AFL
ARQUITECTURA EN FACHADAS LIGERAS
número 02 / 2011
TOYO ITO, b720 FERMÍN VÁZQUEZ Torres Porta Fira J. FRANCESC GUÀRDIA Centro de Atención Primaria “La Granja” ROGERS, STIRK HARBOUR+PARTNERS, ALONSO BALAGUER Las Arenas
entra y descúbre
El primer portal del cerramiento de habla hispana, abre una nueva etapa con una renovación total. Ahora con un estilo más ágil y ameno de informar y comunicar. Porque nos importa el sector del cerramiento y nos importan todos los profesionales que se vinculan a él. Y lo demostramos ofreciendo múltiples ventajas, enriqueciendo contenidos y facilitando accesos.
• • • • • • • • • • • •
Noticias cada día Reportajes exclusivos Estadísticas de mercado Encuestas Normativa y certificación Guía de empresas Calendario de ferias y eventos Bolsa de trabajo Revistas digitales Librería Vídeos y galería de fotos Foros
L a in s t a la c ió n d e la v e n t a n a a l d e ta lle E n u n m a n u a l d e A S E FA V E ú n ic o y p r á c tic o
e Manual d n de ventanas instalació
ya a la venta por sólo
15€
mayo 2011
v ío +g a st o s d e e n
Todos los aspectos a tener en cuenta: 1 Fase previa 2 Recepción del material en la obra 3 Colocación de la ventana 4 Elementos de protección 5 Aspectos a considerar en renovación 6 Ensayos en obra 7 Uso y mantenimiento 8 Croquis ejemplos de instalación
RESERVA ahora tu ejemplar:
Tel.: 93 405 03 07 Fax: 93 439 67 59 e-mail: tecnopress@ciberperfil.com - web:
www.ciberperfil.com
S U M A R I O Editorial 18|Rehabilitación, innovación, sostenibilidad Opinión 20|Abel Erazo Después del impacto, 8.9 en Japón. ¿Es posible confiar en las estructuras físicas después de un cataclismo que marca récords históricos? Proyectos 26|Toyo Ito AA y B720 Fermín Vázquez Arquitectos Torres Porta Fira 36|J. Francesc Guàrdia Centro de Asistencia Primaria “La Granja” 44|Rogers Stirk Harbour + Partners Las Arenas Dossier 54|Soluciones Cortizo en dos edificios bioclimáticos del Parque Científico y Tecnológico de Cantabria Tecnología 58|Gerard Torrent Izquierdo Marta Camañes Fábregas Una fachada captora para la nueva Biblioteca de Manlleu Materiales 64|Jaime Gómez-Pallete Ventanas y fachadas más sostenibles y rentables con Schüco ProSol TF
DIRECTOR PUBLICACIÓN Xavier Bohigas Editor: Xavier Bohigas Coordinación Editorial: José Luis París Director Comercial: Angel Marco Dpto. Comercial: Vicenç Bohigas Dpto. Edición: José Camprubí y Andrés Rubio Dpto. Arte: Mª Angeles Alcayde y Anna Salvany Dpto. Atención lector: Sergi Salvany ciberperfil.com: Isaac Monter Administración: Nieves Mir y José Mª González
COMITÉ TÉCNICO ASESOR Arquitectos: Agustí Bulbena, Xavier Ferrés, Ignacio Fernández Solla, Bill Marshall. Tecnalia: Angel Lanchas. ASEFAVE: Pablo Martín. COLABORACIONES EN ESTE NÚMERO Abel Erazo, Toyo Ito AA y B720 Fermín Vázquez Arquitectos, J. Francesc Guàrdia, Rogers Stirk Harbour + Partners, Gerard Torrent Izquierdo, Marta Camañes Fábregas, Jaime Gómez-Pallete Portavoz oficial de
Comtes de Bell-lloc, 156 • 08014 Barcelona | Tel.: 934 050 307 • Fax: 934 396 759 | www.ciberperfil.com • tecnopress@ciberperfil.com
EDITORIAL
El mundo de la construcción en España se encuentra en un momento decisivo para su futuro: vive una de sus mayores crisis y necesita reinventarse para encontrar un nuevo camino que le permita salir de la situación en la que se encuentra ahora mismo. Construmat 2011, celebrado entre los días 16 y 21 de mayo, traza cuáles podrían ser estas vías de escape: Rehabilitación, Innovación y Sostenibilidad.
Rehabilitación, Innovación, Sostenibilidad Estos son los tres ejes alrededor de los cuales la organización de Construmat ha decidido hacer girar la nueva edición del certamen. En la actual situación de colapso que vive el mundo de la nueva construcción, la rehabilitación es el mercado hacia el que todos los ojos miran. Bienvenido sea el interés por rehabilitar, pero abogamos por que no sea flor de un día, sino que de una vez este mercado logre una cuota de mercado estable, cualesquiera que sean las condiciones coyunturales del país. Desde hace años, hablar de arquitectura es hablar de sostenibilidad. Las exigencias en eficiencia energética que imponen normativas como el Código Técnico de la Edificación, así como el proyecto de conseguir en 2020 edificios nuevos con un coste energético casi nulo, ha hecho que arquitectura y sostenibilidad sean conceptos ya indisociables, eslabones de una misma cadena. Para el desarrollo de nuevas soluciones que permitan cumplir con los requisitos exigidos por la normativa es necesario invertir en innovación. Las empresas deben pensar en términos de futuro y tener claro que sin I+D están limitando sus posibilidades. El “¡Que inventen ellos!” que tanto daño ha hecho en la historia moderna de este país ya no es una opción. AFL presenta en este número tres proyectos que definen muy bien los principios rectores de esta edición de Construmat 2011: Torres Porta Fira, en L’Hospitalet de Llobregat, de Toyo Ito, en colaboración con b720 Arquitectos; Centro de Atención Primaria “La Granja”, en Molins de Rei, de J. Francesc Guàrdia, y Las Arenas, en Barcelona, rehabilitación del antiguo coso taurino, obra de Rogers, Stirk Harbour + Partners, en colaboración con Alonso Balaguer y Arquitectos Asociados. Además, teniendo en cuenta la ciudad que acoge el certamen, los tres proyectos se han desarrollado en Barcelona y su área de influencia. Ofrecemos también un interesante artículo de Abel Erazo, un arquitecto que estaba en Tokio el pasado 11 de marzo, en el que explica en primera persona las sensaciones que tuvo ante los efectos del terremoto que sufrió Japón aquel día y por qué, a pesar de la virulencia del temblor, los edificios que no estaban junto a la costa pudieron resistir las acometidas de sismo. A buen seguro, Construmat volverá a ser un punto de encuentro y de intercambio de conocimientos para todos los profesionales del mundo de la construcción. El mundo de la arquitectura estará presente en los pabellones del recinto ferial de Gran Via, L’Hospitalet, donde AFL le espera en el stand de Tecnopress Ediciones, S.L., Pabellón 2, Stand G733.
DIRECTOR PUBLICACIÓN Xavier Bohigas Editor: Xavier Bohigas Coordinación Editorial: José Luis París Director Comercial: Angel Marco Dpto. Comercial: Vicenç Bohigas Dpto. Edición: José Camprubí y Andrés Rubio Dpto. Arte: Mª Angeles Alcayde y Anna Salvany Dpto. Atención lector: Sergi Salvany ciberperfil.com: Isaac Monter Administración: Nieves Mir y José Mª González
COMITÉ TÉCNICO ASESOR Arquitectos: Agustí Bulbena, Xavier Ferrés, Ignacio Fernández Solla, Bill Marshall. CIDEMCO-Tecnalia: Angel Lanchas. COLABORACIONES EN ESTE NÚMERO Marta Sanjuan, Luís de Garrido, Virgínia González y José Mª Ruiz, Proiek, Mecanoo Architects, Estudio Gaz
Comtes de Bell-lloc, 156 • 08014 Barcelona | Tel.: 934 050 307 • Fax: 934 396 759 | www.ciberperfil.com • tecnopress@ciberperfil.com
OPINIÓN
O
O
En 2002, el arquitecto chileno Abel Erazo recibió el Segundo Premio Veteco-Asefave al Mejor Proyecto Final de Carrera. Aquel premio estaba patrocinado por Tecnopress Ediciones, editora de esta revista. Desde entonces, y a pesar de la distancia, hemos mantenido el contacto con Abel. Actualmente trabaja en China, pero durante mucho Ɵempo su residencia y ocupación estuvo en Tokio. Precisamente, el día 11 de marzo aterrizó de vuelta a la capital nipona pocas horas antes del terremoto que ha conmocionado al mundo. En este arơculo narra sus experiencias de aquel día y explica por qué, a pesar de lo devastador del temblor, los daños en edificios y estructuras no fueron mayores.
Después del impacto, 8.9 en Japón ¿Es posible confiar en las estructuras İsicas después de un cataclismo que marca records históricos?...
