Jf2015 brochure 190x297mm 2015 0703 aw new 2

Page 1

跳格國際舞蹈影像展2015

Jumping Frames International Dance Video Showcase 2015

1-15.8.2015 www.jumpingframes.com

ntre Arts Ce g n o K ng que MA, Ho y Cinemathe E N I C . a ive ès b Broadw 院 agn m Arch l i 心 影 F 中 g 電 . n 影 b 電 g Ko nès 百老匯 館 Hon 中心ag 料 術 資 藝 影 香港 香港電 Jumping Frames 跳格國際舞蹈影像節 城市當代舞蹈團由香港特別行政區政府資助 CCDC is financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region

影像展伙伴 Festival Partner 協辦機構 In Association with

媒體伙伴 Media Partners

支持機構 Supporting Organisation


城市當代舞蹈團

City Contemporary Dance Company (CCDC) 城市當代舞蹈團是香港首個全職專業現代舞團,於1979年由曹誠淵創立,以體現香港當代文化及推動當代舞蹈發展 為宗旨。三十六年來,舞團保留了超過二百齣本土編舞家的完整舞碼,包括曹誠淵、黎海寧、梅卓燕、潘少輝及伍 宇烈等作品,也經常與其他媒介藝術家合作,展現多元化的香港文化特色。每年演出逾六十多場,參與人數超過五 萬人次。 自1980年以來,舞團開展頻密的國際文化交流活動,先後代表香港在美洲、歐洲、澳洲及亞洲共三十多個主要城 市,進行了二百三十五場海外演出,備受國際藝壇重視。此外,舞團亦致力推廣舞蹈影像,由2004年起舉辦跳格國 際舞蹈影像節,在亞洲促進舞蹈與影像兩種獨立媒體之間的溝通和對話,開發舞蹈影像的藝術視野。 For 35 years under the leadership of Founder and Artistic Director Willy Tsao, City Contemporary Dance Company has inspired and excited audiences – not only in Hong Kong but also around the world – performing superb contemporary dance pieces. Founded in 1979, CCDC has presented more than 200 original works to critical acclaim, including productions by Tsao and other leading choreographers, such as Helen Lai, Mui Cheuk-yin, Pun Siu-fai and Yuri Ng. CCDC has also presented innovative collaborations with outstanding artists from other media and with artists from around the world. CCDC is renowned for reflecting the vigour and creativity of Hong Kong’s vibrant, multifaceted contemporary culture, presenting dance works to an audience of more than 50,000 people annually. It has represented Hong Kong, receiving 235 overseas invitations to perform on some of the world’s foremost dance stages and at festivals in over 30 major cities. CCDC is also dedicated to promoting dance video by organising Jumping Frames International Dance Video Festival since 2004. The Festival has showcased outstanding dance videos from around the globe and brought Hong Kong artists and projects to various international dance and video festivals.

跳格國際舞蹈影像節

1

Jumping Frames International Dance Video Festival 「跳格國際舞蹈影像節」於2004年由城市當代舞蹈團主辦,現已成為亞洲規模最大、水平最高的舞蹈影像盛會,並 積極在中國及亞洲地區建立一個交流平台,透過委約製作、比賽、工作坊、影展及座談,促進導演及舞蹈家之間的 合作。跳格以香港為基地並巡迴至世界各地,逐漸成為極具規模的地區性舞蹈影像展。 Presented by City Contemporary Dance Company (CCDC) in 2004, Jumping Frames International Dance Video Festival is the only festival of its kind in Asia, featuring commissioned works, competition, and a selection of acclaimed international productions. It has served to promote dance video in China and in Asia, as well as to provide a platform for artists and audience alike to share the perspectives and explore the unlimited possibilities of the art form through talks and workshops. The Festival brings the excitement of dance video worldwide through screenings, and enhances cultural exchange through the invitation of renowned dance video artists to the Festival, made possible by the support of various national and international partners.

節目策劃 Curator

黃國威 Raymond Wong 節目及宣傳統籌 Programme and Marketing Co-ordinator

黃沛傑 Danny Wong

文字及編輯 Copywriter and Editor

陳依婷 Jaye Chan

英文編輯 English Editors

張菁 Gigi Chang 林凱靜 Jessica Lam 宣傳設計 Publicity Designer

Shammer Creative Studio 徐羨曾 Tsui Sin-tsang 宣傳片製作 Trailer Director

朱小豐 Chu Siu-fung 實習生 Intern

顧樂欣 Koo Lok-yum

城市當代舞蹈團

City Contemporary Dance Company 電話 Tel 傳真 Fax 地址 Address 電郵 Email 網址 Website

2329 7803 2351 4199 香港九龍新蒲崗大有街26至28號11樓 11/F, 26-28 Tai Yau Street, San Po Kong, Kowloon, Hong Kong info@ccdc.com.hk www.ccdc.com.hk

詳情請瀏覽跳格網頁 Visit Jumping Frames Website for details:

www.jumpingframes.com


前言 Foreword

此外,「跳格」亦連結舞蹈影像節伙伴,挑選首輪集當代、芭蕾、踢踏、探戈、佛林明高,以至男子韻律體操為主 體的短片及紀錄片,更搜羅多部突顯優秀動作設計的劇情片,包括法國電影大師大地的經典《遊戲時間》和南韓導 演金基德的《感官樂園》,拉闊舞蹈影像的視野。 2

