Citymag #076 (Ιούνιος 2024)

Page 1

City mag

Ιούνιος 2024 www.citymagthess.gr Τεύχος #076 ΠΟΣΟ ΑΝΟΙΧΤΗ. ΠΟΛΗ ΕΙΝΑΙ. Η ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ;. Με την πόλη να ετοιμάζεται να φιλοξενήσει το πανευρωπαϊκό Pride του 2024, ρωτάμε οκτώ πρόσωπα που ζουν στη Θεσσαλονίκη –οι τέσσερις είναι Eλληνες, οι άλλοι τέσσερις από διάφορες χώρες– για την ταυτότητα της Θεσσαλονίκης σήμερα. Και μαζί: όλα όσα λατρεύουμε στην πόλη της καρδιάς μας, σε μία πολυσέλιδη, δίγλωσση έκδοση. Δημιουργικοί άνθρωποι, ενδιαφέρουσες ιστορίες, ιδέες & απόψεις, οδηγός στην πόλη και όλο το talk of the town της Θεσσαλονίκης Your free guide to urban fine living
Εχεις επιχείρηση εστίασης; Θέλεις στοχευμένη προβολή στο χαρτί, αλλά και ψηφιακά; Σε stress-free τιμή; Επικοινώνησε τώρα μαζί μας, για να σε ενημερώσουμε για όλα όσα μπορούμε να κάνουμε για εσένα. Κάλεσε στο 231 043 1669 ή στείλε email στο adv@citymagthess.gr

Citymag

YOUR

Ιδιοκτησία

Διευθυντής

angelos@citymagthess.gr

Αρχισυντάκτης Λεόντιος Παπαδόπουλος leontios@citymagthess.gr

Υπεύθυνη πωλήσεων

Ιωάννα Κατσαρού ioanna@citymagthess.gr

Διεύθυνση

Ροδοπόλεως 9, Καλαμαριά

ΤΚ 551 33, Θεσσαλονίκη 231 043 1669 www.citymagthess.gr

Σύνταξη contact@citymagthess.gr

Ατζέντα εκδηλώσεων agenda@citymagthess.gr

Εμπορικό τμήμα adv@citymagthess.gr CitymagThess Citymagthess @citymag_thess issuu.com/citymagthess

Εκτύπωση ThessPrint ΑΕ

and about _ _ Editorial Citymag N o 076 Ιούνιος 2024 03 Εγινε αρκετή συζήτηση στην ομάδα, όταν αποφασίσαμε να ετοιμάσουμε στο τεύχος Ιουνίου μια ένθετη έκδοση αφιερωμένη στο πανευρωπαϊκό Pride, το οποίο θα πραγματοποιηθεί από τις 21 ώς τις 29 Ιουνίου, στη Θεσσαλονίκη. Η μία άποψη ήταν: «Σαφώς και θα το κάνουμε. Είναι η πρώτη φορά που ανατίθεται σε μια ελληνική πόλη μια τόσο μεγάλη διοργάνωση, με αφορμή την οποία αναμένεται να συρρεύσουν στη Θεσσαλονίκη χιλιάδες κόσμου από το εξωτερικό. Είναι δυνατόν να μην ετοιμάσουμε κάτι γι’ αυτό το μεγάλο γεγονός;». Και υπήρχε και ο αντίλογος: «Ναι, αλλά πώς θα το πάρει η πόλη; Ναι, στη Θεσσαλονίκη πραγματοποιείται παρέλαση υπερηφάνειας την τελευταία δεκαετία, εδώ όμως τα πράγματα κινούνται σε άλλη κλίμακα. Είναι η πόλη έτοιμη να υποδεχθεί –και να δεχθεί– μια τόσο ηχηρή εκδήλωση ορατότητας;». Η απόφαση στο τέλος της συζήτησης ήταν προφανής – το διπλό τεύχος που κρατάτε στα χέρια σας την καταδεικνύει. Ήταν πολλά αυτά που χρειάστηκε να συνυπολογίσουμε και να μετρήσουμε στο πρακτέο: πόσοι θα δέχονταν να μας μιλήσουν και πόσοι όχι; Ποιοι θεσμικοί θα στήριζαν το εγχείρημα και ποιοι όχι; Πόσες επιχειρήσεις θα δέχονταν να στηρίξουν αυτήν την πρωτοβουλία και πόσες όχι; Βλέπετε, κάθε έκδοση είναι ένα εγχείρημα σύνθετο, που εμπλέκει πολλούς, με διαφορετικές ιδιότητες και ρόλους. Και, για να πετύχει, θα πρέπει όλοι (ή, τουλάχιστον, η πλειονότητά τους) να συμπράξουν. Είμαι
επειδή η Θεσσαλονίκη αποδείχθηκε περισσότερο ανοιχτή απ’ ό,τι ήλπιζα, λιγότερο φοβική απ’ όσο φοβόμουν. Ναι, ορισμένοι είχαν επιφυλάξεις. Ναι, ορισμένοι προτίμησαν να μη συμμετέχουν, υπό τον φόβο μήπως «στιγματιστούν». Το σημαντικό είναι, ωστόσο, η πόλη να προχωρά. Και προχωρά. Όχι επειδή ταυτίζεται με το Pride σήμερα ή με όποια άλλη αντίστοιχη εκδήλωση αύριο. Αλλά επειδή επιλέγει να είναι δεκτική στη διαφορετικότητα και ανοιχτή στη συμπερίληψη. Μια πόλη ελεύθερων ανθρώπων, καθένας από τους οποίους σέβεται τις επιλογές των άλλων τόσο όσο απαιτεί να σέβονται και οι άλλοι τις δικές του επιλογές. Όλοι διαφορετικοί, όλοι ίσοι. B Είμαστε όλοι ίσοι στη διαφορετικότητά μας Γράφει ο Άγγελος Ν. Βάσσος
Out
χαρούμενος,
LIVING
FREE GUIDE TO URBAN FINE
- Εκδοση Θερμαϊκός Εκδόσεις Aνάπτυξη περιεχομένου
Άγγελος Ν. Βάσσος
Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, η αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική ή κατά παράφραση ή η απόδοση του περιεχομένου του περιοδικού με οποιονδήποτε τρόπο –μηχανικό, ηλεκτρονικό, φωτοτυπικό, ηχογράφησης ή άλλο– χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια του εκδότη (νόμος 2121/1993 και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα). Οι απόψεις των σχολιογράφων είναι προσωπικές και δεν απηχούν κατ’ ανάγκη τις απόψεις της διεύθυνσης του περιοδικού. Πού μπορείτε να μας βρίσκετε: Αν είστε αναγνώστης και διαπιστώσατε ότι το Citymag εξαντλήθηκε στα σημεία διανομής ή αν είστε επαγγελματίας και θα θέλατε να φιλοξενείτε το Citymag στην επιχείρησή σας, επικοινωνήστε μαζί μας στο contact@citymagthess.gr ή καλέστε στο 231 043 1669 Δείτε τα σημεία διανομής του Citymag (σε έναν δυναμικό κατάλογο που ανανεώνεται διαρκώς) σκανάροντας με το smartphone σας το QR code που ακολουθεί: Μπορείτε να βρείτε, ακόμη, το Citymag στο lounge της Aegean Airlines στο αεροδρόμιο «Μακεδονία» της Θεσσαλονίκης (σε έντυπη μορφή), αλλά και ψηφιακά, ως e-book, ακριβώς όπως τυπώνεται στο χαρτί, σε όλες τις εσωτερικές και τις διεθνείς πτήσεις της Aegean Airlines όπου διατίθεται η υπηρεσία Aegean Stream. Παρακαλούμε ανακυκλώστε μετά την ανάγνωση Διάβασα Τις «Δεκαεπτά Κλωστές» (Κάπα Εκδοτική), την ιστορία του πρώτου serial killer στην Ελλάδα το μακρινό 1909, στα Κύθηρα. Γλαφυρή γραφή από τον Πάνο Δημάκη (το γνωστό «Γεράκι» από το τηλεπαιχνίδι «Chase» του Mega). Εφαγα Αδιανόητα νόστιμα ψάρια και θαλασσινά στο παρά θιν’ αλός εστιατόριο «Κύμα» του Ammoa Luxury Hotel & Spa Resort, στον Άγιο Ιωάννη Χαλκιδικής. Έξοχη πρώτη ύλη, έξοχο μαγείρεμα, έξοχο σέρβις. Βαθμός: 10 στα 10. Ηπια Το αγαπημένο μου κοκτέιλ, το Νεγκρόνι, σε έξοχη εκτέλεση, όπως μας έχει συνηθίσει ο Γορίλας (Βεροίας 3): London dry gin, κόκκινο γλυκό βερμούτ, Campari bitter και καλό χέρι. Το κλασικό είναι το καλύτερο. Αυτόν τον μήνα... now the creativity platform

Τhe Talks

Η Μαρίνα δεν σταματά να μας εκπλήσσει. Κάθε χρόνο φέρνει στη μουσική της και μια νέα πρόταση, μέσα από ένα χαρμάνι αναφορών, επιρροών και επιλογών που ξαφ νιάζουν και ανανεώνουν διαρκώς τη σχέση της με το κοινό. Ειδικά φέτος, μας καλεί στις συναυλίες της με φόρα και διάθεση ανατροπής. Μέσα από απρόσμενες προσεγγίσεις και πειραματισμούς με ποπ και urban στοιχεία, η Μαρίνα δεν σταματά να αναδομεί με απαράμιλλη φρεσκάδα όλο το εύρος από την παραδοσιακή μουσική των Βαλκανίων ώς την τραπ. Από τη τη Yenna της και από το viral του περσινού καλοκαιριού, τραγούδι-σχόλιο πάνω στη βαλκανική τραπ), ώς την πανευρωπαϊκή έκρηξη που προξένησε το Ζάρι της, που «κάθισε» από τις πρώτες μέρες στο #1 σε YouTube, Spotify και Apple Music, αλλά και στο #50 global YouTube η Σάττι υπόσχεται να μας Συναυλία Η Μαρίνα Σάττι στους Λαζαριστές Ποπ, έθνικ, σαγηνευτική, αισθησιακή, αλλά και τρυφερή, κυρίαρχη και λαμπερή: λίγες εβδομάδες μετά την πολυσυζητημένη εμφάνισή της στον διαγωνισμό τραγουδιού της Eurovision, η δημοφιλής καλλιτέχνις και δημιουργός υπόσχεται να ξεσηκώσει το κοινό σε ένα δυναμικό live.
Τhe Talks _ _ People are talking about... Citymag N o 076 Ιούνιος 2024 Επιλέγουν οι συντάκτες του Citymag 04-05

Info: Τη ΔΕ 10.06, στο Θέατρο Γης. Ώρα έναρξης: 21:00. Εισιτήρια: €20 (προπώληση), €18 (τα πρώτα 500 εισιτήρια). Προπώληση από το Ticketservices.gr, αυτό το θέατρο Αυλαία και από το Σάρωθρον (Κατούνη 17).

Μετά από δύο σαρωτικά

συναντιούνται στη σκηνή του Φεστιβάλ Επταπυργίου: ο Μάριος Φραγκούλης και η

Γιώτα Νέγκα θα ερμηνεύσουν αγαπημένα τραγούδια από τη δισκογραφία τους, αλλά και κορυφαία τραγού-

μεγάλων συνθετών και ερμηνευτών που επέλεξαν για το πρόγραμμα, με αγάπη και ενθουσιασμό.

Μουσική Ο στηΧατζηγιάννης Μονή Με τη μουσική του βαλίτσα γεμάτη από αγαπημένα τραγούδια, όπως το «Χωρίς Αναπνοή», τον «Βυθό», το «Μη με Ονειρευτείς» και το «Καλοκαίρι μου» μέχρι το «Χορεύω» και τη «Σαϊτιά», ο Μιχάλης Χατζηγιάννης μάς ταξιδεύει στο σήμερα «Από το 1 ώς το 100» (τραγούδι δικό του και της Ελεάνας Βραχάλη, που μόλις κυκλοφόρησε). Έτσι ανεβαίνει για ακόμη μία φορά στη σκηνή του Φεστιβάλ Μονής Λαζαριστών. B Info: Την ΠΑ 14.06, στη Μονή Λαζαριστών. Ώρα έναρξης: 21:30. Εισιτήρια: €15 (early bird), €17 (προπώληση), €18 (ταμείο). Προπώληση από το more.com.
Δύο αστέρια στο Επταπύργιο Δύο σπουδαίοι ερμηνευτές
Μουσική
δυο
στήνουν ένα πρωτότυπο πρό
γραμμα, όπου το ελληνικό, λόγιο τραγούδι θα μπλεχτεί με το λαϊκό. B Info: Στις 19-20.06, στο Επταπύργιο. Εισιτήρια: €15, €18, €20 (προπώληση), €20, €25, €28 (γενική είσοδος), €12 (μειωμένο εισιτήριο). Μουσική Μια κυρίαμεγάλη στη σκηνή Ξαφνικά φέτος το καλοκαίρι, μία εμφάνιση έρχεται να επισκιάσει όλο τον θόρυβο της νύχτας: η σπουδαία Αλέκα Κανελλίδου, εμβληματική μορφή της δεκαετίας του 1970, με μοναδικά αισθαντική φωνή και διακριτική σκηνική παρουσία, θα πραγματοποιήσει λίγες, επιλεγμένες συναυλίες μαζί με εξαιρετικούς μουσικούς, ερμηνεύοντας τραγούδια που ερωτευτήκαμε, τραγούδια που σημάδεψαν στιγμές και φάσεις της ζωής μας. B Info: Την ΤΡ 25.06, στη Μονή Λαζαριστών. Ώρα έναρξης: 21:30. Εισιτήρια: από €18 (early bird: €15). Προπώληση από το Ticketservices.gr. Μουσική Το του«Ρεμπέτικο» ΞαρχάκουΣταύρουστο Θέατρο Γης
δια
Οι
τους
-
sold-outs στο Ωδείο Ηρώδου του Αττικού και άλλα δύο στο Μέγαρο Μουσικής Αθήνας, το θρυλικό «Ρεμπέτικο» του Σταύρου Ξαρχάκου παρουσιάζεται στο Θέατρο Γης Για μία βραδιά, η σκηνή του Θεάτρου Γης μετατρέπεται σε ρεμπέτικο πάλκο, για να φιλοξενήσει αυτήν την ιστορική συναυλία, που καθήλωσε και συγκίνησε 12.000 θεατές στο Ηρώδειο και στο Μέγαρο Μουσικής Αθήνας. Οι μουσικές και τα τραγούδια που σφράγισαν την ταινία-σταθμό στην ιστορία του ελληνικού κινηματογράφου παρουσιάζονται σαράντα χρόνια μετά. B
Η Μαρίνα Σάττι live τη ΔΕ 17.06, στη Μονή Λαζαριστών. Ώρα έναρξης:
προσέλευσης: 20:30).
το
Info:
21:30 (ώρα
Εισιτήρια: €17 (προπώληση), €19 (ταμείο). Προπώληση από
ticketservices.gr.

The Talks

Ο ποδοσφαιρικός Μάιος ήταν ένας μήνας που οι θεσσαλονικείς λάτρεις της στρογγυλής θεάς μάλλον θα θυμούνται για καιρό, λατρεμένη αναγνώστρια – λατρεμένε αναγνώστη μου. Και όχι άδικα. Από τη μία, ο ΠΑΟΚ αναδείχθηκε την Κυριακή 19 Μαΐου πρωταθλητής Ελλάδος. Και από την άλλη, ο Άρης, μία εβδομάδα αργότερα, έφτασε ώς τον τελικό του Κυπέλλου Ελλάδος (και κρίμα που δεν τα κατάφερε). Όπως και να το δεις πάντως, φανατικό μου κοινό, μια τέτοια πορεία για τις θεσσαλονικιώτικες ομάδες η πόλη είχε πολλά χρόνια να τη ζήσει. Και είναι κάτι περισσότερο από λογικό να τη χάρηκε. Πολύ. Σε ένα τέτοιο σκηνικό, οι ποδοσφαιριστές (ειδικά όταν είναι παίκτες της πρωταθλήτριας και της παρ’ ολίγον κυπελλούχου Ελλάδος) είναι οι ήρωες όχι απλώς της ημέρας, της εβδομάδας ή του μήνα, αλλά της χρονιάς. Περιβάλλονται από μια αίγλη σχεδόν ηρωική, γίνονται αντικείμενα θαυμασμού (αν όχι λατρείας), είναι οι δημοφιλέστεροι των δημοφιλών. Είναι οι άνθρωποι που θέλεις καλεσμένους ή θαμώνες στην εκδήλωση ή στο μαγαζί σου, αν είσαι επιχειρηματίας. Οι καλεσμένοι που θα ήθελες στο στούντιο, αν έχεις εκπομπή. Οι ιδανικοί «πρεσβευτές» τού άλφα ή του βήτα προϊόντος, αν είσαι διαφημιστής. Αλλά και οι άνδρες των ονείρων σου, αν είσαι γυναίκα από την ύστερη εφηβεία ώς τα προχωρημένα «-ήντα». Εδώ που τα λέμε, δεν είναι και παράλογο: ανατρέξτε στην έννοια του animus, της (κατά τον ψυχίατρο και ψυχαναλυτή Καρλ Γιουνγκ) εικόνας του αιώνιου αρσενικού στο ασυνείδητο της γυναίκας, και θα καταλάβετε γιατί αθλητές σε «μάτσο» αθλήματα, όπως το ποδόσφαιρο, τικάρουν όλα τα «κουτάκια» στη wish list ημών των θηλέων. Αμφιβάλλω σφόδρα για το κατά πόσον συγκεκριμένος ποδοσφαιριστής ομάδας της Θεσσαλονίκης (προφανώς και δεν θα σας πω αν είναι του ΠΑΟΚ ή του Άρη, για να μη δώσω περισσότερα στοιχεία απ’ όσα θα ήθελα ή θα έπρεπε) γνωρίζει τον Γιουνγκ. Προσωπικά, θα ήταν τεχνικώς αδύνατον (ο μακαρίτης εγκατέλειψε τον μάταιο τούτο κόσμο το σωτήριον έτος 1961). Αλλά και ως εγκύκλια γνώση, οι κατά καιρούς δημόσιες τοποθετήσεις τού περί ου ο λόγος αθλητή δεν με πείθουν για το κατά πόσον έχει ενδιαφερθεί να εμβαθύνει στη σχολή της αναλυτικής ψυχολογίας, την οποία εισηγήθηκε ο ελβετός επιστήμων. Εχει σημασία; Ουδεμία. Επειδή ο ούτως ή άλλως δημοφιλής μεταξύ των γυναικών (λόγω του αδιανόητα σέξι φιζίκ του) αθλητής έχει καταστεί ακόμη δημοφιλέστερος μετά τον ποδοσφαιρικό θρίαμβο της περασμένης άνοιξης. Κάπως έτσι, ακόμη περισσότερες κυρίες (διαφόρων ηλικιών) παρελαύνουν σχεδόν καθ’ εκάστην από το σπίτι του, σε βόρειο προάστιο της πόλης. Και είμαι βεβαία ότι δεν ανατρέχει στιγμή στον Γιουνγκ, για να εξηγήσει τους λόγους της επιτυχίας του στο «ασθενές» (λέμε τώρα...) φύλο. B
_ _ Sex
Citymag N o 076 Ιούνιος 2024 Gossip Ποδόσφαιρο-Γιουνγκ: σημειώσατε «ένα» Η ανάλυση των πραγμάτων είναι και καλή και χρήσιμη. Ορισμένοι τυχεροί ωστόσο, όπως ο ποδοσφαιριστής ομάδας της Θεσσαλονίκης, προτιμούν να απολαμβάνουν το τώρα χωρίς να αναλύουν το πώς και το γιατί. Και ίσως, αν ρωτάτε τη γνώμη μου, να κάνουν πάρα πολύ καλά. Γράφει η Cathy Εικονογράφηση: Citymag Creative 06
and the city

The Talks

Άκουσα

«Φτάνει,

(https://www.facebook.com/ sakis.mosxis)

«Αφού

(https://www.facebook.com/ sasha.glarou.9)

«Όταν

_ _ Τalk of
Citymag N o 076 Ιούνιος 2024 08
Μόσχης
the town
Διάβασα Σάκης
δεν κάνει να τρώμε τη νύχτα, γιατί το ψυγείο έχει φωτάκι;». Σάσα Γλάρου
είσαι στο σούπερ μάρκετ και βιάζεσαι, εννοείται ότι θα έχει ουρά, θα τελειώσει το ρολό της ταμειακής, η μπροστινή θα ξεχάσει το πιν της κάρτας και παίζει να γίνει και πρόταση γάμου στην ταμία από το παιδί που δουλεύει στα τυριά».
ρε, τόση
Φτάνει!».
οπαδός του Ηρακλή, βλέποντας τον Μαστρογιαννόπουλο να χάνει στα τελευταία λεπτά του αγώνα μπάσκετ με τον Πανιώνιο το εύκολο λέι-απ που, πιθανότατα, θα έδινε και την άνοδο στον Γηραιό. Παρ’ όλα αυτά, άρχισε να αχνοφαίνεται η wild card. Η ελπίδα πεθαίνει πάντοτε τελευταία). «Βρήκα δωμάτιο με μόλις 40 ευρώ τον Αύγουστο στην καλντέρα. Το πρόβλημα είναι ότι δεν χωράνε η γυναίκα μου και τα παιδιά...». (Απεγνωσμένος σαραντάρης λέει τον πόνο του σε φίλο του, για να μην κλάψει. Μωρέ, θέληση να υπάρχει και χίλιοι καλοί χωρούν σε τρία τετραγωνικά. Στο όρθιο πάντοτε...). «Εμείς στο χωριό, που δεν είχαμε σινεμά, όταν είχαμε όρεξη για θρίλερ πηγαίναμε βράδυ στον μπακάλη. Η φωνή του στο ημίφως σε διαπερνούσε ολόκληρη». (Εξηντάρα –και βάλε–συνομιλεί με συνομήλικές της. Μετά ήρθαν οι λάμπες και χάθηκε όλη η γλύκα της ελληνικής επαρχίας). Είδα Δεν ξέρω από πού έρχεσαι ή πού μένεις, σε πετυχαίνω όμως σχεδόν καθημερινά στο Peach Boy της Ιωάννου Δέλλιου. Συνήθως φοράς φόρμες, παίρνεις (τουλάχιστον, όλες τις φορές που σε έχω πετύχει εγώ) φρέντο εσπρέσο σκέτο και φοράς ακουστικά στα αυτιά σου. Δείχνεις πάντοτε χαμένος στις σκέψεις σου – έρχεσαι, παίρνεις τον καφέ σου και φεύγεις. Πριν από μερικές ημέρες, στεκόσουν πίσω μου στην ουρά. Όπως πήρα τον καφέ μου και γύρισα για να φύγω, πέσαμε πρόσωπο με πρόσωπο. Εγώ τρόμαξα, εσύ μου χαμογέλασες. Και έλιωσα... Είμαι κι εγώ τακτική στο συγκεκριμένο καφέ. Θα χαιρόμουν πολύ, αν την επόμενη φορά μου μιλούσες. Όλια Δουλεύω σέρβις σε ένα από τα πολύ δημοφιλή καταστήματα εστίασης στην περιοχή του πεζόδρομου της Ικτίνου. Σε πετυχαίνω αρκετά συχνά, ειδικά από τον Μάρτιο. Είσαι πάντοτε κομψή και προσεγμένη, πάντοτε χαμογελαστή, πάντοτε ευγενική. Έχω κολλήσει μαζί σου! Είμαι συνήθως εκείνος που σε σερβίρω – είμαι σίγουρος ότι με πρόσεξες, τις προάλλες μού σχολίασες τα τατουάζ που έχω σε όλο το δεξί μου χέρι. Θα ήθελα πολύ να σου μιλήσω, καταλαβαίνω όμως ότι δεν είναι εύκολο στο πλαίσιο που συναντιόμαστε. Δώσε μου κάποιο σήμα, αν σε ενδιαφέρει να προχωρήσουμε. C.C. Θέλεις να στείλεις μήνυμα σε κάποιον; Κάν’ το μέσα από τις σελίδες μας – στείλε τώρα email στο sms@citymagthess.gr Γυρίζουν και ακούν οι συντάκτες του Citymag Φωτογράφισα Μπείτε στο Instagram account citymagthess, περιηγηθείτε στις δικές μας φωτογραφίες ή μοιραστείτε τις δικές σας εικόνες με το hashtag #citymag
πίκρα.
(Πενηντάρης

Στις τόσες

The
_ _ Ιδέες & απόψεις Citymag N o 076 Ιούνιος 20 24 10 Πριν από μερικές ημέρες, συγγενικό μου πρόσωπο ταξίδεψε στο Λονδίνο. Γνωρίζοντας τη μεγάλη αδυναμία που έχω στην πόλη αυτή (ίσως την πολιτιστική πρωτεύουσα της ποπ κουλτούρας) και με δεδομένο ότι έχω πλέον αρκετά χρόνια να την επισκεφθώ, με τροφοδοτούσε διαρκώς με φωτογραφίες. Το Λονδίνο, όπως και πολλές άλλες πόλεις, είναι πλέον μια ιδέα, μια εμμονή, κάτι που κόλλησε στο κεφάλι μας και διαρκώς λαχταράμε, αλλά που το πραγματικό του πρόσωπο απέχει πολύ από εκείνο που αποτυπώθηκε στο φαντασιακό μας. Με την ίδια λαχτάρα έβλεπα και τις φωτογραφίες. Τα διάσημα τοπόσημα, οι κρυφές γωνιές, σημεία που έμειναν αναλλοίωτα στον χρόνο και άλλα –όχι και λίγα, πλέον– που μας στέλνουν το μήνυμα πως πρόκειται για μια πόλη του 21ου αιώνα. Οι πόλεις κολλούν στο κεφάλι μας, όπως και ορισμένοι άνθρωποι (ίσως, σε κάποιες περιπτώσεις, άνθρωποι και πόλεις) ταυτίζονται μέσα από ένα πλέγμα αναμνήσεων που, όσο τα χρόνια κυλούν, γίνεται ολοένα και πιο διάτρητο. Αφήνει ολοένα και περισσότερο τη δυνατότητα να εισχωρήσει η φαντασία στη μνήμη, μέχρι που γίνεται ίσως αδύνατο να απαντήσει κάποιος στο ερώτημα ποια είναι η αλήθεια, τι ισχύει και τι όχι. Τι είναι πραγματικό. Από την άλλη, ίσως ποτέ μια πόλη όπως την είδαμε, τη γνωρίσαμε και την αγαπήσαμε να ήταν πραγματική. Ίσως πάνω της να προβάλλαμε μυστικές προσδοκίες, να εισχωρήσαμε χωρίς πολλές αντιστάσεις σ’ εκείνη τη διαδικασία που κάνει οικεία μια εικόνα ανοίκεια. Θα μπορούσε να πει κάποιος πολλά και για το Λονδίνο. Πώς ήρθε και μας βρήκε από τις σειρές σε μια ασπρόμαυρη, ακόμη, τηλεόραση, η εικόνα του ποταμού, το σήμα κατατεθέν εταιρείας παραγωγής τηλεοπτικών προγραμμάτων της εποχής, το αχανές, συναρπαστικό πεδίο της λογοτεχνίας, το αποκαλυπτικό ενός κόσμου που δεν ήταν ο δικός μας, αλλά που, τελικώς, σταδιακά και μέσω της ανάγνωσης έγινε. Και, βέβαια, υπήρχε και η μουσική. Το Λονδίνο, ένας παγκόσμιος προορισμός, η πατρίδα όλων των κινημάτων, των τάσεων, των ανατροπών και της μουσικής καινοτομίας, που για δεκαετίες έτρεφε τα όνειρα του πώς θέλαμε να ζήσουμε κι εμείς τη ζωή μας. Ίσως το Λονδίνο να ήταν όλα αυτά και ακόμη περισσότερα. Όπως ήταν και άλλα. Είχε κι άλλες ταυτότητες και ποιότητες, μακρινές από εμάς, που μας άρεσαν λιγότερο. Ίσως κάποιες να μας ήταν και αποκρουστικές. Όμως, πάντοτε μπορούσε να διακρίνει κάποιος σ’ εκείνη την πόλη τον αδιάκοπο στροβιλισμό της ζωής μέσα από τις μύριες αντιφάσεις της, πάντοτε σε κίνηση, καμιά φορά ακόμη και σε δίνη.
Talks
φωτογραφίες που είδα από το πρόσφατο ταξίδι του συγγενικού μου προσώπου ξεπρόβαλε και μία που έδινε νόημα σε τούτη την ατέρμονη δίψα για εμπειρίες, αλλαγές, για καθετί που συνθέτει ζωή. Ήταν μια λήψη στο Κάμντεν (για πολλούς τόπος ονειρικός, για κάποιους άλλους τόπος δύσκολος), στο ωραίο φως του ηλιοβασιλέματος. Απλά, όσοι αποτυπώνονταν στη φωτογραφία, μια φωτογραφία δρόμου, ήταν σε κίνηση. Ένας νεαρός άνδρας προχωρούσε μόνος με το σακίδιο στην πλάτη, κορίτσια έβγαζαν μια σέλφι, κάποιος έσπρωχνε ένα μωρό σε καρότσι, τουρίστες με βαλίτσες με ροδάκια είχαν σκάσει στα γέλια, ένας κρατούσε στο χέρι ένα σάντουιτς και κάποιοι άλλοι στις υπαίθριες καντίνες είχαν μόλις σερβιριστεί τη μπίρα τους. Ήταν, ίσως, ό,τι πιο ωραίο έχω δει το τελευταίο διάστημα. Μια εκδοχή του κόσμου όπως σε κάποιους από εμάς αρέσει. Ενός κόσμου σε γλυκό στροβιλισμό, όπως εκείνος που κάποτε ονειρευτήκαμε και ουδέποτε θα πάψουμε να αναζητούμε. B Ιστορίες μικρών κόσμων Ο γλυκός στροβιλισμός του κόσμου Γράφει η Εύη Καρκίτη ΣΤΙΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΑΠΟ ΤΑΞΙΔΙ ΣΥΓΓΕΝΙΚΟΥ ΜΟΥ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΞΕΠΡΟΒΑΛΕ ΚΑΙ ΜΙΑ ΠΟΥ ΕΔΙΝΕ ΝΟΗΜΑ ΣΤΗΝ ΑΤΕΡΜΟΝΗ ΔΙΨΑ ΓΙΑ ΚΑΘΕΤΙ ΠΟΥ ΣΥΝΘΕΤΕΙ ΖΩΗ.
Factory Εικονογράφηση: Citymag Creative
Ink
Γράφει
Τάσος Ρέτζιος Τη Σώτη Τριανταφύλλου τη γνωρίζω πολύ καλά από τα άγουρα χρόνια της κριτικής κινηματογράφου – ή, καλύτερα, των ταινιών που γίνονταν αφορμή για να γράψουμε για περίεργες στροφές του βίου (ή και οτιδήποτε άλλο, εδώ που τα λέμε). Φυσικά, τη γνώρισα ακόμη καλύτερα μέσα από τα βιβλία της, τα άρθρα της, τις αμερικανικές περιπλανήσεις της και, πάνω απ’ όλα, από την τόλμη της σκέψης και των ιδεών της. Είναι μια διαδρομή που πολλές και πολλοί πάνω κάτω εξηντάρηδες έχουν κάνει ή έχουν νοητικά ακολουθήσει: άγουρη αμφισβήτηση, εσωτερική αναζήτηση, τίναγμα σκόνης δεκαετιών, καθαρό βλέμμα, σύγκρουση με το δήθεν νεωτερικό. Το καινούργιο της βιβλίο έχει τον τίτλο «Στο πλοίο των τρελών. Οδηγίες χρήσης» (εκδόσεις Πατάκη) και φέρνει στο μυαλό τόσο το βιβλίο τής Κάθριν Αν Πόρτερ που έκανε ταινία το 1965 ο Στάνλεϊ Κρέιμερ όσο κι εκείνο του Ζορζ Περέκ («Ζωή: οδηγίες χρήσης»). Ίσως είναι ο χρόνος που αναζητείται και πρέπει να φυλακιστεί με κάποιον τρόπο το στοιχείο που ενώνει αυτόν το συλλογισμό, πόσο μάλλον που η συγγραφέας «φυλακίζει» εδώ πρόσφατα κείμενά της (των δύο τελευταίων χρόνων). Αυτό σημαίνει ότι η επικαιρότητα δεν θα λείψει από τον αναγνώστη: η Μέση Ανατολή, το Ισλάμ, η διχασμένη Αμερική, είναι όλα εδώ, στοχευμένα με το σκόπευτρο μιας ανεξάρτητης και ανόθευτης φωνής. Όμως, είναι εδώ και η θαρραλέα ανάδειξη της αφέλειας, της υποκρισίας και της ιδεολογικής τύφλωσης όσων υπνοβατούν στις υπερβολές της πολιτικής ορθότητας και φλερτάρουν με ισλαμοφασισμό και με μια μελλοντική Δύση αποκαθαρμένη από ενοχές και λευκά αδικήματα. Η σκέψη και η γραφή της Τριανταφύλλου, προϊόν ενός ελεύθερου πνεύματος, αλλά και ενός ανθρώπου που ανησυχεί έντονα (και ενίοτε απελπίζεται) για την πορεία που παίρνει η Δύση, δεν καυτηριάζει απλώς γεγονότα, ανθρώπους και καταστάσεις. Τα χρησιμοποιεί ως παραδείγματα μιας απίστευτης μαλθακότητας και ενός εξωφρενικού καθησυχασμού, ιδιότητες με τις οποίες ο δυτικός κόσμος έχει αποφασίσει να αυτοκτονήσει. Και δεν είναι λίγες οι φορές που μας το δηλώνει ευθαρσώς ότι δεν είναι καθόλου αισιόδοξη για την πορεία των πραγμάτων – και αυτό είναι ό,τι πιο αισιόδοξο μπορεί να προφέρει σήμερα. Εν τω μεταξύ, η τεχνολογία παίζει τα δικά της παιχνίδια, φτιάχνει τον δικό της κόσμο, ενόσω εμείς προσπαθούμε να προσδιορίσουμε ταυτότητες, κινδύνους και παρανοήσεις. Η Σώτη Τριανταφύλλου, ανατόμος της ελληνικής και της διεθνούς πραγματικότητας, καταφέρνει να δει το εσωτερικό με τη ματιά τού έξω και το έξω με το βλέμμα του τοπικού. Καταφέρνει, έτσι, να εστιάσει στα κυρίως ζητούμενα και να ξεριζώσει αγριόχορτα ιδεολογικής τύφλωσης, επιστημονικής ανακρίβειας και κοινωνικού αυτοματισμού. Οι οδηγίες χρήσης είναι εδώ, όπως και το πλοίο. Αλλά, δυστυχώς, περισσεύουν οι τρελοί... B Υπάρχει λόγος Περίσσευμα τρελών Η ΣΩΤΗ ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟΥ ΚΑΤΑΦΕΡΝΕΙ ΝΑ ΔΕΙ ΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΜΕ ΤΗ ΜΑΤΙΑ ΤΟΥ ΕΞΩ ΚΑΙ ΤΟ ΕΞΩ ΜΕ ΤΟ ΒΛΕΜΜΑ ΤΟΥ ΤΟΠΙΚΟΥ. ΚΑΤΑΦΕΡΝΕΙ, ΕΤΣΙ, ΝΑ ΕΣΤΙΑΣΕΙ ΣΤΑ ΚΥΡΙΩΣ ΖΗΤΟΥΜΕΝΑ ΚΑΙ ΝΑ ΞΕΡΙΖΩΣΕΙ ΑΓΡΙΟΧΟΡΤΑ ΙΔΕΟΛΟΓΙΚΗΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣΤΥΦΛΩΣΗΣ,ΑΝΑΚΡΙΒΕΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΥ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΥ. The Talks _ _ Ιδέες & απόψεις Citymag N o 076 Ιούνιος 20 24 12 Ink Factory Εικονογράφηση: Citymag Creative
ο
Θεσσαλονικίτιδα «Ολα τελειώνουν κάποτε. Λοιπόν, αντίο!». (Τάσος Λειβαδίτης, «Αντίο»). The Talks _ _ Ιδέες & απόψεις Citymag N o 076 Ιούνιος 202 4 14 Ναυσικά Γκράτζιου(1964-2024) Κανονικά, αγαπημένηεδώ,μας Ναυσικά, θα διαβάζαμε τις λέξεις στις οποίες χωρούσες όλες τις σκέψεις και τα πουσυναισθήματα σου γεννούσε ο γύρωκόσμοςσου, η ίδια η ζωή. Πλέον, μπορούμε απλώς να εκείνηθυμόμαστε την φωτογράφισηπρωινή της περσινής άνοιξης στο Μπιτ Παζάρ, στην οποία τόσο είχαμε γελάσει, να ανατρέχουμε σε κείμενάπαλιότερα σου και να ευτυχισμένοιαισθανόμαστε που μας τίμησες με τη φιλία σου. Θα πάντοτεπαραμείνεις μέλος της ομάδας μας. Ωσπου κάποια στιγμή να ξανά.ανταμώσουμε Φωτογραφία: Σάκης Γιούμπασης

