China Hoy Mayo 2020

Page 1

UN COMPOSITOR EN LAS PRADERAS DEL TÍBET

LAS EXCEPCIONALES CUEVAS DEL NORTE DE SHAANXI

CHINA HOY

VOL. LXI N.O 5 MAYO 2020

El sistema de gobernanza de China

China: 15 yuanes México: 20 pesos Perú: 10 soles

“NO ES MOMENTO DE BUSCAR CULPABLES, SINO DE REFLEXIONAR”



Nombre: Edad:

Fecha de Cumpleaños:

Sexo:

Dirección completa: Calle: Colonia: Delegación:

C.P.:

Ciudad:

Estado:

Teléfono:

Celular:

Email: ¿A qué se dedica actualmente? Estudio Trabajo Retirado No trabajo Otra (especifique)

¿Cuál es su grado de estudios? Primaria Secundaria Preparatoria Universidad Maestría Doctorado Carrera Técnica Otra (especifique)

Giro de su empresa Empleado

Si usted trabaja en en el gobierno, ¿Cuál es su puesto?

Contenido en general Relación China - México Relación China - Latinoamérica

Secretario Diputado Magistrado

Cultura China Gastronomía Turismo y Entretenimiento Negocios con China

Senador Ministro Delegado Procurador Juez

Economía y Relaciones internacionales Política Educación y Becas Otra (especifique)

Otro (especifique)

¿cuántos empleados hay en su empresa? Menos de 20 de personas De 21 a 100 personas Más de 100 personas Más de 1000 personas

Dueño de empresa

Industrial Manufacturera Gobierno Agropecuaria Comercial Transporte Tecnología e Internet Telefonía Turismo (hoteles, restaurantes, etc.) Instituciones Financieras Servicios Públicos Varios Servicios Profesionales Educación Salud Comunicación Otro (especifique)

Si usted trabaja en una empresa, ¿Cuál es su puesto? Presidende Vice presidente Director Ejecutivo Supervisor Director general de finanzas/tecnología/operador Gerente de departamento Miembro del personal Otro (especifique)

¿Por qué se interesó en la revista?

¿Cómo se enteró de la revista? Publicidad impresa Página de Internet Facebook Radio Recomendación Otra (especifique)

Responsabilidades dentro de la empresa Abogado Administrador Almacenista Analista Archivista Asistente Contador/Auditor Coordinador Diseño y planeación Docente Editor, redactor, periodista Encargado de proyectos Investigador y planeación Marketing Oficinista Operador de telecomunicaciones Recursos Humanos Supervisor Traducción y encargado de contenido Ventas Otra (especifique)

Si el precio de la revista se incrementara ¿Cuánto estaría dispuesto a pagar? 30 pesos mx 35 pesos mx 38 pesos mx 40 pesos mx 45 pesos mx Otro (especifique)

*Marca sólo una casilla por pregunta. Encuesta exclusiva para México y América Latina

/chinahoy

Si deseas conocer nuestro aviso de privacidad consulta www.chinahoy.mx

Av. Paseo de la Reforma 389, Col. Cuauhtémoc, Del. Cuauhtémoc, C.P. 06500, México D.F. Tels.: 5512 7271 • chinahoylm@yahoo.com.mx


China, un ancla de la economía mundial

L

A economía china se recupera mientras la primavera vuelve a florecer en el país. El continuo tráfico en las calles lleva a cada vez más clientes a restaurantes, cafeterías y centros comerciales. Si bien el Índice de Gestores de Compras (PMI, por sus siglas en inglés) no alcanzó en marzo los niveles normales, sí ha mostrado la recuperación constante de la economía del país. A fines de marzo, la tasa de reanudación del trabajo de las empresas industriales del país era del 98,6 %, mientras que la tasa para las pymes era del 76,8 %. La directora gerente del Fondo Monetario Internacional, Kristalina Georgieva, ha indicado que, con la reanudación de la producción y el reabastecimiento de las fábricas, se espera una recuperación rápida de la economía china. Según su punto de vista, el impacto de la epidemia en la economía de nuestro país estará, en líneas generales, bajo control. Mientras la epidemia se desataba con mayor desenfreno en China, un grupo de empresas nacionales cambió rápidamente su línea de producción con el fin de afrontar las crecientes demandas de suministros médicos. Por ejemplo, algunos fabricantes de electrodomésticos, como Gree Electric y el Grupo Midea, comenzaron a producir mascarillas; el fabricante de automóviles SGMW elaboró en 76 horas una máquina de producción de mascarillas; y Sinopec construyó en 12 días una línea de producción de materias primas para mascarillas. La epidemia ha generado una mayor demanda de trabajo móvil y el uso de numerosas aplicaciones. Por ejemplo, en muchas zonas de China se viene empleando un sistema de código de salud basado en aplicaciones para teléfonos inteligentes, a fin de verificar y recopilar los registros de salud de las personas. Esto ha mejorado en gran medida el control sanitario y ha facilitado la reanudación de labores en muchos centros de trabajo. Se está generando, asimismo, un gran espacio para el desarrollo de nuevas infraestructuras basadas en la tecnología 5G, el Internet Industrial y el Internet de las Cosas. Se estima que China obtenga una victoria decisiva en la construcción de una sociedad modestamente acomodada en todos los aspectos este 2020. Sin embargo, en muchas áreas rurales, las instalaciones de riego y conservación de agua, la atención médica y la educación aún necesitan mejoras. Más aún, en algunas zonas del oeste de China, las carreteras y las líneas ferroviarias aún no satisfacen las demandas de

desarrollo local. Por lo tanto, para reforzar la economía nacional, es necesario subsanar estos eslabones débiles. Sin embargo, mientras el COVID-19 sigue propagándose por el mundo, China no puede desligarse de este. Al retrasar e interrumpir el desplazamiento humano y la logística, la pandemia amenaza el desarrollo de la economía mundial. El secretario general de la ONU, António Guterres, ha advertido que el mundo entrará en una recesión tan mala o peor que la de 2009. La Cumbre Extraordinaria de Líderes del G20 sobre el COVID-19, celebrada el 26 de marzo pasado, envió una señal positiva sobre la cooperación global en la lucha contra la pandemia. En su discurso, el presidente chino, Xi Jinping, señaló que la pandemia había interrumpido la producción y la demanda en todo el mundo. “Los países deben aprovechar y coordinar políticas para contrarrestar el impacto negativo y evitar que la economía mundial caiga en recesión. Necesitamos implementar políticas fiscales y monetarias fuertes y efectivas, a fin de mantener nuestros tipos de cambio estables. Necesitamos coordinar mejor la regulación financiera para mantener estables los mercados financieros mundiales. Necesitamos mantener conjuntamente las cadenas industriales globales estables”, dijo. La proporción de la producción manufacturera de China con respecto al total mundial es ya de alrededor del 30 %, lo que le asegura una posición muy importante dentro de la cadena industrial global y la cadena de suministro. Mientras tanto, al ser el mayor productor mundial de trajes protectores y mascarillas médicas, y también un importante exportador de medicamentos, China juega un papel fundamental en la cadena industrial global de aparatos médicos y materiales de prevención de epidemias. Además, nuestro país puede contribuir también a la estabilidad de la cadena industrial global, como en el caso de la industria de automóviles y los aparatos electrónicos. Su optimizado entorno empresarial, su gran mercado y sus nuevas industrias en auge hacen que China sea un imán para las corporaciones internacionales que tengan visión de futuro. Por ejemplo, el Grupo LEGO planea implementar este año 80 tiendas minoristas en China. Asimismo, Tesla está considerando ampliar aún más la capacidad de producción de su gigafábrica en Shanghai. Dentro de la cadena de valor global, China posee ventajas comparativas insustituibles.


CHINA HOY Trabajo conjunto para vencer obstáculos Hola, amigos de China Hoy: He leído con gran ahínco cada edición de la revista China Hoy que ha llegado a mis manos. Gracias a temas relevantes y que permiten la conversación, no cabe duda de que cada día se puede aprender algo nuevo. Acabo de leer la última edición correspondiente a marzo, y me ha gustado tanto que me he decidido a escribir esta carta. Quería felicitarlos por la sensatez y el realismo de los textos. La edición correspondiente al mes de marzo me ha dejado con las palabras de un peruano viviendo en China: “No tengan miedo, tengan cuidado”. No cabe duda de que China tiene la capacidad de superar cualquier obstáculo que se le presente. Su habilidad para superarse y su constante crecimiento en todos los ámbitos dan fe de la capacidad que tiene no solo de anticiparse al futuro, sino además de la importancia del trabajo conjunto, y de que teniendo esperanza, cualquier cosa es posible. Las muestras de solidaridad alrededor del mundo han sido muchas, y no me queda más que sumarme a ellas. ¡Ánimo, China! Lydia Núñez Huertas México

本刊于1952年创刊,现在中国、美国、墨西 哥、秘鲁、巴西、埃及、土耳其出版中文、英 文、法文、西班牙文、葡萄牙文、阿拉伯文、土 耳其文印刷版,以及中文、英文、法文、西班牙 文、阿拉伯文和德文网络版。 创 办 人 宋庆龄(1893-1981),孙中山夫人 创 办 者 中国福利会 主 管 中国国际出版集团 主 办 今日中国杂志社 社 长 呼宝民 副总编辑 张娟 副 社 长 贾春明 副总编辑 付志斌 王茂虎 西文版主编 姚 贝 副主编 Michael Zárate(秘鲁)、安薪竹

编译人员 党小飞、林叶青、骆 瑶、苗 野、吴 恺、张 雯、张新阳、Magdalena Rojas(智利) 图片编辑 董 宁 版式设计 姚 毅 总 编 室 86-10-68996373 68326037(传真) 编 辑 部 86-10-88382443 68328338 (传真) 广 告 部 86-10-68326061 发 行 部 86-10-68326089 订阅电话 86-10-68998311 事 业 部 86-10-68326034 社址 北京市西城区百万庄大街24号(100037) 网址 http://www.chinatoday.mx 法律顾问 岳成律师事务所,北京信利律师事务所律 师阎建国 印制 北京华联印刷有限公司 国际标准刊号 ISSN 1003-0948 国内统一刊号 CN11-2667/Z 邮发代码 2-926 广告许可证号 京西工商广字第0177 号 定价 人民币15 元(中国大陆地区) 今日中国拉美分社(墨西哥) 社长 刘双燕 地址 墨西哥墨西哥城瓜乌泰默克区(Cuauhtémoc)改革大道389座9层301和302室(06500) 电话 52-55-55184016 传真 52-55-55332027 邮箱 chinahoymx@gmail.com 今日中国秘鲁代表处 代表 孟可心 地址 秘鲁利马市圣伊西德罗区 里维拉纳瓦雷 特大街395号604室 电话 0051-1-3022776 0051-959212702 邮箱 revistachinaperu@gmail.com 国外总发行 中国国际图书贸易集团有限公司(CIBTC) 地址:北京车公庄西路35号第399信箱(100048) 电话:86-10-68413849 传真:86-10-68412166 邮箱: fp@mail.cibtc.com.cn 网址:http://www.cibtc.com.cn 图片支持 汉华易美CHINAFOTOPRESS和中国 新闻图片网CNSPHOTO 合作推介网站 龙源期刊网 读览天下 博看网 阅 读网 蜘蛛网 悦读网 版权声明:今日中国杂志社对本刊和本刊官方 网站上刊载的文章拥有版权,任何全文或部分内 容转载需经许可并标明出处。 法律顾问:岳成律师事务所

Facebook cuenta oficial

China Hoy sitio web

本刊合作者的文章观点不代表本刊观点,均由 作者本人负责。

China Hoy, fundada en 1952, es una revista mensual de temática general. Actualmente tiene ediciones impresas en chino, inglés, francés, español, árabe, turco y portugués. Además, el sitio web oficial incluye una versión en alemán, así como en las lenguas mencionadas. Fundadora Soong Ching-Ling (1893-1981), viuda del Dr. Sun Yat-sen Institución fundadora Instituto de Bienestar de China Administración Grupo de Publicaciones Internacionales de China Edición Editorial China Hoy Director general Hu Baomin Redactora subjefa Zhang Juan Subdirector general Jia Chunming Redactores subjefes Fu Zhibin y Wang Maohu Redactora jefe del departamento de español Yao Bei Redactor subjefe Michael Zárate (Perú) y An Xinzhu Redactores Dang Xiaofei, Lin Yeqing, Luo Yao, Miao Ye, Wu Kai, Zhang Wen, Zhang Xinyang y Magdalena Rojas (Chile) Editor de fotografía Dong Ning Editor de diseño Yao Yi Oficina General de Redacción 86-10-68996373 68326037 (Fax) Departamento de Redacción 86-10-88382443 68328338 (Fax) Departamento de Promoción y Publicidad 86-10-68326061 Departamento de Publicación y Distribución 86-10-68326089 Teléfono para suscripciones 86-10-68998311 Departamento de Cooperación con el Exterior 86-10-68326034 Dirección N°. 24, calle Baiwanzhuang, distrito de Xicheng, Beijing (CP. 100037) Sitio web http://www.chinatoday.mx Asesores legales Oficina de Abogados Yuecheng Yan Jianguo Oficina de Abogados Xinli, Beijing Imprenta C&C Joint Printing Co,. (Beijing) Ltd. Código Internacional ISSN 1003-0948 Código Nacional CN11-2667/Z Código de Envío Postal 2-926 Número de Autorización de Publicidad Jingxigongshangguangzi N°. 0177 Precio 15 yuanes (Dentro de la parte continental de China) Filial Latinoamericana (México) Directora: Liu Shuangyan Dirección: Paseo de la Reforma 389, Piso 9 Of. 301 y 302 Col. Cuauhtémoc, Alcaldía Cuauhtémoc, CDMX., México, C.P. 06500 Teléfono: 52-55-55127271 / Fax: 52-55-55332027 E-mail: chinahoymx@gmail.com Revista China Hoy, revista mensual Mayo de 2020. Editor Responsable: Gabriela Cedillo Pérez. Número de Certificado de Reserva otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: 04-2019-022110330800-102. Número de Certificado de Licitud de Título y Contenido: 16909. Domicilio de la Publicación: Paseo de la Reforma 389, Piso 9, Col. Cuauhtémoc, C.P. 06500, CDMX. Imprenta: Kromática 629, Av. México Coyoacán No. 40, Col. Santa Cruz Atoyac, México D.F., C.P. 03310, Tel. 5628-78-78. Distribuidor: GBN SA de CV, Federico Dávalos No. 35, Col. San Juan Tihuaca, Del. Azcapotzalco, CDMX. Oficina representativa en Perú Representante: Meng Kexin Dirección: Av. Rivera Navarrete N.°395, Of. 604, San Isidro, Lima, Perú Teléfono: 0051-1-3022776 0051-959212702 E-mail: revistachinaperu@gmail.com Distribuidor General en el Extranjero China International Book Trading Corporation (CIBTC) Dirección: 35 Chegongzhuang Xilu, P.O. Box 399, Beijing 100048, China Teléfono: 86-10-68413849 Fax: 86-10-68412166 E-mail: fp@mail.cibtc.com.cn Sitio Web: http://www.cibtc.com.cn Cooperación fotográfica con CHINAFOTOPRESS, CNSPHOTO. Sitio Web de Presentación www.qikan.com.cn www.dooland.com www. bookan.com.cn www.183read.com www.spider.com.cn y www.zubunet.com Copyright: La Editorial China Hoy publica los artículos y fotografías de esta revista tanto en las ediciones impresas como en el sitio web oficial. Se prohíbe la reproducción parcial o total del contenido sin el consentimiento expreso de nuestra Editorial. Asesor legal: Yue Cheng China Hoy no se hace responsable de las opiniones vertidas por los colaboradores, siendo éstas propiedad exclusiva de sus respectivos autores.


CHINA HOY ÍNDICE

Mayo 2020

Actualidad Voces

p8

Destacadas

p8

China e Iberoamérica

p11

Cultura y entretenimiento

p13

Cifras

p13

Fotonoticias

p14

p08 La lucha contra el COVID-19 “No es momento de buscar culpables, sino de reflexionar” p30 La solidaridad en tiempos del COVID-19

p32

Una amistad a prueba de epidemias

p35

La ayuda de China llega a Alemania

p38

Análisis China volcada en la ayuda internacional

p40

La mejora del sistema de gobernación global

p42

Donde China va, el mundo también irá

p45

p14 Economía Un compositor en las praderas del Tíbet

p48

Joka nació en la pradera Damxung, a menos de 200 km de Lhasa, la capital de la región autónoma del Tíbet. Se trata de una de las praderas más famosas del Tíbet, desde la cual se puede apreciar la cordillera Nyenchen Tanglha y el hermoso lago Namtso.

La transmisión en vivo por Internet

p50

Información económica

p52

p51

p52


En portada

Sociedad

El sistema de gobernanza de China

Diálogo p16

De cara a cambios globales nunca antes vistos, nuestro país se ha embarcado en un camino de gobernanza moderna con peculiaridades chinas, basado tanto en la cultura tradicional china como en conceptos de la gobernanza moderna. Bajo el liderazgo del Partido Comunista de China y del Gobierno central, China ha movilizado los recursos necesarios en pos de grandes hazañas, ha mejorado continuamente la calidad de vida de la gente y ha trabajado en la creación de un país donde reine la prosperidad común.

Un antes y un después en nuestras vidas

p60

Una reflexión desde diversos ángulos

p62

Palabras claves de China

p63

Las excepcionales cuevas del norte de Shaanxi

p66

Sabores de Hefei

p70

China en imágenes La cohesión que impulsa la economía china La reestructuración del ciclo económico exterior

p18

Los beneficios del sistema de seguridad social

p21

Una creación surgida en China

p24

El concepto de la “gran unidad” en China

p27

Una misma enfermedad, pero diferentes tratamientos

p54

Tokio 2020: recalibrando la mirilla

La talentosa voz de Carlos Ledesma

p54

Las flores de seda de Beijing

p56

Cine

p58

Libros

p74

p76

Turismo Lili, el pueblo de las flores de peral

Una destacada característica de la medicina tradicional china (MTC) reside en la curación de una misma enfermedad con diferentes tratamientos para distintos pacientes. A primera vista, esto no parece lógico. ¿Cómo explicarlo?

Nuestros vecinos silvestres

p57

Deportes

Extranjeros en China

Cultura Medicina tradicional china

p70

p59

p78

p78


CHINA HOY Mayo 2020

Actualidad

Voces “Difamaciones y acusaciones no ahuyentarán a los virus”

Wuhan levanta restricciones a viajes de salida y pone fin a 76 días de confinamiento

Las difamaciones y las acusaciones no ahuyentarán a los virus, dijo el 9 de abril Zhao Lijian, portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores chino. Zhao hizo estas declaraciones después de que el secretario de Estado de EE. UU., Mike Pompeo, señalara en una entrevista que el nuevo coronavirus empezó en la ciudad china de Wuhan. “China fue el primer país en reportar el brote del COVID-19 a la Organización Mundial de la Salud, pero eso no significa que el COVID-19 se originara en Wuhan”, mencionó el portavoz Zhao durante una conferencia de prensa, en la que añadió que las pandemias pueden brotar primero en cualquier región, país o ciudad del mundo, pero dónde se originan es una pregunta científica seria que debe ser dejada a los científicos y expertos médicos. •

La ciudad china de Wuhan (centro de China) empezó el 8 de abril a levantar las restricciones a los viajes de salida, después de 76 días de confinamiento para frenar la propagación del COVID-19. En la estación de trenes de Wuchang, un total de 442 pasajeros abordaron en las primeras horas del miércoles 8 el tren K81 que se dirigía a Guangzhou, capital de la provincia meridional de Guangdong. Las autoridades ferroviarias vienen solicitando a los pasajeros mostrar códigos médicos y les revisan la temperatura al ingresar a las estaciones, además de que todos ellos tienen que portar mascarillas para reducir de este modo el riesgo de contagio. Se informó, además, que el transporte público de Wuhan registró más de 620.000 pasajeros ese 8 de abril. •

“Medidas de control de China han evitado decenas de miles de contagios” Las medidas de prevención y control de China han alterado el peligroso curso de la rápida propagación del COVID-19 y han evitado decenas de miles de contagios en todo el país, dijo el 1 de abril Hua Chunying, portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de China. Hua comentó un artículo publicado en la revista Science, en el que se considera que las medidas de control funcionaron exitosamente al romper la cadena de transmisión y evitar contactos entre contagios y personas susceptibles, y ganaron un valioso tiempo para otras ciudades. Uno de los autores del artículo, un investigador de Oxford, indicó que sin la prohibición de viajes de Wuhan y la respuesta de emergencia nacional del Gobierno chino habría habido más de 700.000 casos confirmados de COVID-19 fuera de Wuhan para el 19 de febrero. • 8

China autoriza pruebas clínicas de tres vacunas para COVID-19 China aprobó la realización de pruebas clínicas de tres vacunas candidatas para la neumonía COVID-19, informó el 14 de abril el Ministerio de Ciencia y Tecnología. Una vacuna basada en vectores de adenovirus, desarrollada por un equipo de investigación liderado por Chen Wei, miembro de la Academia de Ingeniería de China e investigadora del Instituto de Medicina Militar, subordinado a la Academia de Ciencias Militares, fue la primera en ser aprobada para el ensayo clínico. La primera fase de las pruebas clínicas se completó a finales de marzo, y la segunda comenzó el 12 de abril. Se trata de la primera vacuna contra el COVID-19 a nivel mundial que ha entrado en la segunda etapa de ensayos clínicos, según la Organización Mundial de la Salud. •

Despliegan expertos y recursos médicos hacia regiones fronterizas para combatir el nuevo coronavirus Las autoridades chinas pidieron el 13 de abril hacer esfuerzos para enviar expertos y recursos médicos de áreas interiores hacia las regiones fronterizas para ayudar en la lucha contra la enfermedad causada por el nuevo coronavirus (COVID-19). La instrucción fue dada en una reunión del grupo dirigente de China de respuesta a la epidemia del COVID-19, que estuvo presidida por el primer ministro Li Keqiang, también miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China. La reunión pidió mejorar continuamente las medidas para prevenir los casos importados del COVID-19, subrayando la identificación y la eliminación de riesgos potenciales de un rebrote de la epidemia, a fin de crear las condiciones necesarias para la reanudación del trabajo. •


Actualidad

Principales operadores móviles de China lanzarán servicios de mensajería 5G Los tres principales operadores móviles de China dieron a conocer el 8 de abril sus planes para actualizar sus servicios tradicionales de mensajería de texto con la ayuda de la tecnología 5G. China Mobile, China Unicom y China Telecom publicaron conjuntamente un libro blanco sobre sus servicios de mensajería 5G, en el que se comprometen a mejorar su sistema de mensajería de texto para facilitar el acceso de sus usuarios a funciones actualizadas, tales como compartir fotos de alta resolución, documentos, localizaciones y cupones. Las nuevas características también permitirán a las empresas interactuar mejor con sus usuarios y personalizar sus servicios mediante contenidos multimedia. Los servicios de mensajería 5G estarán disponibles en numerosos dispositivos compatibles, incluidos aquellos de las marcas Huawei, ZTE, Xiaomi, Samsung y OPPO. •

Provincia de Guizhou saca de la pobreza a 416.700 personas discapacitadas La provincia china de Guizhou había sacado de la pobreza a 416.700 personas discapacitadas hasta el 30 de marzo de este año, según informaron las autoridades locales. La Federación de Personas con Discapacidades de Guizhou indicó que la cifra representa más de un 90,5 % del número total de personas empobrecidas en la provincia con este tipo de condiciones. En los últimos años, Guizhou ha emitido más de 20 proyectos de apoyo para ayudar a dichas personas a vencer la pobreza, que incluyen lanzar proyectos de educación especial y formación vocacional. En 2019, la provincia invirtió más de 32,8 millones de yuanes (unos 4,66 millones de dólares) en ayudar a 6139 personas discapacitadas a volverse accionistas de entidades económicas rurales de la localidad. •

Instituciones médicas de primer nivel reanudan servicios normales en todo el país Las instituciones médicas de primer nivel en toda China han reanudado los servicios normales gracias a que el control del brote del nuevo coronavirus ha seguido mostrando un impulso positivo, informó el 11 de abril un funcionario de salud. Mientras mantienen el control epidémico como una práctica regular, las instituciones médicas de primer nivel han estado ofreciendo servicios que incluyen diagnóstico y tratamiento diario, gestión de enfermedades crónicas y consejos de salud, detalló Gao Guangming, funcionario de la Comisión Nacional de Salud, durante una conferencia de prensa. Se deben hacer esfuerzos para garantizar que los residentes urbanos y rurales cuenten con un acceso rápido y fácil a los servicios médicos y de salud básicos, señaló Gao. •

El Hospital Municipal de Zaozhuang, en la provincia de Shandong, reanuda completamente sus servicios.

CHINA HOY Mayo 2020

Comienza construcción de línea ferroviaria entre nuevo aeropuerto de Beijing y Tianjin El proyecto ferroviario que conecta al Aeropuerto Internacional Daxing de Beijing con la municipalidad septentrional china de Tianjin inició el 7 de abril su primera fase. La obra ferroviaria comenzó en la ciudad de Langfang, en la provincia de Hebei, de acuerdo con la comisión municipal de transporte de Tianjin. El ferrocarril Tianjin-Daxing forma parte de los principales proyectos en la región Beijing-TianjinHebei. La línea férrea conectará la estación ferroviaria de Tianjinxi en Tianjin con el Aeropuerto Internacional Daxing de Beijing y tendrá 100,6 km de largo. Al término de la obra, la línea será la cuarta de alta velocidad que conecte a las dos principales ciudades en el norte de China. •

Ciudades chinas reportan mejora de calidad del aire en enero y febrero La calidad del aire en las ciudades chinas continuó mejorando en los primeros dos meses de este año, según los datos relevados por el Ministerio de Ecología y Ambiente. En un total de 337 ciudades monitorizadas por dicho ministerio, el promedio de días con buena calidad del aire fue del 78,3 % en enero y febrero, con un aumento interanual de 7,4 puntos porcentuales, según detalló la cartera en un comunicado. La densidad promedio de partículas PM2,5, un indicador clave de la contaminación del aire, disminuyó un 13,1 % interanual a 53 microgramos por metro cúbico en el mencionado periodo. •

9


CHINA HOY Mayo 2020

Actualidad

El Tíbet registra notable crecimiento de población de animales salvajes

La construcción del ferrocarril Lhasa-Nyingchi en el Tíbet es una obra de gran envergadura.

Finaliza la construcción de 47 túneles del ferrocarril Lhasa-Nyingchi en el Tíbet La construcción de los últimos dos de los 47 túneles a lo largo de la línea férrea de 435 km que conecta a las ciudades de Lhasa y Nyingchi, en la región autónoma del Tíbet, fue finalizada el 7 de abril, en lo que supone un importante logro en la ejecución del ambicioso proyecto. El túnel Mainling, en la jurisdicción de Nyingchi, tiene una longitud de 11.560 metros con un promedio de altura sobre el nivel de mar de 3100 metros y una profundidad máxima de 1200 metros. Mientras tanto, el túnel Zagar, de 8,7 km y ubicado en la ciudad de Shannan, atraviesa siete fallas de complejas estructuras geológicas. La conclusión de los dos túneles elevó a 216,5 km la longitud total de túneles del proyecto, casi la mitad de la totalidad del ferrocarril. •

Las autoridades forestales de la región autónoma del Tíbet (suroeste de China) informaron que han observado un notable crecimiento de la población de vida silvestre, fruto de los continuos esfuerzos de protección de estas especies. En comparación con las e s t ad ís t ic as p u bl ic ad as por la sociedad regional de conservación de vida silvestre en la década de 1990, la población de antílopes tibetanos aumentó de entre 50.000 y 70.000 ejemplares a más de 200.000 en la actualidad, mientras que el número de asnos salvajes tibetanos creció de 50.000 a unos 90.000. La población de grullas de cuello negro, la cual está bajo máxima protección nacional en China, subió a 8000 especímenes desde los entre 1000 y 3000 del pasado, al tiempo que la cantidad de yaks salvajes aumentó a alrededor de 10.000. •

El único panda gigante marrón cautivo del mundo logra con éxito apareamiento natural Qi Zai, el único panda gigante marrón cautivo del mundo, logró aparearse naturalmente con una panda hembra por primera vez, según el centro de investigación de cría de pandas gigantes de Qinling, en la provincia de Shaanxi (noroeste de China). El macho panda marrón y blanco tiene 11 años, el equivalente a un joven adulto en edad humana. Qi Zai comenzó a recibir entrenamiento en apareamiento natural en 2018 y terminó con éxito la tarea el 18 de marzo con una panda llamada An An, reveló Zhao Pengpeng, veterinario principal del centro. Sin embargo, Zhao señaló que el apareamiento exitoso no significa un embarazo exitoso, ya que los criadores de los pandas generalmente no tienen idea de si las pandas hembras están realmente embarazadas hasta que dan a luz. •

Xinjiang invierte 14 millones de dólares en modernizar la red eléctrica en zonas rurales La región autónoma uigur de Xinjiang, en el noroeste de China, ha invertido casi 100 millones de yuanes (14 millones de dólares) desde 2018 en construir y mejorar la red eléctrica en sus zonas limítrofes. Más de 9000 hogares de 86 aldeas rurales se beneficiarán de la inversión, según la sucursal en Xinjiang de la Corporación Estatal de la Red Eléctrica de China. Está previsto que los proyectos de renovación y modernización de la red en estas aldeas se completen a finales de junio. • 10

Empleados de la sucursal en Xinjiang de la Corporación Estatal de la Red Eléctrica de China examinan equipos fotovoltaicos.


Actualidad

CHINA HOY Mayo 2020

China e Iberoamérica Presidente Xi expresa apoyo a mandatarios de México, Argentina y Venezuela El presidente de China, Xi Jinping, se comunicó con sus homólogos de México, Argentina y Venezuela para asegurarles que nuestro país continuará apoyándolos en su lucha contra el COVID-19. El 10 de abril, en una conversación telefónica con el presidente mexicano, Andrés Manuel López Obrador, Xi sugirió que China y México continúen intercambiando experiencias en prevención y control del nuevo coronavirus. En un intercambio de mensajes, Xi le expresó al jefe de Estado argentino, Alberto Fernández, su firme apoyo a las medidas tomadas por el país rioplatense. Del mismo modo, Xi dialogó telefónicamente el 10 de abril con su homólogo venezolano, Nicolás Maduro, con quien destacó el envío por parte de China de varios cargamentos de ayuda material y de un equipo de expertos médicos de alto nivel. •

Wang Yi habla con canciller colombiana sobre el combate al COVID-19 El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores chino, Wang Yi, mantuvo el 2 de abril una conversación telefónica con la ministra de Relaciones Exteriores colombiana, Claudia Blum, en la que trataron la lucha contra el COVID-19. Wang recordó que poco después de que se iniciase el brote del nuevo coronavirus, el presidente colombiano, Iván Duque, mandó una carta de solidaridad a su homólogo de China, Xi Jinping, y la propia canciller expresó públicamente su apoyo a la lucha de China contra esa enfermedad. Ante la propagación del COVID-19 en los países latinoamericanos, entre ellos Colombia, la parte china traslada su sincera solidaridad al pueblo colombiano, dijo el consejero de Estado. Por su parte, Blum resaltó las medidas adoptadas por China contra el COVID-19 y su exitoso control de la pandemia. •

Suministros médicos donados por el Gobierno chino a Ecuador a punto de ser embarcados.

