Camping - Caravaning 2018

Page 1

CAMPING – CARAVANING Switzerland 2018


TCS Mitglieder

-10% Rabatt

TCS Camping M itglieder -15% Rabatt

Campingferien auch ohne eigene Ausrüstung erleben.

Des vacances au camping sans son propre équipement.

Enjoy a camping holiday without owning equipment.

Die TCS Mietunterkünfte machen es möglich!

C’est possible avec les locatifs du TCS!

TCS rental accommodation makes it possible!

Machen Sie auch ohne eigenen Camper auf unseren Campingplätzen unbeschwerte Ferien. Unsere Mietunterkünfte bieten für jedes Bedürfnis das Passende.

Vous aussi, passez des vacances tranquilles dans nos campings sans propre camping-car. Notre ofre de locatifs vous propose l’hébergement adapté à chaque besoin.

Enjoy a carefree holiday at one of our camp sites without having to own a camper van or tent. Our rental accommodation has something to suit everyone.

Bungalows

SwissTubes

Nostalgiewagen

Family Pods

Tipizelt

Cabanes

Erfahren Sie mehr über unsere Mietunterkünfte auf: www.tcs-camping.ch

Plus d’infos sur nos locatifs sur le site: www.tcs-camping.ch

Find out more about our rental accommodation at: www.tcs-camping.ch


Finden Sie den Camping, der genau Ihren Wünschen entspricht! Trouvez le camping qui répond exactement à vos attentes ! Find the campsite that suits you best! Besuchen Sie uns unter www.swisscamps.ch und erfahren Sie alles Wissenswerte über die Campings in der Schweiz. Oder laden Sie die kostenlose CampingApp von swisscamps im App-Store oder bei Google Play herunter. Consultez notre site www.swisscamps.ch et découvrez toutes les informations utiles sur les campings en Suisse. Vous pouvez également télécharger gratuitement l‘application Camping de swisscamps dans l‘App Store ou sur Google Play. Visit us at www.swisscamps.ch and learn all you need to know about campsites in Switzerland. Or download the free swisscamps campsite app at the App Store or Google Play.


Glarner Matthias Schwingerkönig 2016

Echte Kerle – echte Energie Die Wahl des Königs

www.vitogaz.ch


ZEICHENERKLÄRUNG / EXPLICATION DES SIGNES / EXPLANATION OF SYMBOLS ;

Mietunterkünfte Locatifs Accommodation rentals

I

Waschmaschine(n) Machine(s) à laver le linge Washing machine(s)

W

Kinderspielplatz Aire de jeux pour enfants Children‘s playground

Familienfreundlich Camping familial Family campsite

©

Wäschetrockner Sèche-linge Tumbler

i

Velovermietung Location de vélo Bike rental

G

Barrierefreie Sanitäranlagen Installations sanitaires accessibles PMR Facilities for disabled persons

y

Babywickelraum Salle à langer Babyroom

z

Skigebiet Domaine skiable Ski area

$

Wintercamping Camping d‘hiver Winter campsite

K

Ausguss für Chemikaltoiletten Vidange pour les toilettes chimiques Disposal for contents of chemical toilets

Î

Langlauloipe Ski de fond Cross-country skiing

(

Campingplatz mit Wasseranstoss Camping au bord de l‘eau Campground on the water‘s edge

L

Motorhome-Entsorgungsstation Vidange pour camping-car Motor-Van waste discharge

Z

Pool/Freibad Piscine en plein air Outside swimming pool

Campingplatz in den Bergen Camping en montagne Campground in the mountains

æ

Auto am Stellplatz erlaubt Voiture autorisée sur l‘emplacement Car allowed on pitch

]

Badegelegenheit in freiem Gewässer Possibilité de baignade en eau libre Open waters bathing

ã

Campingplatz Grösse (in ha) Surface du camping (en ha) Size of campsite

4

Parking ausserhalb des Campings Parking hors du camping Parking outside of the campsite

k

Bootsverleih Location de bateaux Boat rental

á

Höhe über Meer Altitude au dessus du niveau de la mer Height above sea-level

6

Stromanschluss direkt am Stellplatz Raccordements éléctriques sur l‘emplacement Electricity supply at pitch

Ê

Sauna

¡

Anzahl Stellplätze für Touristen Nombre d‘emplacements touristes Number of pitches for tourists

â

Wasseranschluss direkt am Stellplatz Raccordement d‘eau sur l‘emplacement Water supply at pitch

É

Whirlpool

£

Anzahl Stellplätze für Saisoncamper Nombre d‘emplacements saisonniers Number of pitches for seasonal campers

¥

Abwasseranschluss direkt am Stellplatz Raccordement eaux usées sur l‘emplacement Waste water connection at pitch

N

Versorgung mit Propan- und Butangas Ravitaillement en gaz propane et butane Propane or butane available

ñ

Hunde willkommen Chiens bienvenus Dogs are welcome

®

WLAN kostenlos WLAN gratuit WLAN free of charge

O

Lebensmittelversorgung Alimentation Small grocery

1

keine/wenige Bäume aucun/peu d‘arbres No/few trees

T

Unterhaltungsprogramm Animation Recreation

R

Gaststätte Restaurant Restaurant

2

zahlreiche Bäume Beaucoup d‘abres Numerous trees

U

Nicht bewirtschafteter Aufenthaltsraum Salle de séjour Day room without service

S

Imbiss Petite restauration Snack bar

KLASSIFIZIERUNG DER CAMPINGS / CLASSEMENT DES CAMPINGS / CLASSIFICATION OF CAMPSITES ***** Erstklass-Camping Herausragende Infrastruktur des Objekts. Gross zügiges Flächenangebot. Stilvolle und luxuriöse Ausstattung mit allem technischen Komfort. Sehr geplegter und exklusiver Gesamteindruck.

***** Camping de première classe Infrastructure haut de gamme. Emplacements généreux. Equipements luxueux et aménagés avec style, pourvus de tout le confort technique. Impression générale : très soigné et exclusif.

**** Komfort-Camping Infrastruktur für gehobene Ansprüche. Neu wertige Aus stattung in geplegter Qualität mit besonderem Komfort. Erstklassiger Gesamteindruck mit optisch aufeinander abgestimmten Formen und Materialien.

**** Camping confort Infrastructure pour un niveau d‘exigences élevé. Equipements neufs, de bonne qualité et d‘un très bon confort. Impression générale : harmonie visuel des formes et des matériaux.

*** Standard-Camping Ansprechende Infrastruktur in gutem Zustand. Ordentliche, geplegte Ausstattung mit gutem Komfort. Wohnlicher und ansprechender Gesamteindruck.

*** Camping standard Infrastructure agréable, en bon état. Equipements corrects et entretenus, offrant un bon confort. Impression générale : accueillant et agréable.

** Zweckmässiger-Camping Zufriedenstellende Infrastruktur. Zweckmässige Ausstattung mit mittlerem Komfort. Funktionalität steht im Vordergrund. Solider Gesamteindruck.

** Camping fonctionnel Infrastructure satisfaisante. Equipements fonctionnels de confort moyen. La fonctionnalité est la priorité. Impression générale : pratique et solide.

* Einfacher-Camping Notwendige Infrastruktur ist vorhanden. Einfache Ausstattung mit angepasstem Komfort. In gebrauchsfertigem Zustand.

* Camping simple Infrastructure minimale assurée. Equipements simples et confort correspondant. En état de fonctionnement.

***** First-class campsites Outstanding infrastructure. Generous available space. Stylish and luxurious facilities with all technical comforts. Very neat and exclusive overall impression. **** Comfort campsites Infrastructure for more demanding users. As-new facilities in well-kept quality affording particular comfort. First-class overall impression with visually-pleasing coordination of shapes and materials. *** Standard campsites Appealing infrastructure in good condition. Neat, well-maintained facilities affording a good standard of comfort. Homelike and appealing overall impression. ** Functional campsites Satisfactory infrastructure. Appropriate facilities offering a medium standard of comfort. Functionality is paramount. Solid overall impression. * Simple campsites Necessary infrastructure is available. Simple facilities with customised comfort. In a ready-to-use state.


l

Luxeuil-

l

les-Bains

l

l

l

l

MULHOUSE l

l l

Saulx

von Mulhouse

von Freiburg im Breisgau

l

von Mulhouse l

Lure

l

l

l

l

l

l

l

Bad

l

l

n

Moncey

Baumeles-Dames

Les Rangiers 856

Courgenay 7.95

Ocourt 7.87 MontmelonDessous

Saignelélier

Goumois

BESANÇON

Vermes Undervelier Moutier

Le Do ub s bs

Neuchâtel Marin7.48 Peseux Colombier Couvet se

reu L’A

Frasne

Ste-Croix

Lac de St. Point

Onnens CorcelettsLa Poissine Bullet

Grandson

8.22

Yverdon-les-Bains

c

de

l 8.31

M

Portalban

rS ee

le ee

Murten

Köniz Thorishaus

Neuenegg

Gumefens Sorens

Marly Le Mouret Bonnefontaine Plasselb

Riggisberg Burgistein Blumenstein

Plaffeien

-Bad

SchwarzseeKaiseregg

Weissenburg

Schangnau

11.21

11.23

Steffisburg

Hohgant 2197

Thun Gwatt

Erlenbach

Col du Mollendruz M. Tendre

7.13

Merlingen Th un er Spiez

Beatenberg

6.58

6.02 6.01 6.04

Se e

Oberwil

2185

me 6.74 im

Niesen 2362 Aeschi

6.52

Krattigen

6.08

arin e

La S

er

c Löts

hb

l nne stu asi

Saane

erg

La Li ène

de

La Printse

Rhône

e

La V iez e

rz i n Mo

Ar ve

ANNECY

FRANCE

Megève

Mont Blanc 4807

ITALIA

Do

von Lyon

Vispa

se

St.-Julien

ie Br

6.10

Wilderswil

K and

D ran

8.11

GENÈVE (Genf)

berg

nz

Bönigen

6.03

O

Echallens

7.17

6.53

D

St-Genis

6.36

Inter- 6.18 laken6.17 Ringgen6.06

4.93

Brienz

Etroubles Entrèves

von Aosta

6.26

Lütschin e

Corbières Lac de la Gruyère Jogne Broc

S

Le Châtelard

1180 La Sarraz

LAUSANNE

Satigny

2092 Bumbach

er

Sarnen Sarner See

Glaubenberg Giswil 1543 Sörenberg 4.81 Lungernsee

See 6.15

Lun Hasli berg

Brünigpass 1008 6.41

Meiringen Giessbachfall 6.40

Faulhorn

2681 WetterGrindel- horn wald Männlichen 3701 2343 Cossonay Jaun Reichenbach Le Sentier Boltigen 6.75 Lauter- Wengen Zwischenflüh Bulle Le Brassus Eiger brunnen Jaunpass Kiental Frutigen e 1679 rb 6.72 6.60 6.77 Staubachfall 3970 1509 Gruyères FinsterMönch Schwenden 6.62 Ballens 6.76 Gr Mürren 4109 Enney 7.16 Zweisimmen aarhorn Col du 1447 Prilly 6.21 Kandergrund Jungfraujoch Stechelberg Marchairuz Châtel-St-Denis Renens Grandvillard 3454 Bière 4274 Schilthorn Forel 6.23 Jungfrau St. Stephan 2971 6.24 Mont4158 Albristhorn 6.64 Aubonne Saanen bovon ChâteauAdelboden Pully 8.05 Bümlisalp Breithorn Chexbres Reck d´Oex Kander2762 6.67 Aletschhorn Cully 6.85 Ritzin 3785 3663 Vevey steg Gstaad Rolle St-Cergue Lenk 6.86 4195 Blitzinge m é L a n 6.79 c 8.41 a L Montreux Lötschen8.13 6.80 Lac de pass Gemmipass fer See) Lauenen Sparrhorn Kippel Blatten (Gen l´Hongrin Fiesch on 2322 B Oberried Wildstrubel Col de Mosses Bietschhorn 2690 Rh Villeneuve 1445 3021 9.112 8.43 3243 Ernen Gsteig Nyon Noville 3934 Rennaz Le Sépey Le Bouveret Col du Pillon Leukerbad Wildhorn Les Evouettes ra 1546 Goppenstein Mörel Binn n se Chessel ThononCoppet 3248 Gex Naters Gampel Leysin Vouvry Tannay Montana Leuk les-Bains Raron Les Diablerets Hermance VillarsSalgesch 9.50 Brig Mies Vionnaz s.-O. Aigle Simplonçon 3210 Susten Visp tunnel Avan Versoix Sierre Ober- 9.78 UnterGryon 8.54 SimplonGranges Chalais St-Léonard Collonge-Bellerive M. Leone ems bäch 8.10 pass Bex 3553 Vercorin VisperMonthey Conthey 2005 terminen Morgins Vétroz Stalden Bramois Saillon Schwarzhorn St-Maurice Gruben 9.37 Vissoie 3202 Mission Annemasse Chamoson Champéry Fletschhorn Simplon Grächen Ayer StEvionnaz Nendaz Martin Grimentz Riddes Tour 3993 Fully Sallière Saxon Saas Grund L. de Zinal Vernayaz 3219 Siviez Evolène Randa Moiry Verbier Salvan Les Marécottes BonneWeisshorn Dom Saas M. Gelé Villa Lac du Vieux ville 9.25 Emosson Fee 4505 4545 3023 Les Haudères Lac Cluses Täsch Drance Sembrancher des Dix Col de Forclaz O ve Le sc a 1526 Dt. Blanche Champsec Châtelard MattmarkOrsières Arolla see Fionnay Champex 4357 M. Blanc Zermatt de Cheilon Matterhorn Argentière Praz-de-Fort 3870 4478 BourgKl. Matterhorn St-Pierre Monte Rosa Dufour Sp. Sallanches 4634 3883 4554 Grand Combine ChamonixLa Fouly 4314 Mt-Blanc Tunnel du Gd. St-GervaisSt-Bernhard les-Bains ire 8.16

La Cure

Flühli 4.80

Hengst

6.56

Gantrisch

Escholzmatt

Marbach

Brenzikofen

2176

La Roche

Grosshöchstetten

Schwarzenburg

Fribourg

Ilfis

Worb

Schmitten

(Freiburg)

Romont

Alpnachs Schüpfheim

Langnau i. E.

Belp

7.23

Düdingen

Entlebuch

Ostermundigen Muri

Payerne

Moudon

LUZ

Wolhusen

1408

Emm

Ittigen

11.01

Yvonand

Romainmôtier

Burgdorf

BERN

Kerzers

Sugiez

Avenches Schiffenensee

Glâ n e

S 4.71

See

Willisau

Aarberg

8.33

Chevroux

Lucens 8.20

rte

u

te

Estavayer-le-Lac

e iell Th

Vallorbe

Lac de Joux

La

N

l

Wengi

ns

8.34

Br oy e

8.29

FRANCE

8.35

Meinisberg

Lyss

Beromünst

4.73

Sursee Sempacher Nottwil

e Aar

Le Chasseron 1607

c eu

Aare l

se

7.42

Fleurier

Grossdietwil

Huttwil

SutzLattringen

Sen

Pontarlier

Derendingen

Napf Ins

Cudrefin

7.45

Bevaix Cortaillod

*

Büren a. A.

