Edición 94
Inteligencia artificial en la educación: reimaginando el aprendizaje Artificial intelligence in education: reimagining learning
N° 92
THE CHAMBER
PRESIDENTE HONORARIO / HONORARY PRESIDENT
Gavin Cook OBE
PRESIDENTE / PRESIDENT
Enrique Anderson OBE
VICEPRESIDENTE / VICEPRESIDENT
Eduardo Benavides
TESORERO / TREASURER
James Goldsworthy
DIRECTORES / DIRECTORS
Laurent Carrasset
Diego Ortega
José Tudela
Luis Vega
Milagros Morgan
Maria del Carmen Fedalto
Bruno Bueno
© Derechos reservados. All rights reserved.
Las opiniones expresadas en entrevistas y artículos de “Opportunities” corresponden individualmente a las de los entrevistados y contribuyentes. Estas no necesariamente reflejan opiniones de la Cámara de Comercio Peruano Británica.
The opinions expressed in interviews and articles in “Opportunities” are those of the individual interviewers and contributors and do not necessarily reflect those of the British Peruvian Chamber of Commerce.
PREMIUM PLUS MEMBERS
PREMIUM MEMBERS
REDES SOCIALES / SOCIAL MEDIA
/britcham.pe
/camaraperuanobritanica
/CamaraPeruanoBritanica
www.bpcc.org.pe
OPPORTUNITIES
EDITORA GENERAL EDITOR IN CHIEF
Nancy Velarde
PUBLICIDAD / ADVERTISING comunicaciones@bpcc.org.pe
CONTACTO / CONTACT TORRE PARQUE MAR
Av. José Larco 1301, Piso 22
Miraflores - Lima
E-mail: bpcc@bpcc.org.pe
OPPORTUNITIES
EDITORA
EDITOR
Nadia Paredes Cruz
digital y sus implicaciones para la cultura interna empresarial.
UPC I Educación de clase mundial: Conoce los programas internacionales de la UPC.
Universidad de Lima I E scuela de Posgrado de la Universidad de Lima: Doctorado, maestrías y especializaciones del más alto nivel.
BRITÁNICO presenta English for the Workplace, un nuevo programa diseñado acceder a mejores oportunidades
transformar
EDICIÓN / EDITION No94 1E-2024
IN FOCUS Cambridge I Todos hablan de la Generación IA, pero ¿qué dicen los profesores de inglés? 04
RESPONSIBILITY
MEMBER NEWS
I
BRITÁNICO I La Inteligencia Artificial y su abanico de oportunidades en la enseñanza del inglés. 09 British Council I Inteligencia artificial en la educación: reimaginando el aprendizaje. 12 SENATI I IA transforma la forma en que se aborda la educación en todo el mundo. 16 Universidad de Lima I Inteligencia artificial en la educación: ExperiencIA ulima. 20 INTERVIEWS 26 Día Internacional de la Mujer: Conversamos con Sandy Scott, Embajadora Adjunta del Reino Unido en el Perú.
Juan Carrasco Obregón: Corporativo Overall celebra 35 años de fundación.
Andrés Chiappe Raffo: una amplia experiencia en Hotelería.
profesionales
Escuelas
Mundo. 51
54
INDEX
SOCIAL
CHAMBER EVENTS
G4S
La revolución
31
35
43
46
49 Escuelas del Mundo I Explorando Fronteras Educativas: Conoce sobre la primera feria educativa internacional de
del
41 Universidad de Lima I Responsabilidad social y desarrollo sostenible:
el futuro a través de la acción.
Revisa los eventos que nos unieron en el primer trimestre del año. 58
TODOS HABLAN DE LA GENERACIÓN IA, PERO ¿QUÉ DICEN LOS PROFESORES DE INGLÉS?
EVERYBODY’S TALKING ABOUT GEN AI, BUT WHAT ARE ENGLISH TEACHERS SAYING?
Traducido por/ translated by: Armando Lopez Arena BRITÁNICO por/by:
¿Cómo utilizan los profesores de inglés GenAI en las aulas de todo el mundo?
La Dra. Evelina Galaczi y la Dra. Nahal Khabbazbashi informan sobre un estudio entre Cambridge y la Universidad de Bedfordshire que preguntó a cientos de profesores de inglés de todo el mundo sobre sus experiencias con el uso de GenAI. Los resultados de la encuesta, en la que participaron docentes de Perú, pueden ayudar a los docentes a navegar por el cambiante panorama de la IA e incluso pueden generar algunas ideas para sus propias aulas.
How are English teachers using GenAI in classrooms around the world?
Dr Evelina Galaczi and Dr Nahal Khabbazbashi report back on a study between Cambridge and the University of Bedfordshire that asked hundreds of English teachers around the world about their experiences of using GenAI. The findings from the survey, which included teachers from Peru, can help teachers navigate the fast-changing AI landscape and may even spark a few ideas for their own classrooms.
Parece que cada mañana nos despertamos con cientos de opiniones sobre el uso de GenAI en el aula, pero actualmente hay poca investigación sobre cómo los profesores de inglés están utilizando realmente esta tecnología. Por lo tanto, preguntamos a los profesores sobre sus actitudes y experiencias de primera mano con GenAI.
¿Qué es GenAI?
Según el Diccionario de Cambridge, la IA generativa se puede definir como: “una inteligencia artificial particular (= un sistema informático que tiene algunas de las cualidades que tiene un cerebro humano, como la capacidad de interpretar el lenguaje, reconocer imágenes y aprender de los datos que se le suministran) que es capaz de producir texto, imágenes”.
It feels like every morning we wake up to hundreds of opinions on the use of GenAI in the classroom, but there is currently little research into how English teachers are actually using this tech. So, we asked teachers about their attitudes and first-hand experiences of GenAI.
What is GenAI?
According to the Cambridge Dictionary, Generative AI can be defined as: “a particular artificial intelligence (= a computer system that has some of the qualities that a human brain has, such as the ability to interpret language, recognize images, and learn from data supplied to it) that is able to produce text, images”.
What did we ask teachers?
Through a survey and focus groups we asked
4 IN FOCUS
Dra. Evelina Galaczi
Dra. Nahal Khabbazbashi
¿Qué les preguntamos a los maestros?
A través de una encuesta y grupos focales, hicimos preguntas importantes a 386 docentes de 70 países sobre:
• Su familiaridad con GenAI
• Cómo lo utilizan en su enseñanza diaria
• Sus actitudes hacia GenAI
• Cuáles son sus políticas institucionales
• Los retos y beneficios a los que se enfrentan como profesores de inglés, y
• Qué formación creen que necesitan.
10 cosas que nos contaron los profesores
1. Los profesores se mostraron positivos hacia GenAI
Los profesores se mostraron muy positivos con respecto a GenAI como herramienta para la enseñanza de idiomas y la educación en general. Destacaron el papel integral que asignan a GenAI en la enseñanza de idiomas. Como dijo un profesor de secundaria de Kenia: “GenAI es actualmente mi mejor herramienta de enseñanza”. Un profesor de China señaló además que el uso de GenAI sitúa a los docentes “a la vanguardia de la innovación educativa”.
2. Los profesores se sienten cómodos con GenAI
El 84% de los docentes dijeron que se sentían cómodos con el uso de la tecnología digital en general. Alrededor de la mitad (51%) dijo estar familiarizado con GenAI y solo el 14% dijo que no estaba familiarizado con esta tecnología. Vale la pena señalar que hicimos el estudio en julio y agosto de 2023 y ChatGPT (la primera herramienta GenAI ampliamente disponible) solo se lanzó en noviembre de 2022. El alto nivel de familiaridad con esta nueva tecnología pone de manifiesto la rapidez con la que la IA está creciendo en términos de impacto.
3. Se usa con
frecuencia
Los docentes informaron de un uso bastante frecuente de GenAI. Poco menos de la mitad (46%) nos dijo que lo usa semanalmente y un tercio (36%) lo usa mensualmente. Una maestra de primaria de Uruguay dijo que lo usaban todas las semanas para crear nuevas actividades y obtener ideas sobre cómo enseñar ciertos temas. Sin embargo, todavía hay un 18% que dijo que nunca lo ha usado.
4. El ser humano es esencial
El 73% de los profesores dijo que no cree que GenAI los reemplace como educador principal, y esto está en línea con lo que creemos en Cambridge. Los
386 teachers in 70 countries important questions about:
• Their familiarity with GenAI
• How they use it in their everyday teaching
• Their attitudes towards GenAI
• What their institutional policies are
• The challenges and benefits they face as English teachers, and
• What training they think they need.
10 things teachers told us
1. Teachers were positive towards GenAI
Teachers were very positive about GenAI as a tool for language education, and education more generally. They highlighted the integral role they assign to GenAI in language education. As one secondary school teacher from Kenya put it, ‘GenAI is currently my best teaching tool’. A teacher from China further noted how using GenAI puts teachers ‘at the forefront of educational innovation’.
2. Teachers are comfortable with
GenAI
84% of teachers said they were comfortable with using digital technology in general. About half (51%) said they were familiar with GenAI and only 14% said they were not at all familiar with this technology. It’s worth noting that we did the study in July and August 2023 and ChatGPT (the first widely available GenAI tool) had only been launched in November 2022. The high level of familiarity with this new technology highlights how fast AI is growing in terms of impact.
3. It’s used frequently
Teachers reported quite frequent use of GenAI. Just under half (46%) told us they use it on a weekly basis, and a third (36%) use it monthly. One primary teacher from Uruguay said they used it every week to create new activities and to get ideas on how to teach certain topics. However, there are still 18% who said they have never used it.
4. Humans are essential
73% of teachers said that they do not believe GenAI will replace them as the main educator, and this is in line with what we believe in Cambridge. Teachers felt that humans are still important when it comes to areas that involve high levels of skill, making choices and decisions about learning. These involve a holistic understanding of the cognitive, emotional and social aspects of their students. They also felt that GenAI will not fundamentally change the way humans learn and teach. As the
5 5 4 IN FOCUS
maestros sintieron que los seres humanos siguen siendo importantes cuando se trata de áreas que involucran altos niveles de habilidad, la toma de decisiones sobre el aprendizaje. Estos implican una comprensión holística de los aspectos cognitivos, emocionales y sociales de sus estudiantes.
También consideraron que GenAI no cambiará fundamentalmente la forma en que los humanos aprenden y enseñan. Como dijo el director de una escuela privada en Argentina, la “habilidad, la elección y la decisión” sobre muchos aspectos del aprendizaje siguen siendo responsabilidad del maestro. Un maestro de la India comentó de manera similar: “El papel del maestro humano es... no sólo para transferir conocimientos que son de libre acceso». También hubo un fuerte sentimiento de que el futuro pasa por unir a GenAI y a los docentes en lugar de que uno reemplace al otro.
5. GenAI ayuda a los profesores a disfrutar más de su trabajo
2 de cada 3 profesores informaron que GenAI mejora su satisfacción laboral. Un profesor de Brasil comentó que contribuye al progreso de sus alumnos en el aprendizaje de idiomas, y que el efecto dominó de ello es el aumento de la motivación de los profesores.
6. ¡Puede hacer parte del trabajo pesado!
Los profesores sintieron que podían utilizar la IA como “asistente de enseñanza” para ayudarles de varias maneras, como acelerar las tareas mediante la creación de planes de clase y el diseño de actividades. Nos dijeron que utilizan GenAI para adaptar sus materiales de aprendizaje a las diversas habilidades de los estudiantes, lo que, como la mayoría de los profesores saben, es una tarea que requiere mucho tiempo para la mayoría de los profesores y sus clases de habilidades mixtas. Con todo, GenAI hizo parte del trabajo pesado para ayudar a reducir la carga de trabajo de los maestros. Curiosamente, un profesor de Perú nos dijo “creo que la IA ayuda a ahorrar mucho tiempo a la hora de preparar las clases y diseñar las actividades. Esto me permite centrarme en otros aspectos de mi enseñanza”
7. Es un compañero de trabajo con un punto de vista diferente Dos tercios de los docentes (67%) dijeron que la IA les brindó ideas y perspectivas únicas que en realidad no habían pensado por sí mismos. GenAI también se describió como un “compañero de trabajo o conversación”, una especie de “miembro del equipo” que puede apoyar al profesor, o como un “par de ojos adicionales” para revisar el trabajo
head of a private school in Argentina said, the ‘skill, the choice and the decision’ about many aspects of learning still remain the responsibility of the teacher. A teacher from India similarly commented: ‘The role of the human teacher is … not merely to transfer knowledge which is freely available’. There was also a strong feeling that the future is about bringing GenAI and teachers together rather than one replacing the other.
5. GenAI helps teachers enjoy their job more
2 out of 3 teachers reported that GenAI enhances their job satisfaction. One teacher from Brazil commented that it contributes to their students’ progress in language learning, and the ripple effect of that is increased motivation for teachers.
6. It can do some of the heavy lifting!
Teachers felt they could use AI as a ‘teaching assistant’ to help them in a number of ways such as speeding up tasks by creating lesson plans and designing activities. They told us they use GenAI to adapt their learning materials for diverse student abilities, which, as most teachers know, is a timeconsuming task for most teachers and their mixedability classes. All in all, GenAI did some of the heavy lifting to help reduce teachers’ workloads. Interestingly one teacher from Peru told us “I think that AI helps save lots of time when preparing lessons and designing activities. This allows me to focus on other aspects of my teaching”
7. It’s a work buddy with a different point of view
Two-thirds of teachers (67%) said that AI gave unique insights and perspectives that they had actually not thought of themselves. GenAI was also described as a ‘work or conversation buddy’, a kind of ‘team member’ who can support the teacher, or as an ‘extra pair of eyes’ to review student work. As one teacher from Argentina put it: ‘It’s like a team member you can count on even on a Sunday afternoon when you don’t want to bother any of your teachers, or your coordinators and you need somebody to exchange ideas with’.
8. It can improve learning outcomes
Teachers also said that ChatGPT can help improve student language ability. For example, teachers can use it to improve their students’ writing skills through the feedback it can provide. One teacher in Italy said that it helped a student improve her C1 level writing.
6 IN FOCUS
de los estudiantes. Como dijo un profesor de Argentina: “Es como un miembro del equipo con el que puedes contar incluso un domingo por la tarde cuando no quieres molestar a ninguno de tus profesores, ni a tus coordinadores, y necesitas a alguien con quien intercambiar ideas”.
8. Puede mejorar los resultados del aprendizaje
Los profesores también dijeron que ChatGPT puede ayudar a mejorar la capacidad lingüística de los estudiantes. Por ejemplo, los profesores pueden utilizarlo para mejorar las habilidades de escritura de sus alumnos a través de la retroalimentación que puede proporcionar. Un profesor en Italia dijo que ayudó a una estudiante a mejorar su escritura de nivel C1.
9. Una palabra de precaución
También hubo preocupaciones sobre las trampas, el plagio y el potencial de disminuir el pensamiento crítico al aprender. Como dijo un profesor de Ecuador, “a veces los estudiantes tienden a buscar respuestas en ChatGPT en lugar de analizar y pensar críticamente”.
También vemos preocupaciones sobre la dependencia excesiva de la IA, las cuestiones éticas, los resultados sesgados, las alucinaciones (cuando la IA produce información falsa) y la difuminación de los límites entre la verdad y la ficción. Y, por supuesto, había preocupaciones sobre el acceso desigual a la tecnología. Un profesor de Kenia comentó: “Hay estudiantes que no tienen acceso a la IA y creo que están en desventaja en comparación con los que sí tienen acceso”.
También encontramos que las políticas institucionales sobre el uso de GenAI son muy variadas y no siempre transparentes. A la pregunta de si su escuela o institución permite el uso de GenAI, la mayor proporción de docentes (36%) eligió “no estoy seguro”. Por lo tanto, recomendamos que, como punto de partida, los profesores averigüen más sobre las políticas de su institución en materia de IA o trabajen de forma proactiva dentro de su centro educativo para crear una.
10. Conseguir una formación específica es un reto
La investigación reveló una gran demanda y apetito por una mayor capacitación como parte del desarrollo profesional. Específicamente, descubrimos que el 25% de los maestros creen que necesitan capacitación mensual continua y aproximadamente la mitad dijo que necesitan capacitación algunos días al año. Una proporción muy alta (85%) informó que se sentía entusiasmada
9. A word of caution
There were also concerns about cheating, plagiarism and the potential to diminish critical thinking when learning. As a teacher from Ecuador said, ‘sometimes students tend to look for answers on ChatGPT instead of analysing and thinking critically’.
We also see concerns about overreliance on AI, ethical issues, biased output, hallucinations (when AI produces false information) and the blurring of boundaries between truth and fiction. And of course, there were concerns about unequal access to technology. A teacher from Kenya commented: ‘There are students who do not have access to AI and I feel they are disadvantaged as compared to those who do have access’.
We also found that institutional policies on the use of GenAI are very mixed and not always transparent. In a question of whether their school or institution allows the use of GenAI, the highest proportion of teachers (36%) chose ‘not sure’! So, we would recommend that as a starting point, teachers find out more about their institution’s policies on AI or proactively work within their school to create one.
10. Getting targeted training is a challenge
The research revealed a high demand and appetite for more training as part of professional development. Specifically, we found out 25% of teachers believe that they need ongoing monthly training and about half said they need training a few days a year. A really high proportion (85%) reported feeling enthusiastic to learn about GenAI.
How Cambridge can help
At Cambridge we understand how important this technology is, but also how daunting it can be. If you’re already using Gen AI or starting to think about it, there are a number of blogs, podcasts and tips you can check out:
• Enhancing learners’ critical thinking skills with AI-assisted technology
• Can we trust AI?
• Ways to use ChatGPT in your classroom
We firmly believe that humans will remain at the heart of teaching. I’d like to end with a final thought from the prominent educationalists Hamilton, Wiliam and Hattie, who recently wrote that ‘the best (current) chess players are not humans or machines, but humans working with machines to figure out the best move’. So, what’s your next move?
5 7 4 IN FOCUS
por aprender sobre GenAI.
¿Cómo puede ayudar Cambridge?
En Cambridge entendemos lo importante que es esta tecnología, pero también lo desalentadora que puede ser. Si ya estás utilizando la IA Gen o estás empezando a pensar en ella, hay una serie de blogs, podcasts y consejos que puedes consultar:
• Mejorar las habilidades de pensamiento crítico de los alumnos con tecnología asistida por IA
• ¿Podemos confiar en la IA?