O
OOO O O O OO
20 | PÁGINA
Abel Erazo / Arquitecto
OPINIÓN
Impacto
peores temores se hacían realidad, por pri-
El Viernes 11 de Marzo a las 12:30 pm ate-
mera vez estaba meƟdo en algo grande. Lue-
rricé en Tokio en un vuelo desde Beijing. Un
go de aproximadamente un minuto ya todos
viaje que hago con frecuencia para reunirme
los que me rodeaban mostraban en sus ros-
con mi profesor en la Universidad de Wase-
tros el pánico de algo totalmente fuera de
da, visitar amigos y recordar una ciudad en
lo normal. Intenté avanzar cautelosamente,
la que viví seis años.
mirando hacia arriba dada la cercanía de los
A las 2:30 pm llegué a Shinjuku, donde me
edificios, quería llegar a la avenida ancha,
disponía a hacer Ɵempo para juntarme con
con mediana central, quería alejarme lo más
mi amigo después del trabajo. En la estación
posible de los edificios, buscar el claro más
de trenes puse mi maleta en un casillero a
despejado posible, pero no lograba avanzar.
monedas para andar más ligero, el Ɵcket in-
Sólo me mantenía en pie como surfeando
dicaba las 2:41pm. Salí por la salida Este y
en olas de concreto, el asfalto de la calle
crucé la calle bajo la pantalla gigante ALTA
parecía gelaƟna y todos trataban de alejar-
que mostraba los ơpicos grupos de chicas de
se algunos cenơmetros de los árboles, los
la escena pop japonesa cantando y bailando
postes de luz, kioscos, bancos, cámaras, ya
con micro minifaldas. Todo normal en el
que todo se movía como una ciudad de ju-
barrio de Kabuki-Cho, los japoneses de
guete. Cercano ya a los dos minutos el ruido
pelo rubio intentando cazar algún clien-
comenzaba a ser atemorizante, los edificios
te para sus bares o karaokes, una chi-
se tocaban ligeramente entre sí y los vidrios
ca guapa a la que le querían sacar una
parecían desencajarse de sus marcos, todo
foto, oficinistas, gente joven compran-
sonaba, un ruido ronco.... a los pocos segun-
do, turistas con bolsas, la calle llena por
dos paró, paró y la gente corrió despavori-
ser el inicio del fin de semana. Todas
da, como si Godzilla anduviera suelto en la
las Ɵendas abiertas y una temperatura
ciudad, era lo más parecido a una película
agradable de comienzos de primavera. Me meơ en una mini Ɵenda de libros ubicada en las estrechas calles peatonales, todo apretado, apenas cabía en los pasillos y costaba revisar los úlƟmos libros a la venta. Cuando pensaba subir
O
O
a la segunda planta comenzó lo impensado. Gracias a que soy un paranoico de los temblores, noté por el rabillo del ojo una ligera vibración en los libros, lo que me empujó como un resorte hacia la calle en línea recta y sin pensarlo. Yo ya senơa el temblor en el suelo pero la gente parecía no inmutarse. Inmediatamente pensé que sería otra de mis exageraciones y que luego del ridículo y exagerado susto tendría que disimular y volver a entrar a la Ɵenda como si nada hubiera pasado, pero no, la Ɵerra seguía moviéndose y cada vez más, mis
PÁGINA | 21
OPINIÓN
O
O
y mientras corría aumentaba mi certeza
merada en la mediana central de la avenida
en busca de noƟcias, intentando llamar sin
de que estaba presenciando algo histórico.
ancha. Por supuesto yo miraba a los edificios
éxito. Muchos otros registraban lo que veían
Todos llegamos a la mediana central, todos
y sabía que aún había cientos de miles de
en videos o fotos. Todos tenían razón, había
como iguales, los japoneses de pelo rubio,
personas adentro, sobre todo en los rasca-
que seguir ahí al medio de la calle, ya que la
las jóvenes, los oficinistas, los turistas, las se-
cielos de Nishi-Shinjuku que se veían como
Ɵerra volvió a moverse... esta vez mi pano-
ñoras a medio vesƟr y con zapatos en mano
telón de fondo.
rama era amplio, lograba divisar los edificios
que habían salido huyendo de una casa de
Tokio, la ciudad de acero, la bandeja de edi-
inmediatos y los más lejanos, las líneas de
masajes, las masajistas, los mozos de una
ficios cual canapés surƟdos tambaleándose.
tren elevado, grandes hoteles y centros co-
cadena de restaurantes, los cocineros, en fin
Nadie quería volver al interior, la gente con-
merciales. El segundo temblor fue aún más
toda la fauna de Shinjuku, Kabuki-Cho, aglo-
mocionada miraba sus teléfonos celulares
fuerte, y si el primero nos había golpeado éste nos hizo pensar que la Ɵerra se hundiría con todos. Existen quince líneas de tren subterráneo justo bajo mis pies, tenía claro
O
que lo que tomaba por suelo no era más
OOO O O O OO
que un techo... esperaba que resisƟera. Los rascacielos se mecían con violencia 3m a la derecha, 3 a la izquierda, Yamanote line -la línea de tren elevado que rodea Tokio- ondulaba como una serpiente metálica cercana al colapso, el semáforo a mi lado parecía querer salirse de su base, los autos parados en seco, alarmas y alguna gente gritaba, incluso desde dentro de los edificios... nunca había visto Tokio así, era surrealista y confuso. Al minuto la ciudad seguía en pie lo que le dio Ɵempo a la gente a evacuar definiƟvamente los edificios e iniciar una caminata sin rumbo. Las Ɵendas cerraron, todo el servicio de transporte público paró, los teléfonos no funcionaron. Decidí caminar hacia el parque Shinjuku Gyouen, único lugar seguro porque el suelo es suelo y no hay nada encima de tu cabeza ni cerca, sólo un gran claro de pasto. Al llegar me di cuenta que otros habían tenido la misma idea, mejor dicho el siƟo era
22 | PÁGINA
OPINIÓN
un lugar oficial de evacuación. Pronto me vi
con el asunto y se lo tomaba
rodeado de grupos organizados por empre-
con relajo, me comentó que
sas y lugares de trabajo, todos con cascos de
su trabajo había sido can-
construcción y una especie de líder. La gente
celado y que se dirigía a un
llegaba y llegaba, hacia frío y pronto empe-
bar que queda justo entre su
zó a llover, no podía ser peor...una japonesa
casa y su oficina, quedamos
que estaba cerca me ofreció su paraguas
de juntarnos ahí. Al cortar
pero lo rechacé, nos pusimos debajo de un
me di cuenta que había ha-
gran árbol donde aún no llegaba la lluvia, no
blado más que todos los ja-
me agradaba la idea, prefería el cielo abierto
poneses, quizá el doble, pedí
pero no quise empaparme.
perdón al que estaba detrás
Al rato la lluvia cesó y la japonesa me dijo
mío, me despedí de la japo-
que los teléfonos públicos ya funcionaban,
nesa que esperaba en la otra
que fuéramos a llamar. Nos dirigimos a la
fila y salí del lugar.
entrada del parque, zona de cafeterías, in-
Para llegar al bar donde es-
formación turísƟca, baños públicos y otros
taba mi amigo tendría que
servicios. Dos colas interminables enmar-
caminar unas 3 horas calcu-
caban los dos teléfonos disponibles. Pensé
lé, por lo que decidí volver a
que esperaría horas, pero no, la gente ama-
la estación de trenes donde
blemente hablaba máximo 2 minutos, pen-
había dejado mi maleta 10
sando en los que esperaban sólo contacta-
minutos antes que comenza-
ban a sus familiares, confirmaban que es-
ra el desastre… casi la había
taban bien, decían que llamarían de nuevo
olvidado. Mucha gente en la
y cortaban, al colgar el teléfono le pedían
calle, pero nadie sonreía esta
perdón al que estaba esperando justo de-
vez, todos caminaban con
trás de ellos y se iban, a dónde se iban, no
paso apurado hacia algún
lo sé, a caminar sin rumbo me imagino. An-
lugar. Los teléfonos públicos,
tes de lo pensado ya estaba hablando con
antes usados sólo por vagabundos o simple-
mi amigo neozelandés, el que bromeaba
mente siempre vacíos, como exhibición en la calle de objetos de otro siglo, ahora tenían alta demanda y las colas se alargaban varias
O
O
a la casa de mi amigo e instalarme. Mal que mal había llegado a Japón tres horas antes, no había visto a nadie y tenía mi maleta en un casillero subterráneo. Bajé las escaleras
decenas de metros detrás de cada uno de
de la estación de trenes entre una mulƟtud
estos objetos reliquia. El nerviosismo rei-
desorientada que esperaba la reposición del
naba en el aire. Al pasar nuevamente bajo
tren. Por los altavoces llamadas de alerta in-
la pantalla ALTA de Shinjuku-Salida Este,
dicaban a la gente que saliera a la superficie
las imágenes ya no mostraban adolescen-
que la estación cerraría y que los trenes no
tes de la música pop, en su lugar se veía el
se repondrían durante el resto del día y la
mar arrasando pueblos enteros en el norte,
noche. Por supuesto la gente de Saitama,
cientos de tokiotas congelados delante de la
Yokohama, Chiba y alrededores, que viaja
pantalla no lo podían creer. Una hora antes
todos los días una hora y media en tren a
Japón se preparaba para comenzar un fin de
Shinjuku para trabajar y volver tarde a sus
semana más, ahora parecía el fin del mundo,
casas no sabía dónde ir.
ya no sólo era Tokio, la costa noreste estaba
Al llegar a los casilleros no recordaba el
desapareciendo. No quise seguir mirando
numero del comparƟmiento donde había
las noƟcias porque me quedó claro que todo
dejado mi equipaje, toqué el sensor con la
iba de mal en peor y al menos debería llegar
tarjeta SUICA y la puerta donde estaba se
PÁGINA | 23
O
OPINIÓN
O
abrió automáƟcamente, por lo me-
La reconstrucción, por tanto, se
nos parte de la tecnología seguía en
centrará en las ciudades costeras y
pie, pensé.
