2013 2014 Proxylon Nature Pluriel

Page 1

Ligne ‘Nature Pluriel’ Jeux en bois de robinier naturellement durable. Les formes du tronc sont conservées, de sorte que chaque jeu est unique et réalisé sur mesure. Ces aménagements à la mode Robinson, favorisent l’imaginaire et le goût pour l’aventure. Matériaux et qualité 01.31.002 tours et combinaisons 01.31.003 - 01.31.005 balançoires et mouvements 01.31.006 - 01.31.008 escalade et équilibre 01.31.009 - 01.31.012 jeux pour piccolos 01.31.013 - 01.31.015


2013.06

Places de I Ligne ‘NatureLePluriel’ Proxylon Sàrljeux I Jolicrêt 4 I CH-2525 Landeron

matériaux et qualité

T ++41 (0)32 751 70 05

info@proxylon.ch

Proxylon Sàrl(0)32 I Jolicrêt 4 I CH-2525 Le Landeron F ++41 751 70 06 www.proxylon.ch T ++41 (0)32 751 70 05 F ++41 (0)32 751 70 06

info@proxylon.ch www.proxylon.ch

MATERIAUX ET QUALITE

Matériaux

MATERIAUX ET QUALITE

Les équipements sont réalisés en bois de robinier. Le robinier est la seule essence de bois dont la durabilité peut Les en bois de robinier. êtreéquipements comparéesont auxréalisés bois exotiques. De Le la seule essence dont la cerobinier fait, leestbois peut être deenbois contact durabilité peut être comparée aux bois exotiques. direct avec le sol. De ce fait, le bois peut être en contact direct avec le

Les sol.équipements sont réalisés en bois de robinier. Le robinier est la seule essence de bois dont la durabilité peut être comparée aux bois exotiques. De ce fait, le bois peut être en contact direct avec le sol. Selon les attentes, le bois de robinier

est traité ou non à l’aide d’une lasure à pores ouverts. Les troncs présentent des formes courbes naturelles, de Selon les attentes, le bois de robinier est traité ou sorte qued’une chaque jeuà pores est unique. non à l’aide lasure ouverts. Les troncs présentent des formes courbes naturelles, de sorte que chaque jeu est unique.

Selon les attentes, le bois de robinier est traité ou

à l’aide d’une lasure à pores ouverts. Les troncs Les autres matériaux utilisés sont les cordagesnon armés, toboggans barres en acier inox, Les autres matériaux utilisés sont les cordages armés, toboggans barres acier inox, fermentes en acier présentent desen formes courbes naturelles, de sorte fermentes en acier galvanisé à chaud. En raison de la fabrication individuelle de chaque galvanisé à chaud. En raison de la fabrication individuelle de chaque jeu, il est possible de tenir compte des que chaque jeu est unique. souhaits spécifiques dessouhaits conditionsspécifiques locales (topographie, ruisseau, arbre existant, jeu, il est possibledudemaître tenird’ouvrage compteetdes du maître d’ouvrage et des ouvrage existant). conditions locales (topographie, ruisseau, arbre existant, ouvrage existant). Tous les équipements de la gamme ‘Nature Pluriel’ satisfont à la norme européenne EN 1176 : 2008 et

Standard normatif

Les autres matériaux utilisésTÜV. sont Ce lesdocument cordagesest armés, toboggans barres en acier inox, fermentes en acier disposent d’un certificat reconnu par le BPA Suisse. galvanisé à chaud. En raison de la fabrication individuelle de chaque jeu, il est possible de tenir compte des souhaits spécifiques du maître d’ouvrage et des‘Nature conditions locales (topographie, ruisseau, arbre existant, Tous les équipements de la gamme Pluriel’ satisfont à la norme européenne ouvrage existant).

EN 1176 : 2008 et disposent d’un certificat TÜV. Ce document est reconnu par le BPA Suisse. Tous les équipements de la gamme ‘Nature Pluriel’ satisfont à la norme européenne EN 1176 : 2008 et disposent d’un certificat TÜV. Ce document est reconnu par le BPA Suisse.

