ทีฆายกุ า โหตุ มหาราชนิ ี
ทรงพระเจริญ เนื่องในโอกาสมหามงคลเฉลิมพระชนมพรรษา ๑๒ สิงหาคม ๒๕๕๗ ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อม ขอเดชะ ข้าพระพุทธเจ้าคณะนักแสดงและคณะผู้จัดการแสดง โอเปร่าเฉลิมพระเกียรติ
“ดัน โน อูระ”
4
In honour of the birthday of HM the Queen of Thailand and in celebration of the 400 years of history since the Shogun sent the first Red Seal ship to Ayuthaya Opera Siam and the Department of Cutural Promotion, Ministry of Culture, with support from the Japanese Embassy, the Japan Foundation, the City of Shimonoseki, and JETRO present
an opera in one act by
SOMTOW SUCHARITKUL Libretto by
S.P. Somtow
adapted from The Tale of the Heike Grace Echauri • Nancy Yuen • Nadlada Thamtanakom Stacey Tappan • Rit Parnickun • Potprecha Cholvijarn • Joseph Hu Saran Senavinin • Krittathad Pisuttiwong • Siroj Sakudomkachorn Kyu Won Han • Damian Whiteley • Pantwitt Asawadejmetakul Krittin Suchato • Yotsawan Meethongkum • Siwakorn Kittvoralkul
Siam Orpheus Choir choir master Tanayut Jansirivorkul Siam Philharmonic Orchestra leader Chalat Limpisiri conducted by Trisdee na Patalung directed by Somtow Sucharitkul produced by Dr. Nadaprapai Sucharitkul
August 11-12, 2013 • 8 pm
Thailand Cultural Center • Main hall 5
DAN NO URA
SYNOPSIS เรื่องย่อ “ดัน โน อูระ”
The year is 1185. Japan has been torn by a fratricidal war between two closely knit families, the Heike (Taira) and the Genji (Minamoto), for control of the Imperial Throne. Currently, the Heike are in power, and the Emperor is eightyear-old Antoku, whose uncles rule in his name. But the Genji, whose armies are led by the brilliant general Yoshitsune, have driven the Heike south, so that only a single fortress remains in their control, a fortress by the sea. Prologue In darkness, the chorus intones the opening words of the Tale of the Heike in the original Japanese: The tolling of the bells of the Gion Shouja Temple echoes the impermanence of all things.... The might fall at last They are as dust before the wind. The curtain rises in the women’s quarters of an elegant palace. It is before dawn, and the Genji are at the gates. The grandmother of the Emperor, Imperial Lady Tokiko, has become a nun since her husband died. She sits in meditation outside the Emperor’s room. Her daughter, the Lady Kenreimon’in, the Emperor’s mother, enters in agitation, saying that should wake the Emperor and leave. The Emperor has been dreaming of his cousin, Atsumori, and demands that he be summoned to play the flute for him. His lady in waiting, Lady Dainagon-no-suke, does not dare tell him that Atsumori has already been killed in the war. Lady Tokiko orders that the Three Sacred Treasures, which confer the
6
right to be Emperor, be readied. Then the ladies of the court flee, only a few steps ahead of Yoshitsune and his warriors. Scene Change We move to the open sea. Dawn comes over the ocean. The ships of the Heike arrive at the Straits of Dan no Ura. Scene One On the Imperial Ship, Antoku sees a vision of his cousin Atsumori playing the flute. Atsumori tells him not to be afraid ... “It is only death,” he says. The royal women exult in the wind and their certain victory. Then they see in the distance a man in a woman’s costume, taunting the enemies with a fan. An arrow pierces the fan and the women cry “Outrage.” The warriors get ready to fight. Scene Two On the Genji flagship, General Yoshitsune sits with Kumagae, one of his most famous warriors. Many warriors come to pay homage, including Lord Tanzo and Lord Michinobu, who have brought ships to help the Genji cause. A third ship arrives. It is Lord Kagetoki, who demands that he should lead today’s battle. Yoshitsune refuses and swords are drawn. Kumgae tells them they should save their swords for the enemy. Scene Three
The scene shifts to the Heike ship. Minister Munemori is the senior in charge and the commander is Lord Tomomori ... they are brothers and rivals. Other commanders, Kakegiyo, Moritsugi, and Shigeyoshi, await orders. Tomomori whispers in Munemori’s ear that Shigeyoshi will betray them, but Munemori chooses not to act. As arrows darken the sky, the warriors go into action while the women sing of their beauty and glory. Scene Four Yoshitsune and Kumagae reveal their dark secrets. We learn that Kumagae killed the beautiful young flute player Atsumori and has been haunted ever since. He swears he will become a monk when the war is over. We learn the Yoshitsune already realizes that once the war is won, he will caught in a family rivalry that will inevitably end in his own death. A shipload of Heike manage to break through the Genji lines and a fight breaks out. Suddenly a mysterious cloud appears in the sky. “An omen!” the warriors shout. Scene Five Out of the cloud we emerge into Antoku’s dream. The box containing the sacred mirror opens by itself. From the sky descends the sun-goddess Amaterasu. She tells Antoku that there is little time remaining to them and that she has frozen time itself so they can have a few moments together. In the other world she will not shine so brightly.
She says goodbye. The white cloud in the sky becomes a white banner which flutters down.... In the distance, ships with red banners suddenly change their banners to white. Munemori and his men realize that they have been betrayed by Shigeyoshi. A school of dolphins appears in the ocean, another sign from the Gods. Scene Six ... and the banner touches the Genji flagship. Dolphins are seen in the distance. Yoshitsune and Kumagae realize that victory will be theirs. Yoshitsune weeps to realize that the age of peace and beauty is now ended at last. Then he calls for attack. Warriors begin fighting. Scene Seven On the Imperial ship, Tomomori commands that the decks be swept and that nothing be out of place. He tells the Imperial Lady Kenreimon’in that it is as the omens have said. The battle is lost. The women panic, but are silenced when the Emperor’s grandmother appears. She orders the sacred treasures fetched from the cabin. She says although she is only a woman, she will not allow herself to be taken by the enemy. Instead, she will serve her Lord one final time by accompanying him to the next world. She tells her grandson to pray to the Shrine of Ise, and to murmur the name of Amida Buddha so that he may be guided to the Pure Land. Taking the child in her arms, she leaps into the sea.
With the example of Lady Tokiko’s courage, all the imperial court ladies, taking the treasures with them, leap into the ocean. Lady Kenreimon’in leaps as well, just as Yoshitsune’s men arrive. He orders them to pull the women back out, but they are only able to pull Kenreimon’in out of the water by her long hair. Tomomori wraps an anchor around himself and leaps. Munemori is captured. Kenreimon’in tells Yoshitsune it is too late and that her son is now the Dragon King. Yoshitsune realizes that karma has come full cycle. He apologizes to the spirit of the child emperor, and bids him farewell. Epilogue In the darkness, the ghosts of the Genpei War rise again and the chorus sings once more the words from the Tale of the Heike ... and end with a whispered prayer to the Buddha.
7
DAN NO URA
SYNOPSIS เรื่องย่อ “ดัน โน อูระ”
พุทธศักราช 1728 ญี่ปุ่นเกิดศึกชิง อำ�นาจระหว่างพี่น้องสองตระกูล ได้แก่ เฮ เกะ (ไทรา) กับ เกนจิ (มินาโมโต) ต่างฝ่าย ต่างต้องการเป็นใหญ่ในแผ่นดิน ขณะที่ ฝ่าย เฮเกะ มีอำ�นาจ ได้อัญเชิญ อันโตกุ วัยแปดปีขึ้นครองราชย์เป็นจักรพรรดิโดย มีลุงควบคุม ทหาร เกนจิ ซึ่งมีนายพล โย ชิทสึเนะ ผู้มีความสามารถเลิศล้ำ�เป็นนาย ทัพรุกไล่ฝ่าย เฮเกะ ไปสุดทิศใต้ที่ป้อม ปราการสุดท้ายบนชายฝั่งทะเล บทนำ� ในความมืด นักร้องประสานเสียงขับขาน กวีนิพนธ์ “ตำ�นานแห่งเฮเกะ” (Tale of the Heike) เป็นภาษาญี่ปุ่นตามต้นฉบับ ดั้งเดิม… เสียงระฆังแก้วจากวัด Gion Shouja สะท้อนความไม่จีรัง ความยิ่งยงย่อมสูญสลายในที่สุด กลายเป็นธุลีในแรงลม... ฉากเปิด ณ บริเวณฝ่ายในของพระ ราชฐาน เวลาใกล้รุ่ง ชาว เกนจิ อยู่ที่ประตู เมือง ท่านผู้หญิง โตกิโกะ ท่านยายของ จักรพรรดิซึ่งบวชเป็นนางชีเมื่อสามีถึงแก่ กรรม นั่งกรรมฐานอยู่ที่หน้าห้องพระ บรรทม บุตรีผู้เป็นจักรพรรดินีพันปีหลวง พระราชมารดาของจักรพรรดิ เข้ามาบอกให้ ปลุกบรรทมจักรพรรดิแล้วพากันหนี
8
จักรพรรดิ อันโตกุ ฝันถึงพระญาติ อัทสึ โมริ จึงให้ไปเรียกมาเป่าขลุ่ยให้ฟัง พระพี่ เลี้ยงไม่กล้าทูลว่า อัทสึโมริ ถูกฆ่าตายใน สงคราม ท่านยาย โตกิโกะ สั่งให้เตรียมเครื่องรา ชกกุธภัณฑ์เพื่อนำ�ติดตัวไป ชาววังฝ่ายใน พากันหนีอย่างหวุดหวิดก่อนที่ โยชิทสึเนะ จะนำ�ทหารเข้ามาจับกุม ฉากเปลี่ยน กลางทะเลยามรุ่งอรุณ กองเรือของฝ่าย เฮเกะ มาถึงแหลม ดัน โน อูระ ฉากหนึ่ง ในเรือพระที่นั่ง จักรพรรดิ อันโตกุ เห็น ภาพพระญาติ อัทสึโมริ กำ�ลังเป่าขลุ่ย อัทสึโมริ ปลอบไม่ให้กลัว... โดยบอกว่า “มันเป็นเพียงความตายเท่านั้น” เจ้านายฝ่ายในดีใจที่ลมจะช่วยให้ได้ ชัยชนะ มองเห็นไกลๆ ว่าชายปลอมตัวเป็น หญิงกำ�ลังรำ�พัดยั่วทหารฝ่ายศัตรู ลูกธนูวิ่ง มาปักพัด หญิงเทียมร้องว่า “โหดเหี้ยม” ทหารทั้งหมดเตรียมประจัญบาน ฉากสอง เรือธงฝ่าย เกนจิ นายพล โยชิทสึเนะ นั่งอยู่กับ คุมากาเอะ นักรบผู้แกล้วกล้าคน หนึ่ง นักรบอีกมากหลายเข้ามาคารวะ รวม ทั้งลอร์ด เทนโซ กับลอร์ด มิชิโนบุ ซึ่งนำ� กองเรือมาช่วยฝ่าย เกนจิ
เรือลำ�ที่สามมาถึง เป็นเรือของลอร์ด คา เกโตกิ ซึ่งแจ้งความประสงค์ว่าเขาสมควร เป็นนายทัพนำ�การสู้รบในวันนี้ โยชิทสึเนะ ไม่ยอม จึงมีการชักดาบเตรียมต่อสู้กัน แต่ คุมากาเอะ เตือนให้เก็บดาบไว้ใช้กับศัตรู ฉากสาม ในเรือฝ่าย เฮเกะ ท่าน มูเนโมริ ผู้นำ� อาวุโส กับลอร์ด โตโมโมริ เป็นทั้งพี่น้อง และศัตรู นายทหารอื่นๆ ได้แก่ คาเกจิโย โมริทสึกิ กับ ชิเกโยชิ รอฟังคำ�สั่ง โตโมโมริ กระซิบบอก มูเนโมริ ว่า ชิเก โยชิ ทรยศต่อชาติ แต่ มูเนโมริ ไม่จัดการ อย่างหนึ่งอย่างใด ท้องฟ้ามืดมัวด้วยลูกธนูที่ทั้งสองฝ่ายยิง ใส่กันอย่างดุเดือด การประจัญบานเริ่มขึ้น ขณะที่ฝ่ายหญิงขับร้องเพลงแห่งความงาม และชัยชนะ ฉากสี่ โยชิทสึเนะ กับ คุมากาเอะ เผยความ ลับของตน เราจึงรู้ว่า คุมากาเอะ ฆ่า อัทสึ โมริ นักขลุ่ยหนุ่มน้อยรูปงามที่ตามหลอน จักรพรรดิ อันโตกุ เขาสาบานไว้ว่าเสร็จศึก จะไปบวชเพื่อล้างบาป โยชิทสึเนะ เองก็ รู้ตัวว่าเมื่อเสร็จศึก เขาจะต้องมีปัญหากับ ครอบครัวศัตรู และในที่สุดจะหลีกเลี่ยงไม่ พ้นที่ตัวเองต้องตาย เรือฝ่าย เฮเกะ ตีฝ่าแนวเรือคุ้มกันของ เกนจิ แล้วสู้รบกันเป็นสามารถ
