Postlatino Edicion# 27

Page 1

www.postlatino.com

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

Page 1

post


post

Page 2

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

www.postlatino.com


www.postlatino.com

www.postlatino.com

PostLatino LLC Contact: Phone: (860) 760-0522 Fax:(860) 656-9287 Email: info@postlatino.com www.postlatino.com Director Carlos Masías carlosm@postlatino.com Editor María J. Lino mlino@postlatino.com Direct Marketing Juan Cieza Public Relations Silvia Herrera Marketing & Sales Alejandro Estrada Alfredo Herrera Elizabeth Walker Staff Samuel Salomón José Giraldo Armando Canchanya Elaine Rodriguez Alan Rivera Moisés A. Porras Design www.gatuzz.com PostLatino no se hace responsable necesariamente por el contenido de las opiniones y artículos de los columnistas, redactores o anunciantes.

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

Page 3

post

Apuntes

Carta de un Padre al Hijo. Amado Hijo: El día que me veas viejo o que ya no sea el mismo: por favor, ten paciencia y compréndeme. Cuando sin querer derrame comida sobre mi camisa y olvide cómo atarme mis zapatos, tenme paciencia; recuerda las horas que pasé enseñándote a hacer las mismas cosas. Si cuando conversas conmigo, repito y repito las mismas palabras y sabes de sobra como termina, no me interrumpas y escúchame. Cuando eras pequeño, para que te durmieras, tuve que contarte miles de veces el mismo cuento hasta que cerrabas los ojitos. Cuando estemos reunidos y sin querer, no contenga mis necesidades, no te averguences y comprende que no tengo la culpa de ello, pues ya no puedo controlarlas. Piensa cuantas veces cuando niño te ayudé y estuve pacientemente a tu lado esperando a que terminaras lo que estabas haciendo. No me reproches porque no quiera bañarme; no me regañes por ello. Recuerda los momentos que te perseguí y los mil pretextos que te inventaba para hacer más agradable y divertido tu aseo. Cuando me veas inútil e ignorante frente a todas las cosas tecnológicas que ya no podré entender, te suplico que me des todo el tiempo que sea necesario para no lastimarme con tu sonrisa burlona. Acuérdate que fui yo quien te enseñó tantas cosas. Comer, vestirte y cómo enfrentar la vida tan bien como lo haces, son producto de mi amor, esfuerzo y perseverancia. Cuando en algún momento, mientras conversamos, me olvide de qué estamos hablando, dame todo el tiempo que sea necesario hasta que yo recuerde, y si no puedo hacerlo no te impacientes; tal vez no era importante lo que hablaba y lo único que quería era estar contigo y compartir ese momento. Si alguna vez ya no quiero comer, no me insistas. Se cuánto puedo y cuándo no debo. También comprende que con el tiempo, ya no tengo tantos dientes para morder, ni gusto para saborear. Cuando mis piernas fallen por estar cansadas para andar. . . dame tu mano tierna para apoyarme, como lo hice yo cuando comenzaste a caminar con tus débiles piernitas. Por último, cuando algún día me oigas decir que ya no tengo demasiadas fuerzas para vivir, no te enfades. Algún día entenderás que esto no tiene que ver con tu cariño o cuanto te ame. Trata de comprender la diferencia entre vivir y estar «sobreviviendo». Quise y quiero lo mejor para ti y he preparado los caminos que has debido recorrer Piensa entonces que, con este paso que me adelanto a dar, estaré

construyendo para ti otra ruta, en otro tiempo, pero siempre contigo. No te sientas triste, enojado o impotente por verme así. Desde tu corazón compréndeme y apóyame como lo hice cuando tu empezaste a vivir. De la misma manera como te he acompañado en tu

sendero, te ruego me acompañes a transitar el mío. Dame amor y paciencia, que te devolveré gratitud y sonrisas con el inmenso amor que siempre tendré por ti. Atentamente Tu Viejo.


post

Page 4

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

www.postlatino.com

PERU - ECUADOR - COLOMBIA - BOLIVIA - MEXICO - REPUBLICA DOMINICANA - EEUU: FLORIDA, IOWA, RHODE ISLAND, NEW JERSEY, CONNECTICUT...

¿Ya encontraste tu PRIMERA CANA? AHÍ ESTOY™

Es hora de pensar en un seguro de vida. Llámame hoy y déjame mostrarte lo sencillo y económico que es tener un seguro de vida. Brian P Busam, Agent 1287 Main Street East Hartford, CT 06108 Bus: 860-289-2227 www.brianbusam.com Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm están escritas en inglés. State Farm Life Insurance Company (Not licensed in MA, NY or WI). State Farm Life and Accident Assurance Company (Licensed in NY and WI) Bloomington, IL. P082041 10/08

www.postlatino.com


www.postlatino.com

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

Page 5

post

Girando sobre la Brújula

Por: José F. Giraldo A.

Alberto y Ruhama: Cuando el meollo del asunto, es otro.

Director PACC/Stamford/CT.

Años atrás, paseando por una de las calles céntricas de Miami, tuve un encuentro con el famoso Padre Alberto con quien sostuve una breve conversación. Transcurrido el tiempo, mantengo una grata impresión que aun sobrevive, pese al escándalo. Vapuleado y vilipendiado en extremo ha sido calificado y sentenciado por el Tribunal de la Opinión Publica (todas las razas, todos los credos, todos los géneros, todas las banderas, con exclusión de muy pocos) sin merecimiento a un juicio previo. Exacerbado el morbo mediático, este ha sido recompensado satisfactoriamente. Que el padre Alberto dio tela de que cortar. Que pecó en su condición de sacerdote. Que respondió como HOMBRE a los estímulos provocados por una insinuante mujer. Que si se dejó sorprender o si contó con la complicidad de un paparazzi. Que la regó y la embarró. Nada de eso ya importa. Decidió por el cambio de camiseta y ahora es Episcopal. En el terreno de las especulaciones e interpretaciones me he formulado varias preguntas pretendiendo encontrar la respuesta que de calma, tranquilidad y sosiego a ese inmenso sector de cristianos/ católicos seguidores del Padre Alberto, ahora defraudados por Alberto Cutié, ¿Que puede haberle conducido a tomar tan drástica decisión? Tirar a la basura una impecable trayectoria trabajada arduamente a lo largo de 20 años. Poner en duda su credibilidad, honestidad y lealtad. Catalogado por propios y ajenos a su feligresía como un joven ejemplo de vida y otras virtudes. ¿Cual o quienes serian la verdadera causa que empujaron a este hombre para asumir por cuenta y riesgo tan desconcertante decisión? Se dice que para ser sacerdote, tan importante como la VOCACION, es la CONVICCION, además de observar una inquebrantable conducta y dedicarle concienzudos años de estudio sobre materias que para el común y corriente de la gente son llamadas «esotéricas» y su abordaje requiere de disciplina y otras cualidades. Todas las profesiones consolidadas en una sola. Siempre en el terreno de las especulaciones. El padre Alberto entregó todo su conocimiento y sapiencia convencido de que las enseñanzas recogidas son irrefutables y que deben ser aceptadas sin dudas ni murmuraciones, pero también recibió como «cura de parroquia» innumerables denuncias «confiadas en secreto de confesión»

sobre dramáticos casos de personas abusadas, vejadas, ultrajadas y violadas, de enfermos con VIH y sida, de jóvenes temerosos de declararse homosexuales y/ o lesbianas por el rechazo que origina su opción sexual o de continuar en el closet, y otras calamidades humanas que trajo consigo el siglo XXI mas propicio hacia el libertinaje y al « open mind».Hay que recordar que parte importante de su feligresía eran JOVENES ansiosos de encontrar respuesta a sus inquietudes y preocupaciones. El padre Alberto, cumpliendo con la ordenanza católica, apostólica y romana, ordenaba rezar padrenuestros y avemarías para el otorgamiento del perdón por los ¿pecados cometidos? echando sobre su «ya pesada mochila» los pecados de otros, hasta que no hubo espacio para otro más. Esperó y esperó y al no encontrar respuesta terrenal (El Vaticano/Roma), resolvió por su tan mentada y meditada decisión. Es mi opinión, que su sólida formación y convicción, de a pocos, se le quebró, ante el mutismo, entre otros temas concurrentes, por la no imposición de «severas sanciones» para los sacerdotes infractores de pedofilia culpables del cierre de muchas iglesias católicas, por aquello de las millonarias indemnizaciones. A propósito, en otro orden de cosas. ¿Cuál fue la explicación del ex Obispo Católico Fernando Lugo sobre la existencia de tres hijos en tres diferentes mujeres, hoy convertido en presidente del Paraguay? Porque Ruhama y no Juana, Maria o Margarita o porque no Elizabeth, Ashley o Katherine. La respuesta la encontré en la lectura de los siguientes pasajes bíblicos. Del hebreo ruhámá («compadecida»). Es el nombre de la segunda hija de Oseas, profeta israelita del siglo VIII a.c. El libro escrito por Oseas es el primer libro de lo que la Biblia judía (Antiguo testamento de la Biblia «evangélica» llama «El libro de los Doce»; refiriéndose a los doce profetas cuyos libros son pequeños en comparación con los libros de los profetas Isaías, Jeremías y Ezequiel. El nombre Ruhama llegó a ser símbolo de Israel. Oseas 2.1= Llamen a sus hermanos: ‘Pueblo mio», y a sus hermanas: ‘Compadecidas»-ruhama. Es de notar que este mismo texto lo cita al apóstol Pablo en la epístola a los Romanos.9:2526. <Así lo dice Dios en el libro de Oseas: Llamaré a «mi pueblo» ha los que no son mi pueblo; y llamaré «mi amada» ha la que no es mi amada,><Y sucederá que en el mismo lugar donde se les dijo:

Ustedes no son «mi pueblo», serán llamados» hijos del Dios viviente»>. Tanto el nombre como el episodio y el texto llego a ser de amplio conocimiento en ámbitos bíblicos. El apóstol Pedro lo cita en 1 Pedro 2.10 <Ustedes antes ni siquiera eran pueblo, pero ahora son pueblo de Dios; antes no habían recibido misericordia (lo-ruhama), pero ahora ya la han recibido (ruhama)>. Cuando Oseas llama su hija «Ruhama», en realidad la llamó «Lo-Ruhama (nocompadecida). Lo hizo en obediencia al mandato de Dios. Dios quiso que Oseas no solo PREDICARA el mensaje de Dios sino que lo VIVIERA. El primer tema fue casarse con una prostituta, Gomer. Luego de eso, llamar a sus tres hijos con nombres simbólicos. «Jezreel» (lugar donde se realizó una matanza). «Lo-ruhama» (no-compadecida) y «Loammi» (no-mi-pueblo). Estos acontecimientos se narran en el capítulo 1 del libro de Oseas. Para el capitulo 2, Dios mismo restablece su misericordia hacia su pueblo y para mostrarlo, Dios ordena a Oseas recupere a su esposa Gomer, comprando su libertad al proxeneta. .Es también, cambiar los nombres de sus hijos ( al menos de los dos últimos). De Lo-Ruhama a Ruhama y de Lo-Ammi a Ammi. La partícula hebrea «Lo» se traduce «No».

En cuanto a la Iglesia Episcopal. En Noviembre de 1,534, durante el reinado de Enrique VIII (1,509-1,547) el parlamento aprobó la famosa «Acta de Supremacía» por la cual fue declarado «el único Jefe Supremo en la tierra de la Iglesia de Inglaterra» sin restricción alguna y con plenos poderes para corregir «herejías y abusos», colocando la autoridad del Rey prácticamente en lugar del Papa. La ruptura con Roma se había completado. Su principal motivación; entre otros políticos: Mujeres, la anulación y nuevos matrimonios. A consecuencia de la guerra y de la Independencia norteamericana, varias decenas de millares de anglicanos partieron hacia Inglaterra y Canadá. A mediados de 1,783, los anglicanos que optaron por quedarse en el país organizaron la Iglesia Protestante Episcopal, que incluía buena parte de la aristocracia norteamericana. Lo que le siguió es historia, en la Era de los Nuevos Horizontes. . . Allí les dejo mi pesada mochila, porque YO, el padre Alberto no puedo con ella. Cuando el meollo del asunto, es otro. LA ALTA JERARQUIA DE LA IGLESIA CATOLICA. e/mail: pegira14@yahoo.com

Ejecutivos de Ventas Empresa en expansión busca ejecutivos de ventas Bilingues para cubrir las diferentes zonas de New England. Se requiere experiencia, dinamismo y creatividad. Excelente ambiente de trabajo y excelentes comisiones. Interesados llamar al (860) 726-3158

Las últimas no ticias de Es tados Unidos, Latinoamérica y el mundo noticias Estados sólo por Hispanic Ne ws Ne tw or k a tr avés de www .pos tlatino.com News Netw twor ork tra www.pos .postlatino.com


post

Page 6

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

www.postlatino.com

Comunidad

¡East Hartford trabaja! Entrevista exclusiva con la alcaldesa de East Hartford, Honorable Melody Currey. Por María J. Lino

Cuando Thomas Hooker y su caravana fundaron Hartford en 1635, la parte este del río Connecticut también formaba parte de esa fundación. No existían divisiones jurídicas entre las dos riberas del río. En 1640, los primeros pobladores del este fueron personajes como William Goodwin, Thomas Burnham y William Pitkin.Los residentes del este firmaron una primera petición para separarse de Hartford, consulta que se rechazó por la Asamblea General en 1726. Después de muchas peticiones sometidas entre ese año y 1783, finalmente la Asamblea firma su aprobación para la fundación de una nueva ciudad bajo el nombre de East Hartford. La ciudad recibe su carta de aprobación del Estado de Connecticut para ser una ciudad separada e independiente de la ciudad de Hartford. En la actualidad, la ciudad se ha convertido en un destino cada vez más atrayente y con opciones crecientes de inversión y desarrollo, es una opción fuerte para hacer negocios y adquirir propiedades. Contando con una población multicultural y subrayando la presencia y crecimiento latino, Postlatino tuvo el honor y placer de acceder a una

entrevista exclusiva con la cabeza política y de toma de decisiones de la ciudad, la honorable Alcaldesa Melody Currey, quien con su espontaneidad, destrezas y capacidad, permitió a nuestro medio convertirse en un puente y herramienta de acceso de su gestión política a las necesidades y desafíos latentes de los residentes de la ciudad.