11.31

7.46

Boudry

Mose Dagmersellen

e

Le

u Do

Erlach

a

Reinach

Langenthal

5.09

Grenchen Pieterlen 11.65

11.37

l

St-Blaise

l

7.49

B

7.71

yn

Aare

Nidau

ie

ue

7.43

Ligniers La Neuveville 7.50 Le Landeron l

Lo

Le Locle

7.72

7.44

W

Zofingen

7.70

Biel (Bienne)

V. des Alpes 1283

Gränichen Olten

Aarburg

Gänsbrunnen Wiedlisbach

irs e

Tavannes

Nods Prêles

Wildegg

Eptingen

5.50

La Cibourg

7.78

Les Brenets 7.41

7.84

St-Imier

de-Fonds

OrchampsVennes

Ob. 731 Hauenstein Neufalkenstein rn Balsthal nne Dü

7.85

Les Breuleux uze Le S

7.74

Les Bois La ChauxOrnans

B

7.80

Le Noirmont

Reigoldswil

Delémont Courrendlin

St-Brais

Staffelegg 621 Homburg Aarau Läufelfingen Unt. Hauenstein 691 Frohburg

Breitenbach

s

7.88

7.82

Sissach

Bir

St-Ursanne

Damvant

Hochwald Bubendorf

Laufen

5.23

Wittnau

W

ubs Do

Porrentruy

von Dijon, Paris

Avilley

Aesch 7.94

Gürbe

l

no

Ergo lz

Brugg

Frick

Farnsburg

Dorneck Liestal

Reinach

l

Og

Rioz

l

L’Isle-s.-le-Doubs

Aare

l

Frétigneyet-Velloreille

Delle Boncourt

Rhe Wil 5.17

BASEL

l

Montbélilard

Koblen in

Etzgen

Säckingen

Möhlin

Enziwigger

Villersexel Esprels

Waldshut-

Lörrach

l

u ld na Ca

l

Altkirch

l

Enchenozla-Méline

DEUTSCHLAND

l

hi n uR ea ôn Rh l

Vesoul

l

l

BELFORT

l

l

l


von Stuttgart

Ravensburg

Üb

er

Radolfzell

lin

ge

Singen Zeller See

Mammern Hüttwilen Uesslingen

t

Weggis

-stätter

4.85

Erstfeld

Sustenpass 2224

Gadmen

Oberalpstock Trun 3328 Sumvitg Disentis/ Mustér Laus Wassen

Innertkirchen

Oberalppass

Göschenen e Aar

3630

Andermatt St.-GotthardTunnel

2431

Oberwald

Gletsch

Ulrichen

Fusio

Pso. del S. Bernardino 2065

Aquila

Aquarossa

Sonogno

Toce

Isorno

10.50

Intragna

Brissago

Indemini

2195

an o )

Oggebbio

r

e

An z a

1.53

Corvatsch 3451

Silser See

Piz Bernina

Pso. del Maloja 1815

Agno

4049

M. Disgrazia

Sondrio

Adda

Gravedona M. Tabor

Morbegno

Colico

2079

Lug a n o

Menaggio

Lugano

Campione

Meride 10.99

1227

Varese

Capo di Ponte

Bellano 2554

go La

2626

Maroggia Melano

Breno

Darfo

co

Mendrisio Chiasso

Lecco Lòvere

COMO io

Lago d’Iseo

r Sè von Milano

von Milano

Grosio

L. di Poschiavo

Brúsio P. Combul Tirano

10.91

Campo dei Fiori

1.62

2901

Taverne

Laveno

Poschiavo

La Prese

Tèglio

Giubiasco

di

Ponte Caslano Tresa Morcote

3439

Vicosoprano

Chiavenna

sa

10.22 10.21

10.65

Bormio

Bellinzona

MontAstano eggio

Luino

Sta. Maria

Cma. de Piazzi

Pso. del Bernina 2323 La Rösa

c

Ma g

e

Pontresina

1.75

Pso. dello Stelvio (Stilfserjoch) 2757

ITALIA

Le

L a go

r

1.51

di

Verbania

io

2284 Silvaplana

Lago di Livigno

Müstair

P. Murtaröl 1.73 3180 Umbrailpass 2501

Lago

g

(V

St. Moritz Pass dal Güglia/ Julierpass 1.50

Roveredo

Arosio

3205

2149 Tschierv

3165

La Punt-Chamues-ch

10.11

10.13 Vira M. Tamaro 1962 Mezzovico

Cannobio

P. Sesvenna

a S-charl

Bever

Samedan

Maloja

Campodolcino Promontogno

Cugnasco Gudo

3174

Quattervals

1.67

1.61

10.40

Losone

Cma. della Laurasca Villadossola

10.25 10.27 10.28 10.30 10.31

Locarno

10.46

Càmedo

3378

Claro Gordevio Avegno Tenero

Zernez

1.83 1.82

rio)

10.52

1.65

3678

go

2613

Inn

Tarasp

P. Pisoc

Cinuos-chel Piz Kesch 3418 Pass d´Alvra/ Inn Albulapass Madulain 2312

P. d´Err

Lavertezzo

Maggia

ia gg Ma

P. dell’ Campo Alpe Gelato

P. Platta

Lago di Lei

Mo e

Cevio

1.40

Mulegns

von Milano

von Monza

Reschenpass 1507

Pass dal Fuorn/ Ofenpass

Savognin

3392

Biasca

2741

o Ticín

Bosco Gurin

3062 Pso. dello Spluga/ Splügenpass

Mesocco

Lavin Susch

Dürrboden

1.85

Sent Scuol

Flüelapass 2383

Glaris

Bergün

1.39

P. Grisch

S. Bernardino

Bodio

Madom Gröss

Amselfluh 2781

1.31

Parsonz

1.47

Splügen

o rin O

Tschuggen

3411

Filisur

Andeer

2113 S.-BernardinoTunnel

Piz Linard

1.28

Lantsch

1.46

Hinterrhein

nne l

3312

Monstein

3000

Olivone

3072 3009 M. Giove

P. d´Anarosa

Piz Buin

1.25

Lenzerheide

1.27

Tiefencastel

Vals

Chiggiogna

3374

2834 Davos

Arosa

Zillis

Thalkirch

Liro

Blinnenhorn

1.26

Thusis

Pso. del Lucomagno 1916

Faido P. Campo Tencia

Churwalden

1.37

Surin

P. Terri

10.01

L. Sambuco

2478

2880

Puzatsch

Osco

Piotta

Zignau

ein errh ord Tenna Ilanz V P. Fess

Uors

L. Ritom Aquacalda

St. Peter

Adda

Nufenenpass

Airolo

Gotthardpass 2108 ino Tic

Domat/ Ems

3149

B au

Furkapass

rimselsee

1.10

Surcuolm

Fuorns

Klosters Ver ein a- T u

Weissfluh

Chur

1.03

Schleppin

Landq uar t

Trimmis

lgia Ge

Grimselpass 2165

Münster kingen ngen en

2044

Trin

Laax

Run

tunnel in d-Basis016 Gotthar 2

Dammastock

Kunkels Kunkelspass 1550

1.06

Pigniu

1.13

Sedrun

b

6.45 6.44

Mulin

Amsteg

3198

Vättis

3247

gi

6.42

3099

Flims

Tödi Limmerensee 3614

6.46

Goldern

Ringelspitz

Wichlen

3158

Klausenpass 1948

Samnaun Vinadi Muttler 3294 Martina Griosch

Pany

Piz Segnes

Linthal Hausstock

Urnerboden

Landquart

Cl e m

6.38

2515

ÖSTERREICH

Schiers

Taminaschlucht

hein terr Hin

Jochpass Titlis 2207 3238

ngern i-

Pizol 2844

Matt Elm

Altdorf

Gr. Spannort

Weisstannen

Schwanden

Partnun

Schuders

Bad Ragaz

la

Engelberg

von Landeck Maienfeld

Sernft

Kaiserstock

Flüelen

Wolfenschiessen Engelberger Aa

S ar

See

Reuss

Sachseln

Rütli

Dallenwil

Triesen

Sargans

an c

Ächerli 1458

See

Flums

Glarus

2.09 Oberiberg Drusberg Bächistock Ibergeregg 2282 1406 2914 Pragelpass 4.13 Brunnen 1550 Luchsingen Mu Muotathal ota Urner

LIECHTENSTEIN

Alvier 2343

2.11

r La B

4.88

n e

4.14

Brunni Schwyz

Vaduz

Walenstedt

Mullerenberg

Klöntal

4.32

Stans

ner Aa

Stanserhorn 1898

Klöntaler Richisau See

2.12

ee

Murg

Wägitaler See

Unteriberg

Steinen

4.67

4.68

Buochs

2129

4.10

Sihlsee

Sattel

4.20

Vitznau

Vierwald-

4.62

Pilatus

1580 Goldau

Euthal

Rothenthurm

Wa l e n s

Niederurnen VorderNäfels thal

4.08

Mera

4.60

Horw

stad

Ägerisee Wildspitz

Küssnacht a. R.

Ebikon

2.58

Quinten

Willerzell

La

Littau

Root

Re

Höfen

See

ZERN

Einsiedeln

Gams

Werdenberg Buchs

1950 Siebnen

Unterägeri

om o ( La

s us

Nesslau

C

Meierskappel

Säntis 2503 Wildhaus

Speer

Pfäffikon

Zug

Zuger

Sempach

Th ur

Kaltbrunn

Rapperswil

Wasserauen

Schwägalp

Ebnat-Kappel

i

4.45

Rotkreuz

2.54

Hemberg Goldingen

Ufenau

Wädenswil Baar

Cham

Oberriet Urnäsch2.56

2.21

e

ter

Gais

d

Altwis Baldegger See

Aa

Appenzell

Wattwil

Wald

Dornbirn ch

Teufen

von Arlberg, Landeck

Hausen a. A.

Gibswil

Rüti

Meilen ric Horgen h s e

Herisau

St. Peterzell

Wetzikon

Ne cke

Gähwil

St. Margareten Au Altstätten

Mosnang

Auslikon

Rorschach

Gossau

r

Sihlwald

Murg

Ottenbach

Pfaffikon

Uster

Maur Greifensee

Küsnacht

Fahrwangen

en

ne

ZÜRICH

Bremgarten Re uss

Uzwil

Ziggen Saland

Altenrhein

ST. GALLEN

3.48

Effretikon Dübendorf

Dietikon

Wil

Bregenz

Arbon Winden

Bernhardzell Wittenbach

Sirnach

Lindau

2.92

Og lio

at t Gl

Turbenthal

e

Frasnacht 2.41

WINTERTHUR

Adliswil

s 2.90

Amriswil Zihlschlacht

Kyburg

Schlieren

n

Uttwil Romanshorn

Thur

Frauenfeld

Kloten

Muri

e

Güttingen Weinfelden

3.50

Wettingen Lim ma

4.74

d

Bülach

Baden

Lenzburg

Scherzingen

e

Kaiserstuhl Niederweningen

Flaach

Friedrichshafen

o 2.83

ein

Zurzach

Gütighausen Adlikon

B

2.75

Rh

3.61

Hallwiler See

2.69

Rhe in

Andelfingen

Eglisau

Künten

Steckborn Kreuzlingen

Eschenz

2.68

Ratz

Wohlen

tersee Un

2.66

Stein a. Rh.

Unterschlatt

nz

von München

-Tiengen

e

2.98

Rheinfall

Meersburg

KONSTANZ

Langwiesen

Neuhausen a.Rhf.

DEUTSCHLAND

Mainau

Se

Schaffhausen

Überlingen r


WILLKOMMEN ! Liebe Campingfreunde, Die Campinglandschaft in der Schweiz ist erfreulich vielfältig: Ob in den Bergen, am Wasser oder in Städten, ob ruhig oder lebhaft: Es gibt für jeden Geschmack den passenden Platz. Ob im klassischen Wohnwagen oder luxuriösen Tipizelt, im top ausgerüsteten Camper oder nostalgischen VW Bulli – keine Ferienform ist so abwechslungsreich! Wir freuen uns auf Ihren Besuch und wünschen Ihnen unvergessliche Campingferien.

Weitere Informationen sowie eine Übersicht der Campings erhalten Sie in dieser Broschüre, auf unserer Webseite swisscamps.ch oder in unserer CampingApp. Viel Vergnügen bei Ihrer Erkundungstour!

Wolfgang Bosshardt Präsident swisscamps – Verband Schweizerischer Campings

BIENVENUE ! Chers amis du camping, En Suisse, le paysage du camping est merveilleusement diversiié: que ce soit en montagne, au bord de l’eau ou dans les villes, au calme ou sous le signe de l’activité: tous les goûts seront comblés. Mobile-home classique ou tipi de luxe, camping-car intégralement équipé ou bus VW nostalgique – le camping est décidément un mode de vacances aux mille visages.

Pour toute information complémentaire ainsi qu’une vue d’ensemble des campings, veuillez consulter cette brochure, notre site Web swisscamps.ch ou encore notre CampingApp. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de votre tour de découvertes!

Nous nous réjouissons de votre visite et vous souhaitons des vacances de camping inoubliables.

Wolfgang Bosshardt Président swisscamps – Association suisse des campings

WELCOME ! Calling all Happy Campers, Switzerland offers wonderfully varied camping options. No matter whether it’s in the mountains, by the water or in our cities, peaceful and quiet or full of life, we have the perfect setting for every taste. Choose from a classic caravan or luxurious tipi tent, top-equipped camper or nostalgic VW Bulli – your choice of holiday is almost endless! We look forward to having you here and wish you an unforgettable camping holiday.

© Graubünden Ferien und Surselva Tourismus / © www.vincentbourrut.ch

For further information and an overview of our campgrounds see our brochure, go to our website swisscamps.ch or check out our camping app. We wish you pleasant reading!

Wolfgang Bosshardt President swisscamps – Swiss Camping Association

1


2

Flums, Madseeli / © Schweiz Tourismus, Iris Kuerschner


INHALT U3

Zeichenerklärung / explication de signes / explanation of symbols

4

Schweiz von A bis Z / Suisse de A à Z / Switzerland from A to Z

8

Graubünden / Les Grisons / Graubünden

18

Ostschweiz / Suisse orientale / Eastern Switzerland

18

Zürich / Zurich / Zurich

26

Zentralschweiz / Suisse centrale / Central Switzerland

26

Nordwestschweiz / Nord-ouest de la Suisse / Northern Switzerland

34

Berner Oberland / Oberland bernois / Bernese Oberland

34

Berner Mittelland / Mittelland Bernois / Bernese Mittelland

52

Jura & Drei-Seen-Land / Jura & Trois-Lacs / Jura & Three-Lakes

64

Freiburg – Waadt / Fribourg – Vaud / Fribourg – Vaud

64

Genferseegebiet / Région Lémanique / Lake Geneva Region

72

Wallis / Valais / Valais

78

Tessin / Tessin / Ticino

© www.swebfoto.ch / © Vincent Bourrut / © Schweiz Tourismus, Martin Maegli / © Schweiz Tourismus, Andre Meier

3


WAS SIE UNBEDINGT WISSEN SOLLTEN! CAMPINGLAND SCHWEIZ VON A BIS Z Anreise Im Herzen von Europa gelegen, ist das Campingland Schweiz aus allen Himmelsrichtungen hervorragend erschlossen, ob mit öffentlichen Verkehrsmitteln, dem eigenen Auto oder per Flugzeug. Für manche Zielorte empiehlt es sich auch für Fahrzeuglenker eine Teilstrecke mit der Bahn zurückzulegen: Per Autoverlad kommen Sie beispielsweise vom Berner Oberland direkt ins Wallis oder vom Prättigau direkt ins Engadin. Autofahren Mit der Schweizer Autobahn-Vignette können Sie mehrmals in die Schweiz einreisen. Pauschal wird ein Preis von CHF 40.– für die Vignette erhoben. Die Vignetten sind vom 1. Dezember des Vorjahres bis 31. Januar des nächsten Jahres gültig. Wenn Sie einen Anhänger oder Wohnwagen mitnehmen, ist der Kauf einer zusätzlichen Vignette erforderlich. Die Autobahn-Vignette ist an den Grenzübergängen, auf den Schweizer Postämtern, Tankstellen etc. erhältlich. Fahrzeuge über 3.5 t müssen eine pauschale Schwerverkehrsabgabe (PSVA) pro Aufenthaltstag in der Schweiz entrichten. Diese Abgabe ist auf dem gesamten Strassennetz fällig, auch wenn sie nur abgestellt sind und nicht fahren. Der Tarif beläuft sich auf CHF 3.25 pro Tag, Mindestbetrag pro Zahlung beträgt CHF 25.–. Bei den folgenden Angaben handelt es sich um Höchstgeschwindigkeiten, das Tempolimit kann aber überall mit Strassenschildern anders geregelt sein. Km/h Auto + Anhänger, Wohnwagen Wohnmobil > 3.5 t

Innerorts

50 50 50

Ausserorts Autostrassen Autobahnen

80 80 80

100 80 100

120 80 100

Generell ist es nicht erlaubt, auf öffentlichen Parkplätzen im Fahrzeug zu übernachten. Es ist besser, sich einen Campingplatz oder eine andere Unterkunft zu suchen. In manchen Regionen wird einmaliges Übernachten im Auto toleriert. Informationen hierzu bekommen Sie in den lokalen Polizeidienststellen. Barrierefreiheit Viele atemberaubende Auslüge sind auch für Personen im Rollstuhl zugänglich. Zahlreiche Einrichtungen wie Wanderwege, Schiffe, Bahnen und Museen sind barrierefrei. Ausserdem bieten zahlreiche Campings barrierefreie Sanitäranlagen oder Mietunterkünfte, damit auch Menschen mit Behinderung das Camping-Abenteuer und unbeschwerte Erholung geniessen können. Campingplätze Sie haben die Wahl aus rund 180 Campingplätzen. Diese werden in einem regelmässigen Zyklus von der Bewertungskommission bewertet und mit Sternen klassiiziert. Der Verband vergibt dabei einen bis fünf Sterne. Die Hauptkriterien setzen sich aus Lage, Ausbau, Sanitäre Ausstattung und Dienstleistung zusammen. Die Übernachtungspreise variieren je nach Region und Saison.

4

Glamping Wer gerne ein festes Dach über dem Kopf hat, aber die Campingatmosphäre nicht missen möchte, ist in den zahlreichen Mietunterkünften der Campings herzlich willkommen. Ob Miet-Wohnwagen, Bungalow, Pod oder Zirkuswagen – es ist für jeden Geschmack etwas dabei. Haustiere Einfuhrbestimmungen für Tiere wie Hunde und Katzen, die vom Ausland in die Schweiz mitreisen, wird die Vorlage eines Impfpasses verlangt, aus dem hervorgeht, dass das Tier gegen Tollwut schutzgeimpft ist. Die Impfung muss mindestens 30 Tage vor dem Grenzübertritt erfolgt sein und darf nicht länger als 1 Jahr zurückliegen. Diese Vorschrift gilt auch für Hunde und Katzen, die nach vorübergehender Ausfuhr wieder in die Schweiz zurückkehren. Seit dem 1. Juli 2007 müssen Hunde, Katzen und Frettchen mit einem Mikrochip gekennzeichnet sein. Kulturen Die Schweiz ist ein kulturell bunt gemischtes Land. Gerade auch wegen der vier ofiziellen Landessprachen. So erstaunt es nicht, dass die Mentalitäten regional stark unterschiedlich sind. Kulturelle Eigenheiten der Deutschschweiz müssen für die französische Schweiz nicht gelten. Auch die Unterschiede zwischen städtischen und ländlichen Regionen können gross sein. Notfallnummern Internationale Notrufnummer 112 Polizei 117 Feuerwehr 118 Nützliche Adressen Camping Schweiz Schweiz Tourismus Reiseinformationen Einreisebestimmungen Eidgenössische Zollverwaltung Pauschale Schwerverkehrsabgabe (auf allen Strassen) Haustiere: Bundesamt für Veterinärwesen Schweizerische Bundesbahn SBB

Pannenhilfe 140 Ambulanz 144 Vergiftungsnotfälle 145

swisscamps.ch myswitzerland.com reisen-tcs.ch bfm.admin.ch ezv.admin.ch ezv.admin.ch bevet.admin.ch sbb.ch

Quick-Stop Angebote Für spontane Besucher bieten viele Campings Quick-Stop Angebote an. Sie übernachten während einer Nacht in sicherem Rahmen, haben die Möglichkeit die Angebote eines Campings zu geniessen und proitieren dank den vorgegebenen An- und Abreisezeiten von einem vergünstigten Tarif. Die Angebote und Bedingungen sind individuell, am besten erkundigen Sie sich vorher direkt beim Camping. Wintercamping Zahlreiche Campings begrüssen Sie auch während den Wintermonaten. Insbesondere die Campings in den Bergen sind speziell für Wintersportler ausgerüstet.


