Connexions 81

Page 1

Le Magazine de la Chambre de commerce et d’industrie France Chine 中国法国工商会季刊 | www.ccifc.org

N.81

PRINTEMPS | 春


photos © Istock

Mazars in China is part of the Mazars i n te r n a ti o n a l p a r tn e r sh ip , an i n te g r a te d and i n d e p e n d en t o r g a n i z a ti o n th a t sp e c i a l i z e s in a u d i t, a c c o u n ti n g , a n d ta x a d vi s or y o f m o r e th a n 1 8 , 0 0 0 p r o fe ssi o n als i n 7 9 c o u n tr i e s.

YOUR GLOBAL PARTNER EVERYWHERE

· AUDIT · ACCOUNTANCY · CORPORATE FINANCE · TRANSACTION SERVICE · TAX ADVISORY

We a r e l o c a te d i n m o r e th a n 2 0 c i t ies i n C h i n a , wi th fu l l l i c e n se a n d ov er 3 0 ye a r s e x p e r i e n c e i n p r o vi din g p r o fe ssi o n a l se r vi c e s to h u n d red s o f m u l ti n a ti o n a l a n d sm a l l - an d m e d i u m si z e d fo r e i g n c o m p a n ies , C h i n a l i ste d c o m p a n i e s, a n d stat eo w n e d - e n te r p r i se s. www. m a z a r s. c o m – www. m a z a r s. c n E : sh a n g h a i @m a z a r s. c n T e l : 0 2 1 – 6 1 6 8 1 0 8 8 (Sh a n g h a i ) 0 1 0 – 8 4 2 9 8 0 7 8 (B e i j i n g ) 0 2 0 – 3 8 3 3 0 2 3 5 (G u a n g z h o u )

79 COUNTRIES

18,000 PROFESSIONALS ONE TEAM




DR

Éditorial

Javier GIMENO

Président de la CCI France Chine

孟昊文 中国法国工商会会长

Avec ses 1 600 entreprises membres, ce n’est pas sans légitime fierté que nous pouvons affirmer que la Chambre de commerce et d’industrie France Chine est devenue l’une des plus importantes du réseau CCI à l’étranger et assurément l’une des chambres étrangères en Chine les plus dynamiques. Elle est aussi l’une des plus anciennes; fondée à Pékin il y a tout juste 25 ans. Nous avons voulu célébrer cet anniversaire avec ce numéro spécial de Connexions. Numéro qui donne la parole à tous nos membres. Des représentants de grands groupes aux dirigeants de start-up, de petites et de moyennes entreprises; qui donne la voix à toutes celles et tous ceux qui font ‘en’ Chine. Des « faiseurs », témoins pour certains de ces 25 années d’intenses transformations de ce pays-continent qui est devenu – en l’espace de ce quart de siècle écoulé – la deuxième puissance économique du globe. Pendant ces 25 ans les équipes de la CCI France Chine ont su transformer le modeste club d’affaires que la Chambre était à ses débuts en un dense et riche réseau professionnel au service du développement de ses membres. Dans cette occasion si spéciale ma reconnaissance va tout d’abord à ceux qu’en 1992 ont eu la clairvoyance et la détermination de fonder la CCIFC. Ma sincère gratitude aussi vis-à-vis des Présidents qui se sont succédés à la tête de notre institution, et qui, chacun à sa manière, ont contribué à sa croissance et à son développement. Enfin un immense merci aux élus des successifs Bureaux Nationaux, ainsi que, tout particulièrement, aux équipes opérationnelles qui tout au long de nos 5 lustres d’histoire ont réussi à articuler dans des projets concrets la stratégie de la Chambre en matière de développement et de soutien aux entreprises françaises en Chine. Je suis pleinement convaincu que, malgré les énormes défis auxquels la société chinoise devra faire face, l’avenir de la Chine, des entreprises françaises dans ce pays et, par la conséquent, de la CCIFC ne saura être que radieux. Dans ce cadre optimiste, la Chambre est résolue à intensifier son action afin de contribuer à créer les conditions pour pouvoir profiter au mieux du mouvement de transformation structurelle que la Chine doit opérer cette prochaine décennie, une opportunité historique au sein de laquelle les entreprises françaises – fortes de leur technologie, de leur créativité, de leur talent et de leur audace - sont appelées à jouer un rôle majeur. Longue vie à la CCI France Chine !

凭借其1600家会员企业,我们可以不无骄傲地说,中国法国工商会已成为在国际上最具影响力的法国商会之 一,当然也是中国最活跃的外国商会之一。 此外,它也是创立时间最长的商会之一,如今在北京成立的中国法国工商会迎来了它第25个年头。 我们想要通过这期《联结》特刊庆祝商会成立25周年。商会所有的会员企业都可以通过这期特刊表达他们的 心声。 不论是大集团代表,亦或是初创及中小型企业负责人,这期特刊将把话语权交给所有在中国进行商业活动的企 业家。 这些“实干家”,或多或少地见证了这25年来中国的深入变革,中国在过去的四分之一个世纪里已经成为世界 上第二大经济体。 在这25年中,中国法国工商会已经从最初的传统商业俱乐部发展成为一个庞大而多元化的专业网络,为其会员 的发展提供多种服务。 在这样一个特殊的场合,首先我要特别感谢那些早在1992年就有先见之明和坚定决心创办了中国法国工商会 的人们。 我也衷心地感谢在我之前的商会的会长们,他们都以自己的方式,为商会的成长和发展做出了贡献。 最后十分感谢当选的现任全国理事们,尤其是特别感谢商会的运营团队,在我们25年来的日常活动中,具体到 每个项目中,确立了商会的发展战略和对法国在华企业的扶持政策。 尽管中国社会还存在着巨大挑战,但我完全相信中国、在华的法国企业以及中国法国工商的未来都将是一片光 明。 在此大好形势下,商会决心加紧步伐,创造条件,抓住历史机遇,最大可能地在中国未来十年的结构转型中受 益。而法国企业,他们领先的技术,创造力,才华和大胆创新,将在这次挑战中发挥巨大作用。 祝愿中国法国工商会永保青春!

connexions printemps 2017

5


Comité de Patronage

Le magazine de la CCI France Chine 中国法国工商会季刊 Numéro 81, printemps 2017 Direction de la publication Morgan LEFEVRE Rédacteur en chef Pierre TIESSEN Graphiste XIE Bin Comité de relecture : Commission communication de la CCI France Chine Couverture © FRED & FARID

Pantone : 7462

Publicités CHINE DU SUD : Paul-Francis AMIOT amiot.paulfrancis@ccifc.org Pékin : Yin Yan GAO gao.yinyan@ccifc.org Difei REN ren.difei@ccifc.org SHANGHAI & CORPORATE : Morgan LEFEVRE lefevre.morgan@ccifc.org Connexions est édité par la CCI France Chine C/O CCI France International 46 Av. de la Grande Armée. CS50071 75858 PARIS Cedex 17 Tél. +(33)1 40 69 37 60 Imprimé par Beijing Haoxin Advertisement Co., Ltd. 北京昊鑫广告制作有限公司

« Dépôt légal » : avril 2011 Numéro ISSN : 2116-3707 Toute reproduction même partielle des textes et documents parus dans ce numéro est soumise à l’autorisation préalable de la rédaction. La CCI France Chine décline toute responsabilité quant aux documents qui TOTAL TOTAL_brand_block_CHN_RGB 05/03/2014 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com

lui auraient été fournis, ou aux erreurs qui auraient

RÉFÉRENCES COULEUR

R225 R245

G0

B50

G150 B0

R0

G65

R75

G150 B205

B150

G0

B50

R113 G113

R225

B113

pu échapper à son attention. Les propos tenus dans les articles n’engagent que la responsabilité de leurs auteurs.

6

connexions printemps 2017


LE VENTILATEUR FONCTIONNE PAS !

DE

PATRICK

NE

Ce produit est pourtant tout neuf. Sur Internet, Patrick s’aperçoit qu’il n’est pas le seul mécontent... C’est dommage. L’enseigne aurait pu réaliser un contrôle qualité sur site, corriger le problème et fidéliser ses clients.

EN 48H, NOS TECHNICIENS PEUVENT ÊTRE DANS VOTRE USINE. PENSEZ-Y !

AS INTERNATIONAL - INGÉNIERIE QUALITÉ DE FRANCE - AS-INTER.COM ENGINEERING • TESTING • AUDIT • INSPECTION • TRAINING


SKEMA BUSINESS SCHOOL DESIGN YOUR FUTURE

INTERNATIONAL MOBILITY for global exposure MULTI-CULTURALISM for management of diversity ENTREPRENEURSHIP AND INNOVATION for sustainable performance A GLOBAL, MULTICAMPUS STRUCTURE to be at the heart of tomorrow’s economic landscape KNOWLEDGE AND INFORMATION management for an interconnected economy Contact internationalprograms@skema.edu

WWW.SKEMA.EDU


Numéro spécial : 25 ans de la CCI France Chine

N.81 | printemps | 春

DR

La Chambre de Commerce et d’Industrie France Chine fête cette année ses 25 ans. Un événement ! Etablie depuis 1992 en Chine, « notre » CCI France Chine vit depuis entièrement au service de ses membres. Ils sont cette année 1 558, répartis sur l’ensemble du pays. Pour eux, la CCI France Chine « se veut comme une plate-forme intégrée de services commerciaux et de gestion, d’informations et de networking », comme le rappelle Javier Gimeno, son président. « Un véritable catalyseur d’énergie et de synergie au service des entreprises ». Ce numéro spécial de Connexions donne la parole aux grands témoins (membres historiques, anciens président(e)s, responsables institutionnels) qui ont vu se développer la CCI France Chine durant ce quart de siècle écoulé. Un numéro anniversaire qui se projette également sur les 25 années à venir avec le renfort de témoignages et d’analyses de membres actuels de la CCI France Chine.

26

36

1992 - 2017 Imagine China

FRED & FARID

Dossier

L'ActualitÉ business EN CHINE L’actualité Business EN Chine 10 Chroniques juridiques : Quel avenir pour le recours à une structure interposée à Hong Kong ? Les principales réformes législatives en Chine depuis 25 ans La société en nom collectif de droit chinois : quels avantages ?

14 16 20

Nos Partenaires Chinois : Nantong Sijian 22 Tianjin TEDA 23 Canton : L'école 51Bonjour 24 Grande Interview : Annick de Bentzmann « Un réseau des entreprises au service des entreprises ! » 26 Actualités de la Chambre Le réseau Chine

32

50

ANALYSE : André Chieng « D’une économie de pénurie à une économie d’abondance » 48

Focus Entreprise : EDF La CCI France Chine « Un rôle irremplaçable »

GRAND ANGLE : David Maurizot Retour sur 25 ans de « miracle économique »

50

ANALYSE : Alexandre Chieng 1992-2017 L’industrie du private equity en Chine

LE REGARD DE : Y. COMBRES CCI France Chine « Faite par des entrepreneurs pour des entrepreneurs » 72

52

L'Histoire de la cci France Chine CCI France Chine 2017

70

80 82

ActualitÉS DE LA CHAMBRE

INTERVIEW : Christophe LAURAS CCI France Chine « La passionnante variété de ses membres »

54

INTERVIEW : Nicolas Ajacques Au service de ses membres

56

LE POINT SUR Le groupe travail fiscalité

59

La parole à : Jean-Marie Le Sueur « Un lieu de rencontre, un havre rassurant »

60

DOSSIER

Trois questions à : Patrice Hervier « Un point d’ancrage professionnel » 62

Numéro spécial : 25 ans de la CCI France Chine

36

Trois questions à : Francis Canet « La CCI France Chine doit maintenir sa cadence » 64

ANALYSE : Dr. Julie Laulusa 25 années de réformes fiscales

46

Trois questions à : Gino Andreetta « Créer des liens, favoriser des relations » 66

Antennes 86 Membres 92

DÉCRYPTAGE Clichés Ils arrivent

94 98

联结 法律专栏 15 我们的中国合作伙伴 23 南通四建简介 23 天津经济技术开发区 24 广州:51Bonjour笨猪网 25 人物专访: 甘安懿女士 27 会员企业简讯 96

connexions printemps 2017

9


L’actualité business en Chine ZOOM

Un appétit d’ogre... Plusieurs conglomérats financiers chinois – affamés de placements – ont récemment choisi l’Europe pour investir. Alors que le conglomérat HNA est récemment devenu le premier actionnaire de la Deutsche Bank (avec 9,9 %), « c'est au tour de Saxo Bank d'ouvrir son capital à un groupe chinois », précisait ainsi Les Echos en mai dernier. Et de préciser : « La banque danoise a annoncé que le constructeur automobile chinois Geely allait devenir son premier actionnaire en montant à 30 % du capital. Lars Seier Christensen, cofondateur de Saxo, va vendre ses 25,71 %, tandis que les quelques 4,3 % restants doivent être acquis auprès de petits actionnaires. » Il s’agit de la première opération de Geely dans la finance. « Fondé en 1986 par le self-made-man Li Shufu, le constructeur s'est illustré en rachetant le suédois Volvo pour 1,8 milliard de dollars en 2010. Il connaît une forte croissance de ses ventes en Chine, où il prévoit de commercialiser 1 million de véhicules cette année », précise le quotidien français.

DR

Finance : l'option européenne

En CHI F F RE

Montant en milliards d’euros du « shadow banking » (secteur parallèle bancaire) en Chine. Un terme qui désigne l’ensemble l'ensemble des activités de financement situées en dehors du secteur bancaire traditionnel. En Chine, il est devenu en quelques années une source majeure du financement de l'économie. De fait, le contrôle plus strict de Pékin sur les prêts bancaires pousse les emprunteurs vers d’autres sources de financement, y compris le secteur bancaire parallèle opaque, souvent peu réglementé. « Le secteur bancaire parallèle chinois, qui atteint 7,7 trillions de dollars (7 060 milliards d’euros) et comprend des formes de crédit non bancaires comme les produits de gestion de patrimoine est réduit par celui des EtatsUnis et d’Europe, mais la rapidité avec laquelle il s’étend devient une préoccupation pour les régulateurs chinois et à l’étranger, inquiets du risque systémique caché », précise un article du quotidien Le Monde. ILS ONT DIT.. .

in a

« Nous avons fait des progrès spectaculaires dans notre relation avec la Chine. Je pense vraiment que des progrès ont été faits. »

ine ag Im

10

Ch

connexions printemps 2017

Le président américain Donald Trump lors de sa rencontre en Floride en avril avec le président chinois Xi Jinping. Une rencontre à hauts risques politiques, réduite à une série d’échanges crispés entre deux personnalités que tout oppose. Et pourtant, les deux hommes ont su « faire connaissance » et avancer sur plusieurs dossiers. Depuis son élection en novembre, Donald Trump a adouci son ton face à Pékin qu’il avait accusé de « violer » l’économie américaine.

Imagine China

7 000


NOUVELLE ROUTE DE LA SOIE

En CHI F F RE

3 000

Mondialisation « Made in China »

U

Altitude (en mètres) à laquelle a volé le modèle C919, lors d’un vol d’essai d’une heure en mai dernier. Il s’agit du rival « made in China » dans la catégorie moyen-courrier de Boeing et d’Airbus. Il est resté 80 minutes en l'air avant d'atterrir en douceur. L'avion, avec un équipage de cinq personnes, a volé à environ 3 000 m d'altitude à la vitesse de 300 km/h, selon la télévision chinoise. Avec cet avion capable de transporter 168 passagers sur 5 550 km, Comac – son constructeur - espère rivaliser sur les vols régionaux avec les deux stars internationales du moyen-courrier, le B737 de l'américain Boeing et l'A320 de l'européen Airbus. « Comac a déjà assemblé deux C919. Quatre autres verront le jour d'ici 2019, assure Bao Pengli, co-directeur du Shanghai Aircraft Manufacturing Co, une filiale de Comac impliquée dans la production. », précise le quotidien français Le Parisien.

DR

Imagine China

ne première. La Chine recevait en mai 29 chefs d’Etat étrangers pour leur vanter les mérite de sa « Nouvelle Route de la Soie ». Un projet titanesque – lancé en 2013 par Xi Jinping – visant à « approcher la Chine de l’Europe, de l’Afrique et de l’Asie centrale, à coups de milliards d’investissements, notamment dans les infrastructures et l’énergie », précise Libération. « Un projet pour le siècle à venir et qui sera bénéfique pour le monde entier », a alors résumé le président chinois. Au cœur de ce dessein, une véritable autoroute qui relie la Chine à l’Europe, en phase d’achèvement. Un axe long de près de 10 000 kilomètres - accompagné d’une voie ferrée commerciale - qui « transperce » le Xinjiang chinois pour rejoindre l’Asie centrale, via le Kazakhstan, puis les bords de la Volga, Moscou et enfin, le Vieux Continent. Une véritable révolution programmée pour les échanges entre l’Asie et l’Europe. Révolution économique, géopolitique et humaine qui va bouleverser, estiment nombre de géopolitologues, les échanges entre les pays traversés par cette « Nouvelle Route de la Soie ».

« Il faut davantage démocratiser Internet et la vente en ligne, avec l'aide du secteur privé et en dialoguant avec les gouvernements. Sinon, cela ira très mal pour le développement économique mondial. »

DR

Jack Ma, patron et fondateur du géant chinois Alibaba (e-commerce) lors d’une conférence onusienne à Genève sur le commerce électronique en avril dernier. La Chine, selon une étude de l’agence Statista devrait dépasser les Etats-Unis cette année « en ce qui concerne le chiffre d’affaires généré par la vente de produits numériques, dont font partie le commerce en ligne, le tourisme en ligne et les médias numériques ».

connexions printemps 2017

11


CLIMAT

LE SOUTIEN DE PÉKIN

Imagine China

a premier pollueur de la planète seraitil le meilleur élève sur les questions « vertes » ? Le président chinois Xi Jinping s'est en tout cas engagé début mai lors d'une conversation téléphonique avec Emmanuel Macron à «défendre» l’accord de Paris climat aux côtés du nouveau président français. Un geste fort qui contraste avec l'attitude américaine dont le président reste indécis quant à l'application du pacte de la COP21. Un pacte par lequel la communauté internationale s'est engagée en décembre 2015 à Paris à limiter la hausse de la température moyenne « bien en deçà de +2 °C », un seuil déjà synonyme de bouleversements à grande échelle. « La Chine et la France doivent maintenir leur communication et leur coordination sur les questions internationales et régionales (...) ainsi que défendre les acquis de la gouvernance mondiale, dont l'accord de Paris sur le climat », a souligné Xi Jinping, cité par CCTV.

Croissance Le PIB chinois a progressé de 6,9 % au premier trimestre 2017. Le soutien public à l’économie explique en partie ce rebond. Au premier trimestre, les dépenses du gouvernement central et des administrations locales ont ainsi augmenté de 21 % sur un an. La production industrielle chinoise a progressé de 7,6 % et les investissements dans les infrastructures se sont envolés de 23,5 %.

12

connexions printemps 2017

Conjoncture Les réserves de change de la Chine ont augmenté en avril pour le troisième trimestre consécutif et davantage que prévu, les mesures de contrôle des capitaux et la pause du mouvement de hausse du dollar ayant contribué à limiter les sorties de yuans. Les réserves ont augmenté de 21 milliards de dollars en avril pour atteindre 3.030 milliards de dollars (2.755 milliards d'euros).

Imagine China

Imagine China

Imagine China

Imagine China

T ÉLE X

Fintech Selon une étude présentée en avril par la banque d’affaires GP Bullhound, la Chine a conforté en 2016 sa position dominante dans les fintechs, souligne l’AGEFI. « Le pays en compte treize valorisées plus d’un milliard de dollars, dont quatre ont dépassé ce seuil durant l’année (Qufenqi, First P2P, Yintech, u51.com). Leur valorisation cumulée atteint 112,3 milliards de dollars ».

TGV Le réseau ferré à grande vitesse chinois – entamé il y a seulement 10 ans – s’étend sur 22 000 km, soit plus des deux tiers du réseau mondial. « En 2015, 961 millions de trajets y ont été effectués », selon Le Monde. Et le quotidien français de préciser : « Cette année, Pékin a prévu de dépenser 800 milliards de yuans (110 milliards d’euros) dans la construction de nouvelles lignes à grande vitesse ».


Publireportage

Ceista

DR

Fiche entreprise

DR

Ceista EN CHINE, POUR LA CHINE Cette très belle PME industrielle tricolore, implantée depuis plus de 10 ans dans le district de Panyu (Canton), change de braquet et vise le marché chinois comme principal relais de croissance. Une vision stratégique. imer la Chine, pour ce qu’elle est et ce qu’elle offre… « Ce pays est une incroyable terre d’opportunités », relève Régis Huber, qui préside aux destinées de l’entreprise CEISTA créée en 2006 après un volontariat international en entreprise (VIE) à Canton, transformé en contrat d’expatrié sur place. « C’est de ce constat qu’est né CEISTA. C’est une PME industrielle française – son siège social est à Strasbourg – mais avec un très fort ADN chinois », précise-t-il. Un ADN que cet alsacien de cœur, membre très actif du Business Club Alsace China, entend renforcer. Spécialisée dans les assemblages industriels, CEISTA opère en effet une mue inédite dans son modèle de développement. « Historiquement tournés vers l’export Chine-Europe, nous souhaitons nous ancrer davantage sur le marché chinois. De façon notamment à ne plus être tributaire des variabilités des marchés européens », explique Régis Huber. Des solutions clé en main Partenaire historique de grands Groupes –

comme Décathlon (à qui CEISTA fournit en produits « lighting » plusieurs centaines de milliers de pièces sur la gamme BTWIN) ou le constructeur Renault sur son modèle Twizy – l’entreprise collabore également avec nombre de PME qui affichent un chiffre d’affaires entre 50 et 100 millions d’euros. « Etant proches des donneurs d’ordre en Europe et sur place en Chine, avec une unité de production de 1 600 mètres carrés, nous apportons à nos clients des solutions clé en main », précise le dirigeant de cette entreprise capable de proposer la fabrication d’un produit de A à Z. « Notre réseau d’ingénieurs nous permet de fabriquer un produit intégrant de la plasturgie et de la tôlerie, puis de le monter, de l’intégrer, de le tester et de l’emballer en interne. » Une offre que CEISTA valorise aujourd’hui auprès de clients européens basés en Chine. « Sur les 15 derniers mois, nous avons développé sur ce marché 5 nouveaux clients. Ils sont Allemands, Autrichiens et Français », se félicite Régis Huber. Sa stratégie pour les prochaines années : valoriser l’exceptionnel savoir-faire de CEISTA sur l’immense marché chinois. Affaire en cours.

CEISTA étudie et réalise depuis les phases de prototypage de cartes électroniques, jusqu’à la production de sous-ensembles et de produits complets en petites et moyennes série. Grâce et des équipes compétentes cette PME propose ses services dans les domaines et marchés innovants tels que : Les éclairages LED • pour différentes applications (automobile – machines agricoles – sport loisirs – éclairage urbain de signalisation ect.) Le tertiaire • Interphonie • Alarme • Contrôle de température, ventilation… Industriel • Conversion de l’énergie • Véhicules électriques

France CEISTA INTERNATIONAL 18 Rue du Wisch 67560 ROSENWILLER FRANCE CP: +33 6 09 76 31 15 Standard: + 33 9 83 02 86 76 Fax: + 33 3 88 99 35 92 www.ceista.fr Chine GuangZhou Ceista Electrical Co.,Ltd. (广州市斯得电子有限公司) TEL: +86-20-66612418 FAX:+86-20-66612410 Address: 广州市番禺区钟村镇石壁街 创源路22号内D幢第三层 Floor 3, D Building, No.22, ChuangYuan Road, Shibi Street, PanYu District, 511495 GuangZhou CHINA PR

connexions printemps 2017

13


Investissements français en Chine

DR

Quel avenir pour le recours à une structure interposée à Hong Kong ?

DR

E douard M il h ac

Rémy Le fe bv re

DR

Imagine China

Chroniques juridiques

Ni colas Z h u

14

connexions printemps 2017

L’

heure est à la consolidation des relations sino-françaises. C’est ainsi que, le 8 mai dernier, le président chinois Xi Jinping adressait une lettre de félicitations à Emmanuel Macron pour sa victoire à l’élection présidentielle en précisant que la Chine et la France partagent « une responsabilité particulière et importante envers la paix et le développement dans le monde ». Les entreprises françaises devraient profiter de ce vent favorable pour leurs futurs projets d’investissement sur le territoire chinois. A l’instar de beaucoup d’investisseurs étrangers, les entreprises françaises structurent leurs investissements en Chine au travers d’une société établie à Hong Kong. En effet, depuis l’ouverture de la Chine aux capitaux étrangers, Hong Kong constitue la porte d’entrée privilégiée des investisseurs étrangers. Un investissement depuis Hong-Kong présentait un double avantage. Cela permettait, d’une part, aux investisseurs français de s’affranchir des contraintes liées au droit des sociétés chinois (nécessité d’obtenir une approbation préalable des autorités chinoises pour toute opération relative au capital de la structure chinoise, difficulté de rapatriement des fonds en raison du contrôle des changes) et, d’autre part, de

distribuer le profit réalisé en Chine à un coût fiscal réduit de 5% alors que, avant la mise en place de la nouvelle convention fiscale franco-chinoise, celle-ci était soumise à un coût fiscal de 10% en cas d’investissement direct. Seul le premier avantage subsiste depuis que la nouvelle convention fiscale conclue entre la Chine et la France, entrée en vigueur le 28 décembre 2014, a abaissé le taux de retenue à la source des distributions de dividendes faites par les sociétés chinoises aux entreprises françaises. Dorénavant, celles-ci sont soumises à une retenue à la source de 5 % lorsque la société française détient directement au moins 25 % du capital de la société chinoise. Il semblerait qu’il n’y ait donc plus d’avantage fiscal à interposer une société à Hong Kong. Bien au contraire, l’interposition d’une société à Hong Kong peut générer un risque fiscal supplémentaire. En effet, la loi fiscale française prévoit que les bénéfices réalisés par la filiale étrangère d’une société française qui est soumise à un taux d’imposition inférieur à la moitié du taux d’impôt sur les sociétés français (33,33 %) soient soumis à l’impôt français, sauf à démontrer que les opérations de la société étrangère ont principalement un objet et un effet autres que de permettre la localisation de bénéficies dans un Etat ou territoire où elle est soumise à un


法律专栏 如同许多

A l’instar de beaucoup d’investisseurs étrangers, les entreprises françaises structurent leurs investissements en Chine au travers d’une société établie à Hong Kong.

其它外国投 资者一样, 法国企业通 过在香港设立 机构来开拓

Imagine China

内地市场。

法国企业的在华投资

借助在香港设立机构的发展前景 régime fiscal privilégié. Même si la fiscalité des dividendes dans le cadre du régime mère et filiale en France aboutit à une imposition réduite de l’ordre de 1,7% (contre une imposition nulle à HongKong) et que la recherche d’une optimisation à la source était probablement légitime d’un point de vue français, le passage par Hong-Kong pouvait soulever des questions, y compris de bénéficiaire effectif du point de vue de la fiscalité chinoise. Malgré cela, Hong Kong est toujours prisé par les fonds d’investissements français et, d’une manière plus générale, par les groupes français. En effet, si l’avantage fiscal a disparu, une implantation à Hong Kong permet aux investisseurs français d’organiser au mieux leur développement en Chine et, plus généralement, en Asie. L’implantation à Hong Kong répond donc aujourd’hui plus à des considérations stratégiques que fiscales. Il semble donc que, dans la ligne du nouveau contexte politique, le recours à une structure d’investissement incluant une société établie à Hong Kong puisse, dans une certaine mesure, perdre de son attractivité et qu’il faille privilégier les investissements directs, même si l’avantage juridique subsiste. Reste que la flexibilité des règles juridiques et fiscales de Hong Kong attire toujours, et ce d’autant plus dans une perspective de développement en Asie. A cet égard, la stratégie de développement doit être réfléchie et adaptée à la singularité de chaque projet d’investissement. Edouard Milhac, Avocat associé du CMS

Bureau Francis Lefebvre Rémy Lefebvre, Avocat de CMS Bureau Francis Lefebvre Nicolas Zhu, Associé de CMS China

Edouard Milhac, Rémy Lefebvre, 朱王强

当前中法关系稳固良好。今年5月8 日,中国国家主席习近平致电埃马纽埃 尔·马克龙先生,祝贺他在总统选举中 获胜的信函中明确表明“中法同为联合 国安理会常任理事国和有重要国际影响 的大国,对世界和平与发展负有特殊重 要责任。” 法国企业应充分借助这一有 利态势努力发展在华的投资项目。 如同许多其它外国投资者一样,法 国企业通过在香港设立机构来开拓内地 市场。事实上,自中国对外开放以来, 香港一直是外国投资者的首选门户。该 途径通常具有两大优势。首先,这使得 法国投资者克服了中国公司法下的某些 限制(如需要对设立中资架构的任何操 作而获得事先审批,以及由于中国外汇 的严格管制而导致资金回收上的困难) ;其次,在新的中法税收协定生效前, 法国在华直接投资的股利预提所得税是 10%,生效后降低为5%。 2014年12月28日正式生效的中法 两国之间新的税收协定降低了中国公 司向法国公司支付股利的税率。只有 上述首个优势依然存在。自此以后, 当 法 国 公 司 直 接 持 有 中 国 公 司 至 少 25%以上股权时,股利的预提所得税降 到了5%。 如此看来,通过在港设立机构的 优势似乎不复存在。相反,还可能产 生额外的税务风险。实际上,法国税 法规定,若法国企业的海外公司的所 得税税率低于法国税率(33.33%)的

一半,则将依旧受到法国税法约束, 除非该海外公司能够证明其设立的 主要目的和效果不是为了将利润放置 于具有税收优惠的国家或地区。即便 母子公司在法国税收框架下可以适用 1.7%左右的税率(对香港零税率而言) 而且在法国法下研究税收优惠筹划可能 是合法的,通过香港设立公司可能也会 引发一些问题,包括从中国税法角度而 言的实际受益所有人问题。 尽管如此,从广义上说,香港仍然 深受法国资本和企业的青睐。事实上, 如果税收优势已经消失,在香港设立公 司也使得法国投资者可以更好地发展他 们在中国乃至整个亚洲的业务。因此立 足于香港的发展是更具战略性的设想, 而并非仅仅税收因素。 如此看来,在新的政治环境背景 下,借助于香港设立机构的发展,从某 种意义上来说,即使法律优势依然存 在,对于投资者的吸引力可能会有所减 弱,专注于直接投资变得更为可行。不 过,从亚洲地区发展的前景来看,香港 法律和税收制度的灵活性总更具备优 势。从此层面而言,发展战略和规划应 考虑和契合每个投资项目的独特性。 作者信息:Edouard Milhac,CMS Bureau Francis Lefebvre律师事务所合 伙人 Rémy Lefebvre,CMS Bureau Francis Lefebvre律师事务所合伙人 朱王强,CMS律师事务所合伙人

connexions printemps 2017

15


Imagine China

Chroniques juridiques

DR

Les principales réformes législatives en Chine depuis 25 ans

Lara BOURSIE R a CCI a 25 ans… c’est l’occasion pour nous de faire état des principales réformes législatives de ce dernier quart de siècle. La Chine célébrera l’année prochaine le quarantième anniversaire de la « politique d'ouverture », initiée en 1978 par le « petit timonier », Deng Xiaoping, qui a conduit le pays vers un développement économique sans précédent. La législation chinoise a ainsi accédé à une étape nouvelle. La Loi organique locale promulguée en 1979 a accordé aux assemblées populaires provinciales et à leurs comités

16

connexions printemps 2017

Une modification importante de la loi sur le contrat de travail a été adoptée fin 2012. Elle concerne la mise à disposition de personnel ou ce que l’on appelle les relations triangulaires de travail.

permanents le pouvoir d'élaborer des règlements à caractère local. La Constitution de 1982 a fait progresser cette réforme en disposant que l'APN et son Comité permanent exercent ensemble le pouvoir législatif d'Etat, le Conseil des affaires d'Etat élabore les lois et règlements administratifs, les ministères et commissions dépendant du Conseil des affaires d'Etat publient des règlements, et que les circonscriptions autonomes de minorités ethniques élaborent des règlements sur l'autonomie et des règlements particuliers. Puis, la Loi organique a été amendée en 1982 et 1986, permettant d’ étendre le pouvoir d'élaborer des règlements locaux aux assemblées populaires des municipalités où siège l'administration provinciale et des municipalités approuvées par le Conseil des affaires d'Etat, et à leurs comités permanents, et aux administrations de même échelon. En mars 2000, une nouvelle loi a entériné tout ce système. Ainsi est née en Chine une structure législative nouvelle qui, placée sous la direction unifiée de l'autorité centrale, applique une certaine division du pouvoir législatif en plusieurs niveaux et plusieurs catégories.