• Formas de usar ChatGPT en tu aula
Creemos firmemente que los seres humanos seguirán estando en el centro de la enseñanza. Me gustaría terminar con una reflexión final de los destacados pedagogos Hamilton, Wiliam y Hattie, quienes recientemente escribieron que “los mejores jugadores de ajedrez (actuales) no son humanos o máquinas, sino humanos que trabajan con máquinas para descubrir la mejor jugada”. Entonces, ¿cuál es tu próximo movimiento?
Más información
Para obtener más información sobre las últimas investigaciones, las percepciones de los docentes y las aplicaciones prácticas de GenAI en el aula, puede ver un seminario web reciente en el que participaron la Dra. Evelina Galazci de Cambridge y Raquel Ribeiro, profesora de inglés con sede en Brasil. De la investigación a la práctica: uso de GenAI con materiales de Cambridge (youtube.com)
Este artículo se basó en una investigación realizada entre Cambridge University Press & Assessment y CRELLA de la Universidad de Bedfordshire. Los investigadores principales fueron la Dra. Evelina Galaczi de Cambridge University Press & Assessment y la Dra. Nahal Khabbazbashi de CRELLA. El equipo de investigación también incluyó a Helen Allen y Safi Lopes (Cambridge), Fumiyo Nakatsuhara y Katherine Halley (CRELLA).
Find out more
To find out more about the latest research, teacher perceptions and practical applications of GenAI in the classroom, you can watch a recent webinar featuring Dr Evelina Galazci from Cambridge and Raquel Ribeiro – an English teacher based in Brazil. From research to practice: using GenAI with Cambridge materials (youtube.com)
This article was based on research between Cambridge University Press & Assessment and CRELLA at the University of Bedfordshire. The lead researchers were Dr Evelina Galaczi from Cambridge University Press & Assessment and Dr Nahal Khabbazbashi from CRELLA. The research team also included Helen Allen and Safi Lopes (Cambridge), Fumiyo Nakatsuhara and Katherine Halley (CRELLA).
8 IN FOCUS
Epor/by:
David Castillo
Coordinador Académico en BRITÁNICO
Academic Coordinator at BRITÁNICO
Traducido por/ translated by: BRITÁNICO
Justo Leandro Mogrovejo Vilca
LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL Y SU ABANICO DE OPORTUNIDADES EN LA ENSEÑANZA DEL INGLÉS
ARTIFICIAL INTELLIGENCE AND ITS RANGE OF OPPORTUNITIES IN TEACHING ENGLISH
l uso de la inteligencia artificial en diferentes escenarios se ha convertido en el tema de moda no sólo por las ventajas que significa para facilitar el desarrollo de ciertas tareas, sino también por la enorme preocupación que esto conlleva.
Si llevamos esta discusión al ámbito de la enseñanza y, más aún, de la enseñanza del idioma inglés, nos encontramos frente a alumnos que consideran que el uso de chatboxes para la producción de trabajos escritos es algo normal debido a su generalización. Sin embargo, los profesores de inglés manifiestan gran preocupación, ya que los estudiantes no están utilizando la inteligencia artificial de una manera responsable.
¿Qué podemos hacer?
Lo primero es reconocer que no podemos ocultar la IA a nuestros alumnos. Mucho menos satanizarla. Más bien, lo que podemos hacer es informarnos, investigar, tomar cursos y, finalmente, tratar de enseñar a nuestros estudiantes cómo utilizarla con responsabilidad y ética. Por ejemplo, no es lo mismo armar un ‘prompt’ para Chat GPT, Copilot o Gemini que diga “escribe un ensayo sobre las ventajas y desventajas de ser hijo único en 180 palabras”, que “actúa como un muchacho de 18 años que es hijo único. Te haré algunas preguntas puntuales sobre dicha experiencia”. En el primer ‘prompt’, el alumno simplemente le está pidiendo a la IA que le haga la tarea. En el segundo, el alumno utiliza la IA para recopilar información sobre el tema de su ensayo. Cabe resaltar que, para una mejor experiencia, luego de la primera ‘entrevista’, el estudiante podría pensar en dos fuentes más para obtener más información y, a partir de ahí, organizar sus ideas. Por ejemplo, en lugar de un muchacho de 18 años, se le podría pedir a la IA que actúe como una niña de 9 años o como un hombre casado con tres hijos.
The use of artificial intelligence in different scenarios has become a fashionable topic not only because of the advantages it represents in facilitating the development of certain tasks, but also because of the enormous concern that this entails.
If we take this discussion to the field of teaching and, even more so, to the teaching of the English language, we find ourselves faced with students who consider that the use of chat boxes for the production of written work is normal due to their generalization. However, English teachers express great concern that students are not using artificial intelligence in a responsible way.
What can we do?
The first thing is to recognize that we cannot hide AI from our students. Much less demonize it. Rather, what we can do is educate ourselves, research, take courses and, finally, try to teach our students how to use it responsibly and ethically. For example, it is not the same to create a ‘prompt’ for Chat GPT, Copilot or Gemini that says, “write an essay about the advantages and disadvantages of being an only child in 180 words”, or “act like an 18-year-old boy who is only son. I will ask you some specific questions about this experience.” In the first prompt, the student is simply asking the AI to do the task. In the second, the student uses AI to gather information about the topic of her essay. It should be noted that, for a better experience, after the first ‘interview’, the student could think of two more sources to obtain more information and, from there, organize their ideas. For example, instead of an 18-year-old boy, the AI could be asked to act like a 9-year-old girl or a married man with three children.
Ethan and Lillian Mollich, in their publication “Assigning AI: Seven approaches for students with prompts” (University of Pennsylvania – Wharton
9 4 IN FOCUS
Ethan y Lillian Mollich, en su publicación
“Assigning AI: Seven approaches for students with prompts” (University of Pennsylvania – Wharton School, 2023), proponen que la Inteligencia Artificial puede ayudarnos a crear distintos escenarios en el salón de clases. Uno de ellos es solicitar a uno de estos chatboxes actuar como un mentor. De esta manera, el profesor armaría un ‘prompt’ para indicar a la IA exactamente cómo responder a cada comentario del alumno. Este uso, según algunos reportes, resultó muy revelador, y sirvió como retroalimentación no solamente para el alumno, sino también para el profesor, puesto que algunos estudiantes manifestaron que la IA, en algunos momentos, había sido más empático que el mismo docente. No obstante, debemos actuar con cautela. La IA no tiene conocimientos sobre el contexto en el que se desenvuelven nuestros alumnos o, si existe progreso entre un trabajo y otro, por lo que no solo debemos estar conscientes de estos hechos, sino advertir a nuestros alumnos sobre ellos. Otro ejercicio propuesto por Ethan y Lillian Mollich es solicitar a la inteligencia artificial que actúe como un miembro más del grupo, pero jugando a ser el “abogado del diablo” en, por ejemplo, una discusión en la que se tenga que tomar decisiones. De esta forma, aun si todos los miembros del equipo están de acuerdo, la IA promoverá el pensamiento crítico y el debate.
¿Y qué hay de la labor docente? ¿Es verdad que seremos reemplazados por la Inteligencia Artificial eventualmente?
Por lo pronto, la respuesta es no. Como vimos arriba, existen factores en los cuales la IA no tiene injerencia (aun). En vez de alarmarnos, debemos ser consciente de todo el abanico de oportunidades que se nos abre como docentes y cómo podemos explotar nuestra creatividad para diseñar actividades o elaborar material que ayude a nuestros alumnos a aprender mejor.
Ricardo Arizaga, profesor de inglés en el BRITÁNICO, es un apasionado del uso de las nuevas tecnologías y la inteligencia artificial en el aula. Él ha diseñado un gran número de actividades que han ayudado a sus alumnos a encontrar nuevas herramientas para practicar el idioma:
“Es gracias a la IA que, hoy en día, puedo crear material en forma de textos, imágenes, audios y actividades que incluyen gamificación. Ya no tengo que comenzar desde cero. Ahora me dedico más a revisar y modificar el material que he generado. Es muy importante tomar en cuenta que todo lo que se genera debe ser revisado antes de ser utilizado. Es parte de nuestro de nuestro trabajo como profesores, la famosa regla del 80-20”.
School, 2023), propose that Artificial Intelligence can help us create different scenarios in the classroom. One of them is to ask one of these chat boxes to act as a mentor. In this way, the teacher would create a ‘prompt’ to tell the AI exactly how to respond to each student’s comment. This use, according to some reports, was very revealing, and served as feedback not only for the student, but also for the teacher, since some students stated that the AI, at times, had been more empathetic than the teacher himself. However, we must act with caution. The AI does not have knowledge about the context in which our students operate or if there is progress between one job and another, so we must not only be aware of these facts, but also warn our students about them. Another exercise proposed by Ethan and Lillian Mollich is to ask the artificial intelligence to act as another member of the group, but playing “devil’s advocate” in, for example, a discussion in which decisions have to be made. This way, even if all team members agree, AI will promote critical thinking and debate.
And what about teaching work? Is it true that we will be replaced by Artificial Intelligence eventually?
For now, the answer is no. As we saw above, there are factors in which AI has no influence (yet). Instead of being alarmed, we should be aware of the entire range of opportunities that open to us as teachers and how we can exploit our creativity to design activities or create material that helps our students learn better.
Ricardo Arizaga, English teacher at BRITÁNICO, is passionate about the use of new technologies and artificial intelligence in the classroom. He has designed a large number of activities that have helped his students find new tools to practice the language:
“It is thanks to AI that, today, I can create material in the form of texts, images, audios and activities that include gamification. I no longer have to start from scratch. Now I dedicate myself more to reviewing and modifying the material I have generated. It is very important to take into account that everything that is generated must be reviewed before being used. It is part of our job as teachers, the famous 80-20 rule.”
The 80-20 rule tells us that, to obtain optimal work with the help of AI, we must let it do 80% of the work, since we must do the remaining 20%, since we are the ones who know the context, the purpose and expected results of such work.
“We are at a time in which many of our
10 IN FOCUS
La regla del 80-20 nos dice que, para obtener un trabajo óptimo con ayuda de la IA, debemos dejar que esta realice el 80% de la labor, pues nosotros debemos realizar el 20% restante, ya que somos los que conocen el contexto, el propósito y los resultados esperados de dicho trabajo.
“Estamos en un momento en el que muchos de nuestros alumnos tienen un conocimiento más vasto en las herramientas de IA del que tenemos nosotros”, añade Ricardo. “Es importante educarnos con respecto al funcionamiento de la IA y, como resultado, brindar oportunidades a nuestros alumnos para que puedan experimentar con ella y puedan entender su funcionamiento y, por ende, sus limitaciones, desarrollando su ‘AI literacy’, que va a ser una habilidad muy importante a futuro”.
Ricardo estará a cargo del curso para docentes de inglés “Technology, Artificial Intelligence and Digital Material in ELT” , ofrecido por BRITÁNICO en alianza estratégica con la Facultad de Educación de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, a partir del 4 de mayo de 3:30pm a 6:30pm. Durante ocho sábados, los participantes explorarán nuevas formas de utilizar tecnología e inteligencia artificial en sus clases de inglés. Asimismo, se examinarán herramientas que permitirán a los participantes diseñar sus propias actividades digitales.
Para más información, visitar la página web del BRITÁNICO: www.britanico.edu.pe
La Inteligencia Artificial ha llegado para quedarse y depende de nosotros, los docentes, que la hagamos una aliada, para beneficio de nuestra profesión y de nuestros alumnos.
students have a greater knowledge of AI tools than we have,” adds Ricardo. “It is important to educate ourselves regarding how AI works and, as a result, provide opportunities to our students so that they can experiment with it and understand how it works and, therefore, its limitations, developing their ‘AI literacy’, which will be a very important skill in the future”.
Ricardo will be in charge of the course for English teachers “Technology, Artificial Intelligence and Digital Material in ELT” , offered by BRITÁNICO in strategic alliance with the Faculty of Education of the Universidad Nacional Mayor de San Marcos, starting May 4, 3:30pm to 6:30pm. For eight Saturdays, participants will explore new ways to use technology and artificial intelligence in their English classes. Tools will also be examined that will allow participants to design their own digital activities.
For more information, visit the BRITÁNICO website: www.britanico.edu.pe
Artificial Intelligence is here to stay, and it is up to us, teachers, to make it an ally, for the benefit of our profession and our students.
11 4 IN FOCUS
Traducido por/ translated by: BRITÁNICO
Carlos Paguada Tavares
“INTELIGENCIA ARTIFICIAL EN LA EDUCACIÓN: REIMAGINANDO EL APRENDIZAJE”
“AI IN EDUCATION: RESHAPING LEARNING”
La inteligencia artificial es actualmente una real amenaza para la educación”, vocifera un titular periodístico de mayo del 2023. Ya si eso no captura la atención de los padres, profesores y autoridades educativas, yo no sé qué lo hará.
No ha pasado mucho tiempo desde que cada blog, webinar o conferencia del sector educativo estuvo dominado por el tema de la inteligencia artificial (IA), sobre todo desde que Chat GPT sorprendió a todo el mundo con su aparición en noviembre del 2022.
Casi 18 meses después, la discusión sigue siendo compleja y apasionante. Sin embargo, pese a que existen reales riesgos asociados al cambio disruptivo generado por la IA, esta tecnología también ofrece un enorme potencial para el sector educativo, ya que nos hace
Artificial Intelligence ‘is a clear and present danger to education” screams the newspaper headline from May 2023. Now if that doesn’t capture the attention of parents, teachers, and school leaders I’m not sure what will!
It wasn’t that long ago that every blog, webinar or conference in the education sector was dominated by the topic of artificial intelligence (AI), especially as Chat GPT took the world by storm in November 2022.
Almost 18 months on, the conversation is still complex and heated, but while there are very real risks associated with the disruptive change that AI is driving, this technology also offers enormous potential for the education sector as we reimagine how we teach, learn, and assess. Determining how to harness that potential
12 IN FOCUS
replantear la forma en que enseñamos, aprendemos y evaluamos. Determinar cómo aprovechamos ese potencial y mitigar sus riesgos es una conversación que todavía está en curso.
El Consejo Británico, siendo la organización internacional responsable de las relaciones culturales y oportunidades educativas del Reino Unido desde hace 90 años, ha jugado un papel activo fomentando el diálogo entre los sectores educativos, corporativos y gubernamentales con la finalidad de responder algunas de las preguntas más importantes de nuestra sociedad.
Enriquecer la calidad de los sistemas educativos en el Reino Unido, el Perú y el mundo es esencial para nuestra misión de apoyar la paz y prosperidad mediante el fortalecimiento de conexiones, acuerdos y confianza, lo cual es particularmente relevante en tiempos de cambios que han sido causados, en parte, por la creciente importancia de la IA.
Muchos de los involucrados en la enseñanza del inglés han estado a la vanguardia al adoptar la IA dentro de sus prácticas desde mucho antes del lanzamiento de Chat GPT. El nuevo programa del Concejo Británico, El futuro del Inglés: Perspectivas Globales, ha identificado tendencias decisivas que van a definir el rol del inglés como lenguaje global en la siguiente década. En el centro del programa se encuentran ocho temáticas que surgieron del diálogo con 92 legisladores y personalidades influyentes de 49 países y territorios. Estas se encuentran disponibles para descargar de manera gratuita en nuestra publicación.
Esta investigación demuestra que el inglés muy probablemente se mantendrá como la lengua global dominante y que continuará siendo una herramienta esencial en la comunicación y el comercio internacional. La demanda por el aprendizaje del inglés es impulsada por padres, empleadores y, desde luego, estudiantes individuales que buscan mejorar su acceso a la educación, empleo, tecnología y movilidad global.
A pesar de que cada una de las ocho temáticas de El Futuro del Inglés amerita una exploración más exhaustiva, dos son particularmente merecedoras de un estudio dentro del contexto de la IA: (1) ¿Puede la tecnología reducir la brecha de equidad en la educación del idioma inglés? y (2) ¿De qué manera los profesores se mantendrán relevantes dentro de los sistemas del idioma inglés del futuro?
Mientras que la tecnología puede ser una gran herramienta de aprendizaje, las desigualdades en el acceso a esa misma tecnología limitan a quienes debería beneficiar. Mientras que investigamos cómo usar las nuevas tecnologías, debemos también continuar creando nuevas aproximaciones utilizando medios más tradicionales (como la televisión y la radio) para asegurar
and mitigate those risks is an ongoing conversation.
As the UK’s international organisation for cultural relations and educational opportunities, for 90 years, the British Council has played an active role in convening conversations across sectors ranging from education to corporate to government to investigate and answer some of our society’s key questions.
Enriching the quality of education systems in the UK, Peru and across the world is essential to our mission to support peace and prosperity by building connections, understanding and trust, This is particularly relevant in these times of flux partially caused by the growing prominence of AI.
Many involved in language teaching have been at the forefront of adopting AI into their practices, long before the launch of Chat GPT. The new British Council Future of English: Global Perspectives programme identifies key trends that will define the role of English as a global language in the coming decade. At the core of the Future of English are eight themes that emerged from discussions with 92 policy makers and influencers from 49 countries and territories. These are available to download for free in our research publication.
This research shows that English will likely remain the dominant global lingua franca and will continue to be an essential tool in international communication and trade. The demand for learning English is driven by parents, employers and, of course, individual learners seeking to improve access to education, employment, technology and global mobility.
Although each of Future of English’ s eight themes merit closer exploration, two are particularly worth examining in the context of AI: (1) Can technology narrow the equity gap in English language education? and (2) How will teachers remain relevant in future English language systems?
While technology can be a great tool for learning, disparities in access to that technology limit who benefits. While we investigate how to use the newest technologies, we must also continue creating new approaches using more traditional media (such as TV and radio) to ensure that we reach learners from all backgrounds with dynamic pedagogies. We must also invest in both improving infrastructure and expanding access. Training for individuals and organisations on how best to harness different devices, media, software and applications will also go a long way towards closing this “digital divide”.
Without a doubt the role of teachers cannot be overlooked at this critical time which leads us onto the second theme. Teachers are the cornerstone of our education systems, and there are very strong suggestions
5 13 IN FOCUS
el alcance a estudiantes de distintas procedencias con pedagogías dinámicas. Debemos, además, invertir tanto en el mejoramiento de la infraestructura como en la expansión del acceso. La capacitación de individuos y organizaciones en el mejor aprovechamiento de los distintos dispositivos, medios, programas y aplicativos también contribuirá a que acabemos con esta “división digital”.