TOUTES LES INFORMATIONS ESSENTIELLES! CAMPING SUISSE DE A À Z Accès Situé au cœur de l’Europe, les campings de la Suisse sont parfaitement accessibles d’où que l’on vienne, que ce soit en transports publics, en véhicule privé ou en avion. Pour certaines destinations bien précises, nous recommandons aux conducteurs d’effectuer une partie du trajet en train: grâce au ferroutage, vous parvenez ainsi directement de l’Oberland bernois en Valais ou du Prättigau en Engadine. Voiture Avec la vignette autoroutière suisse, vous pouvez entrer en Suisse à plusieurs reprises. La vignette est vendue au prix forfaitaire de CHF 40.–. Les vignettes sont valables du 1er décembre de l’année précédente au 31 janvier de l’année suivante. Si vous circulez avec une remorque ou un mobile-home, vous devez acquérir une vignette supplémentaire. La vignette autoroutière est disponible aux passages de frontière, dans les bureaux de poste suisses, les stations-service, etc. Les véhicules de plus de 3,5 t doivent s’acquitter d’une redevance forfaitaire sur le traic des poids lourds (RPLF) pour chaque journée passée en Suisse. Cette redevance est perçue sur l’ensemble du réseau routier, même si vous ne faites que stationner sans circuler. Le tarif se monte à CHF 3.25.– par jour; le montant minimum par paiement est de CHF 25.00.–. Le tableau suivant indique les vitesses maximales; toutefois, la limitation de vitesse peut être sujette à des variations en tout lieu, conformément aux panneaux routiers. Km/h Voiture + remorque, mobile-home Mobile-home > 3.5 t

En agglomération Hors agglomération Routes Autoroutes

50

80

100

120

50

80

80

80

50

80

100

100

De manière générale, il est interdit de passer la nuit dans un véhicule sur des parkings publics. Il est conseillé de se loger dans un camping ou autre hébergement. Dans certaines régions, une nuitée unique dans une voiture est tolérée. Vous obtiendrez des informations à ce sujet dans les postes de police locaux. Accessibilité Un grand nombre d’excursions époustoulantes sont également accessibles aux personnes en fauteuil roulant. Ainsi, de nombreux chemins de randonnée, bateaux, lignes ferroviaires et musées sont accessibles aux personnes handicapées. En outre, beaucoup de campings proposent des installations sanitaires ou hébergements sans barrières permettant aux personnes handicapées de proiter pleinement de l’expérience du camping sans renoncer aux instants de détente et de repos. Campings Vous avez le choix entre quelque 180 terrains de camping. Ceux-ci subissent régulièrement des contrôles effectués par la commission d’évaluation et sont classés selon un système d’étoiles. L’association attribue une à cinq étoiles en tenant compte des principaux critères suivants: situation, aménagement, installations sanitaires et prestations. Les tarifs par nuitée varient en fonction des régions et des saisons.

Glamping Ceux qui aiment avoir un véritable toit au-dessus de leur tête sans renoncer à l’ambiance du camping sont les bienvenus dans les nombreux hébergements locatifs proposés par les campings. Qu’il s’agisse de mobile-homes de location, bungalows, pods ou roulottes de cirque – il y en a véritablement pour tous les goûts! Animaux domestiques Les dispositions en matière d’importation pour les chiens et les chats venant en Suisse depuis l’étranger exigent la présentation d’un carnet de vaccinations attestant que l’animal est vacciné contre la rage. Le vaccin doit avoir été effectué au moins 30 jours avant le passage de la frontière et ne doit pas dater de plus d’un an. Cette directive est également valable pour les chiens et les chats retournant en Suisse après une sortie temporaire du pays. Depuis le 1er juillet 2007, les chiens, chats et furets doivent être identiiés à l’aide d’une puce électronique. Cultures La Suisse est un pays culturellement très diversiié, en partie à cause des quatre langues nationales oficielles. Il n’est ainsi guère étonnant que les mentalités divergent fortement d’une région à l’autre. Les particularités culturelles de la Suisse allemande ne se retrouvent pas forcément en Suisse romande. Quant aux différences entre les régions urbaines et les régions rurales, elles peuvent également être considérables. Numéros d’urgence Numéro d’urgence international 112 Police 117 Pompiers 118

Dépannage 140 Ambulance 144 Urgences toxicologiques 145

Adresses utiles Camping Suisse swisscamps.ch Suisse Tourisme myswitzerland.com Informations de voyage voyages-tcs.ch Conditions d’entrée dans le pays bfm.admin.ch Administration fédérale des douanes ezv.admin.ch Redevances forfaitaires sur le traic des poids lourd (sur toutes les routes) ezv.admin.ch Animaux domestiques: Ofice vétérinaire fédéral bevet.admin.ch Chemins de fer fédéraux CFF sbb.ch Offres QuickStop Pour les visiteurs spontanés, un grand nombre de campings proposent des offres QuickStop. Vous passez votre nuitée dans un cadre sûr avec la possibilité de proiter de l’offre du camping à tarif réduit grâce aux dates d’arrivée et de départ ixées par le camping. Les offres et conditions sont individuelles; ainsi, il est conseillé de se renseigner directement auprès du camping. Camping d’hiver De nombreux campings ouvrent également leurs portes durant les mois d’hiver. En particulier les campings situés en montagne sont spécialement équipés pour les sports d’hiver.

5


6

Riederalp, Wallis / Š Schweiz Tourismus, Franziska Pfenniger


WHAT YOU ABSOLUTELY NEED TO KNOW! CAMPING SWITZERLAND FROM A TO Z Getting here Set in the heart of Europe, Camping Switzerland is extremely easy to access, whether by public transport, by car or by plane. If you are driving a car, please note that for some destinations, it is recommended that you catch a train for part of the route. For example, if you use a car transport train you can travel directly from the Bernese Oberland to Valais or from Prättigau to the Engadin. Coming by car The Swiss motorway vignettes are valid for multiple re-entries into Switzerland. There is a one-off charge of CHF 40.– for the vignette. The vignette is valid between 1 December of the previous year and 31 January of the following year. If taking a trailer or a caravan, you will need to purchase an extra vignette. The motorway vignette sticker is available at border crossings, at Swiss post ofices and service stations etc. Heavy vehicles with a total weight of over 3.5 t have to pay a lumpsum heavy vehicle charge (PSVA) for each day spent in Switzerland, even if they are only parked and not driven. The charge is payable on the entire road network. The rate is CHF 3.25 per day, the minimum amount per payment is CHF 25.–. The following are the maximum speeds allowed, The speed limit can, however, be regulated differently by means of trafic signs. Km/h

In built-up areas

Outside built-up areas

Glamping If you like a solid roof over your head but do not want to miss out on the camping atmosphere, you are welcome to use some of the many rental accommodation options available at campgrounds. With rental caravans, bungalows, pods and circus caravans being available, there is something for every taste. Pets Dogs and cats traveling to Switzerland from abroad require a vaccination certiicate stating that the animal is vaccinated against rabies. The vaccination must be made at least 30 days prior to entry and should not be more than 1 year old, This also applies to dogs and cats that are returning to Switzerland after a temporary absence. Since 1 July 2007, dogs, cats and ferrets have had to be identiied with a microchip. Cultures Switzerland is a culturally diverse country, especially because of the four oficial national languages. So it is not surprising that the cultural mindset varies from region to region. The cultural characteristics of German-speaking Switzerland do not necessarily apply to French-speaking Switzerland. The differences between urban and rural regions can also be great. Emergency numbers International emergency number 112 Police 117 Fire brigade 118

Roadside assistance 140 Ambulance 144 Poisoning emergencies 145

Dual carriageways Motorways

It is generally not permitted to stay overnight in a car on a public parking lot. It is therefore recommended to ind a campground or any other accommodation where you can spend the night. In some regions, sleeping for one night in the car is tolerated. You can ask at the local police station for more information.

Useful addresses Camping Switzerland Switzerland Tourism Travel information Entry requirements Federal Customs Administration Lump-sum heavy vehicle charge (on all roads) Pets: Federal Veterinary Ofice Swiss Federal Railways SBB

Accessibility Many scenic excursions are well-suited for persons in wheelchairs. There are also many walking trails, boats, cable cars and museums that are wheelchair-accessible. In addition, many campsites offer wheelchair-accessible sanitary facilities and rental accommodation so that people with disabilities can enjoy the adventure and recreation that camping offers.

Quick-Stop offers Many campsites offer quick-stop offers for spontaneous visitors. You stay for one night in a secure environment, have the chance to enjoy the campground facilities, and beneit from a reduced tariff due to having a predetermined time of arrival and departure. As the offers and conditions are adapted individually, please inquire directly at the campsite.

Campgrounds You have the choice of around 180 campgrounds. These are inspected in a regular cycle by the evaluation commission and classiied with stars. The association awards from one to ive stars. The main criteria include location, development, sanitary facilities and service. The prices vary according to region and season.

Winter camping Many campgrounds also welcome you during the winter months. Campgrounds in the mountains are specially equipped for winter sports.

Car + trailer, caravan Campervan > 3.5 t

50 50 50

80 80 80

100 80 100

120 80 100

swisscamps.ch myswitzerland.com reisen-tcs.ch bfm.admin.ch ezv.admin.ch ezv.admin.ch bevet.admin.ch sbb.ch

7


GRAUBÜNDEN – LES GRISONS – GRAUBÜNDEN

8

Es gibt viel zu sehen und zu erleben im grössten Kanton der Schweiz: 1000 Gipfel, 615 Seen, 150 Täler und 3 Sprachregionen.

1000 sommets, 615 lacs, 150 vallées et 3 régions linguistiques – le plus grand canton de Suisse regorge de découvertes à faire.

There is plenty to see and do in Switzerland’s largest canton: 1,000 peaks, 615 lakes, 150 valleys and 3 language regions.

★ die Auswahl ist grenzenlos, in einem Bündner Bergsee schwimmen

★ piquer une tête dans une pléthore de lacs de montagne

★ swim in a Graubünden mountain lake – the choice is limitless

★ auf der Via Valtellina den Spuren der Weinsäumer folgen

★ suivre la trace des muletiers sur le sentier du vin de la Via Valtellina

★ on the Via Valtellina follow the trail of the wine muleteers

★ Capuns, Pizzoccheri oder eine andere Spezialität geniessen

★ déguster capuns, pizzoccheri et d’autres spécialités

★ enjoy capuns, pizzoccheri and other specialities

★ den Schweizerischen Nationalpark oder einen Naturpark besuchen

★ visiter le Parc national suisse ou un autre parc naturel

★ visit the Swiss National Park or a nature park

★ einem echten oder unechten Steinbock begegnen

★ rencontrer un vrai ou un faux bouquetin

★ see a real or a man-made ibex

© Schweiz Tourismus, Jan Geerk / © Graubünden Ferien, Andrea Badrutt / © Graubünden Ferien / © Graubünden Ferien


Silsersee, Engadin / © Schweiz Tourismus, Jan Geerk

9


GRAUBÜNDEN – LES GRISONS – GRAUBÜNDEN

1.03

Camp Au **** «Chur» Felsenaustrasse 61, CH-7000 Chur, T +41 (0)81 284 22 83, info@camping-chur.ch, www.camping-chur.ch Open: 1.1. - 31.12.

WORGIL(‘1;

ã 3ha

á 570

¡ 90

£ 60

GPS 46°51‘43“N, 9°30‘26.4“E

1.06

Camping Flims **** «Flims Waldhaus»

Via Prau la Selva 4, CH-7018 Flims Waldhaus, T +41 (0)81 911 15 75, info@camping-lims.ch, www.camping-lims.ch Open: 1.1. - 31.12.

UizÎÊÉNOGI©y KL6®‘14;ñ‰$ ã 1ha

á 1100

¡ 30

£ 80

GPS 46°49‘28.1“N, 9°16‘53.2“E

1.10

Panoramaplatz *** «Surcuolm»

Kantonsstrasse, CH-7138 Surcuolm, T +41 (0)81 933 32 23, info@camping-surcuolm.ch, www.camping-surcuolm.ch Open: 1.1. - 31.12.

ORIL‘;

ã 2ha

á 1300

¡ 20

£ 40

GPS 46°45‘37.7“N, 9°8‘38.7“E

1.13

TCS Camping Disentis **** «Disentis/Mustér»

Via Fontanivas 9, CH-7180 Disentis/Mustér, T +41 (0)81 947 44 22, camping.disentis@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/disentis Open: 20.4. - 23.9.

UWi]NORSGI©y KL6®(‘2æ4;ñ‰ ã 3ha

á 1100

GPS 46°41‘50“N, 8°51‘10.8“E

10

¡ 100

£ 40


1.25

Camping Arosa «Arosa»

Cholgruobaweg, CH-7050 Arosa, T +41 (0)81 356 52 43, info@camping-arosa.ch, www.camping-arosa.ch Open: 1.1. - 31.3., 1.7. - 10.10.

UizÎ]kÊÉNI©K 6®‘æñ‰$ ã 1ha

á 1800

¡ 20

£ 25

GPS 46°46‘39.5“N, 9°40‘30.4“E

1.26

Pradafenz **** «Churwalden»

Girabodawäg 34, CH-7075 Churwalden, T +41 (0)81 382 19 21, camping@pradafenz.ch, www.pradafenz.ch Open: 1.4. - 30.11.

izÎZkRSGIyL6 ‘1‰$ ã 2ha

á 1230

¡ 50

£ 140

GPS 46°46‘36.6“N, 9°32‘29.5“E

1.27

Gravas ** «Lernzerheide/Lai»

Voa Nova 6, CH-7078 Lernzerheide/Lai, T +41 (0)81 384 23 35, gravas@camping-lenzerheide.ch, www.camping-lenzerheide.ch Open: 1.1. - 15.4., 16.5. - 31.12.

ã 1ha

á 1475

¡ 60

£ 100

GPS 46°42‘58.1“N, 9°33‘19.2“E

1.28

St.Cassian *** «Lantsch/Lenz»

Voia Principala 106, CH-7083 Lantsch/Lenz, T +41 (0)81 384 24 72, info@st-cassian.ch, www.st-cassian.ch Open: 1.4. - 31.10.

WRSGIL‘1;‰$

ã 3ha

á 1420

¡ 45

£ 140

GPS 46°41‘55.7“N, 9°33‘30.2“E

11


GRAUBÜNDEN – LES GRISONS – GRAUBÜNDEN

1.31

Islas *** «Filisur» CH-7477 Filisur, T +41 (0)81 404 16 47, info@campingislas.ch, www.campingislas.ch Open: 1.4. - 31.10.

WZORGI©yKL6® (‘æñ‰ ã 4ha

á 950

¡ 70

£ 70

GPS 46°40‘18.7“N, 9°40‘26.3“E

1.37

Viamala *** «Thusis»

Pantunweg 3, CH-7430 Thusis, T +41 (0)81 651 24 72, info@camping-thusis.ch, www.camping-thusis.ch Open: 1.1. - 31.3., 1.7. - 10.10.

UWizÎZ]ÊÉNOR SGI©yKL6®‘12 æ;ñ‰$ ã 5ha

á 720

¡ 60

£ 40

GPS 46°42‘0.8“N, 9°26‘42.3“E

1.39

Julia *** «Savognin»

Veia Sandeilas 12b, CH-7460 Savognin, T +41 (0)79 346 22 67, camping.julia@savogninbergbahnen.ch, www.savogninbergbahnen.ch Open: 1.1. - 31.12.

WizÎ]GI©yKL6 ®(‘1æñ‰$ á 1200

¡ 15

£ 10

Hü7

ã 0.25ha

Frische Luft und Sterne soviel Sie wollen. Auf den Campingplätzen in Andeer und Splügen ist das Standard. Himmlisch schöne Bergeshöhen, verträumte Dörfer und kühle Schluchten im Sommer sowie unzählige Wintersportmöglichkeiten erwarten Sie! Die Campingplätze Andeer und Splügen sind ganzjährig geöffnet und ideal für einen Ferienaufenthalt oder einen Zwischenhalt auf der Reise via die San Bernardino-Route in den Süden (Tessin/Italien). Camping Andeer, CH-7440 Andeer, Tel. +41 (0)81 661 14 53 camping.andeer@bluewin.ch / www.campingandeer.ch

12

Camping Splügen, CH-7435 Splügen, Tel. +41 (0)81 664 14 76 camping@spluegen.ch / www.campingsplugen.ch


1.40

Restaurant Dalla Punt * «Rona»

Julierstrasse, CH-7454 Rona, T +41 (0)79 419 50 35, info@mobilchaletpark-rona.ch, www.wohnmobilstellplatz-rona.ch Open: 1.1. - 31.12.

W]RSI©L6ñ

ã 0.3ha

á 1400

¡ 15

£4

GPS 46°33‘41“N, 9°37‘25“E

1.46

Camping Splügen **** «Splügen»

Campingstrasse 18, CH-7435 Splügen, T +41 (0)81 664 14 76, camping@spluegen.ch, www.campingsplugen.ch Open: 16.1. - 14.12.