Places de jeux Extérieurs Bois

Places de jeux

Espaces Sports-Loisirs Architecture végétale

Espaces Sports-Loisirs

Equipements urbains Ancrages de terrains

Equipements urbains

Voiles d’ombrage Soutènements

Voiles d’ombrage

Extérieurs Architecture végétale Soutènements Proxylon Sàrl Bois tél ++41 (0) 32 / 751Ancrages 70 05 de terrains info @ proxylon.ch CH-2525 Le Landeron fax ++41 (0) 32 / 751 70 06 www.proxylon.ch

01.31.002


jeux I Ligne ‘Nature Pluriel’ URS ET Places COMBINAISONS TOURS ETde COMBINAISONS 2013.06 URS ET COMBINAISONS tours et combinaisons TOURS ET COMBINAISONS

TOURS ET COMBINAISONS

01.31.003


2013.06

Places de jeux I Ligne ‘Nature Pluriel’

Proxylon – Tours et combinaisons

Merlin l'Enchanteur

Voilier Bochum

001010 QS

001021 QS

L1250 P700 H470

L1300 P700 H400

Poisson Kemnath

Bateau Pirates

001450 QS L1600 P450 H520

001440 QS L730 P780 H420

Tours Augsbourg

Tours berlinoises

001170 QS

001130 QS L1000 P600 H350

L650 P670 H350

Tours Seevetal

Tours Ratigen

001200 QS L1100 P640 H380

001240 QS L840 P550 H380

Proxylon Sàrl CH-2525 Le Landeron

tél ++41 (0) 32 / 751 70 05 fax ++41 (0) 32 / 751 70 06

info @ proxylon.ch www.proxylon.ch

01.31.004


2013.06

Places de jeux I Ligne ‘Nature Pluriel’

Proxylon – Tours et combinaisons

Tour Petit-Augsbourg

Tour Hannovre

001290 QS

001300 QS

L470 P350 H380

L590 P330 H350

Tour Soguel

Portique Oriental

001330 QS

006400 QS

L860 P490 H350

L380 P170 H340

Village du Bied

Le Mammouth

001460 QS

001011 QS L850 P400 H450

L650 P250 H400

Les Dinosaures

La Chaise du Géant 008017 QS

001480 QS L400 P150 H210

Proxylon Sàrl CH-2525 Le Landeron

L100 P140 H240

tél ++41 (0) 32 / 751 70 05 fax ++41 (0) 32 / 751 70 06

info @ proxylon.ch www.proxylon.ch

01.31.005


F ++41 (0)32 751 70 06

2013.06

www.proxylon.ch

Places de jeux I Ligne ‘Nature Pluriel’

balançoires BALANCOIRES LANCOIRES BALANCOIRES ALANCOIRES BALANCOIRES

01.31.006 Places de jeux

Espaces Sports-Loisirs

Equipements urbains

Voiles d’ombrage


2013.06

Places de jeux I Ligne ‘Nature Pluriel’

Proxylon – Balançoires et mouvements

Balançoire double 250

Balançoire Ravensbourg

003100 QS

003150 QS

L400 P200 H270

L230 P35 H300

Balançoire Nid 220

Balançoires Crayons

003120 QS

003101 QS

L350 P200 H270

L400 P250 H 350

Balançoire Jungle

Balançoire triple Dornum

003180 QS

003110 QS L650 P250 H270

L350 P250 H350

Combi balançoires

Balançoire rotative

003220 QS

003185 QS

L650 P200 H230

L600 P200 H300

Proxylon Sàrl CH-2525 Le Landeron

tél ++41 (0) 32 / 751 70 05 fax ++41 (0) 32 / 751 70 06

info @ proxylon.ch www.proxylon.ch

01.31.007


2013.06

Places de jeux I Ligne ‘Nature Pluriel’

Proxylon – Balançoires et mouvements

Bascule BimBam

Bascule Nagini

003270 QS

004230 QS

L400 P25 H130

L400 P30 H85

Tyrolienne Dornum 003290 QS L2300 P250 H400

Proxylon Sàrl CH-2525 Le Landeron

tél ++41 (0) 32 / 751 70 05 fax ++41 (0) 32 / 751 70 06

info @ proxylon.ch www.proxylon.ch

01.31.008


Places de jeux I Ligne ‘Nature Pluriel’

