CIUDAD | ENTREVISTA
XAVIER VELASCO POR ANAID OSUNA PEIMBERT
Su novela Diablo Guardián llegó a la pantalla chica hace un par de meses a través de Amazon Prime Video y, como nunca es fácil ver a los hijos irse de casa (o pasar de ser una novela premiada a una serie de televisión), platicamos con Xavier para saber su sentir.
¿Hasta qué punto te involucraste en esta adaptación? Además fue tu debut como actor… Me involucré como un turista. Fui a ver el set una vez, pero no vi un instante en el que las cámaras estuvieran filmando. No quería verlo, y los productores tampoco estaban interesados en que lo hiciera, porque les daba miedo que los fuera a regañar, cosa que no iba a hacer.
18
JULIO • DONDEIR.COM
Diseño: Andrea García Foto: Arturo Limón
¿Esta adaptación a la pantalla chica es una forma de llegar a nuevas audiencias? Eso es lo que me interesa, y que haya más traducciones. Hasta el momento, la novela se ha traducido al turco, polaco y portugués de Brasil y de Portugal. He visto un capítulo de la serie, y espero que sea un gran infomercial para mi libro, un infomercial apasionante, como de los que no hay: ¡llame ahora!
Respecto a los actores de la serie, ¿así imaginaste a tus personajes? Paulina Gaitán, como Violetta, tiene toda la actitud; Pig, que interpreta Adrián Ladrón, está muy bien. Sin embargo, me impresiona lo similar que es Andrés Almeida al Nefastófeles que yo tenía en la cabeza. Es virtualmente idéntico, desde
la barbilla, hasta el tipo de humor, todo. Yo creo que el casting fue muy bueno, me impresionan las coincidencias. Si pudieras viajar en el tiempo, ¿qué le dirías al Xavier que estaba escribiendo la primera línea de Diablo Guardián? No le revelaría nada.
Ya lo conozco. Si le dijera que le va a ir bien, no escribe nada. Cuando empecé la novela me pregunté si yo era un asco de persona, porque si alguien hubiera venido a ofrecerme un dineral por hacer otra cosa, seguro dejaba la novela esperando. Para resistirme, decidí pagarme mil dólares imaginarios por página escrita.