9
ทันใดนั้น ปรากฏกลุ่มเมฆประหลาด บนท้องฟ้า ทหารทั้งหมดจึงร้องตระโกนว่า “ลางบอกเหตุ” ฉากห้า ในนิมิตของจักรพรรดิ อันโตกุ ปรากฏ หีบกระจกวิเศษซึ่งเปิดขึ้นเอง เห็นเทพีแห่ง ดวงตะวัน อามาเตราสุ ลงมาจากฟ้า นาง บอก อันโตกุ ว่าบัดนี้เหลือเวลาน้อยนัก นางจึงหยุดโลกไว้เพื่อจะได้มีเวลาอยู่ด้วย กันตามลำ�พังเพื่ออำ�ลา เพราะในภพอื่นรัศมี ของนางจะไม่จ้าแจ่มเท่าที่นี่ เมฆขาวบนท้องฟ้ากลายเป็นธงสีขาวที่ ร่วงหล่นลงมา... จากที่ไกลๆ... เห็นธงเรือสีแดงเปลี่ยนสี เป็นขาว มูเนโมริ กับทหารของเจาจึงรู้ตัว ว่าถูก ชิเกโยชิ ทรยศ ฝูงปลาโลมาปรากฏในท้องทะเล... เป็น ลางบอกเหตุอีกอย่างจากพระเจ้า ฉากหก ... ธงร่วงลงมายังเรือหลวงของ เกน จิ ฝูงโลมามองเห็นไวๆ โยชิทสึเนะ กับ คุ
มากาเอะ จึงรู้ว่าชัยชนะจะเป็นของฝ่ายตน โยชิทสึเนะ ร้องไห้อาลัยยุคสมัยแห่งสันติสุข อันงดงามซึ่งจะจบสิ้นในไม่ช้า เขาออกคำ�สั่งให้โจมตี การสู้รบจึงเริ่มขึ้น อย่างดุเดือด ฉากเจ็ด ในเรือหลวงของพระเจ้าจักรพรรดิ โตโม โมริ สั่งให้ปัดกวาดเรือให้สะอาดเอี่ยม แล้ว เล่าให้พระพี่เลี้ยงฟังถึงลางร้ายและการพ่าย แพ้ พวกผู้หญิงตกใจร้องไห้ระเบ็งเซ็งแซ่ แต่ ถูกท่านยายของจักรพรรดิสั่งให้หยุด และ ให้ไปนำ�หีบราชสมบัติมาจากห้องใน กล่าว ว่าแม้นางจะเป็นหญิง นางจะไม่ยอมให้ศัตรู เกาะกุมตัว แต่จะถวายงานครั้งสุดท้ายโดย เชิญเสด็จพระเจ้าจักรพรรดิไปสู่โลกหน้า ท่านผู้หญิงบอกพระเจ้าหลานให้สวดภาวนา ที่แท่นบูชาอิเซ่ และท่องพระนามพระอมิตา ภพุทธเจ้าเพื่อให้นำ�ทางไปสู่ภพบริสุทธิ์ ท่านยายอุ้มจักรพรรดิน้อย กระโดดลงสู่ ท้องทะเล เมื่อเห็นตัวอย่างความกล้าหาญของ ท่านผู้หญิง โตกิโกะ ชาววังฝ่ายในจึง
พร้อมใจกันกระโดดน้ำ�ตายตามพร้อมกับ หีบราชสมบัติ สมเด็จแม่ เคนเรอิโมนอิน กำ�ลังจะกระโดด ทหารของ โยชิทสึเนะ ก็ มาถึงพอดี โยชิทสึเนะ สั่งให้ทหารจับ แต่ก็ทำ�ได้ แค่รั้งตัวไว้ โตโมโมริ พันตัวด้วยสายสมอ กระโดดน้ำ�ตาย ส่วน มูเนโมริ ถูกจับ สมเด็จ เคนเรอิโมนอิน บอก โยชิทสึเนะ ว่าสายเกินไปที่จะได้องค์จักรพรรดิเพราะ บัดนี้พระองค์ทรงเป็นกษัตริย์มังกรแล้ว โยชิทสึเนะ ตระหนักว่ากงกรรมได้ หมุนเวียนครบวงจร จึงขออโหสิกรรมดวง วิญญาณจักรพรรดิน้อยแล้วกล่าวคำ�อำ�ลา บทส่งท้าย วิญญาณนักรบแห่งศึก เกนเปอิ ฟื้น คืนชีพในความมืด นักร้องประสานเสียงขับ ร้องเพลง “ตำ�นานแห่งเฮเกะ” อีกครั้ง จบ ด้วยกระซิบสวดภาวนารำ�ลึกถึงพระพุทธ องค์
แปลและเรียบเรียง โดย ถ่ายเถา สุจริตกุล
Special thanks to
11
壇ノ浦
あらすじ
時は1185年。日本は、二つの 縁近い一族、平氏と源氏が皇位 をめぐり、戦で分裂していた。現 況は平氏が優勢で、八歳の安徳 天皇の伯父による統治下にあっ た。 しかし、源氏は、猛将である義 経が軍を率い、たびたびの戦の 後平家をさらに西へと追い込ん だ。そこには、たった一つの砦し か残されていなかった。海に囲ま れた砦である。 プロローグ 暗闇の舞台。 コーラスによる平家 物語の序章、祇園精舎の詩が詠 唱される。 時は夜明け前、源氏軍が砦の門 前まで迫っている。帝の祖母、時 子(NIIDONO)は夫平清盛の亡き 後出家し、尼となっていた。その 二位殿は、 帝の部屋の外に腰掛け、瞑想して いる。二位殿の娘、建礼門院徳子 (Kennreimon’in)は、子である帝 を起こし、逃げたいと訴える。 帝(Antoku)は、従兄にあたる平 敦盛(Atsumori)公を慕い、敦盛 にまた笛を吹いてもらうのだと 要求するが、乳母である大納言 佐(Lady Dainagon no suke)は、 敦盛がすでに戦で命を落とした ということを打ち明けられずにい る。 二位殿は、安徳に旅支度をするよ う促し、天皇の証として与えられ た三種の神器を準備する。今度 はどこへ行くのか、 とあどけない 帝は尋ねる。 平家の女房たちは、義経の軍勢 が間近に迫る中、逃げ始める。 ~場面展開~ 場面は海原へ。夜明けがやってき た。 平家の船は壇ノ浦に到着する。
12
第一場 安徳帝は敦盛の夢を見てうなさ れる。 敦盛は笛の名手だった。死んだ など信じないという安徳帝に対 し、敦 盛 は、~ 怖 がらな いで。 「 死」は、私がどれほど美しいもの か、思い知るでしょう*~と語る。 *敦盛を討った熊谷直実(後出) が、首を落とした敦盛の体に笛を 見つけ、息子と年の変わらない風 流な十七歳の公達を討ってしま ったことを後悔し続けているエピ ソード(平家物語 巻九 「敦盛 最期」を示唆している。 女院たちは、風の向きが平家に 優勢だとして勝利を期待する。 屋島の戦では、船上で平家の女 が扇を掲げて敵を挑発するが、源 氏方の射手が矢を見事その扇に 命中させる。 「屈辱だ!」ここに戦の火蓋は切 られる。 第二場 源 氏 の 船 には 源 義 経 ( Yo s h i t sune)と熊谷直実(Kumagae)*が 腰掛けている。 そこへ、熊野別当湛増(Tanzo)が、 鶏あわせの占い(平家物語 巻 十一 鶏合壇浦合戦)が源氏の 勝ちを予言したと言い、味方に付 く。 河野四郎通信(Michinobu)も源 氏方につく。 三つ目の船に乗ってやってきた のは梶原景時(Kagetoki)。景時 は、頼朝の右腕として命を受け加 勢しにきたが、あくまで頼朝に命 を受けたのは自分だと先陣を切 りたがる義経と、険悪になるも、 熊谷直実が仲裁に入る。源氏は 多勢を味方につけ、闘志を燃や す。
*熊谷直実のローマ字表記Kumagaeは、英訳版平家物語「 The Tale of Heike」の原文表記を採用 した。 第三場 舞台は平家の船。 船上には、清盛亡き後平家の頭 となった宗盛(Munemori)、弟で 平家軍を指揮してきた知盛(Tomomori)がいる。知盛は、ある作 戦を表明する。妹建礼門院、母二 位殿、さらに悪七兵衛藤原景清 (Kagekiyo)、越中次郎兵衛平盛 継(Moritsugi)、そして民部重能 (Shigeyoshi)がいる中、知盛は平 家内で裏切り者がいるのではと 宗盛に耳打ちするが、宗盛はとり あわない。 弓矢が放たれ、兵が戦う中、女房 たちは平家の栄華を歌う。 第四場 当初、風向きは平家軍に味方して いた。 しかし義経 ~風は永遠に敵に 好都合ではない~ これを受けて熊谷直実~永遠に 優位にあるものなどいないと?~ と、盛者必衰の理を示唆する語り をする。 かねてより敦盛を切ったことが深 く傷として残っている熊谷はその ことを打ち明け、 この戦が終わっ たら、出家したいと義経に告げ、 義経は、 ~我が魂も察している。己がより 酷い業に向かっていることを~ と、自らの勝利もまた、いずれ自 分の身に業となって降りかかるこ とを予言していると示唆する。 そこへ、民部重能が平家から寝返 って源氏方に付いたとの知らせ が入る。 勢いづく源氏、そこへ平氏の豪傑
景清と盛継が襲ってくるが、 空に白旗が舞い上がり、源氏の 船へと降りた。源氏はこれを、源 氏の勝利を告げる鎌倉の守護八 幡大菩薩が降り立ったのだ(平家 物語 巻十一 遠矢) と、さらに 盛り返す。 第五場 安徳帝は夢か幻か、神鏡の入っ た御箱のふたが開き、かつて天 皇家に三種の神器を授けた天照 大御神(Amaterasu)を見る。共に いる時間は間もない、 と これから私は死ぬのですか、 と問 う安徳帝に対し、 ~そなたは龍神の生まれ変わり (平家物語 灌頂巻 六道之沙 汰)。剣を取り返しに、またこの世 に来たのです。 もうじきその宿命も叶うでしょう ~ と、安徳が海に帰ることが必然で あるかのようにほのめかす。告げ 終わると天照大御神は安徳に別 れを告げる。 重能の軍勢は赤の旗を捨て白旗 を掲げ始める。重能は源氏方へ 寝返ったのだ。 そこへイルカ*が現れ、平家の船 を通り過ぎ、源氏のほうへと泳い でいった。 *(平家物語 遠矢後半 イル カ占い)。 第六場 空に白旗が舞い上がり、源氏の 船へと降りた。源氏はこれを、源 氏の勝利を告げる鎌倉の守護八 幡大菩薩が降り立ったのだ(平家 物語 巻十一 遠矢) とさらに盛 り返す。イルカの群れも源氏に向 かってきた。
それらを神々の予言とし、義経と 熊谷は勝利は手中にあると確信 する。 源氏はますます勢いを増すが、 義経の顔色はさえない。 平家を裏切った重能のように、い ずれ自分も誰かに裏切られる身 だと悟る。 熊谷が、敦盛を討って涙に暮れて いるのと同じように、 天皇になることを自ら望んでもい なかった、幼い安徳帝を殺さね ばならない自分の宿命を嘆きつ つ、その宿命に飛び込んでいくか のごとく、襲撃の命を下す。 第七場 平知盛は、もはやこれまでと覚悟 を決め、 最期の場となる船を美しくととの えよと命じる。 それを見てすべてを察した二位 殿は、かねてより覚悟を決めてい たことを行動にうつす。 安徳帝には、 これから最期の旅に 出ること、次の行く先での幸を願 って、伊勢の神にお別れを告げ、 西方浄土に拝むように言う。 ~波の下にも都がございます~ 意を決した二位殿は、三種の神 器だけは敵に渡すまいと、安徳帝 を抱え、海に飛び込む。 全てを見届けた義経は、 ~あなた様をみまからせた暗黒 の業を、 この先背負ってまいりま す~と 深々と頭を下げる。 エピローグ 暗闇の舞台に、源平合戦の勇士 たちの亡霊が再び起き上がり、さ まよう。コーラスは平家物語の序 章、祇園精舎のフレーズを歌い、 ささやくように、仏への祈りへと 続き、終わる。
~オペラ 「壇ノ浦」制作現場より~ このオペラの物語は、 日本の古典 文学の単なる翻訳ではありませ ん。そしてまた、 ステージは、単に 歴史を再現するものでもありま せん。言うなれば、平家物語ひと つに、たくさんの版があり、数多く の現代語訳本があるように、平家 物語を深く理解したソムトウによ る、新たなソムトウ解釈となるで しょう。 本作では、原作の数ある登場人 物の中から選ばれた人物、たと えば義経と熊谷直実、平敦盛、安 徳帝などに多くを語らせ、無常な るがゆえの滅びと、業に従った定 め、そしてその救済を探る「平家 物語」の真髄へとまとめ上げてい ます。 また、 「平家物語」 では、御名 しか出てこないものの、三種の神 器を授けたとされる皇室の祖神 であり、平安時代にだれもが信仰 していたことが伺える天照大御 神が、オペラでは登場します。安 徳帝に語りかけるシーンは、 ソム トウ解釈の目玉の一つと言える でしょう。 オーケストラでたびたび提示さ れる三つの和音、 これらはひとた び浮かび上がったものが沈むよ うに収まるさま、無常であること を、そしてこの三つの和音の移調 を伴う繰り返しが輪廻を表現して いると、作曲者ソムトウは言いま す。 また指揮者トリスディは、平家 物語を知るにつけ「胸を突く、感 動の物語」 と表現します。日本の 古典が、 タイで、感動を伝えるべく してオペラとなりました。この新 たな芸術的表現をお楽しみいた だければ幸いです。
Japanese translation by Rieko Nishijima
13
Once referred to by the International Herald Tribune as “the most well-known expatriate Thai in the world,” Somtow Sucharitkul is no longer an expatriate, since he has returned to Thailand after five decades of wandering the world. He is best known as an award-winning novelist and a composer of operas. Born in Bangkok, Somtow grew up in Europe and was educated at Eton and Cambridge. His first career was in music and in the 1970s he acquired a reputation as a revolutionary composer, the first to combine Thai and Western instruments in radical new sonorities. Conditions in the arts in the region at the time proved so traumatic for the young composer that he suffered a major burnout, emigrated to the United States, and reinvented himself as a novelist. His earliest novels were in the science fiction field but he soon began to cross into other genres. In his 1984 novel Vampire Junction, he injected a new literary inventiveness into the horror genre, in the words of Robert Bloch, author of Psycho, “skillfully combining the styles of Stephen King, William Burroughs, and the author of the Revelation to John.” Vampire Junction was voted one of the forty all-time greatest horror books by the Horror Writers’ Association, joining established classics like Frankenstein and Dracula. In the 1990s Somtow became increasingly identified as a uniquely Asian writer with novels such as the semi-autobiographical Jasmine Nights. He won the World Fantasy Award, the highest accolade given in the world of fantastic literature, for his novella The Bird Catcher. His fifty-three books have sold about two million copies world-wide. After becoming a Buddhist monk for a period in 2001, Somtow decided to refocus his attention on the country of his birth, founding Bangkok’s first international opera company and returning to music, where he again reinvented himself, this time as a neo-Asian neo-Romantic composer. The Norwegian government commissioned his song cycle Songs before Dawn for the 100th Anniversary of the Nobel Peace Prize, and he composed at the request of the government of Thailand his Requiem: In Memoriam 9/11 which was dedicated to the victims of the 9/11 tragedy.
14
COMPOSER & DIRECTOR
SOMTOW SUCHARITKUL
สมเถา สุจริตกุล • ศิลปินศิลปาธรกิตติคุณ ผู้ประพันธ์และกำ�กับการแสดง “ดัน โน อูระ”
According to London’s Opera magazine, “in just five years, Somtow has made Bangkok into the operatic hub of Southeast Asia.” His operas on Thai themes, Madana, Mae Naak, and Ayodhya, have been well received by international critics. His most recent opera, The Silent Prince, was premiered in 2010 in Houston, and a fifth opera, Dan no Ura, will premiere in Thailand in the 2013/14 season. His sixth opera, Midsummer, will premiere in the UK in 2014. He is increasingly in demand as a conductor specializing in opera and in the late-romantic composers like Mahler. His repertoire runs the entire gamut from Monteverdi to Wagner. His work has been especially lauded for its stylistic authenticity and its lyricism. The orchestra he founded in Bangkok, the Siam Philharmonic, is mounting the first complete Mahler cycle in the region. He is the first recipient of Thailand’s “Distinguished Silpathorn” award, given for an artist who has made and continues to make a major impact on the region’s culture, from Thailand’s Ministry of Culture.