法律专栏 Durant cette période, le système légal s'est développé sans discontinuer. A la fin de 2002, 400 lois, 1 000 lois et règlements administratifs, 10 000 lois et règlements à caractère local et 30 000 règlements administratifs ont été formulés ou amendés. Ce qui semble peu au regard de l’inflation législative française : en 2006, le Conseil d'Etat comptait 10 500 lois et 120 000 décrets réglementaires en vigueur en France, auxquels il faut ajouter, en moyenne, 70 lois, 50 ordonnances, et 1 500 décrets par an. Et 7 400 traités et 17 000 textes communautaires. De ce corpus législatif, quelles sont les grandes évolutions du droit en matière de travail, société, investissement et environnement? En droit du travail L’évolution du droit du travail a été dynamique au cours de la dernière décennie. La première loi sur le travail date de 1995. Elle pose les principes et définitions des relations de travail. Depuis l’entrée en vigueur de la loi sur le contrat de travail et la loi sur la médiation et l’arbitrage des conflits du travail en 2008, les droits des salariés ont été renforcés dans les entreprises, les licenciements mieux réglementés, les infractions du droit du travail sanctionnées. Une modification importante de la loi sur le contrat de travail a été adoptée fin 2012. Elle concerne la mise à disposition de personnel ou ce que l’on appelle les relations triangulaires de travail. Avant cette loi, les règles en la matière étaient vagues. Depuis, elles se sont beaucoup précisées, ce qui traduit un changement d'attitude du législateur qui s'est voulu plus strict. La relation triangulaire ne peut désormais qu'être complémentaire, la relation bilatérale employeur/salarié restant la forme principale d'une relation de travail. Auparavant, ce type d'usage connaissait peu de limites et l'on assistait à de nombreux excès. Et si l'on ne dispose pas de statistiques exactes, il est très facile de constater que ce type de relation est largement utilisé par les entreprises, quel que soit le type de propriété qui les caractérise ! Désormais, l'entreprise qui met du personnel à disposition est soumise à des règles substantielles. Ainsi le capital minimal pour constituer une telle entreprise est passé de 500 000 à deux millions de yuans. Cette entreprise doit aussi préalablement obtenir une autorisation de l‘administration du travail. En outre, des limites ont été posées au recours à ce type de relation, inspirées en partie du droit français : on ne peut recourir à une relation triangulaire que pour des travaux temporaires, des remplacements ou encore des postes secondaires pour la production. Par ailleurs, le nombre de ces salariés ne peut excéder un certain pourcentage de l'effectif total : si la loi de 2013 ne fixait pas de chiffre, celui-ci a

été fixé ultérieurement à 10%. La loi a renforcé la responsabilité des entreprises et alourdi les sanctions en cas de violation de ces dispositions. Elle a aussi institué le principe "à travail égal, salaire égal". Enfin, son règlement d'application a donné aux entreprises un délai pour s'adapter, notamment en ce qui concerne le pourcentage maximal de ces salariés. La loi sur la sécurité sociale de 2010 a consolidé une série de règles adoptées depuis les années 1990. Elle généralise, pour les salariés urbains seulement, de nombreuses dispositions relatives aux retraites de base, à l'assurance-maladie, à l'assurance chômage, aux maladies professionnelles ou encore à l'assurance maternité. Elle étend également pour la première fois le droit à l'assurance vieillesse et à l'assurance maladie à la population non active urbaine et à la population rurale et ce, grâce à des contributions financières très importantes du gouvernement central, les cotisations des individus restant très modiques. Bien qu'en la matière, des règlements spécifiques pour ces catégories des personnes existent depuis 2002 à titre expérimental, ces nouveaux droits à l'assurance sociale revêtent une grande importance ; en effet, ces personnes étaient exclues de l'assurance sociale depuis des décennies. En droit des sociétés Après la fin de la Révolution culturelle, la politique d’ouverture de Deng Xiaoping, vise à attirer les investissements étrangers sur le marché chinois en leur procurant un cadre juridique familier et protecteur. C’est ainsi que la Chine a promulgué, le 8 juillet 1979, la loi sur les entreprises mixtes à capitaux sino-étrangers. Une loi sur les entreprises à capitaux exclusivement étrangers a été promulguée en 1986. Enfin, une loi sur les entreprises coopératives sino-étrangères a été promulguée le 13 avril 1988. La première loi sur les sociétés a été promulguée le 29 décembre 1993 et est entrée en vigueur le 1er juillet 1994. Elle constitue le droit commun des sociétés en Chine. Une loi votée le 27 octobre 2005 par la 18ème session du 10ème congrès du comité permanent de l’Assemblée populaire nationale de Chine, entrée en vigueur le 1er janvier 2006, est venue apporter des modifications majeures à la loi chinoise des sociétés du 29 décembre 1993, en y ajoutant 44 articles, en en supprimant 13 et en en modifiant 91. Il s’agit de la troisième révision de la loi sur les sociétés en Chine depuis sa première promulgation en 1993. En comparaison, les deux amendements antérieurs étaient d’importance mineure1. L’enjeu de la nouvelle loi sur les sociétés est d’accompagner les changements profonds de la société chinoise : la Chine bascule d’une éco-

中国法律发展的25年 Lara BOURSIER

自邓小平提出“改革开放”以来,中国的法律 制度不断发展,并且自2001年中国加入世界 贸易组织以来加发展加快。立法的增加伴随着 中国社会的变化:从农业经济到市场经济,从 以私人关系和互信为基础的经济到以合同为依 据的经济,从遵守地方法规到遵守国家以及国 际法规,直到建立法律框架以支持经济增长。 都有哪些重大法律改革 ? 劳动法 1995年颁布的第一部劳动法规定了雇佣关 系的原则。2008年,劳动合同法和劳动争 议调解仲裁法赋予员工的更多权利,规范 了裁员和明确了对违法行为的制裁。2012 年,新的劳动合同法规定了“同工同酬” 的原则,明确了雇主/雇员的双边关系为 雇佣的主要形式,并严格规范了劳务派遣 (注册资本不少于2百万人民币,获得劳 动行政部门许可,劳务派遣工只能在临时 性、辅助性或替代性的工作岗位上实施, 更 换 , 并 确 不 能 超 过 员 工 总 数 的 1 0 % ) 。 2010年的社会保障法作出了了众多有关退休 金,医疗保险,失业,职业病和生育保险的规 定。 公司法 1994年颁布的第一部公司法构成了所有公司 必须遵守的共同法律。 2006年修订案引入了 重大变化。 2014年3月的改革使成立企业更为 便利,尤其取消了对最低资本金,30%的最低 货币出资,缴纳首期出资,实际缴纳资本(现 为认购股份),会计师事务所验资等方面的规 定。 1986年颁布的第一部破产法在2006年进 行了修订。 投资法 80年代的法律目的是通过提供特殊的法律框架 和税收优惠以吸引外国投资:1979年的中外 合资企业法; 1986年的外资企业法,并于1988 年的中外合作经营企业法。 在90年代中期,中国的要求更高,更“民族 主义”和更有选择性。外商投资项目必须经商 务部批准,并且商务部会选择那些它认为有利 于国家的发展的项目,有时要求必须与中国企 业合作。2016年10月1日生效的《关于修改〈 中华人民共和国外资企业法〉等四部法律的决 定》(“《决定》”)与《外商投资企业设立 及变更备案管理暂行办法(征求意见稿)》 (“《暂行办法》”放宽了对外资的限制和取 消了对外资项目的事先批准,以及用行业“负 面清单”取代了原有的外商投资目录。 作者信息:Lara BOURSIER,律师, 西蒙律师事务所亚洲区负责人

connexions printemps 2017

17


Imagine China

Chroniques juridiques

nomie agricole vers une économie de marché ; elle passe d’une économie fondée sur les relations humaines et la confiance réciproque à une économie basée sur le contrat ; elle passe de la reconnaissance des règles locales à celle de normes nationales et internationales. La dernière réforme est entrée en vigueur le 1er mars 2014. Cette réforme a pour but d'assouplir et de faciliter la création d'entreprises, notamment en supprimant l'exigence d'un capital minimum lors de la création de la société. De plus, l'obligation de contribuer au capital social à hauteur de 30% en numéraire a également été supprimée. L'obligation d'enregistrer le capital libéré a laissé place à l'obligation d'enregistrement du capital souscrit. Le montant minimum pour la première tranche de libération du capital a été supprimé. Enfin, il n'y a plus d'obligation d'avoir un commissaire aux apports. Le droit économique chinois a fait des progrès considérables depuis le début des années 1990. Depuis l’admission de la Chine à l’OMC en 2001, celle-ci a été sous de fortes pressions de réforme. Cela s’est traduit notamment par une multitude de lois et de règlements dont une réforme majeure du droit des faillites par une loi du 27 août 2006, révisant en profondeur la première loi de 1986, ou encore une réforme du droit des contrats par une loi du 1er octobre 1999. En droit de l’environnement De la première conférence nationale sur la protection de l’environnement organisée

18

connexions printemps 2017

par le Conseil des Affaires d’Etat suite à la conférence de Stockholm de 1972 à la Création du Ministère de la Protection de l’Environnement en 2010, le droit de l’environnement a évolué au fur et à mesure de la prise de conscience liée à la question environnementale. Il y a à peine cinq ans, les questions liées à l’environnement ne préoccupaient pas les Chinois. Aujourd’hui le problème de la pollution se retrouve parmi les cinq problèmes de premier plan en Chine, aux côtés des questions liés à l’emploi, à la retraite et à l’éducation. La dernière grande loi de 2015 est une version révisée de la loi de 1987, a fait augmenter les amendes pour la contamination de l’eau, de l’air et du sol par les entreprises industrielles, en durcissant également les sanctions envers les fonctionnaires qui ignorent les violations ou tentent de masquer les informations sur la pollution. Autre aspect important, la loi oblige les autorités locales à surveiller la situation en ce qui concerne les conditions écologiques. Les fonctionnaires qui dissimulent les violations dans le domaine de l’environnement ou empêchent la fermeture des usines qui ne respectent pas les normes environnementales, pourraient être destitués de leurs fonctions. En droit de l’investissement L’environnement juridique favorable a ainsi contribué au grand succès de la politique d'ouverture et d'introduction des investisse-

ments étrangers. À la fin de l'année 1994, la Chine avait ratifié 221 718 projets d'investissement étranger, des capitaux étrangers d'une valeur de 9 559 millions de dollars américains avaient été effectivement investis et 91 000 entreprises comportant des capitaux étrangers étaient déjà en exploitation, la plupart étant en bonne santé économique. Cependant, au fur et à mesure que la Chine participe à la coopération économique internationale, la législation chinoise sur les investissements étrangers doit s'accorder avec le droit international ; les règles du droit chinois qui sont incompatibles avec les accords signés dans le cadre del'Organisation mondiale du commerce doivent être modifiées. En même temps, il faut mettre progressivement les lois applicables aux investissements étrangers au même niveau que la législation liée à l'introduction de l'économie de marché. Cela implique de remettre en question la méthode consistant à attirer l'investissement étranger par une politique d'avantages en matière d'impôts et de bénéfices, et d'appliquer progressivement le principe d'égalité avec les nationaux, de manière à créer un environnement de concurrence équitable pour tous les investisseurs, qu'ils viennent de Chine continentale, d'outre-mer ou de l'étranger. Lara BOURSIER

Cabinet d’avocat Simon Associés


法律专栏

connexions printemps 2017

19


DR

Chroniques juridiques

DR

La société en nom collectif de droit chinois : quels avantages ?

L Al ic e SU N

a société en nom collectif de droit chinois (« Partnership Enterprise ») est une forme sociale peu connue par des investisseurs étrangers. Or, cette forme sociale, qui possède de nombreux points communs avec sa cousine de droit français, dispose de certains atouts notamment la transparence fiscale... I Quelques généralités sur la société en nom collectif de droit chinois Des investisseurs étrangers peuvent décider de s’implanter sur le marché chinois en

20

connexions printemps 2017

constituant une société en nom collectif à capitaux étrangers («Foreign-invested Partnership Enterprises» ou « FIPE »1). Les associés de la FIPE pourront être soit exclusivement des entités étrangères, soit des entités étrangères et chinoises. L’entité de l’investisseur pourra être personne morale ou physique. La FIPE n’a pas de personnalité morale. Il lui est cependant possible de créer des succursales et elle dispose d’un capital social. Une FIPE est cependant strictement tenue aux dispositions du Catalogue des investissements étrangers2 l’excluant des secteurs restreints aux sino-foreign equity or cooperative jointventures, à ceux où le partenaire chinois doit avoir la majorité des parts ou aux secteurs dans lesquels la participation du partenaire étranger est limitée. La constitution et le fonctionnement d’une FIPE doit également respecter le cadre légal et réglementaire général de l’entreprise en partenariat de droit chinois3. Cette dernière prévoit trois formes possibles pour mettre en place ce type de structure :

• La société en nom collectif ordinaire (« Ordinary Partnership » ou « OP ») est la forme la plus commune. Tous les associés de la structure sont mis sur un pied d’égalité. Ils représentent et engagent l’OP en engagent leur responsabilité de façon solidaire et illimitée. • La société en nom collectif ordinaire spéciale (« Special Ordinary Partnership » ou « SOP ») a pour principal objet la prestation de service. Les associés sont responsables solidairement et de façon illimitée sauf dans le cas où une dette est causée par la mauvaise foi ou la faute grave d’un associé. L’associé fautif engagera alors sa responsabilité de façon illimitée alors que les autres associés ne seront responsables que dans la limite de leur contribution au sein de la SOP. • La société en nom collectif à responsabilité limitée (« Limited Liability Partnership » ou « LLP ») dans laquelle la responsabilité des associés peut être illimitée ou limitée en fonction des dispositions prévues au sein du contrat de partenariat conclu entre les associés. Le nombre des associés doit être compris entre deux et cinquante avec la présence obligatoire d’au moins un associé à responsabilité illimitée. Seul des associés dont la responsabilité est illimitée (obligatoire en cas d’apport en industrie) peut représenter et engager la LLP. Les autres associés à responsabilité limitée auront droit de suggestion dans la gestion et à des dividendes. II Les avantages de la FIPE La FIPE bénéficie d’avantages fiscaux et d’une procédure de constitution simplifiée qui s’appliquent généralement à la société en nom collectif de droit chinois. 1. Transparence fiscale Contrairement à une société à responsabilité limitée, les bénéfices générés par la FIPE n’est pas soumis à l’impôt sur les sociétés. Le fonctionnement de la FIPE est donc proche de la société en nom collectif de droit français à laquelle s’applique le principe de transparence fiscale. Seuls les associés seront imposés au titre de l’impot sur le revenu après que les dividendes leur aient été distribués. 2. Apports en industrie possibles La loi sur les sociétés chinoises4 qui s’applique également à la WFOE5 et JV6 reconnaît la possibilité aux actionnaires de contribuer au capital en numéraire et en nature (propriété corporelle, usage foncier, propriété intellectuelle). Le régime de la société en nom collectif ouvre la possibilité aux associés de contribuer au capital par le biais d’un apport en industrie (travail, connaissances techniques). La contribution


法律专栏 par un associé au sein d’une LLP par un apport en industrie implique cependant que ce dernier engage sa responsabilité de façon illimitée et solidaire. 3. Constitution simplifiée La création d’une FIPE ne nécéssite pas l’obtention d’une approbation auprès des autorités en charge des investissements étrangers7. Un simple enregistrement auprès de l’administration de l’industrie et du commerce8 sera suffisant sans qu’il n’y ait par ailleurs condition de capital social minimum. Conclusion Si la perspective de l’absence d’impôt sur les sociétés en nom collectif de droit chinois peut paraître séduisante, la responsabilité illimitée et solidaire entre les associés peut être un frein puissant. En effet, si les actifs d’une FIPE ne sont pas suffisants pour rembourser les dettes, les associés à responsabilié illimitée seront solidairement tenus de désinteresser les créanciers sur leurs biens propres. Ainsi s’il était important de bien choisir ses partenaires dans le cadre d’un investissement en Chine, le choix des personnes avec lesquelles s’associer dans le cadre d’une FIPE paraît d’autant plus crucial. De même, les associés à responsabilité illimitée étant tous représentants d’une FIPE, les risques de conflits et de blocages peuvent être importants. La FIPE est aujourd’hui plus utilisée dans les secteurs où le savoir-faire joue un rôle plus important que les capitaux par exemple la restauration, l’artisanat et le fond d’investissement. . Administrative Provisions on the Registration of Foreign-invested

1

Partnership Enterprises, publié le 29 janvier 2010, revisé le 20 févier 2014; Administrative Measures for the Establishment of Partnership Enterprises in China by Foreign Enterprises or Individuals, entrée en vigueur le 1er mars 2010. . Catalogue for the Guidance of Foreign Investment Industries, revi-

2

sé le 10 mars 2015, entré en vigueur le 10 avril 2015. . Partnership Enterprises Law of People's Republic of China, votée

3

le 23 févier 1997, révisée le 27 août 2006 ; Administrative Measures for the Registration of Partnership Enterprises, publiée le 19 novembre 1997, dernière révision le 19 février 2014. . Company Law of the People's Republic of China, votée le 29 dé-

4

cembre 1993, dernière revision le 28 décembre 2013. . Wholly Foreign-owned Enterprise.

5

. Sino-Foreign Equity Joint Venture and Sino-Foreign Cooperative

6

Joint Venture. . Ministry of Commerce and local department of Commerce

7

. Administration for Industry and Commerce, à savoir « AIC ».

8

Alice SUN, diplômée de Master 2 à l’Uni-

versité Panthéon-Assas (Paris II), associée du cabinet d’avocats United & Way (Canton), conseillière de la CCI France Chine Sud, membre du droit international du Barreau de la province de Guangdong. Courriel : suntao@gdhrx.com

中国法上的合伙企业: 有何优势? 孙淘

中国法上的合伙企业不是外国投资者所 熟知的一种企业形式。然而这种与法国合伙 企业类似的企业形式拥有不少独特优势,特 别是穿透税制方面。

业不缴纳企业所得税,更近似于适用“ 穿透税制”的法国合伙企业。合伙人取 得收益后缴纳所得税。 2. 劳务出资

一、中国合伙企业的主要特点 外国投资者可以通过设立外商投资合伙 企业 1进入中国市场。外商投资合伙企业的合 伙人可以全部为外国主体,也可以为外国主体 和中国主体。投资主体可以是法人也可以是自 然人。外商投资合伙企业不具有法人资格,但 可设立分支机构,也可拥有合伙财产。 同时,外商投资合伙企业应严格遵守《外 商投资产业指导目录》 2规定,不得在仅限以 中外合资经营企业或中外合作经营企业形式进 行投资的领域以及要求中方控股或者对外资持 股比例有限制的领域进行投资。外商投资合伙 企业的设立与运营还须遵守中国法律法规对合 伙企业的普遍性规定 3。中国法律法规对合伙 企业规定了三种可采取的形式: • 普通合伙企业:最普遍的合伙企业形式, 全体合伙人对执行合伙事务享有同等权 利,对外代表合伙企业,执行合伙事务, 承担无限连带责任。 • 特殊的普通合伙企业:以提供专业服务为 主要经营范围,全体合伙人承担无限连带 责任,但合伙人因故意或者重大过失造成 合伙企业债务时,该有过错的合伙人应承 担无限责任,其他合伙人以其在合伙企业 中的财产份额为限承担责任。 • 有限合伙企业:根据合伙协议约定,合 伙人承担无限责任(即普通合伙人)或 者有限责任(即有限合伙人)。有限合 伙企业由二个以上五十个以下合伙人设 立,至少应有一个普通合伙人。普通合 伙人(劳务出资合伙人必须担任普通合 伙人)对外代表有限合伙企业,执行合 伙事务。有限合伙人有权对经营管理提 出建议并参与收益。 二、外商投资合伙企业的优势 外商投资合伙企业享有中国合伙企业在 税务和设立程序上的便利。 1. 穿透税制

不同于有限责任公司,外商投资合伙企

中 国 公 司 法 4( 同 样 适 用 于 外 商 独 资 企 业、中外合资经营企业、中外合作经营 企业),仅规定股东以货币、实物、土 地使用权、知识产权等出资。合伙企业 制度向合伙人放开了以劳务和技术能力 出资的可能性。有限合伙企业中以劳务 出资的合伙人必须承担无限连带责任。

3. 简化设立

设立一家外商投资合伙企业无需取得任 何 外 资 主 管 部 门 5的 审 批 或 者 备 案 , 直 接 向 工 商 行 政 管 理 机 关 6登 记 即 可 , 亦 无最低注册资本要求。

小结 虽然中国法上的合伙企业无需缴纳企 业所得税的优势显示出吸引力,但是合伙人 需要承担的无限连带责任足以令人谨慎。确 实,外商投资合伙企业的资产不足以偿还债 务时,普通合伙人须以自有财产承担无限连 带责任清偿债权人。 与在中国投资时选择适宜合作伙伴的重 要性相比,设立外商投资合伙企业时选择的中 国合伙人将更为关键。数位普通合伙人在代表 合伙企业和执行合伙事务时,可能产生的利益 冲突甚至僵局的风险不容忽视。当今外商投资 合伙企业多见于专有知识比资本更为重要的领 域,如餐饮行业、手工业和投资业。 1.

《外商投资合伙企业登记管理规定》,2010年1月29日国家工商行政管

理总局令第47号公布,2014年2月20日国家工商行政管理总局令第63号修 订;《外国企业或者个人在中国境内设立合伙企业管理办法》,2009年8 月19日国务院公布,2010年3月1日起施行。 2015年3月10日国家发展和改革委员会、商务部令第22号发布,2015年

2.

4月10日起施行。 3.

《中华人民共和国合伙企业法》1997年2月23日通过,2006年8月27日修

订通过,自2007年6月1日起施行;《中华人民共和国合伙企业登记管理办 法》,1997年11月19日中华人民共和国国务院令第236号发布,2014年2 月19日第二次修订。 4.

《中华人民共和国公司法》,1993年12月29日通过,2013年12月28日

第三次修正。 5.

中国商务部及各地商务主管机关。

6.

中国国家工商总局即各地工商局。

作者信息:孙淘,巴黎第二大学法学硕士,广东 华瑞兴律师事务所高级合伙人,中国法国工商会 华南分会参事,广东省律协国际委员会理事。 电邮:suntao@gdhrx.com

connexions printemps 2017

21


Nos Partenaires Chinois relations concrètes avec des sociétés françaises auparavant. Mais depuis mai 2017, nous avons obtenu le projet de la construction du Lycée Franco-Allemand de Yangpu qui constitue une valeur de plus de 400 millions RMB, avec une période de construction de 466 jours, sur lequel le gouvernement ainsi que les différentes communautés ont donné une attention exceptionnelle grâce à ses avantages économiques et sociaux. C’est pour cela que nous allons utiliser toutes nos ressources afin d’assurer une qualité optimale lors de sa construction.

Pouvez-vous nous informer sur les actuelles coopérations que vous avez avec la France et quelles sont vos projets dans le futur ?

Dans le cas actuel de la construction du Lycée Franco-Allemand de Yangpu, nous sommes en phase préparatoire du projet : l’établissement du contact avec le propriétaire et l’entreprise de gestion, la planification de mise en service temporaire sur place, l’achat de matériels prérequis, la préparation de dossiers et la gestion des approbations gouvernementales. L’objectif du projet est d’assurer la victoire du « Prix de Magnolia » de Shanghai et de gagner par la suite le « Prix de Luban » qui est le prix le plus prestigieux dans le domaine de la construction en Chine.

DR

Pouvez-vous décrire votre entreprise brièvement ?

Nantong Sijian Pourquoi avez-vous choisi d’intégrer la communauté de la CCI France Chine ?

Nous avons eu l’honneur d’intégrer la CCI France Chine il y a 5 ans de cela suite grâce à l’introduction de mes camarades de l’EMBA. Des années de coopération amicale ont démontré la justesse de notre choix, à travers la participation de diverses activités organisées par la CCI France Chine, qui nous a permis de communiquer et d’échanger avec de nombreuses entreprises Françaises afin de s’inspirer de leurs idées avancées et de leurs expériences.

DR

Quelles sont les échanges que vous avez avec la France ? GM de Nantong Sijian, Willie Li avec Vice Président de Lettonie 南通四建集团总经理李正炎先生与拉脱维亚副总理合影

22

connexions printemps 2017

En raison des caractéristiques de l’industrie, nous n’avons pas eu la possibilité d’établir des

Nantong Sijian Construction Group Co., LTD. a été fondé en 1958 et possède la qualification spéciale du contactant en construction de bâtiments. La société, provenant de la ville la plus connue en architecture de Chine : Nantong, est surnommée « l’armée de fer architecturale » car la sécurité et la qualité sont deux éléments clés de nos produits. Elle a été récompensée 25 fois au Prix de Luban, 72 fois au Prix de Magnolia de Shanghai, 13 fois au prix national d’Ingénierie de qualité, 5 fois au prix de Zhan Tian You et a cumulé plus de 800 récompenses régionales. Dans la liste des 500 plus grandes entreprises chinoises de 2016 publiée récemment par la Fédération des Entreprises Chinoises, Nantong Sijian Construction Group Co., LTD. se situe à la 355eme position avec un chiffre d’affaires annuel de 36,4 milliards RMB. Dans une ère où l’informatique et la technologie se développent très rapidement, Nantong utilise de nouvelles technologies dans ses constructions et contrôle le déroulement des projets en se servant de la digitalisation. Nous espérons d’autres coopérations avec des sociétés françaises afin de progresser ensemble.


我们的中国合作伙伴

您为何选择加入中法工商会大家庭? 五年前,经EMBA同学介绍,有幸加入 中法工商会。几年的友好合作证明我的选择 是对的,通过参与法商会主办的各种活动, 我们有机会与许多优秀的法国企业沟通交 流,并汲取它们的先进理念和经验。希望南 通四建以后能够多与来自法国的优秀企业合 作,共创美好未来。 您和法国有哪些业务往来? 因为行业特点,南通四建以前与法国企 业之间没有什么实质性的业务往来。但是就 在今年五月份,我们中标了法德学校杨浦项 目的施工总包标段。这个项目价值四亿多元 人民币,整个建筑工期历时466天,是政府和 社会各界都给予高度关注的具有深远的社会 效益和经济效益的项目。南通四建必将动用 一切资源,全力以赴,将法德学校杨浦项目 建成上海市优质建筑项目。 请描述一下您和法国合作业务中最紧密的一项 业务的现状以及未来的规划。 就目前法德学校杨浦项目而言,我们正 在进行项目的前期准备工作:与业主和管理 公司签订合同,规划现场临时设施布局,采 购项目前期所需材料,准备项目所需文件, 协助业主和管理公司办理政府审批相关事 宜。本项目的目标是上海市文明工地,确保 上海市白玉兰奖,争创最高奖项:鲁班奖。 通过本项目的完成,争取与法国企业展开更 加广泛的合作。 简单介绍一下您的公司。 南通四建集团有限公司创建于1958年, 具有房屋建筑工程施工总承包特级资质。来自 中国最具盛名的建筑之乡:南通。南通四建素 以“建筑铁军”著称行业内外,安全和质量是 我们的拳头产品。集团公司累计获得25项鲁班 奖,72项上海白玉兰奖,国家优质工程奖13 项、詹天佑奖5项以及其他省级以上荣誉800 多项,创下了鲁班奖十连冠的记录。在中国企 业联合会近期发布的2016中国企业500强榜单 中,南通四建集团有限公司以364亿元的年度 营业额位居第355位。在信息科技高速发展的 时代,南通四建也与时俱进,在实施建筑项目 的过程中,大量采用新技术新工艺,通过数据 化对整个项目进行全方位管控。希望以后同法 国企业强强联合,创造更多的辉煌!

Tianjin TEDA Pourquoi avez-vous choisi d’intégrer la Chambre de Commerce et d’Industrie France Chine ?

La CCI France Chine est l’une des plus grandes plateformes de l’industrie et du commerce entre l’Europe et la Chine, engagée à promouvoir les échanges commerciaux sino-français en offrant des possiblilités d’affaires et de communication bilatérales. La zone de développement économique et technologique de Tianjin (ci-après dénommée TEDA) a bien accueilli un grand nombre d’entreprises européennes pour s’y installer. En profitant de la plateforme de la CCI France Chine, TEDA espère renforcer les échanges avec plus de sociétés françaises qui vont développer le marché chinois, afin de réaliser un succès commun.

Quels sont les liens que vous avez avec la France ?

Une dizaine de sociétés françaises se trouvent à TEDA et partagent avec celles-ci leur réussite : Schneider Electric, Kernéos Aluminates, BSI Aliments, Servier pharmaceutique, Eramet Alliages, etc. En se rapprochant des sociétés françaises, TEDA leur offre davantage d’informations ainsi que des politiques préférentielles afin de faciliter leur implantation en Chine et d’approfondir leur coopération.

Pouvez-vous décrire votre entreprise brièvement ?

TEDA a été approuvée par le Conseil d'Etat et créée en 1984 comme l'une des premières zones de développement au niveau national. Aujourd'hui, elle est devenue un complexe de plus de 400 km2 composé de dix souszones, telles que TEDA Est, TEDA Ouest, zone industrielle de Nangang, parc industriel scientifique Yat-sen, parc industriel de microélectronique et base FAW-Volkswagen de la Chine du Nord, etc. Au cours des années, TEDA reste un pionnier de l'ouverture dans la Chine du Nord, avec la plus grande échelle économique, le plus haut niveau d'ouverture et le meilleur environnement d'investissement global parmi toutes les zones de développement au niveau national. Elle est en tête en termes d'indicateurs économiques majeurs et de force économique globale depuis 1997. TEDA a été reconnue comme l'une des six villes et régions les plus dynamiques en Chine par l'ONUDI,

comme étant un gouvernement local innovant «Influençant la Chine», le parc industriel chinois le plus admirable par le magazine Fortune, un modèle de réussite dans la stratégie chinoise de développement de l’axe Beijing-Tianjin-Hebei, et le numéro 1 parmi les parcs industriels chinois notes AAA par le groupe singapourien China Knowledge. Elle est aussi l'un des trois premiers parcs industriels respectueux de l'environnement du pays reconnu par le gouvernement. (La notion des 3 ministères est très peu connue des français) TEDA a été désignée pour devenir une zone pilote de l’économie circulaire et représente la destination d'investissement la plus prometteuse en Chine. Elle est une base nationale de la néo-industrialisation pour l'électronique, l'automobile et la pétrochimie. Depuis plusieurs années, TEDA a développé neuf industries pilotes, à savoir : l'industrie de l'électronique et de l'information représentée par Samsung, Honeywell et Hongfujin, l’industrie automobile représentée par FAW Volkswagen, FAW Toyota et Great Wall Motors, l’industrie pétrochimique représentée par Bohai Drilling et Shell, l’industrie manufacturière représentée par Vestas, Dongqi Wind Turbine, SEW, John Deere et Otis, l’industrie biopharmaceutique représentée par GSK, Novo Nordisk et Novozymes, l’industrie aérospatiale représentée par la base d'industrialisation des fusées chinoises nouvelle génération, l'industrie agroalimentaire représentée par Master Kong, Coca Cola et Nestlé, l’industrie des énergies nouvelles et des nouveaux matériaux représentée par Motimo, Kyocera Solar Energy et Toho Lead Recycling, et l'industrie des services modernes représentée par les services financiers, la logistique et la sous-traitance des services. A l’ avenir, TEDA continuera à servir un parc industriel globalisé, moderne, intelligent, vert et inclusif haut de gamme.

DR

南通四建简介

connexions printemps 2017

23


Nos Partenaires Chinois CANTON

L'école 51Bonjour

DR

Pourquoi avez-vous décidé de rejoindre la CCI France Chine ?

天津经济技术开发区 您为何选择加入中国法国工商会? 中国法国工商会是最大的中欧工商交流平 台之一,致力于推动中法商贸交流,提供商机 及商务交流平台。天津经济技术开发区(英文 缩写“泰达”)作为中国最好的工业园区,已 经迎接了众多家欧洲企业在此落户。泰达希望 借助中法工商会,与更多法国企业加强交流、 开拓市场,实现双赢。 您和法国有哪些业务往来? 天津开发区区内有十几家法国企业,施 耐德电气、凯诺斯铝酸盐、邦士食品、施维雅 制药、埃赫曼合金等。这些企业均在此取得了 长足发展。天津开发区希望未来能够更贴近欧 洲客户,提供更多讯息政策服务,寻求更多合 作。 简单介绍一下您的公司。 天津经济技术开发区是1984年由国务院 批复的全国首批国家级开发区之一。现已包括 东区、西区、南港工业区、逸仙科学工业园、 微电子工业区以及一汽-大众华北基地等10个 区域,总体规划面积超过400平方公里。 多年来,天津开发区始终站在我国北方对 外开放的最前沿,已成为中国经济规模最大、 外向型程度最高、综合投资环境最优的国家级开 发区之一。自1997年起,天津开发区主要经济

24

connexions printemps 2017

指标和综合发展水平在国家级开发区中持续保持 领先。同时,天津开发区是联合国工业发展组织 确定的中国最具活力的六个城市和地区之一;获 评“影响中国”地方创新政府;被《财富》杂志 评为中国最受赞赏的工业园区;被《福布斯》杂 志评为中国京津冀协同发展战略中的一个成功范 例;被新加坡中盛集团评为中国AAA级工业园 区之首;此外,天津开发区还成为国家三部委认 定的全国首批三个生态工业园区之一;成为中国 最具投资潜力经济园区,国家首批循环经济试点 园区,电子、汽车、石化三大产业的国家新型工 业化产业示范基地。 经过多年的发展,天津开发区形成了九 大主导产业: 即以三星集团、霍尼韦尔、鸿富 锦为代表的电子信息产业;以一汽大众、一汽 丰田、长城汽车为代表的汽车产业;以渤海 钻探、渤海装备、壳牌为代表的石油化工产 业;以维斯塔斯、东汽风电、SEW、约翰•迪 尔、奥的斯为代表的装备制造产业;以葛兰素 史克、诺和诺德、诺维信为代表的生物医药产 业;以新一代运载火箭产业化基地为代表的航 天产业;以康师傅、可口可乐、雀巢为代表的 食品饮料产业;以膜天膜、京瓷太阳能、东邦 铅资源为代表的新能源新材料产业;以金融、 物流、服务外包业为代表的现代服务业。 未来,天津开发区努力成为国际化、现代 化、智慧化、生态化的升级版综合园区。

51Bonjour, ayant des relations étroites avec des entreprises françaises, nous sommes une école qui se consacre à la démocratisation de l’éducation française et de la culture francophone. Après avoir appris que la CCI France Chine réunissait des entreprises françaises qui ont des filiales en Chine, nous avons voulu créer des relations profondes de coopération et de communication avec ces entreprises françaises à travers la CCI France Chine. Dans le même temps, grâce à notre savoir-faire dans l’éducation, 51Bonjour est prêt à soutenir la CCI France Chine et les entreprises françaises.

Quels programmes proposez-vous aux entreprises ?

51Bonjour est une entreprise spécialisée dans le secteur de l’éducation, y compris dans les programmes d'études en France, de formation linguistique francophone et d’aide à l’immigration en Europe. Les programmes peuvent être classés dans les trois catégories suivantes : • L’étude à l’étranger et l’aide à l’immigration - Offrir des consultations professionnelles à propos des études et formalités pour l’immigration afin de populariser l’éducation française de qualité en Chine. • La formation de la langue française - Offrir des formations professionnelles du français pour des étudiants étrangers, les employés dans les entreprises françaises et les amateurs de français. • La rencontre avec des talents - Nous proposons aux entreprises françaises en Chine des profils d’étudiants chinois ayant étudié en France.

Quels sont les atouts des entreprises françaises dans votre secteur ?

L’éducation et l’emploi sont deux sujets étroitement liés. En effet, les études en France permettent dans un premier de réaliser un stage et dans un second temps de travailler dans


DR

我们的中国合作伙伴

des entreprises françaises. Par conséquent, les entreprises françaises jouent un rôle primordial dans le secteur de l’éducation internationale. 51Bonjour est heureux de créer le pont entre des étudiants chinois et les entreprises françaises avec l’aide de la CCI France Chine, en présentant des personnes de talent aux entreprises françaises et en offrant des opportunités de stage et de travail à ces étudiants chinois.