thessaloniki next PROJECT

Κάθε μήνα, το Citymag, με την πολύτιμη υποστήριξη της Alumil, διερευνά το αστικό τοπίο της Θεσσαλονίκης: πραγματικά προβλήματα αναζητούν πραγματικές λύσεις, αποτελώντας παράλληλα πεδίο δόξης λαμπρό για καλές ιδέες που μπορούν να αλλάξουν την καθημερινότητα στην πόλη.
15 Η Θεσσαλονίκη. Αύριο. Μια νέα χρήση για τη ζυθοποιία «Φιξ» x Citymag
Η ενόςαναβίωσητοπόσημου Η διπλωματική εργασία σχεδιασμού της Θάλειας-Πελαγινής Κάλφα και της Σοφίας Μέρμηγκα-Αγγελή με τίτλο «Επανάχρηση της ιστορικής ζυθοποιίας ‘Κάρολος Φιξ’ στη Θεσσαλονίκη» [Τμήμα Αρχιτεκτόνων ΑΠΘ (Φεβρουάριος 2024), με επιβλέπουσα καθηγήτρια τη Μαρία Δούση] αποτελεί μια πρόταση ενεργοποίησης του ιστορικού βιομηχανικού συγκροτήματος της ζυθοποιίας «Φιξ» στη Θεσσαλονίκη μέσω μιας προσέγγισης που εστιάζει αφενός στην ιστορική αξία του τόπου και της παρελθοντικής χρήσης του και, αφετέρου, στην πολυδιάστατη εμπειρία του σύγχρονου χρήστη. Αναγνωρίζοντας τη βαθύτερη αλληλεπίδραση του χώρου με το κοινωνικό και πολιτισμικό πεδίο, η έμφαση δόθηκε στον ρόλο της αρχιτεκτονικής ως οργανικού μέρους του συνολικού πολιτισμικού γίγνεσθαι. Οι δύο φοιτήτριες στράφηκαν σε μια ανάγνωση της αρχιτεκτονικής πέραν της συμβατικής, εμπειρικής αντίληψης για τον κτισμένο χώρο, η οποία, εν δυνάμει, εγκλωβίζεται στη στείρα επίλυση ενός τεχνικού προβλήματος ή στην παραγωγή μιας αισθητικής φόρμουλας. Το κτηριακό συγκρότημα του εργοστασίου «Κάρολος Φιξ» αποτελεί ένα από τα σημαντικότερα διατηρούμενα μνημεία βιομηχανικής κληρονομιάς στον βορειοελλαδικό χώρο και μοναδικό κατάλοιπο ζυθοποιίας τέτοιου βεληνεκούς στη χώρα. Περιλαμβάνει ιστορικές κτηριακές δομές που χρονολογούνται από τα τέλη του 19ου ώς τα μέσα του 20ού αιώνα, πρωτοποριακές για την αρχιτεκτονική και κατασκευαστική τους ταυτότητα, αλλά και για τον βιομηχανικό τους εξοπλισμό.
next PROJECT 1 1 2 2 3 4 5
thessaloniki
Βρίσκεται στη δυτική είσοδο της Θεσσαλονίκης, στην αρχή της παλαιάς εθνικής οδού Θεσσαλονίκης-Αθήνας, περιοχή η οποία αποτέλεσε στις αρχές του 20ού αιώνα την πρώτη βιομηχανική ζώνη της πόλης. Η όψη του συγκροτήματος ορίζει την ατμόσφαιρα της διαδρομής από και προς την πόλη – συγκεκριμένα, είναι η πρώτη εντύπωση καθώς εισέρχεται κάποιος από τη δυτική πλευρά της πόλης. Έτσι, λειτουργεί ως σημαντικό τοπόσημο με μοναδικό ιστορικό χαρακτήρα για την είσοδο της πόλης και την περιοχή γενικότερα. Γι’ αυτό και, από την έναρξη της λειτουργίας του, η παρουσία του συγκροτήματος είναι εγγεγραμμένη στο DNA του ιστού της πόλης. Σήμερα η περιοχή λειτουργεί ως μεταβατική ζώνη που διακόπτει τη σχέση της Θεσσαλονίκης με το παραλιακό της μέτωπο. Συνολικά, η περιοχή εγείρει το αίσθημα της ανασφάλειας, λόγω της αποσπασματικότητας των χρήσεων και του σχεδιασμού, που δεν εντάσσονται αρμονικά σε ένα σύνολο. Ο χαρακτήρας της περιοχής ορίζεται, επιπλέον, από την ύπαρξη των βιομηχανικών καταλοίπων, τα οποία όμως παραμένουν κατά κανόνα σε εγκατάλειψη. Παρ’ όλα αυτά, η σταδιακή μεταβολή της σημερινής συνθήκης προβλέπεται από μια σειρά πολεοδομικών επεμβάσεων και αρχιτεκτονικών διαγωνισμών που έχουν διεξαχθεί για την ευρύτερη περιοχή. Συγκεκριμένα, προγραμματίζεται η απόδοση των τριών πρώτων προβλητών του λιμανιού στο κοινό (στο πλαίσιο της ανάπλασης της περιοχής των παλαιών στάβλων) και ο σχεδιασμός μητροπολιτικού πάρκου στην έκταση του παλαιού σιδηροδρόμου, στην οποία εντάσσεται και το νέο Μουσείο Ολοκαυτώματος Επομένως, με την αναβίωσή του το ιστορικό συγκρότημα «Φιξ» μπορεί να ενταχθεί και να ενισχύσει το μελλοντικό όραμα ενεργοποίησης της δυτικής εισόδου της πόλης (εικόνα 1) Το όραμα Λαμβάνοντας υπόψιν αφενός τις σύγχρονες ανάγκες της περιοχής, τις γειτονικές χρήσεις και τη μελλοντική ενεργοποίηση των γύρω περιοχών, αφετέρου την αξιολόγηση του συγκροτήματος και της διαδικασίας παραγωγής, αλλά και την εξέταση των σύγχρονων τάσεων στη ζυθοποιία, δημιουργείται ένα προγραμματικό πλαίσιο επεμβάσεων που στοχεύει στην ισορροπία μεταξύ του ιστορικού παρελθόντος και των σύγχρονων αναγκών. Το όραμα της Θάλειας -Πελαγινής Κάλφα και της Σοφίας Μέρμηγκα-Αγγελή βασίζεται σε τρεις προγραμματικούς άξονες που θα συνδέσουν την αξία του συγκροτήματος στο παρελθόν, το παρόν και το μέλλον: αυτοί είναι η διατήρηση της υλικής και άυλης κληρονομιάς (παρελθόν), η ενεργοποίηση του χώρου και η δημιουργία νέου τοποσήμου για την πόλη (παρόν) και η συμβολή και προώθηση των νέων τάσεων στη ζυθοποιία Η πρόταση διέπεται και αποτελείται από τρεις αφηγήσεις με κοινό άξονα σχεδιασμού, που διαφοροποιείται σε σχέση με το είδος των χρηστών. Αυτές οι αφηγήσεις συνθέτουν ένα
εμπειριών, οι οποίες συντελούν στη δημιουργία ενός συγκροτήματος αφιερωμένου στον ζύθο. Όσον αφορά στη διαφύλαξη και τη συνέχεια της ιστορικής μνήμης, αυτή επιτυγχάνεται μέσω της ερμηνείας της πρώην χρήσης (δηλαδή, της δημιουργίας ενός αυτοαναφορικού μουσείου), καθώς και της επανάληψης, διατήρησης και μεθερμηνείας της προηγούμενης χρήσης – μέσω, δηλαδή, της συνέχειας της άυλης κληρονομιάς, με τη δημιουργία μικροζυθοποιίας. Για την ενεργοποίηση του χώρου και τη δημιουργία του τοπόσημου ένα μεγάλο μέρος του συγκροτήματος αποδίδεται στο κοινό με τη δημιουργία ενός δημόσιου, υπαίθριου χώρου εξωτερικής διαμόρ- 16-17 1. Γενικές αξονομετρικές απόψεις της πρότασης στο συγκρότημα. Επάνω, η νοτιοδυτική άποψη. Κάτω, η βορειοανατολική. 2. Προοπτικές τομές της πρότασης στα διατηρητέα κτήρια του συγκροτήματος. Επάνω, το Μουσείο Ζυθοποιίας και τα γραφεία διοίκησης. Κάτω, η μικροζυθοποιία και το δοκιμαστήριο-taproom. 3. Φωτορεαλιστική άποψη από το εσωτερικό της αυτοαναφορικής έκθεσης, στον χώρο της παλαιάς βρασσαρίας. 4. Φωτορεαλιστική άποψη των ελαφρών κατασκευών στον ανοιχτό χώρο που προσφέρεται για φεστιβάλ ζύθου. 5. Φωτορεαλιστική άποψη της νέας κατασκευής στην είσοδο του οικοπέδου από την πόλη. x Citymag
πλέγμα

thessaloniki next PROJECT

νέων δομών. Σε συνεργασία με τη διάδοση της κουλτούρας της ζυθοποι-

μπορεί να μετατραπεί σε

συγκρότημα αφιε-

στον ζύθο. Περιλαμ-

βάνοντας μικροζυθοποιεία, taprooms, εργαστήρια και

φωσης και πάρκου, καθώς και με δημόσιες χρήσεις που παραλαμβάνει το συγκρότημα. Η ένταξη του συγκροτήματος στο σήμερα επιτυγχάνεται με τη δημιουργία χώρων για δευτερεύουσες λειτουργίες, που προκύπτουν ως ανάγκες από την εξέλιξη της ζυθοποιίας στο σήμερα. Δημιουργούνται ευκαιρίες ανάπτυξης αυτών των λειτουργιών, δηλαδή χώροι πειραματισμού, εργαστήρια, χώροι γραφείων και σχεδιασμού, αφού πια τεράστιο μέρος της ζυθοποιίας σήμερα αποτελούν το μάρκετινγκ και ο σχεδιασμός της εταιρικής ταυτότητας του προϊόντος. Σε συνεργασία με τη διάδοση της κουλτούρας της ζυθοποιίας, ο προηγουμένως αδρανής ιστορικός χώρος μπορεί να μετατραπεί σε ζωντανό συγκρότημα αφιερωμένο στον ζύθο (εικόνα 2) Η πρόταση Η πρόταση αποτελεί μια μεταφορά της διαδικασίας παραγωγής στο σήμερα, με προϊόν την εξάπλωση της κουλτούρας της ζυθοποιίας και ως «στάδια παραγωγής» διαφορετικά επεισόδια-σταθμούς, που αναπτύσσονται σε όλη την έκταση του οικοπέδου, τόσο εσωτερικά του συγκροτήματος όσο και στον περιβάλλοντα χώρο. Πυρήνα αυτής της νέας χρήσης του ιστορικού συγκροτήματος αποτελεί η αυτοαναφορική έκθεση που ξετυλίγεται γύρω από την καρδιά της πρωταρχικής χρήσης του συγκροτήματος, τον επιβλητικό χώρο της βρασσαρίας, όπου πραγματοποιούταν το σημαντικότερο στάδιο της παραγωγικής διαδικασίας του ζύθου: η παραγωγή και ο βρασμός του ζυθογλεύκους (εικόνα 3). Η διαδρομή της αυτοαναφορικής έκθεσης ακολουθεί γενικά και κατά προσέγγιση την πορεία της πρώην διαδικασίας παραγωγής, επιτρέποντας την ταυτόχρονη επεξήγησή της στο εκάστοτε κτήριο, μαζί με τις πληροφορίες για την ιστορική αναδρομή του συγκροτήματος και της ευρύτερης περιοχής. Οι χώροι διαδραστικών σεμιναρίων ζυθοποιίας, η μικροζυθοποιία και το δοκιμαστήριο-taproom έχουν άμεση αλληλεπίδραση με την εκθεσιακή διαδρομή, συμπληρώνοντας τη βιωματική εμπειρία του χρήστη, συνδέοντας την εμπειρία της ζυθοποιίας από το παρελθόν στο παρόν. Οι υπόλοιπες χρήσεις ολοκληρώνουν λειτουργικά το συγκρότημα και διατάσσονται κατακόρυφα, από κάτω προς τα πάνω, από τις πιο δημόσιες στις πιο ιδιωτικές. Οι νέες κατασκευές τοποθετούνται με σκοπό τη συμπλήρωση του ενιαίου αφηγήματος σε όλη την έκταση του σύγχρονου οικοπέδου. Η γεωμετρία των νέων κατασκευών προκύπτει από τη μορφολογία των στεγών των ιστορικών κτηρίων (χωρίς να ξεπερνούν το ύψος των υφιστάμενων), ενώ η κατασκευή τους είναι ελαφριά, από μέταλλο και γυαλί, δίνοντας την αίσθηση εφήμερων δομών. Συγκεκριμένα, γειτονικά στο παλαιό εμφιαλωτήριο, τη θέση των αποθηκών παίρνουν ελαφρές κατασκευές που αναπαράγουν τη μορφολογία των στεγών, με μειούμενο μέγεθος προς το λιμάνι. Η απομάκρυνση και διάτρηση των όγκων στοχεύει στη δημιουργία προσβάσεων, χώρων στάσης και οπτικών φυγών (εικόνα 4) Σε ανατολική επέκταση του οικοπέδου δημιουργείται κτήριο υποδοχής, που εισάγει τον χρήστη ομαλά από τον αστικό χώρο, παρουσιάζοντάς του τις εναλλακτικές διαδρομές μέσα στο οικόπεδο. Η δομή του εμπνέεται από την εν δυνάμει αέναη επεκτασιμότητα της όψης του παλαιού εμφιαλωτηρίου (έργου του σημαντικού αρχιτέκτονα Τάκη Ζενέτου) στην απέναντι πλευρά και συμπληρώνει τη συμμετρία/ισορροπία στην όψη του συγκροτήματος επί της κεντρικής οδού. Αποτελεί κόμβο, ο οποίος οδηγεί τον επισκέπτη είτε προς την καρδιά του οικοπέδου και τα ιστορικά συγκροτήματα είτε προς το βιομηχανικό πάρκο που δημιουργείται στον άμεσο περιβάλλοντα χώρο του (εικόνα 5) Στο βιομηχανικό πάρκο, εξοπλισμός που έχει αφαιρεθεί από τα κτήρια επαναχρησιμοποιείται, δημιουργώντας ένα διαδραστικό «υπαίθριο μουσείο», ως μέρος της βιομηχανικής διαδρομής της ευρύτερης περιοχής. Ο πύργος, με μορφολογική αναφορά στα σιλό βύνης, εντάσσεται στο υπαίθριο βιομηχανικό πάρκο, επιτρέποντας θεάσεις τόσο στο εσωτερικό του οικοπέδου όσο και στα γύρω βιομηχανικά κτήρια. Ο σχεδιασμός του περιβάλλοντα χώρου προκύπτει από τον κάναβο των χαράξεων των ιστορικών κτηρίων και ενοποιεί τα επιμέρους επεισόδια στο οικόπεδο. Η διαμόρφωση στο νότιο όριο υπογραμμίζει το παλιό υδάτινο όριο, με την τοποθέτηση αλλεπάλληλων υδάτινων γραμμικών στοιχείων. Περαιτέρω δευτερεύουσες διαδρομές συνδέουν το δίκτυο με κέντρα δραστηριοτήτων που εισάγονται στο σύνολο του οικοπέδου. Ο συνδυασμός ήπιων χρήσεων εμπορίου, ψυχαγωγίας και τουρισμού μπορεί να εξασφαλίσει τη βιωσιμότητα του κτηριακού συνόλου παλαιών και
χώρος
ίας, ο προηγουμένως αδρανής
ζωντανό
ρωμένο
διαδραστικούς
νία των ειδικών της ζυθοποιίας και του κοινού μέσω ποικίλων δραστηριοτήτων, όπως ξεναγήσεις, διαλέξεις, workshops και εκδηλώσεις σχετικές με τη ζυθοποιία (εικόνα 6). Έτσι μπορεί να επιτευχθεί η άμεση ενεργοποίηση και ανάδειξη του χώρου, με σεβασμό στην ιστορικότητα και την ταυτότητά του και –γιατί όχι;– η δημιουργία ενός νέου κέντρου-σταθμού παραγωγής ζύθου για τους νομάδες ζυθοποιούς στο βόρειο τμήμα της χώρας. B
χώρους, ενισχύεται η διαρκής επικοινω
18 6 6. Φωτορεαλιστική άποψη από το εσωτερικό των ιστορικών κτηρίων, όπου διακρίνεται το δοκιμαστήριο-taproom, σε άμεση οπτική επαφή με τον χώρο της μικροζυθοποιίας. x Citymag

The Talks

_ _ Οι Θεσσαλονικείς Citymag N o 076 Ιούνιος 2024 20-21 Θα ξεκινήσω με την κεντρική ερώτηση του τεύχους μας: τελικά, πόσο «ανοιχτή» πόλη είναι η Θεσσαλονίκη; Και τι άλλο χρειάζεται, για να ανοίξει περισσότερο; Πάντοτε υπήρχαν και υπάρχουν άνθρωποι στην πόλη που είναι ανοιχτοί σε νέα ερεθίσματα, νέες ιδέες και προτάσεις. Κάθε εγχείρημα που μας ξεβολεύει λίγο και μας προκαλεί να πάμε τη σκέψη μας ένα βήμα παραπέρα βοηθάει να ανοίξουν ορίζοντες. Ταυτόχρονα όμως η Θεσσαλονίκη τείνει να αντιμετωπίζει την αλλαγή με κάποια δυσπιστία, ίσως και φόβο, που προέρχεται από τις ματαιώσεις και τις καταστροφές που έχει υποστεί ιστορικά. Είναι σημαντικό για την πόλη να καλλιεργήσει μια προοπτική αυτονομίας – να αξιοποιήσει τις δικές της δυνάμεις. Η Θεσσαλονίκη έχει τα φόντα να γίνει το νέο Βερολίνο, αρκεί να αναπτύξει την εξωστρέφειά της και να αντισταθεί στο εφήμερο κέρδος. Προσωπικά, αισθάνεστε ότι ζείτε σε μια συμπεριληπτική πόλη; Εκτιμάτε ότι έχει αλλάξει η ανθρωπογεωγραφία της πόλης συγκριτικά με δύο δεκαετίες πριν; Σίγουρα είναι καλύτερα απ’ ό,τι πριν από 20 χρόνια. Χρόνο με τον χρόνο παρατηρείται βελτίωση – πιο ανοιχτά μυαλά, λιγότερες διακρίσεις, περισσότερη ανοχή και αποδοχή της διαφορετικότητας. Θέλοντας και μη, η ανθρωπογεωγραφία της Θεσσαλονίκης αλλάζει: με τους φοιτητές, τους Έλληνες, αλλά και τους ξένους που εγκαθίστανται εδώ για επαγγελματικούς και προσωπικούς λόγους, αλλά και τους ντόπιους που ενηλικιώνονται και αποκτούν ενεργό κοινωνικό ρόλο, ανανεώνοντας συνολικά το ανθρώπινο κεφάλαιο της πόλης. Δεκατρία χρόνια μετά την έκθεση των «Τεράτων», μήπως τελικά το παρεξηγημένο τέρας είναι η Θεσσαλονίκη; Ή μήπως, αντί για τέρας, είναι μια τραγική ηρωίδα; Θα μπορούσε, π.χ., να είναι το τέρας που καταπίνει τα έργα υποδομών... Μα, η Θεσσαλονίκη είναι ένα μυθικό «τέρας» – είναι η γοργόνα, η αδελφή του Μεγάλου Αλεξάνδρου, που τρομοκρατεί τους ναυτικούς. Και μάλιστα, σύμφωνα με τον μύθο, είναι ένα παρεξηγημένο τέρας και μια τραγική ηρωίδα, ταυτόχρονα. Νομίζω ότι αυτός ο συμβολισμός συνεχίζει να έχει κάποια ισχύ για την πόλη. Ένα «τέρας» που ζητάει από τυχαίους περαστικούς ψευδείς διαβεβαιώσεις και τους εκδικείται αν δεν τις πάρει – αλλά που η συμπεριφορά του οφείλεται στην απώλεια που έχει υποστεί. Όμως, η Θεσσαλονίκη είναι και πολεμίστρια. Με το πέρασμα των χρόνων, αποκτάει αυτοπεποίθηση, δεν αντιλαμβάνεται πια τον εαυτό της ως «τέρας» ή ως θύμα, αλλά σταδιακά στέκεται στα δικά της πόδια. Ποιος βλέπετε να είναι ο σύγχρονος ρόλος της πόλης; Πώς μπορεί να συμβάλει στο ελληνικό παρόν; Εντοπίζετε σημάδια προόδου την τελευταία δεκαετία; Ίσως αυτή ακριβώς να είναι η δυσκολία της Θεσσαλονίκης: ακόμη δεν έχει ξεκαθαρίσει ποιος θέλει να είναι ο ρόλος της. Θα είναι απλά ένας σταθμός μετεπιβίβασης τουριστών για τη Χαλκιδική και τα νησιά; Μια έδρα φορέων αυτοδιοίκησης που δεν παράγει τίποτα παρά μόνο γραφειοκρατία; Έτσι χάνονται σημαντικές ευκαιρίες, όπως θα ήταν η ανάπτυξη της βιομηχανίας κινηματογράφου στην πόλη, για την οποία υπήρχαν οι προοπτικές, αλλά τελικώς δεν προχώρησε. Υπάρχουν δυνάμεις στην πόλη, υπάρχει δημιουργικότητα, γεννιούνται νέες δράσεις. Από τη δική μας εμπειρία, το κομμάτι του ντιζάιν, σε όλες του τις εκφάνσεις, θα μπορούσε να είναι ένα πεδίο ανάδειξης της Θεσσαλονίκης, διότι διαθέτει ήδη ταλαντούχους ανθρώπους και ουσιαστική παραγωγή. Γι’ αυτό και παίρνουμε πρωτοPersona Βαγγέλης Λιάκος Συνιδρυτής της Beetroot. Φωτογραφήθηκε την Τετάρτη 15 Μαΐου έξω από το εστιατόριο Poster, στην οδό Πάικου. Συνέντευξη: Γιάννης Παπαδημητρίου Πορτρέτο: Σάκης Γιούμπασης

τους πειραματισμούς μας, το design store με έργα μας και το coffee shop-σημείο συνάντησης, το yiayia and friends flagship store με ελληνικά προϊόντα διατροφής και τη βιβλιοθήκη/co-working space. Ακριβώς δίπλα στεγάζεται το εστιατόριο Poster, με fusion λεβαντίνικη κουζίνα

και εκλεκτική λίστα κρασιών.

Ένας χώρος έμπνευσης

και εξωστρέφειας, σημείο συνεύρεσης δημιουργικών ανθρώπων.

Κοντά σ’ εμάς –στην

αρχή δειλά, σταδιακά όλο και

περισσότερο– ανακαινίζονται

και άλλα κτήρια, εγκαθίστανται νέες επιχειρήσεις και δημιουργικές δραστηριότητες. Φαίνεται να υπάρχει μια γόνιμη κινητικότητα. Θα δείξει!

Το δημιουργικό σας γραφείο έχει αναλάβει από το λογότυπο της επετείου των 200 χρόνων από την ελληνική επανάσταση μέχρι τον πρόσφατο επανασχεδιασμό της οπτικής ταυτότητας της Εθνικής Τράπεζας. Ποιο πρότζεκτ

είναι το αγαπημένο σας; Μπορείτε να ξεχωρίσετε ένα; Ποιο πρότζεκτ δείχνει την κουλτούρα των Beetroot; Μας είναι

πολύ δύσκολο να ξεχωρίσουμε ένα αγαπημένο πρότζεκτ. Κάθε έργο έχει τις δικές του απαιτήσεις και προκλήσεις και κάθε φορά

βουλίες και επιδιώκουμε να αναπτύσσουμε δίκτυα και δράσεις που μας εξελίσσουν και εμπνέουν και άλλους να κάνουν το ίδιο. Τι σας αρέσει περισσότερο στη Θεσσαλονίκη; Ποια στοιχεία του χαρακτήρα της σας εμπνέουν και σας ελκύουν; Μου αρέσει ότι υπάρχουν ακόμη σημεία στην πόλη όπου η οχλοβοή και η οσμή από τις εξατμίσεις των αυτοκινήτων δίνουν τη θέση τους στους ήχους της γειτονιάς, στις μυρωδιές από τις νεραντζιές και τις απλωμένες μπουγάδες. Μου αρέσει που μπορείς ακόμη να βγεις έτσι, χωρίς πρόγραμμα, και να βρεις γνωστούς σε κάποιο στέκι χωρίς να ψάξεις πολύ. Μου αρέσει που η Θεσσαλονίκη διατηρεί ακόμη το «ανθρώπινο μέτρο» και που το κέντρο διαφυλάσσει τον τοπικό του χαρακτήρα. Με εμπνέει ο ανοιχτός ορίζοντας της θάλασσας και η υπόρρητη υπόσχεση της πόλης ότι υπάρχουν καλύτερα – και έρχονται. Η «γειτονιά του ντιζάιν», αυτό το όραμα που είχατε ως Beetroot να φτιάξετε έναν κόμβο πολιτισμού και δημιουργίας στον πάλαι ποτέ Φραγκομαχαλά, πώς προχωράει; Σε ποια φάση βρίσκεστε τώρα, τρία χρόνια μετά τη μετεγκατάστασή σας στο χάνι του Ισμαήλ πασά; Το ευχάριστο είναι ότι προχωράει – έστω και αργά, με διάφορες προκλήσεις. Αλλά προχωράει. Από πλευράς Beetroot, συμπληρώνουμε σταδιακά το ιδιαίτερο «σύμπαν» μας. Ήδη, εκτός από τα γραφεία μας, το κτήριο στην ιστορική συνοικία του Φραγκομαχαλά φιλοξενεί μια υβριδική
γκαλερί όπου εκθέτουμε
λόγους.
πάντοτε έχουμε μεγάλη περιέργεια να μάθουμε ποιο θα είναι το επόμενο συναρπαστικό πράγμα που θα κληθούμε να σχεδιάσουμε. Αν έπρεπε να διαλέξουμε ένα πρότζεκτ ως ενδεικτικό της κουλτούρας της Beetroot, αυτό θα ήταν το yiayia and friends. Τόσο σχεδιαστικά, με το χαρακτηριστικό στιλ εικονογράφησης και τη χρήση των χρωμάτων, όσο και συνολικά ως κόνσεπτ, αντιπροσωπεύει απόλυτα αυτό που επιδιώκουμε σε κάθε πρότζεκτ: αυθεντικό, ανατρεπτικό, πολύχρωμο και με ουσία. Γιατί ένα δημιουργικό γραφείο να εμπορεύεται ελληνικά προϊόντα στο εξωτερικό; Τι σας οδήγησε να δημιουργήσετε το yiayia and friends, που, όπως μαθαίνω, μετά την Κορέα ανοίγει και στο Λος Άντζελες; Το καλό φαγητό και ο τρόπος που το μοιραζόμαστε ήταν πάντοτε σημαντικό για εμάς – στη Beetroot, καθημερινά τρώμε όλοι μαζί γύρω από ένα τραπέζι. Μιλάμε, γελάμε, διαφωνούμε, απολαμβάνουμε, ανανεώνουμε τους δεσμούς της κοινότητάς μας. Αυτά τα στοιχεία από τη δική μας καθημερινότητα οδήγησαν στην ιδέα για ένα brand που εκφράζει το αξιακό μας σύστημα. Η yiayia και οι φίλοι της μας δίνουν την ευκαιρία να μιλήσουμε για την τέχνη να καλλιεργείς, να μαγειρεύεις και να μοιράζεσαι φαγητό. Να αναγνωρίσουμε τη σημασία της ελληνικής κουλτούρας και τις βαθιές ρίζες που έχουν στην ελληνική αγροτική παράδοση ο σεβασμός για τη φύση, η βιωσιμότητα και η κυκλική οικονομία. Από το 2020, η yiayia and friends ταξιδεύει με τα καλούδια της στις αγορές της Ευρώπης, της Ασίας, των ΗΠΑ και της Αυστραλίας. Το 2023 άνοιξε το πρώτο κατάστημα στη Σεούλ και τον Σεπτέμβριο του 2024 ανοίγει στο DTLA, στο Λος Άντζελες. Το μέλλον τι κρύβει; Ποια είναι τα επόμενα βήματα; Ελπίζω εκπλήξεις! Πέρα από τα πρότζεκτ που ήδη τρέχουν –και άλλα, πολύ ενδιαφέροντα, που επίκεινται– φέτος επενδύουμε την ενέργειά μας στις προετοιμασίες για να γιορτάσουμε το 2025 τα 25 χρόνια Beetroot. Έχουμε πολλές ιδέες και σχέδια, οπότε μείνετε συντονισμένοι. B
ενθουσιαζόμαστε για διαφορετικούς
Ταυτόχρονα,

La Terra Petra

_ _
Citymag N o 076 Ιούνιος 2024
The Talks
Business Stories
Σκάλα Ραχωνίου Ανάμεσα στο πευκοδάσος και τους ελαιώνες, μια ιδανική τοποθεσία για την καλοκαιρινή ραστώνη των παραθεριστών, ο Χαράλαμπος Σωτηριάδης δημιούργησε με πολύ μεράκι και αγάπη το ξενοδοχειακό συγκρότημα La Terra Petra. Με την ιδιαίτερη αισθητική που χαρακτηρίζει τις κατοικίες του La Terra Petra, οι οποίες συνδυάζουν την κλασική ομορφιά της πέτρας και του ξύλου με τη μοντέρνα και εκλεπτυσμένη διακόσμηση, οικογένειες και παρέες έως τεσσάρων ατόμων έχουν την ευκαιρία να απολαύσουν απόλυτες στιγμές χαλάρωσης και ξεγνοιασιάς. Όλες οι κατοικίες του La Terra Petra αποτελούν αυτόνομα κτήρια, διαθέτοντας πλήρως εξοπλισμένη κουζίνα, άνετο καθιστικό και υπνοδωμάτιο, με πρόσβαση στον κήπο ή και στο τζακούζι, ανέσεις και παροχές, οι οποίες προσφέρουν στιγμές χαλάρωσης και αυτοφροντίδας. B Info: https://www.laterrapetra.gr/el/ The BoutiqueAngelikiHotel Σκάλα Ραχωνίου Ήταν το 2022, όταν το όνειρο της γιαγιάς Αγγελικής και του παππού Σταύρου πήρε σάρκα και οστά από τα συνονόματα εγγόνια τους, Αγγελική και Σταύρο Κωνσταντινίδη. Μια οικογένεια, η οποία κατάγεται από την Ξάνθη και κάθε καλοκαίρι παραθέριζε στις ακρογιαλιές της Θάσου, αποφάσισε να μεταδώσει την αγάπη για το νησί στους επισκέπτες, φιλοξενώντας τους στο The Angeliki Boutique Hotel και αναδεικνύοντας τους λόγους για τους οποίους αξίζει να έρχονται και να ξαναέρχονται σε αυτόν τον υπέροχο τόπο. Το The Angeliki Boutique Hotel είναι ένα συγκρότημα ενοικιαζόμενων δωματίων τεσσάρων κλειδιών Βρίσκεται στη Σκάλα Ραχωνίου, μόλις 10 χλμ. από τον Λιμένα, απέχοντας λιγότερο από 200 μέτρα από τη θάλασσα. Στα 13 μοντέρνα και ευρύχωρα (50 τ.μ.) διαμερίσματα περιλαμβάνεται, πέραν του άνετου κρεβατιού, μια Η στήλη Business Stories παρουσιάζει «από μέσα» τις ιστορίες επιτυχίας των ανθρώπων που εμπιστεύθηκαν και συνεργάστηκαν με την εταιρεία ena Σύμβουλοι Ανάπτυξης, αξιοποίησαν με τον καλύτερο δυνατό τρόπο τις χρηματοδοτικές δράσεις στις οποίες εντάχθηκαν και, με τις ικανότητες, το ταλέντο και τη θέλησή τους, κάνουν το επιχειρηματικό όραμά τους πραγματικότητα. Η Θάσος των ωραίων ανθρώπων και της φιλοξενίας
Stories στη Θάσο, μέρος δεύτερο: το Citymag περιδιαβαίνει το αγαπημένο νησί του Βορείου Αιγαίου, ανακαλύπτοντας ακόμη περισσότερες συναρπαστικές ιστορίες ανθρώπων που τόλμησαν και έκαναν το όνειρό τους πραγματικότητα, επενδύοντας στη φιλοξενία. Και τα καταφέρνουν έξοχα. Διαβάστε και δείτε περισσότερα στο site της ena Σύμβουλοι Ανάπτυξης, σκανάροντας με το smartphone το QR code που ακολουθεί: 22-23 Η Αγγελική και ο Σταύρος Κωνσταντινίδης του The Angeliki Boutique Hotel,. στη Σκάλα Ραχωνίου.. Στελέχη της ena Σύμβουλοι. Ανάπτυξης με τον Νίκο Παπαμάρκο. (στο κέντρο), ιδιοκτήτη του Bella Vista στη Σκάλα Ποταμιάς.
Business
Το La Terra Petra, στη Σκάλα Ραχωνίου. Bella Vista Luxury Apartments.. The Angeliki Boutique Hotel.

