РОССИЯ
2
British Polo Day RUSSIA 2014 presented by
Charity Auction for the benefit of
новый Range RoveR с удлиненной колесной базой ЭВОЛЮЦИЯ ПРОСТРАНСТВА Безупречный силуэт и потрясающие возможности подтверждают, что это настоящий Range Rover. При этом достаточно оказаться внутри, и Вы откроете для себя изысканный комфорт элегантного интерьера в новом измерении. Роскошный Range Rover с удлиненной колесной базой. Эволюция пространства.
на правах рекламы
landrover.ru 8-800-200-8081
facebook.com/LandRoverLife
Welcome Note 6
W
E
L
C
O
M
E
N
O
T
E
Welcome to the second British Polo Day Russia, presented by Land Rover. We are delighted to have partnered once again with the Tseleevo Golf and Polo Club, the home of The Russian Open and a stunning setting for today’s action. British Polo Days are a celebration of luxury and heritage in a polo events network that spans the World and the British Polo Day team is pleased to be back in Russia. Tseleevo is a world of luxury and a fitting home for the British Polo Day Russia. British Polo Day is pleased to work with more than 30 great companies and brands in Russia and a big thank you to all our partners. Funds raised from the charity auction will be for the benefit of Special Olympics projects in both Russia and Great Britain. Players from a number of Britain’s oldest institutions have flown in to play here and we are set for two superb contests. On behalf of our hosts The Rodzianko family, we hope you have a great day! The Committee of British Polo Day - Russia
Welcome Note 8
W
E
L
C
O
M
E
N
O
T
E
Добро пожаловать на второй турнир British Polo Day в России при поддержке Land Rover! Мы рады очередной возможности сотрудничества с «Целеево Гольф и Поло Клубом», ежегодно принимающим Открытый Чемпионат России по поло, ставшим гостеприимным домом для сегодняшнего мероприятия. «Целеево» – эксклюзивный уголок роскошного образа жизни и самая подходящая площадка для British Polo Day Россия. «Дни Британского Поло» – это дань уважения древней традиции игры в поло и настоящий праздник роскоши, который мы устраиваем в разных странах по всему миру. Команда British Polo Day рада сотрудничеству с более чем 30 компаниями и брендами в России. Мы рады снова вернуться в эту страну и от всей души благодарим наших партнеров. Средства, собранные на благотворительном аукционе в течение дня, будут переданы организации «Специальная Олимпиада» в России и Великобритании. Игроки из нескольких старейших образовательных учреждений Великобритании собрались сегодня здесь ради игры в поло, и мы готовы к двум невероятно увлекательным матчам. От лица хозяев сегодняшнего мероприятия – семьи Родзянко – и от себя лично мы желаем вам прекрасного дня! Организационный комитет British Polo Day Russia
Proud Par tner of British Polo Day & British Army Polo
hackett.com/sponsorships
T HERE ARE STORIES THAT DESERVE TO BE CAPTURED FOREVER.
Created in 1931 for polo players, the Reverso is one of the rare cult watches in horological history. Its second face that may be personalised will enable you to choose exactly the moment you wish to remember forever. What will yours be? Let our engraving, enamelling and gemsetting artists immortalise your legend. A Reverso just for you. GRANDE REVERSO ULTRA THIN TRIBUTE TO 1931. Jaeger-LeCoultre Calibre 822.
www.jaeger-lecoultre.com
YOU DESERVE A REAL WATCH.
Global Official Timekeeper
Testimonial - Alexis Rodzianko 12
Dear Guests, We at the Moscow Polo Club are delighted to welcome British Polo Day for a return visit to Russia! Last year’s first British Polo Day in Russia was a great success and we expect to present an even better event this July 26th. We look forward to seeing our friends from British Polo Day again in Moscow. We expect the Polo to be exciting. We know the days will be longer and the weather warmer this time. Our fields at the Moscow Polo Club are ready and our ponies are waiting. See you at Tseleevo! Warm regards, Alexis O. Rodzianko President Moscow Polo Club
14
T
i
m
e
t
a
b
l
e
1pm : Taittinger Champagne Reception 2.30pm : Opening Ceremony 3pm : British Schools Polo Team vs Moscow Polo Club 4.15pm : Afternoon Tea 4.30pm : Oxbridge Polo Team vs Tseleevo Golf & Polo Club 6pm : Prize-Giving & The Royal Salute
timetable
6.45pm : Asado & Afterparty
16
BE INSPIRED BY THE REFINED ELEGANCE IN THE VERY CENTRE OF METROPOLITAN MOSCOW
Do you live an InterContinental life?
22 Tverskaya Street, Moscow 125009, Russia • Tel: +7 (495) 787 8887 • www.intercontinental.com
Although the ancient sport of polo began in Persia and China many centuries ago, the British reinvented the modern game in the Nineteenth Century. Sir Winston Churchill, one of the greatest proponents of the game, once famously said “a polo handicap is a passport to the world� and polo is still thriving everywhere it is played, from Argentina to New Zealand. British Polo Day carries on the tradition of the British playing polo against friends in a host of different countries around the world.
www.britishpoloday.com
t h e s t o ry o f r oya l s a l u t e 20
T h e
S t o r y
O f
r o ya l
s a l u t e
Royal Salute was created in 1953 to mark the coronation of Queen Elizabeth II. An exquisite blend of exceptional whiskies, it has celebrated noble leadership in all walks of life ever since. Continuing the legacy is Colin Scott, the fourth Master Blender of Royal Salute. A supreme craftsman with a lifelong passion for whisky, Colin maintains steadfastly the distinctive, powerful Royal Salute blend of 21 year old, and has developed the range of Royal Salute whiskies with new references in this tradition such as Royal Salute 38 Year Old Stone of Destiny, Royal Salute, The Diamond Tribute, Royal Salute 62 Gun Salute as well as the pinnacle of the range Tribute to Honour. Since 2007, Royal Salute has been a proud sponsor in the World of Polo. Royal Salute now supports tournaments across five continents, including leading polo countries like Argentina, India, Spain, UK, China and USA - this global reach is paralleled by the journey of the Royal Salute brand as it expands – celebrating polo, in the most prestigious and luxurious destinations, thereby attracting a distinguished crowd with an appreciation of luxury and heritage. Polo is a game of power and grace, two values that are shared with Royal Salute. The greatest players are masters of their craft whose sublime horsemanship and respect for their mount allows them to play the noble sport according to the purity of its code. The brand’s commitment to polo is unrivalled; with Global Polo Brand Ambassadors such as the World no. 1 Facundo Pieres, England player, Malcolm Borwick and 13th Duke of Argyll – Torquhil Ian Campbell. Royal Salute is proud to be associated with and support British Polo Day – a powerful showcase of British luxury and excellence.
t h e s t o ry o f r oya l s a l u t e 22
И С Т О Р И Я
R OYA L
S A LU T E
Royal Salute был создан в 1953 году специально для празднования коронации Королевы Елизаветы II. Изысканный купаж редких сортов виски с тех пор стал символом благородного лидерства. За наследие марки отвечает Колин Скотт, четвертый Мастер Купажа Royal Salute. На счету этого первоклассного специалиста, пронесшего свою любовь к виски через всю жизнь, не только продолжение традиции узнаваемого, яркого 21-летнего купажа Royal Salute, но и разработка оригинальной линейки виски Royal Salute: 38-летнего Stone of Destiny, The Diamond Tribute, 62 Gun Salute и апофеоз всей серии – Tribute to Honour.
С 2007 года Royal Salute с гордостью спонсирует мероприятия по конному поло. Сегодня бренд поддерживает турниры на пяти континентах, в том числе в странах, лидирующих по этому виду спорта, таких как Аргентина, Индия, Испания, Великобритания, Китай и США. Это путешествие по миру продолжается параллельно экспансии Royal Salute – присутствие в самых красивых местах на планете и самых престижных поло-клубах привлекает к бренду по-настоящему выдающихся людей, ценящих роскошь и наследие игры в поло. Конное поло – спорт, полный мощи и грации – качеств, столь близких бренду Royal Salute. Величайшие поло-игроки – мастера своего дела, чье мастерство верховой езды и уважение к лошади позволяет им заниматься этим благородным видом спорта в соответствии с истинными традициями этой игры.