Ecuador agradece apoyo de China en la lucha contra el nuevo coronavirus El canciller de Ecuador, José Valencia, agradeció el 1 de abril las muestras de solidaridad de China en la donación de suministros médicos, como mascarillas, y equipos de protección hospitalaria para el combate contra el nuevo coronavirus (COVID-19) en el país sudamericano. “Esta expresión (de ayuda) se mantiene patente, viva. Nosotros agradecemos de corazón”, dijo Valencia en una rueda de prensa virtual por la televisión pública. El canciller ponderó las donaciones recibidas hasta ahora del Gobierno chino, a través de su embajada en Ecuador, así como de empresas privadas chinas que operan en este país. “Ayer (31 de marzo) hubo una donación de cinco empresas chinas que trabajan en Ecuador, a través de la Cámara de Comercio EcuatorianoChina, en material de protección para médicos y enfermeros”, indicó. •

China tiene excelentes productos tecnológicos e insumos para la salud, señalan en México China cuenta con excelentes productos tecnológicos e insumos para la salud, aseguró el 1 de abril un alto funcionario mexicano. En rueda de prensa desde el Palacio Nacional de México, el subsecretario de Prevención y Promoción de la Salud de México, Hugo López-Gatell, reconoció la importancia de China en las cadenas globales de valor. El canciller mexicano, Marcelo Ebrard, agradeció a China, a través de su cuenta en Twitter, el envío a este país latinoamericano de una donación de 50.000 kits de pruebas para el COVID-19, 100.000 mascarillas y cinco respiradores. La ayuda de China llegó al día siguiente de que el Gobierno de México declarase una “emergencia sanitaria” por el nuevo coronavirus. •

Centro temático del club Barcelona en China ofrece a España suministros médicos El centro temático del club Barcelona en China, Barça Experience Haikou, decidió usar sus ingresos provenientes de la venta de entradas anticipadas de todo este año para ofrecer a España el envío de materiales médicos destinados a luchar contra el COVID-19, según informó el inversor chino Mission Hills Group. La preventa de los boletos empezó el 3 de abril y terminará a finales de junio. Todos los ingresos recaudados en este período se utilizarán para comprar suministros de prevención para la epidemia, informó Liu Ning, directora de relaciones públicas en Haikou del grupo chino. Según explicó Liu, el centro está en estrecho contacto con la fundación del club para conocer sus necesidades específicas y recaudar los materiales que hagan falta. • 11


CHINA HOY Mayo 2020

Actualidad

Manual chino de prevención y control del COVID-19 llega a Chile El manual Prevención y control del COVID-19, del doctor chino Zhang Wenhong, se publicó en abril en Chile con el fin de difundir las medidas para enfrentar la enfermedad del nuevo coronavirus en el país sudamericano. Mónica Tejos, la directora de Simplemente Editores, casa editorial que distribuye el libro en Chile, informó a la agencia Xinhua que el texto se publicó en China en febrero de este año y es el instructivo más importante sobre el tema. “Es una guía final para la gente común. Dice quién es la fuente de infección, que se transmite de persona a persona, cómo es la ruta de transmisión, quién es la población susceptible, además de cuánto es el periodo de incubación y cuáles son los síntomas, el tratamiento y el pronóstico”, aclaró la directora de la editorial. •

China lanza feria en línea para promover cooperación con América Latina

6 de abril de 2020. El embajador de China en Cuba, Chen Xi, y el viceministro de Salud Pública cubano, Luis Fernando Navarro, durante la entrega de donaciones chinas.

China entrega a Cuba donación de insumos sanitarios El Gobierno de China entregó el 6 de abril en La Habana una donación de insumos sanitarios para cooperar con Cuba en el enfrentamiento al nuevo coronavirus. Ese lote de material sanitario, que arribó a la isla en la noche del 5 de abril, consistió en 2000 mascarillas, 10.000 máscaras quirúrgicas, 2000 trajes protectores desechables, 500 termómetros infrarrojos, 2000 gafas protectoras e igual número de pares de guantes quirúrgicos y de pares de zapatos de aislamiento. La entrega formal fue realizada en la sede del Ministerio de Salud Pública de Cuba por el embajador chino, Chen Xi, quien firmó un acta junto con el viceministro cubano del sector, Luis Fernando Navarro. Además, la empresa Yutong, uno de los mayores fabricantes chinos de autobuses, entregó a las autoridades sanitarias cubanas 10.000 trajes protectores y 100.000 mascarillas. •

La Biblioteca Miguel de Cervantes en Shanghai recupera parte de sus servicios presenciales La Biblioteca Miguel de Cervantes, ubicada en Shanghai, recuperó parte de sus servicios presenciales los martes y sábados del mes de abril. El centro comenzó a prestar servicios presenciales de consulta y gestión de inscripciones para los exámenes DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera), los talleres culturales y los cursos de formación de profesores. Asimismo, se pueden sacar prestados y devolver libros y materiales audiovisuales, aunque la sala de lectura se mantiene cerrada hasta nuevo aviso. Si uno desea visitar la biblioteca, debe solicitar una reserva con un día de antelación aportando su nombre completo y número de identificación. Para acceder a las instalaciones, resulta necesario llevar el documento de identificación y mostrar el “Código QR de Shanghai” de Alipay. • 12

China lanzó el 14 de abril una feria en línea de quince días de duración que buscó promover la cooperación entre las empresas chinas y latinoamericanas. La exposición digital de comercio internacional China-América Latina (México), auspiciada por el Consejo Chino para el Fomento del Comercio Internacional (CCPIT, por sus siglas en inglés), atrajo a unas 2000 empresas nacionales y a unos 5000 compradores extranjeros. La exposición siguió de cerca la demanda del mercado latinoamericano, particularmente el mexicano, y proporcionó a las empresas oportunidades de negociación en línea y servicios de emparejamiento precisos a través del uso de macrodatos, señaló Gao Yan, jefa del CCPIT. En la feria se incluyeron productos como equipos médicos, materiales y herrajes de construcción, suministros de oficina, muebles y artículos del hogar, entre otros. •

Industria brasileña de soya descarta afectaciones en sus exportaciones a China La industria de la soya en Brasil descartó afectaciones para este año por la enfermedad del nuevo coronavirus (COVID-19) y dijo que continuará en forma “expansiva” el ritmo de exportaciones a China, su principal cliente. “Brasil está haciendo esfuerzos para abastecer su mercado interno y también para garantizar las exportaciones. Todas las medidas de prevención al nuevo coronavirus que existen en el país no están causando ningún problema a la exportación de soya”, aseguró el economista jefe de la Asociación Brasileña de Industrias de Aceites Vegetales (Abiove), Daniel Amaral. Abiove mantuvo en su informe de marzo sus proyecciones de cosecha en Brasil en 2020, con un récord de 123,7 millones de toneladas, contra los 120 millones de toneladas registradas en 2019. •


Actualidad

Cultura y entretenimiento

CHINA HOY Mayo 2020

Cifras

91,5 % Representantes de CREC MÉXICO durante la donación.

CREC MÉXICO dona insumos médicos a la Cruz Roja Mexicana El pasado martes 28 de abril, la Cámara de Representación Empresarial China en México A.C. (CREC MÉXCO) entregó a la Cruz Roja Mexicana un donativo de cinco cámaras termográficas para combatir la pandemia del COVID-19. Este acto solidario fue posible gracias a la colaboración de Industrial and Comercial Bank of China México (ICBC), Bank of China (BOA), Cosco Shipping Lines México, China Communications Construction Company México (CCCC), Grand Minerals And Resources y Hofusan Real Estate. Además, se donaron cinco mil cubrebocas, gracias a la participación de los socios de Hisense México y Zkteco Latam. La ayuda fue recibida por el subdirector nacional de Delegaciones de la Cruz Roja Mexicana, Horacio Antonio López Flores, y el coordinador de Delegaciones, Juan Estrada Miranda. •

Recorrido virtual por la Ciudad Prohibida atrae a millones de personas Una visita guiada en línea de dos horas por el antiguo palacio imperial de China, la Ciudad Prohibida, atrajo el 6 de abril a millones de personas en medio de la epidemia del nuevo coronavirus. El recorrido virtual se realizó desde las 8:00 hasta las 10:00 y recibió más de 34 millones de visitas solo en la plataforma de transmisión en línea basada en la nube de Xinhuanet. Debido a que la Ciudad Prohibida, también conocida como el Museo del Palacio, ha cerrado temporalmente debido al brote de COVID-19 se han promovido estas actividades. La transmisión en vivo mediante plataformas en línea es el primer evento que se realiza de este tipo sobre el Museo del Palacio durante su cierre, informó el curador Wang Xudong. •

Banco central chino emitirá monedas conmemorativas por JJ. OO. de Invierno de Beijing 2022 El Banco Popular de China (BPCh), el banco central del país, emitirá dos monedas conmemorativas convencionales, dos billetes conmemorativos y 19 monedas conmemorativas de oro y plata por los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Invierno de Beijing 2022. El BPCh manifestó a fines de marzo que había firmado un acuerdo con el Comité Organizador de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Invierno de Beijing 2022 para emitir a partir de este año monedas conmemorativas por la 24.ª edición de los JJ. OO. de Invierno. Las monedas mostrarán la vitalidad y la pasión de los deportes invernales, la naturaleza y la cultura de la ciudad anfitriona, y la historia y el desarrollo de los deportes de nieve del país. •

El uso de la medicina tradicional china (MTC) en la cura de pacientes con el COVID19 es un punto culminante en la lucha contra la epidemia. Los datos revelan que, hasta el 23 de febrero, un total de 74.187 pacientes en el país se habían curado con MTC, cifra que representaba el 91,5 % de todos los pacientes infectados. En Hubei se contabilizaron 61.449 pacientes, valor que equivalía al 90,6 %. •

2

millones El número de usuarios de 5G en Beijing pronto alcanzará los 2 millones, informó el 8 de abril el rotativo Beijing Daily. El gigante de las telecomunicaciones China Unicom anunció que sus usuarios de 5G en la capital china habían llegado a 1 millón hasta el 7 de abril. A su vez, los otros dos grandes operadores de telecomunicaciones China Mobile y China Telecom han llegado a más de 720.000 y 253.000 usuarios de 5G en Beijing, respectivamente. •

500.000 Más de 4700 compañías y organizaciones habían publicado más de 500.000 puestos para los buscadores de empleo de China en un programa de reclutamiento en línea hasta el 9 de abril. Lanzado de manera conjunta a inicios de marzo por China Media Group y la Comisión de Supervisión y Administración de Activos de Propiedad Estatal del Consejo de Estado, el programa ha atraído a estudiantes de alrededor de 300 colegios y universidades de todo el país. • 13


CHINA HOY Mayo 2020

Actualidad/Fotonoticias

13 de abril de 2020. Reanudaciรณn de clases en una escuela primaria de la ciudad de Yancheng, provincia de Jiangsu.

14


Fotonoticias/Actualidad

CHINA HOY Mayo 2020

13 de abril de 2020. El An-225, el avión de carga más grande del mundo, arriba al Aeropuerto Internacional Binhai de Tianjin para transportar suministros médicos chinos a Polonia.

8 de abril de 2020. El tren bala G4802 llega a la Estación de Ferrocarril Oeste de Beijing a las 2:24 p.m. procedente de la ciudad de Wuhan. Es el primero tras el levantamiento de las restricciones a los viajes de salida.

13 de abril de 2020.

13 de abril de 2020.

Shao Zehang, un estudiante universitario de la ciudad de Luoyang, provincia de Henan, graba con su teléfono inteligente una lección de taekwondo.

Una transmisión en vivo para publicitar la venta de camisas se realiza en el Parque Industrial del Comercio Electrónico de Dongxiang, en la provincia de Jiangxi.

15


CHINA HOY Mayo 2020

En portada

El sistema de gobernanza de China De cara a cambios globales nunca antes vistos, nuestro país se ha embarcado en un camino de gobernanza moderna con peculiaridades chinas, basado tanto en la cultura tradicional china como en conceptos de la gobernanza moderna. Bajo el liderazgo del Partido Comunista de China y del Gobierno central, China ha movilizado los recursos necesarios en pos de grandes hazañas, ha mejorado continuamente la calidad de vida de la gente y ha trabajado en la creación de un país donde reine la prosperidad común. En febrero pasado, frente al brote del nuevo coronavirus en Wuhan, el Gobierno decidió convertir algunos estadios locales en 16 hospitales provisionales para aislar y tratar a pacientes infectados. El 10 de marzo, todos estos hospitales fueron cerrados tras el término de su cometido. En tanto, a mediados de marzo, los nuevos casos confirmados de COVID-19 cayeron exponencialmente, mientras que diversas compañías a lo largo del país reanudaron sus operaciones y producción. Si bien la epidemia se ha podido controlar dentro de China, esta se ha propagado por muchos países alrededor del mundo. En ese sentido, China se ha mantenido activa al proveer ayuda a las naciones afectadas, enviar equipos médicos y hacer contribuciones constantes hacia una comunidad que asegure un destino compartido para la humanidad. China asocia su propio desarrollo al del resto del mundo, y los intereses del pueblo chino están también alineados a los intereses de los ciudadanos de todo el planeta. Su sendero y logros no son solo de China, sino de todos.

16


En portada

CHINA HOY Mayo 2020

9 de abril de 2020. La gente de Wuhan sale a pasear y hacer ejercicios cerca del lago Donghu.

17


CHINA HOY Mayo 2020

En portada

La reestructuración del ciclo económico exterior China la viene aplicando mediante una ampliación de su apertura Por LI SHAOHUI*

L

A cuarta sesión plenaria del XIX Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) se llevó a cabo en un momento crítico del proceso de rejuvenecimiento de la nación, en el marco del 70.° aniversario de la fundación de la República Popular China. Por ende, su significado histórico es enorme.

Una mentalidad abierta Durante la sesión se revisaron y adoptaron las decisiones del Comité Central del PCCh respecto a la protección y mejora del sistema socialista con peculiaridades chinas, así como a la modernización del sistema nacional y su capacidad de gobernanza. Wu Jing’an, subdirector del Departamento de Estudios de Economía Urbana de la Academia de Ciencias Sociales de Shanghai, quedó particularmente

impresionado con la siguiente línea del documento final: “La mantención y mejora del sistema socialista del Estado de derecho con peculiaridades chinas y la mejora de la capacidad de gobernanza y del ejercicio del poder del Partido de acuerdo con el sistema de la ley, así como la mantención y mejora del sistema económico socialista y el fomento del desarrollo de alta calidad de la economía”. Desde su punto de vista, esto demuestra que China entiende claramente que el mundo atra-

13 de enero de 2020. La Zona de Desarrollo Económico de Yangpu, provincia de Hainan, anuncia 40 políticas de libre comercio portuario en una conferencia de prensa.

18

viesa cambios sin precedentes en el último siglo y expresa un compromiso con el papel decisivo del mercado en la distribución de los recursos, al igual que con un despliegue aún mejor del papel gubernamental. Ante el Foro de Negocios del BRICS que tuvo lugar en julio de 2018 en Johannesburgo (Sudáfrica), el presidente chino, Xi Jinping, señaló que somos testigos de profundos cambios que están aconteciendo en el mundo, los cuales no se habían visto en un siglo. También vaticinó que la próxima década será una década crucial, en la que los nuevos motores del crecimiento mundial reemplazarán a los antiguos. Según Wu Jing’an, los cambios “nunca antes vistos en un siglo” comenzaron en 2008 con la crisis financiera, y se debe a dos ciclos globales que difícilmente siguen circulando: el global monetario con “impresión de dólares estadounidenses + emisión de bonos estadounidenses” y el ciclo económico internacional basado en el patrón de “países consumidores + países productores”. En los años que siguieron a la crisis financiera de 2008, la deuda nacional de Estados Unidos aumentó de 10 billones a 22,72 billones de dólares al cierre del año fiscal de 2019. Ya que el país se encuentra asediado por el déficit fiscal y comercial, las empresas, los consumidores y las instituciones financieras estadounidenses tienen cada vez más deudas y se sobregiran. Además, debido a la baja tasa de ahorro doméstico, la demanda agregada de Estados Unidos ha estado por sobre la oferta agregada durante mucho tiempo. El resultado es la inflación de deudas, que, según explica Wu, es el factor decisivo del volátil ciclo global económico y de divisas. De cara a esta realidad, la cuarta sesión plenaria del XIX Comité Central del PCCh decidió mejorar aún más


En portada

CHINA HOY Mayo 2020

17 de noviembre de 2019. Un nuevo terminal de cruceros en el Puerto Nansha en Guangzhou –uno de los más grandes en China– entra en funcionamiento.

el sistema basado en la economía de mercado socialista, los mecanismos institucionales de la innovación científica y tecnológica, y su mecanismo en pos de una economía mundialmente abierta. De acuerdo con Wu, primero China ha reestructurado el gran ciclo económico exterior con una “ampliación de la apertura”. Por ejemplo, se propuso la Iniciativa de la Franja y la Ruta, se establecieron 18 zonas piloto de libre comercio, se publicaron 11 medidas financieras de apertura al exterior, se emitió la Circular sobre Medidas hacia una Mayor Apertura y el Uso Activo de la Inversión Extranjera (2017) y se adoptó la nueva Ley de Inversión Extranjera, que entró en vigor el 1 de enero de este año. En el plano doméstico, China ha ido fomentando nuevos motores de crecimiento a través de la innovación científica y tecnológica. Ha estable-

cido centros nacionales de ciencia y tecnología en las zonas de Zhangjiang en Shanghai, Huairou en Beijing y Hefei en la provincia de Anhui; ha construido una serie de instalaciones destinadas a la ciencia y la tecnología; y ha llevado a cabo un gran número de programas en este rubro. En octubre pasado, el Buró Político del Comité Central del PCCh realizó una sesión de trabajo para discutir el desarrollo de la tecnología de cadena de bloques (blockchain), que se espera que lidere los avances en el campo de la innovación independiente. El país también está realizando esfuerzos para fomentar el consumo doméstico, con el fin de atenuar las incertidumbres en la demanda externa. En septiembre de 2018 se divulgó un documento para la mejora del sistema de consumo y de los mecanismos para liberar aún más el potencial de consumo de los ciudadanos; en octubre de

ese mismo año se promulgó un plan de acción para fomentar el turismo rural; mientras que en agosto de 2019 se publicó un documento para acelerar la circulación de bienes y servicios que estimule el consumo comercial, y luego, otro documento para explorar el potencial del consumo cultural y turístico, que en su conjunto apuntan a la creación de un mercado doméstico más robusto. “Estos avances enriquecerán aún más el sistema económico socialista de China, permitirán al país continuar tomando iniciativas, y le proporcionarán un entendimiento cabal del panorama general que vive el mundo caracterizado por la interconexión de los desafíos y los cambios repentinos”, señala Wu.

Una mentalidad basada en el imperio de la ley Los abundantes factores de produc19


CHINA HOY Mayo 2020

En portada

1 de febrero de 2020. Un científico muestra el desarrollo de una vacuna mRNA contra el nuevo coronavirus. El Hospital del Este de Shanghai colabora con Stemirna Therapeutics en esta misión.

ción –tales como la tierra y la mano de obra– tras el proceso de Reforma y Apertura se convirtieron en el principal motor de desarrollo económico de China en su primera etapa. Sin embargo, tras varias décadas de crecimiento acelerado, la escasez de trabajadores migrantes en el sector manufacturero y de terrenos para la construcción se ha vuelto más pronunciada, mientras que la batalla por atraer a mano de obra calificada se ha intensificado. Ya queda poco espacio para un crecimiento impulsado por “la inversión de elementos”, y se ha logrado el consenso de que dicha “inversión de elementos” se va transformando en una “distribución de los recursos”. Wu sostiene que cuando el mercado juega un papel decisivo en la distribución de los recursos y el Gobierno mejora sus funciones en este proceso, todos los factores de la economía –como la fuerza laboral, el conocimiento, la tecnología, la gestión y el capital– logran potenciarse en pos de la riqueza social. “Al estimular el mercado y levantar las fuerzas internas detrás del crecimiento económico, el presidente Xi hizo hincapié en la necesidad de crear un entorno empresarial que sea estable, justo, transparente y predecible, que puede 20

ser fomentado a través del imperio de la ley”. De cara a los nuevos requerimientos en pos del desarrollo, la cuarta sesión plenaria del XIX Comité Central del PCCh reiteró su compromiso por seguir firme e invariablemente el camino del imperio de la ley del socialismo con peculiaridades chinas, impulsar integralmente la gobernación del país según la ley, y persistir en la gobernación legal y en la construcción de un Estado, de un Gobierno y de una sociedad regidos por la ley. La economía de mercado es, en su esencia, una economía bajo el imperio de la ley, lo cual garantiza las reformas económicas y el desarrollo. Por ejemplo, el Reglamento sobre la Optimización del Entorno Empresarial, emitido en octubre pasado, tiene como fin regular los intereses de los diferentes actores del mercado bajo un marco legal y, por otro lado, asegurar que compañías e individuos tengan acceso libre al mercado y a recursos para que puedan prosperar y competir en pie de igualdad. Según Wu, el reglamento refleja adecuadamente la mentalidad basada en el imperio de la ley. Primero, disminuye al máximo una interferencia directa del Gobierno en el mercado y reduce los permisos,

exámenes y aprobaciones administrativas. Para los permisos y certificados que son necesariamente guardados, aplica el procedimiento de notificación y compromiso. Además, controlan estrictamente los permisos administrativos instalados nuevamente, los cuales deben ser discutidos y escudriñados rigurosamente. Segundo, ningún departamento gubernamental puede hacer una lista negra en cuanto al acceso al mercado, ni tampoco perseguir intereses aprovechando las evaluaciones del entorno empresarial. Todas las instituciones públicas, organizaciones sociales y corporaciones subordinadas a los órganos administrativos están prohibidas de proveer servicios intermedios relacionados con los exámenes que están bajo el cargo de su órgano. Tercero, China ofrece una protección omnidireccional a los actores del mercado, incluyendo una protección a la autonomía de gestión, al derecho de propiedad y a otros derechos e intereses legítimos. Fomentan la protección del derecho de propiedad intelectual y del sistema de compensación y castigo. Cuarto, se han removido todos los obstáculos para quienes quieren entrar o retirarse del mercado. El país también está trabajando para agilizar los procedimientos para que las entidades de mercado se puedan dar de baja mediante la simplificación de trámites, la reducción de los tiempos de espera y la disminución de los costos. Quinto, China ofrece un entorno político estable y subraya que se debe dejar un tiempo de ajustes para la implementación de las nuevas leyes y regulaciones, con el fin de evitar políticas superpuestas y contradictorias en lo referente a las actividades de los actores del mercado. Tal como observa Wu, el impulso pleno de la gobernanza según la ley constituye una profunda transformación social. Una mentalidad basada en el imperio de la ley tendrá un profundo impacto en todos los ámbitos de la sociedad, lo cual supondrá continuas mejoras en la economía, el mercado y la vida del pueblo. *Li Shaohui es reportera de China Reform Daily.


En portada

CHINA HOY Mayo 2020

Los beneficios del sistema de seguridad social Entre más preciso sea el marco legal, más claras serán las expectativas de la gente y mayor la estabilidad social Por ZHENG BINGWEN*

P

ESE a que el actual sistema de seguridad social de China se aleja de lo que el mundo reconoce como una sociedad de bienestar completa, el hecho de que en nuestro país la seguridad social se haya vuelto el tipo de previsión social más común y con mayor impacto a nivel nacional es indiscutible. Los regímenes contributivos de la seguridad social están jugando un rol cada vez más preponderante en canalizar las expectativas de los ciudadanos y en estimular la demanda doméstica. El seguro de asistencia médica tiene ya una cobertura de casi el 100 % y el seguro de vejez cubre al 93 % de la población legal, por lo que el sistema de seguridad social es una indudable red de protección.

Una limpiadora trabaja en el Hospital Municipal de Tongling como parte de un programa de bienestar social desarrollado por el Buró de Recursos Humanos y Seguridad Social de Tongling, provincia de Anhui.

Garantizar el desarrollo económico y social El origen y desarrollo del sistema de seguridad social en China coincidió casi con la puesta en marcha de la reforma de la estructura económica. Inicialmente fue el resultado inevitable de las reformas que experimentaron las empresas estatales; luego, una condición imprescindible para el desarrollo de la economía de mercado socialista; más adelante, una red de protección social para prevenir riesgos sociales, aliviar diferencias sociales y mantener la estabilidad social; y, finalmente, se ha convertido en una parte integral para impulsar la modernización del sistema de gobierno del Estado y de su capacidad de gobernar. Desde el proceso de Reforma y Apertura hace ya más de 40 años, la seguridad social en China ha atravesado cuatro fases. La primera fase, que duró 10 años, comenzó con la implementación de políticas de apertura. La reforma de las empresas estatales puso fin al antiguo sistema de daguofan, o el igualitarismo ciego, por lo que se hizo necesario un sistema de seguridad social que protegiera a los que quedaron desempleados. De esta forma, se pudieron resolver gradualmente los problemas relacionados al seguro de desempleo, el seguro de asistencia médica y el de vejez para los trabajadores desplazados. Consecuentemente, la creación de un sistema de seguridad moderno se convirtió en una de las prioridades en la agenda del Gobierno, el cual efectuó procesos experimentales en algunas entidades locales. En la segunda fase, de 10 años también, el sistema de seguridad social se fue desarrollando desde la realización de procesos experimentales en algunas entidades piloto locales hasta la unificación del sistema. Precisamente, con motivo del acometimiento de lo más duro en la lucha de la reforma de las empresas estatales, los ajustes estructurales eco21


CHINA HOY Mayo 2020

En portada

nómicos dieron lugar a otros ajustes de empleo. La crisis financiera asiática de 1997 puso bajo gran presión a la economía doméstica, la cual registró la mayor tasa de desempleo desde la industrialización. En ese contexto, el nuevo sistema de seguridad social recién establecido no tenía más remedio que aplicar las “dos garantías”: garantizar a los jubilados el pago de sus pensiones en su totalidad y a tiempo, y el sistema de garantía de la vida básica, el seguro de desempleo y del nivel de vida mínima para los trabajadores desplazados de las empresas estatales. La tercera fase duró 12 años hasta 2013. Los continuos esfuerzos durante este periodo estuvieron encaminados a ampliar la cobertura social e integrar diversos esquemas de seguridad social, con un crecimiento sin precedentes. La cuarta fase comenzó con la tercera sesión plenaria del XVIII Comité Central del Partido Comunista de China, la cual tuvo lugar en noviembre de 2013. Desde entonces, el sistema de seguridad social ha ido mejorando gracias a profundas reformas, el establecimiento de un marco estructural general y un diseño del más alto nivel. La economía china ha tenido un desarrollo exitoso gracias a su reformas en diversas áreas. En el periodo de la economía planificada, según el sistema de seguro de trabajo establecido, las empresas debían hacerse cargo del nacimiento, la vejez, la enfermedad y la muerte de sus empleados, e incluso debían abrir guarderías infantiles y escuelas primarias, vale decir, las empresas ofrecían un bienestar para toda la vida a sus trabajadores. Por otro lado, los empleados quedaban atados a sus compañías, ya que sin ellas no contaban con una cobertura médica ni con una pensión a futuro, y no podían moverse libremente dentro del mercado laboral. Con la política de Reforma y Apertura, el sistema fue cambiando gradualmente: el seguro de trabajo empresarial se convirtió en el sistema de seguro social, los trabajadores podían ya salir de sus empresas una vez que hubiesen participado en el seguro social y los campesinos también podían irse a las ciudades a trabajar. Todo esto permitió que los empleados y agricultores se fueran desligando de sus tradicionales “entidades” de trabajo o de sus tierras de cultivo. En 22

consecuencia, se liberó una gran mano de obra a nivel nacional, la cual constituyó la base del sistema de la economía de mercado.

El sistema más grande del mundo Un importante indicador para medir el tamaño del sistema de seguridad social es su escala institucional, el que también refleja su incidencia en la vida de la gente y en la economía nacional. La cobertura en China está en constante expansión y se ha vuelto la más grande del mundo en términos de número de personas afiliadas, o sea, es el sistema más grande de seguridad social tanto en materia del sistema de seguro individual como en su cobertura social. La escala de ingresos y egresos a la seguridad social ha aumentado continuamente, convirtiéndose en el mayor ítem del pago gubernamental de China. Desde su puesta en marcha, tanto los ingresos como los egresos de los fondos han aumentado año tras año, especialmente durante la última década. En 2004, el pago total por concepto de seguridad social era de 462.700 millones de yuanes, equivalente al 3 % del PIB de aquel año. Esta cifra aumentó en 2019 a 5,41 billones de yuanes o un 5,5 % del PIB, el mayor egreso gubernamental de China. En materia del total de ingresos y egresos, el importe ascendió a 5,82 billones de yuanes en 2019, lo cual equivale a un 5,9 % del PIB. De este modo, en China, donde el PIB per cápita apenas sobrepasa los 10.000 dólares, el pago por algunos seguros individuales

En los últimos 20 años se ha visto también un crecimiento sostenido de la reserva de fondos destinada a la seguridad social, volviéndose un sólido pilar y un mecanismo de resistencia ante las adversidades.

sociales ha sobrepasado al de algunos países de ingresos medios. En los últimos 20 años se ha visto también un crecimiento sostenido de la reserva de fondos destinada a la seguridad social, volviéndose un sólido pilar y un mecanismo de resistencia ante las adversidades. En 1999 el saldo positivo del fondo de los cinco seguros (el de vejez, el de asistencia médica, el de desempleo, el de accidentes en el trabajo y el de maternidad) era de 99.900 millones de yuanes, pero en 2019 ya había alcanzado los 6,85 billones de yuanes (incluyendo el seguro de vejez y el de asistencia médica básica de los residentes urbanos y rurales), 67 veces más. El fondo nacional de seguridad social, en calidad de reserva estratégica, ha aumentado de 20.000 millones de yuanes en 2001 a 2,6 billones de yuanes en 2019, es decir, 130 veces más en un lapso de 18 años.