καθώς το συγκρότημα ακολουθεί petfriendly πολιτική. Όλα τα διαμερίσματα διαθέτουν πλήρως εξοπλισμένη μικρή κουζίνα και

πλήρως εξοπλισμένη κουζίνα Στον χώρο προσφέρεται, επίσης, πρωινό, ενώ λειτουργούν ολοήμερη πισίνα και καφέ-μπαρ για τη χαλάρωση των επισκεπτών. B Info: https://theangeliki.in/el/ Motivo Σκάλα Ποταμιάς Έπειτα από τρία χρόνια σκληρής δουλειάς και υπό τις αντίξοες συνθήκες της πανδημίας, το 2020, ο Χρήστος Αλμπανίδης, με μεγάλη αγάπη για τη Θάσο και αντιλαμβανόμενος τις προοπτικές ανάπτυξης του νησιού, ανέβασε τον πήχη της φιλοξενίας, ανοίγοντας τις πόρτες του μοντέρνου ξενοδοχείου Motivo Διαθέτοντας 22 δωμάτια και με γνώμονα την έντονη διαφοροποίηση στο ντιζάιν σε εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους, αλλά και την υψηλού επιπέδου εξυπηρέτηση, ο Χρήστος προσπαθεί καθημερινά για την καλύτερη εμπειρία φιλοξενίας για κάθε επισκέπτη ξεχωριστά. Με θέα στη θάλασσα ή/και στο βουνό, τα δωμάτια του Motivo διαθέτουν άνετα κρεβάτια, πρόσβαση για ΑμΕΑ, δωρεάν wi-fi και μπορούν να φιλοξενήσουν έως και 4 άτομα σε κάθε δωμάτιο B Info: https://motivothassos.gr/
Vista Σκάλα Ποταμιάς Στο τιμόνι του Bella Vista Luxury Apartments, το οποίο άνοιξε τις πόρτες του το 2019, συναντάμε τον Νίκο Παπαμάρκο και τον γιο του, Θεόδωρο Το Bella Vista βρίσκεται στον κρυφό παράδεισο της Θάσου, σε απόσταση 10 λεπτών με τα πόδια από τη θάλασσα, εκεί όπου το κύμα και η ακροθαλασσιά αγκαλιάζονται από τα κλαδιά των πεύκων. Και
με
έχουν σχεδιαστεί ώστε να προσφέρουν ένα ιδανικό περιβάλλον διαμονής και χαλάρωσης. Σημαντική παροχή αποτελούν και η δωρεάν μετακίνηση από και προς το λιμάνι, αλλά και ο χώρος στάθμευσης για όσους διαθέτουν μέσο μεταφοράς. B Info: https://bellavista-thassos.com/el/ αρχική/ Η εταιρεία ena Σύμβουλοι Ανάπτυξης, με έδρα την Ξάνθη και πεδίο δράσης την περιφέρεια Ανατολικής Μακεδονίας και Θράκης, παρέχει υψηλής ποιότητας συμβουλευτικές υπηρεσίες ανάπτυξης, χρηματοδότησης και ψηφιακού μετασχηματισμού προς επιχειρήσεις κάθε μεγέθους, τον δημόσιο τομέα, οργανισμούς και φορείς σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο. Στο ευρύ πελατολόγιό της περιλαμβάνονται επαγγελματίες και συλλογικότητες του πρωτογενούς, του δευτερογενούς και του τριτογενούς τομέα.
Ο Χρήστος Αλμπανίδης,. ιδιοκτήτης του ξενοδοχείου Motivo, στη Σκάλα Ποταμιάς.
Bella
τα επτά ανεξάρτητα διαμερίσματα που διαθέτει μπορούν να φιλοξενήσουν έως και 4 άτομα
τα κατοικίδιά τους,
www.enateam.gr
Motivo. La Terra Petra.

The Good Life

...ή πώς να κάνετε πιο ωραία τη ζωή σας τον Ιούνιο «ΙστορίεςΤης» H νέα έκθεση-παραγωγή του MΟΜus – Μουσείου Φωτογραφίας Θεσσαλονίκης. Το κίνημα #ΜeΤoo, οι φεμινιστικές απεργίες και οι φεμινιστικές διεκδικήσεις για την εξάλειψη της έμφυλης βίας βρίσκονται συχνά και ποικιλοτρόπως στα φώτα της δημοσιότητας τα τελευταία χρόνια. Και, παρότι η γυναικεία δημιουργία και η φεμινιστική προσέγγιση δεν αποτελούν κατ’ ανάγκη μια νέα ή καινοτόμα ερευνητική οπτική στον 21ο αιώνα, ωστόσο για ποικίλους λόγους, διαχρονικά, η οπτική αυτή μοιάζει να μην αποτελεί προτεραιότητα της έρευνας και της κριτικής των καλλιτεχνικών πεδίων. Στον απόηχο αυτών των διεθνών συζητήσεων για το φύλο και τις ταυτότητες και της γενικότερης τάσης διερεύνησης της γυναικείας δημιουργίας που συντελείται τελευταία, η νέα έκθεση-παραγωγή του MOMus – Μουσείου Φωτογραφίας Θεσσαλονίκης με τίτλο «ΙστορίεςΤης. Φωτογραφικές πρακτικές, 1974-2024» επιχειρεί να αναδείξει τη γυναικεία φωτογραφική παραγωγή από τη μεταπολίτευση μέχρι τις μέρες μας. Η έκθεση θα φιλοξενείται στο Μουσείο Φωτογραφίας και στο Πειραματικό Κέντρο Τεχνών του MOMus ώς τις 15 Σεπτεμβρίου, με τη συμβολή-συμμετοχή 40 καλλιτέχνιδων και φωτογράφων, τεσσάρων επιμελητριών και οκτώ ερευνητριών, σε ένα συλλογικό εγχείρημα που επιχειρείται για πρώτη φορά στη χώρα μας B Info: Στο MOMus – Μουσείο Φωτογραφίας Θεσσαλονίκης και το MOMus – Πειραματικό Κέντρο Τεχνών (Αποθήκη Α’ και Αποθήκη Β1, πρώτη προβλήτα του λιμανιού της Θεσσαλονίκης). Ημέρες και ώρες λειτουργίας: ΤΡ-ΤΕ, ΠΑ-ΚΥ 11:00-19:00, ΠΕ 11:00-20:00.

COFFEELAND

Η «dream team»

μέγεθος. Ποιες είναι οι παρεχόμενες από εσάς υπηρεσίες

και ποια τα συγκριτικά

σας πλεονεκτήματα, συνεκτιμώντας ότι δραστηριο-

ποιείστε σε έναν άκρως ανταγωνιστικό χώρο; Η

Coffeeland διαθέτει κάθετη

οργάνωση, για να εξυπηρετεί

τους πελάτες της με τμήματα

γραμματειακής υποστήριξης, μάρκετινγκ, πωλήσεων, αποθήκης

The Good Life _ _
Citymag N o 076 Ιούνιος 2024 Από τη στηνδημιουργίακαταξίωση Η Coffeeland μον. επε ξεκίνησε τις δραστηριότητές της στον χώρο των τροφίμων και των ποτών το 1999, με ένα συνεχώς επεκτεινόμενο δίκτυο διανομών, αρχικά στη Βόρεια Ελλάδα, στη συνέχεια σε ολόκληρη τη χώρα και, κατόπιν, σε Ευρώπη και Ασία. Στις υπερσύγχρονες εγκαταστάσεις της φιλοξενεί πιστοποιημένα προϊόντα εγχώριων, αλλά και μεγάλων οίκων του εξωτερικού, πάντοτε με γνώμονα την υψηλή ποιότητα σε συνδυασμό με τις ανταγωνιστικότερες τιμές στην αγορά. Στις άρτια εξοπλισμένες μονάδες της Coffeeland παράγονται βασικοί κωδικοί της, όπως γρανίτα, σπιτική λεμονάδα, υγρή ζάχαρη κοκ., είτε για την ίδια την εταιρεία είτε με ιδιωτική ετικέτα, για τους πελάτες της (μερικοί από τους οποίους είναι οι μεγαλύτεροι αντιπρόσωποι εσπρέσο στην αγορά). Τα ιδιόκτητα φορτηγά της και η συνεργασία με τις μεγαλύτερες μεταφορικές εταιρείες στη χώρα έχουν δημιουργήσει ένα ευέλικτο δίκτυο διανομών, που επιτρέπει στα προϊόντα της να φτάνουν σε κάθε γωνιά της Ελλάδας, στους προβλεπόμενους χρόνους. Η σωστή επικοινωνία, η αμεσότητα και η ελαχιστοποίηση στους χρόνους παράδοσης αποτελούν «κλειδιά» στη συνεργασία της Coffeeland με τους πελάτες της, καθιστώντας την μία από τις πλέον αξιόπιστες εταιρείες στην αγορά. Ομάδα που κερδίζει... Κατά τη λαϊκή ρήση, πίσω από έναν επιτυχημένο άντρα κρύβεται μία δυναμική γυναίκα. Αντίστοιχα, πίσω από μία επιτυχημένη επιχείρηση κρύβεται μία δυναμική ομάδα με πάθος για τη δουλειά της, έτοιμη να αντεπεξέλθει στις αυξανόμενες απαιτήσεις της αγοράς, παραμένοντας πρωτοπόρα και έτοιμη να ανταποκριθεί ανά πάσα στιγμή στις ανάγκες των πελατών της. Προς αυτήν την κατεύθυνση, διαθέτει αντιπροσώπους σε κάθε νομό της χώρας, ενώ έχει μπει δυναμικά και στον χώρο του retail, με μεγάλες συνεργασίες με καταστήματα λιανικής και cash’n’carry. Κάπως έτσι, έχει καταφέρει οι σχέσεις με τους συνεργάτες της να εξελίσσονται στο πέρασμα του χρόνου από επαγγελματικές σε φιλικές, ακόμη και οικογενειακές. To Citymag βρέθηκε στις εγκαταστάσεις της Coffeeland, για να συζητήσει με τους εργαζόμενους της εταιρείας που απαρτίζουν αυτήν την «dream team». Φέτος, η Coffeeland γιορτάζει τα 25 χρόνια λειτουργίας της. Πώς άρχισαν όλα; Ποιες ήταν οι προκλήσεις που είχατε να αντιμετωπίσετε; Η εταιρεία ξεκίνησε πριν από 25 χρόνια με ένα μικρό φορτηγάκι, πουλώντας ζάχαρη, Nescafé και γάλα εβαπορέ. Πόρτα πόρτα και μαγαζί μαγαζί ξεκίνησε την πορεία της, για να γίνει αυτό που είναι σήμερα. Απαιτήθηκε σκληρή δουλειά και κόπος. Ίσως να ήταν και οι συγκυρίες της εποχής, που τη βοήθησαν να συμπληρώσει το κενό της αγοράς και, με αργά βήματα,
στο
Success Story
να φτάσει
σημερινό της
και service. Κάθε τμήμα είναι κι ένας κρίκος μίας μεγάλης αλυσίδας, που λειτουργεί συνολικά. Προσπαθούμε όλοι μαζί να κερδίσουμε το μερίδιο που μας αναλογεί στην αγορά, με σεβασμό σε κάθε τμήμα ξεχωριστά. Σημαντικό μερίδιο πελατών σας προτιμάει να αγοράζει από cash’n’carry. Σας προβληματίζει αυτό το γεγονός; Ποια πιστεύετε ότι είναι η κατεύθυνση προς την οποία πρέπει να κινηθείτε μελλοντικά, ώστε να αντιμετωπίσετε αυτήν την απειλή; Κατ’ αρχήν, οφείλουμε να σημειώσουμε ότι η αγορά είναι ανοιχτή για όλους. Τα πλεονεκτήματα των cash’n’carry μπορεί, ταυτόχρονα, να είναι και τα μειονεκτήματά τους. Να αναφέρουμε χαρακτηριστικά ότι είναι απρόσωπα, πρέπει να κουβαλήσεις ο ίδιος τα εμπορεύματά σου και είσαι υποχρεωμένος να πληρώσεις εκείνη τη στιγμή. Είμαστε κάθε μέρα στην αγορά με οκτώ φορτηγά, με καθημερινά δρομολόγια. Αντιμετωπίζουμε τα όποια τεχνικά προβλήματα παρουσιάζονται 24 ώρες την ημέρα, 7 ημέρες την εβδομάδα, ενώ η διανομή μας πραγματοποιείται έξι ημέρες την εβδομάδα. Είμαστε μια πολύ καλή, ανταγωνιστική επιλογή. Με απλά λόγια: είμαστε πάντοτε δίπλα στον συνεργάτη μας. Αυτός είναι και ο λόγος που μετά από 25 χρόνια λειτουργίας αναγνωρίζεται το γεγονός ότι, όποτε μας χρειάστηκαν, ήμασταν δίπλα τους. Κάπως έτσι, η συνεργασία μας είναι «win-win». Σε ποιες περιοχές δραστηριοποιείται το δίκτυο διανομής σας; Δραστηριοποιούμαστε σε ολόκληρη τη χώρα. Υπάρχει καθημερινή διανομή στον νομό Θεσσαλονίκης και υπάρχουν τρία δρομολόγια την εβδομάδα στους νομούς Χαλκιδικής και Κιλκίς, καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους. Ταυτόχρονα,
του καφέ Κάθε φορά που απολαμβάνετε έναν αρωματικό εσπρέσο κορυφαίας ποιότητας στο αγαπημένο σας καφέ στη Θεσσαλονίκη ή σε κάποιο μπιτς μπαρ στη Χαλκιδική (και σε ολόκληρη τη χώρα), το πιθανότερο είναι να πρόκειται για μία από τις εταιρείες που εμπορεύεται η Coffeeland μον. επε., όπως, μεταξύ άλλων, η Bristot και η Vescovi espresso. Δεν είναι τυχαίο ότι επί 25 ολόκληρα χρόνια η εταιρεία έχει καταξιωθεί στη συνείδηση των ανθρώπων της εστίασης ως μία από τις δυναμικότερα εξελισσόμενες, διευρύνοντας διαρκώς τις δραστηριότητές της και τα προϊόντα της και αγκαλιάζοντας σημαντικό μέρος της αγοράς HO.RE.CA. 26-27 Συνέντευξη: Λεόντιος Παπαδόπουλος Φωτογραφίες: Σάκης Γιούμπασης
υπάρχει και τμήμα χονδρικής πώλησης για όλη την Ελλάδα.
το αντικείμενο των δραστηριοτήτων σας είναι ιδιαίτερα ευρύ, κορωνίδα της εταιρείας, όπως είναι προφανές και από την επωνυμία, είναι η διανομή καφέ. Πώς εξελίχθηκε η αγορά του καφέ σε αυτά τα 25 χρόνια; Η εταιρεία δεν ξεκίνησε πουλώντας εσπρέσο, επειδή ζούσαμε στην εποχή του φραπέ. Στη συνέχεια, στελεχώθηκε από ανθρώπους που γνώριζαν το αντικείμενο και ασχολήθηκαν ενεργά με τις πωλήσεις του εσπρέσο. Κάπως έτσι, βρήκαμε την ιταλική εταιρεία Procaffè (ήταν αυτό ακριβώς που έψαχνε η Coffeeland για να μπει στην αγορά), με τα ποιοτικότερα brands της αγοράς, Bristot και Vescovi. Αυτό ήταν. Βέβαια, όλο αυτό έγινε σταδιακά και με πάρα πολύ κόπο από όλα τα στελέχη της εταιρείας. Καθένας έβαλε από την πλευρά του το λιθαράκι του, για να μεγαλώσει η Coffeeland. Χρόνο με τον χρόνο, αποκτήσαμε ακόμη μεγαλύτερη εμπειρία μέσα από τα λάθη μας, από τις επαγγελματικές μας συναναστροφές και, γενικότερα, από την τριβή με την αγορά. Πιστεύουμε ότι έχουμε ένα πάρα πολύ δυνατό προϊόν. Αναπτυσσόμαστε χρόνο με τον χρόνο, σταδιακά και ελεγχόμενα, κερδίζοντας την εμπιστοσύνη των πελατών μας. Έτσι θα συνεχίσουμε. Και πιστεύουμε ότι σε μερικά χρόνια από σήμερα θα βρεθούμε στην κορυφή. Δώστε μας μερικά στοιχεία για τη συνεργασία σας με την εταιρεία Procaffè... Η Procaffè είναι μια εταιρεία η οποία, ως ιδιοσυγκρασία, μοιάζει με τη δική μας. Ακριβώς όπως εμείς, έτσι κι εκείνοι αντιμετωπίζουν τον πελάτη ως μέλος της οικογένειας, τον βοηθούν και βρίσκονται πάντοτε δίπλα του. Είναι ανοιχτοί στο να ακούσουν τη γνώμη μας, όπως κι εμείς τη δική τους. Έχουν ιδιόκτητες φάρμες καφέ και διαθέτουν όλες τις παγκόσμιες πιστοποιήσεις για την προστασία του περιβάλλοντος και του παραγωγού καφέ. Να σας δώσουμε κάποια παραδείγματα... Οι καλλιέργειες που λαμβάνουν πιστοποίηση Rainforest Alliance πληρούν πλήρως τα πρότυπα της βιώσιμης γεωργίας, προάγοντας την περιβαλλοντική υπευθυνότητα, την κοινωνική ισότητα και την οικονομική βιωσιμότητα στις αγροτικές κοινότητες. Η πιστοποίηση «Organic-bio» εγγυάται ότι ο καφές που χρησιμοποιείται στο Bristot Bio καλλιεργείται με φυσικές ουσίες και διαδικασίες, προστατεύοντας το περιβάλλον και διασφαλίζοντας υψηλό επίπεδο βιοποικιλότητας, ενώ το Fairtrade συμβάλλει στη βιώσιμη ανάπτυξη των πιστοποιημένων παραγωγών, προωθώντας με αυτόν τον τρόπο τις δικαιότερες συνθήκες εμπορίου, την κοινωνική αλλαγή και την προστασία του περιβάλλοντος. Ο καφές Bristot έχει πιστοποίηση Fairtrade και, παράλληλα, εμπορεύεται, ελέγχεται και προέρχεται 100% από παραγωγούς Fairtrade. Πάντως, το σημαντικότερο στοιχείο παραμένει ότι δεν έχουν αλλάξει τα στάνταρντ των προϊόντων τους παρ’ όλες τις οικονομικές πιέσεις των τελευταίων χρόνων. Αυτό είναι πολύ σημαντικό για όποιον αναγνωρίζει τα χαρακτηριστικά ενός ποιοτικού φλιτζανιού εσπρέσο. Ο Σταύρος Γιαϊτζάκης, ιδιοκτήτης της εταιρείας, συνηθίζει να αναφέρεται σε αυτήν ως «η οικογένεια Coffeeland». Πόσο οικογένεια νιώθετε εσείς την εταιρεία και τους συναδέλφους σας; Δεν νιώθουμε απλώς οικογένεια. Είμαστε οικογένεια. Επιτρέψτε μας να σας το εξηγήσουμε με ένα παράδειγμα: την εποχή της Covid, οι εταιρείες έκαναν περικοπές σε διάφορα τμήματα, απομακρύνοντας προσωπικό. Εμείς μείναμε όλοι μαζί, ενωμένοι, σε μια πάρα πολύ δύσκολη περίοδο για κάθε κλάδο της αγοράς, αλλά και γενικότερα για τη χώρα. Και όχι μόνον αυτό: καταγράψαμε και εξαιρετικά σημαντική ανάπτυξη! Αυτό είναι ένα σημάδι που δικαιολογεί τη χρήση του όρου «οικογένεια» για μια εταιρεία. Σαφώς, έχουμε τις διαφορές μας. Τις επιλύουμε ωστόσο πάντοτε με γνώμονα να πηγαίνουμε μπροστά, με σεβασμό στη δουλειά όλων. B Στη φωτογραφία επάνω αριστερά: ο ιδιοκτήτης της Coffeeland, κ. Σταύρος Γιαϊτζάκης (τέταρτος από αριστερά), με στελέχη της εταιρείας. Επάνω: τα στελέχη της εταιρείας. Στην πρώτη σειρά: Αλέξανδρος Χριστοφορίδης, Νίκος Δασκαλάκης. Στη δεύτερη σειρά: Χριστίνα Παπαδοπούλου, Σταύρος Τσελέπης. Στα αριστερά: Σάκης Μυλωνάς.
Παρότι

Γράφουν

Life _ _
Citymag N o 076 Ιούνιος 2024 Ειδήσεις, προϊόντα, τάσεις, αγορά, χώροι: σε κάθε τεύχος, κυκλοφορούμε στη Θεσσαλονίκη (και όχι μόνο), δοκιμάζουμε και σας προτείνουμε τα καλύτερα.
The Good
The foodies
οι Hungry Cookies Οι μπουγάτσες του Δήμου είναι άρτιες από κάθε άποψη (το τραγανό φύλλο, η γέμιση, ακόμη και η φιλική εξυπηρέτηση), με τις τιμές να παραμένουν προσιτές και δίκαιες. Ό,τι δοκιμάσαμε σε μπουγάτσα ήταν απολαυστικό. Θα σταθούμε λίγο παραπάνω, ωστόσο, στη μπουγάτσα με κιμά: ισορροπημένη και γευστική, ήταν ιδανική ως ορεκτικό, θα μπορούσε άνετα να σταθεί πάντως και ως κυρίως γεύμα. Η συμβουλή μας: Για εσάς που δεν έχετε πολύ χρόνο και θέλετε να έχετε ανά πάσα ώρα και στιγμή μια τόσο γευστική επιλογή στο τραπέζι σας, υπάρχει η δυνατότητα να αγοράσετε (ή να παραγγείλετε να σας ετοιμάσουν) μπουγάτσα της επιλογής σας, σε καταπληκτική τιμή. Το μόνο που θα χρειαστεί να κάνετε εσείς είναι να την ψήσετε – και θα σας πιστώσουν και τη γαστρονομική δόξα του μάγειρα... B Info: Δήμος, Αγίου Σπυρίδωνος 25, Τριανδρία. T. 231 092 9920. Δήμος Μπουγάτσα απ’ τον τόπο σου... Μια οικογενειακή επιχείρηση με πολλές δεκαετίες λειτουργίας ειδικεύεται στην τέχνη της μπουγάτσας, με έξοχα γευστικά αποτελέσματα. Mostra: Ενα νέο στέκι για μεσογειακήνόστιμη κουζίνα σε σωστές τιμές Η ολοκαίνουργια Mostra είναι ένα μοντέρνο μεζεδοπωλείο-εστιατόριο με βάση τη μεσογειακή κουζίνα, με πολλές επιλογές σε κρέας και θαλασσινά, όπως επίσης και σε ζυμαρικά. Οι τιμές είναι εξαιρετικές (συνυπολογίζοντας τόσο την ποσότητα όσο και την ποιότητα), ενώ θα ήταν παράλειψη να μη μνημονεύσουμε το ευγενέστατο σέρβις, το οποίο συμπεριφέρθηκε υποδειγματικά ακόμη και υπό συνθήκες πίεσης. Ό,τι δοκιμάσαμε ήταν νόστιμο και καλομαγειρεμένο. Προτιμήσαμε επιλογές σε θαλασσινά, τόσο από το σταθερό όσο και από το έξτρα μενού, όπως σουπιές με σπανάκι, λαχανοσαρμάδες θαλασσινών με κρέμα λεμονιού και ένα φίνο θράψαλο στη σχάρα Επιβεβλημένη επιλογή, ο θεσπέσιος λευκός ταραμάς, που δεν πρέπει να λείπει από κανένα τραπέζι. B Info: Mostra, Γυμνασιάρχου Β. Μυστακίδου 22, Χαριλάου, T. 231 031 6162. Κοντραμπάντο: ένα όμορφο γαστρονομικό μεζεδοπωλείο στη αγοράρωμαϊκή Στο Κοντραμπάντο (που πολύ εύστοχα αυτοπροσδιορίζεται ως γαστρονομικό μεζεδοπωλείο) βρήκαμε μια μικρή κάρτα με επιλογές σε μεζέδες ιδανικούς για να μοιραστούν στη μέση, συνοδεύοντας τσίπουρο ή μπίρα. Το κατάστημα βρίσκεται σε μια πολύ ωραία γωνιά, σε έναν πεζόδρομο στο πλάι της ρωμαϊκής αγοράς ιδανικό για τραπεζάκια έξω, με value-for-money τιμές. Νόστιμη επιλογή ήταν το φιλέτο μπούτι και τα μπιφτεκάκια στη σχάρα, ενώ δεν θα πρέπει να λείψουν από την παραγγελία σας οι μπέιμπι πατάτες στον φούρνο με στάκα, καθώς και το μπουρέκι μανιταριών με γιαούρτι και λάδι τρούφας. Ιδανική για το μέγεθος του μαγαζιού είναι και η λίστα ποτών, ακριβώς όπως αρμόζει σε ένα μεζεδοπωλείο γειτονιάς. B Info: Κοντραμπάντο, Γκαρμπολά 2. T. 231 402 8184. Michelangelo: εδώ φάγαμε τις πιο «ποπ» πίτσες της πόλης Αν αγαπάτε τα Χελωνονιντζάκια (που είναι άρρηκτα συνδεδεμένα με την πίτσα), αν περάσατε καλά στην Comic Con ή, πολύ απλά, αν απολαμβάνετε την καλή πίτσα με λεπτή, ναπολιτάνικη ζύμη, τότε το Michelangelo είναι σίγουρα το μαγαζί σας. Προσφέρει μεγάλη ποικιλία από πίτσες σε κλασικές επιλογές, ενώ υπάρχουν και κάποιες πιο «παιχνιδιάρικες», όπως η πίτσα Netflix με Doritos(!) και τσένταρ σος και η Carb(s)onara, με καρμπονάρα σος και παρμεζάνα. Δοκιμάσαμε την εξαιρετική Buffalo με παρμεζάνα και προσούτο, την οποία προτείνουμε ανεπιφύλακτα. Ιδανικά (αν είστε και λάτρης της ποπ κουλτούρας), θα την απολαύσετε επιτόπου, στο πιο κόμικ περιβάλλον για πίτσα στην πόλη. B Info: Michelangelo, Ρήγα Φεραίου 162. T. 231 602 4782. 28-29
αποκτήσει –δικαίως– φανατικό κοινό, αφού διαθέτει ιδανικές προτάσεις σε αγαπημένες, παραδοσιακές γεύσεις, σε τρομερές τιμές. Μπορείτε να διαλέξετε από παστίτσιο με κιμά σόγιας και σπετσοφάι με λουκάνικα από σεϊτάν (ένα ασιατικό υποκατάστατο κρέατος) μέχρι τηγανιά από φασόλια σόγιας, ενώ επιβάλλεται να δοκιμάσετε το μπουγιουρντί και τις μπουκιές από παναρισμένα μανιτάρια πλευρώτους Παράλληλα, υπάρχει και μια πιο «καθημερινή», μοντέρνα κατηγορία, αυτή του καταλόγου με τα σάντουιτς, με προτάσεις όπως τα σάντουιτς με φασολοκεφτέδες ή πατατοκροκέτες, καθώς και το χορταστικό κλαμπ σάντουιτς με μανιτάρια σοτέ. Θέλουμε να προτείνουμε εμφατικά τον αέρινο κορμό σοκολάτας, σε καταπληκτική εκτέλεση. B Info: Ταραντούλα, Ολύμπου 127. T. 231 121 8190. Ταραντούλα Ενα βίγκαν μεζεδοπωλείο Last, but not least: Το «top 5» του μήνα Αυτά που δοκιμάσαμε –και σας προτείνουμε ανεπιφύλακτα– σε ένα «top» 5 foodie επιλογών (η σειρά αναφοράς είναι τυχαία).
To Mushroom Dream burger του Beyond the Walls με το καταπληκτικό μπιφτέκι 200 γρ. και σος γκοργκοντζόλα. (Φράγκων 2, Θεσσαλονίκη). 2. Αυθεντικό, νεοϋορκέζικο street food στο «Gino’s Pizza» (Αλ. Σβώλου 54, Θεσσαλονίκη). Εμείς το απολαύσαμε μέσα από ένα χορταστικό κομμάτι πίτσα πεπερόνι – μια value-for-money επιλογή. 3. Το αρμενοβίλ με σάλτσα ζεστής σοκολάτας από το Cottage (Μιαούλη με Μιχαλακοπούλου 2, Καλαμαριά) είναι κάτι περισσότερο από βέβαιο ότι θα σε κάνει ευτυχισμένο (φωτ.). 4. Οι λαχταριστές πατάτες All Greek (με τριμμένη φέτα και ελιές) του Pommes (Ισαύρων 5, Θεσσαλονίκη) θα σου υπενθυμίσουν ότι το καλοκαίρι έφτασε. 5. Οι τετράγωνες κρέπες (γλυκές και αλμυρές) στο Παντοπωλείον, στα Άνω Πορόια Σερρών, είναι η απόδειξη ότι στα πιο αναπάντεχα μέρη μπορείς να ανακαλύψεις foodie θησαυρούς. B
Έχει
1.
Εχω συνηθίσει τα τελευταία χρόνια να μοιράζομαι μαζί σας τις εντυπώσεις μου από εστιατόρια τα οποία επισκέπτομαι συνήθως μεσημέρια. Αυτήν τη φορά θα μοιραστώ μαζί σας μια βραδινή εμπειρία μου, από την επίσκεψη στο μεζεδοπωλείο Νέος Γαλέριος, που βρίσκεται στην οδό Απελλού, πολύ κοντά στον πεζόδρομο της Ναυαρίνου Η εμπειρία μας Πέμπτη βράδυ, λοιπόν... Μπαίνοντας στο μαγαζί, ευχάριστη εντύπωση μου προκάλεσαν οι δερμάτινες καρέκλες και τα μαύρα τραπέζια (τα οποία σπανίως συναντά κάποιος σε ένα παραδοσιακό μεζεδοπωλείο), σε απόλυτη αρμονία με το παραδοσιακό, σκουρόχρωμο μωσαϊκό στο πάτωμα. Αφού καθίσαμε στο τραπέζι μας, σειρά είχε το μενού, το οποίο, εκτός από τα ορεκτικά, περιλάμβανε πιάτα τόσο θαλασσινών όσο και κρεατικών. Για αρχή, θελήσαμε να παραγγείλουμε πιτούλες και ντάκο με φρέσκια ντομάτα, φέτα και φρέσκο κρεμμυδάκι, καθώς και ταλαγάνι Μεσσηνίας με μαρμελάδα βερίκοκο και πατάτες με τη φλούδα, χοντρό αλάτι και μυρωδικά. Όταν ήρθε η ώρα για τα κυρίως, δεν μπορέσαμε να αντισταθούμε στο κριθαρότο γαρίδας με φέτα, στο μπούτι κοτόπουλο φιλέτο με σος κάρι και σαλάτα, καθώς και στο t-bone χοιρινό ωρίμανσης με μαγιονέζα μαύρου σκόρδου και πατάτες. Η άποψή μας Οφείλω να ομολογήσω ότι όλα τα πιάτα, παρότι απλά σε σύλληψη και παρουσίαση, δεν στερούνταν νοστιμιάς. Ίσχυε ακριβώς το αντίθετο. Κι αν με ρωτούσατε ποιο πιάτο θα διάλεγα ως κορυφαίο, θα σας έλεγα χωρίς περιστροφές –αλλά και χωρίς διάθεση υποτίμησης των υπολοίπων– ότι οι πατάτες με τη φλούδα κέρδισαν την καρδιά και το μυαλό μου. Στο διά ταύτα: μια βόλτα ώς τον Νέο Γαλέριο, είτε πάτε μεσημέρι είτε βράδυ, αποτελεί μια πολύ καλή λύση για έξοδο, τόσο για τους κατοίκους του κέντρου όσο και για τους εκτός κέντρου Θεσσαλονικείς. B
_ _ Resto Citymag N o 076 Ιούνιος 2024 Νέος Γαλέριος Ντιζαϊνάτη επιστροφή στα θεμελιώδη της γεύσης Ένα σύγχρονο γαστροκαφενείο-μεζεδοπωλείο στις παρυφές της πλατείας Ναυαρίνου επιβεβαιώνει ότι δεν μπορείς να χάσεις, όταν προτείνεις πιάτα βασισμένα στην καλή πρώτη ύλη και στη μαγειρική καθαρότητα. Δείτε online: Aν θέλετε να δείτε φωτογραφίες από τα πιάτα που δοκιμάσαμε στην επίσκεψή μας, σκανάρετε με το smartphone σας το QR code που ακολουθεί: Κείμενο, φωτογραφίες πιάτων: Αλέξανδρος Καραμανλής 30 Ξέρατε ότι... Στον Νέο Γαλέριο υπάρχει μπάρα, όπου, εκτός από τσίπουρα και ρακές, μπορείτε να παραγγείλετε το αγαπημένο σας ποτό ή κοκτέιλ. Ειδικά τις Παρασκευές και τα Σαββατοκύριακα, καλό είναι να κάνετε κράτηση, καθώς ο Νέος Γαλέριος συγκεντρώνει πάρα πολύ κόσμο. Μου άρεσε: ο περιβάλλων χώρος, που συνδυάζει αρμονικά το σύγχρονο με το παραδοσιακό στοιχείο, δημιουργώντας μια οικεία, φιλική ατμόσφαιρα. Δεν μου άρεσε: που η ένταση της μουσικής ήταν κάπως πιο ενισχυμένη για τα δικά μου γούστα.
please! Με τις τιμές στα κυρίως να ξεκινούν από τα 7,5 ευρώ, ο Νέος Γαλέριος αποτελεί την απόλυτη valuefor-money επιλογή. Info: Νέος Γαλέριος, Απελλού 3 (κέντρο). Τ. 231 02 56 778.
The Good Life
Check,
Υλικά: 600 γρ. ώριμες, πολτοποιημένες φράουλες. / 300 γρ. ζάχαρη άχνη. / 250 γρ. κρέμα γάλακτος με 35% λιπαρά. / 150 γρ. γιαούρτι με 2% λιπαρά. / 100 γρ. τυρί μασκαρπόνε. / 20 γρ. μέλι. / 1 τμχ. λοβού βανίλιας. / 250 γρ. σταγόνες σοκολάτας γάλακτος. Εκτέλεση: Κόβουμε τον λοβό της βανίλιας στη μέση και αφαιρούμε τους σπόρους. Σε ένα μεταλλικό μπολ ανακατεύουμε τις πολτοποιημένες φράουλες με τη βανίλια, τη ζάχαρη άχνη και το μέλι. Χτυπάμε με το σύρμα στο μίξερ, σε μορφή σαντιγί, την κρέμα γάλακτος, το γιαούρτι και το τυρί μασκαρπόνε. Με μια μαρίζ ενσωματώνουμε τα δύο μείγματα με απαλές κινήσεις, ώστε να μη χάσουμε τον όγκο που έχουμε δημιουργήσει. Στη συνέχεια, προσθέτουμε τα κομματάκια σοκολάτας. Μεταφέρουμε το παρφέ σε μεταλλικό σκεύος και αφήνουμε στην κατάψυξη για περίπου τέσσερις ώρες. Σερβίρουμε το παρφέ μας σε μορφή μπάλας και διακοσμούμε με κομματάκια σοκολάτας, ξύσμα λάιμ και φρέσκιες φράουλες. Προσοχή: το σκεύος στο οποίο θα το σερβίρουμε θα πρέπει να είναι πάντοτε εξαιρετικά παγωμένο. B
_ _
Citymag N o 076 Ιούνιος 2024 Έχω μια απέραντη λαχτάρα για... Παρφέ φράουλας με μασκαρπόνε και κομμάτια σοκολάτας Διανύουμε την εποχή της φράουλας – ποια καλύτερη αφορμή για να φτιάξουμε ένα επιδόρπιο βελούδινο, αρωματικό και πεντανόστιμο; Συνταγή: Αντώνης Σελέκος 31 Γλωσσάρι: γ.ο.χ.: για όλες τις χρήσεις γρ.: γραμμάρια κ.γ.: κουταλάκι γλυκού κ.σ.: κουταλιά σούπας π.ν.: ποτήρι νερού τμχ.: τεμάχιο φλ.: φλιτζάνι φλ.κ.: φλιτζανάκι καφέ φλ.τσ.: φλιτζάνι τσαγιού χ.γλ.: χωρίς γλουτένη lt: λίτρο ml: χιλιοστό λίτρου
The Good Life
Sweets & desserts
Για την αγαπημένη κωμόπολη του πρώτου ποδιού δεν χρειάζονται ιδιαίτερες συστάσεις. Κάποια στιγμή στο πρόσφατο ή στο απώτερο παρελθόν, η πλειονότητα των αναγνωστών έχει περάσει υπέροχες στιγμές με την παρέα της, κάνοντας μπάνιο στα υπέροχα νερά της, τρώγοντας στα ταβερνάκια της περιοχής και ξενυχτώντας στα μπαράκια και τα νυχτερινά μαγαζιά της. Ωραίο το παρελθόν, καλύτερο όμως το μέλλον. Η πρόταση του μήνα ακούει στο όνομα «Papua beach bar». Φύγαμε... Υπό κανονικές συνθήκες, για να βρεθείς στην Καλλιθέα θέλεις μία ωρίτσα (και κάτι) άνετης οδήγησης. Εκτός βέβαια κι αν ξεκινήσεις το πρωί του Σαββάτου κατά τις 11, που δεν θα το συνιστούσαμε... Ξεκινήστε νωρίς με την παρέα σας, για να χαρείτε ολόκληρη την ημέρα. Το πρώτο πράγμα που θα αντικρίσετε φτάνοντας στο Papua είναι η ξύλινη επιγραφή με την ονομασία του καταστήματος, γραμμένη με έντονα κόκκινα γράμματα. Το δεύτερο είναι η γενική εικόνα του καταστήματος, όπου βασιλεύει το ξύλο (πολύ όμορφα τα σκαλιστά και τα κρεμαστά διακοσμητικά), η πέτρα και η έντονη πρασινάδα, με το γρασίδι, τα φυτά και τα δέντρα. Νιώθεις ότι βρίσκεσαι σε έναν επίγειο παράδεισο. Αφού περπατήστε τον διάδρομο και τακτοποιηθείτε στις αναπαυτικές ξαπλώστρες με την τεράστια ψάθινη ομπρέλα, είναι η ώρα να απολαύστε μερικές γουλιές παγωμένου εσπρέσο Bristot bean to cup 100% Arabica Η πλούσια γεύση του θα πλημμυρίσει το στόμα σας, πριν τα χείλη σας γεμίσουν με αλάτι από τα μακροβούτια που θα ακολουθήσουν. Προσωπικό αγαπημένο σημείο αποτελεί το τμήμα με τις ξαπλώστρες στους βράχους που εισχωρούν στη θάλασσα. Ειδικά τις ώρες του ηλιοβασιλέματος, όταν βλέπεις απέναντί σου τον ήλιο να χάνεται, το τοπίο να αποκτά ένα υπέροχο πορτοκαλί χρώμα κι εσύ να έχεις στο χέρι σου το αγαπημένο σου κοκτέιλ. Μαγεία! Όπως κάθε μπιτς μπαρ που σέβεται τον εαυτό του, το Papua διαθέτει εκπληκτική φρουτοσαλάτα, την οποία θα λαχταρήσετε όσο τίποτε άλλο μετά από αρκετή ώρα παραμονής στον ήλιο και τη θάλασσα. Προσωπική επιλογή αποτελεί μια δροσερή σαλάτα, που θα συνοδεύσετε με ένα ποτήρι λευκού (ή ροζέ) κρασιού. Το προσωπικό βρίσκεται πάντοτε στη διάθεσή σας, για να σας κάνει τις προτάσεις του. Αναμφισβήτητα, μία από τις κορυφαίες εμπειρίες από την επίσκεψή σας στο αγαπημένο μπιτς μπαρ της Καλλιθέας αποτελούν τα beach parties που πραγματοποιούνται στη διάρκεια του καλοκαιριού. Το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να ανατρέχετε τακτικά στα social. Εύκολο... B
Good Life _ _ Café, bar etc. Citymag N o 076 Ιούνιος 2024 Papua beach bar Μοναδικές στιγμές χαλάρωσης σε έναν επίγειο παράδεισο Έφτασε και πάλι η υπέροχη στιγμή του χρόνου για να σας ευχηθούμε «καλό καλοκαίρι»! Και, όπως κάθε καλοκαίρι, οι προτάσεις μας δεν θα αφορούν καταστήματα στον ιστό της πόλης, αλλά μπιτς μπαρ με ήλιο και –αυτονόητα– θάλασσα. Και επειδή σαν τη Χαλκιδική δεν έχει, κάνουμε την αρχή με μια εξόρμηση στην Καλλιθέα. Κείμενο: Λεόντιος Παπαδόπουλος 32 Ξέρατε ότι... Αν υπάρχει κάτι το οποίο θα πρέπει να δοκιμάσετε οπωσδήποτε στο Papua, αυτό είναι τα κοκτέιλ του. Ας είμαστε ειλικρινείς: δεν υπάρχει κάτι πιο ταιριαστό για το απογευματάκι σε ένα μπιτς μπαρ. Η μουσική αποτελεί αναμφίβολα ένα από τα δυνατά σημεία του μπιτς μπαρ. Τις ημέρες που πίσω από τα ντεκ του Papua βρίσκονται ορισμένοι από τους πλέον περιζήτητους DJs, η εμπειρία απογειώνεται. Η άμμος στο μπιτς μπαρ είναι ιδιαίτερα ψιλή, ενώ η θάλασσα είναι πεντακάθαρη και σχετικά ρηχή. Θα πρέπει να περπατήσετε λιγάκι, για να φτάσει το νερό μέχρι τον λαιμό σας. Και επειδή μετά από τόσο αλάτι θα θελήσετε να βάλετε κάτι γλυκό στο στόμα σας, ζητήστε τον κατάλογο του φαγητού. Υπάρχουν μερικές επιλογές που θα σας εκπλήξουν. Ναι, περιέχουν σοκολάτα... Info: Papua Beach Bar, Καλλιθέα Χαλκιδικής. Τ. 2374 020 614.
The