Приверженность Royal Salute к поло поистине беспрецедентна: Всемирными Послами бренда являются игрок №1 в мире Факундо Пьерес, британец Малколм Борвик и 13-й Герцог Аргайл – Торквил Иан Кэмпбелл. Royal Salute с удовольствием поддерживает турниры British Polo Day – уникальную в своем роде демонстрацию британской роскоши и превосходства.
Investing in the Future‌ Oxford Group Holdings is a diversified multi-national group of companies focused on the emerging markets. Through its two subsidiaries and associated companies, Oxford Healthcare Solutions and Oxford Industrial Holdings, the company is active in Healthcare, Energy, Automotive, Commodity Trading, Technology and Investments.
GH
OXFORD GROUP HOLDINGS
www.oxfordgroupholdings.com
J a e g e r - L e C o u lt r e a n d P o l o 26
J a e g e r - L e C o u lt r e
a n d
P o l o
Once again this year, Jaeger-LeCoultre is gearing up for a polo season that looks set to be a thriller. Continuing a long tradition and a long standing affiliation with the world of polo, Jaeger-LeCoultre will be involved in this new Polo Season sponsoring some of the best competitions around the world and being well represented on the finest polo fields by its ambassadors, fired up by sporting ambition. They will proudly sport the Reverso, the iconic polo watch designed over 83 years ago in order to withstand the blows of a polo match while losing none of its elegance. Since 1931, Reverso embodies the elegance, teamwork and passion, the qualities that are intrinsic to the world of polo. This iconic watch was designed following an idea born in the Polo Fields of India from British polo players who had enough of having their watches shattered during their games. The famous reversible case was invented to protect the dial and the glass, exposing the metal back to possible shocks. From more than 80 years, the ties between the legendary swiveling case and polo have remained ingrained in the very fibers of the Reverso. JaegerLeCoultre is more closely linked to polo than ever, through regular sporting partnerships in a number of countries thanks to internationally recognized ambassadors. Today, Jaeger-LeCoultre is proud to partner with British Polo Day.
Daniel Riedo CEO Jaeger-LeCoultre
J a e g e r - L e C o u lt r e a n d P o l o 28
J A E G E R - L E C O U LT R E И П ОЛ О В этом году Мануфактура Jaeger-LeCoultre снова готова к активному и яркому поло-сезону. Традиционно находясь в тесной связи с миром поло, Jaeger-LeCoultre спонсирует самые громкие турниры по всему миру и присутствует в лучших поло-клубах. Друзьями бренда стали знаменитые игроки в поло, которые представляют легендарные часы Reverso, разработанные 83 года назад для того, чтобы выдержать накал страстей на поле, не теряя при этом изящества. С 1931 года модель Reverso символизирует элегантность и командный дух – качества, столь важные в мире поло.
Эти легендарные часы появились на свет по просьбе британских офицеров-игроков в поло, находящихся в Индии. Знаменитый двусторонний корпус был изобретен специально для того, чтобы защитить циферблат и стекло, подставляя под удары, возможные во время матчей, оборотную сторону, выполненную из металла. Вот уже более 80 лет остается неразрывной связь между легендарными переворачивающимися часами Reverso и конным поло. Сегодня JaegerLeCoultre ближе к поло, чем когда либо, благодаря своему партнерству со всемирно известными спортсменами.
Мануфактура Jaeger-LeCoultre с гордостью выступает партнером турнира British Polo Day.
Даниэль Риедо
CEO Jaeger-LeCoultre
Rules of polo 30
R
u
l
e
s
1
The green player has the line, and at fair speed the white player would be crossing the line without sufficient safety margin, resulting in a penalty against white.
3
When travelling in the same direction the white player may draw level with green and then force him across the line and take possession of the ball without committing a dangerous foul.
5
Two players riding for a ball from opposite directions in the open must both give way to the left and take the ball on their right or offside.
o
f
p
o
l
o
2
Even at a far lesser angle the white player would still be crossing the line if he continues in that direction, and committing a dangerous foul.
4
The white player may move in parallel with the line and play a shot providing he can do so without interfering with the green’s mount or causing him to check back. If white would cross the line to the dotted position it would be a foul.
6
When two players are approaching a ball in the open from different directions, the player (white), with the line of the ball on his offside, right hand side, has right of way.
THE BRIDLE HIDE COLLECTION
ETTINGER.CO.UK
80 YEARS IN THE MAKING
makers of the world’s finest sporting guns and rifles and suppliers of shooting accessories and country clothing John stevenson, head of Vip client relations tel: +44 (0)777 552 1704 email: john.stevenson@hollandandholland.com
33 Bruton street, london, w1J 6hh www.hollandandholland.com
The independent private advisory and project management service for family offices, their families and wealthy individuals globally.
AS A ‘FAMILY’ WE ARE YOUR KEY PARTNER
Global Partnership Family Offices, 3 Whitehall Court, London SW1A 2EL Tel: +44 (0)20 7321 0965 Offices in London, Zurich, Hong Kong & Jersey
info@the-globalpartnership.com
www.the-globalpartnership.com
36
T
R
h
o
e
v
e
L
r
T
a
r
o
n
p
d
h
The Land Rover Trophy British Schools Polo Team vs Moscow Polo Club Presented By
Trophies & prizes
Frank Wittemann The Royal Salute - Most Valuable Player Presented by Peter Prentice
y
T
h
e
C
H
a
c
k
u
e
t
p
The Hackett Cup Oxbridge Polo Team vs Tseleevo Golf & Polo Club Presented By Inna Rodzianko The Holland & Holland “Shot of The Day” Presented By Alex Rodzianko Pond Mobile - Best Playing Pony Presented by Svetlana Fominykh
t
0387_090714
INTELLIGENCE. RISK MITIGATION RESPONSE. CONSULTANCY.
Level 2 | 3 Sheldon Square | Paddington | W2 6HY | Main Tel: +44 (0) 207 887 2699 Email: enquiries@pgitl.com | Website: www.pgitl.com
Relationships, honed and developed, are the lifeblood of Justerini & Brooks. Forged over generations, we share a love of true quality and individuality with our growers and customers alike. Portfolio, expertise and personal service; Justerini & Brooks has been designed for the ultimate collector since 1749. 61 St James’s Street, London, SW1A 1LZ | +44 (0)20 7484 6400 | www.justerinis.com/britishpoloday
42
t
e
a
m
s
& p
a
y
e
r
s
British Schools Polo Team
Moscow Polo Club
Oxford Group Holdings
Royal Salute (-1)
1. Aliona Chekhova
(-2)
2. Ollie Browne
(2)
2. Alexis Rodzianko
(0)
3. Viscount Melville
(3)
3. Misha Rodzianko
(2)
Bk. Jacqueline Hooper
(0)
Bk. Esteban Panelo
(4)
TOTAL
4
TOTAL 4
1. Cameron Bacon
Oxbridge Polo Team
Tseleevo Golf & Polo Cub
Hackett
InterContinental Moscow Tverskaya
1. Tom Hudson
T E A M S & p l ay e r s
l
(-2)
1. TBC
(-2)
2. Jamie Hepburn
(1)
2. Egor Zaostrovtsev
(0)
3. Sam Browne
(1)
3. Hawk Sunshine
(0)
Bk. Alexander Rose
(0)
Bk. Francisco Ramos
(2)
TOTAL
0
TOTAL 0
TEAMS - British Schools Polo Team 44 1
B r i t i s h
S c h o o l s
p o l o
t e a m
The British Schools Polo Team has been introduced as a nod not only to the best amateur traditions of the sport but also to institutions that are renowned and respected around the world. The transition to a sporting era of ever increasing professionalism inevitably displaces some of the spirit and charm of a bygone age. Sir Winston Churchill (who else) made a statement that is widely known in the world of polo but nevertheless neatly summarises the ability of polo to bridge cultures - “a polo handicap is your passport to the world”. Today’s four players have travelled widely as a result of their long-standing multigenerational passion for the game. They have all represented their various schools at home and abroad over the years.