Una red segura y eficiente La estructura institucional de la seguridad social es otra dimensión esencial, ya que da cuenta del nivel de protección y seguridad que proporciona el sistema a sus ciudadanos. En primer lugar, China ha establecido un sistema institucional integral que comprende tanto el sistema contributivo como el no contributivo. El sistema del seguro de vejez básico para la población urbana y rural es un régimen no contributivo que provee un importe de pensión de tipo de cuota a cualquier persona que haya alcanzado la edad legal de jubilación. La pensión ha aumentado durante 17 años consecutivos y el trato del seguro de vejez para la población urbana y rural se ha elevado incesantemente. Además, existen varios esquemas de subsidios no contributivos adicionales establecidos por los gobiernos locales en beneficio de los adultos mayores. En Shanghai, por ejemplo, se entregan mensualmente 75 yuanes a personas de 65 a 69 años; 180 yuanes a los de 70 a 89 años; 350 yuanes a los de 90 a 99 años; y 600 yuanes a los de 100 años o más. En segundo lugar, se ha establecido un sistema de seguridad social “mixto” conformado por múltiples niveles. La transformación desde el sistema unitario de “seguros de trabajo empresaria-


En portada

CHINA HOY Mayo 2020

Unas empleadas dan a conocer un nuevo seguro de salud en una comunidad residencial de Anqing, provincia de Anhui.

les” hasta la “seguridad social” de múltiples niveles ha sido una característica importante del proceso de Reforma y Apertura en los últimos 40 años. En el sistema de seguro de vejez, el primer pilar del sistema de seguro de vejez básico se desarrolla vigorosamente y ha cubierto a 967 millones de personas. El segundo pilar, el sistema de seguro de vejez complementario, o sea, la renta anual de empresas, ya tiene una escala inicial. En los 16 años que lleva establecido, los empleados participantes han llegado a ser 24 millones. El tercer pilar está representado en la “Circular sobre la prueba piloto de diferir el pago de impuestos individuales para el seguro de vejez comercial”, emitida por cinco ministerios, entre ellos el de Hacienda, que entró en vigor el 1 de mayo de 2018. Hasta la fecha, 45.200 personas han sido beneficiadas de esta prueba, mientras que el ingreso por primas alcanzó

un total de 200 millones de yuanes, y 23 empresas de seguros han participado en la prueba y lanzado 66 productos nuevos. La salud –que ha sido progresivamente mejorada– también ocupa un lugar destacado dentro del sistema de seguridad social. El seguro de asistencia básico establecido por el Estado cubre a casi la totalidad de la población. Actualmente se ha establecido un sistema de seguro de asistencia médica de tres niveles (establecido por el Estado, organizado por las empresas y comprado por los individuos) y de nueve mecanismos. En tercer lugar, se ha establecido un sistema de seguridad social amparado en una sólida estructura legal –con la Ley de Seguridad Social como base– y se ha visto continuamente mejorado gracias a nuevas normas emitidas por el Consejo de Estado, ministerios y comisiones afines. Para mantenerse al son de

los tiempos, casi todos los documentos normativos de la década de 1980 y la mayoría de aquellos de la década de 1990 han sido derogados. Por otra parte, en los últimos cinco años se han emitido 40 documentos normativos respecto al empleo, ocho respecto al seguro de vejez, cinco respecto al de desempleo, siete respecto al seguro de asistencia médica, seis respecto a accidentes en el trabajo, dos respecto a seguros de maternidad, tres sobre reforma del seguro de vejez para los organismos institucionales, entre otros. Entre más preciso sea el marco legal respecto a la seguridad social, más claras serán las expectativas de la gente y, en consecuencia, mayor será la estabilidad social. *Zheng Bingwen fue director del Instituto de Estudios de EE. UU. de la Academia China de Ciencias Sociales y es actualmente director del CASS Centre for International Social Security Studies (CISS CASS).

23


CHINA HOY Mayo 2020

En portada

La gran exposición para conmemorar el 40.o aniversario de la Reforma y Apertura, realizada en el Museo Nacional de China en 2018, atrajo a una gran cantidad de visitantes.

Una creación surgida en China Los méritos del sistema único de partidos políticos del país Por HU MIN*

E 24

L comunicado publicado ante la cuarta sesión plenaria del XIX Comité Central del Partido Comunista de China

(PCCh) presentó el plan estratégico para adherirse y mejorar la cooperación multipartidaria y la consulta política bajo la dirección del PCCh. Adherirse y mejorar el

sistema de cooperación multipartidaria y consulta política bajo el liderazgo del PCCh constituyen una parte importante de mantener y perfeccionar el sistema de la condición del pueblo como dueño del país y una parte imprescindible de la política democrática socialista, lo cual tiene una gran importancia para perseverar en el sistema del socialismo con peculiaridades chinas y mejorarlo, promover la modernización de los sistemas y de la capacidad para gobernar el país, y demostrar la firme confianza en el sistema y la capacidad política del PCCh. El sistema de partidos políticos forma un componente clave de la civilización política moderna y es uno de los pilares de la construcción del sistema político de un país. El sistema político de un país está determinado por sus condicio-


En portada nes nacionales básicas, su base cultural y su trayectoria de desarrollo político. El sistema de cooperación multipartidista y consulta política bajo la dirección del PCCh es un sistema político básico en China y es una gran creación política del PCCh, el pueblo chino, todos los partidos democráticos y diversas personalidades sin afiliación partidaria, así como un nuevo sistema de partidos políticos surgido en el suelo chino, el cual representa plenamente las ventajas únicas del sistema político del socialismo de China. Este sistema político básico se caracteriza por la dirección del PCCh y la cooperación de los diversos partidos, y por el ejercicio del gobierno por parte del PCCh y la participación de los demás partidos en los asuntos estatales; asimismo, por el hecho de que los partidos sostengan los principios de la coexistencia duradera, la supervisión recíproca, el trato mutuo con el corazón en la mano y el estrecho compañerismo tanto en la gloria como en la desgracia. ¿Cuáles son los méritos de este sistema político básico? El presidente chino, Xi Jinping, los mencionó durante su asistencia a un panel de discusión en la primera sesión del XIII Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh) en 2018. Se trata de “un nuevo sistema de partidos”, de acuerdo con el presidente Xi, quien explicó que entre sus ventajas únicas y características distintivas había “tres nuevos”.

intereses particulares. La posición principal de liderazgo del PCCh se ha reforzado porque las aspiraciones originales de los comunistas chinos y su misión consisten precisamente en perseguir la felicidad del pueblo chino y conseguir la revitalización de la nación china. Además de salvaguardar los intereses del pueblo, no hay ningún interés propio especial, así que el PCCh tiene la fuerza centrípeta y el carisma más fuertes, lo que refleja plenamente su naturaleza orientada a las personas y el carácter claro de poner al pueblo en el centro. El segundo nuevo consiste en que este sistema une a todos los

CHINA HOY Mayo 2020

partidos políticos y a personas no afiliadas a un partido hacia un objetivo común, evitando de forma efectiva las fallas de la ausencia de supervisión en un régimen de un partido o la rotación de poder y la competencia desordenada entre múltiples partidos políticos. Esta disposición del sistema de partidos políticos muestra las ventajas del nuevo tipo de dicho sistema mediante el fortalecimiento de la construcción del sistema partidista socialista con peculiaridades chinas, el mejoramiento de los mecanismos de supervisión mutua, especialmente el mecanismo en el que el PCCh acepta consciente-

Este sistema político básico se caracteriza por la dirección del PCCh y la cooperación de los diversos partidos, y por el ejercicio del gobierno por parte del PCCh y la participación de los demás partidos en los asuntos estatales; asimismo, por el hecho de que los partidos sostengan los principios de la coexistencia duradera, la supervisión recíproca, entres otros.

Los “tres nuevos” El primer nuevo consiste en que el nuevo sistema combina teorías partidarias políticas marxistas con la realidad de China y representa realmente, extensamente y en el largo plazo los intereses fundamentales de todo el pueblo, todos los grupos étnicos y todos los sectores y cumple su aspiración, con lo que evita los defectos del sistema partidista obsoleto que solo representa a unos grupos selectos o

16 de noviembre de 2019. La agencia de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh) celebra su primera jornada de puertas abiertas.

25


CHINA HOY Mayo 2020

En portada

mente una supervisión y facilita una supervisión especial en la implementación de decisiones importantes, la perfección del sistema en el que los comités centrales de los partidos democráticos pueden presentar sugerencias directamente al Comité Central del PCCh y el mejoramiento de los métodos para apoyar a los partidos democráticos y las personalidades sin afiliación partidaria en el desempeño de sus funciones. La CCPPCh, como organización política y forma de democracia, puede contribuir a un amplio consenso elevando el nivel de la consultación política, la supervisión democrática, la participación en los asuntos estatales y la deliberación sobre los mismos. En los últimos años, mediante el mejoramiento del sistema de instituciones consultivas especiales de la CCPPCh, el enriquecimiento de las formas de consulta, el mejoramiento de las reglas de consulta y la optimización de la configuración de sectores, hemos asegurado un mecanismo de procedimiento bidireccional entre la promoción de la democracia y la unidad de conciencia, a fin de encontrar el máximo común divisor y poder trazar un círculo concéntrico lo más grande posible. El tercer nuevo consiste en que este sistema de partidos políticos reúne las ideas y sugerencias a través de arreglos institucionales, de procedimiento y estandarizados y desarrolla un mecanismo de toma de decisiones científico y democrático, evitando efectivamente las desventajas del antiguo sistema partidista limitado a los intereses de los partidos, los de clases, los de regiones y los grupales, todo lo cual conduce a divisiones sociales.

Una ventaja particular La democracia consultiva socialista es la ventaja particular de este sistema de partidos políticos. A través de promover las consultas de los partidos políticos, las de las asambleas populares, las gubernamentales, las de los comités de 26

la CCPPCh, las de las organizaciones populares, las efectuadas en los niveles de base y las de las organizaciones sociales, hemos construido un sistema democrático consultivo coherentemente interconectado con procedimientos razonables y hemos mejorado el mecanismo de implementación de la consulta antes y durante la toma de decisiones, lo que ha enriquecido enormemente la práctica de la construcción de sistemas en los que si surge algún problema, conviene recurrir a las consultas, y si el problema afecta a muchos, es necesario que todos participen en ellas. La práctica ha demostrado que el nuevo tipo de sistema de partidos con peculiaridades chinas es, de hecho, un buen sistema.

La práctica ha demostrado que el nuevo tipo de sistema de partidos con peculiaridades chinas es, de hecho, un buen sistema. No solo corresponde a la realidad de la China contemporánea y a los excelentes conceptos culturales tradicionales de la nación china, sino que también se adapta al sistema estatal de la dictadura democrática popular.

No solo corresponde a la realidad de la China contemporánea, a los excelentes conceptos culturales tradicionales de la nación china, tales como “el mundo será de todos”, la inclusividad, la búsqueda de las semejanzas, el apartamiento de las diferencias, entre otros, sino que también se adapta al sistema estatal de la dictadura democrática popular. Es un sistema político democrático con peculiaridades chinas y cuenta con una enorme superioridad y fuerte vitalidad, y es una gran contribución a la civilización política humana. El sistema de cooperación multipartidista y consulta política bajo la dirección del PCCh ha pasado por 70 años de trayectoria gloriosa, durante la cual también ha superado muchos desafíos. Las prácticas han demostrado que, como un sistema político básico del país, el sistema no es cerrado ni inmutable, sino abierto y avanza con los tiempos. Es capaz de resistir la prueba de la historia y tiene una amplia perspectiva de desarrollo. China se encuentra ahora en la etapa clave de la realización de la modernización socialista y el gran rejuvenecimiento de la nación china, coincidiendo con el “período dorado” del desarrollo y el “período destacado” de las contradicciones sociales. La tarea de la CCPPCh de unir a las personas y crear un consenso es más ardua, lo que plantea requisitos nuevos y más altos para defender y mejorar este sistema político básico. La CCPPCh tiene la responsabilidad de apreciar, adherirse siempre, desarrollar y mejorar constantemente. Hallándose en un nuevo punto de partida histórico, la CCPPCh se mantendrá fiel a su aspiración original, al llevar adelante excelentes tradiciones y al mantenerse al ritmo de los tiempos. Está preparada para desarrollar y mejorar el nuevo tipo de sistema de partidos, y constantemente impulsar la causa de la CCPPCh a una nueva altura. *Hu Min es investigador de la Escuela del Partido del Comité Central del PCCh (Academia China de Gobernación).


En portada

CHINA HOY Mayo 2020

11 de marzo de 2020. Funcionarios gubernamentales y voluntarios hacen una inspección de las medidas de prevención contra el COVID-19 en una comunidad residencial del distrito de Jianghan, en Wuhan.

El concepto de la “gran unidad” en China ¿Por qué el sistema capitalista no es conveniente para el país? Por PAN YUE*

E

N el curso de la lucha por la prosperidad y el rejuvenecimiento de la nación, China experimentó la modificación de los sistemas feudales y extrajo múltiples referencias del sistema capitalista. Sin embargo, todos esos intentos fueron en vano. ¿Por qué el sistema social que ha logrado éxitos en Occidente no puede funcionar en China? La respuesta la podemos encontrar a partir de las tradiciones y características de la propia civilización china.

La “gran unidad” como raíz del sistema chino El núcleo de la civilización china es su capacidad para lograr una “gran unidad”. Este concepto fue concebido durante los Períodos de Primavera y Otoño y de los Reinos Combatientes (770-221 a. C.). En ese momento, el confucianismo, el taoísmo, el mohismo, el legalismo y otras escuelas de pensamiento tenían el objetivo de “lograr la unidad”. Durante los siguientes miles de años, la “gran unidad” se convirtió en el lema de gobernanza del país para resolver las contradicciones

27


CHINA HOY Mayo 2020

En portada se ajusta a la realidad de China, un país con un vasto territorio, una gran y dispersa población y diversos grupos étnicos. Hoy ello está encarnado en defender y mejorar el liderazgo del Partido Comunista de China (PCCh) y otros sistemas fundamentales del socialismo con peculiaridades chinas. En segundo lugar, el concepto de la “gran unidad” ha ayudado a construir una comunidad de la nación china unida en la diversidad. Es esta noción y su práctica en la gobernanza lo que ha resultado en la unidad de la nación china durante tanto tiempo. Esto se ha materializado en la adhesión y mejora del sistema del socialismo con peculiaridades chinas con políticas como la autonomía regional de los grupos étnicos minoritarios y el autogobierno de las masas. En tercer lugar, la “gran unidad” pone de manifiesto la “inclusión y armonía”, el carácter de la civilización china, lo cual facilita los intercambios y la convergencia entre diferentes culturas para formar una magnífica civilización china. La historia ha demostrado que solo con la ideología de la “gran unidad” es que China puede asegurar la unidad de todo el país y el buen funcionamiento de su sistema político. Hoy esta ideología se ha convertido en el ideal y en la convicción de que la unificación del país y la solidaridad étnica son sagradas e inviolables.

Diferencias entre China y Occidente

1 de octubre de 2019. Más de 2000 chinos que residen en el extranjero asisten a la ceremonia por el 70.° aniversario de la fundación de la República Popular China.

políticas, enfrentar los desafíos políticos, consolidar el territorio y mejorar el sistema de gobierno. No solo era el objetivo de los gobernantes y una teoría para gobernar el país, sino que se convirtió también en una ideología profundamente arraigada en la mente de los chinos. ¿Por qué la “gran unidad” es la raíz 28

de la civilización china? En primer lugar, el concepto forja una forma política centralizada y unificada del país. El “poder en el liderazgo central” (el liderazgo central unificado), la unidad nacional y el sistema de prefecturas y distritos son tres factores importantes de la “gran unidad”. Un sistema de gobernanza centralizado y unificado

Para los chinos, la unidad nacional es su más amplio consenso. Los sistemas políticos de China y Occidente no son etapas diferentes del mismo sistema, sino que son diferentes líneas genéticas en materia de civilización. Bajo la tradición política de la “gran unidad”, la civilización china ha enfatizado siempre la “unión”, mientras que Occidente presta más importancia a la “separación”. Tras la desintegración del Imperio romano, los Estados europeos comenzaron a dividirse y nunca lograron reagruparse. Sin embargo, la civilización china ha evolucionado incesantemente y, a pesar de haber enfrentado grandes reveses, no se ha desmoronado. La razón radica en la comunidad política de la “gran


En portada unidad”. La “gran unidad” ha dado forma al resultado político de que el territorio no puede separarse, el país no puede caer en el caos, la nación no puede dispersarse y la civilización no puede detenerse. Esa teoría determina que China considere siempre a la unidad nacional como el mayor consenso que debe cumplirse y que de ninguna manera se desarrolle a costa de la desintegración de la nación china. Por lo tanto, desde 1840, incluso cuando China estaba en su punto más débil, el país no se ha desintegrado. Aparecieron más de 300 partidos políticos y más de 100 señores de la guerra, pero ninguno se atrevió a declarar públicamente la “independencia”. Por el contrario, todos aspiraban a la unificación del país. El resultado de la contienda entre el Partido Comunista de China (PCCh) y el Kuomintang (KMT, el Partido Nacionalista) demuestra también que gracias al carácter avanzado del PCCh, sobre todo como representante de los intereses fundamentales del pueblo, se ha podido restaurar la comunidad de la civilización china, se ha logrado la unificación en lo político, en lo económico, en la promoción del personal de talento y en el consenso cultural, y el Partido ha llegado a convertirse en la columna vertebral de la comunidad china.

Diferencias en democracia e igualdad Servir al pueblo es el propósito fundamental del PCCh. Lo que China está llevando a cabo ahora es la democracia popular, que es una transformación creativa de la más antigua tradición del pueblo chino. En comparación con la milenaria tradición china de que “el pueblo viene primero”, Gran Bretaña no logró el derecho al voto en pie de igualdad sino hasta 1928, por lo que la edad real de la democracia occidental contemporánea es de solo 92 años. La democracia occidental es una democracia representativa con “una minoría que controla a una mayoría”. Apela fundamentalmente a las elecciones, desgarrando el consenso social, y convierte a los controles y los equilibrios del poder en un rechazo al régimen, ocasionando que el populismo sea

desenfrenado y las disputas partidarias sean constantes. En China, la esencia de la democracia popular es que la gente discuta sus propios asuntos. El PCCh coloca al pueblo en el centro y asume ilimitadas responsabilidades por el pueblo. El sistema consultivo que permite que el PCCh gobierne el país y que varios partidos no comunistas participen en los asuntos de Estado representa no solo amplios intereses directos, sino también profundos intereses fundamentales. El sistema representa no solo los intereses locales, sino también los intereses generales de todos los grupos étnicos y sectores de China; no solo representa la voluntad del pueblo, sino también el sólido apoyo de la gente. El concepto de igualdad en la civilización china es también diferente a la idea de posesión privada de la riqueza del capitalismo occidental. La antigua sociedad china abogó por un espíritu de igualdad social, y el ideal de “gran armonía” puede considerarse como la primera versión del socialismo moderno. La psicología social china de “preocuparse más por la desigualdad que por la escasez” es completamente diferente a la lógica de la expansión del capital. La lógica del capitalismo es siempre la toma ilimitada de ganancias y la expansión ilimitada del capital, lo que inevitablemente conducirá a la polarización entre ricos y pobres, a la anexión de tierras y al monopolio de sectores industriales, a todo lo cual se ha opuesto la civilización china durante miles de años.

La civilización china ha buscado siempre contribuir a la sociedad. A diferencia de la condición exclusiva de la expansión capitalista, ha dado forma a una comunidad inclusiva.

CHINA HOY Mayo 2020

Diferencias en la justicia y los intereses En los intercambios culturales con otros países, China ha adoptado siempre una actitud de igualdad e inclusión. A diferencia de lo que presupone la economía de mercado capitalista, la civilización china aboga por un espíritu empresarial que valore el bien mayor y el interés propio, los que se promueven mutuamente. Por ejemplo, Zhang Jian, pionero de la economía y la industrialización privadas en China, estableció más de 20 empresas y 370 escuelas, lo que contribuyó sustancialmente al desarrollo de una moderna industria nacional en China y al de una adecuada educación. Zhang combinó perfectamente el espíritu empresarial y el espíritu tradicional del erudito oficial, e incorporó el valor central en la manera de hacer negocios. La civilización china siempre ha colocado al mercado, al comercio y a la riqueza por debajo del objetivo más alto: educar al pueblo y hacer un uso adecuado de los recursos para enriquecerlo, lo cual es un marcado contraste con el “mercado omnipotente” y la “sociedad de mercado” defendidos por el liberalismo occidental. La civilización china ha buscado siempre contribuir a la sociedad. A diferencia de la condición exclusiva de la expansión capitalista, ha dado forma a una comunidad inclusiva, ha promovido el concepto de “armonía sin uniformidad” y ha presentado la iniciativa de construir la comunidad de destino de la humanidad, cuyo contenido principal es que “el mundo sea una gran familia”. Sin embargo, los países hegemónicos occidentales siguen aplicando un estilo “imperial”, monopolizan el mercado, intervienen militarmente o incitan a la revolución, creando un “mundo hegemónico” bajo el manto de la civilización moderna. Por lo tanto, muchos valores del sistema capitalista occidental están en conflicto con los de la civilización china. Esta es una de las razones por las que el camino capitalista occidental no es conveniente ni puede funcionar en nuestro país. *Pan Yue es secretario del grupo dirigente del Partido Comunista de China y primer vicerrector del Instituto Central de Socialismo.

29


CHINA HOY Mayo 2020

La lucha contra el COVID-19

“No es momento de buscar culpables, sino de reflexionar” Entrevista a Luis Schmidt, embajador de Chile en China Por MAGDALENA ROJAS

P

ESE a que gran parte del mundo ha entrado en cuarentena a raíz del COVID-19, para Luis Schmidt, embajador de Chile en China, el trabajo no se ha detenido. En esta entrevista con China Hoy nos cuenta de sus esfuerzos por recolectar material médico para Chile en esta frenética lucha contra el virus y nos comparte su visión general sobre la actual situación.

China Hoy (CH): La epidemia surgida a fines del año pasado a raíz del COVID-19 ya se encuentra en una curva de descenso en China. En esa línea, ¿cómo evalúa las medidas adoptadas por las autoridades y el pueblo chino? Luis Schmidt (LS): Primero que todo, valoro las medidas que ha to-

mado el Gobierno chino. Este no es un virus cualquiera. Tras dos meses y medio que han sido muy duros, se dice –incluso lo ha manifestado el presidente Xi Jinping– que la batalla contra el nuevo coronavirus estaría acabando. Obviamente que todavía hay una gran cantidad de restricciones para evitar un segundo rebrote, ya que, pese a casi

El embajador Luis Schmidt con un letrero de la campaña “China ayuda a Chile”.

30

no haber nuevos casos internos, hay muchos chinos y extranjeros que han regresado infectados. Beijing ha sido una de las ciudades más afectadas con esto. De los vuelos que llegan todos los días desde distintos países del mundo, ahora solo se permiten uno o dos semanales, no los 250 o 300 que llegaban a diario, y no a Beijing, sino a aeropuertos alternativos. Veo difícil que se puedan tomar este tipo de medidas en otros países, pero valoro las medidas que se han aplicado aquí y la resiliencia del pueblo chino. Incluso la Organización Mundial de la Salud ha dicho que aquí la curva ya va en franco descenso. CH: China de a poco ha ido retornando a la normalidad, pero otros países sufren serios embates por esta pandemia. ¿Qué experiencias podemos aprender de China, en especial desde Chile y otros países en América Latina? LS: Nosotros tenemos que aprender, y esto no lo digo solo yo, sino también la Organización Mundial de la Salud, de las medidas que ha tomado China. También ha habido un gran papel de la medicina tradicional china y una gran cantidad de doctores han salvado a muchos pacientes utilizándola. Hay que escuchar de la experiencia de los médicos chinos en otros países, ya que este es un virus extremadamente dañino e infeccioso. Una persona con SARS demoraba dos a cuatro días en mostrar síntomas, pero en el caso del nuevo coronavirus pueden ser hasta 14 días. Esto no es una chacota. Debemos aprender de la experiencia de los doctores chinos y las medidas que ha tomado el Gobierno chino. Desgraciadamente, a nosotros nos cuesta más adaptar esas medidas a nuestra idiosincrasia y cultura, pero al menos en Chile estamos bastante mejor que lo que está pasando en Brasil, Argenti-


La lucha contra el COVID-19

CHINA HOY Mayo 2020

na o Ecuador. Pero una golondrina no hace verano. Estamos recién partiendo y aún no sabemos cuál será el desarrollo definitivo. CH: Algunos, empezando por el presidente estadounidense, Donald Trump, se han referido al nuevo coronavirus como el “virus chino” o el “virus de Wuhan”. ¿Qué opinión le merecen estos dichos? LS: Muy mal. El presidente Trump está enfrentando una elección y así como lo ha hecho probablemente va a tener muchas dificultades para salir reelecto. La Organización Mundial de la Salud ha dicho que este virus se llama COVID-19. Nunca se ha referido al apelativo de “Wuhan” o al apelativo de “chino”. Esos son dichos discriminatorios. Este es un virus que ya ha tocado a todo el mundo. Es un virus global y no vamos a salir solos porque si yo me cuido y tú no, tendremos un problema los dos, ya que tampoco discrimina fronteras. Si un país se cuida y el otro no, no cabe duda de que el problema lo tendrán ambos países de manera inmediata. Por eso, hablar del “virus de Wuhan” o del “virus chino” yo en lo personal no lo hubiera hecho, y condeno al presidente Trump porque no ayuda a resolver las cosas, sino que, muy por el contrario, crea animosidad y lo que necesitamos ahora es unidad. CH: Desde que se desatara la epidemia, China ha colaborado estrechamente con una serie de países para prestarles su ayuda. ¿Me podría contar más acerca de la ayuda proporcionada a Chile? LS: China es la gran fábrica del mundo y, a raíz de lo sucedido, es el gran proveedor de equipos médicos, mascarillas, guantes, trajes médicos, termómetros y ventiladores. China está preparada para abastecer a su población, pero la demanda externa también es tan fuerte que ha tenido que priorizar. El 6 de abril veíamos el primer avión llegando a Venezuela con médicos, infectólogos, insumos y materiales médicos. También lo ha hecho con países europeos. Hemos visto que han

El embajador chileno Luis Schmidt con parte del material médico donado por empresarios chinos. Fotos de Magdalena Rojas

“Tenemos que aprender de las medidas que ha tomado China frente al COVID-19. Ha habido también un gran papel de la medicina tradicional china y una gran cantidad de doctores han salvado a muchos pacientes utilizándola”. llegado aviones y médicos primero a Italia, después a España, y ahora hay conversaciones con Francia y Alemania. Tras una conversación entre el presidente Xi Jinping y el presidente Trump, China incluso está mandando los primeros ventiladores, mascarillas e insumos médicos a Estados Unidos. Yo entré por otro camino, el de una campaña organizada por la Embajada de Chile en Beijing llamada “China ayuda a Chile”. Tengo muchos conocidos y hay muchas empresas chinas que tienen negocios con Chile. Les conté de manera personal lo que estaba sucediendo en mi país y ellos han empezado a colaborar de manera privada. También ha habido conversaciones entre doctores chinos y chilenos para poder compartir experiencias desde China, a fin de que se pueda enfrentar de mejor manera la epidemia en Chile. CH: ¿Qué mensaje le gustaría mandar a los chilenos y otros ciudadanos del mundo actual-

mente afectados por el nuevo coronavirus? LS: Primero que todo un mensaje de esperanza. Ante la cantidad de muertos y el daño económico y social que ha tenido esta pandemia, hay mucha gente que busca culpables. Este no es un momento para buscar culpables, es un momento de reflexión. También ha traído cosas buenas. Prácticamente en todos los países del mundo algunos efectos del cambio climático han pasado a un segundo plano. Miraba en las noticias cómo el esmog ha ido desapareciendo. Entonces, lo primero es un mensaje de esperanza, de que al final del día saldremos de esto. La única cosa que sí sabemos, que sí funciona –porque es lo que ha funcionado acá en China– es que hay que quedarse en casa, aunque cueste o traiga problemas, porque ese es el mejor seguro de vida. También es un momento de reflexión y para compartir para que al final del día, cuando salgamos, lo hagamos en un mundo mejor. 31


CHINA HOY Mayo 2020

La lucha contra el COVID-19

La solidaridad en tiempos del COVID-19 La cooperación y el intercambio de conocimientos entre China y América Latina Por MICHAEL ZÁRATE

D

ENTRO de la guerra que continúa librando China contra el COVID19, un frente de batalla que no ha sido pasado por alto es el de la cooperación internacional. Merced a la experiencia adquirida sobre todo en el control de la epidemia en la provincia de Hubei, y concretamente en la ciudad de Wuhan, China viene compartiendo valiosa información con numerosos países, entre ellos varios de América Latina, una región que ve cómo crece vertiginosamente el número de casos del nuevo coronavirus y enfrenta las semanas más difíciles de esta lucha.

Diálogos y puente aéreo Como recuerda el embajador de México en China, José Luis Bernal, un evento que ejemplifica esta cooperación sino-latinoamericana en tiempos del COVID-19 ocurrió la noche del 23 de marzo (mañana del 24 en Beijing), cuando se celebró una videoconferencia entre expertos de los Centros Chinos para el Control y la Prevención de Enfermedades y funcionarios y especialistas en salud de 25 países de América Latina y el Caribe. El diálogo no se limitó al área de la salud, sino que fue más allá al incluir también el manejo en sectores como los de aduanas, aviación civil, comunidad, entre otros. El vicepresidente de la Comisión Nacional de Salud de China, Zeng Yixin, encabezó la representación del país en la videoconferencia, promovida por la Cancillería china y el Gobierno mexicano, en su calidad este último de presidente pro 32

tempore de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC). “Desde enero, México ha seguido de cerca la información y

la experiencia de China para tratar esta epidemia”, mencionó el embajador Bernal a China Hoy. “El Gobierno mexicano ha expresado su reconocimiento por la voluntad de China para compartir la información con todos los países, su capacidad para proveer equipos y los esfuerzos por desarrollar una vacuna contra el COVID-19”. Precisamente, en el caso mexicano, cabe resaltar el establecimiento de un puente aéreo entre Shanghai y la Ciudad de México, a través del cual se envía desde el país asiático material médico para enfrentar la pandemia. El primer vuelo del puente, realizado por el avión “Misionero de la paz” de Aeroméxico, aterrizó el 7 de abril en la capital mexicana, en un gesto que mereció el agradecimiento del presidente Andrés Manuel López Obrador en sus habituales ruedas de prensa matutinas. De acuerdo con el Gobierno mexicano, están previstos 20 vuelos en total. “Además de compartir información y experiencia, China se ha vuelto un proveedor fundamental para el equipo y los medicamentos requeridos para combatir la pandemia”, manifestó el embajador Bernal, quien destacó la llamada telefónica entre López Obrador y el presidente chino, Xi Jinping, ocurrida el 10 de abril pasado.