wine professional sommelier

στο «Classico» bistro moderne (papadopouloschris96@gmail.com)

The Good Life

Sauvignon Blanc 2023, Noema Winery,

Chenin Blanc 2023, Fairview,

Petale de Rose 2022, Château de La Tour de l’Evêque, Régine Sumeire

Αμύνταιο Έχω ξαναγράψει για κρασιά του οινοποιείου Noema, που βρίσκεται στο Αμύνταιο. Σήμερα δοκιμάζουμε τη νέα κυκλοφορία του οινοποιείου, το Sauvignon Blanc του 2023. Ένα κρασί που κυκλοφορεί σε περιορισμένο αριθμό φιαλών και κερδίζει τις εντυπώσεις τόσο στη μύτη όσο και στο στόμα. Δροσιστική οξύτητα, μέτριο σώμα και φρεσκάδα είναι τα βασικά οργανοληπτικά χαρακτηριστικά. Συναντάμε εσπεριδοειδή, νότες τροπικών φρούτων και πράσινο χαρακτήρα στη μύτη, ενώ τα ίδια αρώματα ακολουθούν και στο στόμα. Ιδανικός συνδυασμός με σαλάτες και ψαροφαγικά, κρύα ορεκτικά, αλλά και ζυμαρικά. Αν το βρείτε, αξίζει να το δοκιμάσετε. B Τιμή: θα τo βρείτε μεταξύ €15-€17.
MainterrassenRiesling 2020, Künstler, Γερμανία Από την περιοχή του Ράινγκάου, στην Κεντροδυτική Γερμανία, επιλέγουμε ένα ξηρό Riesling εσοδείας τού 2020. Στη μύτη η τυπικότητα του γερμανικού Riesling φανερώνει την ποικιλία και το στιλ του. Ο πετρόλ χαρακτήρας του ενισχύεται με την πάροδο του χρόνου και η ορυκτότητά του είναι έντονη. Στο στόμα, η τραγανή οξύτητα υποδηλώνει την προέλευσή του, το ψυχρό κλίμα. Το φρούτο φανερώνεται μέσα από εσπεριδοειδή όπως το λεμόνι και το γκρέιπφρουτ, ενώ δεν λείπουν και ανθικές νύξεις. B Τιμή: θα το βρείτε μεταξύ €16-€18.
Hochheimer
Νότια Αφρική Η ποικιλία που έχει βρει τον χαρακτήρα της στη Νότια Αφρική είναι αδιαμφισβήτητα το Chenin Blanc. Η συγκεκριμένη φιάλη εμπεριέχει ένα κρασί της συγκεκριμένης ποικιλίας που ωριμάζει σε δεξαμενή, ενώ ένα 20% ωριμάζει σε γαλλικά, δρύινα βαρέλια, παραμένοντας συνολικά για τρεις μήνες με τις οινολάσπες. Το αποτέλεσμα είναι ένα κρασί με μέτριο σώμα, βουτυράτη αίσθηση, δροσερή οξύτητα και αρώματα ανανά, ροδάκινου αλλά και λάιμ. Συνδυάστε το με ασιατική κουζίνα, ζυμαρικά και ριζότι. B Τιμή: θα το βρείτε μεταξύ €17-€19.
Έχω ξαναγράψει για το συγκεκριμένο κρασί πριν από 2-3 χρόνια. Ένα από τα αγαπημένα μου ροζέ είναι το Petale de Rose της Ρεζίν Σουμέιρ. Η Ρεζίν ήταν η πρώτη που δημιούργησε κρασί με αυτό το ανοιχτό ροζέ χρώμα, που θυμίζει ροδοπέταλο ή κρεμμυδόφλουδα. Στη συνέχεια, έγινε σήμα κατατεθέν τής Côtes de Provence, που πλέον φημίζεται για τα ροζέ κρασιά της, αλλά και παγκόσμια τάση. Η τραγανή οξύτητά του, το πλούσιο σώμα και το περίπλοκο μπουκέτο αρωμάτων, στο οποίο βρίσκεις τριαντάφυλλο, μπαχάρια και κόκκινα φρούτα, θα σας γοητεύσουν. B Τιμή: θα το βρείτε μεταξύ €21-€23.
_ _ Wine
spirits Citymag N o 076 Iούνιος 2024 H εποχή καλεί για εκλεκτά λευκά και ροζέ, αλλά και για κάποια ερυθρά-έκπληξη Το καλοκαίρι θέλει κρασί Κάθε μήνα παρουσιάζουμε καινούργια κρασιά, παρότι κάποιες φορές ξαναδοκιμάζουμε νέες σοδειές κρασιών για τα οποία έχουμε ξαναγράψει. Κρασιά διαφορετικά μεταξύ τους, από όλες τις οινοπαραγωγικές ζώνες του κόσμου, με κριτήριο αποκλειστικά το να μας αρέσουν. Με την έλευση του καλοκαιριού και την άνοδο της θερμοκρασίας, επικεντρωνόμαστε σε λευκά και ροζέ, αλλά και σε κάποια ερυθρά, που μπορούν να είναι εξίσου ευχάριστα. Κείμενο: Χρήστος Παπαδόπουλος
&
33

Διάφοροι/«I Saw the TV Glow (The original soundtrack)»

Bruce Springsteen/ «Born in the USA» (Ιούνιος 1984)

Οι δύο

μεγάλες στιγμές, που αποτελούν ύμνο του εν λόγω μουσικοκινηματογραφικού ταξιδιού, έρχονται περίπου στη μέση του, με τα εκ διαμέτρου αντίθετα σε ύφος «Moonlight» των

Weather Station και «Photograph» από τους

Drab Majesty. Αρκετά

Πώς θα αντιδρούσατε σε μια τέτοια, τρομακτική συνειδητοποίηση; Θα πάρετε την απάντηση από την ταινία ψυχολογικού δράματος -τρόμου «I Saw the TV Glow», που κυκλοφόρησε προσφάτως και επαινείται ήδη για την ευφάνταστη οπτική της, τη σκηνοθετική της γλώσσα και τις συναρπαστικές ερμηνείες των πρωταγωνιστών της. Η δεύτερη ταινία της διάσημης indie σκηνοθέτιδας Τζέιν Σόενμπρουν ακολουθεί σεναριακά τον Όουεν (Τζάστις Σμιθ), έναν έφηβο που αλλάζει για πάντα, όταν γνωρίζει τη Μάντι (Μπρίτζετ Λάντι-Πάιν) που τη συστήνει στην εκπομπή «The Pink Opaque». Η παράσταση γίνεται ένοχη εμμονή για τον Όουεν. Η Μάντι τού μαγνητοσκοπεί τα επεισόδια και οι δύο έφηβοι δένονται λόγω της κοινής τους σύνδεσης, όπως οι πρωταγωνίστριες του προγράμματος που επικοινωνούν τηλεπαθητικά. Αλλά ας αφήσουμε το σενάριο... Εμείς θα εστιάσουμε στο καθαρά πρωτότυπο, προσεκτικά επιμελημένο σάουντρακ της ταινίας, που ενισχύει τα θεματικά μηνύματα. Αποτελείται από έναν μακρύ κατάλογο 15 τραγουδιών που επιμελήθηκε η Σόενμπρουν, γεμάτο με τα πιο λαμπερά αστέρια τής indie μουσικής, καθώς και ανερχόμενους δημιουργούς (όπως η Καρολίν Πόλατσεκ και οι Sloppy Jane με τη Φοίβη Μπρίτζερς), οι οποίοι συνεισφέρουν, μαζί με καλλιτέχνες όπως η Μαρία Μπόμπιτ-Τσέρτοκ (με το καλλιτεχνικό όνομα Maria BC) και οι Τhe Weather Station, στη δημιουργία ενός πλούσιου μουσικού κόσμου, που επηρεάστηκε από τη ροκ των 90s και των αρχών της δεκαετίας του 2000. Το εισαγωγικό στο «Anthems For A Seventeen Year-Old Girl» είναι τουλάχιστον ιδιόρρυθμο. Η ακρόασή μας ξεκινά με κιθαριστικά, ρυθμικά αρπίσματα και σπασμωδικά φωνητικά στα όρια του οξύμωρου μιας ψιθυριστής-κρυφοφωναχτής ερμηνείας, που ανοίγει την όρεξή μας για τη συνέχεια και εξάπτει τη φαντασία μας. Η Φράνσις Κουίνλαν τραγουδά γλυκές αρμονίες στο κομμάτι «Another Season», ενώ το «If I Could» του Τζέι Σομ μιλά για διαστασιακή αποσύνδεση, με κοφτά ηχητικά, κιθαριστικά περάσματα που ενισχύουν τις ρυθμικές στιγμές του σάουντρακ. Κάτι παρόμοιο συμβαίνει
και στο τρελής ηχοπαραξενιάς τραγούδι των Bartees Strange «Big Glow», με νιρβανικής καταβολής κρυφά περάσματα.
τραγούδια αναφέρονται επίσης στην ταινία, όπως, πολύ χαρακτηριστικά, το «Claw Machine», που κλείνει γλυκόπικρα την όλη ατέρμονη ακροατική μας τραμπάλα και ξεκινά στιχουργικά με τον τίτλο του φιλμ. Σχεδόν όλα τα τραγούδια μιλούν για μια κεντρική αποσύνδεση μεταξύ ενός τρέχοντος εαυτού, μέσα σε μια παλέτα που συχνά παίζει με διαφορετικούς ορισμούς της ανάμνησης, καθώς κάθε τραγούδι θέτει τις σιωπηρές ερωτήσεις που κάνει η σκηνοθέτις Σόενμπρουν σε όλη την ταινία. Το σάουντρακ επικεντρώνεται θεματικά, όπως και η ταινία, στην έννοια της μνήμης, στο πέρασμα του χρόνου και στον επικείμενο κίνδυνο της απεριόριστης λαχτάρας. B The Good Life _ _ Μουσική Citymag N o 076 Iούνιος 2024 Musicola
Αλήθεια... Tι θα κάνατε, αν μαθαίνατε ότι το παρελθόν σας δεν είχε πραγματικά διαδραματιστεί όπως το θυμόσασταν; Αν όλα όσα νομίζατε ότι βιώσατε στην παιδική σας ηλικία, τα συναισθήματα και οι αναμνήσεις σας, ήταν όλα ένα ψέμα; Κείμενο: Dreamachinery
Δεν υπάρχει τίποτα πιο συγκινητικό από το να ξαναπετάξεις στο πλατό του πικάπ, ακριβώς 40 χρόνια από τη δημιουργία του, το άλμπουμ-ορόσημο ενός καλλιτέχνη που του εξασφάλισε άπαξ και διά παντός το καλλιτεχνικό προσωνύμιο «The Boss» Αυτό το θρυλικό, πλέον, μπλόκμπάστερ άλμπουμ των 30 εκατομμυρίων πωλήσεων (και, μάλιστα, «φυσικών», δηλαδή CDs, δίσκους βινυλίου και κασέτες) και των επτά κορυφαίων σινγκλ έχει ελάχιστο ανταγωνισμό από τότε μέχρι και σήμερα. Ήταν, μάλιστα, ο πρώτος δίσκος αμερικανού καλλιτέχνη που κυκλοφόρησε σε cd στις ΗΠΑ, στρώνοντας τον δρόμο για τους υπόλοιπους. Οι ακροατές, πριν καν ακούσουν τον δίσκο, αντίκρισαν το εμβληματικό, πλέον, εξώφυλλο με τα «τζινάτα» οπίσθια του Σπρίνγκστιν, τοποθετημένα μπροστά στις ρίγες της αμερικανικής σημαίας. Η φωτογραφία, που τραβήχτηκε από την Άνι Λίμποβιτς, τονίζει αρχικώς τα μπράτσα του Σπρίνγκστιν, τις ευαισθησίες του και τον προφανή πατριωτισμό του. Όμως, κάτω από αυτήν την επιπόλαιη, αρχική φανφάρα, το ομώνυμο κομμάτι «Born in the USA» είναι ένα δριμύ κατηγορώ για τον πόλεμο του Βιετνάμ και την παραμέληση των βετεράνων. B Ακούστε τα άφοβα, χωρίς προκατάληψη. So... Dream on, until next time... Dreamachinery. 34

The Good Life __ Ask the expert

Γράφει η Μαρία Βεργετίδου, πτυχιούχος ψυχολόγος Διαφορές των φύλων: Τι λέει η ψυχολογία; Η ψυχολογία ασχολείται εκτενώς με τις διαφορές μεταξύ των φύλων, εξετάζοντας τόσο τις βιολογικές όσο και τις κοινωνικοπολιτισμικές επιδράσεις που διαμορφώνουν τις διαφορές αυτές. Οι διαφορές των φύλων αναφέρονται στις διαφοροποιήσεις μεταξύ ανδρών και γυναικών σε διάφορους τομείς, όπως είναι η γνωστική λειτουργία, η συμπεριφορά, οι συναισθηματικές αντιδράσεις και οι κοινωνικές αλληλεπιδράσεις. Οι βιολογικές διαφορές μεταξύ ανδρών και γυναικών εντοπίζονται κυρίως στα γενετικά και τα ορμονικά επίπεδα. Οι άνδρες έχουν χρωμοσώματα XY και παράγουν περισσότερη τεστοστερόνη, ενώ οι γυναίκες έχουν χρωμοσώματα XX και παράγουν περισσότερα οιστρογόνα. Αυτές οι ορμόνες επηρεάζουν τον τρόπο με τον οποίο το σώμα και ο εγκέφαλός τους αναπτύσσονται και λειτουργούν. Έρευνες έχουν δείξει ότι υπάρχουν κάποιες διαφορές στον εγκέφαλο ανδρών και γυναικών, όπως π.χ. στον μεσολόβιο, που συνδέει τα δύο ημισφαίρια του εγκεφάλου. Συχνά οι άνδρες έχουν μεγαλύτερο μεσολόβιο, ενώ οι γυναίκες έχουν περισσότερη επικοινωνία μεταξύ των δύο ημισφαιρίων. Αυτές οι διαφορές μπορεί να επηρεάσουν τον τρόπο που επεξεργάζονται τις πληροφορίες. Οι διαφορές των φύλων στις γνωστικές ικανότητες είναι συνήθως ελάχιστες, αν και μπορούν να παρατηρηθούν ορισμένα πρότυπα. Οι χωρικές δεξιότητες, συμπεριλαμβανομένης της κατανόησης και της πλοήγησης τρισδιάστατων χώρων, τείνουν να είναι τομείς όπου οι άνδρες υπερέχουν. Από την άλλη πλευρά, οι γυναίκες συχνά επιδεικνύουν ανώτερες λεκτικές δεξιότητες, ιδιαίτερα στη γλώσσα και την επικοινωνία. Αυτές οι διακρίσεις μπορούν να αποδοθούν σε συνδυασμό βιολογικών παραγόντων και κοινωνικών προσδοκιών και ρόλων. Οι γυναίκες τείνουν να είναι πιο εκφραστικές συναισθηματικά και να δείχνουν μεγαλύτερη ενσυναίσθηση από τους άνδρες. Αυτό μπορεί να οφείλεται εν μέρει στην κοινωνικοποίηση, καθώς οι γυναίκες ενθαρρύνονται συχνότερα να εκφράζουν τα συναισθήματά τους και να νοιάζονται για τους άλλους. Οι άνδρες, αντίθετα, συχνά κοινωνικοποιούνται, ώστε να είναι πιο ανεξάρτητοι και λιγότερο εκφραστικοί συναισθηματικά. Αξίζει επίσης να αναφερθούν οι ανισότητες συμπεριφοράς με βάση το φύλο. Τα αρσενικά συνήθως επιδεικνύουν μεγαλύτερη κλίση προς την ανταγωνιστικότητα και την επιθετικότητα, ενώ οι γυναίκες συχνά επιλέγουν πιο συνεργατικές προσεγγίσεις. Αυτές οι τάσεις μπορεί να εδραιωθούν περαιτέρω από τις κοινωνικές προσδοκίες και τα πολιτιστικά έθιμα. Οι ρόλοι των φύλων διαμορφώνονται από τα κυρίαρχα πολιτισμικά πρότυπα και τις κοινωνικές προσδοκίες σε κάθε κοινότητα. Τόσο οι άνδρες όσο και οι γυναίκες ανατρέφονται με ξεχωριστά πρότυπα και προσδοκίες, που τελικά διαμορφώνουν τη συμπεριφορά και την εικόνα του εαυτού τους. Συνοψίζοντας, οι διαφορές των φύλων είναι ένα περίπλοκο ζήτημα που επηρεάζεται από βιολογικούς, γνωστικούς, συναισθηματικούς και κοινωνικοπολιτισμικούς παράγοντες. Η κατανόηση αυτών των διαφορών μπορεί να βοηθήσει στην προώθηση της ισότητας και της κατανόησης μεταξύ των φύλων, αναγνωρίζοντας τις μοναδικές προκλήσεις και δυνάμεις που χαρακτηρίζουν καθένα τους. B Η πτυχιούχος ψυχολόγος Μαρία Βεργετίδου.
Kinds of kindness (Ιστορίες

Σκηνοθεσία: Γιώργος Λάνθιμος. Παίζουν: Έμα Στόουν, Τζέσι

Πλέμονς, Γουίλιαμ Νταφόε.

Διάρκεια: 164 λεπτά.

Είδος: δράμα, κωμωδία.

Δεν χρειάζεται να γράψουμε

ιδιαίτερα πράγματα για τους

συντελεστές... Τους γνωρίζετε

Τα πουμυαλάκουβαλάς 2 (Inside
Σκηνοθεσία: Κέλσι Μαν. Με τις φωνές των: Έιμι Πόλερ, Φίλις Σμιθ, Λιούις Μπλακ. Διάρκεια: 100 λεπτά. Είδος: κινουμένων σχεδίων, κωμωδία. Και πολύ άργησε! Όλοι γνωρίζετε περί τίνος πρόκειται, επειδή ακόμη σας βασανίζει η αυτοθυσία του Μπινγκ Μπονγκ στην πρώτη ταινία, με στόχο η Χαρά να καταφέρει να ξεφύγει από το memory dump. Τι το θυμηθήκαμε τώρα και θα μας πιάσουν τα δάκρυα... Τέλος πάντων. Τι να περιμένουμε στο σίκουελ; Αρχικά, περισσότερα συναισθήματα, με πρώτο και καλύτερο (ή χειρότερο;..) το άγχος. Η Ράιλι μόλις μπήκε στην εφηβεία και ο εσωτερικός της κόσμος γίνεται άνω κάτω. Μόνον ένας είναι ο φόβος όσων αγάπησαν την ταινία τού 2015: να μην έχουν γίνει εκπτώσεις στην ποιότητα του σεναρίου, που είναι η «κατάρα» αρκετών σίκουελ. Ευτυχώς, η Pixar δεν έχει δώσει τέτοια δείγματα γραφής – και παρακαλούμε να μην κάνει τώρα την αρχή. Εννοείται ότι η ταινία θα κυκλοφορήσει και σε ελληνική μεταγλώττιση, για να μπορούν να καταλαβαίνουν τα παιδάκια τι συμβαίνει όταν (αν) χαθεί κάποιος αγαπημένος χαρακτήρας. Καημένε Μπινγκ Μπονγκ... B Info: Στις αίθουσες από τις 13.06.
out 2)
καλοσύνης)
πολύ καλά. Η νέα ταινία του Γιώργου Λάνθιμου είναι ένα τρίπτυχο παραμύθι. Οι πρωταγωνιστές; Ένας άνδρας χωρίς ιδιαίτερες επιλογές στη ζωή του, φερέφωνο του αφεντικού του, ο οποίος προσπαθεί να ανακτήσει τον έλεγχο της ζωής του. Ένας αστυνομικός που ανησυχεί επειδή η γυναίκα του, η οποία είχε εξαφανιστεί στη θάλασσα, επέστρεψε και του φαίνεται να είναι ένας εντελώς διαφορετικός άνθρωπος. Και μια γυναίκα αποφασισμένη να βρει έναν συγκεκριμένο άνθρωπο, με μια ιδιαίτερη ικανότητα, ο οποίος προορίζεται να γίνει πνευματικός ηγέτης. B Info: Στις αίθουσες από τις 30.05.
Σκηνοθεσία: Τζορτζ Μίλερ. Παίζουν: Άνια Τέιλορ -Τζόι, Τσάρλι Φρέιζερ, Κρις Χέμσγουορθ. Διάρκεια: 148 λεπτά. Είδος: επιστημονικής φαντασίας, δράσης. Τώρα, τι να σας πούμε για να καταλάβετε... Η ταινία είναι μετα-αποκαλυπτική, διαδραματίζεται, δηλαδή, μετά την καταστροφή του πολιτισμού όπως τον γνωρίζουμε. Ας ξεκινήσουμε από τα βασικά: η ταινία τοποθετείται 15-20 χρόνια πριν από τα γεγονότα της ταινίας «Mad Max: Fury Road», που είδαμε πριν από κάποια χρόνια. Κρατήστε μόνον ότι η Φουριόζα δεν διάγει ήσυχο βίο, αφού πέφτουν πάνω της όλα τα κακά (και οι κακοί) του κόσμου. Αλλά αυτή δεν μασάει... B Info: Στις αίθουσες από τις 30.05. Τα τουταρώθανάτου (Tarot) Σκηνοθεσία: Άννα Χάλμπεργκ, Σπένσερ Κοέν. Παίζουν: Αβάντικα, Τζέικομπ Μπαταλόν, Όλγουεν Φουέρε. Διάρκεια: 95 λεπτά. Είδος: τρόμου. Όταν μια παρέα φίλων παραβιάζει τον ιερό κανόνα της τράπουλας των ταρώ, που δεν είναι άλλος από το «Μη χρησιμοποιείς ποτέ την τράπουλα κάποιου άλλου», απελευθερώνουν εν αγνοία τους ένα ανείπωτο κακό που είναι παγιδευμένο μέσα στα καταραμένα χαρτιά. Ένας προς έναν, έρχονται αντιμέτωποι με τη μοίρα, για να καταλήξουν σε έναν αγώνα δρόμου ενάντια στον θάνατο και να ξεφύγουν από το μέλλον που προδιαγράφουν τα ταρώ. B Info: Στις αίθουσες από τις 30.05. The Good Life _ _ Κινηματογράφος Citymag N o 076 Ιούνιος 2024 Οι νέες ταινίες Στο μυαλό της Ράιλι Άντερσον Λίγο παράξενος ο κινηματογραφικός μήνας που διανύουμε... Και αυτό καθώς έχουμε ένα σίκουελ, ένα spin-off (που είναι, ταυτόχρονα, πρίκουελ) και ένα νέο κεφάλαιο μιας σειράς ταινιών. Και μέσα σε όλα αυτά έχει και κάποιες ξεκάρφωτες ταινίες. Άντε και καλό καλοκαίρι. 36-37 «Τα μυαλά που κουβαλάς 2».
Furiosa: a Mad Max saga (Furiosa: a Mad Max saga)

Bad Rideboys: or die (Bad boys: Ride or die)

Αντίλ ελ Αρμπί, Μπιλάλ Φαλάχ.
Γουίλ Σμιθ, Μάρτιν Λόρενς, Βανέσα Χάτζενς. Διάρκεια: 110 λεπτά. Είδος: κωμωδία, δράσης. Άλλη μία ταινία στην οποία ξέρετε τι να περιμένετε. Και δεν αναφερόμαστε αποκλειστικά στο πιστολίδι ή στα ξέφρενα κυνηγητά με γρήγορα αυτοκίνητα. Αυτήν τη φορά, τα «Κακά παιδιά» δεν βρίσκονται στον ρόλο του κυνηγού, αλλά σε εκείνον του κυνηγημένου. Οι καλύτεροι πράκτορες του Μαϊάμι προσπαθούν να ξεφύγουν από... Όχι, δεν θα σας πούμε όλη την ταινία. Μόνον ότι όλα τα παραπάνω γίνονται με άφθονες δόσεις γέλιου. B Info: Στις αίθουσες από τις 06.06. Οι (Theπαρατηρητές watchers) Σκηνοθεσία: Ισάνα Σιάμαλαν. Παίζουν: Ντακότα Φάνινγκ, Τζορτζίνα Κάμπελ, Όλβεν Φουέρε. Διάρκεια: 102 λεπτά. Είδος: φαντασίας, τρόμου. Η ταινία ακολουθεί τη Μίνα, μια 28χρονη καλλιτέχνιδα που βρίσκεται χαμένη σε ένα αχανές, αχαρτογράφητο δάσος στη Δυτική Ιρλανδία. Όταν η Μίνα βρίσκει καταφύγιο, καταλήγει αιχμάλωτη μαζί με τρεις αγνώστους, τους οποίους παρακολουθούν κάθε νύχτα μυστηριώδη πλάσματα. Ξέρετε τι να περιμένετε... Το μόνο που πρέπει να σας νοιάζει είναι η ποσότητα του πόπκορν που θα αγοράσετε. B Info: Στις αίθουσες από τις 06.06. ΔΕΣ ΤΟΝ ΙΟΥΝΙΟ ΣΤΗΝ ΠΟΛΗ ΣΟΥ Απόλαυσε τις ωραιότερες εικόνες από τη ζωή στη Θεσσαλονίκη. Μοιράσου τις δικές σου φωτογραφίες με χιλιάδες φίλους. Άνθρωποι και εικόνες της πόλης. Κάθε μέρα @citymagthess στο Instagram Citymag
Σκηνοθεσία:
Παίζουν:

Θοδωρής Σκυφτούλης,

Μαγκλάρας, Φοίβος Ριμένας, Ιφιγένεια Αστεριάδη, Στέλιος Πέτσος. Μουσικός επί σκηνής: Βάιος Πράπας. Στον ρόλο της Ιφιγένειας Αστεριάδη

Ελένη Δαφνή. Εισιτήρια: από €20. B

«Πλούτος» του Αριστοφάνη την ΤΕ 03 & την ΠΕ 04.07, στις 21:15, στο Θέατρο Δάσους. Σκηνοθεσία, μετάφραση/απόδοση κειμένου: Γιάννης Κακλέας. Παίζουν (με

Μαίρη Ανδρέου, Μάνος Βακούσης, Δημήτρης Διακοσάββας, Άννα Ευθυμίου, Αλέξανδρος Ζουριδάκης, Φαίη Κοκκινοπούλου, Δημήτρης Μορφακίδης, Φαμπρίτσιο Μούτσο, Χριστίνα Μπακαστάθη, Χρυσή Μπαχτσεβάνη, Κλειώ-Δανάη Οθωναίου, Αλεξάνδρα Παλαιολόγου, Πολυξένη Σπυροπούλου, Γιάννης Σύριος, Φωτεινή Τιμοθέου, Γιάννης

Τομάζος, Χρήστος Τσάβος,

Γιάννης Τσεμπερλίδης, Θάνος Φερετζέλης, Γιάννης Χαρίσης, Μαρία Χατζηιωαννίδου. Χο-

ρεύουν: Αναστασία Κελέση, Στεφανία Σωτηροπούλου, Μάριος Χατζηαντώνης, Νικόλας Χατζηβασιλειάδης.

