Teatro
Compañía Margi Kathakali Kijote Kathakali Ignacio García, director Viernes 26 y sábado 27 18:00 horas Teatro Cervantes India, país invitado de honor
3
Kijote Kathakali Compañía Margi Kathakali de Trivandrum (Kerala, India) Equipo artístico Dirección y dramaturgia, Ignacio García Attakatha (libreto en malayalam tradicional), Dr. P. Venugopalan Directora Asociada, Mónica de la Fuente Coreografía, Dr. P. Venugopalan y Mónica de la Fuente Diseño de iluminación, Juanjo Llorens Vídeo arte, Juan Carlos Quindós de la Fuente Composición musical, Ignacio García y Compañía Margi Ayudante de dirección, Amparo Pascual Voz en off, José Sacristán Dirección técnica, Juan Ignacio Arteagabeitia (Atila) Adjunto dirección técnica, Jesús Zurutuza Técnico de sonido, Juan Ignacio Arteagabeitia (Atila) Técnico de luces, Jesús Zurutuza Road manager y traductor, S. Sasikumar Asesores, Dr. P. Venugopalan y Guillermo Rodríguez Martín Coordinadores de producción, Guillermo Rodríguez Martin y David Rodríguez Gómez Actores Alonso Quijano, Nelliyode Vishnu Vasudevan Namboodiri Sancho, Velayudhan Nair Vijayakumaran Nair
4
Don Quijote, Chenganakattil Pratheebukumar Carretero, Chavarcode Sahadevan Sureshkumar Rakshasa y león, Kuttan Pillai Balakrishna Pillai Rakshasa, Udayasimhan Parthasaradhy Dulcinea, Anil Prabha Mohan Sudeep Carrasco, Caballero de los Espejos y Caballero de la Blanca Luna, Kizhakkekkara Bala Subramanian Músicos, maquillaje y vestuario Krishnapillai Sreedharan Sankarankutty Karnavar, cantante Kalamandalam Krishna Kumar, cantante Tharakathu Krishnadasan, chenda Sadanandan Raveendran, maddalam Krishna Pillai Raveendran Nair, maquillaje Madhavan Achari Sreekumar, maquillaje Raghavan Gopan, vestuario Producción, Casa de la India y Compañía Margi Kathakali de Trivandrum (India) Coproducción, Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro, la Fundación Municipal de Cultura de Valladolid y el Ministerio de Cultura de la India. Margi es una de las más prestigiosas compañías de Kathakali de toda la India. Es asimismo un centro de investigación sobre Artes Escénicas de la India con sede en Trivandrum, Kerala.
Duración: 135 minutos
5
Kijote Kathakali ¿Qué tienen en común El Quijote de Cervantes y la danza dramática Kathakali? El siglo xvii. La novela universal del soldado y escritor español y la más alta expresión escénica del estado de Kerala, al sur de la India, llegaron al mundo en el mismo periodo de tiempo, aunque a siete mil 937 kilómetros de distancia y en dos culturas tan distintas como emblemáticas de oriente y occidente. En 1605, cuando apareció la primera edición del Quijote, hacía más de cien años que Vasco de Gama había llegado precisamente al estado de Kerala para iniciar el comercio europeo con la India, pero fue hasta finales del siglo xx que se publicó una versión de la novela de Cervantes en lengua malayalam, que hablan los 40 millones de habitantes del estado de Kerala, región en donde la danza, el teatro y la música –que conforman la expresión poética conocida como Kathakali– conservan la savia y la magnificencia artística de su origen. Los textos que dan forma a dicha expresión dramática son relatos de las gestas y la mitología hindú, como el Ramayana, las Puranas, el Mahabharata y otras. Estos poemas son trasladados a un lenguaje gestual codificado y sofisticado que, siendo el equivalente de la pantomima occidental, es más simbólico y más heroico en virtud de las epopeyas que relata. Por ello no fue sencillo trasladar los delirios de Alonso Quijano y la épica chusca del caballero de la triste figura al formato expresivo del Kathakali. Hizo falta el trabajo conjunto de un equipo de artistas españoles, dirigidos por Ignacio García, experto en proyectos interculturales, asesorado por Mónica de la Fuente, especializada en teatro Kathakali, con eruditos hindúes como Ayyappa Paniker y Girich Karnad, asesores de Peter Brook en la célebre