Sin duda alguna, el papel de los profesores no puede ser soslayado en estos tiempos críticos, lo cual nos lleva a la segunda temática. Los profesores son la piedra angular de nuestros sistemas educativos, y hay claros indicios de que continuarán siendo relevantes en lo sucesivo. No existe nadie mejor posicionado para proveer un apoyo integral a los estudiantes mediante el uso de metodologías dinámicas e inclusivas que fomenten la interacción y motivación del estudiante. No obstante, dado que la tecnología sigue mejorando, el papel de los profesores tendrá que cambiar. Debemos entonces continuar invirtiendo en nuestros profesores y proveerlos con la capacitación, los recursos y el sistema de apoyo necesarios para que prosperen en este nuevo contexto educativo.
Quizás la pregunta crucial no es “¿la IA reemplazará a los profesores?” sino “¿qué pasará con los profesores que no estén familiarizados con la tecnología ni dispuestos a adoptar nuevas formas de trabajar?”.
they will continue to remain relevant going forward. There is no one better placed to provide holistic support to students driven by the use of dynamic and inclusive methodologies that foster student interaction and motivation. But as technology continues to improve, the role of teachers will shift. We must continue to invest in our teachers and provide them with the training, resources, and support system they need to thrive in this new educational context.
Perhaps the key question isn’t “will AI replace teachers?” but rather “what happens to teachers who are not technology savvy nor open to embracing new ways of working?”.
There is no “one-size-fits-all” solution to this challenge, and it will be necessary to work across the education system to analyse, contextualise and test different models. However, a recent British Council report on Artificial intelligence and English language teaching shows that general level of optimism from teachers for using new technology must be leveraged.
The free to download report is an excellent first step in bringing together different members of the education system to understand how to harness AI as part of how we teach and learn and ensure progress towards learning objectives.
14 IN FOCUS
No existe una solución universal para este reto y será necesario trabajar con todo el sistema educativo para analizar, contextualizar y probar distintos modelos. Sin embargo, un reciente reporte del Concejo Británico sobre La inteligencia artificial y la enseñanza del idioma inglés demuestra que se debe aprovechar el nivel general de optimismo de los profesores por el uso de las nuevas tecnologías.
Este reporte de descarga gratuita es un excelente primer paso en la integración de distintos miembros del sistema educativo para entender cómo aprovechar la IA como parte de la manera en cómo enseñamos y aprendemos y garantizamos el progreso hacia los objetivos de aprendizaje.
La IA también está impulsando el cambio en la manera en que evaluamos el progreso del estudiante. El Examen Primario de Inglés del Concejo Británico es la primera evaluación en incorporar la IA y en usar puntuación automatizada para asegurar resultados transparentes y precisos.
Vivimos en tiempos emocionantes en los que el cambio es una de las pocas constantes. El tema de la IA en la educación continuará dominando las conversaciones junto al congelador de agua en las escuelas y en las conferencias, así como en los comedores de las casas alrededor del mundo. Tenemos la enorme responsabilidad de asegurar que estas perspectivas globales estén al frente y al centro en el desarrollo de políticas, programas de capacitación, recursos educativos y herramientas de evaluación, para así crear futuros sistemas y prácticas diseñadas por y para una audiencia global.
Debemos aprovechar el optimismo e ímpetu actuales para acabar con la “división digital”, facilitando nuevos espacios para que los estudiantes prosperen y creando vías de acceso para nuevas oportunidades profesionales y académicas que han de transformar la vida y la sociedad.
AI is also driving change in the way we assess a student’s progress. The British Council Primary English Test is the first British Council assessment to incorporate AI and use automated scoring to ensure transparent and accurate results. This immersive new test is built on story-based animation and includes interactive components designed to give an accurate and complete picture of a student’s abilities, while also offering a more engaging and enjoyable testing experience.
We live in exciting times where change is one of the few constants. The topic of AI in education will continue to dominate conversations around the water cooler in schools and at conferences, as well as across dinner tables in homes across the globe. We have an enormous responsibility to ensure these global perspectives are front and centre in the development of policy, training programs, educational resources, and assessment tools; to create future systems and practices designed by and for a global audience.
We must seize the current optimism and momentum to close the “digital divide,” providing new spaces for learners to thrive and creating access to new professional and academic opportunities that will transform lives and society.
5 15 IN FOCUS
por/by:
Renzo Rospigliosi Melgar Head of the School of Information Technology
Jefe de la Escuela de Tecnologías de la Información
AI
Traducido por/ translated by: BRITÁNICO
Julio Victor Mori Falconi
IA TRANSFORMA LA FORMA EN QUE SE ABORDA LA EDUCACIÓN EN TODO EL MUNDO
THE WORLD
La Inteligencia Artificial (IA) es un campo aplicativo de las ciencias de la informática que busca operativizar, al servicio de las personas y sus ámbitos de desarrollo, todo el conocimiento producido por el hombre en conjugación con las capacidades informáticas y automatismos, con la finalidad de facilitarle la vida y hacer todos los procesos más eficientes.
En los últimos años, la IA viene transformando rápidamente la forma en que se aborda la educación en todo el mundo. Desde personalizar el aprendizaje hasta automatizar procesos administrativos, la IA viene revolucionando la manera en que los estudiantes acceden al conocimiento y los educadores gestionan sus aulas.
Artificial Intelligence (AI) is an application field of computer science which seeks to operationalize, at the service of people and their areas of development, all the knowledge produced by man in conjunction with computer capabilities and automation, with the purpose to make life easier and make all processes more efficient.
In recent years, AI has been rapidly transforming the way education is approached all around the world. From personalizing learning to automating administrative processes, AI is revolutionizing the way students access knowledge and educators manage their classrooms.
In that sense, current education is using virtual reality and augmented reality to simulate
TRANSFORMS THE WAY EDUCATION IS APPROACHED AROUND
16 IN FOCUS
En ese sentido, la educación actual está empleando la realidad virtual y realidad aumentada para simular situaciones y escenarios que hacen que la comprensión y el aprendizaje sean dinámicos y completos, en comparación con modelos anteriores de captación y memorización.
Incluso, pese a ser una experiencia educativa nueva, también permite que la enseñanza sea más personalizada, pudiendo identificar características especiales y particularidades de los alumnos, sacando perfiles en forma rápida y planteando opciones de nivelación académica, teniendo como resultado final un grupo humano capaz de rendir respondiendo a las expectativas esperadas.
Por otro lado, si bien todo avance en tecnología, ciencias, medicina, e investigación, beneficia al ser humano y a mejorar su condición y calidad de vida, también nos encontramos con que están sujetos a debilidades o deficiencias, arriesgando a veces los límites de control que siempre deben existir, y que hacen que al final la decisión más importante sea tomada por un ser humano y no sea automatizada.
Sus beneficios en la educación son muchos, pero los principales son los siguientes:
• Acceso a la educación desde cualquier parte del mundo, en cualquier idioma y al alcance de todo aquel que cuente con internet.
• Cuenta con un banco de información inmenso, así como herramientas y recursos académicos casi ilimitados.
• Explota diferentes metodologías a distintos niveles de enseñanza, adecuándose a las capacidades y habilidades del estudiante.
• Optimiza los procesos de evaluación, efectúa la medición de resultados emitiendo informes de aspectos positivos, negativos, oportunidades de mejora, debilidades, y fortalezas, en base a parámetros que el educador requiere y elige.
• Por su estructura de información, permite efectuar pruebas de ensayo y error con diversos valores e insumos, dando resultados inmediatos para la toma de decisiones con respecto a procesos educativos llevados a la práctica.
• Aporta a la gestión educativa. Esta área es elemental en las instituciones educativas, desde la elaboración de horarios hasta la toma de asistencia. Al automatizar estas tareas, los educadores pueden dedicar más tiempo a la enseñanza práctica y el trabajo individualizado con sus estudiantes.
situations and scenarios that make understanding and learning dynamic and complete, in comparison to previous models of capture and memorization.
Even though it is a new educational experience, it also allows teaching to be more personalized, being able to identify special characteristics and particularities of the students, drawing profiles quickly and proposing academic levelling options, having as a final result a human group capable of performing according to expectations.
On the other hand, although all advances in technology, science, medicine, and research benefit human beings and improve their condition and quality of life, we also find that they are subject to weaknesses or deficiencies, sometimes risking control limits which are always expected to exist, and that make, in the end, that the most important decision is made by a human being and it is not automated.
Its benefits in education are many, but the main ones are the following:
• Access to education from anywhere in the world, in any language and within the reach of anyone who has internet.
• It has an immense bank of information, as well as almost unlimited academic tools and resources.
• It exploits different methodologies at different teaching levels, adapting to the student’s capabilities and abilities.
• Optimizes evaluation processes, measures results by issuing reports on positive and negative aspects, opportunities for improvement, weaknesses, and strengths, based on parameters that the educator requires and chooses.
• Due to its information structure, it allows trial and error tests to be carried out with various values and inputs, giving immediate results for decision-making regarding educational processes carried out in practice.
• Contributes to educational management. This area is essential in educational institutions, from preparing schedules to roll call. By automating these tasks, educators can spend more time on hands-on teaching and one-on-one work with their students.
Although Artificial Intelligence contributes a lot to people and their learning processes, there are also some negative points. Some of them are the following:
• Its implementation requires a significant
5 17 IN FOCUS
Si bien la Inteligencia Artificial aporta muchísimo a las personas y sus procesos de aprendizaje, también existen algunos puntos negativos. Algunos de ellos son los siguientes:
• Su implementación requiere de una importante inversión en equipamiento, tecnología, licencias, entre otros. A esto se suma la inversión requerida para que el grupo humano que maneje su uso se encuentre plenamente capacitado para explotarla en su máximo rendimiento.
• En las materias del proceso formativo educacional que no son del área de ciencias matemáticas puras (letras, humanidades, ciencias sociales, literatura, etc.) la IA no es capaz de reemplazar el factor humano respecto a transmitir emociones, sensibilidades, valores morales, ya que su estructura está basada en información, datos, estadística, resultados concretos, casuística.
• En el caso de decisiones o adecuaciones a situaciones inesperadas podría generar conflictos, debido a su sesgo de resultados exactos, pudiendo distorsionar el aprendizaje o la asimilación de conocimientos.
• Al ser un sistema automatizado, autogestionable y autodidacta, existe el riesgo de que el análisis de casuística sea frío y limitado, lo que jamás podrá competir con el sentido común, valores, sentimientos y conciencia que posee el ser humano donde lo más importante es el cómo se aplican los conocimientos y no necesariamente el conocimiento en sí.
investment in equipment, technology, licenses, among others. Added to this is the required investment so that the human group managing its use is fully trained to exploit it at its maximum performance.
• In subjects of the educational training process that are not in the area of pure mathematical sciences (letters, humanities, social sciences, literature, etc.), AI is not capable of replacing the human factor concerning the communication of emotions, sensitivities, moral values, since its structure is based on information, data, statistics, concrete results and case studies.
• In the case of decisions or adjustments to unexpected situations, it could generate conflicts, due to its bias towards exact results, potentially distorting learning or the assimilation of knowledge.
• Being an automated, self-manageable and self-taught system, there is a risk that the analysis of cases is cold and limited, which will never be able to compete with the common sense, values, feelings and conscience that human beings possess, where the most important It is how knowledge is applied and not necessarily the knowledge itself.
18 IN FOCUS
Frente a todo lo que implica el uso de la IA, es muy importante que se considere, a futuro, emitir dispositivos legales que regulen su uso en la educación, con la finalidad de que sea inclusiva y alcance a todas las personas, en todos los niveles, sin restricción o discriminación. Que además pueda ser sostenible en el tiempo y este dedicada a favor de todas las personas como un derecho fundamental para la superación individual. Su control permitirá una implementación segura, controlada, auditada y redimensionada.
Si bien en el Perú aún los institutos y universidades se encuentran dando, recién, pequeños pasos en el proceso de implementación de esta herramienta tecnológica como parte de sus estrategias educativas, ya se ve un gran avance en USA, Europa y Asia.
Sin embargo, la Inteligencia Artificial ya es un ítem considerado en la formación académica en diferentes Instituciones educativas. En concreto, es un componente mayormente teórico que será la base para formar a los futuros diseñadores, programadores y controladores de su uso.
Por ello, en SENATI, institución privada líder en formación profesional tecnológica superior del Perú, cuenta con carreras técnicas como Ingeniería de Software con IA, Ingeniería de Ciencias de Datos e Inteligencia Artificial, Desarrollo de Software, Diseño y Desarrollo de Videojuegos y Realidad aumentada, Ingeniería de Cloud Computing y Data Center, que preparan a los alumnos con lo último en tecnología. Incluso, las carreras duras también manejan maquinaria orientada a la industria 4.0, que incluye la IA como parte de su programación y desempeño.
Asimismo, somos conscientes de la importancia de adquirir e internalizar la necesidad de considerar la IA dentro del proceso formativo de nuestros profesionales, ya que la industrialización moderna, a nivel mundial, está completamente abocada en sistematizar y automatizar todos los procesos en búsqueda de la eficiencia de la producción, reducción de pérdidas, minimización de costos, optimización de tiempos, evitar accidentes y aumentar ventas.
No obstante, sabemos que siempre será necesaria la mano de obra, el control y la intervención del profesional para supervisar todas las actividades, debido a que aún existen dudas de hasta qué nivel, o límite se puede dar libertad de acción a sistemas inteligentes y autodidactas que no poseen el componente vital del ser humano para la toma de decisiones en base al criterio.
Facing everything that the use of AI implies, it is very important to consider, in the future, issuing legal provisions that regulate its use in education, with the aim of making it inclusive and at the reach of all people, in all areas. levels, without restriction or discrimination. That it can also be sustainable over time and be dedicated to all people as a fundamental right for individual improvement. Its control will allow a safe, controlled, audited and resized implementation.
Although in Peru institutes and universities are still taking small steps in the process of implementing this technological tool as part of their educational strategies, great progress is already being seen in the USA, Europe and Asia.
However, Artificial Intelligence is already an item considered in academic training in different educational institutions. Specifically, it is a largely theoretical component that will be the basis for training future designers, programmers and controllers of its use.
For this reason, SENATI, a leading private institution in higher technological professional training in Peru, has technical careers such as Software Engineering with AI, Data Science Engineering and Artificial Intelligence, Software Development, Design and Development of Video Games and Augmented Reality, Cloud Computing and Data Centre Engineering, which prepare students with the latest in technology. Additionally, complex subjects also handle machinery oriented towards 4.0 industry, which includes AI as part of its programming and performance.
Likewise, we are aware of the importance of acquiring and internalizing the need to consider AI within the training process of our professionals, since modern industrialization, worldwide, is completely focused on systematizing and automating all processes in search of efficiency of production, reduction of losses, minimization of costs, optimization of times, avoiding accidents and increasing sales.
However, we know that manpower, control and professional intervention will always be necessary to supervise all activities, because there are still doubts about up to what level, or limit, freedom of action can be given to intelligent and self-learning systems which do not possess the vital component of the human being for making decisions based on criteria.
5 19 IN FOCUS
por/by:
Nadia Rodríguez
Decana de la Facultad de Ingeniería Ulima
Ulima Engineering Faculty Dean
Galia Cochella
Jefa de la Oficina de Innovación Educativa Ulima (ICE)
Ulima Educational Innovation Office Chief (ICE)
Traducido por/ translated by: BRITÁNICO
Percy Diez Quiñones
Coordinador del Observatorio Tecnológico Ulima (OT)
Ulima Technological Observatory Coordinator (OT)
Franci Suni
Coordinador del Laboratorio de IA Ulima
Ulima AI Laboratory Coordinator
Andrea Alexandra Cirilo Betancourt
Artificial Intelligence in Education: Ulima ExperiencIA Inteligencia artificial en la educación: ExperiencIA ulima
En los últimos años, la Inteligencia Artificial (IA) ha revolucionado diversas áreas del conocimiento con el fin de agregar valor y eficiencia a distintos procesos. En el ámbito educativo, esta revolución ha planteado retos respecto a si se debe continuar con un esquema tradicional o replantear el proceso de enseñanzaaprendizaje. Este artículo explora cómo la IA influye en este campo específico, así como las experiencias transformadoras de innovación educativa llevadas a cabo en la Universidad de Lima.
In recent years, Artificial Intelligence (AI) has upended diverse knowledge areas aiming to add value and efficiency to a variety of processes. In the education field, this upend has raised challenges regarding whether to continue with a traditional scheme or to reformulate the teaching-learning process. This article explores how AI impacts this particular field, as well as the transformative experiences of educational innovation carried out at the University of Lima.
20 IN FOCUS
La integración de la IA en el ámbito educativo ofrece ventajas significativas y desafíos inherentes. Una de las principales ventajas de la IA es su capacidad para personalizar la enseñanza, y adaptar el contenido y la metodología a las necesidades individuales de cada estudiante. Esta personalización no solo mejora la eficacia del aprendizaje, sino que también promueve una mayor equidad educativa. Por el lado de los docentes, la IA permite la automatización de tareas administrativas y de creación, y de evaluación de trabajos; de esta manera, les despeja tiempo para que puedan dedicarse a actividades interactivas y enriquecedoras, asimismo, posibilita un conocimiento más profundo y cercano con sus estudiantes.
Sin embargo, la implementación efectiva de la IA en la educación requiere de una infraestructura tecnológica adecuada y accesible. Esto implica no solo contar con los equipos y la conexión a internet necesarios, sino también asegurar que tanto docentes como estudiantes estén capacitados para usar eficazmente las nuevas herramientas tecnológicas de forma ética y responsable. Es fundamental abordar las preocupaciones relacionadas con la seguridad y la privacidad de los datos de los estudiantes y los docentes. Es necesario establecer políticas claras, y mecanismos de protección de datos que resguarden la privacidad de los individuos y prevengan el uso indebido de la información.
En la práctica, la IA se integra en los Sistemas de Gestión de Aprendizaje (LMS, por sus siglas en inglés), los que son ampliamente utilizados por las instituciones educativas para dar el soporte tecnológico a los procesos de enseñanzaaprendizaje. La Universidad de Lima, donde se ha utilizado el LMS Blackboard desde el 2015, este año, migrará a la nueva plataforma Blackboard Learn Ultra. Esta incorpora IA para facilitar la creación de cursos, la generación de rúbricas, el desarrollo de exámenes basados en el contenido del curso y la búsqueda de imágenes libres de derechos de autor. A través de la introducción de datos, como el nombre del curso, la descripción o los objetivos de aprendizaje, la IA asiste en la organización y el diseño de la enseñanza, lo que demuestra cómo la tecnología puede ser una aliada fundamental en la educación moderna.