Поло-Команда Британских Школ состоит из игроков всемирно признанных и уважаемых образовательных учреждений. Во времена, когда в спорте все больше ценится постоянно растущий профессионализм, и люди порой забывают о благородном соревновательном духе и шарме ушедших времен, этот клуб отдает дань уважения лучшим традициям любительской игры в конное поло.
Сэру Уинстону Черчиллю (кому, как не ему) принадлежит знаменитая фраза, кратко отражающая способность поло сближать культуры: «Гандикап в конное поло – это паспорт, действующий во всем мире». Четверо игроков, выступающие за команду сегодня, много путешествовали по миру, благодаря своей страсти к этой игре, пронесенной через годы и поколения. Все они на протяжении многих лет представляли различные британские школы на домашних турнирах и за рубежом.
1. Cameron Bacon
(-1)
2. Ollie Browne
(2)
3. Viscount Melville
(3)
Bk. Jacqueline Hooper
(0)
TOTAL
4
TEAMS - Moscow Polo Club 416
M
o
s
c
o
w
p
o
l
o
c
l
u
b
The Moscow Polo Club has 12 playing members. They play two seasons, the summer season from May through September and the winter season in February and March (on the snow). Most events are at a low goal level (0-4 goals). Moscow Polo Club has two polo grounds and a practice ground with a sand gallop for working their horses. The club has a brand new outdoor arena, 80 loose boxes and 51 horses. After last year’s narrow defeat to a strong Eton Team, The Moscow Polo Club will be seeking their first victory at the second British Polo Day Russia, against the newly formed British Schools Polo Team. Today’s Moscow Polo Club Team will see the father/ son combination of Alexis (0) and Misha Rodzianko (2) with Aliona Chekova (-2) and Esteban Panelo (4) completing the 4 goal team.
В «Московском Поло Клубе» 12 игроков. Они играют два сезона в год: летний сезон длится с мая по сентябрь, зимний – с февраля по март (на снегу). Большинство матчей проходят на уровне 0-4 гола. В распоряжении «Московского Поло Клуба» два игровых поля и одно тренировочное поле с песком. В клубе также есть новая открытая арена, 80 стойл и 51 лошадь. После прошлогоднего поражения с минимальным отрывом в матче с сильной командой Итона, на втором российском турнире British Polo Day в этом году «Московский Поло Клуб» будет стремиться к победе с новыми силами – против British Schools Polo Team. Сегодня в команде «Московского Поло Клуба» будут играть отец и сын – Алексис (0) и Миша Родзянко (2), а также Алена Чехова (-2) и Эстебан Панело (4) с общекомандным гандикапом в 4 гола.
MOSCOW
1. Aliona Chekhova
(-2)
2. Alexis Rodzianko
(0)
3. Misha Rodzianko
(2)
Bk. Esteban Panelo
(4)
TOTAL
4
Join the british polo day around the world As British Cavalry Officers travelled the four corners of the earth, they learnt to play and love polo, spreading the game from Argentina to Australia. Polo is thriving everywhere it is played. British Polo Day celebrates the heritage of the game in each country, reviving some of the old rivalries whilst bridging cultures in a quintessentially British Day. www.britishpoloday.com British Polo Day China, 14th September 2014 British Polo Day Australia, 26th October 2014 British Polo Day Mexico, 29th November 2014 British Polo Day India, 12th, 13th & 14th December 2014 British Polo Day Abu Dhabi, 21st March 2015 British Polo Day Dubai, 27th March 2015 British Polo Day Morocco, 25th April 2015 British Polo Day USA, 30th May 2015 British Polo Day Great Britain, 20th June 2015 British Polo Day Russia, 25th July 2015 Brazil, South Africa and South Korea to be added in 2016/17 If you would like to attend a British Polo Day, please email: britishpoloday@abercrombiekent.co.uk
ПРИСОЕДИНЯЕСЬ К BRITISH POLO DAY ПО ВСЕМУ МИРУ
По мере того как офицеры британской кавалерии путешествовали по миру, они научились играть в конное поло и полюбили его, распространив эту традицию от Аргентины до Австралии. Поло процветает везде, где в него играют. British Polo Day отдает дань уважения наследию этой игры в каждой стране, возрождая древнюю соревновательную историю и сближая культуры под флагом «Британских Дней».
www.britishpoloday.com
British Polo Day Китай, 14 сентября 2014
British Polo Day Австралия, 26 октября 2014
British Polo Day Мексика, 29 ноября 2014
British Polo Day Индия, 12, 13, 14 декабря 2014 British Polo Day Абу-Даби, 21 марта 2015 British Polo Day Дубай, 27 марта 2015
British Polo Day Марокко, 25 апреля 2015 British Polo Day США, 30 мая 2015
British Polo Day Великобритания 20 июня 2015
British Polo Day Россия, 25 июля 2015
В 2016/2017 годах добавятся турниры в Бразилии, ЮАР и Южной Корее Если вы хотите посетить один из турниров British Polo Day, обращайтесь: britishpoloday@abercrombiekent.co.
50
Nihiwatu resort, Sumba island is an outpost to adventure in the archipelago of extraordinary. Experience unregulated freedom, understated luxury and unforgettable memories.
To start crafting your Nihiwatu experience speak to the team at British Polo Day, preferred travel partners to the resort. www.nihiwatu.com
Experiences words can’t describe. Memories a camera can’t quite capture. Talk to us about our British Polo Day Itineraries in China for 2014
Anything is possible.
abercrombiekent.co.uk | +44(0)1242 547 895
TEAMS - OXbridge Polo Team 52 1
o x b r i d g e
p o l o
t e a m
The Oxford University Polo Club was founded in 1874, three years after the introduction of polo to Britain, by undergraduates from Christ Church and Brasenose Colleges, led by Mr. Walter Long (later Viscount Long of Wraxall and First Lord of the Admiralty). The first match was held on the 1st of July 1877, and was contested by its two founding Colleges amid considerable pomp and ceremony. The great success of that day encouraged the players to establish a Varsity match with the Cambridge University Polo Club. This Varsity match is the oldest polo fixture in the western world and was first played at the Bullingdon Cricket Ground in Oxford on the 27th of November 1878. It is also the oldest continuing polo fixture in the western world. During the late sixties and early seventies, polo at Oxford enjoyed a purple patch, winning the annual match eight times in a row. Today’s teams consists of British Polo Day co-founder Tom Hudson, Jamie Hepburn, who is playing at his second BPD, Sam Brown and also Alexander Rose. Поло-Клуб Оксфордского Университета был основан в 1874 году, спустя три года после того как конное поло впервые появилось в Великобритании, студентами из колледжей Christ Church и Brasenose, под руководством Уолтера Лонга (впоследствии Виконта Лонга Раксолльского и Первого Лорда Адмиралтейства). Первый матч с большой помпой и торжественностью был проведен 1 июля 1877 года, в нем участвовали команды из двух колледжей, основавших Клуб. Громкий успех этого дня заставил игроков организовать первый турнир с Поло-Клубом Кембриджа, ставший впоследствии ежегодным. Первый Университетский матч состоялся 27 ноября 1878 года в Bullingdon Cricket Ground в Оксфорде и положил начало самой долгой соревновательной истории в западном мире. Наивысший рассвет конного поло в Оксфорде пришелся на шестидесятые и семидесятые годы, когда команда выигрывала ежегодные матчи восемь раз подряд. В составе сегодняшней команды – сооснователь British Polo Day Том Хадсон, Джейми Хепберн, для которого этот турнир – второй в рамках BPD, Сэм Браун и Александр Роуз. OXBRIDGE
1. Tom Hudson
(-2)
2. Jamie Hepburn
(1)
3. Sam Browne
(1)
Bk. Alexander Rose
(0)
TOTAL
0
TEAMS - Tseleevo golf & polo club 54 1
T s e l e e v o
G o l f
&
P o l o
C l u b
Tseleevo Golf and Polo Club is situated in a picturesque forest just 42 km from Moscow in the Dmitrovsky region. Tseleevo Golf and Polo Club with its spectacular facilities, is perfect for leisure pursuits and both professional and amateur sports lovers can become members. Tseleevo is a world of luxury where everything meets the highest standards of excellence. In addition to the Polo Club and Golf course there is also a ski resort that operates through the winter season. Moscow Polo Club is the largest and oldest polo club in Russia. Prior to Tseleevo’s re-opening in 2003, polo had not been played in Russia for almost 90 years. The 18 hole golf course was designed by Jack Nicklaus who is regarded as one of the most successful professional golfers of all time. He describes the course as one of the best designs of his career. The Tseleevo Golf & Polo Club team this year is led out by the 3 goaler Francisco Ramos. He will be ably assisted by two 0 goalers Egor Zaostrovtsev and Hawk Sunshine with a to be confirmed -2 player completing this side. «Целеево Гольф и Поло Клуб» расположен в живописном лесу всего в 42 км к северу от Москвы в Дмитровском районе Подмосковья. Впечатляющая инфраструктура клуба идеально подходит для активного отдыха. Членами клуба могут стать как профессиональные спортсмены, так и просто любители спорта.