Proxylon Sàrl I Jolicrêt 4 I CH-2525 Le Landeron 2013.06 T ++41 (0)32 751 70 05 info@proxylon.ch

escalade et équilibre

F ++41 (0)32 751 70 06

www.proxylon.ch

ADE ET EQUILIBRE ESCALADE ET EQUILIBRE

ALADE ESCALADE ET EQUILIBRE ET EQUILIBRE ESCALADE ET EQUILIBRE

01.31.009


2013.06

Places de jeux I Ligne ‘Nature Pluriel’

Proxylon – Escalade et équilibre

Combi Würzach

Combi Landsberg

001020 QS

001050 QS

L950 P950 H450

L1500 P950 H400

Forêt Sylvia

Combi Rhin I

001470 QS L1700 P800 H550

001070 QS L1250 P750 H500

Combi Rhin II

Combi Emsteck II

001080 QS L1300 P400 H500

005014 QS L800 P400 H250

Parcours Archéo

Désert

005015 QS

005360 QS

L750 P600 H350

L1300 P400 H500

Proxylon Sàrl CH-2525 Le Landeron

tél ++41 (0) 32 / 751 70 05 fax ++41 (0) 32 / 751 70 06

info @ proxylon.ch www.proxylon.ch

01.31.010


2013.06

Places de jeux I Ligne ‘Nature Pluriel’

Proxylon – Escalade et équilibre

Musiciens de Brême

Ensemble Cloppenbourg

005370 QS

005380 QS

L1100 P800 H280

L1000 P350 H300

Combi Erbach

Ensemble Grecken

005390 QS

005410 QS

L950 P800 H420

L1600 P650 H350

Cube d'escalade

Ensemble hexagonal Rhin

005300 QS

005310 QS

L270 P270 H320

Ø300 H220

Ensemble hexagonal Burgdorf

Trio Barres fixes

005320 QS

005100 QS

Ø320 H250

L380 P15 H160

Proxylon Sàrl CH-2525 Le Landeron

tél ++41 (0) 32 / 751 70 05 fax ++41 (0) 32 / 751 70 06

info @ proxylon.ch www.proxylon.ch

01.31.011


2013.06

Places de jeux I Ligne ‘Nature Pluriel’

Proxylon – Escalade et équilibre

Pas d'Ogre

Poutre sur ressorts

005130 QS

004220 QS

L200 P40 H250

L350 P16 H50

Proxylon Sàrl CH-2525 Le Landeron

tél ++41 (0) 32 / 751 70 05 fax ++41 (0) 32 / 751 70 06

info @ proxylon.ch www.proxylon.ch

01.31.012


2013.06

Places de jeux I Ligne ‘Nature Pluriel’

jeux pour piccolos JEUX POUR PICCOLOS EUX POUR PICCOLOS JEUX POUR PICCOLOS JEUX JEUX POUR POUR PICCOLOS PICCOLOS

01.31.013


2013.06

Places de jeux I Ligne ‘Nature Pluriel’

Proxylon – Jeux pour piccolos

Gravière Bad Wurzach

Bisse de Cloppenburg

002110 QS

002150 QS

L350 P220 H300

L550 P380 H

Lathen

Case de l'Oncle Tom

002160 QS

006012 QS

L500 P230 H200

L630 P520 H

Maisonnette Eresing

Maison des Brigands

006013 QS

006120 QS

L340 P190 H

L260 P200

Maison Enchantée

Jeu ressort Poisson

006300 QS

004260 QS

L550 P450 H280

L100 P 30 H70

Proxylon Sàrl CH-2525 Le Landeron

tél ++41 (0) 32 / 751 70 05 fax ++41 (0) 32 / 751 70 06

info @ proxylon.ch www.proxylon.ch

01.31.014


2013.06

Places de jeux I Ligne ‘Nature Pluriel’

Proxylon – Jeux pour piccolos

Jeu ressort Grenouille

Jeu ressort Phoque

004261 QS

004262 QS

L100 P 30 H70

L100 P 30 H70

Jeu ressort Mouton

Grenouille

004263 QS

004105 QS

L100 P 30 H70

L35 P25 H40

Perroquet 004999 QS L35 P20 H45

Proxylon Sàrl CH-2525 Le Landeron

tél ++41 (0) 32 / 751 70 05 fax ++41 (0) 32 / 751 70 06

info @ proxylon.ch www.proxylon.ch

01.31.015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.