Si bien la tecnología es una herramienta invaluable en el ámbito educativo, es importante reconocer que por sí sola no es suficiente. Antes de implementar nuevas tecnologías, es crucial que las metodologías educativas se innoven, y se adapten a las necesidades y los desafíos contemporáneos. Así, en la Ulima, se ha
Integrating AI into the educational field offers meaningful advantages and intrinsic challenges. One of the main advantages of AI is its capability of personalising teaching, and adapting content and methodology to the personal needs of each student. This personalisation not only improves learning effectiveness, but also promotes greater educational equity. From the teachers’ point of view, AI enables the automation of administrative, creative and evaluative tasks; in such way, freeing time to invest in interactive and enriching activities, moreover, allowing a deeper and closer understanding of their students.
Nonetheless, an effective AI implementation in education requires an accessible, adequate technological infrastructure. This implies not only counting with the necessary equipment and internet connection, but also ensuring that both teachers as well as students are trained to effectively use new technological tools in an ethical and responsible manner. It is of utmost importance to address the concerns related to safety and privacy regarding student and teacher personal data. It is necessary to establish straightforward policies, and protocols of data protection that safeguard the privacy of all individuals and prevent the misuse of information.
In practice, AI is integrated into Learning Management Systems (LMS), which are broadly used by educational institutions to provide technological support to teaching-learning processes. The University of Lima, where LMS Blackboard has been implemented since 2015, will migrate into a new platform: Blackboard Learn Ultra this year. This platform incorporates AI to facilitate the creation of classes, generation of rubrics, development of exams based on class content, and a search engine of copyright-free images. Through the entry of data such as the course name, description or learning objectives; AI assists in the organization and design of teaching, demonstrating how technology can be a fundamental ally in modern education.
While technology is an invaluable tool in the educational field, it is important to recognize that it is not enough on its own. Before implementing any new technology, it is crucial that educational methodologies are innovated and adapted to contemporary challenges and needs. Thus, at Ulima, an innovative IATC (Impact, Acquisition, Transference and Closure) methodology has been implemented. This methodology guides teachers through four essential stages in the development of educational material and content: it begins with the creation of an initial impact that captures attention and provokes curiosity in students regarding the topic to be discussed. Subsequently, it facilitates the teaching and assimilation of
5 21 IN FOCUS
implementado una innovadora metodología IATC (Impacto, Adquisición, Transferencia y Cierre). Esta metodología guía a los docentes mediante cuatro etapas esenciales en el desarrollo del material y contenido educativo: empieza con la creación de un impacto inicial que capte la atención y cause la curiosidad en los estudiantes respecto al tema a tratar. Posteriormente, facilita la enseñanza y la asimilación del contenido, y apoya en el diseño de actividades que permitan a los estudiantes aplicar lo aprendido.
Para mantener su rol en la vanguardia de la investigación, el conocimiento y la educación en tecnología digital, la Universidad de Lima creó el 2023 el Observatorio Tecnológico, unidad que se encarga de monitorear las nuevas tecnologías, evaluar su impacto en la educación, sistematizar y difundir conocimiento útil a diversos grupos de interés con prioridad en actores universitarios, como profesores y alumnos, pero también en el público general. Además, propone iniciativas que posibiliten aprovechar las oportunidades y mitigar los riesgos inherentes en las nuevas tecnologías, en las diversas instancias y procesos de enseñanza, investigación, extensión y operación de la Universidad. Es así que, en su primer año, ha lanzado cuatro boletines ha tenido presencia en redes sociales y ha realizado diversos eventos y actividades orientados a fortalecer la familiaridad y el conocimiento de la inteligencia artificial.
Asimismo, para facilitar la adopción y el aprovechamiento efectivo de estas herramientas de IA, la Universidad de Lima ha desarrollado una Guía de uso de inteligencia artificial para
contents, and supports the design of activities that allow students to apply what they have learned.
To maintain its role at the leading edge of research, knowledge and education in digital technology, the University of Lima created the Technological Observatory in 2023, department responsible for monitoring new technologies, assessing their impact on education, systematising and spreading useful knowledge to different stakeholders, prioritising college actors, such as professors and students, but also the general public. In addition, it puts forward ventures that allow the exploitation of advantages and mitigation of intrinsic risks within new technologies in the different stages and processes of teaching, research, extension and operation of the University. Thus, in its first year, it has released four newsletters , had a presence on social networks , and has held various events and activities aimed at strengthening familiarity and knowledge of artificial intelligence.
Likewise, to facilitate the adoption and effective use of these AI tools, the University of Lima has developed a Guide of Use on Artificial Intelligence for teachers. This guide provides general information on how to integrate AI into teaching, as well as specific recommendations tailored to different careers. With these three resources, Ulima leads the way regarding the integration of AI in higher education, and empowers teachers to maximize the educational impact of their subjects with the aid of technology.
Regarding students, fostering their autonomy and self-study requires a combination of
22 IN FOCUS
docentes. Esta guía proporciona información general sobre cómo integrar la IA en la enseñanza, así como recomendaciones específicas adaptadas a las distintas carreras. Con estos tres recursos, la Ulima marca la pauta en la incorporación de la IA en la educación superior, y empodera a los docentes para que maximicen el impacto educativo de sus asignaturas a través de la tecnología.
Con relación a los estudiantes, fomentar su autonomía y autoaprendizaje requiere de una combinación de enfoques pedagógicos, recursos adecuados y un entorno propicio. Una estrategia efectiva que promovemos en la Ulima es la autorreflexión y la autorregulación del aprendizaje a fin de brindar a los estudiantes la oportunidad de establecer metas personales, monitorear su progreso y evaluar su propio desempeño. Todos los programas tienen implementadas actividades que fomentan la investigación independiente, el pensamiento crítico, y la resolución de problemas. Además, la Ulima ofrece un ambiente de aprendizaje flexible y colaborativo, donde los estudiantes tienen acceso a recursos digitales, plataformas de aprendizaje en línea, herramientas de colaboración digital y espacios de trabajo flexibles que estimulan la creatividad y la exploración.
Al mirar hacia el futuro, las innovaciones en IA prometen continuar con la transformación en la educación en formas que apenas empezamos a imaginar. La introducción de tecnologías, como el Apple Vision Pro, que aprovecha la realidad aumentada y virtual junto con la IA, podría ofrecer experiencias de aprendizaje inmersivas y prácticas. Estas tecnologías tienen el potencial de llevar a los estudiantes a explorar mundos virtuales, realizar viajes virtuales a sitios históricos o incluso realizar prácticas en entornos simulados, accesibles de otro modo solo a través de la imaginación. En el caso de la Universidad de Lima, se ha implementado un nuevo laboratorio de IA destinado a la investigación interdisciplinar donde medien las IA. Esta iniciativa nos sitúa a la vanguardia del campo de la IA, con el propósito de llevar a cabo investigaciones aplicadas que tengan un impacto significativo en la sociedad.
La visión a largo plazo para la educación con IA es, por lo tanto, no solo adoptar tecnologías avanzadas, sino también garantizar que su integración en la educación sea inclusiva. Esto implica un compromiso conjunto de instituciones educativas, gobiernos y el sector tecnológico para desarrollar y proporcionar recursos que sean accesibles para todos, de forma que asegure que la IA en la educación contribuya efectivamente a cerrar brechas y a ofrecer oportunidades de aprendizaje equitativas para todos los estudiantes.
pedagogical approaches, appropriate resources and an auspicious environment. An effective strategy we promote in Ulima is self-reflection and selfregulation of learning in order to provide students with the opportunity of establishing personal goals, monitor their progress and evaluate their own performance. All our programs have implemented activities that encourage independent research, critical thinking, and problem solving. Furthermore, Ulima offers a flexible and collaborative learning environment, where students have access to digital resources, online learning platforms, digital collaborative tools and flexible workspaces that stimulate creativity and exploration.
Looking into the future, innovations in AI promise to continue with the transformation in education in ways we have only begun to imagine. The insertion of technologies, like Apple Vision Pro, that benefits from augmented and virtual reality alongside AI, could offer immersive and handson learning experiences. These technologies have the potential to lead students to explore virtual worlds, undertake virtual voyages to historical sites, or even perform internships in simulated environments otherwise accessible only through imagination. In the case of the University of Lima, a new AI laboratory has been implemented, destined to an interdisciplinary investigation where AI mediates. This venture places us forefront in the AI field, with the purpose of performing applied research that has a meaningful impact on society.
The long-term vision for AI education is, therefore, not only to adopt advanced technologies, but also to ensure that their integration in education is inclusive. This implies a joint commitment by educational institutions, governments and the technological sector to develop and provide resources that are accessible to everyone, in order to ensure that AI in education effectively contributes to closing the gaps and offering equitable learning opportunities for all students.
5 23 IN FOCUS
BRITCHAM INTERVIEWS
INTERVIEWS 25
“La igualdad de género significa que todos y todas podamos acceder a las mismas oportunidades, derechos y recursos sin importar nuestro género. Abordar esta problemática es una cuestión de derechos humanos y es nuestra responsabilidad.”
“Gender equality means that we can all have access to the same opportunities, rights and resources regardless of our gender.
Addressing this issue is a matter of human rights and it is our responsibility.”
women’s day
international
DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER
Traducido por/ translated by:
Entrevista por/ Interview by Nadia Paredes Cruz Jesus Miguel Otaigue Iquise
26 INTERVIEWS
Sandy Scott 8m
¿Sabías que en el Perú 1 de cada 5 puestos gerenciales es ocupado por una mujer, esto sumado a la brecha salarial existente?
De media, las mujeres en el mercado laboral siguen ganando un 23% menos que los hombres en todo el mundo.
En el marco del Día Internacional de la Mujer tuvimos el agrado de conversar con Sandy Scott, Embajadora Adjunta del Reino Unido en el Perú, quién nos comentó sobre las prioridades del Gobierno Británico respecto a igualdad de género, destacó la importancia de empoderar a las mujeres y las niñas y, el beneficio que eso conlleva para fortalecer la seguridad, estabilidad global e impulsar el crecimiento económico y el comercio.
Sandy asumió el cargo como Embajadora Adjunta en la Embajada Británica en Lima en junio de 2022. Se incorporó a la Oficina de Asuntos Exteriores, Commonwealth y Desarrollo en 2014, tras trabajar para la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (ONU) en Roma. Sus funciones en Londres y en el extranjero han incluido el trabajo en Asia, los derechos humanos, los conflictos y la estabilización, así como un puesto en Addis Abeba como Asesora Regional de Género en África para el Fondo de Conflictos, Estabilidad y Seguridad del Reino Unido.
Su experiencia incluye liderazgo, desarrollo internacional, respuesta a crisis y ejecución de políticas y programas. Además de español, Sandy habla italiano con fluidez.
Sandy siempre ha sido una firme defensora de la igualdad social y cree fervientemente en situar la inclusión en el centro de la FCDO y de su trabajo.
1. ¿Por qué la equidad de género debería importarnos como sociedad?
Aunque todos sabemos que es necesario respetar los derechos de todas las personas para que una sociedad sea justa y exitosa, en todo el mundo vemos que el género es usado como base para la discriminación. Las niñas y mujeres peruanas viven una sombría realidad: 6 de cada 10 enfrentan violencia psicológica y física en su vida diaria, y demasiadas reportan abuso verbal por parte de sus parejas; solo el 10% de las mujeres tienen la oportunidad de acceder a educación superior; 3 de 4 mujeres en política son hostigadas cada año; y, personalmente, también me he enfrentado frecuentemente al sexismo cotidiano en todos los países a los que he tenido el privilegio de llamar hogar.
Did you know that in Peru, 1 out of 5 managerial positions is held by a woman, in addition to the existing wage gap?
On average, women in the labour market still earn 23% less than men worldwide.
In the framework of International Women’s Day , we had the pleasure of speaking with Sandy Scott, Deputy Ambassador of the United Kingdom in Peru, who told us about the British Government’s priorities regarding gender equality, highlighting the importance of empowering women and girls, and the benefits this brings to strengthen global security and stability and boost economic growth and trade.
Sandy assumed her post as Deputy Ambassador at the British Embassy in Lima in June 2022. She joined the Foreign, Commonwealth and Development Office in 2014, after working for the Food and Agriculture Organisation of the United Nations (UN) in Rome. Her roles in London and abroad have included work in Asia, human rights, conflict and stabilization, as well as a position in Addis Abeba as Regional Gender Adviser in Africa for the UK’s Conflict, Stability and Security Fund.
Her experience includes leadership, international development, crisis response, and policy and programme implementation. In addition to Spanish, Sandy is fluent in Italian.
Sandy has always been a strong advocate for social equality and firmly believes in putting inclusion at the heart of FCDO and its work.
1. Why should gender equality matter to us as a society?
While we all know that respecting the rights of all people is necessary for a just and successful society, all over the world we see that gender is used as a basis for discrimination. Peruvian girls and women live a grim reality: 6 out of 10 face psychological and physical violence in their daily lives, and too many of them report verbal abuse by their partners; only 10% of women have the opportunity to access higher education; 3 out of 4 women in politics are harassed every year; and, personally, I have also frequently faced daily sexism in all the countries I have had the privilege to call home.
Gender equality means that we can all have access to the same opportunities, rights and resources regardless of our gender. Therefore, addressing this issue is a human rights matter and it is our responsibility. Not only is it the right
INTERVIEWS 27
La igualdad de género significa que todos y todas podamos acceder a las mismas oportunidades, derechos y recursos sin importar nuestro género. Por lo tanto, abordar esta problemática es una cuestión de derechos humanos y es nuestra responsabilidad. Pero no solo es lo correcto, sino también lo inteligente: empoderar a las mujeres y las niñas fortalece la seguridad y la estabilidad global, impulsa el crecimiento económico y el comercio, y es necesario para reducir la pobreza. En pocas palabras: todos nos beneficiamos.
2. ¿Cuáles consideras que son los desafíos relacionados con el género que deberían tener prioridad en estos momentos?
No hay una respuesta única aquí. Debemos centrarnos en las normas sociales y las relaciones de poder que generan desigualdad de género en diferentes dimensiones de la vida, todos los días, en todo el mundo. Como lo expresa la autora británica Caroline Perez en su libro Invisible Women: Imagina un mundo donde su teléfono es demasiado grande para tu mano, donde tu médico te receta un medicamento que no es adecuado para tu cuerpo, donde en un accidente automovilístico tienes un 47% más de probabilidades de sufrir lesiones graves debido al diseño del cinturón de seguridad y donde cada semana las innumerables horas de trabajo que realizas no son reconocidas ni valoradas. Si esto te suena familiar, lo más probable es que seas mujer.
En un mundo construido en gran medida por y para los hombres, estamos ignorando y negando sistemáticamente las necesidades y derechos de la mitad de la población. Los desafíos prioritarios en materia de igualdad de género existen en todos los sectores y partes de la vida, y debemos abordar los supuestos subyacentes que permiten que continúen.
3. ¿Qué podemos hacer como agentes de cambio para romper las barreras existentes?
Los hombres y las mujeres son diferentes. Pero vivimos en un mundo donde la persona más calificada para liderar no debería ser la persona más fuerte físicamente, sino la más innovadora, conocedora, empática, inteligente y creativa. Entonces, ¿por qué, estadísticamente, los hombres gobiernan el mundo? Actuar como agente de cambio significa:
1. Empoderar a las mujeres y niñas a que alcen su voz ante desigualdades de género en diversos ámbitos y así cuestionar la
thing, but also the smart thing to do: empowering women and girls strengthens global security and stability, boosts economic growth and trade, and it is necessary to reduce poverty. In short: we all benefit from it.
2. What do you think are the genrerelated challenges that should be prioritised at the moment?
There is no single answer here. We must focus on the social norms and power relations that generate gender inequality in different dimensions of life, every day, all over the world. As British author Caroline Perez expresses it in her book Invisible Women: Imagine a world where your phone is too big for your hand, where your doctor prescribes a medicine that is not right for your body, where in a car accident you are 47% more likely to be seriously injured because of the design of the seatbelt and where every week the countless hours of work you put in are not recognised or valued. If this sounds familiar, chances are you are a woman.
In a world largely built by and for men, we are systematically ignoring and denying the needs and rights of half the population. Priority genre equality challenges exist in all sectors and parts of life, and we must address the underlying assumptions that allow them to continue.
3. What can we do as agents of change to break down existing barriers?
Men and women are different. But we live in a world where the most qualified person to lead should not be the physically strongest one, but the most innovative, knowledgeable, empathetic, intelligent and creative. So, why, statistically, do men rule the world? Acting as a change agent means:
1. Empowering women and girls to raise their voices in the face of gender inequalities in various spheres and, in this way, question the unequal distribution of power.
2. Having access to education and dialogue as powerful tools for everyone to understand the importance of joining together in the fight against inequality, recognising that it affects not only women, but society as a whole.
3. Facing gender-based violence by working with allies to dismantle stereotypes, learning from the lessons of others, and promoting positive masculinity, based on respect and equality.
28 INTERVIEWS
distribución desigual de poder.
2. Tener acceso a la educación y al diálogo como herramientas poderosas para que todos comprendan la importancia de aliarse en la lucha contra la desigualdad, reconociendo que esto no solo afecta a las mujeres, sino a toda la sociedad.
3. Hacerle frente a la violencia de género colaborando con aliados para desmantelar los estereotipos, aprender de las lecciones de otros, y fomentando una masculinidad positiva, basada en el respeto y la igualdad.
4. ¿Cuál consideras es la importancia de tener un modelo a seguir para las nuevas generaciones?
La educación en la juventud es fundamental. El acceso a la educación para las mujeres y que la educación de todos se enfoque en combatir estereotipos da beneficios para todos. Mi propia madre, cuando decidió formar una familia aún siendo muy joven, decidió retomar sus estudios para terminar la secundaria , ya que años atrás tuvo que dejar sus estudios para apoyar a sus padres. Es gracias a su elección y a una sociedad que le permitió hacerlo, que más tarde yo pude tener muchas más oportunidades. Su historia es una muestra cotidiana de cómo importan la educación y el empoderamiento y es un recordatorio diario del ejemplo que ella dejó para mí. y por ende la mía– es un pequeño ejemplo.
5. ¿Qué consejos le darías a estudiantes universitarias o profesionales jóvenes mujeres que están en su etapa inicial de carrera profesional?