最後請不要錯過由何靜茹的Hook Dance Theatre及本地專業踢踏舞團R & T於放映前的精彩演出,並在此感謝所有藝 術家及合作伙伴對跳格的支持,並祝各位觀影愉快。 節目策劃人 黃國威 Screendance provides an experimental ground for choreographers and dancers to play with new ideas. That’s what we have witnessed over the past 10 years, since the inception of Jumping Frames – diverse and distinctive styles of artistic expression, be it themes, movement styles, exploration of sites and technology, that had developed through dance film commissions. We are excited to collaborate continually with artists keen on exploring dance through different means: from film productions and video design for stage productions, to promotional trailers and stage documentaries. Their experiences have contributed to a greater success for their works, creating works that receive much acclaim from their peers. From this year, Jumping Frames turns its focus on the consolidation of artistic experience in the production of dance films and the international exchange of ideas. CCDC has received new funding from the Home Affairs Bureau, which enable us to take a leap forward, to further develop screendance and pursue a more mature way of commissioning for artists, one of such programme is the “New Works Forum: Screendance”, co-presented with West Kowloon Cultural District Authority. We invited 20 most dynamic Asian screendance makers to share their experiences, investigate new creations and explore new methodologies, culminating in the presentation on 13th August.

1/8 Sat(六)I 8:00pm I 香港藝術中心agnès b.電影院 agnès b. CINEMA, Hong Kong Arts Centre 6/8 Thu(四)I 9:45pm I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque * 設有映後座談會 With Post-screening Discussion

舞蹈電影:尋找大觀園

A Dance Movie: In Search of the Grand View Garden 香港 HK | 2015 | 74’ | 粵語/普通話 Cantonese/Putonghua | 中英字幕 Chinese & English subtitles | HD 導演/編舞 Director/Choreographer: 曹誠淵 Willy Tsao

跳格委約作品2015 Jumping Frames Commissioned Work 2015

3

《舞蹈電影:尋找大觀園》以尋找身份為題,十五位舞者穿梭遊歷香港各地,盡顯本土情 懷。明明是現代人,可披上古裝大袍後旋即成為現代賈寶玉與十二金釵再續前緣,時而尋 找、時而狂舞;在浮華盛世中,能否尋得心中的大觀園?現代舞大師曹誠淵身兼編舞及導 演,將舞蹈融入生活細節,配以中國評彈音樂;實行傳統與摩登、古典與現代共冶一爐。 The film journeys with 15 young travellers who board on an extraordinary junk boat in search of their identity. Enchanted by the beautiful surroundings, they drink and recite poetry, sing and dance, assuming the roles of the imaginary characters in Dream of the Red Chamber. Intersperses with distinctive Hong Kong locations, the film merges modern dance with everyday life accompanied by pingtan, a form of classical Chinese storytelling and ballad singing, blending traditional with modern, classical with contemporary.

©Ringo Chan

In this edition, we are presenting two new commissioned works, including the opening presentation A Dance Movie: In Search of the Grand View Garden by CCDC Artistic Director Willy Tsao and Body Watch by choreographer Frankie Ho and director Ziv Chun. Tsao tries to turn dance into the main body of a movie and Ho and Chun’s work is shown in Shorts I.

©Ringo Chan

今屆觀眾將欣賞到兩部本地委約製作:包括開幕首映由CCDC藝術總監曹誠淵的舞蹈長片《舞蹈電影:尋找大觀 園》,進一步嘗試舞蹈成為電影叙事主體的可能性;而編舞何靜茹及導演秦紹良將呈獻《睇體》,在「舞林短打」 單元放映。

©Ringo Chan

舞蹈影像給予眾多編舞及舞者在銀幕上的嘗試。自跳格十年以來,一直與藝術家們探索,並將寶貴經驗積累並與同 仁分享。今年起舞團蒙民政事務局「具競逐元素的資助試驗計劃」資助,讓大會為委約藝術家提供較佳的製作支 援,追求更成熟的作品,同時亦透過與西九文化區管理局合辦以舞蹈影像為主題的《新作論壇:光影舞蹈》,首次 聯合二十位亞洲區內活躍的舞蹈影像創作人,將經驗整合,並共同探討創作及發掘可能性,並於8月13日晚上展示 成果。

Jumping Frames also connects with dance video festival partners to select the first-round of video clips and documentaries, turning the lens on contemporary dance, ballet, tap, tango, Flamenco and men’s rhythmic gymnastics. In addition, dramatic movies with exceptional movement designs are chosen, such as Playtime by legendary French director Jacques Tati and 3-Iron by Korean director Kim Ki Duk, widening the horizons of screendance. Other than action on screen, we will also have action on stage: Hook Dance Theatre by Frankie Ho and the R & T tap dance performance by the local professional tap ensemble are pre-screening plus programmes not to be missed. We would like to express our gratitude to all the artists and festival partners. We hope you will enjoy the festival! ©Ringo Chan

Raymond Wong Curator


2/8 Sun(日)I 2:00pm I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque

臨別.季利安 Jiří Kylián

亞洲首映

Asia Premiere

捷克 CZ | 2015 | 52’ | 捷克語 Czech | 英文字幕 English subtitles | HD 導演 Director: 馬丁.古巴拉 Martin Kubala 編舞 Choreographer: 尤里.季利安 Jirí Kylián

