LA EPIGRAFÍA LA EPIGRAFÍA La epigrafía es la ciencia de las inscripciones. Enseña a leer y descifrar las inscripciones, y a deducir de ellas la información y datos que contienen de carácter histórico, jurídico, geográfico, político, etnográfico, religioso, gramatical...etc. Los datos aportados por la epigrafía confirman, matizan o desmienten las informaciones que nos han llegado a través de la literatura, la tradición, la arqueología....etc. Prácticamente, cualquier información o mensaje que se desee hacer público puede ser objeto y contenido de un epígrafe. Y prácticamente cualquier soporte que garantice una cierta duración puede servir de base a un epígrafe. Lo cual deja fuera de la epigrafía al papel, el papiro, el pergamino, las tablillas de cera...etc. En la inmensa mayoría de las inscripciones se usan abreviaturas y siglas. Su cantidad y variedad son enormes, y para enfrentarse a la transcripción de un epígrafe es imprescindible contar con un repertorio que indique los posibles significados de cada letra o grupo de letras, teniendo en cuenta que estas abreviaturas pueden cambiar de significado en función de la fecha y del lugar en que se escribieron. Eran tantas (unas 1.400) que Justiniano, en el siglo VI, las prohibió, debido a que muchas de ellas admitían varias interpretaciones, algo poco adecuado a los textos jurídicos. Curiosamente, el rey Felipe el Hermoso de Francia, prohibió el uso de abreviaturas semejantes en los textos legales en 1304. E incluso pueden servir de “pos it” para recordar una cita. (Placa de pizarra de Calzadilla) Atendiendo a su contenido, hay inscripciones (epígrafes) de muchos tipos: Inscripciones honorarias, funerarias, votivas, monumentales, miliarios, términos augustales y texto legales... Inscripciones honorarias Se grababan en los pedestales de las estatuas y en otros monumentos (arcos triunfales, miliarios...), y estaban dedicadas a honrar la memoria de algún personaje: IMP · CAESARI· LUCIO SEPTIMIO · SEVERO PERTINACI · AUG · PONT MAX · TRIB · POT · II · IMP · III COS · II · PRO · COS · P · P OPTIMO · FORTÍSIMO PROVIDENTISSIMOQUE PRINCIPI · EX · ARG · P · X· C D · IULIO · CELSO · ET · L · PETRONIO · NIGRO II · V · D · D Transcripción completa: IMP · (ERATORI) CAESARI· LUCIO SEPTIMIO · SEVERO PERTINACI · AUG (USTO) · PONT (IFICI) MAX (IMO) · TRIB (UNICIA) · POT (ESTATE) · II · IMP (ERATORI) · III CO (N) S (ULI) · II · PRO·CO (N) S (ULI) · P (ATRI) P (ATRIAE)
1
OPTIMO · FORTÍSIMO PROVIDENTISSIMOQUE PRINCIPI · EX · ARG (GENTI) · P (ONDIS) · X· ¿[C (URANTIBUS) ¿ D (ECIMO) · IULIO · CELSO · ET · L (UCIO) · PETRONIO · NIGRO II V(IRIS) · D (ECRETO) · D (ECURIONUM) Traducción: “Al emperador César Lucio Septimio Severo, Pertinaz ( Pertinaci) Augusto, investido de la potestad tribunicia por segunda vez, aclamado emperador por segunda vez, procónsul, padre de la patria, príncipe óptimo fortísimo y providentísimo. (Hicieron) esta estatua de plata, de 10 libras de peso, por decreto de los centuriones, los duoviros Décimo Julio Celso y Lucio Petronio Nigro”. Septimio Severo fue nombrado cónsul tras asumir su segunda potestad tribunicia, en el año 194 p. C. El soporte de la inscripción debió de servir de pedestal a una estatua del emperador Septimio Severo. Se trata de una de las más importantes inscripciones documentadas en la epigrafía cacereña, no solo por la referencia a Septimio Severo, sino también porque da a conocer los nombres de dos magistrados municipales que ejercieron la función pública en la colonia Norba Caesarina hace 1820 años. Inscripciones funerarias.Se situaban en los monumentos sepulcrales con el fin de perpetuar la memoria de los difuntos. También se daban en otros monumentos erigidos a la memoria de un difunto lejos de su sepultura. Casi sin excepción se encuentran fuera de las poblaciones, escritas en piedra en las cartelas de grandes monumentos funerarios, en losas empotradas en los muros, en el frente o tapa de los sarcófagos, en cipos en forma de ara o semicilíndricos, (cupae cubas), en la superficie de vasos funerarios de piedra o en pequeñas losas colocadas junto al nicho de la urna. Elementos más importantes de las inscripciones funerarias de época imperial. Fórmula de encabezamiento A).