〈餘音裊裊〉 Listen Carefully 〈花從蘇菲的世界路過〉Sophie's Garden 中場休息 Intermission 〈快樂頌〉Ode to Joy 節目長約 1 小時 30 分鐘,設有 15 分鐘中場休息。 The programme is approximately 1 hour 30 minutes with a 15-minute intermission 各位觀眾: 為求令表演者及觀眾不受非必要干擾,請關掉手提電話、其他響鬧及發光裝置。同時請勿在場內飲食或擅自攝影、錄音或錄影。多謝合作。 Dear Patrons, To avoid undue disturbance to the performers and other members of the audience, please switch off your mobile phones and any other sound and light emitting devices before the performance. Eating, drinking, audio or video recording and unauthorised photography are strictly prohibited in the auditorium. Thank you for your co-operation.
城市當代舞蹈團
CCDC 舞蹈中心
電話 Tel
2329 7803
電話 Tel 2328 9205
傳真 Fax
2351 4199
傳真 Fax 2326 0220 / 2242 2363
City Contemporary Dance Company (CCDC)
電郵 Email info@ccdc.com.hk 新界荃灣柴灣角街 66-82 號金熊工業中心 3 樓 E-F 室
CCDC Dance Centre
香港九龍黃大仙沙田坳道 110 號地下至三樓
G/F to 3/F, 110 Shatin Pass Road, Wong Tai Sin, Kowloon, Hong Kong
Flat E & F, 3/F., Golden Bear Industrial Centre, 66-82 Chai Wan Kok Street, Tsuen Wan, N.T.
www.ccdc.com.hk 宣傳伙伴 Promotional Partners
城市當代舞蹈團由香港特別行政區政府資助。 CCDC is financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region.
CCDC 保留更換表演者及 / 或修訂已公布的節目內容之權利。 CCDC reserves the right to substitute artists and/ or vary advertised programmes.
〈餘音裊裊〉Listen Carefully 編舞及原創音樂 Choreography and Original Music 黃振邦 Bruce WONG 演出 Performance 柯志輝 Felix KE、黎家寳 Bobo LAI、黃振邦 Bruce WONG 特邀舞者 Guest Performance 王丹琦 WONG Tan-ki 佈景及燈光設計 Set and Lighting Design 羅文偉 Lawmanray 服裝設計 Costume Design 趙婉妏 Tracy GIU 音響設計 Sound Design 夏恩蓓 HA Yan-pui
音樂 Music 〈輕搖,可愛的馬車〉(靈歌) Swing Low, Sweet Chariot (African-American spiritual song) Swing low, sweet chariot Coming for to carry me home Swing low, sweet chariot Coming for to carry me home If you get there before I do Coming for to carry me home Tell all my friends I'm coming too Coming for to carry me home 我們的家怎麼了…… 作品中的音樂主要由鐵枝的敲擊聲組成。另外借用了一首靈歌 〈輕搖,可愛的馬車〉。 粗糙、微弱的聲音在空氣中震盪,叮噹迴響,回應著彼此,不和諧 但卻充滿力量。 What's going on here, at our home... The percussion of iron bars is the major component of the music in my work. I also make use of an African-American Spiritual Swing Low, Sweet Chariot. The rough, faint sounds ring in the air, with long echoes going back and forth, not in a harmonious manner, yet full of strength and power.
黃振邦 Bruce WONG 黃振邦生於香港,1995 年考進香港演藝學院。在校期間曾多次獲取獎學金及代表學院到外 地演出。1998 年獲亞洲文化協會獎學金到美國參加美國舞蹈節。2000 年畢業於香港演藝 學院現代舞系並加入城市當代舞蹈團至 2009 年,離團後獲香港賽馬會音樂及舞蹈信託基金 獎學金到美國霍林斯大學修讀碩士課程,並於 2010 年入選「勞力士創藝推薦資助計劃」年 青舞蹈家的入圍名單。其後於 2012 年重返舞團,2019 年晉升為排練指導。近期作品有《逆 ・轉》之〈舌尖上的靈魂〉、《發現號》之〈……是如何鍊成的?〉及《恐・集》。 Bruce Wong was born in Hong Kong and enrolled at The Hong Kong Academy for Performing Arts in 1995. The recipient of various scholarships, he was chosen to represent HKAPA several times on overseas tours. In 1998, he took part in American Dance Festival under an Asian Cultural Council fellowship. After graduating in modern dance from the Academy in 2000, Wong joined CCDC as a dancer. In 2009, he left to study for a Master's degree at Hollins University in the U.S. on The Hong Kong Jockey Club Music and Dance Fund Scholarship. A year later, he was among several young dancers chosen for the prestigious Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative. He returned to CCDC in 2012 and was promoted to Rehearsal Master in 2019. His recent choreographic works include Re/dis-connect in It's My Turn; How to Become … in Eureka; and Why Not Kill Us All…
多謝丹琦加入我們一起創作。多謝 BoBo 和 Felix 的耐性和投入。 多謝 Yuri、Dominic、Melissa、Noel、Lego 和 Candog 多謝創作團隊 Lawmanray、Leo、Tracy 和幕後的一班同事。 多謝香港人,多謝我最愛的家人。 I would like to thank Tan-Ki for creating the piece with us and thank BoBo and Felix for their patience and dedication. Thank you, Yuri, Dominic, Melissa, Noel, Lego and Candog. Thank you, my creative team: Lawmanray, Leo, Tracy and the backstage crew. Thank you, Hong Kong people, and thank you, my beloved family.