Postlatino: ¿Por qué es bueno vivir y trabajar en East Hartford? Melody Currey: East Hartford es una comunidad maravillosa, donde hay grandes oportunidades para todos. Me desempeño como Alcaldesa por 3 años y medio y hemos incrementado el número de empleos a 3500 fuentes de trabajo. Se siguen abriendo negocios, aunque hemos tenido algunos cierres, producto de la crisis. Hablando de la comunidad hispana, tenemos muchos hispanos que han decidido mudarse para East Hartford, ese hecho es una experiencia positiva para la comunidad. PL: ¿Qué aspectos puede resaltar de la migración latina a su ciudad?

Alcaldesa de East Hartford Melody Currey.

MC: Los latinos traen un sentido real de valores familiares, de comunidad, de pertenencia. Sus lazos afectivos y morales son fuertes, y eso fortalece una sociedad de principios y reglas. No tengo miedo de alcanzar a todos los diferentes grupos étnicos que estén dispuestos a hacer de East Hartford su hogar. No queremos grupos aislados, tenemos una comunidad con mucha diversidad cultural. Necesitamos integrarnos juntos como comunidad, y trabajar juntos para que East Hartford sea un buen lugar para vivir. PL: ¿Cuáles son las fortalezas de East Hartford? MC: Tenemos 24 parques, 4 piscinas al aire libre para el servicio a la comunidad. Nuestro sistema escolar es de un nivel muy serio y reconocido, estudiantes brillantes que este año van para universidades reconocidas en todo el país, ya sean privadas o públicas. Hay oportunidades y recursos de desarrollo para todos, acogemos sus proyectos de venir a vivir aquí. PL: Hablando de integración, ¿Qué clase de proyectos pueden los hispanos realizar con la Alcaldía? MC: Tenemos organizaciones como el Centro Cultural de East Hartford, en Chapman Street, que maneja las actividades culturales de la ciudad. Estamos en el proyecto de crear un centro integral para las familias donde pueden ir y encontrar una serie de recursos y servicios ofrecidos. Uno de los proyectos grandes que tenemos es el de organizar líderes comunitarios hispanos, donde exista gente de Sudamérica, Puerto Rico,

Cuba, para formar los líderes de la ciudad, que puedan convertirse en una clase de asesores y consejeros de la comunidad latina, para que la población no se sienta intimidada, subrayando que todos somos vecinos y ciudadanos de este país, y que tienen el derecho a entrar a esta oficina y hablar de sus problemas y desafíos. Esa es una excelente forma de alcanzar a mucha gente.

Comentando el periódico...

PL: ¿Qué figuras latinas públicas han brillado en East Hartford? MC: A Jason Rojas, lo conozco desde que fue al kindergarten con mi hija, hasta High School. El siempre me impresionó, cuando estaba en college solía llamarme y compartirme sus deseos de ser una persona activa en la comunidad y el gobierno. Jason asistía a las reuniones del Partido Demócrata y participaba activamente de los proyectos aún cuando estaba en college. Después, obviamente terminó sus estudios, volvió a casa y su anhelo de servir lo postuló para representante estatal y ganó. El tiene un futuro brillante, puede que luego se postule a la Alcaldía, es un muchacho sensible, ayuda a la gente y no tiene miedo a luchar. (Continúa Página 7)


www.postlatino.com

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

Page 7

post

Locales (Viene de la Página 6)

PL: Cómo se siente al ver su ciudad con muchos negocios hispanos: Tiene a radio La Mega y a Postlatino en Burnside Ave, tiene la Main St. con negocios latinos, con música y ambiente hispano, ¿Cuál es su percepción de ello? MC: Me emociona, me llena de satisfacción. Tenemos muchos restaurantes latinos, Humacao, donde siempre Tony nos atiende – a mi hijo le encanta la comida hispana - , también está Piolyn Jr. con Miguel Franco, que es miembro activo del Comité. El movimiento comercial hispano está en crecimiento en la ciudad, el aporte es innegable. PL: Coméntenos acerca de East Harford Works… MC: East Hartford Works es nuestro Departamento de Desarrollo Económico. Jeanne Web es nuestra directora, ella tiene mucha experiencia en desarrollo, trabajó en Hartford y Rocky Hill. Si usted quiere emprender un negocio, hable con ellos, si Ud. no tiene la experiencia de levantar un negocio, ellos lo pueden ayudar, como hacer un plan de negocios, presupuestos, préstamos, etc.

MC: Nuestro presupuesto ha sido recortado, el desafío es dar el mismo nivel de servicio, no bajar en la calidad de nuestro trabajo a pesar del recorte presupuestal. Tuvimos que despedir a 20 personas de nuestras oficinas, pero obviamente nuestras prioridades siguen en pie y son: Seguridad Pública y educación… quitar la basura (risas) y las actividades del día a día que permiten que East Harford alcance mas progreso. PL: El mensaje para sus residentes hispanos… MC: ¡Envuélvanse en las escuelas! Háganse conocer con los profesores, con os directores, no permitan que nadie los haga sentir no bienvenidos, no seamos comunidades aisladas, sino juntos hispanos, afroamericanos, asiáticos y americanos integrarnos y trabajar por una ciudad óptima y próspera.

PL: ¿Cuál es su desafío para este año? www.youtube.com/postlatino2009

«La población no debe ser intimidada. Todos tienen el derecho de hacerse escuchar y entrar a estas oficinas»

Hermosa y TTradicional radicional FFestividad estividad al Patrón TTut ut elar del distrit o de utelar distrito Bolognesi - P erú. Perú.

La celebración más importante de la gran comunidad bolognesina de Hartford, Ct., es rendir homenaje a su Patrón Tutelar, del distrito de Bolognesi, Pallasca, Ancash, Perú. San Antonio de Padua. Los Devotos principales que hicieron posible esta regional y cultural festividad, fueron los Esposos Apolonio y Nancy Murillo y sus hijos Mark y Scott de East Hartford, Ct.. Este evento se desarrolló en el local Knight of Columbus, el 13 de Junio, 2009, todo el soleado día hasta el anochecer. Fue multitudinaria la participación que apreció esta digna celebración. Los Devotos agradecen a todos los hijos bolognesinos, familiares y amigos que compartieron con entusiasmo en este homenaje al Patrono de su pueblo. A las diez de mañana hubo una Misa de

Campaña, celebrada por el Rev. Padre Carlos Zapata, acto seguido, la Procesión, almuerzo costumbrista, juegos y entretenimiento para todas las edades, bebidas típicas, contrapunto de dos grandes orquestas, los famosos paseos y las mojigangas con sus coloridos vestidos y por supuesto baile general. Etc. Etc. Fué una actividad fabulosa...... Felicitaciones.

Fotos: Pedro Espinoza.(1)Devotos Principales: los esposos Apolonio y Nancy Murillo. (2) El paseo de la cabeza de Res.


post

Page 8

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

www.postlatino.com

América Latina Se aplaza agenda migrat oria sin migratoria fec ha def inida echa definida La supuesta reunión bipartidista que habría en Casa Blanca se atrasó indefinidamente por «problemas de agenda» del presidente estadounidense, Barack Obama, y los legisladores, La Oficina Oval justificó el retraso, pues justifican que la agenda de los congresistas está abarrotada de discusiones y proyectos de ley para financiar las guerras de Iraq y Afganistán. La reunión estaba programada inicialmente para el 8 de junio, luego fue pospuesta para el 17, por una gira de Obama por el Oriente Medio y Europa y finalmente postergada. «Estamos desilusionados, pero esto no merma la importancia de aprobar una reforma migratoria integral este año», comentó Nydia Velázquez, presidenta de la Coalición Hispana en el Congreso. El vocero del Foro Nacional de Inmigración, Ali Noorani, estimó que este es el momento para iniciar un cambio en ese campo. Muchos activistas y grupos defensores de los derechos de los inmigrantes comienzan a perder la paciencia con la administración demócrata por la demora en abordar el tema. La proyectada reunión coincide con el inicio de una campaña nacional auspiciada por unas 200 organizaciones comunitarias, sindicales, empresariales y religiosas a favor de una reforma migratoria. La paciencia se está agotando, pues no se olvida que Obama prometió una reforma migratoria en su primer año de gestión.

Médica cubana Hilda Molina llega a Argentina. Buenos Aires.- La disidente cubana Hilda Molina llegó a Buenos Aires en medio de un fuerte operativo de seguridad y se reencontró con su familia después de 15 años de haber permanecido en la isla porque el gobierno cubano le impedía viajar. La médica arribó esta madrugada al Aeropuerto Internacional de Ezeiza en el vuelo 363 de Copa Airlines, salió hacia la sala de espera, en donde la esperaba su hijo Roberto Quiñones con su esposa y sus dos hijos. Molina sonrió, abrió los brazos y se abalanzó hacia su hijo, un reconocido médico neurocirujano que vino a radicar a este país luego de casarse con una ciudadana argentina. Acto seguido, la disidente que fue utilizada por los críticos de Fidel Castro para denunciar violaciones de derechos humanos en Cuba, se agachó para abrazar a sus dos nietos, Roberto Carlos, de 13 años, y Juan Pablo, de ocho, a quienes no había podido conocer. La médica fundó el Centro Internacional de Restauración Neurológica (CIREN) y

fue diputada a la Asamblea Nacional del Poder Popular y militante del Partido Comunista, pero hace 15 años renunció a sus cargos en oposición al gobierno castrista. Desde entonces solicitó permiso para viajar al país sudamericano para visitar a su hijo, pero el gobierno cubano siempre rechazó los trámites de Molina con el argumento de que su cerebro era patrimonio del país, pero ella y su familia realizaron una intensa campaña internacional para apelar a razones humanitarias que justificaran el viaje.

El caso fue aprovechado por los críticos de Castro para denunciar que ésta era una muestra más de las violaciones a los derechos humanos que presuntamente se cometen en Cuba, y complicó la relación bilateral con Argentina. El conflicto comenzó a resolverse el año pasado, ya que en mayo pudo viajar la madre de Molina, Hilda Morejón Serantes, quien a sus 89 años salió por primera vez de la isla para conocer a sus dos bisnietos, que tienen nacionalidad argentina.

Se ele elevvan a 46 los niños fallecidos en guardería Mexico.- El fallecimiento de otro de los niños heridos en el incendio ocurrido este mes en una guardería del norte de México eleva los fallecidos a 46, informó hoy el Instituto Mexicano del Seguro Social (IMMS).El menor, Jorge Carrillo González, de 3 años, se encontraba ingresado en un centro médico de Jalisco y no pudo superar las heridas sufridas en el siniestro ocurrido el día 5 en la localidad de Hermosillo, en el norteño estado de Sonora.

El accidente cuenta ya a 23 niños y 23 niñas de entre cero y cinco años entre sus víctimas mortales, en un siniestro que también dejó a otros 21 menores y cuatro adultos heridos, algunos de los cuales ya han recibido el alta médica. Asimismo, reportes de medios locales informan de la suspensión de actividades de otras tres guarderías operadas en Sonora por los mismos dueños del jardín de infancia que se quemó.

En tanto, el Gobierno mexicano anunció esta semana que llevará a cabo «una revisión pormenorizada» de las acciones de los funcionarios que llevaron a cabo la contratación y funcionamiento de la guardería privada. La tragedia de Hermosillo ha conmocionado a la opinión pública mexicana y generado muestras de apoyo y solidaridad de los Gobiernos de Colombia y Venezuela, así como del Papa Benedicto XVI.

