Fiche plaisance - Port Nice

Page 1

I N F O R M AT I O N S Électricité - Plaisance : en bornes fixes, prises 16 A (inclus dans le prix). - Yachting : prises 63 A ou 125 A selon les postes (facturé en supplément). - en bornes mobiles sur les quais de commerce prises 125 A ou 250 A par défaut et 400A sur demande. - Quai de la douane : 2 x 600 A - Prêt de prises. Glace S’adresser à la station d’avitaillement Sanitaires / Douches / Laverie Accès 24 h / 24, offert pour les plaisanciers. Machines à laver et sèche-linge à monnayeur disponibles.

B U R E AU D U P O R T DE NICE P O RT O F F I C E

ACCUEIL / RECEPTION

Tél.+33 (0)4 93 217 217 contact.nice@cote-azur.cci.fr www.riviera-ports.com VHF Canal 9

Heures d’ouverture - Opening hours 7 j / 7 d’avril à octobre 6 j / 7 de novembre à mars De 7 h à 18 h d’octobre à avril De 7  h à 20 h de mai à juin De 7 h à 21 h de juillet à août De 7 h à 20 h en septembre Adresse postale - Postal address Port de Nice Service Plaisance Quai d’Entrecasteaux 06300 Nice

Station avitaillement Tél. 04 92 00 43 88 Surveillance Agents de sécurité dans l’enceinte portuaire. Vidéosurveillance Tél. : 04 92 00 53 53 Pompage des eaux usées - Yachting : possibilité pour le navire de pomper directement en évacuant dans notre réseau portuaire. Se renseigner au bureau du port pour les modalités. Points propres (huiles usées, batteries, acide,...) Cuves de récupération des huiles usées à disposition. Conteneurs pour déposer les déchets toxiques aux points propres (cf. plan)

I N F O R M AT I O N Electricity: Boating: 16 A (included in berth price) • Yachting: 63 A or 125 A according to berth (invoiced separately) • On mobile terminals on the commercial quays: 125 A or 250 A • Quai de la douane: 2 x 600 A • Loan of plugs. Ice: Enquire at the fuel station. Sanitary Facilities / Laundry: 24 hour access, free for pleasure sailors.

Plaisance/Boating < 18 m

4 5 4 P O ST E S / B E RT H S Yachting > 18 m

3 4 P O ST E S / B E RT H S Longueur max. / Max. length

190 M Tirant d’eau max. / Max draught

7, 6 M

Laundry & clothes dryers available. Fuel: Tel. (+33)4 92 00 43 88. Surveillance: Security officers patrol the port area. Video surveillance. Tel. : (+33)4 92 00 53 53. Waste water pump-out: Yachting: it is possible for the vessel to pump out directly into the port network. Enquire at the port office for details. Waste Disposal Points (waste oil, batteries, acid...): Waste oil collection tanks available. Containers for deposit of toxic waste available at the waste disposal points (see plan).

WIFI OFFERT FREE WIFI ACCESS


NUMÉROS D’URGENCE E M E R G E N CY N U M B E R S

TRANSPORTS Taxi Tél. 04 93 13 78 78

VHF 16

Urgences en mer

196

Sémaphore

Pompiers / Fire brigade

18 ou - or 112

Samu / Ambulance service

15

La poste / Post office 36 31

SOS Médecins Tél. (0) 825 005 004 Place Garibaldi

PLACE DE

L’ÎLE DE BE AUTÉ QUAI CASSI NI

PLACE GARIBALDI

A

B BASSIN LYMPIA

QUAI PAPA

NOUS SUIVRE F O L LOW U S

DOUANE

H

C D E F

QUAI DE LA

@portdenice portdenice @rivieraports

G

DARSE LUNEL

portdenice

AIRE DE CARÉNAG E

X

AU

QUA I LUN

EL

E AI AST QU REC NT D’E

BASSIN DES AMIRAUX

>

VIEUX-NICE AI

IBOT

QU

QUA IR

L’A P P DU PORT DE NICE

Office du tourisme Tourist office Tél. 04 92 99 84 22

EL

Affaires Maritimes Maritime Affaires Tél. 04 93 72 72 72

17

EMMANU

AU TO R I T É S OFFICIELLES O F F I C I A L AU T H O R I T I E S

Police

S E RV I C E S

QUAI DEUX

Tél. 04 92 00 43 88

Tél. 04 93 76 04 06

CINO

STAT I O N D E CA R B U R A N T F U E L STAT I O N

SNCF / Train station 36 35

DOCKS

Tél. 3201

Canal de veille Emergency channel

QUAI DES

MÉTÉO MARINE / MÉTÉO FRANCE W E AT H E R F O R E C A ST

RAM PE DU

Y

IRA AM

Q UA

QUA I DU C OMM ERCE

LI

I DU CO

ER

CE

I ÎLE QUA

Fuel station

Post office Bank

N

Showers toilets

Bus station

Toxic waste station

Tramway station

Laundry Service

Taxi

Parking

O

Port office

E

Vieux port de Cannes Vieux port de Golfe-Juan Port Gallice - Antibes Port Vauban - Antibes Port de Nice

PORT DE NICE

BASSIN TOUR ROUGE

S

RIVIERA PORTS À VOTRE SERVICE / AT YOUR SERVICE

Traver

BASSIN DU COMMERCE

DE B EAUT É se du comm erce

ET RN

E NF

MM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.