Μουσικός επί σκηνής: Βάϊος

Πράπας. Στο μουσικό μέρος της παράστασης παίρνουν μέρος οι Χατζηφραγκέτα και η Nalyssa Green. Στην Παρά-

του έργου εμφανίζεται

Ένας συγγραφέας συναντά επί σειρά μηνών, μέσα στη φυλακή, έναν εικοσάχρονο πατροκτόνο, τον Μαρτίν. Σκοπός του είναι να γράψει ένα έργο βασισμένο στην ιστορία του νεαρού κρατούμενου, στον οποίο προτείνει να ερμηνεύσει τον εαυτό του στη θεατρική σκηνή. Όταν τελικά αυτό απαγορεύεται από το αρμόδιο υπουργείο, τον ρόλο αναλαμβάνει ο Φεδερίκο, ένας νεαρός ηθοποιός με τον οποίο δουλεύει ταυτόχρονα, πλέον, ο συγγραφέας (ενδιαφέρον έχει ότι ο Σέρχιο Μπλάνκο θέλει αυτοί οι δύο ρόλοι να παίζονται από έναν ηθοποιό). Ο Γαλλο-ουρουγουανός Σέρχιο Μπλάνκο, μία από τις πιο δυνατές σύγχρονες φωνές του ισπανόφωνου θεάτρου, μας παραδίδει μια σύγχρονη σπουδή για την ανδρική ταυτότητα, την καταπίεση, τη βία και το έγκλημα, την τιμωρία και τις διακρίσεις, αλλά ταυτόχρονα και για τις ίδιες τις δημιουργικές διαδικασίες της τέχνης του θεάτρου, με αναφορές στον μύθο του Οιδίποδα, αλλά και στο «Έγκλημα και τιμωρία» του Ντοστογιέφσκι Η παράσταση συζητήθηκε λόγω και των εξαιρετικών ερμηνειών του Θάνου Λέκκα (στον ρόλο του Συγγραφέα) και του Δημήτρη Καπουράνη (στον διπλό ρόλο Μαρτίν/Φεδερίκο). Ο Βαγγέλης Θεοδωρόπουλος ανέδειξε το έργο με μια σκηνοθεσία που επαινέθηκε από κριτική και κοινό για τον εξαιρετικό ρυθμό και την υποβλητική της ατμόσφαιρα. B Info: Στο ανοιχτό θέατρο Συκεών «Μάνος Κατράκης» τη ΔΕ 01.07, στις 21:15. Εισιτήρια: από €15.
_ _ Θέατρο Citymag N o 076 Ιούνιος 2024 «Μια άλλη Θήβα» Γροθιά στο στομάχι Το συναρπαστικό έργο του Σέρχιο Μπλάνκο σε σκηνοθεσία Βαγγέλη Θεοδωρόπουλου. 38 Ενας πατροκτόνος νέος σε σύγχυση, αλλά και με μια παράλληλη αίσθηση λύτρωσης, και ένας καθηγητής που ψάχνει να βρει την επόμενη μελέτη του συνυπάρχουν σε μια παράσταση που αναγκάζει τον θεατή να καθηλωθεί στο κάθισμά του, με μια αίσθηση ενδόμυχης ανταμοιβής. Ατζέντα Επί σκηνής «Ο τυχαίος θάνατος ενός αναρχικού» τη ΔΕ 10.06, στις 21:00, στο Θέατρο Δάσους. Σκηνοθεσία-δραματουργική επεξεργασία: Γιάννης Κακλέας. Παίζουν: Πάνος
The Good Life
Βλάχος,
Κώστας
η
αλφαβητική σειρά):
η
καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Αθηνών Μαρία Ευθυμίου. Εισιτήρια: από €14. B «Μπαμπάδες με ρούμι» την ΠΕ 11 & την ΠΑ 12.07, στις 21:15, στο Θέατρο Δάσους. Σκηνοθεσία: Θανάσης Παπαθανασίου, Μιχάλης Ρέππας. Πρωταγωνιστούν: Βίκυ Σταυροπούλου, Χρήστος Χατζηπαναγιώτης, Σοφία Βογιατζάκη, Κωνσταντίνος Γαβαλάς, Νίκη Λάμη, Κωνσταντίνα Μιχαήλ. Εισιτήρια: από €17. B «Ηρακλής Μαινόμενος» την ΚΥ 14, τη ΔΕ 15 & την ΤΡ 16.07, στις 21:30, στο Θέατρο Δάσους. Σκηνοθεσία: Δημήτρης Καραντζάς. Παίζουν: Πυγμαλίων Δαδακαρίδης (Ηρακλής), Γιώργος Γάλλος (Αμφιτρύων), Στεφανία Γουλιώτη (Μεγάρα), Ηρώ Μπέζου (Ίρις), Άννα Καλαϊτζίδου (Λύσσα), Αινείας Τσαμάτης (Λύκος), Νίκος Μήλιας (Θησέας), Φώτης Σιώτας, Δημήτρης Χατζηζήσης (χορός, live μουσική), Γιάννης Κλίνης (χορός), Γκαλ Ρομπίσα (χορός), Μπάμπης Γαλιατσάτος (χορός), Θανάσης Ραφτόπουλος (χορός), Αντώνης Αντωνόπουλος (χορός). Εισιτήρια: από €20. B «Άμλετ» τη ΔΕ 22 & την ΤΡ 23.07, στις 21:30, στο Θέατρο Δάσους. Επεξεργασία κειμένου, σκηνοθεσία: Θέμης Μουμουλίδης. Παίζουν: Αναστάσης Ροϊλός, Ιωάννα Παππά, Μιχάλης Συριόπουλος, Θοδωρής Σκυφτούλης, Θανάσης Δόβρης, Μαρούσκα Παναγιωτοπούλου, Τζένη Καζάκου, Άρης Νινίκας, Δημήτρης Αποστολόπουλος. Εισιτήρια: €14. B «Δον Κιχώτης» την ΤΕ 24, την ΠΕ 25 & την ΠΑ 26.07, στις 21:30, στο Θέατρο Δάσους. Σκηνοθεσία: Γιάννης Μπέζος. Δον Κιχώτης ο Βλαδίμηρος Κυριακίδης. Σάντσο ο Θανάσης Τσαλταμπάσης. Δουλτσινέα η Νάντια Κοντογεώργη. Μαριτόρνα η Παρθένα Χοροζίδου. Μαζί τους: Γιώργος Χατζής, Σταύρος Μαρκάλας, Ελευθερία Κοντογεώργη, Χρήστος Πούλος-Ρένεσης, Γιάννης Βαρβαρέσος, Νικίτα Ηλιοπούλου, Ιωάννα Ανεμογιάννη. Εισιτήρια: από €20. B «Αίας» του Σοφοκλή τη ΔΕ 29.07, στις 21:30, στο Θέατρο Δάσους. Σκηνοθεσία: Γιώργος Νανούρης. Επί σκηνής: Μιχάλης Σαράντης, Απόστολος Χαντζαράς. Εισιτήρια: από €15. B Φωτογραφία: Πάτροκλος Σταφίδας
βαση
ιστορικός,
The Good Life _ _
faces Citymag N o 076 Ιούνιος 2024 Φωτογραφία: Σάκης Γιούμπασης 39 Γιατί μου αρέσει η Θεσσαλονίκη Η σχέση μου με τη Θεσσαλονίκη περιγράφεται μόνο με λέξεις αγάπης. Είχα πολλές ευκαιρίες να φύγω, αλλά τις απέρριψα, όσο δελεαστικές και κερδοφόρες κι αν ήταν. Η Θεσσαλονίκη αποπνέει έναν δημιουργικό αέρα, μια θαλπωρή που δεν μπορώ να εξηγήσω. Νιώθω σαν στο σπίτι μου σε κάθε της δρόμο και στενό – και αυτήν την οικειότητα τη λατρεύω. Εδώ είναι η οικογένειά μου, οι άνθρωποι που αγαπώ. Αυτό μου δίνει κίνητρο να ξυπνάω κάθε μέρα γεμάτη και έτοιμη να δώσω το κάτι παραπάνω επαγγελματικά. Δήμητρα Καβαλάρη Marketing executive, radio presenter, media creator. Φωτογραφήθηκε την Πέμπτη 23 Μαΐου, στην οδό Μακένζι Κινγκ.
City

Thessaloniki

Your free best-of guide

Where to go, what to see, where to hang out, what to eat, where to drink, what to buy, where to stay. The EuroPride 2024 host city welcomes you!

in a nutshell

Ιούνιος 2024 June 2024

This summer, a noteworthy collaboration transforms our evening entertainment.

great classic bars of the past. For the summer months, Le Cercle is moving to Hyatt Regency’s secret garden, to set up an ambiance that will transport you to the time of the roaring ‘20s.

EN Internationally acclaimed for its quality and laid-backluxury,HyattRegencyThessaloniki welcomes Le Cercle de Salonique, an established bar and venue that brings back the ethos of the

The two teams behind Hyatt Regency Thessaloniki and Le Cercle de Salonique were inspired by world-famous, celebrated hotel bars that made lifestyle history. The venue, which is also available to hire for small-scale events, is open every day from 20:00, both for the hotel’s guests and the wider public (large groups are kindly asked to book ahead).

GR Το Hyatt Regency Thessaloniki, γνωστό για τη διεθνή του φήμη στην ποιότητα και την ήσυχη πολυτέλεια, καλωσορίζει το Le Cercle de Salonique, ένα καθιερωμένο μπαρ-σαλόνι της Θεσσαλονίκης που αναβιώνει την κλασική κουλτούρα των μπαρ. Τους καλοκαιρινούς μήνες, το Le Cercle θα φιλοξενηθεί στον «Secret Garden» του Hyatt Regency Thessaloniki. Η ατμόσφαιρα θα σας ταξιδέψει σε μια εποχή εμπνευσμένη από τα «roaring 20s». Οι δύο ομάδες (του Hyatt Regency Thessaloniki και του Le Cercle de Salonique) εμπνεύστηκαν από ιστορικά και παγκοσμίως γνωστά ξενοδοχειακά μπαρ που έχουν γράψει ιστορία στον τομέα του lifestyle. Ο χώρος, ο οποίος θα διατίθεται και για μικρές εκδηλώσεις, θα λειτουργεί καθημερινά μετά τις 20:00. Η είσοδος είναι ανοιχτή τόσο για τους επισκέπτες του ξενοδοχείου όσο και για το κοινό της Θεσσαλονίκης (απαιτείται κράτηση για μεγαλύτερες παρέες).
HYATT REGENCY THESSALONIKI x LE CERCLE DE SALONIQUE
Μια σημαντική συνεργασία αλλάζει τη βραδινή μας διασκέδαση αυτό το καλοκαίρι.
citymag advertorial Πού & πότε Hyatt Regency Thessaloniki, Τ. 231 040 1295. Καθημερινά, μετά τις 20:00. Περισσότερα στο www.thessaloniki.regency.hyatt.com
Le Cercle Garden: The new fine drinking spot in Thessaloniki
Where & when Hyatt Regency Thessaloniki, Τ. 231 040 1295. Every day, after 20:00. More at www.thessaloniki.regency.hyatt.com Scan QR code to find this spot on the map:

08EURO PRIDE24 IN A NUTSHELL

«Persevere, Progress, Prosper»: this is the slogan of EuroPride 2024 in Thessaloniki. It reflects three important elements, three pillars on which our movement is built.

PRIDE24 NUTSHELL

«Επιμονή, Πρόοδος, Ευημερία»: αυτό είναι το σύνθημα του
2024 στη Θεσσαλονίκη. Αντανακλά τρία σημαντικά στοιχεία, τρεις πυλώνες πάνω στους οποίους χτίζεται το κίνημά μας.
09
EuroPride

The concept of progress is associated with the present, a very dynamic one that is constantly in motion.

EN Perseverance, because our community is constantly facing discrimination and exclusion and, yet, it remains strong and thriving. It’s a positive and optimistic concept without ignoring the hard realities and the reason why Pride exists. Perseverance also alludes to the extraordinary difficult condition of Covid-19 pandemic, that forced the cancellation of EuroPride 2020 and, yet, our reorganisation and persistence to have it again. We didn’t give up. It also alludes to the continuously challenging conditions of the Russian aggression in Ukraine and the dire conditions it creates for all Europeans in the upcoming period. The concept of perseverance relates to the past, with everything we have faced, gone through and left behind.

Progress, because our fight is a constructive step forward. We build a better and more inclusive society: it’s the natural path that all societies will follow as time goes by. It is also associated with progressiveness, as opposed to conservatism.

Prosperity, because our goal is the well-being of everyone. It is a fact that equality is a precondition for a prosperous society. Once we persevere and progress, we prosper in life, both as individuals and collectively. Prosperity can also allude to the overcoming of the financial crisis that Greece went through in the past decade, as well as –most importantly– what is at stake in Europe over the last developments: Europe will be in a constant pursue of prosperity, threatened by war and the subsequent refugee fleeing, climate crisis etc. Prosperity is associated with the future we dream of and long to.

Despite the cancellation of EuroPride 2020 in Thessaloniki, our community has persisted through this challenge to bring you EuroPride from 21st to 29th June 2024. With a fitting slogan of “Persevere, Progress,

Prosper”, we aim to highlight the ongoing challenges facing the LGBTI community in Europe, while celebrating queer identity through diverse events, such as film screenings, international conferences, art exhibitions, museum exhibitions focusing on our history, culture and more. We’re determined to bring you a EuroPride that is political while maintaining safety, fun and inclusivity amongst all.

Set in the picturesque city of Thessaloniki, events throughout the week and the two adjacent weekends will be held in a variety of venues such as the cultural space of the city port and the international fairgrounds, with festivities culminating in the EuroPride parade on the final day (June 29th). This parade will take place in the historical city centre surrounding the White Tower, which will be illuminated in rainbow colours as a symbol of our community’s strength and integration into wider society.

10 GR Επιμονή, επειδή η κοινότητά μας αντιμετωπίζει διαρκώς διακρίσεις και αποκλεισμούς και, ωστόσο, παραμένει ισχυρή και ακμαία. Είναι μια θετική και αισιόδοξη έννοια, χωρίς να αγνοούμε τη σκληρή πραγματικότητα και τον λόγο για τον οποίο υπάρχει το Pride. Η επιμονή παραπέμπει επίσης στην αναδιοργάνωσή μας και στην επιμονή μας να διεκδικήσουμε ξανά το EuroPride, παρά την εξαιρετικά δύσκολη κατάσταση της πανδημίας Covid-19, που οδήγησε στην ακύρωση του EuroPride 2020. Δεν τα παρατήσαμε. Αναφέρεται επίσης στις ολοένα και πιο δύσκολες συνθήκες που δημιουργεί η ρωσική επιθετικότητα στην Ουκρανία και στις δυσοίωνες προοπτικές που αυτή δημιουργεί για όλη την Ευρώπη στα χρόνια που διανύουμε. Η έννοια της επιμονής συνδέεται με το παρελθόν, με όλα όσα έχουμε αντιμετωπίσει, περάσει και αφήσει πίσω μας. Πρόοδος, επειδή ο αγώνας μας είναι ένα εποικοδομητικό βήμα προς τα εμπρός. Χτίζουμε μια καλύτερη και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνία: είναι ο φυσικός δρόμος που θα ακολουθήσουν όλες οι κοινωνίες όσο περνάει ο καιρός. Συνδέεται επίσης με την προοδευτικότητα, κατ’ αντιδιαστολή με τον συντηρητισμό. Η έννοια της προόδου συνδέεται με το παρόν, ένα πολύ δυναμικό παρόν, που βρίσκεται συνεχώς σε κίνηση. Ευημερία, επειδή στόχος μας είναι η ευημερία όλων. Είναι γεγονός ότι η ισότητα αποτελεί προϋπόθεση για μια ευημερούσα κοινωνία. Εφόσον επιδείξουμε επιμονή και πρόοδο, μπορούμε να ευημερήσουμε στη ζωή, τόσο ατομικά όσο και συλλογικά. Η ευημερία μπορεί επίσης να αναφέρεται και στον αγώνα για τερματισμό της οικονομικής κρίσης που πέρασε η Ελλάδα την περασμένη δεκαετία, καθώς και –κυρίως– σε αυτό που διακυβεύεται στην Ευρώπη μετά τις τελευταίες εξελίξεις: η Ευρώπη βρίσκεται σε συνεχή επιδίωξη της ευημερίας, που απειλείται από πολέμους και τις επακόλουθες προσφυγικές ροές, την κλιματική κρίση κτλ. Η ευημερία συνδέεται με το μέλλον που ονειρευόμαστε και λαχταρούμε. Παρά την ακύρωση του EuroPride 2020 στη Θεσσαλονίκη, καταφέραμε, παρά τις προκλήσεις, να φέρουμε ξανά το EuroPride στη Θεσσαλονίκη το 2024, από τις 21 ώς τις 29 Ιουνίου. Με σύνθημα «Επιμονή, Πρόοδος, Ευημερία», στοχεύουμε να αναδείξουμε τις συνεχιζόμενες προκλήσεις που αντιμετωπίζει η κοινότητα ΛΟΑΤΚΙ+ στην Ευρώπη, αλλά και να γιορτάσουμε την queer ταυτότητα μέσω ποικίλων εκδηλώσεων, όπως προβολές ταινιών, διεθνή συνέδρια, εικαστικές και μουσειακές εκθέσεις που εστιάζουν στην ιστορία και τον πολιτισμό μας και πολλά άλλα. Φιλοδοξία μας είναι να δημιουργήσουμε ένα EuroPride με έντονη την πολιτική διεκδίκηση, διατηρώντας ταυτόχρονα την ασφάλεια, τη διασκέδαση και τη συμμετοχή όλων χωρίς αποκλεισμούς. Στη Θεσσαλονίκη θα πραγματοποιούνται εκδηλώσεις καθ’ όλη τη διάρκεια της εβδομάδας, σε χώρους όπως η προβλήτα Α’ του λιμανιού της πόλης και η Διεθνής Έκθεση, με τις εορταστικές εκδηλώσεις να κορυφώνονται την τελευταία ημέρα (29 Ιουνίου), με τη μεγάλη παρέλαση του EuroPride. Η παρέλαση θα πραγματοποιηθεί στο ιστορικό κέντρο της πόλης και θα περάσει από τον φωταγωγημένο στα χρώματα του ουράνιου τόξου Λευκό Πύργο, δείχνοντας ότι η πόλη συμμετέχει στη μεγάλη αυτή γιορτή.
Σκάναρε για περισσότερες πληροφορίες: Scan to get more info:
photo
credits: Christos Papachristou

12THESSALONIKI OPEN CITY (OR IS IT?

Συνεντεύξεις: Σοφία Παπαδοπούλου, Γιάννης Παπαδημητρίου. Φωτογραφίες: Σάκης Γιούμπασης. Interviews:
Photography: Sakis
Sofia Papadopoulou, Giannis Papadimitriou.
Gioumpasis.

THESSALONIKI CITY IT?)

All the way up or all the way down? The truth is,

Thessaloniki has shown each of these faces from time to time – an open, inclusive, and progressive side, but also a more introverted face, which is against accepting any deviation from the norm. Which version prevails? We spoke with eight people who live in Thessaloniki – four Greeks and four from abroad. Their points of view, expected or unexpected, are extremely interesting...

13
Του ύψους ή του βάθους; Η αλήθεια είναι ότι η Θεσσαλονίκη έχει δείξει κατά καιρούς και τα δύο πρόσωπα – το ανοιχτό, συμπεριληπτικό και προοδευτικό, αλλά και το περισσότερο εσωστρεφές, που αντιτίθεται στην αποδοχή οποιασδήποτε διαφορετικότητας. Ποια εκδοχή υπερισχύει; Μιλήσαμε με οκτώ πρόσωπα που ζουν στη Θεσσαλονίκη – οι τέσσερις είναι Έλληνες, οι άλλοι τέσσερις από διάφορες χώρες. Η άποψή τους, άλλοτε αναμενόμενη και άλλοτε όχι, έχει εξαιρετικό ενδιαφέρον.

Thouli Misirloglou

artistic

THESSALONIKI OPEN CITY

(OR IS IT?)

EN In my eyes, Thessaloniki has always been a... half-open city. With a door or perhaps a window that blows open with a strong gust of wind and abruptly closes again in an instant. It is a city (like, perhaps, many others) where one moment, fifteen-year-olds bully people who look different and then a progressive part of the city

coordinates to condemn the fifteen-year-olds’ behavior. Previously, a so-called “disrespectful” poster provokes heaps of backlash, and then the city’s honor is rescued by a French woman who loves the city, works in it, and expresses the dignity of all. Violence is often

hidden, but it is here. The illusion of openness, which is assisted by the sea and the scenery of the waterfront, is shattered “backstage”. I hope we can rediscover and reclaim our human gaze, even if slowly and painfully. But this is a long and difficult task.

14 Θούλη Μισιρλόγου καλλιτεχνική διευθύντρια, MOMus – Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης
director, MOMus –
Art GR Στα μάτια μου, η Θεσσαλονίκη είναι διαρκώς μια... μισάνοιχτη πόλη. Με μια πόρτα ή ένα παράθυρο, έστω, που ανοίγει με τον δυνατό αέρα και ξανακλείνει απότομα την επόμενη στιγμή. Είναι η πόλη (όπως, ίσως, πολλές άλλες) όπου τη μία στιγμή δεκαπεντάχρονοι προπηλακίζουν ανθρώπους που δείχνουν διαφορετικοί και μετά συντονίζεται ένα προοδευτικό κομμάτι της πόλης, για να καταδικάσει τη συμπεριφορά των δεκαπεντάχρονων. Πριν, έχει κυκλοφορήσει μια «ασεβής» αφίσα που έχει προκαλέσει σωρηδόν αντιδράσεις και μετά διασώζει την τιμή της πόλης μια Γαλλίδα που αγαπάει την πόλη, εργαζόμενη σ’ αυτήν, και εκφράζει την αξιοπρέπεια όλων. Η βία συχνά κρύβεται, αλλά είναι εδώ. Η ψευδαίσθηση της ανοιχτότητας, στην οποία βοηθάει η θάλασσα στη «σκηνή» της παραλίας της, διαλύεται στα «παρασκήνιά» της. Μακάρι, έστω αργά και βασανιστικά, να ξαναβρούμε και να διεκδικήσουμε το ανθρώπινο βλέμμα μας. Αλλά αυτό είναι μεγάλη και δύσκολη υπόθεση.
Museum of Modern

ACT graduate, employee

THESSALONIKI OPEN CITY (OR

IS IT?)

EN In Hindi, her name means “the light”. But her school years in the small town of Western Greece where she was born and raised were often filled with darkness. The color of her skin caused her to experience first-hand what it means to not accept otherness. Looking for a place to study, she made an informed choice in Thessaloniki because she’d heard, she says, that in the North, people are warmer, more welcoming, and there

is a stronger element of multiculturalism. “I adapted to Thessaloniki very easily, as I spoke the language since I was a child. Thessaloniki is a big city. Where I was born, I was the only foreigner and the only girl of color in my school. There was some racism... It didn’t bother me as much in elementary school, but the situation deteriorated in secondary school. When I came here, I

realized that people are more open, more willing to talk to me. This was not a common occurrence before...” she explains. However, she admits that “here too there are some challenges that the city will have to face so it can improve as a community. There are some stereotypical

issues; for example, people sometimes stare or come up and ask you ‘Where are you from?’ without even introducing themselves. However, with time, I learned to not pay too much mind,” says the young woman with the shiny black hair and bright smile. In terms of Europride, she says she didn’t know of it but she made sure to check out the numerous related events online.

As for her favorite places in the city? “‘The Umbrellas’ and Thermi Dam,” she answers without a second thought.

16 Ρόσνι Κοθανούρ απόφοιτος ACT, εργαζόμενη
GR Στα Ινδικά, το όνομά της σημαίνει «φως». Τα σχολικά της χρόνια, ωστόσο, στη μικρή πόλη της Δυτικής Ελλάδας όπου γεννήθηκε και μεγάλωσε τα σκέπαζε συχνά το σκοτάδι. Το διαφορετικό χρώμα του δέρματός της ήταν εκείνο που στάθηκε η αφορμή για να βιώσει στο πετσί της τι σημαίνει η μη αποδοχή της διαφορετικότητας. Αναζητώντας τόπο σπουδών, επέλεξε συνειδητά τη Θεσσαλονίκη, αφού είχε ακούσει, όπως λέει, ότι στον Βορρά οι άνθρωποι είναι πιο ζεστοί, πιο φιλόξενοι και υπάρχει πιο έντονο το στοιχείο της πολυπολιτισμικότητας. «Στη Θεσσαλονίκη προσαρμόστηκα πολύ εύκολα, καθώς μιλούσα τη γλώσσα από παιδί. Η Θεσσαλονίκη είναι μια μεγάλη πόλη. Στον τόπο όπου γεννήθηκα ήμουν η μόνη ξένη και η μόνη έγχρωμη κοπέλα στο σχολείο μου. Υπήρχε κάποιος ρατσισμός... Στο δημοτικό δεν με ενοχλούσε πολύ, αλλά στο γυμνάσιο η κατάσταση επιδεινώθηκε. Όταν ήρθα εδώ, διαπίστωσα ότι όντως οι άνθρωποι είναι πιο ανοιχτοί, πιο πρόθυμοι να μου μιλήσουν. Αυτό δεν συνέβαινε συχνά πριν...» εξηγεί. Παραδέχεται, ωστόσο, ότι «υπάρχουν και εδώ κάποιες προκλήσεις, τις οποίες θα χρειαστεί να αντιμετωπίσει η πόλη, ώστε να γίνει ακόμη καλύτερη ως κοινότητα. Υπάρχουν κάποια στερεοτυπικά ζητήματα· για παράδειγμα, άνθρωποι κοιτάζουν ενίοτε επίμονα ή έρχονται κατά πάνω σου και σε ρωτούν ‘Από πού είσαι;’ χωρίς καν να συστηθούν. Ωστόσο, όσο περνάει ο καιρός, έμαθα να μη δίνω πολλή σημασία» υπογραμμίζει η νεαρή με τα στιλπνά, μαύρα μαλλιά και το φωτεινό χαμόγελο. Σε ό,τι αφορά το Europride, λέει πως δεν το γνώριζε, αλλά φρόντισε να ενημερωθεί από το διαδίκτυο για την πληθώρα των εκδηλώσεων που το περιβάλλουν. Όσο για τα αγαπημένα της μέρη στην πόλη; «Οι ‘Ομπρέλες’ και το φράγμα της Θέρμης» απαντά χωρίς δεύτερη σκέψη.
ΞΗΡΟΙ ΚΑΡΠΟΙ · ΒΙΟΛΟΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΞΗΡΟΙ ΚΑΡΠΟΙ ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ ΦΡΟΥΤΑ ΜΕΛΙ, ΤΣΑΪ ΒΟΤΑΝΑ, ΜΠΑΧΑΡΙΚΑ SUPER FOODS ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΩΡΙΣ ΓΛΟΥΤΕΝΗ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΩΡΙΣ ΖΑΧΑΡΗ ΠΡΟΪΟΝΤΑ VEGAN Αγίου Γεωργίου 42, Νεάπολη, Θεσσαλονίκη. Τ. 231 700 8454 citymag creative

Τ. 231 022 0059.

12:00-23:30 (καθημερινά).

Where & when

6 Kalapothaki st.

Τ. 231 022 0059. Opening hours: 12:00-23:30 (daily).

Scan QR code to find this spot on the map:

meze bar & restaurant

Voukakrato

At this meze restaurant, they believe in good company, good food and wine, and tastes and smells that stir childhood memories.

EN Voukakrato is a new-school meze restaurant that may have opened its doors recently but it’s already created a buzz with its authentic Greek and Mediterranean food. The name comes from Byzantine cuisine: “voukakrato” refers to bread dipped in wine, which was a meal taken before breakfast. And that’s exactly how they welcome you once you take a seat at your table.

The back-of-the-house team’s approach to cooking is simplicity. First-rate Greek ingredients and slightly adapted traditional recipes translate into authentic dishes you would change nothing about – they’re perfect as they are. The wood-fired oven gives character to the food, while all the baked goods, pies, desserts, and pickles are made in-store. The delicious dishes made

with gusto include the Traditional Fried Meatballs in tomato sauce, the Chickpea Casserole with samphire and shrimp, as well as fresh fish and seafood to bring an air of the Aegean to the table, such as the Wood-Fired Octopus.

But Voukakrato is not just about taste; it’s also about people. That’s the secret ingredient that makes for flavorsome food. It’s a modern space that invites you to join a big group of friends. Next to the open kitchen with its wood-fired oven, the impressive bar welcomes you exactly as you are – whether you’re sociable or your solitary self today, you’ll still find the comfort you’re looking for. There’s also an outdoor space for al fresco dining on Kalapothaki, one of the city’s most appealing streets.

citymag advertorial GR Το Voukakrato είναι ένα new age μεζεδοπωλείο, το οποίο άνοιξε πρόσφατα, αλλά ήδη έχει κάνει εντύπωση με τις γνήσιες ελληνικές και μεσογειακές του γεύσεις. Το όνομά του προέρχεται από τη βυζαντινή κουζίνα – «βουκάκρατο» ήταν το γεύμα που έπαιρναν πριν από το πρωινό και σήμαινε «ψωμί βουτηγμένο στο κρασί». Μάλιστα, με αυτόν τον τρόπο σε υποδέχεται, μόλις καθίσεις. Στην κουζίνα, η μαγειρική προσέγγιση είναι αυτή της απλότητας. Άριστες, ελληνικές πρώτες ύλες και ελαφρώς πειραγμένες παραδοσιακές συνταγές μεταφράζονται σε αυθεντικά πιάτα, στα οποία δεν θέλεις να προσθέσεις ή να αφαιρέσεις οτιδήποτε. Εκείνο που δίνει χαρακτήρα στη γεύση είναι ο ξυλόφουρνος, ενώ όλες οι παρασκευές σε ζύμες, πίτες, γλυκά και αλίπαστα δημιουργούνται από τους ίδιους. Απολαυστικά πιάτα που φτιάχνονται με μεράκι, όπως παραδοσιακά τηγανητά κεφτεδάκια με σάλτσα ντομάτας, ρεβυθάδα στη γάστρα με κρίταμο και γαρίδες, αλλά και φρέσκα ψάρια και θαλασσινά που μυρίζουν Αιγαίο, όπως το χταπόδι στον ξυλόφουρνο. Το Voukakrato, όμως, δεν δίνει έμφαση μόνο στη γεύση, αλλά και στους ανθρώπους. Εκεί κρύβεται η μυστική συνταγή που «δένει» το νόστιμο φαγητό. Είναι ένα σύγχρονο στέκι, που σε προσκαλεί να γίνεις μέλος μίας μεγάλης παρέας. Η εντυπωσιακή μπάρα δίπλα στην ανοιχτή κουζίνα με τον ξυλόφουρνο σε υποδέχεται όπως είσαι – είτε έχεις φορέσει τον κοινωνικό είτε τον μοναχικό σου εαυτό, βρίσκεις τη ζεστασιά που ψάχνεις. Διαθέτει και εξωτερικό χώρο, επί της Καλαποθάκη, μία από τις πιο ελκυστικές οδούς της πόλης.
18
Σε αυτό το μεζεδοπωλείο πιστεύουν στην καλή παρέα, το καλό φαγητό και κρασί, τις γεύσεις και τα αρώματα που ξυπνούν παιδικές αναμνήσεις.
Πού & πότε Καλαποθάκη 6, στο κέντρο.
Ώρες λειτουργίας:
advertorial

Stefanos Tsitsopoulos journalist, author, radio producer

THESSALONIKI OPEN CITY (OR IS IT?)

EN Let’s crash the past and look to, and plan, the future fearlessly. Closed, distrustful, introverted, and conservative, Thessaloniki was never an open city, except during the era of Yiannis Boutaris, who

introversion as a city, when – especially these days in Greece and in Europe –more and more local and national societies move into the realm of “the darkness”. Things are no better in Marseilles or London, Amsterdam or Berlin – nor in Athens, where I’ve lived in recent years. Regardless of how, to support tourism, Athens’ facade, like our own city center, appears to have a cosmopolitan profile of tolerance that favors and pursues the coexistence of different languages, sexual and non-sexual identities, and multi-global customs. Everywhere else run the same bleak conditions as “up here”.

In Thessaloniki, a visit to our western and eastern suburbia demonstrates that the city is not at its most democratic. Very recently we saw this “darkness” parading around Aristotelous Square, accosting fellow citizens and using the slogan “tear down the faggots”. At the same time, a mindset of bullying is cultivated every day on sports radio and several political programs on radio stations that consistently embrace everything that is nationalistic, anti-Western, anti-scientific, religiously fanatical, and barbarous.

successfully reconnected its present with its Jewish, Ottoman, and other cosmopolitan past, while at the same time managing to open financially invigorating tourist routes to Europe and the nearer Balkan country. But let’s not lay full claim to

Let’s get to the point: In this global circumstance of extreme political, religious, and aesthetic hooliganism, what it takes to “open” Thessaloniki, as well as all of Greece, is one, two, three, several Europrides like the one that’s coming up. What is needed is constant vigilance and brave decisions (same-sex marriage), against populist hurdles such as “that’s what the city is like”, “society is not mature yet”, or “what did you expect?”. Let’s promote and advance the concept of an open society with pertinent cultural agendas and with a new model of development, which the city urgently needs.

