Revista Brasil Vox n.17

Page 1

Revista bilingüe Castellano - Portugués / Revista bilíngue Castelhano - Português Distribución gratuita / Distribuição gratuita

HABLANDO CON CLEO COSTA Rafael Amor, más de 50 años sobre los escenarios como cantautor

MI BRASIL Brasil, mucho más que carnaval, samba y fútbol

CONVERSANDO COM CLEO COSTA Rafael Amor, mais de 50 anos em cima do palco como canta-autor.

MEU BRASIL Brasil, muito mais que carnaval, samba e futebol.

TRÁFICO DE PERSONAS Una leyenda real

TRÁFICO DE PESSOAS Uma lenda real

17

MARZO 2015 / MARÇO 2015

www.revistabrasilvox.com



Nossa vox

Manoel Silva

Tráfico de personas

Tráfico de pessoas

Es un tema complejo, pero necesario debatir Hace años el tráfico de seres humanos es practicado, principalmente, por ser un negocio extremamente lucrativo. Según las informaciones de las Naciones Unidas Contra las Drogas y el Crimen (UNODC), el tráfico internacional de mujeres y niños mueven anualmente US$ 7 Billones, dejando atrás en beneficios, al tráfico de drogas y contrabando de armas. La estimación es que, para cada persona conducida ilegalmente de un país a otro, el beneficio de las organizaciones criminales llega hasta US$ 30 mil. El tráfico tiene por finalidad la explotación sexual, el trabajo esclavo, la remoción de órganos, la mendicidad forzosa, la adopción ilegal de niños, el matrimonio forzado. En la mayoría de los casos, las víctimas son mujeres o niños adolecentes en situación de vulnerabilidad social, económica o cultural. Las desigualdades sociales, económicas y culturales son algunos de los factores que llevan a situaciones de vulnerabilidad, pero además de estos factos contribuyen la discriminación de género, de raza y posición social. Aunque haya consentimiento por parte de las víctimas, el riesgo de explotación es inevitable, aún más cuando es consentido por medio de engaño, fraude, abuso de autoridad o vulnerabilidad. La gente necesita ser avisada de la existencia de canales para denunciarles y protegerse, porque en muchas ocasiones no se identifican como víctimas o no se consideran explotados, consideran que la situación que han experimentado se debió a una deuda que tuvo que pagar con su explotador o sentirse responsable de las malas decisiones que tomaron.

É um tema complexo, mais necessário debater. Há anos o tráfico de seres humanos é praticado, principalmente, por ser um negócio extremamente lucrativo. Segundo informações do Escritório das Nações Unidas Contra Drogas e Crime (UNODC), o tráfico internacional de mulheres e crianças movimenta, anualmente, de US$ 7 bilhões a US$ 9 bilhões, perdendo em lucratividade somente para o tráfico de drogas e o contrabando de armas. A estimativa é de que, para cada pessoa conduzida ilegalmente de um país para outro, o lucro das organizações criminosas chegua a US$ 30 mil. O tráfico deve ter por finalidade a exploração sexual, o trabalho escravo, a remoção de órgãos, a mendicância forçada, a adoção ilegal de crianças, o casamento forçado. Na maioria das vezes as vítimas são mulheres ou crianças e adolescentes em situação de vulnerabilidade social, econômica ou cultural. As desigualdades sociais, econômicas e culturais são alguns dos fatores que levam a situação de vulnerabilidade, mas além desses fatos contribuem as discriminações de gênero, raça e classe. Mesmo que haja o consentimento por parte das vitimas, o risco de exploração é inevitável, ainda mais quando é consentido por meio de engano, fraude, abuso de autoridade ou vulnerabilidade. As pessoas precisam ser avisadas sobre a existência dos canais para denunciar e se protegerem, porque muitas vezes as pessoas não se identificam como vítimas ou não se consideram exploradas, consideram que a situação pelo qual passaram foi decorrência de uma dívida pendente com seu explorador ou por se sentirem responsáveis pelas escolhas erradas que fizeram.

BRASILVOX 3


17 Sumario

12 06 08 18 30 34 40 54 50 56

EN PORTADA

Tráfico de personas Una leyenda real

NOTICIAS

La presidenta Chilena Michelle Bachelet pide calma al País ante la furia del volcán Villarica

SALUD

Los alimentos y sus colores

MI BRASIL

Brasil, mucho más que Carnaval, Samba y Fútbol

ESTILO

La moda como manifestación cultural

TURISMO

Fernando de Noronha, uno de los paraísos brasileños más deseados

CAPA

Tráfico de pessoas Uma Lenda Real

NOTÍCIAS

A presidente Chilena Michelle Bachelet pede calma ao País depois da erupção do vulcão Villarica

SAÚDE

Os alimentos e suas cores

MEU BRASIL

Brasil, muito mais que carnaval, samba e futebol.

ESTILO

A moda como manifestação cultural

TURISMO

Fernando de Noronha, um dos paraísos brasileiros mais desejados

DEPORTES

ESPORTES

COMPORTAMIENTO

COMPORTAMENTO

Júlio Cesar Navas suspendido por ocho meses por utilizar sustancias prohibidas

ADOLESCENTE, WHAT’S UP? Como la tecnología ha afectado a los jóvenes

HABLANDO CON CLEO COSTA

Rafael Amor, más de 50 años sobre los escenarios como cantautor

GOURMET

Polpettone Abóndiga gigante

4 BRASILVOX

Júlio Cesar Navas suspenso por oito meses por utilizar substâncias proibidas

Staff Director/Diretor: Manoel Silva director@revistabrasilvox.com Revisión General/Revisão Geral: Biannca Néris, Carol Cavalcante y Marina Argüelles Editora: Carol Cedraz revistabrasilvoxeditor@gmail.com Redactora/Redatora: Cleo Costa. redaccion@revistabrasilvox.com Tradución/Tradução: Biannca Néris y Marina Argüelles. Director de arte/Desenho gráfico: Borja Navarro me@borjanavarro.com Colaboradores: Alexandre M. Armeli, Bruno Oliveira, Camilo Villegas, Eduardo Carreira, Eliane Alves, Flavia Kellman, Flor de Mar Alves, Gabriela Campos, Jose A. Amarilla, Leonardo Moreira, Michelly Cyrillo, Sofia Lima, Valter dos Anjos Almeida, Welton Mansano. Fotografía / Fotografia: Efrain Couto. Comercial: comercial1@revistabrasilvox.com Publicación y distribución Publicação e distribuição: Editora Brasil Vox Distribución gratuita/Distribuição gratuita Publicación mensual/Publicação mensal www.revistabrasilvox.com Dudas y sugerencias/Dúvidas e sugestões: info@revistabrasilvox.com

ADOLESCENTE, WHAT’S UP? Como a tecnología têm afetado os jovens

La Revista Brasil Vox se reserva el derecho de no divulgar cualquier

CONVERSANDO COM CLEO COSTA

A Revista Brasil Vox reserva-se o direito de não divulgar

Rafael Amor, mais de 50 anos em cima do palco como canta-autor

GOURMET

Polpettone Almondega Gigante

publicidad o anuncio si lo considera necesario. Así como, la Revista Brasil Vox no es responsable por ningun contenido, información u opinión de los artículos firmados, clasificados o anuncios.

qualquer publicidade ou anúncio se assim achar necessário. Assim, a Revista Brasil Vox não se responsabiliza por nenhum conteúdo, informação ou opinião contidos em artigos assinados, classificados ou anúncios.

DEPÓSITO LEGAL: M-7550-2014



“Miss Bumbum” ha sido hospitalizada después de poner 400 mililitros de hidrogel en las piernas. Miss Bumbum é hospitalizada depois de colocar 400 mililitros de hidrogel nas pernas

Andressa Urach es una modelo brasileña de 27 años, presentadora de televisión, que se hizo conocida en Brasil después de ser elegida “Miss Bumbum”, donde destacó por sus curvas. Lo que muchos no sabían es que, para la ocasión, Urach se había aplicado 400 mililitros de hidrogel en las piernas. Más tarde fue intervenida para drenar ese gel, pero tuvo que ser hospitalizada e su estado de salud empeoró hasta el punto de necesitar respiración artificial. “Vi mi cuerpo muerto, fue entonces donde supe que Dios existía, pedí perdón y otra oportunidad para vivir, cambie mi estilo de vida, hoy soy una nueva persona.”, cuenta Urach. Andressa Urach é um modelo brasileira de 27 anos, apresentadora de TV, que tornou-se conhecida no Brasil depois de ser coroada Miss Bumbum, onde se destacou por suas curvas. O que muitos não sabiam é que, para a ocasião, Urach tinha aplicado 400 mililitros de hidrogel nas pernas. Depois disso, fez uma intervenção para drenagem do gel, mas teve que ser hospitalizada e seu estado de saúde piorou a ponto de precisar de respiração artificial. “Vi meu corpo morto, foi então que eu soube que Deus existe, pedi perdão e outra chance para viver, mudei meu estilo de vida, hoje sou uma nova pessoa”, diz Urach.

6 BRASILVOX

La presidenta Chilena Michelle Bachelet pide calma al País ante la furia del volcán Villarica. A presidente Chilena Michelle Bachelet pede calma ao País depois da erupção do vulcão Villarica.

El Villarrica, uno de los volcanes más activos de chile, mide 1.847 metros de altura y está ubicado en una de las principales zonas turísticas, cerca de 750 km de la capital Santiago - pelo menos no registra ninguna erupción hace más de 15 años. Recientemente se ha notado un aumento en la actividad volcánica y por lo tanto se declaró alerta máxima y la evacuación de todos en los alrededores. La presidente viajó hasta la localidad para conferir de cerca la gravedad del problema: “Nunca sabes cuándo va a haber una erupción, pero es visible que la actividad es menor”, dijo tras visitar el área. La teniente coronel Rosmari Cruzat, vice alcaldesa

de Villarrica, informó: “Tras la activación de la alarma nuestro personal de servicio se encuentra verificando si hay gente que no ha evacuado, pero la gente está tranquila y ha cooperado”, añadió. Las autoridades evalúan posibles aluviones y deslizamientos causados por el derretimiento del cono volcánico. O Villarica, um dos vulcões mais ativo do Chile, mede 1.847 metros de altura e está localizado em uma das principais áreas turísticas, há 750 km da capital Santiago - pelo menos não registra nenhuma erupção há mais de 15 anos. Recentemente tem se notado uma elevação na atividade

vulcânica e por isso foi decretado alerta máximo e a evacuação da área. A presidente viajou até o local para conferir de perto a gravidade do problema: “Nunca se sabe quando vai haver uma erupção, mas é notável que a atividade é menor”, disse depois de visitar o local. A tenente Coronel Rosmari Cruzat, sub prefeita de Villarrica, informou: “Depois que disparou o alarme, nosso pessoal de serviço estão verificando se ainda tem gente que não deixou a área, mas as pessoas estão tranquilas e cooperando”, disse. As autoridades avaliam possíveis inundações e deslizamentos de terra causados pelo derretimento do cone vulcânico.


Brasil, el país con más residentes españoles ilegales del mundo Brasil, o país aonde mais reside espanhóis ilegais do mundo

Creció mucho el número de españoles que cruzaron la frontera como turista y allí permanecieron en busca de trabajo. Muchos de ellos viven en medio de las favelas, son personas que tiene su carrera, pero que en España no tienen trabajo. Uno de ellos, en una entrevista dijo: “Es bueno que los españoles vean como es la vida de un inmigrante, la gente que va trabajar a España muchas veces son tratados con diferencia, pero ahora estamos nosotros en la misma situación”. Los trabajos de arquitecto son los que mejor se pagan, llegan a ganar 3.000 mil reales al mes, el equivalente a 1.000 euros, pero en negro, sin derecho a salud y sin contrato de trabajo. Las aduanas de Brasil están con un control riguroso, los requisitos son los mismos que para entrar en España, muchos españoles volverán a su casa sin conocer las favelas de Rio de Janeiro.

Cresceu muito o número de espanhóis que cruzaram a fronteira como turista e ali permaneceram em busca de trabalho. Muitos deles vivem no meio da favela, são pessoas que possuem curso superior mas em Espanha não possuem trabalho. Um deles, em uma entrevista disse: “É bom que os espanhóis vejam como é a vida de um imigrante, as pessoas que vão trabalhar na Espanha muitas vezes são tratados com indiferença, mas agora nós nos encontramos na mesma situação”. Os arquitetos são os que possuem melhores salários, chegam a ganhar até R$ 3.000 mil por mês, o equivalente a € 1.000, brutos, sem direito a assistência médica e nem carteira assinada. A alfândega do Brasil está com um controle muito rigoroso, os requisito são os mesmo para entrar na Espanha, muitos espanhóis voltaram para casa sem conhecer as favelas do Rio de Janeiro.

La presidenta Dilma Rousseff afronta a una multitud de brasileños A presidente Dilma Rousseff enfrenta uma multidão de brasileiros Tras cinco meses de mandato, la presidenta Dilma Rousseff afronta a una multitud de brasileños que salen a las calles en marcha por el impeachment, convocado por las principales ciudades del país. En medio de investigaciones constantes y el último escándalo por el caso de la Petrobras que afectó mucho a la economía del país, el escandalo tiene catastróficas repercusiones en la vida política y económica de Brasil.

Depois de cinco meses de mandato, a presidente Dilma Rousseff enfrenta uma multidão de brasileiros que saem às ruas em marcha por um impeachment, convocado pelas principais cidades do país. Em meio de constantes investigações e o último escândalo pelo caso da Petrobrás que afetou muito a economia do país, o escândalo trouxe repercussões catastróficas na vida política e econômica do Brasil.

BRASILVOX 7


Salud - Saúde

LOS ALIMENTOS Y SUS COLORES OS

ALIMENTOS E SUAS

Los colores de los alimentos son esenciales para mantener una dieta equilibrada. Cada color o pigmento es representante de un nutriente con propiedades únicas que ayudan a prevenir enfermedades. Por lo tanto, se debe dar prioridad a un plato colorido, la mejor opción para una comida sana y equilibrada, para ayudar a prevenir las enfermedades y perder peso. La variedad de colores es importante para el consumo más completo de los componentes que ayudan a prevenir enfermedades y fortalecen el cuerpo. Cuanto más color hay en la preparación de comidas, se tomará más tipos de sustancias que ayudan a combatir los radicales libres, ya que cada alimento ofrece un tipo diferente de antioxidante. El ideal es llegar a por lo menos 3 a 4 colores diferentes en las principales comidas como el desayuno de mañana, el almuerzo y la cena. Es importante evitar la monotonía de colores, además de nutritivo, los colores dejan el plato más atractivo. El color ROJO, que está presente en ciertas frutas, verduras y legumbres, tiene su origen en el pigmento LICOPENO, un poderoso antioxidante que se encuentra en los tomates, remolachas, sandía, frambuesa, fresa, guayaba. Muchos de los frutos rojos son ricos en vitamina C y ácido fólico. Este licopeno reduce el riesgo de ataques al corazón y ciertos tipos de cáncer, especialmente de próstata y de ovario. Ya el color VERDE tiene su origen en la CLOROFILA, un importante antioxidante con vitaminas y minerales, que ayuda a proteger la salud de los ojos, reduce el riesgo de problemas en el embarazo y en el feto., también es una excelente fuente de vitamina K, que es esencial en la formación de coágulos de sangre. Se puede encontrar el pigmento en vegetales de hojas verdes como la

8 BRASILVOX

CORES Sofia Lima

As cores dos alimentos são essenciais para manter uma alimentação equilibrada. Cada cor ou pigmento representa um nutriente com propriedades exclusivas que ajudam a prevenir doenças. Por isso, deve-se dar prioridade para um prato colorido, sendo a melhor opção para uma refeição saudável e equilibrada ajudando a evitar doenças e a emagrecer. A variedade de cores é importante para a ingestão mais completa dos componentes que ajudam a prevenir doenças e fortalecem o corpo. Quanto mais cor houver na preparação das refeições, mais tipos de substâncias que ajudam a combater os radicais livres vão ser ingeridos, pois cada alimento dá um tipo diferente de antioxidante. O ideal é que se atinja no mínimo de 3-4 cores diferentes nas refeições principais como café da amanhã, almoço e jantar. É importante evitar a monotonia das cores, além de mais nutritivo, as cores deixam o prato mais atrativo. A COR VERMELHA, que está presente em algumas frutas, vegetais e legumes, tem sua origem no pigmento de nome LICOPENO, um poderoso antioxidante encontrado no tomate,beterraba,melancia,morango framboesa, goiaba. Muitos dos frutos vermelhos são ricos em vitamina C e ácido fólico. Este licopeno reduz o risco de ataques cardíacos e de certos tipos de câncer, principalmente o de próstata e o dos ovários. Já a cor VERDE tem sua origem na CLOROFILA, um importante antioxidante com vitaminas e sais minerais, que ajuda a proteger a saúde dos olhos,reduz o risco de defeitos ao nascer, também é um excelente fonte de vitamina K que é essencial na formação de coágulos de sangue.



