У книзі представлено фрази, афоризми та байки у прозі, з якими читач мав можливість познайомитися у вітчизняній та зарубіжній періодиці, а також у попередніх книгах автора. Особливістю ж даного видання є те, що поруч з оригінальним українськомовним текстом, розміщено переклад цих творів на англійську мову. Англомовний текст належить науковцю, кандидату наук Олені Петрівні Ковязіній, яка має великий досвід перекладача. З 1975 по 2015 викладала у різних
національних і закордонних університетах, а також працювала старшим науковим співробітником у Науково-дослідному Інституті Педагогіки і Психології Професійної Освіти Академії Педагогічних наук України. Книга буде цікавою шанувальникам гострого й дотепного слова, а також може стати в нагоді учням та студентам при вивченні англійської мови.