en mejorar los sistemas de protec-
Inicié mi caminata hacia el bar de mi
ción anƟ-tsunami. Antes del 11 de
amigo con calma pero siempre aler-
Marzo de 2011 los sistemas de con-
ta. Comenzaba a senƟr el cansancio
tención alcanzaban los 10m. Ahora
en el cuerpo después de más de una
ha quedado claro que se subesƟmó
hora de tensión. Mientras caminaba
la altura que podría alcanzar un
veía la mulƟtud de personas en pro-
maremoto extremo. A su vez, hacer
cesión a pie hacia sus casas y pensa-
edificios más altos y capacitados
ba que Tokio estaba retrocediendo
para evacuar a sus ocupantes en la
en el Ɵempo, lo analógico comenza-
cubierta es otra de las medidas que
ba a superar a lo digital. A pesar de
se están estudiando. Con tecnolo-
la situación la gente caminaba con resignación, sin pánico ni histeria, sin quejas. Por supuesto ningún vandalismo, mucho menos saqueo en las Ɵendas medio abiertas y sin protección. La hiper civilización en shock tras un golpe sorpresivo pero aún en pie. A la hora y media de caminar decidí hacer otra cola para llamar a mi amigo desde un teléfono público, no había conexión por lo que seguí otra hora hasta llegar al barrio de Roppongi en Minato ku. Ya estaba oscureciendo y no quería ni pensar en lo que estaba pasando en el norte. En el bar mi amigo me esperaba con una cerveza en la mano y un casco en la cabeza –exagerado, pensé-. Seguía bromeando y al ver un ambiente más tranquilo pensé que lo peor ya había pasado, que a pesar de las inundaciones del norte y la sacudida en Tokio, todo amanecería mejor al otro día, era
O
de Japón, de grado 8.9, el balance negaƟvo fue a causa del maremoto que azotó la costa noreste del archipiélago. Olas de más
de 30m de alto a una gran velocidad inuƟli-
zaron los sistemas de defensa anƟ tsunami y arrasaron con todo, dejando un saldo de
más de 20.000 personas desaparecidas. Sin
embargo si se compara con el terremoto que afectó a Haiơ de grado 7, donde casi ningún edificio quedó en pie (incluido el palacio de gobierno) y donde murieron más de 250.000 personas, estos números aparecen en gran contraste. El desarrollo tecnológico en materias de ingeniería civil y construcción hacen la gran diferencia. Años de invesƟgación y desarrollo de protoƟpos luego probados en terremotos reales y mejorados nuevamente.
lo que quería pensar, ¿qué más podía hacer?
Después del gran terremoto de Tokio de
Reconstrucción
cluyó que no se debía construir en madera.
Al día siguiente cuesta volver a confiar en las estructuras İsicas frente a estremecimientos de tal violencia. Presenciar un rascacielos balancearse de lado a lado a más de 200m de altura hace pensar que todo lo estable va a desaparecer. Pero lo cierto es que las ciudades del norte y centro de Japón resisƟeron casi a la perfección no sólo el gran impacto, sino también las conƟnuas réplicas que se fueron sucediendo con posterioridad.
24 | PÁGINA
gía punta, Japón es capaz de aler-
OOO O O O OO
Después del peor terremoto en la historia
1923, donde no quedó nada en pie, se conLa razón, casi todos los edificios desaparecieron por los incendios que sucedieron al temblor. El terremoto de Kobe de 1995 hizo colapsar autopistas y un gran número de construcciones en altura. Esto arrojó nuevos datos y permiƟó mejorar aún mas los sistemas construcƟvos. El resultado, hoy luego del quinto peor terremoto en la historia de la humanidad, ciudades como Tokio y Sendai permanecen intactas.
tar sobre tsunamis en cuesƟón de
segundos, modelar virtualmente el área que será afectada y dar aviso a la población por altavoces dispuestos en todo el país.
Avances tecnológicos Varios son los sistemas construcƟvos que explican la capacidad de resistencia de los edificios en ciudades como Sendai y Tokio. Uno de los más novedosos es el “oil damper”, desarrollado por un equipo de ingenieros de la Universidad de Waseda. Un amorƟguador parecido al que uƟlizan los vehículos comunes entre la carrocería y las ruedas es dispuesto en las esquinas de las
OPINIÓN
O
construcciones, entre muro y cielo, muro y suelo o muro y muro. Al momento del impacto el amorƟguador con aceite a presión en el interior absorbe la energía liberada por el terremoto, lo que reduce en gran medida la vibración del edificio en comparación con otro anƟ sísmico similar. Otros sistemas se uƟlizan en rascacielos, como los péndulos de contrapesos. Al momento de las cargas horizontales el péndulo colocado en los úlƟmos pisos se mece en senƟdo contrario lo que impide el movi-
Sistema de amorƟguación “oil damper”, que reduce la vibración del edificio.
miento excesivo del edificio. Éstos en general son bloques de cemento o de acero de varias toneladas de peso. Un tercer instrumento de disipación de energía es colocado en el inicio del proceso construcƟvo. La fundación deslizante hace que el edificio descanse literalmente sobre ruedas. Grandes bolones de acero sosƟenen una bandeja sobre la cual se sienta finalmente la obra. Al momento del impacto los bolones se mueven bajo la bandeja pero ésta no se desplaza y como consecuencia la construcción tampoco.
Hacia el futuro Mas alla de la construcción y la tecnología, este tipo de tragedias remueven los cimientos de la sociedad. Cuestionamientos sobre el manejo de la información o la
O
Péndulo de contrapesos del edificio Taipei 101, en Taiwan
desinformación. La crisis nuclear desatada tras el colapso de la central de Fukushima I en la zona del epicentro trae los fantasmas y peligros que enfrenta el mundo en los años por venir. Pone sobre la mesa la pregunta sobre cuál es el adecuado uso de la energía y los recursos. A su vez, la sociedad japonesa da lecciones de civismo, con su capacidad organizativa, conciencia colectiva, urbanidad, orden y respeto, incluso en momentos tan críticos como los vividos en marzo de 2011, el mundo sacará sus propias conclusiones. Sistema de disipación de energía basado en el deslizamiento del edificio
PÁGINA | 25
PROYECTO
To r res Po r ta F i ra por: Toyo Ito AA y b720 Fermín Vázquez Arquitectos, Arquitecto
Torres Porta Fira
Edificios hotel y oficinas en la Plaza Europa, Barcelona Obra del arquitecto Toyo Ito y del estudio b720 Arquitectos, liderado por Fermín Vázquez, el conjunto arquitectónico tiene como prioridades dar respuesta al entorno y convertirse en el portal de acceso a las ciudades de L’Hospitalet de Llobregat y de Barcelona desde el aeropuerto internacional de El Prat.
26 | PÁGINA
FOTO: ADRIÀ GOULA
FOTO: ADRIÀ GOULA
Localización: Plaza Europa 45-47 (Hotel) 41-43 (Oficinas), 08902 L’Hospitalet de Llobregat. Barcelona. España Superficie total: 80.108 m2 Superficie Hotel: 34.688 m2 Superficie Oficinas: 45.420 m2 Arquitectos: Toyo Ito AA y b720 Fermín Vázquez Arquitectos Promotor: Torres Porta Fira (formada por FCC Construccción, Layetana Inmobiliaria, Metròpolis) + Promociones Urbanas S.L: (hotel). Cliente final: Realia (oficinas) y Hoteles Santos (Hotel). Consultor de fachadas: Ferrés Arquitectos (fase dirección de obra) Proyecto: 2004-2006 Ejecución del Hotel: Abril 2006 – Enero 2010 Ejecución de las Oficinas: Abril 2006 – Mayo 2009
Plano de situación
P
PROYECTO
FICHA TÉCNICA
PÁGINA | 27
PROYECTO
FOTO: ADRIÀ GOULA
FOTO: ADRIÀ GOULA
El proyecto está compuesto por dos torres diferenciadas que mantienen un sutil diálogo entre sí. A pesar de que ambos edificios presentan un claro contraste en cuanto a formas, en conjunto logran una relación armónica y complementaria. Los edificios –de 110 m. de altura cada uno de ellos– gozan de una fuerte carga simbólica, ya que rinden homenaje a las históricas torres venecianas que dan paso al recinto ferial de plaza España de Barcelona.
Geometría variable La torre hotel (PB+25, plantas técnicas no incluidas) se ha diseñado con una forma orgánica, siendo su percepción cambiante a medida que se la rodea. Dada la dificultad geométrica del edificio, la fachada se ha dividido en dos pieles. La interior es un cerramiento estanco a base de una solución ligera de muro cortina con paneles de aluminio y cristal ideada para garantizar los requerimientos acústicos, térmicos y de estanqueidad. Por otro lado, la fachada exterior se plantea como una segunda piel que otorga textura y geometría variable a la torre. Su piel está compuesta de tubos independientes de aluminio sujetos por sus extremos mediante rótulas para permitir la torsión deseada. La relación entre rótulas, tubos de aluminio y la estructura que los sujeta posibilita que el proyecto se adapte de forma continua y reglada en toda la superficie de la fachada expresando rotación, traslación y crecimiento a medida que va subiendo en altura. De esta manera, la torre queda divida en tres tercios. La geometría de las dos primeras partes sólo rota y se traslada de forma variable, mientras que en la tercera, la planta se deforma y se escala para aumentar la superficie y el perímetro de la torre.