20 Στέφανος Τσιτσόπουλος δημοσιογράφος, συγγραφέας, ραδιοφωνικός παραγωγός
GR Ας συνθλίψουμε το παρελθόν, κοιτώντας και σχεδιάζοντας άφοβα το μέλλον. Περίκλειστη, καχύποπτη, εσωστρεφής και συντηρητική, ποτέ η Θεσσαλονίκη δεν ήταν μια ανοιχτή πόλη, πλην της περιόδου του Γιάννη Μπουτάρη, που κατόρθωσε να επανασυνδέσει το παρόν της με το εβραϊκό, το οθωμανικό και το λοιπό κοσμοπολίτικο παρελθόν, καταφέρνοντας ταυτόχρονα να ανοίξει οικονομικά αναζωογονητικές τουριστικές διόδους με την Ευρώπη και τα εγγύτερα Βαλκάνια. Ας μη χρεωνόμαστε όμως ως πόλη εξ ολοκλήρου το εσωστρεφές πρόσημο, τη στιγμή που –ειδικά αυτές τις ημέρες και στην Ελλάδα και στην Ευρώπη– ολοένα και περισσότερες τοπικές ή εθνικές κοινωνίες περνούν στην επικράτεια του «μαύρου». Ούτε στη Μασσαλία ούτε στο Λονδίνο, το Άμστερνταμ ή το Βερολίνο είναι καλύτερα τα πράγματα, ούτε και στην Αθήνα όπου ζω τα τελευταία χρόνια. Άσχετα που, για τουριστικούς λόγους, η βιτρίνα της Αθήνας, όπως και το δικό μας κέντρο, δείχνει να διαθέτει ένα κοσμοπολίτικο προφίλ ανοχής που ευνοεί και επιδιώκει τη συνύπαρξη διαφορετικών γλωσσών, ηθών σεξουαλικών ή μη και μούλτι γκλόμπαλ εθίμων, παντού αλλού τρέχει η ίδια μελαγχολική συνθήκη με την «εδώ απάνω». Στη Θεσσαλονίκη, μια βόλτα στη δυτική και την ανατολική μας suburbia μαρτυρά ότι η πόλη δεν είναι και στα πιο... δημοκρατικά της. Λίαν προσφάτως το είδαμε το «μαύρο» να ακροβολίζεται στην πλατεία Αριστοτέλους, προπηλακίζοντας συμπολίτες με σύνθημα «Σκίστε τις πουστάρες». Την ίδια στιγμή, τραμπούκικες λογικές καλλιεργούνται καθημερινά στα αθλητικά ραδιόφωνα και σε πλείστες πολιτικές εκπομπές σταθμών που ασπάζονται με συνέπεια οτιδήποτε εθνικιστικό, αντιδυτικό, αντιεπιστημονικό, θρησκόληπτο και βάρβαρο. Στο διά ταύτα: σε αυτήν την παγκόσμια συνθήκη ακραιφνούς πολιτικού, θρησκευτικού και αισθητικού χουλιγκανισμού, αυτό που χρειάζεται για να «ανοίξει» η Θεσσαλονίκη, αλλά και όλη η Ελλάδα περισσότερο είναι ένα, δύο, τρία, πολλά Europrides σαν αυτό που έρχεται. Απαιτείται συνεχής εγρήγορση και λήψη γενναίων αποφάσεων (γάμος ομόφυλων ζευγαριών), κόντρα σε λαϊκίστικες τροχοπέδες τύπου «Τέτοια είναι η πόλη», «Η κοινωνία δεν είναι ώριμη» ή «Αυτή η στάνη, αυτό το τυρί βγάνει». Ας προτάξουμε κι ας προωθήσουμε την ιδέα της ανοιχτής κοινωνίας με καίριες ατζέντες πολιτισμού και ένα νέο μοντέλο ανάπτυξης που η πόλη το χρειάζεται επειγόντως.

Where & when

45 Kazantzidi st., Pilea.

German delicacies

Τ. 231 04 71 140. Also, in Modiano Market (24 Ermou st. & 33 Vas. Irakliou st.), and in Kalamaria (88 G.Papandreou st.). Opening hours: Daily, all day long. Scan QR codes

Deutsche Metzgerei Ochsenkopf

@ 45 Kazantzidi str.

@ Agora Modiano

@ 88 Papandreou str.

συνοδευτικά, μπίρες, αρτύματα, αλλά και λαχταριστά, ολόφρεσκα σάντουιτς

EN

It’s not easy to replicate a cuisine when you’re in a different country. They say that no food, no traditional recipe will ever be as tasty as in its country of origin. And, usually, they are correct.

Usually... because every rule has its exception – and in the case of Thessaloniki, this exception goes by the name Ochsenkopf. This traditional German delicatessen was handed down to the second generation, Eleni Latsinoglou and Eirinaios Tanoulis, who made it a must-visit for lovers of

good food, both locals and visitors. Ochsenkopf first opened its doors in 1998 in the area of Pylaia, Thessaloniki, as a sausage and cold cuts manufacturer. Twenty-six years later (besides Pylaia, where they also have an iconic food truck), the company runs two more contemporary delicatessens (at Modiano Market and, since a few weeks ago, in Kalamaria). Customers can either purchase their products of choice to enjoy at home or sit down and eat on the spot at the delis, which are open from morning to late in the evening.

Wonder what you can find in the display cases of the shops and food truck? Nothing less than the best! Ochsenkopf staff make 70% of their products in their own workshops, using pure, premium ingredients. You’ll also find top-notch accompaniments, from beer to sauces and seasonings, as well as gorgeous fresh sandwiches to satisfy your appetite (and also heavenly desserts to complete your dining experience in the best possible way). Are you already off for one of the Ochsenkopf locations? If not, what are you waiting for?

21
Λαχταριστές γερμανικές νοστιμιές – τόσο αυθεντικές, σαν να τις απολαμβάνατε στη Γερμανία! Delicious German treats – so authentic, they transport you to Germany!
GR Δεν είναι εύκολο να αναπαραγάγεις μια κουζίνα, όταν βρίσκεσαι σε άλλη χώρα. Λένε ότι κανένα φαγητό, καμία παραδοσιακή συνταγή δεν είναι το ίδιο νόστιμη, όταν δεν την απολαμβάνεις στη χώρα της. Και, συνήθως, όσοι το λένε αυτό έχουν δίκιο. Συνήθως... Επειδή κάθε κανόνας έχει και την εξαίρεσή του – και αυτή η εξαίρεση στην περίπτωση της Θεσσαλονίκης ονομάζεται «Ochsenkopf». Ένα παραδοσιακό γερμανικό αλλαντοποιείο που παρέλαβαν, ως δεύτερη γενιά, η Ελένη Λατσίνογλου και ο Ειρηναίος Τανούλης, μετατρέποντάς το σε «must» προορισμό για τους καλοφαγάδες – Θεσσαλονικείς ή επισκέπτες στην πόλη. Το Ochsenkopf άνοιξε πρώτη φορά τις πόρτες του το 1998, στην Πυλαία Θεσσαλονίκης, ως αλλαντοποιείο. Σήμερα, 26 χρόνια αργότερα, διαθέτει (πέραν της Πυλαίας, όπου λειτουργεί και ένα εμβληματικό food truck), άλλα δύο σύγχρονα delicatessen (στην Αγορά Μοδιάνο και, εδώ και μερικές εβδομάδες, στην Καλαμαριά). Εκεί οι επισκέπτες του μπορούν είτε να προμηθευτούν τα προϊόντα της προτίμησής τους, για να τα απολαύσουν στον χώρο τους, είτε να τα γευθούν στα ίδια τα καταστήματα, που λειτουργούν από το πρωί ώς αργά το βράδυ. Τι θα βρείτε στις βιτρίνες των καταστημάτων και στο food truck της Πυλαίας; Τίποτα λιγότερο από το καλύτερο! Οι άνθρωποι του Ochsenkopf παράγουν στο δικό τους εργαστήριο το 70% των προϊόντων τους – χειροποίητα αλλαντικά
με
αγνές πρώτες ύλες.
καλύτερα
τρόπο την εμπειρία). Ξεκινήσατε για ένα από τα καταστήματα Ochsenkopf ή όχι ακόμη;
και λουκάνικα
αυθεντικές γερμανικές συνταγές από premium,
Θα βρείτε, ακόμη, τα
για να κόψετε την πείνα σας (όπως επίσης και λαχταριστά γλυκά, για να ολοκληρώσετε με τον καλύτερο
Πού & πότε Στ. Καζαντζίδη 45, Πυλαία. Τ. 231 04 71 140. Επίσης, στην Αγορά Μοδιάνο (Ερμού 24 και Βασ. Ηρακλείου 33) και στην
Παπανδρέου 88). Ανοιχτά από το πρωί ώς το βράδυ, καθημερινά.
Καλαμαριά (Γ.
to find these spots on the map:
citymag advertorial

Panagiotis-IliosPante Tserventis student GR

THESSALONIKI OPEN CITY (OR IS IT?)

EN When his Balinese mother saw the word for sun written in Greek, she knew that this name would suit her sun since half of his ancestry is from the “land of the light” – Greece. He first saw the Greek sun in the sky at age 15, when he arrived in Thessaloniki to meet his father’s family. Since then, he’s lived here, studying at ACT and now considering Thessaloniki his home, as he can be close to his grandmother and her “sarma” stuffed leaves, which rightfully occupy a promi-

nent place in the cookbook.

“When I came here, I was a little worried about how people would see me, as I knew I looked somewhat different. At first, some of the elderly looked at me with curiosity, because I have some Greek features as well as some more ethni-

cally diverse features. This transition was quite easy, though. As soon as I realized that I’m a little different but I won’t let my difference stop me from being who I am, people accepted me easily. For example, when I was

learning the language, they said that ‘at least he’s trying to make Thessaloniki his home’ – and this is something everyone respects,” he says.

In terms of Europride, he points out that everyone deserves to feel appreciated and accepted, while he comments that an event focused on inclusion should protect itself from criticism as much as possible, recalling – with a little humor – a taxi driver’s complaints about road closures for a similar event...

22Παναγιώτης-ΉλιοςΠάντε Τσερβέντης σπουδαστής
Όταν η μπαλινέζα μητέρα του είδε τη λέξη «ήλιος» γραμμένη στα Ελληνικά, ήξερε ότι αυτό ήταν ένα όνομα που θα ταίριαζε στον γιο της, αφού το ήμισυ της καταγωγής του το έλκει από τη «χώρα του φωτός», την Ελλάδα. Ο ίδιος αντίκρισε για πρώτη φορά τον ήλιο στον ελληνικό ουρανό, όταν πρωτοήρθε σε ηλικία 15 ετών στη Θεσσαλονίκη, για να συναντήσει την οικογένεια του πατέρα του. Έκτοτε, ζει εδώ και σπουδάζει στο ACT, νιώθοντας πλέον τη Θεσσαλονίκη σπίτι του, αφού μπορεί να είναι δίπλα στη γιαγιά του (φωτ.) και τα... σαρμαδάκια της, που δικαίως κατέχουν περίοπτη θέση σε βιβλίο μαγειρικής. «Όταν έφτασα εδώ, ανησυχούσα λίγο για το πώς θα με έβλεπαν οι άνθρωποι, καθώς ήξερα ότι η μορφή μου ήταν κάπως διαφορετική. Στην αρχή, κάποιοι ηλικιωμένοι με κοιτούσαν με περιέργεια, καθώς έχω κάποια ελληνικά χαρακτηριστικά, αλλά και κάποια πιο έθνικ. Το μεταβατικό αυτό στάδιο ήταν, ωστόσο, αρκετά εύκολο. Μόλις συνειδητοποίησα ότι είμαι λίγο διαφορετικός, αλλά δεν θα αφήσω τη διαφορετικότητά μου να με σταματήσει από το να είμαι αυτός που είμαι, οι άνθρωποι με αποδέχτηκαν εύκολα. Για παράδειγμα, όταν μάθαινα τη γλώσσα, έλεγαν ότι ‘τουλάχιστον, προσπαθεί να κάνει τη Θεσσαλονίκη σπίτι του’ – και αυτό είναι κάτι που καθένας σέβεται», λέει. Για το Europride τονίζει πως καθένας δικαιούται να νιώθει ότι τον εκτιμούν και τον αποδέχονται, ενώ σχολιάζει πως μια εκδήλωση για τη συμπερίληψη θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν λιγότερο επιρρεπής στην κριτική, καθώς θυμάται –με μια δόση χιούμορ–τα παράπονα ενός ταξιτζή για τους κλειστούς δρόμους σε ένα παρόμοιο event...

Τ. 231 12 18 365.

12:30-23:00

Where & when

October 28th st., Asvestohori. Τ. 231 12 18 365. Opening hours: 12:30-23:00 (Daily – Closed on Tuesdays).

Scan QR code to find this spot on the map:

Seafood and More

An unexpected gastronomic surprise in one of Thessaloniki’s most beautiful suburbs.

EN The element of surprise is one of the greatest advantages a new restaurant that aspires to attract an audience can have – and that’s something Tsouknida, the new (and at the same time classic) restaurant on the outskirts of Thessaloniki is known for.

This location was not unknown to Thessalonians – in fact, its history takes us back to 1907, when Christos Nitsis opened “O Paradisos tou Patsatzi” to cater to lovers of traditional patsa soup. The restaurant

would continue for four generations (changing its name to “Ichthys” at some point) and, after a few years’ short break, it would return to the city’s culinary scene as “Tsouknida” – Greek for nettle.

Where’s the surprise?

Simply in that few would expect to find an ambitious fish restaurant in a mountainous suburb of Thessaloniki, hidden within a lush oasis of plane trees and babbling waters. Indeed, at Tsouknida you’ll find freshly caught seafood every day cooked with mastery, risotto and kritharoto dishes, though this doesn’t mean they don’t serve beautiful cuts of meat – our favorite is the Stable Steak. You’ll pair these delights with excellent Greek wines, retsina, superb tsipouro, and a handpicked selection of spirits, in a space that’s also ideal for children, who will enjoy the wonderful playground. Plus, to further enhance your stress-free enjoyment, Tsouknida has set up comfortable access for people with mobility issues, while providing ample parking space for your vehicle.

23 Τσουκνίδα
Μία αναπάντεχη γαστριμαργική έκπληξη, σε ένα από τα ομορφότερα προάστια της Θεσσαλονίκης.
seafood & more GR Το στοιχείο της έκπληξης είναι ένα από τα μεγαλύτερα πλεονεκτήματα που θα μπορούσε να έχει ένα νέο εστιατόριο, το οποίο φιλοδοξεί να προσελκύσει το κοινό του – και αυτό είναι κάτι που διακρίνει την «Τσουκνίδα», ένα νέο (και, ταυτόχρονα, κλασικό) στέκι στις παρυφές της Θεσσαλονίκης. Το σημείο δεν είναι άγνωστο για τους Θεσσαλονικείς – στην πραγματικότητα, η ιστορία του μας πάει πίσω στο 1907, όταν ο Χρήστος Νίτσης ανοίγει τον «Παράδεισο του πατσατζή» για τους απανταχού μερακλήδες. Το εστιατόριο θα συνεχίσει για τέσσερις γενιές (στην πορεία των χρόνων, μετονομαζόμενο ως «Ιχθύς») και, μετά από ένα διάλειμμα μερικών ετών, επιστρέφει δυναμικά στη γαστρονομική σκηνή της πόλης ως «Τσουκνίδα». Πού βρίσκεται η έκπληξη; Πολύ απλά, στο ότι οι περισσότεροι δεν θα περίμεναν να βρουν σε ένα ορεινό προάστιο της Θεσσαλονίκης, κρυμμένο μέσα σε έναν κατάφυτο παράδεισο με πλατάνια και τρεχούμενα νερά, ένα ψαροφαγικό εστιατόριο αξιώσεων. Πράγματι, στην «Τσουκνίδα» θα βρείτε σε καθημερινή βάση ολόφρεσκα θαλασσινά μαγειρεμένα με μαεστρία, ρυζότι και κριθαρότι, χωρίς αυτό να σημαίνει ότι λείπουν και εκλεκτά κρεατικά – δική μας αγαπημένη, η σταβλίσια μπριζόλα. Όλες αυτές τις νοστιμιές θα τις συνοδεύσετε με εξαιρετικά ελληνικά κρασιά, ρετσίνες, έξοχο τσίπουρο και προσεκτικά επιλεγμένα αποστάγματα, σε έναν χώρο
απολαύσουν την
άνετη πρόσβαση ατόμων με κινητικά προβλήματα, παρέχοντας παράλληλα άνετο χώρο πάρκινγκ για το όχημά σας.
ιδανικό και για παιδιά, που θα
υπέροχη παιδική χαρά. Και, για να ενισχύσει ακόμη περισσότερο τη stress-free απόλαυση, η «Τσουκνίδα» έχει φροντίσει για την
Πού & πότε
Οκτωβρίου, Ασβεστοχώρι.
Ώρες λειτουργίας:
εκτός Τρίτης).
28ης
(καθημερινά,
citymag advertorial

15, Τ. 231 02 20 223.

08:00-18:00 (ΔΕ-ΣΑ).

Where & when

15 Mitropolitou Iosif st.,

Τ. 231 02 20 223.

Opening hours: 08:00-18:00 (Mon-Sat).

Scan QR code to find this spot on the map:

MLRT MicrobakerySourdough

Finally,

έξοχες πρώτες ύλες

κάνουν τη γέμιση κάθε πίτας πρωταγωνιστή, καθιστώντας δύσκολη την επιλογή

μεταξύ τυρόπιτας, κασερόπιτας, πίτας

λαχανικών, πρασόπιτας με μανιτάρια, κοτόπιτας, κιμαδόπιτας και χορτόπιτας), γλυκά μπριός, αδιανόητα αφράτα κρουασάν βουτύρου (σκέτα ή με γέμιση),

EN What happens when a civil engineer meets an expert in spirits and rare distillates, and they both have a passion for real, authentic bread that resembles what Grandma baked back in the village (or maybe even better)?

Very simply, a new epicurean religion is born – as well as a new space, where the clerics of authentic bread create veritable masterpieces. One such place of worship dedicated to bread and baked goods can be found in the center of Thessaloniki (a child of the creative folly, drive, and passion of Alexandros Panopoulos and Angelos Fotseinos). From your very first visit, you are destined to return again and again (a fate you’ll agree is very welcome).

At Sourdough Microbakery, time is relative. Its people are committed to the spirit of slow food, investing in quality. And they succeed brilliantly! Using natural sourdough starter (yeast is banned!) and slow-curing dough, they bake five types of bread each day: a semolina bread made with wheat sourdough and durum flour, a tartine made with Greek whole-wheat sourdough, a multiseed loaf, a French baguette, and a Scandinavian rye bread. And that’s not all.

On the tables of Sourdough Microbakery you’ll find what are perhaps the best Greek pies in Thessaloniki (the superb ingredients make the filling of each pie the star of the show, making it hard to choose between cheese pie, yellow kasseri cheese pie, vegetable pie, leek pie with mushrooms, chicken pie, meat mince pie, and hortopita herb pie), sweet brioches, impossibly fluffy butter croissants (plain or with fillings), many variations of focaccia bread, mini brioche sandwiches with cold cuts and cheeses, as well as nine panini bread options (a perfect snack for any time of the day). Importantly, everything you’ll taste is handmade from start to finish. As the team proudly proclaims, “we don’t open cans or squeeze tubes in our bakery. Everything we offer, we make ourselves, from scratch.”

And the best thing is, Sourdough is growing through a fascinating project that promises to make Mitropolitou Iosif Street our new daily stop in the city center. We can’t wait!

24
Επιτέλους, το αληθινό ψωμί βρίσκει τον «ναό» του.
real
its temple. Bakery
more GR Τι συμβαίνει, όταν συναντιούνται ένας πολιτικός μηχανικός και ένας ειδικός στα spirits και τα σπάνια αποστάγματα, αμφότεροι με πάθος για το πραγματικό, το αληθινό ψωμί, που θυμίζει εκείνο της γιαγιάς μας στο χωριό (ίσως ακόμη καλύτερο); Πολύ απλά, γεννιέται μια νέα γαστριμαργική «θρησκεία» – αλλά και ένας υπέροχος χώρος, όπου οι «πιστοί» του αυθεντικού άρτου δημιουργούν πραγματικά αριστουργήματα. Ένας τέτοιος «ναός», αφιερωμένος στο ψωμί και τα αρτοσκευάσματα, λειτουργεί στο κέντρο της Θεσσαλονίκης (παιδί της δημιουργικής τρέλας, της ορμής και του πάθους του Αλέξανδρου Πανόπουλου και του Άγγελου Φωτσεινού). Από την πρώτη κιόλας επίσκεψη, είστε «καταδικασμένοι» να επιστρέψετε ξανά και ξανά (μια «καταδίκη» καλοδεχούμενη, πιστέψτε μας. Στο Sourdough Microbakery ο χρόνος είναι σχετικός – οι άνθρωποί του ομνύουν στη φιλοσοφία του slow food, επενδύοντας στην ποιότητα. Και τα καταφέρουν έξοχα! Με πρώτη ύλη το φυσικό προζύμι (η μαγιά απαγορεύεται) και τις ζύμες αργής ωρίμανσης, φουρνίζουν καθημερινά πέντε είδη ψωμιού – μια σεμολίνα από προζύμι σίτου και κίτρινο αλεύρι, ένα tartine από προζύμι ελληνικής ολικής άλεσης, ένα πολύσπορο, μια γαλλική μπαγκέτα από προζύμι σίτου και ένα σκανδιναβικό ψωμί σίκαλης. Και δεν σταματούν εκεί. Στις προθήκες του Sourdough Microbakery θα βρείτε τις
ίσως, πίτες στην αγορά της
(οι
bread finds
&
καλύτερες,
Θεσσαλονίκης
φοκάτσια σε διάφορες παραλλαγές, μίνι μπριός με αλλαντικά και τυριά, αλλά και εννέα επιλογές σε πανίνι (τέλειο σνακ για κάθε ώρα της ημέρας). Το σημαντικότερο: ό,τι δοκιμάσετε είναι χειροποίητο, από το άλφα ώς το ωμέγα. Όπως περήφανα λένε οι άνθρωποι του Microbakery, «στο εργαστήριό μας δεν ανοίγουμε κουτάκια ή σωληνάρια. Ό,τι προσφέρουμε το φτιάχνουμε μόνοι μας, από το μηδέν». Το καλύτερο; Σύντομα, το Sourdough μεγαλώνει, στο πλαίσιο ενός εξαιρετικά ενδιαφέροντος πρότζεκτ, υποσχόμενο να καταστήσει τη Μητροπολίτου Ιωσήφ το νέο, καθημερινό στέκι μας στο κέντρο της πόλης. Ανυπομονούμε! Πού & πότε
Ιωσήφ
Ώρες λειτουργίας:
Μητροπολίτου
citymag advertorial

Caravan B&B

Giorgos Kourtidis

co-founder, The Caravan B&B

THESSALONIKI OPEN CITY (OR IS IT?)

EN Thessaloniki, a city full of history, culture, and vibrancy, never seemed to be nor was open and welcoming. Reality isn’t rosy as regards the acceptance and inclusion of the LGBTI community. Undoubtedly, organizing Thessaloniki Pride

every summer is a big step in the right direction. It’s a celebration that gives voice and visibility to the LGBTI community and invites citizens to celebrate diversity – however, it is not enough. There are still challenges in everyday life. Prejudice and discrimination endure, often hidden behind the veil of the “traditional family”. Many LGBTI people are reluctant to express themselves openly, for fear of

rejection or marginalization. So, what does it take to make Thessaloniki truly open? First of all, education and awareness. Schools ought to teach acceptance and respect from a young age. Businesses and public organizations should implement anti-discrimination policies and promote an inclusive environment. In addition, local government and civil society

should actively support the LGBTI community. This can be achieved by creating safe spaces, where individuals can express themselves without fear, and also by organizing more events and awareness initiatives. Thessaloniki has the potential to become a truly open city. With conscious efforts from all of us, it can transform into a place where every person, regardless of identity, will feel accepted and safe. And then we will be able to truly say that our city is a city for all of us.

26 Γιώργος Κουρτίδης συνιδρυτής, Τhe
GR Η Θεσσαλονίκη, μια πόλη γεμάτη ιστορία, κουλτούρα και ζωντάνια, δεν φάνταζε ούτε ήταν πάντοτε ανοιχτή και φιλόξενη. Τα πράγματα σχετικά με την αποδοχή και την ενσωμάτωση της ΛΟΑΤΚΙ κοινότητας δεν είναι τόσο ρόδινα. Αναμφισβήτητα, η διοργάνωση του Thessaloniki Pride κάθε καλοκαίρι αποτελεί ένα μεγάλο βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση. Είναι μια γιορτή που δίνει φωνή και ορατότητα στη ΛΟΑΤΚΙ κοινότητα και προσκαλεί τους πολίτες να γιορτάσουν τη διαφορετικότητα – ωστόσο, αυτό δεν αρκεί. Στην καθημερινότητα υπάρχουν ακόμη προκλήσεις. Οι προκαταλήψεις και οι διακρίσεις παραμένουν, πολλές φορές κρυμμένες πίσω από το πέπλο της «παραδοσιακής οικογένειας». Πολλά άτομα ΛΟΑΤΚΙ διστάζουν να εκφραστούν ανοιχτά, φοβούμενα την απόρριψη ή την περιθωριοποίηση. Τι χρειάζεται, λοιπόν, για να γίνει η Θεσσαλονίκη πραγματικά ανοιχτή; Αρχικά, εκπαίδευση και ενημέρωση. Τα σχολεία να διδάσκουν την αποδοχή και τον σεβασμό από μικρή ηλικία. Οι επιχειρήσεις και οι δημόσιοι οργανισμοί να εφαρμόζουν πολιτικές κατά των διακρίσεων και να προάγουν ένα περιβάλλον συμπερίληψης. Επιπλέον, οι τοπικές αρχές και η κοινωνία των πολιτών πρέπει να υποστηρίζουν ενεργά την ΛΟΑΤΚΙ κοινότητα. Αυτό μπορεί να γίνει μέσα από τη δημιουργία ασφαλών χώρων, όπου τα άτομα μπορούν να εκφραστούν χωρίς φόβο, αλλά και με τη διοργάνωση περισσότερων εκδηλώσεων και δράσεων ευαισθητοποίησης. Η Θεσσαλονίκη έχει τη δυναμική να γίνει μια πραγματικά ανοιχτή πόλη. Με συνειδητές προσπάθειες απ’ όλους μας, μπορεί να μετατραπεί σε ένα μέρος όπου κάθε άτομο, ανεξαρτήτως ταυτότητας, θα αισθάνεται αποδεκτό και ασφαλές. Και τότε, θα μπορούμε πραγματικά να πούμε ότι η πόλη μας είναι μια πόλη όλων μας.

Προξένου

Τ. 231 40 70 919. Ώρες

08:00-20:00 (ΔΕ-ΣΑ).

Where & when

13 Proxenou Koromila st.,

Τ. 231 40 70 919.

Opening hours: 08:00-20:00 (Mon-Sat).

Scan QR code to find this spot on the map:

bread, sweets & more

Country Breadery

Exquisite bread and delectable baked goods made with slow-curing sourdough.

EN Of all the delicacies you can bite into, bread is the most heartfelt and the most comforting. Alexandros Topalidis and his twin sisters, Marianthi and Kyriaki, understood this early on. So, about a year ago, in April 2023, they decided to take the next step, funneling their love and knowledge of bread into opening their own space in the city center. It’s a very special bakery

with an open workshop where they make excellent bread and pastries.

The three siblings invested in the bread market’s next big thing: slow-curing sourdough made with natural starter. Using this exceptional ingredient, they bake delicious, mouth-watering bread to elevate any meal. They don’t stop there, either: At Country Breadery, you’ll also find slow-cured French croissants filled with various pralines and creams, as well as other treats from croissant dough such as rolls and flat croissants. And if you’re wondering why Thessalonians keep queueing outside number 13 Proxenou Koromila Street, grab a pen and paper to write down everything else you ought to try: buttery village-style pies (handmade, just like all their products, they contain the best ingredients and are perfect for breakfast), fluffy Peynirli cheesy bread, and light puff pastries, as well as masterful sweets such as their Basque Cheesecake (an impossibly succulent cheesecake burnt in the oven), tiramisu, tarts, and all the good stuff.

27
Εκλεκτό ψωμί και λαχταριστά αρτοσκευάσματα με ζύμες αργής ωρίμανσης.
GR Απ’ όλες τις νοστιμιές που μπορεί να απολαύσει κάποιος, το ψωμί είναι η πιο βαθιά και η πιο παρηγορητική. Την πραγματικότητα αυτήν τη συνειδητοποίησαν νωρίς ο Αλέξανδρος Τοπαλίδης και οι δίδυμες αδελφές του, η Μαριάνθη και η Κυριακή. Γι’ αυτό και πριν από περίπου έναν χρόνο, τον Απρίλιο του 2023, αποφάσισαν να κάνουν το επόμενο βήμα: να αξιοποιήσουν την αγάπη, αλλά και τη γνώση τους για το ψωμί, ανοίγοντας στο κέντρο της Θεσσαλονίκης τον δικό τους χώρο. Έναν πολύ ιδιαίτερο φούρνο με εργαστήριο ανοιχτό στο κοινό, όπου θα παρασκευάζουν εξαιρετικό ψωμί και αρτοσκευάσματα. Τα τρία αδέρφια επένδυσαν σε αυτό που αποτελεί πλέον το «next best thing» στην αγορά του ψωμιού: τις ζύμες αργής ωρίμανσης με φυσικό προζύμι. Χρησιμοποιώντας αυτήν την έξοχη πρώτη ύλη, φτιάχνουν ψωμί λαχταριστό και νόστιμο, που αναβαθμίζει κάθε γεύμα μας. Και δεν σταματούν εκεί: στο Country Breadery θα βρείτε, ακόμη, γαλλικά κρουασάν αργής ωρίμανσης με διάφορες πραλίνες, αλλά και αρτοσκευάσματα από ζύμη κρουασάν (όπως rolls και flat croissants). Κι αν αναρωτιέστε γιατί οι Θεσσαλονικείς κάνουν καθημερινά ουρά έξω από τον αριθμό 13 της Προξένου Κορομηλά, πάρτε χαρτί και μολύβι και σημειώστε τι άλλο πρέπει να δοκιμάσετε: χωριάτικες πίτες βουτύρου (χειροποίητες, όπως και όλα τα προϊόντα, με γεμίσεις από τις καλύτερες πρώτες ύλες – είναι ιδανικές για το πρωινό σας), αφράτα πεϊνιρλί και ανάλαφρες σφολιάτες, αλλά και δεξιοτεχνικά γλυκά, όπως το basque cheesecake (ένα αδιανόητα γευστικό τσίζκέικ που έχει γκρατιναριστεί στον φούρνο), τιραμισού, τάρτες και όλα τα καλά.
Πού & πότε
Κορομηλά
13.
λειτουργίας:
citymag advertorial

Jasmine

Trukenpolz student and employee

THESSALONIKI OPEN CITY (OR IS IT?)

EN Her fire-blond hair and bright blue eyes reveal her place of birth, Austria. But the passionate way she speaks points to where her heart calls home: South Africa, where she lived until she became an adult.

Life led her to Thessaloniki for studies, where, having now overcome the stress of moving, she feels the freedom to be herself. “At first, I was much more nervous and I didn’t know how people I meet might react,” she

says, noting that, just like in South Africa, there are very open people in some places and closed-minded people elsewhere. “It is hard for me to speak accurately. There are some conservative ideas mixed with other,

more contemporary ideas. Overall, though, I’d say that here I feel that I can express myself, be myself, always keeping in mind that not everyone might like that, of course.”

She says that she has noticed some objections to Europride but feels that anyone who wonders whether it’s necessary is rather uninformed: “I have many gay friends, and I’m bi myself. I haven’t participated in a similar event before but this year, I’m going,” she notes, expressing her gratitude to Thessaloniki because, in this respect, she feels more comfortable here than in South Africa. “But even if I were to return there, I would be now able to take that feeling with me,” she smiles.

When (and if) she leaves Thessaloniki, the sight of the city from the Castles and from its bustling seafront will certainly stay with her.

28 Τζάσμιν Τρούκενπολτζ σπουδάστρια και εργαζόμενη
Τα πυρόξανθα μαλλιά και τα καταγάλανα μάτια της μαρτυρούν τον τόπο όπου γεννήθηκε, την Αυστρία. Ο γεμάτος πάθος λόγος της, ωστόσο, παραπέμπει στην πατρίδα της καρδιάς της, τη Νότια Αφρική, όπου έμεινε μέχρι την ενηλικίωσή της. Τα βήματα της ζωής την οδήγησαν για σπουδές στη Θεσσαλονίκη, όπου, έχοντας ξεπεράσει πλέον το άγχος του πρώτου καιρού, νιώθει την ελευθερία τού να μπορεί να είναι ο εαυτός της. «Στην αρχή ήμουν πολύ πιο αγχωμένη, καθώς ήμουν νέα στην πόλη και δεν ήξερα πώς θα μπορούσαν να αντιδράσουν οι άνθρωποι που συναντούσα» λέει και παρατηρεί ότι, όπως και στη Νότια Αφρική, υπάρχουν πολύ ανοιχτοί άνθρωποι σε κάποια μέρη και κλειστοί σε κάποια άλλα. «Είναι δύσκολο να τοποθετηθώ με ακρίβεια. Υπάρχουν κάποιες συντηρητικές ιδέες, αναμεμιγμένες με ορισμένες άλλες, πιο σύγχρονες. Συνολικά ωστόσο θα έλεγα ότι εδώ αισθάνομαι πως μπορώ να εκφραστώ, να είμαι ο εαυτός μου, έχοντας βέβαια πάντοτε κατά νου ότι αυτό μπορεί να μην αρέσει σε όλους». Για το Europride επισημαίνει πως παρατηρεί κάποιες αντιδράσεις, ωστόσο θεωρεί ότι είναι μάλλον αδαής κάποιος, αν αναρωτιέται για την αναγκαιότητά του: «Έχω πολλούς φίλους που είναι γκέι και εγώ η ίδια είμαι μπάι. Δεν έχω μετάσχει σε ανάλογο event, αλλά θα πάω φέτος» σημειώνει, εκφράζοντας την ευγνωμοσύνη της στη Θεσσαλονίκη, επειδή εδώ νιώθει –από αυτήν την άποψη– πιο άνετα απ’ ό,τι στη Νότια Αφρική. «Αλλά και εκεί να γύριζα, τώρα πλέον θα έπαιρνα αυτήν την αίσθηση μαζί μου» τονίζει. Μαζί της θα πάρει σίγουρα, όταν (κι αν) φύγει, την εικόνα της πόλης από τα Κάστρα και από την πολύβουη παραλία της.
GR

(ΔΕ-ΣΑ).