〈花從蘇菲的世界路過〉Sophie’s Garden 編舞 Choreography 莫嫣 Jennifer MOK 演出 Performance 莫嫣 Jennifer MOK、喬楊 QIAO Yang 劇場構作 Dramaturgy 董言 DONG Yan 佈景及燈光設計 Set and Lighting Design 羅文偉 Lawmanray 服裝設計 Costume Design 趙婉妏 Tracy GIU 音響設計 Sound Design 夏恩蓓 HA Yan-pui
音樂 Music 馬克斯.李希特〈反映〉(電視影集《黑鏡》配樂)及 〈那清晨之物:她是到訪者〉 On Reflection (Music from Black Mirror TV Series) by Max RICHTER & That Morning Thing: She was a Visitor 演出 Artists 布蘭戴斯大學室內合唱團 The Brandeis University Chamber Chorus、 阿爾文・路西爾 Alvin LUCIER、羅拔・阿殊利 Robert ASHLEY 兩個獨立的個體,於各自生命的軌跡上前行 出現 在同一片時空下 路過了別人 我們終其一生都在路上 路過 被路過 當中又有多少痕跡影響著彼此? Two individuals, separate and independent, move along their orbit Coming up In the same space-time Passing by others For our whole life, we are on the road Passing by Being passed by How many of these traces are affecting each of us?
莫嫣 Jennifer MOK 莫嫣於香港演藝學院畢業,2007 至 2014 年於香港城市當代舞蹈團擔任舞者,現為自由身 藝術工作者。2015 年於東邊舞蹈團《赤式》中,展演首個自編自演舞作《A Major Clown in G Flat》,並憑此於香港舞蹈年獎 2016 獲提名「傑出編舞」及「傑出女舞蹈員演出」。 2018 獲邀參加「香港比舞」舞蹈節及台灣「圓桌舞蹈計劃」。 生為人之意義, 其關注、好奇的問題。2017 年於第 45 屆香港藝術節展演《你很美麗》及 2018 於香港舞蹈聯盟製作之「舞蹈新鮮人」系列中展演《Moha》,兩者均以自殺為題材, 探討人生中的慾望與恐懼。《Moha》於香港舞蹈年獎 2019 獲提名「傑出小型場地舞蹈製 作」。 莫氏亦積極參與不同領域的演出,包括香港電台電視節目《沒有牆的世界 6:我們的比賽》、 一舖清唱《石堅》、西九文化區委約及製作之「觀 影──香港舞者」、「新作論壇:光影 舞蹈」、「城市祭」舞蹈錄像計劃、黑目鳥劇團《在平坦路上看不見日出》、西九文化區 自由野 2015《S.L.O.A.P》等。 Jennifer Mok graduated from the Hong Kong Academy for Performing Arts. She joined City Contemporary Dance Company from 2007 to 2014. After the departure, she became a freelance artist. In 2005, Mok made her choreographic debut, A Major Clown in G Flat, in Femininity presented by E-side Dance Company, and was shortlisted for
Outstanding Choreography and Outstanding Performance by Female Dancer at Hong Kong Dance Award 2016. In 2018, she was invited to participate in Hong Kong Dance Exchange and Dance Round Table Taiwan. Mok questions the meaning of being alive. Some of her works, through the subject of suicide, look into the desire and fear of life, including You are Beautiful presented at the 45th Hong Kong Arts Festival in 2017 and Moha in 2018 'New Force in Motion' Series by Hong Kong Dance Alliance. Moha was nominated for Outstanding Small Venue Production at Hong Kong Dance Awards 2019. Mok also attempts performances in various fields, including Wall-less World IV, episode 5 (RTHK TV series), Rock Hard (Yat Po Singers), 'ON VIEW: HONG KONG' (WKCD), 'New Works Forum: Screendance' Workshop, 'Rite of City' Dance Video Project, Freedom of Expression (Black Bird Theater) and S.L.O.A.P (WKCD Freespace 2015).