28 | PÁGINA
PROYECTO
P
FOTO: ADRIÀ GOULA
Geometría del Hotel Planta del Hotel
Alzado del Hotel y las Oficinas
PÁGINA | 29
To r res Po r ta F i ra
PROYECTO
Ensayo de la fachada del hotel
30 | PĂ GINA
Alzado del Hotel
PROYECTO
P
Detalles de la fachada del Hotel
PĂ GINA | 31
PROYECTO
To r res Po r ta F i ra
Edificio de oficinas El edificio de oficinas (PB+22, plantas técnicas no incluidas), de geometría ortogonal, colocado en posición perpendicular al eje vertebrador de Plaza Europa (a 30º respecto de la Gran Vía), se convierte en un final para la plaza y dialoga con el límite situado de forma simétrica al otro lado de la Gran Vía (dos torres ortogonales perpendiculares a este eje). Este hecho se hace todavía más patente al verse cortado el núcleo de las oficinas a su llegada a fachada, por un plano vertical invisible, coincidente con el eje principal del proyecto de Plaza Europa. La percepción de torsión y traslación generada por el hotel se complementa y tiene respuesta en la segunda torre de oficinas. Se trata de un volumen a primera vista puro, provisto de un muro cortina de vidrio ligeramente retranqueado respecto al forjado, pero cuyo núcleo vertical rojo, situado en el lateral de la planta, también con forma orgánica, se convierte en reflejo de la torre hotel. Entre ambas torres, y conectándolas, se erige un atrio común. Un gran zócalo une ambas torres y multiplica el efecto de las mismas por el impacto de su estructura. Altura del edificio de Oficinas
Diagrama del edificio de Oficinas
32 | PÁGINA
PROYECTO
P
Su singular aspecto, junto con sus
110 metros de altura y los 80.108 m2 de superficie total construida de ambas torres, convierte el proyecto en uno de los nuevos hitos en la nueva Plaza Europa, en la ciudad de L’Hospitalet de Llobregat y en una clara referencia en el ‘skyline’ barcelonés.
Programa funcional El tres
proyecto
se
grandes
compone
usos
de
claramente
diferenciados: uso hotelero, uso de oficinas y uso comercial. Los diferentes usos se distribuyen de la siguiente manera: • El programa hotelero se presenta en 28 plantas distribuidas en PB+25 y 2 plantas técnicas con una superficie total construida de 34.688 m2 en las que se ubican 320 habitaciones. El espacio restante se distribuye en un hall, una gran zona de banquetes, salas para reuniones y congresos y zonas de servicios (back/front office y back of house). • El programa de oficinas, distribuido en PB+22 y 2 plantas técnicas, distribuye en plantas diáfanas y de gran luz estructural los 45.420 m2 de superficie total construida. • El programa comercial se ubica dentro de la parcela destinada a oficinas, en la planta baja, consolidando la fachada que delimita el parque y cerrando así el anillo comercial de Plaza Europa.
Detalle del edificio de Oficinas
PÁGINA | 33
Acabados exteriores En los acabados exteriores se han utilizado las siguientes soluciones:
* Fachada oficina (Parte núcleo):
* Fachada (planta baja):
- Muro cortina de vidrio: Carpintería de extrusión de aluminio anodizado ME50 de
Carpintería de extrusión de aluminio anodizado, ME50 de
Metales Extruidos, + Vidrio con cámara: luna 10 mm /cámara 16 mm / laminado
Metales Extruidos, + Vidrio con cámara: laminado 5+5 mm
4+4 mm Ariplak Solar, SS-32 de Ariño Duglass.
/ cámara 16 mm / laminado 4 + 4 mm de Ariño Duglass.
- Pared curva: Base de estuco lit K = 1,5 mm de resina acrílica y acabado lacado
* Fachada hotel:
de STO.
- Fachada interior: parte opaca de paneles sándwich
- Superficie de corte del núcleo: panel de aluminio, grueso de 2 mm.
y ventanas con carpintería de extrusión de aluminio
* Fachada oficina (Parte tipo):
anodizado negro de Schüco / Mernie.
- Muro cortina de vidrio: Carpintería de extrusión de aluminio anodizado ME50 de
- Fachada exterior: Tubo de aluminio de 1,7 mm de espesor
Metales extruidos, + Vidrio con cámara: luna 10 mm / cámara 16 mm / laminado 4
y 110 mm de diámetro, pintado con pintura metalizada de
+ 4 mm AriplakLow-E-SP, AN-50 de Ariño Duglass.
Akzo Nobel / Mernie.
34 | PÁGINA
FOTO: ADRIÀ GOULA
To r res Po r ta F i ra
FOTO: ADRIÀ GOULA
PROYECTO
PROYECTO
FOTO: ADRIÀ GOULA
P
PÁGINA | 35
PROYECTO
C e nt ro d e Ate n c i ó n P r i m a r i a “ L a Granja”
Centro de Atención Primaria “La Granja”
por: J. Francesc Guàrdia, Arquitecto
Preservación de la tradición
Con el objetivo de diseñar una fachada que llenara las salas interiores de luz natural, pero sin deslumbrar a los pacientes, el arquitecto F. Javier Guàrdia solucionó la envolvente del nuevo centro de atención primaria de Molins de Rei con un muro cortina de Wicona con vidrio translúcido. Una tipología bastante usual de muchos de los antiguos
Centro de Atención Primaria (CAP) “La Granja” de Molins de Rei (Barcelona) se ha
hospitales aún existentes y en funcionamiento es la del
querido recuperar esta tipología de claustro o patio.
edificio que organiza sus dependencias alrededor de un
El nuevo CAP “La Granja” de Molins de Rei está situado en el límite de la ciudad,
claustro. Desde la calle se accede al interior del claustro,
en un barrio residencial de crecimiento reciente. La tipología de patio permite,
donde se sitúan los accesos a los diferentes servicios. En el
visto el entorno, dibuja un espacio bien estructurado en el interior del edificio que
Vista del patio desde la sala de espera interior.
36 | PÁGINA
PROYECTO
P
FICHA TÉCNICA
Obra: CAP Molins de Rei Arquitecto autor del proyecto: J. Francesc Guàrdia Arquitectos colaboradores: Àngel Obiol y F. Xavier Massagué Instalaciones: Victor Barnés Superficie: 2.467,30m2 Presupuesto edificación: 3.877.131,75€ Muro cortina: Serie Wictec 50, de Wicona Fachada perimetral: Serie Technal Fxi, de Technal Fecha de proyecto: 2007 Fecha de obra: 2008-2011 Presupuesto edificación: 3.877.131,75€
Pasillo de circulación con fachada translúcida hacia el patio interior.
PÁGINA | 37
PROYECTO
C e nt ro d e Ate n c i ó n P r i m a r i a “ L a Granja”
Divisiones y elementos interiores primarios.
Divisiones y elementos interiores primarios.
Plantas y definición geométrica. Planta Baja.
Plantas y definición geométrica. Planta Primera.
haga de nexo entre la calle y el equipamiento. El patio es, al mismo tiempo, una apuesta clara por la sostenibilidad al potenciar los medios naturales de control medioambiental del edificio. El edificio incluye dos actividades, el centro de atención primaria y un centro de día para enfermos de alzheimer. Desde la calle se accede, pasando bajo un porche, al interior del patio que estará arbolado y con bancos para sentarse. Por unos vestíbulos que dan al patio se accede tanto al CAP como al centro de día. Todas las circulaciones, así como las salas de espera están situadas perimetralmente siguiendo la fachada del patio. Las dependencias, despachos y consultas se sitúan en la cara exterior en el edificio. El edificio consta de planta baja más una planta piso y el programa se desarrolla en: - Planta baja: área de entrada, área de atención continuada, área de pediatría, la mayoría de las consultas de medicina general de personal con la correspondiente sala de espera y con los servicios correspondientes, el local de residuos. El centro de día de enfermos de alzheimer con accesos independiente del CAP. - Planta primera: el resto del área de medicina general, el área polivalente, el área de educación sanitaria, el área de almacenado, el área administrativa, el área de personal sanitario, el área de instalaciones, correspondientes.
38 | PÁGINA
con los servicios Sala de espera a doble altura
PROYECTO
P
Alzados del patio interior
Las áreas de espera siempre se desarrollan alrededor del patio, y a partir de la
definiendo paños de pared de diferentes dimensiones
colocación estratégica de las dos escaleras, éstas completan un recorrido completo
entre aberturas y forjados. La carpintería exterior es
alrededor del patio, segregando con naturalidad las áreas restringidas, como las
de aluminio anodizado, tipo Technal Fxi, con persiana
instalaciones del área de personal.
veneciana exterior para el oscurecimiento y control solar de
Todo el edificio se resuelve con la misma sección de crujía simple, circulaciones
las estancias, con protección antiintrusión en las fachadas
en el interior y dependencias en la fachada exterior, para facilitar las ventilaciones
accesibles de planta baja.
cruzadas y optimizar el aireamiento, ventilación e iluminación central.
Para la fachada del patio interior, donde dan todas las
La cimentación se plantea por pilotaje. La estructura prevista es sobre una trama
salas de espera, los cerramientos serán de muro cortina
regular a base de pilares de 6.50 m x 6.50m, con forjado unidireccional “in situ”,
translúcido, realizado con Serie Wictec 50 de Wicona.
con solera autoportante, dado que el terreno no proporciona suficiente estabilidad
El vidrio utilizado es un laminado con altas prestaciones
para apoyarla.
acústicas. Las características especiales de éste hacen
El edificio se cierra exteriormente con una fachada perimetral de obra de fábrica
que de día sea un óptimo difusor de la luz solar en el
vista, de mahón calado esmaltado blanco enmarcada con perfilería metálica,
interior del edificio y de noche una linterna difusora de
PÁGINA | 39
PROYECTO
C e nt ro d e Ate n c i ó n P r i m a r i a “La Granja”
la luz interior, además de ofrecer otras prestaciones de aislamiento térmico. La cubierta es plana invertida, acabada con pavimento flotante de piezas de hormigón prefabricado nivelado con el acabado de fachada. Las divisiones interiores son de paneles tipo mampara con otras prestaciones acústicas y acabado chapado laminado de alta dureza. El pavimento interior es de terrazo con zócalo de aluminio. El revestimiento de los locales húmedos es de paneles de resina melamínica, incluso los servicios higiénicos. El falso techo es registrable con placas acústicas de 60x60 cm.