______
สมเถา เกิดในกรุงเทพฯ เติบโตในยุโรป เป็น คนไทยคนแรกที่สำ�เร็จมัธยมศึกษา จากวิทยาลัยอี ตัน ต่อมาได้รับทุนการศึกษาจากมหาวิทยาลัย เคม บริดจ์ ประเทศอังกฤษ จนสำ�เร็จการศึกษาระดับ ปริญญาตรี (เกียรตินิยม) และปริญญาโท แขนงวิชา วรรณคดีควบคู่กับดนตรี งานอาชีพแรกของสมเถาคือสร้างสรรค์ดนตรี คีตนิพนธ์ ทัศน์ภูเขาทอง View from the Golden Mountain ซึ่งสมเถาประพันธ์เมื่อ พ.ศ. 2518 เป็นการบุกเบิกครั้งสำ�คัญของวงการดนตรีโดยใช้ เครื่องดนตรีไทยผสมเครื่องดนตรีตะวันตกเป็นครั้ง แรกในประวัติศาสตร์การดนตรี สมเถา ทำ�หน้าที่วาทยกรครั้งแรกเมื่ออายุเพียง 19 ปี โดยอำ�นวยเพลงให้วงดุริยางค์ ฮอลแลนด์ ซิมโฟนีออร์เคสตร้าที่ประเทศเนเธอร์แลนด์ ใน
คีตนิพนธ์ Holland Symphony ซึ่งเขาประพันธ์ ทูลเกล้าฯ ถวายสมเด็จพระบรมราชินีนาถจูเลีย นา แห่งเนเธอร์แลนด์ เนื่องในวโรกาสครองสิริราช สมบัติครบ 25 ปี ในช่วงคริสต์ทศวรรษ 1970 สมเถา ได้ชื่อ ว่าเป็น ‘คีตกวีล้ำ�ยุค’ แห่งภาคพื้นเอเซีย เขาถูก วิพากษ์วิจารณ์อย่างหนักจากเพื่อนร่วมชาติ แต่ใน ช่วงเวลาเดียวกันก็ได้รับแต่งตั้งเป็นผู้อำ�นวยการ ฝ่ายศิลป์ (Artistic Director) ในงานมหกรรมดนตรี แห่งเอเซีย (Asian Composers Expo 78) เขาก่อตั้งสมาคมคีตกวีแห่งประเทศไทย และได้ รับแต่งตั้งเป็นผู้แทนถาวรจากประเทศไทยในคณะ กรรมาธิการดนตรี นานาชาติแห่งยูเนสโก เมื่อความคิดสร้างสรรค์ด้านดนตรีหยุดชะงัก ชั่วคราว สมเถาจึงหันไปสู่บรรณพิภพ เมื่อต้น พ.ศ. 2523 นับแต่นั้นเป็นต้นมา เขาผลิตนวนิยายภาษา อังกฤษแนวต่าง ๆ 50 เรื่องรวมทั้งเรื่องสั้นกว่า 200 เรื่อง ออกสู่ตลาดโลกภายใต้นามปากกา เอส.พี. สมเถา (S. P. Somtow) ผลงานของนักประพันธ์ ไทยผู้นี้ได้รับรางวัลหลากหลาย และมีผู้นำ�ไปแปล เป็นภาษาต่าง ๆ กว่า 10 ภาษา นวนิยายประเภท สยองขวัญ เรื่อง Vampire Junction โดย เอส. พี. สมเถา ได้รับเลือกเป็นวรรณคดีประเภทกอธิค คลาสสิคซึ่งมหาวิทยาลัยหลายแห่งในสหรัฐฯ นำ� ไปใช้เป็นตำ�ราเรียนในหลักสูตรวิชาวรรณคดี Jasmine Nights นวนิยายกึ่งอัตชีวประวัติ พิมพ์ จำ�หน่ายครั้งแรกโดยสำ�นักพิมพ์ Hamish Hamilton แห่งประเทศอังกฤษ สร้างชื่อเสียงให้ผู้เขียน จน George Axelrod นักเขียนบทภาพยนตร์มือ ทอง เจ้าของรางวัลตุ๊กตาทองแห่งวงการภาพยนตร์ สหรัฐอเมริกากล่าวว่า สมเถา สุจริตกุล คือ ‘D. J. Salinger of Siam’ ผล งานวรรณกรรมของ เอส.พี. สมเถา ได้รับรางวัล หลากหลายรวมทั้ง World Fantasy Award อัน มีเกียรติสูงสุด จากเรื่องสั้น The Bird Catcher นอกจากนั้นสมเถายังเคยดำ�รงตำ�แหน่งนายก สมาคมนักเขียนนิยายสยองขวัญแห่งสหรัฐอเมริกา สมเถาหวนกลับสู่วงการดนตรีอีกครั้งใน ช่วงคริสต์ศวรรษ 1990 โดยเปลี่ยนแนวการ ประพันธ์จากเดิมเป็น ‘นีโอ-คลาสสิค’ เมื่อปี พ.ศ. 2542 สมเถาได้รับมอบหมายให้ประพันธ์ มัทนา มหาอุปรากรเรื่องแรกโดย
คีตกวีไทย โดยอัญเชิญพระราชนิพนธ์ของสมเด็จ พระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัวเรื่อง มัทนะพาธา มา ถ่ายทอด เป็นมหาอุปรากรสมบูรณ์แบบเรื่องแรก แห่งสหัสวรรษใหม่ เปิดแสดงรอบปฐมทัศน์โลก ที่กรุงเทพฯ เมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2544 ผล งานครั้งนั้นประสบความสำ�เร็จท่วมท้นและได้รับ การยกย่องใน Opera Now นิตยสารที่มีอิทธิพล สูงสุดแห่งวงการมหาอุปรากร พิมพ์ในกรุงลอนดอน ประเทศอังกฤษ ว่ายิ่งใหญ่ในระดับ ‘One of the operatic events of the year’ นอกจาก นั้น สมเถายังได้ประพันธ์คีตนิพนธ์อมตะอย่างต่อ เนื่อง รวมทั้งผลงานที่ได้รับพระบรมราชานุญาต และพระราชานุญาตให้ประพันธ์ทูลเกล้าฯ ถวาย พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ได้แก่มหาอุปรากร อิงวรรณคดีเรื่อง อโยธยา จาก ‘รามเกียรติ์’ ฉบับ เอเชียตะวันออก กัลยาณีซิมโฟนี ทูลเกล้าฯ ถวาย สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรม หลวงนราธิวาสราชนครินทร์ และ คอนแชร์โต้มหา ราชินี Queen Sirikit Piano Concerto ทูลเกล้าฯ ถวาย สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ และ ในปี 2555 ได้แสดง Requiem for the Mother of Songs ผลงานอลังการที่สมเถาใช้เวลาประพันธ์ กว่า 3 ปี ทูลเกล้าฯ ถวายสมเด็จพระเจ้าพี่นาง เธอ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา กรมหลวงนราธิวาสราช นครินทร์ สมเถา สุจริตกุล เป็นศิลปินคนแรกที่ได้รับรางวัล ศิลปาธรกิตติคุณเมื่อ พ.ศ. 2551 เป็นผู้ก่อตั้งวงดุริ ยางค์สยามฟิลฮาร์โมนิค และวงดุริยางค์ สยามซิน โฟนิเอตต้า ซึ่งได้รับรางวัลชนะเลิศในการแข่งขัน ระดับโลกในเทศกาล Summa Cum Laude 2555 ณ กรุงเวียนนา ประเทศ ออสเตรีย เขาผลิตผลงาน อย่ า งต่ อ เนื่ อ งทั้ ง ในด้ า นวรรณกรรมและคี ต ศิ ล ป์ รวมทั้งดนตรีละครเพลง “เรยา เดอะมิวสิคัล” ใน รูปแบบบรอดเวย์มาตรฐาน และผลงานล่าสุด บัล เลต๋-โอเปรา “สุริโยทัย” ซึ่งได้รับความสำ�เร็จอย่าง มาก มีผู้สนใจเข้าชมอย่างล้นหลามทุกรอบการ แสดง ปัจจุบัน สมเถาดำ�รงตำ�แหน่งประธานมูลนิธิ มหาอุปรากรกรุงเทพ และผู้อำ�นวยการฝ่ายศิลป์ ประจำ � คณะมหาอุ ป รากรโอเปร่ า สยามอิ น เตอร์ เนชั่นแนล 15
16
CONDUCTOR
TRISDEE NA PATALUNG ทฤษฏี ณ พัทลุง • วาทยกร
Thai conductor Trisdee na Patalung has worked extensively at the Netherlands Opera Studio as conductor and resident coach. He was music director of a staged performance of Händel’s oratorio Belshazzar directed by Harry Kupfer, Monteverdi’s Il combattimento di Tancredi e Clorinda, Marc-Antoine Charpentier’s La Descente d’Orphée aux Enfers at the Concertgebouw and Monteverdi’s Orfeo directed by Pierre Audi at the Amsterdam Schouwburg. He conducted the Rossini Opera Festival’s 2009 production of Il viaggio a Reims in Pesaro, Italy, and the Dutch National Touring Opera’s (Nationale Reisopera) 2010 production of Rossini’s La Cenerentola. “Discovered” by Somtow Sucharitkul at the age of 15 and engaged as resident repetiteur and assistant conductor of Opera Siam at 16, Trisdee had his operatic conducting debut in Opera Siam’s Die Zauberflöte at 20, immediately followed by Gluck’s Orfeo ed Euridice at the Steyr Music Festival in Austria. Since then he has conducted such orchestras as the Royal Scottish National Orchestra, Orchestra Sinfonica Nazionale della RAI, Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi, Orchestra I Pomeriggi Musicali di Milano, Orchestra Haydn di Bolzano e Trento, Orchestra Sinfonica G. Rossini, and Het Gelders Orkest. He is currently the Siam Philharmonic Orchestra’s resident conductor. Of Trisdee’s conducting of Die Zauberflöte, UK’s OPERA magazine said, “If the word ‘genius’ still has any meaning in this age of rampant hyperbole, Trisdee is truly a living example.”
ทฤษฎี ณ พัทลุง เป็นนักประพันธ์ดนตรีและ วาทยกรไทยที่มีผลงานเป็นที่ยอมรับในระดับโลก อย่างต่อเนื่อง เป็นวาทยกรไทยคนเดียวที่ได้รับ เกียรติไปอำ�านวยเพลงให้กับวง Royal Scottish National Orchestra, Orchestra Sinfonica Nazionale della RAI (วงออร์เคสตราแห่งชาติอิตาลี) และยังเป็นศิลปินชาวไทยคนแรกที่ได้เซ็นสัญญา กับสังกัด Columbia Artists Management Inc. นิวยอร์ค (CAMI) ในปี2554 ทฤษฎีได้รับการกล่าวถึงโดย นิตยสาร Class Filosofia ประเทศอิตาลีว่า เป็นหนึ่งในวาทยกรอายุต่ำ�ากว่า 30 ปีที่มีความ สามารถที่สุดในโลก ในปีต่อมา ได้ควบคุมวง Siam Sinfonietta ร่วมกับอาจารย์สมเถา สุจริตกุล ใน การแข่งขันวงดุริยางค์เยาวชนระดับโลก Summa Cum LaudeInternational Youth Music Festival Vienna นำ�รางวัลชนะเลิศกลับมาสู่ ประเทศไทย หนังสือพิมพ์ Bangkok Post เลือก ทฤษฎีเป็นหนึ่งใน “66 Young Leaders Shaping Thailand’s Future” และนอกจากนั้นยังได้รับ คัดเลือกเป็น ผู้ทำ�คุณประโยชน์ต่อเด็กและเยาวชน สาขาสื่อมวลชนเพื่อเด็กและเยาวชนที่ป้องกัน ปัญหาสังคม จากกระทรวงการพัฒนาสังคมและ ความมั่นคงของมนุษย์ โดยเข้ารับพระราชทานโล่ เกียรติคุณในวันเยาวชนแห่งชาติประจำ�าปี 2555 ทฤษฎีรับตำ�แหน่งโค้ชนักร้องโอเปร่าที่ สถาบัน Opera Studio Nederland แห่งประเทศ เนเธอร์แลนด์ตั้งแต่อายุ 18 ปีและเป็นวาทยกร ไทยคนแรกที่ได้อำ�นวยเพลงที่ Concertgebouw ประเทศเนเธอร์แลนด์หนึ่งในหอแสดงดนตรี คลาสสิคที่สำ�คัญที่สุดของโลก จากนั้นได้รับเชิญ จาก Dutch National Touring Opera ไปอำ�นวย เพลงในมหาอุปรากร La Ceneretola (ซินเดอเรล ลา) ใน 12 เมืองทั่วประเทศเนเธอร์แลนด์และยัง ได้รับเชิญไปอำ�นวยเพลงในเทศกาลโอเปราระดับ โลก Rossini Opera Festival ณ เมือง Pesaro
ประเทศอิตาลีในปี2552-2553 โดยถือเป็นวาทยกร รับเชิญที่อายุน้อยที่สุดในเทศกาลเป็นเวลา 2 ปี ซ้อน ในฐานะนักประพันธ์เพลง ทฤษฎีได้ประพันธ์ เพลง Eternity(นิรันดร์) คีตาลัยถวายแด่สมเด็จ พระเจ้าพี่นางเธอเจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนากรมหลวง นราธิวาสราชนครินทร์ ซึ่งได้รับการบรรเลง ณ มณฑลพิธีท้องสนามหลวงและเมื่อสมเด็จพระเจ้า ภคินีเธอ เจ้าฟ้าเพชรรัตนราชสุดา สิริโสภา พัณณวดี ทรงเจริญพระชนมายุ 7 รอบทฤษฎีได้ ประพันธ์บทเพลงเฉลิมพระขวัญ “พระหน่อนาถ” โดยนำ�บทกล่อมในพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้า เจ้าอยู่หัว มาประพันธ์ทำ�นองสากล ออกอากาศ ทางช่อง Modernine TV ต่อมาได้ถูกใช้อย่าง แพร่หลายโดยสื่อโทรทัศน์ในช่วงพระราชพิธี พระราชทานเพลิงพระศพฯ และบรรเลงสดใน มณฑลพิธีพระเมรุท้องสนามหลวง ทฤษฎีเริ่มศึกษาดนตรีเมื่ออายุ 13 ปีโดยเรียน เปียโนกับอาจารย์วรพร ณ พัทลุง, อาจารย์จามร ศุภผล และ อาจารย์เอริ นาคากาวา ต่อมาได้รับ การสนับสนุนจากอาจารย์สมเถาสุจริตกุล และ รับหน้าที่ผู้ฝึกสอนนักร้องโอเปราประจำ�าคณะ มหาอุปรากรกรุงเทพตั้งแต่อายุ15 ปี ปัจจุบัน นอกจากการเดินทางไปเป็นวาทยกรรับเชิญกับวง ออร์เคสตราในต่างประเทศ ทฤษฎียังดำ�รงตำ�แหน่ง เป็นวาทยกรประจำ�าวงดุริยางค์สยามฟิลฮาร์โมนิค จากการอำ�นวยเพลงของทฤษฎีในมหาอุปรากร เรื่อง The Magic Flute ของ Mozart ในปี 2549 ณ ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศไทย นิตยสาร ‘OPERA’ แห่งกรุงลอนดอนได้กล่าวถึงการแสดง ครั้งนั้นในบทวิจารณ์ว่า: “หากคำ�าว่า ‘อัจฉริยะ’ ยังเหลือความหมายใดๆ อยู่ในโลกที่เต็มไปด้วยคำ� กล่าวอ้างเกินจริงนี้ ทฤษฎีนับเป็นตัวอย่างที่แท้จริง แห่งยุคปัจจุบัน”
17
CAST • นักแสดงนำ� THE
HEIKE CLAN
GRACE ECHAURI Nii Dono Tokiko • mezzo soprano
First awarded winner of the XXX International Vincenzo Bellini Vocal Competition in Italy. She received the prestigious MOZART AWARD by the Austrian Embassy in her native Mexico. She appeared at the Bellas Artes’ Opera House as Isabella in L’Italiana in Algeri, Azucena in Il Trovatore, La Gran Duqesa in Alicia, Prince Orlofsky in Die Fledermaus and Soledad in La Mulata de Cordoba. She participated in a operatic gala concert in Mexico featuring Placido Domingo. Ms. Echauri has sung with all the major opera companies in Mexico, in the United States, England and Thailand as well. She has apppeared in such roles as Dinah in Trouble in Tahiti, Rosina in Il Barbiere di Siviglia, Luisa Fernanda, Carmen, Amneris in Aida, Angelina in La Cenerentola, Nicklausse in Les Contes d’Hoffmann, Judith in Bluebeard’s Castle, Concepcion in L’heure Espagnole, Frida, Donna Rosa in Il Postino, Frau Peachum in Die Dreigroschenoper, and Suzuki in Madama Butterfly, under the direction of internationally renowned conductors as Marco Armiliato, Enrique Patrón de Rueda, Anton Coppola, Somtow Sucharitkul, Ramón Tébar, Alfredo Silipigni, and Giampaolo Bracali. THE NATION journal wrote: “In the
18
opera, Amneris is the impossibly jealous princess who may own her slave, Aida, but cannot tear Radames’s love away from Aida and to have it for herself. The singing of Grace Echauri was more than stunning — love, envy, hatred were played off each other with directness, deceit, seeming sanity and ultimate madness by a voice of superb expression.” In France, one of her recordings, the opera Ildegonda by Melesio Morales received the MICHEL GARCIN “Orphée dór Award in 1996 as “The record of the year”. Her recordings also includes the Federico Ibarra’s operas Madre Juana, Antonieta and Alicia and the dramatic oratorio Brindis por un Milenio (written especially for Ms. Echauri by the composer) and the Mahler Symphony No. 8 with the Xalapa Symphony Orchestra recorded live at the Bellas Artes Opera House. Her repertoire includes many symphonic works, such as the Mahler Symphonies No.2, No.3 and No.8, Kindertotenlieder and Das Klagende Lied; Verdi Requiem, Mozart Coronation Mass and Requiem, Handel Messiah, Bach Mass in B minor and Christmas Oratorio, Beethoven Symphony No. 9, De Falla El Amor Brujo, Dvorak Stabat Mater, Rossini Pettite Messe and Stabat mater, among others. She has sung with the most important symphony orchestras in Mexico, as well as the Palermo symphony, the Lehman College Symphony Orchestra, The New England Symphony Orchestra and the Siam Philharmonic Orchestra.