«Целеево» – это мир роскоши, где все отвечает высочайшим ожиданиям гостей. В дополнение к поло-клубу и полям для гольфа, здесь также есть горнолыжный склон, открытый на протяжении всего зимнего сезона. До открытия клуба в 2003 году традиция конного поло в стране оставалась забытой на протяжении почти 90 лет. 18-луночное поле для гольфа спроектировано Джеком Никлаусом, признанным одним из самых успешных гольфистов всех времен. Он описывает это поле как один из лучших проектов в его карьере. Капитаном команды «Целеево Гольф и Поло Клуба» в этом году станет Франциско Рамос с гандикапом в 3 гола. Двигаться к победе ему помогут игроки с гандикапом 0 Егор Заостровцев и Хок Саншайн, а также еще один игрок с гандикапом -2. TSELEEVO
1. TBC
(-2)
2. Egor Zaostrovtsev
(0)
3. Hawk Sunshine
(0)
Bk. Francisco Ramos
(2)
TOTAL
0
THE WORLD’S MOST LUXURIOUS RECIPROCAL CLUB 3RD HOME is the premier private club for luxury second homeowners. Our members enjoy the use of other club members’ homes all over the world without the expense of renting. Convert empty weeks in your second home into time spent in exciting, new and luxurious destinations worldwide. Members can reserve time in advance or at the last minute. Simply go online, browse, click and instantly reserve your vacations.
Visit 3rdhome.com to learn more. +1.855.693.7346 (US Office) +44.207.193.3087 (UK Office)
UNLOCK OVER OVER 2200 1650 PRIVATE LUXURY UNLOCK LUXURY RESIDENCES IN 69 COUNTRIES
USING THE KEY TO YOUR SECOND HOME
Here you realize.
Why didn’t we do this sooner? MEMBER HOME | KOH SAMUI, THAILAND
58
H i s t o r y
o f
t h e
G a m e
Polo is perhaps the oldest game in the world – having been played over 2500 years ago - and is truly international. The name polo is said to have been derived from the Tibetan word “pulu”, meaning ball.
A
n
c
i
e
n
I
History of the game
n 600 BC the first recorded game of polo took place between the Turkomans and Persians. The Turkomans won. Polo began as a training game for cavalry units, usually the King’s Guard or other elite troops. To the warlike tribesmen, who played it with as many as 100 to a side, it was a miniature battle. Persian literature and art give us the richest accounts of polo in antiquity. Ferdowsi, the famed poet-historian, gives a number of accounts of royal polo tournaments in his 9th century epic, Shahnameh (the Epic of Kings). In the earliest account, Ferdowsi romanticises an international match between Turanian force and the followers of Siyâvash, a legendary prince from the earliest centuries of the Empire. The game spread into North India. In fact Sultan Qutb-ud-din Aibak, the first Muslim Emperor of North India, actually died accidentally in 1210 playing polo.
t
P
o
l
o
From Persia, in medieval times polo spread after the Muslim conquests to the Ayyubid and Mameluke dynasties of Egypt and the Levant, whose elites favored it above all other sports. Notable sultans such as Saladin and Baybars were known to play it and encourage it in their court. Polo sticks were features on the Mameluke precursor to modern day playing cards. Polo was passed from Persia to other parts of Asia including the Indian subcontinent and China, where it was very popular during the Tang Dynasty and frequently depicted in paintings and statues. The Moguls were largely responsible for taking the game from Persia to the east and by the 16th century the Emperor Babur had established it in India. Polo was revived in Japan by the 8th Shogun, Tokugawa Yoshimune (1684-1751) and was played until early 20th century. It was the favourite sport of the last Shogun who surrendered power to the Emperor in 1868.
Sir Winston Churchill Old Harrovian
The Prince of Wales in Jodhpur 1922
M
o
d
e
r
The modern game of polo, though formalised and popularised by the British, is derived from Manipur (now a state in India) when British tea planters discovered the game in Manipur (Munipoor) on the Burmese border with India and established the first polo club in the world at Silchar, west of Manipur in 1862. In 1869, Edward “Chicken” Hartopp, 10th Hussars, read an account of the game in The Field, while stationed at Aldershot, and, with brother officers, organised the first game known then as “hockey on horseback”- on a hastily-rolled Hounslow Heath against The 9th Lancers. The 1st Life Guards and the Royal Horse Guards were quick to follow suit on grounds at Hounslow and in Richmond Park; and then on a small ground near Earl’s Court known as Lillie Bridge. The first polo club in England was Monmouthshire, founded by Capt. Francis “Tip” Herbert, 7th Lancers, at his brother’s seat, Clytha Park, near Abergavenny in 1872.
n
P
o
l
o
In 1875, the first official match in Argentina took place on 3rd September, where the game took place between English and Irish engineers and ranchers.
Prince Philip playing polo
The B lueprinT
The inspiraTion for your Jumeirah experience every where Creating the world’s most luxurious hotel made us think differently. Find your Jumeirah experience at jumeirah.com/experiences
THE ART OF ENGRAVING EXCELLENCE LUXURY STATIONERY - ENGRAVED CARDS - WEDDING INVITATIONS
47 ELIZABETH STREET LONDON SW1W 9PP UNITED KINGDOM Phone: +44 (0)20 7730 4515 Fax: +44 (0)20 7730 2379 Email: enquiries@grosvenorstationerycompany www.grosvenorstationerycompany.com
“The Missing Piece In Your Communications Puzzle”
“For those who cross borders as routinely as crossing the street”
One Phone. One World. One Bill. Just Go! Russia: +7(499)969-82-00 | polo@pondmobile.com United Kingdom: +442035145551
www.pondmobile.com For exclusive tariffs and bonuses, please use the code “POLO” when contacting Pond Mobile
64
b
r
i
t
i
s
h
p
o
l
o
d
a
y
Lt. Colonel Simon Ledger The Voice of British Polo Day Simon Ledger is a retired Lt. Col. in The British Cavalry Regiment, The Light Dragoons. He joined the Army in 1975 and has served all over the world including Northern Ireland, UK, Germany, Norway, Cyprus, the Middle East and Kosovo. His last appointment was the Deputy Garrison Commander at Tidworth. Playing polo since 1976, he has run the Tidworth Polo Club as well as the Cyprus Polo Association and the Combined Services Polo Association. He began commentating in 1987 at polo matches, eventing and races. Since 1994, he has commentated for all the major polo tours at Tidworth PC, Guards PC, Sandhurst and British Polo Days worldwide. As Chairman of the Army Polo Association since 2003, he organises all Army Polo activity.