〈快樂頌〉Ode to Joy 編舞 Choreography 李思颺 Justyne LI 演出 Performance 張景喻 CHEUNG King-yu、鄺彥璋 Eric KWONG、 林詠茵 Peggy LAM、樂知靄 Shirley LOK、吳卓烽 Jacko NG、 譚之卓 Zelia TAN、丘善行 Simpson YAU、朱天宇 ZHU Tian-yu 佈景及燈光設計 Set and Lighting Design 羅文偉 Lawmanray 服裝設計 Costume Design 趙婉妏 Tracy GIU 音響設計 Sound Design 夏恩蓓 HA Yan-pui
音樂 Music 貝多芬第九交響樂第四樂章急板(雙鋼琴聯彈版本) Beethoven's Symphony No. 9 – 4th Movement – Presto (Transcription for two pianos by Franz Liszt) 鋼琴演出 Pianist 安東尼奧・巴利斯塔 Antonio BALLISTA、 布魯諾・卡尼諾 Bruno CANINO
在這個時空,去應對安穩 vs 突變好像成為人類生存的主題。 好奇心——是有趣的舞者 / 人類的特性,對我來說它也是令人在突變的 環境中令自身感覺安穩的能量。 基於好奇心,我們在這個過程裡,好像把自己拆開了一遍,再重新組合。 雖然這個過程要花費一點腦汁精力,但希望是刺激好玩的。 感謝願意跟我同步的人。 Under the current space-time, adaptation in face of stability vs upheavals seems all of a sudden becomes the theme of human survival. Curiosity——a property of an interesting dancer/ human being. To me, it is also energy that makes one feel firm and secure in an ever-changing environment. Based on this curiosity, we went through the process where we seem to disassemble and reassemble ourselves. Though it took a bit of reflections and efforts, I hope it was fun and exciting. I am grateful for the people who are willing to synchronize with me.
李思颺 Justyne LI 李思颺於香港演藝學院舞蹈學院芭蕾及現代舞系畢業。她曾任香港芭蕾舞團、奧地利格拉 茲舞蹈團成員,及德國巴馬海港舞團獨舞員,後於 2010 年與王丹琦創辦 Neo Dance HK。 現為獨立舞者及編舞,經常於大型國際舞蹈節演出,包括跳格國際舞蹈影像節、橫濱舞集 2019、新加坡 M1 contact 當代舞蹈節、馬來西亞 d’MOTION 國際舞蹈節,又應邀參與 西九文化區 2016 年「國際創意交流──香港 x 芬蘭」計劃。 近年編演作品 / 計劃包括《其實落雨又有乜好怕喎》、《地心》、《凝體術》、《藍月夜》、 《分割》、《見習舞者 2》、《見習舞者 1》、《見習人類》、《煩人協奏曲》、《Galatea X》、《第三 . 五次元》、《Galatea & Passenger》、《Galatea & Pygmalion》等 。 她曾憑個人作品獲多項國際殊榮,包括葡萄牙 InShadow 電影節 2020 最佳演出評審獎》 (《其實落雨又有乜好怕喎》)、第七屆耶路撒冷國際編舞比賽首獎(《分割》)、第四 屆香港國際編舞節二獎(《地心》)以及 2014 香港舞蹈年獎「傑出編舞」及「傑出獨立舞 蹈製作」(《Galatea X》)。 Justyne Li graduated from The Hong Kong Academy for Performing Arts (Ballet and Modern Dance). She is a former member of the Hong Kong Ballet and Tanz Graz (Austria), and a former soloist with Ballett des Stadttheater Bremerhaven (Germany). She founded Neo Dance HK with Wong Tan-ki in 2010. Currently an independent dancer and choreographer, Li performs on stages of international dance festivals, including M1 Contact Contemporary Dance Festival, d' MOTION International Dance Festival, Guangdong and Beijing Dance Festivals, and West Kowloon Cultural District's Creative Meeting Point: HK x Finland 2016. Her recent choreographies/projects include: Come Rain or; The Shift; Soul Casting; Transfigured Night; Division; Dance Internship II; Dance Internship I; Human Internship; Trouble-maker's Concerto; Galatea X; What's the Matter; The 3.5th Dimension; Galatea & Passenger; Galatea & Pygmalion. Li has received wide international recognition, including Best Performance Award for Come Rain or Shine at the InShadow Festival 2020 (Portugal), First Prize for Division at the 7th Jerusalem International Choreography Competition, Second Prize for The Shift
at the 4th Hong Kong International Choreography Festival, Outstanding Choreography and Outstanding Performance by a Female Dancer for Galatea X at Hong Kong Dance Award 2014, etc.
〈餘音裊裊〉Listen Carefully 特邀舞者 Guest Performance
王丹琦 WONG Tan-ki 王丹琦現為舞者、編舞、錄像設計及舞蹈教師。乃 NEO Dance HK 創辦人之一。編舞作品《分割》榮獲第七屆耶路撒冷國際編舞比賽首獎;《Galatea X》 及《Galatea and Pygmalion》分別於 2014 年及 2011 年獲得年香港舞蹈年獎「傑出編舞」及「傑出獨立舞蹈製作」。其他個人獎項包括 2015 年香港藝 術發展獎藝術新秀獎及 2012 年 IDO 踢躂舞世界錦標賽男子獨舞第三名。 Wong Tan-ki is currently working as a freelance dancer, choreographer, multimedia designer and dance teacher. He is also a founding member of NEO Dance HK. His choreography Division was awarded the First Prize at the 7th Jerusalem International Choreography Competition, while his other choreographic works were recognised with several Hong Kong Dance Award, including Outstanding Achievement in Independent Dance for Galatea & Pygmalion in 2011 and Outstanding Choreography for Galatea X in 2014. He is also a recipient of the Award for Young Artist at The Hong Kong Arts Development Awards in 2015, and the Third Place of Male Solo in IDO World Tap Dance World Championships 2012.