Pourriez-vous présenter votre entreprise ?

Edufrance, spécialiste dans la promotion de l'enseignement du français à l'étranger depuis 10 ans, est à l’origine de 51Bonjour. Les équipes de 51Bonjour connaissent parfaitement le système éducatif français, pas toujours simple à comprendre depuis la Chine. 51Bonjour vise à devenir une plateforme de référence réunissant de nombreux établissements français ; une plateforme qui facilite les démarches d'inscription et de vie en France. Il y a de plus en plus d'étudiants chinois en France, c'est un marché en pleine croissance. Les membres de notre équipe ont fait leurs études en France. Etant un site internet, notre marque et service peuvent couvrir toute la Chine, et ainsi bénéficier d’une notoriété très importante.

广州

51Bonjour笨猪网 为什么要加入到中国法国工商会? 我们笨猪网是一家致力于推广法国教育和法语文化的教育机构,并且有法国企业有着紧密的 联系。我们得知中国法国工商会是在华法国企业的联合会机构,所以想通过工商会的平台,与法 国企业建立更深入的交流合作关系。同时,笨猪网也愿意凭借自身优势为工商会和法国企业提供 教育领域的相关支持。 请您介绍一下现在和将来的您和法国有那些紧密相关的项目。 笨猪网专注于教育领域,业务范围涉及法国留学、法语培训、欧洲移民等一站式解决方案。 可以大致归为以下三大类: • 留学移民。提供专业法国留学和欧洲移民咨询服务,在国内推广优质的法国教育。 • 法语培训。为留学生人群、在华法国企业员工、法语爱好者提供专业的法语培训支持。 • 人才对接。我们拥有法国留学生客户资源,可为在华法国企业提供全职和实习生人才。 请您介绍一下法国企业在您所在的行业中有那些优势? 教育和就业是联系紧密的话题,以法国留学为例,准留学生会考虑法国企业实习的问题,留 学毕业生会考虑法国企业就业的问题。所以法国企业在我们留学行业起到了重要的角色。我们笨 猪网也非常愿意通过工商会为法国企业和留学生之前搭建一个对接的桥梁,为法国企业推荐更多 的优秀人才;同时也为留学生提供了一个优质的实习就业渠道。 请您简要介绍一下您的公司? 51Bonjour笨猪网(www.51bonjour.com)是由十年专注法国留学的Edufrance法国学校联盟 升级而来,笨猪网深知客户在留法申请道路上的种种困难,致力打造一个集最大法国院校库、最 大留法问答社区以及最专业留法海归服务团队为一体的深度法国留学平台。 留学行业是持续增长的朝阳产业,我们一直专注于法国教育这个细分领域,并且我们全体业 务团队都具有法国留学背景。得益于笨猪网的线上优势,我们的品牌和服务覆盖全国,并且有着 优质的品牌口碑。

connexions printemps 2017

25


Grande interview

DR

« En 25 ans, la CCI France Chine s’est formidablement professionnalisée, poussée par l’explosion du nombre de ses membres. Il faut se rendre compte qu’en 1992, la CCI France Chine comptait environ une cinquantaine de membres, contre environ 1 600 aujourd’hui. ».

Madame Annick de Bentzmann, Hervé de Bentzmann, son mari et Madame Song Huaigui . 上世纪80年代甘安懿女士,她的丈夫Hervé de Bentzmann先生和宋怀桂女士在北京马克西姆餐厅

DR

Un réseau des entreprises au service des entreprises !

Annick de Bentzmann Présidente d'honneur de CCI France Chine 中国法国工商会名誉会长甘安懿女士

26

connexions printemps 2017

Vous avez été Présidente de la Chambre de Commerce et d’Industrie France Chine de 2005 à 2013, après avoir été vice-présidente à Shanghai, de 1997 à 2005. Mais votre lien avec la Chine a commencé il y a bien longtemps, avant même votre naissance… C’est en effet une très longue histoire familiale ... Je suis née à Pékin en 1947, il y a donc précisément 70 ans, d’un père Breton et d’un mère d’origine Mandchoue. Grand amoureux de la Chine, mon père était un passionné de linguistique faisant des recherches, notamment, sur le chinois classique "wen yan"et sur les "Jiaguwen", ces caractères chinois inscrits sur des ossements. Mais en 1949, il décide de quitter la Chine, avec toute sa famille. Commence alors pour moi une enfance « asiatique » au sens large puisque je vivrai tour à tour en Indochine, à Singapour et au Vietnam, ayant tout de même habité, dans l'intervalle, deux années en France dans le Pays Basque, de 1954 à 1956 !

Puis vous passez vos « années lycée » à Brazzaville, avant d’étudier l’Histoire de l’Art à Paris en même temps que le chinois à Langues’O. Quand avez-vous décidé de revenir en Chine ? J’y suis retournée en 1979, après la mort de Mao, dans le cadre d’un voyage mémorable, avec les Amis de l'Orient, organisé par le Musée Guimet, où j'ai pu découvrir Pékin, Shanghai, Canton et également le Sichuan et le Yunnan, deux provinces, à ce moment-là, fraîchement ouvertes au tourisme. Cela a été un périple révélateur. J’ai alors tout fait pour y retourner dans un cadre professionnel, ce que je réussirai à faire en 1982. Pour le compte déjà de BNP-Paribas ? Oui, mon aventure professionnelle avec BNP-Paribas remonte au début des années 80, après m’être formée aux Etats-Unis au marketing et au commerce international. Les banques, à cette époque, recherchaient des


人物专访 我们的企业网络是为 我们的企业服务的 自2005年至2013年,您曾任中国法国工商会 会长,此前在1997年至2005年间,您还担任 了法商会上海分部的副会长。但是您跟中国的 缘分其实在很早之前就已经开始,甚至可以追 Mme. Annick de Bentzmann avec Jacques Chirac en 2009 甘安懿女士和希拉克2009年合影

溯到您出生之前… 事实上这是一个历史久远的家族故事… 1947年,确切地说是70年前,我在北京出 生,我的父亲是布列塔尼人,我的母亲则是一 位满族姑娘。我的父亲非常热爱中国,他痴迷 于研究语言学,尤其是“古文言文”和刻在兽 骨上中国古典的“甲骨文”。但1949年,他决

在这25年里,加入中国 法国工商会的会员企业 日新月异,强有力地推 动着其专业化发展。要 知道在1992年时,中国法 国工商会总共才50多位 会员,而今天,我们的 会员企业已有约1600家

定携全家离开中国。于是乎,我就从此开启了 我的“环亚洲之旅”,从印度支那、新加坡到 越南等国家,除了期间从1954年至1956年这 两年我待在法国巴斯克地区外,我在这些国家 都依次生活过。 Mme. Annick de Bentzmann avec Nicolas Sarkozy en 2007 甘安懿女士和萨科齐在2007年的GALA晚宴上为中小企业奖 获奖企业颁奖

并伴随着它的正式营业而启程,我们在这里差 不多每个月聚会一次。非常荣幸,这个俱乐部 受到了那时仍然在世的、作为皮尔·卡丹中国 代表的宋怀桂夫人的欢迎。我们把这个友好联

继您在刚果的布拉柴维尔渡过了您的“高中时

合会命名为“在华法企代表协会”,之后又称

期”之后,您又在巴黎学习艺术史并同时在东

呼其为 “法国企业协会”,在这期间我曾任财

方语言学院学习中文。您是在什么时候决定返

务官、副会长。

回中国的呢?

profils de sinisants ayant une expérience en entreprise pour développer leurs implantations en Chine. J’ai alors rejoint BNP-Paribas pour qui je me suis installée à Pékin en 1982 jusqu’en 1987. Mon logement était à l’Hôtel de Pékin tout comme mon bureau, heureusement, dans une autre aile de l'hôtel ; les conditions de travail, en ces temps-là, étaient pour ainsi dire inexistantes pour les entreprises étrangères en Chine. Il fallait tout construire. Mais ça a été une période incroyable d’ouverture, durant laquelle se sont justement peu à peu dessinées les prémices de ce qu’allait devenir en 1992 la Chambre de Commerce et d’Industrie France-Chine. De fait, en 1983, vous participez à la création d’une amicale à Pékin réunissant des entrepreneurs français. Quelles étaient les missions de cette amicale ? C’était une CCIFC avant l’heure finalement. Nous nous sommes en effet rendus compte à l’époque qu’il manquait une structure permettant de fédérer les entreprises tricolores présentes à Pékin, même si elles n'étaient pas en grand nombre. Ce « club » très informel a alors été créé dans la foulée de l’ouverture du restaurant Maxim’s, en octobre, dans le quartier de Chongwenmen à Pékin, où nous nous réunissions une fois par mois environ, accueillis par Madame Song, qui fut de son vivant, l'emblématique représentante de Cardin en Chine.

我返回中国那年正好是1979年毛泽东主 席去世后不久,我和来自东方国家的朋友们参 加了一个非常难忘的旅行。这次旅行是由吉梅 博物馆组织的,我们去了北京,上海,广东, 以及在当时刚刚兴起的两条旅游线路:四川和 云南。那次真是一个让人记忆深刻的旅程,也 正是那次旅行为我在1982年返回中国并在职业 生涯中取得成功做了铺垫。

那么当时都有哪些成员? 我们当时的成员屈指可数…  代表成员 有,比如罗纳-普朗克化工集团代表、埃尔 夫·阿奎坦公司代表,还有之后作为联合会会 长的法航代表,以及之后接班的空客代表。我 们持续更新在京法国企业名单。我们逐渐扩张 我们的版图,并与法国驻中国大使馆经济处的 关系日益密切。我们也接待一些来访者,其中 包括著名作家和记者吕西安·博达尔。

是已经开始为巴黎银行工作了吗? 是的,在美国学习了市场营销和国际贸易

您在1987年回到巴黎,在巴黎银行的对华办公

之后,我从80年代起在巴黎银行开启了我的职

室任职,又于1990年3月作为巴黎银行上海办

业生涯。那个时候的银行正好需要一些懂汉语

事处的代表回到了中国。上海,这是一个蓬勃

的人在中国发展业务。于是在1982年到1987年

发展的城市…

我谨代表巴黎银行驻扎在北京了。当时我入住 了北京酒店,办公室就设在酒店的一个裙楼里; 外资企业在那个时期的中国几乎不存在,所以 我的工作一切都要从零开始。但就在那样一个现 在难以想象的初创阶段,我们一点点地描绘中 国法国工商会的蓝图,并于1992年正式创立。

1990年3月份的上海浦东并不发达,但是 在一个月之后,浦东新经济开发区就被批准建 立了。诚然,我们都能感受到邓小平改革下上 海的迅猛发展。但史无前例!这座城市竟在二 十年间发展成一座真正的摩登大城市!同时 期,中国法国工商会也在北京创建了。在多国 的迫切要求下,中国政府部门终于在1992年

那么在1983年,您参与创建了法国企业家北

起接受外国商会登记注册为非政府组织,因此

京联合会,这个联合会的主要任务是什么呢?

中国法国工商会建立起当时唯一一个正式办公

这是中国法国工商会的雏形。即使那时 在华法国企业并不多,但我们很清楚我们缺少 一个联合在京法企的组织。这个非正式“俱乐 部”于10月在位于北京崇文门的马克西姆餐厅

室:北京中国法国工商会。但中国法国工商 会一经创建,我便同上海方面开始联络。事 实上,在1992年时我们在华仅有四十多家法 企,其中包括首家在华全外资企业-上海液化

connexions printemps 2017

27


Nous avions d’ailleurs baptisé cette amicale, dont j’ai assuré la trésorerie puis la vice-présidence, "Association des représentants des sociétés françaises en Chine", appelée, par la suite, "Association des sociétés françaises". Et qui étaient autour de la table ? Nous étions une poignée seulement… Il y avait par exemple le représentant de Rhône-Poulenc, celui de Elf-Aquitaine, puis celui d’Air France - qui a d’ailleurs présidé cette amicale -, ou encore celui de l’Office Général de l’Air, qui lui a succédé, etc. Nous tenions à jour une petite liste d’entreprises françaises basées à Pékin. Petit à petit, nous avons formalisé les choses en élargissant le cercle et nouant des relations avec les services économiques de l’Ambassade de France en Chine. Nous recevions aussi des personnalités de passage, dont l'écrivain et journaliste, Lucien Bodard. En 1987, vous retournez à Paris au sein d’une cellule spéciale Chine de BNP-Paribas avant de revenir en Chine en Mars 1990 pour prendre les rênes de son bureau de Shanghai. Une ville alors en pleine expansion… En Mars 1990, le quartier de Pudong n'était pas développé, puis, le mois suivant, la nouvelle Zone de Développement Économique de Pudong fut promulguée. Effectivement, on a senti alors que Shanghai allait exploser sous l’effet des réformes de Deng Xiaoping. C'est d'ailleurs ce qui se produisit, du jamais vu, cette ville s'est totalement métamorphosée en l'espace de deux décennies ! Et c’est donc à cette même époque qu’est créée à Pékin la Chambre de Commerce et d’Industrie France Chine. Les autorités chinoises ont en effet accepté en 1992, sous la pression d’un certain nombre de pays, que soient enregistrées les chambres de commerce étrangères comme des organisations non gouvernementales. C’est ainsi que la CCIFC a été créée, avec une seule antenne officielle : l’antenne pékinoise. Mais j’ai été dès la création de la CCIFC, sa « correspondante » à Shanghai. En réalité, en 1992, on comptait à peine une quarantaine d’entreprises françaises sur place, dont Air Liquide, première société à avoir créé un investissement à capitaux 100 % étrangers, Liquid Air Shanghai Co. Ltd., d'ailleurs, j'étais présente à son inauguration en 1990. La plupart d'entre elles étaient implantées sous forme de Bureau de représentation et pour quelques-unes sous forme de sociétés à capitaux mixtes. Citons, entre autres : AEC, Air France, Airbus, Alcatel-CIT, Calberson, GEC Alsthom, Groupe Accor, sous les enseignes Novotel et Sofitel, Groupe Chargeurs, Elf-Aquitaine, L'Oréal, Merlin-Gerin, Rhône-Poulenc; les banques : Banque Indosuez, BNP, Paribas, Crédit Lyonnais et Société

28

connexions printemps 2017

Bal du 14 Juillet 2004

Générale, etc... Ce n’est que dans le courant des années 1990 que la présence française s'est intensifiée de façon significative dans la région de la Chine de l'Est avec l'afflux d'une vague d'entreprises, dans différents secteurs, toutefois, les grands groupes prédominaient encore, tels que, Auchan, Bouygues, Bureau Veritas, Carrefour, CMA, Danone, Décathlon, Devanlay, Elf Atochem, Essilor, Faurecia, Framatome, Gaz de France, Lafarge, Legrand, Michelin, Radiall, Saint-Gobain, SAE, Sanofi, Schneider, Sinodis, Sodexho,Total, Valéo, etc... Il faudra finalement attendre la fin des années 90 pour que soient créées les autres antennes (Shanghai et Canton) de la CCI France Chine. A Shanghai, nous avons organisé un premier gala en 1996, (à l'affiche un défilé Christian Dior), qui a finalement lancé le bureau de la CCFIC. Il était ensuite hébergé au sein du service économique (Poste d'Expansion Economique), avec le soutien inconditionnel du Conseiller commercial de Shanghai, de l'époque, Jean-Yves Bajon. Aline Renard, première responsable, tenait toute seule le Bureau. Une antenne qui est très vite montée en puissance. Celle de Canton a été créée un

2004年中国法国工商会举办法国7.14国庆节舞会

peu plus tard. Il y a toujours eu dans le Sud de la Chine une assez forte présence française, du fait de la foire de Canton, de la proximité avec Hong-Kong mais aussi, en 1986, dans le cadre de la centrale nucléaire de Daya Bay, avec l'arrivée de Framatome, EDF, Alstom, Vinci, etc... et la joint-venture de Peugeot. A présent, cette région très dynamique du sud attire toujours autant, dont des start-ups et de jeunes entrepreneurs. Et c’est en 2005 que vous prenez la présidence de la CCIFC en remplacement de Jean-Claude Germain… C’était en effet la première fois qu’un membre de Shanghai assurait la présidence de la CCI France Chine, jusqu’alors poste occupé par un membre de Pékin. Cela n’a pas été un changement facile mais les choses se sont finalement arrangées. Mais là je dois dire que l'appui d'un certain nombre d'élus a été fort précieux, j'en profite pour leur exprimer toute ma reconnaissance, dont certains sont encore membres du Bureau : Olivier Dubuis, Emmanuel Gros, Bruno Gaffier et Christophe Lauras. Nous avions instauré un Directoire avec Olivier Lefébure et Joël Pujol, respectivement vice-présidents de Pékin et de la Chine du sud, donnant ainsi le même poids à chacun des trois bureaux dans


DR

CCI France Chine GALA 2012, Shanghai

« Depuis quelques années, a été le rapprochement de la Chambre avec la société civile chinoise et qui se poursuit plus que jamais. La présence française en Chine continue à se renforcer, preuve de la vitalité des sociétés tricolores dans l'empire du milieu. ».

les décisions, elles étaient proposées de façon collégiale, puis, entérinées par les membres du Bureau National. Le Comex l'a maintenant remplacé. Quel regard portez-vous sur ces 25 années écoulées ? En 25 ans, la CCI France Chine s’est formidablement professionnalisée, poussée par

2012年中国法国工商会在上海举办年度晚宴

空气有限公司,早在其1990年开业典礼时我

彩),法商会上海办公室由此建立。随后,在

便已在现场了。大多数的公司都是以代表处或

当年上海商务参赞Jean-Yves Bajon先生的鼎

者合资公司的形式出现,例如:法国亚义赛公

力支持下,上海办公室逐步开展起经济活动

司、法航、空中客车公司、阿尔卡特公司、卡

(其主要职能即扩大经济业务)。上海办公室

贝尔松、通用电气阿尔斯通、法国雅高集团及

第一位负责人Aline Renard,更是独挑大梁。

旗下诺富特、索菲特酒店、法国霞日集团、埃

于是,一支强有力的法商会分支部门快速成长

爾夫·阿奎坦石油公司、欧莱雅、梅兰日兰,

起来。不久之后,广东分部也建立起来。得益

罗纳-普朗克化工集团,银行方面有:东方汇

于广交会、华南地区毗邻香港的优越地理位置

理银行、法国巴黎银行、里昂信贷银行、法国

以及1986年大亚湾核电站的设立,并伴随着法

兴业银行等等。尤其是在九十年代,一大批法

马通、阿尔斯通、万喜集团等法国企业以及标

国企业如潮水般纷纷涌入到中国的各行各业当

致合资企业的落户,华南地区的法国力量一直

中,使得法企在中国东部的数量显著增强,然

以来都相当强壮。目前,华南地区活力四射,

而这中间仍以大集团为主,如欧尚、布依格电

对于创业公司及年轻的企业者,仍然具有着相

信、必维国际检验集团、家乐福,高顿财经、

当的吸引力。

达能、迪卡侬、鳄鱼、埃爾夫·阿奎坦、依视 路、佛吉亚、法马通、法国燃气公司、罗格

那么在2005年,您接替杨海梦先生成为了中国

朗、米其林、雷迪埃、圣戈班、萨奕国际货

法国工商会的会长……

代、赛诺菲、施耐德、西诺迪斯、索迪斯、道 达尔石油、法雷奥等等。

事实上,一直以来中国法国工商会的会长 都是由北京的成员担任,而这是有史以来第一 次由上海分会的成员担任商会会长,这不是简

直到90年代末,中国法国工商会的其他分部

单的事情,但最终一切都得到了妥善安排。而

(上海和广东)才逐步建立起来。

且关于这一点我得说明,我的当选离不开诸多

1996年,我们在上海组织了第一次GALA

参选理事的重要支持。借此机会,我向他们表

盛会(克里斯汀·迪奥的一场秀尤为其增光添

示衷心的感谢,他们中有些人现在依然还是商

connexions printemps 2017

29


Quels sont les temps forts sur ce quart siècle que vous retenez ? Tout d'abord, je pense au début de la CCI France Chine. Son enregistrement en 1992 a permis de reconnaître cette présence française en Chine. Les ouvertures de l’antenne shanghaïenne et celle de la Chine du Sud, d'abord à Canton, puis, à Shenzhen, ont également été des événements majeurs dans la vie de la Chambre. A ce propos, mes pensées vont vers Joël Pujol, qui nous a hélas quitté, en 2013, vice-président très actif, il a eu un rôle déterminant dans la création de ces deux bureaux du sud. Nous avions tous été bouleversés et marqués par sa disparition ainsi que de celle de Manuel Deleers, Directeur Général, décédé le mois suivant. C’est dans ces circonstances difficiles que Caroline Penard a accepté avec courage d’assurer l’intérim pour poursuivre les actions engagées. Aujourd’hui, je suis très heureuse de la nomination de Caroline Penard, à l’unanimité du bureau national, en tant que Directrice Générale. Mes vœux l'accompagnent dans ses nouvelles responsabilités ! Un autre tournant marquant, et ce, depuis quelques années, a été le rapprochement de la Chambre avec la société civile chinoise et qui se poursuit plus que jamais. La présence française en Chine continue à se renforcer, preuve de la vitalité des sociétés tricolores dans l'empire du milieu. Soulignons que tout ceci a été rendu possible, surtout, grâce à l’exceptionnel travail des équipes de la CCI France Chine et aussi à l'implication des 30 élus, qui rappelons-le sont tous bénévoles ! La particularité et la force de la Chambre, un réseau des entreprises au service des entreprises ! Gageons que la CCI France Chine réussira le pari de son Président, Javier Gimeno, de se hisser de la troisième place des CCI françaises dans le monde à la toute première ! Ce serait d'ailleurs le souhait que je formule pour la CCI France Chine dans un avenir proche ! Propos recueillis par P. Ti

30

connexions printemps 2017

DR

l’explosion du nombre de ses membres. Il faut se rendre compte qu’en 1992, la CCI France Chine comptait environ une cinquantaine de membres, contre environ 1600 aujourd’hui. A Pékin, seule une poignée de collaborateurs animait le réseau en 1992. Le profil des membres de la CCI France Chine a profondément changé également. Alors qu’il s’agissait très majoritairement de grands groupes, de nombreuses PME/TPE et start-ups de services nous ont depuis rejoint. Cette diversification a été un enrichissement incontestable et a aidé à dynamiser le réseau des entreprises françaises en Chine !

Mme. Annick de Bentzmann avec M. Javier GIMENO en 2017

会的会员,他们分别是:Olivier Dubuis,

甘安懿女士和孟昊文先生在2017年上海GALA晚宴上

Em-

会意义重大。说到这儿,我就想起了我们那时

manuel Gros, Bruno Gaffier和 Christophe Lau-

一位极为活跃的副会长Joël Pujol。虽然他在

ras。我同当时任职北京及华南区的两位副会长

2013年就永远的离开了我们,但他对华南区两

Olivier Lefébure和Joël Pujol创立了董事会,从

个分部的建设立,可谓立下了汗马功劳。对于

而三个办事处各承其重、集体决策,并得到董 事会的认可。目前董事会已由Comex代替。

他的离世,以及一个月后相继离世的商会总经 理Manuel Deleers,我们深表痛心、并深切缅 怀。在这艰难的时刻,是Caroline Penard临危

您如何看待中国法国工商会过去的25年呢? 在这25年里,加入中国法国工商会的成 员日新月异,强有力地推动着其专业化发展。 要知道在1992年时,中国法国工商会总共才有 50多位会员,而今天,我们的会员企业已有约 1600家。1992年时,在北京只有几个为数不 多的合作伙伴在推动协会的人脉网络发展。现 在,中国法国工商会的成员的“身份”也发生 了显著变化。以前我们以大集团为主,后来诸 多的中小型企业、新兴企业以及初创企业也开 始加入我们。诚然,多样化的企业的加入,充 盈了在华法国企业网络的良好发展!

受命,勇敢地承担起总经理的责任,使中国法 国工商会的各项工作得以持续运行。今天,我 衷心感到高兴,商会董事会一致同意任命Caroline Penard作为中国区总经理。对于她的履 任,我谨致以衷心的祝福!

另一个重大的转折是,从几年前开始, 中法工商会和中国民营企业之间的合作日益紧 密。生机勃勃的在华法企也足以证明法国对中 国越来越重要。而这一切理想能化为现实,正 得益于中国法国工商会团队、以及30位理事的 杰出义务工作和无私奉献! 法商会的特殊性和力量形成的企业网都是 为我们的会员企业服务的!

在这四分之一世纪的时间里,您最难忘的时光 是什么时候? 首先,我想说说中国法国工商会创立故 事。自1992年注册,中国法国工商会开始在中 国开疆拓土。而上海及华南地区(先是广东然 后是深圳)分部的建立,同样对中国法国工商

让我们相信,中国法国工商会将不负商会会 长孟昊文先生的信任,由法国工商会海外商会排 行榜的第三名在不远的将来晋升到第一名!这也 是我也对中国法国工商会的美好祝愿!

采访人:P. Ti


LFS

Publireportage

Lycée Français de Shanghai Partenaire de la mobilité des entreprises

L

e Lycée français de Shanghai (LFS) a vu le jour en 1996 soit 4 ans après la création de la CCIFC. Preuve s’il en est du lien qui unit monde économique et monde éducatif, l’un s’appuyant sur l’autre. Le LFS c’est aussi l’histoire d’un succès et d’une vision. La vision que des parents venus travailler en Chine ont eu pour leurs enfants il y a plus de 20 ans. Un succès également avec une augmentation exponentielle des effectifs et une offre éducative adaptée aux enjeux actuels de la mondialisation. En 1996 l’établissement ouvrait avec 23 élèves. Aujourd’hui plus de 1450 élèves de 49 nationalités différentes y préparent leur avenir. Faciliter l’intégration des familles pour permettre aux entreprises d’attirer les talents en Chine En garantissant une offre de qualité le LFS permet l’intégration des familles de nombreux acteurs économiques à Shanghai : Dirigeants d’entreprises, cadres de multinationales et entrepreneurs. Le LFS est un facilitateur de la vie économique chinoise à part entière.

Le LFS propose une offre pédagogique adaptée à chaque élève en expatriation L’excellence pédagogique à la française mais aussi l’ouverture sur le monde sont les piliers de l’enseignement offert par le Lycée français de Shanghai. Or l'éducation est une question qui peut influer directement sur une décision d’expatriation. C’est pourquoi le LFS se veut être un partenaire des RH d’une entreprise. Son offre pédagogique, adaptée, multilingue et basée sur le réseau d’enseignement français à l'étranger (AEFE) fait la différence. Un nouveau campus au cœur d’un district dédié aux nouvelles technologies et à l’éducation Parce que le monde de l’entreprise est lié à celui de l’éducation, le Lycée français de Shanghai se dote d’un nouveau campus au cœur d’un district dynamique déjà choisi par plus de 500 entreprises et proche des universités de Tongji et de Fudan. Yangpu possède d’ores-et-déjà une offre immobilière de standing avec des compounds de qualité. Ce campus moderne accessible par métro (lignes 8 et 10) sera tourné vers le développement durable, intègrera les dimensions humaines (accessibilité, santé, qualité de l’air, confort,

cadre de vie), et mettra en valeur les caractéristiques environnementales et paysagères du site. Ce nouveau campus remplacera celui de Pudong et ouvrira ses portes en 2018. Devenez partenaire du projet : Contact ludovic.chikli@lyceeshanghai.com

« Pour Saint-Gobain, l'Asie est un symbole de dynamisme, d’avenir et d'innovation. Comme une partie de notre responsabilitéé sociale et notre contribution à la communauté française en Chine, nous avons été les premiers à soutenir le Lycée français de Shanghai dans la construction de son nouveau campus. Comme le lycée, nous travaillons pour l’avenir en mettant notre savoir-faire au service de ce projet" Javier Gimeno, Délégué Général du Groupe Saint-Gobain en Asie-Pacifique.

connexions printemps 2017

31


Actualités de la Chambre

Déjeuner Réseaux Chine

connexions printemps 2017

DR

DR

DR

DR

DR

DR

32

de Monsieur Yu Chen, Président de la COIC (Chamber of International Commerce). Plus de 100 représentants de grands groupes français et chinois ont ainsi pu échanger et partager leurs expériences. La CCI France Chine est fière d’avoir pu leur donner l’opportunité de développer de futurs partenariats.

DR

mique et commercial entre ces acteurs. Cette édition a eu lieu en la présence de Monsieur Javier GIMENO, Président de la CCI France Chine, de Monsieur Axel CRUAU, Consul général de France à Shanghai, de Monsieur Jin Liang, Président de la SFIC (Shanghai Federation of Industry and Commerce) et

DR

Le 24 Avril dernier s’est tenue la dixième édition du « Déjeuner Réseaux Chine » à Shanghai au Fermont Peace Hotel (Groupe Accor). Véritable plateforme de rencontre entre dirigeants d’entreprises françaises et chinoises, ce déjeuner a permis de renforcer les échanges et la coopération dans le domaine écono-



34

connexions printemps 2017


connexions printemps 2017

35


La Chambre de Commerce et d’Industrie France Chine fête cette année ses 25 ans. Un événement ! Etablie depuis 1992 en Chine, « notre » CCI France Chine vit depuis entièrement au service de ses membres. Ils sont cette année 1 558, répartis sur l’ensemble du pays. Pour eux, la CCI France Chine « se veut comme une plate-forme intégrée de services commerciaux et de gestion, d’informations et de networking », comme le rappelle Javier Gimeno, son président. « Un véritable catalyseur d’énergie et de synergie au service des entreprises ». Ce numéro spécial de Connexions donne la parole aux grands témoins (membres historiques, anciens président(e)s, responsables institutionnels) qui ont vu se développer la CCI France Chine durant ce quart de siècle écoulé. Un numéro anniversaire qui se projette également sur les 25 années à venir avec le renfort de témoignages et d’analyses de membres actuels de la CCI France Chine.

Dossier

1992 - 2017



C

Pierre Tiessen

38

Connexions printemps 2017

Imagine China

réée en 1992 – « année zéro » des grandes réformes économiques de la Chine alors impulsées par Deng Xiaoping – la CCI France Chine fête cette année ses 25 ans. 25 bougies sur le gâteau. « La CCI France Chine est aujourd’hui à un niveau de performances et d’image très élevé », appuie Francis Canet, Directeur général Chine du groupe Pierre Fabre (voir ci-contre). Avec près de 1 600 membres, la Chambre maille de fait une majeure partie du territoire chinois et offre quantité de services répondant « parfaitement aux besoins de entreprises tricolores présentes sur le marché chinois ». Les dates anniversaires sont aussi « l'occasion de jeter un regard en arrière et de tenter de prendre la mesure du chemin parcouru », comme le rappelait déjà en 2012 pour les 20 ans de la CCI France Chine - Mme Sylvie Bermann alors Ambassadeur de France en Chine. Ce numéro spécial de Connexions offre ainsi la parole à « nos » membres qui livrent leur analyse sur ce quart de siècle écoulé pour une Chine qui s’est littéralement métamorphosée. Une Chine devenue deuxième puissance économique mondiale – désormais partenaire économique de premier ordre de l’Union européenne, et spécifiquement de la France. Une Chine bouillonnante d’idées et d’initiatives entrepreneuriales, où tout est possible encore. Une Chine enfin dans laquelle « notre » CCI est en première ligne.


GRAND ANGLE

1992-2017

25 ans

D’ENTREPRISES EN CHINE

La présence des entreprises françaises en Chine, déjà longue de trois décennies, les succès et les performances de ces dernières renvoient à de multiples facteurs : degré d’ouverture du pays, potentialités du ou plutôt des marchés chinois, maturité de l’économie et des acteurs locaux, anticipation stratégique, lucidité, sens de la durée, que l’on soit grand groupe ou PME... Au final, l’alternative n’est plus « Être ou ne pas être en Chine », mais croître désormais avec la Chine, en Chine et partout ailleurs.

L

a première société française qui se soit jamais installée en Chine est sans doute, au XIXe siècle, le Comptoir d’Escompte de Paris, l’un des ancêtres de BNP Paribas, qui ouvrit de 1860 à 1886 des agences à Shanghai - sur le Bund -, à Hong Kong, Tianjin, Fuzhou et Hankou. La première compagnie aérienne occidentale et la plus ancienne entreprise française présente dans la République populaire de Chine reconnue par la France en 1964 est Air France qui inaugure, le 20 septembre 1966, la liaison Paris – Shanghai Hongqiao. La plus ancienne joint-venture franco-chinoise, mais aussi sino-occidentale s’avère être Dynasty, le second producteur de vin chinois aujourd’hui, constitué en 1980 par la municipalité de Tianjin et Rémy Martin (Li Lanqing, 2009)... Ces premières et leur lot d’anecdotes révélatrices ne sauraient résumer la présence des sociétés françaises en Chine, tout comme l’image de vagues d’implantations montant, les unes après les autres, à l’assaut de la « Grande Muraille » du marché local. Car plusieurs dimensions s’interpénètrent : la relation politique et économique de la Chine avec les pays du monde extérieur, le degré d’ouverture de certains secteurs aux investissements étrangers et le rôle qui leur est dévolu, la montée en puissance de champions chinois, groupes d’État et, de plus en plus, entreprises et groupes privés, le degré de modernisation et de maturation des secteurs concernés – défavorable à l’expertise technique étrangère quand la chinoise progresse, favorable aujourd’hui dans les services et la consommation –, les domaines d’activité et les stratégies des entreprises françaises, leur capacité d’adaptation aux besoins chinois et leur compréhension de ceux-ci, etc.