Una mirada al sur

“Además de compartir información y experiencia, China se ha vuelto un proveedor fundamental para el equipo y los medicamentos requeridos para combatir la pandemia”, manifestó el embajador mexicano José Luis Bernal.

En el extremo sur de la región, Argentina y Brasil también han mantenido un cercano contacto con la contraparte china. El 9 de abril, la provincia argentina de Santa Fe y la china de Jiangsu realizaron una videoconferencia en materia de prevención, control, diagnóstico y tratamiento del COVID-19. Del mismo modo que en el caso mexicano, hubo también un intercambio de mensajes entre los presidentes Xi Jinping y Alberto Fernández. Además, el 18 de abril se inició un puente aéreo que lleva suministros a Buenos Aires desde Shanghai, mediante Aerolíneas Argentinas. En total, se piensan realizar ocho vuelos. Mientras tanto, en Brasil se pro-


La lucha contra el COVID-19

CHINA HOY Mayo 2020

El embajador de Ecuador en China, Carlos Larrea (segundo a la der.), con funcionarios diplomáticos y la ayuda recibida de Chongqing. Michael Zárate

dujo una comunicación entre el embajador chino en dicho país, Yang Wanming, y el entonces ministro de Salud brasileño, Luiz Henrique Mandetta, en la que se aseguró que China buscará fortalecer la cooperación en el área de salud pública con el país más grande de América Latina. Producto de esta cooperación fue la videoconferencia que sostuvieron médicos y especialistas de un equipo de hospitales chinos que lucharon contra el COVID-19 en Wuhan y representantes del Ministerio de Salud y médicos de 12 estados brasileños. En esta reunión virtual participaron el Hospital Leishenshan –cuya construcción en diez días dio la vuelta al mundo –, el Hospital Zhongnan de la Universidad de Wuhan, entre otros. Al respecto, en una conversación con China Hoy, el director del Centro China-Brasil de Investigación y Negocios, Ronnie Lins, declaró que muchas de las acciones tomadas por China podrían servir como ejemplo para su país, el cual afronta actualmente el mayor número de casos confirmados de COVID-19 en la región latinoamericana. Entre estas acciones, Lins mencionó cinco: (1) la

unidad, disciplina y determinación con las que la población china ha afrontado la epidemia, (2) las medidas de contención para restringir el área de contagio del virus, (3) la creación de un grupo de científicos de alto nivel que se dirigió a lugares de contaminación significativa para desarrollar medicamentos que minimizaran los efectos del COVID-19, (4) la identificación de pacientes asintomáticos tras la fase de contención y control de la epidemia, y (5) la implementación de una serie de medidas económicas como la facilitación del flujo de alimentos a todo el país, los subsidios para las micro y pequeñas empresas, acciones de política económica, monetaria y fiscal, entre otras. “Sin embargo, la mayoría de las naciones, especialmente aquellas en desarrollo, no tendrán las mismas condiciones que China para luchar contra este terrible enemigo”, reconoció Lins a nuestra revista. “Por lo tanto, un movimiento de solidaridad global para ayudarles será esencial”. Entre esos esfuerzos de solidaridad destaca la emprendida por la Fundación Jack Ma y la Fundación Alibaba, las cuales anunciaron sus planes

de donar suministros médicos a 24 países latinoamericanos y caribeños, entre ellos, Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Ecuador, República Dominicana y Perú. Precisamente, en una rueda de prensa el 31 de marzo, el presidente peruano, Martín Vizcarra, agradeció la carta que le envió el jefe de Estado chino, Xi Jinping, en respuesta a su solicitud de colaboración. “Nos dice que reconoce los esfuerzos que estamos haciendo y que se pone a disposición para hacer la colaboración en lo que podamos conciliar los dos países”, destacó Vizcarra, cuyo país es, hasta el cierre de esta edición, el segundo país latinoamericano con el mayor número de casos confirmados de COVID-19. El 2 de abril, el Grupo Alibaba donó a Perú 100.000 mascarillas, 20.000 pruebas moleculares de diagnóstico y 5 respiradores.

De Chongqing para Ecuador Como lo demuestra el caso de Alibaba, las donaciones vienen siendo un elemento importante en este nuevo frente de batalla que hermana a China 33


CHINA HOY Mayo 2020

La lucha contra el COVID-19

7 de abril de 2020. Videoconferencia entre un equipo de especialistas en salud de 12 estados de Brasil y médicos chinos que estuvieron en el primer frente de batalla contra el COVID-19 en Wuhan.

Suministros médicos proporcionados por el Gobierno chino llegan al Aeropuerto Internacional de Ezeiza, en Buenos Aires.

con América Latina. El 6 de abril pasado, China Hoy tuvo la oportunidad de asistir a la entrega de una importante ayuda por parte del gobierno municipal de Chongqing a Ecuador, consistente en 1000 juegos de trajes de protección, 1000 juegos de batas quirúrgicas y 5000 mascarillas de protección médica N95. De igual manera, Chongqing donó un importante lote de suministros médicos y de prevención de epidemias a Colombia, los cuales incluyeron ropa de aislamiento, mascarillas quirúrgicas y de 34

protección médica, y 2000 kits de pruebas de ácido nucleico. Más aún, días atrás, el 22 de marzo, Ecuador se convirtió en el primer país de América Latina en contar con la última tecnología de la compañía china Huawei para la rápida detección de personas sospechosas de haber contraído el COVID-19. El nuevo sistema fue implementado en el Hospital General del Norte de Guayaquil y en el Hospital General del Sur de Quito. En diálogo con China Hoy, el

embajador de Ecuador en China, Carlos Larrea, destacó no solo estas donaciones e implementaciones, sino también el intercambio de conocimientos científicos, el cual se tradujo el pasado 4 de abril en una videoconferencia realizada entre la reconocida epidemióloga china Li Lanjuan y su equipo de científicos con el ministro de Salud Pública ecuatoriano, Juan Carlos Zevallos, y otras autoridades sanitarias. Li fue una de las cabezas del equipo de expertos médicos chinos en el combate contra el COVID-19 en Wuhan. “La doctora Li manejó una estructura científica que fue aplicada dentro de Wuhan con un éxito que yo creo que es histórico. Su experiencia fue puesta a disposición del Gobierno ecuatoriano”, valoró el embajador Larrea, quien resaltó también el manejo de la medicina tradicional china en el tratamiento de los pacientes afectados con el COVID-19. Otro de los países latinoamericanos que ha recibido la cooperación china ha sido Venezuela, a donde el 30 de marzo llegó un equipo de ocho expertos y científicos chinos encabezado por el reconocido especialista Huang Mao, director del departamento de medicina respiratoria y crítica del Hospital de la Provincia de Jiangsu. La delegación china permaneció dos semanas en Caracas, donde llegaron a ser condecorados con la Orden Francisco de Miranda en su segunda clase (Precursor). Obviamente son más los países latinoamericanos que han establecido lazos de cooperación con China en la lucha contra el nuevo coronavirus. El espacio para este artículo hace imposible poder nombrarlos a todos, pero cabe preguntarse qué lección principal podríamos sacar de esta situación que ha encendido las alarmas en todo el orbe. “El nuevo coronavirus ha demostrado que todos somos iguales en el planeta, que todos somos vulnerables”, sostuvo el brasileño Ronnie Lins. “El mundo no será el mismo cuando esta pandemia se extinga. Derrotarla solo será posible con la unión de todos, así que trabajemos con disciplina y determinación”. Que esa voz sea la que finalmente prevalezca.


La lucha contra el COVID-19

Una amistad a prueba de epidemias Dos ciudadanas chinas dan una mano a España y Brasil en la lucha contra el COVID-19 Por AN XINZHU

E

N los últimos meses tanto Xiang Jing, residente en España, como Cai Lei, quien vive en la ciudad de Wuhan, han participado en campañas de recaudación de suministros médicos, a fin de ayudar primero a China y luego a otros países, por lo que ambas han sido testigos de la lucha conjunta contra el COVID-19.

La profesora Cai Lei dialoga con la parte brasileña a fin de concretar el intercambio de conocimientos sobre el COVID-19 con los especialistas chinos.

Junto al pueblo español Xiang Jing es la presidenta de la Asociación de la Nueva Ruta de la

Seda en España. Al igual que muchos otros chinos en el extranjero, ella se encuentra en cuarentena en casa, desde donde practica el tele-

CHINA HOY Mayo 2020

trabajo. “En general, la comunidad china respalda la política de confinamiento en España. La experiencia vivida por China nos ha enseñado que el aislamiento efectivo puede realmente interrumpir la cadena de transmisión del virus y superar así la epidemia lo antes posible”, dice Xiang. A tenor de Xiang, el pueblo español ha venido prestando importancia a la protección contra el COVID19, mientras los médicos del país ibérico se encuentran luchando valientemente contra el nuevo coronavirus. La reciente noticia sobre la recuperación de una anciana de 101 años ha animado a muchas personas. Además, Xiang señala que los policías españoles son muy amables. Además de efectuar sus labores de supervisión, algunos de ellos suelen cantar, bailar, relatar cuentos a los niños e, incluso, celebrar los cumpleaños de las personas mayores que viven solas, lo cual ha traído mucha alegría y emoción a todos. Xiang recuerda que cuando la epidemia se propagó por España, los chinos comenzaron a donar espontáneamente dinero y suministros médicos. Sobre todo dos días antes del establecimiento del estado de alarma, los hospitales sufrieron una presión colosal. Los chinos de diferentes ciudades españolas donaron materiales, como mascarillas, a hospitales, estaciones de policía y otros departamentos públicos. “La Asociación de la Nueva Ruta de la Seda también ha organizado y participado en diversas actividades en Madrid, y hemos enviado materiales a más de diez hospitales y departamentos gubernamentales de la capital, así como de otras ciudades”, detalla Xiang. Al mismo tiempo, algunas empresas chinas como Alibaba, Huawei, Xiaomi, Ehang, entre otras, han prestado ayuda a España, lo que hace que Xiang se sienta muy orgullosa y conmovida. De hecho, ella recuerda que durante el tiempo más crítico de la epidemia en China, España brindó un gran apoyo. Ciudades españolas como Algeciras, hermanada con la ciudad china de 35


CHINA HOY Mayo 2020

La lucha contra el COVID-19 y amigos desde China. Una parte fue distribuida a los compatriotas chinos en necesidad y la otra fue dirigida a instituciones y amigos españoles. Xiang Jing sostiene que no importa dónde nos encontremos, toda la humanidad enfrenta hoy una situación de emergencia. Solo remando todos en el mismo barco podremos superar este difícil momento.

Puente de cooperación entre China y Brasil

7 de abril de 2020. Videoconferencia entre especialistas del Hospital Leishenshan y expertos brasileños.

Una compañía farmacéutica de la provincia de Hubei dona paquetes de medicina china a Brasil.

Yueqing (provincia de Zhejiang), comenzaron a buscar materiales para donar a China. Asimismo, numerosos amigos españoles grabaron videos para dar ánimos a los chinos en su lucha contra el COVID-19. “En el partido contra el Barça, el club Real Betis, 36

que forma parte de nuestra asociación, mostró la frase ‘Ánimo, Wuhan. Ánimo, China’, lo cual nos conmovió”. Una vez que brotó la epidemia en España, Xiang Jing fue recibiendo suministros como mascarillas y medicinas, enviadas por organizaciones

Desde el brote de la epidemia, la profesora Cai Lei, quien enseña en la Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Hubei en Wuhan, ha estado muy ocupada a pesar de seguir una cuarentena. En un primer momento buscó a través de sus contactos recolectar material sanitario urgente para Wuhan y fue así como consiguió ayuda desde Brasil. Después de que el virus comenzó a propagarse vertiginosamente por el mundo, Cai comenzó a ofrecer ayuda a los médicos brasileños para que incrementaran sus conocimientos y las medidas de protección contra el COVID-19. Cai Lei se mudó a los 14 años a Wuhan para estudiar la secundaria. Desde entonces, la ciudad ha sido testigo de su crecimiento personal y profesional, por lo que guarda un profundo sentimiento hacia ella. Al enterarse de la escasez de suministros médicos en los hospitales de Wuhan, Cai contactó a sus amigos tanto nacionales como extranjeros para reunir material de ayuda. Cai Lei ha sido durante tres años la directora del Instituto Confucio de la Unesp (Universidad Estatal Paulista), por lo que tiene varios amigos brasileños, con quienes mantiene un estrecho contacto. Cuando se enteró de que la Asociación China de Brasil y la Asociación de Empresas Chinas en Brasil estaban recaudando suministros para Wuhan, Cai tomó la iniciativa de solicitar la agilización de trámites aduaneros, logísticos y hospitales para Wuhan. Entre Brasil y China hay una diferencia de 11 horas, por lo que Cai tuvo que trabajar muchas veces hasta las dos o tres de la mañana. El 20 de marzo, uno de los grupos


La lucha contra el COVID-19 médicos más grandes de Brasil, el Grupo Notredame Intermedica, se contactó con Cai Lei con la intención de realizar una videoconferencia con los expertos médicos que estaban en la primera línea de batalla en Wuhan. “En vista de que Wuhan había recibido mucha ayuda, quise retribuir ese gran gesto al pueblo brasileño”, explica Cai, quien no demoró en establecer el contacto. A las ocho de la noche del 25 de marzo, la primera videoconferencia se realizó con éxito. Posteriormente, la Embajada de China en Brasil contactó a Cai Lei para que les ayudara a organizar una segunda videoconferencia. Fue así como el 7 de abril se llevó a cabo una videoconferencia sobre el COVID-19 entre expertos de ambos países, la cual fue organizada por la Embajada de China en Brasil y el Ministerio de Salud de Brasil. Participaron, por una parte, el Ministerio de Salud brasileño, coordinadores de 12 estados y un grupo de expertos y médicos especialistas; y por el otro, ocho expertos que se encontraban al frente de la lucha contra el nuevo coronavirus en Wuhan. La barrera lingüística fue un obstáculo que se superó para lograr una comunicación fluida entre los participantes. “Aunque no soy una intérprete profesional, puedo cumplir con labores básicas de traducción, sobre todo respecto al trabajo preparatorio”. Cai se preparó mucho para esta videoconferencia y, de este modo, consiguió levantar un puente de comunicación entre ambas partes. Los expertos brasileños que participaron en el diálogo han manifestado que el intercambio con sus colegas de Wuhan aumentó sus conocimientos sobre el COVID-19 y mejoró sus métodos de diagnóstico y tratamiento. El COVID-19 continúa extendiéndose por América Latina. Brasil, Perú, Ecuador y Chile son actualmente los países con mayores casos confirmados en la región. “Solo cuando acabe esto en todo el mundo podremos apreciar juntos las flores de primavera”, menciona Cai Lei, quien espera seguir contribuyendo a la lucha mundial contra el COVID-19.

CHINA HOY Mayo 2020

La comunidad china en España entrega mascarillas al personal médico de ese país.

La Asociación de la Nueva Ruta de la Seda de España proporcionó suministros médicos a China cuando brotó la epidemia en nuestro país.

37


CHINA HOY Mayo 2020

La lucha contra el COVID-19

La ayuda de China llega a Alemania Un diálogo con Stephan Pusch, administrador de Heinsberg, el distrito alemán más afectado por el COVID-19

Símbolo de la lucha contra el COVID-19

Por VERENA MENZEL

E

N marzo pasado, un titular aparecido en los medios de comunicación alemanes hizo que Stephan Pusch, administrador del distrito de Heinsberg, se convirtiera en la persona más influyente de Internet. El 23 de dicho mes, Pusch publicó una carta dirigida al presidente chino, Xi Jinping, pidiéndole apoyo para Heinsberg, que

Stephan Pusch ayuda a descargar el material ofrecido por el ejército de defensa nacional de Alemania.

Stephan Pusch llama a que los habitantes de otras zonas se preparen adecuadamente frente a la epidemia.

38

por lo que llegó a convertirse en un tema de discusión, produciendo un gran eco no solo en los medios de comunicación alemanes, sino también en los chinos. Esa misma noche, el famoso presentador de la televisión alemana Frank Plasberg sostuvo un diálogo a través del video con Stephan Pusch para su programa, en el que lo criticó duramente. Las redes sociales de Alemania tampoco estuvieron exentas de críticos. ¿Pero por qué Stephan Pusch decidió dirigirse al presidente chino en vez de pedirle apoyo a la canciller Angela Merkel? Para saber la respuesta decidimos llamarlo.

se ha convertido en el distrito alemán con el mayor número de infectados por el nuevo coronavirus. Pusch espera que China pueda facilitar materiales médicos y, asimismo, intercambiar experiencias en la lucha contra la pandemia. El hecho de que un funcionario alemán pida ayuda al presidente de China de forma pública no tiene precedentes,

El distrito de Heinsberg, en el oeste de Alemania, se ha convertido en un símbolo de la lucha contra el COVID-19. El 25 de febrero pasado, cuando las festividades con motivo del carnaval estaban a punto de terminar, la prueba de ácido nucleico para detectar el nuevo coronavirus de un matrimonio mayor de este distrito dio positivo. La pareja justo había participado en un evento al que habían acudido más de 300 personas. El mismo día en el que se confirmó este caso de contagio, el distrito estableció un grupo de lucha contra el COVID-19, el cual solicitó a las más de 1000 personas que habían tenido contacto con la pareja que permanecieran en casa aisladas. Además, se decidió cerrar escuelas y guarderías infantiles, implementar estrictas medidas de prevención y control, y suspender todos los eventos. Sin embargo, el virus ha hecho lo suyo. Hasta el 29 de marzo pasado, 1200 personas de Heinsberg habían sido infectadas y 31 habían fallecido, lo cual ha convertido al distrito en la zona más afectada de Alemania. Stephan Pusch está muy atareado desde que brotó la epidemia, por lo que es muy difícil comunicarse con él. Sin embargo, ante el llamado de China Hoy, Pusch, de 51 años de edad, expresó la importancia de conceder entrevistas. “Estoy consciente de que una parte de mi trabajo es informar sobre lo que está ocurriendo en mi


La lucha contra el COVID-19 distrito, especialmente para que otros lugares de Alemania puedan estar bien preparados”. Pusch también hizo un balance bastante alarmante de la actual situación. “Solo en estos días la marea de infecciones ya se extiende en muchas zonas europeas. En materia de trabajadores médicos y equipos de respiración, los de tres hospitales de Heinsberg están funcionando con sobrecarga. Hemos aplazado las cirugías no urgentes con el fin de aunar todos los dispositivos médicos para tratar a los enfermos con síntomas graves que tienen el nuevo coronavirus”. Según Pusch también faltan materiales médicos de protección en su distrito. “Se nos acabó toda la reserva de materiales para un año en apenas dos días, cuando tratamos a la pareja de adultos mayores que se infectó”. Debido a la falta de materiales médicos, sobre todo de trajes protectores, no quedó otro remedio que cerrar uno de los tres hospitales y transportar a los pacientes a otras zonas. “La provisión de suministros no ha mejorado desde que estalló la pandemia”, señala. El funcionario informó y pidió apoyo a organismos superiores y al ejército federal de defensa nacional de Alemania, que envió un camión con materiales médicos. Sin embargo, Pusch expresó que esta ayuda solo servía para satisfacer la demanda de tres días. Fue ante esta situación que Pusch decidió dirigirse directamente al presidente chino. “Soy un funcionario local, por lo que tengo que velar por el bienestar de la gente de mi distrito. He sido electo por el distrito en tres mandatos consecutivos, lo cual quiere decir que la gente ha depositado su confianza en mí”. Otro motivo por el cual Pusch tomó esta decisión fue para hacer un llamado de unión en todo el mundo ante el virus. “Los chinos han sido excluidos y estigmatizados por el nuevo coronavirus. El presidente estadounidense se ha referido al COVID-19 como ‘el virus chino’ o ‘el virus de Wuhan’. Me enfada oír esas palabras, pues es una acusación directa a los chinos, quienes son igual de inocentes como los habitantes de Heinsberg ante el nuevo coronavirus y su propagación”. Los habitantes de Heinsberg com-

CHINA HOY Mayo 2020

Empresarios de Zhejiang que residen en Alemania donan materiales médicos al distrito de Heinsberg. Fotos cortesía de Stephan Pusch

parten la misma sensación que el pueblo chino respecto al trato injusto. “En aquel momento no teníamos más remedio que enviar a nuestros pacientes a otros hospitales en los alrededores por la falta de equipos de respiración. Las personas se referían a los pacientes de Heinsberg como ‘la gente del coronavirus’ y los hospitales aledaños no querían aceptarlos”, señala Pusch. “Aunque el Estado ha valorado nuestra respuesta ante la crisis, hay quienes han hecho gestos de menosprecio, como si hubiésemos hecho algo mal. Esto me causa mucho dolor y me genera la misma sensación que a los chinos”.

Apoyo oportuno desde China “Dos semanas después de hacer toda clase de peticiones, llegó de repente una delegación china con materiales médicos. Se trataba de empresarios chinos con negocios en Alemania, quienes, tras enterarse de lo ocurrido en Heinsberg, decidieron donarnos materiales de su propio stock. Fue un gesto notable por el cual estoy muy agradecido”. Además, Pusch destaca la importancia de mantenerse unidos en estos momentos difíciles. “Tenemos que ayudarnos mutuamente, no debemos reprocharnos unos a otros”.

El 23 de marzo, Stephan Pusch también envió su carta a la Embajada de China en Alemania, que le respondió ese mismo día. “Por encargo de la Embajada, el Consulado General de China en Dusseldorf expresó su deseo de ayudarnos. Me sorprendió la rapidez de la respuesta, lo cual demuestra que los chinos tratan las cosas con mucha eficacia”. Karl-Josef Laumann, ministro de Salud del estado de Renania del Norte-Westfalia, también fue informado del suceso y le envió apoyo. Ante el reproche de algunas personas hacia China como autor de la actual crisis mundial, Pusch cree que la gente no debería acusarse mutuamente, sino hacer un mea culpa y un balance por no haber reaccionado antes. “Si actuamos con sinceridad, muchos deberían culparse a sí mismos por no responder tan rápido o tan resueltamente como era necesario”. “Atribuir responsabilidades a otros es ridículo y estúpido, y quienes hacen eso son los que no saben lidiar ante la crisis y necesitan buscar un chivo expiatorio”, menciona Pusch categóricamente. De cara al futuro, Pusch hace una sabia reflexión. “Me parece que la confianza mutua y el intercambio sincero son la base para construir conjuntamente el futuro. Ante la situación actual, lo crucial es el hecho de que China nos proporcionó su ayuda rápidamente, lo cual considero un gesto invaluable”. 39


CHINA HOY Mayo 2020

Análisis

China volcada en la ayuda internacional Cabe esperar que esta crisis lleve a la concienciación de un futuro compartido para la humanidad Por AUGUSTO SOTO*

L

A ciudad de Wuhan celebró la definitiva vuelta a la normalidad escogiendo la simbólica fecha de buen augurio del calendario que es el 8 de abril. Horas antes, Beijing había informado que por primera vez desde la irrupción del virus no se había registrado una víctima fatal en todo el país. Los wuhaneses retornan paulatinamente a las calles, como lo han estado haciendo las demás ciudades chinas desde hace semanas. Mientras, los ciudadanos de gran parte del mundo han ido progresivamente retirándose a sus domicilios siguiendo las medidas de distanciamiento social preceptivas. Los más importantes epidemiólogos del mundo han ido reconociendo, a lo largo de marzo y abril, la efectividad probada en la manera de combatir el virus en China. O sea, la mezcla entre confinamiento tradicional y metodología ultramoderna que logró limitar su difusión al exterior, la cual podría haber sido mucho mayor sin estas medidas.

Médicos chinos e italianos trabajan de manera conjunta en el país transalpino.

40

Un valiosísimo conocimiento Ahora China se vuelca en la ayuda humanitaria y en la contención global de la pandemia al enviar una serie de expertos sanitarios y equipamiento médico a todos los continentes. Paralelamente, el país sigue transmitiendo un valiosísimo conocimiento sobre la enfermedad, al compartir positivos tratamientos a medida que se van obteniendo. Por ejemplo, uno de los más recientes son los alentadores avances que se han encontrado en el plasma de sobrevivientes del nuevo coronavirus para su aplicación en pacientes gravemente enfermos. También, además de la difusión, se ha potenciado el intercambio de puntos de vista con la comunidad internacional. Entre las iniciativas más destacadas cuando se comenzaba a controlar la epidemia en China, resalta el programa realizado por la Radio Internacional de China (CRI, por sus siglas en inglés), que contó con la participación de académicos y analistas chinos y de países occidentales. Y una vez que se controló el COVID-19, el Grupo de Publicaciones Internacionales de China (CIPG, por sus siglas en inglés) patrocinó un histórico seminario web global a fines de marzo, denominado “Agrupando sabiduría y compartiendo experiencias: esfuerzos conjuntos para combatir el COVID-19”. En él participaron académicos, epidemiólogos y analistas de China, España, Francia, Brasil, Pakistán y Egipto. Fue organizado por la Academia de China Contemporánea y Estudios Mundiales, el Centro de Información de Internet de China, la revista China Hoy y Bosheng International Cultural Communication Co. Ltd. Durante este más reciente seminario web, Du Zhanyuan, presidente de CIPG, informó de que China había establecido un centro de conocimiento en línea dedicado al COVID-19 abierto a la comunidad internacional, además de una oferta editorial especializada para compartir información con otros países sobre esta temática. Otro frente informativo en estos días ha sido el anuncio del regreso del más famoso medio de transporte euroasiático: el tren Yiwu-Madrid. Tras su pausa por el Año Nuevo chino, a la que se sumó la irrupción del COVID-19, vuelve a circular, esta vez concentrándose en el transporte


Análisis

CHINA HOY Mayo 2020

11 de abril de 2020. El Gobierno venezolano concede a los miembros del equipo médico chino la Orden Francisco de Miranda.

de 200.000 paquetes portadores de material sanitario, incluyendo mascarillas y trajes protectores. Se trata de una iniciativa de apoyo sanitario sin precedentes, que complementa el universalmente conocido apoyo chino que paralelamente es enviado por vía aérea.

Un reenfoque de la discusión mundial Cada semana en todo el mundo se publican reflexiones sobre cómo será el futuro. Las proyecciones van desde la consideración de que en los libros de historia el primer semestre de 2020 será recordado como un importante capítulo de la epidemiología mundial. Sin embargo, a medida que el confinamiento de gran parte del globo continúa, ya se extiende la percepción de que la situación podría conducir a un cambio civilizacional, e incluso a un cambio de civilización. Cabe esperar que esta crisis lleve a la concienciación de un futuro compartido para la humanidad, tanto en esta emergencia como en otras que surjan. Es importante reflexionar sobre qué conjunto de países contribuirá a moldear decisivamente un cambio de paradigma. Tradicionalmente, tras el período posterior a la Segunda Guerra Mundial, EE. UU. encabezó un tipo de modelo. No obstante, a lo largo de los años esta ecuación ha estado cambiando dramáticamente. Está claro que actualmente no

es una opción confiar en un país que con su actual administración (acaso prorrogable cuatro años más) se ha convertido en unilateral y aislacionista, y que, a la par de intentar torpedear la unidad de la UE, incluso ha tratado de desviar la llegada de material sanitario hacia Europa desde China. Hoy, en la primavera de 2020, cuando pensamos en un país presto a reaccionar ante emergencias mundiales, China emerge claramente como uno de los pilares de esta nueva globalización que necesita renovarse. Así, una Europa unida junto con China debiera repensar la arquitectura global. Ciertamente debieran trabajar juntos con las principales instituciones y conjuntos de países, por cierto que con la ONU, la OMS, el FMI, además de con el G7, el G20, y por supuesto con el G77. Este último (que actualmente cuenta con 130 miembros asociados) emitió una declaración conjunta con China en la que exhortan a la comunidad internacional a adoptar medidas económicas no coercitivas ni unilaterales contra los países en desarrollo, y alientan la cooperación y solidaridad entre las naciones. Al fin y al cabo, esto no ha acabado ni mucho menos. Después de esta crisis sanitaria (y de hecho durante ella), el mundo está experimentando una crisis económico-social de incalculables consecuencias, que, dependiendo de las medidas que se adopten, puede ser más cal-

culable y manejable, o no. En cualquiera de estos dos escenarios, la humanidad parece acercarse a las puertas de una nueva cultura de colaboración global. Si todavía en abril de 2020 no acabamos entendiendo de una vez por todas que compartimos un futuro de destino compartido, tanto en la prosperidad como en las crisis, la especie humana no sobrevivirá mucho tiempo más en este planeta. En primer lugar, más pronto que tarde se tendrán que reconsiderar a nivel mundial asuntos como el significado de la seguridad. Es evidente que durante este año se habrán de redimensionar los presupuestos a la luz de lo que nos está mostrando la realidad, porque si en un mundo como el actual es dificilísimo detener el avance letal de un virus fácilmente propagable como el COVID-19 –que no es uno de los más mortales que ha sufrido la humanidad a lo largo de su historia–, todo lo demás que importa, a saber, la seguridad sanitaria de la ciudadanía y la economía interdependiente en la que vivimos, esenciales para la vida, simplemente nada estará asegurado. Ahora cabe hacer un alto en la reflexión y recordar a la ciudadanía de Wuhan, cuya victoria es también la de una gran nación, como acaba de recordarnos el importante sinólogo David Gosset, quien radica en China. *Augusto Soto es director de Dialogue with China Project, y representante de China Hoy en España.

41


CHINA HOY Mayo 2020

Análisis

LA MEJORA DEL SISTEMA DE GOBERNACIÓN GLOBAL El aprendizaje mutuo es una importante fuerza para el progreso de la civilización humana Por DU ZHANYUAN*

E

L mundo ha sido testigo de grandes cambios y del surgimiento de nuevos factores. Todo ello ha rebasado los límites de la tradicional gobernación de un país y del marco actual del sistema internacional. En comparación con cualquier otro momento de la historia, intensificar y promover el sistema de gobernación global es una necesidad de nuestros tiempos.

Un nuevo concepto El desarrollo mundial está en una encrucijada. El presidente chino, Xi Jinping, con una visión histórica y atención en los intercambios cultura-

les, ha propuesto en varias ocasiones el concepto de gobernación global basada en la construcción conjunta y el codisfrute. China ha llamado a los países a aunar esfuerzos para construir una comunidad de destino de la

6 de noviembre de 2019. Du Zhanyuan, presidente del Grupo de Publicaciones Internacionales de China, habla en una reunión grupal de la Exposición Internacional de Importaciones de China en Shanghai.