Hablar sobre género puede ser difícil e incómodo para muchas personas. Es un “campo minado” y se puede sentir personal, pero es muy importante seguir hablando de ello. Al comenzar tu vida profesional, te darás cuenta de que piensas en ese tema todos los días: cuando recibes una invitación a un evento para el ‘Señor Scott’, cuando ves a un hombre atribuirse el crédito de una idea tuya, cuándo tienes que pensar en qué camino tomar a casa para evitar riesgos, cuando no quieres parecer muy ‘sensible’, y muchos más ejemplos. Estos te hacen dar cuenta de que realmente las problemáticas de género están presentes en tu día a día. Y por eso, aunque sea un tema complicado, no dejes de cuestionarlas, compartirlas, mencionarlas donde puedas. Todos podemos y debemos hacerlo mejor.
6. ¿Cuáles son las prioridades del gobierno británico en términos de igualdad de género?
4. What do you consider to be the importance of having a role model for the new generations?
Youth education is fundamental. Access to education for women and the education of all focused on combating stereotypes is beneficial for everyone. My own mother, when she decided to start a family at a very young age, decided to go back to school to finish high school, as years ago she had to give up her studies to support her parents. It is thanks to her choice and to a society that allowed her to do so, that I was able to have many more opportunities later on. Her story is a daily sign of how education and empowerment matter and is a daily reminder of the example she left for me - and therefore mine - is a small example.
5. What advice would you give to female university students or young professionals who are in the early stages of their careers?
Talking about gender can be difficult and uncomfortable for many people. It is a ‘minefield’ and can feel personal, but it is very important to keep talking about it. As you start your professional life, you will find that you think about it every day: when you receive an invitation to an event for ‘Mr Scott’, when you see a man taking credit for an idea of yours, when you have to think about which way to take to go home to avoid risks, when you don’t want to seem too ‘sensitive’, and many more examples. These make you realise that gender issues really are present in your everyday life. And so, even if it is a complicated matter, don’t stop questioning them, sharing them, mentioning them wherever you can. We all can and must do better.
6. What are the UK government’s priorities in terms of gender equality?
The UK government is committed to defending gender equality. We work with countries around the world to achieve the ‘3 Es’:
• Educate girls and respect their right to obtain the knowledge and skills they need to reach their full potential.
• Empower women and girls and uphold their health and rights, promoting their political, economic and social independence.
• Eliminate violence by promoting national and international action to end all forms of gender-based violence.
Peru can count on the UK to share experiences.
INTERVIEWS 29
El gobierno británico está comprometido a defender la igualdad de género. Trabajamos con países en todo el mundo para lograr las ‘3 Es’:
• Educar a las niñas y respetar su derecho a obtener el conocimiento y las habilidades que necesitan para alcanzar su pleno potencial.
• Empoderar a las mujeres y niñas así como defender su salud y sus derechos, promoviendo su independencia política, económica y social.
• Eliminar la violencia, impulsando la acción nacional e internacional para acabar con todas las formas de violencia de género.
El Perú puede contar con el Reino Unido para compartir experiencias. Lo hemos hecho a través de iniciativas como el Centro Violeta, que, mediante el intercambio de experiencias, hemos podido replicar nuestro modelo de Centro de Referencia de Agresiones Sexuales en el Hospital Daniel Alcides Carrión, el cual ha permitido ver un aumento en cifras de identificación de víctimas y posibles víctimas para darles la atención adecuada. Espero que podamos replicar estas y otras iniciativas que den resultados concretos.
–
Agradecemos a Sandy Scott y al equipo de la Embajada de Reino Unido en Perú por hacer esta entrevista posible. ¡No olvidemos que la equidad de género es tarea de todos!
We have done this through initiatives such as the Violeta Centre, which, through the exchange of experiences, we have been able to replicate our model of the Sexual Assault Referral Centre at the Daniel Alcides Carrión Hospital, which has allowed us to see an increase in the number of victims and potential victims identification in order to provide them with the appropriate care. I hope we can replicate these and other initiatives that produce concrete results.
–
We would like to thank Sandy Scott and the team at the UK Embassy in Peru for making this interview possible. Let’s not forget that gender equality is everyone’s job!
30 INTERVIEWS
Juan Carrasco, Gerente General de Corporativo Overall, comenta sobre los retos y logros del Corporativo Overall durante el 2023, año en que celebró 35 años de trabajo en equipo Traducido
Juan carraSco obregón
CORPORATIVO OVERALL CELEBRA 35 AÑOS DE FUNDACIÓN
OVERALL CELEBRATES 35 YEARS OF FOUNDATION
por/ translated by: Entrevista por/ Interview by Nadia Paredes Cruz Lourdes Fajardo Chavez
INTERVIEWS 31
Cuéntanos sobre Corporativo Overall y su identidad
Como Corporativo Overall, destacamos como una organización líder, experta y de gran envergadura e impacto positivo en el mercado laboral. Nuestra presencia internacional abarca diversos sectores económicos, y estamos siempre comprometidos con el “Desarrollo de Talento y Negocios”. Mantenemos un alto grado de responsabilidad hacia nuestros clientes y colaboradores, priorizando su satisfacción y felicidad. Esta filosofía ha sido la clave de nuestro exitoso desarrollo durante estos primeros 35 años.
Como Organización líder, nuestra presencia en los mercados de Perú, Colombia, Chile y Ecuador nos permite participar activamente en diversas industrias a través de nuestros servicios especializados y soluciones integrales. Ofrecemos servicios de Outsourcing, BPO, Staffing: Intermediación Laboral, Executive Search y diversos servicios de Gestión de Recursos Humanos. Contamos con un talento altamente especializado y experimentado, sintiéndonos orgullosos de impactar positivamente y contar con más de 14,000 colaboradores comprometidos en el desarrollo y éxito de cada uno de nuestros clientes, dentro del marco de estándares internacionales que actualmente manejamos.
¿Cuáles son sus fortalezas como organización?
Dentro de nuestras fortalezas organizativas, resaltamos sólidos pilares, como la trayectoria y experiencia de 35 años, garantizando un éxito significativo para nuestros clientes en los países que operamos. Otro pilar crucial son las alianzas estratégicas con empresas e instituciones, respaldando nuestros servicios especializados. Mantenemos relaciones longevas con nuestros clientes, muchos de ellos con más de 10 años de alianza.
Un diferencial que nos caracteriza en el mercado es la innovación y el uso estratégico de la tecnología, y nuestra rápida adaptación en el diseño de servicios integrales. Además, destacamos el desarrollo humano de nuestros colaboradores, que a través de su talento especializado y experiencia contribuye día a día con el éxito y logro de objetivos de las compañías en los sectores que participamos: retail, consumo masivo, industrial, minería, hidrocarburos, manufactura, servicios financieros, servicios de salud y contact center, telecomunicaciones, entre otros.
As Corporativo Overall, we stand out as a leading, expert organization with a large scale and positive impact on the labor market. Our international presence spans various economic sectors, and we are always committed to “Talent and Business Development”. We maintain a high degree of responsibility towards our clients and collaborators, prioritizing their satisfaction and happiness. This philosophy has been the key to our successful development during these first 35 years.
As a leading organization, our presence in the markets of Peru, Colombia, Chile and Ecuador allows us to actively participate in various industries through our specialized services and comprehensive solutions. We offer Outsourcing, BPO, Staffing, Executive Search and various Human Resources Management services. We have a highly specialized and experienced talent, feeling proud to have a positive impact and have more than 14,000 collaborators committed to the development and success of each of our clients, within the framework of international standards that we currently manage.
What are your strengths as an organisation?
Within our organizational strengths, we highlight solid pillars, such as the trajectory and experience of 35 years, guaranteeing significant success for our clients in the countries where we operate. Another crucial pillar is strategic alliances with companies and institutions, supporting our specialized services. We maintain long-standing relationships with our clients, many of them with more than 10 years of partnership.
A differential that characterizes us in the market is innovation and the strategic use of technology, and our rapid adaptation in the design of comprehensive services. In addition, we highlight the human development of our employees, who through their specialized talent and experience contribute day by day to the success and achievement of the objectives of the companies in the sectors in which we participate: retail, mass consumption, industrial, mining, hydrocarbons, manufacturing, financial services, health services and contact center, telecommunications, among others.
Tell us about your services
We have various lines of business such as Process Outsourcing, Trade Marketing, Sales Force
Tell us about Overall Corporate and its identity
32 INTERVIEWS
Cuéntanos un poco sobre sus servicios
Contamos con diversas líneas de negocios como Outsourcing de procesos, Trade marketing, Gestión de fuerza de ventas, BTL, Operaciones Logística, Procesos industriales, Gestión, Operación y Mantenimiento de Plantas, Manejo de maquinaria y equipos logísticos.
Somos especialistas en el reclutamiento y selección en posiciones de nivel directivo, cargos gerenciales y ejecutivos, mandos medios y operativos; así como en procesos masivos en diversas industrias a través de nuestra internacional división de Executive Search.
A través de nuestra línea de Permanent Placement, diseñamos estrategias de reclutamiento y selección de forma personalizada para todo tipo de requerimiento. Mediante nuestros programas de assessment center y evaluación de personal logramos identificar el talento especializado.
Nuestro servicio de Payroll, soportado por la casuística en la gestión de nóminas esta diseñado para gestionar altos volúmenes para la atención oportuna a nuestros clientes.
Nuestra división de Staffing: Intermediación laboral nos permite cubrir posiciones bajo los esquemas de Complementarios, Temporales y Especializados, soportando de manera eficiente las necesidades de nuestros clientes y sus proyectos específicos con flexibilidad de contratación.
Nuestros servicios Contact Center están equipados con las herramientas de omnicanalidad esenciales para respaldar las acciones necesarias. Actualmente, contamos con el servicio de outsourcing de procesos especializados en salud, lo que nos capacita para realizar un seguimiento integral de pacientes, llevar a cabo farmacovigilancia y gestionar el trade marketing farmacéutico.
¿Qué viene para los próximos 35 años?
Tenemos una frase que trata de resumir lo que buscamos y es: ¡vamos por más!, vamos por más para seguir impulsando nuestro propósito de seguir desarrollando talento y negocios, siempre con nuestro lema “fuerza y corazón”.
A lo largo de los primeros 35 años, hemos asumido con firmeza el liderazgo, enfrentando y superando adversidades con una perspectiva optimista hacia las personas que integran nuestra organización, nuestros valiosos clientes y la comunidad en general.
Nos encontramos inmersos en un saludable
Management, BTL, Logistics Operations, Industrial Processes, Plant Management, Operation and Maintenance, Handling of Machinery and Logistics Equipment.
We are specialists in recruitment and selection in managerial level positions, managerial and executive positions, middle management and operational positions; as well as in massive processes in various industries through our international Executive Search division.
Through our Permanent Placement line, we design personalized recruitment and selection strategies for all types of requirements. Through our assessment center and personnel evaluation programs we identify specialized talent.
Our Payroll service, supported by casuistry in payroll management, is designed to manage high volumes for the timely attention to our customers.
Our Staffing: Labor Intermediation division allows us to fill positions under the Complementary, Temporary and Specialized schemes, efficiently supporting the needs of our clients and their specific projects with hiring flexibility.
Our Contact Center services are equipped with the essential omnichannel tools to support the necessary actions. Currently, we have the outsourcing service of specialized processes in health, which enables us to carry out a comprehensive followup of patients, carry out pharmacovigilance and manage pharmaceutical trade marketing.
What’s next for the next 35 years?
We have a phrase that tries to summarize what we are looking for and that is: Let’s go for more!, we are going for more to continue promoting our purpose of continuing to develop talent and businesses, always with our motto “strength and heart”.
Throughout the first 35 years, we have firmly assumed leadership, facing and overcoming adversity with an optimistic outlook on the people who make up our organization, our valued customers, and the community at large.
We are immersed in a healthy transformation process whose main objective is to prepare our organization to face global trends, capitalize on the synergy between our services, which will allow us to continue adapting in an agile way to the needs of our clients.
In addition, we are committed to consolidating
INTERVIEWS 33
proceso de transformación que tiene como objetivo principal preparar a nuestra organización para afrontar las tendencias globales, capitalizar la sinergia entre nuestros servicios, lo cual nos permitirá seguir adaptándonos de manera ágil a las necesidades de nuestros clientes.
Además, estamos comprometidos en consolidar un crecimiento rentable y expandir nuestra presencia regional en LATAM. La internacionalización del Corporativo se vuelve una realidad, que nos está permitiendo acompañar a nuestros clientes en los países en los cuales estemos o necesitemos estar presentes, para seguir explotando y desarrollando nuestras alianzas estratégicas; así también fortaleciendo nuestro relacionamiento estratégico con el mercado Europeo.
Como parte de este proceso de transformación, se apunta a que la organización adopte una visión digital en los servicios que brindamos; así también buscamos consolidar nuestros procesos y servicios con estándares internacionales, para lo cual hemos iniciado el proyecto de gran alcance llamado TRANSFORMA.
Lo que nos impulsa a seguir consolidándonos como una organización líder, es la visión de una empresa sostenible a largo del tiempo, por ello en el Corporativo Overall nos preparamos para adoptar una Visión Global.
profitable growth and expanding our regional presence in LATAM. The internationalization of the Corporate becomes a reality, which is allowing us to accompany our clients in the countries in which we are or need to be present, to continue exploiting and developing our strategic alliances; as well as strengthening our strategic relationship with the European market.
As part of this transformation process, the aim is for the organization to adopt a digital vision in the services we provide; we also seek to consolidate our processes and services with international standards, for which we have initiated the wideranging project called TRANSFORMA.
What encourages us to continue consolidating ourselves as a leading organization, is the vision of a sustainable company over time, which is why at Corporativo Overall we are preparing to adopt a Global Vision.
34 INTERVIEWS
andréS chiappe raffo
una amplia experiencia en Hotelería
AN EXTENSIVE EXPERIENCE IN HOTEL MANAGEMENT
“La hospitalidad viene de casa, y si a ello, le añades conocimientos y experiencia, te vuelves valioso e indispensable, algo importante es la adaptabilidad para la resolución de problemas y dar soluciones inmediatas.”
“Hospitality comes from home, and if you add knowledge and experience to that, you become valuable and indispensable, something important is the adaptability to solve problems and give immediate solutions”.
por/ translated by:
Traducido
Luis Angel Soto Tenorio
INTERVIEWS 35
Andrés Chiappe es actualmente Gerente de Cuentas Corporativas en Hoteles San Agustín. Cuenta con una amplia experiencia en Operaciones comerciales, Gestión de Ventas y Relaciones públicas.
1. ¿Por qué decidiste iniciar una carrera en la hotelería y el Turismo?
Me apasiona el servicio y conocer diferentes culturas, lo llevo en la sangre, viajar, interrelacionarme, y hacer negocios donde todos encuentren oportunidades, es parte del mundo hotelero y el turismo, yo me gradué en Northeastern University, Boston, Massachussets, USA.Y tengo especializaciones en Mercadeo, Ventas e Investigación en la empresa en la Universidad ESAN. La hospitalidad viene de casa, y si a ello, le añades conocimientos y experiencia, te vuelves valioso e indispensable, algo importante es la adaptabilidad para la resolución de problemas y dar soluciones inmediatas. Recuerdo cuando salí del Colegio, me fui a New York a estudiar durante tres veranos, fue una experiencia formidable.
2. Es cierto, viviste muchos años en el extranjero ¿Cuáles son tus logros en el exterior?
He vivido muchos años fuera de Perú. Trabajé en varios países, puedo mencionar a Italia, USA, y Perú, porque los considero como mi casa, es importante viajar y si lo haces, ello te permite ganar rápidamente valioso conocimiento y experiencia de la realidad de la Industria Hotelera Global. Y en general como ser humano, te da más variables. Considero los logros más significativos son el haber compartido la Universidad con grandes profesionales y amigos, todos ellos líderes y que están alrededor del mundo, siempre es bueno recibir una llamada, un mail, ó un presente de la gente con la que compartes, por eso, siempre hago que las ventas que genere en el país donde me toque estar, lleve algo distintivo, un detalle único, que me distinga del resto, mi sello personal, cada uno tiene el suyo propio, y sino los animo a hacerlo. Eso es pasión por lo que uno hace.
3. En el Perú, tienes una interesante trayectoria. ¿Cuéntanos acerca de ello?
Mi familia siempre ha desarrollado la gestión empresarial a toda escala y como grupo corporativo. Yo trabajé como Gerente de Cuentas Corporativas de Sofitel Lima - Royal Park Hotel - San Isidro (5 Estrellas), una linda experiencia, siempre valorando el toque de lo esencial en el lujo y la hospitalidad.
También, trabajé como Gerente de Ventas /
Andrés Chiappe is Corporate Account Manager at Hoteles San Agustín, he has extensive experience in Commercial Operations, Sales Management and Public Relations.
1. Why did you decide to start a career in tourism and hospitality?
I am passionate about service and knowing different cultures. It is in my blood; travelling, interacting and doing business where everybody has chances are part of the tourism and hospitality industry. I graduated from Northeastern University in Boston, Massachusetts, USA. I also have specialisations in Marketing, Sales and Business Research at ESAN University. Hospitality is learnt at home; if you add knowledge and experience, you become valuable and indispensable; something important is the adaptability to solve problems and provide immediate solutions. I remember when I finished school, moved to New York in order to study for three summers; that was a fantastic experience.
2. That’s true. What are your achievements abroad, where you lived for many years?
I have lived many years outside Peru. I worked in several countries such as Italy, the USA and Peru because I consider them as my home. It is important to travel; if you do so, that enables you to gain valuable knowledge quickly as well as experience of what the global hotel industry is really about. In general, travelling also gives you more variables as a human being. I consider that my greatest achievements are having been at university with great professionals and friends, all of them being leaders all round the world. It is always good to get a phone call, an email or a gift from people you interact with, which is why I always make sales, whatever the country I happen to stay in, have something distinctive, a unique detail that stands out, my personal stamp. Each person has their own touch; if they don’t, I encourage them to make it emerge. That truly is passion for what you do.
3. In Peru, you have an interesting career. Could you tell us about it?
My family have always developed business management on a full scale and as a corporate group. I worked as Corporate Account Manager for Sofitel Lima – Royal Park Hotel – San Isidro (5 Stars); such a great experience and always valuing the touch of the essential when it comes to luxury and hospitality.
I also worked as Sales Manager for the Dorado
36 INTERVIEWS
Sales Manager del Grupo Hotelero “Dorado”, con varias propiedades y servicios turísticos, entre las que destaca el Double Tree El Dorado by Hilton (5 estrellas) y el Crucero Amatista en la Amazonía en una travesía en la Reserva Pacaya Samiria. Tengo una conexión especial con la Amazonía Peruana, además de colaborar siempre en causas benéficas y de soporte en temas de responsabilidad social y el cambio climático, participé de Caretur Loreto y otras instituciones.