國際舞蹈巨匠季利安一生與舞蹈密不可分,曾擔任荷蘭舞蹈 劇場藝術總監,將古典芭蕾融合現代舞衍生無與倫比的情感 力量。古云:六十而耳順、七十而從心所欲,介乎之間的季 利安選擇君子坦蕩蕩,暢所欲言。有關他的最新紀錄片《臨 別.季利安》選輯2013年他為舞團排演多個舞作的絕密綵排 片段,猶如親歷大師的指導、訪談,與觀眾感動分享每個舞 蹈時刻! Czech choreograper Jirí Kylián has been living and working in the Netherlands since 1968. It is difficult to imagine the world of international modern dance without him. In 2013 he bade farewell to Nederlands Dans Theater with the restaging of his best-known choreographies: Vanishing Twin, Tar and Feathers and Claude Pascal. Film crews follow this remarkable project from the very first preparations and rehearsals right through to the final performance: Kylián stands onstage, waving to his audience for the very last time.

芭蕾美少年 Ballet Boys

4

7/8 Fri(五)I 8:10pm I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque

挪威 NO | 2014 | 75’ | 挪威語/英語 Norwegian/English | 英文字幕 English subtitles | HD 導演 Director: 肯尼斯.艾爾夫巴克 Kenneth Elvebakk

香港首映

Hong Kong Premiere

三個對芭蕾舞情有獨鍾的男生,為能躋身正統舞蹈學院,展開長達四年的人生課程,以青春 滲汗水勇闖藝術殿堂。芭蕾雖美卻是殘酷非常,除了先天的優勢,還要有犧牲一切的覺悟。 挪威導演肯尼斯的感人新作,拍攝期長達四年,並於英國愛丁堡、希臘鐵薩隆尼基、波蘭克 拉科夫和德國慕尼黑等國際影展受到熱烈歡迎。

同場加映 Additional Screening

亞洲首映

Asia Premiere

徹克奧維的跌宕人生 Sidi Larbi Cherkaoui

德國 DE | 2013 | 23’ | 英語 English | 中英字幕 Chinese & English subtitles | HD 導演 Director: 米高.摩域臣斯 Michael Maurissens 編舞 Choreographer: 西迪.拉比.徹克奧維 Sidi Larbi Cherkaoui

比利時當紅編舞徹克奧維精通嘻哈、現代舞、爵士舞、芭蕾舞,以為 他也是科班出身?他卻道出是流行音樂MV讓他開竅,自學鑽研多種舞 步技巧加上學院訓練。能與艾甘.漢、安東尼、少林僧人合作,當然 有其過人之處。導演米高訪談西迪,細說舞蹈人生的跌宕起伏。 Sidi Larbi Cherkaoui is a portrait of the sought-after choreographer Sidi Larbi Cherkaoui, made during concurrent rehearsals for two dance pieces: the tango project Mjlonga¸ and 4D, which brings together four earlier solos. Growing up in Antwerp, Belgium, Cherkaoui taught himself to dance by watching music videos. His works are theatrical, dynamic, music-driven productions. Cherkaoui discusses his fascinations and his approach to his work.

Ballet Boys takes you through disappointments, victories, forging of friendship, first loves, doubt, faith, growing apart from each other, finding your own way and own ambitions, all mixed with the beautiful expression of ballet. Shot for over four years, director Kenneth Elvebakk’s latest screen work has screened in major festivals internationally.

5


6/8 Thu(四)I 7:50pm I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque

舞自由 Desert Dancer

英國 GB | 2014 | 99’ | 中文字幕 Chinese subtitles | HD 導演 Co-Director: 理察.雷蒙 Richard Raymond 編舞 Choreographer: 艾甘.漢 Akram Khan

馬照跑、舞照跳?抱歉通知,跳舞已被禁止。 根據真實事件改編,《荒漠起舞》講述伊朗編 舞艾信與舞者挑戰伊朗的禁舞令,爭取權利、 反抗政府的奮鬥故事。他們設法突破網絡審 查,於網上觀看多位大師的演出片段,自學跳 舞;更組成地下舞團,以打游擊的形式大膽於 沙漠表演,寧為玉碎都要為自由起舞。

8/8 Sat(六)I 9:50pm I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque

飛天舞 Flying Bodies 6

日本 JP | 2014 | 78’ | 日語 Japanese | 英文字幕 English subtitles | HD 導演 Director: 中野裕之 Hiroyuki Nakano 編舞 Choreographer: 丹尼爾.艾佐羅 Daniel Ezralow

由日本著名時裝設計師三宅一生策劃,一個充滿「元氣」的熱血奮鬥紀錄!日本著 名男子韻律體操團隊──青森大學男子體操部全新登場,地獄式訓練三個月,只為 帶來讓人耳目一新、熱血沸騰的表演盛會。三宅一生招牌褶皺服裝、著名編舞丹尼 爾混合體操與現代舞,編創獨特的肢體語彙,配以多媒體效果,於體操場上演深海 水世界,飛魚、水母統統活現眼前,驚喜不斷。 Produced and featuring costumes designed by the world famous designer Issey Miyake, this documentary following Aomori University Men’s Rhythmic Gymnastics Team’s special performance held last July 2013 in Tokyo is staged by renowned director/choreographer Daniel Ezralow.