Connexions printemps 2017

39


1993-2002 UNE PREMIÈRE VAGUE D’IMPLANTATIONS QUAND SE CONFIRMENT OUVERTURE ET RÉFORMES

La page des ventes à Taiwan tournée, notamment grâce aux efforts du Premier ministre Édouard Balladur et de son envoyé Jacques Friedman, président d’Air France puis de l’UAP, le premier afflux significatif d’implantations françaises peut intervenir dans une économie chinoise qui entame son décollage. Les investissements étrangers directs (IDE), obligatoires au sein de JV jusqu’à l’autorisation des participations à 100 % (WFOE), constituent le fer de lance de la modernisation à marche forcée du pays, en matière de financement, de technologies et de savoir-faire, un mode de développement basé sur l’exportation qui le distingue des autres industrialisations de la région, Japon ou « dragons asiatiques ». Si la présence française se diversifie sectoriellement, les grands groupes continuent à prédominer, notamment industriels. Dans l’aéronautique, peu de temps après Snecma (aujourd’hui Safran), Airbus vend en 1985 ses premiers A 320 à Air Sichuan et China Eastern Airlines, crée la même année une représentation permanente à Pékin, ouvre en 1997 un centre de formation et de services clients, débute des coopérations sous-traitance et ingénierie avec les constructeurs chinois. Dès la fin des années 1990, des voilures et des portes des A 320 sont fabriquées à Xi’an et à Shenyang, avant le lancement en 2007 de la ligne d’assemblage de Tianjin. Un effort qui permettra au constructeur européen, à l’horizon 2013-2014, d’atteindre la parité avec Boeing sur un marché de l’air chinois en plein boom. Les initiatives se multiplient. Schneider Electric - qui n’ou-

Imagine China

blie pas de remettre solennellement aux dirigeants chinois le certificat de travail de Deng Xiaoping, embauché au Creusot au début des années 1920 ! - décide de développer à partir de 1991 toute la gamme de ses produits en automatismes et distribution terminale pour un pays en plein développement, qui va devenir son second marché mondial. Michelin, premier fabricant étranger de pneumatiques à s’installer en Chine, adopte la même démarche volontaire au moment du démarrage du marché chinois de l’automobile avec les mesures gouvernementales de 1994 : filiale commerciale à Hong Kong en 1988, bureau de représentation à Pékin en 1989, construction d’une usine en JV à Shenyang (Liaoning) fin 1995, transformée en WFOE en 2003, aujourd’hui en cours de doublement (Zhu, 2009). En 1997, Somfy, leader mondial des systèmes d’automatisation et de motorisation pour la maison et les bâtiments, ouvre un bureau de représentation à Shanghai pour distribuer ses produits en Chine. Ipsen crée un bureau de représentation en 1992, avant d’installer une usine à Tianjin en 1997. Carrefour crée son premier magasin à Pékin en 1995, Auchan quatre ans plus tard à Shanghai. Le groupe de transport maritime, CMA-CGM s’implante dès 1992

Le surgissement de la crise asiatique en 1998 et l’arrivée aux affaires de Zhu Rongji enterrent la plupart des grands projets étrangers, interrompus ou annulés.

Les grandes dates

1992

Création de la Chambre de commerce et d’industrie française alors que cette même année, Deng Xiaoping effectue son très populaire « Voyage dans le Sud » qui marque la relance des réformes en Chine.

40

Connexions printemps 2017

1998

Création de l’antenne de Shanghai de la CCI France Chine qui deviendra l’antenne la plus grande par le nombre de ses membres.

1999

Création de l’antenne de Canton de la CCI France Chine l’année du 50e anniversaire de la République populaire de Chine.


Airbus Les partenariats multiples d’Airbus depuis 1997 préparent à partir de 2006 la ligne d’assemblage d’A320 de Tianjin, une façon judicieuse de disputer le ciel chinois à Boeing.

pour profiter de l’essor des échanges chinois avec le monde. La Compagnie générale des eaux, aujourd’hui Veolia Environnement, s’implante sur le marché de l'eau chinois dans les années 1980, avant de remporter un premier contrat d'exploitation en 1997, pour la rénovation, l'exploitation et l'entretien pendant vingt ans d'une usine de production d'eau pour la ville de Tianjin. Il y a aussi des PME entreprenantes : Grimaud Frères (sélection génétique), Sogreah (ingénierie et conseil), Klein (fenêtres de wagons), les Cristalleries d’Arques, Lohr (tramways)... Mais elles restent des exceptions, comme doit le constater l’observateur avisé qu’est Alain Peyreffite (1996). Le surgissement de la crise asiatique en 1998, l’arrivée aux affaires de l’équipe de Zhu Rongji enterrent la plupart des grands projets étrangers, interrompus ou annulés. En outre, l’ingénierie chinoise, de plus en plus adulte, réduit d’autant ses besoins en matière d’assistance technique. Deux grands projets qui avaient mobilisé le président Jacques Chirac et le Premier ministre Lionel Jospin tournent court : la vente de six tranches nucléaires dans le Guangdong (projet GNP2) et la centrale thermique de Huanggang (Henan).

2001

La Chine entre dans l’OMC après 15 années de négociations difficiles. À partir de cette date, le nombre d’entreprises françaises débarquant dans le nouvel Eldorado chinois ne cesse d’augmenter.

2007

Le Président Nicolas Sarkozy remet le prix PME catégorie Excellence à l’entreprise Pébéo.

2003-2008 SAISIR L’OPPORTUNITÉ DE LA HAUTE CROISSANCE CHINOISE

L’entrée de la Chine à l’OMC, la levée des obstacles réglementaires et la maturation du marché local, avec les opportunités qu’elle offre à l’ensemble des IDE, le bond en avant d’une croissance à deux chiffres après les années en demi-teinte du début du XXe siècle, les conséquences de la politique de réformes structurelles et de privatisations menée sans relâchement par le gouvernement de Zhu Rongji, qui fait aussi émerger des champions chinois dynamiques (et donc concurrents...) ouvrent des années fastes pour les entreprises étrangères et françaises. Le volume des investissements hexagonaux change de rythme et d’amplitude, de l’ordre de + 30 à + 40 % par an, des entreprises de taille modeste s’implantent enfin en nombre, les projets de micro-entrepreneurs attirés par le dynamisme de Shanghai fleurissent, les structures des grands groupes, groupes intermédiaires et PME s’étoffent, se rationalisent et se démultiplient, passant du bureau de représentation à la filiale industrielle ou commerciale, le nombre des implantations dans le pays-continent du Milieu passant de quelques unités à plusieurs dizaines. Carrefour donne l’exemple. Après une période de stagnation due à des restructurations internes, le distributeur change de braquet à partir de 2005, en ouvrant 20 hypermarchés par an, passant de 45 à 100 sites (aujourd’hui plus de 500) en quatre années seulement, devenant, avec près de 40 000 employés, le premier employeur français du pays. Les percées sont nombreuses, notamment dans le

2008

Ouverture du bureau de Shenzhen de la CCI France Chine l’année des Jeux Olympiques de Pékin. Donation des membres de la Chambre à « China Education Development Foundation » suite au séisme à Sichuan pour reconstruire une école dans la ville dévastée de Dalijia.

Connexions printemps 2017

41


domaine des services et de la consommation, au rythme de l’élévation du niveau de vie, de l’apparition d’une élite fortunée et d’une classe moyenne qui réclament des produits étrangers, synonymes de réussite sociale et de qualité, comme ceux de L’Oréal – dont la transcription chinoise, Ou Lai Ya, signifie « La beauté qui vient d’Europe »... -, de LVMH ou Hermès, qui multiplient à partir de 2000 les boutiques. En acquérant en 2007 la société Supor, le Groupe SEB peut proposer aux consommateurs chinois des produits électroménagers adaptés à leurs styles de cuisine. Dans l’agroalimentaire, après plusieurs années de présence commerciale, le nordiste Lesaffre, leader mondial de la levure, rachète en 1999 une usine dans l’Anhui, double sa capacité de production en 2008 avant d’en créer une nouvelle dans le Guangxi. Quelques nuages nuancent pourtant les réussites françaises. La prise de conscience de la nécessité de venir dans le pays du Milieu est loin d’être unanimement partagée. Il faut attendre 2004, année de la publication du livre d’Érik Izraelewicz, Quand la Chine change le monde, pour que s’impose l’idée que celle-ci s’est enfin « éveillée » et commence à « changer notre vie ». Un sentiment aussitôt contrebalancé par des critiques virulentes stigmatisant, qui « la plus grande jungle économique du monde », qui « le grand bluff chinois », avançant aussi que « la Chine n’est qu’un marché parmi d’autres ». Beaucoup répercutent le cliché d’un univers trompeur source de pertes obligatoires pour les acteurs étrangers. Autre antienne, celle d’un pays qui se résumerait à un « atelier low-cost », synonyme de délocalisation et donc d’affaiblissement de notre industrie. Le Livre blanc sur les investissements français en Chine paraît en 2007. Deux idées fortes en émergent. En premier lieu, l’importance de nos investissements en Chine, « largement méconnue », ne se résume ni au seul commerce extérieur, ni au flux des IDE français, mais inclut également le chiffre d’affaires réalisé par les filiales chinoises des entreprises tricolores. Les 2,7 milliards d’euros d’IDE fin 2005 et les 8 milliards d’export sont à compléter par un chiffre d’affaires réalisé par 850 entreprises, 1 800 implanta-

Imagine China

tions et près de 250 000 personnes, évalué à 20 milliards d’euros, en progression annuelle de plus de 25 %. En second lieu, le fait que les investissements français ne se substituent pas aux exportations à partir de l’Hexagone, mais concernent surtout la pénétration commerciale du marché chinois. Le pays est en outre une plate-forme mondiale d’achats et de production (le sourcing) permettant d’améliorer la compétitivité globale des sociétés françaises concernées et leur servant de relais de croissance, tant sur le marché local que vers l’ensemble de la zone Asie - Pacifique. Un constat qui confirme les analyses du rôle clé de la Chine au sein d’une économie mondialisée et interdépendante (Tse, 2010). L’implantation des entreprises étrangères relève en fait de deux grandes logiques : la stratégie « asiatique » des États-Unis et du Japon, dans laquelle la Chine constitue un pôle industriel d’assemblage de pièces fabriquées ou non sur place avant d’être réexportées vers les marchés mondiaux ; la stratégie « occidentale », celle des entreprises européennes en particulier, pour qui la Chine ne représente pas vraiment une base d’exportation, sauf vers la périphérie asiatique (Derez et Blanc, 2010 ; Shi et Hay, 2006). Les performances des sociétés françaises,

Stratégies L’Oréal, LVMH (Dior) : deux entreprises qui ont su anticiper l’essor d’un marché chinois de plus en plus sophistiqué, en prenant la mesure des besoins de nouveaux consommateurs et consommatrices chinois, avec les stratégies de développement adaptées.

Les grandes dates

2010

2012

42

Connexions printemps 2017

DR

Ouverture du bureau de Chengdu de la CCI France Chine. Gala des 20 ans de la Chambre à Shanghai puis Pékin. DR

Création du programme Chine, Villes d’Avenir.


DR

L’entrée à l’OMC, la croissance à deux chiffres, les réformes structurelles et les privatisations ont ouvert des années fastes pour les entreprises étrangères.

Retour d’expérience

Al i n e Re n ard -Wan g General Manager Pramex International

« Une aventure passionnante »

DR

notamment au regard des allemandes, constituent la troisième grande réserve quant aux mérites de notre présence en Chine, alimentée par des exemples comme la réussite exemplaire de Volkswagen contrastant avec le parcours mitigé de PSA et la quasi-absence de Renault. Les auteurs chinois (Pu et Que, 2004 ; Qi et Jieqiong, 2006) ont relativisé nos rêves « temporaires et limités », au regard de « succès spectaculaires ». Tout en pointant la faiblesse relative d’un investissement français qui, comparé à ses voisins britanniques, allemands et italiens, a été « tardif », « timide », à la fois pour des raisons politiques et parce qu’il s’est concentré sur l’Europe et l’Amérique du Nord plutôt que sur les pays émergents, au moins jusqu’en 2003. Ils dressent aussi la liste de nos lacunes : une part trop importante de financement public privilégiant les grandes entreprises, une compréhension inadéquate des logiques de décision chinoises, un système de financement à l’export mal adapté aux nécessités des IDE en Chine. D’où des erreurs stratégiques, une certaine difficulté à évoluer et à prendre la mesure du marché et des besoins chinois, l’absence de bonnes relations publiques locales.

« Mon « histoire » chinoise est intimement liée à la CCI France Chine puisque j’ai participé à la création puis dirigé l’antenne de la Chambre à Shanghai. C’était en 1998. J’étais en Chine depuis 3 ans : j’y avais terminé mes études et travaillé pour Alcatel, dont un des dirigeants était très impliqué dans la vie de la CCI France Chine. Son antenne shanghaienne a d’abord été hébergée gracieusement au sein du Pôle d’expansion économique (ex Business France) avant d’avoir ses propres bureaux au sein des locaux de ERAI, structure qui a disparu depuis. A cette époque, il y avait à Shanghai moins de 1 000 Français (contre 20 000 aujourd’hui !), l’aventure a été passionnante. Je suis restée à ce poste jusqu’en 2002 et pendant ces 4 années, les instances dirigeantes de la CCI France Chine m’ont accordé une grande confiance alors que je n’avais que 25 ans. De ces très belles années, je garde d’excellents souvenirs – dont le premier Gala de la CCI France Chine à Shanghai – et des rencontres exceptionnelles. »

Avec Mr. Fabius et Mme de Bentzmann

2012

DR

DR

Création du Club Réseau Chine premier rendez-vous shanghaien, le 26 novembre 2012

Avec les équipes de la CCI France Chine en 2001

Connexions printemps 2017

43


2008 2008

L’HEURE DE LA RÉGIONALISATION ET DE LA MONDIALISATION ARTAGÉES À L’HEURE DE LA RÉGIONALISATION ET

DE LA MONDIALISATION PARTAGÉES

Une nouvelle ère s’ouvre à partir de 2008010 dans ce qui devient la seconde économie mondiale. Pour les entreprises européennes et rançaises, à l’heure du marasme du continent uropéen, le cap vers les pays émergents, la Chine u premier chef, ne pose plus question et devient n leitmotiv. « Pour être numéro un mondial, il aut être numéro un en Chine », résume en 2011 e responsable d’Air Liquide. ère Reste à rattraper Une nouvelle s’ouvre à partir de 2008ne partie 2010 de notre retard. Ondevient comptaitlaen 2008 économie dans ce qui seconde 312 entreprises françaises, 4 370 sociétés brimondiale. Pour les entreprises européennes et anniques, 4 723 allemandes, 25 796 japonaises françaises, à L’écart l’heureavec du marasme t 27 988 américaines… la Grande- du continent le cap vers les pays la Bretagne eteuropéen, surtout l’Allemagne s’explique par émergents, un Chine au premier chef,l’ampleur ne pose plus question ffort d’investissement continu dont e cumule et dans la durée. matière d’exportadevient unEnleitmotiv. « Pour être numéro ons, l’Allemagne nous surclasse également, un mondial, il faut être numéroenun en Chine », éalisant en 2009 près de la moitié des exportarésume en 2011 le responsable d’Air Liquide. ons de l’Union Européenne vers la Chine. Les Reste àderattraper raits structurants son succèsune sont partie connusde : notre retard. On comptait 2008 2 312 entreprises franente des machines et des en équipements interméçaises, 4 sociétés britanniques, iaires permettant la 370 modernisation de l’industrie 4 723 alhinoise, travail « en meute », c’est-à-dire selon lemandes, 25 796 japonaises et 27 988 amées filièresricaines... structuréesL’écart associantavec grands groupes Bretagne et la Grandet PME, imbrication de la présences’explique politique (celle surtout l’Allemagne par un effort e l’ambassade d’Allemagne notamment) et des d’investissement continu dont l’ampleur se ntrepreneurs, ratissage commercial des villes et cumule dans la durée.structurelles En matière d’exportarovinces chinoises… Les faiblesses l’Allemagne nous poignée surclasse également, rançaises tions, : polarisation autour d’une erformante grands groupes mondiaux, PME enderéalisant en 2009 près de la moitié des e taille intermédiaire faisant ou trop exportations de défaut l’Union Européenne vers sseulées, absence de vraies logiques de portage inla Chine. Les traits structurants de son sucustriel (à l’exception du Partenariat France Chine cès sont connus : vente des machines et des Électricité qui fédère, sous l’égide d’EDF, près de équipements intermédiaires permettant la 0 PME nucléaires), concentration dans quelques modernisation de l’industrie chinoise, travail ires géographiques (Shanghai, Pékin-Tianjin, ce qui serait une rivalité concentration chimérique entre un Guangdong, Wuhan), dispersion d’efforts selon trop des ni nucléaires), dans quelques « en meute », c’est-à-dire filières de 65 millions(Shanghai, d’habitants Pékin-Tianjin, ndividuelsstructurées et manquantassociant de réflexivité… aires géographiques grands groupes etHexagone PME, essoufflé l’hyper-dynamisme d’unWuhan), géant vingt fois plus d’efforts trop Aucun retard ni erreur de stratégique, en Chine Guangdong, dispersion imbrication la présence politiqueet (celle peuplé… Mais une logique de partenariat du « 3e omme ailleurs, ne sauraient être rédhibitoires, de l’ambassade d’Allemagne notamment) et individuels et manquant de réflexivité... ne serait-ce qu’à cause de la mobilité et de la type » parce que partagée et fondée sur la prise ni erreur en Chine des entrepreneurs, ratissage commercial des desAucun apidité extrêmes qui caractérisent le marché en compte intérêtsretard bien compris de stratégique, chacun. comme ailleurs, ne sauraient villes et provinces chinoises... t les acteurs chinois. PSA l’a bien compris, enLes faiblesses Aller en région, c’est le cas du leader mondial être rédhibitoires, ne serait-ce qu’à cause de la mobilité françaises : polarisation autour mettant lesstructurelles bouchées doubles pour capter des des matériaux de construction, le groupe Lafarge arts du premier marché automobile monqui a, pour et desde raisons à la fois extrêmes économiques la rapidité qui caractérisent d’une poignée performante de grands groupes ial. Pour mondiaux, les entreprises françaises, environnementales, partir de 2002 PSA l’a bien le marchéorienté et les àacteurs chinois. PME de tailleanciennes intermédiaireetfaisant u plus récentes, le défi est triple : continuer présence dans ce Centre-Ouest en forte compris, en mettant les bouchées doubles défaut ou trop esseulées, absence desavraies approfondir leur présence en continuant à croissante, le Sichuan notamment. Conquérir pour capter c’est des parts du premier marché aulogiques de portaged’un industriel (à l’exception ccompagner le développement pays-contiensemble l’international, le déploiement Pour entreprises frandu d’avoir Partenariat Chine qui nent très loin atteint France les limites de sa Électricité d’une filièretomobile nucléaire mondial. sino-française en les cours de anciennes oupays plus récentes, le défi est d’EDF, près de 80constitution, PME çaises, roissance fédère, ; élargir sous celle-cil’égide à la Chine intérieure, en Chine et dans les intéressés e l’Ouest au Grand Ouest, mais aussi le Sud par l’utilisation de cette énergie de complément. t le Nord-Est ; constituer des alliances globales La coopération franco-chinoise ou sino-franour mieux s’insérer dans les nouvelles logiques çaise n’en est qu’à ses prémices et elle connaîtra u marché mondial. Une démarche de coopérabien d’autres développements. Pour les entreon – sinon de « coopétition » –,dates dans laquelle prises françaises, la perspective n’est plus « être Les grandes es options ne sont ni l’exportation conçue de ou ne pas être en Chine », mais croître désoraçon traditionnelle, ni la « conquête » de la mais avec la Chine, en Chine et partout ailleurs, age blanche que n’est pas le marché chinois, un chemin partagé (Tong Zhou Gong Ji)…

2014

La Chambre de commerce et d’industrie France Chine (CCIFC) a fait peau neuve, le 1er décembre 2014, en se dotant d’un nouveau logo, tout en prenant l’appellation de CCI France Chine.

44

Connexions printemps 2017

2015

triple : continuer à approfondir leur présence en continuant à accompagner le développeAUCUN NI ment d’un pays continent très loinRETARD d’avoir atteint les limites de saERREUR croissance ; STRATÉGIQUE élargir celle-ci à la Chine intérieure, de l’Ouest au NE SAURAIENT ÊTRE Grand Ouest, mais aussi le Sud et le Nord-Est ; constituer des alliances RÉDHIBITOIRES globales pour mieux NE SERAIT-CE s’insérer dans les nouvelles logiques du marché QU’À mondial. Une démarche de coopération CAUSE DE– sinon LA MOBILITÉ de « coopétition » –, dans laquelle les options ne ET DE LA RAPIDITÉ sont ni l’exportation conçue de façon traditionEXTRÊMES DU MARCHÉ nelle, ni la « conquête » de la page blanche que ETniDES ACTEURS n’est pas le marché chinois, ce qui serait une

La « Maison France-Chine » rassemblant sous un même toit la Chambre de commerce et ses domiciliés ainsi qu’onze entreprises partenaires a été inaugurée le 23 octobre 2015 à Beijing.

CHINOIS.


Depuis 2012

Aucun retard ni erreur stratégique ne sauraient être rédhibitoires ne serait-ce qu’à cause de l’extrême mobilité et rapidité du marché et des acteurs chinois.

LE TEMPS DU “RÊVE CHINOIS”

LE TEMPS DE LA CHINE

rivalité chimérique entre un Hexagone essoufflé de 65 millions d’habitants et l’hyper-dynamisme d’un géant vingt fois plus peuplé... Mais une logique de partenariat du « 3e type » parce que partagée et fondée sur la prise en compte 65 des intérêts bien compris de chacun. Aller en région, c’est le cas du leader mondial des matériaux de construction, le groupe Lafarge qui a, pour des raisons à la fois économiques et environnementales, orienté à partir de 2002 sa présence dans ce Centre-Ouest en forte croissante, le Sichuan notamment. Conquérir ensemble l’international, c’est le déploiement d’une filière nucléaire sino-française en cours de constitution, en Chine et dans les pays intéressés par l’utilisation de cette énergie de complément. La coopération franco-chinoise ou sino-française n’en est qu’à ses prémices et elle connaîtra bien d’autres développements. Pour les entreprises françaises, la perspective n’est plus « être ou ne pas être en Chine », mais croître désormais avec la Chine, en Chine et partout ailleurs, sur un chemin partagé (Tong Zhou Gong Ji).

Les 5 ans années qui nous séparent de cette analyse signée Félix Torres - parue dans « Le Temps de la Chine. : la France au défi du grand marché du monde » à l’occasion des 20 ans de la CCI France Chine - ont été marquées par l’avènement du règne de Xi Jinping, fils d’un ancien ministre sous Mao - qui entend dit-il « ressusciter le rêve chinois ». Dès le début de son mandat, il exprime une volonté de réforme et de montée en puissance de la Chine, en voulant se différencier de l'Occident. Ces années sont alors marquées par une maîtrise à la baisse de la croissance du PIB du pays, officiellement fixée à moins de 7 % / an et, dans le même temps, par une explosion de sa dette. Des créances totales de l'État, des provinces, des entreprises publiques, des ménages et des sociétés non financières qui ont atteint 256 % du PIB en 2016. Cette séquence quinquennale permet à des secteurs clés de l’économie chinoise d’exploser, en premier celui du numérique avec l’émergence de grands acteurs, désormais géants du e-commerce comme Alibaba, et de nouveaux usages. Un écosystème performant et particulièrement agile qui fait de la Chine le laboratoire mondial des usages IT et de l’usine du futur. P. Ti

F éli x T or r e s, Directeur de l’agence d’histoire d’entreprise Public Histoire, éditeur.

2016

1ère édition des journées de la France à Shanghai, Novembre 2016

Imagine China

Connexions printemps 2017

45


Analyse

Imagine China

DR

25 années de réformes fiscales Dr. J u l ie Lau lu sa Managing Partner - Chine Mazars

Membre du Bureau de la CCI France Chine

46

Connexions printemps 2017

E

n 1992, l’économie chinoise faisait face à un dilemme majeur quant à l’avenir économique du pays: fallait-il opérer un retour vers une économie planifiée, ou poursuivre en l'approfondissant la politique d’ouverture et tendre vers une économie de marché? Le fameux « voyage vers le Sud » entrepris durant le printemps 1992 par Deng Xiaoping fit entrevoir une solution. Les discours prononcés durant ce périple par Deng vont en effet constituer le socle des réformes à venir. Deng y souligna l’importance de mener à bien les réformes en les axant sur l’économie de marché. La même année, le PCC adopta officiellement la thèse de « l’économie socialiste de marché », en forte rupture avec la ligne idéologique en vigueur jusqu'alors. Cette rupture marqua le début d’une longue série de réformes – toujours en cours – , dont la modernisation du système fiscal chinois. Nous nous proposons dans le présent article de retracer l’évolution des principaux impôts et taxes depuis 1992 – principalement la TVA, la

« La TVA concernait ainsi les sociétés de production. Mais celles-ci ne pouvaient pas déduire la TVA payée sur l’achat d’immobilisations – la TVA correspondante étant de facto une charge – , ce qui était particulièrement pénalisant pour les industries nécessitant des investissements lourds. »


Réforme de la TVA Initialement, la réglementation se bornait à définir le cadre de la taxation du chiffre d’affaires selon qu'il provienne de la vente de biens ou de celle de services : la TVA s'appliquait à la vente d’un bien tangible, la BT à la vente d’un service. La TVA concernait ainsi les sociétés de production. Mais celles-ci ne pouvaient pas déduire la TVA payée sur l’achat d’immobilisations – la TVA correspondante étant de facto une charge – , ce qui était particulièrement pénalisant pour les industries nécessitant des investissements lourds. On pouvait en dire autant de certaines sociétés de service soumises à la BT dont l’actif immobilisé représentait un investissement majeur – telles les sociétés de transports routiers qui doivent se constituer un parc automobile. Le secteur des services souffrait d’un traitement nettement défavorable. Contrairement à la TVA qui fait porter, dans le cas général, le poids de la taxe au consommateur final, la BT était, quant à elle, à la charge du prestataire, et son impact cumulé à chaque maillon de la chaîne de valeur. Sans compter que l’exportation de services ne donnait droit à aucun remboursement de taxe, contrairement aux exportations de biens. Ces déséquilibres expliquent l’action continue des entreprises autant que des professionnels de la fiscalité, depuis le début des années 1990, en faveur d’une réforme de la TVA pour, d'une part, rendre les immobilisations déductibles, d'autre part, en étendre l'application aux services. Tout cela en vain, car les autorités fiscales craignaient alors, semble-t-il, une diminution des recettes fiscales qui affecterait le financement des grands projets d’infrastructures dont le pays avait besoin. L’année 2009 marque un tournant : la TVA sur les immobilisations est désormais déductible. Petit bémol: l’application de la nouvelle réforme est uniquement prospective et n’entre pas en application pour les acquisitions antérieures à 2009. Quoi qu’il en soit, c’est un pas en avant vers une application plus équitable de la TVA. La réforme de la TVA s'accélère en 2011, première année du 12e plan quinquennal qui fait de la réforme un de ses objectifs. En 2012, l'extension du champ d'application de la TVA est lancée – d’abord à Shanghai, puis rapidement à quelques autres municipalités, à commencer par Pékin. Les autorités s’aperçurent bientôt que tous ces changements pertur-

baient la chaîne d'approvisionnement entre les zones bénéficiant de la réforme et celles y échappant encore. Pour éviter ces désagréments, on décida que les réformes à venir seraient appliquées à travers tout le pays. C’est en mai 2016 que la réforme fut totalement achevée, couvrant les dernières industries encore soumises à la BT. Cette dernière est définitivement abrogée. Hautes et nouvelles technologies favorisées L'impôt sur les sociétés a, lui aussi, connu une évolution considérable au cours des 25 dernières années. En 1992, deux réglementations coexistaient, l'une concernant les entreprises nationales, l’autre les entreprises à capitaux étrangers. Il s’agissait alors d’inciter les investisseurs étrangers en leur accordant des avantages fiscaux. Sous ce régime, les investisseurs étrangers bénéficiaient d’un congé fiscal en vertu de la règle des « 2+3 » : exonération d’IS les deux premières années, puis 50 % de réduction du taux d’imposition pour les trois années suivantes; de même, ceux qui exportaient la majeure partie de leur production étaient encouragés par une réduction de moitié de leur IS. En 2008, changement de donne: le gouvernement chinois entreprend de devenir plus sélectif vis- à-vis des investissements étrangers. Sont désormais favorisées les hautes et nouvelles technologies, ou celles à forte valeur ajoutée. Exit les privilèges fiscaux accordés sans discernement aux investissements industriels. Dorénavant, les avantages fiscaux sont fonction du type d’industrie ou de la localisation géographique que la Chine entend promouvoir. Plus fondamental encore, la nouvelle loi sur l’IS a mis fin à la différence de traitement entre les entreprises nationales et les entreprises à capitaux étrangers, désormais logées à la même enseigne. En comparaison, l'impôt individuel (IIT) n’a subi que des changements relativement mineurs au cours des 25 dernières années. Les étrangers restent les principaux bénéficiaires des abattements fiscaux existants. Cela étant, tout porte à croire que les employés chinois pourront bientôt jouir des mêmes droits, à mesure que se réduit l'écart de revenu entre locaux et étrangers. On s’attend donc à ce que la prochaine réforme mette l'accent sur l’IIT. En conclusion, on ne peut que constater le caractère radical des réformes du système fiscal chinois au cours des 25 dernières années – au moins pour ce qui concerne la TVA et l’impôt sur les sociétés –, à l'instar des bouleversements qu’a connu l'économie. Quelle leçon en tirer pour l'avenir? Gageons que les prochaines réformes iront dans le sens d’une ouverture encore accrue à l'économie de marché – éloignant la Chine encore plus sûrement du modèle révolu d’une économie planifiée.

DR

taxe sur le chiffre d’affaires ou « business tax » (BT), l’impôt sur les sociétés (IS) et l’impôt individuel ou « individual income tax » (IIT). En matière de taxe sur le chiffre d’affaires – la TVA et la BT au premier chef, mais aussi la taxe sur la consommation –, les premières réglementations sont publiées fin 1993 et effectivement mises en application à travers toute la Chine dès 1994. Cela aura de profondes répercussions en Chine.

P A RO L E S D E M E M B R E S

O l i v i e r Dub ui s

UGGC Avocats Membre du Bureau de la CCI France Chine

1992-2017 Près de vingt ans de Shanghai déjà, et le temps qui file comme une étoile… Ces vingt ans se laissent difficilement enfermer dans quelques lignes. Des négociations sans fins dans des zones industrielles improbables, aux trépidations nocturnes d’une ville allumée, en passant par la joie de participer au succès d’un client ou la frustration de n’avoir pu le sortir d’un mauvais pas, c’est une mémoire riche et contrastée qui se dessine. Mais ces vingt ans, ce sont surtout des rencontres. Celles qui permettent d’aborder la Chine avec la confiance et la patience nécessaires. La chambre de commerce fut, durant toutes ces années, un lieu ou retrouver des hommes et des femmes qui partageaient mon quotidien, mes inquiétudes, mes doutes mais aussi mes joies et mes challenges. Je lui dois surtout de beaux souvenirs et de belles rencontres. "Ma" CCI France Chine, c'est... Un lieu de transmission et d’échanges dans la convivialité, tant avec les membres qu’avec les équipes de permanents. La fierté de voir une chambre qui se renouvelle, sait affronter les difficultés et relever des défis. "Ma" CCI France Chine dans 25 ans... Une chambre qui aura su exploiter l’ensemble des outils technologiques a sa disposition pour accroitre les échanges entre ses membres. Une chambre ouverte sur le monde chinois. Une chambre forte et puissante, créative, à la pointe des innovations, à l’image de la chine de demain. La première chambre au monde, donc, à tous points de vue.

Dr. Julie Laulusa

Connexions printemps 2017

47


André Ch ie n g Président de AEC

Imagine China

DR

Analyse

« D’une économie de pénurie à une économie d’abondance » « En une génération, la Chine est passée d’une économie de pénurie à une économie d’abondance. On voit l’Histoire avancer comme on voit les bambous pousser dans le Sichuan. »

48

Connexions printemps 2017

En tant qu'expert et grand observateur du monde chinois, quel regard portez-vous sur les 25 années écoulées en Chine ? Permettez-moi de remonter encore plus loin dans le temps : 80 ans en arrière, en 1937, année où mon père est venu en France faire des études et aussi année où la Chine avait atteint le fond. C’était la Chine des seigneurs de la Guerre, de la pauvreté, de l’humiliation des traités inégaux qui s’achevaient par l’invasion japonaise ! Mao qu’on critique tant à l’étranger mais qui est resté une grande figure aux yeux des Chinois a redressé le pays, mais ne lui a pas donné la prospérité. Jusqu’au début des années 80, il y avait encore des tickets de rationnement en Chine. En une génération, la Chine est passée d’une économie de pénurie à une économie d’abondance. On voit l’Histoire avancer comme on voit les bambous pousser dans le Sichuan. Mais en même temps,

de nouveaux problèmes apparaissent : mon père pensait que si la Chine maîtrisait les sciences et les techniques, elle résoudrait tous ses problèmes. On voit que ce n’est pas le cas car le développement engendre de nouvelles difficultés. Il n’y a pas de fin de l’Histoire ! Quels changements majeurs avez-vous observé dans le milieu d'affaires tricolore pendant cette même période ? Depuis la réforme de Deng Xiaoping, j’ai observé trois périodes. La première qui va de 1980 à 1995 fut celle où la Chine s’est équipée avec du matériel importé pour produire tout ce dont elle avait besoin. Ce fut l’époque bénie des PME d’équipements qui ont pu vendre des lignes entières dans l’industrie agro-alimentaire, textile, d’emballage, etc. Puis à partir de 1995, il a fallu monter des usines en Chine. Ce fut l’époque


Quels sont les défis majeurs et opportunités que peuvent relever et saisir les entreprises membres de la CCI France Chine dans les prochaines années ? Les entreprises françaises vont devoir faire face à la montée progressive de la Chine dans tous les domaines. Pour celles qui sont présentes dans le pays, se posent deux problèmes selon la nature de leur présence. Si elles sont en WFOE, se pose le problème de leur sinisation. Les dirigeants de la WFOE devront être chinois. Mais si la WFOE est importante et pèse d’un poids significatif dans le groupe, ce dirigeant devra aussi être un membre du COMEX, conscient des problèmes globaux de la société. Il devra donc aussi être très international. Or ces qualités sont très différentes. Observez le cas de l’Inde dont le développement est plus tardif que la Chine mais dont l’internationalisation s’est faite plus tôt : on trouve des Indiens à la tête de grands groupes multinationaux et des Indiens patrons de sociétés indiennes. Ils sont très différents. Si les entreprises françaises sont en JV, se pose le problème de la relation avec le partenaire chinois. On sait que se reposer sur les contrats signés des années auparavant n’est pas une solution. Que faire alors ? Je me rappelle le raisonnement de certains gauchistes en mai 68 qui voulaient supprimer le mariage. A ceux qui leur demandaient comment les couples pourraient alors se maintenir, ils répondaient : cela obligera chacun chaque jour à continuer de séduire l’autre… C’est le problème qui se pose aux JV franco-chinoises. André Chieng, diplômé de l’École Polytechnique, est notamment l’auteur de La pratique de la Chine, en compagnie de François Jullien (éditions Grasset, 2006) Propos recueillis par P. Ti

DR

des joint-ventures. Pour en monter, il fallait disposer de moyens que n’avaient pas nécessairement les PME. C’est l’époque où les grandes entreprises sont venues s’implanter. Elle a duré 20 ans. Une troisième période est entamée depuis quelques années : les PME évincées du marché chinois peuvent revenir à cause de la montée de la classe moyenne chinoise et du développement du e-commerce. La classe moyenne s’enrichissant réclame toujours plus de variété et de qualité de leurs produits, y compris des biens de consommation produits à l’étranger. Et le e-commerce lui permet d’assouvir cette envie en abaissant considérablement le coût d’accès à ces produits.