Actualmente, soy de Gerente de Relaciones Corporativas de Hoteles San Agustín; establecidos en nuestro país hace más de 20 años en el rubro hotelero. Contamos con establecimientos categorizados en hoteles de 3 y 4 estrellas en los destinos de: Lima, Paracas, Arequipa, Cusco y Urubamba. Nuestra política empresarial, se basa en afianzar la satisfacción plena de nuestros servicios, garantizando la tranquilidad, alegría e ilusión de nuestros, clientes, colaboradores y proveedores.
Contamos con 09 confortables hoteles a nivel Nacional, ubicados en las ciudades de Lima, Paracas, Arequipa, Cusco y Urubamba. Nuestros establecimientos ofrecen los siguientes servicios:
• Habitaciones estándar y Suites.
• Sistema WI-FI free en todos nuestros hoteles.
• Aire Acondicionado y Estufas.
• Restaurante, Bar y Roomservice las 24 horas al día.
• Salones para Eventos sociales, corporativos, capacitaciones, cocktails, lanzamiento, premiaciones entre otros.
• Equipamiento mobiliario completo: lap top, ecram, micrófono inalámbrico, puntero laser, equipo de audio.
• Servicios de coffe break, almuerzos y cenas ejecutivas.
También contamos con propiedades corporativas en el distrito de Miraflores, estos edificios se enfocan en el rubro de servicio de alquiler de departamentos amoblados a corto, mediano y largo plazo. Ofrecemos una amplia cobertura, con todas las comodidades desde una gama media a apartamentos de lujo, teniendo cubierto todas sus necesidades.
Finalmente, queremos precisarles que adicional a la calidez y calidad de nuestros servicios, nosotros les garantizamos una estadía en el marco de responsabilidad y colaboración plena en los servicios ofertados, con la única finalidad de satisfacer sus expectativas, haciéndoles sentir parte de nuestra gran “Familia San Agustín”
Hotel Group, which owns several properties and provides tourist services, among which the Double Tree El Dorado by Hilton (5 Stars) and the Amatista Cruise Ship in the Amazon (Pacaya Samiria Reserve) stand out. I have a special connection with the Peruvian Amazon; I have always collaborated in charitable causes and contributed to issues regarding social responsibility and climate change. I took part in Canatur Loreto and other institutions, too.
Currently, I am Corporate Relations Manager of Hoteles San Agustín, established in our country for over twenty years in the hotel industry. We have establishments categorised as 3-star and 4-star hotels in destinations like Lima, Paracas, Arequipa, Cusco and Urubamba. Our business policy is based on ensuring full satisfaction with our services, thus guaranteeing the tranquillity, joy and excitement of our clients, collaborators and providers.
We have nine comfortable hotels nationwide, located in the cities of Lima, Paracas, Arequipa, Cusco and Urubamba. Our establishments offer the following services:
• Standard rooms and suites.
• Free WI-FI system in all of our hotels
• Air conditioning and stoves
• Restaurant, bar and room service 24 hours a day
• Rooms for social and corporate events, training sessions, cocktails, launches and awards, among others.
• Complete furniture equipment: laptop, projection screen, wireless microphone, laser pointer and audio equipment.
• Coffee break services, as well as executive lunches and dinners.
We also have corporate properties in the Miraflores district; this buildings focus on the short, medium and long-term renting of furnished flats. We offer extensive coverage, will all the comfort, from mixed range to luxury apartments, having all your needs satisfied.
Finally. I want to point out that, in addition to the warmth and quality of our services, we guarantee our guests a stay withing the framework of responsibility and full collaboration in the services offered, with the sole purpose of satisfying their expectations, making them feel part of our great “San Agustín family”.
4. You actively participate in many activities. Why do you do it?
I am very sociable and an active member of SKAL, CIDTUR, the Rotary Club of Lince Sunrise and the Italian Chamber of Commerce in Peru. At CIDTUR
INTERVIEWS 37
4. Participas activamente en muchas instituciones. ¿Por qué lo haces?
Soy muy sociable y activo en las membresías de SKAL, CIDTUR, el Rotary Club Satélite de Lince Sunrise y con la Cámara de Comercio Italiana en el Perú. En CIDTUR – Centro de Investigación, Desarrollo e Innovación empecé como Director asociado, y ahora integro el Consejo Directivo hasta el 2022, con participación en varios eventos y capacitaciones con partners internacionales y gremios empresariales peruanos. En SKAL Lima, soy parte de las reuniones y celebraciones, donde somos amigos haciendo negocios, se fomenta el turismo sostenible, responsable y accesible.
En el Rotary Club Satélite de Lince Sunrise estoy presente en las actividades benéficas apoyando a varias comunidades y en la Cámara de Comercio Italiana en el Perú, al provenir de familias italianas, soy un promotor de la cultura y la gastronomía en el Perú. La fusión y el aporte de Italia al Perú, es muy importante, y todos nos enriquecemos y aprendemos cada día más. También, estoy en el Comitato-degli Italiani all’Estero – Perú y así tengo actividad con la comunidad.
Por último, en el 2023 me he hecho socio de la Cámara de Comercio Peruano Británica, donde participo activamente de todos los eventos, especialmente los Desayunos corporativos y Networking Lunch.
-Centre for Tourism Investigation, Development and Innovation- I started as Associate Director, and now I am a member of the Board of Director until 2022, participating in a number of events and training sessions with international partners and Peruvian business associations. At SKAL Lima I am part of the meetings and celebrations, where we are friends doing business; sustainable, responsible and accessible tourism is encouraged as well.
At the Rotary Club of Lince Sunrise I am present in charitable activities supporting various communities. At the Italian Chamber of Commerce in Peru I promote the culture and gastronomy of our country. The fusion and contribution of Italy to Peru is really important, and all of us enrich ourselves and learn each day. Also, I am in the Comitato-degli Italiani all’Estero – Perú and thus I am active with the community.
Finally, in 2023 I have become a member of the Peruvian-British Chamber of Commerce, where I actively participate in all events, especially the Corporate Breakfasts and Networking Lunches.
38 INTERVIEWS
MEMBER NEWS
40 MEMBER NEWS
por/by:
Johanna Melgarejo Director of Human Resources of G4S Peru.
Directora de Recursos Humanos de G4S Perú.
LA REVOLUCIÓN DIGITAL Y SUS IMPLICACIONES PARA LA CULTURA INTERNA EMPRESARIAL
THE IMPACT OF THE DIGITAL REVOLUTION AND ITS IMPLICATIONS ON COMPANIES
En la era actual, la tecnología está desempeñando un papel fundamental en la forma en que operamos y nos conectamos, y G4S no es una excepción. Con más de 800,000 colaboradores distribuidos en todo el mundo, y aproximadamente 8,000 de ellos aquí en el Perú, la adaptación a las innovaciones digitales se ha vuelto esencial para nuestro crecimiento y éxito continuo.
La revolución digital ha llegado para cambiar la forma en que llevamos a cabo nuestras operaciones diarias, desde la gestión de la seguridad hasta la optimización de procesos internos. En G4S, nos esforzamos por abrazar estas transformaciones con entusiasmo, reconociendo que cada avance
Nowadays, technology is playing a fundamental role in the way we operate and connect, and G4S is no exception. With more than 800,000 employees distributed around the world, and approximately 8,000 of them here in Peru, adapting to digital innovations has turned essential for our continued growth and success.
The digital revolution has arrived to change the way we carry out our daily operations, from security management to optimizing internal processes. At G4S, we strive to embrace these transformations enthusiastically, recognizing that each technological advancement not only improves our efficiency, but also redefines the work experience for each of our
translated
Yessenia Cadillo Chumpitazi Traducido por/
by: BRITÁNICO
MEMBER NEWS 41
tecnológico no solo mejora nuestra eficiencia, sino que también redefine la experiencia de trabajo para cada uno de nuestros empleados.
Uno de los aspectos más destacados de este nuevo panorama es la rápida implementación de soluciones de inteligencia artificial y análisis de datos en la gestión de seguridad. Estas herramientas abren una puerta muy grande al desarrollo del mercado, ya que permiten anticipar y abordar los desafíos que nuestro sector requiere de manera más proactiva, asegurando un entorno laboral de bienestar para todos nuestros colaboradores y clientes.
Asimismo, a través de la implementación de plataformas de formación en línea, tenemos al alcance una gestión organizacional de vanguardia, enfocada en empoderar a los colaboradores con las habilidades necesarias para prosperar en este entorno digital en constante evolución. La capacitación continua es clave para mantener a nuestra gente, conectada con nuestros objetivos de cerca, así como garantizar que cada miembro de nuestro equipo esté preparado para los desafíos del futuro.
Como líderes, es nuestro deber comprender que la adaptación exitosa a la revolución digital no solo se trata de tecnología, sino también de una transformación cultural interna. Estamos comprometidos en fomentar una mentalidad de aprendizaje continuo, colaboración y flexibilidad entre nuestros colaboradores. La diversidad de talentos y la inclusión son pilares fundamentales que nos ayudarán a navegar por este cambiante panorama digital con éxito.
La revolución digital no solo es una cuestión tecnológica; es una transformación cultural interna. En G4S, nos esforzamos por cultivar una mentalidad de aprendizaje continuo, colaboración y flexibilidad entre nuestros colaboradores. La diversidad de talentos y la inclusión se han convertido en piedras angulares que impulsan nuestra resiliencia frente a los desafíos del cambio digital.
A medida que avanzamos hacia el futuro, reafirmamos nuestro compromiso de liderar en la industria de seguridad privada mediante la integración inteligente de tecnología y una cultura interna sólida. Juntos, como equipo global, estamos listos para superar cualquier desafío que la revolución digital nos presente.
employees.
One of the highlights of this new prospect is the rapid application of artificial intelligence and data analysis solutions in security management. These tools open a very large door to market development, since they allow us to anticipate and address the challenges that our sector requires in a more proactive way, ensuring a well-being work environment for all our employees and clients.
Likewise, through the application of online training platforms, we have cutting-edge organizational management within reach, focused on empowering employees with the necessary skills to succeed in this constantly evolving digital environment. Continuing training is key to keeping our people closely connected to our goals, as well as ensuring each member of our team is prepared for the challenges of the future.
As leaders, it is our role to understand that successful adaptation to the digital revolution is not only about technology, but also about internal cultural transformation. We are committed to fostering a mentality of continuous learning, collaboration and flexibility among our employees. Diversity of talent and inclusion are fundamental pillars that will help us navigate this changing digital prospect successfully.
The digital revolution is not only a technological issue; It is an internal cultural transformation. At G4S, we work hard to cultivate a mindset of continuous learning, collaboration and flexibility among our collaborators. Talent diversity and inclusion have become basis that drive our resilience in the face of the challenges of digital change.
42 MEMBER NEWS
EDUCACIÓN DE CLASE MUNDIAL:
CONOCE LOS PROGRAMAS INTERNACIONALES DE LA UPC
WORLD-CLASS EDUCATION: LEARN ABOUT UPC’S INTERNATIONAL PROGRAMMES
Graduación de los alumnos de UPC-NCUK en el evento Farewell junto a la Embajada de Reino Unido
Desde el 2017, la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) ha establecido una colaboración transformadora con el Northern Consortium of United Kingdom Universities (NCUK), abriendo nuevas oportunidades para estudiantes peruanos que aspiran a una educación superior internacional de la mejor calidad. Esta asociación ofrece dos programas distintivos: el programa UPC-NCUK para jóvenes que quieren estudiar su pregrado en el extranjero y Master’s Pre-Sessional Programme (NCUK-MPS).
Estos programas no solo garantizan acceso a
Since 2017, the Peruvian University of Applied Sciences (UPC) has established a transformative collaboration with the Northern Consortium of United Kingdom Universities (NCUK), opening new opportunities for Peruvian students who aim at international higher education of the best quality. This association offers two distinctive programmes: the UPC-NCUK programme for young people who want to study their undergraduate degree abroad and the Master’s Pre-Sessional Programme (NCUKMPS).
These programmes not only guarantee access to a world-class education, but also provide personalized
MEMBER NEWS 43
Miriam Rosmery Paredes Aguilar Traducido por/ translated by: BRITÁNICO
una educación de clase mundial, sino que también brindan orientación personalizada para preparar a los estudiantes e ingresar directamente a más de 7,000 programas de pregrado y 2,500 programas de maestría en más de 50 universidades de renombre internacional. Entre estas instituciones, se encuentran universidades TOP como The University of Manchester, The University of Bristol, University of Leeds, The University of Western Australia, The University of Auckland, entre otras.
Una de las características más destacadas de los programas UPC-NCUK y NCUK-MPS es la posibilidad de garantizar la aceptación de los estudiantes en las universidades extranjeras pertenecientes al consorcio NCUK. Además, estos programas ofrecen una preparación académica del idioma inglés que refuerza los conocimientos previos que debe tener el estudiante, los cuales se centran en conocimientos académicos y habilidades de investigación alineadas con el sistema educativo británico, preparando a los estudiantes para el éxito académico y profesional en el extranjero.
Además de la excelencia académica, estos programas proporcionan oportunidades para el crecimiento profesional y laboral de los estudiantes internacionales. En el caso del programa UPCNCUK los alumnos tienen la oportunidad de viajar a países como el Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda, donde podrán trabajar mientras estudian y al momento de egresar, extender su estadía para trabajar o continuar estudios de postgrado. A su vez, los egresados de NCUK-MPS podrán estudiar su maestría internacional, trabajar y prolongar su estadía en Reino Unido, Australia y Nueva Zelanda hasta 5 años dependiendo del destino elegido.
Recientemente, se anunciaron a los ganadores de los NCUK Prize Awards 2023, un prestigioso reconocimiento que celebra los logros académicos y el impacto de los estudiantes de NCUK en su trayectoria educativa. Estos premios reconocen el arduo trabajo y la dedicación de los estudiantes, así como el compromiso de las instituciones educativas en brindar oportunidades de calidad.
Los alumnos que recibieron este distintivo y a la par el premio económico de €250 como Regional High Achievers fueron: Victor Raul Sanchez Machaca (NCUK-IFY Alumni), Andrea Eguiguren Morgan (MPS Alumni), Falon Equis Apaza (MPS Alumni), Lupe Corazon Martinez Borja (MPS Alumni). Por su parte, Kevin Scott Millan Bruno (NCUK-IFY Alumni), Rafaela Massa Roggero (NCUK-IFY Alumni) fueron los estudiantes que obtuvieron el premio económico de €100 como Recognized Achievers.
guidance to prepare students for direct entry into more than 7,000 undergraduate programmes and 2,500 master’s programmes at more than 50 internationally renowned universities. Among these institutions, there are TOP universities such as The University of Manchester, The University of Bristol, University of Leeds, The University of Western Australia, The University of Auckland, among others.
One of the most notable features of the UPCNCUK and NCUK-MPS programmes is the possibility of guaranteeing the acceptance of students at foreign universities belonging to the NCUK consortium. In addition, these programmes offer academic preparation in the English language that reinforces the previous knowledge that the student must have, which focuses on academic knowledge and research skills aligned with the British educational system, preparing students for academic and professional success abroad.
In addition to academic excellence, these programmes provide opportunities for professional and career growth for international students. In the case of the UPC-NCUK programme, students have the opportunity to travel to countries such as the United Kingdom, the United States, Canada, Australia and New Zealand, where they will be able to work while they study and upon graduation, extend their stay to work or continue postgraduate studies. In turn, NCUK-MPS graduates will be able to do their international master’s degree, work and extend their stay in the United Kingdom, Australia and New Zealand for up to 5 years depending on the destination.
Recently, the winners of the NCUK Prize Awards 2023 were announced, a prestigious recognition that celebrates the academic achievements and impact of NCUK students on their educational journey. These awards recognize the hard work and dedication of students, as well as the commitment of educational institutions to providing quality opportunities.
The students who received this distinction and at the same time the financial prize of €250 as Regional High Achievers were: Victor Raul Sanchez Machaca (NCUK-IFY Alumni), Andrea Eguiguren Morgan (MPS Alumni), Falon Equis Apaza (MPS Alumni), Lupe Corazon Martinez Borja (MPS Alumni). For their part, Kevin Scott Millan Bruno (NCUK-IFY Alumni), Rafaela Massa Roggero (NCUK-IFY Alumni) were the students who obtained the financial prize of €100 as Recognized Achievers.
The collaboration between the UPC and NCUK has made it possible for Peruvian students to access world-class higher education and prepare to excel both academically and professionally at an international
44 MEMBER NEWS
La colaboración entre la UPC y NCUK ha hecho posible que los estudiantes peruanos accedan a una educación superior de clase mundial y se preparen para sobresalir tanto académica como profesionalmente a nivel internacional. Los programas UPC-NCUK y NCUK-MPS no solo ofrecen excelencia académica, sino que también brindan oportunidades para el crecimiento personal y profesional, formando a líderes íntegros e innovadores con visión global que puedan transformar el mundo.
level. The UPC-NCUK and NCUK-MPS programmes not only offer academic excellence, but also provide opportunities for personal and professional growth, developing well-rounded and innovative leaders with a global vision who can transform the world.
For those interested in obtaining more information or enrolling in any of our programmes, we invite you to contact us via email: upc-id@upc.pe Or find us through our social networks on Instagram as @internationalupc and on Facebook as UPC Peru International.
Graduación de los alumnos de NCUK-MPS en el evento Farewell junto a la Embajada del Reino Unido
Para aquellos interesados en obtener más información o inscribirse en alguno de nuestros programas, los invitamos a contactarnos a través del correo electrónico: upc-id@upc.pe O buscarnos a través de nuestras redes sociales en Instagram como @internationalupc y en Facebook como UPC Peru International.
MEMBER NEWS 45
Rodrigo Espinoza Rengifo Traducido por/ translated by: BRITÁNICO
ESCUELA DE POSGRADO DE LA UNIVERSIDAD DE LIMA: DOCTORADO, MAESTRÍAS Y ESPECIALIZACIONES DEL MÁS ALTO NIVEL
POSTGRADUATE SCHOOL AT THE UNIVERSITY OF LIMA: DOCTORATES, MASTER’S DEGREES AND HIGH-LEVEL SPECIALISATION COURSES
Los programas de la Escuela de Posgrado Ulima potencian las habilidades directivas, inculcan competencias requeridas en el mercado internacional y facilitan el acceso a nuevas oportunidades profesionales.