香港首映

Hong Kong Premiere

A film based on an incredible true story. Desert Dancer is a classic hero story about brave young people risking their lives to rebel against their government and fight for their dreams. Set in Iran, where it is currently forbidden to dance, the story follows Afshin Ghaffarian and his friends, who despite the dangers form an underground dance company, where they learn – via hacking into YouTube – from the very best: Michael Jackson, Pina Bausch, Gene Kelly and Rudolf Nureyev. Revelling in the freedom of expression that dance gives them, they set upon putting on a performance deep in the desert, away from the watchful eyes of the military police.

7


放映資訊 Screening Information 節目表 Screening Schedule

購票須知 Ticketing Information

香港灣仔港灣道2號高層地庫 U/B, 2 Harbour Road, Wan Chai, Hong Kong

HK$70 / $55#

香港藝術中心agnès b.電影院 agnès b. CINEMA, Hong Kong Arts Centre 日期 Date

時間 Time

節目 Programme

1/8 (六Sat)

8:00pm*

舞蹈電影:尋找大觀園 A Dance Movie: In Search of the Grand View Garden

票價 Ticket Prices(1)

(適用於香港藝術中心agnès b.電影院及百老匯電影中心放映之節目 For programmes at agnès b. CINEMA, Hong Kong Arts Centre and Broadway Cinematheque) #

HK$60 / $45

(適用於香港電影資料館上映之節 For programmes at Hong Kong Film Archive)

百老匯電影中心 Broadway Cinematheque

全日制學生(2)、六十歲或以上高齡人士、殘疾人士及看護人、綜合社會保障援助受惠人(3)

#

Full time students(2), senior citizens aged 60 or above, people with disabilities and accompanying minder, Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) recipients(3)

#

九龍油麻地眾坊街3號駿發花園(港鐵油麻地站C出口) Prosperous Garden, 3 Public Square Street, Yau Ma Tei, Kowloon (MTR Yau Ma Tei Station – Exit C) 日期 Date

時間 Time

節目 Programme

百老匯bcinephile會員 (百老匯電影中心場次之節目)、CCDC Dance Generation卡持卡人及agnès b. AMI會員持有人

臨別.季里安 Jiří Kylián 同場加映:徹克奧維的跌宕人生 Sidi Larbi Cherkaoui

Broadway bcinephile members (for programmes at Broadway Cinematheque), holders of CCDC Dance Generation Card and agnès b. AMI Member Card

2:00pm

3:30pm*

舞林短打(一): Shorts I: (同場加演環境舞蹈 Opening with site-specific dance performance) 睇體 Body Watch 觸手可及的後鏡風景 Objects in Mirror are Closer Than They Appear 嗜血戀人 Vampire’s Love 整整.礦化 SALT 季候鳥 Zugvögel

7:50pm

舞自由 Desert Dancer

9:45pm*

舞蹈電影:尋找大觀園 A Dance Movie: In Search of the Grand View Garden

8:10pm

芭蕾美少年 Ballet Boys

9:40pm

感官樂園 3-Iron

7:45pm*

舞林短打(二): Shorts II: 迷幻凶間 Los Mundos Lisérgicos (Lysergic Worlds) 安魂舞 Lay Me Low 十三號月台 Platform 13 以夢餵馬 Soul Through a Step

2/8 (日Sun)

7/8 Fri(五)I 9:40pm I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque

8

感官樂園 3-Iron

南韓 KR | 2004 | 88’ | 韓語 Korean | 中英字幕 Chinese & English subtitles | 35mm 導演 Director: 金基德 Kim Ki Duk

6/8 (四Thu) 7/8 (五Fri)

2004威尼斯電影節小金獅獎 Little Golden Lion Award at the 2014 Venice Film Festival

泰碩有一古怪癖好,喜歡潛入無人單位打理整齊,直至意外目擊少婦善禍被家暴,出手相救。二人輾轉到不同單位 生活,可惜卻被無辜捲入兇殺案。泰碩在獄中練習躲在人的盲點中,出獄後化身隱形人,如影隨形地與善禍及其丈 夫共享三人生活。電影以半默片處理,在近90分鐘的影片中,男女主角極少對話,只靠眼神,表情和動作交流。簡 單而緩慢的形體動作配以鏡頭仿如第一視界,以嶄新角度演繹日常律動。 Mysterious drifter Tae-suk enters other people’s lives as easily as he breaks into their unoccupied homes. He repays his hosts’ unknowing hospitality by fixing broken items and cleaning up. He discovers a beautiful, lonely wife named Sun-hwa, trapped in a loveless marriage. Without saying a word, the pair begins an erotic game of cat-and-mouse, until her abusive husband returns home, unleashing a shocking burst of violence. Tae-suk defends Sun-hwa and they run away together finding domestic bliss inhabiting strangers’ homes. Later, when Tae-suk is framed for a murder, even prison walls can’t keep them apart for good. The simple and slow body movements under the camera are like the first horizon, expressing the rhythm of the everyday in a whole new way.