Publicite su Empresa

Publicite su empresa en material promocional. Impresión de calidad en Banners, Stickers, llaveros, vasos, lapiceros, gorras, polos, calendarios, tarjetas de presentación, tazas, botellas y todo material que pueda imaginar. Tenemos más de 80,000 artículos al escoger. Llámenos para una consulta sin compromiso.

(860) 794-4504

PRIGMAT GRAPHICS

Quality Print & Image


www.postlatino.com

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

Page 9

post

Educación Mcdonalds sor prende a estudiant e sorprende estudiante con beca de estudios

Torringon, CT. Ronald Mcdonald House Charities (RMHC) de Connecticut y el Este de Massachussets junto a propietarios locales de McDonalds en Torrington, sorprendieron a la estudiante Ashleigh DiLaurenzio con un gigante cheque de $ 5.000.- para estudios superiores. La sorpresa se dio en el ensayo para la graduación de los senior de Torrington High School. DiLaurenzio, de procedencia hispana, fue escogida entre más de 600 aplicantes a la beca. La entrega del cheque estuvo a cargo de Scott Taylor, representante de McDonalds Torrington, quien felicitó y elogió a la joven estudiante, destacada en drama,

música y actividades académicas, por su impresionante desempeño en high school y su futuro exitoso como profesional. La madre de DiLaurenzio, de cuna puertorriqueña, estaba emocionada y nos comentó que este logro es de gran importancia para los hispanos en Torrington. «Como trabajadora social en la zona, nuestra misión radica en promover políticas de ayuda a la comunidad hispana, en aspectos como acceso al sistema de salud y participación activa en actividades de la juventud. Estoy muy emocionada, ella es mi única hija», agregó. ( by Maria J Lino)

Puer orum: Puertto Rican FForum: Graduación 2009

El día Lunes 15 en las instalaciones del Centro de Recursos Educacionales, 560 Hudson St, Hartford a horas 6.00 pm, se llevó a cabo la Graduación y Entrega de Certificados 2009 a cerca de 100 estudiantes que se acogieron a las enseñanzas brindadas en el Connecticut Puerto Rican Forum. La visión social a través de la educación, el entrenamiento, desarrollo de líderes y asesoramiento que viene realizando el Puerto Rican Forum desde 1979 hasta la fecha, permite que centenares de adultos y jóvenes tengan acceso a un diploma o

certificado que eleve sus opciones laborales y profesionales. Los estudiantes culminaron sus estudios en áreas como ESL (English as a Second Language) y Ciudadanía, ESL para Guarderías Familiares (Hartford y Manchester), ESL en Construcción, CDA (cifras en inglés para Asociado en Desarrollo Infantil. Después de la ceremonia de entrega de diplomas, hubo compartimiento y confraternización en una cálida recepción. ¡ Felicitaciones y muchos éxitos a todos los graduados!


post

Page 10

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

www.postlatino.com

Ant e los Sucesos de Bagua... Ante la vver er sión Of icial. ersión Oficial. Como es de conocimiento de la opinión pública, en la zona nor oriental del Perú, específicamente en la Provincia de Bagua, Región de Amazonas, se han producido disturbios que han provocado la muerte de 34 personas, 25 miembros de la Policial Nacional y 9 civiles. El Gobierno peruano lamenta profundamente la pérdida de vidas de todos nuestros compatriotas que enluta al país y a sus Instituciones. En alcance a esos hechos, la Embajada del Perú desea informar lo siguiente: 1.- En junio del año 2008 el Gobierno, con la autorización y aprobación del Congreso de la Republica, promulgó el Decreto Legislativo 1090 «Ley Forestal y de Fauna Silvestre». Esa Ley fue cuestionada por pobladores nativos de la región amazónica. Luego de un proceso de negociación en el que los referidos pobladores fueron representados por la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva (AIDESEP), el Congreso de la República aprobó la Ley 29317, que recoge todos los planteamientos propuestos por AIDESEP, así como por otras organizaciones representantes de la sociedad civil. Posteriormente, la AIDESEP insiste en la derogatoria del DL 1090 y la Ley 29317. Inicialmente, recurren a los canales apropiados para solicitar una derogación (mediante una solicitud de inconstitucionalidad) pero al mismo tiempo, comienzan a utilizar medidas de fuerza en diferentes zonas del país, incluyendo la Provincia de Bagua, causando la suspensión en la provisión de servicios básicos y transporte de alimentos. Luego, el 20 de mayo del 2009, el Gobierno creó una Mesa de Diálogo Permanente presidida por el Presidente del Consejo de Ministros, otros 9 Ministros de Estado, 7 representantes del AIDESEP y 3 de otras organizaciones civiles. La mesa de diálogo se instaló el 26 de mayo, y luego de dos reuniones, los representantes de AIDESEP se retiraron interrumpiendo el proceso el 1 de junio. Sin esperar conocer la resolución de sus planteamientos por la vía legal, AIDESEP radicalizó sus medidas de fuerza. Esto obligó

al Gobierno a decretar el estado de emergencia. El orden público siguió deteriorándose y el 5 de junio la Policía Nacional, es instruida a tomar medidas que restablezcan el orden público, para garantizar la seguridad de la población que había sido afectada en la provincia de Bagua por la toma de caminos, de servicios públicos e instalaciones privadas desde hacía 55 días. 2.- No es cierta la información que ha circulado que señala que el Gobierno del Perú ha recurrido al uso de la fuerza de manera desproporcionada causando un alto número de muertos y heridos en la población civil. La mayor parte de víctimas mortales son miembros de la Policía Nacional quienes recibieron órdenes de mostrar extrema tolerancia ante los manifestantes. 3.- También hay versiones difundidas irresponsablemente por el AIDESEP que la legislación mencionada despojaría de sus tierras a las poblaciones nativas. El Gobierno de Perú reitera que ni el DL 1090 ni su modificatoria, la Ley 29317, afectan de manera alguna la propiedad de los pueblos indígenas. Los propios textos de las normas aludidas confirman lo señalado por el Gobierno. Son intangibles las 12 millones de hectáreas que los 400,000 indígenas poseen en la Amazonía, como lo son las 15 millones de hectáreas de reserva destinadas a santuarios ecológicos y a parques naturales. 4.- El Estado peruano a través de las Instituciones encargadas de la administración y aplicación de la ley, viene realizando todos los esfuerzos para esclarecer estos hechos y sancionar a los responsables, dentro de las atribuciones que le brinda la Constitución Política y con respeto al estado de derecho, tal como corresponde actuar en democracia. En la actualidad, el Presidente de AIDESEP e instigador de la violencia, señor Alberto Pizango Chota, se halla en calidad de asilado político en la Embajada de Nicaragua en Lima para evadir la acción de la justicia. 5.- El Gobierno del Perú ha solicitado la participación de personas notables y la mediación de la Iglesia a fin de restablecer a la brevedad posible el diálogo. Washington, 09 de junio de 2009


www.postlatino.com

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

Page 11

post


post

Page 12

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

www.postlatino.com

PUERTO RICO

Puerto Rico, Estado Libre Asociado a la Unión Americana, localizado el noreste caribeño, al este de la Rep. Dominicana y al oeste de las Islas Vírgenes. Puerto Rico está compuesto por un archipiélago que incluye la principal isla de Puerto Rico y un número de pequeñas islas y cabos, de las cuales la más grande es Vieques, Culebra y Mona. La isla es comúnmente conocida como «La Isla del Encanto». Era Precolombina La historia de Puerto Rico antes de la llegada de Cristóbal Colón no es muy bien documentada. Los primeros habitantes fueron cazadores y pescadores, existiendo pueblos como los Arcaicos e Igneri coexistiendo en los siglos V al X. Entre los siglos VII y XI la cultura taína se desarrolló grandemente en la isla, y dominaron la zona aproximadamente desde 1000 AC. A partir de la llegada de Colón, su historia cambió. Colonia Española Cuando Cristóbal Colón llegó a Puerto Rico durante su segundo viaje en 1943, la isla estaba habitada por un grupo de «Indios Arawak» mas conocidos como Taínos. Ellos llamaban a la isla «Borikén» o, en español, «Borinquen». Colón llamó a la isla San Juan Bautista, en honor al personaje bíblico. Luego la isla tomó el nombre de Puerto Rico, cuya capital es San Juan. En 1508, el conquistador español Juan Ponce de León fue el primer gobernador de la isla. Los españoles colonizaron la isla rápidamente. Los taínos fueron forzados a esclavitud. En 1511, los taínos se sublevaron contra la corona española. El cacique Urayoán, como lo planeó Agueybana II, ordenó a sus guerreros matar al soldado español Diego Salcedo para comprobar que los españoles no eran inmortales. Después de asesinarlo, continuaron mirando el cuerpo por 3 días reconfirmando su muerte. Varios fortines y murallas como La Fortaleza, El Castillo San Felipe del Morro y El Castillo de San Cristóbal, fueron construidos para proteger el puerto de San Juan de enemigos europeos ya que Francia, Holanda e Inglaterra tuvieron muchos intentos de capturar Puerto Rico pero fallaron. Durante el Siglo XVII y XVIII la isla tomó una gran importancia estratégica y referencia de la época colonial. En 1809, la Corte Suprema Central en Cádiz reconoció a Puerto Rico como provincia española con derecho a mandar representantes al parlamento español. Después de tantos victorias sudamericanas y centroamericanas de independencia, Puerto Rico and Cuba se convirtieron en las únicas colonias españolas. Hacia 1868, se proclamó el famoso Grito de Lares, que empezó en un pequeño pueblo rural en la ciudad de Lares pero las fuerzas independentistas fueron cobrando fuerza. Líderes de este movimiento, fueron figures como Ramón Emeterio Betances, considerado el padre del movimiento de independencia puertorriqueña, así como Segundo Ruiz Belvis. En 1897, Luis Muñoz Rivera y otros persuadieron al gobierno español liberal firmar las Cartas de Autonomía de Cuba y Puerto Rico. En 1898 el general Manuel Macias inaugura el Nuevo gobierno de Carta Autónoma, funcionando como primer gobernador el 17 de Julio de 1898. 1898. Colonia Americana El 25 de Julio de 1898, Puerto Rico fue invadido por EEUU ocupando Guanica. Como resultado de la guerra española Americana, España cedió Puerto Rico, www.elpilonrestaurant.com

EL PILON RESTAURANT

Comidas Criollas con Sabor Boricua - Lunch & Dinner

Cristo Redentor, Rio de Janeiro, Brasil

Lunes a Sábado 10:00am to 7:00pm

Nuestra especialidad de la casa: Mofongo con Caldo y Carne Frita.