UWizÎNOSI©yK L6®‘24ñ‰$ ã 1ha

á 1460

¡ 35

£ 105

GPS 46°51‘13.1“N, 8°11‘16.3“E

1.47

Camping Andeer *** «Andeer» Sut Baselgia 120c, CH-7440 Andeer, T +41 (0)81 661 14 53, camping.andeer@bluewin.ch, www.campingandeer.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWZÊÉNOSI©yK 6®‘14ñ‰$ ã 0.12ha

á 980

¡ 30

£ 123

GPS 46°36‘22.2“N, 9°25‘29.5“E

1.50

TCS Camping St.Moritz *** «St. Moritz»

Via San Gian 55, CH-7500 St. Moritz, T +41 (0)81 833 40 90, camping.stmoritz@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/stmoritz Open: 18.5. - 23.9.

UWi]ÊÉNSGI©y KL®‘1æ4;ñ‰ ã 2ha

á 1800

¡ 199

£0

GPS 46°29‘2.9“N, 9°49‘59.9“E

13


GRAUBÜNDEN – LES GRISONS – GRAUBÜNDEN

1.51

TCS Camping Samedan *** «Samedan» Via da Puntraschigna 56, CH-7503 Samedan, T +41 (0)81 842 81 97, camping.samedan@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/samedan Open: 1.1. - 15.4., 18.5. - 14.10., 23.11. - 31.12.

TUWizÎÊÉNOSI ©KL®‘2æ;ñ‰$ ã 2ha

1.53

Morteratsch **** «Pontresina»

á 1740

¡ 60

£ 50

Plauns 13, CH-7504 Pontresina, T +41 (0)81 842 62 85, mail@camping-morteratsch.ch, www.camping-morteratsch.ch Open: 1.1. - 4.4., 25.5. - 22.10., 14.12. - 31.12.

UWizÎ]ÊNORSG I©yKL6®(‘2æ; ñ‰$ ã 4ha

á 1860

¡ 220

£ 80

GPS 46°27‘37.3“N, 9°56‘6.6“E

1.61

Boomerang *** «Li Curt» Via da Vial 657/ B, CH-7745 Li Curt, T +41 (0)81 844 07 13, info@camping-boomerang.ch, www.camping-boomerang.ch Open: 1.4. - 31.10.

UWi]ÊNSI©yKL 6⮑2æ;ñ‰ ã 1ha

á 980

¡ 50

£ 50

GPS 46°18‘23.4“N, 10°3‘53“E

1.62

Cavresc *** «Le Prese» Via dal Canton, CH-7746 Le Prese, T +41 (0)81 844 02 59, camping.cavresc@bluewin.ch, www.campingsertori.ch Open: 1.1. - 31.12.

W]ORSGI©yKL6 â‘2æ;ñ ã 1ha

á 966

¡ 70

GPS 46°17‘41.6“N, 10°4‘48.4“E

14

£ 30


1.65

Camping Madulain **** «Madulain»

Via Vallatscha 115, CH-7523 Madulain, T +41 (0)81 854 01 61, mail@campingmadulain.ch, www.campingmadulain.ch Open: 1.1. - 8.4., 31.5. - 21.10., 22.12. - 31.12.

zÎÊÉNI©KL6®‘ 1;ñ$ ã 1ha

á 1697

¡ 30

£ 10

GPS 46°35‘14.2“N, 9°56‘20.7“E

1.67

Chapella *** «Cinuos-chel»

Chapella, CH-7526 Cinuos-chel, T +41 (0)81 854 12 06, info@campingchapella.ch, www.campingchapella.ch Open: 1.5. - 31.10.

WNOGI©KL6®(‘ 2æ;ñ‰ ã 2ha

á 1650

¡ 100

£ 20

GPS 46°37‘56.3“N, 10°0‘52.7“E

1.73

Pè da Munt ** «Sta. Maria Val Müstair»

Via Umbrail 1, CH-7536 Sta. Maria Val Müstair, T +41 (0)81 858 71 33, campingstamaria@bluewin.ch, www.campingstamaria.ch Open: 19.5. - 6.10.

WiZÊÉNOSGI©K L®(‘2ñ‰ ã 0.2ha

á 1400

¡ 50

£0

GPS 46°36‘2.9“N, 10°25‘31.9“E

1.75

Muglin **** «Müstair»

Via Muglin 223, CH-7537 Müstair, T +41 (0)81 858 59 90, info@campingmuglin.ch, www.campingmuglin.ch Open: 27.4. - 28.10.

WiÊÉNSGI©yKL 6⥮(‘æ;ñ‰ ã 3ha

á 1240

¡ 65

£ 27

15


Splügen, Graubünden / © Graubünden Ferien/Stefan Schlumpf


GRAUBÜNDEN – LES GRISONS – GRAUBÜNDEN

1.82

TCS Camping Scuol **** «Scuol»

CH-7550 Scuol, T +41 (0)81 864 15 01, camping.scuol@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/scuol Open: 1.1. - 2.4., 10.5. - 21.10., 15.12. - 31.12.

TUWizÎÊÉNORS GI©yKL6®‘2æ4 ;ñ‰$ ã 2ha

1.83

Sur En *** «Sur En/Sent»

á 1250

¡ 190

£ 60

Sur En 336, CH-7554 Sur En/Sent, T +41 (0)81 866 35 44, info@suren.ch, www.suren.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWizÎZ]ÊÉNOR GI©yKL®‘2;ñ‰ $ ã 2ha

á 1120

¡ 65

£5

GPS 46°49‘0.7“N, 10°21‘46“E

1.85

Arina ** «Strada» CH-7558 Strada, T +41 (0)81 866 32 24, info@campingarina.ch, www.campingarina.ch Open: 1.5. - 31.10.

WzÎZOGIL6®2;

ã 1ha

á 1075

¡ 40

£ 80

GPS 46°51‘44.6“N, 10°26‘1.4“E

17


OSTSCHWEIZ / ZÜRICH SUISSE ORIENTALE / ZURICH EASTERN SWITZERLAND / ZURICH

Von den Bergen steil ins Flachland abfallend und hinein in die unendliche Weite des Bodensees zieht sich die landschaftliche Breite der Region.

Un vaste paysage qui dévale les montages vers le plateau avant de se disperser sur les étendues ininies du lac de Constance.

This region’s scenic breadth extends from the mountains and steeply descends to the lowlands and as far as the ininite expanse of Lake Constance.

★ dem tosenden Rheinfall lauschen

★ écouter le rugissement des chutes du Rhin

★ listen to the thundering Rhine Falls

★ am Bodensee von Fischerdorf zu Fischerdorf radeln

★ partir à vélo sur les rives du lac de Constance avec ses villages de pêcheurs

★ cycle along Lake Constance from ishing village to ishing village

★ das UNESCO-Weltkulturerbe «Stiftsbezirk» in St. Gallen besuchen

★ visiter le domaine conventuel de St-Gall, patrimoine culturel mondial de l’Unesco

★ visit the UNESCO World Heritage Site, the Abbey District, in St. Gallen

★ die Wanderung im Alpstein mit dem Whiskytrek kombinieren ★ im Naturparadies Murgtal wandern

18

★ combiner une randonnée dans l’Alpstein avec le fameux «Whisky Trek» ★ sillonner le paradis naturel du Murgtal

★ combine a hike on the Alpstein with the Whisky Trek ★ go hiking in the natural paradise of the Murgtal

© Schweiz Tourismus, Christof Sonderegger / © Roland Gerth / © Roland Gerth / © appenzell.ch, T.Büchel


Rheinfall / Š Schweiz Tourismus, Christof Sonderegger

19


OSTSCHWEIZ / ZÜRICH – SUISSE ORIENTALE / ZURICH – EASTERN SWITZERLAND / ZURICH

2.09

Güntlenau *** «Klöntal»

CH-8750 Klöntal, T +41 (0)55 640 44 08, guentlenau@zkgl.ch, www.zkgl.ch Open: 1.5. - 30.9.

W]OGKL1

ã 1ha

á 848

¡ 46

£ 80

GPS 47°1‘48.1“N, 9°0‘5.6“E

2.11

Murg am Walensee *** «Murg»

Strandbodenstrasse 16, CH-8877 Murg, T +41 (0)81 738 15 30, info@murg-camping.ch, www.murg-camping.ch Open: 1.4. - 31.10.

W]RSGIy(1;

ã 2ha

á 430

¡ 20

£ 20

GPS 47°6‘54.6“N, 9°12‘54.5“E

2.12

See-Camping Bürer *** «Walenstadt»

Walenseestrasse 50, CH-8880 Walenstadt, T +41 (0)81 735 18 96, kontakt@see-camping.ch, www.see-camping.ch Open: 1.5. - 30.9.

UWzÎ]OGI©KL6 (14‰$ ã 2ha

2.21

Atzmännig ** «Goldingen»

á 421

¡ 70

£6

Atzmännigstrasse, CH-8638 Goldingen, T +41 (0)55 284 64 34, info@atzmaennig.ch, www.atzmaennig.ch Open: 1.1. - 31.12.

WzRI©KL6‘4ñ‰ $ ã 2ha

20

á 840

¡8

£0


2.41

Camping Manser *** «Winden»

Täschliberg 5, CH-9315 Winden, T +41 (0)71 477 22 91, info@manserferien.ch, www.manserferien.ch Open: 29.3. - 31.10.

UWiÎkNOGI©yK L6®24ñ‰ ã 1ha

á 470

¡ 30

£0

GPS 47°30‘39.1“N, 9°21‘42.3“E

2.54

Hotel Landgasthof Eischen Kau **** «Appenzell»

Kaustrasse 123, CH-9050 Appenzell, T +41 (0)71 787 50 30, info@eischen.ch, www.eischen.ch Open: 1.1. - 31.12.

WizÎÊÉORI©yK L6®‘;ñ‰$ ã 1ha

2.56

Anker Jakobsbad *** «Jakobsbad»

á 1040

¡ 60

£ 80

Laufteggstrasse 1, CH-9108 Jakobsbad, T +41 (0)71 794 11 31, info@camping-jakobsbad.ch, www.camping-jakobsbad.ch Open: 1.1. - 31.12.

WiÎNOI©KL6®( ‘1;ñ‰$ ã 3ha

2.58

Camping Werdenberg *** «Buchs SG»

á 900

¡ 30

£0

Marktweg, CH-9470 Buchs SG, T +41 (0)81 756 15 07, verkehrsvereinbuchs@bluewin.ch, www.verkehrsverein-buchs.ch Open: 19.3. - 21.10.

NGI©K6®14;ñ

ã 0.45ha

á 450

¡ 30

£ 15

GPS 47°0‘0“N, 9°0‘0“E

21


OSTSCHWEIZ / ZÜRICH – SUISSE ORIENTALE / ZURICH – EASTERN SWITZERLAND / ZURICH

Camping Hüttenberg Der familienfreundliche Camping Hüttenberg beindet sich inmitten der Bodensee- und Rhein-Landschaft. Unsere Anlage bietet eine moderne Infrastruktur mit einer grandiosen Aussicht auf den Bodensee und Umgebung. Es würde uns freuen, Sie als unseren Gast willkommen zu heissen. Manuela und Marcel Meier mit Alissia und das Hüttenberg-Team Camping Hüttenberg • Manuela und Marcel Meier Hüttenberg • CH-8264 Eschenz Telefon +41 (0)52 741 23 37 info@huettenberg.ch • www.huettenberg.ch

Erholung direkt am See Der Campingplatz Guldifuss ist der ideale Ort, um fernab aller Hektik auszuspannen. Dieser ruhige Platz mit Restaurant liegt direkt an Wander- und Radwegrouten und ist nur 7 km vom bezaubernden Städtchen Stein am Rhein entfernt. Campingplatz Guldifuss Guldifussstrasse 1 8265 Mammern Telefon +41 52 741 13 20 camping@guldifuss.ch www.guldifuss.ch

22

CAMPING & SEERESTAURANT


2.66

Camping Wagenhausen **** «Wagenhausen»

Hauptstrasse 82, CH-8259 Wagenhausen, T +41 (0)52 741 42 71, info@campingwagenhausen.ch, www.campingwagenhausen.ch Open: 30.3. - 28.10.

UWiZ]kNORSGI ©yKL6®(2æ;ñ‰ ã 5ha

á 406

¡ 40

£ 240

GPS 47°39‘44.8“N, 8°50‘26.3“E

2.68

Hüttenberg ***** «Eschenz»

Hüttenberg 3, CH-8264 Eschenz, T +41 (0)52 741 23 37, info@huettenberg.ch, www.huettenberg.ch Open: 29.3. - 21.10.

WiZkNOSI©yKL 6⥮1æ;ñ‰ ã 6ha

á 487

¡ 60

£ 270

GPS 47°38‘40.4“N, 8°51‘35.5“E

2.69

Guldifuss ** «Mammern»

Guldifuss Strasse 1, CH-8265 Mammern, T +41 (0)52 741 13 20, camping@guldifuss.ch, www.guldifuss.ch Open: 1.4. - 31.10.

NRGI©yK6®14ñ

ã 1ha

2.75

Fischerhaus ***** «Kreuzlingen»

á 410

¡ 11

£ 105

Promenadenstrasse 52, CH-8280 Kreuzlingen, T +41 (0)71 688 49 03, info@camping-ischerhaus.ch, www.camping-ischerhaus.ch Open: 28.3. - 20.10.

TUWiZ]kNORSG I©yKL6⥮(1æ ;‰ ã 2ha

á 397

¡ 100

£ 100

23


OSTSCHWEIZ / ZÜRICH – SUISSE ORIENTALE / ZURICH – EASTERN SWITZERLAND / ZURICH

2.83

Ruderbaum **** «Altnau» Ruderbaum 3, CH-8595 Altnau, T +41 (0)71 695 29 65, camping@ruderbaum.ch, www.ruderbaum.ch Open: 1.4. - 31.10.

WRI©yKL®1;ñ

ã 6ha

á 403

¡ 50

£ 280

GPS 47°37‘25.6“N, 9°15‘44.3“E

2.90

Seehorn ***** «Egnach» Wiedehorn 9, CH-9322 Egnach, T +41 (0)71 477 10 06, info@seehorn.ch, www.seehorn.ch Open: 1.3. - 31.10.

UWi]kÊÉNORSG I©yKL6â¥(æ;ñ ‰ ã 4ha

á 400

¡ 70

£ 120

GPS 47°32‘6.4“N, 9°23‘54.1“E

2.92

Strandbadcamping Buchhorn «Arbon»

Philosophenweg 17, CH-9320 Arbon, T +41 (0)71 446 65 45, info@camping-arbon.ch, www.camping-arbon.ch Open: 1.4. - 1.10.

]G©K(‰

ã 1ha

á 400

¡ 100

Gratis Eintritt

Campingplatz Buchhorn in Arbon Der familienfreundliche Campingplatz liegt idyllisch direkt am Bodensee. Daneben befindet sich das Strandbad mit freiem Eintritt für Campeure und der Seeradweg führt vorbei. Angebote: PODhouse, Kiosk, Gas-Service, W-LAN, schöne Gartenwirtschaft, Waschmaschine & Tumbler, gratis Kleidertrockner, Feuerstelle, Spielplatz, Hundeverbot. www.camping-arbon.ch | T +41 71 446 65 45

24

Strandbad Arbon

£ 49


2.98

Freizeitanlage Rheinwiese *** «Langwiesen»

Hauptstrasse 96C, CH-8246 Langwiesen, T +41 (0)52 659 33 00, info@camping-schaffhausen.ch, www.camping-schaffhausen.ch Open: 13.4. - 1.10.

W]RSIL(

ã 2ha

á 400

¡ 70

£ 38

GPS 47°41‘10.8“N, 8°39‘24.8“E

3.48

Wildberg * «Wildberg»

Weid 2, CH-8489 Wildberg, T +41 (0)52 385 33 88, seiler.camping@bluewin.ch, www.campingwildberg.ch Open: 1.1. - 31.12.

WZOI©KL;ñ$

ã 3ha

á 600

¡ 15

£ 105

GPS 47°26‘4.8“N, 8°49‘42.8“E

3.50

Am Schützenweiher *** «Winterthur»

Eichliwaldstrasse 4, CH-8400 Winterthur, T +41 (0)52 212 52 60, info@camping-winterthur.info, www.camping-winterthur.info Open: 1.1. - 31.12.

UWiNOSI©yKL6 ®24ñ‰$ ã 1ha

á 520

¡ 40

£ 30

GPS 47°31‘10.9“N, 8°42‘58.9“E

3.61

TCS Camping Flaach am Rhein **** «Flaach» Steubisallmend 4, CH-8416 Flaach, T +41 (0)52 318 14 13, camping.laach@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/laach Open: 29.3. - 14.10.

UWiZ]NORSGI© yKL®(12æ4;ñ‰ ã 4ha

á 347

¡ 140

£ 110

25


ZENTRALSCHWEIZ / NORDWESTSCHWEIZ SUISSE CENTRALE / NORD-OUEST DE LA SUISSE CENTRAL SWITZERLAND / NORTHERN SWITZERLAND

Der fjordähnliche Vierwaldstättersee ist allein schon eine Reise wert, die Umgebung erst recht. Von den nahen Bergen sind die Aussichten ebenso einzigartig wie von einem nostalgischen Raddampfer.

Semblable à un fjord, le lac des Quatre-Cantons est une attraction incontournable, à l’image de ses environs. Les montagnes de la région offrent des perspectives aussi étourdissantes qu’un bateau à aubes rétro.

Fjord-like Lake Lucerne is well worth a trip in itself, and all the more so are its surrounds. From the nearby mountains the views are just as exceptional as from a nostalgic paddle steamer.