〈花從蘇菲的世界路過〉Sophie's Garden 劇場構作 Dramaturgy
董言 DONG Yan www.dongxlyan.com
佈景及燈光設計 Set and Lighting Design
羅文偉 Lawmanray
羅文偉畢業於香港演藝學院,主修燈光設計。羅氏曾為不同劇場演出擔任燈光設計師,合作機構包括:香港話劇團、前進進戲劇工作坊、風車草劇團、多空間、 香港演藝學院等。2017 年加入城市當代舞蹈團任駐團燈光設計師,作品有《恐 · 集》、《小王子》、《香 · 夭》、《冬之旅 · 春之祭》及《Re-Mark》等。 2009 年成立 INSPIRE WORKSHOP,創作糅合新媒體及表演之劇場作品,包括《姐姐》、《觸怒你──劇場裡的不可能》等,並憑編導作品《愛比資本更冷 Deconstructed》獲提名第八屆香港小劇場獎最佳導演。現正於香港演藝學院戲劇學院修讀導演系碩士課程(兼讀)。 Lawmanray (Raymond Law) graduated from the HKAPA in Lighting Design. He has worked as a freelance lighting designer for different theatre companies, including Hong Kong Repertory Theatre, On & On Theatre Workshop, Windmill Grass Theatre, Y-Space, the HKAPA and others. He joined CCDC as Resident Lighting Designer in 2017, and designed lighting for Why Not Kill Us All…, The Little Prince, Requiem HK, Winterreise · The Rite of Spring and Re-Mark, etc. He formed INSPIRE WORKSHOP in 2009, a theatre company aiming to create multimedia stage works with excellent performance. His recent works include The HELP, Offending the Audience – The Impossibility of Theatre, etc. He was nominated for Best Director in 8th Hong Kong Theatre Libre 20152016 for Love is Colder than Capital Deconstructed. He is doing his master degree on Theatre Directing (part-time) in the HKAPA.
服裝設計 Costume Design
趙婉妏 Tracy GIU
2016 年畢業於香港演藝學院舞台及製作藝術學院,獲學士 ( 榮譽 ) 學位,主修佈景及服裝設計。在校期間,曾獲周生生獎學金、卓越 才藝獎學金、舞台製作藝術最具潛質設計學生獎。 現為自由身舞台工作者。近年亦有參與電影美術及服裝設計工作。 最近參與佈景及服裝設計的作品包括:八樓平台 《境》、音樂劇作 《Come Out !形 體 · 卡巴萊》、香港演藝學院舞蹈學院春季 演出 《Breathe Sound 3.0 by Rick Nodine》、《Osmosis by Jonathan Watkins》、香港演藝學院歌劇《魔笛》(服裝設計)等等。 Tracy Giu was graduated with a Bachelor of Fine Arts (Honours) Degree in Theatre and Entertainment Arts from The Hong Kong Academy For Performing Arts in 2016, majoring in Set and Costume Design. She is currently a freelance designer, specialising in theatre set and costume design. She also works on costume design and styling for film production in recent years. Her recent works include set and costume design in: 8/F Platform Jing , Come Out - Physical Cabaret by Musical Trio, Mourning Becomes Electra by Theatre Horizon, HKAPA: School of Dance Spring Performances Osmosis by Jonathan Watkins and Breathe 2.0 by Rick Nodine, Opera Magic Flute (costume design), etc.
音響設計 Sound Design
夏恩蓓 HA Yan-pui
夏恩蓓畢業於香港演藝學院舞台音響及音樂錄音系,現為不同舞台製作擔任音響設計師及工程師,包括劇場、舞蹈、音樂會、音樂劇及多媒體 演出,近期作品包括進念.二十面體《看不見的城市》、《東宮西宮》系列;城市當代舞蹈團《孤寂》、《她說 / 他說》、《後感性・實相》、 《小王子》、《不期而遇》;香港舞蹈團《在那遙遠的地方》等。其他作品包括:香港話劇團《一頁飛鴻》;任白慈善基金《再世紅梅記》; W 創作社《修羅場》、《小人國》系列;香港藝術節「香港賽馬會當代舞蹈平台」系列;香港青年協會「香港國際無伴奏合唱節」等。連續兩 年為澳門國際音樂節擔任音響顧問。憑《修羅場》獲提名第二十四屆香港舞台劇獎「最佳音響設計」。 Ha Yan-pui graduated from The Hong Kong Academy For Performing Arts (Theatre Sound and Music Recording Department). She is a sound designer and engineer for various theatre productions, such as drama, dance, concert, musical and multi-media performances. Her recent design works include Invisible Cities and East Wing West Wing series for Zuni Icosahedron; Soledad, She Says, He Talks and PostPerception/Transcendence, The Little Prince and Come Across for CCDC, Voices and Dances on the Distant Land for Hong Kong Dance Company. Other works include Footprints in the Snow for Hong Kong Repertory Theatre; The Reincarnation of Red Plum for Yam Kim Fai & Pak Suet Sin Charitable Foundation; Shuraba and Little Hong Kong series for W Theatre; Hong Kong Jockey Club Contemporary Dance Series for Hong Kong Arts Festival; Hong Kong International A Cappella Festival for The Hong Kong Federation of Youth Groups etc. She was also invited as Sound Consultant for Macao International Music Festival. Her work Shuraba was nominated for The Best Sound Design at the 24th Hong Kong Drama Awards.