P A RO L E S D E M E M B R E S

Ni co las Cl e m e n t

Directeur exécutif Chine ADEN Vice-président de la CCI France Chine

1992-2017 Le moment que je retiens sont les 50 ans de l’amitié franco-chinoise depuis la reconnaissance de la Chine par le Général de Gaulle en 1964. "Ma" CCI France Chine, c'est... Au moment où j’arrive en Chine sans connaître personne, la CCI France Chine me permet de comprendre les principaux aspects du business en Chine et construire un réseau grâce aux événements thématiques et aux Groupes de Travail. Aujourd’hui Vice-Président, j’essaie de faire bénéficier aux membres de tout ce que j’ai reçu. "Ma" CCI France Chine dans 25 ans, c’est... La plateforme privilégiée de services et de mise en relation pour les entreprises françaises en Chine au moyen des technologies les plus innovantes. ZOOM entreprise

ADEN est né en Asie il y a 20 ans pour les marchés asiatiques. Très rapidement, dès 1999, le fondateur Joachim Poylo, alors basé au Vietnam, a la vision d’un marché chinois qui va se développer et avoir besoin de sous-traitance aux standards internationaux. Son idée est d’offrir aux entreprises en Chine des services généraux et une compréhension du marché local: sureté, propreté, maintenance, restauration collective, et très vite gestion de bases vie. 20 ans après, ADEN compte 26000 personnes sur 3 continents dont 23000 en Chine. La transformation digitale est partout, et ADEN se définit désormais par le slogan “Technology with a Human Touch”. Les défis à relever ont été colossaux: gérer une croissance organique de 20 à 50% par an, géographique jusqu’à dépasser 60 villes en Chine, commerciale pour atteindre 1,500 sites clients, et ouverture internationale. 25% de clients chinois, 25 nationalités, et une présence dans 20 pays. Avec des JV dans la gestion de centres de soins pour personnes âgées (CITIC, NEY), l’optimisation énergétique, le design et la construction “green”, le bien-être (ADEN-ALTEREA), et la location de matériel de manutention (APROLIS); avec une présence qui s’étend en Afrique, en Asie Centrale, en Asie du SudEst, au Japon et demain la Corée, ADEN dispose désormais d’ une plateforme unique par rapport aux autres acteurs du secteur pour accompagner ses clients et répondre aux priorités de développement de la Chine. Le big data est désormais au cœur de tous nos développements, avec sous la même ombrelle une offre technologique (système d’intégration de données, tableaux de bord client, robotique) qui coiffe l’offre de services pour fournir à nos clients un ensemble cohérent des meilleurs outils de productivité, de gestion des hommes, du bâtiment, de l’impact sur l’environnement. Cela leur permet de nous confier la gestion intégrée de toutes les fonctions support qui ne sont pas leur cœur de métier. Ce n’est d’ailleurs pas un hasard si Huawei nous a, par exemple, confié la gestion de leur facility management sur 20 sites en Asie…

Connexions printemps 2017

49


Imagine China

DR

Retour sur 25 ans de « miracle économique » GRAND ANGLE

Davi d Mau r izot

Advention Business Partners Directeur Grande Chine Membre du Bureau de la CCI France Chine

50

Connexions printemps 2017

I

l y a exactement 25 ans, au printemps 1992, Deng Xiaoping relançait sa politique de réforme économique : c’était son fameux « voyage du Sud ». Au cours du quart de siècle qui suivit, en l’espace d’une seule génération, la Chine va passer d’un statut de pays du tiers monde à celui de seconde puissance économique mondiale. Un « miracle » inégalé en taille et en rapidité.

Comment nos entreprises ont-elles vécu ces 25 années hors du commun ? 1992-2001 : La Chine s’éveille Si certains grands groupes – ou plutôt quelques pionniers – étaient déjà revenus en Chine avant 1989, l’immense majorité des entreprises françaises n’avaient pas encore franchi le pas. La première vague arrive réellement après 1992, lorsque pour paraphraser Alain Peyrefitte, « la Chine s’éveille ». C’est en effet durant cette décennie, sous la relance de la politique d’ouverture et de réforme, puis avec les réformes de fond instituées par Zhu Rongji, et enfin la perspective de l’entrée du pays

« La Grande Récession, à partir de 2008, n’impactera qu’à la marge la Chine (par le biais toutefois d’un vaste plan de relance) qui, avec son arrogante croissance, fait rêver : devenu incontournable car seconde puissance économique mondiale, il faut être en Chine. La croissance des investissements français ne faiblira que peu. »


dans l’OMC, que l’environnement économique chinois s’est fortement modernisé. A l’image du Japon et des « Tigres asiatiques », Pékin fait le choix d’un mode de développement basé sur l’exportation, avec une variante toutefois : les étrangers sont encouragés à investir sous le régime de la joint-venture. Les investissements français décollent et le nombre d’implantations croît alors rapidement. Ce sont les grands groupes qui dominent cette période (Airbus, Carrefour, Ipsen, Michelin, Schneider Electric, etc.). 2001-2012 : Les années folles En 2001, la levée de nombreuses barrières règlementaires, consubstantielles à l’accession de la Chine à l’OMC, ouvre encore davantage le marché chinois : le volume des investissements français s’accroît alors considérablement : de l’ordre de 30 à 40% par an. Les ETI, les PME et les entrepreneurs français s’implantent enfin en nombre, alors que les grands groupes se déploient sur tout le territoire chinois. Carrefour, par exemple, sera sur un rythme d’ouverture de 20 hypermarchés par an durant cette période. D’autres choisiront la voie des acquisitions pour grandir et conquérir à un rythme accéléré de nouvelles parts de ce marché-continent. La

Grande Récession, à partir de 2008, n’impactera qu’à la marge la Chine (par le biais toutefois d’un vaste plan de relance) qui, avec son arrogante croissance, fait rêver : devenue incontournable car seconde puissance économique mondiale, il faut être en Chine. La croissance des investissements français ne faiblira que peu. 2012-2017 : Le nouveau normal Avec l’arrivée au pouvoir de Xi Jinping, une nouvelle ère s’ouvre : les coûts opérationnels augmentent, le taux de change devient moins propice aux exportations, tandis que la croissance chinoise ralentit. Nos entreprises savent, en outre, qu’elles n’évoluent pas dans un cadre de concurrence réellement sincère et loyale. Le tout donne aux acteurs étrangers un sentiment d’opérer dans un environnement qui se dégrade. Les entreprises françaises n’ont alors pour seul choix que de s’adapter aux nouvelles conditions de ce marché : ne privilégiant plus la conquête de nouvelles parts de marché, mais cherchant davantage de rationalisation et réalisant de nombreux efforts pour améliorer leur performance. De leur côté, les entreprises chinoises investissent de plus en plus souvent à l’étranger – l’attractivité de la France, entre autres, les séduisant. En 2016, les

investissements chinois vers l’étranger vont en effet dépasser les investissements étrangers vers la Chine. Le vent a tourné. Propos recueillis par P. Ti IL A DIT...

"Ma" CCI France Chine, c’est… Ces conférences, ces groupes de travail, où l’on découvre les dernières évolutions fiscales, où l’on dévoile le vieux Shanghai. Ce sont ces « Journées de la France » où les étudiants se bousculent pour nous rencontrer. C’est le gala annuel, où la soirée ne s’achève qu’à l’aurore. C’est Connexions, un magazine de qualité. "Ma" CCI France Chine, c’est également un lieu de rencontres, d’échanges, de partage, d’union au service des intérêts de tous nos membres. "Ma" CCI France Chine dans 25 ans... Qu’elle soit la première Chambre de Commerce française à l’étranger. Qu’elle soit le premier lieu de promotion de l’attractivité de la France auprès des entreprises chinoises.

Connexions printemps 2017

51


Analyse

DR

1992 – 2017

Al exan dr e Ch ie n g

Managing directeur de Inhope. Vice-président de la CCI France Chine et membre du Comex

52

Connexions printemps 2017

L’industrie du private equity

I

l y a près de 25 ans, Jack Perkowski, une star de Wall Street créait ASIMCO, l’un des premiers fonds américains spécialisé dans les équipements automobiles en Chine. Profitant de l’ouverture de la Chine aux investissements étrangers, le fonds avait une thématique d’investissement simple : lever de l’argent aux Etats-Unis et financer la croissance des usines chinoises avec des capitaux privés. Ce concept pourtant si simple fut un fiasco monumental qui aboutit à la perte des 400Mio USD investis et à la publication d’un best seller : Mr. China (Tom Clissold). Depuis, plusieurs dizaines de fonds à capitaux étrangers ont vu le jour en Chine, et ni les diversifications sectorielles, ni les ajustements des cycles d'investissements ou les changements d’équipes n’ont réussi à améliorer leurs performances. Pire, les taux de rendement interne (TRI) ont tellement fondu qu’à ce jour, seule une poignée de fonds étrangers ont survécu. Quant aux fonds français en Chine, ils se comptent désormais sur les doigts de la main.

L’industrie du private equity chinois bat-elle de l’aile ? Avec 40 milliards de dollars investis en 2016, et un nombre de transactions en croissance de + 16 % par rapport à 2015, la Chine domine le private equity en Asie avec plus de 50 % de parts de marchés. Le private equity chinois se porte donc plutôt bien.


investissements de fonds étrangers en Asie. Autrement dit, il nous sera non-seulement plus difficile d’investir en Chine, mais les fonds chinois nous concurrenceront aussi sur nos propres terrains de jeux. Dans un tel contexte, il nous faudra, pour nous défendre, réinventer les modèles d’investissement, entreprendre sans relâche et optimiser les synergies franco-chinoises pour créer de la valeur. Ce n’est qu’au travers d’une entente parfaite entre les fonds d’investissements, les entreprises et les institutions que nous pourrons réussir. La CCI France Chine aura un rôle de premier plan à jouer. Par Alexandre Chieng, Managing directeur de Inhope. Vice-président de la CCI France Chine IL A DIT... Imagine China

en Chine Les fonds étrangers rencontrent des obstacles communs : un environnement instable, des régulations imprévisibles, une opacité financière et un management incontrôlable… A cela s’ajoutent des difficultés croissantes dues à un environnement devenu trop compétitif, des transactions trop chères et des acteurs trop impatients. L’industrie du private equity est sous pression, ce qui la rend hermétique aux fonds étrangers et permet l’émergence de géants locaux. L’industrie du private equity chinois batelle de l’aile? Avec 40 milliards de dollars investis en 2016, et un nombre de transactions en croissance de + 16 % par rapport à 2015, la Chine domine le private equity en Asie avec plus de 50 % de parts de marchés. Le private equity chinois se porte donc plutôt bien. Un investisseur étranger peut-il encore réussir en Chine ? En 2016, les investissements provenant de fonds locaux ont largement dépassé ceux des fonds étrangers en Chine; et plus inquiétant encore, pour la première fois, la somme des investissements de fonds chinois à l’étranger a dépassé celle des

1992-2017 Je retiendrai sur ces 25 ans la coupe du monde FIFA 2014. La Chine était en ébullition, les cols blancs passaient des nuits blanches pour suivre les matchs en direct, les bars étaient bondés chaque soir, et j’ai vu pour la première fois une Chine passionnée et comme prise d’un vent de folie alors que son équipe n’était même pas qualifiée. Ce jour là, je me suis demandé comment réagiraient Pékin et Shanghai avec une Chine en finale de la coupe du monde de football… "Ma" CCI France Chine, c'est... Mon premier contact avec le monde des affaires franco-chinois. J’ai eu la chance de commencer ma carrière chez BNP Paribas dont la GM, Mme de Kermadec-Bentzmann, était aussi la Présidente de la CCI France Chine à l’époque. Elle m’a ouvert de nombreuses portes, et m’a fait bénéficier à la fois de son réseau et de ses années d’expérience et par là même a grandement favorisé mes chances de succès en Chine. Ma CCI France Chine a pour vocation d’offrir à TOUS nos membres ce même type d’opportunités pour une meilleure égalité des chances. "Ma" CCI France Chine dans 25 ans... Notre implication dans la Chambre de commerce et d'industrie contribue au rayonnement de l'excellence française, et prépare ainsi l'avenir de nos enfants. Dans 25 ans, mes deux fils auront plus de 30 ans et seront, je l’espère, eux aussi en mesure de servir la communauté franco-chinoise des affaires grâce à cette magnifique plateforme qu’est la CCI France Chine.

Connexions printemps 2017

53


DR

I NT E R V I E W

Ch ri sto ph e LAU RAS Vice Président Opérations, Grande Chine AccorHotels

DR

Imagine China

Membre du Bureau de la CCI France Chine

CCI France Chine

« La passionnante variété de ses membres » Vous êtes arrivé en Chine il y a 17 ans, alors que le groupe AccorHotels y comptait moins d'une dizaine d'hôtels, contre 201 aujourd'hui. Comment expliquez-vous cette très nette progression ? En effet, lors de nos premières réunions de directeurs d’hôtels il n’y avait qu’une dizaine de personnes autour de la table alors qu’en 2016 nous étions plus de 200 dans la salle ! Le groupe AccorHotels propose une très large gamme de marques pour tous les profils de voyageurs, allant des hôtels Ibis aux hôtels cinq Etoiles Sofitel ou Fairmont, en passant par les Novotel, Mercure et Pullman. C’est ce large choix, je pense, qui a séduit les investisseurs Chinois qui pouvaient choisir dans cette gamme le produit qui correspondait le mieux à leurs souhaits dans une période où le développement économique et l’augmentation exponentielle de la classe moyenne créaient une forte demande de développement de la structure hôtelière dans le pays.

54

Connexions printemps 2017

« La Chine est dans une période charnière de son histoire, notamment dans la transition de son économie. Les défis de la CCI France Chine seront pour les années à venir de comprendre ces mutations et ces enjeux afin de les faire partager à ses membres et d’accompagner les nouveaux entrants, avec une attention toute particulière à l’assistance aux TPE/PME. »

Quelle est la stratégie en Chine du groupe AccorHotels ? Notre stratégie de développement se tourne aujourd’hui vers les villes secondaires voire tertiaires qui démontrent à leur tour un dynamisme de développement très fort. Nous avons ouvert par exemple un Sofitel à Lianyungang dans le Jiangsu, ville qui relie Rotterdam dans l’ambitieux plan « One Road One Belt » que le gouvernement est en train de dérouler. Par ailleurs, nous avons depuis 2016 un partenariat très dynamique avec le groupe Huazhu (China lodging) afin d’accélérer le développement de nos marques d’hôtellerie économique et moyenne gamme. L’acquisition récente des marques Fairmont, Raffles et Swissotel nous permet également d’étendre notre présence et notre gamme sur le territoire. Vous êtes aujourd'hui élu à la Chambre de Commerce et d'Industrie France


Quel est, en tant qu'élu de la CCI France Chine, votre souvenir le plus marquant ? Ce fut sans conteste le courage puis le décès en 2013 de Joël Pujol, grande personnalité de la Chine du Sud qui avait construit et développé depuis 2002 la CCI France Chine à Canton et Shenzhen avec un dynamisme et un sens de la fraternité incroyable. La manière dont les permanents et les élus de la Chambre avaient réagi à cette perte immense fut également un beau moment d’esprit d’équipe. Quelles sont les lignes de force – les atouts – de la CCI France Chine ? La diversité de ses talents, au sein des équipes de permanents bien sûr, mais également parmi ses adhérents. Je trouve passionnante la variété de nos membres, on y rencontre tous les profils, des TPE dynamiques menées par de jeunes entrepreneurs talentueux jusqu’aux grands groupes du CAC 40 et leurs équipes de capitaines d’industrie. Tous ces profils se retrouvent dans les services divers proposés par la Chambre et surtout se parlent et échangent au sein des diverses plateformes que nous proposons. Et ce ne sont pas toujours les mêmes qui apprennent : un grand dirigeant de groupe international peut par exemple s’enrichir beaucoup du discours d’un jeune entrepreneur qui maîtrise le numérique et les outils de l’économie moderne. Qu'attendez-vous de la CCI France Chine pour les années à venir ? La Chine est dans une période charnière de son histoire, notamment dans la transition de son économie. Les défis de la Chambre seront de comprendre ces mutations et ces enjeux afin de les faire partager à ses membres et d’accompagner les nouveaux entrants, avec une attention toute particulière à l’assistance aux TPE/PME. Et si votre "parcours" en Chine était à refaire... Je ne changerais rien, même les erreurs, car elles construisent les destins. Propos recueillis par P. Ti

DR

P A RO L E S D E M E M B R E S

An n e Q ue n e d ey

Baker & McKenzie SCP Shanghai Membre du Bureau de la CCI France Chine

1992 - 2017 Ce qui m’a le plus marquée, et qui a probablement été à l’origine de ma décision de me consacrer au développement des entreprises françaises en Chine, c’est lorsque j‘ai été confrontée à la très large empreinte des entreprises chinoises, ces entreprises qui savaient déjà être des leaders au niveau mondial, sans avoir mis un pied hors de Chine. Je me suis dit que les entreprises françaises, qui savent depuis toujours être des champions à l’international, hors de notre propre marché, se devaient de réussir leur développement en Chine. J’ai pris conscience de l’importance que cela avait pour la santé de notre propre économie. "Ma" CCI France Chine, c'est... Mon premier souvenir de la CCI France Chine, c’est celui d’un lieu d’accueil, d’écoute et de soutien, un lieu rassurant dans une ville tentaculaire et à l'organisation complexe. La CCI France Chine dans 25 ans… Un formidable outil d’entraide au profit du développement des relations d'affaires entre la France et la Chine, avec de multiples facettes... et notamment le Club des Femmes dont nous démarrons l’ouverture à Pékin.

DR

Chine de Shanghai, après l'avoir été à Pékin et à Canton. Votre parcours Chine est finalement indissociable de votre engagement au sein de la CCI France Chine... J’ai eu le privilège de participer aux trois bureaux depuis 15 ans et surtout j’ai eu la chance d’avoir croisé pendant toutes ces années des personnalités très fortes et entièrement dévouées à l’accompagnement des entrepreneurs français en Chine, quelle que soit la taille de leurs activités.

P A RO L E S D E M E M B R E S

Loui s Li u

Vice General Manager CYTS (Canton)

1992 - 2017 Ces 25 années sont pour moi synonymes en Chine d’une période de grand essor économique qui rime avec la mise en service d’importants réseaux autoroutiers, ferroviaires et aériens. Sans oublier un exode rural sans précédent ! "Ma" CCI France Chine, c'est... La CCI France Chine est un pont d'échanges efficace et pertinent entre les membres et les autres chambres de commerce. Bon anniversaire et gardez un rôle moteur dans la globalisation !

Connexions printemps 2017

55


DR

I NT E R V I E W

Nicolas Ajacques,

XIE Bin

Président de la CCI France Chine (2000 – 2002)

Trophées des entreprises françaises en Chine 2012

AU SERVICE DE SES MEMBRES Ancien président de la CCI France Chine, quel regard portez-vous sur ces 25 années écoulées ? Ma première visite professionnelle en Chine remonte à 1995 et mes années de présidence de la CCI France Chine à 2000 et 2002. La transformation du pays sur cette période a été gigantesque. C’est tout à l’honneur des dirigeants et des équipes de la CCI France Chine que de l’avoir accompagnée dans le même temps pour continuer à offrir aux entreprises françaises le meilleur service possible. La CCI France Chine du début de ce siècle a lancé une indispensable mutation d’un club d’affaires à une véritable chambre de commerce structurée, plateforme couvrant désormais les principaux pôles économiques du pays. Les initiatives successives prises au fil de ces

56

Connexions printemps 2017

« La proximité des équipes a toujours été une source de joie et leur dévouement discret et sans faille une satisfaction qui s’inscrit dans la vocation de la Chambre d’être et de rester essentiellement au service de ses membres. »

25 années ont depuis permis de construire une offre de service très complète aussi bien au profit des entreprises présentes en Chine que de celles qui aspirent à y démarrer un flux d’affaires. Le doublement du nombre de ses membres sur cette période est une preuve de son succès et la Chambre, qui a renforcé récemment son ouverture au monde des décideurs chinois, est un acteur incontournable du rayonnement économique de notre pays en Chine. Quel est votre moment le plus fort partagé avec les équipes de la CCI France Chine ? La proximité des équipes a toujours été une source de joie et leur dévouement discret et sans faille une satisfaction qui s’inscrit dans la vocation de la Chambre d’être et de rester


Propos recueillis par Pier r e Tiesse n

Témoignage

Jean -Mi che l Pi v et eau

Président du Comité Chine des Conseillers du Commerce Extérieur de la France

« THE FRENCH CHAMBER... » LA CHAMBRE, comme on la nomme, avec respect, lorsque l'on évoque cette Institution consulaire, qui représente et qui rassemble les entreprises françaises actives sur le Territoire Chinois, depuis bientôt vingt-cinq ans. THE FRENCH CHAMBER, son autre appellation, plus internationale, que l'on prie son assistante d'appeler par téléphone lorsque l'on a besoin de parler à l'un de ses permanents ou bien aux Responsables de cette CCI France Chine « Créée en 1992 répartis sur l'ensemble du pays. autour d'une La CHAMBRE, et ses espaces dédiés qui permettent à ses membres d'y travailler, dans l'attente trentaine de sociétés de bureaux indépendants lorsque leur activité françaises, forte prend de l'ampleur. La CHAMBRE, et ses salons de réception ou aujourd'hui de plus chacun d'entre nous aura organisé au cours des années, moult événements liés à son développement de 1 600 membres, propre, autant à Shanghai, qu'à Pékin ou Canton. la CHAMBRE est plus La CHAMBRE, et ses galas annuels, festifs, toujours très attendus, suivis par plus de 800 membres que jamais exclusive et leurs invités lors de chaque événement, honorés dans le paysage de la régulièrement de la présence d'hôtes de marque venus de France, y compris parfois le Président de communauté d'affaires la République ou le Ministre de l'économie et des française en Chine » finances. Créée en 1992 autour d'une trentaine de sociétés françaises, forte aujourd'hui de plus de 1 600 membres, la CHAMBRE est plus que jamais exclusive dans le paysage de la communauté d'affaires française en Chine, et c'est à cet égard que le Comité Chine des Conseillers du Commerce Extérieur de la France s'associe à cette célébration du vingt-cinquième anniversaire de sa création, avec un souhait : celui de conforter par tous les angles les échanges et la coopération mutuelle entre les représentations françaises dans ce grand pays. »

CCI France Chine

Quels sont les défis de la Chambre pour les années à venir ? Il y a une certaine invariance dans les défis qui s’offrent à la Chambre qui, quelle que soit l’époque, me semblent toujours de deux ordres : - s’adapter en permanence aux mutations de son environnement pour aider à interpréter le monde chinois ; - garder à l’esprit que sa gouvernance doit avoir pour seule boussole le devoir de service aux membres. La direction qui a été prise de faciliter au travers de la Chambre les contacts entre entreprises françaises et chinoises est excellente. Elle doit permettre de continuer à mettre en lumière les métamorphoses du pays, la vitesse du changement, pour permettre aux entreprises françaises de rester à la pointe de la compétitivité. Donner l’opportunité à chaque entreprise membre, petite ou grande, à Shanghai comme à Canton ou Wuhan, d’accéder à ce partage d’expérience, de profiter de la richesse de l’expérience accumulée au sein de la CCI France Chine par ses membres, reste un challenge qui demande un effort d’initiative permanent. En parallèle, le souci de services aux membres doit rester la colonne vertébrale de la gouvernance de la Chambre et des élus. La gestion par nature collégiale, bien différente de celle d’une entreprise hiérarchisée, doit néanmoins permettre la prise de décision pour le bien commun, alors que l’étendue géographique, la grande diversité de taille et de secteurs des entreprises, apportent une complexité difficile à maîtriser. Avec un regard rétrospectif sur les 25 années écoulées on ne peut être qu’optimiste sur la capacité de la Chambre à affronter ces défis en s’appuyant sur la qualité toujours renouvelée de ses équipes et du collège des élus.

DR

essentiellement au service de ses membres. Chaque année est bien sûr marquée par des moments forts : le Gala, dont on mesure mal la somme d’efforts qu’il représente ; l’Assemblée Générale qui a pu donner lieu à d’intenses débats sur les orientations à donner à la Chambre, alors en pleine croissance. Si je devais retenir un moment plus particulier, ce serait la double visite du Président Giscard d’Estaing, à Pékin et Shanghai en 2002, invité d’honneur des dîners organisés par la Chambre. A la pression normale d’un dîner de gala s’ajoutait celle d’un hôte particulièrement exigeant et sans concession ; la grande réussite, notamment de la soirée de Pékin qui marquait le départ de notre Ambassadeur, Pierre Morel, a assurément été un moment très fort couronnant les efforts de tous. La Chambre a été à cette occasion pleinement dans sa vocation de dialogue et de rayonnement de la présence française en Chine.

Gala de Shanghai, juin 2016

Connexions printemps 2017

57


CCI France Chine FOCUS ENTREPRISE

DR

China Horizon Travel

« Une influence très forte sur le marché chinois »

Si m one Z h ao

Fondatrice et Directrice générale de China Horizon Travel Quelle est "votre histoire" avec la CCI France Chine ? J’ai entendu parlé pour la première fois de CCI France Chine tout juste diplômée, car nous savions que CCI France Chine disposait alors d'une plateforme de recherche d'emploi. Nous avions

CHINA HORIZON TRAVEL

Spécialiste des voyages sur mesure en Chine et en Asie 58

Connexions printemps 2017

« Depuis plus de 15 ans, des autoroutes ont été construites, des lignes de TGV ouvertes. Une classe moyenne chinoise a émergé désirant faire du tourisme autrement : voyage sur mesure en famille ou entre amis, des hébergement de charme, des expériences de loisirs thématiques (cours de pâtisserie, dégustation de vin...). »

établi une coopération avec CCI Paris et CCI France Chine en leur fournissant des services de voyage pour le personnel. Dans mes souvenirs, la Chambre de commerce ne comptait pas beaucoup d'entreprises-membres à cette époque ; c’était dans les années 1997-1998 mais il s’agissait des entreprises françaises les plus connues. Plus tard, la CCI France Chine a fait beaucoup de publicité, a fourni une plate-forme de coopération aux entreprises pour la production tous les ans de l’annuaire, des mises à jour de site Web, ainsi que la construction de groupes de networking. En tant qu’employée dans le secteur de tourisme, je pense que l’influence de la CCI France Chine sur le marché chinois est devenue de plus en plus importante. J'assiste une fois par an à une séance de network sur le tourisme, qui me permet de d’avoir un autre point de vue sur le tourisme chinois et sur le tourisme entrant en France aux yeux des français.

CHINA HORIZON TRAVEL est une agence de voyages spécialisée dans l’organisation de voyages en Chine et en Asie du Sud-Est. Elle propose des circuits, séjours et week-ends pour les entreprises, les associations et les particuliers dans toute la Chine.

Voyagez au bout de vos rêves avec China Horizon Travel

Que vous voyagiez seul, en couple, en famille, entre amis ou en groupe, CHINA HORIZON TRAVEL s'occupe de tout. Nos programmes sur mesure sont étudiés avec beaucoup de soin afin de vous proposer un séjour de qualité. Voyagez au bout de vos rêves avec CHINA HORIZON TRAVEL ! CHINA HORIZON TRAVEL T. : +86 10 8460 6867 M. : +86 188 1105 2299 F. : +86 10 8460 4528 email : info@chinahorizontravel.com Site : www.chinahorizontravel.com


Pour les années à venir, quels sont les défis de la France en Chine ? Je pense aux Jeux Olympiques d'Hiver de 2022. Ils sont l'occasion pour de nombreuses entreprises françaises de proposer leur expertise ( stations, pistes, télécabines, télésieges, matériels de ski, hébergement...). Le Club Méditerranée va par ailleurs poursuivre l'ouverture de nouveaux villages. Les Chinois aiment ces nouvelles formules de séjour associant loisirs et sports. Les Chinois cherchent de nouveaux loisirs, de nouvelles façons de voyager, de nouveaux services en Chine et à l'étranger. Propos recueillis par P. Ti Focus entreprise

Depuis sa création en 2010, la société China Horizon Travel s’est engagée à devenir une plate-forme de communication spécialisée sur le tourisme culturel sino-français. « Notre entreprise est une agence de voyage de confiance », précise Simone Zhao. « Après de nombreuses années au service des entreprises françaises, nous avons accumulé une grande expérience. Nos produits touristiques sont reconnus par les clients chinois et étrangers. Nous continuerons à fournir des produits de tourisme d'affaires compétitifs avec un service de qualité à destination des entreprises françaises en Chine.

Imagine China

LE POINT SUR

LE GROUPE TRAVAIL FISCALITÉ DR

Quelles sont les grandes évolutions de votre secteur sur les 25 années écoulées ? Au début, les voyages des Français en Chine étaient organisés en groupes par 3 agences d'Etat proposant des visites de monuments mais aussi des communes populaires, des usines dans des villes définies. Les seuls voyageurs individuels étaient des étudiants, les résidents étrangers. Les Chinois n'avaient pas de vacances et se déplaçaient en délégations officielles en Chine ou à l'étranger. La demande touristique croissant, des hôtels 4 et 5* ont été construits, de nouveaux sites ouverts. Les Chinois ont obtenu des congés et ont été autorisés à voyager en tant que touristes. Des agences privées se sont ouvertes et multipliées. Depuis 15 ans, des autoroutes ont été construites, des lignes de TGV ouvertes. Une classe moyenne chinoise a émergé désirant faire du tourisme autrement : voyage sur mesure en famille ou entre amis, des hébergement de charme, des expériences de loisirs thématiques (cours de pâtisserie, dégustation de vin...). Il en est de même pour les étrangers : initiation au taichi, cours de cuisine, rencontre avec un ermite taoiste... L'amélioration des technologies oblige la rénovation et la création de nouveaux musées, les hôtels a offrir le wifi, la mise en place de nouveaux services.

A n n e SEVERIN

Avocat associé, DS Avocats

C’est avec grand plaisir que nous animons, avec Julie LAULUSA du cabinet MAZARS, depuis une dizaine d’années le Groupe de travail Fiscalité au sein de la CCI France Chine, à Shanghai. A partir de la présentation de sujets d’actualité juridique et fiscale, nous partageons notre vision des obligations pesant sur les entreprises françaises en Chine. Nous partageons aussi notre expérience afin que notre auditoire appréhende mieux la mise en pratique de la règlementation. L’idée est de travailler de manière préventive et prospective, afin de mieux préparer les entreprises aux évolutions du contexte règlementaire et de les amener à répondre de manière cohérente à l’administration chinoise. Force est de constater que nous avons réuni des entreprises de tailles et de secteurs très variés : automobile, aéronautique, infrastructures, chimie, pharmacie, ingénierie, environnement, distribution, e- commerce, nouvelles technologies, publicité, éducation, ou encore services financiers. En une dizaine d’années, nous avons notamment traité des sujets suivants : les réformes fiscales de l’impôt sur les sociétés, de la TVA, la mise en place de la nouvelle convention fiscale de non double imposition franco-chinoise, les prix de transfert, les règlements en devises, les obligations de cotisation sociale pour les étrangers, les révisions successives du guide des investissements étrangers, le régime des zones de libre échange, la responsabilité des dirigeants, la réforme des bureaux de représentation. Ce groupe est un lieu unique d’échanges de bonnes pratiques et ne connaît pas, à ma connaissance, d’équivalent. Nous profitons d’un appui très précieux de l’ensemble de l’équipe de la CCI France

« Ce Groupe de Travail Fiscalité permet de travailler de manière préventive et prospective, afin de mieux préparer les entreprises aux évolutions du contexte règlementaire et de les amener à répondre de manière cohérente à l’administration chinoise. » Chine dans la communication et l’organisation de la réunion qui en fait chaque fois un rendez vous utile pour tous mais aussi un moment très convivial. Nous tenons à profiter de cette tribune pour remercier toutes les personnes de la CCI France Chine qui contribuent à la réussite de cet évènement. Anne SEVERIN ZOOM entreprise

Constitué de 24 bureaux, implantés sur quatre continents, DS Avocats répond aux demandes d’une clientèle, en conseil comme en contentieux, dans de très nombreuses juridictions en Asie, Europe, Afrique, Amérique du Nord et Amérique du Sud. 350 professionnels du droit accompagnent leurs clients dans tous les domaines du droit des affaires dans 24 pays, en Asie (Chine, Vietnam et Singapour), en Europe (France, Allemagne, Belgique, Espagne, Italie), en Afrique (Algérie, Sénégal) et Amérique (du Nord – Canada, et du Sud – Argentine, Chili). DS Avocats a été le premier cabinet d’avocats français à s’implanter en Chine, dès 1986. Il y dispose, depuis plus de 30 ans, d’une équipe dédiée aux projets d’implantation et de développement d’une clientèle française et internationale sur le territoire chinois. Depuis plusieurs années, DS Avocats accompagne également les entreprises chinoises dans leurs projets de développement et d’acquisition à l’étranger.

Connexions printemps 2017

59


Imagine China CCI France Chine

Salle d'accueil du bureau CCI France Chine Shanghai

DR

« Un lieu de rencontre, un havre rassurant » L a pa r o le à

J ean-Mar ie L e S u e u r Directeur Général Asterwind Co., Ltd.

60

Connexions printemps 2017

« C’est en 2004 que je rencontre la CCI France Chine, d’abord à Pékin, puis à Shanghai où je suis membre actuellement. Je me souviens que, nouvel arrivant, les questions de tous ordres fourmillaient sur la vie des affaires en Chine, d’autant que ne connaissant rien à ce pays, j’étais chargé comme Directeur Général, d’y mettre en place une JV et de construire une usine en quelques mois, sous la pression d’une maison mère très pressée et de challenges importants, ceux notamment d’équiper les futurs opéras de Pékin et de Pudong, deux projets prestigieux de l’architecte Paul Andreu. La CCI France Chine fut un lieu de rencontres, un havre rassurant en ce que je ne me sentais plus seul dans ma situation, pouvant de ce fait bénéficier des expériences d’anciens et partager la mienne avec d’autres arrivants. Tous les sujets pouvaient être abordés sans complexe : aspects légaux financiers, fiscaux, de management, douaniers, culturels, etc.