★ im Molkebad entspannen

★ se détendre dans un bain de petit-lait

★ relax in a whey bath

★ auf dem Kanuweg den frischen Seewind im Gesicht spüren

★ respirer le vent du lac à pleins poumons sur le chemin du canoé

★ feel the fresh lake breeze on your face on the Canoe Trail

★ zum Nachtisch von der Zuger Kirsch Torte naschen

★ se délecter d’une tourte au kirsch de Zoug pour le dessert

★ savour Zug cherry cake for dessert

★ im Natur- und Tierpark Goldau heimische Wildtiere beobachten

★ observer des animaux sauvages locaux dans le parc naturel et animalier de Goldau

★ zum Mittelpunkt der Schweiz wandern

26

★ observe local wildlife at the Nature and Animal Park Goldau ★ hike to the very centre of Switzerland

★ randonner jusqu’au cœur même de la Suisse

© engelberg-titlis, Christian Perret / © Tierpark Goldau / © obwalden-tourismus.ch, Florian Spichtig / © treichler-zuger-kirschtorte.ch


Weggis / © Schweiz Tourismus, Andreas Gerth

27


ZENTRALSCHWEIZ / NORDWESTSCHWEIZ – SUISSE CENTRALE / NORD-OUEST DE LA SUISSE – CENTRAL SWITZERLAND / NORTHERN SWITZERLAND 4.08

Gruene Aff **** «Willerzell»

Sulzelstrasse 10, CH-8864 Willerzell, T +41 (0)55 412 41 31, info@grueneaff.ch, www.grueneaff.ch Open: 1.1. - 31.12.

WSIKL1

ã 3ha

á 900

¡ 20

£ 180

GPS 47°8‘21.3“N, 8°47‘31.6“E

4.10

Camping Euthal *** «Euthal» Euthalerstrasse 10, CH-8844 Euthal, T +41 (0)79 501 76 73, contact@camping-euthal.ch, www.camping-euthal.ch Open: 1.5. - 31.10.

UWizÎ]kÊÉOI© yK6®(‘24‰ ã 1ha

á 900

¡5

£ 60

GPS 47°5‘49.8“N, 8°48‘43.8“E

4.13

Camping Husky-Lodge *** «Muotathal»

Balm 40, CH-6436 Muotathal, T +41 (0)41 831 81 50, info@erlebniswelt.ch, www.erlebniswelt.ch Open: 1.5. - 30.11.

TWizÎÊRyK6®1 æ;ñ‰ ã 1ha

4.14

Oberiberg *** «Oberiberg»

á 650

¡ 21

£0

Lauchernstrasse, CH-8843 Oberiberg, T +41 (0)79 414 21 99, info@camping-oberiberg.ch, www.camping-oberiberg.ch Open: 1.1. - 31.12.

WÎ]GI©K®‘1;‰ $ ã 1ha

á 1070

¡7

GPS 47°2‘10.3“N, 8°46‘24.7“E

28

£ 89


4.20

Camping Buchenhof **** «Steinen» CH-6422 Steinen, T +41 (0)41 832 14 29, info@camping-buchenhof.ch, www.camping-buchenhof.ch Open: 1.7. - 31.8.

Wi]NRI©KL6(‘ ñ ã 2ha

á 450

¡ 30

£ 170

GPS 47°1‘30“N, 8°21‘10.8“E

4.32

Ferienhof Rüti «Morschach»

Rüti 4, CH-6443 Morschach, T +41 (0)41 820 53 09, info@ferienhof-rueti.ch, www.ferienhof-rueti.ch Open: 28.4. - 20.10.

UWiZ]ÊÉOGyKL 6®‘æ;‰ ã 0.2ha

á 800

¡ 20

£0

GPS 46°59‘25.4“N, 8°38‘2“E

4.45

TCS Camping Zug *** «Zug» Chamer Fussweg 36, CH-6300 Zug, T +41 (0)41 741 84 22, camping.zug@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/zug Open: 29.3. - 14.10.

Wi]NOSI©yKL6 ®(‘14ñ‰ ã 1ha

á 425

¡ 35

£ 37

GPS 47°10‘39.9“N, 8°29‘38“E

4.60

International Lido «Luzern»

Lidostrasse 19, CH-6006 Luzern, T +41 (0)41 370 21 46, luzern@camping-international.ch, www.camping-international.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWizÎORGI©yK L61;ñ‰$ ã 2ha

á 435

¡ 250

£ 25

GPS 47°3‘0.6“N, 8°20‘17.1“E

29


ZENTRALSCHWEIZ / NORDWESTSCHWEIZ – SUISSE CENTRALE / NORD-OUEST DE LA SUISSE – CENTRAL SWITZERLAND / NORTHERN SWITZERLAND 4.62

TCS Camping Luzern – Horw **** «Horw»

Seefeldstrasse, CH-6048 Horw, T +41 (0)41 340 35 58, camping.horw@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/horw Open: 29.3. - 14.10.

UWNSGI©yKL6® 24ñ‰ ã 2ha

4.67

Camping Vitznau **** «Vitznau»

á 441

¡ 100

£ 50

Altdorfstrasse 34, CH-6354 Vitznau, T +41 (0)41 397 12 80, info@camping-vitznau.ch, www.camping-vitznau.ch Open: 30.3. - 7.10.

TUiZ]kÊNOI©y KL6⥮1æ;ñ‰ ã 2ha

á 450

¡ 85

£ 70

GPS 47°0‘19.1“N, 8°29‘12.3“E

4.68

TCS Camping Buochs Vierwaldstättersee **** «Buochs»

Seefeld 4, CH-6374 Buochs, T +41 (0)41 620 34 74 , camping.buochs@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/buochs Open: 29.3. - 14.10.

TUWi]NGI©yKL 6⥮(‘1æ;ñ‰ ã 3ha

4.71

á 435

¡ 124

£ 100

TCS Camping Sempach **** «Sempach» Seelandstrasse 6, CH-6204 Sempach, T +41 (0)41 460 14 66, camping.sempach@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/sempach Open: 12.3. - 28.10.

TUWiZ]NORGI© yKL6⥮(1æ4; ‰ ã 6ha

á 508

GPS 47°7‘29“N, 8°11‘22.4“E

30

¡ 230

£ 200


4.73

Sursee Waldheim *** «Sursee» Baselstrasse, CH-6210 Sursee, T +41 (0)41 921 11 61, info@camping-sursee.ch, www.camping-sursee.ch Open: 29.3. - 30.9.

UWkÊNOSGI©yK L61æ4;ñ‰ ã 2ha

á 520

¡ 30

£ 75

GPS 47°10‘29.7“N, 8°5‘13.1“E

4.74

Camping-Seeblick **** «Mosen»

Campingstrasse 5, CH-6295 Mosen, T +41 (0)41 917 16 66, infos@camping-seeblick.ch, www.camping-seeblick.ch Open: 1.3. - 31.10.

W]kÊNOSGI©yK L6(2æ4;ñ‰ ã 2ha

á 453

¡ 75

£0

GPS 47°14‘42.9“N, 8°13‘27.7“E

4.80

Thorbach «Flühli LU»

Thorbachstrasse 12, CH-6173 Flühli LU, T +41 (0)41 488 16 70, reservation@touristik-ag.ch, www.touristik-ag.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWizÎ]NGI©yK L6‘2ñ‰$ ã 2ha

á 900

¡8

£ 100

GPS 46°52‘31.6“N, 8°0‘39.5“E

4.81

Rischli ** «Sörenberg»

Rischli Camping 10, CH-6174 Sörenberg, T +41 (0)41 488 15 77, rischli-camping@bluewin.ch Open: 1.1. - 31.12.

I©K‘ñ

ã 1ha

á 1130

¡ 10

£ 80

GPS 46°49‘45.1“N, 8°0‘59.4“E

31


ZENTRALSCHWEIZ / NORDWESTSCHWEIZ – SUISSE CENTRALE / NORD-OUEST DE LA SUISSE – CENTRAL SWITZERLAND / NORTHERN SWITZERLAND 4.85

Eienwäldli ***** «Engelberg»

Wasserfallstrasse 108, CH-6390 Engelberg, T +41 (0)41 637 19 49, info@eienwaeldli.ch, www.eienwaeldli.ch Open: 1.1. - 31.12.

TUWizÎÊÉNORS GI©yKL6⥮‘æ ñ‰$ ã 4ha

á 1000

¡ 120

£ 100

GPS 46°48‘35.4“N, 8°25‘22.5“E

32

Seebadi Luzern / © Luzern Tourismus, Beat Brechbuehl


4.88

Seefeld Park ***** «Sarnen» Seestrasse 20, CH-6060 Sarnen, T +41 (0)41 666 57 88, welcome@seefeldpark.ch, www.seefeldpark.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWizZ]NORSGI ©yKL6â(;$ ã 3ha

á 472

¡ 94

£0

GPS 47°18‘45.4“N, 8°33‘20.4“E

4.93

Camping International Giswil-Sarnersee **** «Giswil»

Campingstrasse 11, CH-6074 Giswil, T +41 (0)41 675 23 55, giswil@camping-international.ch, www.camping-international.ch Open: 1.1. - 31.12.

UW]kORGI©K6( ‘24;ñ‰ ã 2ha

á 472

¡ 100

£ 70

GPS 46°51‘14.2“N, 8°10‘40.9“E

5.17

Waldesruh **** «Wil AG»

Hintere Egg 115, CH-5276 Wil AG, T +41 (0)62 875 22 63, waldesruh@swisscamps.ch, www.campingwaldesruh.ch Open: 1.4. - 31.10.

WiÊNORSGI©yK L6â¥2æ4;‰ ã 3ha

á 450

¡ 50

£ 70

GPS 47°33‘49.3“N, 8°8‘16.5“E

5.23

Eichhof ** «Herznach»

Eichhof 161, CH-5027 Herznach, T +41 (0)062 876 20 58, info@eichhof161.ch, www.eichhof161.ch Open: 1.4. - 31.10.

UWGI©K6®2æ4; ñ‰ ã 1ha

á 505

¡7

£0

GPS 47°28‘26.3“N, 8°4‘30.6“E

33


BERNER OBERLAND / BERNER MITTELLAND OBERLAND BERNOIS / MITTELLAND BERNOIS BERNESE OBERLAND / BERNESE MITTELLAND

Mit seinen Bergen, Gletschern und Seen gibt das Berner Oberland der Vielfalt eine imposante Bühne. Ebenso grossartig ist die Vielfalt auf kleinem urbanem Raum in der pulsierenden Hauptstadt Bern.

Avec ses montagnes, ses glaciers et ses lacs, l’Oberland se targue d’un imposant cadre naturel plein de diversité – une diversité que l’on retrouve aussi dans la dynamique petite capitale helvétique de Berne.

With its mountains, glaciers and lakes, the Bernese Oberland is a veritable showcase of diversity. Also impressive is the diversity found within the small urban space that is Bern, the bustling Swiss capital.

★ in den St. Beatus-Höhlen ein Jahrmillionen altes Naturwunder bestaunen

★ admirer un prodige naturel immémorial dans les grottes de Saint-Béat

★ admire natural wonders millions of years old in the St. Beatus Caves

★ im Ballenberg die Schweiz erleben wie sie einmal war

★ vivre la Suisse des temps passés à Ballenberg

★ at the Ballenberg, experience Switzerland as it once was

★ die Herstellung von Alpkäse miterleben

★ assister à la fabrication de fromage d’alpage

★ watch Alpine cheese being made

★ mit der Sommerrodelbahn über Alpweiden litzen ★ die Berner Bären im Bärenpark Bern besuchen

34

★ dévaler les pâturages alpins sur des pistes de luge estivales ★ rendre visite aux résidents plantigrades du Parc aux Ours de Berne

★ whizz across Alpine meadows on a summer toboggan run ★ visit the bears at the Bern Bear Park

© Schweiz Tourismus, Christof Schuerpf / © Schweiz Tourismus, Max Schmid / © Schweiz Tourismus, Christof Sonderegger / © Gstaad Saanenland Tourismus


Beatushöhlen / © Interlaken Tourismus

35


BERNER OBERLAND / BERNER MITTELLAND – OBERLAND BERNOIS / MITTELLAND BERNOIS – BERNESE OBERLAND / BERNESE MITTELLAND

Gepflegte Campinganlage für die ganze Familie direkt am Thunersee inmitten der imposanten Bergwelt des Berner Oberlands. Vermietung von Zelten, Mobilheimen und Ferienwohnungen. Das ganze Jahr geöffnet. Located on the shores of Lake Thun surrounded by the impressive mountains of the Bernese Oberland. Tents, mobilehomes and apartments to let. All-year open. Camping MANOR FARM 1 · CH-3800 Interlaken-Thunersee Telefon +41 33 822 22 64 · Fax +41 33 823 29 91 · info@manorfarm.ch

www.manorfarm.ch 36


6.01

Manor Farm 1 ***** «Interlaken-Thunersee»

Unterseen, Seestrasse 201, CH-3800 Interlaken-Thunersee, T +41 (0)33 822 22 64, info@manorfarm.ch, www.manorfarm.ch Open: 1.1. - 31.12.

TUWizÎ]kÊÉNO RSGI©yKL6⥮ (‘2æ4;ñ‰$ ã 8ha

á 560

¡ 226

£ 245

GPS 46°40‘49.9“N, 7°48‘56.5“E

6.02

Camping Alpenblick GmbH **** «Unterseen» Seestrasse 130, CH-3800 Unterseen, T +41 (0)33 822 77 57, info@camping-alpenblick.ch, www.camping-alpenblick.ch Open: 1.1. - 31.12.

WizÎ]kÊNORSG I©yKL2æñ‰ ã 3ha

á 560

¡ 130

£8

GPS 46°40‘47.9“N, 7°49‘2“E

6.03

Hobby 3 **** «Unterseen-Interlaken»

Lehnweg 16, CH-3800 Unterseen-Interlaken, T +41 (0)33 822 96 52, info@campinghobby.ch, www.campinghobby.ch Open: 1.4. - 30.9.

UWi]kÊNOGI©y KL6®‘2æñ‰ ã 2ha

á 565

¡ 80

£5

GPS 46°41‘3.4“N, 7°49‘48.9“E

37


BERNER OBERLAND / BERNER MITTELLAND – OBERLAND BERNOIS / MITTELLAND BERNOIS – BERNESE OBERLAND / BERNESE MITTELLAND C A M P IN G 4

I N T E R L A K E N

CAMPING

B U N G A L OWS

LOVE-IGLU

HOLZ-IGLUS

Aline und Stephan Blatter-Rieder · Lehnweg 6 · CH-3800 Unterseen-Interlaken · Phone +41 (0)33 822 87 16 . info@lazyrancho.ch

WWW.LAZYRANCHO.CH

38


6.04

Lazy-Rancho 4 **** «Unterseen-Interlaken»

Lehnweg 6, CH-3800 Unterseen-Interlaken, T +41 (0)33 822 87 16, info@lazyrancho.ch, www.lazyrancho.ch Open: 27.4. - 21.10.

UWiZkÊÉNOGI© yKL6⥮‘2æ;ñ ‰ ã 2ha

á 570

¡ 90

£ 10

GPS 46°41‘9.8“N, 7°49‘50.9“E

6.06

TCS Camping Interlaken *** «Interlaken»

Brienzstrasse 24, CH-3800 Interlaken, T +41 (0)33 822 44 34, camping.interlaken@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/interlaken Open: 29.3. - 14.10.

UWi]kÊÉNOGI© KL6®(‘1æ;ñ ã 1ha

á 566

¡ 90

£ 20

GPS 46°41‘33.2“N, 7°52‘9.3“E

6.08

Oberei *** «Wilderswil»

Obereigasse 9, CH-3812 Wilderswil, T +41 (0)33 822 13 35, oberei8@swisscamps.ch, www.campingwilderswil.ch Open: 1.5. - 15.10.

WOIyL

ã 1ha

á 603

¡ 55

£0

GPS 46°39‘40“N, 7°51‘52.6“E

6.10

TCS Camping Bönigen – Interlaken **** «Bönigen»

Campingstrasse 14, CH-3806 Bönigen b. Interlaken, T +41 (0)33 822 11 43, camping.boenigen@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/boenigen Open: 29.3. - 21.10.

TUWiZ]ÊÉNORG I©yKL®(1æ;ñ‰ ã 2ha

á 568

¡ 100

£ 20

GPS 46°41‘28.4“N, 7°53‘37.2“E

39


BERNER OBERLAND / BERNER MITTELLAND – OBERLAND BERNOIS / MITTELLAND BERNOIS – BERNESE OBERLAND / BERNESE MITTELLAND

www.regionalpass-berneroberland.ch

40


6.15

Camping du Lac «Iseltwald»

Schoren, CH-3807 Iseltwald, T +41 (0)79 353 30 21, info@campingdulac.ch, www.campingdulac.ch Open: 1.4. - 31.10.

ã 0.4ha

6.17

Camping Au Lac *** «Ringgenberg BE»

á 566

¡5

£ 30

Seestrasse 69, CH-3852 Ringgenberg BE, T +41 (0)33 822 26 16, camping@au-lac.ch, www.au-lac.ch Open: 6.7. - 25.8.

Wi]GL6®(1‰

ã 1ha

á 565

¡ 35

£0

GPS 47°21‘38“N, 8°31‘54.7“E

6.18

Camping Talacker *** «Ringgenberg BE»

Talacker / Rosswaldstrasse 482 B, CH-3852 Ringgenberg BE, T +41 (0)33 822 11 28, camping@talacker.ch, www.talacker.ch Open: 1.1. - 31.12.

WikÊÉNOSI©KL 6®‘1æñ‰$ ã 1ha

6.21

Camping Jungfrau ***** «Lauterbrunnen»

á 620

¡ 50

£ 20

Weid 406, CH-3822 Lauterbrunnen, T +41 (0)33 856 20 10, info@campingjungfrau.swiss, www.campingjungfrau.swiss Open: 1.1. - 31.12.

