12 minute read

Cuestionario a Róger Santivañez

“Uno es poeta porque no se siente acomodado en este mundo”

Cuestionario de Ptyx a Róger Santivañez

Advertisement

ptyx

El poeta piurano Róger Santivañez, es sin duda es uno de los mejores exponentes de su generación. Seducido por el discurso neobarroco, ha escrito una sólida y prolífica obra poética que le ha granjeado el recocimiento de la crítica y se ha ganado la simpatía de jóvenes poetas.

Se te afilia como militante y a veces precursor de colectivos: La Sagrada Familia, Hora Zero y Kloaca. ¿Cómo entiendes la relación que tiene el poeta con la realidad?

La relación del poeta con la realidad es una de desajuste y desadecuación. Uno es poeta porque no se siente acomodado en este mundo. El poeta es un ser aparte, desvinculado de la realidad. Su mundo es el del lenguaje: el de las sílabas y las asonancias, como dice Marco Martos.

En entrevista expones que la expresión más auténtica y radical se dio desde la exploración de una “sintaxis callejera”, que resultó en una complejidad sonora y sintáctica autentica, que integraste a tu discurso. ¿Comprendes tu obra poética como autobiográfica? ¿Cómo percibes el ego que se recubre con la retórica?

Claro, mi obra poética es básicamente autobiográfica, como -supongo- es en la mayoría de los poetas que existen; es decr, uno usualmente escribe sobre y a partir de su experiencia personal. El ego -o sea el Yo- siempre tiene que estar recubierto por una retórica -del tipo que sea- ya que sino, sería testimonio y no poesía.

Desde algunas décadas atrás se ha asociado tu discurso poético al Neobarroco ¿Cómo defines tu estilo poético? ¿Crees en la vinculación generacional como condicionante del estilo?

Defino mi estlilo poético por no definirlo. Sería prtensioso de mi parte hacerlo. Perefiero decir que -al principio de mi vida en la poesía- traté de hacer una poemas conversacionales, usando el habla cotidiana para buscar allí la inspiración. Luego derivé en un más elaborado trabajo de lenguaje que me acercó al Neobarroco. La vinculación generacional -claro- en un momento, cuado uno comparte experiencias colectivas, sin duda, habría un condiciionamiento de esto en el estilo personal. Pero luego, con la madurez, ya cada quien encuentra su propio modo de componer.

La crítica peruana anuncia tu discurso poético como

conversacional, coloquial, sonoro, fragmentado, convulso, etc. ¿Cómo abordas tu proceso creativo? ¿Cómo estimas la apreciación de tu discurso poético?

En realidad, yo no abordo mi proceso creativo; diría más bien que él me aborda a mí. Es decr, para mí -actualmemte- la poesía no es un acto de voluntad, sino una suerte de posesión que vivo: ella viene y se apodera de mi ser. Estimo que -en general- es acertada la apreciación que se hace de mi discurso poético, calificado -entre otros- con esos términos que citas en tu pregunta.

Tu bibliografía es amplia y publicas libros de poemas con cierta regularidad, ¿Es un gesto de vitalidad o presientes que la realidad del poema es el lector?

La realidad del poema es el lector siempre; claro que después de que dicha realidad es primero el poeta. Quizá sea esa vitalidad que tú me dices: me gustaría que fuera, quiero decir. Porque -en realidad- se trata simplemente de estar en poesía y entonces ella viene a tu encuentro o te espera con los brazos abiertos a que tú llegues y -como a una amante- le hagas el amor; es decir: escribes el poe

ma.

Desde la amistad que tuviste con Enrique Lihn y el homenaje que le hiciste a su obra poética como tratado de tu tesis doctoral ¿Qué otros poetas peruanos o latinoamericanos consideras que deban la atención académica que no se da?