Desde hace más de 25 años, la Escuela de Posgrado de la Universidad de Lima es reconocida por formar líderes que ocupan posiciones estratégicas en el mercado laboral y la academia, así como por potenciar perfiles profesionales, lo que facilita el ascenso, o la recolocación laboral, el acceso a nuevos retos, el desarrollo del emprendimiento o el diseño de la investigación. Su prestigio se consolida gracias a la excelencia y la calidad de su servicio educativo. El doctorado y las maestrías de la Escuela
In the past 25 years, the Postgraduate School at the University of Lima has been recognised as to prepare leaders to take strategic positions in the labor market and academia, not to mention to enhance professional profiles, which leads to promotion, employability, access to new challenges, entrepreneurship development or research design. Its prestige has consolidated thanks to the excellence and quality of its educational services it provides.
The doctorates and Master’s degrees at the Postgraduate School of the University of Lima are
46 MEMBER NEWS
de Posgrado Ulima están enfocados en reforzar las habilidades directivas, y en la formación de líderes competentes, innovadores y socialmente responsables, capaces de plantear soluciones eficaces y creativas, así como de gestionar con éxito los desafíos de la transformación digital y del nuevo entorno económico mundial tan complejo como lleno de oportunidades.
En línea con las necesidades de las últimas tendencias del mercado y de los procesos multidisciplinarios, la Escuela de Posgrado Ulima ofrece un doctorado en Administración y ocho maestrías: Maestría en Administración y Dirección de Negocios (MBA), Maestría en Banca y Finanzas, Maestría en Comunicación y Gestión de Contenidos, Maestría en Derecho Empresarial, Maestría en Dirección de Operaciones y Proyectos, Maestría en Gestión de la Innovación, Maestría en Marketing y Gestión Comercial, y Maestría en Tributación y Política Fiscal.
Cada uno de sus programas mantiene siempre en equilibrio el rigor académico y la aplicación práctica de las últimas herramientas de gestión. Por medio de su metodología experiencial, los alumnos aprenden a través de casos reales desde el primer día de clases, e interactúan con docentes de reconocida trayectoria profesional en cursos impartidos en las modalidades presencial, semipresencial y a distancia.
La Escuela de Posgrado Ulima también inculca competencias que garantizan un desempeño solvente en un escenario global. Este enfoque internacional incluye la realización de cursos y actividades en el extranjero, llevados a cabo en el Tecnológico de Monterrey (México), la San Francisco State University (Estados Unidos), la Universidad de Navarra (España) o la IQS School of Management (España). En este viaje académico, los estudiantes
focused on reinforcing executive skills and on forming competent, innovative and socially responsible leaders, capable of producing creative and effective solutions, as well as of successfully managing the challenges in the digital transformation and in the new economic setting in the world, complex and full of opportunities at the same time.
In line with the needs of the latest trends in the world Marketplace and multidisciplinary processes, the Postgraduate School at the University of Lima offers one doctorate course in Administration and in eight Master’s degrees: Master in Administration and Business Management (MBA), Master in Finance and Banking, Master in Communication and Contents Management, Master in Managerial Law, Master in Mangaement of Operations and Projects, Master in Management of Innovation, Master in Marketing and Business Management and Master in Taxation and Fiscal Policies.
Every programme keeps a balance between academic demand and the practical application of the latest managerial tools. By means of its experiential methodology, students learn by looking into real cases from day one. At the same time, there is constant interaction with the teaching staff who hold renowned professional track records with experience in online, in-person and partiallly online education.
In addition, the Postgraduate School of the University of Lima fosters competencies which guarantee sound performance in a global scenario. This international approach includes courses and activities abroad, conducted in the Technological School of Monterrey (Mexico), the San Francisco State University (the USA), the University of Navarra (Spain) or the IQS School of Management (Spain). In this academic trip, students experience firsthand the most advanced practices and processes implemented
MEMBER NEWS 47
conocen en vivo las más avanzadas prácticas y procesos implementados en distintos sectores, amplían sus horizontes, interactúan con líderes que son referentes en sus rubros y expanden sus redes de contacto.
Asimismo, los alumnos pueden acceder a la opción de un segundo grado académico gracias a los convenios suscritos con la Universidad de Queensland (Australia), la Universidad de Navarra y la IQS School of Management.
Pedro Grados, director de la Escuela de Posgrado Ulima, comenta que este enfoque internacional va de la mano de la aproximación a tendencias, como la data analytics, la tecnología digital y otros temas de demanda creciente, que son abordados de manera transversal en sus diversas maestrías y programas.
También, señala que los planes de estudios de la Escuela de Posgrado Ulima se actualizan permanentemente, lo que ha facilitado la incorporación de tópicos variados relacionados con la innovación y la sostenibilidad. De este modo, se garantiza que los alumnos desarrollen la capacidad de comprender, y manejar la mayor cantidad de variables posibles de las dinámicas del mercado y la sociedad.
in diverse sectors, broaden their horizons, interact with leaders in their respective fields of interest and expand their scope of professional contacts.
Likewise, the students have access to the option of a second academic degree in virtue of agreements reached with the University of Queensland (Australia), the University of Navarra and the IQS School of Management respectively.
Mr. Pedro Grados, Head of the Postgraduate School of the University of Lima argues that this international approach is closely linked to the approximation to trends, such as data analytics, digital technology and other developing fields which are dealt with in a cross-cutting fashion in the different Master courses and programmes.
Additionally, Mr. Grados points out that the curriculum at the Postgraduate School of the University of Lima is continually updated , which has facilitated the incorporation of a number of innovation and sustainability-related issues. Hence, the students are guaranteed to be able to develop their ability to understand and manage the most number of variables possible regarding the dynamics of the market and of society.
48 MEMBER NEWS
por/by:
David Castillo
Coordinador Académico en BRITÁNICO
Academic Coordinator at BRITÁNICO
Traducido por/ translated by: BRITÁNICO
Emerson Jhonatan De La Cruz Santos
EL BRITÁNICO PRESENTA ENGLISH FOR THE WORKPLACE, UN NUEVO PROGRAMA DISEÑADO PARA ACCEDER A MEJORES OPORTUNIDADES PROFESIONALES
BRITÁNICO PRESENTS ENGLISH FOR THE WORKPLACE, A NEW PROGRAM AIMED TO PROVIDE ACCESS TO BETTER PROFESSIONAL OPPORTUNITIES.
- En Perú, el 87% de los empleadores indican que el dominio del inglés es muy importante para su organización.
- Este programa se suma al portafolio completo de cursos flexibles para empresas diseñados por el BRITÁNICO.
- In Peru, 87% of employers indicate that English proficiency is very important for their organization.
- This program joins the complete portfolio of flexible courses for companies designed by BRITÁNICO.
En respuesta a las demandas del mercado laboral globalizado y altamente competitivo, el BRITÁNICO presenta el nuevo programa English for the Workplace, el cual se dictará de manera virtual y contará con un máximo de 15 alumnos por aula. Este programa tiene como objetivo brindar las habilidades lingüísticas necesarias para desarrollarse en entornos laborales donde el dominio del idioma inglés es fundamental.
Según el estudio ‘English at Work’ de la Universidad de Cambridge, el 87% de empleadores en Perú indicaron que el dominio del inglés es importante para su organización. En ese sentido, el inglés es el idioma principal para los negocios y es importante dominarlo para acceder a mejores oportunidades laborales tanto a nivel local como en el extranjero.
Por ello, el programa “English for the Workplace”, se centra en desarrollar habilidades lingüísticas específicas para situaciones laborales y de negocios, como la comunicación efectiva en reuniones, la redacción de correos electrónicos y mensajes profesionales, la elaboración de presentaciones, entre otros. Además, el curso está diseñado exclusivamente para participantes mayores de 21 años, que busquen un ambiente de aprendizaje centrado y sin distracciones,
In response to the demands of the globalized and extremely competitive labor market, BRITÁNICO presents the new English for the Workplace program, which will be taught virtually and will have a maximum of 15 students per classroom. This program aims to provide the necessary language skills to progress in work environments where English language proficiency is essential.
According to the University of Cambridge’s ‘English at Work’ study, 87% of employers in Peru showed that English proficiency is important for their organization. In this sense, English is the main language for business, and it is important to master it to access better job opportunities both locally and abroad.
Therefore, the “English for the Workplace” program focuses on developing specific language skills for work and business situations, such as effective communication in meetings, writing emails and professional messages, and preparing presentations, among others. In addition, the course is designed exclusively for participants over 21 years of age, who are looking for a focused learning environment without distractions, focusing on maximizing their time and effort to achieve their learning objectives, as well as expanding their professional network of contacts.
MEMBER NEWS 49
enfocándose en maximizar su tiempo y esfuerzo para lograr sus objetivos de aprendizaje, así como ampliar su red profesional de contactos.
“En la actualidad, el dominio del inglés no solo es una ventaja, sino una necesidad. Por ello son imprescindibles cursos y programas especialmente diseñados, que brinden herramientas lingüísticas y la confianza necesaria para sobresalir en el mercado laboral”
- Fabiola Pardo, jefe de BRITÁNICO Empresarial.
Con este programa, el BRTÁNICO reafirma su compromiso de diseñar cursos innovadores orientados al aprendizaje del idioma inglés y que cubran las necesidades cambiantes del mercado laboral actual. Para conocer más puedes ingresar a la web oficial de la institución.
“In today’s world, English proficiency is not only an advantage, but a necessity. This is why specially designed courses and programs are essential to provide language tools and the confidence needed to excel in the job market,”
- Fabiola Pardo, head of BRITÁNICO Empresarial.
With this program, BRTÁNICO reaffirms its commitment to design innovative courses oriented to English language learning that meet the changing needs of today’s job market. To learn more, you can visit the official website of the institution.
50 MEMBER NEWS
Traducido por/ translated by: BRITÁNICO
Jacqueline Beatriz Ulloa Felix
EXPLORANDO FRONTERAS EDUCATIVAS: CONOCE SOBRE LA PRIMERA FERIA EDUCATIVA INTERNACIONAL DE ESCUELAS DEL MUNDO
EXPLORING EDUCATIONAL FRONTIERS:
LEARN ABOUT ESCUELAS DEL MUNDO’S FIRST INTERNATIONAL EDUCATION FAIR
En noviembre del 2023, el escenario educativo global presenció un hito monumental con la realización de la primera Feria Educativa Internacional en el Hotel Country, organizada por Escuelas del Mundo. Este evento innovador se erigió como una plataforma única que trascendió las fronteras físicas, conectando a estudiantes, educadores y padres con oportunidades educativas en Inglaterra y Suiza.
La inauguración de la Feria Educativa Internacional contó con la gentileza del Señor Enrique Anderson OBE, presidente de la Cámara de Comercio Peruano Británica, y la señora Renata Teodori, encargada de la dirección de proyectos para la juventud del Ministerio de Educación, quienes acompañaron a Lucrecia Forsyth, fundadora de Escuelas Del Mundo y a su equipo.
In November 2023, the global education scene witnessed a monumental milestone with the staging of the first International Education Fair at the Country Hotel, organised by Escuelas del Mundo. This groundbreaking event was a unique platform that transcended physical frontiers, connecting students, educators and parents with educational opportunities in England and Switzerland.
The International Education Fair’s inauguration was graciously hosted by Mr. Enrique Anderson OBE, President of the British Peruvian Chamber of Commerce, and Mrs. Renata Teodori, Head of Youth Projects of the Ministry of Education, who accompanied Lucrecia Forsyth, founder of Escuelas Del Mundo and her team.
MEMBER NEWS 51
Este evento no solo representó un escaparate de las mejores prácticas educativas de prestigiosas escuelas, sino que también acogió a destacados representantes de instituciones de renombre. Desde Inglaterra, participaron la renombrada escuela Bell, con sus programas de inglés para escolares, universitarios y profesionales, y British Study Centres con su programa de inglés combinado con fútbol en Manchester City. Suiza estuvo representada por Les Elfes, conocido por su campamento de esquí, así como por La Garenne y Lyceum Alpimun Zuoz, dos internados calificados por Fortune como Leading Boarding Schools of the World. También se sumó virtualmente el Humboldt Institut, considerada la mejor escuela de alemán del mundo.
La Feria Educativa Internacional se erigió como una plataforma invaluable para que los padres explorarán opciones educativas para sus hijos, permitiéndoles conocer de primera mano los programas académicos, las instalaciones y las filosofías educativas de diversas instituciones. Este evento trascendental ofreció a los asistentes la oportunidad de sumergirse en un océano de posibilidades educativas, desde presentaciones interactivas hasta charlas magistrales, permitiéndoles tomar decisiones informadas sobre el futuro educativo de sus seres queridos.
This event was not only a showcase of best educational practices from prestigious schools, but also hosted distinguished representatives from renowned institutions. From England, the renowned Bell School, with its English language programmes for school children, university students and professionals, and British Study Centres with its combined English and football programme at Manchester City participated. Switzerland was represented by Les Elfes, known for its ski camp, as well as La Garenne and Lyceum Alpimun Zuoz, two boarding schools rated by Fortune as Leading Boarding Schools of the World. The Humboldt Institute, considered the best German language school in the world, also joined virtually.
The International Education Fair provided an invaluable platform for parents to explore educational options for their children, allowing them to experience first-hand the academic programmes, facilities and educational philosophies of various institutions. This transcendental event offered attendees the opportunity to immerse themselves in an ocean of educational possibilities, from interactive presentations to keynote lectures, thus enabling them to make informed decisions about the educational future of their loved ones.
52 MEMBER NEWS
SOCIAL RESPONSIBILITY
SOCIAL RESPONSIBILITY 53
por/by:
Ronny Fischer
RESPONSABILIDAD SOCIAL Y DESARROLLO SOSTENIBLE: TRANSFORMAR EL FUTURO A TRAVÉS DE LA ACCIÓN
SOCIAL RESPONSIBILITY AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: TRANSFORMING THE WORLD THROUGH ACTION
La relación entre responsabilidad social y desarrollo sostenible es estrecha y fundamental para abordar los desafíos sociales, económicos y ambientales de la actualidad, dado que ambos conceptos se complementan y refuerzan mutuamente, y contribuyen a la creación de un mundo más equitativo, próspero y respetuoso con el medioambiente. En concreto, el desarrollo sostenible se propone satisfacer las necesidades de la sociedad sin comprometer la capacidad de las futuras generaciones para cubrir las suyas, según la idea de que los recursos naturales son limitados
The relationship between social responsibility and sustainable development is close and fundamental to addressing today’s social, economic and environmental challenges, since both concepts complement and reinforce each other, contributing to the creation of a more equitable, prosperous and environmentally respectful world. In particular, sustainable development aims to meet society’s needs without compromising the chances of future generations to meet theirs, based on the idea that natural resources are limited and must be used responsibly. From this, social responsibility is
Janet Omonte Traducido por/ translated by: BRITÁNICO
Director del Centro de Sostenibilidad de la Universidad de Lima
54 SOCIAL RESPONSIBILITY
Director of the Sustainability Centre of the University of Lima
y es necesario utilizarlos de manera responsable. De esto, se deriva la responsabilidad social, que se centra en el compromiso de las organizaciones con la sociedad en la que operan y en el impacto de sus actividades más allá de únicamente la maximización de beneficios económicos.
Por ejemplo, existen iniciativas y acciones que reflejan el compromiso con las poblaciones vulnerables y la preocupación por el bienestar social, tales como proyectos comunitarios educacionales y de salubridad, en los que se podría contar con el apoyo de estudiantes voluntarios. Esto es importante debido a que, según el Informe de los Objetivos de Desarrollo Sostenible 2022 de las Naciones Unidas, tras la pandemia se han presentado distintos problemas asociados a estos ámbitos. En lo relacionado con la educación, se documentaron pérdidas de aprendizaje como consecuencia del cierre de escuelas en cuatro de cada cinco países, de las que solo el 20 % adoptó medidas para proporcionar a los alumnos apoyo en materia de salud mental y psicosocial. Finalmente, uno de cada diez niños en el mundo trabaja y la mitad de ellos realiza labores peligrosas que ponen directamente en peligro su salud, seguridad o moral.
La Universidad de Lima, consciente de su rol en la formación de líderes y ciudadanos responsables, ha implementado una serie de proyectos que fomentan la responsabilidad social en la comunidad
derived, which is centred on the commitment of organisations to the society in which they operate and the impact of their activities beyond merely maximising economic benefits.
For instance, there are initiatives and actions that reflect the commitment to vulnerable populations and the concern for social welfare, such as educational community and health service projects, which could be supported by student volunteers. This is important because, according to The Sustainable Development Goals Report 2022, various problems associated with these areas have arisen following the pandemic. In regard to education, learning losses were documented as a result of school closures in four out of five countries, of which only 20% took measures to provide students with mental health and psychosocial support. Lastly, one in every ten children in the world works and half of them perform hazardous work that directly jeopardises their health, safety or morals.
The University of Lima, conscious of its role in the formation of leaders and responsible citizens, has implemented a series of projects that foster social responsibility in the community and the general public. These cover diverse areas and aim to enhance knowledge, awareness and action around the Sustainable Development Goals (SDGs) established by the United Nations. Amongst the projects that the Sustainability Centre of the University of Lima (Responde Ulima) has undertaken is the “School of
SOCIAL RESPONSIBILITY 55
y en el público en general. Estos abarcan diversas áreas y tienen como objetivo potenciar el conocimiento, la conciencia y la acción en torno a los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) establecidos por las Naciones Unidas. Entre los proyectos que el Centro de Sostenibilidad de la Universidad de Lima (Responde Ulima) ha realizado, se encuentra la “Escuela de Voluntarios”, en la que 260 alumnos de todas las carreras recibieron formación en temas de desarrollo sostenible, liderazgo, monitoreo de impactos y habilidades blandas. Además, tuvieron la oportunidad de trabajar directamente en una actividad de voluntariado, como los programas de nivelación escolar, los proyectos de tecnología para niñas, el refuerzo escolar en una casa hogar, las actividades de concientización sobre el cuidado del agua, etcétera. Los estudiantes Ulima son conscientes de que todas las actividades tienen un componente teórico y práctico; por eso, se fomenta que constantemente participen en iniciativas de voluntariado universitario.
El Centro de Sostenibilidad también apoya actividades en las que participan diversos públicos, como escolares, mujeres, adultos mayores, niños, pequeños emprendedores y migrantes. Una de las iniciativas realizadas con escolares de nivel secundaria de todo el Perú fueron las propuestas de soluciones innovadoras a desafíos de sostenibilidad. Veintinueve colegios participaron en esta iniciativa denominada “I Concurso Interescolar: Escolares de Impacto”, que contó con un total de 83 estudiantes voluntarios en el proceso de mentoría.