製作人員表 Production Team 佈景製作 Set Production 偉信裝飾製作有限公司 Wai Shun Decoration and Production Co., Ltd. 音響器材提供 Audio Equipment Supply MAD Music 製作監督 Production Management 張詠宜 Jess CHEUNG 技術監督 Technical Management 霍樹榮 FOK Shu-wing 《喬楊》影片製作 Video Production of Qiao Yang DejaVu Creative 宣傳攝影 Promotional Photo Shooting 陳啟藍 Pazu CHAN@ 萬象鏡社 Kaleidoscope Productions 宣傳設計 Promotional Design Peter Bird Studio 排練攝影 Rehearsal Photo Shooting 李家祺 Kaki LEE、李偉良 LEE Wai Leung、曾景輝 Terry TSANG 排練拍攝 Rehearsal Video Shooting 李家祺 Kaki LEE 宣傳統籌 Promotion Coordination 邱俊龍 Jerry QIU CCDC 藝術家人像攝影 CCDC Artistic Portrait Photography 曾景輝 Terry TSANG 票務 Ticketing 鍾詠喻 Jeni CHUNG、曾子珊 Stella TSANG 場刊編輯 House Programme Editing 陳依婷 Jaye CHAN、曾子珊 Stella TSANG 英文編輯 English Editing Dinah GARDNER 場刊設計 House Programme Design S Design
守護你我的跳舞空間 延續香港舞壇故事 Maintain our dance space Continue the story of dance in Hong Kong
網上捐款 Online donation
城市當代舞蹈團 City Contemporary Dance Company (CCDC)
“
”
「當代香港藝術靈魂 。 」 《南華早報》
城市當代舞蹈團是香港首個全職專業現代舞團,以體現香港當代文化為宗旨,編創風格鮮明的作品,刻劃當代舞蹈發展軌跡。舞團早於 1979 年由曹誠淵創立,現由香港資深舞蹈家伍宇 烈擔任藝術總監,四十二年來已積累超過二百齣本土編舞家的完整舞碼,包括曹誠淵、黎海寧、梅卓燕、潘少輝及伍宇烈等人作品,也經常與其他媒介的藝術家跨界合作。由舞團創辦的 跳格國際舞蹈影像節以及城市當代舞蹈節,致力在亞洲開拓舞蹈新想像,展現香港的多元魅力。
自 1980 年以來,舞團開展頻繁的國際文化交流活動,先後代表香港踏足美洲、歐洲、澳洲及亞洲共三十多個主要城市,包括紐約、洛杉磯、華盛頓、三藩市、蒙特利爾、倫敦、巴黎、里昂、 羅馬、佛羅倫斯、羅韋雷托、奧斯陸、柏林、慕尼黑、斯圖加特、哥本哈根、布拉格、悉尼、布里斯本、達爾文、東京、新潟、首爾、釜山、大邱、新加坡、馬尼拉、吉隆坡、北京、上海、 烏魯木齊、西寧、台北、孟買、德里、卡米爾、特拉維夫、聖彼德堡及莫斯科等地,進行了二百七十三場海外演出,備受國際藝壇重視。 舞團積極投入本地舞蹈教育工作,每年提供四十多場的外展表演和不同類型的舞蹈訓練,涵蓋現代舞、芭蕾舞、爵士舞及中國舞等,受眾超過四萬人。配合「立足香港、匯聚華人菁英、 創造當代中國舞蹈」的藝術路線,舞團由 1998 年起推展「中國舞蹈發展計劃」,支援國內正在萌芽的現代舞團體,並曾參與策劃及合辦內地多個極具影響力的現代舞節,為新晉舞蹈家 開拓創作視野。CCDC 舞蹈中心於 2004 年成立,承接一貫的舞蹈教育、舞蹈外展計劃、社區表演及藝術推廣等工作,繼續孕育香港當代舞蹈的創作力。
“
”
"The artistic soul of contemporary Hong Kong" South China Morning Post
City Contemporary Dance Company (CCDC), the flagship of modern dance in Hong Kong, undertakes to blaze the path of contemporary dance scene with extraordinary performances representing contemporary Hong Kong culture. Founded by Willy Tsao in 1979 and directed by Yuri Ng, CCDC has presented more than 200 highly-acclaimed original works by leading choreographers, such as Tsao, Helen Lai, Mui Cheuk-yin, Pun Siu-fai and Ng, and innovative collaborations with artists from other media. Curated by CCDC, Jumping Frames International Dance Video Festival and City Contemporary Dance Festival pioneer in Asia to reimagine the possibilities of modern dance. CCDC is renowned for translating the vigour and creativity of Hong Kong’s multifaceted culture. Since 1980, the Company has accepted 273 overseas invitations to represent Hong Kong in performance at the world’s foremost dance stages and festivals in over 30 major cities: including New York, Los Angeles, Washington