42

humanidad. La cuarta sesión plenaria del XIX Comité Central del Partido Comunista de China, celebrada en octubre pasado, resumió las ventajas de nuestro país en cuanto a los sistemas estatal y de gobernación. Persistir en unificar una política independiente y de apertura al exterior, participar activamente en la gobernación global y contribuir en la construcción de una comunidad de destino de la humanidad son algunas de las más importantes ventajas. Sin duda, lo mencionado anteriormente es un factor favorable para promover la gobernación global. Para mejorar el sistema de gobernación global y caminar hacia un brillante futuro para el ser humano urgen impulsos en sectores como la política, la economía, la ciencia y tecnología, así como la cultura y civilización. “El aprendizaje mutuo es una importante fuerza para fomentar el progreso de la civilización humana y la paz mundial” –un concepto propuesto por China– constituye un importante contenido para las reformas necesarias en el sistema de gobernación global y ofrece una base humana y cultural en la construcción de la comunidad de destino de la humanidad. Solo cuando respetemos la diversidad y persistamos en el nuevo concepto de civilización en términos de igualdad, aprendizaje mutuo, diálogo e inclusión, podremos alcanzar una deliberación en común, una construcción conjunta y un codisfrute. La gobernación global es un importante tema y un reto que la comunidad internacional enfrenta. El desarrollo de la historia, la prosperidad de la civilización y los progresos del ser humano nunca podrán desligarse de la orientación de los pensamientos. Mejorar el sistema de


Análisis

CHINA HOY Mayo 2020

15 de mayo de 2019. Se celebra el Carnaval de la Cultura Asiática en el Estadio Nacional de Beijing.

gobernación global necesita de la sabiduría del ser humano. En el curso de la historia, antiguos eruditos chinos y occidentales han reflexionado sobre la gobernación global y forjado grandes corrientes de pensamiento. El pensador chino Confucio propuso la administración conforme a la moral, mientras que el filósofo griego Aristóteles promovió la gobernación del país mediante la ley. La teoría de Lao Tse, pensador del taoísmo chino, está basada en el respeto a las leyes naturales y a los hechos objetivos, así como en el concepto de la “no acción” y “regir un gran Estado es como freír un pequeño pez”, lo que refleja una profunda sabiduría filosófica. Aunque todos ellos han dejado profundas reflexiones sobre cómo gobernar un país, sus propuestas no han formado aún teorías y pensamientos completos, lo cual es un gran desafío que enfrentamos hoy en día.

Al mencionar esto, la gente suele asociar el concepto de “la tierra bajo el cielo” con la tradicional teoría china de gobernación del país. Según el idioma chino, el término “la tierra bajo el cielo” significa “país” y también “mundo”. En cierto sentido, se mezcla el uso de país y mundo. Precisamente debido a esto, encontramos alguna relación entre la tradicional teoría china sobre la gobernación del país y aquella sobre la gobernación del mundo. Considero que este uso mezclado no es una confusión de términos sin sentido, sino que refleja la particular forma de pensar de los chinos, la cual vincula estrechamente la gobernación de un país con la gobernación del mundo. Es decir, el país y el mundo no son conceptos opuestos, sino que están unidos y coordinados. Por ello, las dinastías chinas prestaban una alta atención a la relación amistosa con los Estados

vecinos y se dedicaban a establecer una armonía administrativa, un concepto que es una referencia para la gobernación global de hoy en día. Posiblemente haya sido también el motivo de que la civilización china no haya tenido pausa en miles de años. En la historia de Occidente, la teoría del equilibrio de poder –basada en el sistema de Westfalia– ha tenido una profunda influencia en las relaciones internacionales contemporáneas. Sin embargo, esta teoría no es útil para resolver desafíos que la gente afronta hoy como los concernientes al clima, al medioambiente y al desarrollo. Por eso, hay que absorber la esencia de los pensamientos antiguos chinos y occidentales y promover el aprendizaje mutuo de los intercambios culturales, así como la necesidad de realizar estudios más profundos sobre la gobernación global. Actualmente se necesita profundi43


CHINA HOY Mayo 2020

Análisis

Promover el aprendizaje mutuo a través del intercambio cultural es de suma importancia dentro de la gobernanza mundial.

zar los estudios a fin de proporcionar una orientación de los valores al mejorar el sistema de gobernación global y promover reformas. El concepto de gobernación del mundo que sostienen los países está basado en la cultura de cada nación. La esencia del pensamiento tradicional de la cultura china, caracterizada por una armonía que excluye las diferencias, por considerar al pueblo como lo fundamental del país, por ser amistoso con los países vecinos, por hacer un mundo más armonioso, entre otros conceptos, ha proporcionado un fuerte apoyo al concepto de gobernación global. Lo esencial es gobernar conjuntamente, o sea, sobre la base de la diversidad, la inclusión, la deliberación en común, la construcción conjunta y el codisfrute. El multilateralismo es el concepto primordial en el que debemos persistir en cuanto a la gobernación global. El multilateralismo es un importante fruto en esta materia y hay que desarrollarlo. No debe ser usado como instrumento para alcanzar la hegemonía y luego tirarlo. Debemos salvaguardar el carácter justo del multilateralismo y esforzarnos en la construcción de una comunidad de destino de la humanidad.

El ser humano como prioridad La comunidad internacional debe prestar más atención a los desafíos 44

que el ser humano enfrenta, a fin de elevar el nivel y la capacidad de la gobernación global. A medida que se desarrolla la ciencia y la tecnología, ha ascendido en gran manera la capacidad del ser humano de modificar la naturaleza, razón por la cual nuestro planeta es cada vez más pequeño y vulnerable. La gente enfrenta más desafíos relacionados con el clima, el medio ambiente, la ecología, etc. Por lo tanto, la gobernación del mundo debe dedicar mayores esfuerzos en resolver estos problemas, con el fin de abrir un mayor espacio para un brillante futuro. Para conseguirlo urge establecer el concepto de “el ser humano como prioridad”, no el de “mi país como prioridad”; de lo contrario, la gente afrontará más contradicciones y conflictos. Hay que profundizar los intercambios entre think tanks y explorar un nuevo mecanismo para mejorar el sistema de gobernación global. Los think tanks de los países contribuyen al avance del pensamiento social, desempeñan un importante papel en la resolución de temas de desarrollo global y promueven el intercambio y el aprendizaje mutuo culturales. Los intercambios entre los think tanks vienen siendo una importante plataforma para mejorar el sistema de gobernación global. Lo que quiero destacar es que hoy en día, el constante desarrollo de la ciencia y la tecnología está trayendo

numerosos beneficios para el ser humano. Sin embargo, el hecho de que la ciencia y la tecnología sean una espada de doble filo no ha cambiado. Si la ciencia y la tecnología –incluida la inteligencia artificial– son mal entendidas, esto causará graves consecuencias, las que incluso podrían amenazar la subsistencia del ser humano. En el actual sistema de gobernación global no se ha establecido todavía un correspondiente mecanismo de administración, lo cual es un importante tema al que la gente debe prestar atención. Al mismo tiempo, como importantes símbolos de la civilización, la ciencia y la tecnología son la cristalización de la sabiduría humana. La comunidad internacional debe impulsar los intercambios y la cooperación en ciencia y tecnología, establecer un eficaz sistema de protección de conocimientos y crear un mayor bienestar para el ser humano. No se debe tomar a la ciencia como un arma para alcanzar la hegemonía y procurar el interés propio, todo lo cual impedirá los intercambios libres en ciencia y tecnología y destruirá el modelo ya existente de estudio científico. En ese sentido, proponemos que mediante la celebración de conferencias académicas, foros de alto nivel y creación de plataformas de comunicación entre think tanks y especialistas del mundo se contribuya notablemente al mejoramiento del sistema de gobernación global. Por otro lado, para promover la gobernación global se necesita fortalecer el diálogo entre civilizaciones. La unión de voluntades del pueblo es la medida más eficaz y fundamental para realizarlo. La gobernación global es un asunto que concierne al interés de todos los países y al bienestar de la gente. La voluntad del pueblo es la mayor política y el diálogo entre civilizaciones es la fuerza de los valores más firme y duradera, que puede sentar una base sólida para la reforma y mejoramiento del sistema de gobernación global. *Du Zhanyuan es pr esidente del Grupo de Publicaciones Internacionales de China (CIPG, por sus siglas en inglés).


Análisis

Donde China va, el mundo también irá El manejo de la crisis mundial del agua Por ROBERT SANDFORD*

S

IEMPRE que las conversaciones de las altas esferas se enfocan en estrategias nacionales o regionales para el manejo de los problemas medioambientales relacionados con el agua, muchos se sienten obligados a mirar una y otra vez hacia China como el modelo a seguir, a fin de imaginar y crear un futuro sustentable para toda la humanidad. ¿Por qué? Porque donde China va, el mundo también irá.

Clave para el desarrollo global Al evaluar el progreso de China en el ámbito de la sustentabilidad es útil examinar un reportaje reciente, La guerra china contra la contaminación y qué viene después, el cual fue publicado por el Instituto Internacional para el Desarrollo Sustentable (IISD, por sus siglas en inglés) en julio de 2018. El reportaje reconoce acertadamente que lo que China viene haciendo es clave para el avance del desarrollo sustentable a nivel global. También resalta que China se ha propuesto objetivos ambiciosos orientados a cumplir con la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de la ONU, el cual incluye un amplio compromiso con el Acuerdo de París sobre el Cambio Climático. Estas acciones, anota el reportaje, entran en un concepto en evolución que China está compartiendo con el mundo orientado a crear una “civilización ecológica”. El reportaje del IISD también incluye la preocupante conclusión de que el stock de capital natural a nivel global está decayendo a un ritmo alarmante: entre el 25 al 30 % tan solo en la década anterior. Esta pérdida tiene que ser entendida como una enorme amenaza para China y sus aspiraciones para renovarse económica y socialmente, pero también para el resto

del mundo. Un análisis claro de los pilares de la civilización ecológica revela que el orden de prioridades nacionales para China está cambiando. Los tres pilares del desarrollo sustentable son crecimiento económico, desarrollo social y mejoras en el medio ambiente. Esto no es nada sorprendente, pues es el orden de prioridades en la mayoría de países del mundo. China se diferencia, sin embargo, en que ahora parece capaz de enfocarse en nuevas prioridades

La meta, como China lo ha resaltado claramente, debería ser crear una civilización ecológica mundial. China no tiene que hacerlo sola. Hay mucho que podemos aprender al trabajar juntos en problemas comunes que todos enfrentamos.

CHINA HOY Mayo 2020

y cambiar sus directivas políticas rápidamente. Cualquier análisis de la civilización ecológica debe también tomar en cuenta su cultura dentro del contexto de su actual modelo proactivo de gobierno. China termina lo que empieza. En un contexto más amplio, la idea de una civilización ecológica es la máxima expresión de un verdadero desarrollo sostenible. En esencia, la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de la ONU considera la ecología moral y biológica también. Las metas de desarrollo sustentable (sustainable development goals, SDG) forman un conjunto orgánico. Cada uno de sus 17 distintos elementos mantiene una relación directa con los demás. Debido a la importancia del agua para la vida, sin embargo, el SDG-6 perteneciente al agua es fundamental para todas las demás metas y es particularmente relevante en el contexto de la más peligrosa de todas las amenazas para todo el proyecto de sustentabilidad global: el cambio climático. Va a ser principalmente mediante el tratamiento del agua que la humanidad será capaz de tratar la amenaza climática. Los argumentos que sustentan esta postura son muy sencillos. El agua líquida, la nieve y el hielo responden directa, visible y mensurablemente a la temperatura. Lo que le pase a nuestra agua, nos dirá lo que le está pasando a nuestro clima y a nuestro mundo. Pero no es solo que el agua sea importante, sino lo que hace. Uno de los más importantes descubrimientos científicos en lo que va del siglo es que los ecosistemas intactos absorben los efectos del clima. Investigadores en Canadá han demostrado que los sistemas intactos allí han absorbido 4 °C de calentamiento sin cambios significativos en los regímenes hidrológicos. Lo que esto sugiere es que mientras la ingeniería dura es fundamental, un suministro seguro de agua potable y saneamiento para todos debe ser visto como un cristal alrededor del cual la idea más grande de la civilización ecológica pueda crecer. Nuestra situación global ahora es tal que ya no podemos darnos el lujo de tratar los problemas a los que nos enfrentamos al mismo tiempo. Hay una oportunidad de liderazgo aquí. La visión de futuro y la ingeniería serán indispensables para proveer suministros seguros de agua y saneamiento. Si esa ingeniería es desarrollada de la mano con la restauración de las funciones de los exosistemas, ayu45


CHINA HOY Mayo 2020

Análisis

Dos aldeanos de Yangzhuang del distrito de Linquan, provincia de Anhui, riegan el campo a pesar de la sequía que se extiende.

dará a absorber los impactos climáticos y aminorar el daño a la infraestructura de eventos extremos, así entonces será capaz de ayudar a tratar muchos de los desafíos más apremiantes del desarrollo sustentable al mismo tiempo. Para este fin la ONU llama a un “imperativo de restauración”. Además de aumentar las reducciones de las emisiones de gases de efecto invernadero, el imperativo llama a no solo la protección, sino también a la restauración inmediata de las funciones primordiales de los ecosistemas para que podamos restaurar el balance en el mundo y salir de la crisis climática.

Una civilización ecológica mundial La meta, como China lo ha resaltado claramente, debería ser crear una civilización ecológica mundial. Dejar que la restauración sea nuestro imperativo. China no tiene que hacerlo sola. Hay mucho que podemos aprender al trabajar juntos en problemas comunes que todos enfrentamos. El programa de investigación Global Water Futures centrado en Canadá, por ejemplo, está trabajando con la Academia China de Ciencias para ayudar a deter46

minar el suministro futuro de agua para la meseta Qinghai-Tíbet, que es donde nacen la mayoría de los ríos de China, ya que el clima mundial cambia y la nieve, el permafrost y los glaciares disminuyen y se pierden. Los beneficios de dicho desarrollo en conjunto nos beneficiarán a todos. También tenemos la Dublin Charter for One Health del Consejo de InterAction para guiarnos. También tenemos, por último, una exhaustiva definición de lo que el desarrollo sustentable realmente significa y defiende; y un calendario firme para lograr la sustentabilidad mundial. Pero todos debemos reconocer la urgencia de actuar. El desarrollo sustentable ha sido definido de muchas formas, pero la definición simple más citada viene de Nuestro futuro común, también conocido como el Informe Brundtland: “El desarrollo sustentable es aquel que satisface las necesidades del presente sin comprometer las necesidades de las futuras generaciones”. Lo que cruzar el umbral hacia nuevos regímenes climáticos significa es que debemos primero –y en un alcance muy real– restaurar el mundo tal cual lo conocíamos antes de que podamos empezar a cumplir los

términos de la definición de Brundtland de lo que ser sustentable significa. Literalmente tenemos que ir hacia atrás para poder ir hacia delante de nuevo. Lo que la pérdida de la estabilidad hidroclimática nos dice es que la verdadera sustentabilidad podría estar más allá de nuestro alcance si no tomamos las acciones correctas ahora, empezando por cómo tratamos el agua. El desarrollo sustentable, como fue definido por Transformar nuestro mundo: la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, aclara que a menos de que todos tomemos ahora las mismas metas en común seriamente e implementemos acciones significativas y mensurables a nivel nacional en cada país del mundo, no lograremos la sustentabilidad global. Esto significa que no puede haber rezagados, sobre todo en los países desarrollados. También significa que el mundo no puede darse el lujo de dejar a nadie atrás. Y una vez más, donde China va, el mundo también irá. *Robert Sandford es el representante de EPCOR en Seguridad Acuática y Climática en el Instituto para el Agua, el Medio Ambiente y la Salud de la Universidad de las Naciones Unidas, y también asesor sénior en asuntos sobre el agua para el Consejo de InterAction.



CHINA HOY Mayo 2020

Economía

UN COMPOSITOR EN LAS PRADERAS DEL TÍBET Mediante la enseñanza, la investigación y la creación, Joka viene enriqueciendo la música tibetana Por LI YUAN y LIMAO DROMA

J

OKA nació en la pradera Damxung, a menos de 200 km de Lhasa, la capital de la región autónoma del Tíbet. Se trata de una de las praderas más famosas del Tíbet, desde la cual se puede apreciar la cordillera Nyenchen Tanglha y el hermoso lago Namtso. Es quizá este hermoso paraje el que ha nutrido el talento artístico de este hombre, nacido en el seno de una familia de pastores. Hoy, a los 54 años de edad, Joka se ha convertido en el primer investigador postdoctoral en composición musical y ha sido también el primero en obtener una maestría y un doctorado en musicología tibetana en China. Su tesis doctoral Investigación sobre la forma estructural de la música tradicional tibetana fue galardonada como una de las más sobresalientes a nivel nacional en 2007, y es la única tesis doctoral sobre composición musical en haber sido seleccionada dentro de “las cien tesis más sobresalientes de China”. Joka, actualmente profesor de la Escuela de Arte de la Universidad del Tíbet, no solo creó la carrera de Composición y Teoría de Técnicas de Composición en el Tíbet, sino que también ha contribuido con elementos característicos de la meseta Qinghai-Tíbet a las obras sinfónicas mundiales mediante su incansable enseñanza y sus numerosas composiciones.

El comienzo de una trayectoria Joka creció en un nuevo Tíbet, tras la reforma democrática. Sus recuerdos de infancia, en particular de los tiempos en los que asistía a la escuela, han quedado grabados en su memoria. A lo largo de su vida, Joka conoció a mucha gente que tuvo una gran influencia en su quehacer artístico. Con el fin de establecer un grupo musical local, Xiao Dorji, entonces secretario del poblado de Nyingzhong (ahora distrito de Nyingzhong), envió a siete adolescentes, entre ellos Joka, a estudiar arte en el Colegio Normal del Tíbet. Joka sentía un gran respeto por Wang Lihua, una profesora voluntaria proveniente de Shanghai. “La 48

visual y entrenamiento auditivo. A fin de ayudarnos aún más, se esmeró en aprender tibetano, mientras nosotros aprendíamos chino mandarín. En el frío salón de clases durante el invierno, ella escribía notas en la pizarra o tocaba algunas teclas con sus dedos agrietados envueltos con tiritas adhesivas, todo lo cual me dejó una muy profunda impresión”, recuerda Joka agradecido. Tras finalizar sus estudios en el Colegio Normal del Tíbet, Joka empezó a trabajar como instructor en el equipo de difusión artística local y, más tarde, en un almacén de granos de manera informal, aunque continuaba ensayando música en sus ratos libres. Tras ser admitido a la recientemente establecida Escuela de Arte del Tíbet, Joka comenzó su vida profesional en el campo de la música. Cuando cursaba su segundo año en la Escuela de Arte del Tíbet, Joka fue enviado al Conservatorio de Música de Sichuan. “Aprendí flauta con el maestro Zhang Baoqing, canto audiovisual y entrenamiento auditivo con Xu Guangxiang, piano con Li Yixian y Dan Gongpu, y tuve lecciones de composición musical con He Xuntian”, señala. Todo eso sentó una sólida base para sus posteriores estudios de composición.

El regreso al Tíbet como educador

Presentación de un concierto sinfónico de Joka.

profesora Wang nos enseñó conceptos básicos de teoría musical, canto audio-

En 1995, Joka terminó su maestría en el Conservatorio de Música de Sichuan, pero en lugar de quedarse allí como profesor, decidió regresar a su pueblo natal para enseñar en la Escuela de Arte del Tíbet. “Después de aprender teorías sobre creación musical, me di cuenta de que la clave para llevar la música tibetana al mundo consiste en el fomento de los talentos locales, sobre todo de quienes quieren quedarse aquí”, explica. “El cultivo de los talentos requiere una pla-


Economía nificación a largo plazo y una dedicación durante toda la vida”. Joka viajó a las localidades de Xigaze, Shannan, Nyingchi y Nagqu, donde reclutó a seis graduados de la escuela secundaria para enseñarles composición y formas musicales, entre otras lecciones. De estos, cuatro fueron admitidos por el Conservatorio Central de Música. Posteriormente, la Escuela de Arte del Tíbet fue incorporada a la Universidad del Tíbet. Joka estudió en el Conservatorio de Música de Shanghai y el Conservatorio Central de Música, en los cuales obtuvo un doctorado y un postdoctorado, respectivamente. Después de graduarse, Joka volvió como profesor a la Universidad del Tíbet. Hasta la fecha, ha enseñado a cinco promociones de estudiantes de licenciatura y a otras siete de estudiantes de maestría, los cuales han sido la columna vertebral en el campo de la creación musical tibetana. Se ha formado un selecto grupo de profesores en la Facultad de Composición y Teoría de Técnicas de Composición de la Universidad del Tíbet, estableciéndose una base sólida para el desarrollo de la disciplina, toda vez que, gracias a los infatigables esfuerzos de Joka, se está desarrollando un programa de doctorado en etnomusicología. Joka no solo ha incursionado en el campo de la enseñanza a través de la implementación de cursos, sino que también ayuda a los estudiantes en proyectos como el Programa Nacional de Innovación para Estudiantes Universitarios, entre otros. Gracias a sus méritos, Joka ha sido calificado como “profesor distinguido del Tíbet”, “profesor modelo a nivel nacional”, entre otros títulos. “Muchas personas estudian música, pero pocas continúan con ella como profesión. La clave no consiste únicamente en el talento, sino también en la perseverancia”, explica Zou Xiangping, profesor del Conservatorio de Música de Sichuan, quien destaca esta cualidad en Joka. “La sinceridad y dedicación de Joka al desarrollo de la música tibetana es realmente admirable”, añade. “En lugar de pastorear animales en la pradera, pude dedicarme a estudiar música. Esto se debe, en parte, a mi perseverancia, pero también a la enseñanza que recibí y a la ayuda de muchas personas”, reconoce Joka. “Un compositor es también un vehículo para la transmisión de la cultura tradicional y el desarrollo del arte

CHINA HOY Mayo 2020

Joka, el primer doctor en musicología tibetana en China, ha añadido elementos característicos del Tíbet a la música sinfónica.

contemporáneo, y tiene una responsabilidad frente al país”.

La música como lenguaje común del mundo El 29 de octubre de 2016, Joka se convirtió en el primer compositor tibetano en presentarse en el Salón de Conciertos de la Ciudad Prohibida en Beijing gracias a sus obras sinfónicas. Según Tan Lihua, el director de orquesta de aquel concierto, las piezas musicales de Joka guardan un fondo que permite transmitir la esencia de la cultura tibetana. Joka presentó cuatro piezas musicales, las cuales, según Zou Xiangping, revelan los 30 años de trayectoria del compositor, toda vez que poseen un profundo significado filosófico y fusionan elementos propios de la cultura tibetana con la música moderna. De esta manera, la música sinfónica proveniente del mundo occidental adquiere un nuevo cariz gracias a la influencia tibetana, difundiéndose desde las mesetas nevadas hacia el resto del planeta. El sueño de Joka es combinar las técnicas de composición occidentales con la cultura tradicional de su lugar de origen. De este modo, mediante la enseñanza, la investigación y la creación, enriquece la música contemporánea con la cultura tibetana y compone obras de histórico significado que están sentando las bases

para el desarrollo de las generaciones siguientes. Tras la reforma democrática puesta en marcha hace ya seis décadas, el Tíbet ha entrado en un vertiginoso proceso de desarrollo con su consiguiente impacto en la calidad de vida de las personas. Al preguntársele si acaso la abundancia material y la influencia externa podrían sacudir los cimientos de la música tibetana, Joka asegura que no. “La herencia cultural es una cuestión a la cual el país le ha prestado mucha atención. La música tibetana es considerada, incluso, patrimonio cultural inmaterial, lo cual genera una gran confianza”, señala. De acuerdo con Joka, gracias al nuevo impulso que ha tomado China en el siglo XXI, ha habido una revalorización de la creación musical y la cultura en el país. Sobre todo después del XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China, un número creciente de músicos ha ido incorporando algunas de las políticas actuales dentro de sus obras artísticas como forma de reconocimiento al desarrollo del país, del cual ellos también forman parte. “Los conciertos no solo muestran el talento de compositores jóvenes, sino que también son una manifestación de los logros conquistados por el Tíbet en diversos aspectos”, apunta Joka. “Una obra musical de alto nivel es la mayor muestra de respeto por las seis décadas de reforma democrática en el Tíbet”. 49


CHINA HOY Mayo 2020

Economía

LA TRANSMISIÓN EN VIVO POR INTERNET Esta nueva modalidad de ventas viene liberando el potencial del consumo en China, afectado por la lucha contra el COVID-19 Por XI WEN

A

fin de controlar la epidemia del COVID-19 en China, muchas empresas suspendieron sus operaciones y la mayoría de los consumidores no salieron de casa. Como resultado de ello, los negocios sufrieron un gran impacto. Con el fin de superar este estancamiento, muchos comerciantes han aprovechado las oportunidades ofrecidas por la transmisión en vivo por Internet, la cual ha logrado reducir en gran medida las pérdidas causadas por la epidemia e, incluso, ha generado nuevas posibilidades de crecimiento económico.

La “reanudación laboral en la nube” Frente a una cámara y en una sala de exhibiciones de autos vacía, un presentador responde en tiempo real a diversas preguntas de los internautas como: ¿cuáles son los rasgos más destacados de este automóvil nuevo?, ¿qué descuentos puedo obtener?, ¿cómo puedo reparar y mantener un automóvil nuevo?, entre otras. Recientemente, una empresa de automóviles presentó un nuevo modelo a través de la transmisión en vivo por Internet, en lo que ha sido denominado como “reanudación laboral en la nube”. En esta transmisión en vivo por Internet, el presentador no solo explica las funciones y los rasgos del producto, sino que también interactúa con los espectadores, con quienes mantiene una comunicación cordial e interesante para así atraer a más consumidores. En vista de su significativo rendimiento, cada vez son más las empresas 50

Según Taobao, en febrero pasado el número de nuevos comerciantes que abrieron cuentas de transmisión en vivo en esta plataforma aumentó en un 719 % en comparación con enero, un incremento que se traduce en unos 30.000 nuevos comerciantes al día en promedio.

que optan por la transmisión en vivo por Internet para reanudar sus operaciones. La industria de bienes raíces ha lanzado, por ejemplo, nuevos métodos de venta como “visitar viviendas en vivo” y “visitar viviendas en realidad virtual”. Los presentadores, que antes eran consultores de bienes raíces, ofrecen en vivo toda la información sobre la vivienda y despiertan así el entusiasmo de potenciales compradores. En el Intime Mall de Beijing, miles de empleadas se han vuelto ya presentadoras en vivo por Internet. El número de espectadores que llega a alcanzar una empleada en apenas tres horas de transmisión equivale al flujo total de clientes conseguido en seis meses. Del mismo modo, los comerciantes del mercado de productos pequeños de Yiwu, en la provincia de Zhejiang, han abierto tiendas en la nube, donde atienden a consumidores de todo el mundo a través de Taobao Live, mientras que algunos chefs enseñan en vivo a sus clientes a preparar deliciosos platillos en casa. Asimismo, los gimnasios ofrecen sesiones en vivo, a la vez que instan a sus miembros a realizar ejercicios en sus viviendas. De esta manera, la transmisión en vivo por Internet viene liberando el potencial del consumo reprimido y ha traído un nuevo amanecer a los comerciantes. Según datos publicados por Taobao, en febrero pasado el número de nuevos comerciantes que abrieron cuentas de transmisión en vivo en esta plataforma aumentó en un 719 % en comparación con enero, un incremento que se traduce en unos 30.000 nuevos comerciantes al día en promedio. El número total de pedidos de los comerciantes de transmisión en vivo creció a una tasa media del 20 % cada semana, y el volumen de transacciones se duplicó en comparación con el mismo período del año pasado. El 21 de marzo, Taobao lanzó el primer festival de compras en vivo. El primer día, el número de comerciantes que hicieron una transmisión en vivo se triplicó en comparación con las cifras de costumbre. La transmisión en vivo se ha vuelto un medio importante para que los empresarios reanuden sus negocios. Asimismo, Taobao Live abrió la zona especial “Fuerza, Hubei”, que se convirtió en una plataforma


Economía

CHINA HOY Mayo 2020

importante para que casi 7000 empresas de dicha provincia retomaran sus operaciones. Este número ha venido creciendo rápidamente.

La venta de productos agrícolas Durante la epidemia, algunos agricultores afrontaron una menor venta de sus productos, especialmente aquellos de zonas montañosas remotas y de difícil acceso. La transmisión en vivo por Internet se convirtió así en la forma más efectiva para abrir otros canales de venta. Debido a esto, muchos funcionarios locales se convirtieron en presentadores y aparecieron frente a la cámara para promover productos agrícolas, coordinando así la venta y la demanda. “La temperatura media anual en la ciudad de Sanya es de 24 °C, la más adecuada para el cultivo del mango. Por eso puede ver que este mango tiene la piel delgada, carnosa y jugosa”. Así fue como el alcalde de Sanya, A Dong, presentaba los mangos Jinhuang a los consumidores de todo el país. La epidemia afectó los canales de venta de muchos productos agrícolas. De hecho, 4000 toneladas de mangos de Sanya no llegaron a venderse. Sin embargo, después de la promoción hecha a través de las transmisiones en vivo, los mangos se agotaron rápidamente. Wang Shuai, subjefe del distrito de Shanghe, provincia de Shandong, promovió el pollo estofado, una especialidad local. En una transmisión en vivo por Internet, Wang comió un plato de pollo frente a la cámara, con lo que logró vender más de 6000 órdenes en apenas tres horas. Del mismo modo, Gao Xiaoqiang, subjefe del distrito de Lixian, provincia de Gansu, comió manzanas y logró vender más de 750 kg; mientras que Zhu Mingchun, subjefe del distrito de Dangshan, provincia de Anhui, cantó en vivo y vendió 5000 botellas de jarabe de pera en media hora.