El ideal es variar con 3 a 4 colores diferentes en las principales comidas: desayuno, almuerzo y cena. O ideal é variar com 3 ou 4 cores diferentes nas refeições principais: café da amanhã, almoço e jantar.

espinaca, lechuga, brócoli, judías verdes, guisantes, coles, coles de Bruselas, kiwi y limón. Los colores AZUL y MORADO provienen de las ANTOCIANINAS, que actúan como potentes antioxidantes que protegen las células del daño. También mejoran la función de la memoria y regula la presión arterial, reduciendo el riesgo de enfermedades del corazón. Ejemplos: moras, berenjenas, higos, ciruelas, uvas moradas y pasas. Los frutos y las hortalizas de color AMARILLO y NARANJA obtienen su color natural de los pigmentos de las plantas (FITOQUIMICOS) llamados carotenoides, muchos de ellos se convierten en vitamina A, esencial para la visión y el sistema inmunológico, así como para la salud de la piel y huesos. Los científicos dicen que los alimentos ricos en carotenoides reducen el riesgo de enfermedades del corazón, pulmón, esófago y estómago. Ejemplos: albaricoques, melones, zanahorias, mangos, nectarinas, naranjas, papaya, durazno, pera, piña, calabaza, maíz, patatas dulces, mandarinas y limones. Frutas y verduras BLANCAS derivan su color de fitoquimicos llamados ANTOXANTINAS. Muchas frutas y verduras blancas contienen alicina, una sustancia que ayuda a bajar el colesterol y la presión arterial y reduce el riesgo de cáncer de estómago y enfermedades del corazón. Algunos de estos alimentos, como los plátanos y patatas, son también son una buena fuente de potasio, importante para un funcionamiento saludable del corazón, de los riñones y otros órganos vitales. En algunas culturas estos alimentos se asocian a menudo con los pulmones. Ejemplos: plátanos, coliflor, ajo, jengibre, champiñones, cebollas, patatas, nabos. Por lo tanto, una dieta basada en frutas, verduras y legumbres, siempre es bienvenida para prevenir las enfermedades crónicas y degenerativas, y es a través de la ingesta de una gran variedad de colores de los alimentos con los que se puede lograr tener mejor salud. Salud para todos.

10 BRASILVOX

Pode-se encontrar o pigmento em folhas verdes como espinafres,alface, brócolis, feijão verde,ervilhas, folhas de couve, couve de Bruxelas, kiwi e limão. As cores AZUL e ROXO provêm das ANTOCIANINAS, que atuam como potentes antioxidantes protegendo as células contra danos. Também melhoram a função da memória e regulam a pressão arterial, reduzindo o risco de doenças cardíacas. Exemplos: amoras, berinjelas, figos, ameixas, uvas roxas e passas. Os frutos e vegetais de cor AMARELA e ALARANJADA obtêm a sua cor dos pigmentos naturais de plantas (fitoquímicos) chamados CAROTENÓIDES, muitos deles convertíveis em vitamina A, essencial para a visão e sistema imunológico, bem como para a saúde da pele e dos ossos. Os cientistas afirmam que alimentos ricos em carotenóides reduzem o risco de doenças do coração, dos pulmões, esôfago e estômago. Exemplos: damascos, melões, cenoura, manga, nectarina, laranja, papaia, pêssego, pêra,abacaxi, abóbora, milho-doce, batata-doce, tangerina e limões. Frutos e vegetais BRANCOS derivam a sua cor de fitoquÍmicos chamados ANTOXANTINAS. Muitos frutos e vegetais brancos contêm alicina uma substancia que ajuda a baixar o colesterol e a pressão arterial e reduz o risco de câncer no estômago e de doenças cardíacas. Alguns destes alimentos, como bananas e batatas, são também são uma boa fonte de potássio, importante para um funcionamento saudável do coração, rins e outros órgãos vitais. Em certas culturas estes alimentos muitas vezes estão associados aos pulmões,como exemplos banana, couve-flor, alho, gengibre, cogumelos, cebolas, batatas,nabos. Assim, uma alimentação baseada em frutas, vegetais e legumes é sempre bem vinda para evitar doenças crônicas e degenerativas, e é através da ingestão de uma grande multiplicidade de cores de alimentos que se pode conseguir saúde. Saúde a todos


AHORA AHORA AHORA AHORA AHORA AHORA TAMBIÉN TAMBIÉN TAMBIÉN TAMBIÉN TAMBIÉN TAMBIÉN PUEDE PUEDE PUEDE PUEDE PUEDE PUEDE

A

CON CON CON CON CON WESTERN CON WESTERN WESTERN WESTERN WESTERN WESTERN UNION UNION UNION UNION UNION UNION

C

RECIBIR RECIBIR RECIBIR RECIBIR RECIBIR RECIBIR DINERO DINERO DINERO DINERO DINERO DINERO EN EN EN EN CUALQUIER CUALQUIER EN CUALQUIER EN CUALQUIER CUALQUIER CUALQUIER OFICINA OFICINA OFICINA OFICINA OFICINA OFICINA

DE DE DE DE CORREOS CORREOS DE CORREOS DE CORREOS CORREOS CORREOS

R

E

D

EL EL DINERO DINERO EL DINERO EL LLEGA DINERO ELLLEGA DINERO ELLLEGA DINERO LLEGA LLEGA LLEGA * * * * * * ENEN MINUTOS EN MINUTOS EN MINUTOS EN MINUTOS MINUTOS EN MINUTOS SinSin necesidad Sin necesidad Sin necesidad Sin necesidad de Sin necesidad denecesidad de de de de cuenta cuenta cuenta bancaria cuenta bancaria cuenta bancaria cuenta bancaria bancaria bancaria EnEn más En más de más Ende 2375 más Ende 2375 más En oficinas 2375 deoficinas más 2375 deoficinas 2375 de de oficinas 2375 de oficinas deoficinas de de de Correos Correos Correos por Correos por Correos toda por toda Correos por España toda España por toda España por toda España toda España España

Para Para Para suPara su comodidad, Para su comodidad, su Para comodidad, su comodidad, comodidad, su comodidad, elel servicio el servicio servicio el el servicio de servicio elde pago servicio de pago de pago de de pago de Western de pago de Western pago de Western de Western Union de Western Union Western Union está Union está Union está Union está está está disponible disponible disponible disponible disponible en disponible en todas en todas en todas las en todas las en todas oficinas las oficinas todas las oficinas las oficinas de las oficinas de Correos oficinas de Correos de Correos de Correos en de Correos en toda Correos en toda en toda España. en toda España. en España. toda España. toda España. España.

* Los*fondos Los fondos * Los pueden fondos *pueden Losdemorarse fondos *pueden Los demorarse fondos pueden * demorarse Los o el fondos pueden servicio odemorarse el servicio opueden demorarse el puede servicio opuede el demorarse noservicio estar opuede no el estar servicio disponible puede no o eldisponible estar servicio puede nodisponible bajo estar no puede ciertas bajo disponible estar ciertas bajo nocircunstancias, disponible estar ciertas bajo circunstancias, disponible ciertas circunstancias, bajo ciertas incluyendo circunstancias, bajo incluyendo ciertas circunstancias, incluyendo cantidad circunstancias, cantidad incluyendo enviada, cantidad incluyendo enviada, cantidad país incluyendo enviada, de país cantidad destino, enviada, de país cantidad destino, enviada, de disponibilidad país destino, disponibilidad enviada, depaís destino, disponibilidad de país de destino, disponibilidad de de destino, disponibilidad de disponibilidad de de de moneda, moneda, cuestiones moneda, cuestiones moneda, cuestiones legales, moneda, legales, cuestiones requisitos moneda, legales, cuestiones requisitos legales, de cuestiones requisitos identificación, legales, derequisitos identificación, de legales, requisitos identificación, de horarios requisitos identificación, horarios de identificación, dehorarios los de depuntos identificación, los horarios de puntos los de horarios venta, de puntos delos horarios venta, de diferentes puntos delos venta, diferentes puntos de de los venta, zonas diferentes puntos dezonas venta, horarias diferentes de zonas horarias diferentes venta, o selección horarias zonas diferentes o selección zonas horarias o de selección horarias opciones zonas de o selección opciones horarias de o desactualizadas. selección opciones de desactualizadas. o opciones selección de desactualizadas. opciones desactualizadas. Pueden de opciones Pueden desactualizadas. Pueden desactualizadas. Pueden PuedenPueden aplicarse aplicarse restricciones aplicarse restricciones aplicarse restricciones aplicarse adicionales. restricciones adicionales. aplicarse restricciones adicionales. Consulte restricciones adicionales. Consulte los adicionales. Consulte términos losConsulte términos adicionales. lospara Consulte términos los para más términos Consulte detalles. más los para términos detalles. más para losdetalles. términos más paradetalles. más para detalles. más detalles.

Para Para Para suPa s disponib dispon disp di

* Los*fondos Los fondos * Los pueden *fondos Los puede dem fo moneda, moneda, cuestiones moneda, cuestione moneda cue leg aplicarse aplicarse restricciones aplicarse restriccio aplicars resa


En Portada - Em Capa

La prevención es siempre la mejor iniciativa.

TRÁFICO DE PERSONAS

A prevenção sempre é a melhor iniciativa.

Una leyenda real

TRÁFICO DE PESSOAS Uma lenda real

Cleo Costa

A

pesar de que la esclavitud fue abolida hace más de 200 años, en la actualidad todavía hay 27 millones de personas que están siendo explotados en todo el mundo. Las Naciones Unidas (ONU), en el Protocolo de Palermo (2003) define el tráfico de personas como “la captación, el transporte,

12 BRASILVOX

el traslado, la acogida o la recepción de personas, recurriendo a la amenaza o al uso de la fuerza u otras formas de coacción: rapto, fraude, engaño, abuso de poder, vulnerabilidad o la concesión o recepción de pagos o beneficios para obtener el consentimiento de una persona que tenga autoridad sobre otra, con fines de explotación”.

M

esmo que a escravidão tenha sido abolida há mais de 200 anos, atualmente ainda existem 27 milhões de pessoas sendo explorados pelo mundo. A Organização das Nações Unidas (ONU), no Protocolo de Palermo (2003), define tráfico de pessoas como “o recrutamento, o

transporte, a transferência, o alojamento ou o acolhimento de pessoas, recorrendo-se à ameaça ou ao uso da força ou a outras formas de coação: rapto, fraude, engano, abuso de autoridade ou situação de vulnerabilidade ou a entrega e/ou aceitação de pagamentos ou benefícios para obter o consentimento de uma pessoa que tenha


Según la ONU, el tráfico de personas mueve 32 mil millones de dólares anuales en todo el mundo. De esta cantidad, el 85% proviene de la explotación sexual.

o por la retención de sus documentos, entre otras formas de violencia para mantener a la víctima junto al distribuidor o la red criminal.

La Campaña de Fraternidad 2014 en Brasil fue el tema “La fraternidad y el tráfico humano”. El lema de la campaña es un verso de la Epístola a los Gálatas: Es para la libertad con que Cristo nos ha hecho libres (Gálatas 5: 1). El tema elegido se debe a una iniciativa del Ministerio de Sector de Movilidad Humana de la CNBB lanzado en octubre de 2010, se centró inicialmente en la campaña de 2013. La propuesta presentada para justificar el gran número de quejas relacionadas con el tráfico de mujeres, niños y adolescentes en Brasil. El objetivo general de la Campaña de Fraternidad 2014 fue “identificar las prácticas del tráfico de personas en sus diversas formas y denunciarlos como una violación de la dignidad y la libertad humana, movilizando los cristianos y personas de buena voluntad para erradicar este mal, a fin de redimir a la vida de los hijos e hijas de Dios”.

¿Quiénes son los traficantes? ¿Quién hace la captura de personas en situación de tráfico de personas? Los reclutadores, tanto hombres como mujeres, son en la mayoría de los casos las personas del

¿Quiénes son las personas en situación de tráfico de personas? Hay tráfico cuando la víctima se toma de su entorno, su ciudad y su país, y se queda con movilidad reducida, sin libertad de salir de la situación de explotación o confinamiento sexual, laboral o de confinamiento para la extracción de órganos o tejidos. La movilidad reducida se caracteriza por amenazas a la persona, a la familia

entorno de la víctima o de los familiares, son personas que tienen lazos emocionales con las víctimas. Por lo general, tienen un alto nivel educativo, son seductores y tienen un alto poder de persuasión. Algunos son empresarios que trabajan o dicen ser los dueños de locales de show, bares, falsas agencias de citas, de matrimonios y de modelos… ofertas de empleo que hacen generar en las víctimas perspectivas de un futuro, de una mejora en su calidad de vida. ¿Qué podemos hacer para hacer frente al tráfico de personas? La prevención es siempre la mejor iniciativa, por

autoridade sobre outra para fins de exploração”. Segundo a ONU, o tráfico de pessoas movimenta anualmente 32 bilhões de dólares em todo o mundo. Desse valor, 85% provêm da exploração sexual. A Campanha da Fraternidade de 2014 no Brasil foi o tema Fraternidade e Tráfico Humano. O lema da campanha é um versículo da Epístola aos Gálatas: É

para a liberdade que Cristo nos libertou (Gl 5, 1). O tema adotado resultou de uma iniciativa do Setor Pastoral da Mobilidade Humana da CNBB lançada em outubro de 2010, inicialmente voltada para a campanha de 2013. A proposta apresentava como justificativa o grande número de denúncias envolvendo o tráfico de mulheres, crianças e adolescentes no Brasil. O objetivo geral da Campanha da Fraternidade de 2014 foi “identificar as práticas de tráfico humano em suas várias formas e denunciá-las como violação da dignidade e da liberdade humanas, mobilizando cristãos e pessoas de boa vontade

para erradicar este mal com vista ao resgate da vida dos filhos e filhas de Deus”. Quem são as pessoas em situação de tráfico humano? Há tráfico de pessoas quando a vítima é retirada de seu ambiente, de sua cidade e até de seu país e fica com a mobilidade reduzida, sem liberdade de sair da situação de exploração sexual, laboral ou do confinamento para remoção de órgãos ou tecidos. A mobilidade reduzida caracteriza-se por ameaças à pessoa, aos familiares ou pela retenção de seus documentos, entre outras formas de violência que mantenham a vítima junto ao traficante ou à rede criminosa. Quem são os aliciadores? Quem faz a captação das pessoas em situação de tráfico humano? Os aliciadores, homens e mulheres, são, na maioria das vezes, pessoas que fazem parte do círculo de amizades da vítima ou de membros da família, são pessoas com que as vítimas têm laços afetivos. Normalmente apresentam bom nível de escolaridade, são sedutores e têm alto poder de convencimento. Alguns são empresários que trabalham ou se dizem proprietários de casas de show, bares, falsas agências de encontros, matrimônios e modelos… propostas de emprego que fazem geram na vítima perspectivas de futuro, de melhoria da qualidade de vida. O que podemos fazer para enfrentar o tráfico de pessoas? A prevenção é sempre a melhor iniciativa, portanto, ao verificar que

BRASILVOX 13


lo tanto, al verificar que existen indicios de tráfico de personas, dicha las siguientes directrices: 1) Siempre dude de ofertas de trabajos fáciles y lucrativos; 2) Sugiera que la persona, antes de aceptar la oferta de trabajo, deben leer bien el contrato de trabajo, buscar informaciones sobre el contratista y buscar la ayuda de área jurídica especializada. La atención se duplica en el caso de propuestas con desplazamiento, viajes nacionales e internacionales;

duele la autonomía y la dignidad inherente a todo ser humano. El tráfico de personas quita de la víctima la condición humana, al tratarla como un objeto, un producto, una mercancía que se puede vender, intercambiar, transportar y explotar. Por lo tanto, el consentimiento de la persona, en una situación de tráfico de personas, no mitiga la tipificación del delito.

existem indícios de tráfico humano, dê as seguintes orientações:

¿Cuáles son los elementos del la tráfico de personas?

jurídica especializada. A atenção deve ser redobrada em caso de propostas que incluam deslocamentos, viagens nacionais e internacionais;

1) Duvide sempre de propostas de emprego fácil e lucrativo; 2) Sugira que a pessoa, antes de aceitar a proposta de emprego, leia atentamente o contrato de trabalho, busque informações sobre a empresa contratante e procure auxílio da área

3) Evite tomar copias de documentos personales y dejarlos en manos de familiares o amigos; 4) Dar dirección, teléfono y/o ubicación de la ciudad en la que usted va a viajar; 5) Informe a la persona que está siguiendo viaje, direcciones y contacto de consulados, ONG y autoridades de la región; 6) Oriente a la persona que está viajando que nunca deje de comunicarse con familiares y amigos. En el caso de tráfico de personas, ¡denuncie! ¿El consentimiento es importante para considerar a alguien en situación de tráfico de personas? Hay casos en que la persona objeto del tráfico sabe que sufre la explotación y consiente con a la misma; incluso en esta situación ha el delito y la víctima está protegido por la ley. Se considera que, en esta situación, el consentimiento no es legítimo porque

14 BRASILVOX

• El acto Acción de la captura, transporte, traslado, alojamiento o recibir personas que serán utilizadas para la explotación económica como objetos/ recursos

3) Evite tirar cópias dos documentos pessoais e deixá-las em mãos de parentes ou amigos;

• Los medios Amenaza o el uso de la fuerza, coacción, rapto, fraude, engaño, abuso de poder o de una situación de vulnerabilidad y concesión de las prestaciones pagadas a cambio del control de la vida de la víctima.