« Au sein de la CCI France Chine, je participe aux Clubs Entrepreneurs et Investisseurs, où nous échangeons avec des porteurs de projets et les accompagnons s’ils le demandent, notamment dans leur démarche de recherche d’investisseurs. Nous faisons une lecture attentive de leur Business Plan, de la présentation qu’ils font de leur projet, apportons les fruits de nos expériences et l’appui de notre réseau si cela est utile à leur initiative. »


ZOOM

DR

Avec le recul, ce que je considérais comme une aventure sans filet était aussi celle que vivaient ou avaient vécu mes amis de la Chambre de Commerce et d’Industrie lors de leur arrivée en Chine. Au sein de la CCI France Chine, je participe aux Clubs Entrepreneurs et Investisseurs, où nous échangeons avec des porteurs de projets et les accompagnons s’ils le demandent, notamment dans leur démarche de recherche d’investisseurs. Nous faisons une lecture attentive de leur Business Plan, de la présentation qu’ils font de leur projet, apportons les fruits de nos expériences et l’appui de notre réseau si cela est utile à leur initiative. C’est, je crois, très enrichissant de part et d’autre. Aujourd’hui, depuis 12 ans à Shanghai, ma société de conseil accompagne des entreprises françaises dans la réalisation et le suivi de leurs projets, principalement industriels. Par les témoignages de nos clients combinés à ma propre expérience, je peux mesurer la valeur ajoutée de nos interventions en ce qu’elles permettent d’intégrer très rapidement la « donnée chinoise », par conséquent de gagner du temps. Avec le temps, on apprend soi-même et on transmet à nos clients les messages indispensables d’humilité, de patience, d’ambition raisonnée et surtout d’agilité, qui sont les ingrédients du succès en Chine. La Chine m’a appris à m’adapter aux situations, à « anticiper l’imprévisible » et surtout à n’avoir aucune autre certitude que l’enthousiasme, ce que nous tentons de transmettre à nos clients pour lesquels notre appui opérationnel est semble-t-il apprécié à chaque étape de la vie de l’entreprise, dans ses phases d’implantation, d’optimisation des process, de mise à niveau technique mais aussi de réorganisation et de maitrise des coûts. »

Laure n t Gi n i oux

Fondateur de Creastyle-Hospitality Uniforms Design & Production (Shanghai) Co-fondateur du CCI France Chine Investors Club

Le CCI France Chine Investors Club « L’industrie du futur en Chine est un sujet central pour le membre de la chambre depuis 3 ans et participant régulièrement aux groupes de travail “Entrepreneur” et “TPME”. La CCI France Chine a apporté son soutien complet pour la création du CCI France Chine Investors Club, notamment grâce au temps consacré par son responsable de projet Morgan Lefèvre. A travers cette plateforme de mise en relation des entrepreneurs en recherche de fonds, d’une part, et les investisseurs potentiels d’autre part, la Chambre fait preuve de l’intérêt qu’elle porte aux TPME et du soutien qu’elle leur propose. La création du Club Investisseurs est une action forte de la CCI France Chine envers les entrepreneurs, porteurs de projets et petites structures en développement. De plus, l’ouverture du Club à tout type de projets, sans restrictions géographiques ou de nationalités est par ailleurs très représentatif de l’état d’esprit de la Chambre et de son équipe. Aujourd’hui, le CCI France Chine Investors Club c’est : • 9 mois d’existence et déjà plus de 60 projets évalués • 3 éditions pour autant de “Pitch Day” réalisés • 1 comité de sélection des projets, constitué de 5 membres aux profils divers (entrepreneurs, grands groupes, finance, etc.) • Une grande diversité de projets présentés : habillement pour enfants, purificateurs d’eau, restaurant, App et VR, santé, etc. • Pas de restrictions géographiques, nationales ou de type de business • 9 projets présentés aux investisseurs • Un site informatif www.ccifc-investorsclub.com La prochaine édition du CCI France Chine Investors Club aura lieu en septembre… rendez vous est pris !

Propos recueillis par P. Ti

A propos de

DR

Avec deux bureaux, à Shanghai et en France, Asterwind intervient comme Expert, Responsable de Projet ou Tiers de Confiance, dans la mise en œuvre opérationnelle de la stratégie Chinoise de ses clients comme la Construction, les Equipements, la Production, les Achats, la Logistique et l’Organisation, avec entre autres des outils d’e-procurement et d’Excellence Opérationnelle (Lean Management) mais surtout, avec une équipe biculturelle performante.

Connexions printemps 2017

61


DR

« Un point d’ancrage professionnel » Trois questions à…

Patrice H e rv ie r

Ex-DRH des Groupes Rhône-Poulenc ; Rhodia et Eramet en Chine

Quel est "votre" histoire avec la CCI France Chine ? Vers la fin des années 90 quand je suis arrivé en Chine, j'ai immédiatement été mis en contact avec la CCI France Chine. A l'époque, il y avait peu d'expatriés à Shanghai. Ils se rencontraient dans quelques structures dédiées aux entreprises dont la CCI France Chine faisait partie. Les réunions organisées dans ses bureaux permettaient de confronter les expériences dans un monde que nous ne saisissions pas bien. La législation d’alors en Chine ne couvrait pas tous les domaines et nous devions adapter nos perceptions pour comprendre. Nous élaborions ensemble des solutions servant de référence. Le fait d'appliquer des principes similaires entre sociétés donnait une forme de lé-

gitimité lorsque nous en référions à nos directions. Puis le bureau de la CCI France Chine s'est agrandi, a déménagé pour mieux répondre aux besoins d’accompagnement d’entreprises nouvelles. Je me suis investi dans les activités de la Chambre en faisant partie du bureau plusieurs années, animant aussi des réunions en ressources humaines. Les besoins des entreprises devinrent énormes, les méthodes devaient se spécialiser. Le bureau s'est adapté en offrant des groupes de travail, des services nouveaux et des outils. La charge de travail croissante dans mon entreprise m’a obligé à me mettre en retrait avec le temps. Cependant, j’ai toujours voulu conserver l’animation du Groupe Ressources Humaines, ce que j’ai fait jusqu'à mon départ.

DR

« La CCI France Chine a été pour moi une plaque tournante essentielle pour les rencontres professionnelles. Il fallait constamment changer sa perception dans un contexte où rien n’était stable ; partager était devenu essentiel car tous rencontraient les mêmes problèmes. Enfin pouvoir animer le Groupe Ressources Humaines a pu favoriser le transfert de mes expériences acquises sur près de 20 ans. »

M. Patrice Hervier, deuxième à droite au deuxième rang, parmi les membres du bureau de Shanghai en 2006.

62

Connexions printemps 2017


DR

Diriez-vous que la CCI France Chine a été un relais précieux dans votre parcours en Chine ? La CCI France Chine a été pour moi un point d'ancrage professionnel où en plus de rencontrer des Français, on pouvait croiser d’autres compétences. Plus la communauté s'élargissait, plus nous étions en demande. Les Groupes de travail spécialisés répondaient aux besoins, les nouveaux services complétaient une offre déjà diversifiée. Je les ai souvent sollicités sur des points précis ou pour être en contact avec les spécialistes qui m’aideraient dans ma fonction. Etre membre du Bureau de la CCI France Chine m'a permis de comprendre les exigences d’un marché difficile en pleine croissance par les questions qui nous étaient posées. La CCI France Chine a été pour moi une plaque tournante essentielle pour les rencontres professionnelles. Il fallait constamment changer sa perception dans un contexte où rien n’était stable ; partager était devenu essentiel car tous rencontraient les mêmes problèmes. Enfin pouvoir animer le Groupe Ressources Humaines a pu favoriser le transfert de mes expériences acquises sur près de 20 ans. Quels sont, selon vous, les grands défis de la CCI France Chine pour les années à venir ? La Chine a énormément changé en un quart de siècle, c’est indéniable. Les Chinois et leur société aussi. Les entreprises sont confrontées à une compétition de plus en plus forte sur leurs marchés et doivent encore et toujours s’adapter. Si nous avons connu la guerre des compétences, un nouveau défi arrive qui englobe toute l’architecture des technologies nouvelles (medias, outils informatiques, robotique,...). Les défis à relever seront énormes. La CCI France Chine doit et devra anticiper pour répondre à cette demande plus forte que toutes les précédentes. Les entreprises confrontées à une compétition tout domaine n'auront pas d'autres choix que de se tourner vers les structures qui pourront aider à faire face. La Chine ne s’embarrasse pas de principes et avance, et il sera difficile peut-être de conserver son “âme” dans un monde nouveau. C'est certainement là où la CCI France Chine aura toutes ses chances ; faire progresser les compétences et les techniques en renforçant cette plateforme qu’elle a toujours été de rencontres des Hommes. Propos recueillis par Pierre Tiessen

LE REGARD DE

Ni co las MILO NAS

Président de Acropolis Associates

« Un mélange de famille et de patriotisme » L’ambiance Je suis établi à Shanghai depuis plus de 13 ans et en tant qu’entrepreneur, fils et petit-fils d’entrepreneur immigré, j’ai apprécié cet endroit où on peut aller se ressourcer lorsque quelquefois le ciel est très couvert et que tout ne va pas aussi bien qu’on le souhaiterait. J’y apprécie cet esprit « amical », où je côtoie mes grands oncles (les dirigeants des grands groupes), mes alter-ego (les entrepreneurs) et les petits jeunots qu’on essaie d’aider avec une affection quasiment familiale. Je souhaite témoigner de cette ambiance très confraternelle qui règne à la CCI France Chine de Shanghai et qui me semble unique. Un mélange de famille et de patriotisme (même si on s’y écharpe copieusement selon nos sensibilités politiques). L’équipe Cette ambiance est possible grâce à Caroline (maintenant Directrice Générale Chine de la CCI France Chine) et à son équipe. N’oublions pas qu’à chaque événement ou Groupe de travail, il y a toujours un de ces jeunes qui est là, chaque soir, à chaque réunion. Et comme l’ambiance est bonne, les discussions se prolongent, quelque fois fort tard. Le Bureau J’ai été tenté plusieurs fois de postuler mais je sais ne pas avoir la disponibilité nécessaire, je peine déjà à assumer la co-animation du groupe « entrepreneurs ». Je salue les membres du Bureau pour leur implication, le temps et l’énergie qu’ils y apportent sur leur temps personnel. Le Président Que dire de notre Président Javier Gimeno, si ce n’est qu’avec tant de

« Je souhaite témoigner de cette ambiance très confraternelle qui règne à la CCI France Chine de Shanghai et qui me semble unique. ». responsabilités, il est toujours si présent, disponible, humain, chaleureux. Javier, gran agradecimiento ! Merci à Annick de Kermadec-Bentzmann La CCI France Chine existe depuis 1983. Annick de Kermadec-Bentzmann a été l'une des membres co-fondatrice de l’Association des Représentants des Sociétés Françaises en Chine. Merci Annick ! La Chine est le pays des superlatifs et aussi le lieu d’une concurrence acharnée, difficulté à s’adapter, besoins en moyens financiers et humains … Dirigeant de Acropolis Associates depuis 1999, date de sa création à New York et depuis 2004 en Chine, dont le cœur de métier est le recrutement de cadres et dirigeants en Asie, et la recherche de partenaires commerciaux, industriels et financiers, je mesure l’immense difficulté pour nos entreprises. Je suis convaincu que ceux d’entre nous qui sont ici et qui tiennent, quelles que soient les difficultés, sont le fruit d’une sorte de sélection naturelle : survivre et tenir en Chine où tout est différent, difficile déstabilisant…

Connexions printemps 2017

63


DR

Gala de Shanghai, juin 2016

DR

« La CCI France Chine doit maintenir sa cadence » Trois questions à…

Fra nc is Ca n et

Directeur Général Chine Groupe Pierre Fabre

64

Connexions printemps 2017

Quelles relations le Groupe Pierre Fabre entretient-il avec la CCI France Chine et ses équipes ? Le groupe est un des membres donateurs parmi les plus importants de la Chambre. Chaque année, nous participons activement au sponsoring du dîner de gala de la CCI France Chine à Shanghai. C’est pour nous une façon d’encourager, de soutenir et de donner les moyens à une équipe performante – celle des permanents de la CCI France Chine – pour réussir ce type de manifestation importante. Manifestation qui a pris ces dernières années une véritable dimension entrepreneuriale moderne, valorisant les acteurs français performants en Chine.


Quels vœux formulez-vous pour la CCI France Chine ? Tant que la CCI France Chine est dirigée par des membres élus, tel que Javier aujourd’hui, et une directrice générale telle que Caroline aujourd’hui, son avenir est assuré. Il n’est pas aisé, dans un pays comme la Chine, de faire des projections à long terme. Ici, tout bouge tellement vite… Mais une chose est sûre : la CCI France Chine, pour rester performante, doit maintenir la même cadence et son niveau actuel. Aujourd’hui la CCI France Chine est à un niveau de performance et d’image très élevé. Maintenir ce niveau n’est pas simple ; c’est même un vrai défi. Vous avez ouvert le premier bureau Pierre Fabre en Chine en 1997 et vivez ici sans discontinuité depuis 2004. Quels sont les enseignements dans votre expérience chinoise ? Sur le plan des affaires, il y a une règle d’or – trop souvent ignorée hélas – c'est qu’il ne faut pas tenter d’importer à tout prix un modèle étranger ici en Chine. Il faut aussi profondément aimer ce pays, au moins comprendre sa culture. Et accepter de se remettre en cause. Enfin, nous devons nous montrer humbles mais aussi inventifs dans le but de mieux s’adapter à la culture chinoise. Une culture qui évolue très vite. La caractéristique des consommateurs chinois est leur jeunesse. Mais ce sont des « zappeurs ». Leur fidélité à une marque – dans un monde du tout-connecté – est limitée, voire éphémère.

ZOOM

DR

« La CCI France Chine, pour rester performante, doit maintenir la même cadence et son niveau actuel. Aujourd’hui la CCI France Chine est à un niveau de performance et d’image très élevé. Maintenir ce niveau n’est pas simple ; c’est même un vrai défi. »

Pat ri ce Nord ey

CEO VELVET, groupe FABERNOVEL

Le Groupe de Travail « Marketing » Le groupe de travail « Communication & Marketing » de la CCI France Chine est un espace de découvertes et d’apprentissage destiné aux entreprises françaises établies en Chine. A Shanghai, qui est le groupe dont je m’occupe avec Alexandra Bru, les participants ont pu découvrir les enjeux marketing de l’impression 3D dans le domaine de la mode et de la création, comprendre les enjeux de la Réalité Virtuelle pour le marketing, rencontrer et dialoguer avec des bloggeurs chinois ou encore profiter du partage expériences des groupes AXA et Beaumanoir concernant leur virage numérique. Chaque session est l’occasion d’inviter un expert, une startup ou des chefs d’entreprise. Nous avons également des ateliers à caractère plus « pratique », tels que récemment une session d’apprentissage à l’usage des publicités ciblées dans WeChat. Enfin, ce groupe permet aux membres de la Chambre de Commerce et d’Industrie France Chine de pouvoir se réunir régulièrement autour d’intérêts communs et de discuter autour d’un verre à l’occasion de chacun de nos événements. Au cours des derniers mois, le cercle des participants s’est élargi rapidement. Et j’invite tous les professionnels opérant sur des fonctions marketing ou de communication à s’inscrire aux prochaines rencontres proposées à l’agenda 2017. Les prochains sujets concerneront notamment les big data, le e-commerce de produits de luxe ou encore l’innovation marketing. IL A DIT...

1992-2017 « Quand la Chine s'éveillera… le monde tremblera », disait Napoléon. Prophétie reprise par Alain Peyrefitte et qui pour moi raisonne toujours plus fort avec les années qui passent. La technologie était alors décrite comme centrale dans la future expansion chinoise. Fast forward sur ces 25 dernières années. Fin 1992, la Chine se met à l’Internet, mais avec 20 ans de retard face aux US ! Aujourd’hui en 2017, la Chine génère des florilèges de startups à la conquête du monde. Et nous n’en sommes qu’au tout début ! "Ma" CCI France Chine… C’est il y a 10 ans le lieu où j’ai pu commencer à apprendre de mes pairs arrivés avant moi en Chine. Aujourd’hui, c’est aussi le lieu où j’ai plaisir à transmettre aux nouveaux arrivés ce superbe réseau d’affaires français. "Ma" CCI France Chine dans 25 ans… C’est j’espère toujours cette culture d’entraide et de ponts entre petites et grandes entreprises, nouveaux arrivés et vétérans de la Chine, et cette interdisciplinarité qui participe à la qualité des échanges et des rencontres.

Propos recueillis par P. Ti.

Connexions printemps 2017

65


DR

Village Club Med de Guilin

DR

« Créer des liens, favoriser des relations »

Trois questions à…

G ino A n d r eet ta

CEO Club Med Grande Chine

Quelles relations le Club Med entretient-il avec la CCI France Chine et ses équipes ? Le Club Med entretient d’excellentes relations avec les équipes de la CCI France Chine. Membre de la Chambre depuis 2010, nous nous sommes inscrits à l’époque où nous accélérions notre développement commercial en Chine, où le groupe Fosun entrait à notre capital et où nous inaugurions notre premier village chinois à Yabuli. Nous sommes aujourd’hui très proches des équipes de la CCI France Chine de Shanghai

66

Connexions printemps 2017

« La CCI France Chine, en plus de créer des liens, dynamise les relations et favorise la connaissance de la Chine pour les sociétés françaises et réciproquement celle des sociétés françaises pour les Chinois. »

avec lesquelles nous avons le plaisir de collaborer de façon rapprochée depuis 5 ans à l’occasion du Gala annuel. Ce rendez-vous est devenu un intournable pour nous : faire de cette soirée de partage entre les membres de la Chambre et leurs partenaires un moment convivial et festif, où nous diffusons l’esprit Club Med. Nous participons également ponctuellement aux événements organisés à Pékin. Quel est, selon vous, l'apport de la CCI France Chine au sein de l'écosystème français en Chine ? Grâce aux nombreux événements et ateliers organisés, la CCI France Chine permet évidemment de créer du lien et développer un réseau fort entre les sociétés françaises présentes en Chine, permettant de nouer des relations durables et d’échanger sur des problématiques communes. Ainsi des moments privilégiés comme par exemple les déjeuners du réseau France-Chine ou encore les rendez-vous du Club des femmes à l’international permettent de se retrouver et d’échanger librement sur des thématiques d’actualité. Enfin, une activité soutenue qui en plus de créer des liens, dynamise les relations et favorise la connaissance de la Chine pour les sociétés françaises et récipro-


DR

« Nous souhaitons à la CCI France Chine de poursuivre sur sa belle lancée des 25 premières années, continuer à innover et à créer du lien entre ses membres français et chinois. »

P A RO L E S D E M E M B R E S

Te re n ce TAN

Extruflex General Manager & directeur des ventes Asie Pacifique

1992-2017 J'ai eu le plaisir d'assister à la 3ème édition du Forum des affaires sino-français à Guangzhou avec notre ex-président Extruflex, M. Jacques Valat, avant sa retraite. Nous espérons qu'il pourra assister à un nouvel événement de la CCI France Chine à nouveau. “Ma” CCI France Chine, c’est... Le travail remarquable et l’attention toute particulière des équipes de la CCI France Chine à l’égard des membres. "Ma" CCI France Chine dans 25 ans… Que la CCI France Chine noue des contacts ailleurs en Asie et permette d'améliorer la paix et la prospérité dans le monde entier.

Quels vœux formulez-vous pour les 25 années à venir ? Nous souhaitons à la CCI France Chine de poursuivre sur sa belle lancée des 25 premières années, continuer à innover et à créer du lien entre ses membres français et chinois. Enfin, des vœux de bonheur bien sûr, notre marque de fabrique depuis 60 ans. Propos recueillis par P. Ti

A propos de

Fondé en 1950, Club Med est l’inventeur du concept de club de vacances tout compris et de l’encadrement des enfants, avec la création du Mini Club en 1967. Toujours guidé par un esprit pionnier, Club Med est un véritable découvreur de destinations et de sites exceptionnels. Club Med est aujourd’hui le leader mondial des vacances tout compris haut de gamme, au savoir-faire français, à destination des familles et des couples actifs. Le groupe exploite un parc de près de 70 Resorts, dont 5 en Chine. Présent dans 26 pays répartis sur cinq continents, le groupe emploie plus de 23 000 GOs (Gentils Organisateurs) et GEs (Gentils Employés) de 110 nationalités différentes.

DR

quement celle des sociétés françaises pour les Chinois.

P A RO L E S D E M E M B R E S

Boom -Ghou LAM Aspro Development General Manager

1992-2017 Alors qu'il y à peine une décennie, les Chinois quittaient en masse les campagnes pour rejoindre les zones industrielles dortoirs délaissant leurs familles, les Chinois d’aujourd’hui, lorsqu'ils le peuvent, choisissent de vivre avec leurs proches et aspirent à un mode de vie avec plus de confort et centré sur la famille, quitte à gagner moins. Ils choisissent alors soit de rester dans les campagnes là où les salaires sont comparables aux zones industrielles, soit de migrer en famille ensemble près de leur lieu de travail. "Ma" CCI France Chine, c'est... Via ses nombreux Groupes de travail, l'une des missions de la CCI France Chine est d'apporter des informations de veilles économiques, de promouvoir le partage d'expériences entre membres sur des problématiques professionnelles spécifiques. "Ma" CCI France Chine dans 25 ans... Pas 25 ans... dans les années à venir, je souhaite que les membres des différentes régions de Chine soient en relation via des groupes de travail qui peuvent facilement être élargis géographiquement. Une demande reçue par la Chambre de Commerce à Pékin pourra être traitée par la Chambre de Commerce à Canton et inversement.

Connexions printemps 2017

67


« Je dois ma réussite en Chine à la CCI France Chine ! » DR

1992-2017 Je dois ma réussite en Chine à la CCI France Chine ! Débarquant à Shanghai à 29 ans pour un groupe industriel français et tout droit sorti d’une Coopération du Service National à l’Ambassade de France en Malaisie, la Chine était comme une autre planète pour moi, où je n’y retrouvais aucun de mes repères ! La CCI France Chine au travers de ses nombreux groupes de travail et événements de networking m’a d’abord aidé à déchiffrer l’environnement des affaires, puis m’a permis de sélectionner mon avocat, de trouver des fournisseurs, de recruter mes premiers collaborateurs, de rencontrer aussi des prospects et même de me faire mes premiers amis !! La CCI France Chine a ensuite hébergé trois de mes filiales sur Pékin, Canton et Chengdu. La CCI France Chine est un peu le couteau suisse du nouvel arrivant businessman en Chine ! C’est aussi pour redonner un peu de tout ce qu’elle m’a apporté que je suis un élu de la Chambre depuis maintenant plus de 12 ans…..

P A RO L E S D E M E M B R E S

Emm anu e l Gros Banque d’affaires Benoit & Associés Responsable Chine & Asie Pacifique Vice-président de la CCI France Chine et membre du Comex

"Ma" CCI France Chine, c'est... En 2006 la CCI France Chine avait reçu Christine Lagarde, alors Secrétaire d’Etat au Commerce

Extérieur. Comme j’avais créé et que j’animais le Club PME/Entrepreneurs, la Chambre m’avait demandé de présenter à la Ministre le tissu français des PME en Chine et les clés de leur réussite. Je m’étais donc livré, dans une salle de Ball room d’un grand hôtel, comblée de femmes et d’hommes d’affaires, à une allocution, qui se déroulait plutôt bien jusqu’à la fin du discours où, avant les applaudissements, toute la salle s’est mise à frémir …..Rien pourtant dans mes propos n’appelait à une telle réaction…. Je ne comprenais donc pas…..C’est une fois rassis à la table d’honneur que Pierre Lellouche, alors député de Paris, me fait remarquer que j’avais conclu, sans m’en rendre compte, en appelant Christine Lagarde « MONSIEUR » Le Ministre !!!! Quelle honte ! Je dus me confondre en excuses et expliquer que j’avais été ébloui par le charisme de la Ministre à en perdre mon latin ! (et j’étais aussi un peu perturbé par les membres de son Cabinet qui m’avaient maintes fois précisé, avant ma présentation, que Mme Lagarde aimait se faire appeler Madame LE Ministre et non LA Ministre…) A chaque fois que je recroise Mme Lagarde depuis et dans différents contextes, elle m’en parle encore !! Bonne façon de marquer les esprits… Et surtout la CCI France Chine est une très bonne école de formation aux allocutions en public !

© DR

© Pierre Bessard

"Ma" CCI France Chine dans 25 ans... En 2042, la CCI France Chine sera la première Chambre de Commerce française du monde en nombre de membres (troisième aujourd’hui), à l’image de la Chine qui sera alors la première puissance économique mondiale, et de la France qui sera elle la première puissance économique européenne ! Une excellente combinaison pour la CCI France Chine qui sera toujours le principal pilier de l’accompagnement de la réussite des sociétés françaises en Chine ainsi que des groupes chinois en France ! Si l’on poursuit la prospective, on se déplacera alors tous dans la Concession française de Shanghai en drônes volants Baidu, collaboratifs, sans chauffeurs et sans bornes et bien sûr tout équipés de technologies et d’instrumentations françaises !!…Quant à moi, j’aurai l'âge de Donald Trump, l’âge d’un Président ?? :-)

68

Connexions printemps 2017

Propos recueillis par P. Ti


DR

P A RO L E S D E M E M B R E S

A n to ine Z h a n g

Areva Asie / Chine Vice-président de la CCI France Chine

1992 - 2017 J’ai été deux fois en mobilité professionnelle de longue durée en Chine, de 1999 à 2003 pour Lucent Technologie et de 2006 jusqu'à ce jour pour Areva. Même si beaucoup d’évènements de la CCI France Chine m’ont laissé des traces inoubliables, mon souvenir le plus marquant pourrait être un petit déjeuner de la CCI France Chine au printemps 2003. Si l’on se souvient bien, la maladie SARS s’est propagée à Pékin et au sud de Chine à partir de mars et pendant plusieurs mois en 2003. En conséquence, les activités de tous secteurs se sont ralenties. Le vice-président US et le

premier ministre britannique ont annulé ou reporté leurs visites officielles. Mais le premier ministre français, Jean-Pierre Raffarin, est venu à Pékin comme prévu, ‘‘sans porter de masque’’ selon la presse chinoise. La CCI France Chine invitait les représentants des entreprises françaises pour un petit déjeuner avec Monsieur Raffarin. Le premier ministre nous a raconté ses entretiens avec son homologue chinois et nous a encouragés d’y rester avec une vision de long terme. Je crois que depuis cette visite Monsieur Raffarin est devenu un grand ami de la Chine. "Ma" CCI France Chine, c’est… Un endroit d’échanges, de partage et de soutien mutuel pour les entreprises françaises. "Ma" CCI France Chine dans 25 ans... Une plateforme incontournable de la coopération économique Franco-Chinoise.

DR

ZOOM SECTORIEL

P A RO L E S D E M E M B R E S

Ken Yu

Schmidt Suofeiya Kitchen Chief Operating Officer (Canton)

1992 - 2017 J’ai effectué mes études en France de 2002 à 2004. Puis j’ai commencé ma carrière au sein des établissements Sogal en faisant les allers retours réguliers entre la France et la Chine. J’ai été témoin de l’Année de la France en Chine en 2004/2005. La France est le pays qui a toujours été un grand partenaire fidèle à la Chine.

« Je travaille dans le secteur du meuble en Chine, plus précisément dans la cuisine. Un des plus grands défis aujourd’hui sur ce marché tient aux nouveaux consommateurs chinois qui s’intéressent de plus en plus à la décoration. Ils développent leur propre goût sur le style de vie. Il faut que notre marque Schmidt arrive à se différencier notamment par la satisfaction client. Par ailleurs, les concurrents chinois sont de plus en plus habiles dans l’utilisation des systèmes informatiques. Ils construisent des usines 4.0. Sur ce point, l’Europe n’est plus en avance par rapport à la Chine. Autre défi de taille : faire connaître notre marque. Et convaincre les consommateurs chinois de profiter de notre offre de produits, qui va au-delà de la cuisine. Les acteurs du meuble sur-mesure en Chine sont nombreux, comme nous, ils élargissent leurs gammes. La concurrence fait rage. »

"Ma" CCI France Chine, c’est… La CCI France Chine est l’une des plateformes les plus performantes qui connectent les deux mondes des affaires chinois et français. J’ai eu le plaisir d’avoir contribué à la CCI France Chine en tant que membre élu en Chine du Sud entre 2015 et 2017.

DR

"Ma" CCI France Chine dans 25 ans... Ce serait une CCI France Chine qui continue à jouer le rôle actif dans la relation franco-chinoise, mais dans le cadre d’une Chine qui atteindrait un niveau de vie très élevé et un niveau de technologie avancé. Les exigences ne seront alors plus les mêmes dans les mises en relations et les missions confiées à la CCI France Chine.

Connexions printemps 2017

69


DR

FOCUS ENTREPRISE

L A P A RO L E À

EDF

Eric Tarc h o u ne

70

Connexions printemps 2017

Le chantier EPR de Taishan, dans la province du Guangdong.

La CCI France Chine

« Un rôle irremplaçable » DR

« La CCI France Chine fête cette année son vingt cinquième anniversaire, établie en 1992 à Pékin, elle s’est développée en Chine en soutien à la présence des entreprises françaises. De manière anecdotique, mon premier contact avec la CCI France Chine remonte à mon séjour initial à Pékin en février 1993. Alors en stage à Singapour, j’avais subi un des plus importants chocs thermiques de ma vie, quittant la chaleur humide et les 35 degrés de cet Etat situé sur la ligne de l’équateur pour arriver cinq heures et demi plus tard dans le froid sec et glacial associé à une température de moins 15 degrés, sous un ciel bleu et sans nuages que connait la Capitale du Nord les belles journées d’hiver. A la recherche d’un poste de coopérant au service national en entreprise (CSNE) à l’époque, j’avais rencontré le premier salarié de l’histoire de la CCI France Chine, M. Benoit Beche, également CSNE qui officiait avec une assistante dans un petit bureau du Landmark Building au nordest de la ville. A l’issue de ce séjour de près d’une semaine, j’eus le pressentiment que j’allais y revenir, ce qui se vérifia neuf mois plus tard. Pendant mon séjour à Pékin d’un peu plus de trois ans, je fréquentais, lorsque cela m’était possible - car parcourant déjà la Chine de long en large - quelques réunions de la CCI France Chine qui développait progressivement sa présence. A mon arrivée à Shanghai au tout début 1998, je deviens membre de l’antenne locale puis décide finalement de m’engager plus vivement en me portant candidat en 2004. Un des premiers entrepreneurs élus, ma contribution au Bureau National durera 10 ans en tant qu’entrepreneur et conseil RH. Elle se prolonge au sein du groupe de travail Ressources Humaines que j’anime depuis des années avec Fabienne Cao d’Air France, en bonne intelligence avec l’équipe de Shanghai. Ensemble, nous proposons à la communauté d’affaires française et francophile des interventions portant sur l’évolution des pratiques du leadership et des ressources humaines en Chine. »

DR

Dragonfly Group Managing Director

Fa b r i c e F ourcad e Président d’EDF Chine

Quelles ont été les principales "étapes" pour EDF en Chine depuis 1992 ? Le Groupe EDF est présent en Chine depuis le début du projet de construction de la centrale nucléaire de Daya Bay au milieu des années 80 et les temps forts de nos activités correspondent aux grandes étapes du développement de l’économie chinoise. Ainsi, le mouvement de réforme et d’ouverture du marché dans les années 90, a marqué une accélération de nos projets. En 1992, soit l’année précisément de la création de la CCI France Chine, EDF engageait des discussions avec la province du Shandong pour un projet de centrale électrique de 3000 MW. Ces négociations conduiront à la création de la joint-venture SZPC dont EDF possède encore aujourd’hui 19,6 %. Autre temps fort : la signa-

« Resserrer les liens entre les entreprises, faire vivre l’esprit d’équipe et valoriser les synergies… cette mission de la CCI France Chine, EDF s’efforce d’y contribuer dans son domaine en soutenant l’association Partenariat France Chine Electricité . » ture, en 1997, d’un contrat BOT (build operate transfer) qui confiait à EDF la gestion d’une centrale thermique dans la province du Guangxi pour 18 ans. Avec cet accord, une première en Chine, EDF devenait un véritable électricien chinois. Dix ans plus tard, le chantier EPR de Taishan, dans le Guangdong, ouvrait un nouveau chapitre de notre partenariat avec la Chine : EDF devenait le premier investisseur étranger dans la construction et l’exploitation d’une centrale nucléaire. L’année dernière encore nous avons encore franchi deux nouvelles étapes en devenant à la fois acteur du marché éolien et en inaugurant notre premier réseau de chaleur dans une ville du Henan. EDF fournit désormais de l’énergie bas carbone à des clients particuliers en Chine.