Orientación y apoyo del Gobierno La prosperidad generada por la transmisión en vivo por Internet es

6 de abril de 2020. Un famoso presentador y su asistente promocionan productos de la provincia de Hubei gracias a la transmisión en vivo por Internet.

indesligable de la activa orientación del Gobierno. Durante la epidemia, el Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China propuso incrementar el apoyo a la política “Internet+” (la integración de Internet con los sectores económicos tradicionales) y a la economía en plataformas, lo que supone una buena oportunidad para el desarrollo económico de la transmisión en vivo por Internet. El 14 de marzo pasado, 23 departamentos, entre ellos la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, el Ministerio de Hacienda y el Ministerio de Comercio, emitieron las “Opiniones sobre la promoción y expansión del consumo y la mejora de su calidad para acelerar la formación de un mercado interno potente”, en las que plantearon desarrollar vigorosamente el modelo de consumo “Internet + servicios sociales”, así como promover el desarrollo coordinado del consumo en línea y fuera de línea en los sectores de educación, salud, servicio doméstico, cultura, turismo y deportes. Varias re-

giones han puesto en marcha una serie de medidas para aumentar el consumo. Por ejemplo, la ciudad de Guangzhou, en la provincia de Guangdong, propuso brindar todo su apoyo a las nuevas formas operativas representadas por el comercio electrónico de transmisión en vivo y estimular vigorosamente a las empresas fuera de línea para que aprovechen las plataformas en línea. Al referirse al desarrollo económico de la transmisión en vivo, el subdirector del Departamento de Investigación Macro del Instituto de Estudios Financieros Chongyang de la Universidad Renmin de China, Liu Yushu, señala que esta nueva modalidad obligará a las industrias chinas a ser más inteligentes. “La transmisión en vivo se desarrollará en todos los sectores, desde artículos de uso diario hasta grandes equipos industriales”, asegura. A la larga, con el desarrollo continuo de nuevas tecnologías como la 5G y la realidad virtual, se espera que el valor económico de la transmisión en vivo por Internet destaque mucho más. 51


CHINA HOY Mayo 2020

Economía / Información económica

Anuncian plan para promover transformación digital de empresas China presentó un plan para promover la transformación de las empresas con rumbo a la digitalización e inteligencia, ampliando la aplicación de tecnologías de datos y de la nube. Se realizarán esfuerzos para fomentar nuevos modelos de negocios de la economía digital, fomentar cadenas de suministros de datos y forjar un ecosistema digitalizado en toda la cadena industrial, según el documento publicado el 10 de abril en el sitio web de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma (CNDR). Además de prometer equipar a las empresas con tecnología de la nube, el plan, emitido de forma conjunta por la CNDR y la Administración del Ciberespacio de China, señala que el país impulsará la transformación digital de las empresas en aspectos como investigación y desarrollo, diseño, producción, procesamiento, gestión y servicios de ventas. • Empieza a operar una nueva ruta del tren de carga China-Europa.

Entra en operación nueva ruta del tren de carga China-Europa

24 de marzo de 2020. Empieza el cultivo primaveral en la ciudad de Xinghua, provincia de Jiangsu.

Mejoran servicios de ciencia y tecnología para la agricultura ante el COVID-19 China pidió a expertos en ciencia y tecnología mejorar sus servicios para el arado de primavera y para reanudar la producción agrícola en medio del brote del COVID-19, informó el 3 de abril un funcionario del Ministerio de Ciencia y Tecnología. Hasta ahora, los expertos en ciencia y tecnología han establecido 11.500 empresas en zonas rurales, lo que ha transformado un promedio de 26.000 tecnologías avanzadas cada año y ha beneficiado a más de 65 millones de agricultores, detalló He Defang, subsecretario general del ministerio, en una conferencia de prensa. Expertos de la municipalidad de Chongqing (suroeste de China) emprendieron un proyecto de investigación de emergencia para salvaguardar el suministro de alimentos frescos, frutas y vegetales, así como la cosecha del té de primavera. • 52

Una nueva ruta para trenes de carga China-Europa entró en operación en la ciudad china de Xi’an, capital de la provincia de Shaanxi, de acuerdo con la compañía operadora, China Railway Xi’an Group. El primer convoy de la ruta, cargado con paneles solares, partió el 8 de abril de la estación Xinzhu de Xi’an con rumbo a la ciudad española de Barcelona. Hasta ahora Xi’an ha puesto en operación 15 rutas para trenes de mercancías, con conexión a 44 ciudades de 14 países. Para el 7 de abril, la ciudad había registrado 736 salidas, un aumento del 144 % frente al mismo periodo del año pasado. Desde el inicio de este año, la estación ha gestionado 1,58 millones de toneladas de mercancías, un 48,9 % más que las transportadas durante el mismo lapso de 2019. •

China distribuye 267 millones de dólares en subsidios de precios China ha asignado un total de 1880 millones de yuanes (unos 267 millones de dólares) en subvenciones de precio para apoyar a las personas de bajos ingresos durante la epidemia de neumonía COVID-19. Las subvenciones pretenden mitigar el impacto del nuevo coronavirus sobre quienes viven con dificultades, aseguró el 10 de abril Yi Peizhuang, funcionario del Ministerio de Asuntos Civiles de China, en una rueda de prensa ofrecida en Beijing. En la provincia central de Hubei, la más afectada por la epidemia en el país, unos 3,7 millones de personas recibieron subsidios de precios por un valor total de 440 millones de yuanes, detalló Yi. •


Información económica / Economía La moneda china fortalece su presencia mundial El renminbi (RMB) o yuan de China registró una mayor internacionalización y un uso más amplio en el extranjero en 2019, y se fortaleció su papel de facilitación del comercio global, informó el Banco de China. Las entidades del mercado, tanto en el país como en el extranjero, mostraron expectativas positivas para el RMB como moneda global, indicó la institución bancaria en su libro blanco sobre la internacionalización del RMB en 2019, después de encuestar a más de 3000 empresas e instituciones en 28 países y regiones. Alrededor del 80 % de las empresas encuestadas considerarán buscar financiamiento en RMB, mientras que cerca del 70 % planea elevar su proporción de uso del RMB. La infraestructura del mercado exterior del RMB continuó mejorando en 2019, y las instituciones financieras de ultramar pueden proporcionar una gama más amplia de productos. •

Precio del cerdo continúa disminuyendo ante recuperación de la producción El precio de los cerdos vivos en China continúa retrocediendo a medida que surten efecto las políticas gubernamentales para impulsar la producción, según datos oficiales publicados el 14 de abril. Los precios del puerco cayeron un 2,3 % a principios de abril en comparación con los 10 días anteriores, según el Buró Nacional de Estadísticas. China ha venido implementado desde el año pasado una serie de políticas para alentar la producción de carne de cerdo y estabilizar el valor de ese producto, afectado por la fiebre porcina africana y otros factores cíclicos. Para atenuar el impacto del brote del nuevo coronavirus, China ha aumentado el apoyo financiero al sector, incluidos subsidios y préstamos a los principales distritos productores de cerdos con el fin de que retomen la producción. •

CHINA HOY Mayo 2020

Mercado de bonos de China logra un robusto crecimiento en primer trimestre del año El mercado de bonos de China logró un crecimiento estable en el primer trimestre del año, dando apoyo al desarrollo social y económico y a la lucha contra el brote del nuevo coronavirus del país. Un total de 12 billones de yuanes (1,7 billones de dólares) de bonos se emitieron en el primer trimestre de 2020, lo que implica un ascenso interanual del 14 %, según informó el 5 de abril el Banco Popular de China. El saldo total de los bonos aumentó un 4 % desde finales del año pasado hasta llegar a los 103 billones de yuanes. La emisión de bonos de crédito corporativo aumentó un 35 % interanual hasta alcanzar los 3 billones de yuanes, y la financiación neta a través de los bonos se situó en más de 1,7 billones de yuanes. •

Tercera CIIE exhibirá más productos y servicios de salud La tercera Exposición Internacional de Importaciones de China (CIIE, siglas en inglés), que se celebrará este año, planea duplicar la superficie de su sección de medicina y equipos médicos, y casi 60 empresas de la lista Fortune 500 y otros gigantes de la industria ya se han registrado para ocupar espacios en la sección, anunció el 9 de abril el Ministerio de Comercio. Más del 80 % del espacio planificado para esta sección ya ha sido asignado, informó Gao Feng, portavoz de la cartera. En la sección se exhibirán productos como medicinas, equipos médicos, equipos para el cuidado de ancianos, alimentos saludables y servicios médicos. Algunas compañías también presentarán productos de control epidémico, incluidas máquinas de oxigenación por membrana extracorpórea (ECMO, siglas en inglés), respiradores invasivos y no invasivos, termómetros y mascarillas protectoras, detalló Gao. •

Comercio de futuros crece un 37 % entre enero y marzo El mercado chino de futuros creció en el primer trimestre de este año con un rápido aumento de las transacciones. La comercialización de futuros del país subió un 37,68 % interanual en los primeros tres meses hasta 77,21 billones de yuanes (10,9 billones de dólares), según la Asociación de Futuros de China. En marzo, las transacciones se ubicaron en 33,58 billones de yuanes, para un incremento interanual del 49,14 %. Durante el período enero-marzo, la Bolsa de Futuros de Shanghai y la Bolsa Internacional de Energía de Shanghai ocuparon los dos primeros lugares en términos de valor de las transacciones, que se situaron en 21,78 billones de yuanes y 1,89 billones de yuanes, respectivamente. •

El Centro Nacional de Convenciones y Exposiciones de Shanghai es la sede permanente de la CIIE.

53


CHINA HOY Mayo 2020

Cultura/Medicina tradicional china

Una misma enfermedad, pero diferentes tratamientos El criterio de la medicina tradicional china se basa en que no hay dos personas iguales en el mundo Por QIU XINNIAN*

U

NA destacada característica de la medicina tradicional china (MTC) reside en la curación de una misma enfermedad con diferentes tratamientos para distintos pacientes. A primera vista, esto no parece lógico. ¿Cómo explicarlo?

Medicina holística La MTC es una medicina holística, hoy reconocida por el mundo entero. Esta concepción holística

es nueva, introducida apenas en la década de 1920, y es una visión revolucionaria sobre la salud integral del cuerpo y la mente. El mundo científico ha captado la esencia de esta milenaria medicina, que coincide exactamente con el holismo. La MTC considera al hombre como un todo, en el que sus diferentes partes están interrelacionadas, en el que el ser humano está conformado por cuerpo, mente y espíritu, y cuando alguno de ellos se desequilibra, todo lo demás también lo hace. Asimis-

La toma del pulso es un método para diferenciar la situación de cada paciente.

54

mo, está relacionado con el medio que lo rodea, los alimentos, el aire, la naturaleza, y todo ello le afecta. Como hemos dicho antes, el hombre es como un microcosmos, relacionado estrechamente con el macrocosmos. Hipócrates creía lo mismo. Su principal reforma consistió en cambiar el criterio de atribuir a los dioses los fenómenos que se producían en el cuerpo humano, y demostró que estos dependían de la fuerza vital y que los fenómenos biológicos estaban sometidos a leyes naturales. Creía que la salud era el perfecto estado de armonía de fuerzas en su equilibrio. Su criterio es muy parecido al de la medicina china. Para Hipócrates, el cuerpo era un todo armónico cuyas partes estaban en mutua dependencia y cuyos actos eran solidarios unos con otros. Él dijo: “Donde quiera que se encuentre la ubicación original del mal, las diferentes partes del cuerpo humano se lo comunicarán unas a otras”. El criterio de Hipócrates demuestra elocuentemente la sólida base de la medicina china. Por innumerables que sean los seres humanos, no hay dos personas iguales. Así como ocurre con las hojas de cualquier árbol en el mundo, no hay dos totalmente iguales. No hay dos personas iguales, aunque sean gemelos idénticos. Es decir, cada persona es única. Por ello, es comprensible el criterio de la MTC respecto a curar una misma enfermedad con diferentes tratamientos para distintos pacientes. Claro que cuando decimos una “misma enfermedad” nos referimos a sus síntomas aparentemente similares. No hay dos enfermedades totalmente iguales en dos personas, pues cada quien reacciona de modo diferente a los agentes responsables de la enfermedad, ya sean estos de naturaleza


Medicina tradicional china/Cultura

CHINA HOY Mayo 2020

Relieves que muestran al renombrado médico chino Li Shizhen (1518-1593) diagnosticando a una niña, probando algunas hierbas terapéuticas y escribiendo el libro Compendio de materia médica.

interna o externa. Además, la causa de una enfermedad tiene mucho que ver con el estado global, la constitución física (el yin o el yang, si uno es robusto o débil, obeso o delgado), el sexo, la edad, la estación y el clima en el que se encuentre el paciente. Por otra parte, el órgano enfermo no se comporta aisladamente, sino que está vinculado con otros órganos, lo que complica el caso. Por todo ello, la terapia debe ser individualizada. No hay protocolos previamente establecidos como en la medicina convencional. Y, por eso mismo, un buen doctor no usa o usa muy poco los medicamentos ya preparados por laboratorios farmacéuticos por su falta de máxima eficacia, sino que prescribe una fórmula magistral, ya sea una receta polifarmacéutica para un paciente específico o una receta individualizada. De este modo, se excluye los ingredientes inadecuados e incluso dañinos para el paciente específico. Claro, esto requiere mucha técnica y mucha experiencia por parte del doctor. Una fórmula rentable combina muchos aspectos: la situación global del paciente, el profundo conocimiento del doctor sobre la naturaleza de las plantas medicinales, el arte de combinarlas, la dosis de cada componente, entre otros.

El tratamiento de la MTC Pongamos como ejemplo un res-

friado común. Si bien no tiene la gravedad de otras enfermedades, sí es responsable de malestares severos, de ausencias laborales y de dificultades para la actividad social. En la medicina convencional es tratado siguiendo quizá unos protocolos ya establecidos. Posiblemente se les administra los mismos medicamentos a distintos pacientes, sin discernir lo que es conveniente para cada persona. Sin embargo, en la MTC el resfriado es tratado de otra manera. Primero se distingue el tipo para determinar el principio general que se debe seguir para la cura. Luego se contempla al paciente en su globalidad, observando los distintos factores antes mencionados para que sea medicado adecuadamente. Esto es muy importante para el éxito del tratamiento. La MTC se destaca sobre todo por el tratamiento al inicio, en las primeras horas o en el primer día en el que aparecen los síntomas. Ahí es fácil de sanar. Más tarde ya se complica el caso. Aparte del tratamiento diferente de una misma enfermedad en distintas personas, la MTC postula el tratamiento distinto del mismo caso en una misma persona en distintas etapas de la condición. Una misma enfermedad evoluciona constantemente, por lo que el tratamiento debe modificarse a fin de adaptarse a la evolución de la misma patología. La naturaleza de un resfriado

común cambia mucho entre el inicio y los tres días siguientes. Si es tratado de la misma manera durante todo el proceso, no solo no se alcanzará el éxito y se prolongará el curso de la enfermedad, sino que puede dañar la salud en general, sobre todo en pacientes de edad avanzada. Tres días después, la condición es alterada notablemente, ya tiene algo de fiebre paratifoidea y resulta peligroso si se prescribe el medicamento correspondiente a los días iniciales. Por eso, aunque el resfriado no sea un mal muy grave, hay que tener mucho cuidado al tratarlo, sobre todo si el paciente es de una edad mayor. Pongo otro ejemplo que he vivido recientemente, a fin de aclarar mi criterio sobre el diferente tratamiento de un resfriado común. Mi señora, octogenaria como yo, cuando padece de resfriado suele comer únicamente alimentos sosos, sin sal ni grasa. Sin embargo, hace una semana cogió frío y solo pedía alimentos salados. Me pareció muy raro y le conté de este cambio a nuestro doctor, quien dijo que tenía relación con el cambio de la función del bazo y de los riñones, y le reajustó la fórmula de los medicamentos. Mi esposa se recuperó pronto. *Qiu Xinnian fue uno de los primeros estudiantes de español enviados por el Gobierno chino a Cuba. Posteriormente trabajó como diplomático en Cuba, Argentina, Perú, entre otros países hispanohablantes.

55


CHINA HOY Mayo 2020

Cultura

Las flores de seda de Beijing Un milenario arte que sigue contando con el afecto de la gente Por JIAO FENG

L

a flor de seda de Beijing es un tipo de flor hecha –como su nombre lo indica– de seda y otros materiales, la cual comenzó a usarse en la antigüedad como elemento de decoración para el cabello de las mujeres. Es una tradición milenaria que las mujeres lleven flores en el cabello, como puede contemplarse, por ejemplo, en las pinturas tradicionales chinas. Dado que las flores frescas están restringidas por las estaciones, los hábiles artesanos chinos elaboraban flores artificiales de seda como una magnífica alternativa para ser exhibida todo el año. A pesar de que las flores para el cabello ya no están de moda, es aún una artesanía muy popular entre la gente, que las usa también para decorar el hogar.

Calle del Mercado de las Flores La Calle del Mercado de las Flores es el lugar de origen de las flores de seda de Beijing. Ubicada en el sur de la capital china, se trata de

Penjing (“paisaje en maceta”, en chino) de seda.

Un crisantemo de seda.

56

una calle de 2 km de longitud que comienza en la calle Baiqiao (en el este) y termina en la calle Chongwenmenwai (en el oeste). El nombre antiguo de la calle era Shenmuchang (o “Calle de la Madera Real”, en chino), pues allí se almacenó la madera utilizada en la construcción de la famosa Ciudad Prohibida. Durante la dinastía Qing (1616-1912) se estableció un mer-

cado de flores que atendía los días 4, 14 y 24 de cada mes. Más allá de los artículos diarios, las flores artificiales figuraban entre sus productos principales. Fue así como se fueron abriendo muchos talleres de flores de seda, vellón y papel como elementos decorativos para las mujeres, para las salas de la casa, entre otros propósitos. De este modo, la calle pasó a ser conocida como la Calle del Mercado de las Flores. Si bien se trataban de flores artificiales, estas eran hechas con tanto esmero que parecían ser reales. Por ello, el mercado estaba abarrotado de compradores de todo el país. De hecho, se convirtió en el centro de fabricación de las flores de seda en China, lo que originó el siguiente dicho: “Las mejores flores de seda están en el Mercado de Flores”. Los negocios prosperaron hasta que los japoneses invadieron Beijing en la década de 1930. Sin embargo, el nombre de Calle del Mercado de las Flores ha permanecido. La flor de seda de Beijing cuenta con fama nacional e internacional debido a su elegante diseño, fina elaboración y brillantes colores, lo que la llevó a ser premiada en la Exposición Universal de San Francisco en 1915. Hoy en día se ha multiplicado su variedad, pues a partir de docenas de especies se han creado hasta más de 2000 tipos, como “flores de teatro”, penjing (“paisaje en maceta”, en chino), entre otros. La flor de seda de Beijing fue incluida en la lista del patrimonio cultural inmaterial de la capital china en 2007, y en la lista nacional al año siguiente.

Empresa familiar de cinco generaciones Las flores de seda, hechas de un precioso material, eran suministradas principalmente a la familia imperial, por lo que también eran conocidas como “las flores del palacio”. La moda de llevarlas llegó a su apogeo durante la dinastía Qing, lo que provocó un aumento en la demanda y en sus variedades. Se empleaban diversas flores en diferentes momentos del día y en distintas ocasiones, y su variedad dependía también del estatus


Cultura social. El Departamento de Asuntos Domésticos de la Corte Imperial de la dinastía Qing dirigió un taller especial encargado de la fabricación de flores artificiales para las mujeres del palacio y para la decoración de los banquetes. Los artesanos que se dedicaron a este negocio se colocaron el término Hua’er (“flor”, en chino) antes de sus apellidos para mostrar así su respeto por el oficio. Por ejemplo, en la zona sur de Beijing vivía la familia Hua’er Jin, a la que se le encargaban las flores de seda para los tocados de la madre del emperador, de la emperatriz y de las princesas. Jin Tieling pertenece hoy a la quinta generación de quienes han heredado este arte. Al igual que otros artesanos, su pasión por este oficio estuvo influida por lo que oía y veía en su entorno familiar. Desde muy joven, Jin tuvo un contacto e interés por las flores de seda, lo que le llevó a unirse en 1978 a la Fábrica de Flores de Seda de Beijing. Con el fin de mejorar su técnica, Jin Tieling visitó numerosas tiendas y exposiciones de flores, adonde llevaba sus obras para solicitar las opiniones de los horticultores. Su perseverancia ha hecho que sus habilidades mejoren notablemente. En 1982, a los 26 años de edad, obtuvo el Premio Cien Flores de Artes y Oficios de China por su obra sobre un crisantemo de seda. “A pesar de tener una herencia familiar, estos logros se deben principalmente al esfuerzo. No hay atajos a la hora de aprender un oficio”, asegura Jin. A principios de la aplicación de la política de Reforma y Apertura en China, Jin Tieling realizó su primer viaje laboral a la ciudad de Guangzhou, donde vio muchas flores que no crecían en Beijing. Sin dudar, decidió comprar dos cajas de ellas. “Cada planta es única, así como cada flor y cada hoja. Solo a través de una incesante observación se pueden elaborar buenas flores de seda”, señala.

La búsqueda de la perfección Hoy cada vez más personas aman las flores, las cuales siguen siendo un elemento de decoración en sus vidas. Aunque las flores pueden ser vistas todo el

CHINA HOY Mayo 2020

Jin Tieling, quien pertenece a la quinta generación de herederos del arte de las flores de seda de Beijing.

Una flor de seda de Beijing.

año, el arte de las flores de seda no ha desaparecido y cuenta aún con el afecto de la gente. De acuerdo con Jin Tieling, la fabricación de flores de seda requiere un

delicado proceso manual que incluye una o dos docenas de pasos. Se eligen diferentes tipos de seda y tul, según los distintos tipos de flores. El tejido fino y suave debe almidonarse con pasta de harina para que sea duro antes de cortarlo, teñirlo, esculpirlo y ensamblarlo. Debido a que cada flor y cada pétalo son diferentes, no es nada inusual pasarse dos o tres meses en un solo trabajo. “Puedo reproducir cualquier flor con la seda”, manifiesta Jin con confianza. Gracias a los avances tecnológicos, las máquinas ya pueden hacerse cargo de algunos de los pasos en la fabricación de flores de seda. Sin embargo, Jin insiste en hacerlas completamente de forma manual, pues afirma que aquellas flores que son hechas con máquinas no parecen tener vida. Como integrante de la quinta generación de la familia Hua’er Jin, Jin Tieling no se contenta con los laureles obtenidos, sino que insiste en experimentar con nuevos materiales, a fin de elaborar flores más reales. Jin, que hoy tiene más de 60 años de edad, suele presentar sus obras en las comunidades, escuelas y empresas. “Siento que estoy sembrando semillas de amor hacia este arte en el corazón de las personas interesadas”, concluye. 57


CHINA HOY Mayo 2020

Cultura

Nuestros vecinos silvestres Género: documental Duración: 200 minutos (cuatro episodios) Director: Yan Zhao Productora: Televisión Central de China (CCTV) Año: 2019

Introducción: Hace más de tres mil años, un pequeño y remoto lugar, ubicado al pie de la montaña Yanshan, se encontraba rodeado de un desierto sin fin y solo los animales vivían en él. Hoy en día, este desierto es la capital de China, Beijing, una metrópoli de más de 20 millones de habitantes. Sin embargo, su pasado no ha desaparecido. Aquella Beijing, remota y salvaje, permanece en la moderna ciudad actual. El Distrito Financiero de Beijing es una zona en donde se concentra la inteligencia. El espacio en el suelo, en los subterráneos e incluso en el aire ha sido aprovechado al máximo. No obstante, este entorno es también el territorio del cernícalo vulgar. Debido a su pequeño tamaño y a su fuerte capacidad de supervivencia, esta particular especie de ave rapaz puede permanecer en este 58

bosque de cemento. Encontrar un lugar donde vivir no es una tarea fácil para el cernícalo vulgar, sobre todo en la temporada de reproducción. Cuando Li Xiang, quien vive en Beijing, descubrió que los cernícalos vulgares se quedaban en el lugar de su casa donde planeaba instalar el aire acondicionado, ella decidió aplazar sus proyectos a fin de proporcionarles un espacio seguro en el que las crías crecieran. “Esas aves me trajeron a la memoria la vez en que yo buscaba un alojamiento apenas llegué a Beijing. Sé cuánto cuesta encontrar un hogar”, recuerda. En el año 2000, Qu Xisheng vio a su empresa quebrar. Desesperado por su futuro, Qu llegó al lago Shichahai, en pleno centro de Beijing, donde observó a dos patos silvestres que desde el aire se lanzaban al agua. Aquella escena reavivó sus esperanzas. “Los seres humanos no tenemos alas ni sabemos volar, pero nuestras ideas no tienen límites”, asegura. En aquel entonces, Qu tomó la deci-

sión de construir un hogar para estos patos salvajes en el lago Shichahai. Los apódidos de Beijing son una especie de aves que tienen el honor de ser los únicos animales que llevan el nombre de la capital. Han residido durante 700 años en Beijing, donde han tenido una y otra vez que adaptarse a los vertiginosos cambios de la metrópoli. Los huecos de madera en las torres de la Ciudad Prohibida y en las puertas de la ciudad son lugares ideales para sus nidos. Sin duda, entre los excrementos de aves y los antiguos edificios hay un irreconciliable conflicto. Sin embargo, un grupo de personas compuesto por empleados, profesores retirados y voluntarios se está esforzando por encontrar una manera de que tanto la naturaleza como la historia se vean beneficiadas. En su momento, los patos mandarines también fueron considerados como “saboteadores” de la ciudad. Debido al efecto climático conocido como “isla de calor”, el hielo que se forma sobre la superficie del agua en Beijing se derrite antes de lo esperado, por lo que los patos mandarines se dirigen a morar en la ciudad. Hacen sus nidos en los huecos de los árboles antiguos, los cuales se ven amenazados por ello. De ahí que la construcción de nidos para patos mandarines se haya vuelto una actividad para Li Guo, un estudiante de educación secundaria de Beijing. En los últimos tres años, el joven Li no ha dejado de observar, estudiar y construir nidos de madera para estas aves. Todo su trabajo debe ser muy minucioso, a fin de que los patos mandarines se animen a hacer allí sus nidos. Erizos, cuervos, garzas reales, búhos chicos, mantodeos. Estos animales habitan en las brechas de los edificios y parques, por lo que también forman parte de esta ciudad. Por lo general, solo nos preocupa nuestra vida en la metrópoli e ignoramos que estos animales viven a nuestro lado. No hay diferencias entre seres humanos y animales. Todos enfrentamos la presión de ganarnos la vida, asumimos la responsabilidad de alimentar a nuestra familia, nacemos, morimos y le hacemos frente al destino del cual a veces no se puede escapar. Es solo que la situación de todos estos animales es más difícil que la nuestra.


Cultura

El virus del COVID-19: de lo básico a lo clínico Este libro presenta las características epidemiológicas del COVID-19 desde una perspectiva profesional. Teniendo en cuenta los últimos resultados de diversas investigaciones virológicas, se explican las manifestaciones clínicas, el diagnóstico y el tratamiento de la enfermedad en China. Las estrategias de tratamiento, contención y prevención, así como el control de infecciones en las salas de cuidados intensivos de los hospitales​​ son también discutidos en detalle. Se sostiene, además, que en esta batalla que concierne a todos, es muy importante resumir y compartir las experiencias de manera oportuna, y promover la asistencia y cooperación entre los países. El libro se divide en ocho capítulos, en los que se transmite la experiencia de China desde una perspectiva médica profesional: epidemiología, etiología y patogénesis, características clínicas, principios de tratamiento y progreso en la investigación de medicamentos, inmunología y desarrollo de vacunas, entre otros. El libro ha sido publicado por Fudan University Press y editado por Zhang Wenhong, quien encabeza el Grupo de Expertos en Tratamiento Clínico del COVID-19 de Shanghai y es el director del Departamento de Infecciones del Hospital Huashan.

6000 años de edad: Historia de las reliquias culturales Hoy en día llevamos una vida acelerada, por lo que deberíamos aprender a disminuir el ritmo, mirar con paciencia y leer con más atención. Este libro es una breve historia de las reliquias culturales chinas y se divide en siete partes: carácter de tierra y piedra, expresión de bronce, trabajo al amanecer, periodo de guerra, años de oro y plata, lugar lejano y dibujos pintados en la parte posterior. Desde el período prehistórico hasta la dinastía Ming (13681644), se han seleccionado un total de 89 reliquias culturales representativas. La combinación de acuarela a mano y escritura expresa de forma precisa el encanto de la belleza y los detalles de las reliquias culturales, y describe los cambios en el desarrollo de la civilización china. Esta no es una tradicional recopilación arqueológica. No lo cubre todo, pero logra con eficacia contarle al lector la historia que se esconde detrás de estos valiosos objetos. El libro ha sido publicado por CITIC Publishing Press y fue realizado gracias a la colaboración entre los artistas Zheng Yan y Zheng Qinyu.

CHINA HOY Mayo 2020

El tigre con mascarilla Este libro es una serie de relatos para niños sobre el nuevo coronavirus (COVID-19), en el que se explica la importancia que tienen la higiene y el cuidado de los animales y las plantas. La obra tiene como objetivo inculcar en los más pequeños los buenos hábitos de higiene para su vida diaria. El tigre con mascarilla incluye 20 historias, cuyos protagonistas son pequeños animales. De este modo, los niños podrán disfrutar de historias de osos que comen bocadillos, de tigres que usan mascarillas, de gatos viejos que compran barbijos y hasta de un conejo que desinfecta su casa. El libro, publicado por Dolphin Publishing House, ha sido especialmente creado por el reconocido escritor de literatura infantil Tan Xudong.

59


CHINA HOY Mayo 2020

Sociedad/Diálogo

Un antes y un después en nuestras vidas La derrota del nuevo coronavirus será el resultado de la solidaridad y el esfuerzo de todos Por LIN HUA*

Lin Hua, profesora asociada del Instituto de América Latina de la Academia China de Ciencias Sociales.

H

ACE poco más de tres meses, casi nadie sabía bien de qué se trataba el nuevo coronavirus o COVID-19, e incluso los especialistas de la salud lo conocían muy poco. Sin embargo, a fines de enero, tanto la palabra coronavirus como la ciudad de Wuhan se volvieron el foco de atención para todos los chinos.