NANCY YUEN
Kenreimon’in • soprano
One of the most outstanding and exciting singers from Asia, Nancy Yuen made her debut upon graduation from the Royal Academy of Music, London, with the Welsh National Opera, singing the title role of Madama Butterfly to great critical acclaim. She has since reprised the role all over the world, notably with the English National Opera, Scottish Opera, West Australian Opera, Opera Queensland, Opera Northern Ireland, Singapore Lyric Opera (SLO), Bangkok Opera, the New Zealand International Festival of Arts, the Barbados Opera Festival, at the Royal Albert Hall in 1998, 2000 and 2003. Other starring operatic roles include Romilda (Xerxes), Violetta (La Traviata), Aida, Gilda (Rigoletto), Tytania (A Midsummer Night’s Dream), Rosalinda (Die Fledermaus), Nedda (I Pagliacci), Leonora (Il Trovatore), Tosca, Liza (The Queen of Spades), Mimi (La Bohéme), Jenny (Mahagony Songspiel), Micaela (Carmen), Pamina (Die Zauberflöte), Donna Anna (Don Giovanni), Liu (Turandot), Antonia (Les Contes D’Hoffmann), Thaïs and Countessa (Le Nozze di Figaro). A celebrated recitalist and versatile concert artist, she performs regularly with major orchestras and choral societies. Her appearances have included performances with Christopher Hogwood, Trevor Pinnock, Richard Armstrong, Carlo Rizzi, Tsung Yeh and Helmuth Rilling. Her special association with renowned Thai composer/author/director Maestro Somtow Sucharitkul started in 2003 when he first wrote the title role of the opera Mae Naak for her and later the role of Sita in Ayodhya in 2006. Nancy gives regular vocal masterclasses in the region. She was one of the adjudicators for the Hong Kong Schools Music Festival in 2007 and 2013. She was also one of the panel judges for the “Competizione dell’Opera” organized by Opera Bremen, Germany in 2009 and International Vocal Competition presented by Opera Siam in 2013. As an opera director, she has staged Salieri’s Prima la Musica and Mozart’s Cosi fan tutte. In 2012 she sang Donna Anna for SLO and made her role debut as Desdemona in Otello in 2013 with Opera Siam. She will sing the leading role in Somtow’s new opera Dan no ura in
2014. Nancy was the Head of Vocal Studies at Nanyang Academy of Fine Arts, Singapore from July 2003 to February 2010. She has been the Head of Vocal Studies at the Hong Kong Academy for Performing Arts since March 2010.
NADLADA THAMTANAKOM Sukeko • soprano
In her early youth, Nadlada Thamtanakom sang the traditional music of her country, Thailand. She began western classical singing at university in Thailand, and distinguished herself rapidly, making her début with Bangkok Opera in 2004 in the Mozart rôle of the Queen of the Night, followed quickly by Zerlina, as well as Flora in Britten’s Turn of the Screw. She was awarded a full scholarship from the Khun Kaseam-Phornthip Narongdej Foundation from 20072012, enabling her to further her voice education in Europe, settling in Belgium in 2007. Nadlada studied at the Royal (Francophone and Dutch-speaking) Conservatoires in Brussels, graduating in June 2010 with top marks in voice, chamber music and sight-reading. She has continued to perfect her singing in masterclasses with Gundula Janowitz (Festival of Auvers-sur-Oise 2011), Ann Murray, Sir Thomas Allen (opera); and Graham Johnson (Lieder and art songs), and is currently taught by Marie-Claude Solanet. She also extended her education through a two-year course with Operastudio Vlaanderen, leading to a qualification equivalent to a Master’s degree. With the Operastudio, Nadlada
sang at the Antwerp and Ghent Opera houses, and in concert with the Jeugd en Musik Orkest Vlaanderen, the arias of Blonde, Gilda, Nannetta, Adele and Ann Trulove. Her lyric soprano voice covers the operatic repertoire from Handel to the modern era. Nadlada has performed on stage in Brussels and Ghent as the Princess in Ravel’s L’Enfant et les Sortilèges in 2008 and Aspasia in Mozart’s Mitridate, Rè di Ponto in 2010, and was warmly congratulated by composer Philippe Boesmans in April 2011 for her interpretation of Kristin in Julie, directed by Sibylle Watson with the Ensemble Contemporain de Bruxelles, conducted by Bart Boeckart. She has maintained her relationship with Bangkok Opera (later Opera Siam), returning to Thailand to sing the rôle of the Queen of Heaven in Somtow Sucharitkun’s opera The Silent Price in 2012 and 2013, in the opera’s first performances outside the US. In August 2014 she will create the rôle of Dainagon no Suke in the same composer’s Dan no Ura, in performances conducted by the composer. Meanwhile in Europe, she has sung the rôles of Mi in Lehar’s Das Land des Lächelns (in French) and Despina in Cosi, in France and Belgium. Nadlada also has extensive experience in the concert and recital repertoires. Since 2004, she has appeared as a soloist in Belgium, France, Luxembourg and Thailand in Bach’s Magnificat, Mozart’s Requiem and Mass in C Minor, Fauré’s Requiem, Gounod’s St. Cecilia Mass, Handel’s Ode to Queen Anne, Sucharitkun’s Requiem for the Mother of Songs, and in Mahler’s Symphony No. 8 in Thailand in 2013. Her affinity for Lieder and art songs has led her to concentrate particularly on Schubert, Wolf and Fauré since a recital with Graham Johnson in Ghent in November 2010, as well as in a performance of “scenic projects” Sehnsucht and Victor Hugo in the same year. Nadlada has been a finalist in the International de Chant Lyrique (Jeunes Talents) (Vivonne, France) and Concours International de Chant des Châteaux en Médoc voice competitions, in 2012 and 2013. She has also been invited to participate this September in the XIV. Montserrat Caballé International Singing Competition in Zaragoza, Spain.
STACEY TAPPAN Amaterasu • Soprano
Stacey Tappan has distinguished herself as an exceptional musical artist in the United States and abroad. In stellar reviews for her “witty and sexy” Adele in Die Fledermaus with the Glyndebourne Festival Opera, she was praised for the production’s “most polished singing... her coloratura bright and well-focused.” Plaudits for her Gilda in Rigoletto with Opéra de Lille and Opéra de Dijon included, “the revelation of the evening” -- “a luminous Gilda” -- tremendous American soprano” -- “a magnificent discovery” and “high notes of a splendid sweetness.” Recent engagements for Ms. Tappan have included the world premiere of Adamo’s The Gospel of Mary Magdalene with San Francisco Opera; Lucia di Lammermoor with Arizona Opera; Clorinda in La cenerentola, Miss Wordsworth in Albert Herring, and Krenek’s Das Geheime Königreich, under the baton of James Conlon with Los Angeles Opera; the Charmeuse in Thaïs at the Edinburgh Festival; Adina in L’elisir d’Amore, and Despina in Così fan tutte with the Jacksonville Symphony; Carmina Burana with the Colorado Symphony; the Ring Cycle with San Francisco Opera; and performances of Mahler’s Fourth Symphony and Beethoven’s Ninth Symphony. Heralded for her “breakthrough performance” as Bella in Lyric Opera of Chicago’s production of Sir Michael Tippett’s The Midsummer Marriage, Ms. Tappan has also appeared with the Lyric Opera as Nanetta in Falstaff, the Woodbird and Woglinde in the Ring Cycle, and Papagena in the student matinees of Die Zauberflöte, as well as
19
covering Cleopatra in Handel’s Giulio Cesare and the title role in Lulu. While with the Lyric Opera Center for American Artists, she “turned heads throughout operatic America” and “emerged as a real star” as Isis in the world premiere of Michael John LaChiusa’s Lovers and Friends: Chautauqua Variations. Tappan appeared with the Los Angeles Philharmonic singing Wing on Wing, composed and conducted by Esa-Pekka Salonen, and Mahler’s “Symphony of a Thousand” at the Hollywood Bowl. She sang in the first concert of the “Recovered Voices” series at the Los Angeles Opera under the baton of James Conlon, subsequently joining Conlon at the Ravinia Festival to sing the rarely heard songs of Alexander Zemlinsky and Franz Schreker. She has also appeared with Los Angeles Opera as Woglinde and the Woodbird in the Ring Cycle, the Wren in The Birds (recently released on DVD), Virtú and Pallade in L’incoronazione di Poppea, and the Dew Fairy in Hansel and Gretel. Ms. Tappan’s concert work has included Beethoven’s Christ on the Mount of Olives with the Springfield Symphony in Massachusetts, Carmina Burana with the Colorado, Wichita, Elgin, Springfield, and Jacksonville symphonies, and Hansel and Gretel and Mahler’s Second Symphony with the DuPage Symphony Orchestra. Chicago concert highlights include “Bernstein on Broadway” with the Grant Park Festival Orchestra, Hugh Wood’s Scenes from Comus with the Civic Orchestra of Chicago, three performances of the Stars of Lyric Opera concerts in Chicago’s Millennium Park, and Mendelssohn’s Midsummer Night’s Dream at Ravinia Festival. She portrayed Cunegonde in Candide at the Chicago Cultural Center, later returning in Rossini’s Il signor Bruschino and Ravel’s L’Enfant et les Sortilèges and winning critical acclaim as “the vocal showstopper.” Ms. Tappan made her professional debut with Houston Grand Opera as Beth in Little Women, broadcast on PBS’ Great Performances and released on CD by Ondine and on DVD by Naxos. With Bangkok Opera, she portrayed Pamina in Die Zauberflöte after singing the title role in Madana, the first grand opera by a Thai composer. She is featured on the best-selling Thai recording of the Mahajanaka Symphony, a work honoring the King of Thailand. Her operetta roles include Mabel in Pirates of Penzance with Michigan
20
Opera Theatre, and Hannah Glawari in The Merry Widow and Lilli Vanessi in Kiss Me Kate with Chicago’s Light Opera Works. Her awards include grants from the Elardo Competition and the Solti Foundation U.S., first place in the Licia Albanese-Puccini Foundation competition, finalist in the MacAllister and Houston Grand Opera Eleanor McCollum competitions, the Richard F. Gold Career Grant, the Lucrezia Bori award, and first place from the New York Singing Teachers Association, as well as scholarships from Wolf Trap Opera, Santa Fe Opera, Juilliard School, Manhattan School of Music, the University of Miami, and Chapman University. www.staceytappan.com
RIT PARNICHKUN Emperor Antoku • treble
Rit Parnichkun is a 9 years old Thai-Japanese boy. He has performed opera for over 3 years so far and his first appearance into opera was with Opera Siam, he played a role as Daeng (Mae Naak’s son) in the opera Mae Naak at Bloomsburry theatre in London (2011). The next year at a Rotary annual meeting held at Impact Arena, Muangthong Thani he joined the chorus in Bruce Gaston’s opera A Boy and a Tiger. In the same year he joined the Children’s Choir in the Requiem for the Mother of Song. Then performed twice as Little Prince Temiya in The Silent Prince both held at Thailand Cultural Center. He then joined as the chorus member of Otello, Suriyothai Ballet-Opera, and The Flying Dutchman in 2013. This year he sang both the Opera Siam’s Romantic Gala and The Love Concert as a chorus member held in February. Rit is having voice lessons with Stefan Sanchez, and likes to play instruments such as the piano. Rit is currently studying at AIT International School.
POTPRECHA CHOLVIJARN Lord Atsumori • countertenor
Potprecha (Jak) sang in Nicholson Choir at Cheam School, Winchester College Chapel Choir, and Bristol Cathedral Choir as a choral scholar. He attended Eton College Choral Course, masterclasses by Professor Renate Faltin at Mozarteum, Salzburg, and took lessons with Charles Brett, Deborah York and Jim Tae-chin. Based in Bangkok, Thailand, Potprecha has performed for Bangkok Opera, Siam Philharmonic, and Siam Sinfonietta on many occasions, notably, in Mozart’s Requiem, Handel’s Dixit Dominus, as Myrtale in Massenet’s Thaïs, as Shepherd Boy in Puccini’s Tosca, in Rossini’s Petite Messe Sollenelle, Haydn’s Harmoniemesse, Mahler’s Symphony No. 3 and as Endmione in Cavalli’s La Calisto workshop production. Acharn Somtow Sucharitkul created two roles for him in his operas: Prince Temiya in the Silent Prince, and European Singer in Suriyothai (Ballet-Opera). With Grand Opera (Thailand), he sang in concerts and events organized by European embassies in Bangkok, for example, Queen Elizabeth II’s Diamond Jubilee, Spanish National Day and Austrian National Day celebrations in Bangkok; and in concerts to celebrate Her Majesty Queen Sirikit’s Birthday at the Royal Cliff Hotel, Pattaya. He also sang in Handel’s Messiah with Bangkok International Community Orchestra and in fund raising events for many charitable foundations including English-Speaking Union, NightLight International, Kritanusorn Foundation and Foundation for the Blind. He is currently taught by Stefan Sanchez and Patrick Van Goethem.
JOSEPH HU
Lord Tomomori • tenor
Taiwanese-American Joseph Hu is one of America’s leading character tenors, sought after for roles such as Goro in Madama Butterfly, Pang/ Pong in Turandot, Steuermann in Der fliegende Holländer, and Spoletta in Tosca. Following a recent performance of Madama Butterfly with San Diego Opera, Mr. Hu garnered critical acclaim as “a first-rate comprimario tenor.” In 2009, he added the role of Mime to his repertoire, which he covered for Seattle Opera, in both Das Rheingold and Siegfried as part of Wagner’s Ring Cycle. In the 2013/14 season, Mr. Hu performs Mime and Loge in the Minnesota Concert Opera’s reduced version of the Ring Cycle; Goro in Madama Butterfly with Opera Lyra Ottawa; Pong in Turandot with Michigan Opera Theatre; and the Steersman in The Flying Dutchman with the Bangkok Opera Foundation in Thailand. He also returns to San Diego Opera for their production of Un Ballo in Maschera, and in the 14-15 season sees a return to Dallas Opera. Recent performances include Pong for Seattle Opera’s Turanadot; Pang in Turandot with Dallas Opera; his debut with the Lyric Opera of Chicago as Eisslinger in Die Meistersinger von Nürnberg; his signature role of Goro in Madama Butterfly with Vancouver Opera, Michigan Opera Theatre, Indianapolis Opera, Baltimore Opera, Opera Cleveland, Tulsa Opera, and Syracuse Opera; Beppe in Pagliacci with San Antonio Opera and Opera Delaware; Pong in Turandot with Palm Beach Opera and Opera Memphis; and Jacquino in Fidelio with the San Antonio Symphony. Mr. Hu also recently made his international debut as Goro in Madama Butterfly with the
Israeli Opera in Tel Aviv. Throughout most of his career, Mr. Hu has cultivated and maintained a long standing relationship with San Diego Opera, where he has been involved in countless productions over the past eighteen seasons. Such performances include Fourth Jew in Salome, Pong in Turandot, Remendado in Carmen, Abdallo in Nabucco, Gastone in La Traviata, Borsa in Rigoletto, Spoletta in Tosca, Goro in Madama Butterfly, First Philistine in Samson & Delilah, Don Curzio in Le nozze di Figaro, Ruiz in Il Trovatore, Second Priest in Die Zauberflöte, Rodrigo in Otello, and Arturo in Lucia di Lammermoor. Mr. Hu has also developed a similar relationship with Dallas Opera over the years, with whom he has performed Beppe in Pagliacci, Nathaniel/ Cochenille in Les contes d’Hoffmann, Brighella in Ariadne auf Naxos, Chekalinsky in Pique Dame, Borsa in Rigoletto, Wirt in Der Rosenkavalier, First Jew in Salome, Malcolm in Macbeth, Abdallo in Nabucco, and First Armored Man in Die Zauberflöte. In concert, Mr. Hu has performed the works of Bach, Handel and Mozart with the Tulsa Philharmonic, San Antonio Symphony and the National Symphony of Taiwan. He made his Carnegie Hall debut as a tenor soloist in Mozart’s Requiem.