- Fórmula más común: D M S (Dis Manibus Sacrum) B).- De épocas posteriores son las abreviaciones M (Manibus) o D · M (Dis Manibus) De estas últimas no tenemos en el museo ningún ejemplo, salvo un epígrafe mutilado que ha perdido la S. C).- Entre las inscripciones del Museo hay muchas sin encabezamiento y en su lugar aparecen símbolos religiosos o simplemente decorativos: creciente lunar, rosa de seis pétalos, cruz de brazos iguales, templo pentástilo. Nombre del difunto Por lo general, con todos o algunos de sus elementos básicos (praenomen, nomen y cognomen), y la tribu a la que pertenecía, acompañados, o no, de los cargos y honores que ostentó en vida. Estos datos aportan una información muy valiosa a la hora de conocer si se trataba o no de ciudadanos romanos, la dispersión geográfica de las familias y su procedencia (Italia, provincias de Hispania u otras provincias del imperio, etc.) Edad del difunto Viene indicada con las palabras “annorum”, vixit annos” u otras; frecuentemente se añaden los meses y fracciones, y, si se trata de niños, hasta los días y las horas. Elementos accesorios y complementarios Indicación de que los restos del difunto descansan en la sepultura
2
H ·S · E ·: Hic situs est / hic sepultus est. H ·O ·S: Hic ossa sunt. Votos dirigidos al difunto S · T · T · L: Sit tibi terra levis. O · V · S · T · T · L: Opto volo sit tibi terra levis. Nombre de quien erigió o dedicó el sepulcro seguidos de la indicación del parentesco o amistad Pater, coniux carissima, amicus....patri optimo, filiae dulcissimae. IULIA · G · F · BOUTIA · A · XXC · H · S · E · S · T · T· L · ALBURUS F·F·C Transcripción completa: IULIA · G (AI) · F (ILIA) · BOUTIA · A (NNORUM) · XXC · H (IC) · S(ITA) · E (ST) · S ·(IT) T (IBI)· T(ERRA) · L (EVIS) · ALBURUS F (ILIUS) · F (ACIENDUM) · C(URAVIT) Julia Boutia, hija de Cayo, de 80 años, aquí está enterrada. Séate la tierra leve. Su hijo Alburo se encargó de hacerlo. Q · POMPONIUS · POTENTINUS SER · H · S · E G · POMPONIUS · POTENTINUS MIL · CHOR · IIII · PRAET TEST · FIERI · IUSSIT Transcripción completa: Q (UINTUS) · POMPONIUS · POTENTINUS SER (GIA TRIBU) · H · S · E G (GAIUS) .· POMPONIUS · POTENTINUS MIL (ES) · C(O)HOR (TIS) · IIII · PRAET (ORIANAE) TEST (AMENTO) · FIERI · IUSSIT Quinto Pomponio Potentino, de la tribu Sergia, aquí está enterrado. Gaio Pomponio Potentino, soldado de la cuarta cohorte pretoriana, en su testamento ordenó que se hiciera. Se encontró en Cáceres, en las obras de construcción de la Audiencia territorial.
3
Inscripciones votivas Las inscripciones votivas representan la dedicación a una divinidad de los objetos o monumentos sobre los que están inscritas. Se encuentran en múltiples y variados monumentos: vasos y objetos de culto, exvotos, placas metálicas que se cuelgan en los santuarios, pequeños altares domésticos, aras de piedra...et. Las fórmulas y su evolución Los textos votivos antiguos son muy breves, a veces solo con el nombre de la divinidad. Frecuentemente llevan el nombre del objeto ofrecido y el del oferente, sobreentendido o expreso el verbo de la dedicación: DONO DEDIT, DONUM DAT. Van encabezados por el nombre de la divinidad en dativo, seguido generalmente por la palabra SACRUM. (Consagrado). Nombre del dedicante En segundo lugar va el nombre del dedicante, con todos o parte de sus elementos, seguidos muchas veces por sus títulos y honores. Verbo que indica la idea de dedicar, ofrecer, etc.- Se pone en primera o tercera persona, y casi nunca va sobreentendido. La variedad es muy grande: DAT ( D)............................................................................DA DEDIT ( D, DD).................................................................DIO DEDIT DICAVIT ( D · DD) .............................................DIO Y DEDICÓ DONO DEDIT (D ·D) .......................................................DIO COMO DON DONUM DAT (D ·D) .......................................................DA ESTE DON FECIT (F)............................................................................HIZO LIBENS FECIT (L · F) .......................................................HIZO GUSTOSAMENTE TESTAMENTO FIERI IUSSIT (T · F · I) ORDENÓ EN SU TESTAMENTO QUE SE HICIERA FACIENDUM CURAVIT (F · C) .....................................SE ENCARGÓ DE QUE SE HICIERA VOTUM SOLVIT (V · S) ..................................................CUMPLIÓ UN VOTO ANIMO LIBENS VOTUM SOLVIT (A · L · V · S) ........CUMPLIÓ GUSTOSAMENTE UN VOTO IOVI · O · M M · HEL VIUS L·A·V·S Transcripción completa: IOVI O (PTIMO) M (AXIMO) M(ARCUS) · HEL VIUS L (IBENS) · A(NIMO) · V (OTUM) · S (OLVIT) A Júpiter Optimo Máximo Marcus Helvius gustosamente cumplió un voto. --------------------D · S T · AD VICTORIN SER · C · SE VERAE A·L·V·S