DC, Montreal, London, Paris, Lyon, Rome, Florence, Rovereto, Oslo, Berlin, Munich, Stuttgart, Copenhagen, Prague, Sydney, Brisbane, Darwin, Tokyo, Niigata, Seoul, Busan, Daegu, Singapore, Manila, Kuala Lumpur, Beijing, Shanghai, Urumqi, Xining, Taipei, Mumbai, Delhi, Karmiel, Tel Aviv, St. Petersburg and Moscow. With full commitment to education and development, CCDC offers 40 outreach performances each year and various highly popular dance courses to local community, benefiting more than 40,000 audience members. As a catalyst to contemporary dance development in Hong Kong and China, CCDC has supported emerging modern dance troupes through the China Dance Development Programme since 1998, and co-presented influential modern dance festivals in the Mainland to inspire dance artists. The opening of CCDC Dance Centre in 2004 continues to nurture young artists, students and local communities and sustains the artistic pursuit of contemporary dance in Hong Kong.
城市當代舞蹈團 City Contemporary Dance Company (CCDC) 舞團架構 | Company Structure Board of Directors
董事會 榮譽主席 主席 聯合副主席 司庫 成員 名譽法律顧問
簡美蓮博士 Mr Robert LEWINGTON 陳雅文女士 鄭慧華女士 Mr Michael HAYNES 嚴鍾慧女士 張文瀚先生
創辦人
曹誠淵
行政總監
黃國威
道書華博士 徐行悅醫生 王陳兆笳女士
實習舞蹈員 *
伍宇烈 黃狄文 桑吉加 龐智筠 黃振邦 柯志輝 樂知靄 張景喻
Honorary Legal Consultant
Dr Hayley KAN Mee-lin Mr Robert LEWINGTON Ms Yama CHAN Ms Vienne CHENG Wai-wah Mr Michael HAYNES Ms Joyce YEN Chung-wai Mr Michael CHEUNG
Founder
Willy TSAO
Managing Director Artistic Department
藝術部門 藝術總監 副藝術總監 駐團編舞 駐團藝術家 排練指導 舞蹈藝術家
Chairman Emeritus Chairman Co-vice Chairmen Treasurers Members
喬 楊 鄺彥璋 吳卓烽 丘善行
黎家寳 譚之卓
林詠茵 朱天宇
Artistic Director Associate Artistic Director Resident Choreographer Resident Artists Rehearsal Master Dance Artists Dancer Trainees*
Dr Ivy TAO Hsu-hwa Dr Michelle TSUI Hang-yuet Mrs Jessica ONG CHAN Siu-kar
Raymond WONG Yuri NG Dominic WONG Sang Jijia Noel PONG Bruce WONG Felix KE Shirley LOK CHEUNG King-yu
QIAO Yang Eric KWONG Bobo LAI Jacko NG Zelia TAN Simpson YAU
Peggy LAM ZHU Tian-yu
*「藝術人才培育計劃」是由香港藝術發展局資助 The Artistic Internship Scheme is supported by the Hong Kong Arts Development Council
Administrative Department
行政部門 高級經理 (會計及行政) 經理 (會計及行政) 會計及行政主任 會計及行政助理 行政助理
Senior Manager (Accounting and Administration) Manager (Accounting and Administration) Accounting and Administration Officer Accounting and Administration Assistant Administration Assistant
文耀基 黃年彬 林玉如 楊敏華 徐淑賢
Programme and Marketing Department
節目及市場部 節目經理 市場及發展經理 助理節目經理 節目統籌 空間營造統籌
陳依婷 黃健剛 黃沛傑 陳栢琦 趙彥旻
邱俊龍 鍾詠喻
Project Manager Marketing and Development Manager Assistant Project Managers Project Co-ordinators Placemaking Co-ordinator
曾子珊 ^
^ 藝術行政人員實習計劃由香港藝術發展局資助 The Arts Administration Internship Scheme is supported by the Hong Kong Arts Development Council
Technical Department
技術部門 技術總監 製作經理 駐團燈光設計 舞台監督 執行舞台監督 技術主管 助理舞台監督 服裝經理 服裝主管