producción del Mahabharata en los años 80, y un largo trabajo de mesa con los actores de la Compañía, Margi Kathakali de Trivandrum, sur de la India. El Kathakali que por centurias conservó su forma clásica basada en poemas hindúes, se abrió a la experimentación con el montaje del Rey Lear, de Shakespeare, coproducido con Inglaterra. El éxito que tuvo la tragedia inglesa en la India y la excelente acogida que vivió al Kathakali en Inglaterra, fue un buen presagio para este nuevo intercambio artístico y cultural que se presentó en el Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro, en 2016. El poder visual de este conjunto de expresiones musicales, dancísticas, gestuales y dramáticas, su fastuoso vestuario, su increíble maquillaje, puesto al servicio del ingenio alucinante del personaje emblemático de la lengua española y su escudero, Sancho Panza. Sólo una compañía con la experiencia y la solidez de Margi Kathakali de Trivandrum puede tomar el riesgo de traducir, al lenguaje espiritual de su teatro, el espíritu de otra lengua, de otra cultura; es decir, de otra forma no solo de pensar sino de estar en el mundo. Por espíritu entiendo las esencias de cada expresión artística: El Quijote ve su mundo con los ojos de un hombre; el Kathakali es el canto
7
a los dioses y a los héroes. ¿Cómo encajan los sueños frustrados de un remedo de caballero andante en las gestas gloriosas del Ramayana? Dándole a la forma clásica del Kathakali diferentes contenidos. Encontrando los equivalentes del ingenio y la ironía en ambos contextos. No hay textos clásicos hindúes con la mundanidad que destila El Quijote, con su cercanía a las miserias y los contentos de la vida de la gente común, pero sí existe en el código formal del actor Kathakali el registro de la tragedia y la comedia humanas. ¿Y qué otra cosa es la novela de Cervantes? No espere el espectador una representación occidental de la obra de la que tantos hablan y tan pocos han leído completa. Lo que verá es la representación en Kathakali de la novela mayor en lengua española. Disfrute el ensamble de la música, la danza, la mímica y el teatro de una cultura milenaria. El dominio del actor sobre su expresión facial, física, corporal y simbólica; su forma de contar una historia, esta vez la de un loco que tratando de ver el mundo como debería ser, nos lo muestra como es: una mascarada. Fernado de Ita
Kijote Khatakali. Nota del director Kijote Kathakali es un espectáculo basado en el dialogo escénico entre dos patrimonios y dos maneras de entender el hecho escénico hoy en día. Por un lado la riquísima tradición del teatro Kathakali con su específico código y sus convenciones musicales, danzísticas, pantomímicas y escénicas, y por el otro la del teatro occidental con su uso de los nuevos lenguajes, los elementos técnicos y una emotividad heredada de los modelos del romanticismo tardío y el teatro psicologista. Partiendo de
8
la base de dos patrimonios teatrales centenarios, el del teatro Kathakali y el del Siglo de Oro español, el espectáculo tiende puentes para que la mirada española se impregne de la delicadeza, fuerza corporal y expresiva de la tradición india, y ésta a su vez absorba el uso de los nuevos lenguajes (la luz, el sonido, las proyecciones) y de un tratamiento psicológico de los personajes basado en los impulsos interiores que alimentan los gestos y los movimientos. La suma de ambas tradiciones y ambos lenguajes he creado un universo mágico que ha cautivado al público español en sus presentaciones y que dejará una huella indeleble en la India como espacio de reflexión sobre su teatralidad. Ignacio García
Compañía Margi Kathakali Margi es una de las instituciones más importantes de artes escénicas de la India que cuenta con el apoyo y subvención del gobierno de la India. Se constituyó en 1969 como escuela de Kathakali y Kutiyattam, teatro sánscrito, y como compañía profesional y estable de ambos estilos de teatro de Kerala. Como compañía teatral, es la que más actuaciones de Kathakali tradicional presenta en los templos de Kerala. Es también una de las más prestigiosas de toda la India cuyos espectáculos se presentan por todo el país y el extranjero. Ha realizado giras artísticas en Suecia, Japón, Alemania y Francia, Sri Lanka y España, entre otros países. En 2002 la compañía fue seleccionada por el International Council for Cultural Relations (ICCR) para realizar la gira de Kathakkali más extensa que jamás se haya realizado por toda Europa: España, Italia, Polonia, Finlandia, Grecia, etc.