SARAN SENAVININ Lord Munemori • baritone
masterclass of Prof. Franz Lukasovsky and Isvan Bonyhadi in 2008 and 2009 , masterclass of Prof. Laurence Davis and performed in his recital in 2011 , masterclass of Prof. Mario Diaz from Mozarteum Universität in Salzburg , Spanish song interpretation masterclass by Luis Alberto FernandezLlaneza in 2013. He performed in many concert with Silpakorn University. He performed as Aeneas in Henry Purcell’s Dido and Aeneas in 2009. The following year , he performed as a Bass soloist in Beethoven’sChoral Fantasy conducted by Maestro Hikotaro Yasaki. He performed in Mozart Mania , The opera scenes from Mozart’s Opera as Guglielmo , Leporello and Figaro in 2012. He started performing with Opera Siam (Bangkok Opera) in 2010. He performed as a Bass Soloist in Haydn’s Harmoniemesse , Dan Cairo in Bizet’s Carmen ,Sciarrone in Puccini’s Tosca , he went to perform Somtow’s opera , Mae Naak as Novice at Bloomsbury Theatre in London. A year later he sang as a soloist in Prologue of Dido & Aeneas by NUNi production. In 2013 , he performed in Zarzuela Concert in Spanish week held by Spanish Embassy. He performed “Wildgrass on the riverbank” and “Collage” with JAINM composer group as Baritone soloist in Thailand International Composition Festival 2014. Moreover he also performed as Combeferre/Coufeyrac in the musical Les Misérables , The production of faculty of fine arts Chulalongkorn university. Saran is now being coached by Stefan Sanchez and is a soloist member of Grand Opera Thailand.
KRITTATHAD PISUTTIWONG
Lord Kagekiyo • baritone
Saran studied with Ajarn Saran Suebsantiwongse at the Faculty of Music , Silpakorn University , where he received a excellent skill scholarship in 2008 and 2010. He participated in many masterclasses , including Singer and Accompanist masterclass of Yoko Takahashi , masterclass of Katrin Starrick in 2009, German Lieder
21
Krittathad Pisuttiwong, baritone, graduated from Faculty of Music, Silpakorn University where he studied with Dr.Kazuo Inoue and Dr. Funakochi Motoko. In 2008 He joined a music camp in Japan and studied with a conductor from Teatro Alla Scala, Maestro Dante Mazzola and Kayoko Tada. In the same year he was invited to be a guest singer in Trinity Guildhall-rockschool Awards Thailand and also performed NUNi Productions of Mozart in Mischief. He went to Vienna in 2011 to study German and Singing with Prof. Mag. Sebastian Vittucci. He is now completing his master’s degree in music performance (Vocal) at the Conservatory of Music, Rangsit University where he studies voice with Kittinant Chinsamran.
SIROJ SAKUDOMKACHORN
taining highest honours. Siroj started performing with Siam Opera in 2010. He perform as a Morales in Bizet’s Carmen, Captain in Somtow’s Mae Naak, Montano in Verdi’s Otello conducted by Maestro Somtow Sucharitkul with Siam Philharmonic Orchestra. He has performed as a bass soloist in Haydn’s Harmoniemesse with Siam Opera and Handel’s Messiah with Bangkok Combined Choir.
THE
GENJI CLAN
KYU WON HAN
Lord Kumagae • baritone
Lord Moritsuge • bass-baritone
Siroj started playing trombone in the Soka Gakkai Thailand ‘s Military Band and used to be a conductor when he studied in highschool. Siroj studied classical singing with Ajarn Zion Daorattanahong. In 2007, he received a schorlarship to study in Faculty of Music, Silpakorn University and studied with Dr.Kazuo Inoue. He has participated in many Masterclass and Vocal Camp with the famous singer and musician such as Yoko Takahashi, Dr. Kazuo Inoue, Katrin Starick, Yoko Sugai, Stefan Sanchez, Kittinant Chinsamran, Kyu Won Han and Laurence Davis. He has performed in the Dido&Aeneas as a Sorceror and Mozart Mania as a Don Alfonso in Cosi fan Tutte, Count Almaviva in Le nozze di Figaro, the production of Silpakorn University. He graduated in 2011, ob-
22
Kyu Won Han has made numerous appearances with San Francisco Opera since his debut as Masetto in Don Giovanni in 1999, and has returned as Ping in Turandot, as Moralès in Carmen and as Prince Yamadori in Madama Butterfly. HAN also appeared in their Verdi Celebration Recital titled “Verdi and the Art of Italian Song.” HAN made his European debut in 2001 as Ping in Turandot at Strasbourg’s Opéra National du Rhin and Japanese debut as Papageno in Die Zauberflöte at the New National Theater of Tokyo. In 2003 he sang Dunois in concert version of Tchaikovsky’s Maid of Orleans at Concertgebouw in Amsterdam. An alumnus of the San Francisco Opera Adler Fellowship Program, HAN was featured in the title role of Don Giovanni at the Merola Opera Program in 1999 and made the 31-citytour with Western Opera Theater with
the role. Additional credits with San Francisco Opera Center include Mr. Gedge in Showcase Presentation of Albert Herring in 2000, and Mercurio in Showcase Production of Cavalli’s La Calisto and a prestigious Schwabacher Debut Recital in 2001. As a celebrated recitalist and concert artist, HAN’s repertoire includes Beethoven’s Ninth Symphony, the Brahms’ Requiem, the Faure Requiem Handel’s Messiah, Mahler’s Eighth Symphony, Mozart’s Coronation Mass, Schubert’s Mass in G, Bernstein’s Chichester Psalms, and Saint-Saëns’ Oratorio de Noël. A frequent guest to concert stages throughout Japan, he appeared in the 2002 FIFA World Cup Soccer Game’s Anniversary Concert in Yokohama, and in the acclaimed “Beethoven’s Ninth Symphony with 10,000 Choirs” at the Osaka Castle Arena in Osaka since 2003. A native of Seoul, Korea, HAN received his Bachelor and Master degrees in Music from Manhattan School of Music. His numerous awards include the Belvedere Competition, the Mario Lanza Competition, the Oratorio Society Competition, the Licia Albanese/ Puccini Competition, the Dicapo Opera Competition and the Connecticut Opera Guild Competition. The recent appearances include the role of Figaro in Il Barbiere di Siviglia and Dandini in La Cenerentola at the Opéra National de Bordeaux, and as Maak in Mae Naak by renowned Thai composer Somtow Sucharitkul at the Bangkok Opera. HAN gave memorable performances at Hiroshima and Nagasaki Peace Concerts in commemorating the sixtieth anniversary of atomic bombings and this historic musical event reached millions worldwide via satellite broadcast by NHK, Japan Broadcasting Corporation. In the fall of 2008 he has released a debut CD called “Questo Amor” by Avex Classics in Japan. Most recently he sang the role of Conte Robinson in Il Matrimonio Segreto and the role of Belcore in L’elisir d’amore. Also he appeared in Carnegie Weil Recital Hall as Miguel in The scourge of Hyacinth And He in In the field of unsaid wildflowers. Future engagements include Carmina Burana in Japan, Beethoven 9th at Carnegie Hall, NewYork. The Silent Prince in Bangkok, Carmen in Reno, Nevada among many others.
DAMIAN WHITELEY Lord Yoshitsune • bass
Australian bass Damian Whiteley studied at University of Sydney, RNCM in Manchester & the young artist programme IOS at Opernhaus Zürich. As a member of l’Académie Européenne de Musique, Damian participated in the Peter Brook production of Don Giovanni conducted by Claudio Abbado/Daniel Harding at Festival d’Aix-enProvence & world tour. Performs regularly with William Christie/Les Arts Florissants, including at Teatro Real Madrid (Monteverdi’s L’Incoronazione di Poppea), Opera Comique Paris (Deborah Warner’s production of Purcell’s Dido & Aeneas). Major roles in Germany in Salieri’s Falstaff, Graun’s Cesare e Cleopatra, Gazzaniga’s Don Giovanni, Paisiello’s Il Barbiere di Siviglia. Recently Musica Speranza (a Mozart pasticcio) at the Salzburg Landestheater, Bartolo in Mozart’s Le Nozze di Figaro in Dublin, Grande Inquisitore in Verdi’s Don Carlo in Spain, and a debut solo CD Bass Instinct with acclaimed Australian pianist Tamara Anna Cislowska and tours of Australia, New Zealand, Germany & Switzerland in mozart & ME, a one-man show based on the life of Lorenzo Da Ponte.
music. Later on, he continued his classical vocal training with Salith Dechsangworn at College of Music Mahidol University (Siam Paragon).
the 5th Bangkok Oprea International Singing Competiton (junior division), began his musical studies when he was twelve at Wat Suthiwararam School Military Band as a Saxophone player. He continued his saxophone studies at the Western Music Department, Srinakarinwirot university. Later on, he decided to change his major instrument to singing. He is now studying vocal performance at the conservatory of music, Rangsit university where he receives a half-tuition scholarship. Kittin joined Oprea siam international in their productions of The silent prince, Otello, Flying Dutch man, La Calisto, and Mahler 8. Last year, Kittin took on the role of Marius in a concert version of Les Misérables.
In 2009-2010, he had been an AFS exchange student at Shaker Heights High School , Ohio, where he joined the tenor section of St.Dominic Choir and his school’s A Cappella and Chamber Choir. He also performed as a soloist in several school ceremonies with both choirs. At the end of the academic year, he was awarded the Best Male Singer of the Year from the school. In 2011, he participated in Agalin Music Camp, in Loei where he met his current voice teacher, Kittinant Chinsamran. His awards in singing include the second prize in Clavinova with Vocal category from Yamaha Thailand Music Festival 2008, the RSU Concerto Competition winners in 2012 and 2013, and the gold certificate from the Fifth Bangkok Opera Singing Competition 2013.
YOTSAWAN MEETHONGKUM
KITTIN SUCHATO Lord Tanzo • tenor
PUNTWITT ASAWADEJMETAKUL PAGE to lord Yoshitsune • countertenor Puntwitt Asawadejmetakul, Countertenor, is pursuing his bachelor’s degree in vocal performance at the Conservatory of Music, Rangsit University (full scholarship). He started his pop vocal training at the age of 9 with Wasan Kedkeaw at Yamaha school of
Tenor, Kittin Suchato, the winner of
Lord Michinobu • baritone
A young baritone, Yotsawan Meethongkum started his musical training at the age of six. He started his first piano lesson with Watcharavadee Warasittichai and later with Dr. Tretip Kamolsiri. He started singing in the choir of Bangkok Christian College under Sathit Sukchongchaipruk. He sings with Chulalongkorn University Concert Choir in many concerts under the baton of Dr. Pawasut Piriyapongrat. At the beginning of this month, the C.U. Concert Choir just won a gold medal award from Venezia in Musica competition in Italy. He has sung with Siam Orpheus Choir in Mahler’s Symphony of a Thousand and Wagner’s the Flying Dutchman Yotsawan has been awarded a full scholarship to study Vocal performance at the Conservatory of Music, Rangsit University where he studies voice with bass-baritone, Kittinant Chinsamran.
23
SIWAKORN KITTIVORAKUL Lord Kagetoki • tenor
ศึก ดัน-โน-อูระ ดัน-โน-อูระ ทาทาไกย์
Siwakorn was born on 11th July 1990. He stared his singing lesson when he was 17 years old with Ajarn Zion Daoratanahong . In June 2009, he wasaccepted into Faculty of Music, Silapakorn University. He has been studying with Ajarn Saran Suebsantiwongse since then. Siwakorn has actively participated in many concert and operas such as house concert ( 2009,2010,2011,2012 ) ,“Mozart Mania Opera Concert” in the role of Ferrando from Cosi fan tutte ( 2012 ) ,performed a concert in “Symphonic In Love” in 2009. He has been selected to be a member of Suanplu Chorus and has done a number of concert with Suanplu Chorus such as “Harmony of life” ,“Harmony for Japan” , “Harmony of the Earth”. In 2012, Siwakorn with Suanplu Chorus have won two Silver medals at the 7th World Choir Games 2012 (Cincinnati, Ohio USA). At the university and also performed as the ensembles in “Dido and Aneas”.
“ดัน-โน-อูระ” เป็นการสู้รบทางทะเลที่ยิ่งใหญ่ในสงคราม เกนเปอิ ที่ ดันโนอูระ บริเวณแหลม ซิโมโนเซกิ ทางฝั่งทะเล ด้านใต้ของ กิวชิว เมื่อวันที่ 24 มีนาคม พ.ศ. 1728 กอง เรือรบฝ่ายเกนจิ (มินาโมโต) นำ�โดย มินาโมโต โนะ โยชิซึเน สามารถพิชิตฝ่าย ไฮเกะ (ไทรา) ซึ่งพ่ายแพ้ราบคาบภายใน เวลาเพียงครึ่งวัน ฝ่าย ไทรา มีกำ�ลังพลน้อยกว่าก็จริง แต่มีความรอบรู้เรื่อง กระแสร์น้ำ�เหนือกว่าอีกฝ่าย ทั้งชำ�นาญเชิงกลยุทธ์ในน่านน้ำ� จึงแบ่งกองเรือเป็น 3 ขบวน ตั้งรับฝ่าย มินาโมโต ซึ่งรวม กำ�ลังเป็นกองเดียว ไทรา พยายามนำ�เรือเข้าล้อมเรือศัตรูโดย อาศัยกระแสน้ำ� ทัพเรือของทั้งสองฝ่ายต่อสู้กันเป็นสามารถ ด้วยธนูในช่วงแรกแล้วเปลี่ยนเป็นใช้ดาบและกริชเมื่อเรือเข้า มาเทียบกัน เมื่อกระแสน้ำ�เปลี่ยนทิศทาง มินาโมโต จึงเป็น ฝ่ายได้เปรียบ สาเหตุใหญ่แห่งความปราชัยเนื่องมากจากความผิด พลาดของแม่ทัพฝ่าย ไทรา ที่เปิดเผยให้ฝ่ายศัตรูทราบว่ายุว จักรพรรดิวัย 6 พรรษาประทับในเรือลำ�ไหน กองเรือฝ่าย มินา โมโต จึงมุ่งเข้าโจมตีทหารและฝีพายประจำ�เรือเสด็จ เมื่อเห็นความพ่ายแพ้กำ�ลังจะมาถึง แทนที่จะต่อสู้ นักรบส่วนมากของฝ่าย ไทรา จึงพร้อมใจกันหนีความอับอาย กระโดดลงทะเลฆ่าตัวตาย รวมทั้งพระเจ้าจักรพรรดิกับท่าน ยาย และราชินีหม้ายแห่ง ไทรา โน คิโยโมริ ชัยชนะขั้นเด็ดขาดของ มินาโมโต ครั้งนั้นนำ�ไปสู่ความสูญ สิ้นซึ่งอำ�นาจของ ไทร่า เหนือประเทศญี่ปุ่น มินาโมโต โยริโต โม น้องชายต่างมารดาของ โยชิซึเน จึงเป็นโชกุนคนแรกที่ก่อ ตั้งรัฐบาลทหารใน คามากุระ แม้กระทั่งทุกวันนี้ ชาวญี่ปุ่นยังเชื่อว่า วิญญาณนักรบ ไท ร่า ยังสิงสู่อยู่ในปูที่แหลม ชิโมโนเซกิ รวบรวมโดย ถ่ายเถา สุจริตกุล
24
25
scene from Somtow Sucharitkul’s “MAE NAAK”
27
dentist@asavanant.com
THE CHORUS
SIAM ORPHEUS CHOIR
คณะนักร้องประสานเสียงสยามออเฟียส
The Siam Orpheus Choir was founded in 2001 and has at times, over the years, been Bangkok’s premier choral group, performing as the Bangkok Opera’s resident chorus in challenging new works and classics like Turandot and Aida. It has also been a pioneering ensemble in concert music, performing the Southeast Asian premieres of works like Tippet’s A Child of Our Time as well as the great classics such as Mozart’s C Minor Mass and the Brahms Requiem. In the last few years, in addition to performing in operas and musicals and giving a large variety of concerts, the choir has also hosted several major events and festivals involving hundreds of members of choruses from many countries. In 2012, they helped premiere Somtow’s Requiem for the Mother of Songs, the largest classical concert ever held in Thailand, which was seen by thousands of people both live and through webcast. In 2013, the large work they performed was Mahler’s Symphony of a Thousand, and in 2014 it will be the Britten War Requiem. The Orpheus Choir has a number of spinoff ensembles such as the Orpheus Chamber Choir, Musica Ficta early music group, and other groups.