林禮長 梁鴻略 羅文偉 張詠宜 李泳蓮 霍樹榮 周樂芝 李慧娥 梁頁盈
Technical Director Production Manager Resident Lighting Designer Stage Manager Deputy Stage Manager Chief Technician Assistant Stage Manager Wardrobe Manager Wardrobe Mistress
王銘聰
CCDC Dance Centre
CCDC 舞蹈中心 總監 副藝術總監 (教育) 節目經理 (中國舞蹈發展) 經理 (中心事務) 經理 (教育節目) 經理 (外展事務) 經理 (節目 / 中國舞蹈發展) 助理經理 (中心事務) 助理經理 節目統籌 社區藝術統籌 高級課程統籌 課程統籌 兼職課程統籌 教育藝術家 雜務員 兼職雜務員
黃建宏 梁曉端 廖國穎 杜麗莎 盧雁祈 鄺韻儀 馮澤恩 朱愛蓮 李美瑜 余穎彤 方錚鳴 張紫欣 陳美芬 查海欣 歐凱樺 劉燕珺 張麗珍 梁瑞蓮
盧可欣 杜雋饒 邱福永 王守清
張麗嫦 洪麗君 甘玉英
曾慧虹 董仲勤
Director Assistant Artistic Director (Education) Programme Manager (China Dance Development) Manager (Centre Affairs) Manager (Education Programme) Manager (Outreach Affairs) Manager (Programme/China Dance Development) Assistant Manager (Centre Affairs) Assistant Manager Project Coordinator Community Arts Mediator Senior Course Coordinator Course Coordinators Part-time Course Coordinators Teaching Artists Janitors Part-time Janitor
Henry MAN Ada WONG Cherry LAM Joanne YEUNG Carman TSUI Jaye CHAN WONG Kin-kong Danny WONG Pecky CHAN Emma CHIU
Anther LAM Thomas LEUNG Lawmanray Jess CHEUNG Bee LI FOK Shu-wing Gigi CHAU Linda LEE Grace LEUNG Kevin WONG Melissa LEUNG Sophie LIAO Lisa TO Annette LO Ronly KONG Jacky FUNG Irene CHU Eileen LEE Enid YU Bessy FONG Kristy CHEUNG Fanki CHAN CHAR Hoi-yan Annie AU Kammy LAU CHEUNG Lai-chun LEUNG Shui-lin
Jerry QIU Jeni CHUNG Stella TSANG^
Ming WONG
Coco LO Angel CHEUNG Irene TSANG Dee TO Candy HUNG TUNG Chung-can King YAU WONG Sau-ching KAM Yuk-ying
鳴謝 Acknowledgements 城市當代舞蹈團在過去一年獲下列機構及人士贊助,謹此致謝: CCDC gratefully acknowledges the following corporations and individuals for their donation in the past year:
城市當代舞蹈團鑽石贊助人 Diamond Patrons of CCDC (累積捐款 HK$500,000 或以上 Accumulated donation of HK$500,000 or above)
天虹紡織製衣 ( 集團 ) 有限公司 嗇色園 簡美蓮博士
Rainbow Textile (Holding) Limited Holdings Sik Sik Yuen Dr Hayley KAN Mee-lin
城市當代舞蹈團白金贊助人 Platinum Patrons of CCDC (累積捐款 Accumulated donation of HK$100,000 - HK$499,999)
中原地產 - 中原薈 慈航慈善基金有限公司 白朗唐紀念基金 無名氏 陳志超太平紳士 陳雅文女士 林超英先生 道書華博士 徐行悅醫生 嚴李燕釗女士
Centaline Property – Centaline Club Chi Hong Charitable Foundation Limited Tom Brown Memorial Fund Anonymous Mr Henry CC CHAN, MH, JP Ms Yama CHAN Mr LAM Chiu-ying Dr Ivy TAO Hsu-hwa Dr Michelle TSUI Hang-yuet Mrs YEN LEE Yin-chiu
城市當代舞蹈團金贊助人 Gold Patrons of CCDC (累積捐款 Accumulated donation of HK$50,000 - HK$99,999)
黃廷方慈善基金 凱盛置業有限公司 陳頌瑛教授 關李帶歡女士 曹浣女士
Ng Teng Fong Charitable Foundation Victory Shine Properties Limited Prof Anna CY CHAN Mrs Sophia KWAN Ms Ellen TSAO
城市當代舞蹈團銀贊助人 Silver Patrons of CCDC (累積捐款 Accumulated donation of HK$30,000 - HK$49,999)
大覺福行中心 無名氏 鄭慧華女士 關秀菁女士 梁繼昌先生 林雲峰教授、太平紳士 文潔華教授 王陳兆笳女士
城市當代舞蹈團贊助人 Patrons of CCDC
(累積捐款 Accumulated donation of HK$3,000 - HK$9,999)