Viscount Melville B r i t i s h P o l o D ay P e r s o n a l i t i e s
Player - British Schools Bobby is a keen polo enthusiast playing all over the world as a professional from the age of 16. He has played for England in the world cup in Mexico and represented his country in Pakistan, Zimbabwe and Italy. A man keen for adventure and charity support, Bobby has recently returned from The Atlantic Challenge where he captained a 4 man (all polo players) rowing boat across The Atlantic Ocean from The Canaries to Antigua in the 5000 km race which is known for being one of the toughest challenges on earth. They won their class and came second overall raising money for the Brooke charity. Bobby has played for BPD in Munich, Great Britain and now Russia.
p
e
r
s
o
n
a
Misha Rodzianko Manager & Player - Moscow Polo Club Misha Rodzianko is the highest rated Russian player at 2 goals. He began riding and polo together in 2003 at the Moscow Polo Club with his father and sister. He spent three seasons training in Argentina from 2008-2010 after which he moved to Boca Raton FL where he has been training with Joey Casey. In December he finished his bachelors degree at Lynn University having spent several semesters studying in Russia and Argentina. This year he took over as the Manager of the Moscow Polo Club. Misha is today playing at his 3rd British Polo Day, after competing in the inaugural BPD Russia and Mexico last year.
Tom Hudson Co- Founder & Player - Oxbridge Tom grew up in Windsor and went to Eton College before joining a cavalry regiment in the British Army. There he learned to ride and played polo for the first time. After university, Tom went to law school in Oxford before joining law firm Linklaters where he was posted to Dubai where he has been based ever since. It was in Dubai that he rekindled his love of polo and it was there that, in 2009, he was asked by Eton College to create an alumni network in the Middle East. At the same time as setting up the 2009 event, Ed Olver, an old friend of Tom’s was planning on bringing the Household Cavalry Musical Ride out to the Middle East. Tom and Ed met in Knightsbridge Barracks and compared experiences and realised that it was time that the British Polo Day was born.
l
i
t
i
e
s
68
b
r
i
t
i
s
h
p
o
l
o
d
a
y
Подполковник Саймон Леджер Голос British Polo Day
Саймон Леджер – отставной Подполковник британского кавалерийского полка The Light Dragoons. Он поступил на военную службу в 1975 году и служил во многих странах мира, включая Северную Ирландию, Великобританию, Германию, Норвегию, Кипр, а также на Ближнем Востоке и в Косово. Его последнее назначение – Заместитель начальника гарнизона в Тидуорте. Будучи игроком в поло с 1976 года, он руководил Поло-Клубом Тидуорта, а также Ассоциацией Поло на Кипре и Ассоциацией Поло Объединенных Военных Служб. Он начал комментировать поло-турниры, скачки и другие мероприятия в 1987 году. С 1994 года он комментирует все важнейшие поло-турниры в Клубе Тидуорта, Клубах Guards и Sandhurst, а также матчи British Polo Day по всему миру. Как Председатель Армейской Ассоциации Поло, он организует все мероприятия по поло в британской армии.
B r i t i s h P o l o D ay P e r s o n a l i t i e s
Виконт Мелвилл Игрок - British Schools
Бобби – активный энтузиаст конного поло, играющий как профессионал по всему миру с 16 лет. Он играл за сборную Англии на Чемпионате мира в Мексике и представлял свою страну в Пакистане, Зимбабве и Италии.
Бобби – любитель приключений и меценат, недавно вернулся с соревнований The Atlantic Challenge, где был капитаном команды из 4 человек (все – игроки в поло) гребной шлюпки, пересекшей Атлантический океан из Канарских островов до Антигуа – эта гонка длиной в 5000 километров известна как одно из самых сложных соревнований на земле. Его команда выиграла в своем классе и пришла второй в общем зачете, заработав, таким образом, деньги для благотворительного фонда Brooke. Бобби играл в турнирах BPD в Мюнхене и Великобритании и ждет своего дебюта в России.
p
e
r
s
o
n
a
l
Миша Родзянко Управляющий и игрок – «Московский Поло Клуб» Миша Родзянко обладает самым высоким гандикапом среди российских игроков – 2 гола. Он начал ездить на лошади и играть в поло в 2003 году в «Московском Поло Клубе» вместе с отцом и сестрой. В 2008-2010 годах в течение трех сезонов он тренировался в Аргентине, после чего переехал в Бока-Ратон, штат Флорида, где тренировался с Джоуи Кейси. В декабре он закончил бакалавриат в Lynn University, проучившись несколько семестров в России и Аргентине. С этого года он стал Управляющим «Московского Поло Клуба». Сегодняшний «День Британского Поло» – третий в карьере Миши, до этого он участвовал в турнирах British Polo Day в России и в Мексике в прошлом году.
Том Хадсон
Сооснователь и игрок - Oxbridge
Том вырос в Уиндзоре и ходил в колледж Итон, прежде чем поступить в кавалерийский полк британской армии. Там он впервые научился ездить на лошади и играть в поло. После университета Том окончил юридическую школу Оксфорда и устроился работать в компанию Linklaters, которая отправила его в Дубай, где он до сих пор и живет.
Именно там он снова загорелся любовью к поло и по поручению Итонского Колледжа в 2009 году создал сообщество выпускников на Ближнем Востоке. В том же году его давний друг Эд Олвер планировал привезти музыкальный парад Британской королевской конной гвардии на Ближний Восток. Том и Эд встретились в Knightsbridge Barracks и, пообщавшись, поняли, что пора явить миру проект British Polo Day.
i
t
i
e
s
70
BY APPOINTMENT TO HER MAJESTY THE QUEEN PURVEYORS OF CHOCOLATES
FINEST CHOCOLATE AND TRUFFLES COMMITTED TO TRADING FAIRLY
INDULGE YOURSELF IN THE PLEASURES THAT ONLY THE FINEST CHOCOLATE C AN BRING
TWITTER: @PRESTAT
FACEBOOK: PRESTAT CHOCOLATES ESTABLISHED 1902 LONDON
PRESTAT.CO.UK
BY THE APPOINTMENT TO HER MAJESTY THE QUEEN PHARMACIST & PHARMACY SUPPLIES LONDON
BY THE APPOINTMENT TO H.R.H THE PRINCE OF WALES CHEMISTS LONDON
35 Bury Street London SW1Y 6AY www.drharris.co.uk +44 (0)20 7930 3915
B r i t i s h P o l o D ay C h a r i t i e s 74
British Polo Day Morocco 2014
Global Philanthropy Partners BRITISH POLO DAY RUNNING TOTAL - $1,202,243 USD raised to-date. In countries all over the world, polo has a long history of raising significant funding for worthy causes. Wherever possible, British Polo Day is entirely committed to bringing to bear the full weight of our partners, network and creative talent to this end. Philanthropy has been a fundamental part of British Polo Day right from the very beginning. An early collaborative event – hosted by Lord Lloyd Webber at his Watership Down estate – raised over £85,150 in the summer of 2011. A “Gold Standard” approach has always been sought. Every pound/dollar raised at our charity auctions goes direct to the chosen charities in each country. There is no foundation and no administration fees applied. All BPD sourced lot proceeds get evenly distributed and all charity-sourced lots go direct to those charities. We are delighted to introduce fundraising as part of our second British Polo Day Russia for the benefit of Special Olympics projects in both Russia and Great Britain. The transformative effect of sport on the lives of children and adults with intellectual disabilities is a cause that resonates on a very personal level within the British Polo Day team. Next year will see Special Olympics joined by The Naked Heart Foundation and these two charities are both favoured by our hosts the Rodzianko family. As far as it is within your power to do so, please bid generously in order to establish BPD Russia as one of the principle fundraising successes in British Polo Day’s global series. The British Polo Day Fundraising Committee
B r i t i s h P o l o D ay C h a r i t i e s 76
British Polo Day India 2013
GLOBAL PHILANTHROPY PARTNERS
ОБЩАЯ СУММА СОБРАННЫХ ПРОЕКТОМ BRITISH POLO DAY СРЕДСТВ на сегодняшний день - $1,202,243 USD
В странах по всему миру конное поло издавна ассоциируется со сбором средств на благотворительность. При любой возможности команда British Polo Day старается использовать для этой цели все свои ресурсы, партнерскую сеть и творческие начинания.