MEMORIA DESCRIPTIVA DE FACHADAS Fachada de patio interior Para el diseño de la fachada del patio interior se ha considerado la necesitad de llenar de luz las salas de espera, sin que ésta fuera molesta. Se pretendía disponer de un elemento difusor que fuera capaz de disolver la radiación solar directa, dejando entrar la luz sin deslumbrar y sin proyectar sombras, acotando las zonas de visión en el exteror. El vidrio empleado es un LamiGlass 66TW E-Performance/20/ Lamiglass 44.2TW, y sus características principales son: Propiedades térmicas (valor U)
W/(m2.K)
1.4
Transmitancia luminosa τv
0.35
Reflexión luminosa ρv
0,17/0,19
Transmitancia de energía solar τe
0.17
Reflexión de energía solar ρe
0.22
Factor solar g
0.27
Geométricamente, la fachada interior se resuelve con una doble cuadrícula: * Una de orden superior, de 1,50 m de anchura y acotada en altura por la altura de la puerta de acceso en planta baja y de nivel de alféizar de planta y piso, conforma la geometría estructural del muro cortina. * Una de orden inferior, de 50 x 30 cm, formada por montantes dentro de la cámara del vidrio opaco, que se dibuja con sombra. La perfilería del muro cortina es de Wicona, serie Wictec 50, de dos plantas de luz, apoyada en aquellos puntos donde se dispone de forjado intermedio, y reforzada interiormente en los ámbitos de dobles esapcios.
Fachada exterior Detalle Constructivo Fachada Interior
40 | PÁGINA
Las fachadas perimetrales son más opacas, esconden detrás,
PROYECTO
P
PÁGINA | 41
PROYECTO
Ce nt ro d e Ate n c i ó n P r i m a r i a “La Granja”
Cerramientos primarios. Fachadas. Alzados perimetrales.
42 | PÁGINA
PROYECTO
P
básicamente, consultas donde se requiere un control de
la luz. Por eso se trata de una fachada más pesada, de obra vista esmaltada blanca, premarcada con perfilería de acero pintada negra entre las oberturas, los apoyos en los forjados, el remate superior y el arranque inferior. El aspecto que se intenta dar es de paneles texturizados de obra de fábrica de diversas medidas. Las oberturas de la fachada perimetral son verticales, permitiendo una entrada más profunda de la luz, pero con control solar y de oscurecimiento al mismo tiempo, con una persiana veneciana guiada exterior. La carpintería empleada es tipo Technal FXI, anodizado gris, enmarcada con chapa premarco y veneciana de color negro, ayudando a dibujar un primer orden de abertura vertical con el color negro y dividiendo la carpintería en tres cuadrados de los cuales los dos extremos, superior e inferior, son opacos, mientras que el intermedio es transparente y abatible. Las aberturas en contacto con el exterior disponen de protección antiintrusión a base de reja de barrotes verticales hasta la altura necesaria.
PÁGINA | 43
PROYECTO
L a s A ren a s
Las Arenas
por: Rogers, Stirk Harbour + Partners, Alonso Balaguer, Arquitectos
De plaza de toros a centro comercial Desde los años 70 el coso taurino de las Arenas, en la Plaza de España de Barcelona, languidecía. Su preciosa fachada neo-mudéjar salvó al edificio de la demolición, mientras un proyecto tras otro para dar un nuevo uso al recinto eran sucesivamente desechados. Finalmente, el proyecto vencedor fue la reconversión de la antigua plaza de toros en un centro comercial y de ocio que conservaría la icónica fachada.Tras muchos problemas, técnicos y financieros, el centro de Las Arenas abrió sus puertas al público el pasado mes de marzo.
FOTO:DAVID CARDELÚS
Torre de telecomunicaciones, entrada principal y edificio Eforum.
44 | PÁGINA
PROYECTO
P
Rogers, Stirk Harbour + Partners fue el estudio originalmente seleccionado por la promotora barcelonesa Sacresa para convertir la plaza de toros de Las Arenas, junto a la Plaza de España de Barcelona, en un nuevo complejo de uso mixto, ocio y entretenimiento. El proyecto fue posteriormente promovido por Metrovacesa y, finalmente, ha abierto sus puertas al público el pasado mes de marzo. Las Arenas se encuentra al pie de la montaña de Montjuïc, en la intersección entre la Gran Via y el Paral.lel, dos de las mayores avenidas de Barcelona y actúa como punto neurálgico en el intercambiador de transportes de Plaza de España. El histórico coso se construyó a finales del siglo XIX y su fachada neo-mudéjar se convirtió en poco tiempo en uno de los iconos del pasaje urbano de la ciudad. A partir de los años 70, y debido a la caída del interés de los barceloneses en las
FICHA TÉCNICA
Obra: Las Arenas de Barcelona Cliente: Metrovacesa (originalmente Sacresa) Arquitecto: Rogers Stirk Harbour + Partners Arquitecto colaborador: Alonso Balaguer y Arquitectos Asociados Fechas proyecto: (2000 - 2011) Ingeniería de estructuras: Expedition Engineering and BOMA Contratista principal: Dragados Fachada Las Arenas: Joan Obré Fachada Eforum: Strunor
corridas de toros, Las Arenas cayó en desuso. Sin embargo, dado el fuerte papel que este recinto había interpretado en las actividades culturales y civiles de la ciudad a lo largo de casi un siglo, desde corridas de toros hasta conciertos de rock,
FOTO:DAVID CARDELÚS
Vista de Las Arenas en el contexto de la ciudad y junto a la Plaza de España.
PÁGINA | 45
PROYECTO
L a s A ren a s
FOTO: JOSEP Mª MOLINOS.
Sección del edificio
pasando por mítines políticos, representaciones de ópera o teatrales o, incluso, sirviendo de refugio a barceloneses durante la guerra civil, el Ayuntamiento de la ciudad decidió que la fachada no debía demolerse. Así, el desarrollo del proyecto mantuvo y reformó la bella fachada neo-mudéjar, al tiempo que se creaba una entrada abierta y accesible a nivel de calle al nuevo edificio. En el interior de la antigua plaza de toros se han creado cerca de 47.000 m2 de actividades mixtas, además de un parking para más de 1.250 vehículos en plantas subterráneas. Las principales actividades que ofrece Las Arenas son comerciales, de entretenimiento, salud y espacios para el ocio, incluyendo multisalas de cine en la tercera planta y un gimnasio y un museo del rock en la cuarta.
Un edificio accesible El complejo incluye un edificio colindante –el ‘Eforum’- en la calle Llançà, con Detalle de la estructura que sostiene y estabiliza la fachada original.
comercios y restaurantes en las plantas baja y primera y cuatro plantas de oficinas por encima de estas dos. La plaza de toros original se elevaba en un pedestal sobre los niveles de las calles que la rodeaban y se accedía a ella mediante rampas y escaleras. Sin embargo, el redesarrollo –que incluyó la excavación de la base de la fachada y la inserción de arcos de composite para aguantar el muro existente y crear nuevos espacios para tiendas y restaurantes- establece un nuevo dominio público abierto alrededor del edificio, proporcionando un nuevo nivel de acceso a un amplio abanico de equipamientos comerciales. En contraste, el edificio Eforum sigue el alineamiento de calles tradicional e histórico de la cuadrícula del Plan Cerdá, propio del diseño del ensanche barcelonés del siglo XIX. Dos vías principales de acceso atraviesan el edificio de lado a lado, pudiendo acceder desde Gran Via y el Parc de Joan Miró, así como desde la calle Tarragona y la calle Llançà, y formando un sistema cruciforme
La fachada original del edificio se preservó y se apoyó temporalmente sobre micropilones.
46 | PÁGINA
Entrada principal al complejo.
Foto. David Cardelús.
Foto. David Cardelús.
PROYECTO
P
Vista del Eforum desde la calle Llançà.
Foto: Eamonn O’Mahoney
Maqueta que muestra el edificio de oficinas (derecha) y la torre de comunicaciones (izquierda).
PÁGINA | 47
L a s A ren a s
Foto. David Cardelús.
PROYECTO
Planta 1: Plano de circulación, comercios, restaurantes y terraza.
Planta 2: Plano de circulación y acceso a los cines, así como las oficinas, restaurantes/cafés, torre de telecomunicaciones y atrio.
El Eforum en el contexto de la Casa Fajol (la Casa de la Mariposa). Planta 3: Cines y oficinas.
48 | PÁGINA
PROYECTO
P
Planta 4: Gimnasio, museo del rock y oficinas.