BEYOND Bollywood Limited 東邊舞蹈團 身隨意舞 嘉諾撒聖瑪利書院 Tn Peacock 無名氏 無名氏 無名氏 無名氏 無名氏 無名氏 無名氏 又一山人 壹頤 陳婉明女士 陳巧欣女士 陳麗雅女士 馮尚智女士 方俊權先生 高白仁先生及寇庭芮女士 吳文安先生 江安泰先生 郭詠賢女士 羅志偉先生 李珊珊女士 賴閃芳女士 曾婷欣女士 伍群芳女士 王榮祿先生 曾艷茹女士 曾婷欣女士 鄧穎恩小姐 黃惠珍女士 黃杏雲女士 吳易珊女士 葉文傑先生及李愛文女士 姚志鵬先生
BEYOND Bollywood Limited E-Side Dance Company Kongtact Square St. Mary's Canossian College Tn Peacock Anonymous Anonymous Anonymous Anonymous Anonymous Anonymous Anonymous anothermountainman Amelie and Angus Ms Candy CHAN Ms CHAN How-yan Ms CHAN Lai-nga Ms FUNG Sheung-chi Mr Force FONG Mr Brett GORDON and Ms Carrie COX Mr GOH Boon Ann Mr KONG On-tai Ms KWOK Wing-yin Mr Peter LO Ms Rachel LEE Ms LAI Sim-fong Ms Renee TSANG Ms Florrie K F NG Mr ONG Yong-lock Ms Ada TSANG Yim-yu Ms Renee TSANG Miss Yvonne TANG Ms WONG Wai-chun Ms Shirley WONG Ms WU Yi-san Mr Ronald YIP and Ms Maggie LEE Mr Christopher YIU Chi-pang
The Centre for Spiritual Progress to Great Awakening Anonymous Ms Vienne CHENG Wai-wah Ms KWAN Sau-ching Mr Kenneth LEUNG Kai-cheong Prof Bernard LIM, JP Prof Eva MAN Kit-wah 學生票計劃贊助人 Student Ticket Scheme Donors Mrs Jessica ONG CHAN Siu-kar Ms Eunice CHEUNG Siu-wan Ms Eunice CHEUNG Siu-wan
下列機構及人士曾捐款港幣 30,000 元或以上支持舞團發展,特此致謝:
(累積捐款 Accumulated donation of HK$10,000 - HK$29,999)
606 Music Research 新鴻基地產代理有限公司 天安美術製作公司 TangoTang, The Hong Kong Tango Club Yip Foundation Limited 無名氏 無名氏 錢秀蓮博士 鍾明恩教授 鍾小梅女士 蔣頌恩女士 馬來西亞朋友 關秀菁女士 黎海寧女士 黃繼兒先生
城市當代舞蹈團之友 Friends of CCDC
606 Music Research Sun Hung Kai Real Estate Agency Limited T & O Fine Arts Production Co. TangoTang, The Hong Kong Tango Club Yip Foundation Limited Anonymous Anonymous Dr Miranda CHIN Prof Fanny CHUNG Ming-yan Ms Ribble CHUNG Siu-mui Ms Grace CHIANG Friends from Malaysia Ms KWAN Sau-ching Ms Helen LAI Mr Stephen WONG Kai-yi
A sincere gratitude to organisations and individuals who supported the growth of CCDC for HK$30,000 or above in the past:
舞蹈殿堂 Hall of Fame
萬全堂 花旗私人銀行 華美銀行 映藝劇團有限公司 新昌營造集團 畢安迪先生 陳靜儀女士 馮雲黛女士 Mrs Tasha LALVANI 施向虔女士 杜琪峰先生及黃寶玲女士 汪穗中先生夫人 嚴中明女士
Chain's Medicare Centre Citi Private Bank East West Bank Focus Theatre Limited Hsin Chong Construction Group Mr Andrew R. BAINES Ms Liat CHEN Ms Linda FUNG Mrs Tasha LALVANI Ms Lilian SHIH Mr Johnnie TO Kei-fung and Ms Paulina WONG Po-ling Dr Patrick WANG and Mrs Lucy WANG Ms Grace YEN
鳴謝 Acknowledgements 城市當代舞蹈團在過去一年獲下列機構及人士贊助,謹此致謝: CCDC gratefully acknowledges the following corporations and individuals for their donation in the past year:
「賽馬會當代舞『賞•識』教育計劃」捐助機構
Funder of Jockey Club Contemporary Dance Literacy and Learning Project
CCDC舞蹈中心(大埔)舞蹈室地板合作伙伴 Studio Floor Partner at CCDC Dance Centre (Tai Po)
CCDC 數碼舞蹈季 Digital Dance Season 文化伙伴 Cultural Partner
「自由駐:城市當代舞蹈團2020」合辦機構 Co-presenter of “CCDC In Residence 2020”
票務伙伴 Ticketing Partner
《雙雙》節目伙伴
Programme Partner of A Lover's Concerto
設計伙伴
Design Partner
宣傳伙伴
Publicity Partners