Благотворительность была важной частью проекта British Polo Day с самого момента основания. На одном из ранних мероприятий под патронатом Лорда Ллойда Уэбера, проведенном в его усадьбе Watership Down летом 2011 года, было собрано более £85 150.
Мы всегда придерживаемся «золотого стандарта» и передаем каждый фунт или доллар напрямую в заранее выбранную благотворительную организацию в каждой стране, не взимая никаких организационных сборов. Все доходы от проданных BPD лотов равномерно распределяются, а все средства, полученные от лотов, предоставленных благотворительными организациями, идут непосредственно в эти организации. Мы рады представить гостям второго турнира British Polo Day Russia нашу благотворительную инициативу: все средства, собранные в течение дня, будут переданы организации «Специальная Олимпиада» в России и Великобритании. Эффект преображения, который вносит спорт в жизни детей и взрослых с ограниченными интеллектуальными способностями – идея, созвучная каждому члену команды British Polo Day.
В следующем году мы объединим свои усилия вместе со «Специальной Олимпиадой» и Фондом «Обнаженные сердца» – двумя благотворительными организациями, пользующимися особым уважением у хозяев сегодняшнего турнира, семьи Родзянко. Пожалуйста, в меру своих возможностей, делайте щедрые ставки, чтобы российский этап BPD продолжил и усилил нашу традицию успешного сбора средств.
Комитет British Polo Day по сбору средств на благотворительность
B r i t i s h P o l o D ay C h a r i t i e s 78
“Let me win. But if I cannot win, let me be brave in the attempt”. This is the oath of Special Olympics athletes, brave people who despite the limitations of living with an intellectual disability, find the strength to not only exist but to strive for and achieve outstanding victory and joy in their lives. My daughter Masha is one of these athletes and the pride of my life. On behalf of Special Olympics I want to thank you for attending today’s British Polo Day event in Russia, and for allowing Special Olympics to be part of this fantastic occasion. Funds raised today will help transform more lives of people with intellectual disabilities in Russia. When Masha was born with Down’s Syndrome, the prognosis was bleak. The doctors told me she would never be able to do the things that other girls can do. They even advised me to leave her to live her life alone in an institution. I could never let that happen. I never saw the things my daughter couldn’t do, I only imagined what she could. Special Olympics shared my vision and gave me the support I needed. From the age of five it was clear Masha loved to swim. Through swimming with Special Olympics Masha found the skills, focus and motivation she needed to reach her full potential. She also enjoys the friendship, love and support that comes with being part of a team. Masha was selected for Team Russia to compete in the 2011 Special Olympics World Summer Games in Athens. It was an event that changed our lives forever. I was overwhelmed by Masha’s determination to win a medal – and so she did, earning gold in freestyle. Her coach Sergey likens her achievement to climbing Mount Everest. I shudder to think how different my daughter’s life could have been and how different it is for many of the 2.8 million people living with an intellectual disability in Russia. Our aim is to raise vital funds to expand Special Olympics clubs across the country reaching an additional 10,000 athletes by end of 2015. Our ultimate aim is to permanently transform the cultural stereotypes so often applied to people with intellectual disabilities in Russia, the same stereotypes that create the pressure towards children like Masha being abandoned in institutions. Every child deserves to live their life to their full potential. We believe this goal is achievable, and invite you to join us in making it happen. Olga Langovaya (Masha’s mum)
B r i t i s h P o l o D ay C h a r i t i e s 80
«Позвольте мне победить, но если я не смогу, то пусть я буду смелым в этой попытке!»
Это клятва спортсменов Специальной Олимпиады – храбрых людей, которые, несмотря на жизненные ограничения, связанные с нарушением интеллекта, находят в себе силы не только на то, чтобы существовать, но и на то, чтобы достигать выдающихся побед и счастья в жизни.
Моя дочь Маша – одна из таких спортсменов и гордость всей моей жизни. От имени Специальной Олимпиады я хочу поблагодарить вас за участие в сегодняшнем мероприятии – втором турнире British Polo Day в России, – и за предоставленную фонду Специальной Олимпиады возможность быть частью такого потрясающего события. Собранные сегодня средства помогут изменить жизни людей с нарушением интеллекта в России.
Когда Маша родилась с синдромом Дауна, прогноз был мрачным: врачи сказали мне, что она никогда не сможет делать то, что могут другие девочки. Они даже советовали мне оставить её, чтобы она прожила всю жизнь в одиночестве в интернате. Я не могла этого допустить! Я не обращала внимания на то, что моя дочь не могла сделать, а, наоборот, представляла то, что она сможет сделать.
Идеи Специальной Олимпиады оказались схожими, и организация дала мне поддержку, в которой я нуждалась. С пяти лет было очевидно: Маша любит плавать. Занимаясь плаванием, при поддержке Специальной Олимпиады, Маша получила мотивацию, целеустремленность и навыки, которые нужны были ей, чтобы полностью раскрыть свой потенциал. Она также смогла испытать радость дружбы, любви и поддержку, которую возможно получить, будучи частью команды.
Машу отобрали в сборную России для участия во Всемирных Специальных Олимпийских летних играх 2011 года в Афинах. Это событие изменило наши жизни навсегда. Я была потрясена решимостью Маши выиграть медаль – и у нее получилось, она заработала золото в плавании вольным стилем. Её тренер Сергей сравнивает это достижение с восхождением на гору Эверест. Меня бросает в дрожь при мысли о том, насколько другой могла бы жизнь моей дочери, и насколько она отличается от жизни многих из 2,8 миллионов людей с нарушением интеллекта, живущих в России.
Наша цель – привлечь финансовые средства, жизненно важные для таких людей, увеличить число отделений Специальной Олимпиады по всей стране и привлечь еще 10000 спортсменов до конца 2015 года. Наша конечная цель – навсегда изменить культурные стереотипы, которые так часто применяются по отношению к людям с нарушением интеллекта в России – именно из-за них таких детей, как Маша оставляют в интернатах. Каждый ребенок имеет право жить полной жизнью и раскрыть свой потенциал. Мы верим, что эта цель достижима – и приглашаем вас присоединиться к нам в ее достижении.
Ольга Ланговая (Мама Маши)
B r i t i s h P o l o D ay A U c t i o n L o t s 82
РОССИЯ
Padraig Harrington Signed I Am Proud: Book B r i t i s h
P o l o
D a y
R u s s i a
A u c t i o n
L o t
1
Estimated Value : $2,000 Kindly Donated by Richard Corman Richard Corman has photographed famous people including Mohammed Ali, Nelson Mandela and Bill Clinton. His images have appeared in Vanity Fair, Vogue, Sports Illustrated and Rolling Stone. Yet his most notable work is documented in his book: I Am Proud: The Athletes of Special Olympics. For more than 20 years, Corman has captured Special Olympics athletes around the globe, documenting their joy, strength and inspirational levels of ability. Padraig Harrington, Global Ambassador for Special Olympics International, is an Irish professional golfer, winner of major championships such as The Open Championship and the PGA Championship. He takes an active role participating in golf training sessions and clinics with Special Olympics athletes and coaches.
Книга “Я горжусь” с подписью Пэдрэйга Харрингтона Лот 1 аукциона British Polo Day Россия
Оценочная стоимость лота: $2,000 Лицо, предоставившее лот: Ричард Корман
Ричард Корман снимал портреты таких известных людей, как Мохаммед Али, Нельсон Мандела и Билл Клинтон, его фотографии публиковались в журналах Vanity Fair, Vogue, Sports Illustrated и Rolling Stone. Однако одной из самых значимых работ для него стала книга «Я горжусь: спортсмены Специальной Олимпиады». На протяжении 20 лет Корман снимал спортсменов Специальной Олимпиады со всего света, запечатлевая их радость, силу и столь вдохновляющие способности. Пэдрэйг Харрингтон, Всемирный Посол Международной Специальной Олимпиады – профессиональный ирландский гольфист, победитель крупнейших чемпионатов, таких как Открытый Чемпионат и Чемпионат PGA. Харрингтон активно участвует в тренировках по гольфу и обучает этому виду спорта тренеров и спортсменов Спортивной Олимпиады.