Uno de los primeros bocetos del proyecto.
que conduce al espacio del atrio central. Desde aquí, dos escaleras mecánicas conducen hasta las plantas superiores, incluyendo la plaza en la terraza. En uno de los lados del atrio circular, dos grandes ascensores parcialmente acristalados dan servicio a la planta -1 y al parking. Al otro lado, dos ascensores totalmente acristalados dan acceso a las plantas superiores. Además, hay dos ascensores externos totalmente acristalados en la calle de Llançà, a la entrada del edificio de oficinas Eforum y otros dos parcialmente acristalados en el exterior de la torre de comunicaciones que da a la Plaza de España. Esta torre refuerza la presencia del edificio y, desde su base, proporciona acceso directo al edificio desde la estación de metro España. Desde este elevado espacio público puede alcanzarse la zona multifuncional en el interior de la cúpula y los
Planta 5: Restaurantes, espacio multiusos y terraza mirador.
restaurantes que hay alrededor de su perímetro. Igualmente importante es la resolución del plano de suelo que rodea la plaza de toros, donde se han creado nuevos espacios para establecer conexiones con la estación de metro existente y el vecino Parque Joan Miró. Además, el desarrollo está firmemente ligado a la cercana Fira de Barcelona y a los distritos del Eixample y Sants-Montjuïc, una de las dinámicas áreas de la ciudad.
Una gran plaza en la azotea El tejado y el disco gigante que lo corona están soportados por grandes pilones. El diseño se basa en series de sistemas estructurales separados y complementarios que permiten una variedad de actividades y requerimientos para usuarios que tienen lugar en diferentes niveles dentro del edificio. El disco soporta la cúpula, creando un espacio abierto y flexible. Sus columnas viajan hasta el nivel del suelo dentro del atrio; puentes, ascensores, escaleras mecánicas y pasillos pasan a través de estas columnas o al lado de ellas. Esto permite un espacio abierto libre
Planta 6: Tejado.
PÁGINA | 49
L a s A ren a s
Foto: Josep Mª Molinos.
PROYECTO
Construcción del disco de acero.
de columnas en el nivel 4 y elimina la necesidad de miembros estructurales para bajar desde las zonas de los multicines hasta las plantas 2 y 3. Los espacios de las salas de cine están formados por grandes cajones de acero en voladizo que efectivamente constituyen un sistema estructural separado e independiente dentro del edificio y descansa sobre una base de hormigón en el nivel 2. El diseño de la disposición de las columnas ha dispuesto los espacios requeridos por los clientes para las diferentes zonas comerciales. Estas columnas se prolongan hasta las cuatro plantas subterráneas de parking, creando una disposición lógica para el acceso y aparcamiento de vehículos. Además, sistemas estructurales separados soportan la fachada de la histórica plaza de toros y el adyacente Eforum, que conecta con los comercios a nivel de suelo y también con el parking y las rampas del subsuelo. La cúpula de la fachada tiene un acabado plástico que ayuda a reducir los destellos
50 | PÁGINA
PROYECTO
P
Columnas estructurales interiores.
Foto: Josep Mª Molinos.
El Eforum adyacente conecta con los comercios en la planta baja y también con las rampas del aparcamiento y la planta del subsuelo.
PÁGINA | 51
L a s A ren a s
Foto: Josep Mª Molinos.
PROYECTO
Construcción de la cúpula.
ocasionados por los reflejos de la luz solar. La cúpula es relativamente baja, sólo se alza diez metros desde su perímetro hasta el centro. En cambio, estructuralmente, su geometría supuso un desafío: con su susceptibilidad al combamiento y gran desviación, las dimensiones no eran negociables, teniendo que respetar unas condiciones acordadas y consensuadas en el plan inicial. La altura máxima de la corona se fijó para reducir el impacto visual del tejado desde la fuente de la Plaza de España. Se propusieron diversas opciones para el tejado. La solución preferida fue una estructura entramada donde las piezas de madera forman un diseño en forma de pastillas romboidales, creando un caparazón en forma de malla de madera. Esta estructura se construyó encolando y uniendo vigas cortas de madera de abeto. El diseño se altera en la corona, donde la estructura finaliza en una viga circular, definiendo un ojo de buey de treinta metros de diámetro. Los elementos principales de la cúpula están conectados de manera invisible. Como resultado, a pesar de que están atornillados entre ellos, todo el metal se encuentra oculto dentro de la madera, con lo que los observadores bajo la cúpula únicamente podrán apreciar únicamente una estructura continua de madera.
52 | PÁGINA
PROYECTO
P
La cúpula está formada por miembros de madera dispuestos en forma romboidales y creando un caparazón de madera.
Todo el tejado descansa en una ‘falda’ de tres metros de altura para evitar espacios inutilizables a causa de la posible baja altura en el perímetro de la base. Esta falda está formada por veinte columnas en forma de boomerang que soportan la viga del perímetro de la cúpula. Desde estas columnas salen puntales inclinados que soportan directamente la viga circular en su encuentro con el caparazón de madera en forma de malla, proporcionando estabilidad a toda la estructura. Esto no sólo proporciona un contraste visual con el acero utilizado en la construcción del disco, sino que tiene además la ventaja medioambiental de ser un recurso sostenible y naturalmente renovable. Todas las partes constituyentes -la fachada, los espacios de la azotea, los cuatro segmentos internos y el edificio Eforum adyacente- son estructuralmente independientes, permitiendo en el futuro flexibilidad y cambios para alentar una amplia variedad y rotación de actividades, incluyendo acontecimientos deportivos, desfiles de moda y demás eventos. Diagrama generado por ordenador que ilustra las partes del proyecto: fachada, segmentos interiores, disco y cúpula.
PÁGINA | 53
DOSSIER
El nuevo Parque Científico y Tecnológico de Cantabria (PCTCAN) es una iniciativa del Gobierno cántabro que funciona como punto de referencia para la interacción y la innovación económica y empresarial en la Comunidad Autónoma, siendo un espacio orientado a agrupar y fomentar la creación de empresas innovadoras basadas en la ciencia y tecnología y en el desarrollo del conocimiento. Por su carácter emblemático, se espera que opere como motor de la cultura científica y tecnológica y el desarrollo de I+D+i en Cantabria.
Soluciones Cortizo en dos edificios bioclimáticos del Parque Científico y Tecnológico de Cantabria CORTIZO ha sido el sistemista elegido por el arquitecto Fernando González Álvarez para dar solución a la totalidad de los cerramientos de dos de los edificios que integran el Complejo. Se trata de las sedes centrales de CIC, empresa de Ingeniería y desarrollo de proyectos informáticos y de comunicaciones, y de QUITER, compañía dedicada al diseño, desarrollo, implantación y soporte de DMS (sistema para las redes de distribución de automóviles).
54 | PÁGINA
D
d
FICHA TÉCNICA Obra: Edificios bioclimáticos para QUITER y CIC Ubicación: Parque Científico y Tecnológico de Cantabria Arquitecto: Fernando González Álvarez Instalador: Aluminios San Martín Carpintería Metálica: Cortizo Soluciones utilizadas: Fachada Ventilada, Fachada Estructural, Lucernario y
os
sier
Lamas de protección solar móviles y motorizadas de 250 mm.
Como las necesidades de ambas empresas eran similares, y las parcelas eran contiguas, se procedió a realizar un único proyecto, con el fin de hacer un acceso a los garajes común y así optimizar al máximo el espacio destinado a aparcamiento bajo rasante, con lo que se rentabilizaba el número de plazas de aparcamiento logradas. El arquitecto optó por el diseño de una edificación que aprovechase urbanísticamente al máximo la ordenanza del PCTCAN y la morfología del terreno, lo cual dio como resultado la realización de dos edificios de cinco plantas, tres sobre rasante y dos bajo rasante, con una gran zona central abierta que sirve de núcleo de comunicación de toda la edificación, tanto visual como física. La estructura de los edificios, es muy clara con fachadas de piedra y vidrio. “Se ha pretendido construir los mismos con una imagen moderna con formas geométricas simples, y a su vez con la utilización de materiales que le diesen una sobriedad perdurable en el tiempo”, explica Fernando González. El acceso se desarrolla desde las dos calles existentes, uno desde el viario interno o calle peatonal por planta baja y otro desde el viario municipal por planta semisótano, con la realización de una escalinata que da acceso a una pequeña plaza que engrandece la edificación, al verse desde el mismo las cuatro plantas de las que consta, en el exterior. Según explica el arquitecto Fernando González Álvarez, “uno de los factores fundamentales que ha primado en el diseño de los edificios, ha sido conseguir un ahorro energético máximo y la utilización en los mismos de las nuevas energías”. En este sentido, y en rela-
PÁGINA | 55
DOSSIER
56 | PÁGINA
ción a los cerramientos, el Departamento de Arquitectura e Ingeniería de Cortizo, liderado por
la acción del viento. El acristalamiento se
Domingo Brión, trabajó mano a mano con Fernando González para poder dar la mejor respuesta a
produce por medio del pegado del vidrio
las exigencias del proyecto aportando soluciones que asegurasen los más elevados niveles de efi-
con silicona estructural a un bastidor de
ciencia energética y sostenibilidad. Se pretendía, no sólo dar cumplimiento a la normativa vigente,
aluminio que incorpora un perfil anodiza-
sino desarrollar nuevas soluciones encaminadas a realizar edificios lo más autónomos posibles y
do apto para este pegado estructural, de
con un tipo de energía limpia.
tal manera que la estética exterior de la
En las fachadas Sur, Suroeste, Oeste y Sureste se optó por el sistema Fachada Ventilada de Corti-
fachada es de sólo vidrio visto. Se colocó
zo, un doble sistema de fachada ligera, estructural o semiestructural en su estética exterior, que
en estas fachadas un vidrio exterior 6/12/5
incorpora una cámara de 140 mm. entre los vidrios exterior e interior para permitir la ventilación
bajo emisivo con control solar.