Una difícil decisión Wuhan es una de las ciudades más pobladas de la zona central de China y un importante centro de transporte nacional e internacional. No fue fácil tomar la decisión de aplicar un encie60

rro y una cuarentena en esta ciudad de 14 millones de habitantes. Sin embargo, no había otra forma de prevenir más contagios por el brote del COVID-19. El 23 de enero, en vísperas del Año Nuevo chino, se dispuso el cierre de la ciudad. Pocos días después, casi todo el país entró en aislamiento. Sin duda, estábamos ante la mayor cuarentena de la historia. Fue duro. La batalla contra el COVID-19 se inició en días que eran supuestamente de vacaciones y fiestas. Se retrasaron o cancelaron millones de viajes y vuelos para evitar la pro-

No cabe duda de que la pandemia del COVID-19 marcará un antes y un después. En esta época de globalización, la seguridad de los países está interrelacionada, de modo que el virus afecta a todos por igual.

pagación del virus. Muchas reuniones familiares no llegaron a darse. Los restaurantes, las tiendas y los cines permanecieron cerrados. La población, de forma voluntaria, decidió quedarse en casa y solo salía cuando necesitaba comprar alimentos. Las calles no habían estado tan tranquilas y vacías desde hacía décadas. Sin embargo, todo fue mucho más duro en Wuhan. El rápido aumento de casos de COVID-19 provocó una gran escasez de suministros médicos y trabajadores sanitarios. La interrupción del transporte tuvo un gran impacto en la vida de los wuhaneses, quienes pasaron la Fiesta de la Primavera más difícil de su historia. No obstante, el caos duró poco. Con el fin de combatir al nuevo coronavirus, en apenas unos días se construyeron hospitales y se ampliaron los existentes. Miles de trabajadores sanitarios llegaron a Wuhan desde otras provincias de China, en total, unos 42.000 médicos y enfermeros. A pesar del riesgo de infectarse, muchos ciudadanos se ofrecieron como voluntarios y, por ejemplo, ayudaron al personal médico a dirigirse a los hospitales y también recogieron pacientes. Los hospitales recibieron numerosas donaciones del país y del extranjero. Wuhan había sido aislada, pero no estaba sola ni abandonada ni olvidada. Mientras tanto, las fábricas de suministros médicos como mascarillas, ventiladores y ropas protectoras, las cuales habían cerrado por las vacaciones del Año Nuevo chino, se pusieron a trabajar las 24 horas. Otras empresas que no producían este tipo de materiales comenzaron también a fabricarlos y contribuir así en esta ardua batalla. Con el fin de controlar lo antes posible el brote del COVID-19, algunas personas, independientemente de


Diálogo/Sociedad

CHINA HOY Mayo 2020

21 de marzo de 2020. Parte de la ciudad de Yiwu el primer tren lleno de suministros médicos donados por China a España.

su propia seguridad, se dirigieron a los lugares con mayor número de contagios para participar en la lucha contra la epidemia. La población hizo su propia contribución: se quedó en casa y evitó asistir a cualquier tipo de reunión. La epidemia cambió la forma de vida de los chinos, pero no logró que estos dejaran de estudiar y trabajar. La decisión del Gobierno chino de aplicar una cuarentena funcionó. Al cabo de dos meses se vieron los éxitos en esta batalla y se logró tener la situación bajo control. Sin duda alguna, el triunfo no fue fácil. China adoptó las medidas de prevención y control de infecciones más estrictas, eficientes y decisivas, e incluso destinó grandes sumas de dinero para combatir la epidemia. Sin la decisión del Gobierno, la cooperación del pueblo, el sacrificio del personal médico y el apoyo de los países amigos, no se habría podido alcanzar el éxito en la lucha contra el COVID-19. En la batalla contra el nuevo coronavirus, nunca estuvo ausente la ayuda mutua ni la solidaridad.

Unidad y solidaridad Actualmente, la situación ha dado un giro drástico en otros países, mientras China intenta reanudar el trabajo y la producción. Si bien cada país toma sus propias decisiones y medidas para afrontar la pandemia, cabe destacar que la unidad y la solidaridad ayudaron a China a combatir el virus. Por ello, ambas son, sin duda, un arma poderosa para que otros países superen también la pandemia. China ha enviado ayuda a más de cien países y organizaciones internacionales y ha llevado a cabo más de 70 videoconferencias en las que ha compartido sus experiencias. En casos como los de Italia, Irán, Venezuela, entre otros países, el Gobierno chino, además de equipamiento sanitario, ha enviado médicos e infectólogos. Aquel que recibió no debe olvidarse jamás de la persona que le ayudó. Es el momento de expresar nuestro agradecimiento y mostrar nuestra solidaridad. Solo la cooperación, y no la hostilidad ni el egoísmo, garantizará que todos salgamos juntos de esta crisis mundial

porque el COVID-19 no es el “virus de Wuhan” ni el “virus chino”, como maliciosamente señalan algunos, sino un enemigo común para la humanidad. Luchar contra el nuevo coronavirus y derrotarlo es ya la misión de todo el pueblo. Cabe mencionar que todos los días y en todas partes ocurren historias conmovedoras. Miles de trabajadores sanitarios ya retirados en Nueva York han respondido al llamado del gobierno local para combatir la pandemia. Los italianos se han puesto a cantar en los balcones para aliviar así su ansiedad por la cuarentena y transmitir optimismo. Una anciana belga pidió que le quitaran el respirador artificial para cederlo a pacientes más jóvenes. El 4 de abril, con motivo del Festival Qingming, China vivió una jornada de duelo nacional para rendir homenaje a las víctimas del nuevo coronavirus, mientras las embajadas de muchos países en Beijing decidieron izar sus banderas a media asta en señal de solidaridad. No cabe duda de que la pandemia del COVID-19 marcará un antes y un 61


CHINA HOY Mayo 2020

Sociedad/Diálogo

después. Vivimos momentos difíciles, pero, al mismo tiempo, son momentos propicios para la reflexión. En esta época de globalización, la seguridad de los países está interrelacionada, de modo que el virus afecta a todos por igual. Ningún país podrá superar la crisis solo, ni lograr una estabilidad aprovechando el caos en otras naciones. Es preciso afirmar que ningún país es una

isla y que su desarrollo está vinculado con un entorno internacional pacífico, con un orden mundial estable y con la comprensión, respaldo y solidaridad entre todas las naciones. En el mundo de los animales salvajes, si una bestia feroz resulta herida, solo le espera la muerte. Sin embargo, en el mundo de los seres humanos, cuando una persona cae herida o enferma, lo-

Una reflexión desde diversos ángulos Las dimensiones sociales, políticas y económicas ante la pandemia del COVID-19 Por PABLO VOMMARO*

las diversas aristas de la crisis y las disputas que existen en torno a su posible superación.

La importancia del acceso abierto

Pablo Vommaro, director de investigación del Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (CLACSO).

A

NTE la pandemia del COVID-19, propongo comprender e interpretar sus dimensiones sociales, políticas y económicas, a fin de poder pensar en 62

Poco después de que la secuencia del genoma del COVID-19 fuera identificada por un laboratorio del Estado chino, esta fue publicada en forma abierta. El consenso es generalizado: el acceso abierto, libre y gratuito a la información acerca del nuevo coronavirus aceleró las investigaciones y posibilitó que en pocas semanas se obtuvieran avances que hubiesen tomado meses si las restricciones mercantiles hubieran primado. En este plano, la cooperación y el acceso abierto funcionaron. ¿Los conocimientos, tests, tratamientos y vacunas producidos gracias a este acceso abierto estarán también disponibles de manera abierta y pública? Acceso abierto no es lo mismo que ciencia abierta, y aquí las políticas públicas y los comportamientos de la comunidad

gra recuperarse y sobrevivir gracias al auxilio de alguien. Ayudarse en medio de las dificultades es una señal de la civilización humana. La derrota del virus será el resultado de la solidaridad y el esfuerzo de todos. *Lin Hua es profesora asociada del Instituto de América Latina de la Academia China de Ciencias Sociales.

científica serán decisivos.

Distanciamiento social En este punto los debates se multiplican. Algunos autores afirman que el virus aísla e individualiza. Sin embargo, los aplausos colectivos, el arte en los balcones, los comedores populares o los espacios comunitarios en los barrios que procuran seguir funcionando sin romper las medidas de distanciamiento o aislamiento parecen contradecir el carácter absoluto de esa afirmación. Ante una crisis con fuertes dimensiones subjetivas y emocionales, el discurso del distanciamiento o el aislamiento no sería el más indicado y, más bien, habría que apostar a espacios de reflexión, encuentro y tramitación colectiva de la situación. ¿Cómo hacerlo manteniendo medidas de prevención que eviten la propagación de los contagios y preserven a los grupos más vulnerables al virus?

¿La economía o la vida? Esta encrucijada fue planteada por muchos gobiernos y economistas y reproducida en medios de comunicación y artículos de diversa índole. Ante esto podríamos preguntarnos: ¿es posible pensar y desarrollar una economía para la vida? Ante el aislamiento, el teletrabajo aparece como una solución tanto para mantener las actividades en un escenario de reclusión como para asegurar cierta productividad mínima a las empresas. ¿Pero todos los trabajadores pueden teletrabajar? Es evidente que no y esto depende tanto del tipo de actividad como de


Diálogo/Sociedad

CHINA HOY Mayo 2020

La importancia de la organización social comunitaria en la aplicación de medidas de prevención ante una epidemia no debe ser subestimada. En la imagen, una voluntaria orienta a una señora mayor en la ciudad de Zaozhuang, provincia de Shandong.

las condiciones de trabajo y de hábitat que estos trabajadores tengan. Así las cosas, el teletrabajo se presenta como un elemento que puede aumentar l a p r e c a r i z a c i ó n y l a s desigualdades sociales y laborales.

ingenuo. Quizá por esto desde la Organización Mundial de la Salud se habla de una segunda epidemia: la infodemia o epidemia de sobreinformación, que incluye las fake news.

Descreídos o aterrorizados

Políticas y prioridades

Las personas reaccionan a la pandemia a partir de dos polos: los escépticos que piensan que todo es producto de algún plan diseñado en un laboratorio y quienes se sienten invadidos por el terror y sostienen que la situación es apocalíptica. Algunos datos podrían sustentar el miedo: para este virus no hay vacuna, no se conoce tratamiento ni cura, su tasa de transmisibilidad o contagio es más del doble que la de la influenza más frecuente y conocida, y su tasa de mortalidad es entre 50 y 100 veces más elevada que la de esa enfermedad. Sin embargo, desestimar el lugar de los medios en la creación del pánico social sería cuanto menos

Ante la pandemia, las políticas seguidas por los gobiernos pueden caracterizarse de acuerdo con sus prioridades, como advierten Malamud y Levy Yeyati. China antepuso el Estado y la responsabilidad social, Europa confió en la sociedad y los Estados parecieron ir a la saga, y Estados Unidos apostó por el mercado y el individualismo extremo. Estados Unidos, Brasil y el Reino Unido niegan la crisis y desamparan a sus poblaciones, aunque este último país tuvo que rectificar de forma abrupta sus políticas. ¿Emergerá de las políticas seguidas en la pandemia una reconfiguración del multilateralismo contemporáneo?

Rasgos autoritarios Muchos gobiernos aprovechan esta situación imprevista para profundizar sus rasgos autoritarios y las políticas de descuido de grandes mayorías. En algunos países se instauran estados de sitio o toques de queda, incluso antes que tomar medidas de prevención o fortalecer la salud pública, lo que parece apuntar a disipar manifestaciones y movilizaciones callejeras que han tomado plazas y ciudades de América Latina y el Caribe en los últimos meses. Brasil, Bolivia, Ecuador o Perú son ejemplos de esto. En Chile, el Gobierno destinó más recursos a reequipar a los carabineros para la represión social que a fortalecer el sistema de salud ante la escalada de casos de coronavirus.

Aislamiento social obligatorio ¿Es posible mantener un aislamiento social obligatorio con eco63


CHINA HOY Mayo 2020

Sociedad/Diálogo

15 de abril de 2020. La empresa Anhui Longci Technology reanuda completamente su producción en Hefei, capital de la provincia de Anhui.

nomías informalizadas en un 40 o 50 %? Sin dudas, esta es una pregunta que se responderá en la práctica, con la experiencia, pero pareciera que es posible con la ampliación de las políticas sociales de apoyo y contención. Quizá sea el momento de pensar en un ingreso mínimo universal, por ejemplo, como vienen proponiendo los impulsores de la Tasa Tobin y la Asociación por la Tasación de las Transacciones Financieras y por la Acción Ciudadana (ATTAC, siglas en inglés) desde hace algunas décadas. Sin embargo, quisiera discutir la creencia que sostiene que el aislamiento es algo para los sectores medios o medios altos y que en los barrios populares no se cumplen las medidas de prevención porque la pobreza genera caos o anomia. Mi experiencia c o n l a s p o b l a c i o n e s más desamparadas me permite afirmar que los barrios, las comunidades y los territorios despliegan estrategias de cuidado de otras maneras, con otras modalidades. No se puede subestimar la potencia de la organización social comunitaria para asegurar la prevención, si es necesario, mediante el aislamiento o la distancia.

Desigualdades sociales Las políticas públicas adoptadas 64

ante la pandemia profundizan las desigualdades sociales. En una sociedad desigual, las crisis se producen, impactan y se tramitan de manera desigual. Dentro de las desigualdades multidimensionales, destacaremos algunas. De género y cuidados: Como señala Karina Batthyány, las medidas de aislamiento social que se están aplicando en la mayoría de los países ponen en evidencia uno de los eslabones más débiles de la sociedad: los cuidados. Si bien las mujeres son las más afectadas, la solución no pasa solamente por repartir más equitativamente el cuidado entre varones y mujeres a nivel individual, sino porque su importancia y valor se reconozcan y puedan ser provistos también en parte por la sociedad y con el Estado asumiendo su responsabilidad. Generacionales: Aquí podemos señalar tanto las maneras disímiles en las que el virus afecta a personas mayores y jóvenes, como la diferente relación de las distintas generaciones con el mundo digital, la posibilidad de autonomía de los más jóvenes que se ve limitada ante condiciones de aislamiento y la situación de los trabajos precarios (reparto a domicilio, empleos en comercios), los cuales suelen emplear a jóvenes y que son

los que muchas veces continúan trabajando sin posibilidad de aislamiento o protección. Educativas: Un aspecto de estas desigualdades puede derivarse de las generacionales, ya que no todos los estudiantes tienen las mismas condiciones y posibilidades de asumir las tareas escolares en el hogar. Desiguales son las condiciones habitacionales, las posibilidades de los padres de acompañar los ejercicios, los recursos tecnológicos, el acceso a materiales, los envíos por parte de las escuelas. No todas las escuelas y universidades tienen los mismos recursos tecnológicos y esto refuerza desigualdades que se expresan en sus estudiantes y docentes y en sus entornos. Milton Friedman afirmó que ante una crisis, las acciones que se llevan a cabo dependen de las ideas que “flotan en el ambiente”. Naomi Klein recupera esto en su libro La doctrina del shock. El auge del capitalismo del desastre (2007) para señalar el carácter inducido de algunas crisis o desastres en el capitalismo contemporáneo que alimentan las doctrinas del shock. Si parafraseamos a Friedman revisitado por Klein y pasado por el tamiz gramsciano, uno de los principales desafíos que tenemos durante y después de la pandemia es hacer que “las ideas que flotan en el ambiente” no sean las del capitalismo neoliberal, extractivista y predador. Una disputa hegemónica. A partir de lo que aquí analizamos, parece que una de las certezas de salida no neoliberal (ojalá tam bié n no capitalis ta) de esta pandemia será el fortalecimiento de los sistemas de salud pública. Otra debería ser la renta básica universal que garantice ingresos mínimos a toda la población. Perseverar en lo público y en lo común y poner la vida en el centro es un camino propositivo para hoy y para lo que vendrá. *Pablo Vommaro es director de investigación del Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (CL A CSO ), y pr of esor e in vestiga dor de la Universidad de Buenos Aires y del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET).


Diálogo/Sociedad

CHINA HOY Mayo 2020

Palabras claves de China 市场在资源配置中起决定性作用 El mercado juega el papel decisivo en la distribución de los recursos Durante los 40 años transcurridos desde el inicio de la Reforma y Apertura, China ha conseguido un viraje gradual del régimen de economía planificada altamente centralizada hacia uno de una economía de mercado socialista. El XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de China, celebrado en 1992, llamó a hacer que el mercado jugase un papel básico en la distribución de los recursos; el XVI Congreso Nacional, convocado en 2002, señaló que era necesario desplegar en mayor medida el papel básico del mercado en la asignación de recursos; el XVII Congreso Nacional de 2007 indicó la necesidad de permitir que

包容性增长 El crecimiento inclusivo Promovido inicialmente por el Banco Asiático de Desarrollo en 2007, el crecimiento inclusivo se ha convertido en un concepto de desarrollo identificado universalmente por el mundo. Con la mirada puesta en el desarrollo económico y social coordinado y sostenible, dicho concepto implica la compartición equitativa de los frutos globales, la construcción de la capacidad tanto de las pymes y las microempresas como de los individuos, la protección de los grupos de personas vulnerables y la liberalización de la inversión y el comercio.

健全宏观调控体系 La mejora del sistema de macrocontrol El sistema de macrocontrol es el término genérico que se refiere a las políticas y medidas empleadas integradamente por el Gobierno para intervenir en la macroeconomía, regularla y controlarla, con el fin de alcanzar las metas de control macroeconómico. Este sistema incluye principalmente sistemas que regulan la planificación y las palancas, leyes y organizaciones económicas; las funciones consisten en mantener, mediante la macroregulación y en toda la sociedad, un desarrollo activo, estable y coordinado de la economía nacional y aumentar la rentabilidad económica y social. En los 40 años de Reforma y Apertura, cada vez que surgen

el mercado cumpliera mejor en lo institucional un papel básico en la distribución de los recursos; y el XVIII Congreso Nacional de 2012 formuló que se debía desplegar en mayor medida y en un alcance más amplio el papel básico del mercado en la asignación de recursos. Así el importante papel del mercado en esta materia siempre ha sido destacado. Posteriormente, la tercera sesión plenaria del XVIII Comité Central del Partido, celebrada en noviembre de 2013, planteó que se debía poner en juego el papel decisivo del mercado en la distribución de los recursos. Por supuesto, el mercado, una “mano invisible” y también un “látigo inexorable”, no solo crea una situación en que la gente se emula y compite en las actividades económicas, sino también trae fallos por su carácter espontáneo y ciego, por lo que se necesita que el Gobierno juegue su papel como “mano visible”.

China es practicante y promotor de este concepto. En los últimos años, mientras la economía mundial mantiene un bajo nivel, la economía china ha podido lograr un desarrollo firme, y la razón reside en que nuestro país ha podido aumentar constantemente la inclusividad y seguir un camino acorde con sus propias condiciones nacionales. En China, el empleo es el fundamento del crecimiento inclusivo, las actividades emprendedoras e innovadoras por parte de las masas son su vía efectiva, y la actuación afinada en la prestación de ayuda contra la pobreza es su aspecto más relevante. En este crecimiento, China aboga por que su pueblo tenga una vida mejor y mayor dignidad, y su desarrollo económico y social revista una mayor vitalidad.

fluctuaciones económicas, el Gobierno siempre ha sido capaz de efectuar un oportuno macrocontrol, para afrontar con éxito, en las condiciones de escasez económica, una serie de fenómenos, tales como el sobrecalentamiento económico y la grave inflación generados por el exceso de la inversión y el consumo; la caída económica y la deflación como consecuencia de la falta de una demanda efectiva; el fuerte impacto de las crisis financieras de Asia y del mundo; y las graves epidemias, calamidades naturales y otras importantes contingencias. Así se han podido evitar grandes altibajos económicos y promover un desarrollo sostenido y sano de la economía. La práctica demuestra que el macrocontrol científico y la gobernanza efectiva del Gobierno constituyen la exigencia intrínseca para hacer valer las ventajas del régimen de economía de mercado socialista.

65


CHINA HOY Mayo 2020

Sociedad

Las excepcionales cuevas del norte de Shaanxi Cálidas en invierno y frescas en verano, se trata de una hermosa y milenaria técnica de construcción Por GUO ZHIDONG*

E

N la meseta de Loess existen una serie de cuevas con un encanto muy particular. Gracias a la composición y densidad de la tierra, muchas personas cavaron cuevas con sus propias manos que han sido utilizadas como moradas durante miles de años. Estos hogares al pie de los cerros cuentan con bóvedas y paredes rectas revestidas con arcilla y paja. Cálidas en invierno y frescas en verano, las sencillas cuevas dotan al lugar de una belleza única.

“Arquitectura verde” Emplazada en el centro oeste de China, la meseta de Loess tiene tierras que alcanzan varios kilómetros de profundidad. La gente de la zona ha utilizado estas ventajas geográficas para cavar las cuevas donde habita, formando así parte de una tendencia conocida como “arquitectura verde”. La escasa permeabilidad de la tierra es una de las características que ha facilitado la conservación de estos particulares hogares, toda vez que las condiciones climáticas generales, como la poca lluvia, los fríos inviernos y la falta de árboles, entre otras, han posibilitado su desarrollo y permanencia a través de los siglos. Las cuevas se remontan a la mitad y última etapa del Neolítico, tras el descubrimiento de varias cuevas habitables pertenecientes a la cultura Longshan (originada alrededor de 66

2000 a. C.), en el poblado de Weijialou de la provincia de Shaanxi. Todo ello da cuenta de los increíbles avances que ya se habían hecho por aquel entonces, gracias al mejoramiento de las herramientas de construcción que permitieron a los hombres de la época erigir estas singulares viviendas. Las cuevas habitables se distribuyen en las provincias de Shanxi, Shaanxi, Gansu, Henan y Hebei, siendo las de las ciudades de Yan’an, Yulin y otras ciudades del norte de la provincia de Shaanxi, las más representativas. Estas viviendas dan cuenta de la coexistencia armoniosa entre los seres humanos y la naturaleza, además de la simpleza y comodidad de la construcción, que llevaron a que fueran ampliamente preferidas por la gente local. Los tres tipos principales de cuevas son aquellas hechas de piedra,

de ladrillo y de tierra, siendo esta última la más característica en el norte de Shaanxi. La última tiene dos formas: una en la que las cuevas fueron esculpidas de la pared de un acantilado, formando cuevas independientes entre sí; y la otra en la que excavaban primero una gran hoya rectangular en el suelo y esculpían cuevas por las paredes de los cuatro lados formando un patio como siheyuan (tipo de edificación tradicional en Beijing). Algunas de las cuevas están reforzadas con la-


Sociedad

CHINA HOY Mayo 2020

Una cueva tradicional ubicada en la aldea de Shuangshui, provincia de Shaanxi.

drillos tanto por dentro como por fuera, ya sea para evitar el hundimiento de las paredes o para preservar la superficie del acantilado. Para la construcción de una cueva era necesario un lugar seco y con buena iluminación. Por lo general, se excavaban de tres a cinco agujeros en la fachada frontal y de uno a tres en los costados laterales. Una cueva habitable generalmente tiene cuatro metros de altura, tres de ancho y diez de profundidad. La cueva principal en la fachada frontal es

levemente más alta que las demás y normalmente se reserva para los ancianos de una familia.

Ahorro de energía Las cuevas también cuentan con un kang (una cama de ladrillo que es calefaccionada por debajo) junto a la ventana y una chimenea junto a la pared en el exterior. El kang y la estufa están conectados, de tal modo que el humo es expulsado a la hora de cocinar, y se ahorra así

energía al momento de calentar el kang. Las paredes alrededor del kang generalmente se pintan con coloridos motivos que reflejan una verdadera alabanza a la vida. Fuera de la puerta, en el lugar al lado del muro, se levanta una chimenea mientras que dentro de la puerta, al lado de la ventana, es la hoya. Como la hoya y la parte superior de la cocina están conectadas, al cocinar, el gas de escape sale de la habitación mediante el tubo de la hoya, lo cual no solo facilita pu67


CHINA HOY Mayo 2020

Sociedad

rificar el aire de la habitación, sino también no hace falta encender un fuego para calentarse y economiza la energía. Además, en el muro de los alrededores de la hoya, los lugareños pintan dibujos con llamativos motivos, formando las denominadas “pinturas alrededor de la hoya”, cuya idea inicial fue evitar la caída de la piel del muro o ensuciar las ropas. Sin embargo, con el paso del tiempo, estas pinturas se han convertido en un arte folclórico, reflejando la aspiración de los lugareños por una vida hermosa. Además, la estructura en forma de bóveda asegura, por un lado, que el techo sea estable toda vez que es reforzado con vigas de madera en muchos casos, y por el otro, aumenta el espacio al interior de la cueva proporcionando una cómoda vivienda para sus residentes. Las cuevas tradicionales tienen forma de arco circular, lo cual constituye un elemento distintivo que sirve para romper la homogeneidad del paisaje de la meseta de Loess. Además, se construyen ventanas sobre la puerta de la cueva para que la luz solar penetre e ilumine el espacio interior durante el invierno. Al término de la construcción de una cueva se hace un animado festejo, al cual los habitantes se refieren como el momento de “calentar la cueva”. Todos los vecinos y familiares acuden a la nueva morada del dueño, quien a su vez regala camisas y sábanas rojas a todos quienes tomaron parte en la construcción para expresar su agradecimiento. La celebración, que es acompañada de una suculenta comida y bebidas, es vista también como una manera de ahuyentar el largo periodo de frío que se aproximará. Las cuevas del norte de Shaanxi se funden armoniosamente con la belleza natural del entorno. Asimismo, son un tesoro material que sirve para estudiar y entender tanto la cultura local como el folclor. Debido al rápido desarrollo urbano y a la mejora de las condiciones de vida, muchas de estas cuevas están deshabitadas en la actualidad, pero las técnicas para su construcción siguen grabadas como un recuerdo imborrable en la memoria de las personas. 68

Dos adultos mayores disfrutan del sol con su nieto en el patio de una cueva.

La Mansión de la Familia Jiang Está ubicada en la aldea de Liujiamao, en la provincia de Shaanxi. Fue la residencia privada de Jiang Yaozu, un rico propietario local. La mansión tiene un área total de 2,67 hectáreas, con tres patios conectados entre sí por pasadizos secretos. Esta cueva –la más grande de su tipo de castillo en China y un tesoro arquitectónico de la etnia han– está cercada por paredes en sus cuatro lados y todo su diseño es de una belleza extrema.

La Mansión de la Familia Ma Está ubicada en la aldea de Yangjiagou, en el distrito de Mizhi. La cueva, en forma de cuadrilátero, fue construida durante el reinado del emperador Tongzhi (1856-1875) en la dinastía Qing. Se ubica al pie de la montaña y todos sus lados están flanqueados por altas paredes. El nuevo patio –diseñado por Ma Xingmin, quien estudió construcción civil en Japón–, representa el nivel más alto de la mansión, fusionando elementos chinos y occidentales de gran valor para el estudio histórico, artístico y académico. *Guo Zhidong es investigador en cultura tradicional del Museo Jardín n.º 93.


Hombre de Pekín Restos de una especie de Homo Erectus en el sur de Beijing, datan de hace 500 mil a 250 mil años a. C. Cultura Hemudu Hacia el año 5500 a. C. florece esta cultura en la bahía de Hangzhou. Primeros vestigios de cultivo del arroz.

Hacia el siglo 30 a. C. surgen las leyendas de Huang Di, Chi You y Yan Di, emperadores semi mitológicos a los que se atribuye la creación de China.

Parte 1

Dinastía Xia 2070-1600 a. C. En esta dinastía surgen todo tipo de carros tirados por caballos.

A TRAVÉS DE LOS TIEMPOS

Dinastía Shang 1766-1046 a. C. Se encuentran las primeras inscripciones en caparazones de tortuga.

Dinastía Zhou 1050-256 a. C.

Surge el sistema numérico y se utilizan las primeras monedas.

Auge de los grandes pensadores: Confucio 550-479 a. C.; Lao Tse 604-IV o V a. C.; Sun Tzu 544-496 a. C.

Período de Primavera y Otoño 722-481 a. C.

Período de los Estados Combatientes 475-221 a. C. una imagen y una lista Con información del libro "Mapa de la Historia de China" publicado por el Instituto de Tecnología de Beijing.


CHINA HOY Mayo 2020

Sociedad Pollo Cao Cao

Sabores de Hefei Su gastronomía forma parte de la escuela Hui, una de las ocho más importantes de China Por DANG XIAOFEI

H

EFEI, en el este de China, era conocida antiguamente como Luzhou. Hoy en día es la capital de la provincia de Anhui y una ciudad con una historia que se remonta a más de 2000 años. Desde el punto de vista gastronómico, su comida forma parte de la escuela Hui, una de las ocho escuelas más importantes del país. Esta se distingue por su agradable color y su aceite, además de sus asados, guisos y platos al vapor.

El pollo Cao Cao es un plato tradicional de la ciudad cuyo origen data de hace más de 1700 años, en el Período de los Tres Reinos (220-280). Cao Cao fue un famoso político y estratega militar del Período de los Tres Reinos, quien después de unificar el norte del país, mandó a sus tropas a la entonces ciudad de Luzhou. Debido a los embates y cansancio propios de la guerra, Cao Cao sufría de recurrentes migrañas, las cuales le llevaron incluso a quedar postrado en cama. Siguiendo las instrucciones de su doctor, el cocinero le preparó un plato hecho a base de pollo local, añadiendo la medicina tradicional china y el licor chino. Con el tiempo, Cao Cao se fue sintiendo cada vez mejor hasta que pudo ponerse nuevamente en pie. Desde ese entonces, sin importar en qué lugar estuviera estacionado el ejército, dicho plato siempre estuvo a la mano. Para este plato, su preparación es la siguiente. Primero, lavar y dejar secando en un lugar fresco un pollo de Hefei de aproximadamente un kilo. Segundo, untar con miel y aceite vegetal comestible. Tercero, freírlo hasta que esté dorado. Después agregar un tubérculo de gastrodia elevada (gastrodia elata), corteza de eucommia (eucommia ulmoides), setas, licor Gujing, retoños de bambú de invierno, pimienta, anís, canela, hinojo, puerro, jengibre, entre otros condimentos. Por último, cocinar a fuego lento por aproximadamente 5 horas. Tras la cocción, el plato adquiere un delicioso sabor y aroma, y a su vez es nutritivo y saludable.

Batiburrillo de Li Hongzhang

Pollo Cao Cao.

70

El batiburrillo de Li Hongzhang no solo es un plato típico de Hefei, sino que además es considerado como uno de los diez mejores de toda la provincia de Anhui. Debe su origen a Li Hongzhang, un famoso funcionario de las postrimerías de la dinastía Qing (1644-1911). Al igual que el plato anterior, su ingrediente principal es el pollo, pero además lleva holoturias (conocidas como “pepinos de mar”) y calamares. Se prepara guisando una variedad de ingredientes, por lo que presenta también distintas


Sociedad capas de sabores. Según cuenta la leyenda, en 1896 Li Hongzhang organizó una recepción en la Embajada de China en Estados Unidos cuando se encontraba de visita en aquel país. A los invitados les gustó tanto la comida china que estuvieron en la mesa durante horas, hasta comer el último bocado. Sin más que ofrecerles, el cocinero tuvo que ingeniárselas para preparar otro plato utilizando las sobras. Una vez más los comensales quedaron maravillados, de tal forma que empezaron a aplaudir espontáneamente. Al preguntar por el nombre de este deleite gastronómico, Li Hongzhang dijo que se trataba de “hao chi duo chi”, cuya pronunciación en chino es similar a la palabra en inglés hotchpotch (batiburrillo). Desde ese entonces, se empezó a conocer como el “batiburrillo de Li Hongzhang”, popularizándose incluso en Estados Unidos. Ese plato requiere de un meticuloso trabajo. Su elaboración, hecha a base de menudillos de pollo, estómago de cerdo, jamón, gluten, setas, brotes de bambú, holoturias, entre otros ingredientes, se ha ido perfeccionando con el paso del tiempo.