คณะนักร้องประสานเสียงสยามออร์เฟียส รวมถึงออร์เฟียส แชมเบอร์และนักร้องประสานเสียงเด็กออร์ฟินี่ จัดตั้งขึ้นเพื่อใช้ ในการแสดงโอเปร่าและแสดงคอนเสิร์ตต่างๆ ที่ต้องใช้นักร้อง ประสานเสียงร่วมด้วย คณะนักร้องประสานเสียงสยามออเฟียส Siam Orpheus Choir หรือชื่อเดิม “Orpheus Choir of Bangkok” ก่อตั้งขึ้น เมื่อปี พ.ศ. ๒๕๔๕ โดยเป็นการรวมตัวระหว่างนักร้องอาชีพ นักเรียน นักศึกษา เอกขับร้องสากล และบุคคลทั่วไปซึ่งมีความ สนใจและมีความสามารถในการขับร้องประสานเสียง เพื่อขับ ร้องในรอบปฐมทัศน์โลกของ Requiem - In Memorium 9/11 ซึ่งสมเถา สุจริตกุล ได้รับการว่าจ้างจากรัฐบาลไทย ให้ ประพันธ์ขึ้นเพื่อรำ�ลึกถึงผู้สูญเสียในเหตุวินาศกรรม 9 ก.ย. (9/11 Tragedy) ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา คณะนักร้องประสานเสียงสยามออเฟีย สก็ได้กลายมาเป็นคณะนักร้องประาสนเสียงประจำ�ของโอเปร่า สยาม และได้ร่วมขับร้องในโอเปร่าซึ่งจัดขึ้นโดยบางกอกโอเปร่า และโอเปร่าสยามทุกเรื่อง รวมถึงผลงานเพลงสำ�หรับวงขับร้อง ประสานเสียงและวงดุริยางค์ชิ้นสำ�คัญอย่างต่อเนื่อง อาทิ Mass in C minor ของโมสาร์ท Dixit Dominus ของแฮนเดล การ แสดงโอเปร่ากาล่า “มหาชนกซิมโฟนี” ณ ลานน้าพุห้างสรรพ สินค้าเซ็นทรัลเวิร์ล ขับร้องในคีตาลัยถวายแด่พระแม่แห่งดนตรี บทเพลงซิมโฟนีหมายเลขแปด Symphony of a Thousand ของกุสตาฟ มาห์เลอร์ เป็นต้น และในปี พ.ศ. 2558 จะมีผล งานขับร้อง Britten’s War Requiem ร่วมกับวงดุริยางค์สยาม ฟีลฮาร์โมนิคในเทศกาลขับร้องประสานเสียงนานาชาติแห่ง ประเทศไทยอีกด้วย
29
CHORUS MASTER
TANAYUT JANSIRIVORKUL ธนายุส จันทรสิริวรกุล • ฝึกซ้อมนักร้องประสานเสียง Thai violinist Tanayut has worked extensively in music since he was at the age of 7. On the strength of his violin performance, Tanayut was awarded a full scholarship by Harrow International School. At the age of 16, he made his debut as a soloist with Irvine Symphony Orchestra in California playing Mozart’s Third Violin Concerto. Previous teachers include Omporn Kowintha and Siripong Tiptan, concert master of the Bangkok Symphony Orchestra. In 2009, he won the second prize from Australia & New Zealand Culture Arts Violin Competition and first prize The First Trinity Guildhall National Youth Violin Competition. That year, he was discovered by Somtow Sucharitkul, who had later become his important teacher and mentor. Tanayut continues to lead an active career as a recitalist, orchestral musician and soloist. He has performed regularly with the Siam Philharmonic Orchestra since 2010, and has performed with Thailand National Symphony Orchestra, Saigon Philharmonic Orchestra and Hong Kong Chamber Orchestra. He held a position of a section leader in Thailand’s prize winning youth orchestra, The Siam Sinfonietta for three years. In 2012, Tanayut premiered a solo violin piece “De-
serted City”, which was specially written for him by Maestro Somtow, in honor of Her Majesty the Queen of Thailand. Tanayut has worked musically with several prestigious professors including Michael Ma, David Goode, Martin Zalodek, Edward Pople, Vilmos Olah, Martin Cocsis, Min Yang, and Midori Goto. Festival appearances include Summa Cum Laude (Vienna), Los Angeles International Music Festival (California) where he performed as a soloist at The Waltz Disney Concert Hall and Young Euro Classic 2013 (Berlin), where he also performed as a soloist with the Siam Sinfonietta at Konzerthaus Berlin. Tanayut also has a wide range of interest other than music including drama and theatre. In 2012, he won a role “CK as a child” in Thailand’s highly popular musical, Reya The Musical. In the past 5 years, he’s been involved in many Opera Siam productions including Tosca, Bluebeard’s Castle, Otello, and The Silent Prince performing as a chorus member. In December 2013, he was the chorus master for Opera Siam’s production of Wagner’s Der Fliegende Holländer (The Flying Dutchman) which got rave reviews from Auditorium Magazine, London.
CHOREOGRAPHER
PUWARATE WONGATICHART ภูวเรศ วงศ์อติชาติ • ออกแบบท่าเต้น
Puwarate graduated from Bangkok University with a bachelor’s degree majoring in advertising management. While studying in university, he had been assigned to be choreographer for Lakornnitade (Faculty of Communication Arts’ Drama) Bangkok University for several plays such as ‘Lakornnitade Bangkok University XVI - The Five Volunteer’, ‘Lakornnitade Bangkok University XVIII – รัตติกาลครั้งหนึ่ง’, ‘Lakornnitade Bangkok University XX – ผมคิดถึงแม่แบบมหัศจรรย์’. Then, he got many wonderful chances to design fantastic shows for big events of many companies such as Singha Corporation, Otop, etc.. Besides, it’s an his honors to have the opportunities
30
to work for Somtow Sucharitkul’s operas as a choreographer which are the ‘Otello’ and the ‘Mae Naak’ in 2003, and in 2011 he had the chance to go to London for UK premiere of Mae Naak. Moreover, he did choreograph for the ‘Reya The Muscal’. In May 2013, he worked for Somtow’s the Silent Prince opera. Now, he have his own team named “Couture Dance” which aims to do the performing arts., that recently one of the contestants of Thailand’s got talent season 3, under the name of “New blood”. My latest work is to be the choreographer for ballet-opera ‘Suriyothai’ which once again directed by Somtow Sucharitkul.
CHORUS • นักร้องประสานเสียง
Soprano Thalassa Tapia-Ruano Ferrand
Areeya Rotjanadit Nonsee Sapanuchat
Manar Kaewtae
Lalita Hailon
Sutpatorn Masamran
Chantal Gopinath
Ema Naito
Thanyarat Suaysuwan
Jenita Chantranon Pannarat Phnitsirinun
Emm Parnichkun
Ruby Suito
Aticha Phurikhup Nuttaya Saengpunyawong
Naroechon Kaljaruek
Woramon Santikarn
Chomphupak Poonpol
Atitaya Muangsanit
Maddie Babia
Nuttapon Kaewkas Patharatorn Pinpraparporn
Thada Charoenchaipat
Pathorn Swasdisuk
Trent Roeksangket Trin Theerapongsakol
Chayut Makarasut Brady Macosko
Passakorn Limrungruang
Voraprach Weysathapornpat
Alto Nisha Rodanant
Uchukorn Phivphan
Tenor Tisaroj Vichayuit Treerattanawittaya Arunpreamsuk
Karrell Galtenero
Bass Theerawut Kaeomak
Teeraput Boontarawa
Jiraros Kewjaila
Jirapong Manit
Rom Panichkul
Nathakorn
Soontornwarachan
Philippe Saint-Paul
Patsakorn Lertprasertkul
Sun Synsukpermpoon
31
32
THE ORCHESTRA
SIAM PHILHARMONIC ORCHESTRA วงดุริยางค์สยามฟิลฮาร์โมนิค
The Siam Philharmonic Orchestra was founded in 2002 by Somtow Sucharitkul. Originally named the MIFA Sinfonietta, the orchestra originally was intended to fulfill a need for a small symphony orchestra in Bangkok that concentrated on the core classical repertoire and brought more historically informed performance techniques to the region. In 2003, the orchestra became the resident orchestra of the Bangkok Opera. Since that time its repertoire and standing have grown tremendously. In 2005, recognizing that with its Mahler and Wagner premieres it could no longer be called a “sinfonietta”, and at the suggestion of HRH Princess Galyani Vadhana, the Bangkok Opera’s board changed the orchestra’s name to the Siam Philharmonic Orchestra. The Siam Philharmonic has a special mission to young people and from the beginning instituted a highly successful apprentice program, in which exceptionally talented students were recruited to play alongside topprofessionals. Graduate of this programme have gone on to become some of Thailand’s most well-known instrumentalists. In 2010, the orchestra sponsored the creation of a new youth orchestra in order to widen the pool of young talent. The Siam Philharmonic is currently the most experienced opera orchestra in Southeast Asia, with a wide repertoire that includes contemporary operas as well as established classics by Mozart, Verdi, Puccini, Massenet, Britten, and Wagner. In 2009 it inaugurated a complete Mahler cycle which will be completed by the year 2014. Opera magazine’s critic Jonathan Richmond has said of this orchestra: “The playing was clean, taut, and full of detail. Strings were sharply disciplined to evoke a thousand feelings, while sensitive to exploring the depths of those emotions, once exposed. And the winds: just a single flute could enslave the whole Thailand Cultural Centre to the belief that Verdi’s extraordinary fiction was in fact true to life. This was music of a greatness surely more splendid than anything Bangkok has ever heard before. Bravo!”
สยามฟลฮารโมนิคออเคสตรากอตั้งโดย สมเถา สุจริตกุล เมื่อป พ.ศ. 2543 ภายใตชื่อ “มีฟา ซินโฟนิเอตตา” (MIFA Sinfonietta) เพื่อสนองความตองการของกรุงเทพฯ ในการ มีซิมโฟนีออเคสตราขนาดเล็กที่เนนหนักในการบรรเลงดนตรี คลาสสิคประเภท repertoire รวมทั้งฝกฝนนักดนตรีในภาคพื้น ใหพัฒนาเทคนิคการบรรเลง มีฟาซินโฟนิเอตตาถูกจัดใหเปนว งดุริยางคในสังกัดคณะมหาอุปรากรบางกอกโอเปราตั้งแตป พ.ศ. 2544 ตอมาผลงานขอวงมีฟาซินโฟนิเอตตาไดเจริญเติบโตและ กาวไกลยิ่งขึ้น การบรรเลงคีตนิพนธของปรมาจารยคีตกวี มาหเลอรและวากเนอร เมื่อป พ.ศ. 2548 ทําใหไมเหมาะ ที่เรียกวงดุริยางคนี้วา “ซินโฟนิเอตตา” หรือวงดุริยางคนอ ยอีกตอไป จึงไดเปลี่ยนชื่อวงจากเดิมเปน “วงดุริยางคสยาม ฟลฮารโมนิค” (Siam Philharmonic Orchestra) ซึ่งเปน ชื่อที่สมเด็จพระเจาพี่นางเธอเจาฟากัลยาณิวัฒนา กรม หลวงนราธิวาสราชนครินทร ไดทรงพระกรุณาโปรดเกลาฯ พระราชทาน ภารกิจหลักของวงดุริยางคสยามฟลฮารโมนิค ไดแก โครงการสนับสนุนเยาวชนผูพื้นฐานชั้นตนจนถึงผูประสบ ความสําเร็จในระดับสูง ทั้งนี้ดวยการเสาะหาเยาวชนผูมี พรสวรรคมาฝกสอนและเปดโอกาสใหแสดงฝมือเคียงบาเคียง ไหลนักดนตรีอาชีพผูมีความสามารถในฐานะสมาชิกเต็มขั้นของ วงดุริยางคโดยไมมีการจํากัดอายุ เยาวชนผูผานโครงการนี้จะ ไดกาวไปสูระดับแนวหนาของศิลปนไทยผูมีชื่อเสียงเดนดัง โดยในป 2553 วงสยามฟลฮารโมนิคไดสนับสนุนการกอตั้งวงดุ ริยางคเยาวชนสยามซินโฟนิเอตตาเพื่อรวมรวบเหลานักดนตรีทั้ มีพรสวรรคเพื่อเตรียมตัวเปนนักดนตรีอาชีพที่ดีในอนาคต ปจจุบัน สยามฟลฮารโมนิคเปนวงดุริยางคที่มี ประสบการณการบรรเลงเพลงโอเปราสูงสุดแหงภาคพื้นเอเชีย อาคเนย จากผลงานที่หลากหลายทั้งบทเพลงรวมสมัยและ คีตนิพนธจากคีตกวีระดับปรมาจารย อาทิ โมสารท แวรดี ปุช ชินี มาเซเนต บริเตนและวากเนอร เปนตน และในป 2552 เปนตนมา วงดุริยางคสยามฟลฮารโมนิคไดเริ่มนําเสนอ “วงจร มาหเลอร” โดยกําหนดนําเสนอบทเพลงซิมโฟนีของมาหเลอร จนครบทุกบทภายในป พ.ศ. 2557
33
MUSICIANS • นักดนตรี CONCERTMASTER
CHALAT LIMPISIRI ชลัฐ ลิมปิศิริ • หัวหน้าวง
Chalat started his violin lesson when he was 11. Later, he continues to study at Pre-college program, College o Music, Mahidol University then he graduated Bachelor’s of Music from College of Music, Mahidol University. He has gained a lot of experiences as a violinist by attending a large number of musical events such as a member of Dr. Sax chamber Orchestra, South East Asian Youth Orchestra (SAYOWE), Asian Youth Orchestra (AYO) 2012-2013, Thailand Philharmonic Orchestra and Siam Philharmonic Orchestra. Chalat hold a Master’s Degree in violin performance from Conservatory of Music, Rangsit University and he continues stydying for Violin diploma at Prayner Konsevatorium, Vienna, Austria with Barbara Gorzynska.