4) Deixe endereço, telefone e/ou localização da cidade para onde está viajando;

• El objetivo Para la explotación, incluida la prostitución, la explotación sexual, los trabajos forzados, la

6) Oriente para que a pessoa que vai viajar nunca deixe de se comunicar com familiares e amigos;

5) Informe à pessoa que está viajando endereços e contatos de consulados, ONGs e autoridades da região;

Em caso de Tráfico de Pessoas, denuncie! O consentimento é importante para considerar alguém em situaçao de tráfico humano? Há casos em que a pessoa vítima de tráfico sabe da exploração que sofre e consente com ela; mesmo nessa situação existe o crime e a vítima é protegida pela lei. Considera-se que, nessa situação, o consentimento não é legítimo porque fere a autonomia e a dignidade inerentes a todo ser humano. O tráfico de pessoas retira da vítima a própria condição humana, ao tratá-la como um objeto, um produto, uma simples mercadoria que pode ser vendida, trocada, transportada e explorada. Portanto, o consentimento da pessoa, em uma situação de tráfico humano, não atenua a caracterização do crime. Quais são os elementos do tráfico de pessoas? • O ato Ação de captar, transportar, deslocar, acolher ou receber pessoas, das quais serão usadas para exploração econômica como objetos/recursos. • Os meios Ameaça ou uso da força, coação, rapto, fraude, engano, abuso de poder ou de uma situação de vulnerabilidade e concessão de benefícios pagos em troca do controle da vida da vítima. • O objetivo Para fins de exploração, que inclui prostituição, exploração sexual, trabalhos forçados, escravidão, retirada


esclavitud, la extracción de órganos y prácticas similares.

de órgãos e práticas semelhantes

• La explotación sexual La atracción para la explotación sexual a través del tráfico de personas tiene por defecto la oferta de trabajo falsa y las promesas de mejorar la calidad de vida de las víctimas, que creen que tendrán una mejor educación, la oportunidad de conocimiento de lenguas extranjeras, buen sueldo, etc. La captación de víctimas se produce tanto en zonas rurales como en zonas urbanas y en todas las clases sociales. Los principales objetivos son mujeres y niñas. Aun sin datos sobre el tráfico y la explotación sexual de hombres y niños, se sabe que estos también son reclutados.

• A exploração sexual O aliciamento para a exploração sexual por meio do tráfico de pessoas tem como padrão a falsa oferta de emprego e as promessas de melhoria na qualidade de vida para as vítimas, que acreditam que terão melhor educação, oportunidade de conhecimento de língua estrangeira, bom salário etc. A captação de vítimas ocorre tanto em ambientes rurais como em áreas urbanas e em todas as classes sociais. Os principais alvos são mulheres e meninas. Mesmo sem dados referentes ao tráfico e à exploração sexual de homens e meninos, sabese que estes também são aliciados.

• El trabajo de explotación El tráfico de personas con fines de explotación laboral se relaciona en particular, a las prácticas análogas a la esclavitud, como la servidumbre y el trabajo forzoso. No todas las víctimas de trabajos forzados son víctimas del tráfico. El tráfico es caracterizado cuando el trabajador es retirado de su lugar de origen, se queda sin libertad o sin movilidad, habiendo retenido sus documentos, o cuando hay limitación de la víctima mediante la eliminación de recursos financieros o asignación de altas deudas, que se revelan, en la práctica, imposibles de pagar con el trabajo que ofrecen.

• A exploração do trabalho O tráfico de pessoas para a exploração do trabalho está relacionado, em especial, às práticas análogas à escravidão, como a servidão e o trabalho forçado. Nem todas as vítimas de trabalhos forçados são vítimas traficadas. Caracteriza-se o tráfico quando o trabalhador é retirado de seu local de origem, fica sem liberdade ou sem mobilidade, tendo retidos seus documentos, ou quando ocorre limitação da vítima pela supressão de recursos financeiros ou atribuição de altas dívidas, que se revelam, na prática, impossíveis de pagar com o trabalho que prestam.

• La extracción de órgano El tráfico de personas

• A remoção de órgãos O tráfico de pessoas


para la extracción de órganos comienza con la venta de los propios órganos de la víctima. Este es un mercado cruel, que explora la desesperación de ambos lados: los pacientes que pueden pagar por un órgano vital para vivir y personas reflexionando entre el cuerpo sano que tiene - y que valoran que pueden permitirse sin tener ninguna amenaza para la vida - y el dinero que reciben con la venta. El caso determinado más conocido en Brasil se produjo en la década de 2000, con el tráfico internacional que conectaba el estado de Pernambuco y Sudáfrica. Las víctimas fueron engañadas, vendían un riñón en el área urbana de Recife y eran llevadas a Durban, en Sudáfrica, donde fueran sometidas a una cirugía para extirpar ese cuerpo. En 2004, el Ministerio Público Federal denunció 28 personas por este delito. La estimación es que el plan criminal movió alrededor de US$ 4,5 millones por la venta de alrededor de 30 órganos.

acción global para combatir el tráfico de personas. La Iniciativa Global para la Lucha contra el Tráfico de Personas (UN.GIFT) es un programa multilateral que reúne a gobiernos, empresas, instituciones educativas, sociedad civil y los medios de comunicación para apoyar, crear nuevas alianzas y desarrollar herramientas eficaces para luchar contra la trata de personas.

Afrontar al tráfico de personas es un desafío importante. Gran parte de la dificultad es precisamente el hecho de que el delito sea silencioso, difícil de detectar y denunciado. Además se trata de un delito de múltiples caras y, dependiendo del enfoque, puede haber varias maneras de hacer frente. El número de condenas por el tráfico de personas es muy bajo, el informe de la ONU señaló que de los 132 países encuestados, el 16% no se había registrado ninguna condena entre 2007 y 2010.

razones de que el número total de esas víctimas es aún desconocido. Este delito puede tomar muchas formas en combinaciones secretas con otros procedimientos ilegales: la exploración de niños, conflictos civiles, trabajo forzado, abuso infantil, migración ilegal y prostitución bajo coacción. Los expertos llaman a este crimen esclavitud contemporánea.

En 2007, la UNODC puso en marcha un plan de

16 BRASILVOX

El temor que sienten las víctimas de intentar escapar o informar lo que está pasando son las principales

Conozca algunos de los factores de riesgo: • Las mujeres que son explotadas por el tráfico de seres humanos, en su

para remoção de órgãos começa com a venda dos próprios órgãos pela vítima. Trata-se de um mercado cruel, que explora o desespero de ambos os lados: doentes que podem pagar por um órgão imprescindível para viver e pessoas que ponderam entre o órgão sadio que têm – e que avaliam que podem dispor sem risco de vida – e o dinheiro que receberão com a venda. O caso mais conhecido apurado no Brasil ocorreu no início dos anos 2000, com o tráfico internacional que ligava o estado de

Pernambuco e à África do Sul. As vítimas eram aliciadas, vendiam um rim na área urbana de Recife e eram levadas para Durban, na África do Sul, onde se submetiam à cirurgia para retirada desse órgão. Em 2004, o Ministério Público Federal denunciou 28 pessoas por aquele crime. A estimativa foi de que o esquema criminoso movimentou em torno de US$ 4,5 milhões com a comercialização de cerca de 30 órgãos. Enfrentar o tráfico de pessoas é um grande desafio. Grande parte da dificuldade está justamente

no fato de o crime ser silencioso, difícil de ser detectado e denunciado. Além disso, é um crime de várias faces e, dependendo do enfoque, podem existir várias formas de enfrentamento. O número de condenações pelo tráfico de pessoas é muito baixo, o relatório da ONU apontou que, dos 132 países pesquisados, 16% não tinham registrado nenhuma condenação entre 2007 e 2010. Em 2007, a UNODC lançou um plano de ação global para combater o tráfico de pessoas. A Iniciativa Global de Combate ao Tráfico Humano (UN.GIFT) é um programa multilateral que une governos, empresas, instituições de ensino, sociedade civil e meios de comunicação para apoiar, criar novas parcerias e desenvolver ferramentas eficazes para combater o tráfico humano. O medo que as vítimas sentem de fugir ou de denunciar o que está acontecendo são as principais razões para que o número total destas vítimas ainda seja desconhecido. Este crime pode tomar diferentes formas, em combinações secretas com outros procedimentos ilegais: exploração infanto-juvenil, conflitos civis, trabalho forçado, pedofilia, migração ilegal e prostituição sob coerção. Especialistas chamam este crime de escravidão contemporânea. Conheça alguns fatores de risco: • As mulheres que são exploradas pelo tráfico de seres humanos, em sua maioria, são jovens, negras,


mayoría, son jóvenes, negras, soltera, de bajos ingresos y con bajo nivel de educación; • Personas que creen que van a mejorar sus vidas, porque se sienten atraídos por las promesas de empleos y buenas pagas en otros países; • Los reclutadores son, en la mayoría de los casos, hombres adultos con altos niveles de educación, muchos son los empresarios, que trabajan en locales de shows, bares y agencias de citas; • Las reuniones con las víctimas se dan, a menudo, a través de una conversación informal entre los turistas que se alojan en hoteles, y las niñas que están en la playa o el paseo marítimo; • Son propuestas tentadoras para estas chicas que a menudo no tienen mucho dinero para vivir. La trata de seres humanos viola los derechos fundamentales de las personas, es esencial que se desarrolle un trabajo de intervención para este tipo de delito deje de existir. Para luchar contra el tráfico de seres humanos es necesario disponer de más informaciones al respecto, y no sólo trabajar con suposiciones. Las familias, los profesores, la policía y el gobierno no deben escatimar esfuerzos en difundir ampliamente lo que es este acto criminal, ya que el crimen permanece oculto y los jóvenes deben ser conscientes de estas discusiones.

solteiras, de baixa renda e com pouca escolaridade; • Pessoas que acreditam que vão melhorar de vida, porque são atraídas por promessas de emprego e bons salários em outros países; • Os aliciadores são, na maioria das vezes, homens adultos, com alto nível de escolaridade, muitos são empresários, que trabalham em casas de show, bares e agências de encontros; • Os encontros com as vítimas se dão, muitas vezes, através de uma conversa informal entre os turistas, que ficam hospedados nos hotéis, e as meninas que ficam na praia ou no calçadão; • Eles fazem propostas tentadoras paras estas meninas que quase sempre não tem muitos recursos financeiros para viver. O tráfico de seres humanos viola os direitos fundamentais das pessoas, é essencial que se desenvolva um trabalho de intervenção para que este tipo de crime deixe de existir. Para combater o tráfico de seres humanos é preciso ter mais informações sobre ele e não apenas trabalhar com suposições. As famílias, os professores, a polícia e o poder público não devem medir esforços em divulgar amplamente o que é este ato criminoso, já que este crime permanece escondido e a juventude deve estar atenta a estas discussões.


Mi Brasil - Meu Brasil

BRASIL Redacción – Redação

Mucho más que Carnaval, Samba y Fútbol. Muito mais que carnaval, samba e futebol. Las primeras cosas que por lo general vienen a la mente de miles de personas que no conocen a Brasil son de carnaval, la samba y el fútbol. Ellos creen que todas las mujeres brasileñas son hermosas morenas, voluptuosas y fáciles de ganar; los brasileños, a su vez, podrían jugar al fútbol todo el día en los campos de tierra, mientras escuchan samba, beben cerveza y caipiriñas; todos los políticos son corrompidos, todas las ciudades violentas y peligrosas. Pero estos estereotipos creados, inventados por décadas, y que poco a poco se está luchando, sobre todo por los brasileños, que tienen ganas de deconstruir tal opinión preconcebida.

el extranjero son un ejemplo increíble. Al exponer y difundir lo que se produce en Brasil difunden el arte, la música, el cine, la cultura brasileña. Estas instituciones, entre otras, han contribuido directamente para cambiar el concepto distorsionado que perpetúa sobre Brasil. La realidad esta cambiando. Los empresarios y los inversores internacionales ya ven a Brasil como un mercado lleno de buenas oportunidades de inversión con vuelta rápida. Los turistas se han permitido descubrir un país con atractivos naturales, lleno de paisajes impresionantes y vírgenes, buena cocina, red hotelera de alto nivel y mucho, mucho más.

As primeiras coisas que costumam vir à cabeça de milhares de pessoas que não conhecem o Brasil são carnaval, samba e futebol. Acreditam que todas as brasileiras são belas morenas, voluptuosas e fáceis de conquistar; que os brasileiros, por sua vez, jogariam futebol o dia inteiro nos campos de terra batida, enquanto escutam samba, bebem cerveja e caipirinhas; todos os políticos são corruptos, todas as cidades violentas e perigosas. Mas esses são estereótipos criados, inventados ao longo de décadas, e que vem pouco a pouco sendo combatidos, especialmente, pelos próprios brasileiros, ávidos por desconstruir tal opinião preconcebida.

Centros de Difusión de la Cultura Brasileña que funcionan en las ciudades en

Según fuentes del Gobierno Federal, en 2013 Brasil recibió 27,4 millones de visitantes y en

Os Centros de Difusão da Cultura Brasileira que funcionam em cidades do

18 BRASILVOX

exterior são um incrível exemplo disso. Ao expor e difundir o que é produzido no Brasil divulgando arte, música, cinema, enfim, cultura brasileira, estas instituições, dentre outras, tem contribuído diretamente para mudar o conceito distorcido que se perpetuava acerca do Brasil. A realidade tem mudado. Empresários e investidores internacionais já enxergam o Brasil como um mercado cheio de boas oportunidades de investimento com retorno rápido. Turistas tem se permitido descobrir um país com atrativos singulares, recheado de paisagens deslumbrantes intocadas, gastronomia refinada, rede hoteleira de alto padrão e muito, muito mais. Segundo fontes do Governo Federal, em 2013 o Brasil



2014, ese número se elevó a 29 millones. Los extranjeros que han estado en el país para la Copa del Mundo en 2014 evaluaron positivamente la hospitalidad de la gente de Brasil (97,4%), así como la vida nocturna (93,4%), la gastronomía (93,2%), los restaurantes (92,8%) y la calidad de la información turística (90,2%). Sin embargo, obviamente, el funcionamiento de estos centros no debería ser la única manera para deconstruir la idea equivocada y generalizadora que se hizo de Brasil, ya que, el mayor público de estos espacios siguen siendo los brasileños que viven en el extranjero. Además de los centros, hay que hacer mucho más. El gobierno brasileño necesita delinear estrategias para combatir todos los problemas endémicos que asolan el país desde hace siglos: la corrupción, la violencia, la falta de educación de calidad, entre otros. Pero también es necesario, en primer lugar, invertir en acciones que lleven a los extranjeros a conocer y experimentar la diversidad cultural de nuestro país, ya que Brasil no se reduce a fiestas interminables, prostitución y tragedias.

CURIOSIDADES: El nombre “Brasil” proviene de Pau-Brasil, un árbol que alcanza entre diez a quince metros de altura, de gran abundancia en el Bosque Atlántico de Brasil, y extraído por colonos, en el siglo XVI, para la producción de colorantes para el teñido de telas de lujo. Brasil fue una vez llamada la Isla de Vera Cruz y Tierra de Santa Cruz. El idioma portugués es un legado de la colonización de Portugal, dirigido por Pedro Alvares Cabral, conocido comúnmente como “el Descubridor del Brasil”. La mezcla de razas es el resultado de la gran migración al país, que recibió los africanos, italianos, alemanes, orientales etc., sin olvidar a los pueblos indígenas que ya estaban aquí antes de este tiempo. Hoy en día, el Brasil puede ser considerado uno de los pueblos con más mezclas del mundo. Además de la población muy diversa, el clima brasileño también tiene muchos contrastes: del calor tropical de las playas del noreste al frío de Río Grande do Sul y Santa Catarina. También en Brasil se encuentra la mayor selva tropical del mundo, el Amazonas. ¡Este es mi Brasil!

20 BRASILVOX

recebeu 27,4 milhões visitantes e em 2014, esse número subiu para 29 milhões. Os estrangeiros que estiveram no país para a Copa do Mundo em 2014 avaliaram positivamente a hospitalidade do povo brasileiro (97,4%), assim como a diversão noturna (93,4%), a gastronomia (93,2%), os restaurantes (92,8) e a qualidade da informação turística (90,2%). No entanto, obviamente, o funcionamento de tais centros não deve ser a única forma de desconstruir a ideia equivocada e generalizadora que se fez do Brasil, até porque, o maior público destes espaços, seguem sendo os próprios brasileiros que residem no exterior. Além dos centros, é preciso fazer muito mais. O governo brasileiro precisa traçar estratégias para combater todos os problemas endemicos que assolam o país a séculos: corrupção, violência, falta de educação com qualidade, dentre outros. Mas, também é preciso, desde já, investir em ações que levem os estrangeiros a conhecer e vivenciar a grande diversidade cultural de nosso país, pois o Brasil não resume-se à festas intermináveis, prostituição e tragédias.