TUWizÎNORSGI ©yKL6⥮‘2æ; ñ‰$ ã 5ha

á 800

¡ 200

£ 120

GPS 46°35‘18.9“N, 7°54‘31.3“E

41


BERNER OBERLAND / BERNER MITTELLAND – OBERLAND BERNOIS / MITTELLAND BERNOIS – BERNESE OBERLAND / BERNESE MITTELLAND

Brienzersee – alles Andere kann warten

42


6.23

Breithorn *** «Stechelberg»

Sandbach 255, CH-3824 Stechelberg, T +41 (0)33 855 12 25, breithorn@stechelberg.ch, www.campingbreithorn.ch Open: 1.1. - 31.12.

WizÎÊNOI©KL6 ®‘1æ;ñ‰$ ã 1ha

6.24

Rütti *** «Stechelberg»

á 840

¡ 35

£0

CH-3824 Stechelberg, T +41 (0)33 855 28 85, campingruetti@stechelberg.ch, www.campingruetti.ch Open: 1.5. - 30.9.

WiNOI©KL‘1æ; ñ‰ ã 1ha

á 900

¡ 70

£ 10

GPS 46°34‘6.1“N, 7°54‘31“E

6.26

Dany‘s Camping *** «Lütschental»

Baumgarten 7, CH-3816 Lütschental, T +41 (0)33 853 18 24, u.gempeler@gmx.ch, www.danys-camping.ch Open: 1.5. - 30.9.

UWNGI©yK6®(‘ 2æ4ñ‰ ã 0.4ha

á 700

¡ 36

£ 35

GPS 46°38‘14.8“N, 7°55‘53.1“E

6.36

Aaregg ***** «Brienz BE»

Seestrasse 28A, CH-3855 Brienz BE, T +41 (0)33 951 18 43, mail@aaregg.ch, www.aaregg.ch Open: 1.4. - 31.10.

TUWi]kÊNORSG I©yKL6⥮(‘2 æ;ñ‰ ã 4ha

á 560

¡ 180

£ 25

GPS 46°44‘54.6“N, 8°2‘54.9“E

43


AB IN DIE BERGE! OFF TO THE MOUNTAINS! EN ROUTE POUR LES MONTAGNES! DE BERGEN IN! SUBIMOS A LA MONTAÑA! ANDIAMO IN MONTAGNA! 44

CAMPING & CARAVANING

BERNER OBERLAND / BERNER MITTELLAND – OBERLAND BERNOIS / MITTELLAND BERNOIS – BERNESE OBERLAND / BERNESE MITTELLAND


6.38

Hofstatt-Derli **** «Hasliberg Goldern»

Gässli Goldern, Hofstatt 302E, CH-6085 Hasliberg Goldern, T +41 (0)33 971 37 07, welcome@derli.ch, www.derli.ch Open: 25.12. - 8.4., 1.6. - 15.10.

UWzÎÉNOSGI©y KL6‘1æ;ñ‰$ ã 1ha

6.40

Balmweid «Meiringen»

á 1050

¡ 30

£ 15

Balmweidstrasse 22, CH-3860 Meiringen, T +41 (0)33 971 51 15, info@camping-meiringen.ch, www.camping-meiringen.ch Open: 15.3. - 31.10.

UWizÎZkÊNORS GI©yKL6⥮‘2 æ;ñ‰ ã 2ha

á 600

¡ 80

£ 20

GPS 46°43‘31.7“N, 8°10‘18.7“E

6.41

Alpencamping **** «Meiringen»

Brünigstrasse 47, CH-3860 Meiringen, T +41 (0)33 971 36 76, info@alpencamping.ch, www.alpencamping.ch Open: 1.1. - 31.12.

WORGIL

ã 1ha

á 600

¡ 37

£0

GPS 46°44‘3.5“N, 8°10‘16.6“E

6.42

Aareschlucht ** «Innertkirchen»

Hauptstrasse 34, CH-3862 Innertkirchen, T +41 (0)33 971 27 14, campaareschlucht@bluewin.ch, www.camping-aareschlucht.ch Open: 1.5. - 31.10.

UWizÊNI©KL6® ‘2æ;ñ‰ ã 0.3ha

á 630

¡ 45

£ 11

45


BERNER OBERLAND / BERNER MITTELLAND – OBERLAND BERNOIS / MITTELLAND BERNOIS – BERNESE OBERLAND / BERNESE MITTELLAND 6.44

Grund ** «Innertkirchen»

Grundstrasse 44, CH-3862 Innertkirchen, T +41 (0)33 971 44 09, info@camping-grund.ch, www.camping-grund.ch Open: 1.1. - 31.12.

UizÎZ]kI©KL6 ®‘2æ;‰$ ã 1ha

6.45

Bauernhof- Camping Wyler ** «Innertkirchen»

á 625

¡ 65

£ 47

Bielistrasse 2, CH-3862 Innertkirchen, T +41 (0)33 971 84 51, camping-wyler@bluewin.ch, www.camping-wyler.com Open: 1.5. - 31.10.

WiRGI©K®‘1æ4 ñ‰ ã 0.3ha

6.46

Camping Gadmen *** «Gadmen»

á 700

¡ 30

£5

Sustenstrasse, CH-3863 Gadmen, T +41 (0)33 975 12 30, f.meier@freesurf.ch, www.camping-gadmen.ch Open: 15.5. - 15.10.

UWRGI©KL6®‘2 æ;ñ‰ ã 1ha

á 1200

¡ 35

£0

GPS 46°44‘17.4“N, 8°21‘43.1“E

6.52

Stuhlegg **** «Krattigen»

Stueleggstrasse 7, CH-3704 Krattigen, T +41 (0)33 654 27 23, info@camping-stuhlegg.ch, www.camping-stuhlegg.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWizÎZkÊÉNOS GI©yKL6®1æ;ñ ‰$ ã 0.2ha

á 720

¡ 60

GPS 46°39‘28.8“N, 7°43‘5.1“E

46

£ 20


6.53

Panorama *** «Aeschi b. Spiez»

CH-3703 Aeschi b. Spiez, T +41 (0)33 654 43 77, postmaster@camping-aeschi.ch, www.camping-aeschi.ch Open: 15.5. - 15.10.

WIKL

ã 1ha

á 900

¡ 50

£ 16

GPS 46°39‘14.1“N, 7°42‘1.2“E

6.56

Campingplatz und Pilgerlager Blumenstein ** Badstrasse 26, CH-3638 Blumenstein, T +41 (0)33 356 21 54, camping@bad-blumenstein.ch, www.bad-blumenstein.ch Open: 1.5. - 30.9.

Ui]kÊÉIK6®(‘ 2æ4ñ‰ ã 1ha

á 665

¡ 20

£ 35

GPS 46°44‘36.4“N, 7°31‘10.4“E

6.58

TCS Camping Thunersee – Gwatt *** «Gwatt (Thun)»

Gwattstrasse 103a, CH-3645 Gwatt (Thun), T +41 (0)33 336 40 67, camping.gwatt@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/gwatt Open: 29.3. - 14.10.

UWi]kNORSGI© yKL6®(14;ñ‰ ã 2ha

á 558

¡ 75

£ 55

GPS 46°43‘38.8“N, 7°37‘39.6“E

6.60

Blüemlisalp *** «Kiental»

Griesalpstrasse 99, CH-3723 Kiental, T +41 (0)33 676 12 35, info@camping-bluemlisalp.ch, www.camping-bluemlisalp.ch Open: 1.1. - 31.12.

WzÎRSIKL6®‘1 æ4ñ‰$ ã 0.4ha

á 950

¡ 15

£ 16

GPS 46°35‘12“N, 7°43‘28.2“E

47


BERNER OBERLAND / BERNER MITTELLAND – OBERLAND BERNOIS / MITTELLAND BERNOIS – BERNESE OBERLAND / BERNESE MITTELLAND 6.62

Camping Grassi **** «Frutigen» Grassiweg 60, CH-3714 Frutigen, T +41 (0)33 671 11 49, info@camping-grassi.ch, www.camping-grassi.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWNI©KL6⥮æ ;ñ ã2ha

á 800

¡ 65

£0

GPS 46°34‘52.6“N, 7°38‘27.6“E

6.64

Rendez-vous *** «Kandersteg»

Hubleweg, CH-3718 Kandersteg, T +41 (0)33 675 15 34, rendez-vous.camping@bluewin.ch, www.camping-kandersteg.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWizÎkÊÉNORS GI©KL6‘1æ4ñ‰ $ ã 1ha

á 1200

¡ 60

£ 20

GPS 46°29‘51.2“N, 7°41‘3.6“E

6.67

Bergblick ** «Adelboden»

Landstrasse 94 A, CH-3715 Adelboden, T +41 (0)33 67 314 54, bergblick@bluewin.ch, www.bergblick-adelboden.ch Open: 1.1. - 8.4., 16.6. - 14.10.

UizÎÊÉI©K‘$

ã 0.4ha

á 1200

¡8

£0

GPS 46°29‘43.6“N, 7°34‘13.2“E

6.72

Eggmatte *** «Schwenden im Diemtigtal»

Eggmatte 8, CH-3757 Schwenden im Diemtigtal, T +41 (0)33 684 12 32, info@wuethrich-diemtigtal.ch, www.feriendiemtigtal.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWzÎÊNGI©yKL 6‘14;ñ‰$ ã 1ha

á 1200

¡ 15

GPS 47°31‘54.9“N, 7°48‘47.4“E

48

£ 35


6.74

Arnist **** «Oberwil im Simmental»

Mühlebühl 35e, CH-3765 Oberwil im Simmental, T +41 (0)33 783 16 83, info@campingarnist.ch, www.campingarnist.ch Open: 1.1. - 31.12.

‰$

ã 0.12ha

6.75

Camping Jaunpass *** «Boltigen»

á 830

¡ 20

£5

Jaunpass 33, CH-3766 Boltigen, T +41 (0)33 773 69 53, camping@jaunpass.ch, www.campingjaunpass.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWzÎNORSGI©y KL6®‘14;ñ‰$ ã 2ha

á 1510

¡ 30

£ 140

GPS 46°35‘31.2“N, 7°20‘23.2“E

6.76

Fankhauser **** «Zweisimmen»

Ey-Gässli 1, CH-3770 Zweisimmen, T +41 (0)33 722 13 56, info@camping-fankhauser.ch, www.camping-fankhauser.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWizÎZ]ÊÉNOR SGI©yKL6¥®(‘ 1æ;ñ‰$ ã 1ha

á 970

¡ 25

£ 100

GPS 46°33‘46.8“N, 7°22‘35.6“E

6.77

Camping Vermeille **** «Zweisimmen»

Ey-Gässli 2, CH-3770 Zweisimmen, T +41 (0)33 722 19 40, info@camping-vermeille.ch, www.camping-vermeille.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWizÎZÊÉNOGI ©yKL6®‘2æ4;ñ ‰$ ã 1ha

á 950

¡ 20

£ 65

GPS 46°33‘45.6“N, 7°22‘41.3“E

49


BERNER OBERLAND / BERNER MITTELLAND – OBERLAND BERNOIS / MITTELLAND BERNOIS – BERNESE OBERLAND / BERNESE MITTELLAND 6.79

Seegarten *** «Lenk im Simmenthal»

Seestrasse 2, CH-3775 Lenk im Simmenthal, T +41 (0)33 733 16 16, info@campingseegarten.ch, www.campingseegarten.ch Open: 1.1. - 15.4., 15.5. - 30.10., 1.12. - 31.12.

WIyL;

ã 1ha

á 1065

¡ 25

£ 65

GPS 47°16‘56.4“N, 8°34‘45.3“E

6.80

Hasenweide ** «Lenk im Simmental»

Hasenweide 1, CH-3775 Lenk im Simmental, T +41 (0)33 733 26 47, info@camping-hasenweide.ch, www.camping-hasenweide.ch Open: 1.1. - 20.10., 15.11. - 31.12.

OIL;

ã 2ha

á 1100

¡ 45

£5

GPS 46°25‘42.4“N, 7°28‘39“E

6.85

Beim Kappeli **** «Saanen» Campingstrasse 15, CH-3792 Saanen, T +41 (0)33 744 61 91, info@camping-saanen.ch, www.camping-saanen.ch Open: 1.1. - 31.10., 12.12. - 31.12.

UWizÎÊNI©KL6 ‘1æ;ñ‰$ ã 0.8ha

á 1020

¡ 27

£ 38

GPS 46°29‘12.8“N, 7°15‘54.5“E

6.86

Bellerive *** «Gstaad»

CH-3780 Gstaad, T +41 (0)33 744 63 30, bellerive.camping@bluewin.ch, www.bellerivecamping.ch Open: 1.1. - 31.12.

TWIyL;

ã 1ha

á 1100

¡ 30

GPS 46°28‘52.1“N, 7°16‘24.4“E

50

£5


11.01 TCS Camping Bern – Eymatt **** «Hinterkappelen»

Wohlenstrasse 62c, CH-3032 Hinterkappelen, T +41 (0)31 901 10 07, camping.bern@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/bern Open: 29.3. - 4.11.

TWi]NORSGI©y KL6®(24;ñ‰ ã 4ha

á 540

¡ 104

£ 49

GPS 46°57‘53.4“N, 7°23‘2.3“E

11.21 Wydeli ** «Brenzikofen»

Wydeli 60, CH-3671 Brenzikofen, T +41 (0)31 771 11 41, info@camping-brenzikofen.ch, www.camping-brenzikofen.ch Open: 1.5. - 15.9.

UWiZ]NRSGI©K L6(14;ñ‰ ã 2ha

á 580

¡ 10

£ 70

GPS 46°48‘48.9“N, 7°36‘30.2“E

11.23 Bumbach ** «Schangnau»

CH-6197 Schangnau, T +41 (0)79 257 63 52, rebersandro@hotmail.com, www.campingplatz-bumbach.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWzZIKL‘

ã 1ha

á 940

¡ 15

£ 35

GPS 46°48‘49.4“N, 7°53‘25.4“E

51


JURA & DREI-SEEN-LAND JURA & TROIS-LACS JURA & THREE-LAKES

52

Dank Bergen und Hochebenen, Wäldern und Weiden, Seen und Flüssen spielt die Natur hier eine wichtige Rolle, aber auch Traditionen wie Uhrmacherei und Pferdezucht.

Montagnes, hauts plateaux, forêts, pâturages, lacs et rivières: ici, la nature joue les premiers rôles aux côtés de traditions telles que l’horlogerie ou l’élevage chevalin.

The mountains and plateaus, forests and pastures, and lakes and rivers ensure that nature plays an important role here, as do also such traditions as watchmaking and horse breeding.

★ Creux du Van: den Schweizer Grand Canyon besichtigen

★ Creux du Van: explorer le Grand Canyon suisse

★ view the Creux du Van, the Swiss Grand Canyon

★ St.Petersinsel: auf den Spuren Roussaus Kraft tanken

★ Île St-Pierre: faire le plein d’énergie sur les traces de Rousseau

★ Absinth-Museum: die bewegte Geschichte der «grünen Fee» erfahren

★ Musée de l’absinthe: découvrir l’histoire mouvementée de la «fée verte»

★ recharge your batteries and follow in the footsteps of Rousseau on St. Peter’s Island

★ Uhrenmuseum: sich der Geschichte der Zeit widmen

★ Musée de l’horlogerie: se plonger dans l’histoire du temps

★ Im Jura auf dem Barfusspfad wandern

★ Parcourir un sentier pieds nus dans le Jura.

★ Absinth Museum: learn about the turbulent history of the «green fairy» ★ Watch Museum: dedicated to the history of time ★ Hike in the Jura on the Barefoot Trail

© Schweiz Tourismus, Matthias Taugwalder / © Sebastien Staub / © Guillaume Perret / © Atrium


Ligerz / © Schweiz Tourismus, Andreas Gerth

53


ABENTEUER ZUM ERLEBEN, GESCHICHTEN ZUM DES AVENTURES À VIVRE, DES HISTOIRES À RACONTER

WWW.J3L.CH Tipi Village (Le Noirmont / Jura) © Reto Duriet

54


11.31 TCS Camping Gampelen Neuenburgersee ****

Seestrasse 50, CH-3236 Gampelen, T +41 (0)32 313 23 33, camping.gampelen@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/gampelen Open: 29.3. - 14.10.

TUWi]kNORGI© yKL6⥮(12æ4 ;ñ‰ ã 11ha

á 430

¡ 140

£ 720

GPS 47°0‘6.2“N, 7°2‘25.6“E

11.37 Gemeindecamping Erlach **** «Erlach»

Stadtgraben 23, CH-3235 Erlach, T +41 (0)32 338 16 46, camping@erlach.ch, www.camping-erlach.ch Open: 1.4. - 15.10.

TWi]kORSGIyL (12; ã 16ha

11.65 Seeland Camp ** «Meinisberg»

á 437

¡ 60

£ 140

Berg 5, CH-2554 Meinisberg, T +41 (0)32 377 26 86, info@seeland-camp.ch, www.seeland-camp.ch Open: 1.4. - 15.10.

ZOSIy®1

ã 1ha

á 520

¡ 20

£ 70

GPS 47°9‘43.9“N, 7°20‘46.2“E

5.09

TCS Camping Solothurn **** «Solothurn»

Glutzenhofstrasse 5, CH-4500 Solothurn, T +41 (0)32 621 89 35, camping.solothurn@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/solothurn Open: 1.1. - 31.12.

UWiÎZ]kNORGI ©yKL6⥮(2æ4 ;‰$ ã 3ha

á 400

¡ 150

£ 50

55


JURA & DREI-SEEN-LAND – JURA & TROIS-LACS – JURA & THREE-LAKES

5.50

Strausak ** «Grenchen»

Staadstrasse 214, CH-2540 Grenchen, T +41 (0)32 652 11 33, strausak@swisscamps.ch Open: 1.4. - 10.10.