Volunteers”, in which 260 students from all career paths received training in sustainable development, leadership, impact monitoring and soft skills. In addition, they had the opportunity to work directly in a volunteering activity, such as school remedial programmes, technology projects for girls, school reinforcement in orphanages, water conservation awareness activities, and so forth. Ulima students are conscious that all activities have a theoretical and practical component and therefore constantly encouraged to participate in university volunteering initiatives.
The Sustainability Centre also provides support for activities involving diverse audiences such as schoolchildren, women, senior citizens, children, entrepreneurs and migrants. One of the initiatives involving secondary school students from all over Peru was the proposal of innovative solutions to sustainability challenges. Twenty-nine schools participated in this initiative named “I Concurso Interescolar: Escolares de Impacto”, which had a total of 83 student volunteers in the mentoring process.
Other projects sponsored by the Sustainability Centre include workshops on circular economy for women, the incorporation of the SDGs into strategic planning for public management, design thinking workshops with women-led exporting SMEs from the Pacific Alliance, and capacity-building programmes for corporate and small businesses sustainability. Likewise, the University of Lima has organised fairs, initiatives and congresses, from which the 2nd
56 SOCIAL RESPONSIBILITY
Entre otros proyectos impulsados por el Centro de Sostenibilidad, se encuentran los talleres de economía circular para mujeres, la incorporación de los ODS en el planeamiento estratégico de la gestión pública, los talleres de design thinking con las pymes exportadoras de mujeres de la Alianza del Pacífico, y los programas de fortalecimiento de capacidades para la sostenibilidad corporativa y de emprendimientos. Asimismo, la Universidad de Lima ha realizado ferias, iniciativas y congresos, entre los que resalta el II Congreso Internacional de Inclusión Financiera (CIIF), un evento coorganizado con la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), el Consejo Mundial de Cooperativas de Ahorro y Crédito (WOCCU), la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP (SBS), y la Organización Internacional del Trabajo.
Así, estas actividades ofrecieron oportunidades de capacitación y fortalecimiento de habilidades en áreas clave como economía circular, emprendimiento, liderazgo empresarial, inclusión de los ODS en la gestión pública, entre otros, lo que contribuyó al desarrollo personal y profesional de los involucrados, y mejoró su capacidad para abordar los problemas de la sociedad, mediante prácticas más sostenibles y socialmente responsables.
De esto, se concluye que la responsabilidad social y el desarrollo sostenible son pilares en la misión de la Universidad de Lima, que, a través de proyectos e iniciativas concretas, promueve una influencia positiva en la sociedad y en el medioambiente, e impulsa la conciencia y la acción. El compromiso y la participación activa de la comunidad universitaria son clave para alcanzar estos objetivos, y construir un mundo más justo y sostenible para las generaciones futuras.
International Congress on Financial Inclusion (CIIF) stands out, an event co-organised with the U.S. Agency for International Development (USAID), the World Council of Credit Unions (WOCCU), the Superintendence of Banking, Insurance and Private Pension Funds (SBS), and the International Labour Organization.
Thus, these activities offered training and capacity building in key areas such as circular economy, entrepreneurship, business leadership and SDGs integration into public management, amongst others, which contributed to the personal and professional development of those involved and improved their ability to address society problems through more sustainable and socially responsible practices.
From this, it can be concluded that social responsibility and sustainable development are pillars in the mission of the University of Lima, which, through specific projects and initiatives, promote a positive influence on the society and the environment, and raise awareness and action. The commitment and active involvement of the university community is fundamental to achieving these goals and building a fairer and more sustainable world for future generations.
SOCIAL RESPONSIBILITY 57
CHAMBER EVENTS
58 CHAMBER EVENTS
CHAMBER EVENTS 59 CHAMBER EVENTS - 1ST QUARTER
DESAYUNO
¡Realizamos nuestro primer Desayuno Corporativo del 2024 junto a TGS Sarrio & Asociados! En esta ocasión nos acompañó Silvana Sarrio Abad, Occupational Health & Safety Manager, con el Seminario: “Empresas de alto riesgo y la gerencia médica ocupacional”.
Agradecemos a la expositora por la magnífica presentación y a los asistentes por acompañarnos.
We held our first Corporate Breakfast of 2024 together with TGS Sarrio & Asociados! On this occasion we were joined by Silvana Sarrio Abad, Occupational Health & Safety Manager, with the Seminar: “High risk companies and occupational medical management”.
We thank the speaker for the magnificent presentation and the attendees for joining us.
CEREMONIA DE RECONOCIMIENTO A VOLUNTARIOS BRITÁNICO
BRITANICO’S VOLUNTEERS RECOGNITION CEREMONY
¡Realizamos un merecido reconocimiento a los traductores voluntarios del BRITÁNICO!
Desde hace algunos años, profesores del Británico participan de esta alianza en la que, gracias a su aporte invaluable, la Revista Opportunities llega a cada uno de ustedes en versión inglés y español.
Hicieron entrega de este reconocimiento: Enrique Anderson OBE, Presidente de BritCham y Gonzalo De Cardenas, Gerente General de Británico.
We paid a well-deserved tribute to the volunteer translators of BRITÁNICO!
For several years now, teachers from Británico have been participating in this alliance in which, thanks to their invaluable contribution, the Opportunities Magazine reaches each of you in English and Spanish.
The award was presented by Enrique Anderson OBE, President of BritCham and Gonzalo De Cardenas, General Manager of Británico.
CORPORATIVO CON TGS SARRIO Y ASOCIADOS CORPORATE BREAKFAST
60 CHAMBER EVENTS
CHAMBER EVENTS - 1ST QUARTER
COMITÉ DE INFRAESTRUCTURA INFRASTRUCTURE COMMITTEE
BritCham tuvo el agrado de presentar a nuestro socio Multi Valve Latin America S.A. representante exclusivo de la empresa británica Permastore (Tanks & Silos) en el primer Comité de Infraestructura del 2024
En esta reunión contamos con la presencia del Sr. Kevin McCarrick, Gerente de Ventas Regional de Sudamérica de Permastore, empresa fabricante de tanques de agua de acero vitrificado.
Agradecemos a los socios por acompañarnos!
DESAYUNO CORPORATIVO CON SCOTIABANK
CORPORATE BREAKFAST
¡Felices de compartir que realizamos II Desayuno corporativo del año junto a Scotiabank Perú!
En esta ocasión contamos con la presentación de Guillermo Arbe, Gerente Principal del Departamento de Estudios Económicos de Scotiabank Perú quien nos acompañó con la ponencia “Perspectivas Económicas: al 2024 y más allá”
Agradecemos a socios y aliados por acompañarnos.
BritCham was pleased to present our partner Multi Valve Latin America S.A. exclusive representative of the British company Permastore (Tanks & Silos) at the first Infrastructure Committee of 2024.
At this meeting we had the presence of Mr. Kevin McCarrick, Regional Sales Manager South America of Permastore, manufacturer of vitrified steel water tanks.
Thank you for joining us.
We are happy to share that we held the second Corporate Breakfast of the year together with Scotiabank Peru.
On this occasion we had the presentation of Guillermo Arbe, Senior Manager of the Economic Research Department of Scotiabank Peru who accompanied us with the presentation “Economic Outlook: to 2024 and beyond”.
We thank our partners and allies for joining us.
CHAMBER EVENTS 61
CHAMBER EVENTS - 1ST QUARTER
HOMENAJE A UN HÉROE PERUANO EN REINO UNIDO
El pasado 23 de febrero se descubrió una placa en Alabama Way, Reino Unido en conmemoración del Almirante Miguel Grau Seminario, el “Caballero de los Mares”.
Encabezado por el alcalde Jerry Williams, el embajador peruano Juan Carlos Gamarra Skeels y el contralmirante José Regalado, el acto celebró los lazos históricos entre Reino Unido y Perú, en particular la construcción del legendario monitor Huáscar en el astillero Cammell Laird.
Esta obra es un homenaje a los valores de nuestro héroe nacional y peruano del milenio, el Almirante Grau.
On 23 February a plaque was unveiled on Alabama Way, UK in commemoration of Admiral Miguel Grau Seminario, the “Knight of the Seas”.
Led by Mayor Jerry Williams, Peruvian Ambassador Juan Carlos Gamarra Skeels and Rear Admiral José Regalado, the event celebrated the historical ties between the UK and Peru, in particular the construction of the legendary monitor Huáscar at the Cammell Laird shipyard.
This work is a tribute to the values of our national and Peruvian hero of the millennium, Admiral Grau.
EVENTO MINCETUR: “APROVECHAMIENTO DE LAS OPORTUNIDADES COMERCIALES EN EL MARCO DE LOS ACUERDOS COMERCIALES DEL PERÚ CON EL REINO UNIDO”
“LEVERAGING TRADE OPPORTUNITIES IN THE FRAMEWORK OF PERU’S TRADE AGREEMENTS WITH THE UNITED KINGDOM”.
Estuvimos en la clausura del Programa “Aprovechamiento de las Oportunidades Comerciales en el marco de los Acuerdos Comerciales del Perú con el Reino Unido”
En el evento se resaltó la importancia del acuerdo comercial Perú – Reino Unido (bilateral y en el marco del CPTPP) y su relevancia para las empresas peruanas así como, los beneficios del acuerdo comercial Perú – Reino Unido
Se hicieron presentes Juan Carlos Mathews, Ex Ministro de Comercio Exterior y Turismo, Teresa Mera, Viceministra de Comercio Exterior y Gavin Cook, Embajador del Reino Unido en el Perú.
We were at the closing ceremony of the programme “Leveraging Trade Opportunities in the framework of Peru’s Trade Agreements with the United Kingdom”.
The event highlighted the importance of the Peru - UK trade agreement (bilateral and within the framework of the CPTPP) and its relevance for Peruvian companies, as well as the benefits of the Peru - UK trade agreement.
Juan Carlos Mathews, Former Minister of Foreign Trade and Tourism, Teresa Mera, Deputy Minister of Foreign Trade and Gavin Cook, Ambassador of the United Kingdom in Peru were present.
62 CHAMBER EVENTS
TRIBUTE TO A PERUVIAN HERO IN THE UK
CHAMBER EVENTS - 1ST QUARTER
INTERNATIONAL
En el marco del Día de la Mujer - 8M realizamos, junto a la Embajada de Reino Unido en Perú, el evento “Mujeres en Negocios - Presentando a la Embajadora Por Un Día 2024”
Este fue un espacio de networking y diálogo inspirador donde mujeres líderes en el mundo de los negocios: Milagros Angélica Morgan Rozas (Vice Rectora Académica y de Investigación de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas), Gabriela Aguilar Elejalde (Gerente de Responsabilidad Social y Cultura del BRITÁNICO) y Natalia Manso Alvarez (Fundadora de The Office Centro de Negocios y WomenDoingBusiness) compartieron ideas y experiencias sobre cómo contribuyen al cierre de las brechas de género desde sus roles.
A su vez, conocimos a la “Embajadora Británica por un Día” 2024, Rosa María Tuesta, quien fue elegida entre más de 100 candidatas, por su liderazgo en temas de promoción de derechos humanos, con énfasis en equidad racial y de género.
In the framework of Women’s Day - 8M, together with the Embassy of the United Kingdom in Peru, we held the event “Women in BusinessIntroducing the Ambassador For A Day 2024”.
This was a space for networking and inspiring dialogue where women leaders in the business world: Milagros Angélica Morgan Rozas (Academic and Research Vice Rector of the Peruvian University of Applied Sciences), Gabriela Aguilar Elejalde (Social Responsibility and Culture Manager of BRITÁNICO) and Natalia Manso Alvarez (Founder of The Office Centro de Negocios and WomenDoingBusiness) shared ideas and experiences on how they contribute to closing gender gaps from their roles.
We also met the “British Ambassador for a Day” 2024, Rosa María Tuesta, who was chosen among more than 100 candidates for her leadership on issues of human rights promotion, with an emphasis on racial and gender equality.
WOMEN’S DAY DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER
CHAMBER EVENTS 63 CHAMBER EVENTS - 1ST QUARTER
FERIA STUDY IN UK
STUDY IN UK FAIR
La Cámara de Comercio Peruano Británica extiende sus felicitaciones a nuestro socio BRITÁNICO, a la Embajada de Reino Unido y a Studies Planet por la gran acogida de la primera feria de estudios 100% británica en Perú.
Esta feria reunió a 17 universidades británicas que brindaron información sobre becas y maestrías a más de 3000 asistentes con el sueño de realizar estudios de pregrado y posgrado en el Reino Unido.
Además de las universidades presentes, los asistentes pudieron acceder a información brindada por el Programa Nacional de Becas y Crédito Educativo - Pronabec y el programa de becas de posgrado del gobierno británico, Beca Chevening.
The Peruvian-British Chamber of Commerce extends its congratulations to our partner BRITÁNICO, the UK Embassy and Studies Planet for the great reception of the first 100% British study fair in Peru.
This fair brought together 17 British universities that provided information on scholarships and Master’s degrees to more than 3000 attendees with the dream of pursuing undergraduate and postgraduate studies in the UK.
In addition to the universities present, attendees were able to access information provided by the National Programme of Scholarships and Educational CreditPronabec and the postgraduate scholarship programme of the British government, Chevening Scholarship.
PERÚ MINING INVESTMENTS SUMMIT 2024
CUMBRE DE INVERSIONES MINERAS PERÚ 2024
Felices de haber participado como colaboradores en el “Perú Mining Investments Summit 2024” organizado por El Dorado Investments.
Este evento reunió a más de 20 de los principales líderes ejecutivos en inversión en minería para revisar en diversos paneles los temas más relevantes sobre los retos, las perspectivas, las oportunidades y casos de éxito de la inversión local e internacional en minería en el Perú.
We are pleased to have participated as collaborators in the “Peru Mining Investments Summit 2024” organised by El Dorado Investments.
This event brought together more than 20 of the top executive leaders in mining investment to review in various panels the most relevant topics on the challenges, prospects, opportunities and success stories of local and international mining investment in Peru.
64 CHAMBER EVENTS CHAMBER EVENTS - 1ST QUARTER
COMITÉ DE DESARROLLO SOSTENIBLE
SUSTAINABLE DEVELOPMENT COMMITTEE
¡Gracias por acompañarnos en el primer Comité de Desarrollo Sostenible del 2024!
En esta ocasión, abordamos el tema “Publicidad verde, ¿Cómo evitar el Greenwashing?”, la exposición estuvo a cargo de Cristina Fernández, Asociada Senior de Estudio Olaechea, quién nos asesoró sobre la guía de Indecopi y Maite Cigaran, especialista en Comunicaciones y cambio climático de Libélula quién nos asesoró sobre cómo comunicar correctamente.
¡Juntos somos parte del cambio!
Thank you for joining us at the first 2024 Sustainable Development Committee!
On this occasion, we addressed the topic “Green advertising, how to avoid Greenwashing”, the presentation was in charge of Cristina Fernández, Senior Associate of Estudio Olaechea, who advised us on the Indecopi’s guide and Maite Cigaran, specialist in Communications and climate change of Libélula who advised us on how to communicate correctly.
Together we are agents of change!
COMITÉ DE EDUCACIÓN EDUCATION COMMITTEE
¡Realizamos el primer Comité de Educación del 2024! Este es un espacio diseñado para promover la calidad de la educación (teniendo como prioridad la importancia del idioma inglés y la transformación digital) desde las diferentes organizaciones que lo conforman.
En esta ocasión nos acompañaron representantes de British Council, BRITÁNICO, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Universidad de Lima, Escuelas del Mundo, Estudio Olaechea, Osterling Abogados y STUDIES PLANET.
We held the first Education Committee of 2024! This is a space designed to promote the quality of education (prioritising the importance of the English language and digital transformation) from the different organisations that make it up.
On this occasion we were joined by representatives from the British Council, BRITÁNICO, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Universidad de Lima, Escuelas del Mundo, Estudio Olaechea, Osterling Abogados and STUDIES PLANET.
CHAMBER EVENTS 65 CHAMBER EVENTS - 1ST QUARTER
Damos la bienvenida a nuestra comunidad a las siguientes organizaciones:
La Universidad de Lima es una institución académica, privada, autónoma y sin fines de lucro con más de 60 años de trayectoria y docencia de la más alta calidad. Promueve la investigación y desarrolla actividades en favor de la comunidad. Sus profesionales son líderes y creativos, reconocidos por sus méritos y comprometidos con el desarrollo e integración de la sociedad.
Universidad de Lima is an academic, private, autonomous and non-profit institution with more than 60 years of experience and teaching of the highest quality. It promotes research and develops activities in favour of the community. Its professionals are leaders and creative, recognised for their merits and committed to the development and integration of society.
www.ulima.edu.pe
ERA Group es uno de los principales especialistas del mundo en gestión de costes, optimiza los gastos de su negocio y ofrece innovadoras soluciones para satisfacer las necesidades de su empresa.
Los ahorros obtenidos son el resultado de nuestra experiencia negociando con una gran cantidad de proveedores y del conocimiento sectorial de nuestros consultores.
ERA Group is one of the world’s leading cost management specialists, optimising your business expenses and offering innovative solutions to meet your company’s needs.
The savings achieved are the result of our experience in negotiating with a wide range of suppliers and the sector knowledge of our consultants.
es.expensereduction.com
NEW MEMBERS
Presentamos
IrisGuard
La empresa británica IrisGuard está interesada en encontrar un distribuidor en Perú. IrisGuard es una empresa global líder en soluciones de reconocimiento de iris de identificación biométrica, que proporciona una autenticación de extremo a extremo de transacciones financieras.
Contacto:
Luis Ortega
Email: luis.ortega@fcdo.gov.uk
Web: www.irisguard.com
Stenn
La empresa pretende introducirse en el mercado peruano para apoyar a las empresas exportadoras, ofreciéndoles liquidez a través de un servicio en línea, y a las empresas importadoras, proporcionándoles facilidades de compra en forma de cuenta abierta. Además, Stenn quiere ayudar a las empresas afectadas por la pandemia a aumentar sus exportaciones.
Contacto:
Javier Fernandez
Email: javier.fernandez@stenn.com
Web: www.stenn.com
Rensair
La empresa busca Agente Comerciales o Distribuidores para abastecer a Restaurantes, Hoteles, Tiendas&Salones, Oficinas, Gimnasios, Residencia de Ancianos, Clínicas e instituciones públicas, etc.
Contacto:
Elliott Denham
Email: ed@rensair.com
Mobile Phone:+44 7933219601
Web: https://rensair.com/
oportunidades de negocios con las siguientes empresas británicas:
BUSINESS OPPORTUNITIES
/camaraperuanobritanica /camaraperuanobritanica @britcham.pe