ชลัฐ ลิมปิศิริ เริ่มศึกษาไวโอลินตั้งแต่อายุ ๑๑ ปี จากนั้นได้เข้าศึกษาต่อในหลักสูตรเตรียมอุดมดนตรี วิทยาลัยดุริยางคศิลป์ มหาวิทยาลัยมหิดลและจบการ ศึกษาในระดับปริญญาตรีด้านการแสดงดนตรีจาก วิทยาลัยดุริยางคศิลป์ มหาวิทยาลัยมหิดล ชลัฐมีประสบการณ์ทางด้านดนตรีอย่างมากตัั้งแต่ สมัยเป็นนักเรียนจนถึงปัจจุบัน โดยเคยเป็นสมาชิกของ Dr. Sax Chamber Orchestra, South East Asian Youth Orchestra (SAYOWE), Asian Youth Orchestra (AYO), Thailand Philharmonic Orchestra และ Siam Philharmonic Orchestra เป็นต้น ปัจจุบัน ชลัฐจบการศึกษาในระดับปริญญาโทด้าน การแสดงไวโอลิน จากวิทยาลัยดนตรี มหาวิทยาลัยรังสิต โดยได้ศึกษากับอาจารย์ศิริพงษ์ ทิพย์ธัญ และกำ�ลังศึกษา ในระดับ Diploma ด้านการแสดงไวโอลิน กับ Barbara Gorzynska ณ Prayner Konservatorium กรุงเวียนนา ประเทศออสเตรีย
1st Violin Chalat Limpisiri Concertmaster
Chot Buasuwan
Pairoj Ongkasing
U-sa Chotechamchoi
Vinai Siripen
Angkun Uabamrungjit
Arkom Kittinoppakhun
Chitipat Darapong Principal
Thanaporn Sathienwaree
Pimjootha Pongudomkit
Setthawut Samranpan
Wereya Siripen
Kewalee Pukpom
Miti Wisuthumporn Principal
Atjayut Sangkasem
Somkiat Srikham
Pornnaphas Pinchomchay
Vichantra Kamrai
Nichapa Nilkaew
Panyaphat Wongwechwiwat
Nithid Banjerdthaworn
Chaimongkol Wiriyasatjaporn
Nontaphat Chuenwarin
2nd Violin Kulisara Sangchan
Viola Patcharapan Sombuntanont
Poonyaporn Preawpanich
Cello Yuwadee Kanchanasatit
34
Samatchar Pourkarua Principal
Double bass Kingkarn Sangpol
Pongsathorn Surapab Principal
Metha Paoprakit
Rutawat Sintutepparat
Khunakorn Svasti-Xuto
Padol Sopacharoen
Nichapat Siripoanakul Principal
Kijjarin Pongkapanakrai
Kornrawan Dheeranutra
Kotchapak Boonviparut Principal
Tanakan Theerasuntornvat
Prateep Noppakijja
Oboe &
Flute & Piccolo
English Horn Sarote Kanprasert Principal
Thanida Iamsirikulmitr
Sethapong Janyarayachon
Bassoon &
Clarinet &
Contrabassoon
Bass Clarinet Yos Vaneesorn Principal
Ratchanon Intarasathit
Supak Wittayanukulluk
Supreeti Ansvananda Principal
Krit Doungmorakot
Navi Hongsakul
French horn
Trumpet
Jittinant Klinnumhom
Trombone Wannachat Sripan Principal
Tuba
Nutdanai Karuhardsuwarn
Kanyarat Aupaiboon
Timpani Teerapat Dacha
Pasatorn Stieniti
Pansa
Piano, Celesta & Organ
Soonthornratanarak
Off stage Piccolo
Suphawadee Kalhong
Sittichai Ongsa-ard
Panthit Rojwatham
Thammasak Hirunkajonroj
Kanthita Komolphan
Percussion Daisuke Iwabushi
Harp
Sorapot Worasang Principal
Kant Lornsomboon
Monsak Tan-isarakul
Alongkorn Kamolngarm
Sedthavut Panyawatwong
Off stage Trumpet Pannita Chalermrungroj
Tanyarat
Limpawutiwaranont
35
MAKE-UP DESIGNER
MONTRI WADLAIAD มนตรี วัดละเอียด • ออกแบบ-แต่งหน้า เริ่มเรียนแต่งหน้าที่โรงเรียนสอนศิลปะการแต่ง หน้า MTI (Makeup Technique International) มี ผลงานเป็นที่รู้จักและได้รับการยอมรับในแนวคิดและ ฝีมือ ทั้งงานแต่งหน้านักแสดงภาพยนตร์ ละครเวที นางแบบ และงานภาพยนตร์โฆษณา เป็น Makeup Designer ที่มีแนวคิดการออกแบบได้อย่างเหนือ จินตนาการ จนได้รับรางวัลด้านการแต่งหน้านักแสดง ภาพยนตร์จากหลากหลายสถาบัน เป็นผู้สนองพระ ราชเสาวนีย์ สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ ศึกษาและออกแบบการแต่งหน้าโขนสำ�หรับการแสดง โขนพระราชทาน และจัดพิมพ์เป็นหนังสือหน้าโขน ปัจจุบันเป็นครูใหญ่โรงเรียนสอนศิลปะการแต่งหน้า MTI และช่างแต่งหน้า ผลงานการออกแบบ-แต่งหน้าที่สำ�คัญ ได้แก่ การ ออกแบบแต่งหน้าภาพยนตร์จันดารา อุโมงค์ผาเมือง ชั่วฟ้าดินสลาย สุริโยไท คู่กรรมและตำ�นานสมเด็จพระ
36
นเรศวร การออกแบบแต่งหน้าละครโทรทัศน์สาบพะ เพ็ง เหนือเมฆ ผลงานการออกแบบแต่หน้าละครเวที สู่ฝันอันยิ่งใหญ่ แมคเบธ และไกลกังวล Music on Beach รางวัลที่เคยได้รับ เช่น รางวัลชนะเลิศการ ประกวดแต่งหน้าแฟนซีแห่งประเทศไทย 2529 รางวัลชนะเลิศการประกวดแต่งหน้าแฟนซีแห่งเอเชีย พ.ศ. 2529 รางวัลแต่งหน้ายอดเยี่ยม โดยสมาพันธ์ ภาพยนตร์แห่งประเทศไทย จากภาพยนตร์เรื่องฉลุย หิน...คนไข่สุดขอบโลก พ.ศ. 2537 นอกจากนี้แล้ว ยังได้รับรางวัลพระสุรัสวดี (ตุ๊กตา ทอง) สาขาแต่งหน้ายอดเยี่ยม จากภาพยนตร์หลาย เรื่อง อาทิ เหยื่อ (พ.ศ. 2530) ตลาดพรหมจารี (พ.ศ. 2531) โหมโรง (พ.ศ. 2547) และจันดารา (พ.ศ. 2555)
COSTUME DESIGNER
NATTHAWAN SANTIPHAP
ณัฐวรรณ สันติภาพ • ออกแบบเคร่ืองแต่งกาย
Natthawan Santiphap was born in 1989 in Chiang Mai, Thailand where she was brought up surrounded by the exquisite performing arts in both unique traditional and contemporary western styles. As she is a niece of the owner of Russian Ballet School(Thailand), she had a lot of the opportunities to take part in the various performance production. During high school, she also worked as a freelance with a group of friends organizing the performance for the various local events especially for the luxury hotels and well known local festivals. She had gained many experience in performance production and organization before moving for the undergraduate education in Bangkok. In 2005, she had lived in Hungary for a year as an exchange student, where she’d got a good chance to study Cello. As a beginner, she still enjoys it as a hobby and become a member of Thammasat University Symphony Orchestra until present. Natthawan holds a Bachelor’s Degree of Fine and Applied Arts in Textile, Costume, Garment, and Fashion Design from
Thammasat University, with First Class Honors, Gold medal (ranked first in Major). Before she graduated, she took part in many activities and competition. She was elected Vice President of Thammasat University Symphony Orchestra in 2011 and Thammasat University Student Committee in 2009. Apart from Fashion shows and art exhibitions she organized as parts of her college projects, she was also a consultant on costume design and production design for a few college musical and short films. Natthawan is currently a Marketing Supervisor for one of the most leading fashion brands in Thailand. Natthawan led the costume team in Mahajanaka Ballet-Opera last month after her debut with Opera Siam in a workshop production of Cavalli’s La Calisto last summer. Costume Team : Kanokrat Ariya, Dutsadee Kannikar, Sittichok Saikham, Suphaphit Kannikar
37
PRODUCTION DESIGNER
DEAN SHIBUYA ดีน ชิบูญ่า • ออกแบบศิลป์
Noted as an architectural designer, I was approached about the possibility of designing sets for theater productions by Director Craig Slaight. Merging my architectural skills with my love of live performance, I started my career in scenic design at San Francisco’s ACT (American Conservatory Theatre) Young Conservatory with a set for Ladies of the Canyon: The Music of Joni Mitchell, followed by shows featuring the music of James Taylor (Shed a Little Light), Sting, and most recently Elton John. I also designed sets for the Young Conservatory’s dramatic productions of Mullen’s Alley, Charley’s Aunt and the world premier production of Broken Hallelujah (a world premiere). Designs for other Bay Area productions include Theatre Rhinoceros’s Twelve Days of Cocina, a holiday show by comedienne Marga Gomez, Falsettos and Three on a Party, a coproduction with Word4Word Theatre Company. I also designed sets for San Francisco Conservatory of Music’s graduate productions of the baroque opera L’Egisto, by Francesco Cavalli and Orpheus in the Underworld by Offenbach
under the direction of Richard Harrell. In 1996 I was commissioned to design a set for the Bangkok Opera’s new production of Madama Butterfly under international director Henry Akina. After a very successful run there, the concept was submitted accepted by the Savonlinna Opera Festival in Finland where we where it was reinvented to adapt to their magnificent venue in St. Olof ’s Castle in Finland’s beautiful Lake Country. One of their requirements was a design that could be also used in a conventional proscenium theater so the production could travel to other opera houses. This production’s first stop beyond Savonlinna was recently staged for the Malmö Opera in southern Sweden. It ran for two months to critical acclaim and, as a result, will be reprised in the spring of 2013. As of August 2011 I was thrilled to be named the new Managing Director of the San Francisco Lyric Opera and will, along with Artistic Director Barnaby Plamer revive the company in a new direction focusing on
STAGE MANAGER
KOMSAEK PROMNAWIN คมเศก พร้อมนาวิน • กำ�กับเวที
Komsaek has worked in Production and Marketing Events for more than 18 years. His past experience includes projects for AIA, The Bank of Thailand, The 13th Asian Games in Bangkok, Samart’s 50th Anniversary, and numerous International Concerts, among many other assignments. He is now a senior event specialist at BUNLUESIHANATH Co., Ltd.
38
39
S.P. Somtow
MUJŌ
The Buddhist Message of my The sea-battle took place in 1185, the culmination of a fratricidal war for control of Japan by two great families, the Heike and the Genji. The battle ended with the mass suicide of all the royal women and the shattering of a way of life known to Japanese today as an age of incredible artistic flowering, elegance, and beauty ... and the establishment of a system of military rule that marginalized the imperial family for eight hundred years. The high drama, the splendor of the costumes, the challenge of setting an opera completely at sea, and the fact that no one has ever attempted to turn this pivotal moment of history into an opera, are reasons enough to
40
write this opera, but for me the reason is that the story provides a clear and penetrating view into the unchanging nature of the human heart. Like the Iliad, the Tale of the Heike is a “national epic” set in a remote time in which the heroes and heroines are larger than life and speak of Big Concepts like honour, loyalty, devotion, and sacrifice. But also like the Iliad, and unlike many other “national epics”, the Tale of the Heike shows us human beings that are completely recognizable in the contemporary world, and in my opera I have tried to draw all of them as complex individuals that people today will recognize: the strong matriarch who sees with
y new opera crystal clarity what her sons are too blinded to see, the bickering Heike generals with their individual agendas, the powerful Genji warriors who know they are trapped in an escalating cycle of destruction, the boy-Emperor who is so close to death that he can already speak to the dead and to the Gods themselves. In fact, the idea of warring factions who shouldn’t be at war has a powerful resonance with where we are today in this country, and the important lesson the epic teaches, which is that “the proud fall in the end ... like a dream in a spring night ... they are like dust in the wind” is one that people today should take to heart. At the very center of the epic
is the concept of mujō or transience. This concept is the very center of Buddhism and musically I have represented the idea of mujō with a four note theme whose harmonies are constantly shifting. The theme begins with a leap of a third, representing man’s attempts to break away from transience, and falls, step by step, to the original note, just as Buddhism teaches that all man’s endeavours inevitable succumb to the cycle of karma. As the battle turns, via betrayal, in favor of the Genji, the Lady Tokiko, grandmother of the eight-yearold emperor, sings the words (unforgettable ones I have taken verbatim from the original text) that will seal the family’s fate: “I
will serve my emperor one last time; I will accompany him to the next world.” The aria which follows, in which she promises her grandson that there is another capital city beneath the waves, and then leads the women of the court in a mass suicide by jumping in the sea, becomes slowly more and more dominated by the mujō motif until those four notes become all the notes that can be played. Deep philosophy, stirring emotions, and incredible costumes and spectacle — plus the challenge of doing a sort of cross between an opera and a Kurosawa film — what composer could resist the temptation?
42
We send you all of our best wishes From
Thai Shimizu Co., Ltd. Susumu Tanoue President
43
44
เรื่องของโอเปร่า โดย ถ่ายเถา สุจริตกุล
หากจะถามว่าโอเปร่าคืออะไร...