CURIOSIDADES: O nome “Brasil” deriva do Pau-Brasil, uma árvore que alcança entre dez a quinze metros de altura, de grande abundância em parte da Mata Atlântica do país e extraída por colonizadores, já no século XVI, para a produção de tinturas para colorir tecidos de alto luxo. O Brasil também já foi chamado de Ilha de Vera Cruz e Terra de Santa Cruz. O idioma português é uma herança da colonização de Portugal, liderada por Pedro Álvares Cabral, conhecido vulgarmente como “o Descobridor do Brasil”. A miscigenação é resultado das grandes migrações ao país que recebeu africanos, italianos, alemães, orientais etc, sem esquecermos dos povos indígenas que já estavam aqui antes desta época. Hoje, o Brasil pode ser considerado um dos povos mais miscigenados do mundo. Além da população bastante diversa, o clima brasileiro também possui muitas nuances: do calor tropical das praias nordestinas ao frio das serras gaúchas e catarinense. Também é no Brasil que encontramos a maior floresta tropical do mundo, a Amazônia. Esse é o meu Brasil!



Especial

La sociedad actual que veo en frente del espejo es sin duda una gran invención A sociedade atual que vejo em frente do espelho é sem dúvidas uma grande invenção Cleo Costa

Con el avance del tiempo, nuestra sociedad actual es el resultado de varios cambios realizados por todos nosotros: la forma de actuar, pensar, relacionarse o de hacer todas las prácticas humanas. La tecnología permite que los nuevos dispositivos establecerse definitivamente en la vida social cotidiana. ¿Quien hoy abdica ser encontrado en cualquier momento y en cualquier lugar, es decir, de tener un teléfono móvil? Todos los dispositivos son parte de un complejo social en que son formateados y formatean cultura. El Internet se ha convertido en un instrumento práctico y de bajo costo, cambiando varias funciones y creando otras, sobre todo en el nuevo mercado de trabajo. Hace 50 años se inventó el primer “chip”, que se desarrolló, contribuyendo para la aparición de las nuevas tecnologías. Las TIC (tecnologías de la información y comunicación) sirven para intercambiar, comunicar y reunir información de ciertas fuentes de investigación. También utilizamos las TIC para procesar

22 BRASILVOX

Com a evolução do tempo a nossa sociedade atual é o resultado das várias mudanças efetuadas por todos nós: o modo de agir, pensar, se relacionar ou de fazer todas as práticas humanas. A tecnologia permite que os novos dispositivos se implantem definitivamente no cotidiano social. Quem hoje em dia abdica de ser encontrado a qualquer hora e em qualquer lugar, isto é, de possuir um telefone celular? Todos os dispositivos fazem parte de um complexo social em que são formatados e formatam cultura. A Internet se tornou um instrumento prático e barato, alterando diversas funções e criando outras, principalmente no novo mercado de trabalho. Há 50 anos atrás foi inventado o primeiro “chip”, o qual evoluiu, contribuindo para o aparecimento das novas tecnologias. As TICs (Tecnologias de Informação e Comunicação) servem para trocar, comunicar e recolher informações a partir de certas fontes de pesquisas. Usamos

datos y ahorrar tiempo y esfuerzo. Casi la mitad de la población de la Tierra ya utiliza tecnologías existentes. La rápida expansión del conocimiento de las tecnologías se percibe en el cambio de la forma de vida en las sociedades, que tiene cierta importancia en la vida pública, así como en la individual. La globalización de la difusión de las tecnologías contribuye esencialmente a facilitar los métodos administrativos y proporcionar la reducción de costes que se producen, así como para facilitar la relación de

também as TICs para processar dados e economizar tempo e esforço. Quase metade da população da Terra já utiliza as tecnologias existentes. O rápido alargamento do conhecimento das tecnologias verifica-se na mudança do modo de vida das sociedades, tendo alguma importância na vida coletiva e individual. A globalização da difusão das tecnologias contribui essencialmente para facilitar métodos administrativos e proporcionar a redução dos custos que lhe estão associados, assim

Todos los dispositivos son parte de un complejo social en que son formateados y formatean cultura. Todos os dispositivos fazem parte de um complexo social em que são formatados e formatam cultura.


como para a facilidade do relacionamento dos cidadãos com as organizações. As TICs são freqüentemente utilizadas por empresas em todo o mundo, na educação, nos meios de transporte, no dia-a-dia, assim como nós mesmos podemos evidenciar. CELULAR Vantagens • A possibilidade de estarmos sempre contatáveis; • Comunicação em tempo real, com possibilidades de visualizar imagens, sem estar dependente de fios; • Tornam a vida mais fácil, ou seja, da à possibilidade de comunicar atrasos, pedir reboques em caso de defeito em uma estrada, deixar de utilizar telefones públicos com moedas ou cartões que nunca estão disponíveis; • Possibilidade de tratar diversos assuntos sem estar presente; • Permite aos pais ter acesso imediato aos seus filhos onde quer que eles se encontrem, pois muitos pais compram o primeiro celular aos seus filhos entre os 7 e os 10 anos. Desvantagens • Na sociedade atual há uma falta de responsabilidade dos pais em relação ao comportamento dos adolescentes. A família, às vezes, demite-se de impor limites, principalmente em ambiente escolar, havendo graves faltas de disciplina em relação ao uso indiscriminado do celular; • São os próprios pais que promovem a cultura do consumismo e o mau uso destes instrumentos; • Crianças de 7 anos já tem celulares, o que, hoje em dia, conta muito para a imagem entre os colegas, mesmo que não esteja ciente do seu

los ciudadanos con las organizaciones. Las TIC se utilizan a menudo por empresas de todo el mundo en la educación, en el transporte y en el día a día, como nosotros mismos podemos ser testigos. TELÉFONO MÓVIL Ventajas • La posibilidad de que siempre estamos localizables; • La comunicación en tiempo real, con la posibilidad de ver imágenes sin depender de hilos; • Hacer la vida más fácil, o sea, crea la posibilidad de comunicar retrasos, pedir remolques en caso de averías en una carretera, dejar de usar los teléfonos públicos con monedas o tarjetas que nunca están disponibles; • Puedes abordar ciertas cuestiones sin estar presente; • Permite que los padres tengan acceso inmediato a sus hijos dondequiera que se encuentren, debido a que muchos padres compran el primer teléfono móvil a sus hijos entre 7 y 10 años. Desventajas • En la sociedad actual hay una irresponsabilidad de los padres con relación al comportamiento de los adolescentes. La familia, a veces, renuncia a imponer límites, especialmente en la escuela, creando así graves faltas de disciplina en relación con el uso indiscriminado del teléfono móvil; • Son los mismos padres que promueven la cultura del consumismo y el mal uso de estos instrumentos; • Los niños de 7 años ya tienen teléfonos móviles que, en la actualidad, cuenta mucho para la imagen entre los colegas, incluso si ellos no


lo son conscientes de su funcionamiento o utilidad, ya debatiendo sobre marcas, colores, modelos e incluso funciones; • Los teléfonos móviles han creado una nueva forma de lenguaje: las palabras se acortan, a veces se utilizan los símbolos y códigos; • En términos de salud, no es aconsejable utilizar ya que puede afectar el desarrollo del cerebro; • Al ser un objeto multifuncional, el teléfono resulta que tiene un uso excesivo y desequilibrado, creando en la mayoría de las personas una dependencia casi enfermiza y poniendo distancia de lo contacto físico; • El hecho de que se pueden grabar imágenes y difundirlas en tiempo real para todo el mundo ha traído muchos problemas sociales, como la violencia y la pérdida de privacidad.

funcionamento ou utilidade. Já discutem marcas, cores, modelos e até funções; • Os celulares criaram uma nova forma de linguagem: as palavras são encurtadas, por vezes são utilizados símbolos e códigos; • Em termos de saúde não é aconselhável a sua utilização, porque pode afetar o desenvolvimento cerebral; • Por ser um objeto multifuncional, o celular acaba por ter um uso excessivo e desequilibrado, criando na maioria das pessoas uma dependência quase doentia e afastando-as do contacto físico; • O fato de poder registrar imagens e divulgá-las em tempo real para todo o mundo tem trazido inúmeros problemas de ordem social, tais como a violência e perda de privacidade.

No hace mucho tiempo, la tecnología era considerada como algo de otro mundo, o algo aún lejos de la realidad. Há pouco tempo a tecnologia era vista como algo de outro mundo ou algo ainda distante da realidade.

delitos y fraudes de todo tipo. Hay un montón de ilegalidad y pequeños fraudes se cometen en todo momento; • Aun es demasiado caro y la calidad deja mucho que desear. En algunas regiones, es difícil obtener la conexión de banda ancha y cuando pueden son caros y a veces muy mal.

mais diversos tipos. Há muita ilegalidade e pequenas fraudes são cometidas toda hora; • Ainda é muito caro e a qualidade deixa muito a desejar. Em algumas regiões é difícil conseguir conexão de banda larga e quando conseguem são caras e muitas vezes de má qualidade.

Desde la Revolución Tecnológica, el uso de las Tecnologías de Información y Comunicación en el día a día de cada uno de nosotros está en constante aumento, ya sea para comunicarse, hacer compras, ir al bancos, jugar, entre la gama extensa de más funciones. Son fácilmente accesibles y cada una cuenta con una variedad de aspectos positivos, que por lo general concilian con los aspectos negativos. Lemas comerciales ya se decían: “El futuro es ahora”. No hace mucho tiempo, la tecnología era considerada como algo de otro mundo, o algo aún lejos de la realidad. El ciclo de la aplicación de las nuevas tecnologías se acelera cada vez más, con grandes cambios en poco tiempo. De Sociedad Industrial se fue rápidamente a la era de la tecnología y más rápido aún ya se vive en la era digital. Pero no podemos dejar que nuestras vidas sean arrastradas por el exceso de modernidad y tecnologías. Los seres humanos todavía tienen la sensibilidad de estar más cerca de la gente, de los amigos y de la familia.

Desde a Revolução Tecnológica, o uso das Tecnologias de Informação e Comunicação no dia-a-dia de cada um de nós não pára de aumentar, quer seja para comunicar, comprar, depositar, jogar, entre variadas funções. São de fácil acesso e cada uma delas apresenta uma variedade de aspectos positivos, que usualmente reconciliam os aspectos negativos. Slogans comerciais já diziam: “O futuro é agora”. Há pouco tempo a tecnologia era vista como algo de outro mundo ou algo ainda distante da realidade. O ciclo de implantação de novas tecnologias é cada vez mais acelerado, com mudanças importantes num curto espaço de tempo. De Sociedade Industrial passouse rapidamente para Era da Tecnologia e ainda mais rápido já vivemos na Era Digital. Só não podemos deixar que nossas vidas se deixem levar pelo excesso de modernidade e tecnologias. Os seres humanos ainda têm a sensibilidade de estarem mais próximos das pessoas, dos amigos e da família.

INTERNET INTERNET Ventajas • Una de las grandes ventajas de Internet es la comodidad. Es rápido, fácil y esta a un par de clics; • Podemos, en pocos minutos, ir al banco, hacer una compra, pagar una cuenta, emitir un documento, chatear con varias personas, investigar, entre otras cosas; • Tener acceso al conocimiento y comodidad en la obtención de servicios; • Eliminación de las fronteras, en otras palabras, que podemos ir al Louvre en París, hacer una búsqueda de información en la Agencia de Inteligencia Estadounidense, echar un vistazo en las calles de Tokio por Google Street View, ver los videos producidos en Jerusalén, entre otros.

Vantagens • Uma das grandes vantagens da internet é a conveniência. É rápido, fácil e está a poucos cliques; • Podemos em poucos minutos ir ao banco, fazer compras, pagar contas, emitir um documento, conversar com várias pessoas, fazer pesquisas, entre outras coisas; • Ter acesso ao conhecimento e conveniência na obtenção de serviços; • Eliminação de fronteiras, ou seja, podemos ir ao Louvre em Paris, pesquisar uma informação na Agência de Inteligência Americana, dar uma olhadinha nas ruas de Tóquio pelo Google Street View, ver os vídeos produzidos em Jerusalém, entre outros.

Desventajas • Muchas personas están expuestas y, por lo tanto, terminan siendo víctimas de estafas, robos y otros delitos; • Muchos se esconden por detrás de un supuesto anonimato para cometer

Desvantagens • Muitas pessoas ficam expostas e, com isto, acabam sendo vítimas de golpes, roubos entre outros crimes; • Muitos se escondem atrás de um suposto anonimato para cometer crimes e fraudes dos

24 BRASILVOX



ACONTECIÓ! ACONTECEU! Universidade Unigran Net Madri, faz abertura do primeiro semestre letivo de 2015 dando boas vindas aos alunos novos e veteranos com um delicioso café da manhã. O Polo que está localizado no Paseo de Habana, 9-11 – Madrid, conta com oito cursos e é coordenado pelo Sr. Welton Mansano. Universidad Unigran Net Madrid, inicia el primer semestre lectivo de 2015 dando la bienvenida a los alumnos nuevos y veteranos con un exquisito desayuno. El Campus que está ubicado en el Paseo de Habana, 9-11 – Madrid, dispone de ocho cursos y es coordenado por el Sr. Welton Mansano.

Mercedes-Benz Fashión Week Madrid em sua 61º edição, reuniu mais de 46.800 mil visitantes no desfile de moda mais conceituado de Espanha. O prêmio L´Oreal do melhor desenhador foi pela segunda vez consecutiva de Alvarno e a melhor modelo foi a madrilenha Amanda Moreno. Mercedes-Benz Fashión Week Madrid en su 61º edición, reunió, más de 46.800 mil visitantes en el desfile de moda más conceptuado de España. El premio L´Oreal del mejor diseñador por la segunda vez consecutiva, fue para Alvarno y la mejor modelo fue la madrileña Amanda Moreno.

26 BRASILVOX



ACONTECIÓ! ACONTECEU!

A Catedral dos Grandes Eventos promoveu a 4º Festa Cultural de Carnaval tradicional do Brasil, com música, danças, em um ambiente agradável e uma deliciosa feijoada.

A Igreja Assembléia de Deus - Ministério de Madureira em Madrid, promoveu um evento gospel com o cantor Jerson Kellen, vindo direto de New York. La Iglesia Asamblea de Dios - Ministerio de Madureira en Madrid, promovió un evento góspel con el cantante Jerson Kellen, que llegó directo de New York.

28 BRASILVOX

La Catedral de los Grandes Eventos organizó a la 4º Fiesta Cultural de Carnaval tradicional de Brasil, con músicas, danzas, en un ambiente agradable y una riquísima feijoada.



Moda

Primavera y americanas, la combinación perfecta para hombres y mujeres Primavera e americanas, a combinação perfeita para homens e mulheres. Eliane Alves

Las chaquetas americanas nunca pasan de moda, cada vez más hombres y mujeres eligen esa prenda para sus looks, en esta primavera no puede faltar en tu armario… hay para todos los gustos y puedes combinarlas como quieras. Aprovechamos esta edición para mostrarla con un toque primaveral. As jaquetas americanas nunca saem de moda, cada vez mais homens e mulheres escolhem essa peça para seus looks, nesta primavera não pode faltar no seu guarda roupa… têm para todos os gostos e você pode combinar como quiser. Aproveitamos esta edição para mostrá-las com um toque primaveral.

30 BRASILVOX



Comunidad - Comunidade

NOSSA PIZZA Bruno Luis Severino natural de Curitiba, Paraná y Celso de Souza, natural de Tubarão, Santa Catarina, dos brasileños que están haciendo historias fuera de Brasil. Son dueños del restaurante y pizzería “NOSSA PIZZA”. Bruno Luís Severino natural de Curitiba, Paraná e Celso de Souza, natural de Tubarão, Santa Catarina, dois brasileiros que estão fazendo história fora do Brasil. São proprietários do Restaurante e Pizzaria “NOSSA PIZZA”.

Este mes Nuestra Pizza cumple un aniversario más, ¿hay mucho que celebrar? Tres años de dedicación y perseverancia que siempre tuvimos, creo que nada en la vida viene por sentado, todo lo que hay tiene que pagar un precio.

Este mês Nossa Pizza faz mais um aniversário, há muita coisa para comemorar? São três anos de dedicação e perseverança que sempre tivemos, acredito que nada na vida vem de mão beijada, tudo tem um preço a pagar.

Bruno y Souza, ¿cómo surgió esta asociación para montar una pizzería? Trabajamos juntos en una pizzería, el dueño de la pizzería decidió regresar a su país de origen y fue entonces cuando surgió la idea de montar una pizzería con el toque de Brasil y poder ofrecer a los clientes algo único.