Where & when

14 Iktinou st., Τ. 231 40 72 265.

Opening hours: 07:30-19:00 (Mon-Sat).

Scan QR code to find this spot on the map:

Bakery & more

Pinch

φουντουκιού και την τραγανή φεγεντίνη.

Για το μεσημεριανό, επιλέξτε κάποιο από τα μεγαλύτερα πεϊνιρλί με προσούτο, μορταδέλα, γύρο(!) ή pulled pork, που θα ικανοποιήσουν κάθε γευστική

EN Forget what you thought you knew about the cheesy peinirli dough pockets – besides that you would very, very happily eat one (or more) of the pictured specimens. This is now very easy to do... as long as you head to the pedestrian street of Iktinou.

For his new project, wellknown pâtissier Konstantinos Tsenikidis (known for the muchloved Fleur Boulangerie-Pâtisserie in Pylaia) reinvented this classic East Mediterranean treat, offering an ex-

perience in taste that brings together traditional recipes and modern notes. The funky urban space is impressive, with the huge pinching hand setting the mood for a journey of flavor. The striking yellows and blues of the branding, paste-up posters, and stickers add to the vibe. Always fresh, superb quality ingredients make these baked peinirli impossibly tasty. Every bite is akin to experiencing art. The menu features an assortment of mini peinirli such as the classic Cheese and Bacon, the Feta, Tomato and Pepper, the fantastic Peinirli with Mozzarella and Basil Pesto, the popular Chicken with Caesar’s Sauce, and vegan options. Those with a sweet tooth will fall head over heels for Pinch’s very original sweet peinirli options – Patisserie Cream and Caramelized Filo Pastry or Hazelnut Praline and Crispy Croquant Crumble. For lunch, choose one of the larger peinirli: Prosciutto, Mortadella, Gyros (!), or Pulled Pork, all well-equipped to satisfy your every epicurean desire.

Pinch is no mere foodie haunt; it’s an experience that combines quality and authenticity.

29
Μια νέα, μοναδική προσέγγιση στο αγαπημένο πεϊνιρλί. A unique new take on a local favorite: peinirli.
GR Ξεχάστε ό,τι γνωρίζατε μέχρι σήμερα για το πεϊνιρλί, εκτός από το γεγονός ότι θα τρώγατε με μεγάλη ευχαρίστηση ένα (ή περισσότερα) από αυτά που βλέπετε στις φωτογραφίες. Αλλά αυτό είναι, πλέον, πολύ εύκολο να το κάνετε... Αρκεί να πεταχτείτε μέχρι το Pinch, στον πεζόδρομο της Ικτίνου. Το νέο εγχείρημα του γνωστού pâtissier Κωνσταντίνου Τσενικίδη (τον γνωρίζουμε από το αγαπημένο Fleur
στην Πυλαία) επανεφευρίσκει το κλασικό ανατολικό -μεσογειακό έδεσμα, προσφέροντας μια γευστική εμπειρία που συνδυάζει τις παραδοσιακές συνταγές με μοντέρνες πινελιές. Στον urban funky αισθητικής χώρο με την εντυπωσιακή διακόσμηση, το τεράστιο χέρι που «τσιμπάει» προετοιμάζει τους επισκέπτες για ένα γευστικό ταξίδι. Τα έντονα κίτρινα και μπλε του brand, οι paste-up αφίσες και τα αυτοκόλλητα προσθέτουν μια ιδιαίτερη νότα στον χώρο. Η απίθανη γεύση των πεϊνιρλί οφείλεται στις άριστης ποιότητας πρώτες ύλες, που είναι πάντοτε ολόφρεσκες. Κάθε μπουκιά είναι και μια καλλιτεχνική δημιουργία. Στο μενού θα βρείτε ποικιλία από μικρά πεϊνιρλί, όπως το κλασικό με τυρί και μπέικον, αυτό με τη φέτα, τη ντομάτα και την πιπεριά, το εκπληκτικό πεϊνιρλί με μοτσαρέλα και πέστο βασιλικού, το αγαπημένο κοτόπουλο με Ceasar’s sauce ή τη vegan επιλογή. Οι λάτρεις των γλυκών θα ενθουσιαστούν με το γλυκό πεϊνιρλί με
φύλλο
με
Boulangerie-Pâtisserie,
κρέμα patisserie και καραμελωμένο
ή
την πραλίνα
σας επιθυμία.
δεν αποτελεί ένα γευστικό στέκι, αλλά μια εμπειρία που συνδυάζει την ποιότητα με την αυθεντικότητα.
Το Pinch
Πού & πότε Ικτίνου 14. Τ. 231 40 72 265. Ώρες λειτουργίας:
07:30-19:00
citymag advertorial
photo credits: stefanostsakiris.com

Apodec

Tenia Menegaki

THESSALONIKI

OPEN

CITY (OR IS IT?)

EN Thessaloniki is open to the horizon of Thermaikos Gulf, the largest in the Aegean Sea. Open to the youth and the thousands of students. Individuals with concerns and questions who, along with organizations that support LGBTQ+ rights, are fostering avenues to awareness, inclusion, and visibility.

However, at the same time, many smaller or larger “Thessalonikis” which are introverted and closeted coexist in the same city. There is still a lot to be done for all of us to coexist in an open Thessaloniki. To create a shared narrative. Cohesive and always inclusive, without shrouds of secrecy. We might even achieve it. Starting from understanding and engagement.

30 Τένια Μενεγάκη ιδιοκτήτρια,
Η Θεσσαλονίκη είναι ανοιχτή προς τον ορίζοντα του Θερμαϊκού, του μεγαλύτερο κόλπο του Αιγαίου πελάγους. Ανοιχτή στους νέους και τους χιλιάδες φοιτητές. Άτομα με ανησυχίες και ερωτήματα που, μαζί με οργανώσεις υποστήριξης των δικαιωμάτων των LGBTQ+ ατόμων, ενισχύουν τις οδούς προς ενημέρωση, ενσωμάτωση και ορατότητα. Παράλληλα, όμως, υπάρχουν πολλές μικρότερες ή μεγαλύτερες «Θεσσαλονίκες» εσωστρεφείς, κλειστές, που συνυπάρχουν στην ίδια πόλη. Είναι πολλά ακόμη να γίνουν, για να συνυπάρξουμε όλοι/όλες/όλα σε μια ανοιχτή Θεσσαλονίκη. Για να δημιουργήσουμε ένα από κοινού αφήγημα. Συμπαγές και πάντοτε συμπεριληπτικό, χωρίς να περιβάλλεται από μανδύες μυστικοπάθειας. Μπορεί και να το πετύχουμε. Με αφετηρία την κατανόηση και την αλληλεπίδραση.
GR

&

Wolt, efood

Where & when

44 Ermou st., Τ. 231 02 28 228./

5 I.Delliou st./ 72 Egnatia st. Also, on Wolt, efood, and Box platforms.

Scan QR codes to find these spots on the map:

Peach Boy

Why is this cafeteria the talk of the town? It just takes one visit to know.

EN A city’s cafes are living and breathing spaces. They don’t just fulfill the need to drink coffee and have someone prepare it for you; they are living proof of nowness; spaces to witness a city’s tribes come together, hear its sounds, see its current face, meet its people. And if these windows into a city’s soul also serve top-notch coffee, well, then they become your new go-to. And you never betray them. Ever.

This is exactly what the restless team behind Thessaloniki’s most exciting coffee project of the last few years, Peach Boy, has achieved. In essence, the recipe was simple: Choose the best places to see and to be seen. Here, Peach Boy passes with flying colors, with downtown all-time-classic Ermou Street and certain-footfall Egnatia, as well as the next big thing of Ioannou Deliou, near the Sintrivani, which is fast becoming the new best place to be in the city center. Then, build spaces that are attractive and comfortable, exuding comfort without excess. And, certainly, serve the best coffee on the market – which Peach Boy achieved by collaborating with specialty roaster Valenio Coffee, created by Thessalonian coffee virtuoso Valantis Lamprianidis. And that’s pretty much how you set up the quintessential coffee success story – as evidenced by the long lines (mostly on the younger side) you’ll see every day outside any of the three Peach Boy locations.

Of course, restless teams are exactly that: restless. So they never stop changing, evolving, and reinventing themselves. At Peach Boy Ermou, there’s already an additional space where you can buy uniquely designed clothes and jewelry, while something interesting this way comes at the Ioannou Deliou location. As always, the sky is the limit. We can’t wait!

31
– Κόφι+Μορ Γιατί συζητούν όλοι για το συγκεκριμένο καφέ; Μία επίσκεψη θα σας δώσει όλες τις απαντήσεις.
GR Τα καφέ σε μια πόλη είναι χώροι ζωντανοί. Δεν εξυπηρετούν απλώς μια βιολογική ανάγκη – την ανάγκη να πιεις έναν καφέ και την ανάγκη κάποιος να σου τον ετοιμάσει. Είναι οι ζωντανές μαρτυρίες του «nowness», τα σημεία όπου μπορείς να δεις τις φυλές μιας πόλης να συνυπάρχουν, να ακούσεις τους ήχους της, να δεις το σύγχρονο πρόσωπό της, να γνωριστείς με τους ανθρώπους της. Κι αν αυτές οι «βιτρίνες» μιας πόλης προσφέρουν, την ίδια στιγμή, καφέ υψηλών αξιώσεων, ε, τότε, γίνονται το στέκι σου. Και δεν τους προδίδεις. Ποτέ. Αυτό ακριβώς είναι που έχει καταφέρει η ανήσυχη ομάδα πίσω από το Peach Boy, το πιο ενδιαφέρον coffee project στη Θεσσαλονίκη τα τελευταία χρόνια. Η συνταγή ήταν, κατά βάση, απλή. Επιλέγεις τα καλύτερα σημεία για να δεις και για να σε δουν – εδώ, το Peach Boy κερδίζει στα σημεία, τόσο στο all-times downtown της Ερμού και στο σίγουρο πέρασμα στην Εγνατία όσο και στο «next best thing» της Ιωάννου Δέλλιου, λίγο πιο κάτω από το Σιντριβάνι, που αναδεικνύεται στο νέο «best place to be» στο κέντρο. Δημιουργείς χώρους όμορφους και άνετους, που αποπνέουν οικειότητα, χωρίς υπερβολές. Και, ασφαλώς, προσφέρεις τον καλύτερο καφέ της αγοράς, κάτι που στο Peach Boy πέτυχαν συνεργαζόμενοι με το καφεκοπτείο Valenio του θεσσαλονικιού βιρτουόζου του καφέ, Βαλάντη Λαμπριανίδη. Και κάπως έτσι, δημιουργείς το απόλυτο success story στον καφέ – απόδειξη, οι ουρές (κυρίως Πού
πότε Ερμού 44, Τ. 231 02 28 228./ Ιωάννου Δέλλιου 5./ Εγνατία 72. Επίσης, στις πλατφόρμες
coffee, cocktails & more
και Box.
citymag advertorial από άτομα νεαρότερης ηλικίας) που θα συναντήσεις καθημερινά έξω από όποιο από τα τρία καφέ του Peach Boy κι αν περάσεις. Εννοείται ότι οι ανήσυχες ομάδες είναι αυτό ακριβώς: ανήσυχες. Έτσι, δεν σταματούν να αλλάζουν, να εξελίσσονται, να επανεφευρίσκονται. Ήδη, στο Peach Boy της Ερμού έχει δημιουργηθεί ένας δεύτερος χώρος όπου μπορείτε να αγοράσετε ρούχα και κοσμήματα ιδιαίτερου ντιζάιν, ενώ κάτι πολύ ωραίο έρχεται σύντομα και στο Peach Boy της Ιωάννου Δέλλιου. Όπως πάντοτε, sky is the limit. Ανυπομονούμε!
@ 5 Delliou st. @ 44 Ermou st. @ 72 Egnatia st.

231 054 1373.

coffee, cocktails & more

Where & when

2 Verias st., Τ. 231 054 1373. Opening hours: 09:00-03:00 (Mon-Sat), 10:00-02:00 (Sun).

Scan QR code to find this spot on the map:

Romantzo

The veritable star of the renaissance of a previously neglected area, this favorite hangout is already considered the next big thing in downtown.

32
Eνα αγαπημένο στέκι, που πρωταγωνίστησε στην αναγέννηση μιας μέχρι πρότινος παραγνωρισμένης περιοχής στο κέντρο της πόλης, η οποία αποτελεί ήδη το «next best thing» του θεσσαλονικιώτικου downtown.
GR Κάποιοι δρόμοι του κέντρου έχουν τη δική τους δυναμική, τη δική τους μαγεία. Μια μαγεία που πηγάζει από τα μαγαζιά που φιλοξενούν – χώρους ενδιαφέροντες, τους οποίους έφτιαξαν άνθρωποι δημιουργικοί, για να πηγαίνουν άλλοι άνθρωποι και να περνούν όμορφα. Χώρους όπου γεννιέται η μαγεία του «μαζί». Ένα τέτοιο στέκι βρίσκεται στην οδό Βεροίας, ένα στενό κάτω από την οδό Φράγκων: πρόκειται για το Romantzo, το οποίο καταλαμβάνει δύο αντικριστούς χώρους σε ένα από τα πιο hype σημεία της Θεσσαλονίκης. Θα το δείτε πλησιάζοντας από μακριά – η πορτοκαλί επιγραφή είναι ορατή από απόσταση και δεν αφήνει αμφιβολίες για τον προορισμό σας. Η καλή μέρα ξεκινάει από το πρωί – στην περίπτωση του Romantzo, από τη στιγμή που θα περάσετε την πόρτα του. Πρωταγωνιστές είναι οι δύο μεγάλες, επιβλητικές μπάρες που δεσπόζουν στους δύο χώρους, η industrial, μίνιμαλ αισθητική που επελέγη για τη διακόσμησή τους (με το χαρακτηριστικό πλακάκι και το μέταλλο), αλλά, κυρίως, οι άνθρωποι του Romantzo, που θα σας υποδεχθούν κάθε φορά με το πιο πλατύ χαμόγελό τους. Και δεν θα μπορούσε να γίνει αλλιώς, σε έναν χώρο που υμνεί την αγάπη ήδη από το όνομά του – άλλωστε, αυτό είναι το πραγματικό Romantzo: «A place that still believes in true romance». Μια αγάπη που εκφράζεται με κάθε τρόπο σε ένα στέκι που ξεχειλίζει από χαμόγελο, καλή διάθεση, ξεγνοιασιά, παρέα και όμορφους ανθρώπους, που περνούν καλά υπό τους ήχους ηλεκτρονικής μουσικής. Και όχι απλώς μία στιγμή, μια που το Romantzo είναι ανοιχτό για όλους από νωρίς το πρωί (για τους αθεράπευτους coffee lovers ή γι’ αυτούς που θέλουν να απολαύσουν πρωινό ή ένα πραγματικά δυνατό brunch, το οποίο θα λαχταράτε να απολαύσετε ξανά και ξανά, μόνοι ή με την παρέα σας) ώς αργά το βράδυ (με κοκτέιλ, δυνατά beats, διάθεση για πάρτι, φλερτ, γνωριμίες και χαμόγελα. Πολλά χαμόγελα!). Αυτός είναι και ο λόγος που στα τραπέζια του μπορείς να συναντήσεις κυριολεκτικά όλες τις «φυλές» της πόλης – ηλικίες μικρότερες ή μεγαλύτερες, fashionistas, «ψαγμένα» τυπάκια, πρόσωπα εστέτ και «χαλαρά». Όλοι αυτοί έχουν κάνει το Romantzo αγαπημένο τους στέκι, απολαμβάνοντας κάποιο από τα κοκτέιλ του – επιβάλλεται να εντρυφήσετε στην cocktail list του, που περιλαμβάνει έναν εξαιρετικά ενδιαφέροντα κατάλογο κοκτέιλ με βάση το τζιν (και όχι μόνο), με ονόματα από γνωστές γυναίκες ηθοποιούς. Είναι δυνατόν ένας τέτοιος χώρος να μην δώσει το «παρών» στο Europride 2024, που θα πραγματοποιηθεί φέτος στη Θεσσαλονίκη; Εννοείται πως όχι. Ήδη, οι άνθρωποι του Romantzo, σε συνεργασία με το Symposium Event, ετοιμάζουν ένα μεγάλο street «After Pride» πάρτι στις 30.06, στις 18:00, με live DJ sets από τους Άκη Πατρώνη και Ηλία Βουλγαρόπουλο, αλλά και με όλα όσα κάνουν τις βραδιές στο Romantzo πραγματικά αξέχαστες. Θα είμαστε εκεί! Πού
Βεροίας 2, Τ.
Ώρες λειτουργίας: Ώρες λειτουργίας:
& πότε
09:00-03:00 (ΔΕ-ΣΑ), 10:00-02:00 (ΚΥ).
citymag advertorial

EN Some streets in our city’s center have a distinctive dynamism, a distinctive magic. Magic that stems from the establishments they host – interesting spaces set up by creative individuals for people to visit and have a good time. Spaces where the magic of togetherness is born.

One of these spaces is on Verias Street, parallel to Fragkon. Romantzo takes up two rooms across from each other at one of Thessaloniki’s now most hip locations. Its orange sign is unmistakable as you approach. You’re bound to spot it. Your day will be off to a good start here,

as soon as you walk through the door. Stealing the show are the two emblematic bars taking center stage in the two rooms, its minimal industrial aesthetic (with its distinctive tiles and metals), but mostly, Romantzo’s people, who will always welcome you with their brightest smiles. It couldn’t have been any different in a space that worships love with its very name – after all, that’s what Romantzo (Greek for romance) is: “a space that still believes in true romance”; a love that expresses itself in every way, in a bar-restaurant filled to the brim with smiles, good vibes, carefree moments,

good company, and beautiful people having a good time with an electronic soundtrack. And this lasts for a while, because Romantzo is open to everyone from early morning (for coffee fanatics or those looking for breakfast or truly great brunch, which you’ll crave again and again, on your own or with company) till late at night (with cocktails, strong beats, and a mood for partying, flirting, new people, and smiles – plenty of smiles!). That’s the very reason you can actually find every single one of the city’s tribes at its tables. Young and older folks, fashionistas, hipsters, culture vultures, the laid-back, and the restless; they’ve all made Romantzo a popular haunt, and swear by its cocktails – you just have to explore the cocktail list, which features a fascinating offering based on gin (and more), named after female movie stars. Could such a space not celebrate Europride 2024, taking place in Thessaloniki? Of course not! Romantzo’s team, in collaboration with Symposium Events, is working on the big After Pride Street Party on July 30 at 18:00, featuring live DJ sets by Akis Patronis and Elias Voulgaropoulos and everything that makes Romantzo nights truly unforgettable. We’ll be there!

33

Johnson Okuseinde

intern at the French Institute of Thessaloniki

THESSALONIKI OPEN CITY (OR IS IT?)

EN Although he knew very little about Thessaloniki before he came to the city, to intern at the culture department of the French Institute in the framework of Erasmus+, when he arrived, he saw a place he liked a lot. “I was surprised by what I encountered. Thessaloniki is a very friendly and welcoming city.

A city with a lot of young people of different backgrounds and different styles. Everyone here is polite and

helpful. I think it’s easy to adapt to the city’s lifestyle because there are various activities and many things to see. My experience of Thessaloniki has been fantastic. I got to know a new culture and made friends. I really like it here,” says Johnson.

Born in Nigeria but having lived since he was 13 in Nice, South France, the 23-year-old loves the Port of Thessaloniki, where “you can relax with a cup of ice cream in hand”, gazing at the sea and the sunset. “I love

the brick buildings of the port, but also the restaurant overlooking Thermaikos,” explains Johnson, who has studied Management and Commerce, and plans to continue his studies in Digital Communication. With Europride fast approaching, he comments that it’s an event that will not only help boost the city’s visibility (as visitors are expected from around the world), but that it also “significantly helps to foster the spirit of inclusion, bringing together different people and promoting acceptance and unity. After all,” as he says, “we are all the same.”

34 Τζόνσον Οκουσέντε πρακτικάριος στο Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης
GR Μπορεί να γνώριζε ελάχιστα για τη Θεσσαλονίκη πριν έρθει στην πόλη για πρακτική άσκηση στο πολιτιστικό τμήμα του Γαλλικού Ινστιτούτου, στο πλαίσιο του Erasmus+, αλλά, όταν έφτασε εδώ, αντίκρισε έναν τόπο που του άρεσε πολύ. «Εξεπλάγην με όσα συνάντησα. Η Θεσσαλονίκη είναι μια πολύ φιλική και φιλόξενη πόλη. Μια πόλη με πολλούς νέους ανθρώπους με διαφορετικές καταβολές και διαφορετικό στιλ. Όλοι εδώ είναι ευγενικοί και εξυπηρετικοί. Νομίζω ότι είναι εύκολο να προσαρμοστείς στον τρόπο ζωής της πόλης, επειδή υπάρχουν διάφορες δραστηριότητες και πολλά πράγματα να δεις. Η εμπειρία μου στη Θεσσαλονίκη είναι φανταστική. Γνώρισα έναν νέο πολιτισμό και έκανα φίλους. Μου αρέσει πολύ εδώ» λέει ο Τζόνσον. Γεννημένος στη Νιγηρία, ζώντας όμως από τα 13 του στη Νίκαια, στη Νότια Γαλλία, ο 23χρονος αγαπά πολύ το λιμάνι της Θεσσαλονίκης, εκεί όπου «με ένα κυπελλάκι παγωτό στο χέρι μπορείς να χαλαρώσεις», αγναντεύοντας τη θάλασσα και το ηλιοβασίλεμα. «Λατρεύω τα κτήρια από τούβλο στο λιμάνι, αλλά και το εστιατόριο με θέα τον Θερμαϊκό» εξηγεί ο Τζόνσον, ο οποίος έχει σπουδάσει Διοίκηση και Εμπόριο και σκοπεύει να συνεχίσει τις σπουδές του στην Ψηφιακή Επικοινωνία. Με το Europride να κοντοζυγώνει, σχολιάζει πως είναι ένα γεγονός που όχι μόνο θα συμβάλει στην ενίσχυση της προβολής της πόλης (καθώς αναμένεται να συρρεύσουν επισκέπτες απ’ όλο τον κόσμο), αλλά «βοηθάει σημαντικά και στην καλλιέργεια του πνεύματος της συμπερίληψης, φέρνοντας κοντά διαφορετικούς ανθρώπους και προωθώντας την αποδοχή και την ενότητα. Στο κάτω κάτω», όπως λέει, «είμαστε όλοι ίδιοι».

Πού & πότε

Στο Γαλλικό Ινστιτούτο (αίθουσα Allatini-Dassault), λεωφόρος Στρατού 2Α. Είσοδος ελεύθερη. Διάρκεια: 06-26.06. Ωράριο λειτουργίας: 18:00-21:00 (ΔΕ-ΠΑ), 11:00-14:00 (ΣΑ).

Επιμέλεια έκθεσης:

Αλέξανδρος Καπετάνου.

Where & when

At the French Institute of Thessaloniki (Allatini-Dassault hall), 2Α Stratou Ave. Free admission. Duration: 06-26.06.

Opening hours: 18:00-21:00 (Mon-Fri), 11:00-14:00 (Sat).

Exhibition curator: Alexandros Kapetanou.

Scan QR code to find this spot on the map:

art exhibition

Visualbility Vol.2

Europride. A collective art exhibition for EuroPride at the French Institute of Thessaloniki.

the body, norms, values, freedom, emancipation, empowerment, memory, identity, collective representations, sexuality, love, and gender.

EN A total of eighty Greek artists present their work in an exhibition organised by the French Institute of Thessaloniki together with the Double Trouble group, under the auspices of the general consulate of France and in collaboration with ThessalonikiPride. Through painting, sculpture, digital art, performance and other mediums of art, the 80 participants engage concepts such as

The exhibition, held for a second consecutive year, aims to highlight the right to visibility for LGBTQ+ people as well as foster respect for diversity, freedom of sexual orientation and gender identity, and the fight against discrimination, homophobia and transphobia. “The Visualbility exhibition aims to highlight issues of inclusion and self-determination, and to send a message of support towards that which is different through the different starting points of each artist and the different materials and technics” notes the curator of the exhibition, Alexandros Kapetanou. “Through narrative rich stories and reflections, we, as artists, attempt to encourage initiatives of activism in our city and art practices on a social level. Our action is integrated, shaped and strengthened by EuroPride2024 actions with social empowerment through the artistic prism as its very purpose”.

35
Μια ομαδική εικαστική έκθεση στο Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης, στο πλαίσιο του
GR Ογδόντα έλληνες καλλιτέχνες παρουσιάζουν έργα τους σε έκθεση που διοργανώνει το Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης μαζί με την ομάδα Double Trouble, στο πλαίσιο του EuroPride 2024, υπό την αιγίδα του γενικού προξενείου της Γαλλίας και σε συνεργασία με το Thessaloniki Pride. Οι 80 συμμετέχοντες καταπιάνονται με τη ζωγραφική, τη γλυπτική, τα ψηφιακά έργα, την περφόρμανς και άλλες μορφές τέχνης, μέσα από στοχασμούς γύρω από έννοιες όπως το σώμα, οι «κανόνες», οι αξίες, η ελευθερία, η χειραφέτηση, η ενδυνάμωση, η μνήμη, η ταυτότητα, οι συλλογικές αναπαραστάσεις, η σεξουαλικότητα, η αγάπη, τα φύλα. Η έκθεση, που διοργανώνεται για δεύτερη συνεχόμενη χρονιά, επιχειρεί να αναδείξει το δικαίωμα στην ορατότητα των ΛΟΑΤΚΙ+ ατόμων, την υποστήριξη στον σεβασμό κάθε διαφορετικότητας, της ελευθερίας του σεξουαλικού προσανατολισμού και της ταυτότητας φύλου, την καταπολέμηση των διακρίσεων, της τρανσφοβίας και της ομοφοβίας. Όπως σημειώνει ο επιμελητής της έκθεσης, Αλέξανδρος Καπετάνου, «η εικαστική έκθεση Visualbility επιχειρεί να αναδείξει –μέσα από τις διαφορετικές αφετηρίες κάθε καλλιτέχνη, διαφορετικές τεχνικές και υλικά– ζητήματα συμπερίληψης και αυτοδιάθεσης και μηνύματα υποστήριξης του διαφορετικού. Μέσα από πλούσιες αφηγηματικά ιστορίες και σκέψεις, επιχειρούμε, ως καλλιτεχνική ομάδα, να ενθαρρύνουμε τις ακτιβιστικές πρωτοβουλίες στην πόλη και τις καλλιτεχνικές πρακτικές στο κοινωνικό πεδίο. Η δράση μας εντάσσεται, διαμορφώνεται και ενδυναμώνεται στο πλαίσιο των δράσεων του EuroPride2024, γι’ αυτόν ακριβώς τον σκοπό: την κοινωνική ενδυνάμωση μέσα από το καλλιτεχνικό πρίσμα».
artwork: Katerina Kyriafini

THESSALONIKI IN A NUTSHELL

36 Η Θεσσαλονίκη είναι, πιθανότατα, μία από τις πιο «περπατήσιμες» πόλεις – καμία διαδρομή δεν είναι υπερβολικά μακριά, κανένα σημείο της δεν χρειάζεται πολλή ώρα για να φτάσεις σε αυτό. Κάπως έτσι, οι γειτονιές της πόλης –καθεμία με το δικό της χρώμα, τη δική της ζωντάνια, αλλά και τα δικά τους χαρακτηριστικά– είναι εύκολα προσβάσιμες, δίνοντάς σας την ευκαιρία να βυθιστείτε στη μαγεία που προκύπτει από τη συνύπαρξη του παλιού με το νέο. Φορέστε αναπαυτικά παπούτσια, έχετε την κάμερα του κινητού (ή τη φωτογραφική σας μηχανή) παρά πόδα και φύγαμε!

How to best experience Thessaloniki? By walking its neighborhoods, of course! Bustling, colorful, and vibrant, every quarter of this city has its distinct character, owing to the charm of the almost magical space between old and new, tradition and futurism. Distances are short, allowing easy access to the most interesting of places. Put on your comfiest shoes, grab your camera, and off we go!

THESSALONIKI NUTSHELL

37

coffee, tea & snacks

The Seed Specialty Coffee Project

EN Sometimes it’s obvious that a place was a labor of love... And The Seed is just that. Opening its doors in July of 2023, it was born of the creative inspiration of Gerasimos Kontos, who professionally trains baristas to make great coffee and use equipment masterfully. Its mission was simple: to offer top-notch coffee from freshly roasted specialty beans whose high quality and flavors have been very carefully preserved. In fact, Gerasimos has created his own blend of 100% Arabica beans from Central America and East Africa. Boasting aromas of bitter chocolate and nuts with notes of jasmine, it has a full body, light acidity, and a glorious aftertaste.

&

12.

231 05 10 051.

07:00-21:00 (ΔΕ-ΚΥ).

Where & when

12 Leontos Sofou st. Τ. 231 05 10 051. Opening hours: 07:00-21:00 (Mon-Sun).

You’ll enjoy your drink in handmade cups in a highly aesthetic, minimal space. But you won’t stay just for coffee; you’ll accompany it with excellent sandwiches with organic ingredients, and you’ll also get a chance to enjoy excellent tea in its purest form, without additives or flavor boosters.

Scan QR code to find this spot on the map:

EN Thessaloniki’s

2,300-year-old port has endless stories to tell! It has always been an asset to the city, to this day. In addition to supporting commercial and maritime activities, the Port has a unique bond with the city and its inhabitants. After the piers were regenerated, with buildings and facilities restored, the Port of Thessaloniki also houses plenty of culture and events, as well as

entertainment. In fact, it came second in Europe in a competition organized by the European Sea Ports Organization (ESPO) that assessed its relationship with the people of the city. Today, its converted warehouses also host MOMus – Thessaloniki Museum of Photography and the Thessaloniki Cinema Museum & Cinematheque, adding all the more reason to visit. Don’t miss the amazing view of the city and its coastline behind the sea from the First Pier. It’s a favorite spot for locals too, especially in the warm evenings of spring and summer.

38 Το λιμάνι
GR Όταν είσαι ένα λιμάνι που μετρά ιστορία 2.300 χρόνων και παραμένεις ζωντανό μέχρι σήμερα, είναι δύσκολο να μην έχεις ιστορίες να διηγηθείς. Πολλές ιστορίες. Ιστορίες που δεν εξαντλούνται, ωστόσο, σε εμπορικές και ακτοπλοϊκές δραστηριότητες, μια που το λιμάνι της Θεσσαλονίκης έχει καταφέρει να διατηρεί ένα μοναδικό «δέσιμο» με την πόλη και τους κατοίκους της. Μετά από σημαντικά έργα ανάπλασης και αναδιαμόρφωσης, μια σειρά από εγκαταστάσεις και κτήρια του λιμανιού χρησιμοποιούνται σήμερα ως χώροι πολιτιστικών δραστηριοτήτων, εκδηλώσεων, φεστιβάλ και συνεδρίων, αλλά και διασκέδασης, με καφέ, μπαρ και εστιατόρια, μετατρέποντας το σημείο σε δημοφιλή πολυχώρο ψυχαγωγίας για ντόπιους και επισκέπτες, που δεν χάνουν την ευκαιρία να απολαύσουν το εκπληκτικό ηλιοβασίλεμα με θέα τη θάλασσα και το παραλιακό μέτωπο της πόλης. Μάλιστα, είναι γι’ αυτές ακριβώς τις παρεμβάσεις που ενίσχυσαν τους δεσμούς του λιμανιού με την πόλη που ο Οργανισμός Λιμένος Θεσσαλονίκης (ΟΛΘ) κατέλαβε τη δεύτερη θέση στον σχετικό πανευρωπαϊκό διαγωνισμό
σήμερα το Μουσείο Φωτογραφίας, το Μουσείο Κινηματογράφου και το Κέντρο Σύγχρονης Τέχνης Θεσσαλονίκης, προσθέτοντας ακόμη έναν λόγο για να επισκεφτείτε το λιμάνι.
Port
που διοργάνωσε ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Λιμένων (ESPO). Μεταξύ άλλων, στις ανακαινισμένες αποθήκες φιλοξενούνται
Το παραλιακό μέτωπο Thessaloniki seafront GR Οι Θεσσαλονικείς λατρεύουν την παραλία τους, Παλιά και Νέα – αρκεί να κάνετε μία βόλτα, για να κατανοήσετε το γιατί. Ελάχιστες πόλεις στην Ευρώπη διαθέτουν ένα τόσο ευρύ παραλιακό μέτωπο όσο η Θεσσαλονίκη, το οποίο, μάλιστα, έχει αναπλαστεί, έτσι ώστε κάτοικοι και επισκέπτες να απολαμβάνουν περπατώντας ή ποδηλατώντας μια μοναδική διαδρομή πλάι στο κύμα. Δεν είναι τυχαίο ότι η προμενάντ της πόλης, από την πρώτη προβλήτα του λιμανιού ώς το Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης θεωρείται ο παράδεισος κάθε επαγγελματία και ερασιτέχνη φωτογράφου – οι αφορμές για να σηκώσετε την κάμερά σας και να πατήσετε «κλικ» δεν λείπουν. Ο Λευκός Πύργος, το επιβλητικό σύμβολο της πόλης, το άγαλμα του έφιππου Μεγάλου Αλεξάν-
Ένας χώρος αγάπης για τους coffee lovers. A destination coffee lovers will love. GR Κάποιοι χώροι είναι έργα αγάπης. Όπως το The Seed. Άνοιξε τις πόρτες του τον Ιούλιο του 2023, ως «παιδί» της δημιουργικής έμπνευσης του Γεράσιμου Κοντού, εκπαιδευτή στον τομέα του καφέ και της σωστής λειτουργίας των μηχανημάτων που τον παρασκευάζουν. Η αποστολή του The Seed ήταν απλή: να προσφέρει κορυφαίο καφέ από φρεσκοψημένους specialty κόκκους, πολύ καλά προστατευμένους, ώστε να κρατούν σταθερή την υψηλή ποιότητα και τη γεύση τους. Μάλιστα, ο Γεράσιμος δημιούργησε το δικό του blend από καφέ 100% Arabica από την Κεντρική Αμερική και την Ανατολική Αφρική, με αρώματα σοκολάτας bitter και ξηρών καρπών, νότες από γιασεμί, πλούσιο σώμα, ελαφριά οξύτητα και υπέροχη επίγευση. Θα απολαύσετε τον καφέ σας σε χειροποίητες κούπες, σε έναν μίνιμαλ χώρο υψηλής αισθητικής. Δεν θα μείνετε όμως μόνο στον καφέ: θα τον συνοδεύσετε με εξαιρετικά σάντουιτς με βιολογικές πρώτες ύλες, ενώ μπορείτε να απολαύσετε και κορυφαίο τσάι στην πιο αγνή μορφή του, χωρίς βελτιωτικά της γεύσης και του αρώματός του.
Πού
πότε Λέοντος Σοφού
Ώρες λειτουργίας:
Τ.
citymag advertorial
The port
photo:

The Blue Cup

Creative Bar

EN Walking one of the longest seafronts in Europe is perhaps the most popular pastime in Thessaloniki. Whether you’re on foot, on a bicycle, or electric scooter, the freshly regenerated seafront rewards you with endless seascapes – with Mount Olympus across the gulf visible on clear days, too.