725 Main St. Willimantic, CT 06226 - (860) 423-8509


www.postlatino.com General Information Puerto Rico, officially the Commonwealth of Puerto Rico, is a self-governing unincorporated territory of the United States located in the northeastern Caribbean, east of the Dominican Republic and west of the Virgin Islands. Puerto Rico is composed of an archipelago that includes the main island of Puerto Rico and a number of smaller islands and keys, the largest of which are Vieques, Culebra, and Mona. The main island of Puerto Rico is the smallest by land area and second smallest by population among the four Greater Antilles, which also include Cuba, Hispaniola, and Jamaica. The island is also popularly known as «La Isla del Encanto», which translated means «The Island of Enchantment.» Pre-Columbian era The history of the archipelago of Puerto Rico before the arrival of Christopher Columbus is not well known. The first settlers were the Ortoiroid people, an Archaic Period culture of Amerindian hunters and fishermen. Between the 4th and 10th centuries, the Arcaicos and Igneri co-existed (and perhaps clashed) on the island. Between the 7th and 11th centuries the Taíno culture developed on the island, and by approximately 1000 AD had become dominant. This lasted until Christopher Columbus arrived in 1492. Spanish colony When Christopher Columbus arrived in Puerto Rico during his second voyage on November 19, 1493, the island was inhabited by a group of Arawak Indians known as Taínos. They called the island «Borikén» or, in Spanish, «Borinquen». Columbus named the island San Juan Bautista, in honor of Saint John the Baptist. Later the island took the name of Puerto Rico (Spanish for «Rich Port») while the capital was named San Juan. In 1508, Spanish conquistador Juan Ponce de León became the island’s first governor to take office. The Spanish soon colonized the island. Taínos were forced into slavery and were decimated by the harsh conditions of work and by diseases brought by the Spaniards. In 1511, the Taínos revolted against the Spanish; cacique Urayoán, as planned by Agüeybaná II, ordered his warriors to drown the Spanish soldier Diego Salcedo to determine whether the Spaniards were immortal. After drowning Salcedo, they kept watch over his body for three days to confirm his death. The revolt was easily crushed by Ponce de León and within a few decades much of the native population had been decimated by disease, violence, and a high occurrence of suicide. By 1520, when Charles V issued a royal decree that collectively emancipated the remaining Taíno population, the Taíno presence had almost vanished.[13] African slaves were introduced to replace the Taíno. Puerto Rico soon became an important stronghold and port for the Spanish Empire. Various forts and walls, such as La Fortaleza, El Castillo San Felipe del Morro and El Castillo de San Cristóbal, were built to protect the port of San Juan from European enemies. France, The Netherlands and England made several attempts to capture Puerto Rico but failed to wrest long-term occupancy. During the late 17th and early 18th centuries colonial emphasis was on the more prosperous mainland territories, leaving the island impoverished of settlers. In 1809, in the midst of the Peninsular War, the Supreme Central Junta based in Cádiz recognized Puerto Rico as an overseas province of Spain with the right to send representatives to the recently convened Spanish parliament. The representative, Ramon Power y Giralt, died after serving a three-year term in the Cortes. These parliamentary and constitutional reforms, which were in force from 1810 to 1814 and again from 1820 to 1823, were reversed twice afterwards when the traditional monarchy was restored by Ferdinand VII. Nineteenth century reforms augmented the population and economy, and expanded the local character of the island. After the rapid gaining of independence by the South and Central American states in the first part of the century, Puerto Rico and Cuba became the only Spanish colonies found in the Americas. The Spanish Crown revived the Royal Decree of Graces of 1815. This time the decree was printed in three languages — Spanish, English and French — intending to attract Europeans of non-Spanish origin, with the hope that the independence movements would lose their popularity and strength with the arrival of new settlers. Free land was offered to those who wanted to populate the islands on the condition that they swear their loyalty to the Spanish Crown and allegiance to the Roman Catholic Church. Toward the end of the 19th century, poverty and political estrangement with Spain led to a small but significant uprising in 1868 known as «Grito de Lares». It began in the rural town of Lares but was subdued when rebels moved to the neighboring town of San Sebastián. Leaders of this independence movement included Ramón Emeterio Betances, considered the «father» of the Puerto Rican independence movement, and other political figures such as Segundo Ruiz Belvis. In 1897, Luis Muñoz Rivera and others persuaded the liberal Spanish government to agree to Charters of Autonomy for Cuba and Puerto Rico. In 1898, Puerto Rico’s first, but short-lived, autonomous government was organized as an ‘overseas province’ of Spain. The charter maintained a governor appointed by Spain, which held the power to annul any legislative

INTERNATIONAL

DRIVING SCHOOL Bernard F. Alvarez y la familia de International Driving School saludan a Puerto Rico en las «Raíces Latinas».

463 Park Street Hartford, CT 06106 - (860) 247-9456

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

Page 13

post

Mensaje y Saludo Of icial del Honorable Oficial Eddie A A.. Pérez Alcalde de la Ciudad de Har tf ord Hartf tford Con gran placer y respeto doy gracias al periódico Postlatino por proveernos la oportunidad de comunicarnos con nuestros hermanos latinos a través de tan interesante y relevante periódico. En nombre del Estado, de la Ciudad de Hartford y del mío propio hago provecho de esta ocasión para dirigir un saludo fraternal a todos los puertorriqueños e hispanos que cada día laboran con arduo empeño y devoción, no solo en nuestra ciudad de Hartford, sino también en nuestro estado de Connecticut al igual que en los Estados Unidos de América. Yo siempre he sido fiel creyente de que una fuerza laboral bien educada acelera el desarrollo económico en los vecindarios, genera más empleo y transforma ciudades de una forma más competitiva en nuestra economía global. Desde mis días como un activista y organizador de comunidades, y ahora como Alcalde y miembro de la Junta de Educación, mi sueño siempre ha sido mejorar la calidad de vida de todas las personas que viven en nuestra ciudad. Estamos progresando increíblemente, y sabemos que trabajando juntos podemos lograr más. Estaremos invirtiendo un billón de dólares en nuestras escuelas durante los próximos 10 años. Esta inversión ya ha dado resultados excelentes. Se han construido y remodelado siete escuelas nuevas y seis escuelas adicionales serán completadas, lo cual compone la segunda fase de este proyecto impresionante. El programa de construcción de escuelas está creando empleo y estamos trabajando para crear una fuerza laboral mejor adiestrada para atraer y mantener trabajos de altos salarios en la ciudad capital, proveyendo así trabajos e iniciativas para el desarrollo económico nuestros vecindarios.

Estamos celebrando la gran apertura de nuevos negocios y lugares de entretenimiento al igual que educativos como lo es el nuevo Museo de Ciencias. Definitivamente somos una ciudad que va rumbo al progreso! La diversidad de nuestra población nos fortalece y nuestros sueños nos unen como ciudad. Si usted vive en Hartford, disfrute de todo lo que esta hermosa ciudad tiene que ofrecer, y si nos visita, le extiendo la más cordial bienvenida.

Alcalde Eddie A. Perez

Aby’s Bakery Confectionary We Specialize in fine Cakes Hanukkah Cookies, Challah, Churros, Empanadas Mon: 8AM to 2 PM Tues:Through Sat: 8AM to 6PM Sun:8AM to 2PM abysbakery@yahoo.com

765 Farmington Ave. West Hartford CT - Telf. (860) 231-7773


post

Page 14

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

www.postlatino.com

«Commonwealth» En 1947, EEUU otorga a Puerto Rico el derecho a elegir democráticamente su propio gobernador. Luis Munoz Marin fue elegido durante las elecciones de 1948, siendo el primer gobernador popularmente electo. En 1950, la administración Truman permite a Puerto Rico un referéndum democrático para determinar si Puerto Rico desea redactar si propia Constitución. Una constitución local fue aprobada por la Convención Constitucional el 6defebrero de 1952, ratificada por el Congreso Americano. Puerto Rico adoptó el nombre de Estado Libre Asociado o su término en ingles, Commonwealth. Playa en Vieques.

Feria de Artesanías en Barranquita.

junto con Cuba, las Filipinas y Guam a los Estados Unidos bajo el Tratado de París. EEUU y Puerto Rico tienen una larga e histórica relación. Puerto Rico empezó el siglo XX bajo el régimen militar americano. «The Foraker Act» o Acta Orgánica de 1900 otorga a Puerto Rico la elección popular de la Casa de Representantes. En 1917, el Acta de Jones Shafroth otorga a Puerto Rico la ciudadanía estadounidense y provee elección popular del Senado para completar su Asamblea Legislativa Bicameral. Como resultado de esta ciudadanía americana otorgada, muchos puertorriqueños fueron reclutados para la Segunda Guerra Mundial y subsecuentes guerras americanas, así como otros originaron un éxodo importante hacia tierras norteamericanas logrando una comunidad hispana importante de influencia y progreso latino dentro de EEUU. Desastres naturales, como un terremoto y severos huracanes junto a la Gran Depresión envolvieron a Puerto Rico en la pobreza. Algunos líderes políticos, como Pedro ALbizu Campos, que lideró en Partido Nacionalista de Puerto Rico, demandó cambios. En marzo 21 de 1937, una marcha fue organizada en Ponce por este partido que se convirtió en un sangriento evento donde la policía tuvo que intervenir y hubieron muchas muertes, este hecho es conocido como la Masacre de Ponce.

Cultura La cultura puertorriqueña es una mezcla de cuatro culturas: Africana (por los esclavos), Taína (indígenas americanos), españoles y mas recientemente norteamericanos. De África, tienen la bomba y plena, un tipo de música y danza con mucha percusión y maracas. De los taínos, permanecen muchos nombres para sus municipalidades, comida, instrumentos musicales como güiro y maracas, así como muchas palabras y modismos. De los españoles el idioma oficial, la religión católica y el legado de sus valores morales y tradiciones. De EEUU, reciben el dominio del inglés y el origen de una cultura híbrida que se ha desarrollando entre EEUU y la isla. La música se ha desarrollado con un sabor único. Temprano en el siglo pasado, la influencia africana y española fue notable. Más hoy, los movimientos culturales caribeños y americanos juegan un rol vital en los géneros musicales que van emergiendo. Los símbolos oficiales son la Reinita Mora (un ave típica), la Flor de Maga (flor), el ceibo o ceiba, típico árbol, y obviamente un símbolo de orgullo nacional es el coquí (tipo de rana de la región). Deportes El baseball es uno de los deportes que generan mas popularidad en Puerto Rico. También han participado de la Copa Mundial De Béisbol ganando la Copa Mundial en 1951, cuatro medallas de plata y cuatro medallas de bronce. Famosos beisbolistas puertorriqueños como

Pronto Envios

Ingrid’s

Roberto Clemente, Orlando Cepeda, que desfilan en el Salón de la Fama de Béisbol. Boxeo y volleyball son considerados también populares. Puerto Rico es el tercer ganador de copas mundiales y el líder de campeonatos mundiales per capita. Estos triunfos incluyen a Miguel Cotto, Felix Trinidad, Wilfred Benítez, y Wilfredo Gómez. El equipo nacional de basquetbol integró la Federación Internacional de Basquetbol en 1957. Desde entonces, han ganado mas de 30 medallas en competiciones internacionales, incluyendo medallas de oro en tres campeonatos de las Américas y en 1994 en las Juegos de Buena Voluntad. Participantes de esta disciplina han ganado fama mundial, como Orlando el Gato Meléndez quien fue el primer atleta puertorriqueño en jugar para Harlem Globetrotters. Puerto Rico ha tenido representación en competiciones internacionales como los Juegos Olímpicos de verano e invierno, los juegos Panamericanos, los Juegos Caribeños, Centro Americanos. El año 2010 serán anfitriones en los Juegos Centroamericanos en Mayagüez. Turismo El turismo es de importantes divisas monetarias para la isla por muchos años. Ya que Puerto Rico es dueño de hermosas maravillas naturales, ediciones culturales e históricos, conciertos y eventos deportivos, la isla atrae una gran variedad de turistas. Atrae turistas americanos, así como mexicanos, dominicanos, venezolanos, españoles, franceses y asiáticos.

·Aguadilla: con un aeropuerto local. ·Arecibo: lugar del famoso observatorio de Arecibo. ·Bayamón: lugar del Parque de Ciencias. ·Cabo Rojo: hermosas playas.. ·Cataño: cuna de Bacardi, la mas grande destilera de ron. ·Culebra: isla con hermosas playas como Flamenco. ·Fajardo: casa de los faros Fajardo y su bahía luminiscente, villas de pesca Las Croabas, competiciones de caballos de Paso Fino. ·Mayagüez: hogar del Dr.Juan Rivero ·Ponce: casa del museo de Arte de Ponce, Castillo de Serralles, plantaciones de Café en Hacienda Juanita. ·San Juan: el turístico viejo San Juan, Museo de Arte de Puerto, Castillo de El Morro y exponentes paisajes. ·Rio Grande: Reserva Forestal El Yunque ·Vieques: isla y casa de hermosas playas, castillos españoles y majestuosas montañas.

Zuleika Rivera, Miss Universo 2006.

MULTISERVICE

Saluda a la comunidad Puertorriqueña y ofrece su servicio de envío de paquetes y cajas.

Saludamos a la comunidad Puertorriqueña y Hondureña y los invitamos a saborear nuestros Sandwiches, Tripletas, Bocadillos y mucho más.

Income Tax - Notario Público Envio de Paquetes - Fax - Copias Paquetes Turísticos - Pasajes - Carga 869 New Britain Ave. Hartford, CT 06106 Telf: (860) 953-1244 Cel. (860) 478-5476 Fax: (860) 953-0784 email: ingridmpolanco@yahoo.com

182 Franklin Ave. Hartford, CT 06114

Ingrid Polanco / Manager

Telf. (860)263-0786


www.postlatino.com decision, and a partially elected parliamentary structure. In February, Governor-General Manuel Macías inaugurated the new government under the Autonomous Charter. General elections were held in March and the autonomous government began to function on July 17, 1898. United States colony On July 25, 1898, during the SpanishAmerican War, Puerto Rico was invaded by the United States with a landing at Guánica. As an outcome of the war, Spain ceded Puerto Rico, along with Cuba, the Philippines, and Guam to the U.S. under the Treaty of Paris. The United States and Puerto Rico thus began a long-standing relationship. Puerto Rico began the 20th century under the military rule of the U.S. with officials, including the governor, appointed by the President of the United States. The Foraker Act of 1900 gave Puerto Rico a certain amount of popular government, including a popularlyelected House of Representatives. In 1917, the Jones-Shafroth Act granted Puerto Ricans U.S. citizenship and provided for a popularly-elected Senate to complete a bicameral Legislative Assembly. As a result of their new U.S. citizenship, many Puerto Ricans were drafted into World War I and all subsequent wars with U.S. participation. Natural disasters, including a major earthquake, a tsunami and several hurricanes, and the Great Depression impoverished the island during the first few decades under American rule. Some political leaders, like Pedro Albizu Campos who led the Puerto Rican Nationalist Party, demanded change. On March 21, 1937, a march was organized in the southern city of Ponce by the Puerto Rican Nationalist Party which turned into a bloody event when the local police opened fire upon the cadets and bystanders. It has since then become known as the Ponce massacre. The internal governance changed during the latter years of the Roosevelt–Truman administrations, as a form of compromise led by Muñoz Marín and others. It culminated with the appointment by President Truman in 1946 of the first Puerto Rican-born governor, Jesús T. Piñero. On June 11, 1948, Piñero, signed the «Ley de la Mordaza» (Gag Law) or Law 53 as it was officially known, passed by the Puerto Rican legislature which made it illegal to display the Puerto Rican Flag, sing patriotic songs, talk of independence and to fight for the liberation of the island. It resembled the anti-communist Smith Law passed in the United States. Commonwealth In 1947, the U.S. granted Puerto Ricans the right to democratically elect their own governor. Luis Muñoz Marín was elected during the 1948 general elections, becoming the first popularly-elected governor of Puerto Rico. In 1950, the Truman Administration allowed for a democratic referendum in Puerto Rico to determine whether Puerto Ricans

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

Tostones y Arroz con Habichuelas. desired to draft their own local constitution. On October 30, 1950, Albizu-Campos and other nationalists led a 3-day revolt against the United States in various cities and towns of Puerto Rico. The most notable occurred in Jayuya and Utuado. In the Jayuya revolt, known as the Jayuya Uprising, the United States declared martial law and attacked Jayuya with infantry, artillery and bombers. The Utuado Uprising culminated in what is known as the Utuado massacre. On November 1, 1950, Puerto Rican nationalists Griselio Torresola and Oscar Collazo attempted to assassinate President Harry S Truman. Torresola was killed during the attack, but Collazo was captured. Collazo served 29 years in a federal prison, being released in 1979. Don Pedro Albizu Campos also served many years in a federal prison in Atlanta, Georgia, for seditious conspiracy to overthrow the U.S. government in Puerto Rico. A local constitution was approved by a Constitutional Convention on February 6, 1952, ratified by the U.S. Congress, approved by President Truman on July 3 of that year, and proclaimed by Gov. Muñoz Marín on July 25, 1952, the anniversary of the 1898 arrival of U.S. troops. Puerto Rico adopted the name of Estado Libre Asociado (literally translated as «Free Associated State»), officially translated into English as Commonwealth, for its body politic. Culture Puerto Rican culture is a mix of four cultures, African (from the slaves), Taíno (Amerindians), Spanish, and more recently, North American. From Africans, the Puerto Ricans have obtained the «bomba and plena», a type of music and dance including percussions and maracas. From the Amerindians (Taínos), they kept many names for their municipalities, foods, musical instruments like the güiro and maracas. Many words and other objects have originated from their localized language. From the Spanish they received the Spanish language, the Catholic religion and the vast majority of their cultural and moral values and traditions. From the United States they received the English language, the university system and a variety of hybrid cultural forms that developed between the U.S. mainland

Restaurant Comerío Authentic Spanish Cuisine 158 Park Street, Hartford CT 06106

Call Ahead: (860) 246-0210 We’ll have it ready for you!

and the island of Puerto Rico. The University of Puerto Rico was founded in 1903, five years after the island became part of the U.S. Early in the history of Puerto Rican music, the influences of African and Spanish traditions were most noticeable. However, the cultural movements across the Caribbean and North America have played a vital role in the more recent musical influences that have reached Puerto Rico. The official symbols of Puerto Rico are the Reinita mora or Puerto Rican Spindalis (a type of bird), the Flor de Maga (a type of flower), and the Ceiba or Kapok (a type of tree). The unofficial animal and a symbol of Puerto Rican pride is the Coquí (a type of frog). Other popular symbols of Puerto Rico are the «jíbaro», the «countryman», and the carite. Sports Baseball was one of the first sports to gain widespread popularity in Puerto Rico. The Puerto Rico Baseball League serves as the only active professional league, operating during the winter. No Major League Baseball franchise or affiliate plays in Puerto Rico, however, San Juan hosted the Montreal Expos for several series in 2003 and 2004 before they moved to Washington, D.C. and became the Washington Nationals. Puerto Rico has participated in the World Cup of Baseball winning one gold (1951), four silver and four bronze medals and the Caribbean Series, winning fourteen times. Famous Puerto Rican baseball players include Roberto Clemente and Orlando Cepeda, enshrined in the Baseball Hall of Fame in 1973 and 1999, respectively. Boxing, basketball, and volleyball are considered popular sports as well. Puerto Rico has the third-most boxing world champions and its the global leader in champions per capita. These include Miguel Cotto, Félix Trinidad, Wilfred Benítez, and Wilfredo Gómez. The Puerto Rico national basketball team joined the International Basketball Federation in 1957. Since then, it has won more than 30 medals in international competitions, including gold in three FIBA Americas Championships and the 1994 Goodwill Games. August 8, 2004, became a landmark date for the team when it became the first team to defeat the United States in an Olympic tournament since the integration of National Basketball Association players. Winning the inaugural game with scores of 92-73 as part of the 2004 Summer Olympics organized in Athens, Greece. Miscellaneous practices of this sport have experienced some success, including the «Puerto Rico All Stars» team, which has won twelve world championships in unicycle basketball. Organized Streetball has gathered some exposition, with teams like «Puerto Rico Street Ball» competing against established organizations including the Capitanes de Arecibo and AND1’s Mixtape Tour Team.

Page 15

post

Consequently, practitioners of this style have earned participation in international teams, including Orlando «El Gato» Meléndez, who became the first Puerto Rican born athlete to play for the Harlem Globetrotters. Orlando Antigua, whose mother is Puerto Rican, made history in 1995, when he became the first Hispanic and the first non-black in 52 years to play for the Harlem Globetrotters. The Puerto Rico Islanders Football Club, founded in 2003, plays in the United Soccer Leagues First Division, which constitutes the second tier of football in North America. Puerto Rico is also a member of FIFA and CONCACAF. In 2008 the archipelago’s first unified league, the Puerto Rico Soccer League, was established. Secondary sports include Professional wrestling and road running. The World Wrestling Council and International Wrestling Association are the largest wrestling promotions in the main island. The World’s Best 10K, held annually in San Juan, has been ranked among the 20 most competitive races globally. Puerto Rico has representation in all international competitions including the Summer and Winter Olympics, the Pan American Games, the Caribbean World Series, and the Central American and Caribbean Games. Puerto Rican athletes have won 6 medals (1 silver, 5 bronze) in Olympic competition, the first one in 1948 by boxer Juan Evangelista Venegas. On March 2006 San Juan’s Hiram Bithorn Stadium hosted the opening round as well as the second round of the newly formed World Baseball Classic. The 2010 Central American and Caribbean Games will be held in Mayagüez in 2010. Tourism Tourism has been an important money revenue industry for Puerto Rico for a very long time. Because Puerto Rico is host to diverse natural wonders, cultural and historical buildings, concerts and sporting events, the island attracts a wide variety of tourists. The fact that visitors from the United States do not need a passport to enter Puerto Rico attracts a large number of tourists from the mainland United States each year. Other groups of tourists that visit Puerto Rico in large numbers include Mexicans, Dominicans, Venezuelan, Spaniards, French and Asian tourists. ·Aguadilla: site of old Ramey AFB, now a local airport ·Arecibo: site of the famous Arecibo radio observatory ·Bayamón:, site of the Science Park ·Cabo Rojo: site of beautiful beaches. ·Cataño: home of Bacardi, the world’s largest rum distillery. ·Culebra: an island in itself is home to beautiful solitary beaches such as Flamenco beach ·Fajardo: home of the Fajardo Lighthouse and its luminicent bay, Las Croabas fishing village, the Paso Fino horse national competition ring and the beautiful seven seas beach ·Mayagüez: home of the Dr. Juan A. Rivero Zoo and a local beer brewery ·Ponce: home of the Ponce Museum of Art, Castillo de Serralles, Hacienda Juanita coffee plantation museum, and the Old Firehouse in the main square of the town. ·San Juan: home of Old San Juan, the Puerto Rican Museum of Art, El Morro Castle and many more points of great interest ·Trujillo Alto: home of Lake Carraizo Dam.


post

Page 16

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

www.postlatino.com

HONDURAS

Aspectos Generales Honduras es una república democrática en América central. Fue conocido como la Honduras española para diferenciarla de la Honduras británica (Belize). Limita al oeste con Guatemala, al sudoeste con el Salvador, al sudeste con Nicaragua, al sur con el Océano Pacífico, y el Golfo de Fonseca, y al norte con el Golfo de Honduras. SU tamaño es de 110.000 Kms. 2 y tiene una población de aprox. 7.500.000 habitantes. Su capital es Tegucigalpa. Etimología Los españoles usaron al menos tres diferentes términos para referirse a Honduras: Guaymuras – nombre que Colón les dio por una ciudad moderna cerca de Trujillo. Bartolomé de las Casas lo generalizó después para toda la colonia. Higueras – referencia a las calabazas que producía el árbol jícaro, muchas de las cuales flotaban en las aguas de la costa noreste de Honduras. Honduras – significa profundidad. Colón había escrito «Gracias a Dios que hemos salido de esas Honduras mientras cruzaban la costa noreste. Geografía El territorio hondureño consiste principalmente de montañas, pero existen planicies cerca de las costas. Hay una vasta y plana jungla llamada La Mosquitia con la reserve forestal de Río Plátano que ha sido declarada por UNESCO como patrimonio de la humanidad, junto al Río Coco que divide al país. Tiene recursos naturales como oro, plata, cobre, zinc, hierro, antimonio, carbón, pescado y energía hidroeléctrica. Ecología La región es considerada un foco de biodiversidad por la cantidad de plantas y especies animales que habitan allí. El país alberga 6000 especies de plantas vasculares, de las cuales 630 son orquídeas, alrededor de 250 reptiles y anfibios, más de 700 especies de aves, y 110 especies de mamíferos. En la región noreste de la Mosquitia está la Reserva Forestal de Río Plátano, una foresta donde hay gran cantidad de vida. Honduras tiene sabanas y cadenas de montañas con pinos y árboles de roble. En las bahías tienen delfines, rayas, pez loro y tiburones blancos. Cultura E mas renombrado pintor es José Antonio Velázquez. Otro importante pintor es Carlos Garay y Roque Zelaya. Dos de los más notables escritores hondureños son Froilán Turcios y Ramón Amayas Amador, Otros como Marco Antonio Rosa, Roberto Sosa, Javier Abril Espinoza, Teófilo Trejo, y Roberto Quesada. Algunos de sus notables músicos incluyen a Rafael Coelho, Guillermo Anderson, Víctor Donaire, Francisco Carranza y Camilo Rivera Guevara. Los hondureños son frecuentemente llamados Catrachos, y se adoptó ese apodo debido al apellido del general español-hondureño Florencio Xatruch, que en 1857 comandó las fuerzas armadas contra un atentado de invasión norteamericana por el aventurero William Walker. El apodo es considerado un elogio. El idioma principal es el español en su 94%, aunque existen minorías que hablan lenguas amerindias. Algunas de las festividades hondureñas son su Día de la Independencia el 15 de Septiembre y el Día del Niño, que se celebra en las casas e Iglesias el 10 de septiembre, donde los niños reciben presentes como en fiestas de cumpleaños. Algunos vecinos hasta ponen piñatas en las calles. Otros feriados son Pascua, Viernes Santo, Día del Soldado, Navidad, Año Nuevo. Tiburones en arrecifes Hondureños


www.postlatino.com

General Information Honduras is a democratic republic in Central America. It was formerly known as Spanish Honduras to differentiate it from British Honduras (now Belize). The country is bordered to the west by Guatemala, to the southwest by El Salvador, to the southeast by Nicaragua, to the south by the Pacific Ocean at the Gulf of Fonseca, and to the north by the Gulf of Honduras, a large inlet of the Caribbean Sea. Its size is just over 110,000 km² with an estimated population of almost 7,500,000. Its capital is Tegucigalpa. Etymology The Spanish used at least three different terms to refer to the area that became the Central American country of Honduras. ·Guaymuras - a name Columbus provided for a town near modern Trujillo. Bartolomé de las Casas subsequently generalized it to apply to the whole colony. ·Higueras - a reference to the gourds that come from the Jicaro tree, many of which were found floating in the waters off the northwest coast of Honduras. ·Honduras - literally «depths» in Spanish. Columbus is traditionally quoted as having written Gracias a Dios que hemos salido de esas Honduras (English: «Thank God we have come out of those depths») while along the northeastern coast. Geography Honduras is surrounded by the Caribbean Sea (top), Nicaragua, a gulf on the Pacific Ocean, El Salvador (lower left) & Guatemala (left) Honduras borders the Caribbean Sea on the north coast and the Pacific Ocean on the south through the Gulf of Fonseca. The climate varies from tropical in the lowlands to temperate in the mountains. The central and southern regions are relatively hotter and less humid than the northern coast. The Honduran territory consists mainly of mountains, but there are narrow plains along the coasts, a large undeveloped lowland jungle La Mosquitia region in the northeast, and the heavily populated lowland Sula valley in the northwest. In La Mosquitia, lies the UNESCO world-heritage site Río Plátano Biosphere Reserve, with the Coco River which divides the country from Nicaragua. The Islas de la Bahía and the Swan Islands (all off the north coast) are part of Honduras. Misteriosa Bank and Rosario Bank, 130 to 150 km (80–93 miles) north of the Swan Islands, fall within the EEZ of Honduras. Natural resources include timber, gold, silver, copper, lead, zinc, iron ore, antimony, coal, fish, shrimp, and hydropower. Ecology The region is considered a biodiversity hotspot because of the numerous plant and animal species that can be found there. Like other countries in the region, Honduras contains vast biological resources. The country hosts more than 6,000 species of vascular plants, of which 630 (described so far) are orchids; around 250 reptiles and amphibians, more than 700 bird species, and 110 mammal species, half of them being bats. In the northeastern region of La Mosquitia lies the Río Plátano Biosphere Reserve, a lowland rainforest which is home to a great diversity of life. The reserve was added to the UNESCO World Heritage Sites List in 1982. Honduras has rain forests, cloud forests (which can rise up to nearly three thousand meters above sea level), mangroves, savannas and mountain ranges with pine and oak trees, and the Mesoamerican Barrier Reef System. In the Bay Islands there are bottlenose dolphins, manta rays, parrot fish, schools of blue tang and whale shark.

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

La Independencia de Honduras se celebra temprano en la mañana con bandas que marchan, desfilando con porristas y vistiendo diferentes colores. La fiesta catracha toma lugar el mismo día, con comida típica como frijoles, tamales, baleadas, yuca con chicharrón, y tortillas. En Navidad celebran con cena y abren los regalos a medianoche. Algunas ciudades tienen fuegos artificiales. Para vísperas de Año Nuevo, los fuegos artificiales y cohetes no cesan hasta medianoche. La Feria Isidra es celebrada en La Ceiba a finales de Mayo. Es llamado el «Carnaval de la Amistad». Gente de todas partes del mundo van por una semana, donde cada noche hay un pequeño carnaval en el vecindario. El sábado hay un gran desfile con carros y alegorías donde vienen gentes de Brasil, New Orleans, Japón, Jamaica, Barbados y muchos otros países. EL carnaval siempre bien acompañado de la Feria de la Leche, donde muchos hondureños demuestran sus productos y animales. Música La música popular en Honduras es variada. Música caribeña como salsa, merengue, reggae. También es escucha música ranchera en el norte, la parte rural del país. La música garifuna desciende de los caribeños que fueron deportados de St. Vincent a América Central en 1802. Los garifunas mantuvieron su cultura separada del sistema social dominante, incluyendo la chumba y hungu hungu (danzas circulares en ritmo de tres). Musical Popular El país ha producido músicos bien reconocidos como Guillermo Anderson, Karla Vega y grupos de rock como Diablos Negros, Victor’s Cereal Band, Delirium, Sueño, Digviana, Pez Luna, Sol Caracol, Khaticos, El Pez Montuca y Evolución Neutra. El Reggaeton también ha crecido con popularidad como artistas como Raggamofin Quillas, El Pueblo y DJ Sy. Símbolos Nacionales La bandera de Honduras está compuesta de 3 franjas horizontales, con franjas azules a los extremos representando el

Page 17

post

Honduras, vista aérea. Océano Pacífico y el Mar Caribe, y la central de color blanco. Tienen cinco estrellas azules representado los cinco estados de la Unión Central Americana. La estrella del medio representa Honduras, por ser el centro de la Unión. El Escudo de Armas fue establecido en 1825. Tiene un triángulo equilátero, tiene un volcán en la base con dos castillos, sobre los que hay un arco iris y un sol naciente. Tiene un lema que reza: República de Honduras, Libre, Soberana e Independiente». Gastronomía Hondureña La cocina hondureña combina la comida de la población Maya Lenca con la comida española y mexicana. Usan mucho el coco más que en cualquier otro país centroamericano, logrando dulces y deliciosos platos. Especialidades regionales incluyen pescado frito, tamales, carne asada y baleadas. Entre las sopas que poseen, está la sopa de frijoles, de mondongo, de mariscos y carne, ingredientes mezclados con plátano, yuca, con tortillas de maíz. Otros platos típicos son los tamales de maíz, envueltos en hojas de plátano. La dieta hondureña también tiene frutas tropicales como papaya, piña, ciruelos, maracuyá y bananas que son preparadas en muchas formas como postres y jugos.

Culture The most renowned Honduran painter is Jose Antonio Velásquez. Other important painters include Carlos Garay, and Roque Zelaya. Two of Honduras’ most notable writers are Froylan Turcios and Ramón Amaya Amador. Others include Marco Antonio Rosa, Roberto Sosa, Lucila Gamero de Medina, Eduardo Bähr, Amanda Castro, Javier Abril Espinoza, Teófilo Trejo, and Roberto Quesada. Some of Honduras’ notable musicians include Rafael Coello Ramos, Lidia Handal, Victoriano Lopez, Guillermo Anderson, Victor Donaire, Francisco Carranza and Camilo Rivera Guevara.

Los Gallos, Típica Artesanía Hondureña.

Sienna Learning Center saluda a la comunidad Hondureña y Puertorriqueña en las «Raíces Latinas» Siena Learning Center 29 Edson Street, New Britain, CT 06051 Tel. (860) 348-0622


post

Page 18

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

Hondurans are often referred to as Catracho or Catracha (fem) in Spanish. The word was coined by Nicaraguans and derives from the last name of the Spanish Honduran General Florencio Xatruch, who, in 1857, led Honduran armed forces against an attempted invasion by North American adventurer William Walker. The nickname is considered complimentary, not derogatory. The main language is Spanish spoken by a 94% as first language. The other languages that are minorities and are spoken by less than 4%, are Amerindian languages, and in the islands next to the coast English (spoken by less than 0.3%). Some of Honduras’ national holidays include Honduras Independence Day on September 15 and Children’s Day or Día del Niño, which is celebrated in homes, schools and churches on September 10; on this day, children receive presents and have parties similar to Christmas or birthday celebrations. Some neighborhoods have piñatas on the street. Other holidays are Easter, Maundy Thursday, Good Friday, Day of the Soldier (October 3 to celebrate the birth of Francisco Morazán), Christmas, El Dia de Lempira on July 20, and New Year’s Eve. Honduras Independence Day festivities start early in the morning with marching bands. Each band wears different colors and features cheerleaders. Fiesta Catracha takes place this same day: typical Honduran foods such as beans, tamales, baleadas, yucca with chicharron, and tortillas are offered. On Christmas Eve, the people reunite with their families and close friends to have dinner, then give out presents at midnight. In some cities fireworks are seen and heard at midnight. On New Year’s Eve there is food and «cohetes», fireworks and festivities. Birthdays are also great events, and include the famous «piñata» which is filled with candies and surprises for the children invited. La Feria Isidra is celebrated in La Ceiba in the end of May A city located in the coast. It is usually called «The Friendship Carnaval». People from all over the world come for one week of festivities. Every night there is a little carnaval (carnavalito) in a neighborhood. Finally, on Saturday there is a big parade with floats and displays with people from Brazil, New Orleans, Japan, Jamaica, Barbados and many other countries. This celebration is also accompanied by the Milk Fair, where many Hondurans come to show off their farm products and animals. Music Popular music in Honduras is very varied, from Punta, the local genre of the Garifunas, to Caribbean music like salsa, merengue, reggae, and reggaeton all widely heard especially in the North, to Mexican rancheras heard in the interior, rural part of the country. The country’s ancient capital of Comayagua is an important center for modern Honduran music, and is home to the College for Fine Arts. The Garifuna Music are descended from escaped Island Caribs who were deported from St. Vincent to Central America (especially Honduras and also Belize) in 1802) by the British when they conquered St. Vincent. The Garifunas kept themselves apart from the social system then dominant, leading to a distinctive culture that include chumba and hunguhungu, a circular dance in a three beat rhythm, which is often combined with punta. There are other songs typical to each gender, women having eremwu eu and abaimajani, rhythmic a cappella songs, and laremuna wadauman, men’s work songs. Other

www.postlatino.com

Color y magia Hondureña, en sus bellos trajes típicos. forms of dance music include matadfgmuerte, gunchei, charikawi and sambai. Popular Music Though Mexican and American music has produced most of the most popular music in modern Honduras, the country has produced several well-known musicians, like singer-songwriters:Guillermo Anderson, Karla Vega and Honduran Rock groups: Diablos Negros and Victors Cereal Band (A.D.N.), Delirium, Sueño Digviana, Pez Luna, Sol Caracol, Khaoticos, URANIA, Ytterbium, Karpenter’s Kids, Fuego, El Pez, Montuca SoundSystem and Evolucion Neutra. Reggaeton has also been growing in popularity in recent years, and Honduras has emerged as a leading producer of artists. Notable artists include Raggamofin Killas, El Pueblo and DJ Sy. National symbols The flag of Honduras is composed of 3 equal horizontal stripes, with the upper and lower ones being blue and representing the Pacific Ocean and Caribbean Sea. The central stripe is white. It contains five blue stars representing the five states of the Central American Union. The middle star represents Honduras, located in the center of the Central American Union. The Coat of Arms was established in 1825. It is an equilateral triangle, at the base is a volcano between two castles, over which is a rainbow and the sun shining. The triangle is placed on an area that symbolizes being bathed by both seas. Around all of this an oval containing in golden lettering: «Republic of Honduras, Free, Sovereign and Independent». The National Anthem of Honduras is a result of a contest carried out in 1904 during the presidency of Manuel Bonilla. In the end, it was the poet Augusto C. Coello that ended up writing the anthem, with the participation of German composer Carlos Hartling writing the music. The anthem was officially adopted on November 15, 1915, during the presidency of Alberto Membreño. The anthem is composed of a choir and seven stroonduran. The national flower is the famous orchid, Rhyncholaelia digbyana (formerly known as Brassavola digbyana), which replaced the rose in 1969. The change of the National Flower was carried out during the administration of general

Oswaldo López Arellano, thinking that Brassavola digbiana «is an indigenous plant of Honduras; having this flower exceptional characteristics of beauty, vigor and distinction», as the decree dictates it. The National Tree of Honduras is the Honduras Pine (Pinus caribaea var. hondurensis). Also the use of the tree was regulated, «to avoid the unnecessary destructions caused by choppings or fires of forest.» The National Mammal is the White-tailed Deer (Odocoileus

virginianus), whicvh was adopted as a measure to avoid excessive depredation. It is one of two species of deer that live in Honduras. The National Bird of Honduras is the Scarlet Macaw (Ara Macao). This bird was much valued by the preColumbian civilizations of Honduras. Honduran cuisine Honduran Cuisine combines the food of the indigenous Maya-Lenca] population with Spanish food, Mexican food etc. Its most notable feature is that is uses more coconut than any other Central American cuisine in both sweet and savory dishes. Regional specialties include fried fish, tamales, carne asada, and baleadas. In addition to the baleadas, also a popular are meat roasted with chismol carne asada, chicken with rice and corn, and fried fish with pickled onions and jalapeños. In the coastal areas and in the Bay Islands, seafood and some meats are prepared in many ways, some of which include coconut milk. Among the soups the Hondurans enjoy are bean soup, mondongo soup (soup of intestines), seafood soups, and beef soups, all of which are mixed with plaintains, yucca, and cabbage (among other things), and complemented with corn tortillas. Other typical dishes are the montucas or corn tamale, stuffed tortillas, tamales wrapped in banana leaves, among other types of food. Also part of Honduran typical dishes is an abundant selection of tropical fruits such as papaya, pineapple, plums, zapotes, passion fruit, and bananas which are prepared in many ways while they are still green. Soft drinks are often drunk with dinner or lunch.

Honduras R elief Committ ee of Relief Committee Connecticut The mission of the Honduras Relief Committee of Connecticut - which was established as an emergency committee when Hurricane Mitch devastated the people of Honduras - is to engage in activities that promote the social, cultural, education and well being of people of Honduras. Also, to aid in emergency relief for the victims of Hurricane Mitch and any future natural disasters. The committee serves as an advocate and conduct charitable fund-raising for the people who live in Honduras, Central and South America. Committee Members: Ana Alfaro, Fernando Betancourt, Sonia Diaz, Prof.Dario Euraque, Florence McNutt, Evelyn Lopez, Reina Lopez, Jose L.Rodriguez, Irma Rosales, president Carlos Rosales, Anna Shelton, Ron Shelton, Damaris Whittaker and Sabas Whittaker.

Sra. Natalia Paguada, Madre Voluntaria 2009 junto con Carlos Rosales, presidente, Honduras Relief Committee of Connecticut y familia.


www.postlatino.com

Page 19

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

post

Clasificados MANNY’S

VIDEOGAMES & SYSTEM New & Used Buy - Sell - Trade

(860)522-3188 510 Park Street Hartford, CT 06106

ALL THIS AND HEAVEN TOO Todo lo que puedas necesitar: ropa, bijouteria, calzados, libros, accesorios.No lo vas a creer, precios increíbles, artículos desde $ 1! 772 Main St - 776 Main St Willimantic, CT 06226 Telf. (860) 450-1581

ENVIOS DE DINERO Vilma’s Express LLC, DBA POLANCO EXPRESS 667 Burnside Ave, East Hartford, CT 06108 Tel. (860) 282-0661 Fax (860) 882-0870. Envíos de dinero al mundo entero. Visítenos, es un gusto atenderles. Vuelos aéreos.

ABC Communications Cell-Phones Card-All Bills Payments. T-Mobile-Sprint/NEXTEL/Boost Cingular-Verizon. Everyone’s Approved FREE Night & Weekend. No Contract, No Credit Check, No Deposit.

1816 Park St. Hartford, CT (860) 523-4332

El Caribe

The home of the Giant Grinder Meat on a Stick, Shishkabob, Pinchos, Pinchos y más Pinchos

860-465-9306

FREE DELIVERY 133 Valley St. Willimantic CT, 06226

Don Taco Take Out Atendemos de Lunes a Sábado de 10:00 am a 08:00 pm - Domingos de 9:00 a 4:00 pm

Marco Rojas - El Pibe - El Peluche Con lo mejor de la Música Peruana y Latinoamericana, Contratos llamar al:

(860) 816-7025 SE BUSCA

856 Main St. Willimantic CT 06226 Telf. 860.428.3396

HISPANA GROCERY East Hartford - Restaurant, especialidad en comida Salvadoreña y Mexicana, venta de productos Centroamericanos 205 Burnside Ave Telf 860-291-1703

Empresa lider en el ramo de la música y entretenimiento está solicitando Jóvenes talentos, animadoras, bailarines, presentadores, modelos. llamar al (860) 816-3691

Atención Hartford East Hartford - Manchester Restaurant en Venta Completamente equipado Con buena clientela (860) 794-6965

SUMAX Dance La ultima creación de Baile en U.S.A.Baja unas libras menos y dile adiós al stress. Llama al (860) 680-0006. La 1ra. Clase es gratis.

CT Professional Painting Painting, wallpaper, textured ceiling, drywall, carpentry, floor sanding and finishing, power wash and remodeling bathroom. (860) 402-7453

Cash Can Redemption Bring your empty soda, beer, can and bottles for 5 cents refund. 120 Tolland St. East Hartford 06108 Tel. (860) 528-0065 ask for Govind Vachhani

APARTAMENTOS DE 1 y 2 DORMITORIOS EN RENTA HARTFORD SE RENTAN APARTAMENTOS DE 1 y 2 DORMITORIOS TOTALMENTE EQUIPADO, MES DE ADELANTO Y GARANTIA LLAMAR AL

(860) 209 -6222

Humor ¿Cómo es que sales con Juana, con lo fea que es? Es que tiene algo distinto que no había notado en ninguna mujer. -¿Y que es? Que quiere salir conmigo. Esto es el niño más perro, más mala leche del mundo que entra a la barbería con la cabeza agachada y le dice al barbero: - Aféitame el barbero contesta: - pero chiquillo levanta la cabeza ...y le contesta el niño: entonces rápame !!! Un hombre sale como loco al balcón de su casa, y le grita a su mujer que está en el parque hablando con las amigas: - «¡Juana!! ¡¡Juana!¡He ganado la lotería!» La mujer salta como loca de alegría, pasando entre todas las amigas, y corre a la casa, cruza la calle, y en eso aparece un camión a 120 km/hr y la atropella …El marido abre los ojos hasta sacarlos casi de las órbitas, y dice: - «¡Cuando uno está con suerte, está con suerte.» La maestra le dice a Jaimito: dime un ejemplo de justo pero que sea incorrecto. Jaimito le contesta te metes el dedo índice en la nariz te queda justo ,pero es incorrecto

Clases de Español Enseño español, Contactarme al: (860) 371-1459

Todas Ellas Beauty Salon

Tu belleza Exterior expresa lo que eres. 876 Broad St Hartford, CT 06106 Tel. (860) 293-1569

VENDEDORES Buscamos vendedores con experiencia, atractivas comisiones, agradable ambiente de trabajo. (860) 816-1783

FUTURA ESTETICA SPA Estamos buscando una masajista con experiencia profesional en estética y masaje terapéutico. De preferencia bilingüe. Excelente ambiente de trabajo y buenos porcentajes de ganancia. Llamar para citas al (860) 816-6948 o (860) 586-8954.

SUDOKU


post

Page 20

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

www.postlatino.com

EL SEMBRADOR

Yuri y R odrigo son padres EEUU: cult Rodrigo os con alabanza, cultos de una hermosa niña sermon... y «twitt eo» «twitteo» La cantante cristiana Yuri y su esposo el pastor Rodrigo Espinoza se convirtieron en padres al adoptar a una niña de siete meses que se llama Camila. Como se recuerda en varias oportunidades la cantante mexicana Yuri había comentado sus deseos de ser madre y su sueño por fin se convirtió en realidad ya que desde hace una semana. Yuri señaló que el proceso para convertirse en madre fue muy largo, ya que cuando surgió el deseo por tener una hija se dio cuenta que por su edad, concebir no era la mejor opción por lo que optó por el recurso de la adopción. Según una entrevista publicada en una revista de espectáculos de México, la adopción fue la mejor decisión, sin embargo no fue nada sencillo para la pareja. «Fue un proceso largo, pero lo defino como si Dios permitiera que lo hubiera parido…. Mi esposo Rodrigo y yo dijimos: Si este año no se nos da, ahí muere, porque quería decir que no nos correspondía», explicó la cantante evangélica a la publicación. Finalmente después de esta búsqueda tan cansada, la oportunidad de tener un pequeño en casa se dio. Yuri explicó que siempre quiso tener una niña, porque éstas son más amorosas y apegadas a la mamá. «Fuimos a la casa hogar para ver qué sentíamos…. Empecé a ver a los nenes y de repente mi anhelo era más fuerte, vi a Rodrigo con Camila en brazos. En ese momento no sabíamos que iba ser nuestra», comentó la actriz.

La mexicana expresó que tanto ella como su esposo tuvieron una química impresionante con la pequeña. Las autoridades del albergue les explicaron que si querían iniciar los trámites debían decidirse rápido, pues sólo contaban con 42 horas. Fue en esos momentos en que Rodrigo y Yuri decidieron que Camila formaría parte de su vida, por lo que no dudaron ni un minuto en comenzar la adopción. Yuri recibió a Camila el pasado viernes, tras varios meses de preparación: «Una noche antes de ir por ella, me dio un ataque de ansiedad, estaba súper nerviosa, y hasta un té de tila me tomé pero todo eso se quitó en cuanto tuve a mi hija en brazos», señaló. Y aunque la pareja apenas empieza a acostumbrarse a su nueva rutina como papás, Rodrigo confirmó a la revista TvNotas que ellos ya piensan en darle un hermanito a la niña: «Eso no nos había pasado por la mente, pero ahora que fuimos a la casa hogar, vimos tanta necesidad, que ya queríamos traernos a otro niño hermoso que conocimos ahí, sin embargo no se puede hasta después de un año. En fin, ya lo veremos más adelante», comentó el músico. La pareja decidió además que más adelante le contarán a su hija de dónde viene y le explicarán que no son sus padres biológicos pero que la aman tanto como si lo fueran. De hecho la actriz ha leído ya varios libros para padres adoptivos.

¿Utilizar Twitter durante el culto… es aceptable? David Loveless, pastor de la Discovery Church, una iglesia de Orlando, cree que sí. Esta congregación siempre ha apostado por las nuevas tecnologías, y en su momento fue de las primeras en aceptar la música contemporánea. Ahora, la congregación ha introducido el Twitter como herramienta para debatir sobre el evangelio. El uso del Twitter en los móviles durante el culto surgió en esta iglesia de forma natural, porque algunos asistentes lo utilizaban. A partir de ahí, Loveless empezó a usar el sistema de mensaje cortos como una forma de comunicación, lanzando preguntas durante las predicaciones, y pidiendo a los asistentes que enviaran sus respuestas vía Twitter. Estas respuestas serían recogidas durante el mismo sermón, y servirían para crear un diálogo sobre la marcha entre los oyentes y el púlpito. Es la tecnología más novedosa que llega a las iglesias. De hecho, es un fenómeno tan nuevo, y con un crecimiento tal, que no hay datos que muestren cuántas iglesias ya se han apuntado a utilizarlo. FOMENTAR LA INTERACTIVIDAD El teléfono, pues, ya no está excluido del culto… sólo si suenan o se habla por ellos, claro. Los líderes de algunas iglesias están invitando a los asistentes a compartir sus impresiones durante el programa del culto y sus oraciones con la familia, y con sus amigos en la red social Twitter que no son creyentes. Según Matt Carlisle, un consultor sobre tecnología y medios comunicación, esta corriente es un “tema candente ahora mismo, y la gente está dividida en dos opiniones”.

Pero Carlisle opina que “como cristianos debemos ser de testimonio, estamos para crear discípulos de Jesús. Y si adaptamos las nuevas tecnologías para hacer esto, no veo ninguna razón por la que no deberíamos usat Twitter o Facebook”. En bastantes congregaciones, la herramienta online se utiliza para explicar a amigos que estén conectados a internet, qué es lo que está ocurriendo en la iglesia, y qué se está aprendiendo, de la misma forma en que se compartiría cualquier otro pensamiento durante el resto de la semana. ¿DISTRACCIÓN O AYUDA? Carlisle apunta a que muchos asistentes toman notas durante las predicaciones, y que eso hasta ahora nunca se ha considerado un factor de distracción para otros. Un ejemplo final es la iglesia Mars Hill Church (8.000 asistentes), en Seattle. Ha sido citada varias veces como una de las iglesias evangélicas con más aplicación de las nuevas tecnologías. Allí, Ian Sanderson, portavoz de la congregación, asegura que “entre el 80% y el 90% de los responsables de la congregación están en Twitter”. Considera que si eso “ayuda al camino de una relación con Jesús”, y “si puedes transmitir algo de la predicación a tu grupo de amigos, nosotros no vamos a ser quienes cortemos eso”.


www.postlatino.com

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

Page 21

post

EEUU: ordenan a la primera rabina negra de la historia judia Alysa Stanton se ordenó junto con otras 29 mujeres y 13 hombres, en una ceremonia que se celebró el mes pasado en la sede del Instituto Judío y de la Unión de colegios Hebreos de Cincinnati, en el estado de Ohio. Stanton creció en una familia estadounidense muy religiosa pero desde pequeña mostró interés por la fe judía. A los 20 años se convirtió al judaísmo y en el año 2002 inició sus estudios en Jerusalén para ser rabino, formación que completó en el instituto de Cincinnati.

ordenó a Alysa Stanton, de 45 años, como la primera mujer afroamericana rabino de la historia. Stanton fue ordenada en una ceremonia junto con otras 29 mujeres y 13 hombres, que se celebró el mes pasado en la sede del Instituto Judío y de la Unión de colegios Hebreos de Cincinnati, en el estado de Ohio (noreste), en Estados Unidos. Según recoge la prensa local, Stanton dijo durante la ceremonia sentirse «honrada de ser la demostración visible de la ´nueva cara´ del judaísmo». RABINA EN CAROLINA DEL NORTE Stanton tras convertirse en la primera mujer afroamericana rabino de la historia judía se mudará a Greenvile, en Carolina del Norte, para atender allí la congregación «Beit Shalom», a la que pertenecen 53 familias. Su intención como rabina, dijo, «es romper barreras y construir puentes hacia la esperanza».

Ceremonia de ordenación

LA ORDENACIÓN El Instituto Judío y de la Unión de colegios Hebreos de Cincinnati (EEUU),

El momento en el que la rabina se mudará a su nueva comunidad será en el próximo mes de agosto. Lo hará junto con su hija Shana, de 14 años, que adoptó cuando ésta tenía 14 meses.

El Sitio De TTu u Tienda Si estas en medio de la prueba es porque el Señor quiere aumentar tus espacios de su perfecta paz. Él es quien te lleva de la mano a remover las estacas que sostienen las cuerdas de tu tienda. Él es quien te ayuda a arrancarlas de su sitio para enterrarlas en el lugar que El te indique. Y te ayudara a que tus cuerdas resistan sin romperse. Porque serás promovido a otro nivel. Con otras gentes y otras estrategias. Con otras perspectivas y nuevas herramientas. Y será distinto tu proceder. Y será otro el campo de tu siembra. Y cosecharas buen fruto a Jehová. Y bendecirá El tu canasta hasta que abunde y sobre. Y traerás tus primicias a Jehová. Recuerda que El te ayudar a que tus cuerdas no se rompan. Que además en el proceso de expansión solo el 10% serán problemas y el 90% restante será la actitud con que los enfrentes. Además ten siempre presente que en la prueba nuestra paciencia ira tomando la forma de la paciencia del Señor... Mi mayor anhelo es que el Señor conteste todas las peticiones de tu corazón y te prospere con gran éxito en todo lo que emprendas.

Primera Iglesia Bautista

HISPANA Naugatuck

Miriam M. Hernandez

www .postlatino.com www.postlatino.com


post

Page 22

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

www.postlatino.com

Espectáculos

Baby Rasta y Gringo: The Comeback

Por María Lino

Cuando lo que es conocido como reggaeton era un género underground, ya estos cantantes estaban «montándola» en la calle. Se dan a conocer en The Noise 1, y con canciones como Cierra los ojos bien, No me hago responsable ó Tengo una punto 40, hacen que este dúo se posicione dentro de los referentes del género. Pioneros en el género del reggaeton de principios de los 90, Baby Rasta y Gringo conversan con Postlatino acerca de sus inicios, su proyectos y su regreso al negocio, como ellos autoproclaman su producción «The Comeback». PL: Como comenzó todo para Baby Rasta y Gringo? Baby Rasta: Empezamos el movimiento en una ola y pasión por la música en Puerto Rico, grabando en las sala de la casa, distribuyendo cassettes con la gente, los barrios, para que la música se difunda, se creó una fiebre, una fiebre en esos momentos…

Vea la entrevista completa en www.youtube.com/ postlatino2009

PL: Su música abrió un campo a la música urbana internacionalmente,

hablando de principios de los 90’s, que significó The Noise para ustedes? Gringo: Todo, el comienzo del género, nuestra primera oportunidad donde nos dimos a conocer, desahogarnos, cantar en todas las versiones de The Noise, la oportunidad para abrir las puertas de Puerto Rico a nivel internacional como en Rep. Dominicana, Venezuela, Honduras, Nicaragua. Nuestra música se convirtió en un fenómeno, los fanáticos les gustó tanto nuestras canciones que se convirtió en un estilo de vida vistiéndose, recortándose, actuando como nosotros. PL: Cuando se habla de ustedes, se habla de un dúo novedoso, personas que a pesar de su larga trayectoria de 15 años son innovadores, sacan algo nuevo, marcan un referente para las nuevas generaciones… Gringo: Siempre hacemos cosas diferentes, desde un principio cuando el género empezó todos rapeaban y la locura evolucionó, cuando nadie entonaba vinimos a entonar, el genero estaba censurado por mucha lírica fuerte porque era mas underground, Baby Rasta toma la idea de una balada como «Cierra los ojos» y eso nos cambió la imagen abrió las puertas hacia otro público que no era underground sino mas comercial que le gustaba la música…. Baby Rasta: … y en Centroamérica y Sudamérica estamos recorriendo esos caminos y el calor del público ha sido tan grande, gracias a Dios porque nos puso ese talento único y especial para el público.

Elsa, Freddy, Carlos y empleados saludan a todos los Padres en su día.

Baby Rasta y Gringo.

Gringo: Cuando tu asistes a un show nuestro, ves que complacemos a todo el público: hombres, mujeres, por eso la gente nos quiere y muchos años y seguimos realizando cosas diferentes…. PL: Hablando de versatilidad, vemos «The Comeback», el regreso con una gran producción, la gente esta loca con esta producción… Baby Rasta: Yo estaba un poco nervioso con esta nueva producción, pendiente de lo que estaba pasando, estilos y fusiones nuevas, debíamos traer algo innovador como dúo, era un peso grande sobre

nosotros, pero salió un discazo, tremendo como para el mercado. Lo que continuó a la entrevista, fue una improvisación de líricas y música aludiendo su hit «Ella se contradice». Cerebro, música y talento de parte de este dúo que es un referente en el género reggaetonero para las futuras opciones en grupos y solistas. Mas información, visita su página web: www.babyrastaygringo.tv.


www.postlatino.com

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

Page 23

post

Comunidad

¡Los niños festejaron en la Alcaldía de Hartford! La 4ª versión de la Feria de la Familia de la Oficina de Niños e Infantes de la ciudad de Hartford se llevó a cabo el día Sábado 12 de Junio de 12.00 a 5.00 pm. El lema de este año fue: «Celebrando nuestra Diversidad». Las instalaciones de la Alcaldía y calles adyacentes se abrieron y dieron la bienvenida a miles de familias que confraternizaron en una tarde llena de amenidades. Las formales oficinas del alcalde Eddie Pérez y los diferentes salones del City Hall se transformaron en paisajes

«Esta feria es una actividad tan importante para ayudar a los padres a estar mas alerta de los programas que hay disponibles para sus hijos, y para darles la oportunidad de realizar actividades junto a sus hijos’… Lisa Feliciano, Salvation Army.

mágicos decorados con animales, globos, castillos, gigantografías y elementos festivos que realmente proveyeron un paisaje de ensueños para encantar a todo niño. La presencia de malabaristas, payasos, científicos, magos, juglares, músicos y educadores crearon un marco de diversión, entretenimiento y sobretodo, educación para la niñez e infancia.

José Colon-Rivas, Executive Director of The Office for Young Children of Hartford, subrayó el apoyo de cientos de voluntarios provenientes de instituciones como Aetna, Catholic Charities, CREC, Salvation Army, Hartford Public Library y muchas otras instituciones más. «Son muchas, muchas manos voluntarias, desde instituciones que trabajan en el presupuesto hasta empresas que han donado los refrigerios, realmente esta es una fiesta afianzando lazos con la niñez y juventud e informando y educando nuestras nuevas generaciones». Para mayores informaciones de futuras actividades y eventos, visita la página web de la Oficina en www.hartford.gov/ ofyc o llama al (860) 757-9530.

Después del evento se regalaron cientos de hermosos globos entre los asistentes.

www.postlatino.com


post

Page 24

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

www.postlatino.com

DEPORTES

La prensa calif ica a la califica selección peruana como la peor de la hist oria historia La prensa peruana calificó hoy a la selección nacional como la peor de la historia del fútbol del país, tras la derrota sufrida el miércoles por 0-1 frente a Colombia, el sexto revés consecutivo en las eliminatorias sudamericanas del Mundial de Sudáfrica 2010, en las que ya está eliminada.

eliminada. El Bocón ironizó que el miércoles «se enfrentaron dos rivales de la pelota: uno que no atina a meterla y otro que no le atina a nada», y comentó que un empate hubiera sido lo más justo.

«La peor selección de la historia», tituló el diario La República, tras subrayar que el equipo dirigido por José ‘Chemo’ del Solar es «impresentable» y que en la ciudad colombiana de Medellín «escribió la crónica de su muerte anunciada». Al recordar la amenaza de los jugadores de no participar en la selección por la crisis del fútbol peruano, el diario expresó: «si quieren renunciar, renuncien nomás. Eso sí, llévense, por favor, a Manuel Burga (el presidente de la Federación Peruana de Fútbol)».

Tras criticar la pobre actuación del delantero Paolo Guerrero, el Líbero acotó que Sudáfrica 2010 es para muchos equipos un sueño y para Perú, último en la tabla, una pesadilla. Del Solar «entrará en la historia como el técnico mejor pagado, pero el más incapaz dado que con ningún otro el jugador estuvo tan peleado con la pelota y la clasificación fue desde el inicio una mentira», añadió Líbero. «Hijos de Burga», tachó Depor, al puntualizar que la línea defensiva es el ‘Talón de Aquiles’ de la selección de Perú, que tiene 29 goles en contra.

Para Perú.21, los pupilos de ‘Chemo’ del Solar son «especialistas en derrotas» y a pesar de que Colombia tuvo problemas de definición y limitaciones, hizo lo suficiente para imponerse por 1-0 y seguir con vida en las eliminatorias. La ‘bicolor’ peruana le facilitó la victoria a Colombia, que perdió varias ocasiones de gol durante le partido, agregó el rotativo. «Tapen al muerto», reclamó El Bocón, que consideró que la selección desde hace varios años acude a las eliminatorias mundialistas sabiendo que va a ser

«La velocidad de (los delanteros colombianos) Wason Rentería y Radamel Falcao complicó aun más el panorama para la defensa peruana. En todo momento, a la ‘rojiblanca’ sólo le quedó defender como pudo en los primeros 25 minutos», cuando se produjo el gol ‘cafetero’, señaló el rotativo. La situación se empeoró con la salida por una lesión de Juan Vargas, el líder natural del equipo peruano, acotó Depor, que también elogió la actuación del lateral colombiano Camilo Zúñiga, por ser el autor de las principales jugadas de ataque.

CONTINU AN LAS CRITIC AS CONTINUAN CRITICAS POR FICHAJES DE REAL MADRID Las contrataciones de Real Madrid a estrellas como Cristiano Ronaldo o Kaká, por quienes ya gastó cerca de 160 millones de euros, fueron criticadas de modo indirecto por el jugador español Fernando Torres. «El Madrid ha roto el mercado con el fichaje de Cristiano Ronaldo, pero el jugador vale lo que en su momento pagan por él», dijo Torres, en declaraciones desde Bloemfontein, Sudáfrica, reproducidas por medios españoles. El delantero de Liverpool marcó tres goles en la cómoda victoria del seleccionado español ante Nueva Zelanda por 5-0, en el estreno de ambos en la Copa de Confederaciones, que se juega en Sudáfrica. «En España seguimos sin valorar a los jugadores que tenemos. Somos la mejor selección del mundo y desembolsaría mucho dinero por muchos de nuestros jugadores, pero me da que ningún club español lo hará. Sólo lo haría por los extranjeros», criticó Torres. Por otro lado, el ex DT

de Barcelona, el holandés Johan Cruyff, estimó que «nadie vale tanto dinero», en referencia a Cristiano Ronaldo. «No estoy de acuerdo con lo que pagan», aseveró el holandés. En declaraciones a la Cadena Ser, Cruyff, una leyenda en Barcelona, subrayó que el equipo catalán tiene una filosofía diferente a la de Real Madrid. «Son dos filosofías distintas. Una es la del Barça, que apuesta por el fútbol base, y la otra, la de comprar. Yo soy partidario de la primera, porque tiene muchas ventajas», dijo. El presidente de Barcelona, Joan Laporta, criticó con dureza los fichajes multimillonarios de Real Madrid. En Barcelona hay un «modelo basado en el esfuerzo, el talento y la previsión, basado en todo lo que es propio de un proyecto empresarial, y el otro es un modelo imperialista con ciertos aires de prepotencia», afirmó Laporta. «Yo no me meto en la casa de nadie», replicó el argentino Jorge Valdano, nuevo director general de Real Madrid, en la flamante administración de Florentino Pérez.


www.postlatino.com

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

Boby y Nora de Le贸n Clark, saludan a todos los padres en su D铆a.

Page 25

post


post

Page 26

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

www.postlatino.com


www.postlatino.com

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

Page 27

post

GALERIA DE FOTOS

El Alcalde Eddie Pérez en la inauguración del CT Business EXPO.

John Palmer y parte del Staff de Positive Energy en CT Business EXPO.

Moraima Gutierrez y personal de Telemundo, CT Business EXPO.

Residentes colombianos disfrutando del picnic anual de Unison, Wickham Park.

Picnic Anual de Unison, Wickham Park.

Melody Currey, alcaldesa de East Hartford con Maria J Lino.

Victoria, Vanessa y Maria, misses puertorriqueñas en Pollo Tropical.

Junto al staff de Pollo Tropical, en el evento «La bella y el Pollo».

Aurora Cortavarría y George Hernandez, de SAMA Willimantic.

Servicios de Salud de la ciudad de Hartford.

Hartford Magnet Middle School Graduation.

Bulkeley High School Graduation.

Fire Command Staff with Mayor Pérez

Hartford Fire Dep. Grant Ceremony

A los niños también les gusta comer en el Mesón de la Franklin Ave.

Los reconoces? Baby Rasta y Gringo posando para Postlatino

Grand Opening «Connecticut Science Center» (Photo Brian Ambrose)

«Connecticut Science Center»

Ana Paula Masías, en la Feria Famliar para Niños de Hartford.

Niños y grandes compartiendo las manualidades. Feria Familiar.

Oficina de Servicios de Emergencia de la Ciudad de Hartford en el evento.

Chicas en pleno ensayo para el Fashion 2009 de la escuela de Modelaje Janett

(Photo Brian Ambrose)

» »

Jose Colon-Rivas, organizador del evento y voluntarios.

!Hay regalos para todos!, casi al final del evento.


post

Page 28

16 Junio 2009 al 01 Julio 2009

www.postlatino.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.