4
Transcripción completa: D (eae) S(anctae) T (turibrigensi) AD (aeginae) Vctorin (a) ser (va) C(orneliae) Severae A(nimo) L(ibens) V(otum) S(olvit) A la diosa santa turubrigense Adaegina, Victorina, sierva de Cornelia Severa, cumplió gustosamente un voto. Inscripciones monumentales y miliarios Inscripciones colocadas sobre monumentos de diversa especie para conservar la memoria del personaje que los erigió o restauró, como templos, termas, acueductos, arcos, puentes, teatros, miliarios, términos augustales...etc. Elementos de las inscripciones monumentales.- (No aparecen necesariamente todos.) El nombre de la divinidad, , si se trata de un edificio religioso. Dianae / sacrum / Q. Tullius / Maximus Leg. VII Gem. / Felicis Dedicado a Diana. Quinto Tulio Máximo, de la legión VII Gemela Feliz. Indicación de la fecha , por medio del nombre del emperador, o los cónsules u otros magistrados, o los nombres y títulos del personaje o personajes que lo hicieron. El nombre del edificio o monumento, la razón por la que se ha hecho la obra, el motivo de la construcción o restauración.....y otros IMP · CAESAR DIVI · TRAIANI· PAR THICI · F · DIVI · NER VAE · NEPOS · TR AIANUS · HADRIANUS AVG · PONT · MAX · TRIB POTEST · V · COS · III RESTITUIT CXXXVII El emperador César Trajano, Adriano, Augusto, Pontífice Máximo, hijo del divino Trajano Pártico, nieto del divino Nerva, en su quinta potestad tribunicia, siendo cónsul por tercera vez, reparó ( este miliario). CXXXVII (Miliario 137 desde Mérida). Se encuentra en la Vía de la Plata, entre Calzada de Béjar y Valverde de Valdelacasa (Salamanca) Términos augustales Mojones de piedra, erigidos en época imperial, que servían para delimitar ciertos territorios, públicos o privados, cuya denominación se expresa mediante una inscripción. TER(minus) AVGVST(alis) DIVIDIT PRAT(a) LEG(ionis) IIII ET AGR-VM IVLOBRIG(ensium) Este término augustal separa los prados de la Legión III y el campo de los Iulobrigenses.. Situada sobre una colina en la población de Retortillo, Santander.
5
Imp. Caesar Aug pont· ma. Trib. pote XXIIX cos ·XIII · pateṛ ...ṛiaẹ .. tẹṛ ·August· inter /.. ...ḅri (genses) ẹṭ Avilẹses. El emperador César Augusto, Pontífice Máximo,. En su vigésimo octava potestad tribunicia, cónsul por decimotercera vez, Padre de la Patria. Término augustal entre los (August) obri (genses) y los Avilenses. Hallado y conservado en Jarandilla de la Vera, Textos jurídicos DEDITIO DE ALCÁNTARA A la entrada de las salas de Roma de nuestro museo encontramos la pieza que nos sirve de introducción al mundo romano. El documento contiene el acto de rendición del pueblo de los Seanos al gobernador de la Hispania Ulterior Lucio Caesio, durante el consulado de Cayo Mario y Cayo Flavio Fimbria (cónsules el 104 a. C.) La Deditio de Alcántara, fue encontrada el año 1983 en el interior del recinto amurallado de un poblado prerromano, posiblemente vetón o lusitano, llamado Castillejo de Villavieja, antigua finca de la Orden de Alcántara, situado a unos 7 Km. al suroeste de Alcántara. SENATUS CONSULTUM DE BACCHANALIBUS (Decreto senatorial sobre las fiestas bacanales) es una importante inscripción latina del año 186 a. C. (568 AUC). Básicamente se trata de un decreto que prohíbe la celebración de estas fiestas, salvo en determinadas circunstancias. Estas ceremonias suponían un riesgo para la seguridad del Estado romano, por lo que fueron prohibidas. Destaca el hecho de que se fija la pena capital para los principales organizadores de estas fiestas. Como quiera que sea, al parecer estas celebraciones continuaron, al menos en el sur de Italia.
6