Margi es también un centro de investigación en el que colaboran actores, famosos escritores, críticos literarios y eruditos de diversas áreas. Sus principales objetivos son: mantener viva la tradición del Kathakali y Kutiyattam mediante la representación regular y la continua investigación; experimentar dentro de la tradición de ambas formas artísticas; recuperar y adaptar obras de Kathakali en desuso; crear personajes nuevos basados en los arquetipos tradicionales, y restaurar la esencia de las artes clásicas. Además, trabaja como centro de formación desde hace más de tres décadas y es una de las más importantes en la India para el estudio de Kathakali. A la Escuela Margi asisten alumnos que realizan cursos por un periodo de tiempo indefinido, o alumnos que desean realizar cursos específicos en el ámbito de la danza y el teatro tradicional. Margi funciona también como centro de especialización para alumnos de Kathakali que terminaron sus cursos en otras escuelas, y les ofrece la oportunidad de participar en las representaciones de la compañía. Cada año la compañía acoge a un importante número de alumnos extranjeros que desean realizar investigación y aprendizaje de Kathakali, Kutiyattam y Nangiar Kottu.
10
Ignacio García Ignacio García estudió dirección de escena en la Real Escuela Superior de Arte Dramático de Madrid; obtuvo el premio para jóvenes directores de la Asociación de Directores de Escena de España y ganó el I certamen de creación escénica organizado por el Teatro Real de Madrid. Ha sido adjunto a la Dirección Artística del Teatro Español de Madrid. Es programador del Festival Dramafest de dramaturgia contemporánea en la Ciudad de México y ha sido coordinador artístico del Programa Saludarte de la Secretaría de Educación del Gobierno de la Ciudad de México. Ha dirigido espectáculos en teatros de Madrid y Sevilla, así como la Compañía Nacional de Teatro Clásico y el Centro Dramático Nacional, la Compañía Nacional de Teatro de México, en el Dramafest de la Ciudad de México, el festival MESS de Sarajevo, el FIT de Cádiz, el Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro y el Festival Internacional Cervantino de Guanajuato. En esos foros ha montado obras de Kataiev, Hurtado de Mendoza y Quevedo, sor Juana Inés de la Cruz, Rodríguez
11
Méndez, Alonso de Santos José Bergamín, León Felipe, Darío Fo y Cervantes. En el campo lírico, ha realizado la puesta en escena de Dido y Eneas, La escalera de seda, Historia del soldado, La campesina, El sacrificio de Abraham, El combate de Tancredo y Clorinda, El tutor burlado, Adriano en Siria, La serva padrona, La campesina astuta, Oberto conde de san Bonifacio, La fuerza del destino, El trovador, Aída, Macbeth y Otelo , además de haber participado en el estreno de las de óperas contemporáneas El carro y las canciones de Alessandro Solbiati, Un parque de Luis de Pablo y Orfeo de Jesús Rueda. Ha demostrado una especial sensibilidad por el repertorio musical español de todas las épocas, llevándolo a escenarios de múltiples países europeos y latinoamericanos; en fecha reciente presentó un espectáculo de antología de zarzuela de gran formato para la Capital Europea de la Cultura Wroclaw 2016. También ha demostrado una vocación en el trabajo de formación de jóvenes cantantes y colabora con instituciones internacionales realizando monta-
12
jes, cursos y clases magistrales en el European Opera Centre, Teatro Grande de Brescia, Teatro Real de Madrid, Schauspielhaus de Bremen, Teatro Colón de Bogotá, Universidad de Alcalá de Henares e International Opera Studio de Gijón. En el campo de la generación de nuevos públicos ha dirigido obras para público familiar: Cantata del café de Bach, El pequeño deshollinador de Britten, Brundibár de Krása, La pajarera de Jommelli y Palabras en la barriga de Vasco Negreiros. Ha dirigido espectáculos líricos en los más importantes teatros de Europa y América Latina, foros en los que su formación musical le ha permitido colaborar como compositor y diseñador de sonido de más de cincuenta espectáculos, trabajando con directores como Helena Pimenta, Mario Gas, Ernesto Caballero, Juan Carlos Pérez de la Fuente, Gonzalo Suárez o José Luis Alonso de Santos.