8/8 (六Sat)

9:50pm

飛天舞 Flying Bodies

香港電影資料館 Hong Kong Film Archive

香港西灣河鯉景道50號 (港鐵西灣河A出口) 50 Lei King Road, Sai Wan Ho, Hong Kong (MTR Sai Wan Ho Station – Exit A) 日期 Date

八折優惠 20% Discounts (首兩張門票 First two tickets )

時間 Time

13/8 (四Thu)

7:45pm

14/8 (五Fri)

7:45pm

15/8 (六Sat)

10:30am*

節目 Programme

舞蹈影像實驗室: 《新作論壇:光影舞蹈》與維珍尼亞實驗電影節舞蹈短片選(免費入場) Dance Video Lab - Short FIlm Selections from New Work Forum: Screendance and Experimental Film Virginia (Free Admission) 遊戲時間 PlayTime 踢踏情緣 Tap (同場加演由R & T及Mandy Petty策劃之踢踏舞演出“Tap Jam and Improvisation” Opening with“Tap Jam and Improvisation”, curated by Mandy Petty and members of R & T (Rhythm & Tempo))

門票現於城市售票網(於香港藝術中心agnès b.電影院及香港電影資料館上映之節目)、百老 匯電影中心票房、自動售票機、訂票熱線2388 3188及網站www.cinema.com.hk公開發售(於 百老匯電影中心上映之節目)。 Tickets NOW available at URBTIX (For programmes at Hong Kong Arts Centre and Hong Kong Film Archive), the ticketing kiosk at Broadway Cinematheque, auto-ticketing machine and ticketing hotline of Broadway Circuit, or at www.cinema.com.hk (For programmes at Broadway Cinematheque). 城市售票網 URBTIX(4) 信用卡電話訂票 Credit Card Telephone Booking 2111 5999 9

網上購票 Internet Booking www.urbtix.hk 流動購票應用程式 My URBTIX(Android及iPhone/iPad版)購票 Mobile Ticketing App My URBTIX (Android and iPhone/iPad versions) Booking

網上、信用卡電話及流動購票應用程式購票每張手續費HK$8。 Handling fee for Internet, credit card telephone and mobile ticketing App booking is $8 per ticket.

百老匯電影中心 Broadway Cinematheque(4) 電話購票 Phone Ticketing 2388 3188 網上購票 Online Ticketing www.cinema.com.hk 網上及電話購票均需收取手續費 Handling fee will be charged on each ticket purchased online or by phone: 星期一至五每張$8,星期六、日及公眾假期每張$10。 $8 per ticket (from Mon to Fri), $10 per ticket (on Sat, Sun and public holidays) 節目查詢 Programme Enquiries

2329 7803 / info@ccdc.com.hk 售票條款 Terms & Conditions (1) 所有已出售的門票均不能退款,亦不能更換其他放映之場次。 (2) 凡購買百老匯電影中心場次之學生票,須於票房劃位前及入場前出示有效的全日制學生證。香港藝術中心及香港電影資料館場次之學生票持有 人,須於入場前出示有效的全日制學生證。

* 設有影後座談 With Post-screening discussion

(3) 凡購買百老匯電影中心場次之高齡人士、殘疾人士及綜合社會保障援助受惠人優惠票,須於票房劃位前及入場前出示有效證明文件。香港藝術中 心及香港電影資料館場次之高齡人士、殘疾人士及綜合社會保障援助受惠人優惠票持有人,須於入場前出示有效證明文件。

注意事項 Special Notes:

(4) 所有門票均受百老匯院線及城市售票網的銷售條款所約束-請參閱www.cinema.com.hk及www.urbtix.hk網頁上之告示

本宣傳資料出版時,部份節目尚未獲通訊事務管理局電影、報刊及物品管理辦事處評列等級,如有影片被列為三級者,主辦單位將於放映場地及跳 格網站公佈有關級別及票務安排。主辦單位保留更改節目及放映的影片、時間及地點之權利。 The categories of some of the films in the programme have not yet rated by the Office for Film, Newspaper and Artical Administration of the Communications Authority at the time of this brochure published. If any film is classified as Category III, notice of the category and ticketing arrangement will be announced at the screening venues and on the Jumping Frames website. Presenter reserves the right to change the programmes, time and venue.

(1) All tickets are non-refundable and non-exchangeable. (2) Students must present valid full time student ID card before purchase of tickets and admission to the house at Broadway Cinematheque. For programmes at Hong Kong Arts Centre and Hong Kong Film Archive, student ticket holders must present proof before admission. (3) Senior citizens, people with disabilities and CSSA recipients must present proof before purchase of tickets and admission to the house at Broadway Cinematheque. For programmes at Hong Kong Arts Centre and Hong Kong Film Archive, the ticket holders must present proof before admission. (4) All tickets are subject to the Purchase Policy of Broadway Circuit and URBTIX - Please refer to the Terms and Conditions at www.cinema.com.hk and www.urbtix.hk

10


2/8 Sun(日)I 3:30pm I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque

舞林短打(一):Shorts I:

(同場加演環境舞蹈 Opening with site-specific dance performance) * 設有映後座談會 With Post-screening Discussion

睇體 Body Watch

香港 HK | 2015 | 16’ | HD 導演 Directors: 秦紹良 Ziv Chun, 何靜茹 Frankie Ho 編舞 Choreographer: 何靜茹 Frankie Ho

嗜血戀人 Vampire’s Love

跳格委約作品2015

香港 HK | 2014 | 13’ | HD 導演 Director: 蔡潔鈴 Charlie Choi 編舞 Choreographer: 何華超 Tony Ho