Es verdad que tuve una grande amistad con Enrique Lihn, cosa por la que me siento profundamente honrado. Y por eso, en su homenaje decidí hacer mi tesis doctoral sobre su poesía.En efecto hay algunos poetas sobre los que debería haber más atención académica de la que hay. Por ejemplo -en el Perú- Guillermo Chirinos Cúneo, el genio de Idiota del Apocalípsis (1967) y en el ámbito latinoamericano: Marosa di Giorgio, la extraordinaria uruguaya de Los papeles salvajes.

30 de agosto de 2019

I.

Loose desire! We naked ery to you Do what you please 1 William Carlos Williams

canoa del Amazonas en el ojo-peyote en el cielo a quema-ropa domina la vegetación & agricultura ama la astronomía & los vampiros en zigzag hosanna incandescente / flor crispada / ángel salvaje jaguar sentado en la amatista & el pájaro joven del sueño muy próximo de la muerte

I. canoa do Amazonas / no olho-peiote / no céu à queima-roupa / domina a vegetacão & agricultura /ama a astronomía / & os vampiros em ziguezague / liosana incandescente / flor crispada / arjo selvagem / jaguar sentado na ametista / & o pássaro caçula do sonho / bem próximo da morte

1. [Traducción del inglés] Deseo suelto! / Te desnudamos / Haz lo que quieras. (William Carlos Williams).

II.

monstruo de puro amor curare estilo cerámico de Nazaratequi pandemonio de Zeus Eros atravesándose el tímpano con una 38 gavilán de alambre irónico núcleo del veneno fiel

II. monstro de puro amor / curare* / estilo cerãmico de Nazaratequi** / pandemônio de Zeus*** / Eros**** atravessando / o tímpano com un 38 / gavião de arame farpado / núcleo do veneno fiel

* Curare: término que se aplica genéricamente a diversos venenos, hecho de extractos de diferentes plantas originarias, aplicados al filo de las flechas de nativos de América del Sur. ** Nazaratequi: (Hist.) grupo étnico desarrollado hasta el año 650 d.c. asentado en pueblos de lengua panoana. Su estilo cerámico es derivación del Pangotsi, guarda vasta gama de formas; utilizando una gama cromática de tres colores (blanco, rojo y marrón), la decoración es incisa con motivos zigzag. *** Zeus: [Mit. Gr.] gobierno de los dioses del Olimpo, supervisor del universo. Dios del cielo y el trueno, por ende de la energía. **** Eros: [Mit. Gr.] dios responsable de la atracción sexual y el amor. Concebido por Poros (la abundancia) y Penia (la pobreza).

III.

niño Crevel niño infierno bañado en el verde claro de la mañana tropical los buenos músculos poéticos niño Nerval mierda azul de ahorcado en el doblez de la noche

III. garoto Crevel / garoto inferno / banhado no verde claro / da manhã tropical / bons músculos poéticos / garoto Nerval / caralho azul de enforcado / na dobra da noite

IV.

el hongo es calmo & la naturaleza insegura niños envueltos en lágrimas & sudor Hermes en la garganta del imperio de los muertos

IV. o cogumelo é calmo / & a naturaleza insegura / meninos envoltos / em lágrimas & suor / Hermes* / na goela / do império dos mortos

* Hermes: [Mit. Gr.] dios olímpico mensajero, del ingenio, del comercio, de la astucia, de los ladrones y los mentirosos.

V.

silvestres fresas se rajan al sol de las avispas velas fuerzan el mar & desaparecen en la plano de la locura la pasión agitada los helechos de enero

V. morangos silvestres / racham se ao sol dos marimbondos / velas forçam o mar / & desaparecem / na planice da loucura / a paixão agitou / as samambaias / de janeiro

VI.

chico indio mi amor por tres noches el incendio enfermo corazón de las medusas simientes & raíces donde las islas emergen sus brasas

VI. garoto índio meu amor / por três noites o incêndio / bagunçou o coração das medusas / sementes & raízes / onde as ilhas / erguem / suas brasas

VII.

constelación de peces rápidos; amor el mar que Homero poetizó en tecnicolor el vino desata mi mano lagunar en el instinto astronauta de la especie

Ilha Comprida, 86

VII. Constelação de peixes rápidos; amor / o mar / que Homero* / poetizou / em tecnicolor / o vinho desata / mina mão lagunar / no instinto astronauta / da espécie

* Homero: [Mit. Gr.] nombre asignado al aedo griego antiguo a quien se le atribuye la autoría de los poemas épicos, la Ilíada y la Odisea.