]ORS

ã 1ha

á 432

¡ 20

£ 30

GPS 47°9‘50.4“N, 7°24‘27.1“E

7.41

Lac des Brenets ***** «Les Brenets» Champ de la Fontaine, CH-2416 Les Brenets, T +41 (0)32 932 16 18, campinglesbrenets@kfnmail.ch, www.camping-brenets.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWiÎ]NRGI©yK L6®1æ4;ñ‰ ã 4ha

á 780

¡ 33

£ 144

GPS 47°3‘47.8“N, 6°41‘41.1“E

7.42

Camping du Val de Travers ** «Fleurier» CH-2114 Fleurier, T +41 (0)32 861 42 62, steve@camping-val-de-travers.ch, www.camping-val-de-travers.ch Open: 15.4. - 15.10.

WSIKL

ã 1ha

á 750

¡ 20

£ 10

GPS 46°54‘22.9“N, 6°34‘29.4“E

7.43

La Belle Verte ** «Le Locle»

Mont-Pugin 6, CH-2400 Le Locle, T +41 (0)78 812 26 97, camping@labelleverte.ch, www.labelleverte.ch Open: 31.3. - 27.10.

WiZNRI©KL6‘; ñ‰ ã 1ha

56

á 980

¡ 20

£ 45


7.44

Bois du Couvent *** «La Chaux-de-Fonds»

Bois du Couvent 108, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, T +41 (0)32 913 25 55, info@boisducouventcamping.ch, www.boisducouventcamping.ch Open: 1.5. - 30.9.

UWzÎZNRGI©K6 ®‘2æñ‰ ã 1ha

á 1078

¡ 60

£ 78

GPS 47°5‘39.8“N, 6°50‘14.8“E

7.45

Petit Cortaillod-Plage * «Cortaillod»

CP 195, CH-2016 Cortaillod, T +41 (0)32 841 40 31, camp-cortaillod@bluewin.ch Open: 1.4. - 31.10.

W]RGI

ã 2ha

á 432

¡ 16

£ 16

GPS 47°26‘14.7“N, 9°12‘7.2“E

7.46

Paradis-Plage «Colombier NE»

Allée du Port 8, CH-2013 Colombier NE, T +41 (0)32 841 24 46, info@paradisplage.ch, www.paradisplage.ch Open: 1.3. - 31.10.

Wi]NORGI©yKL 6⥮(2æ4;ñ‰ ã 4ha

á 430

¡ 120

£ 160

GPS 46°57‘56.7“N, 6°52‘19.1“E

7.48

La Tène Plage *** «Marin-Epagnier»

Route de la Tène 106, CH-2074 Marin-Epagnier, T +41 (0)32 753 73 40, camping.latene@bluewin.ch, www.latene.ch Open: 1.4. - 30.9.

UW]ORGI©yKL® (ñ ã 4ha

á 458

¡ 50

£ 170

GPS 47°0‘19.8“N, 7°1‘9.7“E

57


JURA & DREI-SEEN-LAND – JURA & TROIS-LACS – JURA & THREE-LAKES

Laténium parc et musée d’archéologie de Neuchâtel Espace Paul Vouga CH-2068 Hauterive latenium@ne.ch www.latenium.ch

ouvert du mardi au dimanche de 10 h 00 à 17 h 00

Camping La Tène Plage *** Chemin de La Tène 106 CH-2074 Marin-Epagnier +41(0)32 753 73 40 +41(0)79 658 41 91 www.latene.ch camping.latene@bluewin.ch

58

« A quelques pas du camping… les découvertes archéologiques du site de La Tène »

Photo D. Perriard


7.49

Camp des Pêches **** «Le Landeron»

Rue du Port 6, CH-2525 Le Landeron, T +41 (0)32 751 29 00, info@camping-lelanderon.ch, www.camping-lelanderon.ch Open: 1.4. - 15.10.

UWiZ]kÊÉNORS GI©yKL6â®(2æ 4;ñ‰ ã 6ha

á 432

¡ 150

£ 258

GPS 47°3‘10.8“N, 7°4‘10.9“E

7.50

Bellerive «Le Landeron»

Bellerive 78, CH-2525 Le Landeron, T +41 (0)32 751 27 62, camping.bellerive@net2000.ch Open: 15.4. - 15.10.

]OSI©

ã 1ha

á 430

¡0

£ 60

GPS 47°3‘34.9“N, 7°4‘55.9“E

59


JURA & DREI-SEEN-LAND – JURA & TROIS-LACS – JURA & THREE-LAKES

7.70

Camping de Belfond ** «Tavannes»

Belfond 2, CH-2710 Tavannes, T +41 (0)32 481 17 63 , info@campingdebelfond.ch, www.campingdebelfond.ch Open: 1.6. - 30.9.

WÉGKL6®‘2æ‰

ã 0.4ha

7.71

á 830

¡ 20

£0

La Plage ** «La Neuveville» Chemin de la Plage 10, CH-2520 La Neuveville, T +41 (0)32 751 67 62, laplage@net2000.ch, www.restaurant-laplage.ch Open: 15.3. - 15.10.

WSI©yKL6®(4ñ

ã 0.12ha

7.72

Camping Prêles **** «Prêles»

á 435

¡6

£ 48

Route de la Neuveville 61, CH-2515 Prêles, T +41 (0)32 315 17 16, info@camping-jura.ch, www.camping-jura.ch Open: 1.4. - 15.10.

TWZORGIyL;

ã 7ha

á 820

¡ 70

£ 180

GPS 47°5‘7.8“N, 7°7‘5.3“E

7.74

Le Creux-des-Biches * «Le Noirmont»

CH-2340 Le Noirmont, T +41 (0)79 449 12 32, camping-lenoirmont@bluewin.ch, www.camping-lenoirmont.com Open: 1.5. - 31.10.

ã 4ha

á 1000

GPS 47°12‘17“N, 6°56‘34.5“E

60

¡ 50

£2


7.78

Camping La Cibourg **** «La Cibourg»

Clermont 157a, CH-2616 La Cibourg, T +41 (0)32 968 39 37, lacibourg@bluewin.ch, www.centrelacibourg.ch Open: 1.1. - 31.12.

WORGIy;

ã 2ha

á 1050

¡ 30

£ 70

GPS 47°7‘14“N, 6°53‘34.3“E

7.80

Sous-la-Neuvevie *** «Saignelégier»

CH-2350 Saignelégier, T +41 (0)32 951 10 82, info@campingsaignelegier.ch, www.campingsaignelegier.ch Open: 1.5. - 31.10.

ã 2ha

á 1000

¡ 140

£ 50

GPS 47°15‘13“N, 7°1‘8.5“E

7.82

Camping Municipal * «Goumois»

CH-2354 Goumois, T +41 (0)79 314 19 38, municipal@swisscamps.ch Open: 1.4. - 31.10.

ã 1ha

á 493

¡ 35

£ 18

GPS 47°14‘49.3“N, 6°47‘57.4“E

7.84

Camping du Raimeux ** «Rebeuvelier»

Route de Vermes 8, CH-2832 Rebeuvelier, T +41 (0)32 435 57 17, campingjura@bluewin.ch, www.campingjura.ch Open: 1.1. - 31.12.

WNOIyK6®‘2æñ ‰ ã 1ha

á 670

¡ 16

£ 31

61


JURA & DREI-SEEN-LAND – JURA & TROIS-LACS – JURA & THREE-LAKES

7.85

La Grande Ecluse ** «Delémont»

CH-2800 Delémont, T +41 (0)32 422 75 98, camping.delemont@bluewin.ch Open: 1.4. - 31.10.

W]ORSIL(1

ã 1ha

¡ 35

á 435

£ 30

GPS 47°21‘22.3“N, 7°20‘10.7“E

Location de • • • • • •

Emplacements pour le passage bien situés et bien équipés avec coin pique-nique.

Tipis Caravanes Bungalows Calèche Dortoirs Roulotte

Grandes parcelles tout confort à l’année.

Famille Luginbühl – CH-2832 Rebeuvelier – www.campingjura.ch campingjura@bluewin.ch – tél +41(0)79 565 95 53

réclère à 15 km de porrentruy (jura)

tél. 032 476 61 55

www.prehisto.ch

Grottes

Camping Bungalows

Préhisto-Parc

Le monde fantastique des dinosaures Die fantastische Welt der Dinosaurier

La magie du monde souterrain Die Magie der Unterirdischen Welt

Mobil-Home

Un but de promenade unique pour tous Ein einzigartiges Ausflugsziel für alle

Vermietung & Verkauf

Bantam Camping AG 3324 HINDELBANK / BE Tel. 034 411 90 90 Kirchbergstrasse 18 info-hindelbank@bantam.ch

Yourtes

Location & vente

8902 URDORF / ZH Tel. 044 777 00 00 A3/A4-Ausfahrt Urdorf Süd Heinrich Stutz-Str. 4 info-urdorf@bantam.ch

www.bantam.ch

62

Bantam Wankmüller SA 1037 ETAGNIERES / VD Route en Rambuz 1 tél. 021 731 91 91 bwinfo@bantam.ch


7.87

Tariche *** «Saint-Ursanne»

Tariche 3, CH-2882 Saint-Ursanne, T +41 (0)32 433 46 19, info@tariche.ch, www.tariche.ch Open: 1.4. - 31.10.

UWi]RSGI©yKL 6⥮(‘14;ñ‰ ã 1ha

7.88

Camping St-Ursanne ** «St-Ursanne»

á 448

¡ 15

£ 17

Lorette 1, CH-2882 St-Ursanne, T +41 (0)79 251 24 32, ulrich.roth@chandelier.ch, www.lechandelier.ch Open: 1.1. - 31.12.

WZORSGI1

ã 1ha

á 420

¡ 15

£ 12

GPS 47°21‘56.7“N, 7°10‘0.3“E

7.94

Camp de l‘Allaine ** «Porrentruy»

CH-2900 Porrentruy, T +41 (0)32 466 22 40, espace.loisirs@porrentruy.ch, www.porrentruy.ch Open: 1.4. - 31.10.

WZRI©y1

ã 1ha

á 430

¡ 20

£ 15

GPS 47°25‘1.6“N, 7°5‘18.9“E

7.95

Camping les Grottes *** «Réclère»

Route des Grottes 78C, CH-2912 Réclère, T +41 (0)32 476 61 55, info@prehisto.ch, www.prehisto.ch Open: 1.4. - 17.11.

W]RSGyKL61æ; ñ‰ ã 1ha

á 654

¡ 20

£8

GPS 47°21‘29.6“N, 6°54‘55.7“E

63


FREIBURG / WAADT / GENFERSEEGEBIET FRIBOURG / VAUD / RÉGION LÉMANIQUE FRIBOURG / VAUD / LAKE GENEVA REGION

Schokolade, Käse und Kühe charakterisieren hier die Schweiz ebenso wie strahlender Himmel, glitzernder See, sonnenverwöhnte Rebberge und grossartige Städte.

Ici, chocolat, fromage et vaches caractérisent autant la région qu’un ciel lumineux, un lac scintillant, des vignobles baignés de soleil et des villes fascinantes.

This part of Switzerland is noted for its chocolate, cheese and cows, as well as for its clear blue skies, glittering lakes, sun-drenched vineyards and beautiful cities.

★ im Schloss Chillon auf eine Zeitreise gehen

★ remonter le temps au château de Chillon

★ travel back in time at Chillon Castle

★ ein Erinnerungsfoto vor dem Jet d‘Eau schiessen ★ in der Lavaux Riviera entspannen ★ im Maison Cailler in die Welt der Schokolade abtauchen ★ das Labyrinth der Salzminen von Bex besichtigen

64

★ faire une photo souvenir du jet d’eau de Genève ★ se relaxer sur la riviera vaudoise côté Lavaux ★ fondre de plaisir pour les chocolats de la Maison Cailler

★ take your photo with the Jet d‘Eau in the background ★ relax in the Lavaux Riviera ★ explore the world of chocolate at the Maison Cailler ★ visit the labyrinth of the Bex salt mines

★ se perdre dans le labyrinthe des mines de sel de Bex

© fotolia.com / © Schweiz Tourismus, Ivo Scholz / © Mike Bink / © Sedrik Nemeth


Schloss Chillon / Š Schweiz Tourismus, Markus Buehler-Rasom

65


66

Lausanne / © LT/www.diapo.ch


FREIBURG / WAADT / GENFERSEEGEBIET – FRIBOURG / VAUD / RÉGION LÉMANIQUE – FRIBOURG / VAUD / LAKE GENEVA REGION 7.13

Camping de la Forêt SA «Sorens»

Route Principale 271, CH-1642 Sorens, T +41 (0)26 915 18 82, campingforet@gmail.com, www.campingforet.ch Open: 14.4. - 15.10.

WizÎZÊÉNOGI© KL6⥑1æñ‰ ã 5ha

á 1020

¡ 35

£ 130

GPS 46°40‘25.1“N, 7°1‘30.6“E

7.16

Haute Gruyère *** «Enney» Chemin du Camping 18, CH-1667 Enney, T +41 (0)26 921 22 60, camping.enney@bluewin.ch, www.camping-gruyere.ch Open: 1.4. - 30.10.

TWZ]RGIyL

ã 2ha

á 712

¡ 80

£ 104

GPS 46°33‘27.6“N, 7°5‘7“E

7.17

Seeweid/Schwarzsee *** «Schwarzsee»

Seeweid 105, CH-1716 Schwarzsee, T +41 (0)26 412 11 58, info@camping-schwarzsee.ch, www.camping-schwarzsee.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWizÎ]kÊÉNSG I©K6â(‘2ñ‰$ ã 35ha

á 1050

¡ 30

£ 10

GPS 46°39‘41.1“N, 7°16‘28.8“E

7.23

Schiffenensee **** «Düdingen»

Schiffenen 15, CH-3186 Düdingen, T +41 (0)26 493 19 17, info@camping-schiffenen.ch, www.camping-schiffenen.ch Open: 1.4. - 30.10.

WiZ]kNORGI©K L6(14ñ‰ ã 10ha

á 550

¡ 25

£ 15

67


FREIBURG / WAADT / GENFERSEEGEBIET – FRIBOURG / VAUD / RÉGION LÉMANIQUE – FRIBOURG / VAUD / LAKE GENEVA REGION 8.05

TCS Camping Morges **** «Morges»

Promenade du Petit-Bois 15, CH-1110 Morges, T +41 (0)21 801 12 70, camping.morges@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/morges Open: 29.4. - 14.10.

TUWiZ]kORI©K L6⥮2æ;ñ‰ ã 3ha

8.10

TCS Camping Genève – Vésenaz **** «Vésenaz»

á 375

¡ 167

£ 53

Chemin de la Bise, CH-1222 Vésenaz, T +41 (0)22 752 12 96, camping.geneve@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/geneve Open: 29.3. - 14.10.

TUW]NORGI©yK L6®(2æ4;ñ‰ ã 3ha

á 375

¡ 140

£ 45

GPS 46°14‘42.4“N, 6°11‘39.2“E

8.11

Geneva City Camping Bois de Bay ** «Satigny» Route du Bois de Bay 19, CH-1242 Satigny, T +41 (0)22 341 05 05, contact@geneva-camping.ch, www.geneva-camping.ch Open: 1.3. - 31.12.

ã 2.8ha

8.13

Les Cheseaux *** «St-Cergue»

á 390

¡ 160

£0

CH-1264 St-Cergue, T +41 (0)22 360 18 98, cheseaux@camping-club-vaudois.ch, www.camping-club-vaudois.ch Open: 1.1. - 31.12.

WIyKL‘1

ã 1ha

á 1048

GPS 46°26‘47.7“N, 6°8‘37.4“E

68

¡ 25

£ 28


8.16

Camping du Lac de Joux *** «Le Sentier» Rue du Rocheray 37, CH-1347 Le Sentier, T +41 (0)21 845 51 74, campinglacdejoux@bluewin.ch, www.camping-club-vaudois.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWizÎ]kÉNSI© yK6®‘1æñ‰$ ã 1ha

8.20

Camping de Vallorbe *** «Vallorbe»

á 1022

¡ 18

£ 25

Chemin du Prés sous Ville 3, CH-1337 Vallorbe, T +41 (0)21 843 23 09, camping@aapv.ch, www.aapv.ch Open: 9.4. - 15.10.

WZSGIyL1;

ã 1ha

á 750

¡ 45

£ 15

GPS 46°42‘38.1“N, 6°22‘28.8“E

8.22

Yverdon Plage **** «Yverdon-les-Bains»

Avenue des Iris 57, CH-1400 Yverdon-les-Bains, T +41 (0)24 425 10 89, camping.yverdon@bluewin.ch, www.camping-yverdon.ch Open: 28.3. - 7.10.

TUWi]kÊÉNOSG I©yKL6(24;ñ‰ ã 4ha

á 430

¡ 130

£ 110

GPS 46°0‘0“N, 6°0‘0“E

8.29

TCS Camping Orbe *** «Orbe»

Route du Signal 9, CH-1350 Orbe, T +41 (0)24 441 38 57, camping.orbe@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/orbe Open: 29.3. - 14.10.

TWZNGI©yKL6® 2æ;ñ ã 2ha

á 480

¡ 80

£ 80

69


FREIBURG / WAADT / GENFERSEEGEBIET – FRIBOURG / VAUD / RÉGION LÉMANIQUE – FRIBOURG / VAUD / LAKE GENEVA REGION 8.31

Camping de Chevroux ** «Chevroux»

Chemin de la Bessime 2, CH-1545 Chevroux, T +41 (0)26 667 14 45, campingdechevroux@bluewin.ch, www.campingdechevroux.com Open: 1.4. - 30.9.

Wi]kNOI©®2æ4 ;‰ ã 1ha

70

á 425

¡ 60

£ 25

Vignoble / © LT/www.diapo.ch


8.34

TCS Camping Salavaux Plage **** «Salavaux»

Chemin de la Plage 10, CH-1585 Salavaux, T +41 (0)26 677 14 76, camping.salavaux@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/salavaux Open: 29.3. - 14.10.