Bruno e Souza, como surgiu esta parceria de montar uma pizzaria? Trabalhávamos juntos em uma pizzaria, o proprietário da pizzaria decidiu voltar para seu país de origem, e foi então que surgiu a ideia de montarmos uma pizzaria com o toque do Brasil e poder oferecer para os clientes algo único.

¿Qué le llevó a poner el nombre de NOSSA PIZZA? Ya estábamos cansados de buscar muchos nombres y

O que levou vocês a colocarem o nome “NOSSA PIZZA”? Já estávamos cansados de buscar tantos nomes e nenhum se encaixava com o que queriamos, então nosso desenhador

32 BRASILVOX


no encajaban con lo que pensábamos, así que nuestro diseñador gráfico sugirió el nombre “NOSSA PIZZA”, fue donde vimos que encajaba. Queríamos que fuera algo único, exclusivo nuestro, también porque tiene nuestro toque especial, diferente de otras pizzas. Desde el principio os acompaño en el trabajo que estáis desenvolviendo y sé cómo luchasteis para llegar hasta aquí, ¿cuál fue el motivo que hizo que siguierais hacia adelante y no daros por vencidos? Para lograr algo en la vida es necesario: determinación, renuncias y persistencia, creo que estos tres factores son importantes para todo el personal que quieren triunfar en la vida, independiente cual sea el área, pero para nosotros el placer es poder servir a la gente, sabiendo que de alguna manera también estamos representando a nuestro país. Es muy bueno ver la satisfacción y alegría en los rostros de la gente en poder tener un ambiente acogedor y ofrecer un servicio personalizado, que también es una de nuestras ventajas. Además de los brasileños y españoles, los latinos también son apasionados por la pizza de “NOSSA PIZZA”. ¿Cuál es el secreto del éxito de una variedad de pizzas que ustedes ofrecen? Creo que el secreto es hacer todo con amor y dedicación, tenemos a nuestro maestro Pizzaiolo que es el Souza, que siempre está innovando nuestra carta, con lo que siempre disponemos de ideas diferentes para despertar el deseo del paladar de cualquier uno.

gráfico sugeriu o nome “NOSSA PIZZA”, no momento vimos que se encaixava com o perfil que buscávamos. Queríamos que fossem algo único, exclusivo nosso, porque também possui nosso toque especial, diferente das outras pizzas. Desde o começo eu acompanho o trabalho de vocês e sei o quanto lutaram para chegarem até aqui, o que motivou a seguirem em frente e a não desistir? Para tudo na vida é necessário: renuncias, determinação e persistência, acredito que estes três fatores são importantíssimo para qualquer pessoa que quer triunfar na vida, seja em qualquer área, mas para nós foi o prazer de poder servir as pessoas, sabendo que de certa forma também estamos representando nosso país. É muito bom ver a satisfação e a alegria no rosto das pessoas de poder estar em um lugar aconchegante, e de poder oferecer um atendimento personalizado, que é também um dos nossos diferenciais. Além dos brasileiros e espanhóis, os latinos também são apaixonados pela pizza do “NOSSA PIZZA”. Qual o segredo do sucesso das mais variadas pizzas que vocês oferecem? Acredito que o segredo está em fazer tudo com amor e dedicação, temos o nosso mestre Pizzaiolo que é o Souza, ele sempre esta inovando nossa carta, trazendo sempre coisas diferentes, para aguçar o paladar de qualquer um.

Recientemente inauguró la nueva sala, con más espacio y una carta para chuparse los dedos, ¿cómo fue esta transformación? Ha sido muy trabajoso, porque cada cambio necesita una reforma, inversiones, etc. Todo esfuerzo es válido, pero siempre pensando en lo mejor para los clientes. Hoy tenemos una estructura mejor, el salón es muy grande, la cocina es independiente, podemos llegar a servir más personas por que antes no podíamos permitirnos al lujo de contratar a más empleados para un servicio rápido y efectivo tanto en la pizzería, como también para entregas a sus hogares, los viernes, sábados y domingos, en Madrid, sin dejar que el cliente esté esperando mucho tiempo. Mejoramos mucho, hoy podemos hacer frente a una demanda mucho mayor que en la antigua ubicación.

Recentemente inauguraram o novo salão, com mais espaço e com um cardápio de lamber os beiços, como foi esta transformação? Foi muito trabalhosa, porque toda mudança necessita de reforma, investimentos, etc. Mas todo esforço é válido pensando no melhor para nossos clientes. Hoje estamos com uma estrutura muito melhor, o salão é bem amplo, a cozinha é independente, podemos receber mais pessoas por que antes não podíamos contratar mais funcionários para um atendimento rápido e efetivo, tanto na pizzaria como também para as entregas a domicilio, que é nas sextas, sábados e domingos, em Madrid, sem deixar que o cliente fique esperando, por muito tempo. Melhoramos muito, inclusive hoje podemos atender uma demanda muito maior do que no antigo local.

¿En cuanto a proyectos futuros, Nuestra Pizza podría tener más sucursales? Sí, tenemos la intención de tener otras ramas, pero todo tiene que ser cuidadosamente diseñado para que no se pierda el ADN, y trabajar con un equipo de profesionales altamente cualificados, pero teniendo la misma esencia que tenemos, ¡es nuestro diferencial!

Em relação aos projetos futuros, Nossa Pizza pensa em ter mais filiais? Sim, temos a intenção de ter outras filiais, mas tudo tem que ser pensado cuidadosamente para que não perca o DNA, trabalhando e tendo uma equipe de profissionais altamente qualificados, mas que tenham a mesma essência que nós temos, que é o nosso diferencial.

Souza y Bruno, ¿nos dejan un mensaje a los lectores de la revista Brasil Vox? Souza: Un abrazo a todos los lectores y mucho éxito, me gustaría dar las gracias a todo el equipo de la Revista Brasil Vox, gracias por la oportunidad y estamos juntos. Bruno: Que sean siempre positivos, nunca abandonen sus sueños. Sólo no se puede realizar un sueño cuando nosotros mismos no lo creemos. Hay que luchar por ello y ser optimista.

Souza e Bruno, podem deixar uma mensagem aos leitores da revista Brasil Vox? Souza: Um abraço a todos os leitores e muito sucesso, gostaria de agradecer a toda equipe da revista Brasil Vox, obrigado pela oportunidade de estarmos juntos nesta parceria. Bruno: Que sejam sempre positivos, nunca desistam dos seus sonhos. Só não podemos realizar um sonho quando nós mesmos não acreditamos nele. Lutem por ele e sejam otimistas.

BRASILVOX 33


Turismo

Fernando de Noronha El idílico Fernando de Noronha, uno de los paraísos brasileños Bruno Oliveira más deseados por los viajeros de todo el mundo A idílica Fernando de Noronha, um dos paraísos brasileiros mais desejados pelos viajantes de todo o mundo

Considerado la más grande pagina web de viajes del mundo, el TripAdvisor dio a conocer el listado de las diez mejores playas del mundo. Por segundo año consecutivo, la playa de la Bahía de Sancho, situada en el archipiélago brasileño de Fernando de Noronha, ganó el primer lugar en el ranking. La Bahía de Sancho es conocida por su naturaleza sin tocar, vegetación virgen y aguas cristalinas. El prestigioso ranking reverberó en todo el mundo y la prensa internacional destacó la isla más famosa de Brasil. Para hablar de Fernando de Noronha, el argumento es inevitable y antiguo: “El paraíso está aquí”, escribió Américo Vespucio cuando conoció la isla de Cuaresma, en 1503. Desde entonces, durante los últimos quinientos

34 BRASILVOX

Considerado o maior site de viagens do mundo, o TripAdvisor revelou sua mais recente lista das dez melhores praias do mundo. Pelo segundo ano consecutivo, a praia da Baía do Sancho, localizada no arquipélago brasileiro de Fernando de Noronha, conquistou o primeiro lugar do ranking. A Baía do Sancho é conhecida por sua natureza intocada, vegetação virgem e mar cristalino. O prestigiado ranking repercutiu mundo afora e a imprensa internacional deu destaque à mais famosa ilha brasileira. Para falar sobre Fernando de Noronha, o lugar-comum (argumento) é inevitável e antigo: “O paraíso é aqui”, escreveu Américo Vespúcio ao conhecer a então ilha de Quaresma, em 1503. Desde então, ao longo dos últimos


PELUQUERÍA PROFESIONAL EXTENSIONES DE PESTAÑAS MAQUILLAJE PROFESIONAL MANICURA Y PEDICURA M ASAJ ES DEPI L AC I ÓN TRATA MI EN T OS FAC I AL ES Y C ORPORAL ES CA M BI OS DE L OOK Y EST I L I SM O ES P EC I AL N OVI AS, A M IG AS Y PAREJ AS

www.rosaserrafashion.com info@rosaserrafashion.com

facebook.com/rosaserrafashion

Reserva: 914.51.17.07

youtube.com/rosaserrafashion instagram.com/rosaserrafashion

De Lunes a Domingo de 10h00 a 20h00 (Festivos incluidos)

Lineas 3, 4, 6; Argüelles 1, 2, 21, 44, 133, C1, C2, M2

Móvil: 672.79.30.30 C/Gaztambide Nº 15 28015 Madrid


Turismo años, la exuberancia natural de este grupo de 21 islas, aislado en el Océano Atlántico, a 350 kilómetros de Natal (Río Grande del Norte) y 550 de Recife (Pernambuco), ha deslumbrado a los visitantes. Por lo general, los turistas se quedan por una semana en la isla, que se puede llegar en dos vuelos diarios o en cualquiera de los cruceros que incluyen parada en Fernando de Noronha, entre octubre y febrero. El sol fuerte invita a la locomoción en autobuses que salen cada media hora ó en motos y buggies de alquiler. En este caso, la ruta de acceso es la carretera federal 363, la más pequeña del país, con sólo 8,8 kilómetros. La mayor parte de la costa Noronhese está flanqueada por acantilados, las playas están formadas por piezas de coral y conchas o por piedras procedentes de rocas volcánicas. Las aguas más tranquilas, ideales para bucear, están en las once playas del “mar interior”, la parte más protegida de los vientos y de cara al continente. En este tramo destacamos la Bahía de Sancho, donde una escalera tallada en una roca conduce a una playa de aguas cristalinas y un azul turquesa embriagadora, arena blanca y rodeado de un bosque atlántico sin tocar. La belleza submarina de Fernando de Noronha es incomparable: máscara y snorkel son accesorios esenciales en las bolsas de playas. La bahía de Sancho y las playas de Atalaya, Boldró y Conceição son aún más seductoras al observar la rica vida marina. ¡Destino ideal para los buceadores! La porción del Atlántico alrededor de Noronha muestra una fauna exuberante incluyendo peces, tiburones, rayas y morenas entre corales coloridos. Es posible explorar dieciséis puntos de buceo en aguas claras, que permiten ver el fondo del mar a 50 metros de profundidad.

Noronha ofrece a los visitantes

La belleza submarina de Fernando de

hermosas playas de aguas cristalinas,

Noronha es incomparable: máscara y

paseos increíbles, buceo y una comida

snorkel son accesorios esenciales en

deliciosa. Noronha oferece aos

las bolsas de playas. A beleza submarina

visitantes praias paradisíacas belíssimas,

de Fernando de Noronha é inigualável:

passeios incríveis, mergulhos e

máscara e snorkel são acessórios

uma gastronomia deliciosa.

imprescindíveis nas sacolas de praias.

y de las playas, es el destino perfecto. Además del respeto de los isleños para la preservación del lugar, Noronha ofrece a los visitantes hermosas playas de aguas cristalinas, paseos increíbles, buceo y una comida deliciosa – con opciones simples y sofisticadas. Un viaje para disfrutar el día y la noche... solo, con amigos o con su pareja romántica.

Además de la actividad del buceo otra actividad que no se puede perder son las excursiones en barco, donde se pueden ver desde el mar los contornos y los colores del archipiélago antes de la puesta de sol o hacer una de las nueve rutas principales que conducen los viajeros a pie o en bicicleta, a las dieciséis playas de libre acceso y a los siete miradores de Fernando de Noronha. En el archipiélago, el turismo se desarrolla de una manera sostenible, creando la oportunidad para tener un encuentro equilibrado entre el hombre y la naturaleza en uno de los santuarios ecológicos más importantes del mundo. Además de las más de 200 especies de aves y varios tipos de lagartos, están los delfines-giradores que son encantadores. Basta con hacer un paseo en barco e ya están ahí haciendo bromas, o levantarse temprano e ir a la Bahía de los Delfines verlos llegar en manadas de 200 o 300, después de su viaje de la noche en el océano. Si sobrevives a este ataque de ternura todavía es posible seguir el espectáculo de la vida de las tortugas marinas, cuando las tortugas hembras regresan a las playas donde nacieron para cavar un agujero y dejar sus huevos, o ver cuando salen del cascarón y las pequeñas crías cruzan las arenas y se van hacia el mar, donde se inicia un nuevo viaje hacia el océano y la madurez. El turismo se desarrolla de una manera sostenible, creando la

Hablar de Fernando de Noronha es hablar de un paraíso ecológico donde se toma en serio la conservación y hace parte de la cultura del lugar. Para los amantes de la naturaleza

36 BRASILVOX

oportunidad para tener un encuentro equilibrado entre el hombre y la naturaleza. O turismo é desenvolvido de forma sustentável, criando a oportunidade para o encontro equilibrado entre homem e natureza.


quinhentos anos, a exuberância natural desse conjunto de 21 ilhas, isolado no oceano Atlântico, a 350 quilômetros de Natal (Rio Grande do Norte) e a 550 de Recife (Pernambuco), tem deslumbrado os visitantes. Normalmente os turistas permanecem uma semana na ilha, à qual se pode chegar em dois vôos diários ou em algum dos cruzeiros que incluem parada em Fernando de Noronha, entre outubro e fevereiro. O sol forte convida à locomoção em ônibus que circulam a cada meia hora ou em motos e buggies alugados. Nesse caso, a via de acesso é a rodovia federal 363, a menor do país, com apenas 8,8 quilômetros de extensão. A maior parte do litoral Noronhese é ladeado por falésias, as praias são formadas por pedacinhos de corais e conchas ou por seixos oriundo de rochas vulcânicas. As águas mais calmas, ideais para a prática de snorkeling, estão nas onze parias do chamado “mar de dentro”, porção mais protegida dos ventos e voltada para o continente. Nesse trecho destacam-se a Baía do Sancho, em que uma escada escavada em uma rocha leva a uma praia de águas límpidas e um azul turquesa inebriante, areia branca e cercada por uma Mata Atlântica ainda intocada. A beleza submarina de Fernando de Noronha é inigualável: máscara e snorkel são acessórios imprescindíveis nas sacolas de praias. A baía do Sancho e as praias do Atalaia, do Boldró e da Conceição ficam ainda mais sedutoras quando se observa a rica fauna marinha. Destino obrigatório para mergulhadores! A porção de Atlântico ao redor de Noronha exibe uma fauna exuberante que inclui peixes, tubarões, raias e moréias entre corais coloridos. É possível explorar dezesseis pontos de mergulho, em águas transparentes, que permitem enxergar o fundo do mar a 50 metros de profundidade. Além do mergulho outra atividade imperdível são os passeios de barco, onde é possível observar do mar os contornos e as cores do arquipélago antes do pôr do sol ou fazer uma das nove trilhas principais que levam os viajantes, a pé ou de bicicleta, às dezesseis praias de acesso livre e aos setes mirantes de Fernando de Noronha. No arquipélago, o turismo é desenvolvido de forma sustentável, criando a oportunidade para o encontro equilibrado entre homem e natureza em um dos santuários ecológicos mais importantes do mundo. Além das mais de 200 espécies de pássaros e vários tipos de lagartos, estão os adoráveis golfinhos-rotadores. Basta fazer um passeio de barco e lá estarão eles acompanhando e fazendo gracinhas ou acordar cedinho e ir à Baía dos Golfinhos vê-los chegar em bandos de 200 a 300, depois de sua jornada noturna no oceano. Se você sobreviver a esse ataque de ternura ainda é possível acompanhar o espetáculo da vida das tartarugas marinhas, quando as fêmeas adultas voltam às praias onde nasceram para cavar um buraco e deixar seus ovos ou ver quando eles eclodem e os pequenos filhotes cruzam as areias e rumam para o mar onde começa uma nova jornada em direção ao oceano e à maturidade. Falar de Fernando de Noronha é falar de um paraíso ecológico onde a preservação é levada a sério e faz parte da cultura do lugar. Para os amantes da natureza e de praias, é o destino perfeito. Além do respeito dos habitantes da ilha pela preservação do lugar, Noronha oferece aos visitantes praias paradisíacas belíssimas, passeios incríveis, mergulhos e uma gastronomia deliciosa – com opções simples e sofisticadas. Uma viagem para curtir o dia e a noite…sozinho, com amigos ou com seu par romântico.