Jumping Frames Commissioned Work 2015

Objects in the Mirror are Closer than They Appear

亞洲首映

Asia Premiere

女孩自小宛如公主般在沙堡壘中成長,每天幸福地生活 著。然而,當她逐漸長大時,其父母卻如中了魔咒般漸 漸礦化為鹽,而她亦難逃命運的擺佈,看著漸漸礦化的身 體,她決意離開堡壘,尋找突破命運的方法。導演瑪利 亞.諾率領來自英國、波蘭、挪威的國際班底,於波蘭克 拉科夫世界遺產維利奇卡鹽礦取景,成就瑰麗魔幻的超現 實之作,寓意深長。

Actions unfold at nightfall, a couple meets at the underground psychedelic bar Tango De Passion. As the relationship morphs from love to hatred, passion turns into a dangerous liaison with murderous intent. When affections run dry, lovers tear each other apart like animals in a coliseum. They keep on “hunting” for new prey – new lover. Trapped in this cycle of lust and desire, he says: “We can’t live without love. We hurt someone and have someone new. There are no bounds to the fickleness of desire... but loneliness is immortal.”

Choreographer Frankie Ho and Director Ziv Chun play on the misunderstanding between men and women with dance images. Are you looking at me? Am I looking at you? Are we looking at each other with temptation? Is there any difference between the images that I want you to see and those in your eyes? We are like a coin, which always has two sides – I think you’re so great, and you think I’m great – hoping to get the answer in misunderstanding when looking at each other. One table and two chairs are placed in infinite darkness where illusions of sex and emotions are turned upside down. Nevertheless, the world is there, it can’t not be there.

觸手可及的後鏡風景

挪威 NO | 2014 | 12’ | HD 導演/編舞 Director/Choreographer: 瑪利亞.諾 Maria Lloyd

不是永生情人,只是迷幻酒吧裡的一段危險關係。愛你愛到殺死你,全因 一支孤獨探戈。尋找獵物刺激熱烈,烈火青春過後上演愛殺,捕獵下一個 愛得轟烈的受害者。所謂戀愛只是一霎激情,無盡慾望就在一夜燃燒,在仿 K-pop MV的風格中血債血償,沉淪慾海!

編舞何靜茹與導演秦紹良以舞蹈影像大玩男男女女間的錯摸,是你看 我、我看你或是互相誘惑對望?我想給你看到的,跟你眼中的影像可 會不同?就如一個硬幣總有兩邊:我看你好、你看我好,然後總想在 對望錯摸中獲得答案。深不見底黑色空間裡的一桌兩椅,玩轉性別情 感幻像,大千世界,其實真的假不了!

11

整整.礦化 SALT

SALT is an international collaboration between British, Polish and Norwegian artists and producers, mixing stop motion, puppetry, live action and dance. The movie is shot in the amazing underground world of the salt mines of Wieliczka outside Krakow in Poland. A girl grows up in a sandcastle. Her parents are slowly crystallising into salt. The world is beautiful when she is little, but as a teenager she herself starts to crystallise. She has to find her own way of being and starts a journey away from the castle and into new territories. The film explores the classic theme of creating your own path in life. 12

13

亞洲首映

Asia Premiere

芬蘭,墨西哥 FI, MX | 2014 | 16’ | HD 導演 Director: 郁卡.維也拉.京士脫 Jukka Rajala-Granstubb 編舞 Choreographer: 阿伯拉罕.拉什瑪.郁雅士 Abraham Lezama Juarez, 希利.蕭耶雍 Helle Siljeholm

導演郁卡於危機四伏的墨西哥雷諾薩及德州麥卡倫取景,以節奏明快熱情的佛蘭明高舞步 帶領,穿越特色街道、廣闊景緻。快速搜畫城市面貌回應倒後鏡中的風景迅速後潛,畫面 充滿張力,意義深遠。 Director Jukka Rajala-Granstubb met Flamenco choreographer & dancer Abraham Lezama Juarez three years ago when they talked about making a film together. Juarez lives in Reynosa, Mexico, one of the most dangerous cities because of gangs and drugs. Flamenco is his escape. Memories of lost love travel like the dust of his homeland. This is Granstubb’s moving painting of Abraham Lezama Juarez.

季候鳥 Zugvögel

荷蘭 NL | 2009 | 21’ | HD 導演 Director: 波域斯.派福高倫 Boris Paval Conen 編舞 Choreographer: 尤里.季利安 Jirí Kylián

香港首映

Hong Kong Premiere

神級編舞大師尤里與荷蘭導演波域斯攜手玩轉奇幻概念,以候 鳥為題,只用一老一嫩兩位女演員演活時間飛逝流落異鄉之無 根感,大量加添超現實場景及多層面的意象,糅合芭蕾與現代 舞的感情呈現,奇詭大膽,萬勿錯過! The dance film Zugvögel (migrating birds) is part of a multi-disciplinary project choreographed by the internationally renowned choreography Jirí Kylián. Zugvögel was recorded on location in The Netherlands and in Germany. Choreographer and director play on their magical vision on migrating birds. With only two performers – one old and one young, the hyper-real settings and multilayered imagery mixes ballet with contemporary dance, exploring the rootlessness of those far away from their homelands.


8/8 Sat(六)I 7:45pm I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque

舞林短打(二):Shorts II:

* 設有映後座談會 With Post-screening Discussion

迷幻凶間

Los Mundos Lisérgicos (Lysergic Worlds)

亞洲首映

十三號月台 Platform 13

Asia Premiere

亞洲首映

Asia Premiere

荷蘭 NL | 2015 | 13’ | HD 導演 Director: 卡米爾.茲華 Camiel Zwart 編舞 Choreographer: 卡爾士.翁根斯 Klaus Jürgens

西班牙 ES | 2011 | 19’ | HD 導演 Director: 哈維爾.卡登尼狄 Javier Cardenete 編舞 Choreographer: 查菲.梅華迪 Chevi Muraday

日本月台長每天循規蹈矩指揮列車和乘 客,確保一切運作如常。卻在如常的一 天,出現不尋常的奇遇,在十三號月台 穿越時空,到達不知名車站。神秘女子出 現,教他魂牽夢繫,語言不通,唯有用指 令溝通。卡爾士編舞俐落細緻,畫面設計 豐富,故事饒有深意,值得細味。

精神科醫生維嘉會見新症病人狄高,狄高終日自困一室,唯 一所愛就是牆上繪畫。維嘉眼見一室皆是狄高墨寶,希望拆 解狄高的內心世界,然而在狄高的迷幻世界中,疑幻疑真的 景象讓維嘉進退失據,與狄高的思路漸漸如出一轍,維嘉最 終會否能醫不自醫,跌入狄高的精神牢獄?西班牙國家舞蹈 獎得主查菲編舞作品,疑雲密佈,引人入勝。 Dr Vega has a new patient: Diego. It seems he never leaves the room. The only thing he does is painting and pinning things to the walls, making fantastic worlds out of the one he lives in.

Platform 13 tells the tragic comic story of a Japanese train conductor. His powerful and graceful moves control the largest trains and crowds. Suddenly he ends up in a nightmare: a strange new world where his signals lose their power. Meticulously realised by Klaus, this moving tale is a visual feast to be savoured.

An original cinema-dance experience, winner of the 2006 Spain National Prize of Dance, the film is choreographed by Chevi, with orchestrations by the winner of the Queen Sophia Prize of Musical Composition, Eneko Vadillo, and produced by the audiovisual creative group Filmo. 14

15

安魂舞 Lay Me Low

加拿大 CA | 2015 | 8’ | HD 導演 Director: 瑪琳.妙拿 Marlene Millar 編舞 Choreographer: 珊迪.蕭化 Sandy Silva

亞洲首映

Asia Premiere

2015年荷蘭辛丹舞蹈影像節「觀眾之選」獎 Cinedans Audience Award for Best Dance Film 2015

「不許陽光撥你的眼簾,不許清風刷上你的眉,無 論誰都不能驚醒你」聞一多以《也許》紀念逝者、 撫慰生者。面對生離死別,往往顯得無力。導演瑪 琳與編舞珊迪將安魂曲具化為舞步,一拍一跳一踏 配以無伴奏合唱皆有治癒作用,在舞者帶領下,於 灰暗世界尋找息止安所。 Lay Me Low opens a communal space of experience through mourning by bringing people together in song and movement: individual voices are woven together to make one song, steps are taken in rhythm to make one walk. Lay Me Low is a traditional Shaker song performed by 10 dancers, musicians and singers. It cuts right to the heart to communicate a universal feeling of loss while evoking a paradoxical sense of intimacy.

以夢餵馬 Soul Through a Step

香港 HK | 2013 | 37’ | 粵語/普通話 Cantonese/Putonghua | 中英字幕 Chinese & English subtitles | HD 導演 Director: 楊雯暄 Anna Yang 攝影指導 Director of Photography: 積斯.確和 Jesse Clockwork

「舞蹈其實是你用來表達你自己對世界、生命的理解,這個對我來說是一個 很大的觸動、震撼。」台灣資深編舞家張曉雄如此說。年輕導演楊雯暄以「 以夢餵馬,馳騁歲月」借喻期待飛翔奔馳,超脫於現世,實現願望。當有一 種夢想叫舞蹈,緊緊追尋的人,是一群熱愛舞蹈至死不渝的藝術家,並走訪 廣州、香港,由李健偉、歐嘉美到曹誠淵、張曉雄,探索編舞的內心世界, 是深刻細膩之作。 “Dance is actually a way to express your understanding of the world and of life – this moves me and rocks me,” said Zhang Xiaoxiong. Soul Through a Step is a metonymy describing people who chase and realise their dreams – the dream called “dance” which is followed by dance-fanatics. Renowned director of photography Jesse Clockwork and Director Anna Yang travelled to Guangzhou and Hong Kong to visit choreographers including Willy Tsao and Zhang Xiaoxiong and produced a deep and delicate work exploring the inner world of choreographers.


14/8 Fri(五)I 7:45pm I 香港電影資料館電影院 Cinema, Hong Kong Film Archive

遊戲時間 PlayTime

法國、意大利 FR, IT | 1967 | 125’ | 法語 French | 英文字幕 English subtitles | HD 導演 Director: 積葵.大地 Jacques Tati 1969莫斯科影展銀獎 1969 Bodil Awards: Best European Film 2012英國電影協會影史50大影片之一 2012 BFI: The Top 50 Greatest Films of All Time

電影史上最受歡迎的角色──胡洛先生再次出場,與美國女孩 芭芭拉在巴黎相遇,看似平平無奇的拍攝場地,實質心思處 處,全由人手搭建而成,鋼架及玻璃的大量運用,令作品風格 煥然一新。法國喜劇大師積葵.大地雄心壯志之作,將現代生 活的光怪陸離,以舞蹈般的動作編排呈現其喜劇感。《遊戲時 間》復修版保留原作瘋狂搞笑,加添聲音畫面質感,將導演無 論內容與形式的超越,盡現眼前。 Jacques Tati thrusts the lovably old-fashioned Monsieur Hulot – played by Tati himself – along with a host of other lost souls, into a baffling modern Paris. Caught in the American tourist invasion, Hulot causes chaos in his usual manner whilst Tati takes every inch of the superwide 70mm frame crammed with hilarity and inventiveness. The gloriously choreographed and nearly wordless comedy masterfully illustrates a modern era tiptoeing on the brink of oblivion. This revised edition maintains the original’s unique humour and includes additional sound effects and scenes – PlayTime is extraordinary and prescient in both content and form.

16

15/8 Sat(六)I 10:30am I 香港電影資料館電影院 Cinema, Hong Kong Film Archive * 設有映後座談會 With Post-screening Discussion

踢踏情緣 Tap

香港首映

Hong Kong Premiere

美國 US | 1989 | 111’ | 英語 English | 中英字幕 Chinese & English subtitles | 35mm 導演 Director: 尼克.卡斯圖 Nick Castle 編舞 Choreographer: 亨利.那鄧 Henry LeTang

馬克斯剛出獄,再遇前度讓他心有戚戚然,為她甘願於舞者遴選中 受辱,襄王雖有夢,神女又是否有心?掙扎於命運的抉擇:繼續偷 雞摸狗還是踏上踢踏舞者一途?連場精彩踢踏舞演出,場景簡單卻 設計精妙,首次於香港放映,一眾踢踏舞迷,絕對不容錯過! Just released from prison, Max Washington must decide which of his previous professions to return to: burglar or tap dancer. Max isn’t interested in dancing again but he is interested in seeing Amy, his former girlfriend. Amy has a job as a dancer and tells her choreography about Max, hoping to land him a role in the chorus. Max is reluctant to try it out, and is incensed by being humiliated at the auditions. Max must decide whether to swallow his pride and dance the way the man wants, or give up his art once and for all and return to a life of crime.

加料節目 Programme Plus

同場加演由R & T及Mandy Petty策劃之踢踏舞演出 “Tap Jam and Improvisation”

Opening with“Tap Jam and Improvisation”, curated by Mandy Petty and members of R & T (Rhythm & Tempo) 13/8 Thu(四)I 7:45pm I 香港電影資料館電影院 Cinema, Hong Kong Film Archive

特備節目 Special Programme

免費入場

Free admission

舞蹈影像實驗室: 《新作論壇:光影舞蹈》與維珍尼亞實驗電影節舞蹈短片選 Dance Video Lab - Short FIlm Selections from New Work Forum: Screendance and Experimental Film Virginia

為探索舞蹈及身體展現如何從現場空間轉化為視像空間,2015年7月由城市當代舞蹈團與西九文化區管理局聯合主 辦《新作論壇:光影舞蹈》,邀請來自兩岸四地及新加坡之藝術家參與兩星期的工作坊,拍攝舞蹈影像短片。本節 目將精選當中的部份作品放映,同時亦邀得在美國舞蹈影像界享負盛名的「美國維珍尼亞實驗電影節」工作坊參加 者的歷屆作品,並由兩地策劃人共同討論舞蹈影像探索之經驗。 In order to explore how dance and body movements are transformed from the scene to the screen, CCDC and West Kowloon Cultural District Authority co-present the “New Works Forum: Screendance” Workshop in July 2015, inviting artists from the Mainland, Taiwan, Macau, Hong Kong and Singapore to join the two-week Workshop for shooting dance video clips. A selection of video clips from the Workshop together with the works made by participants of the past editions of Experimental Film Virginia in the US will be presented in the Programme. Post-screening discussion will be hosted afterwards by curators and artists to share their experience in the exploration of screendance. 講者 Speakers: 陳頌英 西九文化區管理局藝術發展主管(舞蹈) Anna CY Chan Head of Artistic Development (Dance), West Kowloon Cultural District Authority 黃國威 城市當代舞蹈團行政總監 Raymond Wong Managing Director, City Contemporary Dance Company Renata Sheppard 美國維珍尼亞實驗電影節藝術總監及節目策劃 Renata Sheppard Artistic Director/Program Curator, Experimental Film Virginia 黎宇文 香港資深舞蹈影像導演、《新作論壇:光影舞蹈》工作坊導師 Maurice Lai Hong Kong Veteran Dance Film Director, Workshop Leader of New Work Forum: Screendance

報名請登入「跳格國際舞蹈影像節」網頁 www.jumpingframes.com For registration, please visit Jumping Frames’ website www.jumpingframes.com

17


ZUNI_DANCE_Ad_CCDC_Brochure_20150626.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

30/6/15

9:45 am


house program copy.pdf 1 2/7/2015 下午6:02

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.