TUWi]ÊNORSGI ©KL6®(2æ4;ñ‰ ã 6ha

á 430

¡ 100

£ 450

GPS 46°0‘0“N, 7°0‘0“E

8.41

Le Berceau *** «Château-d‘Oex»

Ofice du tourisme, CH-1660 Château-d‘Oex, T +41 (0)26 924 62 34, berceau@swisscamps.ch, www.chateau-doex.ch Open: 1.1. - 31.12.

TWZORSGIyL(‘ 1 ã 1ha

á 1000

¡ 60

£ 50

GPS 46°27‘58.9“N, 7°7‘29.6“E

8.43

Les Horizons Bleus **** «Villeneuve VD» Rue du Quai 11, CH-1844 Villeneuve VD, T +41 (0)21 960 15 47, horizon-bleu@camping-club-vaudois.ch, www.camping-club-vaudois.ch Open: 1.1. - 31.12.

UWiz]kNSGI©K L6â®(æ4;ñ‰ ã 1ha

á 375

¡ 56

£0

GPS 46°23‘43.1“N, 6°55‘15.4“E

8.54

Camping des Frassettes *** «Villars-sur-Ollon»

CH-1884 Villars-sur-Ollon, T +41 (0)24 498 10 88, frassettes@camping-club-vaudois.ch, www.camping-club-vaudois.ch Open: 1.1. - 31.12.

WIyKL1

ã 1ha

á 1080

¡ 60

£ 55

GPS 46°16‘58.6“N, 7°4‘38.7“E

71


WALLIS – VALAIS – VALAIS

Die Berge sind berühmt wie Filmstars, jedoch bei weitem nicht die einzige Attraktion, die das Wallis mit seinen schimmernden Bergseen, blühenden Wiesen und Chalets zu bieten hat.

Si dans le Valais les montagnes sont aussi célèbres que des stars de cinéma, ils doivent toutefois rivaliser avec les lacs scintillants, les pâturages leuris et les chalets brûlés par le soleil de la région.

While its mountains are as famous as ilmstars, other attractions in the Valais include its shimmering mountain lakes, lowering meadows and chalets.

★ die majestätischen Viertausender Berge bestaunen

★ admirer les majestueux «quatre mille» des Alpes valaisannes

★ marvel at the majestic four-thousand metre high peaks

★ entlang der Suonen pilgern

★ longer les bisses traditionnelles de la région

★ go on pilgrimage along the Suone irrigation channels

★ savourer une authentique raclette valaisanne

★ enjoy an authentic Valais raclette

★ ein echtes Walliser Raclette geniessen ★ 23 km Aletschgletscher direkt vor den Augen erleben ★ eine Bootfahrt auf dem grössten unterirdischen See Europas machen

72

★ contempler les 23 km du glacier de l’Aletsch ★ faire une croisière sur le plus grand lac souterrain d’Europe

★ see the 23 km Aletsch Glacier right in front of you ★ ride on a boat on Europe’s largest underground lake

© GaudenzDanuser.com / © Schweiz Tourismus, Stephan Schacher / © Valais/Wallis Promotion, Sedrik Nemeth / © Marco Volken


Eggishorn / Š Valais/Wallis Promotion, Frederic Huber

73


74

Š Valais/Wallis Promotion, David Carlier


WALLIS – VALAIS – VALAIS

9.25

TCS Camping Martigny *** «Martigny»

Rue du Levant 68, CH-1920 Martigny, T +41 (0)27 722 45 44, camping.martigny@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/martigny Open: 29.3. - 14.10.

TUWizÎGI©yKL 6®1æ4;ñ ã 3ha

á 476

¡ 72

£ 52

GPS 46°5‘50.8“N, 7°4‘43.7“E

9.37

TCS Camping Sion **** «Sion»

Chemin du Camping 6, CH-1951 Sion, T +41 (0)27 346 43 47, camping.sion@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/sion Open: 1.1. - 21.10., 14.12. - 31.12.

TUWizÎZ]NORS GI©yKL6⥮(2 æ4;ñ‰$ ã 8ha

9.50

á 480

¡ 500

£ 150

Swiss Plage «Salgesch» Campingweg 2, CH-3970 Salgesch, T +41 (0)27 455 66 08, info@swissplage.ch, www.swissplage.ch Open: 30.3. - 5.11.

UWi]ÊÉNOSI©y KL6®(2æ4;ñ‰ ã 8ha

á 580

¡ 100

£ 230

GPS 46°18‘5.9“N, 7°33‘52.1“E

Der Camping Swiss Plage liegt am Rande des Naturparks Pfyn-Finges, direkt an der Rhône mit einem kleinen privaten See in der sonnigsten Region der Schweiz • Restaurant, take-away und Laden am Platz • Chaletvemietung sowie Residenz- und Saisonsplätze The campsite is situated on the entrance of the new National Park of Pfyn-Finges, directly by the river Rhône with a private lake in the most sunny part of Switzerland • restaurant, take-away and shop • chalet renting, residential and season pitches available

Camping Swiss Plage | Campingweg 2 | CH 3970 Salgesch | Tel.+41(0)27 455 66 08/+41(0)27 481 60 23 | www.swissplage.ch | info@swissplage.ch

75


WALLIS – VALAIS – VALAIS

76

St-Luc, Hotel Weisshorn/ © Valais/Wallis Promotion, Pascal Gertschen


9.78

Santa Monica **** «Raron»

Kantonsstrasse 56, CH-3942 Raron, T +41 (0)27 934 24 24, info@santa-monica.ch, www.santa-monica.ch Open: 30.3. - 14.10.

TUWiZNORGI©y KL6⥑2æ;ñ‰ ã 5ha

á 640

¡ 120

£ 50

GPS 46°18‘9“N, 7°48‘9.4“E

9.112 Eggishorn *** «Fiesch»

Fieschertalstrasse 50, CH-3984 Fiesch, T +41 (0)27 971 03 16, info@camping-eggishorn.ch, www.camping-eggishorn.ch Open: 1.1. - 31.12.

WRSGIyL‘;

ã 3ha

á 1020

¡ 90

£ 100

GPS 46°24‘36.3“N, 8°8‘22.6“E

Gastronomie

Tischkultur

Hotellerie

Ihr Partner für Verbrauchsmaterial Votre partenaire pour produits consommables

Reinigung

Tel. +41 61 317 30 30 info@uehlingerag.ch www.uehlingerag.ch

77


TESSIN – TESSIN – TICINO

78

In den Tälern die Stille, in den Städten internationale Events. Das Tor zum Süden besticht durch seinen Charme, fasziniert mit seinem Lifestyle und seiner italienischen Sprache.

Dans les vallées: le silence. Dans les villes: les manifestations internationales. La porte du Sud exerce un charme irrésistible et ensorcelle les visiteurs avec son art de vivre à l’italienne.

Tranquility in the valleys, international events in the cities. With its fascinating lifestyle and Italian language, this gateway to the South exudes a genuine charm.

★ über die Tessiner Wochenmärke lanieren

★ faire ses emplettes sur les marchés tessinois

★ stroll through Ticino’s weekly markets

★ sich wie James Bond von der VerzascaStaumauer in die Tiefe stürzen

★ se jeter du barrage de la Verzasca tel James Bond

★ Polenta in einem der vielen Grotti geniessen

★ se délecter d’une polenta dans un authentique grotto

★ im Swissminiatur die ganze Schweiz innert wenigen Stunden bereisen

★ parcourir toute la Suisse en quelques heures à «Swissminiatur»

★ von Cimetta einen Blick auf den tiefsten und höchsten Punkt der Schweiz werfen

★ depuis la Cimetta, contempler simultanément les points le plus bas et le plus élevé de la Suisse

★ throw yourself off the Verzasca dam wall as James Bond did ★ enjoy polenta in one of the many grottos ★ explore all of Switzerland within a few hours at Swissminiatur ★ from the Cimetta, gaze across to Switzerland’s highest and lowest points

© Schweiz Tourismus, Christof Sonderegger / © Ticino Turismo / © Pozzasc, Remy Steinegger / © Schweiz Tourismus


Cimetta / Š sondereggerfotos.ch

79


80


TESSIN – TESSIN – TICINO 10.01 Piantett * «Calpiogna»

CH-6760 Calpiogna, T +41 (0)91 866 10 43, piantett@hispeed.ch Open: 1.1. - 31.12.

ã 3ha

á 930

¡ 80

£0

GPS 46°28‘58.7“N, 8°48‘0.8“E

10.11 Camping Bellinzona *** «Bellinzona»

Via San Gottardo 131, CH-6500 Bellinzona, T +41 (0)91 829 11 18, info@campingbellinzona.ch, www.campingbellinzona.ch Open: 31.3. - 28.10.

TWiZ]NORSGI© yKL®‘2æ;ñ‰ ã 0.1ha

á 238

¡ 60

£2

GPS 46°12‘44.6“N, 9°2‘19.2“E

10.13 Joghi e Bubu ** «Cadenazzo»

Ai Lischee 2, CH-6593 Cadenazzo, T +41 (0)79 209 50 41, kohlerchristine.75@gmail.com, www.campooljoghiebubu.ch Open: 1.1. - 31.12.

WRI©K

ã 1ha

á 190

¡ 30

£ 30

GPS 46°9‘10.4“N, 8°57‘24.9“E

10.21 Isola *** «Gudo»

CH-6515 Gudo, T +41 (0)91 859 32 44, roberto@ticino.com, www.camping-isola.ch Open: 15.1. - 15.12.

TWZORSGL

ã 3ha

á 260

¡ 125

£ 40

GPS 46°10‘14“N, 8°55‘55“E

81


TESSIN – TESSIN – TICINO

Ticino. Entdecke die andere Seite. Tenero, Lago Maggiore und seine Täler

campingplatz.ticino.ch Erlebe unvergessliche Momente in einem der 38 attraktiven Campingplätze.

82


10.22 Camping Riarena **** «Cugnasco»

Via Campeggio 1, CH-6516 Cugnasco, T +41 (0)91 859 16 88, info@campingriarena.ch, www.campingriarena.ch Open: 16.3. - 21.10.

TWZ]ORGI©yKL 6®(æ4;ñ‰ ã 3ha

á 205

¡ 106

£ 104

GPS 46°10‘10.8“N, 8°54‘51.1“E

10.25 Lido Mappo ***** «Tenero»

Via Mappo 20, CH-6598 Tenero, T +41 (0)91 745 14 37, camping@lidomappo.ch, www.lidomappo.ch Open: 22.3. - 21.10.

WiZkÊÉNORSGI ©yKL6⥮(2æ4 ;‰ ã 7ha

á 195

¡ 357

£ 93

GPS 46°10‘37.5“N, 8°50‘39.8“E

10.27 Miralago ***** «Tenero»

Via Roncaccio 20, CH-6598 Tenero, T +41 (0)91 745 12 55, info@camping-miralago.ch, www.camping-miralago.ch Open: 1.1. - 31.12.

TWZ]ORSGIL(

ã 4ha

á 190

¡ 130

£ 59

GPS 46°10‘23.2“N, 8°50‘51.9“E

10.28 Rivabella *** «Tenero»

CH-6598 Tenero, T +41 (0)91 745 22 13, rivabella@swisscamps.ch, www.camping-rivabella.ch Open: 1.1. - 31.12.

WZRSGIyL(1

ã 1ha

á 190

¡ 55

£ 14

GPS 46°10‘19.8“N, 8°50‘50“E

83


TESSIN – TESSIN – TICINO

2018

JU N I N EU A B CHAFT ANDS POOL L

T +41 91 745 14 17 Tenero Ticino Switzerland www.campofelice.ch

www.campingdelta.com 84

CAMPING DELTA Via Respini 27 CH-6600 Locarno


10.30 Lago Maggiore ***** «Tenero»

Via Lido 2, CH-6598 Tenero, T +41 (0)91 745 18 48, info@clm.ch, www.clm.ch Open: 1.4. - 31.10.

TWZ]ORSGL(

ã 3ha

á 195

¡ 300

£ 120

GPS 46°10‘10.3“N, 8°51‘15.1“E

10.31 Camping Campofelice ***** «Tenero»

Via alle Brere 7, CH-6598 Tenero, T +41 (0)91 745 14 17, camping@campofelice.ch, www.campofelice.ch Open: 22.3. - 31.10.

TWiZ]kÊÉNOSG I©yKL6⥮(12 æ;‰ ã 15ha

á 195

¡ 610

£ 129

GPS 46°10‘6.9“N, 8°51‘20.4“E

10.40 Camping Delta ***** «Locarno»

Via Respini 27, CH-6600 Locarno, T +41 (0)91 751 60 81, info@campingdelta.com, www.campingdelta.com Open: 1.3. - 31.10.

TUWiz]kÊNORS GI©yKL6®(2æ‰ ã 5ha

á 193

¡ 255

£ 45

GPS 46°9‘45.5“N, 8°48‘11.6“E

10.46 Melezza **** «Losone»

Via Arbigo 88, CH-6616 Losone, T +41 (0)91 791 65 63, camping-melezza@bluewin.ch, www.melezza.swiss Open: 19.3. - 15.11.

TUWiZ]kNORGI ©K®(æ4;ñ‰ ã 2ha

á 200

¡ 146

£ 63

85


TESSIN – TESSIN – TICINO 10.50 Camping Piccolo Paradiso **** «Avegno»

Via Cantonale, CH-6670 Avegno, T +41 (0)91 796 15 81, info@camping-piccoloparadiso.ch, www.camping-piccoloparadiso.com Open: 17.3. - 31.10.

WZ]ORSGIyL(

ã 5ha

á 280

¡ 260

£ 80

GPS 46°12‘1.9“N, 8°44‘37.4“E

86

Leventina / R. Steinegger © Ticino-Turismo


10.52 TCS Camping Gordevio – Valle Maggia **** «Gordevio»

Via Cantonale, CH-6672 Gordevio, T +41 (0)91 753 14 44, camping.gordevio@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/gordevio Open: 29.3. - 14.10.

TUWiZ]kÊÉNOR GI©yKL6®(‘2; ñ‰ ã 3ha

á 290

¡ 208

£ 30

GPS 46°13‘16“N, 8°44‘31“E

10.65 TCS Camping Lugano – Muzzano **** «Muzzano»

Via alla Foce 14, CH-6933 Muzzano, T +41 (0)91 994 77 88, camping.muzzano@tcs.ch, www.tcs-camping.ch/muzzano Open: 1.1. - 31.12.

TUWiZ]kORGI© yKL6â®(124;ñ ‰$ ã 5ha

á 365

¡ 210

£ 40

GPS 45°59‘42.2“N, 8°54‘31.3“E

10.91 Monte Generoso *** «Melano»

Via Tannini 12, CH-6818 Melano, T +41 (0)91 649 83 33, camping@montegeneroso.ch, www.campingmontegeneroso.ch Open: 24.3. - 21.10.

TWRSGI(1

ã 2ha

á 272

¡ 100

£ 100

GPS 45°55‘45.5“N, 8°58‘36.1“E

10.99 Monte San Giorgio *** «Meride»

CH-6866 Meride, T +41 (0)91 646 43 30, info@campingmeride.ch, www.campingmeride.ch Open: 10.4. - 22.10.

TWRSGIyL(

ã 1ha

á 585

¡ 64

£ 16

GPS 45°53‘21“N, 8°56‘54“E

87


IMPRESSUM Herausgeber und Redaktion: swisscamps – Verband Schweizerischer Campings, Bahnhofstrasse 5, CH-3322 Schönbühl-Urtenen, www.swisscamps.ch Gestaltung: Ideentität GmbH, CH-3013 Bern Karten: Kartographie Huber, D-80992 München Druck: Vogt-Schild Druck AG, CH-4552 Derendingen Fotos: Titelseite: Appenzell © fotolia.com / 1. Foto: © Camping Melezza, Losone / 2.+3. Foto: © fotolia.com. Die Bildrechte für die Abbildungen der Campingplätze, Grundeinträge und die werblichen Anzeigen liegen bei den jeweiligen Betrieben. Für das von den Betrieben zur Verfügung gestellte Bildmaterial übernimmt der Herausgeber keinerlei Haftung, insbesondere urheberrechtlicher, leistungsrechtlicher oder persönlichkeitsrechtlicher Art.

Hinweis: Die in der Camping Broschüre enthaltenen Daten basieren auf den bei Redaktionsschluss erhaltenen Angaben der Campingbetriebe. Der Herausgeber kann keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben in den Grundeinträgen und den werblichen Anzeigen übernehmen. Dies gilt auch für die richtige Platzierung der Einträge auf Karten und die Reihenfolge der Einträge und Anzeigen. Für fehlerhafte und unvollständige Angaben wird jegliche Haftung des Herausgebers ausgeschlossen, die Benutzung der Camping Broschüre erfolgt auf eigenes Risiko. Wir empfehlen Ihnen in jedem Fall vor Reservierung beziehungsweise vor Anreise eine direkte Kontaktaufnahme mit dem jeweiligen Camping.

Dabei ist alles! Bern, 26.– 30.10.2017 50

Gastregion:

Jahre

B e suchen uch Sie uns a 9. 2 vom 25. – e Oktob r 2018

Ermässigtes SBB RailAway-Kombi.

Veranstalter

Patronatspartner

www.caravaningsuisse.ch

88

Medienpartner

Partner


Unser Qualitäts-Quartett. Seit 60 Jahren erinden wir das mobile Reisen immer wieder neu. Trotz langer Tradition sind wir stets auch innovativer Impulsgeber geblieben. Unsere HYMER Reisemobile, ERIBA Caravans und HYMERCAR Freizeitmobile stehen für höchsten Komfort, erstklassige Sicherheitsstandards und einzigartiges Reisen: einfach einsteigen, wohlfühlen und losfahren. Für noch mehr Annehmlichkeiten unterwegs sorgt HYMER Original Teile & Zubehör. Weitere Infos auf www.hymer.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.