Feliz

Aniversário

A los cumpleañero del mes de marzo, salud, paz, amor. Que

Aos aniversariantes do mês de Março muita saúde, paz, amor. Que

vuestros sueños se hagan realidad y que consigan conquistar todo

vossos sonhos se realizem e consigam conquistar tudo aquilo que

lo que desean. FELIZ CUMPLEAÑOS.

desejam. PARABÉNS e FELIZ ANIVERSÁRIO.

DANIEL MEIRE

LIGIA MATHIAS

VIVIAN MEIRE

AZÉLIA NAIR

05/03

07/03

09/03

10/03

EDNA SILVA

SHEILA DEFROGE

JOÉLCIO RAMOS

MAYRA FERNANDEZ

10/03

14/3

18/03

21/03

BIA ALVES

PATRÍCIA RODRIGUES

RICARDO Y MARIA LUIZA ROCA

25/03

26/03

31/03 Y 21/03

¿QUIERES SER EL CUMPLEAÑERO DEL MES?

QUER SER O ANIVERSARIANTE DO MÊS?

Envíanos una foto a revistabrasilvoxeditor@gmail.com

Envie-nos uma foto para revistabrasilvoxeditor@gmail.com

, con tu nombre y apellido, fecha y lugar de nacimiento, y

, com seu nome completo, data e lugar de nascimento, e onde

donde vive actualmente. Podrás ser el elegido y salir en la

vive atualmente. Você poderá ser sorteado e sair na seguinte

siguiente edición de la Revista Brasil Vox.

edição da Revista Brasil Vox.

38 BRASILVOX



Deportes - Esportes LEONARDO MOREIRA

El jugador de Jaguares de Chiapas, Julio Cesar Navas, fue suspendido por ocho meses por utilizar sustancias prohibidas, anunció la Federación Mexicana de Futbol. La prueba de Nava dio positivo a la sustancia Betamethasone, un esteroide que se usa para aliviar inflamaciones de la piel y que está dentro de la lista de sustancias prohibidas de la Agencia Mundial Antidopaje. La Comisión Disciplinaria, que depende de la FMF, anunció que el jugador no podrá participar en ninguna actividad organizada por el organismo hasta el próximo 27 de agosto. Mientras se determinaba la sanción, el jugador de 25 años está suspendido y no ha jugado un solo minuto del torneo Clausura de 2015.

O jogador de Jaguares de Chiapas, Júlio Cesar Navas, foi suspenso por oito meses por utilizar substâncias proibidas, como anunciou a Federação Mexicana de Futebol. O teste de Nava deu positivo para a substância betametasona, um esteróide utilizado para aliviar a inflamação da pele e que está dentro da lista de substâncias proibidas da Agência Mundial Antidoping. A Comissão Disciplinaria, que depende da FMF anunciou que o jogador não poderá participar de qualquer atividade organizada pelo organismo até o dia 27 de agosto. Enquanto a sanção é determinada, o jogador de 25 anos está suspenso e não jogou um único minuto do torneio Clausura de 2015.

El Athletic Club de Bilbao será el rival del Barcelona el 30 de mayo en la final de la Copa del Rey tras eliminar al Español, al que ganó en la vuelta por 0-2 y con el que empató en la ida 1-1.

O Athletic Club de Bilbao será o rival do Barcelona dia 30 de maio na final da Copa do Rei depois de eliminar ao Espanhol, ao que ganhou na volta por 0-2 e que empatou na ida 1-1.

40 BRASILVOX

El equipo de la República Checa logró este jueves por primera vez el oro en la prueba de relevos mixtos de unos Mundiales de Biatlón, al ganar la carrera que ha inaugurado los juegos que se disputan en la localidad finlandesa de Kontiolathi. El equipo checo formado por Veronika Vítková, Gabriela Soukalová, Michal Slesingr y Ondrej Moravec se impuso por delante de los de Francia, que revalida la plata de 2013, y Noruega, que llegó como gran favorito tras haber ganado el título en los tres últimos mundiales (2011, 2012 y 2013). La República Checa logró en 2013 el bronce, su hasta ahora única medalla en esta prueba. En los relevos mixtos cada una de las dos mujeres que integran cada equipo disputa dos series de seis kilómetros. Posteriormente los hombres hacen una posta de 7,5.

A equipe da República Checa ganhou essa quinta-feira por primeira vez o ouro na provas de relevos mixtos de um mundiais de biatlon, ao ganhar a corrida que se inauguro os que disputam na localidade finlandesa Kontiolathi. A equipe Checa formando por Veronika Vítkova, Gabriela Soukalová, Michal Slesingr e Ondrej Moravec se adianto a França, o que valida a prata de 2013, e Noruega, que veio como a grande favorita depois de ganhar o título nas últimas três Copas do Mundo (2011, 2012 e 2013 ). A República Checa ganhou em 2013 o bronze , sua única medalha até agora neste teste. No revezamento misto cada um das duas mulheres que integram cada equipe jogar duas séries de seis quilômetros. Posteriormente, os homens fazer um post 7.5.

Danilo será jugador del Real Madrid la próxima temporada, después de que el conjunto blanco y el Oporto hayan llegado a un acuerdo definitivo para su traspaso. El valor de la operación se ha fijado en 20 millones de euros, una cifra muy lejana a la petición inicial del conjunto portugués, que había tasado al lateral derecho nada menos que en 40 kilos. Finalmente, el Oporto se ha visto obligado a rebajar considerablemente sus pretensiones debido a que el brasileño acaba contrato en 2016, e ya había anunciado su intención firme de no renovar su contrato. Por ese motivo, el conjunto luso debía aceptar venderlo a la conclusión de la presente temporada, si no quería ver cómo en 2016 Danilo se iba sin dejar ni un solo euro en las arcas del club.

Danilo será jogador do Real Madrid na próxima temporada, após o conjunto branco e Porto chegarem a um acordo definitivo para a traspasso. O valor da transação foi fixada em 20 milhões de euros, uma cifra muito distante do pedido inicial do time português, que tinham avaliado o lateral direito em nada menos que em 40 quilos. Finalmente, o Porto foi forçado a reduzir consideravelmente as suas reivindicações, devido a que o Brasileiro acaba o contrato em 2016, e já havia anunciado a sua intenção de não renovar o seu contrato. Por esse motivo, o time luso devia aceitar o vender durante esta temporada, se não queria ver como em 2016 Danilo se ia sem deixar nem só um euro nos cofres do clube.



Tecnología - Tecnologia WELTON MANSANO

El Asistente Personal Tal vez este dispositivo pueda hacer una diferencia en su día a día.

O Assistente Pessoal Talvez este dispositivo possa mesmo fazer diferença no seu dia a dia.

S

ony acaba de lanzar un nuevo producto, el asistente personal llamado Smart Speaker Bluetooth BSP60, un dispositivo que pretende ser el centro de información y atención de su hogar. Una pequeña esfera negra para jugar el papel de asistente digital, de unos 10 cm de diámetro y 325 gramos que se puede colocar en cualquier lugar de su hogar. Con las ruedas que tienen en la parte inferior, el asistente también puede caminar a través de la superficie en la que lo coloque. El asistente personal de Sony debe estar vinculado con un dispositivo Androide, y pueden responder a la información de rutina, como el clima y los

42 BRASILVOX

A

Sony acaba de lançar um novo produto, o assistente pessoal chamado Smart Speaker Bluetooth BSP60, um dispositivo que pretende ser o centro de informações e atenções da sua casa. Uma pequena esfera negra para fazer o papel de assessor digital, com cerca de 10 cm de diâmetro e 325 gramas que poderá ser colocado em qualquer lado em sua casa. Com as rodas que possui na parte inferior, o assistente também pode andar pela superfície onde for colocado. O assistente pessoal da Sony deve estar pareado com um dispositivo Android, e pode responder informações

recordatorios de la agenda del usuario. El BSP60 también se puede acceder mediante comandos de voz – la frase de activación es “Okay, speaker” - y luego después de activado el usuario puede programar el temporizador, escribir notas o revisar los mensajes desde su dispositivo móvil. El aparato también sirve como base para las conexiones en las conferencias - en este caso puede sustituir a los teléfonos inteligentes (Smartphones) y se puede utilizar como un despertador - algunos ya lo califican como probablemente uno de los relojes de alarma “más molestos en el mundo”, con un par de “orejas” que salta en la parte superior, que contiene luces que cambian de color. El producto estará disponible en el segundo

rotineiras, como a previsão do tempo e lembretes da agenda pessoal do usuário. O BSP60 também pode ser acessado por comando de voz - a frase de ativação é “Ok, speaker”- e depois de ativado o usuário poderá programar o timer, redigir notas ou checar mensagens do seu aparelho móvel. Este aparelho também serve como base para ligações em conferências - podendo substituir neste caso os Smartphones e poderá ser usado como despertador - alguns já o descrevem como provavelmente um dos despertadores “mais irritantes do mundo”, com um par de “orelhas” que saltam na parte de cima, contendo luzes que mudam de cor. O produto estará disponível no segundo


semestre de este aĂąo, a un precio de $ 355.

semestre deste ano pelo valor de US$ 355.

ÂżEstĂĄ usted listo para tener un asistente personal?

E ai pronto para ter um assistente pessoal?


CELEBRIDADES LEONARDO MOREIRA

Bobbi Kristina Brown, la hija de Whitney Houston, lleva ya un mes en coma tras fracasar el intento de despertarla. Bobbi Kristina Brown, filha de Whitney Houston, já leva um mês em coma depois de uma tentativa frustrada de acordá-la. Todas las esperanzas por la recuperación de Bobbi Kristina Brown continúan, y más cuando los doctores decidieron intentar sacarla del coma al que la indujeron semanas atrás al sufrir el accidente en la bañera debido al consumo de estupefacientes. Tras retirarle la medicación, la joven comenzó a sufrir convulsiones, por lo que tuvieron que volver a inducirle el coma. Todas as esperanças para a recuperação de Bobbi Kristina Brown continuam, ainda mais depois dos médicos decidirem despertá-la do coma no qual a induziram semanas atrás, após sofrer um acidente na banheira devido ao consumo de drogas. Depois de retirar a medicação, a jovem começou a sofrer convulsões e por isso tiveram que voltar ao coma induzido.

La pareja podría estar planeando la adopción de otro niño, esta vez un refugiado de Siria. O casal podia estar planejando adotar outro filho, desta vez um refugiado da Síria. El clan Brangelina podría dar la bienvenida a un nuevo miembro. Según ha publicado el medio australiano Woman´s Daily, Angelina Jolie y Brad Pitt estarían planeando adoptar a su séptimo hijo, un niño de dos años procedente de Siria. Angelina conoció al pequeño llamado Moussa, durante uno de sus viajes como Embajadora de la Buena Voluntad de la ONU. Actualmente, y hasta que finalicen los burocráticos trámites de la adopción, Moussa, que ha perdido a su madre y a su padre, vive en un campamento de refugiados en Altinozu (Turquía). O clã Brangelina poderia dar a bem vinda a um novo membro. Conforme publicou o meio australiano Woman´s Daily, Angelina Jolie e Brad Pitt estariam planejando adotar o seu sétimo filho, uma criança de dois anos procedente da Síria. Angelina conheceu o menino chamado Moussa, durante uma de suas viagens como Embaixadora da Boa Vontade da ONU. Atualmente e até que acabem os trâmites da documentação de adoção, Moussa, que perdeu sua mãe e seu pai, vive em um campo de refugiados em Altinozu (Turquia).

Robado el vestido de las 6.000 perlas. Roubado o vestido da 6.000 pérolas. Final feliz para el robo del vestido de Lupita Nyong’o de los Oscar. La actriz, que denunciaba el robo de su Calvin Klein valorado en 135.000 euros, ya tiene de nuevo el modelo con el que paseó por la alfombra roja del Dolby Theatre. La oficina de policía de Los Ángeles ha confirmado a ‘US Weekly’ que, dos días después del robo recibieron una llamada anónima alertando de que el modelo, diseñado por Francisco Costa, estaba en el cuarto de baño del segundo piso del Hotel London. Final Feliz para o roubo do vestido de Lupita Nyong’o dos Oscar. A atriz, que denunciou o roubo de seu Calvin Klein no valor de 135.000 euros, já tem novamente o modelo com o qual caminhou pelo tapete vermelho no teatro Dolby. A delegacia de policia de Los Angeles confirmou ao ‘US Weekly’ que, dois dias depois do roubo receberam uma ligação anônima avisando que o modelo, desenhado por Francisco Costa, estava no banheiro do segundo andar do Hotel Londres.

David Beckham celebra sus 10 años en UNICEF con una nueva campaña David Beckham comemora 10 anos em UNICEF com uma nova campanha David Beckham se ha comprometido con los niños mas vulnerables en su nueva campaña para UNICEF, que lleva por nombre “The Beckham Fund 7” (el fondo de David Beckham 7), 7 en honor a su dorsal de futbolista. Una nueva acción que coincide con el décimo aniversario del ex futbolista dentro de la organización, de la que es Embajador de Buena Voluntad por la Infancia desde el año 2005. David Beckham está comprometido com as crianças mais vulneráveis em sua nova campanha para a UNICEF, que se chama “The Beckham Fund 7” (o fundo de David Beckham 7), 7 em homenagem ao seu dorsal de futebolista. Uma nova ação que coincide com o décimo aniversário do ex-jogador de futebol dentro da organização, que é Embaixador da Boa Vontade para crianças desde 2005.

44 BRASILVOX



E N CI

cinema cine Estreno / Estreia: 20/03/2015 - Comedia

El Hombre más enfadado de Brooklyn O Homem mais zangado do Brooklyn

E N CI

Estreno / Estreia: 20/03/2015 - Drama

Obsesión Obsessão

E N CI

Estreno / Estreia: 20/03/2015 - Comedia

El gurú de las bodas O Gurú dos Casamentos

46 BRASILVOX

LEONARDO MOREIRA

Una doctora sustituta le comunica a un paciente impertinente que le quedan 90 minutos de vida, pero se trata de un error. A partir de entonces, la doctora trata de localizar desesperadamente a este hombre que se ha lanzado en una absurda aventura por la ciudad, durante la que tratará de enmendar todos los errores que ha cometido en su vida. Uma doutora substituta comunica a um paciente impertinente que ele só tem 90 minutos de vida, mas se trata de um erro. Depois disso, a Dr. tenta localizar desesperadamente este homem, que se lançou em uma absurda aventura pela cidade, durante a qual ele vai tentar consertar todos os erros que ele fez em sua vida.

Boy Next Door explora la historia de una atracción física llevada a límites insospechados. Boy Next Door explora a história de uma atração física levada a limitse suspeitosos.

Doug Harris (Josh Gad) es un individuo encantador pero con pocas habilidades sociales a punto de casarse. A menos de dos semanas para su boda con la chica de sus sueños (Kaley Cuoco-Sweeting) Doug se encuentra con un gran problema: No tiene padrino. Ante esta situación a Doug le hablan sobre Jimmy Callahan (Kevin Hart), el fundador de Padrinos S.A., una compañía que ofrece padrinos de alquiler. Doug Harris (Josh Gad) é um individuo charmoso, mas com poucas habilidades sociais a ponto casarse. A menos de duas semanas antes de seu casamento com a garota de seus sonhos (Kaley Cuoco Sweeting) Doug se encontra com um grande problema: Não tem padrinho. Nesta situação Doug fala sobre Jimmy Callahan (Kevin Hart), o fundado de Padrinhos S.A., uma empresa que oferece padrinhos de aluguel.



cinema cine Estreno / Estreia: 20/03/2015 - Comedia / Drama E N CI

Nuestro último verano en Escocia Nosso ultimo verão em Escócia

E N CI

Estreno / Estreia: 27/03/2015 – Comedia y Drama

La fiesta de despedida A festa de despedida

E N CI

Estreno / Estreia: 27/03/2015 - Comedia Romántica

Focus Focus

Doug y Abi son dos padres normales con tres hijos encantadores pero muy excéntricos. Cuando la tensión de la vida parental pone en peligro su matrimonio, deciden llevar a sus hijos en un viaje a Escocia. Sin embargo lo que prometía ser unas vacaciones de reconciliación pronto se convierte en un campo de minas social con peleas, malos entendidos y egos magullados. Cuando los niños provocan un giro completamente inesperado de los acontecimientos, la familia se ve obligada a dejar de lado sus diferencias. Doug e Abi são dois pais normais com três filhos adoráveis , mas muito excêntricos. Quando o estresse da vida parental ameaça seu casamento, eles decidem levar seus filhos em uma viagem para a Escócia . Mas o que prometia ser um feriado de reconciliação logo se torna um campo minado social, com brigas, desentendimentos e egos machucados. Quando as crianças causam uma volta completamente inesperada nos acontecimentos, a família é forçada a deixar de lado suas diferenças.