Y-a-t-il eu un tournant sur ces 25 ans qui a renforcé l'expertise d’EDF en Chine ? D’abord, j’aimerais rappeler que notre implantation en Chine est un engagement stable de long terme. Les partenariats noués depuis plus de 25 ans en témoignent. Plus que jamais, nous travaillons avec l’opérateur nucléaire CGN qui était notre associé dans le projet Daya Bay en 1986 : ici en Chine bien sûr, mais également au Royaume-Uni. Avec l’électricien Datang, nous avons plus de dix ans de coopération et 3 projets industriels importants à notre actif. Ces partenariats, trop nombreux pour être tous mentionnés, sont les vecteurs de notre développement. Ils sont aussi les ferments de notre expertise en Chine. En effet, la relation partenariale a beaucoup évolué depuis 30 ans, c’est naturel, à l’image de la montée en gamme des industriels chinois. Nous avons aussi élargi la palette de nos domaines de coopération. L’ouverture de notre centre R&D à Pékin, il y a 6 ans, est un exemple de la diversification de nos activités. Quels sont les principaux enjeux industriels pour EDF en Chine mais aussi à l'étranger sur des projets menés en collaboration avec les grands acteurs chinois industriels ? Aujourd’hui, l’enjeu pour notre industrie est clair : réussir la transition bas-carbone de nos économies pour relever le défi du changement climatique. Le Groupe EDF est pleinement engagé dans cette voie, en Chine, comme ailleurs dans le monde. Cet objectif consiste à développer des modes de production et des services pour offrir à nos clients une électricité fiable, accessible et sans émission de gaz à effet de serre. La Chine partage ces priorités comme en témoigne son engagement dans la COP21. En Chine, EDF développe des moyens de production bas-carbone : des parcs éoliens avec notre filiale UPC, et deux réacteurs EPR à Taishan

avec notre partenaire CGN. Avec ses partenaires, EDF améliore constamment l’efficacité environnementale de ses actifs thermiques. L’enjeu est aussi de produire localement et de consommer mieux l’énergie. Nous avons engagé des partenariats avec des collectivités locales pour développer des services en phase avec un développement urbain durable et raisonné. Nous proposons des solutions pour limiter les émissions, pour optimiser la gestion des réseaux de chaleur et de climatisation, ainsi que l’éclairage public. Nous accompagnons aussi des clients industriels pour les aider à réaliser des économies d'énergie dans leurs installations en valorisant notamment la chaleur perdue ou en récupérant les gaz de combustion. Comment jugez-vous les relations entre le Groupe EDF et la CCI France Chine ? La Chambre de commerce France Chine joue un rôle irremplaçable pour animer la communauté d'affaires française. Elle a initié des évènements qui sont devenus des rendez-vous attendus par les acteurs économiques. Je pense au Forum et au Gala annuels, aux diners thématiques mais aussi aux « briefs » de l'ambassadeur dont la CCI France Chine est la cheville ouvrière. Ces moments permettent aux entreprises de partager leur expérience et leur pratique du marché chinois. Resserrer les liens entre les entreprises, faire vivre l'esprit d'équipe et valoriser les synergies… Cette mission de la CCI France Chine, EDF s'efforce d’y contribuer dans son domaine en soutenant l’action fédératrice de l'association Partenariat France Chine Électricité auprès de la filière nucléaire. PFCE accompagne aujourd’hui une centaine de PME-PMI sur le marché chinois. EDF est donc particulièrement sensible aux missions et aux objectifs de la Chambre de commerce France Chine.

DR

« La Chambre de commerce France Chine a initié des évènements qui sont devenus des rendez-vous attendus par les acteurs économiques. Je pense au Forum et au Gala annuels, aux diners thématiques mais aussi aux « briefs » de l'ambassadeur dont la CCI France Chine est la cheville ouvrière. »

P A RO L E S D E M E M B R E S

An h-Tuan LUU

EDF IC & Risks Officer (Amériques & Asie)

1992-2017 La Chine est un pays en perpétuelle construction et rénovation. Ces 25 années ont été marquées par un dynamisme, un développement et une vitesse de croissance incroyables et inégalés dans un laps de temps si court. "Ma" CCI France Chine, c'est... Ma participation de 2000 à 2003 au lancement de l’antenne CCI France Chine à Shanghai en tant que directeur-adjoint et à la création du service aux entreprises (mon employeur et partenaire historique de la CCI France Chine, EDF, m’avait détaché à la CCI France Chine pour l’aider à grandir et apporter un soutien aux PME-PMI françaises, clientes d’EDF, à exporter en Chine). Nous étions trois à l’époque avec la directrice, Aline Renard-Wang, et une assistante. Comme un père, je suis heureux et fier de voir que la CCI France Chine Shanghai a bien grandi depuis ! Je fais aussi partie des gagnants du concours lancé à l’époque pour trouver un nouveau nom à la lettre d’information de la CCI France Chine : « Connexions » est donc en quelque sorte également un autre de mes enfants ! "Ma" CCI France Chine dans 25 ans... Qu’elle ait des implantations dans 25 villes chinoises pour accompagner et encourager nos entreprises françaises à travailler davantage dans des villes chinoises du 2ème cercle, certes plus petites mais offrant plus d’opportunités de business.

Propos recueillis par P. Ti

DR

Connexions printemps 2017

71


Imagine China Imagine China

CCI France Chine

DR

« Faite par des entrepreneurs pour des entrepreneurs »

LE REGARD DE

Y. C O MB RES

Directeur CNNC AREVA Shanghai Tubing Company Limited

72

Connexions printemps 2017

« Faite par des entrepreneurs pour des entrepreneurs, la Chambre de Commerce et de l’Industrie France Chine œuvre sans relâche depuis 25 ans pour faciliter l’implantation de porteurs de projets en Chine. La branche de Shanghai est particulièrement active et peut s’enorgueillir de son soutien aux grands groupes et donneurs d’ordre français, mais aussi et surtout de son aide efficace aux entrepreneurs plus modestes. Grâce à une organisation et des compétences internes à large spectre, son offre permet à chacun d’y trouver son compte. AREVA NP et la co-entreprise que je dirige, CNNC AREVA ShangHai Tubing Company Limited (CAST), ont pu ainsi bénéficier du support de la Chambre en matière de formations et d’échanges sur la culture franco-chinoise. D’autre part, les soirées théma-

tiques nous ont permis d’aborder des sujets de fond qui ont eu un écho, y compris chez notre partenaire chinois : fiscalité, propriété intellectuelle, … Enfin, les déjeuners d’échanges ont été pour CAST l’opportunité d’asseoir une certaine visibilité de notre entreprise sur le bassin shanghaien. Je ne peux que remercier la Chambre dans son ensemble pour le travail qu’elle a accompli sous la direction de personnes si compétentes et sous la présidence de collègues du monde de l’Economie si enthousiastes ! Joyeux vingt-cinquième anniversaire ! Je souhaite à la Chambre dans son ensemble et à la branche de Shanghai tout particulièrement, vingt-cinq autres années aussi passionnantes de façon à fêter ses Noces d’Or avec le monde de l’économie chinoise. »


DR

DR

P A RO L E S D E M E M B R E S

P A RO L E S D E M E M B R E S

J ea n - M ic h e l Va lli n

Be n jam i n DEVO S

Chine, mon souvenir le plus marquant… Depuis mon arrivée en Chine début 2008, au-delà de l’évolution formidable, permanente de la Société Chinoise, deux évènements m’ont particulièrement marqué par leur professionnalisme et leur qualité d’exécution. Ce sont les Jeux Olympiques de 2008 et l’Exposition Universelle de 2010.

1992 - 2017 Mon souvenir le plus marquant en Chine remonte à février 2006. Alors que notre centre de production est en pleine construction, j’apprends que les ouvriers sur le chantier ne vont pas travailler pendant deux semaines : c’était les vacances du nouvel an Chinois, premiers pas en Chine, je n’étais pas préparé. Ma première boutique ouvrait un mois plus tard à Huamao (CBD), j’étais désemparé : qu’allais-je bien pouvoir vendre ? C’est à ce moment précis que j’ai compris que dans ce pays, les solutions ne manquent pas : j’ai su rebondir et trouver in extremis une autre entreprise de construction. A deux jours près, j’avais mes viennoiseries et autres pâtisseries pour le jour J.

Président Chine Faurecia Membre du Bureau de la CCI France Chine

"Ma" CCI France Chine, c'est... Depuis que je suis membre du bureau national de la CCI France Chine, ce sont les occasions fréquentes de contact avec les entreprises françaises au cours de tous les évènements organisés par la CCI France Chine, qui me permettent de constater leur volonté forte de développement en Chine. Ce qui conforte ma propre volonté de contribuer à promouvoir, à aider dans la mesure du possible, l’implantation, le développement de nouvelles entreprises françaises en Chine. Je ressens profondément par ses sociétés membres, ses employés, son bureau national un réel dynamisme de la CCI France Chine, ce qui me rend toujours très optimiste.

DR

"Ma" CCI France Chine, c'est... Ce seront au moins 10 000 entreprises membres toutes plus dynamiques les unes que les autres et portées par leur réussite. La CCI France Chine sera le benchmark mondial des Chambres de Commerce et d’Industrie !

L E MOT D E

Fondateur et directeur Général Comptoir de France Membre du Bureau de la CCI France Chine

"Ma" CCI France Chine, c'est... 10 ans de partenariat privilégié. La CCI France Chine nous a toujours fait confiance dans l’organisation de ses évènements et a le souci de la qualité des produits qu’elle offre. Par exemple, nous fournissons régulièrement les viennoiseries pour leurs petits déjeuners. C’est un bon moyen pour nous de faire connaître nos produits à nos homologues chinois et autres potentiels clients. "Ma" CCI France Chine dans 25 ans... J’aimerais que la CCI France Chine dans 25 ans continue de soutenir les entreprises s’implantant en Chine. Je crois au pouvoir du partage d'expériences : cette institution doit s’assurer de la diversité des profils des entreprises (grandes entreprises mais également ETI et PME). Dans l’idéal – pour l’avoir vécu à mon arrivée à Pékin en 2005 – je souhaiterais que l’aide apportée aux jeunes entrepreneurs fraîchement débarqués soit gratuite. Ensuite, la roue tourne – une fois leur business bien installé ils vont rendre la pareille et soutenir les nouveaux. Un véritable système de parrainage est nécessaire.

Ph il ippe Ricar d

Fondateur & CEO La Crêperie & La Cabane

« Arrivé à Shanghai il y a 13 ans pour ouvrir la filiale d’une entreprise française spécialisée dans l’optique et avec l’idée de « goûter » de cette Chine qui m’attirait déjà fortement, je faisais face à un dépaysement total, bien loin du petit coin de verdure que j’abandonnais en Normandie ! Perdu dans un océan d’hommes et de béton, mais finalement si seul face à mes problèmes, bien m’en a pris d’entrer en contact, très rapidement, avec la CCI France Chine à Shanghai, sur les conseils de Laurence Mahot, responsable pour l’Asie à la CCI du Havre, que je côtoyais déjà, en tant que directeur export. Grâce aux rendez-vous informels de networking, j’ai pu y trouver un réel soutien tant humain que professionnel. Depuis, les années ont passé et je suis heureux d’avoir gardé ce lien étroit avec la Chambre. Une réelle amitié est née avec son équipe et un certain nombre de ses membres, qui lui restent très fidèles. Cette année la Crêperie va fêter ses 10 ans, et donc aussi 10 ans de partenariat avec la CCI France Chine de Shanghai et je serai heureux que cela dure encore 25 ans ! Merci à tous et Bon Anniversaire ! » DR

Connexions printemps 2017

73


DR

LE REGARD DE

Th ierry Do u et

General Manager Novotel Beijing Peace Membre du Bureau de la CCI France Chine

Pour moi la CCI France Chine c’est avant tout un réseau, sur lequel on peut compter pour notre évolution professionnelle mais aussi personnelle, en Chine ; des expériences incroyables, des parcours diverses qui sont une mine inépuisable d’informations, de conseils et de créativité. Dans 25 ans, être le plus important réseau professionnel en Chine, reconnu par tous, pas seulement la communauté Française, ouverte aux actions en commun et partenariats avec nos collègues européens en particulier et de solides relations avec les grandes entreprises chinoises.

Novotel Suzhou SIP

DR

DR

ZOOM SECTORIEL

M i c h el Molli et

Imagine China

Directeur d’exploitation (COO) AccorHotels Grande Chine

74

Connexions printemps 2017

Quels ont été les changements majeurs du Groupe durant ces 25 ans dans votre secteur ? Aujourd'hui, AccorHotels, fondé il y a plus de 50 ans, est bien plus qu'un leader mondial dans son domaine. Le Groupe compte 240 000 hôteliers et compte 4.100 adresses physiques et autant de plateformes numériques. AccorHotels a connu différentes étapes sous plusieurs directions, dont Jean-Marc Espalioux, Gilles Pélisson, Denis Hennequin, Yann Caillère à Sebastien Bazin, président et chef de la direction du Groupe depuis août 2013. De 2007 à 2012, AccorHotels a repositionné Sofitel sur le haut de gamme. Lancée en 2008, la marque Pullman développe régulièrement, élargit son réseau pour atteindre plus de 117 hôtels dans le monde entier. Le Groupe a adapté la marque Grand Mercure pour la clientèle chinoise en 2012. Au début


DR

The Park Lane Hong Kong, a Pullman Hotel

Sofitel Kunming

« Nous allons ouvrir 15 hôtels sous le marque Fairmont, Sofitel, Pullman, Novotel et Grand Mercure en 2017. »

DR

DR

DR

P A RO L E S D E M E M B R E S

Loui s Ho udart

Founder CREATIVE CAPITAL Vice-président de la CCI France Chine et membre du Comex

1992-2017 L’impression de vivre un film en accéléré! Le vieil adage le temps passe vite, s’applique particulièrement a la Chine. Lorsque je regarde derriere moi, mes presque 20 ans passés en Chine, c'est incroyable à quel point ce pays s’est ouvert, s'est transformé ; la Chine continue à me fasciner. "Ma" CCI France Chine, c'est... Un réseau solide, solidaire et tourné vers les entrepreneurs. Lors d’une précédente aventure entrepreneuriale dans le retail des fleurs, il y a une dizaine années, la CCI France Chine a été mon premier client "B2B" alors que je n’étais meme pas encore membre, un petit coup de pouce symbolique qui m'a bien aidé et encouragé et me pousse a vouloir contribuer. "Ma" CCI France Chine dans 25 ans... Je suis optimiste pour les 25 prochaines années pour la Chine et bien pour la CCI France Chine . A l’échelle d’un pays comme la Chine, développer une branche de la CCIFC dans chaque grande région de Chine me paraît un pari ambitieux mais réalisable.

Propos recueillis par P. Ti

DR

Fairmont Peace Hotel

de 2015, AccorHotels a scellé une alliance franchisée avec le groupe chinois Huazhu qui permet au Groupe d'accélérer son développement en Grande Chine. En 2016, le Groupe a annoncé les acquisitions de Oasis Collections, Squarebreak, Onefineday, John Paul, 25Hours, Banyan Tree pour compléter le portefeuille global de AccorHotels. Enfin, l'acquisition des marques de signature de Fairmont, Raffles et Swissotel a placé AccorHotels comme un acteur majeur sur le marché mondial des hôtels de luxe. La même année, AccorHotels révolutionne l'hospitalité avec sa nouvelle marque JO & JOE, spécialement conçue pour les Millennials. En 2017, AccorHotels acquiert VeryChic et Availpro, Potel & Chabot et s'associe à Rixos Hotels & Resorts pour renforcer sa position dans différents secteurs et marchés. AccorHotels voit le futur brillant à venir. Quelles sont les opportunités dans les années à venir pour AccorHotels en Chine ? Le nombre de voyageurs chinois a progressé de façon constante au cours des 10 dernières années (à la fois sur des destinations domestiques et internationales). Désormais cette croissance se ressent dans le désir de nouvelles expériences de séjours. AccorHotels a développé avec succès toutes les marques de son portefeuille en dépit du ralentissement économique au cours de la dernière décennie. En 2017, le plan de développement suit une direction claire élaborée cette année. Sur le secteur moyen de gamme, nous poursuivons l'alliance stratégique réussie avec Huazhu. Sur les secteurs « luxe » et « haut de gamme », nous sommes impatients de voir les synergies opérationnelles avec l'ajout des marques Fairmont, Raffles et Swissotel. Nous allons ouvrir 15 hôtels sous les marques Fairmont, Sofitel, Pullman, Novotel et Grand Mercure en 2017. Le Groupe s'efforce de maintenir l'équité entre toutes ses marques en harmonie avec les tendances du consommateur. Nous allons renforcer notre réseau de distribution par le biais du numérique et de la technologie. D'après une étude réalisée par AccorHotels, parmi les marques de luxe du Groupe et les segments de ces marques, nous pouvons voir se dessiner pour les deux prochaines années plusieurs tendances sur le luxe. Les connexions personnelles à travers les nouveaux supports technologiques, les expériences familiales, la culture locale et les destinations, la vie privée, le bien-être et la forme physique sont les clés principales de cette étude.

Connexions printemps 2017

75


Propriété industrielle

FOCUS ENTREPRISE

Une réputation d’excellence DR

LLR

Shujie Fe ng

Associé de LLR China Professeur de droit Docteur en droit (panthéon Sorbonne) Quel est le périmètre de LLR China ? LLR est un cabinet français de conseil en propriété industrielle. Fondé en 2000 à Paris, LLR gère les portefeuilles de marques et de brevets de clients de toutes tailles et industries, et les aide dans la définition et la mise en œuvre d’une stratégie de protection de la propriété industrielle en France, en Europe et dans le monde entier. A partir de 2005, plusieurs de nos clients ont commencé à mettre en place des projets importants de développement en Chine et nous ont sollicités pour que nous leur fournissions des services d’accompagnement. C’est dans ce contexte que LLR China a été créée en 2008.

Aujourd’hui, LLR China dispose de trois bureaux à Pékin et d’un bureau à Shanghai. Elle est dotée d’une équipe francophone unique de juristes et d’ingénieurs chinois. LLR China gère tous les dossiers chinois de ses clients en matière de dépôts de marques et brevets, de contrats de transfert de technologie et de procédures de lutte contre la contrefaçon sur le marché chinois. Nous pouvons ainsi représenter directement nos clients auprès des offices chinois, sans intermédiaire. De plus en plus de sociétés françaises et européennes sollicitent nos services pour la protection de leurs marques et brevets en Chine. Quels sont les points forts de LLR en matière de conseil en propriété intellectuelle ? LLR a une réputation d’excellence en matière de gestion de la propriété industrielle sur le plan mondial et LLR China bénéficie désormais d’une expérience de bientôt 10 ans en Chine. Une équipe mixte de Français et de Chinois francophones assure une bonne compréhension des besoins de nos clients français et européens ainsi qu’une communication efficace avec eux. La double culture de notre équipe et la double connaissance des régimes juridiques et des pratiques françaises et chinoises constituent

une garantie de qualité de notre conseil, qualité qui est capitale pour une société étrangère qui développe ses innovations et produits en Chine. Quels seront les grands défis de votre secteur dans les années à venir ? Comment LLR pourra y répondre ? Pour toute entreprise souhaitant se développer en Chine, la protection de ses marques, ses brevets et son savoir-faire sur le territoire chinois est indispensable. Cependant, un nombre important de sociétés françaises ne connaissent pas l’importance de ces démarches ou sont paralysées par des préjugés sur la propriété intellectuelle en Chine, de sorte qu’elles ne mettent pas en place les actions adéquates. Dans les années à venir, nous devrons donc continuer à sensibiliser des sociétés françaises sur ce sujet au côté de l’Ambassade de France en Chine et de la CCI France Chine. Chaque cas est particulier, mais ce qui est certain et vaut pour chacun, c’est qu’une stratégie doit être définie le plus en amont possible, et revue régulièrement car, comme nous le savons tous, les activités en Chine avancent à toute allure et nous devons nous adapter sans cesse. Propos recueillis par P. Ti

Pionnier en Chine depuis sa création en 2008, LLR China est un cabinet de conseil en propriété intellectuelle ayant des bureaux en France et en Chine. Notre équipe chinoise majoritairement francophone accompagne les entreprises, et tout particulièrement les entreprises étrangères,

Protégeons vos richesses

CONSEIL EN PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE

dans la définition de leur stratégie et la défense de leurs droits en Chine. LLR China peut vous chinois des brevets et des marques. LLR China vous assiste également dans la lutte contre la contrefaçon, les contrats, négociations ou litiges en matière de propriété industrielle.

Paris Pékin Bruxelles Munich Shanghai Aix-en-Provence Bordeaux Lyon Montpellier Rennes

76

info@llrchina.com

www.llrchina.com

Bureau de Pékin

Bureau de Paris

Bureau de Shanghai

Maison France Chine Room 230 Building 81 No. 4 Gongti North Road Chaoyang District Beijing 100027

11 boulevard de Sébastopol 75001 PARIS

2/F Mayfair Tower 83 Fu min Road Shanghai 200040

T : +33 1 44 77 80 00 E : info@llr.fr

T : +86 21 6132 71 00 E : info@llrchina.com

T : + 86 10 62 66 28 48 E : info@llrchina.com

Suivez les actualités sur la propriété intellectuelle en Chine : www.chinepi.com Connexions printemps 2017

Proté


r! e th 度 ! e og 辉 共 T rs , 光 a ye 载 5 五 2 十 二

Gala 2017 B E I J I N G

da e

Sa

ve

th

25th Anniversary of the French Chamber of Commerce

te

Saturday November 25th

Sponsorship of the 25 Anniversary Gala is an exclusive opportunity to showcase your organization, entertain clients and show commitment to French Chinese Business Community.

Your contacts Caroline Penard : penard.caroline@ccifc.org Gao Yinyan: gao.yinyan@ccifc.org

Be part of our history! th


Worldwide Partners


FOCUS ENTREPRISE

DR

AWP

Combiner assurance, service et technologie

C h r isto ph e A n i el Directeur Général de AWP Grande Chine

Allianz Global Assistance Chine se restructure pour devenir Allianz Worldwide Partners Chine. Cette nouvelle entité rassemble : Allianz Global Assistance, leader mondial de l’assurance voyage, de l’assistance et des services à la personne ; Allianz Worldwide Care, acteur spécialiste de la santé internationale ; Allianz Global Automotive, leader de l’assurance automobile au service des grands partenaires de l’industrie.

L'équipe de rédaction du magazine Connexions a récemment eu l'occasion d'interviewer Christophe Aniel, Directeur Général d’AWP Chine, afin d’évoquer la nouvelle stratégie d’entreprise. Pourriez-vous nous en dire davantage sur Allianz Worldwide Partners ? Spécialiste mondial des solutions d’assistance et d’assurance dans les domaines du voyage, de l’automobile et de la santé à l’international, Allianz Worldwide Partners répond à la demande croissante des grands comptes qui souhaitent disposer de nouveaux services intégrés pour leurs clients et leurs propres salariés. A travers la combinaison du meilleur de l’assurance, du service et de la technologie, il s’agit de délivrer « une expérience utilisateur » source d'innovation et de différentiation pour nos partenaires.

Cette capacité à capter et maîtriser l’expérience client, dans un environnement B2B2C, implique une agilité organisationnelle forte. Allianz Worldwide Partners Chine investit donc dans les services connectés dans l’univers du voyage, de l’automobile et de la santé pour accélérer sa croissance et assoir son développement. Quelle est la stratégie de AWP sur la région Chine et Hong Kong ? Allianz Worldwide Partners a connu une croissance particulièrement dynamique au cours des dernières années sur le marché chinois, notamment dans le domaine de l’assistance automobile, de l’assurance voyage et de la santé. Nous sommes aujourd’hui en partenariat avec plus de 30 constructeurs automobiles et des assureurs comme PICC ou China Life. Nos produits d’assurance voyage sont distribués sur les majorités des plateformes e-commerce chinoises dédiées au voyage comme Ctrip ou Qunar, protégeant ainsi des milliers des voyageurs chinois à l'étranger. Notre stratégie sur la région Chine et Hong Kong est particulièrement ambitieuse. Elle vise à sécuriser notre cœur métier, l’assistance, tout en nous diversifiant fortement dans la santé internationale, l’assurance des téléphones portables et l’assurance automobile. Cela passe par une excellence opérationnelle et une mue numérique. Pourquoi la transformation numérique est-elle si importante pour AWP en Chine ? Plus que jamais, les consommateurs chinois exigent à travers leur smartphone implication, personnalisation et simplicité, avec des résultats immédiats. L’avantage compétitif résulte donc aujourd’hui de la capacité des organisations à collecter, exploiter et générer de l’information. La valeur ajoutée se déplace en aval de la chaine de valeur : il ne s’agit plus de produire des biens ou des services mais des « solutions expérientielles ». Les assureurs doivent ainsi fonder leur avantage concurrentiel sur la captation de la valeur d’usage générée par l’expérience et la relation avec l’utilisateur final. Allianz Worldwide Partners Chine suit cette voie en redessinant profondément ses solutions assurantielles pour y intégrer plus

de proximité, d’interactions et de confiance, via une expérience 100 % digitale. Dans le domaine automobile, notre plateforme télématique permet de monitorer en temps réel les conditions techniques du véhicule, de recevoir des alertes proactives, de demander de l’assistance et suivre en temps réel l’arrivée du dépanneur. Sur la partie assurance voyage, nous investissons dans l’automatisation du processus de déclaration de sinistre via WeChat. Ces fonctionnalités sont toutes pensées pour être intégrées dans les applications mobiles de nos partenaires. Alors que la CCI France Chine a eu 25 ans d'existence, quelles ont été les évolutions votre secteur depuis votre entrée sur le marché chinois ? Depuis notre implantation en Chine en 2003 - nous étions les pionniers - nous avons été en mesure de devenir le leader de l’assistance. Fort de ce succès, nous devons continuer à nous réinventer en permanence. Assurer une croissance durable est un défi quotidien et constant sur un marché chinois particulièrement disruptif. Le numérique devenant la norme en Chine, l’innovation bascule de la conception produit à la génération de nouveaux usages et modèles d’affaires. obligés de faire leur mue numérique, les assureurs doivent s’interroger sur la transformation de leur cœur de métier. En amont, il s’agit de sonder l’océan des données individuelles pour construire de nouvelles offres personnalisées, proactives et contextuelles. En aval de la chaine de valeur, l’enjeu est de renforcer l’expérience et les interactions clients. L’assureur doit ainsi se positionner comme l’accompagnateur de ses clients dans la gestion proactive de leurs risques et plus largement de leur bien-être. Il s’agit alors de basculer de « l’assurance à la rassurance », c’est-à-dire d’être proactif plutôt que réactif dans la gestion du risque. Cela requiert flexibilité, agilité et rapidité organisationnelle. Il s’agit de tester rapidement, simplement et à moindre coût de nouveaux usages liés au numérique. Allianz Worldwide Partner Chine entend faire de cet esprit innovant la pierre angulaire de notre future croissance en Chine. Propos recueillis par P. Ti

Connexions printemps 2017

79


L'HISTOIRE DE LA CCI FRANCE CHINE

Assemblée Générale 2004 à Pékin

Remise de chèque du don à la CEDF, décembre 2008

Cérémonie pour l'ouverture de nouveau bureau de Pékin à Novotel Xinqiao en 2005

Prix PME France-Chine, Gala de Pékin, novembre 2008

Protocole entre la CCI France Chine et Invest Shenzhen, 2012

Prix PME France-Chine, Gala de Pékin, novembre 2009

Les Présidents de la Chambre

Javier GIMENO 2015 - 2019

80

Connexions printemps 2017

Olivier Guibert 2013 - 2015

Annick de BENTZMANN 2005 - 2013

Pierre BARROUX 2004

Jean-Claude Germain 2003


EN QUELQUES IMAGES

Réseaux Chine à Shanghai 2016

1ère édition des journées de la France à Shanghai, Novembre 2016

Gala de Pékin, novembre 2011

Cérémonie de remise du Trophée des Talents Chine, Canton 2016

Fête Nationale à Shanghai, juillet 2015

Nicolas AJACQUES 2002

Gala de Shanghai, juin 2017

Jean-Claude Germain 2001

Laurent GASSER 1999 - 2000

Aldo SALVADOR 1995 - 1998

Michel CHEVET 1994

Connexions printemps 2017

81


CCI France Chine 2017

Comité exécutif 2017-2019

Trésorier national et de Pékin

Président

Présidente d'honneur

Javier GIMENO Saint-Gobain

Annick de BENTZMANN Acropolis Associates Group

Marco D'AMORE C&A Advisors Enterprise Management Consulting (Shanghai) Co., Ltd. - Beijing

Vice-président Chine du Sud

Vice-président Pékin

Vice-président Shanghai

Louis HOUDART Creative Capital China

Alexandre CHIENG AEC

Emmanuel GROS Benoit & Associés

Membres du bureau 2017-2019 Pékin

Vice-président Pékin

Connexions printemps 2017

Trésorier

Antoine ZHANG Areva

Marco D'AMORE C&A Advisors Enterprise Management Consulting (Shanghai) Co., Ltd. - Beijing

Maxime CHATELLIER Association Groupe ESSEC Business School

Benjamin DEVOS Comptoirs de France

Thierry DOUET Novotel Beijing Peace (Groupe Accorhotels)

Thierry LABARRE Mazars

Pierre MIROCHNIKOFF Asia Silk Road Consulting Group

Laurent OLSZEWSKI Carrefour

Anne QUENEDEY Baker&McKenzie

Bruno WEILL BNP Paribas

Weidong YU Scor

Alexandre CHIENG AEC

82

Vice-président Pékin


who’s who à la cci france chine

Membres du bureau 2017-2019 Shanghai

Président

Présidente d'honneur

Javier GIMENO Saint-Gobain

Annick de BENTZMANN Acropolis Associates Group

Vice-président Shanghai

Trésorier

Vice-président Shanghai Emmanuel GROS Benoit & Associés

Nicolas CLEMENT Association Groupe ESSEC ADEN Services

Yann CHEN Hyroute Capital

Alexandra BRU PwC

Eric DELIERS Carrefour

Olivier DUBUIS UGGC Avocats

Julie LAULUSA Mazars

Christophe LAURAS AccorHotels

David MAURIZOT Advention Business Partners

Jean-Michel VALLIN FAURECIA

Membres du bureau 2017-2019 Chine du Sud

Vice-président Chine du Sud

Vice-président Chine du Sud

Louis HOUDART Creative Capital China

Germain SINPRASEUTH UGGC

Bruno GAFFIER Sinohope

Benoît AUGER SingleLife DS

Vaizoue HUYNH PlusEvents Consulting

Fei SHUANG SAINT-GOBAIN GLASS

Trésorier

Connexions printemps 2017

83


CCI France Chine 2017 Grâce à une présence nationale, la CCI France Chine propose un ensemble de services à ses membres leur apportant une aide précieuse dans le développement de leurs activités en Chine.

DR

DR

Service événementiel Le service événementiel et animation de la communauté d’affaires permet d’organiser tout au long de l’année une variété d’événements tels que des conférences, des networkings, des groupes de travail, des Clubs thématiques, des tables rondes, des déjeuners débats, des rencontres avec des ministres, des cocktails, ainsi que des grands événements permettant à notre communauté d’affaires de s’informer et de rencontrer les acteurs économiques français et chinois (dirigeants, institutionnels...) tout en créant un réseau essentiel tant professionnel que social. Chiffres 2016 • 285 Evènements organisés • 16 400 participants

Service Visa Le service Visas d’Affaires créé en avril 2012 permet d’accompagner les demandeurs de visa d’affaires en France à chaque phase de leur demande. Ce service fait partie intégrante des privilèges de l’adhésion à la CCI France Chine. Il est destiné aux collaborateurs des sociétés membres de la CCI France Chine et

Nos Centre d’affaires La CCI France Chine propose dans ses locaux des bureaux meublés, d’une capacité d’accueil d’une à seize personnes. Le Centre d’Affaires est une solution particulièrement intéressante pour les représentants de PME car il permet de profiter d’un environnement de travail opérationnel et convivial. La CCI France Chine fournit un soutien matériel, administratif et commercial. L’entreprise domiciliée a accès gratuitement, ou à un tarif préférentiel, aux événements organisés par la CCI France Chine. Sa proximité avec les services de La Chambre constitue une aide précieuse pour l’appuyer dans ses démarches de prospection et de développement d’affaires. La Chambre dispose au total de 66 bureaux répartis dans ses antennes de Pékin (20), Canton (8), Shanghai (36) et Shenzhen (2). Nos salles de réunion et de conférence sont aussi à disponibles à la location pour l’organisation de vos évènements, séminaires, formations…

Service Relations Gouvernementales Missions du département Relations Gouvernementales : • Améliorer l’image de la CCI France Chine et de la communauté d’affaires française auprès des autorités chinoises • Défendre les droits et intérêts des entreprises françaises implantées en Chine • Favoriser et faciliter les activités et projets de la Chambre • Identifier des partenaires intéressants et formaliser les partenariats • Maintenir et développer les relations avec les différents organismes chinois,

84

Connexions printemps 2017

DR

DR

résidents dans les zones consulaires de Pékin, Shenyang, Shanghai et Chine du Sud. Il s’étend à leur conjoint et enfants mineurs voyageant avec eux. Le service « Visas d’affaires » de la CCI France Chine permet de bénéficier d’un traitement simplifié et prioritaire pour les demandes de visas Schengen multi-entrées.

représenter la CCI France Chine à leurs divers événements • Co-organiser des événements institutionnels favorables à l’image de la France et de la Chambre avec des partenaires chinois • Identifier des événements institutionnels pouvant intéresser nos membres, transmettre les informations via notre newsletter • Proposer un appui de relations gouvernementales en amont aux différents projets de la CCI France Chine • Aide aux entreprises dans leur relation avec les autorités chinoises


Service Formation Le service formation organise des formations qualifiantes inter et intra entreprise. Les sessions sont à destination du personnel français et chinois des entreprises et se tiennent pour la plupart en anglais mais également en chinois.

DR

Chiffres 2016 • 117 sessions organisées • +900 personnes formées

Service Appui aux Entreprises Le Service Appui aux Entreprises (SAE) ou Business Services, propose une gamme de services sur mesure permettant d’accompagner les entreprises françaises à chaque phase de leur projet d’export, de Sourcing ou d’implantation en Chine. Nous proposons aussi un service de commercial à temps partagé afin de représenter votre entreprise en Chine et de vous accompagner dans votre développement commercial. Aujourd’hui, une dizaine de sociétés françaises bénéficient de ce service.

Chine - Virage sur l’industrie du futur 中国未来工业转型 HIVER 2016-2017 | Numéro 80

Service Communication Le service communication a pour mission d’assurer la visibilité de la Chambre et de ses membres auprès des communautés d’affaires chinoise et étrangère en Chine et en France. Il est en charge de la mise en place et de l’exécution de la politique de communication, de la réalisation votre magazine Connexions, de la production de votre annuaire, du site Internet w ww.ccifc.org, de l’alimentationdes réseaux sociaux, des newsletters, et de la coordination de l’enquête annuelle du Business Climate Survey en partenariat avec l’IFOP. Le service est également responsable des relations presse et du Plan Média de la Chambre.

DR

DR

Les Services

Le Magazine de la Chambre de commerce et d’industrie France Chine | 中国法国工商会季刊 w w w.ccifc.org

N.80

hiver | 冬

Chine

Virage sur l’industrie du futur

中国未来工业转型

DR

Service Recrutement Le service recrutement rassemble des profils chinois issus de secteurs d’activités stratégiques et des profils internationaux depuis les juniors jusqu’aux executives. Sa mission est de proposer les meilleurs CV aux entreprises qui souhaitent recruter en Chine. A cet effet nous avons développé : • une base de données de 3 000 CV actifs de candidats chinois et français • une présence active sur les portails spécialisés RH • 60 partenariats avec des universités • l’organisation de networkings et évènements RH : ateliers de recherche d’emploi, speed datings, aide personnalisée à la recherche d’emploi, forums recrutement

Pour toute demande de renseignement, veuillez contacter : lopez.anthony@ccifc.org | lefevre.morgan@ccifc.org

Connexions printemps 2017

85


Actualités des Antennes

上 海

SHANGHAI

Présentation du Livre Blanc de la Chambre Européenne le 1er mars

M. Bruno Weill, Chief Group Representative for China, BNP Parisbas (China) Ltd.

Groupe de Travail - Construction et Maintenance le 14 mars

Présentation des résultats de l’enquête maintenance en Chine M. Bruno Lhopiteau, Fondateur, SIVECO

Groupe de Travail - Marketing le 16 mars

Lorsque les grandes entreprises doivent évoluer ... à la vitesse d’une start-up !