natural de la fachada, reduciendo el calentamiento debido a los rayos solares ya que “refrigera el
Asimismo, se colocó un lucernario central a
edificio” logrando una gran eficiencia energética del mismo. Se colocó en estas fachadas un vidrio
dos aguas con un vidrio 4+4/12/4+4 y unas
exterior 6/12/5 bajo emisivo con control solar y un vidrio interior 4/12/4. Con aperturas proyec-
rejillas perimetrales para ventilación que
tantes en la hoja exterior y practicables en la hoja interior, la fachada ventilada incorporó también
permite el máximo aprovechamiento de la
una veneciana entre la piel exterior y la interior.
iluminación natural durante gran parte del
En la fachada Norte, se optó por el sistema Fachada Estructural de Cortizo, un sistema de facha-
día.
da ligera cuya principal característica es la combinación de esbeltez con su resistencia frente a
Por último, se instalaron lamas de protec-
d
D ción solar móviles y motorizadas de 250 mm para reducir la incidencia de los rayos solares y generar un mayor ahorro energético en la edificación.
os
sier
Todos los sistemas de cerramiento colocados en ambos edificios, fueron instalados por la empresa cántabra Aluminios San Martín, instalador oficial de Cortizo, y ensayados en el Centro Tecnológico Cortizo con el que cuenta la compañía gallega en su sede central de Padrón (A Coruña) alcanzando las más exigentes prestaciones en materia de eficiencia energética y aislamiento acústico. Esta combinación de soluciones ha permito conseguir una clasificación energética B, según el estudio de un organismo independiente. “Se trata de un resultado muy por encima de lo requerido por la normativa vigente para este tipo de edificaciones”, explicó el arquitecto Fernando González.
PÁGINA | 57
TECNOLOGÍA
La doble fachada ventilada es una de esas soluciones que por razones de espacio o económicas se suele desestimar. Plantea, sin embargo, solución a muchos de los problemas más comunes con los que solemos encontrarnos al proyectar. Una de las más importantes quizá sea la posibilidad de disponer la protección solar en el interior de la cámara, quedando así por la parte exterior del hueco interior y al amparo de las inclemencias externas.
4RQ Estudi d’Arquitectura 4rq@coac.net • www.4rq.net
Por otro lado aumenta considerablemente el nivel de aislamiento térmico de la fachada al existir la posibilidad de evacuar el aire caliente en verano y aprovechar el efecto invernadero en Gerard Torrent Izquierdo|Marta Camañes Fábregas
invierno.
Arquitectos
Una fachada captora para la nueva Biblioteca de Manlleu Cuando empezamos el proyecto de la Biblio-
Como cualquier otro proyecto con cierta
la cual sufre con cierta frecuencia nieblas
teca y Archivo municipal de Manlleu, ya en
sensibilidad por la eficiencia energética y la
matutinas en los meses más fríos.
la fase de concurso planteamos una solución
optimización de recursos, un análisis climáti-
Las temperaturas en invierno suelen oscilar
de doble fachada ventilada que además per-
co y de las condiciones del entorno inmedia-
los 00C y en verano pueden superar los 310C,
mitiese recuperar el calor generado en la
to fueron parte fundamental en las primeras
con una amplitud térmica de unos 200C pro-
cámara por efecto invernadero como si de
fases del proceso proyectual.
pia de los climas interiores.
un muro trombe se tratara. Inicialmente,
Manlleu es una población de unos 20.000
En cuanto a las condiciones inmediatas, el
esta solución se ceñía exclusivamente a la
habitantes situada en la comarca de Osona,
solar se encuentra entre medianeras con una
fachada Sur por concepto, sin embargo las
provincia de Barcelona. Su clima es conti-
fachada principal a Este y otra a Sur. Ambas
simulaciones realizadas del edificio nos lle-
nental húmedo y su ubicación dentro de la
fachadas dan frente a espacios públicos, por
varon a plantear esta solución también en
Plana de Vic hace que se vea afectado por el
lo que las condiciones de asoleo resultan ópti-
fachada Este.
fenómeno de la inversión térmica, razón por
mas para una estrategia de captación de calor.
Temperaturas medias y radiacion solar
58 | PÁGINA
TECNOLOGĂ?A
t Planta de emplazamiento
Comportamiento global de la fachada este
Vista de la fachada
PĂ GINA | 59
TECNOLOGÍA
Un estudio cuantificado de las posibilidades de captación solar de las dos fachadas nos permitió cruzar esa barrera conceptual que muchas veces nos impide ver la realidad más palpable. Se observó que dadas las dimensiones de la fachada Este, una fachada captora permitía captar en ciertos periodos la misma cantidad de calor que la fachada Sur. Las funciones que se le quisieron atribuir a esta fachada fueron la protección frente a la radiación, la protección contra deslumbramientos producidos por la luz directa y la captación solar para recuperación de aire primario. Protegerse de la radiación solar parece una tarea sencilla para una fachada Sur, puesto que en verano incide con un ángulo menor en la fachada y en invierno la incidencia es máxima. Sin embargo, cuando las exigencias van más allá del ámbito térmico la fachada sur puede tener los mismos problemas en invierno que una Este-Oeste en verano. Sin una buena protección los efectos deslumbrantes de la radiación directa pueden llegar a ocasionar graves molestias. Esta fue una de las razones por las que se decidió dar un tratamiento análogo a dos fachadas tan contrapuestas. Aire caliente en invierno, ventilación directa en verano El aprovechamiento del calor generado en la cámara surge ante la necesidad de atemperar el aire de renovación. Bien sabido es por todos que con el ya trasteado CTE las renovaciones de aire han pasado a ser un enemigo mayor que el propio cerramiento del edificio, puesto que los edificios mejor aislados han de presenciar cómo su aire aclimatado interior es continuamente renovado por otro más puro, pero en muchas ocasiones con temperaturas costosas de acondicionar. En un clima frío como el de Manlleu se planteó la doble fachada como un elemento captor que por efecto invernadero calentase Detalle seccion de la fachada 60 | PÁGINA
TECNOLOGÍA
t Detalle de planta de la fachada
Vista de la fachada sur
PÁGINA | 61
TECNOLOGÍA
el aire de renovación en invierno haciéndolo circular por un espacio acristalado. En verano, un sistema de compuertas bloquea la admisión y permite la ventilación directa de la cámara. Se pudo comprobar que mediante la regulación del caudal de admisión se podía modificar el rendimiento captor de estas fachadas. El sistema se dimensionó para aportar entre las dos fachadas la totalidad de aire primario requerido por el RITE, unos 13.600 m3/h. La posibilidad de reducir el caudal permitía aumentar el rendimiento de la fachada puesto que el calor extraído de la cámara es proporcional a la cantidad de radiación incidente e inversamente proporcional a la cantidad de aire extraído. Se calculó que para una reducción del 20% de la demanda de aire exterior
Diagrama de Olgyay del clima en Manlleu
el incremento de temperatura del aire aportado aumentaba un 16%, llegándose a atemperar el aire exterior unos 3,3 ºC de media anual por medios pasivos. La reducción de la demanda de aire exterior viene marcada por los niveles de concentración de contaminantes en el ambiente. En nuestro caso, unos detectores de CO2 son suficientes para determinar estos niveles de concentración, puesto que por el uso del edificio no se prevé la presencia de otro tipo de sustancias. Es así cómo en espacios con gran variedad de ocupación la incorporación de estos
Radiación global recibida por las fachadas Sur y Este
detectores, junto con una unidad de tratamiento de aire con un sistema da caudal variable, pueden llegar a reducir la demanda del edificio, aumentando así el rendimiento de la fachada captora y llegando, incluso si las condiciones de suministro lo permiten, a prescindir de la calefacción. Para ello el edificio dispone de una central de control para regular no sólo las temperaturas de aportación de aire y los niveles de concentración de CO2, sino también las protecciones solares, la intensidad de las luminarias en función de la luz natural creando un sistema de control integral.
62 | PÁGINA
Incremento de temperatura medio diario para dos caudales de aportacion de aire primario.
t TECNOLOGÍA
Sección constructiva de la fachada captora
La fachada ha sido concebida como una doble piel rellena de tubos de diversos diámetros y se convierte en un elemento de relación del edificio con su entorno, su pasado, su uso, su espíritu. Un aparente orden aleatorio de la composición dinamiza la fachada convirtiéndola en un elemento identificador del proyecto que, más allá de cumplir su función bioclimática, se traslada al interior para convertirse en un lenguaje formal. Tras esta experiencia podemos afirmar que lo que para muchos podría resultar una arquitectura experimental, dispone hoy en día de potentes herramientas de simulación y datos técnicos que la arquitectura tradicional ha tenido que sufragar mediante siglos de prueba y error, lo que la convierte evidentemente en un referente para todo aquél que desee ir más allá de lo ya testeado para seguir innovando en un contexto tecnológico de continua evolución.
Vista de la Fachada Este. Acceso principal
PÁGINA | 63
M AT E R I A L ES
Desde hace tiempo, Schüco sabe lo que significa para la industria de la construcción la protección del medioambiente y del clima, reconociendo muy pronto la oportunidad de contribuir a un entorno sostenible y a la protección del planeta a través de la eficiencia energética y el ahorro de recursos. Su misión corporativa “Energy2 – Sistemas para ahorrar y generar energía” combina intereses ecológicos y económicos que forman parte de la filosofía de la compañía.