Un grupo de amigos que conviven en una residencia de ancianos en Jerusalén construyen una máquina de eutanasia para ayudar a un amigo enfermo terminal. Cuando empiezan a extenderse los rumores sobre esta máquina, más ancianos comienzan a pedirles ayuda, creándoles un dilema emocional. Um grupo de amigos que vivem em uma casa de idosos em Jerusalém constroem uma máquina de eutanásia para ajudar a um amigo que tem uma doença terminal. Quando começam a espalhar os boatos sobre esta máquina, mais idosos começam a lhes pedir ajuda, criando neles um dilema emocional.

Will Smith interpreta a Nicky, un consumado maestro de la estafa, que comienza un romance con una novata en el oficio, Jess (Margot Robbie). Mientras le enseña los trucos del oficio, ella desea estrechar demasiado los lazos con Nicky, y éste rompe de repente la relación. Tres años más tarde, la mujer que había encendido una llama en él, que ahora es una mujer fatal, aparece en Buenos Aires en un circuito de carreras en el que hay apuestas muy elevadas. En medio del último plan de Nicky, que es muy peligroso, ella echa sus planes por tierra y saca al maestro de la estafa del juego. Will Smith interpreta Nicky, um renomado mestre de roubo, que começa um romance com uma novata no ofício, Jess (Margot Robbie). Enquanto ele ensina os truques do ofício, ela deseja aumenta o vínculo com Nicky e ele, de repente, termina o relacionamento. Três anos mais tarde, a mulher que tinha despertado um sentimento nele, que agora é uma mulher fatal, aparece em Buenos Aires em um campeonato de corrida, onde as apostas soam muito altas. No meio do último plano de Nicky, que é muito perigoso, ela acaba com seus planos e tira o mestre de roubo da jogada.

48 BRASILVOX



Comportamiento - Comportamento

ADOLESCENTE, WHAT’S UP? Eduardo Carreira Psicólogo Taller de la Familia.com Tallerdelafamilia.blogspot.com.es

M

e gusta, comparto en mi muro, ILU (I love you), likeame, Kdms (quedamos), tkm (te quiero mucho), bss (besos)… Las relaciones de pareja de adolescentes han cambiado mucho en los últimos años, y no sólo en lo que hace referencia al lenguaje, sino también en cuanto al tipo de relación y la edad en la que se empieza. Hoy en día los adolescentes comienzan sus noviazgos cada vez más jóvenes. Los estudios muestran que en España se inician a los 13 años, frente a los 13,5 de hace apenas 3 años. Es bastante habitual encontrar a pre-adolescentes, de 12 - 13 años, en la cola del cine cogidos de las manos, prodigándose caricias públicamente o despidiéndose con besos en los labios. Los medios de comunicación en masa acompañan y estimulan este comportamiento, y lo hacen para un público cada vez más joven, produciendo películas, series, programas televisivos, libros y música, que enfocan temas como el noviazgo, sexo, triángulos amorosos, infidelidades, etc., con cierta falta de rigor, que sin la supervisión y control de los padres puede llegar incluso a tener efectos negativos en la vida sexual y sentimental de los menores. Nuestros adolescentes corren el riesgo de nutrirse con imágenes y palabras que enmascaran unos estereotipos de género donde se difunde la figura del hombre con un rol dominante frente a la sumisión de la mujer. En ocasiones también muestran representaciones no realistas, en las que los adolescentes quedan atrapados y fascinados perdiendo la noción de lo real, adoptando comportamientos de riesgo e incluso normalizando situaciones altamente contraproducentes. Pero a esto hay que sumarle la aparición en escena de las

50 BRASILVOX

G

osto, compartilho em meu mural, ILU (I Love You), like me, kd vc (Cadê você), bjs (beijos)... As relações dos casais de adolescentes mudaram muito nos últimos anos, não apenas no que se refere à linguagem, mas também no tipo de relação e da idade em que ele começa. Hoje em dia os adolescentes começam a namorar cada vez mais jovem. Estudos mostram que em Espanha são iniciados aos 13 anos, em comparação a 13,5 de três anos atrás. É muito comum encontrar pré-adolescentes de 12 a 13 anos, na fila do cinema, de mãos dadas, esbanjando carícias publicamente ou se despedindo com beijos na boca. Os meios de comunicação de massa acompanham e estimulam este comportamento, e fazem para um público cada vez mais jovem, produzindo filmes, séries, programas de televisão, livros e música que enfocam questões como namoro, sexo, triângulos amorosos, infidelidades, etc., que não possuem rigor, que sem a supervisão e controle dos pais pode até ter efeitos negativos sobre a vida sexual e emocional dos menores. Os nossos adolescentes são susceptíveis e correm o risco de alimentarse com imagens e palavras que camuflam estereótipos de gênero, onde se propaga a imagem do homem com um papel dominante diante da submissão da mulher. Algumas vezes também mostram representações irrealistas em que os adolescentes estão presos e deslumbrados, perdendo a noção da realidade, adotando comportamentos de risco e até mesmo normalizando situações altamente improdutivas. Mas isto deve ser adicionado a entrada em cena de novas tecnologias que facilitam o desenvolvimento de relações


Frente a la sospecha, lo mejor es sentarse a conversar con ellos de manera abierta, sin prejuicios. Diante de suspeita é melhor sentar e conversar com eles, de forma aberta, sem julgamentos.

nuevas tecnologías que facilitan el desarrollo de las relaciones amorosas. Hace menos de 20 años teníamos literalmente que salir para encontrarnos y conocer a otras personas. Actualmente es muy diferente, los adolescentes se encuentran virtualmente, vía Facebook, Skype, Twitter, FaceTime, WhatsApp, y lo hacen desde su propia habitación, a puerta cerrada, tratándose muchas veces de conversaciones escritas, a través de mensajes y no a viva voz. Estas características hacen que los padres ignoren con quién está conversando su hijo/a, sobre qué está hablando y cuál es el tono de la conversación. Se trata de padres inmersos en la oscuridad del desconocimiento, situación extremamente grave si tenemos en cuenta que el 12,8% de los adolescentes españoles no considera maltrato amenazar o recibir amenazas a consecuencia de una ruptura. El estudio publicado el 18 de noviembre de 2013 por la Universidad Complutense de Madrid, con el título “Evolución de la Adolescencia Española sobre Igualdad y Prevención de la Violencia de Género”, muestra que ha aumentado la violencia de género entre los adolescentes. Los datos de la investigación, que ha entrevistado a ocho mil menores, son alarmantes. En relación a su novio o ex novio, de las adolescentes entrevistadas: • Las chicas cuentan, por ejemplo, que sus novios les leen todos los mensajes del móvil o el correo para saber con quién hablaban o que vigilan su cuenta de redes sociales; • El 28,8% de las adolescentes afirman haber sufrido situaciones de control extremo (aumenta en un 7% en relación al 2010). Se refieren a controles como pedir/ exigir que les haga una vídeo llamada para ver dónde está o que les envíe un localizador de dónde se encuentra; • El 25% confiesa que su novio o ex novio las controla hasta

amorosas. Há menos de 20 anos tinhamos, literalmente, que sair para encontrar e conhecer outras pessoas. Atualmente é muito diferente, os adolescentes se encontram virtualmente via Facebook, Skype, Twitter, FaceTime, WhatsApp, e fazem a partir de seu próprio quarto, de portas fechadas, sendo muitas vezes conversas escritas através de mensagens e não por voz. Essas características fazem com que os pais ignorem com quem seu filho(a) está conversando, sobre o que ele está falando e qual é o tom da conversa. Se trata de pais mergulhados na escuridão da falta de conhecimento, situação extremamente grave se considerarmos que 12,8% dos adolescentes espanhóis não consideram abuso ameaçar ou receber ameaças como resultado de um término de namoro. O estudo publicado em 18 de novembro de 2013 pela Universidade Complutense de Madrid, intitulado “Evolução da Adolescencia Espanola sobre a Igualdade e Prevenção da Violência de Género” mostra que tem aumentado a violência de gênero entre os adolescentes. Os dados da pesquisa, que entrevistou oito mil crianças, são alarmantes. Em relação ao namorado ou ex-namorado, dos adolescentes entrevistados: • As meninas dizerm, por exemplo, que os seus namorados liam todas as suas mensagens do celular ou do e-mail para saber com quem falavam ou que vigiavam sua conta de redes sociais; • 28,8% dos adolescentes afirmam ter sofrido situações de controle extremo (um aumento de 7% em relação a 2010). Referem-se a controles como pedir/exigir que elas façam uma chamada de vídeo para ver onde estavam, ou que enviassem um localizador de onde estavam; • 25% confessa que seu namorado ou ex-namorado as controlam

BRASILVOX 51


Hace menos de 20 años teníamos que salir para encontrarnos y conocer a otras personas, actualmente los adolescentes se encuentran virtualmente. Há menos de 20 anos tinhamos que sair para encontrar e conhecer outras pessoas, atualmente os adolescentes se encontram virtualmente.

el punto de vigilar con quién hablan o como visten; • El 25% de las chicas aseguran que su novio o ex novio las controlan a través del móvil; • El 23,2% confiesan que su pareja las ha tratado de aislar de sus amistades; • El 23,2% afirman que las insultan y ridiculizan; • El 14,6% confiesan sentir miedo.

a ponto de vigiar com quem elas falam ou como vestem; • 25% das meninas dizem que seu namorado ou exnamorado as controlam através do celular; • 23,2% admitem que seu parceiro fez com que se isolasse dos amigos; • 23,2% dizem que são insultadas e ridicularizadas; • 14,6% confessam ter medo.

Y este control ocurre vía Tuenti, WhatsApp, mensajes de móvil, Facebook, etc., o sea, lejos de los oídos y ojos de los padres. No siempre los hijos nos cuentan lo que les ocurre, pero si estamos atentos seguramente habrá algún comportamiento, alguna señal, que nos llame la atención.

E esse controle ocorre através de Tuenti, WhatsApp, mensagens de celular, Facebook, etc., ou seja, longe dos olhos e ouvidos dos pais. Nem sempre os filhos nos dizer o que acontece com eles, mas se estivermos atentos, com certeza haverá algum comportamento, algum sinal, que nos chame a atenção.

¿Cómo identificarlos?

Como identificá-los?

Lo importante es SIEMPRE ESTAR MUY ATENTOS. Algunas posibles señales son:

O importante é SEMPRE TER MUITA ATENÇÃO. Alguns sinais possíveis são:

• Cambios súbitos de humor y comportamiento, tristeza, angustia, nerviosismo; • Pérdida de amigos o invención de excusas para no salir, aislamiento, incomunicación; • Obsesión por mails, mensajes, WhatsApps, de manera frecuente e intensa; • Recepción constante de llamadas o mensajes; • Irritabilidad, llantos; • Autocrítica excesiva; • Referencias a sentir dificultad para defenderse; • Expresar deseos de abandonar el colegio o su anterior grupo de amigos;

• Mudanças súbitas de humor e comportamento, tristeza, ansiedade, nervosismo; • Perda de amigos ou inventanr desculpas para não sair, isolamento; • Obsessão por e-mails, mensagens, WhatsApps, de maneira frequente e intensa; • Receber constantemente ligações ou mensagens; • Irritabilidade, choros; • Autocrítica excessiva; • Referências a sentir difículdade para se defender; • Desejar abandonar a escola ou seu antigo grupo de amigos; • Diminuição do desempenho acadêmico;

52 BRASILVOX


• Disminución del rendimiento académico; • Mostrarse ausente en las conversaciones familiares; • Agresividad y falta de entendimiento ante la autoridad o a veces sumisión; • Esconder el móvil, poner claves en el ordenador; • Cambios radicales en la vestimenta. Frente a la sospecha, lo mejor es sentarse a conversar con ellos de manera abierta, sin prejuicios y anticipando que nada ocurrirá si nos cuentan que algo malo está sucediendo en su vida. Por supuesto que vale preguntarles directamente si algo está ocurriendo con su novio o novia, pero como es probable que no obtengamos respuesta, es importante transmitirles que siempre cuentan con su madre o padre para ayudarles. Puede pasar que tampoco nosotros sepamos ciertamente qué hacer frente a la situación, pero en ese momento lo más importante es que se sientan acompañados, respaldados y protegidos.

• Estar ausente nas conversas da familia; • Agressividade e desentendimento diante da autoridade ou às vezes submissão; • Esconder o celular, colocar senhas no computador; • Mudanças radicais na roupa. Diante de suspeita é melhor sentar e conversar com eles, de forma aberta, sem julgamentos e antecipando que nada vai acontecer se eles nos dizem que algo ruim está acontecendo em sua vida. Claro que pode perguntar-lhes directamente se algo está acontecendo com o seu namorado ou namorada, mas como provavelmente você não vai obter resposta, é importante lhes transmitir que sempre podem contar com sua mãe ou pai para lhe ajudar. Pode acontecer que não saibamos lidar com a situação, mas nesse momento a coisa mais importante é que eles se sintam apoiados e protegidos.

Es importante entender que si no están habituados a hablar con sus padres difícilmente hablarán en situaciones donde se sientan expuestos, amenazados o agredidos. La comunicación padres e hijos debe construirse diariamente. Lo primero es escucharles sin juzgarles, controlar lo que pueda surgir en nosotros mismos como angustia, enfado, nerviosismo. Mantener la calma y si es necesario solicitar ayuda para manejar la situación.

É importante entender que se eles não estão acostumados a falar com seus pais, dificilmente falarão em situações nas quais se sintam expostos, ameaçados ou agredidos. A comunicação entre pais e filhos deve ser construída diariamente. O primeiro é ouvirlos sem julgar, controlar os sentimentos que possam surgir em nós mesmos como ansiedade, raiva, nervosismo. Manter a calma e, se for necessário, procurar ajuda para gerir a situação.

Y para terminar, el último consejo es que debemos mantener un buen diálogo y dejar claro que si tienen problemas pueden contar con sus padres, que serán escuchados, entendidos y apoyados.

E, para acabar, o último conselho é que devemos manter um bom diálogo e deixar claro que se eles tiverem problemas podem contar com seus pais, que serão ouvidos, compreendidos e apoiados.


Hablando con Conversando com

CLEO COSTA

Rafael Amor

54 BRASILVOX


Cleo Costa - Es un placer asistir a su concierto “show”. Mientras estamos aquí en esta maravillosa conversación me gustaría saber un poco de la historia de los cantautores. ¿Como está la situación actual?

Cleo Costa- É um prazer estar aqui para ver seu concerto “show”. Aproveitando que estamos aqui nessa maravilhosa conversa gostaria de saber um pouco da história dos canta-autores. Como está a situação hoje?

Rafael Amor- Los canta-autores y los juglares siempre estamos con la misma odisea. Nos presentamos y desaparecemos como guariana (rio) a ojos de la gente, pero en realidad no desaparece nunca, siempre estamos haciendo cosas. Muchas veces parece que desaparecemos y luego, de repente, en tiempos de crisis y en tiempos en que la gente está un poco más dispuesta a reflexiones, a tomar conciencia de lo que está sucediendo, de nuevo volvemos a estar en contacto con el público.

Rafael Amor - Os canta-autores e o jogral sempre estamos com a mesma odisséia. Nos apresentamos e desaparecemos como guariana para os olhos das pessoas, mas na realidade não desaparecemos nunca, sempre estamos fazendo coisas. Muitas vezes parece que desaparecemos e depois, de repente, nos momentos de crises e nos momentos em que as pessoas estão um pouco mais dispostas às reflexões, tomando consciência do que está acontecendo, voltamos outra vez a estar em contato com o público.

Cleo Costa - ¿Cuánto tiempo has dedicado a esta maravillosa vida cantautor? Rafael Amor - llevo 50 años…más de 50 años sobre los escenarios, tengo 66 años y empecé a cantar con 11 años. Así que son muchos años, cantando y criticando con mis canciones la realidad más urgente de los momentos que me toca vivir “el amor, las alegrías y también esperanza”. Cleo Costa - ¿Cuál es la diferencia entre el cantautor y el juglar?

Cleo Costa – Quanto tempo você dedica a essa maravilhosa vida de cantaautor? Rafael Amor - Levo 50 anos... mais de 50 anos em cima do palco, tenho 66 anos e comecei a cantar com 11. Sendo assim são muitos anos, cantando e fazendo crônicas com minhas canções sobre a realidade mais urgente dos momentos da minha vida. “o amor, as alegrias e também a esperança”. Cleo Costa - Qual a diferença entre canta-autor e jogral?

Rafael Amor – El cantautor se dedica a cantar el amor, un amor un poco light, por qué el amor exige un enorme compromiso a cambio iludidamente con el ser humano, tener amor para luchar, amor a la libertad, amor a la dignidad, el amor humano, y no como el amor de la canción que ha encabezado ahí: “Te quiero tanto, me muero, me muero de espanto porque te quiero tanto, oh... No sé qué hacer con esta mujer” Pero los juglares son otra cosa, por qué la rogaría explica lo que está pasando en la vida, creo en un poema que decía: “Escucha, poetas hablan de la vida con un sonido grueso y un vacío lento mientras que no más en la carne más urgente vivir dolía.”