Pescado de Baogong El pescado de Baogong es un plato frío, también característico de Hefei. Entre sus ingredientes destacan la carpa cruciana, la raíz de loto y el azúcar cande, que son sazonados con vinagre y salsa de soja, y luego cocinados a fuego lento durante mucho tiempo. Un foso de muralla lleno de agua pasa por el templo ancestral de Bao Zheng, quien fue un ejemplar funcionario de la dinastía Song del Norte (960-1127). Bao Zheng, a quien también se le conocía como Baogong, se destacó por su honestidad y sentido de la justicia, por lo que la gente llamó a aquel foso como el “río Bao”. Ya que el dorso del pescado que se utiliza en el platillo es negro, la gente decidió llamarlo “Baogong” en honor al funcionario, quien era de tez morena. Una de las particularidades del plato es que las raíces de loto rotas, que también son utilizadas en su preparación, no tienen hebras de seda. En 1958, cuando el presidente Mao Zedong visitó Hefei mientras trabajaba en el sur del país, quedó gratamente sorprendido con el delicioso

CHINA HOY Mayo 2020

sabor del pescado de Baogong.

Ravioles de arroz de Sanhe Los ravioles de arroz de Sanhe deben su nombre al antiguo poblado que vio su origen, ubicado en el distrito de Feixi en Hefei. Además, el plato ha merecido galardones y preseas doradas por su calidad. La piel de los ravioles está hecha de arroz molido, mientras que el relleno se prepara con carne de cerdo entreverada y otros condimentos. Los ravioles son freídos en la olla y tendrán luego un color dorado, con una piel crujiente y un relleno delicioso. El platillo se encuentra prácticamente en cada calle de Hefei, en especial en el poblado de Sanhe, donde basta caminar unos cuantos pasos para encontrar un puesto que los venda. La historia de los ravioles de arroz Sanhe está estrechamente ligada a Chen Yucheng, un joven general de la Rebelión Taiping de la dinastía Qing. En 1858, Chen dirigió al ejército Taiping contra el ejército Qing en una victoriosa batalla en Sanhe. Según cuenta la leyenda, los soldados dirigidos por Chen Yucheng eran muy disciplinados y respetados por la población local, que no dudaba en agasajarles con comida y bebida. Uno de los platos favoritos de las tropas eran los ravioles. En las sucesivas campañas que comandó el general Chen, los ravioles de arroz de Sanhe se fueron haciendo cada vez más populares hasta extenderse por todo el país.

Batiburrillo de Li Hongzhang.

Pescado de Baogong.

Receta de los ravioles de arroz de Sanhe Ingredientes: Arroz molido (1500 gramos), carne de cerdo entreverada (200 gramos), requesón de tofu (500 gramos), salsa de soya (100 gramos), sal (15 gramos), puerro molido (10 gramos), jengibre molido (5 gramos), glutamato de sodio (1 gramo), almidón (75 gramos), aceite de cerdo cocido (35 ml), aceite de colza (1500 ml). Preparación: 1. Tras cortar la carne y el tofu en trozos, cocerlos en aceite. Agregar puerro molido, jengibre molido, salsa de soya, sal y glutamato de sodio. En paralelo, diluir el almidón en agua y verterlo lentamente dentro de la olla, revolviendo constantemente. Así queda listo el relleno. 2. Colocar la olla a fuego medio, agregar el arroz molido y 10 gramos de sal, mezclándolos bien. Cocinar hasta alcanzar aproximadamente los 60 °C, agregar 2,4 litros de agua y mezclarlo bien, y sacar la masa cocida de la olla. 3. Colocar la masa sobre una tabla de cocina hasta que se enfríe. Amasarla bien hasta hacer aproximadamente 30 bolitas, de aproximadamente 65 gramos cada una. 4. Poner un poco de aceite sobre la tabla. Presionar cada bolita con un cuchillo para formar la piel con forma circular. Cada piel debe tener 10 cm de diámetro y un grosor de 1,7 mm. 5. Meter el relleno en cada piel para formar los ravioles. 6. Colocar aceite de colza en una olla y freír los ravioles hasta que se doren durante aproximadamente 5 minutos. 71


CHINA HOY Mayo 2020

Sociedad /China en imágenes

La cohesión que impulsa la economía china Por DONG NING

L

AS calles vuelven a albergar filas de autos y la gente ve nuevamente el vapor de los puestos de desayuno. A medida que China entra en una nueva fase de prevención y control del COVID-19, todos los sectores económicos están acelerando la reanudación de la producción y los negocios, a fin de recuperar la normalidad de la vida. Si bien la economía en línea ha experimentado un rápido desarrollo durante la epidemia, se han emitido una serie de políticas en todo el país para estimular el consumo tradicional. Los hoteles y restaurantes han venido acogiendo a más clientes y comensales. China sigue haciendo esfuerzos para retomar su crecimiento económico sin relajar las medidas de prevención y control epidémicos.

IKEA también ha reabierto sus puertas en China.

Dos clientes extranjeros hacen sus compras en un mercado. Beijing viene tomando una serie de medidas para incentivar a los “seis pequeños sectores” (puestos de comida, moteles, pequeños talleres de reparación de automóviles, peluquerías, servicios higiénicos y tiendas de conveniencia) a reabrir sus puertas, a fin de facilitar la vida de los ciudadanos.

72


China en imágenes/ Sociedad

CHINA HOY Mayo 2020

Un repartidor pasa delante de un lema que dice: “Producimos la cohesión”.

El flujo automovilístico cada día más intenso es una muestra de que la economía china se va recuperando con estabilidad.

Todas las empresas del Distrito Financiero de Beijing se esfuerzan por reanudar la producción sin dejar de priorizar las medidas de prevención y control de la epidemia. Fotos de Dong Ning

73


CHINA HOY Mayo 2020

Deportes

Tokio 2020: recalibrando la mirilla Una mirada a las principales armas que podría tener China en el tiro deportivo Por JORGE RAMÍREZ CALZADILLA*

Hu Binyuan, tirador deportivo chino de 42 años de edad.

74

E

N circunstancias ideales (entendiendo por ideal lo que asumimos como la normalidad en nuestra rutina) poco más de dos meses debían restar para que ardiera la llama en el pebetero del Nuevo Estadio Nacional de Tokio y se declararan oficialmente inaugurados los Juegos de la XXXII Olimpiada. Sucede que la realidad por la que atraviesa la humanidad está más lejos que de costumbre de ser perfecta: el brote pandémico del COVID19 continúa provocando contagios en decenas de países, cobrándose cuantiosas vidas, y ha obligado a implementar medidas de confinamiento en cientos de ciudades –y hasta el cierre de naciones en su totalidad– para contrarrestar su propagación. Se esperaba entonces –como en efecto ocurrió– que, valorando la gravedad de esta crisis sanitaria global, el Comité Olímpico Internacional y los organizadores nipones pospusieran la celebración del certamen multideportivo, un hecho inédito en la historia de estos juegos en su era moderna (desde Atenas 1896), y una decisión que seguramente millones de aficionados recibieron con un suspiro de alivio, pues gravitaba en el ambiente de negociaciones la posibilidad de cancelarlos como las ediciones de 1916, 1940 y 1944 (por el estallido de la Primera y Segunda Guerras Mundiales). Evidentemente, la situación supone un mazazo para muchos deportistas que habían fijado en Tokio el último reto de sus carreras. China esperaba incluir en su nutrida delegación a varios de estos veteranos de dos, tres y cuatro olimpiadas, a los que mantener un alto estado de forma durante otro calendario conllevará ahora un sacrificio extra, una motivación renovada. Sin embargo, en apariencia, atendiendo a las estadísticas históricas, hay atletas que se encuentran en una situación menos desventajosa. Es el caso de los practicantes del tiro deportivo, tradicionalmente, junto con jinetes y arqueros, los de mayor edad entre los concursantes –e incluso medallistas– olímpicos.


Deportes Francotiradores de élite Cuando muchos deportistas transitan por su primera, segunda y hasta tercera década del retiro, los tiradores todavía no contemplan encajonar sus carabinas, pistolas o escopetas. No en balde, el atleta olímpico de mayor edad en las versiones modernas de estas lides cuatrienales es el sueco Oscar Swahn, quien a los ¡72! años, ganó una medalla plateada en Amberes 1920. En la cita previa, Estocolmo 1912, ya había inscrito su nombre en los anales del olimpismo como el veteranísimo entre los medallistas de oro: 64 abriles. Émulos de Oscar Swahn y del también tirador Joshua Millner (Gran Bretaña), campeón olímpico en 1908 con 61 primaveras a cuestas, los francotiradores chinos también han contado con astros de este deporte que han desafiado el implacable paso del tiempo. El más ilustre y longevo: Wang Yifu. El pistolero de Liaoning puso a prueba la salud cardiovascular de varias generaciones de coterráneos con sus 6 preseas individuales entre los Juegos Olímpicos de Verano Los Ángeles 1984 y Atenas 2004. Cuatro lustros en los que se caracterizó, además de por su puntería implacable, por una perseverancia pocas veces vista, especialmente en su arma favorita, la pistola de aire comprimido a 10 metros (en la pistola a 50 metros fue bronce en 1984 y plata en 1992). A los 43 años, tres cuatrienios después de tocar la gloria olímpica por primera vez en Barcelona y acariciarla amargamente en Atlanta y Sídney (2 platas), Wang repitió en Atenas su victoria de la Ciudad Condal. Wang es el deportista chino de mayor edad en colgarse un metal de cualquier color en estos certámenes bajo los cinco aros y el único con 6 participaciones, una más que Tan Zongliang (Atlanta 1996-Londres 2012), su compañero de equipo en dos ediciones olímpicas, y el esgrimista Ye Chong (Seúl 1988-Atenas 2004). En ese ranking histórico de China, a continuación del mencionado trío, se incluye un grupo de 20 atletas con 4 participaciones, de los cuales solo 5

Entre los tiradores de China ha imperado una altísma competitividad y, con mucha menos fanfarria que sus compatriotas de otros deportes, son de los atletas que más puntúan en el medallero olímpico por naciones.

pueden seguir soñando con un quinto evento estival: el jugador de bádminton Lin Dan, los de baloncesto Chen Nan (F) e Yi Jianlian (M), y un par de tiradores, Wei Ning (F) y Hu Binyuan (M). La añorada quinta comparecencia en olimpiadas para Wei y Hu, sin embargo, pasa no solo por la necesidad de pedir prórroga al dios Cronos tras la postergación de Tokio 2020, ahora en la agenda de 2021 del 23 de julio al 8 de agosto. A esto se sumará que –obviamente, no anuncien su retiro– reserven sus billetes a fuerza de dianas perforadas en el centro ante el empuje de una hornada de compatriotas que no tiene intención alguna de retrasar el relevo generacional.

Apuntando a 2021 Cuando comiencen a detonar los disparos en el Campo Asaka tokiota, sede de las pruebas del tiro olímpico, Wei Ning estará rondando los 39 años y Hu Binyuan, camino a los 44. En este preciso instante, y a la espera de que la Federación Internacional de Tiro Deportivo (ISSF, por sus siglas en inglés) se pronuncie en cuanto a los reajustes en el proceso clasificatorio, China se ha ganado en las lides internacionales efectuadas recientemente más cuotas que ninguna otra nación: 23, seguida de las comitivas estadounidense (21), rusa, australiana e india (las 3 con 15). Pero si la competición arrancara mañana, ni Hu (bronce en 2008 en

CHINA HOY Mayo 2020

doble foso) ni Wei (plata en 2004 y 2012 en skeet) estarían en contienda: ambos no figuran entre los 25 clasificados directos del país, por lo que algunos cambios deberán sucederse para que eso ocurra. Los nuevos baluartes de este deporte en China despuntan cada vez a menor edad, y el ejemplo más elocuente es uno de los nombres ya incluidos en la nómina, Yang Haoran, quien con solo 17 años se impuso en una etapa de la Copa Mundial en 2013 al entonces campeón olímpico y del mundo, el italiano Niccolo Campriani. Y es que entre los tiradores del gigante asiático ha imperado una altísima competitividad y, con mucha menos fanfarria que sus compatriotas de otros deportes, son de los atletas que más puntúan en el medallero olímpico por naciones para su delegación. Solo el clavado (40-1910), la halterofilia (31-15-8), la gimnasia artística (29-21-23) y el tenis de mesa (28-17-8) han superado lo conseguido por el tiro deportivo (2215-19) desde Los Ángeles 1984. Una muestra todavía más ilustrativa del acelerado ascenso de los especialistas chinos en este deporte es el hecho de que el país ocupe el segundo lugar de la tabla de medallas de todos los tiempos en certámenes estivales con únicamente 9 participaciones, 15 menos que el líder histórico Estados Unidos (54-29-27), por encima de potencias de la talla de Italia (16-15-11), presente en estas justas en 23 ocasiones; Suecia (1524-18), 24; y Gran Bretaña (13-15-18) y Noruega (13-8-11), ambas con 23. Esta condición de nación de la élite invita a pensar que, con o sin los veteranos de 4 Juegos Olímpicos, la escuadra china presionará el gatillo apuntando hacia una meta realizable en Tokio, mejorar las 7 medallas de la cita precedente (1-2-4, #3 lugar por naciones), con grandes posibilidades de rubricar una actuación que se aproxime a las gestas de Atenas 2004 (4-2-3, #1) y Beijing 2008 (52-1, #1). *Jorge Ramírez Calzadilla es un periodista cubano que reside en Beijing desde 2007. Ha colaborado con publicaciones y medios audiovisuales nacionales y extranjeros por más de una década.

75


CHINA HOY Mayo 2020

Extranjeros en China

La talentosa voz de Carlos Ledesma Con esfuerzo y constancia, este cantante ecuatoriano se ha hecho de un nombre en el circuito musical de Beijing Por MAGDALENA ROJAS

L

A primera vez que escuché la voz de Carlos Ledesma fue en el popular club nocturno Modernista. Los temas, que canta junto a su banda The Latin Rockers, me transportaron a esa época en que los éxitos de grupos como Soda Stereo, Enanitos Verdes, Los Prisioneros, Molotov, Hombres G, entre otros, hicieron eco por toda América Latina.

Influencias musicales diversas Carlos Ledesma acaba de cumplir cuatro años desde que llegó a Beijing. Oriundo de Guayaquil, Ecuador, hoy por hoy es un nombre que resuena entre la comunidad de expatriados residentes en Beijing, pero también entre los propios

locales, gracias a su indiscutible talento musical. Sin embargo, ese ímpetu por transmitir sus sentimientos a través del canto se remonta a la infancia, cuando aún estaba en la escuela. “Recuerdo que las profesoras siempre me elegían para participar en los actos cívicos, y luego comencé a cantar en la iglesia de mi parroquia, lo cual ayudó a pulirme”, señala.

En él han influido una serie de artistas y bandas, desde el reggae romántico panameño hasta el inconfundible rock latino. Carlos cuenta que siente un gran cariño por la música ecuatoriana gracias a Luis Jaramillo, también conocido como “el ruiseñor de América”, ya que creció escuchando sus canciones. Asimismo, se hizo fan de la orquesta juvenil venezolana Salserín, famosa en la década de 1990, y gracias a la cual cantó sus primeras serenatas. Después de este periodo, su gusto musical tomó un nuevo giro, al volcarse al reggae romántico panameño y el reggae 110. Fue por esa época que formó LiraQuil, su primera agrupación musical y con la cual grabó sus primeras canciones. Más adelante, cuando los clásicos del rock latino hicieron furor a lo largo y ancho de la región, Carlos Ledesma no se quedó atrás. Formó la primera banda de este género, llamada Markpasos, con la cual incursionó en el ambiente musical de bares y discotecas en Guayaquil. Por otro lado, señala que su artista favorito es el colombiano Juanes –quien ha sido premiado con 24 Grammy Latinos y vendido más de 16 millones de discos– por sus fusiones musicales.

Un destacado paso por La Voz Ecuador

Carlos Ledesma interpreta un tema musical frente a un entusiasta público.

76

A lo largo de su extensa trayectoria musical, Ledesma ha conquistado grandes triunfos pero tampoco ha estado exenta de sacrificios. Cuando el mundialmente conocido show La Voz llegó a Ecuador, Carlos Ledesma no dudó en presentarse a las audiciones. Cuenta que conseguir una plaza es extremadamente difícil, ya que se compite con los mejores cantantes locales y también extranjeros. “El proceso de selección es muy riguroso, muy pocos logran obtener un cupo para las audiciones a ciegas y mucho menos consiguen que los coaches presionen el


Extranjeros en China botón y los inviten a su team”, expresa. Sin embargo, hacer el intento era algo que sin duda valía la pena. Tras un accidente automovilístico, el guitarrista de Markpasos y mejor amigo de Carlos Ledesma quedó en estado de coma. Participar en el programa, por tanto, se vislumbraba como una oportunidad para poder ayudarlo económicamente en esos difíciles momentos. No le fue bien en su primera audición, pero en la segunda, tras pasar la noche a las afueras de las instalaciones donde se realizó el certamen, el guayaquileño quedó seleccionado. “Pasé a formar parte del team de Jerry Rivera y Luis Fonsi, intérprete de Despacito, quienes fueron mis maestros y de los cuales aprendí muchas cosas”. Además, la vitrina que supone un programa de este tipo, que permite llegar a cientos de miles de hogares, es una oportunidad única. Desafortunadamente, su “pana” no resistió. Por eso, la última interpretación que hizo Ledesma en La Voz fue ni más ni menos que No me doy por vencido, de Luis Fonsi, en honor a la infatigable lucha contra la adversidad que dio su mejor amigo hasta el último momento.

Desde festivales en Beijing hasta Rusia 2018 Cuando Carlos Ledesma aterrizó en Beijing en abril de 2016, nunca imaginó lo que el destino le depararía. Albergó un profundo interés por China toda la vida, pero fue gracias a la invitación de su primo –casado con una beijinesa– que Ledesma hoy puede llamar a Beijing su hogar. “Siempre me llamó la atención su cultura, el poder conocer lugares asombrosos como la Gran Muralla, y además he sido un aficionado de las películas de artes marciales desde que tengo uso de razón”. Ledesma cuenta que tuvo varias invitaciones para cantar, en especial del Ministerio de Cultura de Ecuador y del Instituto Cervantes de Beijing, donde participó en importantes eventos tales como el “Día E” o el “Día del Español”. Al poco andar, en 2017, conoció a otros músicos latinos con quienes formó un conjunto musical de ritmos como salsa, merengue, chachachá, cumbia y reggaeton, llamado La Clave, y un

CHINA HOY Mayo 2020

Uno de los lugares favoritos de Carlos Ledesma en Beijing es la Plaza Tian’anmen. Fotos cortesía del entrevistado

año más tarde fundó una segunda banda de rock latino llamada The Latin Rockers. Con ambas agrupaciones, Ledesma ha tocado en algunos de los festivales más populares tanto en Beijing como en otras ciudades de China. “Ha sido una gran sorpresa para mí el gran recibimiento que hemos tenido, ya que hay muchos chinos y extranjeros que vienen a nuestros shows, y aunque no entienden la letra de las canciones, nos siguen a todas partes”, relata agradecido. Además, los músicos procuran estar en contacto permanente con el público mediante un grupo de WeChat, en que sus fans les sugieren ciertos temas musicales y, de esa forma, logran “complacer a todos”. Pero el éxito de Carlos no solo se limitó a China, sino que también hizo un salto a Rusia en el marco de la Copa Mundial de 2018. Ese año, el ecuatoriano aunó talento y fuerza con la cantante rusa Katherina Fomenko y juntos compusieron el tema The world is in your hands (El mundo está en tus manos). Gracias a la amplia acogida en redes sociales a nivel mundial, el dúo fue invitado por la organización del evento a interpretarla en vivo en el FIFA Fanfest de San Petersburgo. “Sin duda alguna fue una de las experiencias más lindas de mi carrera”, recuerda.

De cara al futuro En la actualidad, Carlos Ledesma combina la música con su talento lingüístico. Como gerente de productos de una empresa del rubro educacional, Ledesma sirve como un puente de comunicación entre los clientes extranjeros y la empresa. “Me gusta mucho mi trabajo, ya que mi segunda pasión siempre han sido los idiomas, y aquí tengo la oportunidad de aplicarlos y aprender algo nuevo cada día”. En sus ratos libres se dedica a componer y producir, pues además ha recibido una propuesta para lanzar un álbum el próximo año. Las ambiciones de este talentoso cantante no son pocas, pero su propia experiencia le ha demostrado que con esfuerzo y constancia, sumados al increíble don artístico que posee, puede llegar muy lejos. “Me gustaría repetir la experiencia de cantar en un mundial de fútbol, [por lo que] estoy trabajando en un nuevo tema musical”. Pero eso no es todo. “Otro de mis sueños es poder representar a mi país en el Festival de Viña del Mar y también poder cantar en un concierto de Rock en Río”, agrega. Su mejor amigo ya no está presente físicamente, pero, sin duda alguna, lo observa con una sonrisa en el rostro donde sea que esté. 77


CHINA HOY Mayo 2020

Turismo

el pueblo de las flores de peral Ubicado en la provincia de Jiangsu, ha sido desde hace casi mil años un lugar importante al sur del río Yangtsé Por ZHAO YANQING*

L

ILI es un hermoso pueblo acuático de Suzhou, ubicado en la provincia de Jiangsu (este de China). Antes de la dinastía Tang (618-907) era conocido como Lihuali, que significa “pueblo de flores de peral”. Cuentan que el lugar recibió ese nombre ya que en primavera se llenaba de este tipo de flores. Sin embargo, después de la dinastía Tang, los residentes locales sufrieron frecuentes inundaciones, lo que afortunadamente fue resuelto por un funcionario apellidado Li. En su honor, los residentes locales le pusieron Lili al pueblo.

Corredores cubiertos Lo primero que recibe a los visitantes al ingresar a Lili es una vía fluvial flanqueada por viviendas antiguas, cuyos techos sobresalen y se conectan unos con otros, formando un largo corredor cubierto. Hay un dicho entre los lugareños que reza: “En días despejados no necesitamos de un parasol y en días lluviosos no tememos mojarnos los zapatos”. Los corredores cubiertos de Lili se hicieron populares durante la dinastía Yuan (1271-1368). Como un próspero pueblo al sur del río Yangtsé, el comercio floreció de manera muy temprana a medida que fueron surgiendo tiendas a ambos lados del canal. Sus dueños construyeron aleros para proteger a los transeúntes del sol y la lluvia, así como para exhibir sus exclusivos productos. Bajo la luz del día, los corredores cubiertos muestran diversas escenas de la vida local: amas de casa lavando ropa a la orilla del canal, ancianos charlando, repentinas carcajadas que ahuyentan a los pájaros de los 78

árboles y la luz que ilumina a un barquero remando. En la orilla opuesta, el reflejo reluciente de las casas está salpicado por linternas rojas, todo lo cual crea una verdadera escena de postal.

Urumqi Beijing

Xi’an Lhasa

Lili

Guangzhou

Shanghai

Embarcaderos Los embarcaderos de Lili fueron construidos de acuerdo con estrictos patrones. Se instalaron de manera compacta pilotes en el lecho del río y luego losas de piedra sobre esta estructura, construyéndose así embarcaderos escalonados de piedra. En comparación con el método de apilamiento di-


Turismo

CHINA HOY Mayo 2020

El puente Daonan en Lili conecta antiguos corredores cubiertos, cuyo reflejo en el río crea una escena idílica.

recto de rocas sobre el lecho, este otro tipo de construcción garantiza que el embarcadero sea menos resbaladizo, así como menos propenso a deteriorarse o hundirse. Aunque demanda más trabajo y dinero, es más resistente y estable. Existe una leyenda sobre el embarcadero, según la cual el propietario de una tienda tenía una hija a la que amaba mucho. Un día, mientras

jugaba a la orilla del río, la niña cayó al agua y perdió un brazo debido al accidente. Sintiéndose culpable, el padre estudió incansablemente la manera de construir un embarcadero más sólido hasta lograrlo. Otros residentes del pueblo siguieron su ejemplo. Los embarcaderos de Lili son muchos y diversos. Se puede ver uno cada 20 pasos aproximadamente. En el pasado,

los embarcaderos eran importantes para las empresas y los hogares, ya que la gente los utilizaba para cargar y descargar mercancías, así como para lavar ropa y verduras. “Los embarcaderos eran parte de los viejos tiempos. Al principio, se veían siete u ocho peldaños sobre el agua. Cuando llegaba la primavera, el nivel del agua subía y luego se iban recuperando los peldaños 79


CHINA HOY Mayo 2020

Turismo

uno a uno. Año tras año veíamos cómo se perdían o recuperaban los escalones del embarcadero debido al aumento o la caída del nivel del agua”, describió alguna vez un escritor. Solo quienes han vivido en un pueblo acuático pueden apreciar este tipo de detalles.

Piedras de amarre Entre los pueblos acuáticos, los corredores cubiertos de Lili son los que tienen las formas más diversas, toda vez que las piedras de amarre (de los botes) son las más bellas y singulares. La piedra de amarre consiste en una estructura para asegurar los botes. Su

uso en Lili comenzó durante la dinastía Ming (1368-1644), alcanzando su mayor popularidad durante el período de la República de China (1912-1949). Hoy quedan entre 200 y 300 piedras de amarre semisumergidas en el agua, las cuales por lo general son cúbicas y tienen una altura de 33 a 40 cm. Sin embargo, la piedra de amarre tallada en el centro del pueblo mide 43 cm y era utilizada por la población local para medir el nivel del agua. Llamada Youhuanshi (“piedra que indica la felicidad o la tristeza” en chino), se le tallaron las figuras de una calabaza y un murciélago. Cuando el nivel del agua alcanzaba la mitad de la calaba-

za, había una gran alegría, ya que significaba que la cantidad de lluvia sería suficiente; cuando el nivel era menor que la calabaza, surgía la preocupación entre la gente ante una probable sequía. Sin embargo, cuando el agua cubría al murciélago, el pronóstico era incluso peor, ya que vaticinaba inundaciones a lo largo del año. Los tallados en las piedras de amarre también reflejaban los deseos de la gente: un par de melocotones o naranjas representaba buena suerte y longevidad; un par de espadas o cuernos de rinoceronte, según la creencia local, permitía la expulsión de los espíritus malignos; tres lanzas cruzadas en un jarrón reflejaban el anhelo por una carrera profesional exitosa; y hasta Liu Hai, un hada de la riqueza, también fue esculpida en las piedras de amarre. Las figuras talladas están generalmente en movimiento: estirando las piernas, moviendo la cadera, o agitando listones. Algunas presentan caras de zorro o rostros sonrientes de niños. Asimismo, en las regiones al sur del río Yangtsé abundaban la seda y los gusanos de seda, por lo que estos se convirtieron también en temas importantes para los tallados en las piedras de amarre.

Puentes antiguos

El puente Qinglong –antiguamente protegido por una reja de hierro y madera en el agua durante las dinastías Ming y Qing– tiene ahora una empalizada de bambú que impide que pase la basura.

80

El río que atraviesa Lili, llamado Lichuan, era el lugar predilecto en el que la gente vivía y desarrollaba sus negocios. Ya en la dinastía Song del Sur (1127-1279), Lili era un pueblo importante al sur del río Yangtsé. A principios de la dinastía Ming (1368-1644), el pueblo se volcó al negocio de los granos, mientras también comercializaba la seda y el algodón, los cuales eran los tres bienes principales al sur del río Yangtsé. Gracias a la calle comercial que se erigió junto al río, muchas personas hicieron fortunas rápidamente, lo que les permitió financiar la construcción y restauración de los puentes. En un momento había más de 30 puentes notablemente distintos, que eran propiedad de templos o de personas adineradas. De estos, aún sobreviven 12, la mayoría de los cuales todavía se encuentran en su estado original. El puente Qinglong, al este del pueblo y cuyo significado es “dragón verde”, estaba protegido por una reja


Turismo

CHINA HOY Mayo 2020

Los embarcaderos en Lili son el lugar perfecto para observar el diario vivir de los locales.

de hierro y madera en el agua, que se abría por la mañana y se cerraba por la noche para restringir la entrada de botes desde otros lugares. Se construyeron iguales medidas de protección para los puentes en las otras tres zonas del pueblo. Afortunadamente, Lili no fue destruida durante la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa (1931-1945), algo que, según los más ancianos, se debió precisamente a la protección de las barreras en el agua.

Viviendas en callejones Como centro comercial al sur del río Yangtsé, los terrenos donde se ubicaban las tiendas a orillas del río Lichuan eran muy costosos. La gente construía viviendas detrás para almacenar bienes, vivir y dar reposo a los empleados, los cuales, con el paso del tiempo, se fueron extendiendo, dando lugar a un entramado de extensos callejones. Algunos callejones llevaban por

nombre el apellido de familias locales influyentes, mientras que otros, los de las tiendas. Estaban pavimentados con losas de piedra, debajo de las cuales había alcantarillas. Todas las casas junto a la orilla del río servían como tiendas, las cuales abrían sus puertas de madera temprano por la mañana. Las mansiones en lo profundo de los callejones eran mucho más tranquilas. Una de ellas, hoy en día bajo protección nacional, es la antigua residencia del político Liu Yazi (1887-1958). Su primer dueño fue el alto funcionario Zhou Yuanli, durante el reinado del emperador Qianlong de la dinastía Qing (1644-1911). Debido a los propios conocimientos de Zhou –quien estaba a cargo de proyectos hidráulicos y de ingeniería civil–, el diseño, la construcción y los materiales de esta mansión son del más alto nivel entre las viviendas ubicadas al sur del río Yangtsé de aquellos tiempos. El complejo residencial simétrico con sus seis hileras de casas es de gran exquisitez. En tanto, el tallado de ladrillo del

pórtico de la cuarta hilera de viviendas ilustra una escena de pájaros que rinden homenaje al ave fénix en la parte superior, y una escena de un palacio de dragones bajo el agua en la parte inferior. Ambas están inspiradas en cuentos de hadas chinos. También hay tallados de peces, dragones, camarones, corales y olas, que con su delicadeza y detalles reflejan las virtudes artísticas de los pueblos antiguos. Lili es un pueblo de ensueño. Destacan una iglesia cristiana en perfecta armonía con el casco antiguo, un pórtico conmemorativo de mujeres virtuosas, una gran mansión de un antiguo funcionario de alto rango, exquisitos jardines privados, una bulliciosa calle comercial junto al río, artesanos fieles a sus tradiciones y hospitalarios residentes. Es también un lugar ideal para relajarse, ofreciendo a los visitantes un respiro frente a la ajetreada vida urbana de hoy. *Zhao Yanqing es una escritora independiente.

81





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.