Ventanas y fachadas más sostenibles y rentables con Schüco ProSol TF Jaime Gómez-Pallete Product Manager de la División de Aluminio de Schüco Iberia
Schüco ha puesto su foco en crear en fachadas resistentes al paso del tiempo: además de las funciones tradicionales, como proporcionar protección frente al clima, calor, intrusiones visuales y ruido, las fachadas necesitan ser altamente eficientes y estar optimizadas energéticamente desde
64 | PÁGINA
m M AT E R I A L ES
el punto de vista técnico. Las fachadas inteligentes sostenibles afectan al clima interior y al ahorro de energía tanto activa como pasivamente mejorando el equilibrio energético de los edificios de forma sostenible. Gracias a la combinación de la tecnología de capa fina fotovoltaica con elementos de fachadas de alta tecnología, el módulo no sólo proporciona la funcionalidad principal de la fachada sino que también contribuye a la producción de energía.
to opaco en pasos de forjado. En el área
Esta es la razón por la que a principios de año, Schüco, como líder innovador en la construcción
transparente de los elementos de ventana
basada en sistemas que suministra componentes para toda la envolvente de los edificios, lanzara
y fachadas no ventilada, Schüco ProSol TF
al mercado ProSol TF, un sistema que integra la innovadora tecnología fotovoltaica de capa fina en
permite jugar con el diseño de forma crea-
fachadas de edificios de nueva construcción y reforma.
tiva. Con la tecnología de capa fina amorfa
El objetivo de Schüco ProSol TF se basa en ofrecer nuevos espacios de diseño especialmente crea-
se consiguen atractivas superficies homo-
tivos para fachadas, tanto en ventanas como en fachadas no ventiladas. Este módulo combina
géneas. Las células de capa fina de silicio
diseño estético con generación de energía y consigue unir el interior y el exterior mediante gran-
obtienen además excelentes valores de
des superficies transparentes. Como resultado la incidencia de la luz diurna crea una atmósfera
producción incluso con radiación de luz
agradable.
difusa. Mediante láser se pueden generar
El módulo de ventanas y fachada Schüco ProSol TF cumple con todos los requisitos de la envol-
grados de transparencia de hasta el 30%,
vente de los edificios para la generación de energía con la máxima fiabilidad de planificación,
lo que permite mantener una gran proximi-
funcionalidad y estética. Esto es así porque las células de capa fina de silicio de los módulos ProSol
dad con el entorno. Con el láser es posible
TF aprovechan de una manera muy eficiente las condiciones particulares de la integración en el
también grabar patrones y logotipos.
edificio. Incluso a elevadas temperaturas y con una radiación difusa de la luz, los módulos suminis-
El uso de vidrios aislantes con Schüco Pro-
tran muy buenos valores de rendimiento.
Sol TF revaloriza por completo el inmueble:
En la fábrica de Schüco en Osterweddingen, cerca de Magdeburgo (Alemania), se producen los
además de las ventajas en materia de dise-
módulos fotovoltaicos de silicio amorfo de gran tamaño para su integración en las fachadas, los
ño y la mejora de la imagen, se obtienen
cuales presentan numerosas ventajas con respecto a los módulos convencionales. Comparado con
atractivos beneficios. Los elevados costes
los métodos de producción alternativos, se consigue reducir más de 50.000 toneladas de CO2 al
de inversión en comparación con vidrios ais-
año. Se trata de un procedimiento único en el mundo que demuestra la excelente compatibilidad
lantes estándar y protección solar se com-
de los módulos con la protección del medioambiente.
pensan con los beneficios solares. Aparte de cubrir las propias necesidades energéticas
Una nueva generación de vidrios aislantes multifuncionales
existe la posibilidad de suministrar la elec-
ProSol TF, el nuevo módulo fotovoltaico de capa fina de Schüco, asume las funciones principales
tricidad excedente a la red pública. Con una
de la envolvente de la fachada como vidrio aislante en ventanas y fachadas no ventiladas, aunando
transparencia del 20% se pueden obtener
protección solar, protección climática, protección acústica, aislamiento térmico y generación de
beneficios de hasta el 5%. Por lo tanto, con
energía de forma innovadora en un solo componente. El módulo combina diseño estético con alta
el módulo Schüco ProSol TF, los inmuebles
tecnología y generación de energía solar. ´
se revalorizan considerablemente en cuanto
Schüco ProSol TF resulta idóneo como vidrio aislante semitransparente o como acristalamien-
a diseño, imagen y costes.
PÁGINA | 65
M AT E R I A L ES
Posibles aplicaciones en la envolvente del edificio Los vidrios aislantes con Schüco ProSol TF pueden utilizarse en un gran número de soluciones ya que todos los componentes y las interfaces están perfectamente adaptados entre sí. Los cables y conectores, especialmente desarrollados para este fin, permiten montar y desmontar los módulos de ventana y fachada ProSol TF de forma rápida y sencilla tanto en fachadas como en hojas de ventanas o puertas.
66 | PÁGINA
m M AT E R I A L ES
El vidrio aislante con Schüco ProSol TF, en forma de ventana o fachada no ventilada semitrans-
Sistemas de puertas
parente u opaca, permite un uso multifuncional y asume al mismo tiempo diversas tareas de la
Los nuevos vidrios aislantes con Schüco
envolvente del edificio: protección climática, protección térmica, protección solar, generación
ProSol TF crean, gracias a sus excepciona-
de energía, colorido y diseño, dependiendo de las necesidades del constructor. Además de la
les características, nuevas posibilidades
revalorización energética del inmueble mediante la generación de energía solar, también se
para el diseño a medida de fachadas y
obtiene un refuerzo de la imagen y atractivos beneficios.
pueden utilizarse en todos los sistemas de
Los vidrios aislantes de Schüco con módulos ProSol TF integrados marcan nuevos estándares en
puertas de Schüco. Los vidrios ProSol TF
materia de edificios con un alto nivel de sofisticación arquitectónica. Los módulos fabricados a
son especialmente adecuados para su uso
medida y los grados de transparencia variables confieren un aspecto personalizado y permiten
en puertas de gran formato.
una excepcional libertad y creatividad en el diseño.
Mediante soluciones de cableado adap-
Se pueden utilizar en cualquier clase de edificio: edificios de oficinas y administración, edificios
tadas se puede utilizar tanto en fijos late-
públicos como escuelas y hospitales, centros comerciales y diferentes tipos de viviendas.
rales y superiores como directamente en
Por otra parte, los vidrios aislantes con ProSol TF se pueden integrar prácticamente en cualquier
hojas de puertas. Los pasos de cable in-
sistema de fachadas Schüco, así como en todos los elementos de apertura Schüco, garantizando
sertables ofrecen sencillas soluciones de
una gran libertad de diseño gracias a sus distintos grados de transparencia. Según las necesidades
montaje para colgar y descolgar la hoja de
de cada caso, el grado de transparencia puede incrementarse en tramos de 5% desde la opacidad
la puerta in situ.
hasta el 30% de transparencia. Existen además diferentes dibujos que optimizan la visibilidad. Junto a su función principal como generadores de energía, los vidrios aislantes con Schüco ProSol FT pueden asumir su función energética como vidrios especiales y como vidrios aislantes estándar con doble o triple acristalamiento, que actúan también como protección contra caídas o como protección visual y antideslumbrante. Sus características les confieren una versatilidad que los hace aptos como barreras acústicas, protección antirrobo o acristalamiento de techos.
Su integración en sistemas Schüco Sistemas de ventanas Schüco ProSol TF es un elemento de uso multifuncional para todos los sistemas de ventanas de Schüco y ofrece soluciones de futuro para una arquitectura de fachadas solares. Mediante la integración de los vidrios aislantes Schüco ProSol TF se obtiene un concepto de fachada sostenible, optimizada energéticamente, que satisface los requisitos de eficiencia y diseño más exigentes. Se puede utilizar en pasos de forjado o como protección solar y también es adecuado para elementos fijos y para hojas de ventanas. Los cables discurren por el perfil del marco.
PÁGINA | 67
M AT E R I A L ES
Sistemas de correderas Los sistemas de correderas Schüco convencen por su funcionalidad y resultan energéticamente efectivos al utilizar vidrios aislantes con ProSol TF. El cómodo manejo, la seguridad, el diseño y el aislamiento térmico se complementan con la función adicional de generación de energía solar. Los sistemas de correderas de gran superficie y altamente transparentes crean espacios inundados de luz; los vidrios aislantes Schüco ProSol TF integrados en los elementos fijos generan energía primaria muy valiosa. Fachada no ventilada Schüco ProSol TF ofrece nuevos espacios de diseño especialmente creativos para fachadas no ventiladas y lucernarios. El módulo de fachada combina diseño estético con ahorro y generación de energía, y logra un buen revestimiento exterior mediante grandes superficies transparentes. La incidencia de la luz diurna crea una atmósfera agradable. Las fachadas no ventiladas con Schüco ProSol TF disponen de un sistema de cableado con conectores especialmente desarrollados para ello. Los cables discurren por perfiles montantes o por las tapetas para permitir la accesibilidad a los mismos en todo momento. En definitiva, la combinación de fabricación metálica y energía solar se unen en el nuevo módulo de ventanas y fachada Schüco ProSol TF. La investigación, el desarrollo, la producción y aplicación se realizan en Schüco. El módulo de fachada Schüco Prosol TF proporciona la solución ideal para una gran cantidad de soluciones funcionales: ventanas y fachadas no ventiladas, fachadas ventiladas, protección solar y el recientemente desarrollado montaje sobre fachada. El resultado es evidente: revalorización energética del inmueble mediante la generación de energía solar, refuerzo de la imagen y atractivos beneficios. Para más información: www.schuco.es
68 | PÁGINA