คำ�สรุปง่ายๆ และรวบรัดที่สุดของ สมเถา สุจริตกุล คีตกวีไทยผู้คุ้นเคยกับสังคีตศิลป์ประเภท นี้ คือ “ลิเกฝรั่ง” เรื่องทุกเรื่องหรือแม้กระทั่ง นิทานหรือนิยายพื้นบ้านก็สามารถนำ�ไปทำ�เป็นโอ เปร่าได้ ทั้งนี้ต้องถ่ายทอดโดยใช้ดนตรีเป็นสื่อ ผู้ แสดงต้องขับร้องและแสดงบทบาทของตนโดยมีวง ดุริยางค์บรรเลงประกอบ การประพันธ์อุปรากรเริ่มเมื่อประมาณ พ.ศ. 2140 แต่การแสดงละครประกอบดนตรีมีตั้งแต่ สมัยกรีกโบราณ การแสดงในระยะนั้นไม่ยิ่ง ใหญ่และสละสลวยเท่าใดนัก ต่อมาได้รับการ พัฒนาให้ดียิ่งขึ้นโดยกลุ่มศิลปินในประเทศอิตาลี ในโดยเริ่มจากต้นทศวรรษ 2100 มีการนำ�เสนอ อุปรากรแม้จะไม่สมบูรณ์แบบ อุปรากรเรื่อง แรกเป็นคีตนิพนธ์ของ Jacopo Peri เรื่อง Dafne เปิดแสดงในปี พ.ศ. 2140 ต่อมามีการแสดงอื่นๆ อีกแต่ยังขาดองค์ประกอบครบถ้วนจนกระทั่งใน ปี พ.ศ. 2150 Claudio Moteverdi ได้ประพันธ์ อุปรากรเรื่อง Orfeo อุปรากรสมบูรณ์แบบเรื่อง แรกอันประกอบด้วย 1. เพลงโหมโรง (Overture) 2. เพลงขับร้องเดี่ยว (Aria) 3. เพลงขับร้องคู่หรือมากกว่านั้น (ส่วนใหญ่ไม่ เกิน 5 คน) 4. บทร้อง (Libretto) 5. บทร้องกึ่งเจรจา (Recitative) 6. เพลงร้องประสานเสียงหมู่ (Chorus) 7. ระบำ� 8. วงดุริยาค์ประเภท Symphony Orchestra 9. ใช้ฉากบนเวทีประกอบการแสดง
หลังจากนั้นได้มีการประพันธ์อุปรากรแพร่ หลายยิ่งขึ้นในยุโรป อาทิ เยอรมัน ฝรั่งเศส อังกฤษ และรัสเซีย ลักษณะที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับความ นิยมของผู้ชมในประเทศนั้นๆ เนื่องจากองค์ประกอบดังกล่าว อุปรากรจึง เป็นศูนย์รวมแห่งศิลปะนานาแขนง ทั้งศิลปะใน การบรรเลง ขับร้อง การแสดงบทบาท เครื่อง แต่งกายและฉาก ซึ่งอาจกล่าวได้ว่าไม่มีการแสดง ในรูปแบบอื่นที่รวมศิลปะหลากหลายเช่นอุปรากร ศิลปะที่โดดเด่นของมหาอุปรากรได้แก่การขับร้อง นักร้องมหาอุปรากรแต่ละคนต้องใช้เสียงธรรมชาติ ของตนโดยไม่อาศัยเครื่องช่วยใดๆทั้งสิ้น ทั้งนี้ ได้มีการจำ�แนกความสูงต่ำ�ของระดับเสียงไว้ดังนี้ โซปราโน (Soprano) ระดับเสียงสูงสุดของผู้หญิง หรือเด็ก ขับร้องบทนางเอกหรือผู้หญิงที่รับบท เด่นของเรื่อง • เมสโซ โซปราโน (Mezzo Soprano) และ อัลโต (Alto) เสียงระดับกลางและต่ำ� ของผู้หญิงในบทนางรองหรือตัวประกอบเอก ของเรื่อง • เทนอร์ (Tenor) ระดับเสียงสูงของ ผู้ชาย มักเป็นสียงของพระเอก • บาริโทน (Baritone) ระดับเสียง กลางของผู้ชาย ส่วนมากเป็นเสียงพระรอง หรือตัวประกอบ แต่อาจเป็นเสียงพระเอก ได้ในอุปรากรบางเรื่องที่ผู้ประพันธ์กำ�หนดไว้ • เบส (Bass) เสียงระดับต่ำ�สุดของ ผู้ชายมักเป็นเสียงผู้ชรา พระ นักบวช หรือ ราชาผู้ทรงอำ�นาจ • การขับร้องซึ่งเป็นองค์ประกอบสำ�คัญของ ศิลปะแขนงนี้อาจจำ�แนกได้กว้างๆ ดังนี้
• ขับร้องเดี่ยว ในบทของนางเอกหรือ พระเอก ผู้ร้าย หรือตัวประกอบสำ�คัญ • ขับร้องมากกว่า 1 คน ได้แก่ร้องคู่ ร้อง 3 ถึง 5 คน ประสานเสียงในบทเพลง เดียวกัน • ขับร้องกึ่งเจรจา เป็นการเล่าเหตุการณ์ ด้วยเสียงสูงๆ ต่ำ�ๆ เพื่อให้เข้ากับดนตรีที่ บรรเลงประกอบ • ขับร้องหมู่ เป็นการขับร้องประสาน เสียงของนักร้องกลุ่มใหญ่ มักได้แก่ผู้แสดง ทั้งหมดบนเวที ร้องประสานเสียงตามแนว ร้องของตน นอกจากการขับร้อง ดนตรีที่ใช้บรรเลงมีความ สำ�คัญยิ่ง ทั้งนี้เนื่องจากดนตรีเป็นเครื่องกำ�หนด บทบาทการแสดงทั้งหมด ดนตรีมหาอุปรากร เริ่มจากเพลงโหมโรง หรือ Overture ซึ่งมีแนว ทำ�นองในท้องเรื่องสอดแทรกอยู่ด้วยเป็นการชี้แนะ ลักษณะของอุปรากรนั้นๆ คีตกวีผู้ประพันธ์จึงได้ รับการยกย่องสูงสุด ส่วนผู้ที่มีความสำ�คัญสูงสุดใน การแสดงได้แก่วาทยกรผู้อำ�นวยเพลง สรุปได้ว่ามหาอุปรากรเป็นนาฏกรรมที่ยกย่อง กันทั่วไปว่าสูงกว่านาฏกรรมประเภทอื่นๆ ทั้งสิ้น ด้วยมหาอุปรากรเป็นที่รวมของศิลปชั้นสูงหลาย แขนงเข้าไว้ด้วยกันโดยมีดุริยางคศิลปเป็นส่วน สำ�คัญ ส่วนนาฏกรรมประเภทอื่นๆ หากจะมีดนตรี เข้ามาปะปนอยู่ด้วย ก็เป็นแต่เพียงส่วนประกอบ มิใช่เป็นส่วนสำ�คัญที่สุดเช่นดนตรีมหาอุปรากร สุขนาฏกรรมหรือโศกนาฏกรรมใช้คำ�พูดคือภาษา เป็นสื่อระหว่างผู้แสดงกับผู้ดู แต่มหาอุปรากรนั้น ใช้เสียงดุริยางค์เป็นสื่อ ความสนุกเพลิดเพลินย่อม เกิดขึ้นเมื่อโสตประสาททำ�ให้อารมณ์ของผู้ฟัง เปลี่ยนไป 45
BANGKOK OPERA FOUNDATION
a registered nonprofit educational and culture foundation
มูลนิธิมหาอุปรากรกรุงเทพ
President : Somtow Sucharitkul สมเถา สุจริตกุล Vice President : Thaithow Sucharitkul ถ่ายเถา สุจริตกุล Secretary-Treasurer : Suebsakul Srichayandorn สืบสกุล ศรีชยันดร Legal Counsel : Prof. Dr. Sompong Sucharitkul ศาตราจารย์ ดร.สมปอง สุจริตกุล
Opera Siam International of Bangkok Opera Foundation
โอเปร่าสยาม อินเตอร์เนชั่นแนล
Hon. Patron : HH Princess Sukhumabinanda Baripatra หม่อมดุษฎี บริพัตร ณ อยุธยา Hon. Patron (International): The Rt. Hon. Guy Greville, 9th Earl of Warwick, 9th Earl Brooke
กีย์ เกรวิล เอริ์ล ออฟ วอริค ที่ 9 ดร.สุรินทร์ พิศสุวรรณ
Hon. Chairman : Dr.Surin Pitsuwan
Executive Committee
คณะกรรมการบริหาร
Chairman, Director of Development : Dr.Nadaprapai Sucharitkul
ดร.นฎาประไพ สุจริตกุล
General and Artistic Director : Somtow Sucharitkul สมเถา สุจริตกุล Raksak Kananurak รักศักดิ์ คณานุรักษ์ Chale Woodthanan ชเล วุทธานันท์
Advisory Board
คณะกรรมการที่ปรึกษา Chairman : Khunying Patama Leeswadtrakul คุณหญิงปัทมา ลีสวัสดิ์ตระกูล Dr. Sumet Jumsai Na Ayudhaya ดร.สุเมธ ชุมสาย ณ อยุธยา Dr. Suwit Yodmanee ดร.สุวิทย์ ยอดมณี Vara-Poj Snidvongs na Ayudhya วรพจน์ สนิทวงศ์ ณ อยุธยา Dr. Soonthorn Asavanant ดร.สุนทร อัศวานันท์ Prayudh Mahagitsiri ประยุทธ มหากิจศิริ Aviruth Wongbuddhapitak อวิรุทธ์ วงศ์พุทธพิทักษ์ Dr. Vina Churdboonchart รศ.ดร.วีณา เชิดบุญชาติ Dr. Sirilaksana Khoman ดร.สิริลักษณ์ คอมันตร์ M.L. Poomchai Chumbala ม.ล.ภูมิใจ ชุมพล Varah Sucharitakul วราห์ สุจริตกุล Dr.Paul Beresford Hill ดร.พอล เบเรสฟอร์ด ฮิล James Rooney เจมส์ รูนีย์ David Giler เดวิด ไกเลอร์
Rex Morgan เร็กซ์ มอร์แกน
Dan no Ura Advisory Board คณะกรรมการที่ปรึกษาการจัดแสดงโอเปร่า “ดัน โน อูระ” Kobkarn Wattanavrangkul กอบกาญจน์ วัฒนวรางกูร Lt. Pairote Rattakul ร้อยตรีไพโรจน์ รัตตกุล PetcharaKorn Vacharaphol Sanidvongs เพชรากรณ์ วัชรพล สนิทวงศ์ ณ อยุธยา Pravesvudhi Raiva ประเวศวุฒิ ไรวา Santi Pranich ศานติ ประนิช Pichai Pituwong พิชัย ปิตุวงศ์ Jutipong Boonsoong จุติพงศ์ บุญสูง Yoshimi Shiba โยชิมิ ชิบะ Rieko Nishijima ริเอโกะ นิชิจิมะ 46
PRODUCER
DR. NADAPRAPAI SUCHARITKUL
ดร.นฎาประไพ สุจริตกุล • ผู้อำ�นวยการผลิต
Founding member of the Bangkok Opera Foundation, Nadaprapai began her musical career in the 1970s when she sang a solo in her brother Somtow’s Rock Mass on Dutch television at the age of 14 on the Evangelische Omroep network. She had actually previously appeared in theatre and television, performing classical Thai dance on Thai TV since she was 3 years old. Nadaprapai is active in charity concerts, and performed in a leading role in the classical Thai music drama Wassawattana Nai Fun before his majesty the King of Thailand. With a doctorate in political science from the University of Paris, Nadaprapai has had a hand in many areas of show business, including a stint as a club singer, a small role in Opera Siam’s inaugural production of Madana, and chorus roles in productions such as Somtow’s Requiem: In Memorial 9/11. Nadaprapai’s experience as a producer started with the much praised Opera Siam’s production of Aida which reimagined the story as taking place during the Siamese-Burmese Wars of the Ayuthaya period of Thai history. She was the executive producer of Mae Naak UK Tour in 2011. Nadaprapai also produced the world premiere of Somtow Sucharitkul’s Queen Sirikit Concerto which was presided over by both Her Majesty the Queen and HRH Princess Galyani Vadhana. In 2012, she was the producer
of the internationally acclaimed “REQUIEM For The Mother Of Songs”, composed and conducted by Somtow. Last year, Nadaprapai produced the first example of an innovative art form, the Ballet-Opera “Suriyothai” composed and directed by Somtow in honour of HM The Queen of Thailand staged at the Thailand Cultural Centre. It was one of the most successful events in the history of art and culture in the region.
ดร.นฎาประไพ สุจริตกุล เป็นผู้ร่วมก่อตั้งมูลนิธิ มหาอุปรากรกรุงเทพ เริ่มผลงานทางการขับร้อง เพลงเดี่ยว “Rock Mass” คีตนิพนธ์ของพี่ชาย “สมเถา สุจริตกุล” ทางโทรทัศน์ Evangelische Omroep เนเธอร์แลนด์ เมื่ออายุ 14 ปี ก่อนหน้า นั้น เธอคร่ำ�หวอดกับการแสดงนาฏศิลป์รำ�ไทยใน ฐานะนักแสดงรุ่นเยาว์ตั้งแต่ 3 ขวบ เคยรับหลาย บทบาทในการแสดงละครการกุศล พิธีกร ร้อง เพลงในงานคอนเสิร์ต ตลอดจนรับบทเอกในนาฏ กะ “วาสวฑัตตาในฝัน” ซึ่งแสดงหน้าพระที่นั่ง พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว นอกเหนือจากดีกรีด็อกเตอร์สาขารัฐศาสตร์ จากมหาวิทยาลัยปารีส นฎาประไพยังชื่นชอบ ศิลปะการแสดง ทั้งการร้องเพลงไทยเดิมและเพลง ป๊อบสากล ผ่านการรับบทต่างๆ ในคณะบางกอก โอเปร่า อาทิ บทหมู่มวลในมหาอุปรากร “มัทนา” และนักร้องประสานเสียงในงาน “Requiem 9/11” นฎาประไพเริ่มบทบาทในฐานะ Producer ให้กับบางกอกโอเปร่าในปี 2005 ในมหาอุปรากร “Aida”, “Queen Sirikit Concerto” ผลงาน ของไมสโตรสมเถาซึ่งประพันธ์ทูลเกล้าฯ ถวาย
สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ ซึ่งสมเด็จ พระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถได้เสด็จทอด พระเนตรพร้อมด้วยสมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอฯ กรม หลวงนราธิวาสราชนครินทร์ รวมถึงมหาอุปรากร “Mae Naak” ประพันธ์โดยไมสโตรสมเถา อันเป็น ผลงานแรกของคณะ Opera Siam International ที่จัดแสดงที่ประเทศอังกฤษ ในปี 2555 นฎาประไพ รับหน้าที่เป็นผู้อำ�นวย การผลิตให้กับ “The Requiem for the mother of Songs” ของ ไมสโตรสมเถา ซึ่งได้รับการกล่าว ขวัญยกย่องในวงการดนตรีคลาสสิกทั่วโลกว่าเป็น ผลงานชิ้นโบว์แดงของศตวรรษ ไมสโตรสมเถา ใช้ เวลาบรรจงรังสรรค์งานประพันธ์ชิ้นนี้ถึง 4 ปีเต็ม เพื่อน้อมรำ�ลึก ถึงพระมหากรุณาธิคุณอันหาที่สุดมิได้ แห่ง สมเด็จพระเจ้าพี่นางเธอฯ กรมหลวงนราธิวาสราช นครินทร์ องค์พระอุปถัมภ์ของมูลนิธิมหาอุปรากร กรุงเทพ พระมารดาแห่งวงการดนตรีคลาสสิกของ ประเทศไทย และในปี 2556 รับหน้าที่เป็นผู้อำ�นวยการผลิต “สุริโยทัย” บัลเล่ต์-โอเปร่าเฉลิมพระเกียรติ สมเด็จ พระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ ของสมเถา สุจริต กุล ซึ่งประพันธ์ขึ้นโดยอาศัยเค้าโครงเรื่องจาก ตำ�นานประวัติศาตร์ไทย ซึ่งสร้างประวัติศาสตร์ให้ แก่วงการดนตรีคลาสสิกของไทย โดยมีผู้เข้าชมเต็ม หอประชุมใหญ่ ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศไทยทั้ง 9 รอบ หรือกว่า 13,000 คน 47
DAN NO URA
PRODUCTION CREDITS Producer อำ�นวยการผลิต Director กำ�กับการแสดง Conductor วาทยกร Cast นักแสดงนำ�
Grace Echauri เกรซ เอเฌารี Nancy Yuen แนนซี หย่วน Nadlada Thamtanakom นาทลดา ธรรมธนาคม Stacey Tappan สเตซี แทพแพน Rit Parnichkun ฤทธิ์ พานิชกุล Potprecha Cholvijarn พจน์ปรีชา ชลวิจารณ์ Joseph Hu โจเซฟ ฮู Saran Senavinin ศรัณย์ เสนะวีณิน Krittathad Pisuttiwong กฤตธัช พิสุทธิวงษ์ Kyu Won Han คิว วัน ฮัน Damian Whiteley เดเมียน ไวท์ลี่ย์ Puntwitt Asawadejmetakul พันธวิทย์ อัศวเดชเมธากุล Kittin Suchato กฤติน สุชาโต Yossawan Meetongkhum ยสวันต์ มีทองคำ� Siwakorn Kittivorakul ศิวกร กิตติวรกุล
Production Manager บริหารการผลิต Orchestra วงดุริยางค์ Concertmaster หัวหน้าวงดุริยางค์ Orchestra Manager ผูู้จัดการวงดุริยางค์ Assistant Orchestra Manager ผู้ช่วยผู้จัดการวง Orchestra Librarian บรรณารักษ์
Nath Khamnark ณัฏฐ์ คำ�นาค Siam Philharmonic Orchestra วงดุริยางค์สยามฟิลฮาร์โมนิค Chalat Limpisiri ชลัฐ ลิมปิศิริ Pongsathorn Surapab พงศธร สุรภาพ Jittinant Klinnumhom จิตตินันท์ กลิ่นน้ำ�หอม Chaimongkol Wiriyasatjaporn ชัยมงคล วิริยะสัจจาภรณ์
Chorus นักร้องประสานเสียง Chorus Master ฝึกซ้อมนักร้องประสานเสียง Piano Répétiteur เปียโนประกอบการฝึกซ้อม Chorus Coordinator ประสานงานนักร้องประสานเสียง Choreographer ออกแบบท่าเต้น
Siam Orpheus Choir คณะนักร้องประสานเสียงสยามออเฟียส Tanayut Jansirivorkul ธนายุส จันทรสิริวรกุล Morakot Cherdchoongarm มรกต เชิดชูงาม Siroj Sakudomkachorn ศิโรจน์ ศักดิ์อุดมขจร Puwarate Wongatichart ภูวเรศ วงศ์อติชาติ
Pruduction Designer ออกแบบศิลป์ Stage Manager กำ�กับเวที Lighting Designer ออกแบบแสง Costume Designer ออกแบบเครื่องแต่งกาย Make-up แต่งหน้า
Dean Shibuya ดีน ชิบูญ่า Komseak Promnavin คมเศก พร้อมนาวิน Ryan Attig ไรอัน แอ็ตติกจ์ Natthawan Santiphap ณัฐวรรณ สันติภาพ Montri Wadlaiad มนตรี วัดละเอียด MTI โรงเรียนสอนศิลปะการแต่งหน้า เอ็ม ที ไอ Ketvadee Gandini สถาบันเสริมสวยนานาชาติเกตุวดี แกนดินี High - Up Co., Ltd. บริษัท ไฮ - อัพ จำ�กัด The Studio Production เดอะ สตูดิโอ โปรดักชั่น Puriwat Charoenying ภูริวัฒน์ เจริญยิ่ง Prateep Jatanakul ประทีป เจตนากุล Thaithow Sucharitkul ถ่ายเถา สุจริตกุล Rieko Nishijima ริเอโกะ นิชิจิมะ Dr. Arnond Sakworawich ดร.อานนท์ ศักดิ์วรวิทย์ Asvanant Dental Clinic คลินิกทันตกรรมอัศวนันท์ Chulalongkorn University จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย Old English Student Association สมาคมนักเรียนเก่าอังกฤษ
Hair Dressing ทำ�ผม Set and props ฉากและเครื่องประกอบฉาก Video Recording บันทึกภาพเคลื่อนไหว Still Photographer บันทึกภาพนิ่ง Sound Recording บันทึกเสียง Supertitles (Thai) บทบรรยายภาษาไทย Supertitles (Japanese) บทบรรยายภาษาญี่ปุ่น Supertitles operator ควบคุมบทบรรยาย Rehearsal Space สถานที่ฝึกซ้อม
Print Media Designer ออกแบบสื่อสิ่งพิมพ์ Account, Finace and Admin บัญชี การเงินและธุุรการ General Assistant ผู้ช่วยทั่วไป 48
Dr. Nadaprapai Sucharitkul ดร.นฎาประไพ สุจริตกุล Somtow Sucharitkul สมเถา สุจริตกุล Trisdee na Patalung ทฤษฎี ณ พัทลุง
Chaimongkol Wiriyasatjaporn ชัยมงคล วิริยะสัจจาภรณ์ Ratana Roipornkasemsuk รัตนา ร้อยพรเกษมสุข Siriwai Chantawaro ศิริวัฒน์ จันทวโร Watsiri Sukkarin วัทน์สิริ ศุกรินทร์
49