NOTA DE TRAMO.

VII Cantos xamánicos, capítulo penúltimo de Ciclones (1997), compone postrera publicación de poemas en vida del poeta brasilero Roberto Piva (25 de septiembre de 1937, São Paulo - 3 de julio de 2010, São Paulo). El poeta xaman, recorrió por vía de contrasentido y misticismo, trazo de continuidades de un espíritu incitado en batalla, contra lo perverso de una sociedad configurada por el fetiche; y tutela del ideal objeto suprasensible – eco que evoca a Carl Marx –. En la sección y tramo, el poeta, incursiona en recinto metafísico para atestiguar inmersión y videncia de niños chamanes, que dialogan con el universo por cabal rosa de niebla, conjura del cuerpo y del canto; desglosando carta y constelación de magia.

TRES POEMAS de Eleonora Finkelstein

SAME OLD SHIT O LAS BUENAS DROGAS

Nada de aquí adentro está en disputa. Esta cabeza es mi patria. Toda mía, completa, con lo que trae adentro. Puede que tenga algunos problemitas: ciertas bestias al acecho unos fantasmas familiares que suelen susurrar obscenidades. Y lo típico: ansiedad, insomnio, ganas de no mover más ni una célula y acostarme a dormir, callar.

Esa tristeza de baja frecuencia.

Pero deténgase, por favor, a pensar un poco en todo esto: se acaba. Y se acaba de la peor manera: me refiero a la vida, al amor, a cada una de las cosas por las que podríamos morir. Qué paradoja.

Y lo peor, nada nos garantiza que esto pare con la muerte y sea todo, ni que continúe el sueño como dicen los delirantes, los sacerdotes, los poetas.

Esa clase de gente.

Pero, vamos, ninguno sabe por qué está acá, ni para qué. ¿Es algo horrible, no? Más de lo que alguien puede soportar por varias décadas. ¿Le parece que un poco de ansiedad, de insomnio, etcétera, es la gran cosa?

Y no me venga con vueltas. Nada de aquí adentro está en disputa, dije. Esta cabeza es mi patria. Toda mía. Deje de especular con soluciones, con mentiras terapéuticas. Esto no tiene nada que ver con mi padre, con mi madre. Deje de preguntar que no hay respuesta, y de una vez por todas,

EL ÁNGEL

Se vestía de blanco (tenía cierta fijación –más bien rústica–por la metáfora). “Todo ángel es terrible”, decía y cerraba el negocio.

Las mujeres entornaban los ojos para entender mejor. Pobres, feas, de las que se cambian el nombre por Rosemary o Jacqueline y coleccionan muñecas.

Yo era una tipa fuerte y andaba con él, habría sido una puta perfecta pero iba a la universidad. Tampoco me pidan que sea un ángel.

El cuento es que volaba, volaba porque ese verso –“Todo ángel es terrible”–era su retrato fiel.

El mensajero del Oriente, de la aspirina y el bicarbonato, pensaba yo, y volaba también mientras en la vereda todo sucedía con naturalidad: “este soy yo y esto es lo que hago”. Canturreaba: “te ofrezco lo mejor de mí...”

¿Estaba suficientemente alerta? ¿Miraba cuando el ángel volteaba los espejos para la degustación? ¿Entendía tanta mirada oblicua si la cosa se ponía caliente de verdad? Asuntos de un oficio terrible, me decía, de la ira de Dios. ¿A qué temer? Después de todo, no hay nada que te mate dos veces.

Debería contar esto alguna vez. Pero contarlo mejor, contarlo bien. Porque sé que es algo que nadie buscaría recordar jamás. Porque sé que todo ángel es terrible. Y yo no soy un ángel.