B r i t i s h P o l o D ay A U c t i o n L o t s 84
РОССИЯ
10 polo lessons at the Moscow Polo Club B r i t i s h
P o l o
D a y
R u s s i a
A u c t i o n
L o t
2
Estimated Value : $2,200 Kindly Donated by Moscow Polo Club The Moscow Polo Club, being the first polo club in Russia, plays an active role in the developing polo tradition in Russia for more than 10 years. The package of 10 lessons for 1 person is valid for 1 year from the end of the auction and requires prior registration: +79687094506, moscowpoloclub@gmail.com
Абонемент на 10 занятий по конному поло в Московском Поло Клубе Лот 2 аукциона British Polo Day Россия
Оценочная стоимость лота: $2,200 Лицо, предоставившее лот: Московский Поло Клуб
Московский Поло Клуб, являясь первым поло клубом России, вот уже более 10 лет активно участвует в развития конного поло в нашей стране. Абонемент действителен на одного человека. Срок действия абонемента - 1 год с момента окончания аукциона. Необходима предварительная запись по телефону +79687094506 или на moscowpoloclub@gmail.com
B r i t i s h P o l o D ay A U c t i o n L o t s 86
Dani Alves signed FC Barcelona shirt B r i t i s h
P o l o
D a y
R u s s i a
A u c t i o n
L o t
3
Estimated Value : $650 Kindly Donated by Dani Alves Dani Alves (Daniel Alves da Silva) is a Brazilian footballer who plays for FC Barcelona and the Brazilian national team, as an offensive right back. Before joining Barcelona, Alves spent a successful six-year spell with Sevilla FC, winning two UEFA Cups. With FC Barcelona he won the Spanish Super Cup, European Super Cup, FIFA Club World Cup, and UEFA Champions League. On 29 September 2011, Alves was appointed as a Special Olympics Ambassador for its Global Football programme, charged with promoting respect and inclusion in football for people with intellectual disabilities, particularly in the run up to this year’s 2014 FIFA World Cup.
Футболка ФК «Барселона», подписанная Дани Алвесом Лот 3 аукциона British Polo Day Россия
Оценочная стоимость лота: $650 Лицо, предоставившее лот: Дани Алвес
Дани Алвес (Даниэл Алвес да Силва) – бразильский футболист, защитник в ФК «Барселона» и национальной сборной Бразилии.
Прежде чем присоединиться к «Барселоне», Алвес в течение 6 лет успешно выступал за команду «Севильи», выиграв с ней 2 кубка УЕФА. В составе «Барселоны» выиграл Суперкубок Испании, Суперкубок УЕФА, Кубок конфедерации, Клубный чемпионат мира и Лигу Чемпионов УЕФА.
29 сентября 2011 года Алвес был назначен Послом Глобальной Футбольной программы Специальной Олимпиады с целью повышения уважения к людям с ограниченными умственными способностями и интеграции их в футбол, в частности, во время Чемпионата Мира по футболу 2014г.
B r i t i s h P o l o D ay A U c t i o n L o t s 88
Signed Kyle Hines CSKA Moscow shirt B r i t i s h
P o l o
D a y
R u s s i a
A u c t i o n
L o t
4
Estimated Value : $400 Kindly Donated by Kyle Hines Kyle Terrel Hines is an American professional basketball player for CSKA Moscow of the VTB United League. Highlights of his career to date include winning the 2011 German National Cup with Brose Baskets Bamberg, the 2011-12 Greek National Championship, the 2012 and 2013 Euroleague with Olympiacos Piraues, and the 2014 VTB League with CSKA Moscow. Kyle is an Ambassador for Euroleague’s corporate responsibility programme, One Team. “This means everything to me” said Hines during a Euroleague One Team clinic with Special Olympics athletes one day ahead of the Euroleague Turkish Airlines Final Four competitions in Milan Italy last May
Майка ЦСКА с подписью Кайла Хайнса Лот 4 аукциона British Polo Day Россия
Оценочная стоимость лота: $400 Лицо, предоставившее лот: Кайл Хайнс
Кайл Террел Хайнс – профессиональный американский баскетболист, выступающий за клуб «ЦСКА Москва» в Единой Лиге ВТБ.
Среди его карьерных достижений победа в Национальном Кубке Германии в 2011г. в составе команды Brose Baskets Bamberg, в Национальном Чемпионате Греции в 2011-12г., в Евролиге в 2012 и 2013г. с командой Olympiacos Piraues, а также Лиге ВТБ с командой «ЦСКА Москва». Кайл является Послом Программы корпоративной ответственности Баскетбольной Евролиги – One Team. «Это для меня все», - сказал Хайнс во время тренировки со спортсменами Специальной Олимпиады за день до важнейших соревнований Евролиги в Милане в мае прошлого года
B r i t i s h P o l o D ay A U c t i o n L o t s 90
M a r i a
S h a r a p o v a
B r i t i s h
P o l o
D a y
s i g n e d
R u s s i a
r a c k e t
A u c t i o n
L o t
5
Estimated Value : $3,500 Kindly Donated by Maria Sharapova “I am delighted to donate this lot to British Polo Day Russia and hope that the funds raised will help Special Olympics and their vital work offering children and adults with intellectual disabilities the opportunity to transform their lives.” Maria Sharapova was the first Russian to be the #1 female tennis player and the winner of 5 Grand Slams: Wimbledon (2004), US Open (2006), the Australian Open (2008) and French Open (2012 and 2014). Being only 27 she has won 32 WTA Tour Titles. During the Summer 2012 Olympic Games in London, she was the first female to carry the Russian flag at the Opening Ceremony and was awarded the Silver Medal for Women’s Singles Tennis. In 2007, Sharapova became a Goodwill Ambassador for the United Nations Development Programme (UNDP) and has donated significant contributions to Chernobyl-related projects. In 2012 she debuted a candy collection, Sugarpova, with a portion of its proceeds benefitting the Maria Sharapova Foundation. Ракетка с подписью Марии Шараповой Лот 5 аукциона British Polo Day Россия
Оценочная стоимость лота: $3,500 Лицо, предоставившее лот: Мария Шарапова
“Я рада предоставить этот лот для российского турнира British Polo Day и надеюсь, что средства, собранные в пользу Специальной Олимпиады помогут многим детям и взрослым с ограниченными интеллектуальными возможностями изменить свою жизнь” Мария Шарапова – первая россиянка, ставшая первой ракеткой мира и победившая во всех пяти турнирах «Большого шлема»: Уимблдон (2004), US Open (2006), the Australian Open (2008) и French Open (2012 и 2014). К 27 годам она выиграла 32 турнира WTA. Во время Летних Олимпийских игр 2012 года в Лондоне, она стала первой женщиной, которой доверили нести флаг Российской Федерации на церемонии открытия, после чего она получила серебряную медаль в женском одиночном зачете. В 2007 году Мария стала Послом доброй воли Программы развития ООН и основала фонд, оказывающий поддержку ряду проектов в районах, пострадавших от аварии на Чернобыльской АЭС. В 2012 году Мария дебютировала с производством конфет под брендом Sugarpova, часть доходов от которых идет в этот фонд.
B r i t i s h P o l o D ay A U c t i o n L o t s 92
Handmade table clock with horse sculpture B r i t i s h
P o l o
D a y
R u s s i a
A u c t i o n
L o t
6
Estimated Value : $13,500 Kindly Donated by MC Virtuti This handmade Baroque style table clock with horse sculpture made of gold plated silver, emeralds and Belgian marble is created by Manuel Carrera Cordon, a well-known Spanish sculptor and jeweller. Manuel’s Atelier in Spain creates valuable and unique objects – collectable jewellery sculptures, the so-called Objects de Vertu that are often sold at famous auctions such as Christie’s and Sotheby’s. Sculptures created by the Carrera family are always one-of-a-kind, unique, made to order pieces and are exhibited in museums, given as presents to royal families and influential businessmen, politicians and artists.