M. Franck Desvignes, Fondateur & PDG, AXA Lab Asia at AXA M. Romain Millet, PDG Chine, Beaumanoir Group

SKEMA Business School le 21 mars

Dans le but de mettre en relation les Membres de la CCI France Chine Shanghai et les futurs diplômés de SKEMA Business School, des entretiens d’embauche ont été organisés sous la forme d’un Speed Dating.

Club Investisseurs - Pitch Day le 3 avril

Trois projets ont été sélectionnés pour le Pitch Day du Club Investisseurs : Ailion Golf, Le Coq et Mini Bobi.

86

connexions printemps 2017


Groupe de Travail - Fiscalité le 7 avril

Nouvelles mesures d'encouragement des investissements étrangers et Point sur l'actualité fiscale Mme Julie Laulusa, Managing Partner, Mazars, Mme Anne Severin, Avocat associé, DS Avocats

Conférence le 20 avril

Shanghai, une ville de mouvement et de modernité

M. Hugues Martin, Partner/Associé, Expatrimo

Groupe de Travail - Agro-Alimentaires le 17 mai

Appui du Ministère de l’agriculture français aux entreprises agricoles et agro-alimentaires en Chine

M. Frédéric Lambert, Chef de service Europe et International, Ministère de l'agriculture et de l'agroalimentaire français

Groupe de travail e-Commerce et Digital le 18 mai

Présentation de l’écosystème digital chinois et des différentes stratégies marketing numérique B2B

M. Hanson Wang, Chief Digital Officer - APAC, Saint-Gobain (China) Investment Co., Ltd.

Conférence le 25 mai

Transposer l'esprit de victoire des sportifs gagnants en affaire M. Antoni Girod, Asia Director, Halifax Consulting Asia

connexions printemps 2017

87


Actualités des Antennes

Visite d’entreprises à Tianjin le 24 mars

DR DR

北 京

PEKIN

En partenariat avec Tianjin International Engineering Institute, membre de notre Chambre, nous avons organisé le 24 mars dernier la visite du site de Tianjin Pipe Corporation, grande entreprise chinoise d’Etat dans le secteur de l’acier ainsi que celle des laboratoires

de recherche de Foxconn, situés sur la très dynamique zone industrielle de Binhai. La journée s’est poursuivie autour d’un déjeuner offert par la zone, ainsi que par une rencontre d’échanges entre nos entreprises et d’autres compagnies locales.

Conférence sur l’économie chinoise

Business Dinner Conference le 25 avril

Le rendez-vous annuel avec Jérôme Deslandes, conseiller financier de l’Ambassade, a donné lieu le 11 avril dernier à une présentation très informative des perspectives de l’économie chinoise pour 2017.

88

connexions printemps 2017

DR

DR

le 11 avril

Nouvel événement lancé en 2017, la 2ème édition de notre Business Dinner Conference a été animée par M. Ma She, qui a développé le regard que portaient les Chinois sur les élections présidentielles françaises.


Journée CCI France Chine à Dalian et 10 ans d’ODC Marine

Lancement de notre nouveau Club CFO

le 27 avril

le 21 avril

DR

Co-animée par Hélène Dieterlen (TOTAL), Franck Malochet (DPC Auto Finance) et Eric Raza (DIRICKX), la CCI France Chine de Pékin a organisé le 21 avril dernier la première réunion du nouveau Club des Directeurs Financiers, sur le thème des flux financiers entre filiales et sièges, du financement local et de la régulation en matière de change. Bruno Weill, chief representative BNP Paribas for China, et sa collègue Ruifang Pan, Team Head, Multinational Corporate, ont présenté les dernières réglementations en vigueur ainsi que leur impact sur les activités des entreprises étrangères en Chine, avant de laisser place aux échanges et partages d’expériences avec les quelque 25 CFO présents, représentants des grands groupes français présents à Pékin mais aussi des PME et groupes bancaires. Très beau succès de cette première rencontre, et le RDV est pris pour la prochaine réunion le 21 juin.

DR

CCI France Chine

DR

CCI France Chine

La journée annuelle de rencontres à Dalian a réuni plus d’une trentaine de représentants d’entreprises autour du Consul général Monsieur Marc Lamy et de nos représentants locaux Stéphane Gonnetand et Gildas Olivier. ODC Marine, chantier naval français produisant des bateaux en aluminium, a fêté ses 10 ans de présence en Chine le 28 avril, en présence de l’Ambassadeur de France en Chine, S.E.M GourdaultMontagne.

connexions printemps 2017

89


Actualités des Antennes

Inter-Chambre de Guangzhou et de Shenzhen le 28 et 30 Mars

DR

中 国 南 部

Chine du Sud (Canton & Shenzhen)

La communauté d’affaires sino-étrangère et les principales chambres européennes à Canton et à Shenzhen se sont retrouvées pour partager un moment convivial autour d’un buffet dînatoire à l’hôtel Sofitel Guangzhou Sunrich, le mardi 28 mars 2017 et à l’InterContinental de Shenzhen, le jeudi 30 mars. Ces deux soirées ont été l’occasion pour les 160 invités

présents de déguster diverses spécialités françaises accompagnées de vins et spiritueux. Des tirages au sort ont également été organisés pour animer ces rencontres de la communauté d’affaire internationale grâce au chaleureux soutien de tous nos partenaires : Paradox, San Miguel, 21 Cake, Gaoinos, HarMoniCare, Les 5 chef’s, Residence G, TAPS.

Diner entre Managers

DR

le 20 avril à Shenzhen

Le diner entre managers de la communauté d'affaires française en Chine du Sud s’est réunie au restaurant Les 5 Chef's pour partager leurs

90

connexions printemps 2017

expériences en Chine tout en dégustant un très bon dîner accompagné de vin rouge fourni par notre partenaire STANLEY.


Cocktail de Printemps à Shenzhen le 18 mai

membres ce magnifique cocktail annuel de Printemps le 18 mai 2017 à Residence G de Shenzhen. Une soirée intéressante animée d’un tirage au sort, et surtout de rencontres d'affaires, grâce aux soutiens durables de nos partenaires : Edenbourg, French Touch Kitchen, HarMoniCare, Residence G.

DR

La Chambre de Commerce et d'Industrie France Chine, représentée par son Vice-président M. Louis HOUDART, sa Directrice Générale Mme Caroline PENARD et de son Directeur Exécutif en Chine du Sud, M. Alexandre BEAUDOUX, ainsi que ses Membres Élus, ont eu le plaisir de partager avec ses

Visite d’usines robotiques à Foshan

DR

le 22 mai

Les entreprises Keystar et E-Deodar ont ouvert leurs portes à une délégation de 17 participants de la CCI France Chine dans le district de Shunde à Foshan. La visite de ces deux usines robotiques, menée par le président du Groupe de travail Production de la CCI,

Jean-Christophe ROINNÉ, a permis de visualiser les fonctionnalités des robots tant sur l'aspect mécanique (fonctions de base, rotations verticales et horizontales dans une chaîne de production) qu'automatique avec des appareils complètement autonomes.

connexions printemps 2017

91


Actualités des Membres

Le groupe ADEN renforce son identité visuelle pour porter sa stratégie et ses ambitions Présent dans plus de 70 villes en Chine et avec une équipe de 26 000 personnes, le groupe ADEN est devenu en 20 ans un des leaders en Asie dans le domaine du facilities management. Fort de ce statut, le groupe ADEN fait évoluer sa charte graphique et se dote d’un nouveau logo et d’une signature exprimant clairement ses ambitions. Le nouveau logo et sa nouvelle signature « Technology with a Human touch » reflètent l’ambition et la force de l’entreprise à proposer des solutions innovantes et techniques à ses clients afin de leur apporter transparence et efficacité dans la gestion de leurs opérations qui ne sont pas leur cœur de métier. Avec la promesse technologique et humaine, elle souligne la valeur ajoutée des solutions innovantes de facilities management de ADEN. Comme le souligne Joachim Poylo, Fondateur et Président de ADEN “Cette nouvelle identité a pour but de fédérer nos équipes et d’exprimer notre dynamisme, et qui nous sommes : un acteur de référence sur le marché du facilities management en intégrant la gestion des hommes, des bâtiments, de l’environnement ; et en plaçant la technologie au cœur de nos solutions ; avec un savoir-faire reconnu et une plateforme solide pour accompagner nos 1,500 clients dans les 25 pays où nous opérons».

Le Sofitel Foshan Le Sofitel Foshan est situé dans la capitale mondiale du meuble et de la décoration d’intérieur, à Foshan et communique avec le plus grand centre d’exposition de meubles au monde le “Louvre International Furniture Exhibition Center” qui regroupe 600 exposants permanents sur une surface commerciale de 200 000 mètres carrés. A 10 minutes du centre de ville de Foshan et à 50 minutes de l’aéroport international de Canton, le Sofitel Foshan ouvrira ses portes le 1er juillet 2017 et offrira les plus grandes chambres et suites de Foshan dans 4 différentes décorations d’intérieur “à la carte”. Les clients peuvent choisir entre un style moderne, Post-moderne, Français classique et Chinois. Ce concept novateur et unique en Chine permet à la clientèle de personnaliser son séjour et d’expérimenter plusieurs ambiances d’intérieur. Les clients de l’hôtel ont également la possibilité d’acheter tous les meubles et éléments de décorations dont l’hôtel dispose et de les faire livrer dans le monde entier. Le Chef Français Mikael Robin qui a fait ses armes au Ritz à Paris est aux commandes des restaurants qui proposeront une cuisine très variée : française, chinoise, italienne, marocaine, indienne et japonaise. Les coachs du Sofitel et l’espace fitness vous attendent afin de vous conseiller pour une séance crossfit, cardio et musculation avant de vous détendre au Spa de l’hôtel en partenariat avec L’Occitane en Provence. Enfin, dégustez un cocktail moléculaire au skybar du Sofitel Foshan qui culmine à 200 mètres d’altitude et profitez de la vue spectaculaire sur Foshan, capitale mondiale des meubles mais également ville d’origine de Yip Man (1893 - 1972), le maitre Kung Fu de Bruce Lee.

SOFITEL FOSHAN - 3 Hebin Road South, Lecong, Shunde District - Foshan 528315 - Guangdong Province - P.R.CHINA www.sofitel.com

92

connexions printemps 2017

KUONI Chine Kuoni Chine (Beijing) est implantée depuis 2007. L’entreprise comprend un total d’environ 26 membres y compris une équipe en charge des évènements d’entreprise, avec une équipe de 3 personnes. Nos services incluent la création, mise en place et organisation d’évènements d’entreprise de type voyages de récompenses, séminaires, conférences, visites d’usines, rencontres d’entreprises, diner de Gala, team buildings, ainsi que l’organisation de voyages privés et sur mesure. Nous offrons nos services aux voyagistes, grossistes, planificateurs de réunions et de congrès, des sociétés de voyages et de motivation. Nous avons un solide réseau de fournisseurs et partenaires commerciaux dans toute la Chine, qui permet de fournir un soutien logistique pour les services d’accueil, le transport, l’hébergement, les restaurants, en dehors de la restauration, des services d’interprétation, de traduction, et services de sécurité. Nos liens avec les sites majeurs et les autorités dans les villes clés nous permettent d’organiser des locations dans des zones ou endroits spéciaux. Notre vaste coopération avec les principaux groupes régionaux des hôtels internationaux en Chine assure des taux compétitifs et d’engagement mutuel sur la qualité des services des hôtels. Notre force s’étend également en Asie où nous opérons sous la marque Asian Trails depuis 1999 avec des bureaux dans 8 destinations : Indonésie, Cambodge, Chine/Hong Kong, Laos, Malaysie, Myanmar, Singapore, Thailande et Vietnam. Pour en savoir plus sur nos services, merci de contacter : Service renseignement et réservations : res@cn.kuoni.com Tel : +86 65159259 Website : http://www.kuoni.com


WORLD SERIES

L’Expat Show Shanghai fête son 10e anniversaire ! L’essentiel pour votre quotidien en Chine. Depuis 2007, le salon annuel Expat Show Shanghai consacre toutes ses ressources à la mise en place du rendez-vous familial international le plus important de l’année. Expatriés ou locaux, l’Expat Show Shanghai répondra à tous les besoins des différentes communautés internationales à Shanghai et en Chine. Les visiteurs peuvent alors y trouver toutes les informations, produits et services dont ils ont besoin au quotidien. L’Expat Show Shanghai revient cette année pour son 10ème anniversaire du 8 au 10 septembre 2017 au Shanghai Exhibition Centre, en plein cœur du quartier Jing’an. Découvrez et rencontrez les principaux représentants des secteurs incontournables tels que : la mode, l’éducation, la santé, finances & investissements, food & beverage, le tourisme, lifestyle, des associations internationales et beaucoup d'autres... Plus de 10 000 visiteurs et 150 exposants sont attendus chaque année ! Ces chiffres font de ce salon le plus grand rassemblement pour les expatriés en Chine. Venez y rencontrer les différentes communautés, découvrir des organisations caritatives et associations internationales, passer un agréable moment en famille et avec vos enfants, gagner de nombreux prix tels que des voyages, des chèques cadeaux, et beaucoup d’autres surprises… Un anniversaire que nous avons hâte de fêter avec vous ! www.expatshowchina.com expatshow@weacn.com

Le FISE, leader des sports extrêmes en Asie. Depuis 20 ans, Hurricane s’est développé et s’est internationalisé autour de son événement vitrine, le FISE Montpellier qui accueille chaque année 600 000 personnes. Le FISE se décline désormais en tournée mondiale, la FISE World Series, qui fera étape dans 4 pays en 2017 : à Montpellier donc, Budapest, Edmonton et Chengdu. Reconnu par les fédérations internationales de cyclisme et de roller, Hurricane est aujourd’hui un acteur militant du développement des sports extrêmes et urbains (BMX freestyle, roller freestyle, skateboard, wakeboard et VTT principalement). FISE China, filière à 100 % d’Hurricane, entend dupliquer le modèle de son ainée en Asie, profitant de l’essor de nos sports et de l’entrée du skateboard aux Jeux de Tokyo 2020. En Chine, notre ancrage est particulièrement important. Le FISE World Chengdu est organisé depuis 2014 et notre tournée mondiale est soutenue par Honor, multinationale chinoise filiale de Huawei. FISE China construit des parks, (skatepark, cable-park, dirt-jump) au moyen de notre usine située dans le Guangdong qui, sont en vente ou en location pour les municipalités, les groupes immobiliers, ou toute entité privée. Nous produisons des vidéos pour nos clients. Nous organisons des événements sur-mesure (démos ou shows), produit parfait pour l’animation d’une ville ou d’un centre accueillant du public. Enfin, le lancement d’une tournée chinoise est également à l’étude.

Haollee Baking Classes Les Haollee Baking Classes ont été fondées fin 2009. Elles représentent le centre d’impulsion de l’innovation artistique et de la formation à la pâtisserie française. En sept ans, nous avons formé plus de 6000 étudiants qui sont maintenant chefs d’entreprises et disposent de leur propre studio ou pâtisserie. Fondé en 2014, Haollee Café reprend le concept de salon de thé haut de gamme. Haollee devient donc une marque intégrée fournissant non seulement un service de restauration, mais aussi des formations. M. Li Hao, fondateur de la société, a passé 20 ans de sa vie à l’étranger en travaillant dans le domaine de la pâtisserie. Celuici est cité par de nombreux médias pour son excellence, son talent et sa vision parfaite de la pâtisserie chinoise. Il a animé des émissions à la télévision, à la radio, mais aussi rédigé des articles pour des magazines célèbres et des sites Web. Il est également juge dans des compétitions de cuisine. Haollee culinary art classes, fondée à l'étranger, est très appréciée par l'ancienne ministre néozélandaise Helen Clark. La marque a finalement décidé d’établir son centre de formation à Sanlitun Beijing. Le centre d'entraînement de cuisine est d'environ 330 m2 avec un espace intérieur ouvert et une vue panoramique; Il est équipé d'une cuisine répondant aux standards internationaux et d'un espace de travail professionnel. Haollee est suivi par plus d'un million de fans et a également collaboré avec des personnes célèbres et influentes.

Oodrive Oodrive réalise la levée de fonds la plus importante pour un éditeur de logiciel français non coté, auprès des investisseurs Tikehau Capital, MI3 et NextStage Paris, le 29 mars 2017 Oodrive, le partenaire de confiance pour la gestion des données sensibles, a finalisé un protocole d’investissement avec les investisseurs français Tikehau Capital, MI3 et NextStage dans le cadre d’une levée de fonds de 65 millions d’euros. Créé en 2000, le groupe français Oodrive s’est rapidement imposé comme leader sur le marché de la gestion des données sensibles avec ses solutions Cloud qui permettent de partager, protéger et signer électroniquement les documents. Cette levée de fonds record va lui permettre de renforcer cette position de leader indépendant sur le marché français et européen et d’accélérer sa croissance à l’international. « Nous sommes ravis d’accueillir Tikehau Capital, MI3 et NextStage comme nouveaux investisseurs. Ce financement récompense la formidable détermination des équipes d’Oodrive qui ont toujours su placer l’innovation et la satisfaction client au coeur de leurs ambitions » se réjouit Stanislas de Rémur, Président et cofondateur du groupe Oodrive. Les financements initiaux de 2007 auprès d’Iris Capital, de 2011 auprès de TIME For Growth, puis de 2013 auprès de Keensight Capital, ont permis au groupe français de compter aujourd’hui plus de 350 collaborateurs, d’équiper plus d’un million d’utilisateurs et près de 15 000 organisations dans plus de 90 pays.

connexions printemps 2017

93


Décryptage | Clichés

C U LT U R E

du 21 janvier au 5 mars 2017

DR

Le festival Circulation(s)

DR

P Zhen Huang et Olivier Dubuis - Associés du Cabinet UGGC – Avocats

94

connexions printemps 2017

our la première fois depuis sa création, le festival Circulation(s) s’est exporté en Chine avec Circulation(s) @Shanghai. L’exposition, a été co-organisée par la JEF (Jeunes Entrepreneurs Francophones à Shanghai), le festival Circulation et son partenaire particuliers NUDE, s’est déroulée du 9 au 17 mars 2017 à la IG Gallery, un espace dédié à la photographie au cœur de la concession française. Circulation(s) @Shanghai a fait découvrir au public multiculturel de la ville une sélection de 5 artistes émergents de la photographie européenne, issus de l’édition 2015 du festival : Epectase, Fabrice Fouillet, Catherine Leutenegger, Guillaume Martial et Cyril Porchet. À travers cette exposition, Circulation(s) souhaite promouvoir les jeunes talents de la photographie contemporaine européenne au-delà des frontières de l’Europe et leur don-

Nicolas Nithart - Directeur de l’agence Mano


DR

Marion Hislen Directrice du festival Circulation(s), Marie Guillemin chef de projet du festival Circulation(s), Gregoire Lugher Président de la JEF, Guillaume Sergent de la JEF chef du projet circulation(s)@SH.

À travers cette exposition, Circulation(s) souhaite promouvoir les jeunes talents de la photographie contemporaine européenne au-delà des frontières de l’Europe et leur donner encore plus de visibilité à internationale.

DR

DR

L’exposition Circulation(s) @Shanghai est la première exposition issue du festival qui s’est déroulé en dehors de l’Europe. Cette première édition a également pu se dérouler grâce au soutien d’Epermarket, de Maison délice, l’Agence MANO, du Cabinet d’Avocat UGGC. Ces deux dernières se sont vu remettre une reproduction d’un œuvre. L’exposition a connu un réel succès avec plus de 600 visiteurs sur seulement 10 jours, fort de ce premier succès le festival souhaite institutionnaliser ce rendez vous espère reprogrammer une nouvelle exposition dans les prochains mois.

DR

Jean Loh, Marc Etienne Directeur Artistique de L’agence Nude, Marion Hislen Directrice du festival Circulation(s)

Vernissage

ner encore plus de visibilité à internationale. Le festival Circulation(s), est dédié à la jeune photographie contemporaine européenne, a pour vocation de faire émerger les talents en valorisant la diversité photographique européenne. Créé en 2011 par l’association Fetart, il expose chaque année au CENTQUATRE-PARIS une cinquantaine d’artistes et rassemble plus de 50000 visiteurs La 7ème édition du festival est déroulée du 21 janvier au 5 mars 2017. Tremplin pour les jeunes photographes, laboratoire prospectif et innovant de la créativité contemporaine, le festival occupe une place particulière dans le paysage photographique français et européen. Il mobilise un public toujours plus nombreux, mêlant artistes, grand public, professionnels du secteur et étudiants, devenant ainsi un lieu de rencontre international pour la photographie et un évènement de référence pour repérer les jeunes artistes.

www.festival-circulations.com Le festival Circulation(s) a co-organisé cette exposition avec la JEF, les Jeunes Entrepreneurs Francophones, association basée à Shanghai. La JEF regroupe des bénévoles de 18 à 40 ans, des « entrepreneurs associatifs » qui s’engagent et mettent leur énergie à réaliser des projets culturels, business ou sociaux pour l’ensemble de la communauté francophone. Ces actions permettent à chacun des membres de s’épanouir tout en développant et en partageant ses compétences, ses expériences et ses passions. En plus de leurs Afterworks organisés chaque troisième mardi du mois, l’association développe de nombreux projets tels que le FTE (Forum Travailler Ensemble) ainsi que des événements thématiques (Fête de la Musique, Rencontres RH). Sans oublier leur Gala annuel de décembre ! Une équipe de 4 membres de l’association a travaillé plusieurs mois sur le projet Circulation(s) @Shanghai, la culture étant un pilier fondateur de l’association.

connexions printemps 2017

95


会员企业简讯

埃顿服务:新品牌,新篇章 作为领先的智能综合设施管理供应商,埃顿近日宣布推出全新品牌和企业形象。视觉上 的焕然一新以及新标识和新标语均很好地体现了公司的转型以及对未来的展望。 埃顿创始人兼首席执行官博龙(Joachim Poylo)表示:“我们非常高兴推出全新品牌。技 术正快速成为设施管理职能不断发展的重要手段,它促使人与人之间能够相互连接并获得实 时数据。这些都为埃顿转型提供了绝佳契机,我们将不断超越现有服务,致力于成为以技术 和数据驱动的智能综合设施管理公司。推出一个面向未来的全新品牌则标志着埃顿进一步坚 守为客户和合作伙伴创造独特战略价值的承诺。” 埃顿的新品牌标识变得更为现代和简洁,并采用更具现代感的红色来承载埃顿的热情, 实力和承诺。而大写字母“A”则象征埃顿希望成为联接人、资产、环境和技术的桥梁。 “Technology with a Human Touch”作为品牌标语进一步阐释了我们的理念:技术应该成为 设施管理的核心,而以人为本则是实现差异化的根本所在。埃顿将用心为人们在这个日新月 异,越来越趋向互联的世界中创造更美好的生活。

佛山罗浮宫索菲特酒店

库尼中国

佛山罗浮宫索菲特酒店位于中国家具商贸之都----顺德乐从,与罗 浮宫国际家具博览中心为伴,是雅高酒店集团在佛山市的第一家索菲特 酒店。距离佛山市中心仅需二十分钟车程,距离广州白云国际机场仅60 分钟车程。佛山罗浮宫索菲特酒店致力于提供奢华精致的家居体验式酒 店概念,融合法式及粤式生活艺术“art de vivre”。 佛山罗浮宫索菲特酒店拥有325间豪华客房及套房,四种风格各异的 客房设计供客人自行选择,包括现代客房,后现代客房,新中式和法式 优雅。客房配备索菲特特色床品,浪凡洗浴用品,全日餐厅锦厨呈献无 国界美食,还有特色意大利餐厅,空中酒吧。乐吧不仅是品味醇饮,悠 享惬意时光的理想之地,亦是会晤商业伙伴的最佳选择。 水疗中心SoSpa,游泳池及24小时健身俱乐部SoFit,使宾客在工 作之余邂逅悠闲。 酒店内还拥有面积约918平方米的无柱大宴会厅,灵感源自于法国 罗浮宫博物馆内的拿破仑三世展区,遵循巴洛克建筑风格设计,还坐拥 宽敞明亮的宴会前厅,户外花园及灵活的宴会菜单,给新人创造出极致 奢华的浪漫婚礼。 佛山罗浮宫索菲特酒店 - 中国广东省佛山市顺德区乐从河滨南路3号 邮政编码 528315, 电话 : +86 (0) 757 2881 2222 传真 : +86 (0) 757 2927 0001 www.sofitel.com

库尼中国(北京)成立于2007年.现有26位员工包括一个3人负责的商 务会展团队. 我们的服务主要包括组织与执行公司类型的活动,奖励团,研讨会,大型 会议,实地考察(例如;工厂考察),商务会议,鸡尾酒会,团队建设和个人旅 行. 我们的服务对象主要针对于为旅行社,批发商,会议和会议计划商,商务 旅行和公司发布会提供服务,同时我们的合作伙伴与供应商遍布全国,他们为 我们提供优质的后勤保障包括接待,接送顾客,酒店房间预订,就餐,翻译,和安 保服务.并且,通过与各主要城市有关当局与景点的良好关系,使我们可以组 织日常景点与特殊景点的旅游服务.同时我们与中国各大区域酒店的合作提 供给我们极其有竞争力的价格以及优质的服务. 此外我们拥有著名的Asian Trails 品牌,此品牌创于1999年在亚洲创立并 在亚洲各地设立8个分支机构非别位于:印度尼西亚,柬埔寨,老挝,中国/香 港,马来西亚,缅甸,新加坡,泰国和越南. 如果想更多了解关于我们的服务与预定信息请联系: 邮箱:res@cn.kuoni.com 电话: +86 6515 9259 网站: http://www.kuoni.com

96

connexions printemps 2017


上海旅居人士服务展10 周年纪念 一切为你在上海的日 常生活! 从2007开始,上海旅 居人士服务展一直致力于 用它的全部资源打造一个 为大众在上海的日常生活 所需提供信息,产品及服 务的最好的国际化生活方 式平台。 上海旅居人士服务展 于2017年9月8日至10日在 上海展览中心迎来它的十 周年。 在本次展会中您可 以找到并与来自各种行 业的公司进行交流,其中 包括:食品和饮料,金融 和投资,健康,教育,旅 游,生活方式,协会,餐 馆等等。预期将会有超过 10000名参观者和150家参 展商参与本次展览会。 来到这里您可以见到 新的朋友,结识慈善团, 让您的孩子得到快乐,享 受一段美妙的时光,赢取 许多的诸如旅行,SPA, 表 演等活动的门票或优惠卷 之类的奖品…您还可以享 受由旅行机构、服装饰品 店、餐饮店等商家为本次 展会带来的特别优惠。 在重新设计的餐饮区 中,您可以发现和品尝来 自著名国际餐馆的特殊食 品和膳食,品尝和购买来 自全世界的葡萄酒! 想要参展或是参观? 请立即联系我们 www.expatshowchina.com

亚洲极限运动领导者

haollee烘焙课堂

Oodrive法国软件公司

20年来,飓风公司不 断进行自我的国际化发展 壮大,FISE蒙彼利埃赛事 每年都会汇聚60万人观看 参与到赛事活动中。2017 年FISE将继续进行自己的 FISE世界巡回赛,赛站分 别在4个国家:蒙彼利埃 (法国),布达佩斯(匈 牙利),埃德蒙顿(加拿 大)和成都(中国)。通 过国际自行车联盟和国际 轮滑协会的肯定,飓风公 司目前是在自由式小轮 车,自由式轮滑,滑板, 尾波划水和山地自行车等 极限运动项目,以及常规 的城市运动项目发展进程 中非常活跃的一员。攀岩 和跑酷两项项目今年也加 入到了FISE赛事项目中。 FISE中国,菲赛体育 发展(上海)有限公司是 飓风100%资金注册成立, 借助我们所有项目的强劲 发展和滑板项目进入2020 年东京奥运会的契机,势 在亚洲复制其母公司的完 整模式。 我们在中国的扎根 就显得尤为重要。FISE世 界巡回赛成都赛站开始于 2014年且由华为荣耀手 机Honor支持赞助。FISE 中国,菲赛体育发展(上 海)有限公司正如其母公 司飓风运动一样,着眼于 提供更广阔的项目发展。 我们同样也为客户进 行视频制作。

haollee烘焙课堂创 办于2009年底,以法式西 点为核心,进行艺术西点 的无限创新,提供顶级的 课程培训。七年来,培养 了6000多名优秀学员, 其中很多学员创业成功, 开办自己的工作室或甜品 店。2014年,集咖啡和高 端甜点于一体的haollee Café 咖啡建立,haollee 成为集教育培训、餐饮咖 啡厅为一体的综合品牌。 haollee品牌的创始 人李浩,有着20年的海 外生活和工作经历、以其 卓绝的西点艺术作品,完 美诠释一位华人西点艺术 家的才华和眼界,被海外 主流媒体多次报道。同时 在国内知名杂志、广播电 台、电视台和知名网站担 任特邀栏目主持推广世界 美食文化,并担任各项大 赛的评委。曾在国外创 办haollee culinary art classes,得到新西兰前女 首相海伦.克拉克的高度 评价。 经过多年的发展, haollee建立了三里屯的 旗舰课堂及培训运营中 心,占地330平米,开放 明亮的全景落地、国际标 准的厨房,教室采光充 足,配备专业操作台。目 前,品牌已获得了百万粉 丝的喜爱,还经常和明 星、艺人一起合作。

在投资方Tikehau Capital、MI3和NextStage眼 中,Oodrive作为一家非上 市法国软件公司,已成功完 成了最重要的一轮融资。 2017年3月29日,巴黎 Oodrive,敏感数据管 理是值得信赖的合作伙伴, 已同法国投资企业Tikehau Capital、MI3及NextStage 落实了一项筹集六千五百万 欧元的投资协议。 法国Oodrive集团,成 立于2000年,通过云解决 方案进行数据共享、数据保 护以及文件电子签名,已迅 速成为敏感数据管理市场的 领导者。这次筹款纪录更将 巩固其在法国、欧洲市场的 领导者的地位,并加速其国 际市场的占有率。 “我们非常高兴能够 欢迎Tikehau Capital、MI3 以及 NextStage成为我们 的新投资者。此轮融资也 是对Oodrive团队一直以 来能够坚定地将创新与客 户至上奉为核心追求做出 的褒奖。”Oodrive集团 创始人、总裁Stanislas de Rémur愉悦地说道。 自2007年Iris  Capital、2011年TIME  FOR GROWTH、及2013年 Keensight Capatal的初轮 投资后,法国集团现如今已 拥有超过350家合作单位, 在超过90个国家拥有一百 多万用户、及15 000家机构 用户。

connexions printemps 2017

97


Ils arrivent Chine du Sud

PEKIN

AFNOR China - (Consulting / Other Professional Services), All in Furniture (SZ) Ltd. - (Furnishing &InteriorDesign), Alliance Française de Canton (Education & Training / Cultural & Creative), Alsapan France Shenzhen Representative Office - (Manufacturing / Procurement & Purchasing), Apave China - (Inspection Consulting / Education & Training), Dongguan Aitingbao Wine Industry Co., Ltd. – (Wine & Spirits / Retail), GI-TASS - (Education & Training), Greensun Mold Ltd. - (Manufacturing), Guangzhou Aixin Electrical Appliances Co., Ltd. - (Electronics & Electrical), Guangzhou HongMai Glass Imports & Exports Co. Ltd. - (Logistics & Shipping & Freight Forwarding & Import / Export), Guangzhou Red Pony Wines & Spirits Incorporated Company - (Wine & Spirits, Import / Export), Hanbridge Mandarin - (Education & Training), La Medina Bar - (Restaurant), Pellenc China - (Machine Tools & Parts), Philippe et Gaston - (Clothing & Textile & Garment & Accessories), S2ISA SARL - (Wine & Spirits), Shanghai Fives Automation & Processing Equipment Co., Ltd. Guangzhou Branch - (Machine Tools & Parts / Manufacturing), Shenzhen Shiyan Accessories Limited Company (Clothing & Textile & Garment & Accessories / Design), Shenzhen Vista-Sk Outpatient - (Health, Medical & Pharmaceutical), United & Way Law Firm - (Lawyer & Legal Services), Willendare Software Technologies Co. Ltd. - (Human Resources & Recruitment / IT & Computer).

Agence France-Presse - (Media & Press), Beijing Victor Edu-Conseil - (Education & Training), Global Tone Communication Co., Ltd. - (Cultural & Creative / Translation & Interpreters), Grégory RASTELLO - (Consulting), Haollee Baking Classes - (Education & Training / Food & Beverage), Janice-Poh-Suan KHOO - (Bank / Financial Services), MGEN - (Health, Medical&Pharmaceutical/Insurance),MichelGONCALVES - (Health, Medical & Pharmaceutical / Technology), Montpellier Business School - (Education & Training / Research & Development), TEDA (Tianjin Economic-Technological Development Area) - (Government), Zhi Hang Li Yang Brand Management Co., Ltd. - (Events Management / Marketing, Communication & PR).

98

connexions printemps 2017

SHANGHAI Académie de Bernadac - (Education & Training / Luxury), ACS France SAS (Advanced Confort Systems) - (Engineering / Industrial Goods), BONTAZ Centre (Shanghai) Co., Ltd. - (Automobile), CLIMATS - (Machine Tools & Parts / Automobile), Defi - (Marketing, communication, PR / Retail ), Fise China - (Events Management / Leisure), Flexitech (Wuxi) Automotive Parts Co., Ltd. - (Automobile), Group Leader - Genetech - (Manufacturing / Other), Halifax Consulting Asia - (Education & Training), HI-COM - (Marketing, communication, PR), Oreca - (Clothing / Textile / Garment / Accessories / Retail), Shanghai Pure-Wheat Brand Management Co., Ltd. - (Restaurants / Food & Beverage), SILEX Restaurant - (Restaurants / Food & Beverage), Sichuan Services Aero-Engine Maintenance Company - (Manufacturing), Twist of Parti Pris - (Marketing, communication, PR), V-Motech (Automobile/Consulting),WumaProduction-(Events Management / Marketing, communication, PR).




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.