NIÑOS

1.

Igual que Ginsberg, Patti Smith, yo también pensé que eras un chico. Fue la primera vez que te vimos: Allen en el Chelsea Hotel, en los 70, creo. Yo, en una foto, en la década siguiente.

Soñé que dormíamos juntas. Me pegaba a tu espalda y era la noche, como siempre, algo parecido a una cabalgata.

Entonces, me despertaba para dibujar un retrato tuyo con un lápiz negro. Un lápiz como una rienda, que cuando quería se volvía blanco para iluminarte el cuello. Era un camino largo donde pasaban los caballos galopando hacia tu cabeza sin salida: en uno iba montada yo.

En ese mismo sueño me salía del cuerpo y miraba de lejos mi nuca rubia con el pelo revuelto. Estaba dormida sobre un papel que tenía tu cara de chico.

Al otro día y al otro, repetía tus gestos y tus actos. Por ejemplo, me corté el pelo frente al espejo con una tijera desafilada y un cuchillo de cocina. El efecto fue grandioso: escribí poemas.

2.

Por aquel tiempo besé a dos mujeres las únicas de toda mi vida (éramos solo niñas), Blanca e Inmaculada se llamaban. —Una de las dos afirmaciones anteriores es falsa—

También, para andar a tu ritmo, tuve un novio gay tan guapo. Un artista trágico, el más guapo. Sus ojos eran igual de verdes y abiertos como lagos. Bautista se llamaba (vaya nombre) y andaba traficando agua bendita. —Una de las dos afirmaciones anteriores es verdadera—

Me adoraron, pero nunca fue suficiente. Ellas lloraron por mí. Pidieron por la salvación de mi cuerpo (¿o de mi alma?). Él, como prueba de su amor, pasó una noche entera acariciándome los brazos destrozados. —Todo lo que afirmo es verdadero y falso al mismo tiempo—

3.

Estas son de las buenas historias de mi vida y digo sus nombres para que me crean a pesar de todo. Porque no era fácil seguir aquellos pasos. El arte nos fregó, dijo Bautista en su lecho de muerte. Blanca asintió: triste pero cierto. Inmaculada se volvió negra, así, frente a nuestros propios ojos. —Es verdad, lo juro, es falso—.

Éramos niños, querida, claro y todavía no ha cambiado nada. Seguimos creyendo en los milagros y somos inestables como sueños. Hipersensibles: estamos hablando de caballos.

PARCELAS Poemas inéditos de Róger Santivañez 1

A Soledad Piqueras que bailó este poema

Muerte recorre los ríos de región Señas del sueño situado en soles Azules abriles de melancolía roles Cambiados en secreta unción

Enigmas enervados envueltos En papeles pintos pardos picos Presupuestos tras caer dormidos En romas camas cicatrizadas

Efervescentes aguas procelosas Donde un pájaro se dispersa Discípulo de mi amor más dulce Deviene frío intenso & nieve

Núbil perfumada en la conchita Una rosa se desviste inadvertida Tumba bajo la oscura lluvia Se apresura a emprender el vuelo

Arboledas aéreas pactan su son Risa apaciguada paraje purísimo Impoluta memoria membranosa Parecen pañuelos paradojales

Extranjera inquietud abraza Otra vez ataúdes refinados Ruinas eróticas se ocultan Hoy en el más tierno vacío.

2

A la memoria de Soledad Piqueras

Cuán larga la luz solar Sucumbe ante el jardín se Creto guardado por mamá

La flor del corazón se Vuelve fruta intensa Sabe hacerse lejanía

O luciérnaga feliz En la postura de un Ferviente azul nocturno

Aquella playa adolescente Apunta sola su ola Verde a la hora de

La alta marea pre Cinde el cielo sinuoso Memoria de un deseo

Volado súbitamente con Ausencia en esencia mía Ñizca pellizca su Amor

Y no halla nada huella En el hollín del sol se Fulge nebulosa

[Orillas del estival río Cooper, New Jersey South, setiembre de 2019]

This article is from: