CULTURE FOR DEVELOPMENT
Surinam presenta su diversidad de colores a través de:
Revista
Carifesta XI Revista 1
2  Carifesta XI Revista
CULTURA PARA EL DESARROLLO
Contenido
24 Arte Culinario Turismo
Cine Secciones Especiales 5 Prólogo 6 Carifesta XI Información 7 Carifesta XI Cultura para el desarrollo 8 La Marca de Carifesta XI 9 Capturando el Ambiente de Carifesta XI 12 Las Diferentes Caras de Surinam 50 Momentos memorables Carifesta XI 58 Epílogo Cultura 10 Impresiones Carifesta XI 14 Artes Visuales 16 Escultura 18 Artes Escénicas 20 Música 22 Cine
53 22 46 Desarrollo 24 28 30 37
Arte Culinario Impresiones Carifesta XI Enfoque en la Juventud Impresiones Carifesta XI
Desarrollo 32 Estimulando a la Juventud Indígena a seguir adelante 34 Salud 36 Plaza Tradicional 39 La Cámara de Comercio e Industria Surinamesa 40 El Puerto de Surinam 44 El Cielo es el límite 46 Nuestros Negocios de Minería
con respeto al Medio Ambiente
48 53 56 57
Visión Caricom y Unasur Una Experiencia Colorida Turismo de Diáspora Año nuevo en Surinam
Colofon Dirección Joey Raymann Carry Leysner Dirección Creativa y diseño Bidjai Roeplal Editor SportXperience Colaboradores Claudia Raijmann William Codrington Anna Wielkens Cornelius Pigot Sherida Mormon Martin Panday Winston Kout Oficina Principal de Carifiesta
Fotografía Eventos en Surinam RevistaXDeportiva William Codrington Claudia Raijmann Werner Simons Ingrid Moesan Edición y Traducción Beryll Kraag Un agradecimiento especial a Winston Kout Sandra Sweeb Michael Watson Salcia Ramautarsing Ingrid Moesan
www. sportxmagazine .com | info@sportxmagazine.com Carifesta XI Revista 3
Palabras de agradecimiento
Con mucha satisfacción expresamos nuestro agradecimiento a todos los que de alguna forma u otra contribuyeron al éxito de Carifesta XI. Los recuerdos de este asombroso Festival Caribeño de Artes de 10 largos días, sin duda alguna perdurarán por siempre. No hubiésemos podido lograr esto sin ustedes. Primero agradecemos a nuestro principal patrocinador: ‘El pueblo de Surinam y todos sus huéspedes y amigos de CARICOM y UNASUR’ Así mismo agradecemos a todos nuestros patrocinadores, en especial:
PATROCINADOR PREMIUM Mister Jim Lok Ho Ting de Hong Kong
Telesur Fernandes Holding
Digicel
HEM
Energie Bedrijven Suriname
VCB
Rudisa
SEMC
Surishopping
Florin Exchange
Vensur
De Ware Tijd
SAB SURMAC Carribean Airlines
Centrale bank
Ministerio de Recursos Nacionales
I AMGOLD
Mangli
OLIBIS Staatsolie DSB Bank
4 Carifesta XI Revista
Torarica SWM Havenbeheer NV Luchthaven
YokoHama
Self Reliance
VSH- Holding
Surinam Airways
Cirkel Group
Surichange
Ashruf Caremenco
Carifesta XI El verdadero espíritu de unidad en nuestra región caribeña
Con gran amor y gratitud les presentamos esta Revista Especial de Carifesta XI Surinam. Este Carifesta, con el tema especial “Cultura para el Desarrollo” marca una revolución en el evolución de todos los aspectos de la Cultura que se relacionan con el desarrollo de la región y de nuestras naciones. Desde que mi gobierno entró en funciones en 2010 hemos establecido un marcado énfasis en el desarrollo de nuestro capital humano y, por tanto, en el despliegue de nuestra cartera en el CARICOM, que consiste en el “Desarrollo Comunitario y la Cooperación Cultural, incluyendo a la Juventud, el Deporte, la Cultura y el Género”.
Como país anfitrión de Carifesta ha sido un placer para nosotros dar la bienvenida a nuestros amigos del Caribe, Latinoamérica, Sudamérica y otros países del mundo para celebrar, compartir y experimentar la unidad del movimiento cultural de la región. ¡Mi sincero sentimiento de amor para todos! El Presidente de la República de Surinam, Su Excelencia Desire, Delano Bouterse
Como país en desarrollo, con una muy rica historia y cultura, Surinam ya conquistó su legado colonial y ahora refina la “Joya en Bruto” que ha permanecido. Esta Joya tiene un enorme valor, expresado de manera multicolor por nuestro hermoso pueblo, en una gran diversidad de maneras.
Carifesta XI Revista 5
Festival Caribeño de Arte CARIFESTA CARIFESTA es para y sobre los habitantes de esta región; el “pueblo” que sigue siendo la base y la fuerza que mueve nuestra colectividad de naciones. Ellos son los personajes anónimos que nos recuerdan valores sólidos como el respeto, la honestidad y la sencillez. Ellos hacen de estos valores su propósito, su razón de ser, tal como lo hacen los ancianos, transmitiendo su conocimiento y experiencia a los más jóvenes. Por tanto, cada vez que esta región celebra una CARIFESTA, se profundiza el compromiso con su pueblo y se reafirma la comprensión del valor y el poder de nuestra cultura colectiva. La celebración de CARIFESTA se llevó a cabo por primera vez en su formato post-independentista en 1972, después de la independencia de Guyana. Sin embargo, la inicial celebración de las Artes Caribeñas tuvo lugar veinte años antes, en 1952 en Puerto Rico. Sólo Trinidad y Tobago y Jamaica fueron los representantes de las entonces Colonias Británicas del Caribe. Las celebraciones que se llevaron a cabo, entre finales de los 60 y principio de los 70, para conmemorar la independencia y la promulgación de la República
de Guyana, dieron lugar a un debate entre los artistas participantes, destacando el papel que jugaron dos de los más connotados artistas de la región, el novelista George Lamming y el aclamado poeta guyanés Martin Carter. El entonces Primer Ministro de Guyana Forbes Burnham apoyo la idea de celebrar un nuevo Festival Caribeño de las Artes ofreciendo ser el anfitrión del evento y fue así que nació CARIFESTA como hoy lo conocemos. La primera celebración de CARIFESTA se llevó a cabo en Guyana y se prolongó durante tres semanas. Luego en 1976, CARIFESTA se realizó en Jamaica con una duración de once días. En 1979, el festival tuvo lugar en Cuba donde se llevó a cabo por dos semanas. Después de esto, CARIFESTA no se volvió a celebrar durante un período de once años. Es hasta 1981 que tiene lugar en Barbados. Desde entonces, el festival se realiza con bastante regularidad, destacando los dos festivales reconocidos como los más emocionantes, celebrados en Trinidad y Tobago, donde surge el concepto de Festival Comunitario.
componente juvenil, simposios que trataban temas regionales de interés y preocupación como el VIH/SIDA, la identidad cultural y la preservación de las tradiciones indígenas. También fue la primera vez que los escolares jugaron un papel activo en la organización del festival, lo que resulto esencial para la profundización de la experiencia y relevancia del CARIFESTA. Particularmente, en esta etapa de evolución del Caribe, las presiones del sistema económico global, el aumento de demandas en las familia promedio y en los jefes de hogar, y la necesidad de mantener a la región viable a pesar de todos los retos, hacen aún mas difícil para los pueblos del Caribe articular una visión común. Este año, Surinam tuvo el honor de ser sede de CARIFESTA XI. El anfitrión del próximo festival en 2015 será Haití.
En el CARIFESTA 2006, se incluye al
Comunidad del Caribe [CARICOM]
Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice, Dominica, Granada, Guyana, Haití, Jamaica, Montserrat, San Cristóbal y Nieves, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Trinidad y Tobago
Unión de Naciones de América del Sur [UNASUR]
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Paraguay, Venezuela, Perú, Surinam, Uruguay
6 Carifesta XI Revista
CARIFESTA XI Cultura para el Desarrollo Como seres humanos no deberíamos ser guiados por la
Comunidad Juvenil
Revista Carifesta XI
idea del “poder” sino más bien por el poder de la “idea”.
Nuestra Comunidad Juvenil fue nombrada la
Después de diez años, Surinam tuvo el privile-
Carifesta XI es el ejemplo perfecto del poder de una idea,
“Joya de la Corona” en este evento por la ex-
gio, una vez más, de ser el anfitrión del Festival
cuando vemos el éxito logrado por este evento. En todas
traordinaria cooperación que se dio entre la
Caribeño de las Artes. Un evento considerado
las decisiones cruciales que fueron tomadas durante su
juventud de diferentes lugares del mundo. Las
por muchos países como lo mejor en arte, cultu-
organización, la originalidad de la idea fue la parte más
incontables actividades hicieron posible que en
ra y desarrollo en el Caribe. La edición especial
importante para lograr el éxito.
2013, nuestra juventud experimentara el me-
de la revista Carifesta XI intenta mostrar no
jor inicio de las vacaciones de su vida. La gente
sólo las actividades que se desarrollan durante
El tema de Carifiesta XI
permaneció en el lugar pasada la media noche
Carifesta XI si no también la atmosfera positiva
La elección del tema “Cultura para el Desarro-
hasta que los organizadores informaron que las
y vibrante que se vive durante el festival.
llo” fue muy ambiciosa. No mucha gente en Su-
actividades habían terminado.
rinam podría hacer la conexión entre estos dos
Surinam es un país único con una historia viva
tópicos. El hecho de que la inversión en áreas
Hermanos extranjeros
que puede compararse con un diamante en bru-
culturales sea mínima, habla por sí sola. Sin
Más que nunca, se motivó a nuestros hermanos
to que necesita pulirse. La revista Carifesta XI ,
embargo, Carifesta XI ha logrado atraer la aten-
y hermanas de Cuba, Haití, Guyana, Jamaica
en su edición especial es fundamentalmente la
ción de muchas personas en relación a la cultu-
y otros países del CARICOM y UNASUR para
plataforma para revelar las muchas facetas de
ra para el desarrollo. La República de Surinam
que presentaran sus mejores espectáculos du-
nuestro diamante y de los corazones del pueblo
ha demostrado una vez más que la integración
rante las distintas etapas del evento. Todas las
de Surinam. Su cordialidad y mentalidad, que a
económica también puede lograrse a través del
presentaciones fueron igualmente conmovedo-
veces puede parecer muy tosca, tiene su histo-
desarrollo del sector cultural, lo cual a su vez
ras, cautivadoras, con la presencia de distintos
ria; pero una vez develada podrán apreciar su
llevará a la integración social. Sin integración
talentos artísticos que tenemos en el Caribe.
pureza, caridad y solidaridad. Todo ello enmar-
económica no habrá integración social en los
Cuando Ahmadinejab de Irán felicitó, en su
cado en el arte, la cultura y el desarrollo.
países de CARICOM y UNASUR. Si bien Cari-
primer período a Barack Obama, el presiden-
festa XI ha dado el primer paso e impuesto la
te de los Estados Unidos expresó que ”Dios
Palabras de gratitud
tónica, todavía queda camino por recorrer.
da oportunidades” que son únicas y debemos
Finalmente quiero agradecer a todos los que
aprovecharlas de manera directa. Minutos des-
contribuyeron a este aclamado éxito, especial-
El Palacio del Pueblo
pués de su toma de posesión, Obama comenzó
mente a los organizadores y artistas de Cari-
La idea de transformar nuestra Plaza de la Inde-
a trabajar.
festa, principales responsables de este especta-
pendencia en un teatro al aire libre, utilizando
cular lanzamiento regional del festival el 14 de
el Palacio Presidencial como escenario, jugó un
Un éxito lleva a otro y es por ello que hago un
marzo en Fort Zeelandia, y a aquellos que fue-
rol importante en el éxito alcanzado. Asimis-
llamado a los líderes de los países de CARICOM
ron responsables del periodo Pre Carifesta en
mo, la utilización de las luces tridimensiona-
y UNASUR para que usen Carifesta XI como
julio, que fue absolutamente notable.
les en el Palacio contribuyó al éxito total. Esta
ejemplo para promover la cultura para el desa-
transformación nos permitió experimentar un
rrollo.
verdadero “palacio del pueblo” con niños de
Especialmente quiero agradecer a mis compañeros directores y al HCMC guiado por Ivan
aquí y de allá jugando, artistas caminando por
La temática de Carifesta XI: “Cultura para el De-
Graanoogst , así como a todos los que trabaja-
todas partes,
numerosos trabajadores ocu-
sarrollo: Celebrando nuestra diversidad y pro-
ron en las diferentes oficinas y en campo para
pándose de los preparativos y mucha gente
moviendo el rol central de la cultura en el de-
Carifesta.
divirtiéndose. El variado programa de Carifesta
sarrollo económico, social y humano”, implica
ofreció una gran cantidad de actividades para
todos los aspectos del desarrollo humano sos-
¡Cuídense y siempre hagan lo correcto! Dios los
participar o visitar durante el día. Por su parte,
tenible, y al mismo tiempo, muestra el respeto
bendiga.
el Palacio Presidencial sirvió, durante las no-
inherente por los derechos humanos, ya que
ches, como el escenario principal para presen-
pone especial atención a la diversidad. La cul-
Winston Kout,
taciones creativas y sorprendentes que la gente
tura, no es tan solo un factor económico, sino
Director de Comunicaciones Carifesta XI
de todo el mundo podía disfrutar. Nuestro Pre-
fundamento para nuestra identidad, la expre-
sidente compartió con la audiencia en cada una
sión de nosotros mismos a través del arte, de
de las localidades que visitó, como solo él sabe
nuestras lenguas y fuente de nuestros sueños
complacer a su pueblo.
y aspiraciones. La cultura nos hace humanos, es lo que nos define como caribeños.
Carifesta XI Revista 7
STAS International La Marca de Carifesta XI Kenzo Soemodihardjo & Karin Refos Todo empezó cuando el Comité de Gestión de Países Anfitriones (Comisión HCMC) se acercó a Stas International para desarrollar una estrategia de medios de comunicación y coordinar las actividades de Carifesta XI. Stas International, la compañía de Karin Refos, es una empresa que se especializa en promover compañías, marcas y eventos de acuerdo a estándares internacionales. Stas International asesoró a las autoridades en el contexto de Carifesta XI con el fin de mejorar la estrategia y la comunicación entre Surinam y el CARICOM. De la marca de la identidad de Surinam como un país donde “la gente convive en perfecta armonía e igualdad” nacieron la canción y el video promocional de Carifesta. Los banners y vallas publicitarias utilizadas para promover Carifesta XI también se vinculan a este principio. Así mismo, para implementar esta estrategia también se abordaron 8 Carifesta XI Revista
varias oficinas y organizaciones. Karin Refos es de la opinión que Carifesta debe llevar a Surinam a un nivel superior. Tiene que ser más que un festival cultural y étnico. Stas International apuntó a crear un estilo contemporáneo surinamés y caribeño que cumpliera con los estándares para competir con otros festivales regionales como el North Sea Jazz Festival. Al mismo tiempo deseaban utilizar un eslogan significativo ‘Cultura para Desarrollo”. La intención de su estrategia de medios de comunicación no es solamente comunicar con un logo, sino llevar a Surinam desde una perspectiva moderna, durante el evento, a través del idioma, la música, los colores y otras forma artísticas como el arte, teatro, artesanías, danzas y el arte culinario. La llaman la estrategia de “ver y sentir”. Trabajaron principalmente con los jóvenes como grupo meta. Después de todo, como “población
del mañana”, depende de ellos llevar nuestra diversidad cultural e integración a mayores alturas. Es por eso que el Gerente Artístico Kenzo Soemodihardjo eligió para esta colaboración a jóvenes artistas de Surinam como Danitia Sahadewsing, Tjatjie Bel y Enver Panka con el gran potencial de preparar una canción y video clip promocional que llegó al primer lugar de las diferentes carteleras de éxitos de los canales mediáticos locales solamente una semana después de su lanzamiento. Tanto Karin Refos como Kenzo Soemodihardjo están de acuerdo en que la organización de un evento de esta magnitud era un enorme reto, pero el objetivo ha sido más que superado y Carifesta XI se desarrolló y diseminó de una manera muy profesional.
La inscripción de participantes para Carifesta se vio acompañada por muchos espectáculos. Fue un evento muy festivo con diversas actividades en las calles, en que los participantes pasaron de unos a otros una antorcha de manera ceremonial. El Ministro de Educación, Ashwin Adhin estuvo también presente y sorpresivamente cantó y tocó el acordeón.
Ingrid Moesan
Captaptando el ambiente de Carifesta XI
Una de las fotógrafas que por mera coincidencia participó fue la reconocida Ingrid Moessan. “Solo tengo una palabra para describir este suceso: SENSACIONAL“, expresó la fotógrafa independiente de eventos. “Inmediatamente sentí la vibra caribeña y me cautivó Carifesta por completo, debido a mis raíces multiculturales, con ancestros de la India, África y Europa, y realmente me encantaron las diferentes culturas y colores. Lástima que no acudieron más fotógrafos porque tengo la sensación de que no tenemos suficientes fotografías de todo lo que se podía ver.”
to Pre-Carifesta. Quedó especialmente impresionada por la coordinación de la organización. “Las festividades duraron dos horas sin interrupción, exactamente como se habían planeado, y el sonido era fantástico”, expresó. El evento Pre-Carifesta fue aún más concurrido que la inscripción y todos los numerosos fotógrafos buscaban los mejores puntos para captar sus fotografías. “Yo tomó la fotografía muy en serio y trato de ser perfeccionista, pero no fue totalmente posible por tantos fotógrafos, tratando de lograr las mejores tomas de este gran evento. Sin embargo, todo fue realmente impresionante. Las presentaciones fueron preciosas; la audiencia, muy entusiasta, y hubo una gran variedad de espectáculos. Tuvo de todo, desde rock and roll hasta música tradicional de Surinam.” Sentí la vibra y ya me sentía emocionada por presenciar el verdadero evento que se acercaba: Carifesta XI.”
Ingrid Moessan también estuvo presente en julio de este año, en el even-
Carifesta XI Revista 9
Audrey Bakrude, una estupenda presentación durante la Fiesta Pre Carifesta
El grupo de danza de la Embajada de Indonesia
Tropicana de Cuba
Durante la ceremonia de cierre de Carifesta XI la presentación del gobierno de Surinam fue espectacular. El Presidente, Vice presidente, varios ministros y miembros del parlamente cantaron, bailaron y tocaron música juntos en un acto sorpresa.
10 Carifesta XI Revista
Desfile de modas, Plaza de la Independencia
Grupo de Danza de la Embajada de Indonesia
carifesta XI I m presi o n es Arte culinario
Apertura de la Plaza de la Juventud
Arte escénico
Arte escénico
Carifesta XI Revista 11
Orgullosos Ciudadanos de Surinam Surinam, oficialmente conocido como República de Surinam, es un país en la región norte de Sudamérica. Colinda al este con Guyana Francesa, al oeste con Guyana, al sur con Brasil y al norte con el Océano Atlántico. Es uno de los dos países, Guyana Francesa siendo el otro, que no tiene fronteras con un país de habla hispana en el continente. Surinam fue colonizado por los ingleses y holandeses en el siglo diecisiete. Con un poco menos de 165,000 km2 (64,000 millas cuadradas) Surinam es el estado soberano más pequeño de Sudamérica. La población de Surinam es de aproximadamente 542.000 personas, la mayoría de las cuales viven en la costa norte del país, donde se encuentra su capital Paramaribo. El idioma oficial es el holandés. Es la única entidad independiente en América donde se habla este idioma. Surinam se divide en diez distritos: Brokopondo, Commewijne, Coronie, Marowijne, Nickerie, Para, Paramaribo, Saramacca, Sipaliwini y Wanica. La población de Surinam es una de las más coloridas de la región. Los indígenas son el pueblo nativo de Surinam. Los tiempos coloniales nos trajeron europeos, cimarrones, indios, chinos, javaneses y criollos. No obstante, en una etapa más reciente, personas de los países del CARICOM y UNASUR, así como también gente de otros lugares del mundo vinieron a Surinam a construir un nuevo hogar. Todo este colorido de personas tiene algo en común: el amor por su país Surinam.
1
Nickerie Azizahamad Zahier
Abdul Mujeeb Faoudkhan
Nació en: Nickerie - 1975 En Surinam desde: el nacimiento Ocupación: Funcionario de Información Pública en el Ministerio de Deportes y Asuntos de la Juventud Cita: “Con su sociedad multicultural, Surinam es el único país en el mundo donde vivimos juntos pacíficamente. ¡YO AMO SU!!!”
Nació en: Guyana –Georgetown -1957 En Surinam desde: 1983 Ocupación: Vendedor de Famous Snow Cones (raspados de hielo). Cita: “Soy vendedor de conos de nieve en Paramaribo desde hace casi 26 años. Paramaribo es ahora mi hogar.”
2
4
6
8
3
Coronie
Saramacca
Charlene Donk
Jean Raymon Nicolas
Nació en: Coronie - Surinam -1997 En Surinam desde: el nacimiento Ocupación: Estudiante Cita: “Surinam es un gran país porque yo vivo en él.”
Nació en: Haití - Leogane -1968 En Surinam desde: 1984 Ocupación: constructor y músico. También presidente del comité haitiano “Lavalas” en Surinam. Cita: “Surinam es un buen país. Me siento muy orgulloso de la manera en que el Presidente de Surinam y su pueblo dieron la bienvenida al Presidente Martelly de Haití a este país. Muchos pueden aprender de esto.”
5
Para
Wanica
Stefanie Sabajo
Maria Pancham
Nació en: Surinam – Paramaribo - 1989 En Surinam desde: el nacimiento Ocupación: asistente administrativa a medio tiempo en STOCPA; una fundación agrícola de Para, y empleada de promoción a medio tiempo. Cita: “Amo mi país. Es fabuloso que tengamos el Carifesta aquí este año. Yo acompaño a la delegación de Cuba. Dicen que Surinam es un bello país y recibo muchísimos comentarios positivos. Me siento orgullosa de ser surinamesa”.
Nació en: Grenada – Grannan -1959 En Surinam desde: 1973 Ocupación: Empleada de nuestra línea aérea nacional Surinam Airways Cita: “Me encanta Surinam. Me encanta la gente, que es amigable. Surinam es el único país en el Caribe con tantas culturas diferentes. Siempre es Carifesta”.
Sipaliwini
7
Brokopondo
Richenel Rine Pimoe
Boike Tojo
Nació en: Surinam – Sipaliwini -1993 En Surinam desde: el nacimiento Ocupación: Estudiante y Gerente General del Weekly Short Suriname Stripstories (WKSS) y Asistente Juvenil de Caricom del distrito Sipaliwini, y diseñador del logo de antidiscriminación 2013 Cita: “Surinam es increíble, Sólo desearía que tuviéramos una escuela de animación.”
Nació en: Kwinti dorp- distrito de Sipaliwini -1973 En Surinam desde: el nacimiento Ocupación: Emprendedor Afu- Mena NV en Brokopondo Cita: “Surinam es el mejor país en el mundo. Posee una cultura muy variada. Su linda gente lo hace singular, y contamos con una espléndida vida silvestre.”
Marowijne
Miquel van Assen Nació en: Moengo – Surinam - 1987 En Surinam desde: el nacimiento Ocupación: Estudiante y atleta Cita: “Me siento muy orgulloso de representar a mi país Surinam durante competencias internacionales”.
12 Carifesta XI Revista
9
Commewijne Rudolf Mingoen Nació en: Paramaribo 1968 En Surinam desde: el nacimiento Ocupación: Maestro y Director de la Escuela de Música MECC en Commewijne Cita: “Surinam es mi cónyuge,mi amor. Me levanto por ella, siempre pienso en ella, trabajo arduamente para mantenerla y ella me provee bien”.
10
Paramaribo Milao Ibrahim Nació en: Líbano - 1966 En Surinam desde: 1989 Ocupación: Vendedor minorista Cita: “Mi esposa es de Surinam. Los dos tenemos ahora nuestra tienda. Surinam es un país bendecido con muchos recursos. El pueblo surinamés debe apreciar esto.” 10
Kimberley Snijders Nació en: Holanda – Leidsch- 1982 En Surinam desde: 1993 Ocupación: Recepcionista de medio tiempo en una casa de huéspedes Cita: “Surinam es un gran país. La gente es amigable, agradable y acogedora. Cuentan con una maravillosa vida silvestre, mucho verdor. Nunca me aburro. Simplemente me encanta Surinam, es mi hogar, ¡el lugar donde quiero estar!” Dennis Lee Chi Pun Nació en: China - Hong Kong - 1964 En Surinam desde: 1978 Ocupación: Negocio de joyería Cita: “Siempre he sido joyero. Mi tienda está ubicada en Para Este negocio es lucrativo porque a los surinameses les encanta el oro”
1
3
2
5
9
8
4
7
6
Surinam
Toredjo Juliette Nació en: Commewijne - 1976 En Surinam desde: el nacimiento Ocupación: Maestro en Paramari Cita: “Me encanta Surinam. Aquí es donde nací y crecí. Aquí es donde me siento libre.”
Población por distrito Grupo étnico Número área en km2 Paramaribo 240.924 182 Wanica 118.222 443 Nickerie 34.333 5.353 Coronie 3.391 3.902 Saramacca 17.480 3.636 Commewijne 31.420 2.353 Marowijne 18.294 4.627 Para 24.700 5.393 Brokopondo 15.909 7.364 Sipaliwini 37.065 130.567 TOTAL 541.638 163.820
Población por etnia Grupo étnico Número Cimarrón 117.567 Criollo 84.933 Hindi 148.443 Javanés 73.975 Mixto 72.340 Otros 40.985 No clasificados 3.395 TOTAL 541.638 8o Censo en Surinam – 2012 Fuente: Algemeen Bureau voor de Statistiek
Carifesta XI Revista 13
Artes Visuales 14  Carifesta XI Revista
Robbert Enfield
Cultura
Robbert Enfield El Arte como Herramienta para el Desarrollo
Se graduó en 1990 y participó en exposiciones colectivas de 5 artistas nuevos que ingresaron a la comunidad de arte surinamés. Su primera exposición fue todo un éxito y vendió toda su bella colección de acuarelas. Sus obras mostraban su amor a los colores frescos y claros y se distinguió por la representación de casas de los barrios marginales y paisajes urbanos. Después de esto, Enfield fue independiente por 7 años, experimentando, exhibiendo y desarrollando sus pinturas. Dentist Joyce Gever abrió “Art 2000” en el año 1994, y con él realizó sus exhibicio-
nes dobles en el Café ‘t Vat, llamándolas Upstairs (Escaleras Arriba), un espacio abierto donde se exhibían las piezas. Durante estas exposiciones vendió todas sus pinturas. Sus talentos no pasaron desapercibidos y en 1997 obtuvo una beca para la Universidad Edna Manley de Artes Visuales y escénicas en Jamaica, donde estudió hasta 1999. Como culminación de los estudios un grupo de 15 alumnos de último año organizó una exhibición, en la cual todos tuvieron espacio para exponer sus obras.
“
Sin arte no hay vida. El arte es vida.
“
Esto opina el artista plástico Robbert Enfield, quien nació el 16 de noviembre en Paramaribo, hijo de Freeman Green y Louisse Enfield. Comenzó a dibujar historietas de superhéroes a la edad de 7 años. A los 10 años la toma de los militares de 1980 llamó su atención, y empezó a dibujar al líder de ese tiempo, incluyendo al Presidente actual de Surinam, Desire Delano Bouterse. De manera lenta, pero segura, sus esfuerzos dieron resultados y se convirtió en el mejor estudiante de dibujo en su escuela. A la edad de 16 años, siendo aún un estudiante del instituto técnico, decidió ingresar a la Academia de Artes Nola Hatterman. Al terminar el segundo año decidió abandonar el instituto técnico y enfocarse completamente a explorar su talento en el Nola Hatterman Institute. Su rumbo estaba decidido.
Para un artista, la transferencia de conocimiento es algo de gran significado. La reproducción es una de las leyes de la vida que contribuye enormemente al desarrollo de un país. El gobierno debe, pues, ser impulsado a invertir en la construcción de un museo para que los artistas prometedores y de renombre puedan exhibir el arte versátil de este país tanto a las poblaciones locales como a los turistas.
Enfield produjo 15 grandes obras de arte de 2 por 1,50 metros y unas 30 obras más pequeñas. Durante la exposición adquirió fama como artista surinamés en Jamaica. Muchos coleccionistas de arte compraron sus obras durante la misma. “Mi mayor inspiración viene del esplendor de la naturaleza ya que la naturaleza está relacionada con nosotros. Somos una parte de ella”, dice Enfield con tono seguro. Él se siente mejor en ambientes tranquilos ya que su inspiración proviene de todo lo que lo rodea, desde la actitud de las personas hasta la forma en
que nos influenciamos mutuamente. Antes de cumplir 50 años desea transmitir su conocimiento a la juventud de Surinam. Dirige el exitoso proyecto “capacitar a los capacitadores” del Ministerio de Educación bajo la sombrilla de la Dirección de Cultura. El objetivo de la primera parte del proyecto es mejorar las habilidades de dibujo de los maestros locales y crear conciencia por el arte entre los jóvenes de 12 a 16 años. Un grupo de 100 estudiantes de VOJ-Atjoni en el distrito de Brokopondo reciben clases de dibujo de Robbert Enfield, utilizando materiales no convencionales. Durante estas lecciones usan elementos que nunca han utilizado en la escuela, como pegamento de madera, papel de color A4, arena, lápices de color de pasto seco y acuarelas. Deben trabajar con materiales no tradicionales, y paso a paso se les enseña como finalizar su tarea. Es una combinación de técnicas citadinas y la experiencia y cultura de los sitios remotos. Enfield dice lo siguiente de su proyecto: “Los niños también pueden inspirar a los adultos. Pueden expresar sus sentimientos en papel y si se les provee el material correcto pueden crear. La primera parte de este proyecto finalizó el 13 de agosto de 2013. Ese día, los estudiantes de VOJ Atjoni expusieron sus obras de arte.”
Carifesta XI Revista 15
Escultura 16  Carifesta XI Revista
Escultura de Autorretrato por Erwin de Vries
Cultura
Erwin de Vries Rembrandt del Caribe Claro está y es bien sabido que el artista Erwin de Vries pertenece a los grandes del mundo en las bellas artes. El hecho que Erwin the Vries sea pintor y escultor lo hacen único. Ha logrado colocar a Surinam en el mapa mundial con sus bellas pinturas y esculturas. De Vries, nació el 21 de diciembre de 1929 en Paramaribo. Hijo de H.J De Vries y Anette Fuyooah. Además de ser verdaderamente de origen Surinamés, tiene muchas cosas en común con su país natal. Al igual que en sus inicios, la joven República de Surinam tuvo como país que enfrentar el escrutinio; el ahora reconocido artista de Vries también enfrentó el escrutinio de muchas personas, incluyendo su propio padre, quien no creía en su talento. No obstante, al desarrollar sus cualidades y talentos junto con una voluntad de acero y confianza en sus habilidades, de Vries, así como Surinam, se probaron a sí mismos. Erwin estudió en Holanda, en la Academia de Artes en la Haya y en la Academia Nacional de Bellas Artes en Ámsterdam. Participó en exposiciones colectivas con artistas como Pablo Picasso, Henry Moore y Ossip Zadkine en Sonsbeek. Su trabajo también está expuesto en el
mismo techo que el Gran Maestro Rembrandt en el Museo Nacional de Holanda en Ámsterdam. Es el creador del Monumento Nacional de la Esclavitud en Ámsterdam, que fue develado el 1 de julio de 2002, en presencia de la antigua Reina de Holanda, la Princesa Beatriz. Erwin de Vries ha recibido más de 13 premios en Surinam y en el extranjero, incluyendo el de Oficial de la de la Estrella Amarilla en Surinam en 1997 y Ciudadano Honorario en el 2009 en Holanda. Las personas son la clave en sus obras. No únicamente la belleza femenina y la mujer como generadora de vida, sino también el hombre exitoso es siempre esencial en sus creaciones. En el campo de las esculturas de Vries ha esculpido bustos de varias personas prominentes en Surinam y en Holanda. También se le conoce como el Rembrandt del Caribe.
artística de de Vries en los salones de la Cámara de Comercio y en el jardin del Banco de Surinam (DSB) durante la NK ó Feria Nacional de Arte 2013. “Para Surinam, es un gran honor ser el anfitrión del Once Festival del Caribe. Podemos propagar la cultura surinamesa con todas sus facetas y en una manera digna y así presentarnos al mundo; no sólo con obras de arte, sino también a través de otras expresiones como la danza, música, comida y muchas otras cosas”, dice el pintor más popular de Surinam. De Vries ha puesto a Surinam en el mapa con más de 2000 obras de arte y ha representado a su país en más de 20 países como digno embajador de Surinam.
En Carifesta XI se exhibió la obra Carifesta XI Revista 17
Danza Marlene Lie A Ling
LA DANZA CREA LÍDERES
18 Carifesta XI Revista
Para Carifesta XI, la famosa pedagoga, bailarina y coreógrafa Marlene Lie A Ling, presentó un proyecto titulado “Surinam para siempre”. Ella creó la coreografía y el músico Ernst Dal y una banda en vivo fueron los responsables de la música. El programa de 30 minutos representó una versión corta de la historia y visión de futuro de Surinam. Se trataba de recrear un gran ojo que significa que si compartimos una visión de desarrollo, el futuro transcurrirá, por lo que hay que lograr una unión fuerte. Cuando el corazón habla se puede sentir, y cuando la música toca se puede volar. Pero antes, los niños tienen que sentir con fervor patrio el folclore, que es el ojo del corazón.
Cultura
Marlene Lie A Ling, nacida el 16 de noviembre de 1947, es una verdadera bailarina que respira, habla, camina y es parte del Ballet. Admirada hasta por la realeza, sus habilidades y experiencia en la danza la llevaron al exterior para representar a Surinam en los estilos de danza clásica, jazz, danza moderna y folclórica. Marlene es la hija de Frank Lie A. Ling, un exitoso banquero, y Nissa Akrum, una famosa actriz de teatro en Surinam. Ella comenzó con sus lecciones de ballet a los 5 años. Siempre quiso ser bailarina y a los 8 años ya había actuado para la Reina Juliana de Holanda, en el auditorio del Centro Cultural de Surinam. Lie A Ling también es cofundadora del Ballet Nacional, que empezó con 7 escuelas. En la escuela de ballet “Marlene” se ensaña primordialmente ballet clásico pero también se imparten clases de danza moderna, jazz y baile folclórico. La edad mínima para empezar con las clases de ballet es de 3 años. Lie A Ling toma sus ideas para las presentaciones de conversaciones que sostiene con su esposo, que también es artista y quién después plasma estas ideas en papel y es el responsable del diseño de disfraces y accesorios.
Del Ballet al Folclore En 1968, Marlene Lie A Ling empezó a bailar en la Academia de Danza de Rotterdam. Después de sólo una semana de clases fue promovida al segundo año, por el maestro de inglés Michael Holmes, terminando sus 4 años de estudio en 3. Se graduó como pedagoga y bailarina de danza clásica, moderna y folclórica. Cuando tenía 23 años regreso a Surinam y comenzó a dar clases de ballet en el Centro Cultural de Surinam. En 1984, empezó a enseñar folclore en su escuela de baile. El folclore de Surinam consta de 6 diferentes estilos y representa a 6 de los muchos grupos étnicos en Surinam, específicamente los estilos de baile de los nativos, cimarrones, chinos, indios, javaneses y criollos. La meta de Marlene Lie A Ling es crear el Instituto Nacional de Danza Folclórica, donde todos los grupos puedan practicar su arte de la danza. “Necesitamos más hombres que bailen folclore, sería bueno ver a más hombres porque desde una edad muy temprana se puede inculcar el respeto de unos por otros”, dice la apasionada Lie A. Ling. “Los niños que toman clases de baile siguen
siendo un tabú, ya que las personas tienen una percepción errada.” Además, afirma que sus lecciones crean líderes. Se debe observar detenidamente, escuchar con atención, trabajar independientemente y llevar a cabo lo que uno dice. Cruzando Fronteras En 1968 Lie A Ling empezó a representar a Surinam en el extranjero. En Cayena y Guyana Francesa participó con folklore, danza moderna, danza clásica y danzas tradicionales. En 2012 ganó el primer premio en Belem en una competencia de baile cuyo tema era la “Violencia contra la Mujer”. También representó a Surinam en Haití, Holanda, Francia, Ecuador, Sao Paulo, Trinidad y Tobago y Washington. Según Marlene es esencial visitar regularmente otros países para renovarse y desarrollarse.
Carifesta XI Revista 19
Increíbles momentos con Donnie McClurkin
Música
Shanice Redan la prometedora joven cantante surinamesa, conocida también como Lady Shaynah, cuenta con bastante experiencia, ha ganado varios concursos, realizado muchas presentaciones, y recientemente ganó Suripop, el concurso de canto más prestigioso de Surinam, con su canción “Koloku” presentando a Elvin Pool. Sin embargo, ella considera su experiencia en Carifesta XI como la absolutamente más relevante de su aún temprana carrera. Esto es porque el Domingo 18 de agosto, ella y su grupo de Gospel ‘Blessed and Highly Favored’ (BHF) tuvieron la suerte de tener la oportunidad de cantar y compartir el escenario con el
De izquierda a derecha: Ashley-Amarie Jules, Lady Shaynah, Donnie McClurkin, Joy Meye, Jo-anna Blackman
mundialmente famoso cantante de Gospel, actor, compositor y pastor Donnie McClurkin. No sólo cantaron juntos canciones de su repertorio, sino que la estrella de renombre mundial luego se unió a BHF al cantar su canción tema ‘Blessed and Highly Favored’. “Ese fue un momento maravilloso, la estrella internacional Donnie McClurkin cantando nuestra canción, fue un gran honor”, dice ella. Todo empezó el domingo 17 de agosto, con su grupo GHF que actuó como apertura para el concierto de Donnie McClurkin en la Plaza de la Independencia, abarrotada con miles de personas. Antes del concierto Donnie quería conocer a todas las personas involucradas en la pre-
sentación y después de conocer a BHF les pidió que cantaran para él. Al día siguiente en el Parque Flamboyant nuevamente abrían la presentación del pastor McClurkin y después de su prédica les llamó para que se unieran a él en el escenario donde juntos cantaron para una audiencia de miles. Shanice dice: “Si hay una cosa que aprendí de esta experiencia es que siempre hay que estar preparados para todo. Otros artistas de Surinam y del extranjero también pueden aprender mucho de la actitud del Pastor Donnie McClurkin. Está abierto a todos y conversa con todo el mundo. A pesar de sus logros, sigue con los pies en la tierra”. Su canción favorita de McClurkin es ‘The
Prayer’ (la Oración) con Yolanda Adams, pero también le encanta la más movida “As Long as There is Us’ (Mientras estemos nosotros) porque le recuerda el hecho que, si Dios está a su lado, ella puede superar incluso lo que pareciera el problema más grande. Lady Shaynah también cantó el Himno Nacional de Surinam en la apertura del Área Verde de Carifesta en la Plaza de la Juventud . “Crear un lugar para los jóvenes en el Carifesta, es una iniciativa maravillosa, y las diferentes áreas eran muy bonitas”, agrega con una gran sonrisa.
Homenaje para el mundialmente famoso DJ Chuckie DJ Chuckie, quien nació el 25 de junio de 1978 en Surinam y se le dio el nombre de Clyde Sergio Narain, recibió la condecoración como Comandante de la Orden de la Estrella Amarilla de manos del Presidente de Surinam, Desire Delano Bouterse. El Presidente indicó que Surinam aprecia mucho al DJ y sus presentaciones de clase mundial en la industria de la música y que es una inspiración para la juventud de Surinam. Ahora, el mundialmente famoso DJ de descendencia surinamesa vive en Aruba, y se encontraba en su país natal para la apertura de la Plaza de la Juventud de Carifesta, totalmente abarrotada, en la que la multitud enloqueció durante su increíble presentación. 20 Carifesta XI Revista
Carifesta XI fue un evento de muchos beneficios para Sandino Rathling y Ryan Lewis, las dos personas atrás de la marca surinamesa de camisetas Afrotoonz. Los diseños de las camisetas Afrotoonz caracterizan la diversidad del pueblo de Surinam. Además de los diseños regulares de Afrotoonz, también han diseñado ediciones especiales limitadas para artistas famosos como el surinamés Koyeba y el rapero holandés Adje. La idea de Afrotoonz empezó cuando Sandino Rathling se mudó a estudiar a Holanda en la Universidad de Ámsterdam. Como estudiante inició su propio negocio para pagar sus estudios. Rathling, a quien siempre le ha gustado la moda, vio algunos de los trabajos de dibujo de su primo Karl y decidió representarlos en Camisetas. Después de finalizar sus estudios con éxito, regresó a Surinam. Luego buscó a su antiguo compañero de clases Ryan Lewis para que le apoyase a continuar en Surinam con el negocio que había empezado en Holanda. Los dos compañeros
tocaron puertas para encontrar un mercado para sus camisetas. Terminaron asociándose con Mike Ling, dueño de Dresscode, una tienda de modas y regalos en Surinam, quien es también el vendedor oficial de los productos “I Love SU” [Yo amo SU]. Hoy en día, Afrotoonz es conocida en Surinam y más allá de sus fronteras. Durante el Carifesta estos ambiciosos jóvenes emprendedores tuvieron un puesto de exhibición en la Plaza de la Juventud en el complejo deportivo SOSIS donde se podían comprar sus productos, pero de hecho obtuvieron más provecho de Carifesta XI. Recientemente cerraron un contrato con DJ Chuckie, quien tocó en la apertura de la Plaza de la Juventud, para diseñar una edición limitada de camisetas para él. Pero los chicos querían aún más. En la conferencia de prensa, antes de la presentación de la superestrella haitiana Wyclef Jean, lo sorprendieron con sus diseños. Wyclef Jean quedó impresionado y
propuso visitar la tienda Dresscode para hablar con los jóvenes emprendedores y ver sus otros diseños. Les contó sobre su vida y que cuando niño no tenía dinero y cómo había hecho su primer millón de dólares a la edad de 18 años. Les deseó lo mismo y expresó su deseo de verles pronto en Nueva York. Y así nació la nueva edición limitada de camisetas para Wyclef. Durante el show Wyclef Jean hizo posible que Rathling, Lewis y Ling le entregaran una camiseta al Presidente de Surinam. Sandino Rathling, Ryan Lewis y Mike Ling están encantados con la idea de que los diseños no solamente le gusten mucho a la gente en Surinam, sino también en otros países. Estamos convencidos que escucharemos mucho más de Afrotoonz.
Cultura
Wyclef Jean apoya al equipo creativo local
Sandino Rathling, Wyclef Jean y Mike Ling
Talleres Kawina Carifesta El 24 de agosto de 2013 se celebró el evento Kawina Carifesta de este año en la Plaza Bronce en Paramaribo. “Normalmente el Festival Kawina es un evento anual en el que diferentes grupos musicales compiten entre sí. Pero con el punto de vista de Carifesta en mente, decidimos cambiar un poco la dinámica. En vez de tener una competencia, incluimos presentaciones y talleres en este evento para que nuestros visitantes extranjeros pudieran conocer más sobre esta música”, dijo Clifton Braam, el coordinador del evento Kawina Carifesta y Jefe de Relaciones Públicas del organizador NAKS-Suriname La Organización Comunitaria NAKS, fundada el 4 de mayo de 1947, realiza programas con actividades orientadas a contribuir al proceso de crear conciencia sobre aspectos nacionales y relacionados con la cultura.
Los talleres en línea los impartieron los reconocidos artistas Ernie Wolf y Ruben ‘Stoffie’ Muringen. Recientemente, también impartieron talleres pre-Carifesta en 6 escuelas primarias para iteresar a los jóvenes en la música y enseñarles cómo usar los instrumentos. Kawina es un estilo musical tradicional cuyos orígenes son del tiempo de la esclavitud. Era una forma de entretenimiento para los esclavos. Tocaban música con sus herramientas de trabajo y otras cosas que encontraban y bailaban al son de la música. Al pasar de los años las herramientas fueron remplazadas por instrumentos musicales. Algunos de los instrumentos utilizados por los músicos de Kawina son el kot’ kawina, har’ kawina, bangi y skratsji.
Carifesta XI Revista 21
Cine
Cynthia McLeod Un viaje a través de la historia de Surinam
El bestseller de McLeod estará disponible en inglés justo antes que la película se presente en premier.
Cynthia McLeod se encuentra sentada tranquilamente en el sofá en la sala de su casa. Su hermoso cabello color plata, su piel obscura y firme y su apariencia jóven completan la imagen de esta escritora inspiradora de 76 años, quien se inclina un poco apenas empieza a contarnos sobre sus obras. Su forma de narrar historias inmediatamente cautiva la atención y lo lleva a uno a un viaje a través de la historia de Surinam. McLeod nació el 4 de octubre de 1936 en Paramaribo como Cynthia Ferrier, hija de Johan Ferrier, último gobernador y primer presidente de Surinam, y Eugenie Lionarons. Estudió para ser maestra de cuidados infantiles en Holanda. Se casó con Drs. Donald McLeod quien después fue juramentado como Embajador de Surinam en Venezuela, Bélgica y los Estados Unidos de América. En Surinam estudió holandés y fue profesora de holandés en una escuela secundaria en Paramaribo. Siempre supo como fascinar a sus estudiantes por la forma en que contaba la historia de Surinam. Al enseñar, le prometía a los jóvnes que si terminaban su trabajo a tiempo, pasaría los últimos minutos de la clase contándoles una hisotria. De esta forma motivaba a sus estudiantes y ellos a su vez la animaron a que se convirtiera en escritora. En 1988 como esposa del embajador en Bélgica, McLeod dedicó todo su tiempo a llevar a Surinam al exterior de manera digna. En ese entonces no había mucha información disponible en Bélgica sobre Surinam. Con el proyecto “Libro abierto para Surinam” que fue una iniciativa del Ministerio Belga de Cooperación para el Desarrollo, ella empezó a recoger libros para Surinam, a través de programas como lecciones de cocina, narración de historias, baile y teatro y dando información sobre Surinam. También pasaba su tiempo en Bélgica embebida en la oficina de registros en La Haya. Desde entonces y hasta hoy, la escritora ha sentido un fuerte vínculo con Surinam, que la inspiró a escribir novelas exitosas como ‘Goodbye Merodia’, ‘The Free Negress’, ‘Two Times Marienburg’, ‘Memories of Marienburg’ y ‘The Cost of Sugar’. McLeod manifiesta que siente que esto es algo que debe hacer por la comunidad Surinamés; es su vocación. Debe gran parte de su éxito al hecho que siempre lleva a cabo una adecuada investigación. Con las ganancias de la venta de su libro, McLeod construyó un barco en el que ha llevado a 5000 niños de sexto grado en una gira educativa a visitar las antiguas plantaciones de Surinam. McLeod está muy complacida y orgullosa del pueblo de Surinam. “Somos un ejemplo” dice con brillo en los ojos . “Todos somos una minoría, no existe un grupo dominante. Las escuelas son el mejor catalizador, todos se sientan juntos, unos con otros en las
22 Carifesta XI Revista
aulas. Musulmanes, cristianos o indostanes, todos nos felicitamos unos a otros en las fechas especiales y nos visitamos en nuestros hogares. El título de su primera novela “The cost of sugar” [El costo del azúcar] surgió durante un curso de Holandés cuando discutían el componente de la poesía en un poema de RudieBedacht: “Colonial Times” [Tiempos Coloniales]. Tiempos Coloniales Los molinos de azúcar giraron para Europa, en polvo de las plantaciones se secaron tus lágrimas en los hermanos obscuros de África. Y los látigos proclamaron más fuerte el santuario de la Europa Cristiana; dolor y paciencia y cuán heroica la piel negra desnuda puede ser. Cuerpos sin destino en los que el rico escribió la triste historia de este país para que nos demos cuenta de cuán cara el azúcar puede ser
La película “The cost of sugar” [El costo del azúcar], basada en la primera novela de McLeod se presenta en premier el 25 de septiembre de este año como apertura del 33er Festival de Cine de Holanda. La historia trata de dos hermanastras judías y sus esclavos. Se desarrolla en el período entre 1765 y 1778. El director de la película cambió un poco la historia, que es acerca de una mujer, ama de esclavos y su esclava, quien halló favor a los ojos de su ama con todas sus consecuencias. El año 2013 marca el aniversario 150 de la abolición de la esclavitud en la antigua colonia holandesa de Surinam. La inspiración de esta novela histórica sobre la cultura azucarera en el siglo dieciocho data de 1984 cuando la autora permaneció en Washington como esposa del embajador. Conoció a una pareja judía; la mujer añoraba su país y ella y Cynthia se hicieron amigas. McLeod le contó sobre las personas Judías que viven en Surinam y que fueron los primeros colonos del país. No llegaron a hacer dinero e irse de nuevo; realmente sentían afinidad por Surinam. Se asentaron en la ribera del Río Surinam, en la sabana Judía. Los colonos judíos luego se integraron a la comunidad surinamés. Para empoderar su historia McLeod dice: “Si agitas un árbol genealógico surinamés por suficiente tiempo, siempre habrá un judío en él.”
Movie
Carifesta XI Revista  23
Micle Fung Integración a través de las delicias culinarias Micle Fung, hijo de inmigrantes chinos que llegaron a Surinam como parte del último grupo de trabajadores contratados en Marienburg, ahora prepara deliciosos platillos que combinan las especias y productos de Hong Kong y productos locales de Surinam, como forma de suma integración a través de las delicias culinarias. Nos tomó mucho tiempo lograr que Fung atendiera el teléfono debido a que el ritmo y la presión de trabajo en su negocio, Soeng Ngie, es muy intenso. Pero cuando al fin pudimos hablar con el espontáneo y entusiasta empresario, el equipo de la revista de Carifesta XI quedó invitado a pasar para saborear uno de sus últimos experimentos culinarios; Una experiencia que todos aguardábamos con gusto. Cuando llegamos, Fung ya nos estaba esperando con su uniforme de chef, recibiéndonos calurosamente con un “Por favor siéntanse en su casa”. Entramos a un jardín que parecía de cuento de hadas, con influencia Thai y China, y una colección de especias surinamesas, donde uno puede sentirse tranquilo y oler la naturaleza. Sus dos extraordinarias cocinas exteriores, una verdadera fiesta para los ojos, podrían ser la envidia de muchos cocineros. Mientras preparaba la comida, nuestro anfitrión nos contó sobre su vida y sus platillos. Uno de ellos es un plato tradicional de vegetales con grandes camarones, servido con productos de su propia tienda. Otro sorprendentemente sabroso fue su último experimento: tallarines con arenque rojo ahumado. Al principio parecía una combinación extraña, pero después de probarlo, no tardaron en escucharse claramente las expresiones de deleite. El sabroso platillo tiene un sabor suave y salado que invita a querer mas. De acuerdo a nuestro chef de cocina, el sabor suave proviene de los tallarines. Cuando todos terminamos de comer, nuestro anfitrión empacó recipientes desechables con comida para todos y prometió que nos invitaría nuevamente para su próxima sesión de cocina: arroz frito con bacalao. Pero, ¿quién es este hombre especial? De contratista a empresario Fung You Kee, padre de Fung, llegó a Surinam en 1925, como contrista proveniente de China para trabajar en Marienburg, en el distrito de Commewijne. Cuando su contrato terminó en 1939, registró su negocio “Toko Broeng” en la Cámara de Comercio, donde vendía productos asiáticos como jabón y ron. En ese mismo año se trasladó a Paramaribo donde alquiló un 24 Carifesta XI Revista
edificio comercial de una gran compañía importadora llamada “Bettencourt” y comenzó como relojero y joyero con su primo Soeng Ngie. Más tarde compró el edificio. Fung Youkee se casó con la surinamesa Estelle Lau So Fat con quien tuvo3 hijas y 4 hijos, de los cuales Micle Fung es el menor. Una persona satisfecha es una persona feliz El padre Fung You Kee fue muy estricto en la crianza de sus hijos y en ocasiones de mano bastante dura, admite Fung riéndose; “pero esto era a veces realmente necesario”, nos dice, al recordar las travesuras de su niñez. De niño, era un verdadero pillo. El padre quiso que Fung y sus hermanos fueran a la escuela hasta sexto grado, pero, a insistencia de su madre, a Fung se le permitió terminar la secundaria. Como muchas mujeres de esa época, las niñas pudieron asistir a una universidad técnica para hacerse maestras. Mama Estela era una guapa mujer con una actitud positiva; A menudo decía: “El dinero no lo es todo, sólo cerciórense de vivir bien entre ustedes porque una persona satisfecha es una persona feliz”. Al poco tiempo la tienda también empezó a importar productos de Hong Kong. Todos los días, después de la escuela, los niños tenían que trabajar en la tienda y aprender sobre el negocio. Debido al arduo trabajo y al buen servicio, Soeng Ngie muy pronto se convirtió en una de las más grandes compañías asiáticas de importación en Surinam. En ese entonces los trabajadores, particularmente en los puertos, tenían que trabajar muy duro porque todo se hacía manualmente y los paquetes eran mucho más pesados que hoy en día. Las importaciones específicamente provenientes de Hong Kong se expandieron después a China, Indonesia y Taiwán. Experimentando en la cocina Fung, quien ahora maneja con su hermano la compañía, viajaba mucho con su padre. Se
le exigía que pusiera mucha atención para aprender lo más posible. Cuando su padre recibía muestras del exterior, estas debían primero probarse. El joven Jung siempre tenía que ayudar a su padre y fue así que aprendió a cocinar. Las pruebas se convirtieron en un verdadero festival culinario. La familia y amigos eran invitados degustar y a aprobar los platos. Solamente cuando un producto era aprobado se tomaba la decisión de importarlo. El padre Fung You Kee siempre motivo a su hijo menor con estas palabras: “Siempre cuida bien tus manos y pies, porque ellos son las herramientas para hacer dinero”. También decía: “Tienes que ser capaz de hacer todo; y estar en la posición de ayudar a tu esposa”.
Arte Culinario
Cultura
Imágenes del jardín artístico de Soeng Ngie
Además de la importación, Fung también tiene éxito con su popular programa de cocina “Secretos de Cocina de Soeng Ngie”. Siempre graba sus programas de televisión en sitios remotos de Surinam. Fung se siente tranquilo en la jungla ya que allí puede disfrutar algunos de sus pasas tiempos como la caza, la pesca y el baile. Sus programas de cocina están disponibles en DVD para aquellos que no pueden verlo al aire, y también son muy populares entre la diáspora en Holanda. La intención del programa es promover el país de una manera alternativa, particularmente enfocándose en la cocina china en Surinam. Su tienda y su programa no son lo único que mueve a Fung. Todos los años en Navidad, él organiza un espectáculo en su rancho familiar donde atiende a los menos afortunados con artistas de la música y por supuesto con una extraordinaria cocina. A pesar de la creciente competencia, Fung visualiza un futuro prometedor. Ello requerirá de mucho trabajo pero está contento con que su hijo se interese en el negocio familiar. Fung también tiene una hija graduada como economista, lo que asegura la continuidad de la tienda. ¡Fung es una persona satisfecha! Carifesta XI Revista 25
循 義 公 司
N.V. SOENG NGIE & CO . A: WATERKANT 84-86 . P: 472031/422751 . E: NV@SOENGCO.COM SOENG NGIE’S ORIENTAL MARKET . A: HK WILHELMINA-/DAVID SIMONSSTRAAT 85 . P: 550140/550144 . W: WWW.SOENGCO.COM
26 Carifesta XI Revista
Carifesta XI Revista  27
Baile: Shaolin Kung Fu
Arte escénico
Cierre Pre Carifiesta
Haití: Grupo Tabou 28 Carifesta XI Revista
Arte escénico
Artesanías de Bongo Charlie
carifesta XI Im presiones
Pintura trimidensional George Struikelblok - Bailarines con cuerpos pintados se presentan en una hermosa coreografía de danza y movimiento.
Jamaica - El Caribe. Una Experiencia L’Acadco Carifesta XI Revista 29
Endermo Linger Una Comparación con la naturaleza Como uno de los coordinadores del la Plaza de la Juventud de Carifesta, responsable del Área Verde, el Área de Conocimiento y el Área Deportiva, Linger se enfoca en el elemento ‘verde’. Desea crear conciencia entre la juventud de vivir una vida más sana, para adquirir conocimiento y hacer todo lo que esté a su alcance para ser útiles a su país.
Área Verde
El enfoque en áreas verdes es un enfoque en el medio ambiente y la salud. Lingers dice: “Usamos la naturaleza para explicar la importancia del medio ambiente y la salud. Con nuestro enfoque en lo verde queremos crear conciencia de un estilo de vida sano, y demostrar cómo podemos motivar a los jóvenes a vivir una vida más sana y más activa, practicando deportes”. Se acercan a varias compañías como las que se especializan en la energía solar para lograr ahorros. Otro tema es cómo detener la contaminación ambiental: menos gasolina, mejor usar la bicicleta.
Área del Conocimiento
En esta área los niños pueden participar en una variedad de talleres diferentes. Uno de los talleres ofrecidos es un taller sobre cómo convertirse en un buen DJ, en el que se les enseña a los niños a utilizar un equipo de DJ. En el área de artes plásticas se estimulará la creatividad de los jóvenes y el área se enfocará en hacer que estén más consientes del arte.
Área Deportiva
El área deportiva se enfocará en estimular actividades deportivas y un estilo de vida saludable. También habrá representantes de diferentes institutos presentes en el Willebrod Axwijk Sports Center (SOSIS) para brindar más información y responder a preguntas sobre un estilo de vida saludable y cómo contrarrestar la contaminación del medio ambiente. Linger tiene 22 años y su meta es ser un experto en informática en el área de comunicaciones en redes. Actualmente comparte de forma voluntaria su conocimiento y trabaja con el objetivo de pagar sus 5 años de estudio en el Instituto Jansen and Partners. Lingers dice: “Quiero ser el mejor padre para mis hijos y el mejor esposo, pero para lograr esto necesito tener conocimientos. Los jóvenes deben hacer algo por su país y no preguntarse qué es lo el país puede hacer por ellos. Hagan que sus padres se sientan orgullosos y luego estarán más dispuestos a hacer cosas por ustedes.”
Elvira Lens Convencida del éxito de la Plaza de la Juventud Al entrar en la oficina de la Plaza de la Juventud verá trabajando a un equipo sumamente motivado. En cada piso encontrará jóvenes entusiastas muy ocupados en sus tareas y con el mismo objetivo, es decir, hacer de la Plaza de la Juventud un gran éxito. Si este es nuestro mañana, no hay duda alguna sobre el desarrollo y éxito del país y su gente. La Plaza de la Juventud es el lugar donde los jóvenes de 5 a 30 años pueden reunirse para intercambiar ideas creativas y demostrar lo que pueden hacer en las áreas de baile, cultura, música y más. Este plan es preparado por Embajadores de la Juventud del CARICOM, debido a la decisión de enfocarse en la juventud, pues en los eventos Carifesta anteriores faltó la participación de los jóvenes. El enfoque completo consiste en: Plaza de la Juventud, entretenimiento y enlaces. La organización se lleva a cabo sin problemas,
Achtergrond: schilderij van Robbert Enfield 30 Carifesta XI Revista
Cultura
Enfoque en la Juventud Las personas tras la Plaza de la Juventud
Luciano Wijdenbosch Es Importante filtrar los textos Escenario de Exhibiciones
En el escenario de exhibiciones se da la oportunidad a los jóvenes de presentar sus talentos en la moda, el baile y la música. Audicionaron grupos de los diferentes países del Caribe, y para los talentos que no tuvieron la ocasión de venir a las audiciones, hubo otra oportunidad de demostrar lo que pueden hacer. “Es muy importante saber con qué tipo de textos se presentan los jóvenes” dice Luciano Wijdenbosch. “Es por esa razón que hablamos mucho con las personas de Surinam que presentan espectáculos y observamos lo que dicen en sus canciones de Hip Hop. En esta etapa de sus vidas debemos tener cuidado de los insumos negativos y asegurarnos que crezcan con mensajes positivos y constructivos.” especialmente en cuanto al Gran Escenario, el Escenario de Exposiciones, el Área Verde, el Área de Comidas y los proyectos para los niños de 5 a 13 años. Elvira Lens es una joven muy ocupada. Es coordinadora de proyecto en la Asociación de Contadores de Surinam y una contadora incipiente. Concluyó sus estudios de lectura, escritura y disertación en inglés en el Instituto IOL y trabajó en muchas organizaciones de jóvenes. También jugó un papel preponderante en la organización a cargo de presentar la Plaza de la Juventud de Carifesta al Caribe y al resto del mundo. Lens está convencida del éxito de la Plaza de la Juventud, destinada a motivar a los jóvenes, animarlos e inspirarlos a participar activamente en las actividades relacionadas con la juventud en Surinam.
El área del Gran Escenario cuenta con un zona para jóvenes, donde los mejores artistas jóvenes de Surinam y del extranjero tendrán la oportunidad de presentar sus talentos y habilidades al resto de sus congéneres. También actuarán DJs de Surinam y bandas de fanfarria. Luciano Wijdenbosch, de 26 años, se encarga del trabajo relacionado con el área del Escenario de Exposiciones y el Gran Escenario. Las tareas de este estudiante de la Universidad Politécnica es identificar grupos con potencial y consultar con ellos respecto al programa concepto para presentar sus trabajos y esfuerzos de la mejor manera. Esto se hace tanto para grupos surinameses como para grupos extranjeros. Para Wijdenbosch es interesante ver a los jóvenes trabajando y preparándose. Dice: “En general todo salió bien porque todos estos grupos estaban muy entusiasmados con participar.”
Carifesta XI Revista 31
Desarrollo
Estimulando a la juventud nativa a seguir adelante Ryan Blanca, es un joven empresario cuyo objetivo es motivar y asesorar a jóvenes nativos a escalar dentro de la sociedad. Su enfoque no son los jóvenes que viven en la capital de Paramaribo, sino aquellos que viven en las regiones remotas de Surinam, particularmente en el área de Marowijne en Wanekreek, en dirección a Galibi. El interés de Blanca se orienta a estas zonas aisladas ya a que su padre proviene de Marowijne, y por su participación en organizaciones nativas de desarrollo. Como niño en la aldea nativa, Blanca conoció a pequeños madereros que aparte de los bueyes tradicionales, usaban moto sierras de la marca STHIL. Su primera foto de la moto sierra STHIL se remonta a 1976 cuando posó con la nueva STIHL 070 en la aldea de Alphons en Marowijne. “En ese tiempo, cuando alguien mencionaba STHIL, los niños sabíamos exactamente de qué se estaba hablando.”. De ahí surgió su pasión por convertirse en un empresario de STIHL. Para estimular a los jóvenes, visita a los muchachos del distrito de Marowijne y también del este de Surinam para enseñarles los secretos del negocio. También hace posible que lleguen a trabajar en su compañía. “La rotación es alta ya que deben trabajar arduamente. No soy solamente su jefe sino también su figura paterna”, explica el empresario. “Los muchachos no están acostumbrados a este tipo de trabajo y por ello muchos no permanecen por períodos largos. Algunos también dejan de estudiar y retornan a sus pueblos para retomar su existencia como indígenas. Blanca pu-
32 Carifesta XI Revista
ede en parte comprenderles ya que los indígenas son personas orgullosas. Asimismo, la vida en estos lugares es muy diferente. Pero sobre todo, los nativos son personas acostumbradas a utilizar su ambiente natural; no cazan para acumular comida para varios meses: cazan y van a pescar lo que necesitan. Cuando ya lo han utilizado todo, vuelven para obtener más. Es un estilo de vida muy diferente y muchos están satisfechos con ello. Pero el mundo esta cambiando. Blanca continúa con su misión debido a que ese estilo de vida tradicional resulta insuficiente en la cambiante sociedad actual. Es por ello que los indígenas no son visibles en la escala social. Aunque existe ciertamente el potencial, este se debe desarrollar. Blanca espera que los jóvenes puedan verle como un ejemplo de lo que se puede lograr a través de trabajo arduo y un cambio de actitud. En este momento, 4 muchachos procedentes del pueblo de Alfons están trabajando para Blanca. Incluso si ellos deciden que este tipo de vida no es para ellos, Blanca continuará con sus actividades. Él quiere aumentar la conciencia entre los nativos y mostrarles que de hecho es posible llegar a ser un alto-empresario y sacar mayor provecho de sí mismos.
Cómo inició todo “Durante mis estudios en Ámsterdam, fui voluntario desde 1996 en la Fundación Majuri. Esta organización con sede en Ámsterdam, enfoca su apoyo en la educación de los pueblos nativos de Surinam. Desde que me mude a Holanda hasta 2002, viajaba todos los años a Surinam a construir una escuela, montar bibliotecas, ayudar en la compra de una lancha para una escuela, etc. Cada vez que iba a esos lugares veía la maquinaria de marca STIHL. Hablaba con las personas que las utilizaban y les preguntaba los precios. Allí me entere que solo había un único proveedor. En ese mismo momento empecé a ver las posibilidades de entrar en este mercado vendiendo sierras usadas de la marca STIHL y sus repuestos. Durante mis primeras vacaciones “de trabajo”, se vendieron absolutamente todos los productos STHIL en un periodo de 4 semanas.
Herramientas Forestales Blanca
Después de mis segundas vacaciones de trabajo quería viajar dos veces al año a Surinam, pero eso no fue posible. Mi jefe en Holanda no veía la razón de ofrecerme esa oportunidad. Esto me hizo tomar una decisión, entre continuar con mi negocio o permanecer en Holanda. Como si fuera destinado a ser, poco después, me enteré de la organización IntEnt en La Haya, Holanda. Esta organización apoya y capacita a nuevos emprendedores. Me atrajo el concepto de asesorar a principiantes. Fui a IntEnt en Holanda y luego cuando llegue a Surinam, también me presenté en IntEnt Surinam. IntEnt Surinam es una organización independiente cuyo objetivo es capacitar, guiar y asesorar a nuevos emprendedores y emprendedores que quieren expandirse. También tiene un creciente enfoque en jóvenes que quieren empezar un negocio.
¡Este es mi
Éxito!
Ahora tengo mi propia compañía de herramientas forestales
IntEnt Suriname es para: • Dar capacitación en habilidades de emprendedurismo • Asistencia con un plan de negocios • Asesoría personal Para mayor información Llámanos o envíanos un correo para hacer una cita Teléfono +597 472 825 Correo: info@intent-suriname.com ¿Tú también quieres iniciar tu propia compañía? Pónte en contacto con IntEnt Suriname y…
¡comencemos!
Carifesta XI Revista 33
Michael Watson
Crear ambientes saludables a través del deporte Para lograr el desarrollo es importante tomar en consideración las voces de los jóvenes; y es aún más importante invertir en ellos. Este debe haber sido el punto de incidencia de la organización de la Plaza de la Juventud de Carifesta cuando se creó el área “krutu”; un lugar para analizar temas relacionados con CARICOM. A Michael Watson, secretario permanente de Deportes, del Ministerio de Deportes y Asuntos de la Juventud en Surinam, se le solicitó que fuera orador invitado en uno de estos debates. Se le pidió analizar el tema de Medio Ambiente y Salud; y puesto que ambos son materias muy amplias, decidió abordarlas desde un punto de vista relacionado con el deporte. El ambiente es mucho más que un lugar en el que se vive; es también la gente con quien uno se relaciona y más. Y la salud es mucho más que estar o no enfermo; se trata igualmente de nuestra forma de vivir. De hecho una comunidad sana crea una comunidad próspera, puesto que la productividad aumenta. Watson habló acerca de las principales causas de muerte en el Caribe en 2004: enfermedades cardiacas, cáncer, violencia, diabetes y accidente vascular cerebral. Los estudios han mostrado que todas ellas se pueden reducir mediante un estilo de vida más saludable. En el caso de la violencia, las denuncias policiales de Jamaica en 2008 indicaban que la tasa de criminalidad en este país fue la más baja durante las Olimpiadas de Beijing en los días en que los atletas Jamaiquinos debían competir; lo cual muestra claramente que los deportes también pueden contribuir a disminuir la violencia.
Powered by:
Sport perience 34 Carifesta XI Revista
Con la Declaración de Puerto España, “Unirse para detener las enfermedades crónicas no contagiosas” (2007); la declaración de Paramaribo, “Con los ojos puestos en el futuro de la juventud en el Caribe” (2010), e “Invertir en los jóvenes hoy para la comunidad del mañana” (2010), la jefatura de gobierno de la Comunidad del Caribe (CARICOM) concordó en que hay mucho por hacer en cuanto a invertir efectivamente en los jóvenes y en una sociedad sana. Surinam se encarga de la cartera de CARICOM sobre Desarrollo Comunitario y Cooperación Cultural, incluyendo Cultura, Género,
Juventud y Deporte. El Gobierno de Surinam reconoce la importancia de la Actividad Física, Educación Física y Deportes como instrumentos para el desarrollo, y coloca la integración regional muy en alto en la agenda de todo su trabajo. Los encargados de elaborar las políticas en Surinam tienen la convicción de que los deportes deben estar relacionados con otros sectores de la comunidad: deporte y educación, deporte y salud, deporte y trabajo, deporte y desarrollo comunitario, y deporte y medio ambiente. Todo esto, bajo la tónica del deporte, es más que deporte. Sus resultados específicos son ciudadanos saludables, más talento y participación en eventos deportivos superiores, tanto regionales como mundiales. Y ha sido dentro de todo este contexto que se estableció la Academia Regional de Deportes (RSA). La RSA se enfoca en la educación, desarrollo de talentos, alto desempeño, investigación, turismo deportivo y campamentos de entrenamiento deportivo. La visión de RSA es ser un líder global en educación deportiva y desarrollo de talento, ofreciendo oportunidades únicas para estimular la capacidad de las personas y desarrollando el orgullo mediante logros, en el verdadero espíritu del sentimiento caribeño. Su misión es promover la salud, el bienestar y el desarrollo sostenible para todos a través del deporte y la educación, con el fin principal de desarrollar atletas exitosos que enorgullezcan a la región mediante su desempeño en el escenario mundial. Los estudiantes deportivos competentes contribuyen al desarrollo de las personas y las comunidades en su región, mediante la aplicación de sólidos principios pedagógicos, investigación bien fundamentada y comunidades saludables que se movilizan a través del deporte significativo y organizado, la recreación y las actividades físicas. Los costos para un programa de 9 meses son de 840 US dólares para estudiantes locales, y 4600 US dólares para extranjeros, incluyendo acomodación. En abril de este año, Sacha Irons de Jamaica se convirtió en la primera estudiante extranjera en RSA, obteniendo una beca completa, al igual que otros 24 estudiantes que también asisten completamente becados a la academia este año.
Desarrollo
Eliza Carter El centro médico académico más grande de la región: “para crear un efecto de curación en un ambiente profesional”
Carter mantiene un estrecho vínculo con Surinam. Cuando era niña llegó con su madre de Guyana a Surinam, donde paso su juventud. Nunca ha experimentado en otro país las emociones que tiene en Surinam, ya que para ella Surinam es el hogar al que siempre querrá volver. Carter estudio enfermería en Surinam y luego prosiguió muchos otros estudios relacionados con enfer-
mería en Holanda. Posteriormente estudió en la Universidad de Bradford en Gran Bretaña y asistió a NIMVAS en Utrecht, Holanda, para llevar a cabo sus estudios de Maestría en Administración de Empresas (MBA).
“
Nada nos detendrá. Edificaremos este país con nuestros propios recursos financieros combinados con nuestra determinación y potencial humano disponible.
“
Eliza Carter se vio confrontada por las necesidades más básicas no satisfechas de la gente de su querido país Surinam. En ese momento sabía que debía volver y atender la situación. Esta empresaria independiente, muy dominate y que basa su trabajo en resultados tiene metas definidas: el centro médico académico más grande de la región.
Carter, de 58 años, madre de una hija y abuela de dos nietos, se encuentra sentada detrás de su escritorio. Sus ojos como de un águila revelan su tenacidad para alcanzar el objetivo de construir un hospital en el distrito de Wanica para satisfacer las necesidades de lo menos afortunados de Surinam en el área de la salud. Carter expresa: “no será solamente un hospital sino un enorme centro médico académico que atenderá la demanda de la gente y de los profesionales que trabajarán en él”. Es importante que las personas experimenten la sensación de curación en un ambiente profesional. Esto se tomará en consideración y se incorporará en la construcción del edificio y sus alrededores.
Para mencionar algunos de los puestos en que se ha destacado, trabajó como Gerente de Quirófanos y Gerente del Departamento de Salud Pública que se encarga de la salud conductual y pública. Fue responsable de la estrategia financiera así como del control de tecnología de la información y servicios críticos, y responsable de la construcción del Centro Médico Erasmus en Rotterdam, Holanda, un complejo hospitalario y de salud del siglo 21, considerado el proyecto de construcción más grande de Holanda en 2005. Como una de los miembros de
la junta directiva con mayor experiencia, dirigió los Centros Médicos Universitarios, convirtiéndose en la primera gerente mujer negra. Ella sabe exactamente qué hacer para lograr las cosas y cómo resolver problemas logísticos y atender una amplia gama de asuntos de otro tipo. Carter está decidida a establecer este hospital y contribuir al ajuste del sistema de salud. “Los casos deben abordarse simultáneamente”, dice. “Crear nuevas posibilidades y hacer uso de las posibilidades con las que ya se cuenta.” Ella rechaza todo lo negativo: “El dinero no será problema. Existe mas que suficiente dinero en el mundo.” “Nada nos detendrá. Edificaremos este país con nuestros propios recursos financieros combinados con nuestra determinación y potencial humano disponible. Claro que habrá resistencia pero eso no nos desviará del camino. Tenemos un objetivo y es ofrecer buenos servicios de salud para los menos afortunados en Surinam y en toda la región”, dice la empresaria Carter, miembro de la junta directiva.
Carifesta XI Revista 35
Rediseño del Museo Al Aire Libre Fuerte Nuevo Ámsterdam; un perfecto ejemplo de la Cultura para el Desarrollo Durante Carifesta XI se exhibieron las tradiciones y costumbres de las diferentes poblaciones de Surinam en el Museo Al Aire Libre Fuerte Nuevo Ámsterdam en el distrito de Commewijne. Este museo cambió temporalmente su nombre a Plaza Tradicional Carifesta y los visitantes pudieron experimentar y aprender más sobre el estilo de vida y las tradiciones de los Cimarrones, Indios, Crriollos, Javaneses y Pueblos Indígenas de Surinam. Así mismo, otros países tuvieron la oportunidad de llevar sus culturas y tradiciones a la Plaza.
Sari Kasanpawiro
Sari Kasanpawiro, mejor conocida en su comunidad como “la Tía Sari”, fue una de las coordinadoras de la Plaza Tradicional. Estuvo encargada del programa y de darles un lugar a los otros países para sus actividades. La tía Sari es también una de las pioneras del antiguo Museo Surinamés Fuerte Zelandia en Paramaribo y ahora acordó ayudar en el Museo Fuerte Al Aire Libre Nuevo Ámsterdam con el mobiliario para su hogar javanés tradicional proporcionándole sus atributos. Como punto de referencia de la historia de Surinam, el Museo Al Aire Libre Fuerte Nuevo Ámsterdam es un patrimonio cultural especial. Es el lugar físico donde se unían dos ríos. Su lugar en la historia justifica su papel como centro de concientización y conocimiento de la unidad surinamesa. Como Museo al Aire Libre se pretende que el Fuerte Nuevo Ámsterdam también se convierta en centro de educación y esparcimiento. Por consiguiente, su renovación y rediseño son muy importantes. El rediseño del museo traerá también beneficios económicos y sociales para la comunidad de Commewijne. Este es un ejemplo perfecto de la cultura para el desarrollo. La Plaza Tradicional atrae excursionistas Para Sari, el Museo Al Aire Libre Fuerte Nuevo Ámsterdam es la ubicación perfecta para la Plaza tradicional porque antes de Carifesta, la administración del museo al aire libre había ya decidido rediseñarlo y convertirlo en una exhibición permanente de las casas tradicionales históricas de los Cimarrones, Indios, Criollos, Javaneses y pueblos indígenas junto con todos sus atributos tradicionales. En la apertura de la Plaza Tradicional de Carifesta el 17 de agosto, solamente las casas de los Indios y del pueblo Cimarrón estaban construidas totalmente; sin embargo, esto se resolvió de forma muy creativa al impartir diferentes talleres como el taller de tejido de canastas tradicionales javanesas, talleres de danza y muchos otros. Las mañanas estuvieron llenas de todo tipo de juegos tradicionales para los jóvenes. La plaza tradicional atrajo sobre todo a excursionistas. Propagación de la cultura para aprender unos de otros La Tía Sari tiene una gran pasión por propagar la cultura javanesa y piensa que las personas de otras cultu-
36 Carifesta XI Revista
ras deberían hacerlo también. Podemos aprender de las cualidades de las culturas de otros para desarrollarnos como una sola nación pacífica y cordial. Sari Kasanpawiro opina que es esencial informar a otras culturas sobre su propia cultura y aprender sobre su belleza para respetar las costumbres de los demás y convivir en paz. También piensa que es muy importante que todas las poblaciones mantengan sus tradiciones y las transmitan a sus jóvenes, pues ellos deben conocer su cultura e historia y darles un lugar en su futuro. “Si quieres saber quién eres en realidad, debes saber de dónde vienes.” Surinam es un ejemplo de una sociedad pluricultural donde todo el mundo puede y es libre de mantener sus tradiciones La Fundación Sana Budaya como base de la cultura javanesa Kasanpawiro es muy activa en diseminar su propia cultura javanesa y participa muy de cerca en la fundación memorial de inmigración Javanesa en Surinam, conocida también como Sana Budaya. El festival de la Comunidad Noreste en Sana Budaya es una de las muchas cosas que ayudó a organizar para promover la cultura javanesa. El objetivo de este festival era crear consciencia sobre su cultura entre personas de otras culturas. Así pues no era específico para personas javanesas. Durante este festival se simularon bodas javanesas, baby showers y circuncisiones. Se preparó comida javanesa tradicional y se presentaron algunas danzas clásicas típicas. Sari misma fue bailarina de danzas tradicionales en su juventud. Incluso estudió danza clásica en Indonesia. “La danza clásica javanesa debería mantenerse, pero también debe desarrollarse agregando elementos de las danzas tradicionales de otras culturas”, dice Sari. Kasanpawiro tiene claro el papel que la fundación memorial de inmigración javanesa debe tomar en la comunidad surinamesa. “La fundación debe ser la base de todo lo que implica la cultura javanesa. Si alguien quiere saber algo sobre Java, esa información debe estar disponible en Sana Budaya,” agrega Sari.
El grupo de danza de la Embajada
Artesanías de Haití
carifesta XI Impres io nes Arte escénico
Arte escénico
Arte escénico
Carifesta XI Revista 37
THE POWER OF FABRIC SOFTENER
38 Carifesta XI Revista
Economía CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA DE SURINAM
Desarrollo
Invierte en tendencias globales y nacionales
La sede de la Cámara de Comercio e Industria de Surinam (KKF) fue uno de los puntos focales en Carifesta XI. Miles de personas visitaron el Gran Mercado Central, que presentó varias actividades relacionadas con la cultura, el arte culinario y el desarrollo del Caribe expuesto en un sitio amplio y vibrante. “La Cámara Surinamesa de Comercio es una organización comprometida con el servicio a la comunidad empresarial de Surinam”, dice el Presidente de la KKF, Henk Naarendorp. Priya Soechitram, del departamento legal de la Cámara, concuerda con esto. “La Cámara de Comercio es una organización muy vital donde ningún día es igual. Además de manejar el Registro Comercial, obtener certificados de origen para exportadores, y atender una Ventanilla Única, en general nos encargamos de los intereses de la comunidad empresarial, los fomentamos, y sobre todo también la representamos.” La Junta Directiva, bajo la dirección del Sr. Naarendorp está actualmente en proceso de actualizar la visión y misión de la Cámara, tomando en cuenta el desarrollo mundial y nacional, en un proceso interactivo que implique al entorno nacional e internacional relevante para el sector privado local de Surinam. Todos los empresarios y empleados de la Cámara están involucrados
en este proceso, pues la actualización de su misión y visión es de alta prioridad. La Cámara cuenta con muchos socios que contribuyen al desarrollo empresarial de Surinam. Por su parte, Prya mencionó a algunos de los más importantes, que participan en su misión de desarrollo. FORO DE NEGOCIOS DE SURINAM La Cámara es parte de la junta directiva del Foro de Negocios de Surinam (SBF). Además de la Cámara, la junta directiva del Foro está integrada por representantes de otras organizaciones empresariales, sindicatos, ONGs y la Universidad Anton de Kom de Surinam. El Foro de Negocios es una plataforma para el diálogo permanente entre el sector público y privado para construir consenso en entorno al fortalecimiento y desarrollo del sector privado local. CONSULTA TRIPARTITA La Consulta Tripartita (TC) sirve como gabinete asesor para el Jefe de Estado en asuntos prioritarios relaci-
onados con el desarrollo socioeconómico de Surinam. Lo integran representantes de los sindicatos, las organizaciones empresariales, incluyendo la Cámara, y miembros del Consejo de Ministros. Dicho órgano se ha destacado por asesorar al Jefe de Estado en la implementación de un sistema de seguridad social realista y actualizado para el país (que incluye atención general a la salud, pensiones para jubilados, salario mínimo, etc.) FUNDACIÓN PARA EL TURISMO DE SURINAM, STS La Cámara es también cofundadora de la Fundación de Turismo de Surinam, junto al Ministerio de Trasporte, Comunicación y Turismo. La intención es impulsar el turismo, conjuntamente sector público y sector privado. La Fundación para el Turismo de Surinam coordina y monitorea la actividad turística. MISIONES COMERCIALES En forma regular, la Cámara organiza misiones comerciales para contribuir al proceso de integración regional y global de la economía de
Surinam. Constantemente se identifican en los procesos las barreras y soluciones a ser propuestas e implementadas. CAPACITACIÓN La capacitación para iniciar una empresa es una de las actividades fundamentales de la Cámara. Esta formación también se ofrece al sector agrícola, en colaboración con el Ministerio de Agricultura. Por su parte, la capacitación para agentes aduaneros es muy popular y cada vez es solicitada por más empresas dedicadas a la importación y exportación. FERIA COMERCIAL Cada año, en noviembre, la Cámara organiza una feria comercial, muy esperada por los surinameses. Las compañías exponen sus nuevos productos que van desde artículos de cocina, ropa, artesanías, hasta productos de alta tecnología. Miles de personas visitan cada año esta festiva feria comercial para realizar contactos y disfrutar de lo que se ofrece.
Carifesta XI Revista 39
40  Carifesta XI Revista
Desarrollo
John Defares El Puerto de Surinam como modelo a seguir en la región
La floreciente economía a finales de los años cincuenta y principios de los sesenta dio como resultado el traslado del entonces muelle KNSM (que actuaba como puerto comercial) a la ubicación actual. Sin embargo, pronto se hizo evidente que para adecuarse a la creciente economía se requeriría de una segunda rehabilitación. Por tanto, la solicitud de fondos para esta segunda rehabilitación se hizo a la Unión Europea. El proceso de aprobación de los fondos resultó ser muy largo, por lo que se decidió iniciar el proceso invirtiendo recursos propios, después de tener el estudio de pre factibilidad realizado por Wilfred Lie A Len.
El Puerto de Surinam
De 2000 al 2003 se realizó un estudio de factibilidad debido a que el nuevo puerto, que se enfocaba en la carga y descarga de mercancías, era obsoleto. Nadie quería asumir la que parecía la imposible tarea de ser el director del nuevo puerto. Entre 1994 y 1998, Guno Castelen tomó posesión del cargo, después de permanecer un año en Bélgica para completar sus estudios en Administración de Puertos. John Defares fue director de N.V. Havenbeheer del 15 de enero 2001 a 31 de diciembre del 2011. Bajo su administración, el nuevo Puerto paso de ser uno pequeño a uno moderno, considerado como el mejor Puerto del Caribe. Defares expresó: “El éxito se debe mayormente a la Asociación Público-Privada (PPP), pero también a la infraestructura y al personal competente que trabaja en el Puerto. Además debo mencionar al Capitán Remy Vijzelman como una pieza indispensable en la exitosa rehabilitación del puerto, porque sin su valentía de creer e invertir en nosotros, nada de esto podría haber sido posible”. En 1995, se descargaron aproximadamente 12.000 contenedores. En 2000, este número aumentó a 18.000 y en 2005 se duplicó a 36.000. La Unión Europea proyectó que esta cifra se duplicaría en 2013, pero debido a las mejoras realizadas pusieron a disposición los recursos financieros en 2006. En enero de 2010, el nuevo puerto tuvo que adquirir un préstamo de un consorcio de bancos formado por Hakrinbank, DSB y RBTT, para finalizar la rehabilitación. El préstamo de 20 millones de florines holandeses, que se solicitó en 1995, estaba muy lejos de ser suficiente. Después de mucho trabajo, el nuevo puerto fue terminado en abril de 2009. El arduo trabajo recogió sus frutos en 2011, cuando el nuevo puerto fue premiado por primera vez, por las Agencias Navier-
as del Caribe, CSA, en Bridgetown, Barbados, como el mejor Puerto en el Caribe. Las organizaciones filiales de CSA también tienen miembros fuera del Caribe, como Colombia. Panamá, Costa Rica y los puertos de los Estados Unidos de América, como Houston, Miami, Jacksonville y Tampa. En 2012, Surinam ganó este premio por segundo año consecutivo. Con un atraque de 520 metros, el nuevo puerto puede acomodar simultáneamente cuatro naves de unos 100 metros. Hoy en día, los barcos se pueden descargar en 12 horas. Esto no ocurre en ningún otro lugar en la región. Defares expresa: “Ustedes podrán imaginar lo orgulloso que estoy con estos premios, si se tiene en cuenta los puertos que participaron. Es absolutamente destacable y una presea para el trabajo que se ha realizado durante los últimos años. El hecho de que podamos competir con todos estos países es una victoria en sí misma. ¡Nuestro puerto sirve de modelo para la región, lo que es genial!”
Datos importantes
Ubicado en el corazón de Paramaribo, en el río Surinam, aproximadamente a 43.5 kilómetros (21 millas náuticas) de la desembocadura (boya iluminada) y el Oceano Atlántico, se encuentra el nuevo puerto, que es el principal en Paramaribo para la importación y exportación desde y hacia Surinam. El puerto también procesa carga para Guyana y Guyana Francesa en pequeña escala.
Superficie del nuevo puerto 18.5 ha con un muelle de 600 metros 11 de marzo de 1971 se emite escritura de la gerencia del Puerto N.V como corporación 25 de julio de 1995 se establece autoridad de caminos, pero opera después de 2001 2012 se establece oficina de PNUD contra las drogas y el crimen. Promedio anual de rendimiento 97,000 TEU: Unidad equivalente a veinte pies (1 TEU es un contenedor de 20 pies), y 330.000 toneladas de carga a granel. Rendimiento anual promedio de carga de petróleo, 211.000 toneladas métricas de granel líquido. Aproximadamente 1000 embarcaciones y barcos de cabotaje.
Carifesta XI Revista 41
- Publicidad –
42 Carifesta XI Revista
Carifesta XI Revista  43
Dilipk0emar Rudi Sardjoe con su hija Warsha, vicepresidente de Rudisa Holding NV
Dilip Sardjoe
Economía
¡Invertir en las personas: la clave del éxito!
44 Carifesta XI Revista
Dilip Sardjoe es el empresario más próspero de Surinam. Propietario de 28 compañías ubicadas en Surinam y en la región, emplea alrededor de 1200 personas. No solamente contribuye al desarrollo de Surinam, a través del sector privado industrial, sino también como político y director deportivo. Sardjoe indica que él pudo crecer y ser exitoso en sus negocios, no por venir de una familia adinerada, sino por adherirse a estándares específicos de calidad y valores que se impuso a sí mismo. Si bien comenzó muy pequeño, sus negocios crecieron constantemente porque fue ambicioso, dispuesto al trabajo arduo, y a cumplir los altos estándares que él mismo estableció para sí. De acuerdo a Sardjoe, las personas sienten que nunca tienen el éxito suficiente y siempre quieren más. Conscientemente, Sardjoe escogió no utilizar ninguna de las herramientas o equipos modernos para la comunicación. Él estima que es importante utilizar constantemente el cerebro y por consiguiente, apoyarse en
Desarrollo
“El cielo es el límite”
sus propias capacidades. Simplemente utiliza su memoria como agenda para todos sus compromisos reuniones sociales y de negocios. No empleados sino compañeros de trabajo De acuerdo a Sardjoe, su muy leal y profesional personal orientado al cliente es el principal responsable de su éxito y por ello enfatiza que prefiere emplear el término “compañeros de trabajo” que “empleados”. Es importante que sus compañeros de trabajo se sientan tan parte de la compañía como él mismo. Por ello, se asegura de que ellos puedan siempre tener contacto con él, y opera con transparencia. De ser necesario, el toma la escoba y el trapeador para hacer la limpieza. Ninguna de las actividades se considera inferior.
Los empresarios deben invertir en sus compañeros de trabajo y brindar directrices claras. El éxito en esta manera de trabajar la confirma Alirio Polsbroek, editor en jefe del periódico de Sardjoe, “Times of Suriname”, ha sido empleado por Sardjoe por más de 7 años y ha experimentado su relación de trabajo como muy positiva y productiva. A los compañeros de trabajo se les da tanta libertad y responsabilidades como es posible en sus puestos de trabajo, haciendo a cada gerente responsable de sus propias pérdidas y ganancias. Por supuesto que el empresario indica claramente la dirección que quiere seguir con sus compañías y espera la apropiada disciplina de sus compañeros de trabajo para hacerlo posible. Si ellos no pueden cumplir las expectativas, no son adecuados para la compañía. Anualmente se organizan
diferentes actividades sociales para los compañeros de trabajo como agradecimiento a sus esfuerzos y para promover el espíritu de equipo. En 2012, Sardjoe ofreció a todos los compañeros de trabajo de su compañía de bebidas Rudisa que habían trabajado por más de 3 años y que nunca habían viajado en avión, un viaje que incluida el hospedaje en Curazao. “Como empresario, soy afortunado de poder viajar en avión frecuentemente, así que deseaba que mis compañeros de trabajo tuvieran la experiencia por lo menos una vez”, dijo Sardjoe. Los servicios sociales en sus compañías estan también bien regulados. Más allá de las fronteras Sardjoe nació y creció en Surinam y ama su país por su belleza natural y diversidad culinaria. Los surinameses son generalmente muy positivos y optimistas a quienes les
gusta divertirse, y él se siente orgulloso de ser parte de su cultura. Sin embargo, para Sardjoe, Surinam se está quedando demasiado pequeño para sus muchas ambiciones en la vida rápidamente, y está ahora explorando nuevas oportunidades de negocios en diferentes países de Sudamérica, especialmente en Brasil. La variedad de lo que produce incluye, entre otras cosas, bebidas gaseosas, jugos, leche y cemento. Con sus intenciones de expansión más allá de las fronteras de Surinam, apoya la propuesta del Presidente y el gobierno surinamés de participar activamente en las oportunidades que ofrece el MERCOSUR (Mercado Común del Sur).
Carifesta XI Revista 45
Economia
En 2011, el Sistema Nana de Gestión de Recursos Ambientales (por su siglas en inglés NEMS) fue nominado al primer premio de innovación de pequeñas y medianas empresas en Surinam, ganando el segundo lugar. Henk Naarendorp
Sistema NANA de Gestión de Recursos Ambientales Nuestros negocios de minería con respeto al ambiente.
46 Carifesta XI Revista
El sistema es el resultado de una política con objetivos, requisitos, restricciones aceptadas, reglas y guías que han sido establecidas en acuerdos, medidas de apoyo y penalidades y que están enmarcados en una estrategia para controlar todos los asuntos relativos al ambiente, la salud y la seguridad de las concesiones de Nana. Recursos NANA, que significa Recursos Naturales Naarendorp, fue fundada en 1992. El
Director Ejecutivo Henk Naarendorp deseaba comenzar una compañía para consolidar sus actividades de tal manera que el pudiera controlar con facilidad todas sus operaciones. Recursos NANA mantiene una concesión minera en el distrito de Sipaliwini, ubicado en la frontera sureste con Guyana Francesa, conocido también como el área Sur de Benzdorp. Naarendorp, un químico con experiencia en la industria de la bauxita donde era responsable de supervisar los negocios del Estado, se convirtió en el contacto de las personas que operaban en la industria del oro en Surinam. Recursos NANA es una compañía de explotación
de oro de mediana escala y su método de extracción consiste en aplicar muchos procesos que se llevan a cabo con el debido know how y con la voluntad de aprender nuevos métodos. Desarrollo del Sistema Es imposible imaginar los campos de oro sin lluvia y sol. Esto también es cierto para los pequeños mineros o aquellos, o por aquellos que por un sentido de sobrevivencia se trasladan a estas áreas. NANA también se enfrenta a este fenómeno en las concesiones que le otorgase el Gobierno y en las cuales se aplica los derechos de minería. NANA con su experiencia de prueba y error, ha encontrado la manera de coexistir con los pequeños mineros.
Desarrollo
El fundamento para coexistir pacíficamente radica en el respeto y entendimiento de las necesidades y percepciones de ambas partes. Esto no viene a contradecir el hecho que NANA debe respetar las leyes y regulaciones de Surinam y, en particular, aquellas que se aplican a la industria minera. Bajo este marco, el sistema Nana de gestión ambiental (NEMS) ha sido desarrollado con el apoyo material y moral de agencias internacionales como el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y el World Wildlife Fund (WWF). Objetivos de NEMS El Sistema Nana de Gestión Ambiental tiene los siguientes objetivos: • Medio Ambiente: Reducir los impactos causados al medio am- biente por la minería de
pequeña escala. • Salud: Mejoramiento de las condiciones de salud para todas las personas en las áreas concesionadas, parti cularmente en lo que se refiere al envenenamien to por mercurio e infec ciones por malaria. • Seguridad: Mejoramien to de las condiciones de seguridad para todos los que trabajan en las áreas concesionadas. Otros aspectos de NEMS • Antes de obtener un per miso de trabajo en un área concesionada, se deberá firmar un contrato de servicios con Recursos Nana. • El emprendedor que brinde los servicios deberá registrarse en la Cámara de Comercio e Industria (KKF). • Este emprendedor
requerirá también de un permiso de residencia legal ( no aplicable a mineros con nacionali dad local) • Todos los trabajadores extranjeros deberán poseer un permiso de residencia y de trabajo válidos. • Los emprendedores que provean el servicio de berán estar debidamente registrados y pagar sus impuestos.
auditores en el campo. Los textos están escritos en tres idiomas: Holandés, Surinamés (Sranang Tongo) y Portugués. Todo el material se apoya de ejemplos e ilustraciones.
Existen medidas de apoyo en el Sistema NEMS para aquellos en el gremio que trabajan responsablemente y siguen los lineamientos. Asimismo, hay medidas disuasorias para aquellos que no cumplen las reglas. Todos las directrices y reglas están incluidos en un manual resistente a los elementos del clima, que utilizan los inspectores y
Carifesta XI Revista 47
Surinam en la frontera de CARICOM Y UNASUR
Drs.C.A.F.Pigot
Visión 48 Carifesta XI Revista
Introducción Surinam se sitúa en la costa noreste de América del Sur y físicamente pertenece al subcontinente americano. Si bien no fue colonizado por España ni Portugal, el evento histórico del golpe de Estado de 1980 le confiere algunas de las características de los países suramericanos, en el sentido de que estos desarrollaron una fuerte influencia militar en la vida política, económica y social de sus países. A su vez, Surinam fue colonizado por países de Europa Occidental (Inglaterra y Holanda) y por ello tiene características de los países del Caribe, a saber: • un sistema económico dual heredado de la economía de plantación, con un sector modernizado orientado a la exportación de materias primas (aluminio, oro, madera, arroz, aceite crudo, pescado), y un sector tradicional de subsistencia con algunos cultivos comerciales; • con características insulares, físicamente aislado de sus vecinos y con conexiones buenas y directas con el país que los colonizó; • segregación social interna, en algunos casos con un marcado aislamiento de los dife rentes grupos étnicos que cuentan con su propios bienes culturales; • un país con una independencia política reciente (Noviembre de 1975), que lucha por su independencia económica pero que confronta problemas estructurales debido que no cuenta con fondos para el desarrollo, y tiene altos índices de desempleo especial mente entre los jóvenes, sin la posibilidad de emigrar hacia la Madre Patria. Por mucho tiempo, esta situación ambivalente ha puesto en duda el desarrollo a largo plazo de Surinam. En las últimas décadas y sobre todo gracias a las oportunidades y retos que plantea el proceso de globalización, dentro de la discusión sobre la dirección de nuestro desarrollo, nuestra sociedad pluralista ha sido sobre todo vista como una oportunidad y no como un obstáculo, para establecer una sociedad pacífica, multicultural y multiétnica con beneficios para nuestro país y como ejemplo de tolerancia para el mundo. El eslogan de Carifesta XI “Cultura para el Desarrollo” se adapta perfectamente a esta nueva orientación. Más aún cuando los académicos de las Universidades de las Indias Occidentales han promovido la “Cultura” como el cuarto pilar del desarrollo. Surinam y CARICOM La Comunidad y Mercado Común del Caribe (CARICOM) se estableció el 1 de agosto de 1973 con el Tratado de Chaguaramas. CARICOM fue la respuesta a los esfuerzos de integración regional de los países del Caribe, después del colapso de la Federación de las Indias
Desarrollo
Británicas Occidentales en 1962. CARICOM tiene un significado más diverso que el que predominó en la antigua Federación de habla inglesa, especialmente con la integración de Surinam (de habla holandesa) el 4 de julio de 1995 y de Haití (de habla francesa) el 3 de julio de 2002. El enfoque principal de CARICOM es ampliamente percibido en Surinam como la profundización de la cooperación económica entre los miembros, en lo relativo a la liberalización del comercio de bienes y servicios, la libre circulación de capitales, mano de obra calificada y la libertad de establecer empresas comerciales en toda la Comunidad. Todos los estados miembros de CARICOM son países relativamente pequeños, con una estructura socioeconómica similar. Sólo unas cuantas materias primas representan sus exportaciones (azúcar, ron, arroz, aceite, bauxita) y dependen, en gran medida, del turismo. Surinam exporta a los siguientes países del CARICOM: Guyana (gasolina), Barbados (crudo), Trinidad y Tobago (crudo, detergentes) y Jamaica (arroz). Las importaciones de Surinam provienen de: Trinidad y Tobago (diesel, gasolina, cemento, fertilizantes, etc.), Guyana (azúcar) y Jamaica (forraje). El intercambio comercial de Surinam con el Caribe ha crecido de manera constante pero carece de complementariedades estructurales hacia dicho mercado.
El sueño de convertirse en el abastecedor de alimentos del Caribe aun no se ha materializado. Gracias al Tratado Modificado, CARICOM cuenta actualmente con una base jurídica para la libre circulación de los servicios dentro de la CSME. Estos acuerdos han hecho posible que las empresas de seguros, bancos, o ingenieros, arquitectos, personal médico y otros proveedores de servicios de cualquier a de los Estados Miembro, puedan ofrecer sus servicios en el seno de CARICOM, libre de restricciones de nacionalidad. Por ello, la compañía surinamesa de seguros Assuria tiene una sucursal en Guyana. Sin embargo, como lo afirmaron los Jefes de Estado, para lograr el éxito se requiere de una verdadera restructuración de la organización. Surinam y UNASUR El 23 de mayo de 2008 se firmó el Tratado Constitutivo de la Unión de Naciones de América del Sur, el cual entró en vigor, el 11 de marzo de 2011. Los 12 Estados independientes del continente suramericano firmaron el Tratado, con la excepción de Guyana Francesa, que es un departamento de ultramar francés. Existe la intención de los Estados Miembros de basar la nueva comunidad en el modelo de la Unión Europea, lo que incluye la creación una moneda, parlamento y pasaporte comunes; y se espera que este proceso se culmine en 2019. Puesto que una integración sin infraestructura es casi imposible, UNASUR ha promovido varias iniciativas de infraestructura como carreteras, círculo energético, 90 días de viaje sin visa, etc. Sin embargo, para lograr una verdadera unión, se deben abordar algunos obstáculos relacionados con las visiones antagonistas existentes de tipo político, que culminan, por ejemplo, con hechos como que Venezuela no haya sido invitado a la toma de posesión del Presidente de Paraguay, Horacio Cartes, el 15 de agosto 2013, o como publicó el periódico brasileño “O Globo”, que “ni siquiera el Papa podría unir a Brasil y Paraguay”. Asimismo, el hecho de que Colombia busque establecer un acuerdo de coope-
ración con la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) ha causado malestar en el seno del grupo latinoamericano de “países antiimperialistas”, en un momento en que las relaciones entre Colombia y Venezuela nuevamente se han deteriorado, lo que pone en precario el Consejo de Defensa Suramericano (CDS), propuesto por Venezuela y Brasil, para servir como mecanismo de seguridad regional, promoción de la cooperación militar y defensa regional. Económicamente hablando, UNASUR está dominada por grandes economías y por un banco de desarrollo, “Banco del Sur”, que como el Banco Mundial, puede financiar proyectos de desarrollo económico para mejorar la competitividad local y para promover el desarrollo científico y tecnológico de la Estados Miembros. Sin embargo, para Surinam estas grandes economías se perciben en ocasiones como una amenaza para su pequeña economía, con una casi ausencia de economía de escala y con la necesidad de buscar nuevos nichos de mercado. El comercio entre Surinam y los países de UNASUR, excluyendo a Guyana como miembro de CARICOM, es dominado por Brasil, con una gran variedad de productos, seguido por Colombia (cemento), Venezuela (diesel y combustible) y en menor medida, por Argentina (pulpa de fruta), Perú (botellas) y Chile (vino). Finalmente, Surinam comparte la lucha histórica por la democracia con los países de América del Sur y por ello depositó un instrumento relativo a la “Promoción y Protección de la Democracia en América del Sur”. Sin embargo, este instrumento no ha entrado en vigor debido a que aún deber ser ratificado por al menos 9 de sus Estados Miembros.
Carifesta XI Revista 49
August 17th
Carifesta XI Highlights
August 16th
Workshop Brazil Capoeira • COVAB Exhibition French Guyana Opening night Guyana Shield, Artifact Exhibition • Fort Zeelandia Country night Barbados • Grand Central Market Music Donny Mc Clurkin • Indepence Square Theatre St. Kitts&Nevis When Man Make Woman Heart • On Stage Dance Cuba Abureye/Kokoye • Thalia Dance Belize Belize National dance company • Thalia Community Festival Para Antigua & Barbuda High Tempa Band • Wakoeri, Powakka
Opening ceremony
August 18th
• Independence Square Music Antiqua and Barbuda Jazz at Carifesta • Torarica Banquet Hall Music Argentina Jazz at Carifesta • Torarica Ball Room Music Barbados Jazz at Carifesta • Torarica de PIER Theater Barbados House of Landship • On Stage Theater Belize My Body is Precious • Theater Unique Capoeira presentation Brazil • Independence Square Shaolin Kung fu China • NIS Traditional Fried Food Festival of Cartagena Colombia • Palm Garden Cesario Dance Creation Curacao • Stibula Masquerade St. Lucia • Sana Budaya Folk Village Suriname • Nieuw Amsterdam Suriname Forever Marlene’s ballet • Thalia Storytelling Barbados • Tower
August 19th
Centro Nacional de la Danza Venezuela • Thalia
The opening ceremony of Carifesta XI was truly amazing. Despite the fact that the tribune could not house the large numbers of people who wanted to attend the ceremony, the reactions to the spectacle were very positive. The light show was the biggest eye-catcher. According to former Carifesta Art Director and well-known story teller Paul Middellijn, this was exactly the effect that they wanted to achieve during the first preparation of Carifesta XI. Middellijn was part of a basic three-man team that designated the Presidential Palace as suitable stage where children and others could dance and show their talents. The company Shaike’s light & sound was approached to give a presentation about the various possibilities for a light show. With a few changes the results were exactly what Middellijn hoped for. He is very proud of it.
Workshop Business for the art and Drama in education • CCS meeting room Countrynight Curacao and Antigua & Barbuda • Grand Central Market (KKF) Music Cuba and Trinidad & Tobago • Independence Square Natya Lakshita Dance School Indonesia • Fort Nieuw Amsterdam Grandeur Fashion Show various countries • Royal Torarica Garden Dance Retazos Cuba • Thalia Dance Mi Nou St. Lucia • Thalia Dance Suriname • Thalia Music Calypso Soca St. Vincent & the Grenadines, Trinidad & Tobago, Antigua & Barbuda • Theater Unique Music Obina Bata Cuba • Torarica Ballroom
August 20th
Storytelling Various Countries • Tower Dance Tropicana Cuba • Flamboyant Park Country Night Cuba and Guyana • Independence Square Theater After Nine eleven Antigua & Barbuda • On Stage La Gracia Dance Company St. Vincent & the grenadines • Thalia Theatre Deaf performance Guyana/ Suriname • Theater Unique Theatre Voices of Freedom Suriname • Theater Unique Theater Reflection of Silence • Theater Unique Masquerade & Folk St Lucia, Suriname, Trinidad & Tobago • Vrouwencentrum Various countries •Youth Village (SOSIS)
50 Carifesta XI Revista
August 21th
Community Festival Brokopondo Various countries • Anani beach Capoeira workshop Brazil • Café Lindeboom Theatre When men make women St. Kitts & Nevis • CCS IKO Workshop Suriname • CCS Dance workshop Cuba • CCS Lab for playwrights St. Luca, Trinidad & Tobago • CCS Steelpan music Guyana • Fort Nieuw Amsterdam Literary arts various countries • Grand Central Market (KKF) Country night Suriname • Independence square Ballet Bacoulou Haiti • NIS Variety Program Antiqua & Barbuda, Grenda • Sportcomplex Kwatta Music Los Caribenos Cuba • Stibula Anansi Evening various countries • Theater Unique
August 22nd
Music Caribbean Party various countries • Youth village (SOSIS)
Music Youth fusion band “just us” with Jean Durham Suriname • CCS Music Aulos Woodwind quintet South Korea • Center church Country night Trinidad & Tobago • Independence square Steelband evening Guyana, st, Vincent & Grenadines • Mariott hotel Music Jai Ketwari ensemble and Paris & Friends Suriname • Sana Budaya Living art show Various countries • Grand Central Market Dance Suit Jamaica/Phiip Sherlock/ UWI • On Stage Dance Codanco Suriname • Thalia NoMaddz concert Jamaica • Youth Village (SOSIS) Dance Metamorphis Dance Company/Language of the soul Trinidad & Tobago
August 23rd
• Youth Village (SOSIS)
Symposium Narratives of searching the “we” Oral tradition in Curacao • CCS Community Festival Marowijne various countries • Clockhouse Abureye Cuba Traditional Folk Village • Nieuw Amsterdam Country night Antigua & Barbuda/ Belize • Grand Central Market (KKF) Indigenous Programm Suriname • Independence square Music Voices of Freedom Suriname • Nieuw Nickerie Theatre Ma Seye’s oracle (double bill with Cinderella) • On Stage Music Foyan Boyz Bonair • Sana Budaya Music Youth Band New Generation Grenada • Sana Budaya Kokoye Cuba Community Festival • Coronie
August 24th
Music Apoplectic Suriname • Youth Village (SOSIS)
Music Kawina festival Suriname • Bronsplein Music Cana Dulce Y Cana Brava Mexico • CCS Music Ap’tijt Suriname • Grand Central Market (KKF) Music National Choir of Antiqua & Barbuda PBC Boys Choir Grenada • Independence square Music Lia Sophia Brazil • Independence square Music Tabou Combo Haiti • Independence square Music Wyclef Jean Haiti • Independence square Music Tazza band Suriname Community festival • Nickerie
August 25th Closing ceremony • Independence Square
Theatre Makantali Guyana • Onstage Obina Bata Cuba Community festival • Coronie
Carifesta XI Revista 51
52  Carifesta XI Revista
Desarrollo
Surinam Una experiencia colorida Culturas auténticas, naturaleza encantadora y un pueblo único y diverso, eso es lo que ciertamente experimentarán aquellos que viajen a Surinam. →
Carifesta XI Revista 53
Antigua colonia de Holanda, Surinam tiene una historia viva. Desde su descubrimiento por los europeos y la ocupación de varios de estos países, poblaciones de diferentes lugares del mundo se han establecido aquí. En Surinam se encuentran rastros de ingleses, franceses, alemanes y por supuesto de holandeses. Los nativos son indígenas que vivían principalmente de la caza y la pesca. Con la llegada de los europeos, las plantaciones florecieron especialmente en la costa norte, donde se cultivó sobre todo algodón, tabaco, café, caña de azúcar y cacao. En un primer momento, se trajeron esclavos de África para trabajar en las plantaciones y luego llegaron los trabajadores procedentes de Indonesia y de la India. Chinos y brasileños también se establecieron en Surinam. La diversidad de poblaciones, que conservan sus costumbres, le confieren al país una diversidad cultural única en el mundo. En ningún otro lugar se puede encontrar a javaneses, africanos, indios, chinos, nativos y europeos conviviendo en paz en una pequeña comunidad. La mentalidad surinamesa es el resultado de la combinación de estas 54 Carifesta XI Revista
diferentes poblaciones. Además de su conocido modo relajado, típico de la mayoría de los habitantes del Caribe, los surinameses son cálidos, tienen una actitud positiva y se puede hablar con ellos fácilmente. Su actitud amigable, su manera relajada de vivir y, especialmente, su sentido del humor hacen del pueblo surinamés gente muy especial. Al pueblo le encanta la vida al aire libre, hacen contacto con facilidad y son extraordinariamente tolerantes. Este último aspecto da como consecuencia que casi todo suceda a la manera surinamesa- “No Spang” (no te preocupes) es, por consiguiente, una de las frases más escuchadas en el país. La buena comida, la fiesta y pasar un buen rato con otras personas son aspectos fundamentales en la vida cotidiana de pueblo de Surinam. Como resultado de esto, las diferentes culturas tienen muchos días festivos. En Holi Pagwa, día de fiesta hindú, la gente se rocía mutuamente polvos de colores. Muchos eventos se realizan el 1 de julio para la celebración de Keti Koti –“Día de la Abolición de la Esclavitud”-. Asimismo, se llevan a cabo pequeñas exhibiciones en el Palm Garden durante el Día de los Nativos, y en el Día Conmemorativo de
la Integración Javanesa el pueblo disfruta exuberantemente de la auténtica música y las bellas danzas de Indonesia. Las personas también se sienten atraídas por diversos eventos y festivales como: los 4 Días de Marcha, una caminata de 4 días por las calles de Paramaribo; el Rally de Savannah, el Día de la Independencia, festivales de jazz y otros acontecimientos que se llevan a cabo, en su mayoría, en la capital. Sin embargo, Paramaribo no es la única ciudad que realiza festividades. Estas también se celebran frecuentemente en los distritos y en las regiones más apartadas. Para disfrutar de una auténtica fiesta de pueblo, se deben visitar los asentamientos nativos y cimarrones ubicados en la sabana, al sur de la costa. Estas antiguas poblaciones todavía conservan sus tradiciones. Si nos adentramos más al sur, nos encontramos con auténticas costumbres y hábitos de los indígenas y cimarrones. Los cimarrones, descendientes de los esclavos que escaparon de las plantaciones, constituyen una población única en el mundo. Los esclavos fueron traídos de diferentes partes de África y después embarcados al Caribe, siendo divididos una y otra vez
en diferentes plantaciones al llegar a Surinam. Luego de escapar a la selva, estos descendientes de distintas tribus africanas se agruparon y hoy en día todavía viven juntos en ciertas comunidades cimarronas. Con el paso de tiempo, desarrollaron su propia cultura, que tiene origen en África; pero debido a la combinación de diferentes afro-descendientes y a su adaptación a la selva de Surinam se convirtieron en un fenómeno cultural especial. Las áreas de residencia de los nativos y cimarrones se ubican sobre todo al sur del país. El paisaje en esa zona es mágico y la naturaleza virtualmente no ha sido tocada. La selva tiene arboles gigantescos con orquídeas de bellos colores, flores de distintos tonos, plantas exóticas, así como largos ríos y cataratas. Además se encuentran especies poco comunes que viven libremente en esta enorme pero poco habitada región y a veces los visitantes podemos observarlas. Los complejos hoteleros ubicados en la selva garantizan el esparcimiento en la naturaleza. El turismo en Surinam es pequeño y la mayoría de los hoteles cuenta con pocas habitaciones, lo que garantiza un buen descanso. Además los hoteles
están distribuidos por todo el país para evitar sobrecargar las visitas en un solo lugar. Surinam es uno de los países más verdes del mundo y tiene la mayor disponibilidad de agua por habitante. En todo el país se pueden apreciar distintos tonos de verde. Pero el verde no es el único color que podrá encontrar. Además de las distintas poblaciones de diferentes colores de piel, todos los colores están presentes en Surinam. Frutas, jugos, especias, flores, adornos, edificaciones, carros de helados y hasta autobuses pintados de diferentes y hermosos colores, conforman el escenario de Paramaribo. Surinam tiene mucho que ofrecer. Descanso, relajación, aventura, comodidad, buena comida, autenticidad, maravillosa arquitectura en madera y mucho más; pero lo que realmente lo hace único es su gente. Ellos son los que proveen las atenciones, y con su estilo y naturaleza relajada, el pueblo de Surinam, puede hacer de su visita una experiencia inolvidable y muy colorida.
Martin Panday
Carifesta XI Revista 55
Sherida Mormon Asesoría Gerencial para la Innovación y Creación Empresarial (AIBCI)
“TURISMO DE DIÁSPORA” Fomento del Turismo a través del Festival del Patrimonio “Tuve el privilegio de asistir en un estudio sobre el desarrollo de la “Diáspora” en Surinam, iniciado por el Centro de Investigación Ramphal y ejecutado por el Dr. Keith Nurse. Después de la presentación de los resultados preliminares decidí tomar parte en el comité establecido para desarrollar acciones concretas que se consideró necesario tomar, ya que la investigación arrojó que la diáspora es de crucial importancia para el desarrollo económico de su país de orígen. Además, la diáspora y el turismo intrarregional son los dos componentes de más rápido crecimiento en los mercados de viajes y turismo. Después de llevar a cabo muchas sesiones de lluvia de ideas con varios actores, decidimos introducir el Festival del Patrimonio de • Surinam, específicamente para estimular la conciencia local y para fortalecer las comunidades con el fin de generar ingresos a partir de su herencia. Al mismo tiempo, quisimos crear la ocasión para estimular el turismo de diáspora hacia nuestro país” y de allí nació la idea de desarrollar el Festival del Patrimonio de Surinam. Beneficios y Significado del Turismo de Diáspora La diáspora se puede describir como un amplio grupo de personas con una herencia o lugar de origen similar, que posteriormente se ha mudado a distintos sitios en todo el mundo. Tanto el turismo de diáspora como el turismo patrimonial son una forma de turismo que se enfoca en la herencia cultural del lugar o la comunidad. El turismo de patrimonio cultural se define como “viajar para experimentar los sitios y actividades que representan auténticamente las historias y personas del pasado y presente”. El turismo patrimonial implica visitar lugares históricos o industriales que puedan incluir viejos canales, campos de batalla en las ciudades, plantaciones y áreas naturales. El propósito general es adquirir una apreciación del pasado. También se dirige a comercializar una ubicación a los miembros de una diáspora que tengan ahí raíces familiares. Todos esos elementos fueron combinados durnate el Festival del Patrimonio de Surinam. Las estadísticas de turismo de Surinam muestran que el 62% de los visitantes tienen una conexión con el país, ya sea por ser originarios o por tener familiares o amigos que viven en Surinam. El crecimiento económico de la diáspora representa una substancial contribución a la balanza de pagos en varios de los territorios exportadores de mano de obra del Caribe. ombinaron durante el Festival de la Herencia de Surinam. Promoción de CARIFESTA en Países de la Diáspora Caribeña El Festival Caribeño de Arte, CARIFESTA, se enfoca en adoptar una visión de unidad y proyectar positivamente la cultura caribeña a nivel regional e internacional. Después de un análisis estratégico de Carifesta, en su forma original, este indicó que el festival no era competitivo en el contexto regional e internacional y que ya no estaba cumpliendo con su mandato. Así pues, se desarrolló un nuevo modelo CARIFESTA para reestructurar el Festival. En el mismo plan estratégico se definieron indicadores y objetivos clave formulados para garantizar un evento más dinámico y económicamente viable, que cumpliera con las expectativas de las audiencias regionales e internacionales. También se hizo especial énfasis en la participación de la diáspora, entre otros. El nuevo modelo CARIFESTA menciona algunos puntos importantes sobre la diáspora: -La Diáspora Caribeña ha surgido como un grupo importante para cabil- deo e incidencia en asuntos económicos y de mercado y, por consiguien- te como un mercado importante para la cultura popular y el arte; -Existe una creciente competencia por parte de otros festivales para la diáspora en el exterior; -La diáspora visita los festivales para ver a familiares y amigos;
56 Carifesta XI Revista
- Para promover la excelencia artística debemos atraer profesionales, talentos innovadores de toda la región y de la diáspora; -Los turistas culturales y de la diáspora a nivel regional son mercados prioritarios; y - Para llegar al grupo meta, es necesario anunciarse en las revistas del Caribe y a nivel internacional, en programas de televisión y en los periódicos regionales y de la diáspora. Los lineamientos del festival actual establecen que CARIFESTA debe promoverse como un destino de turismo para CARIFESTA 2013 en los países del Caribe y de la Diáspora. Justificación Un estudio reciente del Dr. Keith Nurse, director del Centro de Derecho Internacional de Comercio, Política y Servicios Shridath Rampal, sobre los países de origen y ciudades globales demuestra que las visitas de la diáspora conllevan en parte la intención de: • Fortalecer los lazos familiares; • Educar a los niños de la diáspora sobre su tierra, lengua, cultura e historia; • Facilitar la participación en eventos familiares, nacionales y culturales; • Desarrollar mercados y relaciones de negocios; y • Acceder a servicios que tienen un mayor costo-beneficio. Introducción de 5 puntos para la economía de la diáspora: • Transferencias, remesas. Actualmente representan el 6.4% de PIB y un 24% de la Inversión Extranjera Directa (IED) • Comercio – cultural, patrimonial y de nostalgia • Viajes y Transporte • Turismo • Telecomunicaciones
Maximizar el potencial de la diáspora Los festivales son herramientas eficaces para estimular la confianza cultural, el desarrollo de negocios y la integración; además pueden utilizarse para generar el reconocimiento nacional e internacional. Si bien el Festival del Patrimonio de Surinam no puede compararse a un festival de gran escala, como CARIFESTA, en términos de tamaño, efectos e impacto, hay similitudes aparentes entre ambos eventos. En ambos festivales existen claros indicios de promoción para atraer la participación de la diáspora. Es necesario evaluar estos festivales para identificar en qué medida participó la diáspora y analizar sus efectos directos e indirectos. Actualmente no se cuenta con un abordaje sistemático para realizar estudios comparativos de la situación inicial o para determinar una política operacional clara para involucrar a la diáspora, lo que se ha demostrado es fundamental para fortalecer el impacto de ésta en su país de origen. Nos dirigimos hacia nuestro 4to Festival del Patrimonio a celebrarse en 2014 y esperamos ver una mejoría significativa en el número de visitantes y productos creativos. Justo después del desarrollo del primer festival y el lanzamiento de la campaña de medios, muchos otros grupos, incluyendo el gobierno de Surinam, mostraron un creciente interés en el tema de la diáspora, y están preparando varias políticas para la participación de la misma en el desarrollo del país.
Estás invitado a nuestro próximo gran evento:
El Festival Pagara de ‘Owru Yari’ Un pequeña fiesta corporativa se torna en el Festival Pagara con miles de visitantes cada año.
www. bombelman.com
En Surinam, la noche de Año Nuevo se llama owru jari que significa año viejo. Esta celebración comienza a las 10 de la mañana y se prolonga hasta el día siguiente. Generalmente, el día se llena de alegría,danzas, música y bebidas, y su momento más sobresaliente es, sin lugar a dudas, el Festival Pagara.
organizadores eran los responsables de dar la señal a cada participante para quemar el siguiente pagara. Esto es importante porque se produce una gran nube de humo y las compañías tienen que hacer un compas de espera antes de continuar quemando el siguiente.
El empresario Issa Conrad, uno de los iniciadores del festival, manifiesta que su comienzo se debe a una mera casualidad. Empezó con una tradición, originalmente de la cultura china, que consistía en quemar, el 31 de diciembre, al medio día, una hilera de fuegos artificiales en frente de las tiendas por los mismos propietarios. De acuerdo a la tradición China, la idea es que el humo entre en las tiendas para asegurar un prospero año. A pesar de que mucha gente venía al centro de la ciudad para participar de las festividades enmarcadas en esta tradición, los fuegos artificiales y otras actividades eran parte de fiestas privadas destinadas para los empelados de las compañías.
Año con año, se fueron uniendo mas negocios. Para este evento se instalaron varios escenarios con presentaciones, que incluyeron a famosos artistas, y miles de visitantes llegaron a la ciudad para participar en él. Es así que nace el Festival Pagara.
Aunque era muy divertido, la quema de los pagaras no siempre se realizaba en forma segura. Los pagaras producían gran cantidad de humo que entraba a las tiendas, pero al mismo tiempo, cuando alguien se concentraba en quemar el suyo, existía el riesgo de que otra persona, atrás de uno hiciese lo mismo, produciendo demasiado humo y causando también otros riegos. Hace más de 10 años, con el fin de regular de alguna manera dichas fiestas, un grupo de empresarios se reunió para estructurar el festival. Tomaron la decisión de que cada empresario podría quemar una hilera de pagaras de 100 metros, seguido por el siguiente empresario, y así sucesivamente. Los
En 2009, el señor Santhoki, entonces ministro de Justica y Policía, propuso que se trasladara el Festival Pagara a otro lugar, por el enorme interés que había despertado y por razones de seguridad. Una de las opciones era moverlo a la zona de la costa, pero esta propuesta causó muchas protestas en todos los sectores de la sociedad y las compañías que participaban en el Festival Pagara. El actual Ministro de Justica y Policía invitó a Conrad Issa, a la directora del evento, Deborah Arloud, y a los representantes de los Bomberos y del Departamento de la Policía para que tuvieran la oportunidad de discutir sus puntos de vista sobre las actividades y las medidas de seguridad que necesitaban implementarse. Como resultado, el Festival Pagara se formalizó como un evento anual celebrado el 31 de diciembre en el centro de Paramaribo, que muchas personas esperan con entusiasmo. El éxito hoy alcanzado se debió a la excelente colaboración entre el Comité del Festival Pagara, la Brigada de Bomberos y el Departamento de Policía.
Conrad Issa
Nuestra compañía telefónica, Telesur, se unió hace dos años. En la actualidad, la quema por reelevos del Pagara comienza en la tienda Lucky Store y se divide en el Domineestraat, en dirección a Kersten en el Hotel Krasnapolsky y en dirección a Spanhoek, terminado en Telesur, en la famosa fuente. El evento empieza alrededor de las 11:30 de la mañana. Los equipos de filmación se sitúan en puntos estratégicos para captar todas las actividades y que todo el mundo pueda deleitarse de las festividades con nosotros mediante transmisión en vivo. “¡Pero es mucho mejor experimentarlo usted mismo!”, expresa el empresario Conrad Issa. Las festividades se prolongan hasta las cinco de la tarde. “Todos los ingredientes para hacer de este festival una experiencia única, están allí”, expresa Issa. “Es siempre una excelente experiencia y muy divertida. Puede esperarse una atmosfera exuberante, espontanea y feliz. ¡De verdad espero que todos ustedes acepten esta invitación!”
“Every 31st of December the shops in downtown Paramaribo end the year with shooting of long firecrackers. At noon the first string of firecrackers (pagara) is shot. This has become a part of Suriname’s diverse culture and also a tourist attraction. Thousands of people gather in downtown Paramaribo to experience this colorful event. It’s an event you should experience at least once in your life”. Fuente: CNN Travel
Carifesta XI Revista 57
Carifesta XI El verdadero espíritu de unidad en nuestra región Caribeña
“El éxito no es el final, fallar no es fatal: el coraje de continuar es lo que importa” (Winston Churchill)
Carifesta 2003 se llevó a cabo en Surinam y fue un éxito. La celebración fue un acto de fe y audacia de nuestra gente; nos sentimos muy orgullosos de ser los organizadores de este primer modelo de Carifesta con todos sus nuevos ingredientes. Mantuvimos la promesa de entregar un producto nunca antes ofrecido, un producto demostró nuestra imaginación y herencia cultural. Como el Presidente de la República de Surinam, quiero también expresar nuestro agradecimiento a los participantes procedentes de toda la región y del resto del mundo, y principalmente por su dedicación y entrega a las personas y organizaciones involucradas. Los diez días de celebración de Carifesta XI fueron una experiencia colorida llena de
58 Carifesta XI Magazine
creatividad, tradiciones, creencias, arte, amor y pasión, pero sobre todo, una expresión de la identidad cultural de la región. Esta es la primera implicación del retorno de la inversión en Carifesta para nuestro país y para la región. Los aspectos económicos deben aún calcularse pero estamos convencidos que los beneficios durarán por años. Como gerente del país anfitrión, me gustaría tomar esta oportunidad para expresarles nuestro agradecimiento a todos las personas involucradas en la gestión de Carifesta XI, en particular, a la juventud de Surinam.
Enhorabuenas por el gran éxito.. Que Dios bendiga a Surinam Ivan Graanoogst Comité Organizador del País Anfitrión
Suriname a colorful experience