Настольные часы с фигурой коня ручной работы Лот 6 аукциона British Polo Day Россия
Оценочная стоимость лота: $13,500 Компания, предоставляющая лот: MC Virtuti
Ювелирная скульптура в виде настольных часов с фигурой коня выполнена в стиле Барокко из серебра с золотым покрытием с использованием изумрудов и черного бельгийского мрамора. Скульптура создана известным испанским скульптором, ювелиром Мануэлем Каррера Кордон. В ателье Мануэля в Испании создаются коллекционные скульптуры, выполненные в ювелирной технике, так называемые Оbjects de Vertu. Сегодня подобные декоративные предметы можно приобрести на самых известных мировых аукционах, таких как Christie’s и Sotheby’s.
Скульптуры, созданные семьей Каррера, выставлялись в различных музеях мира, их преподносили в подарок королевским особам и влиятельным деятелям политики, науки и культуры. Почти все предметы создаются по индивидуальному заказу и существуют в единственном экземпляре.
B r i t i s h P o l o D ay A U c t i o n L o t s 94
J
u
m
e
B r i t i s h
i
r
P o l o
a
h
D a y
V
i
t
R u s s i a
t
a
v
A u c t i o n
e
l
i
L o t
7
Estimated Value : $5,000 Kindly Donated by Jumeirah Group Three nights stay for two at the Sunset Beach Villa in Jumeirah Vittaveli Greeted by the sparkling blue waters of the Indian Ocean, your relaxation begins as soon as you arrive at Jumeirah Vittaveli. Enjoy an experience worthy of the idyllic island our resort calls home. Lie on white sandy beaches, re-energise in our signature spa, feast on decadent dishes or simply relax in the intimate space of your lush Maldivian hideaway. Whether you are seeking a romantic getaway or an exotic destination for your family, the beauty of nature, our limitless hospitality and five-star amenities combine to capture the very essence of indulgence. We look forward to welcoming you to our own little corner of paradise.
J
u
m
e
i
r a
h
V
i
t
t
a v e
l
i
Лот 7 аукциона British Polo Day Россия
Оценочная стоимость лота: $5,000 Компания, предоставившая лот: Jumeirah Group
Проживание в течение трех ночей для двоих в вилле категории Sunset Beach отеля Jumeirah Vittaveli Ваш незабываемый отдых начнется уже с первых секунд пребывания в отеле Jumeirah Vittaveli, когда Вас встретят искрящиеся лазурные волны Индийского океана.
Насладитесь идиллической атмосферой прекрасного острова, на котором расположен наш отель, понежьтесь на белоснежном песке, восстановите силы в SPA-центре, побалуйте себя изысканными блюдами или просто насладитесь спокойствием и уютом Вашей виллы. Красота природы, безграничное гостеприимство, первоклассный сервис – все это непременные атрибуты незабываемого отдыха, будь то романтическое путешествие вдвоем или экзотические каникулы всей семьей. Мы всегда рады видеть Вас в нашем маленьком укромном раю!
B r i t i s h P o l o D ay A U c t i o n L o t s 96
J u m e i r a h B r i t i s h
P o l o
D a y
D h e v a n a f u s h i R u s s i a
A u c t i o n
L o t
8
Estimated Value : $9,000 Kindly Donated by Jumeirah Group Three nights stay for two at the Beach Sanctuary Sunset Villa in Jumeirah Dhevanafushi Translating into ‘unique island’, Jumeirah Dhevanafushi takes the essence of the Maldives to create new and distinctive experiences for guests. Stretched across two islands and surrounded by the exotic beauty, this iconic hideaway offers 22 luxurious and spacious Beach and Island Suites on the main island (‘Meradhoo’) and an additional 16 exquisite Ocean Pearl water villas located 800 metres away, only accessible by speedboat.
J u m e i r a h
D h e v a n a f u s h i
Лот 8 аукциона British Polo Day Россия
Оценочная стоимость лота: $9,000 Компания, предоставившая лот: Jumeirah Group
Проживание в течение трех ночей для двоих в вилле категории Beach Sanctuary Sunset в отеле Jumeirah Dhevanafushi Название отеля Jumeirah Dhevanafushi переводится как «уникальный остров» и как нельзя лучше соответствует концепции этого места, предлагающего поистине эксклюзивные возможности для гостей.
Отель, расположенный на двух островах невероятной экзотической красоты, состоит из 22 роскошных и просторных люксов на основном острове («Meradhoo’») и 16 великолепных вилл на воде категории Ocean Pearl, находящихся в 800 метрах от берега, к которым можно добраться только на катере.
B r i t i s h P o l o D ay A U c t i o n L o t s 98
Royal Salute 38 years old Stone of Destiny B r i t i s h
P o l o
D a y
R u s s i a
A u c t i o n
L o t
9
Estimated Value : $670 Kindly Donated by Royal Salute Chivas Brothers present to you this supreme 38-year-old blended Scotch Whisky, created as a tribute to the proud Scottish spirit and powerful history of the land where Scotch Whisky was born. Only the finest casks are reserved for Royal Salute 38 Years Old Stone of Destiny. These precious Whiskies are particularly suited to exceptional ageing due to their powerful and robust character, which allows them to withstand the test of time. This rare and valuable whisky is presented in a handcrafted porcelain flagon, featuring a 24-carat gold plaque and gold-plated stopper, inspired by the hilt of ancient Scottish swords.
3 8 -летний виски Royal Salute Stone of D e s t i ny
Лот 9 аукциона British Polo Day Россия
Оценочная стоимость лота: $670 Лицо, предоставившее лот: Royal Salute
Компания Chivas Brothers представляет вашему вниманию великолепный 38-летний шотландский купажированный виски, созданный как дань уважения гордому шотландскому духу и истории земли, где появился этот напиток. Для виски «Royal Salute 38 Years Old Stone of Destiny» используются только самые лучшие бочки. Этот ценный сорт виски идеально подходит для многолетней выдержки, благодаря мощному характеру, позволяющему выдержать проверку временем. Этот редкий и ценный виски представлен в фарфоровом флаконе ручной работы с этикеткой из 24-каратного золота и позолоченной пробкой, вдохновленной рукоятками древних шотландских мечей.
B r i t i s h P o l o D ay A U c t i o n L o t s 100
P o n d B r i t i s h
M o b i l e P o l o
D a y
G l o b a l R u s s i a
D a t a
A u c t i o n
1 0 G B L o t
1 0
Estimated Value : $7,000 Kindly Donated by Pond Mobile The lucky winner of this lot will receive a $7000 value package from Pond Mobile - an iPad Air enabled for Global Data Tariff, with 10GB of high-speed internet per month worldwide. To be connected to your world no matter where you are is the luxury of communications without borders. The lot winner can always stay connected - from the conference room to the poolside and every point in-between. Feel at home in over 200 countries.
P o n d
M o b i l e
G l o b a l
D a t a
1 0 Г Б
Лот 10 аукциона British Polo Day Россия
Оценочная стоимость лота: $7,000 Компания предоставившее лот: Pond Mobile
Обладатель лота получит уникальный подарок от компании Pond Mobile - iPad Air и бесплантое использование тарифа Global Data, который включает в себя 10ГБ мобильного интернета LTE/4G/3G в более чем 200 странах мира. С Pond Mobile вы всегда на связи - дома или на яхте, в командировке или у бассейна, мобильный интернет всегда с вами. С Pond Mobile вы можете себя чувствовать везде как дома!
102
P A
R
T
N
E
R
S
Presenting Partner
Team Partners
D&H
O
D
O
LONDON
LLAN
LLAN
Global partners
H
Partners
Event partners
A F F I L I AT E D p a r t n e r
Philanthropy partner
facebook.com/britishpoloday
twitter.com/britishpoloday
info@britishpoloday.com - +44 (0) 207 235 6606 - www.britishpoloday.com