Rafael Amor – O canta-autor se dedica a cantar o amor, um amor um pouco light, por que o amor exige um compromisso tremendo em troca iludidamente com o ser humano, ter amor para lutar, amor pela liberdade, amor à dignidade, o amor humano, e não somente o amor como essa cançao que sai por ai: “Te quero tanto, eu morro, eu morro de espanto porque te quero tanto, ai... não sei o que fazer com essa mulher”. Mas o jogral é outra coisa, por que a rogaria conta o que está acontecendo na vida, eu creio em um poema que dizia: “Escuta, os poetas falam sobre a vida com um denso som e um vazio lento enquanto ali não mais na carne mais urgente viver doía”.

BRASILVOX 55


Gourmet

Polpettone Albóndiga Gigante Almondega Gigante Flávia Kellman

INGREDIENTES PARA 3 PERSONAS:

INGREDIENTES PARA 3 PESSOAS:

200 gr. de carne picada, 80 gr. de tomate triturado,1 huevo, 1 diente de ajo, 1/4 de cebolla, 1 rodaja de zanahoria, piñones, nueces, parmesano rallado, pan rallado, pimienta, sal, aceitunas verdes y negras, perejil, romero, tomillo, aceite de oliva.

200gr. de carne moída, 80gr. de tomate triturado, 1 ovo, 1 dente de alho, 1/4 de cebola, 1 rodela de cenora, pinhões, nozes, parmesão ralado, pão moído, pimenta, sal, azeitonas verdes e negras, salsinha, romero, tomilho, azeite de oliva.

MODO DE PREPARACIÓN:

MODO DE PREPARAR:

En un bol poner la carne picada, el huevo entero, un diente de ajo y el perejil picado, una pizca de pimienta, como 7 o 8 piñones, 2 nueces molidas, aceitunas negras y verdes picadas, un poco de parmesano rallado, sal y las especias. Ligar y mezclar bien con las manos y añadir un poco de pan rallado. En un plato, poner un poco de harina, sal, romero, pimienta y trabajar la masa hasta formar como una longaniza, pero muy grande. Quitar el exceso de harina. En una cazuela de barro poner un poco de salsa de tomate, la zanahoria cortada en juliana, la cebolla picada, sal y un poco de aceite. Disponer el “polpettone” en la cazuela y darle la vuelta en la salsa. Pre-calentar el horno a 190º, tapar con papel de aluminio y hornear durante 30-35 minutos. Filetear, emplatar y salsear. Recomiendo, para acompañar la rececha, vino tinto Ribera del Duero y arroz blanco.

Em uma tigela colocar a carne moída, o ovo enteiro, o dente de alho e a salsinha picada, uma pitada de pimenta, 7 ou 8 pinhões, 2 nozes moídas, azeitonas negras e verdes picadas, um pouco de parmesão ralado, sal e os outros temperos. Dar o ponto com as mãos e adicionar um pouco de pão moído. Em um prato colocar um pouco de farinha de trigo, sal, romero, pimenta e trabalhar a massa até formar uma linguiça grande. Tirar o excesso de farinha. Em uma tijela de barro colocar um pouco de molho de tomate, a cenoura cortada em tiras, a cebola picada, sal e um pouco de azeite de oliva. Colocar o “polpettone” na tijela e dar a volta no molho de tomate. Pré aquecer o forno a 190º, fechar com papel alumínio e levar ao forno durante 30-35 minutos. Cortar em pedaços, colocar nos pratos e juntar o molho de tomate. Recomendo, para acompanhar o prato, vinho tinto Ribera del Duero e arroz branco.

¡Buen Provecho!

Bom apetite!

56 BRASILVOX



DIRECCIONES ÚTILES ENDEREÇOS ÚTEIS

Madrid / Madri CARABANCHEL, LATINA, USERA, VILLAVERDE, PUENTE DE VALLECAS, VICÁLVARO, MORATALAZ, RETIRO, CENTRO, ARGANZUELA, SALAMANCA, MONCLOA, CHAMARTÍN, HORTALEZA, CIUDAD LINEAL, SAN BLAS, LEGANÉS, GETAFE, MÓSTOLES ¡AHORA, LA REVISTA BRASIL VOX ESTARÁ EN DISTINTAS BOCAS DE METRO EN MADRID! AGORA, A REVISTA BRASIL VOX ESTARÁ EM DIFERENTES ENTRADAS DO METRÔ EM MADRI!

Barcelona BARCELONETA, BARRI GÒTIC, GRÀCIA, EL RAVAL, EL BORN, LA RIBERA, SANTS-MONTJUÏC, EIXAMPLE MÁLAGA, SEVILLA, ALICANTE, BILBAO, SANTIAGO DE COMPOSTELA, EXTREMADURA, VALENCIA, GRANADA.

Consulado do Brasil em Madrid Rua Goya 5 e 7 , Entrada pela galeria comercial - 2º andar 28001 – Madri – Metro Linha 4 www.consuladobrasil.es Email: consular@consuladobrasil.es Consulado do Brasil em Barcelona Avenida Diagonal, 468, 2º 08006 – Barcelona Te.: 934 882 288 Fax: 934 872 645 Metrô L5 (azul) e L3 (verde) www.brasilbcn.org contato@brasilbcn.org

Consulado Honorario do Brasil em Bilbao Avenida Lehendakari Aguirre, 3 bajo 48014 – Bilbao (Vizcaya) Tel. 94 447 4950 / Fax 94 476 1804 e-mail institucional: consulhonorariobilbao@brasilbcn.org Consulado Honorario do Brasil em Tarragona Rambla Nova, 109 43001 - Tarragona Tel. 97 721 9700 - 97 721 9757 / Fax: 97 725 2125 e-mail institucional: consulhonorariotarragona@brasilbcn.org

Consulado Honorario do Brasil em Las Palmas de Gran Canaria C/ Nicolás Estévanez Nº18 35007 - Las Palmas de Gran Canaria Tel.: 928 263239 Fax: 928 277534

Consulado Honorario do Brasil em Valência Av. De la Hispanidad nº 6 Despacho 5 46520 - Puerto de Sagunto - Valencia Tel. 96 110 4491 / Fax: 96 267 4163 e-mail institucional: consulhonorariovalencia@brasilbcn.org

Consulado Honorário do Brasil em Málaga Plaza de la Malagueta Nº 2 – 1º , Ofic. 9 Edificio Horizonte - 29016 Málaga Tel.: 952 21 10 69 - Fax: 952 22 51 41 E-mail: consbrasilma@gmail.com

Núcleo de Assistência a Brasileiros Divisão de Assistência Consular (NAB - DAC) Telefones: (61) 3411-8803/ 8805/ 8808/ 8809/ 8817/ 9718 Fax: (61) 3411-8800 E-mail: dac@mre.gov.br

Consulado Honorário do Brasil em Santiago de Compostela C/ Alfredo Brañas, 22 - 2º 15701 - Santago de Compostela A Coruña Setor Consular: +34 673 803 701 Setor Comercial: +34 661 238 000 Fax: 981 592 609 E-Mail: info@consuladohonorariobrasil.es www .consuladohonorariobrasil.es

Embaixada Do Brasil Em Madri Calle Fernando El Santo, 6 28010 - Madri - Espanha Tel.: (34) 91 700 4650 Fax: (34) 91 700 4660 Estação de metrô Alonso Martínez - linhas 4, 5 e 10

Consulado Honorário do Brasil em Sevilla e-mail: info@consuladodebrasilensevilla.org C/ Monte Olivete, 1 - Bajo B 41007 - Sevilla Tel.: 954 580 423. Fax: 955 102 982 Consulado Honorário do Brasil em Santander C/ Canalejas, 41 39004 - Santander Tel.: 942 211 781 - Fax: 942 211 781 Cónsul-Honorário: Ilmo. Sra. Dª. María del Carmen Gema Ealo de Sá Consulado Honorario do Brasil em Alicante Carrer Reyes Católicos, 31/2ºB – Edifício Rex. 03003 - Alicante Tel. 96 592 8852/Fax.: 96 513 2764 e-mail institucional: consulhonorarioalicante@brasilbcn.org

Casa do Brasil Av. Arco de la Vitoria, s/n - Madrid Tel: 914 551 560 dir@casadobrasil.es Ministerio de Educação C/ de Alcalá, 36 Tel.: 914 201 693 Banco do Brasil C/ Diego de León. 12 – 28006 – Madrid Tel: +34 914 232 523 Cámara de Comércio Brasil Espanha Av. Arco de la Victoria s/n, Madrid Tel.: 914 551 560 - Ext. 402 ou 407 Fax: 915 435 188 cámara@camara-brasilespana.es Policía e Guarda Civil Polícia Nacional – Tel.: 091 Emergências Madrid – Tel.: 112

Si quieres formar parte de nuestra red de distribución, envíanos un email a: info@revistabrasilvox.com

Se quer fazer parte da rede de distribuição da Brasil Vox, envie-nos um e-mail para: info@revistabrasilvox.com

Tel. : 911 13 49 17

Tel. : 911 13 49 17


REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL Consulado-Geral do Brasil em Madrid Livro: 17 Folha(s): 205 Termo: 4966

EDITAL DE CASAMENTO Cicero Martins Garcia, Cônsul Geral Adjunto do Brasil em/no(a) Madri, usando das atribuições que lhe confere art. 18 da Lei de Introdução ao Código Civil faz saber que pretendem casar JAILTON BONFIM PEREIRA natural de (o)(a) Eunápolis, Bahia nascido a 06/09/1977, residente e domiciliado no(a) Calle de Federico Grases

nº6, 3º G, Madri, Madri, Espanha, Código Postal: 28025, nesta jurisdição consular, filho de Joselito Joaquim Pereira e de Maria Dilma Fagundes Bomfim e INAIÁ COSTA SOUZA natural de(o)(a) Eunápolis, Bahia, Brasil nascida a 20/07/1981, residente e domiciliado no(a) Calle de Federico Grases nº6, 3º G, Madri, Madri, Espanha, Código Postal: 28025, nesta jurisdição consular, filha de Osvaldo de Jesus Souza e de Adelzita Sales Costa. Aprestaram os documentos exigidos pelo Art.º1.525 do Código Civil. Se alguém souber de algum impedimento, acompanha-o na forma da Lei, Lavrado o presente para ser afixado em lugar visível da Chancelaria deste (a) Consulado-Geral.


Homenaje - Homenagem

MUJER UNA PALABRA SUBLIME

MULHER UMA PALAVRA SUBLIME

Cleo Costa

Cada año, el 8 de marzo, el mundo reflexiona sobre conquistas femeninas a lo largo de los siglos. Las mujeres están superando los prejuicios y el sexismo que existe en la sociedad, más allá de lo que se puede demostrar todos los días que no representan el “sexo débil”. El día de la Mujer es la celebración de logros sociales, políticas y condiciones económicas de las mujeres, fue adoptada por las Naciones Unidas y, por tanto, por muchos países. La idea de crear y celebrar un día dedicado a la mujer existió en el Siglo XX, para celebrar la lucha de las mujeres por mejores condiciones de vida, trabajo y derecho al voto. LAS MUJERES DE HOY Las mujeres están estudiando más, esto trae a ellas un mayor poder competitivo. El gusto de “yo también puedo” es algo nuevo. Se deleitan en ser capaces de estudiar, disfrutar del cuerpo, la sexualidad, de los viajes y del consumo. Este poder les trae sensaciones diferentes, por un lado la alegría del logro y autoestima valorado, por otro, el miedo a perder, ó no poder seguir creciendo.

60 BRASILVOX

Entonces aparece el conflicto frecuente, ¿vivo ó no vivo la maternidad? El miedo a perder oportunidades, perdiendo ritmo en el impulso del crecimiento, de perder el tiempo en el reloj biológico, la pérdida de su pareja que desea ser un padre, todo se junta en un sólo conflicto. Esto se debe a que el modelo de maternidad que experimentan muchas mujeres sigue siendo materno solitaria (cuidado, amamantamiento, pasar noches en vela...), en el sentido de que el niño depende mucho de ella en los primeros cinco años de vida. Hoy, estas mujeres también son más exigentes con relación a los hombres, ellas buscan parejas que no se acomoden en la vida, que quieran crecer juntos, que tengan afinidades, que disfruten salir, ir a espectáculos, teatros, cines etc. Ser mujer es una tarea extremadamente delicada, pero seguramente cada una encontrará la mejor manera de vivir y ser feliz.

Todos os anos, no dia 8 de março, o mundo reflete sobre as conquistas femininas ao longo dos séculos. As mulheres estão superando os preconceitos e o machismo que existem na sociedade, além do que conseguem provar a cada dia que não representam o “sexo frágil”. O Dia da Mulher é a celebração das conquistas sociais, políticas e econômicas das mulheres, sendo adotado pela Nações Unidas e consequentemente por diversos países. A idéia de criar e celebrar um dia dedicado às mulheres já existia no Século XX, para comemorar a luta feminina por melhores condições de vida, trabalho e de direito ao voto AS MULHERES DE HOJE As mulheres hoje estudam mais, isso traz para elas um maior poder competitivo. Esse sabor de “eu também posso” é algo novo. Elas se deliciam em poder estudar, desfrutar do corpo, da sua sexualidade, viajar e consumir. Esse poder traz para elas sensações diferentes, de um lado o prazer da conquista e da autoestima valorizada, por outro, o receio de perder ou de não dar conta

de continuar crescendo. E aí aparece o conflito mais frequente, viver ou não viver a maternidade? O medo de perder oportunidades, de perder o ritmo no embalo do crescimento, de perder o tempo no relógio biológico, de perder seu parceiro que manifesta o desejo de ser pai, tudo isso se junta num conflito só. Isso acontece porque o modelo de maternidade vivenciado por muitas mulheres ainda é de maternidade solitária (cuidar, amamentar, passar noites em claro...), no sentido que a criança depende muito dela nos primeiros cinco anos de vida. Hoje, essas mulheres também estão mais exigente com relação aos homens, elas buscam parceiros que não se acomodem na vida, que queiram crescer juntos, buscam companheiros que tenham afinidades, que curtam sair, ir a shows, teatros, cinema etc. Ser mulher é uma tarefa extremamente delicada, mas com certeza, cada uma tem achado a melhor maneira de viver e ser feliz.



Reflexión - Reflexão

EL LEÑADOR Y EL ZORRO

O LENHADOR EA RAPOSA

Alexandre M. Armelim

U

n leñador se despertaba todos los días muy temprano, y trabajaba todo el día cortando leña su día solo terminaba cuando ya era de noche. El era un hombre viudo, pero tenia un hijo muy pequeño un bebe y tenía también un animal de compañía, un zorro. Todos los días cuando iba a trabajar dejaba su pequeño hijo con el zorro, y cuando volvía siempre el zorro lo recibía muy contento, y todos los días los vecinos del leñador le decían: -“Cuidado que el zorro es un animal del desierto y no te puedes fiar, dejando a tu hijo con él”. Pero el leñador, como tenia el zorro como un animal de compañía, siempre les decía que esto nunca se pasaría.

62 BRASILVOX

Los vecinos siempre estaban hablando del tema: -“¡Estate atento que algún día el zorro va a comerse a tu hijo!” Un día como de costumbre el leñador llegando tarde y muy cansado del trabajo fue recibido por el zorro. El zorro estaba muy contento como de costumbre, pero ese día había un detalle distinto: el zorro tenía su boca toda manchada de sangre. El leñador sintió mucho miedo, e inmediatamente le dio con un hacha en la cabeza del zorro que murió en el acto. Con mucha pena el leñador entró en su humilde casa y encontró su pequeño hijo durmiendo tranquilo en su cuna y al lado de su cuna una gran serpiente muerta. Moral del Cuento: No te adelantes a los acontecimientos, primero razona los motivos.

U

m lenhador acordava todos os dias bem cedo e trabalhava o dia inteiro cortando lenha, o seu dia terminava quando a noite iniciava. Ele era um homem viúvo, tinha um lindo filho ainda bebe e tinha como animal de estimação uma raposa. Todos os dias quando ia trabalhar deixava seu filho pequeno aos cuidados da raposa que sempre o recebia contente quando o via retornando do trabalho, e todos os dias os vizinhos do lenhador o alertavam: -“Cuidado que a raposa é um animal selvagem e você não deve confiar deixando seu filho com ela.” Mas o lenhador, que tinha a raposa como um animal de estimação, sempre dizia que isto não acontecería. Contudo, os vizinhos

sempre estavam dizendo o mesmo: -“Fique atento que em algum momento a raposa vai comer seu filho.” Um dia, como de costume, o lenhador chegando tarde e muito cansado do trabalho é recebido pela raposa. A raposa estava toda contente como sempre, só que dessa vez havia um detalhe diferente: a raposa tinha sua boca toda manchada de sangue. O lenhador apavorado e imediatamente deu uma machadada na cabeça da raposa que morreu na mesma hora. Aos prantos o lenhador entrou em sua humilde casa e encontrou o seu bebé dormindo tranquilamente no berço e ao lado do berço uma grande serpente morta. Moral da História: Não tome atitudes precipitadas antes de verificar os fatos.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.