Mónica de la Fuente Bailarina, coreógrafa, especialista en artes escénicas de la India dedicada desde hace 20 años a la creación y difusión de la danza clásica y contemporánea de la India. Formada en danza clásica Bharata Natyam y teatro Kathakali (1994-2000) en las más respetadas escuelas de danza de la India: Kalakshetra (Madras) y Kalamandalam y Margi (Kerala) con el apoyo de de los gobiernos de la India y de España. En 2000 fundó su propia compañía de danzateatro en España y desde entonces ha actuado en numerosos festivales y teatros de la India, Europa y Estados Unidos, a donde ha llevado sus espectáculos de danza clásica y creaciones contemporáneas en danza-teatro experimental. Entre sus creaciones en danza contemporánea destacan Laya Chitra (2008), creado para el Fes-
13
tival de Saint Dennis con el músico Ravi Prasad, y La voz del cuerpo, estrenada en el Círculo de Bellas Artes de Madrid y luego llevada a festivales como FACYL de Salamanca y el Festival Format Raisins en Francia. Entre sus trabajos de teatro destacan adaptaciones de la epopeya del Ramayana como Ramlila, un viaje 100 rupias para el TAC, Festival Internacional de Teatro y Artes de Calle de Valladolid, y Lila, Rama´s Play en colaboración con la Escuela de Drama Thrissur y la Academia Sangeeta Nataka en Kerala, India. También ha realizado coreografías para ópera: Los pescadores de perlas de Bizet y Edgar, de Puc-
María Cristina García Cepeda Secretaria de Cultura Marcela Diez Martínez Directora General de Promoción y Festivales Culturales
Diego Sinhué Rodríguez Vallejo Gobernador Constitucional del Estado de Guanajuato Alejandro Navarro Presidente Municipal de Guanajuato Dirección General del Instituto Estatal de la Cultura de Guanajuato
Luis Felipe Guerrero Agripino Rector General de la Universidad de Guanajuato
© XLVI Festival Internacional Cervantino
www.festivalcervantino.gob.mx @cervantino
cervantino
cervantino
cervantinofestival
14
cini, y creaciones con flamenco: Raíces, Tradiciones vivas: Flamenco-India (2009) creación colectiva India–España para el Heritage Festival de Ahmedabad, India, Indalusia (2011) con el renombrado músico de flamenco-jazz Jorge Pardo en Qatar, además de sus producciones indo-españolas Flamencarnatic (2014) y Rasa-Duende (2015) con el cantaor José Salinas para los que ha recibido ayudas de Acción Cultural Española, PICE. Colaboró como coordinadora artística, coreógrafa de las escenas de danza india e intérprete en el espectáculo dirigido por Carlos Saura Flamenco India, estrenado en el Teatro Calderón de Valladolid en octubre de 2015. También participa en forma regular asociada con el músico Ravi Prasad, con quien imparte cursos regulares de danza y movimiento en el Espace Ravi Prasad en Toulouse, Francia. Dirige los cursos de artes escénicas en la Casa de la India de Valladolid e imparte clases en varias universidades y escuelas de arte dramático.