Prepare your camera, because on the seafront that stretches more than 4km from the Port to the Thessaloniki Concert Hall, you’ll have a lot to see and shoot: the White Tower, the imposing symbol of the city; the statue of Alexander the Great on horseback;

the Umbrellas sculpture by Zongolopoulos, one of the most photographed and romantic spots in the city; and 12 themed gardens to relax and do activities in, featuring everything from herbaceous borders and shady spots to ponds and waterfalls, tennis courts, skateboard and BMX parks, playgrounds, cafeterias, refreshment stands and kiosks. The seafront alone will certainly inspire your romantic side, but coming here for the stunning sunset will take the experience to new heights. As the sun disappears into the sea, painting the sky and water a million colors, consider hopping on one of the boats doing mini-cruises of Thermaikos Gulf, available from the White Tower. This way, you’ll also get to admire the city from the sea, stretching uphill to the Castles and beyond, to the local woods.

EN You’ll find The Blue Cup in a preserved, listed building in the colorful Ladadika area.

From early morning, it offers a

caffeine experience centered around single-origin, handprocessed specialty coffee. And as the day unfolds, the team of creative bartenders mixes up inventive cocktails, using the mixology lab housed on the top floor to centrifuge ingredients to 100% of their flavor. If the time is right and you know the password, there’s one more surprise upstairs at The Blue Cup: a very different backdrop they call “the speakeasy floor”...

&

231 09 00 666.

Where & when

8 Salaminos st., Τ. 231 09 00 666. Opening hours: 08:00-02:00 (Mon-Sun).

Scan QR code to find this spot on the map:

39 δρου, οι Ομπρέλες (ένα ιδιαίτερο γλυπτό, που αποτελεί ένα από τα πλέον φωτογραφημένα και ρομαντικά σημεία της πόλης), αλλά και δώδεκα θεματικοί κήποι για να χαλαρώσετε και να αθληθείτε (με λίμνες, έναν μικρό καταρράκτη, γήπεδα τένις, πίστα σκέιτμπορντ, παιδικές χαρές, αναψυκτήρια και κιόσκια) είναι μερικά από αυτά. Και επειδή είναι βέβαιο ότι η βόλτα στην παραλία της Θεσσαλονίκης θα βγάλει από μέσα σας τον ρομαντικό σας εαυτό, απολαύστε το ασύγκριτο ηλιοβασίλεμα με τον ήλιο να χάνεται μέσα στη θάλασσα ή, ακόμη καλύτερα, προγραμματίστε μια μίνι κρουαζιέρα στον Θερμαϊκό, θαυμάζοντας τη θέα της πόλης όπως ανεβαίνει από την παραλία ώς τα κάστρα.
Λαδάδικα Ladadika GR Λίγες περιοχές έχουν ταυτιστεί με την έννοια της ολοήμερης (ή της... ολονύχτιας) διασκέδασης, όπως τα Λαδάδικα. Εμπορική περιοχή και «καρδιά» του χονδρεμπορίου στην πόλη σε παλαιότερες εποχές, τα Λαδάδικα φιλοξενούσαν αποθήκες λαδιού, απ’ όπου πήραν και το όνομά τους. Μετά coffee, cocktails & more
Ιδανικός προορισμός, από το πρωί ώς το βράδυ.
to
GR Σε ένα αναστηλωμένο, διατηρητέο κτήριο στα Λαδάδικα στεγάζεται από το 2013 το The Blue Cup. Από το πρωί, προσφέρει μια εμπειρία καφέ βασισμένη στους μονοποικιλιακούς, specialty καφέδες και τις χειροποίητες μεθόδους παρασκευής. Κι όταν η ημέρα προχωρήσει, η ομάδα των δημιουργικών bartenders του χτυπάει στο σέικερ πρωτότυπα κοκτέιλ, με το εργαστήριο στον επάνω όροφο να
τη
της
ντρισης) τη δυνατότητα εξέλιξης των πρώτων υλών που χρησιμοποιούνται στα κοκτέιλ, δίνοντας το 100% της γεύσης. Κι αν η ώρα είναι σωστή και έχετε τον κωδικό, στον επάνω όροφο το The Blue Cup κρύβει ακόμη μία έκπληξη: ένα τελείως διαφορετικό σκηνικό, που δίκαια ονομάζεται «Speakeasy
Your perfect destination from morning through
the night.
παρέχει (με
δύναμη
φυγοκέ-
floor»...
Πού
πότε Σαλαμίνος
Τ.
Ώρες λειτουργίας: 08:00-02:00 (ΔΕ-ΚΥ).
8,
citymag advertorial
photo: Thessaloniki seafront

food, coffee & spirits

Omicron Z

creamy chicken, αλλά

New York Cheesecake),

EN It’s people who make a favorite hangout – make it into somewhere warm and friendly, where you yearn to

Πού & πότε

Ζεύξιδος 2, Τ. 231 023 7924. Ώρες λειτουργίας: 10:00-02:00 (ΔΕ-KY).

Where & when

2 Zefksidos st., Τ. 231 023 7924. Opening hours: 10:00-02:00 (Mon-Sun).

return again and again. That’s exactly the vibe at Omicron Z, on the picturesque pedestrian street of Zefxidos. We love to sit at its retro tables, surrounded by antique furniture and colorful objects, with a musical backdrop of swing and jazz. Open from morning (for coffee and brunch), it continues as one of the city’s best lunch spots (you’ll find salads, juicy burgers, and fantastic creamy chicken as well as, for dessert lovers, Red Velvet Cake and an impossibly creamy New York Cheesecake), to take off in the evening with signature cocktails, uplifting music, and beautiful people.

Scan QR code to find this spot on the map:

EN Ladadika = fun! All-day (but mainly all-night), entertainment, your name in Thessaloniki is Ladadika. This once-commercial neighborhood was the center of the olive oil trade, from which it takes its name. But it slowly fell into decline after WWII, becoming disreputable and derelict. The turning point was 1985, when the entire area was listed as a historic neighborhood to be preserved – and its restoration started. The dozens of colorful two-floor warehouses transformed into cafeterias, restaurants, stylish bars, bistros, clubs, and more, and the cobbled streets filled with sounds from quite literally every type of music. As for the food, creative Greek and international dishes, as well as a never-ending parade of traditional delicacies, showcase the great culinary tradition of Thessaloniki. Start your tour at Morichovou and Katouni Squares. The night is long at Ladadika, and the fun lasts till the morning, so get yourself ready to experience Thessaloniki by night!

40 τον δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο η περιοχή οδηγήθηκε σε σταδιακή παρακμή, απέκτησε κακή φήμη και σχεδόν εγκαταλείφθηκε. Όλα άλλαξαν το 1985, όταν κηρύχθηκε διατηρητέα και ξεκίνησε η ανάπλασή της. Οι διώροφες αποθήκες με τα ζωηρά χρώματα έγιναν καφέ, στιλάτα μπαρ, εστιατόρια, μπιραρίες, μπιστρό, κλαμπ κοκ. και η πεζοδρομημένη περιοχή πλημμύρισε με ήχους από σχεδόν κάθε μουσικό ρεύμα. Όσο για το φαγητό, τα προσεγμένα πιάτα ελληνικής και διεθνούς κουζίνας και η ατελείωτη ποικιλία παραδοσιακών μεζέδων, που αναδεικνύουν τη μεγάλη γαστρονομική παράδοση της Θεσσαλονίκης, θα ενθουσιάσουν κάθε επισκέπτη. Η «κλασική» βόλτα στα Λαδάδικα ξεκινά από τις πλατείες Μοριχόβου και Κατούνη – η ιδανική αφετηρία για μια μακρά νύχτα διασκέδασης, που, αν το επιθυμείτε, θα κρατήσει ώς το πρωί.
Πλατεία Αριστοτέλους Aristotelous Square GR Χωρίς αμφιβολία, πρόκειται για την καρδιά της Θεσσαλονίκης – κατά πολλούς, η ομορφότερη και μία από τις μεγαλύτερες πλατείες στην Ελλάδα, η οποία γεννήθηκε διά χειρός του γάλλου πολεοδόμου και αρχιτέκτονα Ερνέστου Εμπράρ στα αποκαΐδια που άφησε πίσω της, στο κέντρο της πόλης, η μεγάλη πυρκαγιά του 1917. Η αρχιτεκτονική της (με τις κιονοστοιχίες και τις καμάρες στις προσόψεις των κτηρίων) ακολουθεί ευρωπαϊκά και βυζαντινά πρότυπα και τάσεις. Ένα από τα πιο όμορφα σημεία της είναι τα εντυπωσιακά, κοίλα κτίρια που την αγκαλιάζουν, το ξενοδοχείο «Ηλέκτρα Παλλάς» στη δυτική πλευρά της πλατείας και ο κινηματογράφος «Ολύμπιον» στην ανατολική, ο οποίος αποτελεί έδρα του Φεστιβάλ Kινηματογράφου Θεσσαλονίκης. Τα καφέ της είναι γεμάτα κόσμο όλες τις ώρες της ημέρας, ενώ δεκάδες είναι οι εκδηλώσεις που πραγματοποιούνται στην πλατεία καθ’ όλη τη διάρκεια του χρόνου. Το άνοιγμά της προς τη θάλασσα προσφέρει μοναδική θέα, γι’ αυτό και αποτελεί αγαπημένο μέρος συνάντησης, χαλάρωσης και διασκέδασης, τόσο για τους Θεσσαλονικείς όσο και για τους επισκέπτες στην πόλη.
Αγαπημένο στέκι για καφέ, φαγητό, κοκτέιλ και ωραίες μουσικές.
GR Είναι οι άνθρωποι που κάνουν τα στέκια – είναι αυτοί που δημιουργούν χώρους ζεστούς και οικείους, όπου λαχταράς να πας και να ξαναπάς. Αυτή ακριβώς είναι η ατμόσφαιρα που αποπνέει το Omicron Z, στον γραφικό πεζόδρομο της Ζεύξιδος. Λατρεύουμε να καθόμαστε στα ρετρό τραπεζάκια, περιτριγυρισμένοι από έπιπλα-αντίκες και πολύχρωμα αντικείμενα, υπό τους ήχους μουσικής swing και jazz. Ανοιχτό από το πρωί (για καφέ και brunch), συνεχίζει το μεσημέρι ως ένα από τα καλύτερα
του
και, για τους γλυκατζήδες, Red Velvet Cake και ένα αδιανόητα κρεμώδες
για να απογειωθεί το βράδυ με signature
ανεβαστικές μουσικές
όμορφους ανθρώπους.
A favorite stop for coffee, food, cocktails, and good tunes.
lunch spots
κέντρου (θα βρείτε σαλάτες, ζουμερά μπέργκερ και απίθανο
cocktails,
και
citymag advertorial

EN Thessaloniki rising from the ashes... The heart of the city beats at Aristotelous Square, one of the country’s biggest and most impressive. After a fire all but destroyed the city’s center in 1917, French architect Ernest Hébrard was recruited to redesign it. The architecture of the colonnades and arches on the facades follows European and Byzantine styles and trends. Some of its most beautiful buildings are the impressive Electra Palace Hotel on the west side, near the sea, and Olympion Cinema right across it, which is the headquarters of the Thessaloniki International Film Festival. But don’t forget to also walk uphill from the sea to marvel at the rest of what Aristotelous has to offer. Dozens of events and happenings are held near the seafront throughout the year, while the cafeterias are popular all day long. The backdrop of the sea offers spectacular views (and sunsets!), rendering this square a favorite meeting place for both locals and visitors.

EN This very happening area is a success story of transformation. Once the location of fabric retailers and workshops, as well as office blocks, it became the city’s hot new haunt. Abandoned shops on Valaoritou and the surrounding streets got a new lease on life as cafeterias, bars, and restaurants to fit every taste – from pop to rock, jazz, electro, alternative, and more, bar-hopping is imperative here. Beyond the nightlife, it’s also worth wandering around the general Valaoritou area to catch glimpses of Thessaloniki’s past by locating iconic buildings such as the Catholic Church, State Conservatory of Thessaloniki, and Malakopi Arcade, which now houses lots of exciting options for the evening.

coffee & drinks

Pastaflora darling

To must-visit

The must-visit haunt in the city center.

GR

Pastaflora Darling is certainly one of those. Since 2002, when it opened its doors, it’s one of the city center’s “constants” thanks to the unique vibe, vintage décor (with all sorts of colorful tables and chairs from bygone eras, heaps of old toys, and retro paintings), as well as its ethos of ever-constant support of all diversity.

EN Some places don’t need much introduction, and

6. Τ. 231 02 61 518.

10:00-03:00 (ΔΕ-ΚΥ).

Where

& when

6 Zefksidos st., Τ. 231 02 61 518. Opening hours: 10:00-03:00 (Mon-Sun).

The little tables are packed from early morning (when you’ll arrive for a coffee and brunch – make sure to try the pastaflora, the café’s signature dessert) till late at night (patrons swear by the signature cocktails, accompanied by excellent finger food).

Scan QR code to find this spot on the map:

41
Οδός Βαλαωρίτου Valaoritou GR Άλλο ένα success story ανάπλασης και ανάκτησης μιας ιστορικής συνοικίας της Θεσσαλονίκης. Πρόκειται για μια περιοχή με σημαντική εμπορική δραστηριότητα κατά το παρελθόν, όπου κάποτε κυριαρχούσαν τα καταστήματα υφασμάτων και οι βιοτεχνίες. Πλέον, αποτελεί ένα από τα πιο δημοφιλή στέκια διασκέδασης στη Θεσσαλονίκη. Τα παλιά, εγκαταλελειμμένα μαγαζιά της οδού Βαλαωρίτου και των γύρω δρόμων έδωσαν τη σκυτάλη σε καφέ, εστιατόρια και μπαρ, που καλύπτουν όλες τις προτιμήσεις. Με διαφορετικά στιλ στη διακόσμηση και το ύφος, μουσικές επιλογές όλων των ειδών (ποπ, ροκ, τζαζ, ηλεκτρονική, εναλλακτική κοκ.) και με την παροιμιώδη, θεσσαλονικιώτικη «χαλαρή» ατμόσφαιρα, σφύζουν από κίνηση, καθιστώντας το... bar hopping επιβεβλημένο. Πέρα από τη διασκέδαση, αξίζει να περιπλανηθείτε στην ευρύτερη περιοχή της Βαλαωρίτου, όπου θα πάρετε μια γεύση από την παλιά Θεσσαλονίκη μέσα από την αρχιτεκτονική ορισμένων εξαιρετικά αξιόλογων κτηρίων, όπως η καθολική εκκλησία, το Κρατικό Ωδείο Θεσσαλονίκης και η Στοά Μαλακοπή.
Μπιτ Μπαζάρ Bit Bazaar GR Πρόκειται για μια περιοχή που θα λατρέψουν όσοι αγαπούν τα παλαιοπωλεία και τις αντίκες. Εδώ, οι δρόμοι και τα
στέκι στο κέντρο της πόλης.
Κάποια μαγαζιά δεν χρειάζονται ιδιαίτερες συστάσεις – το Pastaflora darling είναι σίγουρα ένα από αυτά. Αποτελώντας μία από τις «σταθερές» του κέντρου από το 2002 που άνοιξε τις πόρτες του, απέκτησε σταθερό κοινό χάρη στον ιδιαίτερο χώρο με τη vintage διακόσμηση (όπου κυριαρχούν τραπεζάκια και καρέκλες από διάφορες εποχές, βιτρίνες γεμάτες παλιά παιχνίδια και ρετρό πίνακες), αλλά και στη φιλοσοφία του, στηρίζοντας διαχρονικά κάθε διαφορετικότητα. Τα τραπεζάκια του είναι γεμάτα κόσμο από νωρίς το πρωί (όταν θα το προτιμήσετε για καφεδάκι και brunch – δοκιμάστε οπωσδήποτε την πεντανόστιμη πασταφλόρα, ένα γλυκό που έγινε σήμα κατατεθέν του καταστήματος) ώς αργά το βράδυ (οι φανατικοί θαμώνες του ορκίζονται στα signature cocktails του, συνοδεία εξαιρετικού finger
food).
Πού
πότε Ζεύξιδος
Ώρες λειτουργίας:
&
citymag advertorial
photo: Aristotelous Square

EN This antiques market reveals yet another of the many stories of Thessaloniki. Bit Bazaar was a small settlement built in 1928 for Greek refugees arriving from Asia Minor. Located between Olympou, Venizelou and Tositsa, it’s hidden away by more modern apartment blocks, with archways leading to a central square with two-story buildings. All sorts of vintage objects and antiques are available to buy here, as well as small furniture and other fragments of the city’s past. What’s more, cafeterias, wine tavernas, meze eateries, and alternative music bars have all opened in the area in recent decades, with Bit Bazaar blossoming into a hangout for Thessalonians, especially students.

Along the way, the old city walls will be your companions. These eternal defenders of Thessaloniki also link to Yedi Kule prison (also known as the Eptapyrgio) on the northeast side of the city’s acropolis and Trigoniou Tower, which offers truly unforgettable, panoramic views of the city as it embraces the sea.

Athonos Square

EN The city’s balcony! Walking uphill from the city’s center and leaving behind the densely built apartment blocks, you’ll discover a different Thessa-

loniki – a nostalgic city that echoes a rich and interesting past. Starting from Agiou Dimitriou Street, you’ll come across important monuments and churches, many of which are on the UNESCO World Heritage list: the Holy Church of Saint Catherine, Vlatadon Monastery, the Church of Saint Nicholas Orphanos, the Church of Hosios David, the Church of the All-Great Taxiarchs, Alaca Imaret Mosque, the Mausoleum of Musa Baba.

EN Full of life all day long, Athonos Square in the city center is enjoyed by locals and tourists alike, and is a must-visit for anyone interested in food and flavor. All manner of spices, herbs, teas, nuts, fruits, vegetables,

42 μαγαζιά αφηγούνται μιαν άλλη ιστορία της πόλης. Το Μπιτ Μπαζάρ, ο μικρός προσφυγικός οικισμός που χτίστηκε το 1928 για τους έλληνες πρόσφυγες από τη Μικρά Ασία, βρίσκεται ανάμεσα στις οδούς Ολύμπου, Βενιζέλου και Τοσίτσα, περιτριγυρισμένος από πολυκατοικίες και «κρυμμένος» από τα αδιάκριτα βλέμματα. Οι είσοδοί του οδηγούν στην κεντρική, εσωτερική πλατεία με τα μικρά, διώροφα κτήρια και τα ισόγεια καταστήματα που πωλούν κάθε λογής παλιά αντικείμενα και μικροέπιπλα, κομμάτια από το παρελθόν της πόλης. Τα τελευταία χρόνια στην περιοχή άνοιξαν αρκετά ατμοσφαιρικά καφέ, μεζεδοπωλεία και μπαράκια με εναλλακτικό ήχο – και, κάπως έτσι, το Μπιτ Μπαζάρ έγινε πλέον στέκι των νέων, ειδικά των φοιτητών.
Άνω Πόλη
GR Σε αυτήν την περιοχή (που, όχι άδικα, αποκαλείται «το μπαλκόνι της Θεσσαλονίκης») θα ανακαλύψετε ένα άλλο πρόσωπο της πόλης, βγαλμένο από το παρελθόν, χωρίς την πυκνή δόμηση και τις πολυκατοικίες του κέντρου. Στη βόλτα σας θα περάσετε από γραφικές γειτονιές με μικρές μονοκατοικίες, αλλά και όμορφα αρχοντικά μακεδονίτικης αρχιτεκτονικής, αυλές γεμάτες λουλούδια, στενά καλντερίμια, δαιδαλώδη σοκάκια, πλατείες με παραδοσιακά καφέ και ταβερνάκια με νόστιμους, ντόπιους μεζέδες, που θα σας ταξιδέψουν πίσω στον χρόνο. Στο τέλος της διαδρομής σάς περιμένει η θέα του εκπληκτικού ηλιοβασιλέματος από ψηλά. Ξεκινώντας πάνω από την οδό Αγίου Δημητρίου, θα συναντήσετε στο διάβα σας σημαντικά μνημεία και εκκλησίες – ανάμεσά τους, μνημεία παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς της UNESCO, όπως η εκκλησία της Αγίας Αικατερίνης, η μονή Βλατάδων, ο Άγιος Νικόλαος ο Ορφανός, ο Όσιος Δαυίδ, ο ναός των Ταξιαρχών, το Αλατζά Ιμαρέτ και το μαυσωλείο του Μουσά Μπαμπά. Σε όλη τη διαδρομή θα σας συντροφεύουν τα τείχη της Θεσσαλονίκης, τα οποία καταλήγουν, στο ψηλότερο σημείο της πόλης, στο Επταπύργιο (ή Γεντί Κουλέ, όπως ήταν το οθωμανικό του όνομα), στο βορειοανατολικό άκρο της ακρόπολης, και ο πύργος του Τριγωνίου, ο οποίος προσφέρει, κατά πολλούς, την καλύτερη, την πλέον πανοραμική θέα στη Θεσσαλονίκη και τον Θερμαϊκό κόλπο.
Πλατεία Άθωνος
GR Στο κέντρο της πόλης, η πλατεία Άθωνος είναι ένα σημείο της Θεσσαλονίκης που σφύζει από ζωή κυριολεκτικά όλες τις ώρες της ημέρας. Αυτός είναι ένας από τους λόγους που το αγαπούν τόσο όχι μόνον οι ίδιοι οι Θεσσαλονικείς, αλλά και οι τουρίστες. Εδώ, το φαγητό και τα τρόφιμα έχουν τον πρώτο λόγο. Στα μαγαζιά της θα βρείτε όλων των ειδών τα μπαχαρικά, τσάγια, ξηρούς καρπούς, λαχανικά και φρούτα, ψάρια, τυριά, αλλά και μικρές μπουτίκ με ρούχα, χειροποίητα κοσμήματα και διακοσμητικά αντικείμενα. Ό,τι κι αν ψωνίσετε, πάντως, το βέβαιον είναι ότι στο τέλος θα υποκύψετε στις μυρωδιές των λαχταριστών μεζέδων που σερβίρονται στα παραδοσιακά ταβερνάκια της πλατείας. Σας περιμένουν μεσημέρι και βράδυ, συχνά, μάλιστα, συνοδεία ζωντανής ελληνικής μουσικής. Κι αν θέλετε να γνωρίσετε το παλαιότερο πρόσωπο της πλατείας, κατευθυνθείτε δύο στενά κάτω από την αγορά των τροφίμων, εκεί όπου θα βρείτε τα γραφικά μαγαζάκια με τα χειροποίητα ψάθινα αντικείμενα και τα ξύλινα μικροέπιπλα, φτιαγμένα από τους λιγοστούς, πια, τεχνίτες του είδους.
photo: Ano Poli (Upper Town) photo: Athonos Square photo: Aristotelous Square photo: The port

fish, and cheese are on sale during the day, as well as clothes, handmade accessories, and decorative objects for the home – but watch out as the tantalizing smells of freshly-cooked delicacies from the nearby traditional tavernas might distract you. Open from midday until well into the night, some even feature live Greek music.

To catch a glimpse of the past of this square, wander into the alleys downhill from the tavernas to the tiny picturesque shops where the few enduring local artisans make and sell wicker baskets, decorations, and furniture.

EN Not so long ago, these city center streets were simply known for being home to the schools of Iktinou – but out of the blue, they became the place to be. With a strong sense of style and a friendly, relaxed atmosphere, cafeterias, cocktail bars, bistros, and restaurants started popping up and quickly won over Thessalonians. A stone’s throw away is the popular Pavlou Mela Street, boasting great retail shopping and its

own excellent bars and eateries. Where Mackenzie King and Iktinou Street meet, you’ll come across the unique church-catacomb of St. John the Baptist. Descend the steps to find yourself in a cool, green oasis. Formerly a Roman bath and an early Christian baptistery, St. John the Baptist’s well-preserved catacombs are one of the most fascinating pieces of the underground history of Thessaloniki, and remain a working church.

Melenikou, Rotunda

EN Student life forever!

Thanks to their proximity to Aristotle University (AUTh), the pedestrianized streets connecting the Rotunda to the sea, through Navarinou Square, are one of the most popular student hangouts.

In the numerous cafés around the imposing cylinder of the Rotunda, students take a breather, sipping coffee and playing backgammon and board games. Nearby, restaurants and tavernas serve up budget-friendly meals and unpretentious vibes.

Walking down Melenikou Street alongside the surviving parts of the city’s eastern wall, you find Kamara – the Arch of Galerius, before reaching Dimitriou Gounari, a pedestrian street filled with shops, bookstores, and fast food joints, and then Navarinou. This square is one of the liveliest parts of the city, a favorite meeting place for the youth, who have frequented its surrounding cafeterias, bars and restaurants for generations. Here, you’ll also find the “boy who whistles”, as is the name of the fountain in its center, standing carefree next to a vast complex of Roman ruins. Here, you can admire one of the archeological gems of the city: the palace of Emperor Galerius, hailing back to 300AD.

43
Ικτίνου, Ζεύξιδος, Παύλου Μελά Iktinou, Zefksidos, Pavlou Mela GR Σε παλαιότερες εποχές, η συγκεκριμένη περιοχή ήταν γνωστή για τα σχολικά συγκροτήματα που φιλοξενούσε (και φιλοξενεί ακόμη και σήμερα) και για τις εκατοντάδες μαθητών που πλημμύριζαν τους πεζοδρόμους της στη διάρκεια της ημέρας. Σήμερα τα πράγματα έχουν αλλάξει κάπως... Ναι, τα σχολεία και οι μαθητές είναι ακόμη εκεί. Πλέον, όμως, οι πεζόδρομοι της Ικτίνου και της Ζεύξιδος, στην καρδιά της Θεσσαλονίκης, προτιμώνται και για τα ιδιαίτερης αισθητικής καφέ, μπαρ και μπιστρό που φιλοξενούν, όλα με όμορφη, παρεΐστικη ατμόσφαιρα, τα οποία έχουν το δικό τους, φανατικό κοινό. Σε μικρή απόσταση βρίσκεται η εξίσου δημοφιλής οδός Παύλου Μελά, με εξαιρετικά εμπορικά καταστήματα και τα δικά της στέκια διασκέδασης. Στη συμβολή της με την οδό Μακένζι Κινγκ θα συναντήσετε την εκκλησία-κατακόμβη του Αγίου Ιωάννη του Προδρόμου. Κατεβαίνοντας τα σκαλοπάτια, θα βρεθείτε σε μια μικρή όαση πράσινου και δροσιάς. Παλαιότερα ρωμαϊκό λουτρό, παλαιοχριστιανικό βαπτιστήριο και με καλοδιατηρημένες κατακόμβες, η εκκλησία του Αγίου Ιωάννη του Προδρόμου αποτελεί ένα από τα ωραιότερα κομμάτια της «υπόγειας» ιστορίας της Θεσσαλονίκης.
Πλατεία Ναυαρίνου, οδός Μελενίκου, Ροτόντα
Navarinou Square
GR Εδώ χτυπάει δυνατά η καρδιά της φοιτητικής Θεσσαλονίκης. Λόγω της εξαιρετικής εγγύτητάς της στις εγκαταστάσεις του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου, ολόκληρη η περιοχή από τη Ροτόντα ώς την πλατεία Ναυαρίνου φιλοξενεί ορισμένα από τα δημοφιλέστερα στέκια για τους φοιτητές. Στα πολυάριθμα καφέ γύρω από το επιβλητικό μνημείο της Ροτόντας οι φοιτητές χαλαρώνουν και πίνουν τον καφέ τους παίζοντας επιτραπέζια παιχνίδια και τάβλι, ενώ τα ταβερνάκια και τα μπαρ προσφέρουν χαμηλές τιμές και φιλική ατμόσφαιρα. Κατεβαίνοντας τη Μελενίκου, με τα σωζόμενα κομμάτια του ανατολικού τείχους της πόλης, περνώντας την Καμάρα και τον πεζόδρομο της Δημητρίου Γούναρη με τα καταστήματα, τα βιβλιοπωλεία και τα ταχυφαγεία, φτάνετε στην πλατεία Ναυαρίνου. Αποτελεί ένα από τα πιο ζωντανά μέρη της πόλης και αγαπημένο τόπο συνάντησης για τους νέους, που διασκεδάζουν στα καφέ, τα μπαρ και τα μεζεδοπωλεία γύρω από την πλατεία, παρέα με το «Αγόρι που σφυρίζει», όπως ονομάζεται το γλυπτό -σιντριβάνι στο κέντρο της πλατείας. Όμως, η πλατεία Ναυαρίνου δεν προσφέρεται μόνο για διασκέδαση: εδώ θα έχετε την ευκαιρία να θαυμάσετε ένα από τα σημαντικότερα μνημεία της Θεσσαλονίκης: τον αρχαιολογικό χώρο του ρωμαϊκού ανακτορικού συγκροτήματος που έχτισε ο αυτοκράτορας Γαλέριος.
photo: The famous sunset photo: Navarinou Square photo: Thessaloniki seafront

LOCAL FOOD IN A NUTSHELL

44 Αρκετοί θεωρούν τη Θεσσαλονίκη «γαστρονομική πρωτεύουσα της Ελλάδας» – και, πιστέψτε μας, κάτι περισσότερο ξέρουν. Θα το διαπιστώσετε κι εσείς από την πρώτη σας βόλτα: γυράδικα, μπουγατσατζίδικα, μεζεδοπωλεία, ουζερί, ταβέρνες με τοπικές νοστιμιές, αλλά και μπιραρίες, μπαρ, εστιατόρια που προσφέρουν fine dining και παραδοσιακά ζαχαροπλαστεία βρίσκονται σκορπισμένα παντού, σε κάθε γειτονιά – στις τουριστικές διαδρομές, σε μικρά δρομάκια και σε «κρυμμένες» αυλές, στο κέντρο ή στην Άνω Πόλη, με θέα τη θάλασσα ή το αστικό περιβάλλον. Το σίγουρο είναι ότι καθένας θα βρει αυτό που λαχταρά.

FOOD NUTSHELL

Thessaloniki is a paradise of flavor. You will realize this from your very first wander around the city, where you’re quite literally surrounded by gyros shops, bougatsa joints, ouzo and meze eateries, traditional tavernas, trendy bar-restaurants, gourmet spots, as well as traditional pastry shops. They’re everywhere, from the heart of the city next to the sea through to the Upper City, and hidden in unexpected corners of the urban fabric. The gastronomic pleasures to be had are never-ending!

45

EN The epicurean identity of Thessaloniki is made up of local dishes enriched by the many cultures that have inhabited the city through the centuries and the recipes that Greek refugees brought with them from Asia Minor, Pontus, and Eastern Thrace. Today, Thessaloniki’s cuisine is evolving thanks to local chefs’ creative appetite for experimentation and variations upon this rich tradition – and it promises to take your palate to new heights.

The most illustrious travel magazines, newspapers, and international websites have praised the gastronomy of Thessaloniki – including The New York Times, which included Thessaloniki on the list of 52 cities to visit in 2016, particularly noting that Greece’s second city comes first in

terms of gastronomy. Follow the foodie map we have prepared, to experience some of the best dining that the city has to offer. Λαδάδικα Ladadika

interested in food and flavor. All manner of spices, herbs, teas, nuts, fruits, vegetables, fish, and cheese are on sale during the day – but watch out as the mesmerizing aromas of freshly cooked delicacies from the nearby traditional tavernas might distract you. Open from midday until well into the evening, some even offer live Greek music. Πλατεία

EN Welcome to the neighborhood of flavors! Once upon a time, this historic area near the port used to house the wholesale olive oil trade. No longer, though. After a few derelict decades, the picturesque houses were listed, renovated, and put to new use as the ultimate destination for dining and entertainment – a true must for every visitor. The cobbled streets and squares of Ladadika and nearby Kalapothaki Street boast great tavernas, hip restaurants, pubs, bars, and bistros serving a huge variety of delicacies from Greek, Mediterranean, and international cuisine both traditional and contemporary, cementing the city’s reputation for gastronomy.

EN The food tastes like times gone by in Tsinari, in the heart of Upper Town, uphill from the Diikitirio Government Building. Leave behind the hustle and bustle of the center to climb narrow steps and lose yourself in winding alleys, where the houses are small and the gardens fragrant in the summer evenings. You’ll taste delicious food with an air of Asia Minor and good wine, tsipouro, or raki in one of the memorable meze tavernas.

Navarinou Square

GR

EN Full of life all day long, Athonos Square in the city center is loved by locals and tourists alike, and is a must-visit for anyone

EN Walking towards the sea from Kamara (the Arch of Galerius), you’ll reach the pedestrian street of Dimitriou Gounari and Navarinou Square. Buzzing all day long, this is one of the most lively and alternative parts of the city – and a favorite of the thousands of Thessaloniki’s students, who spend their time in its cafeterias and bars, or just hanging out near “the boy who whistles”, as they call the fountain of Navarinou. The various restaurants surrounding the square will

46 GR Η γαστρονομική ταυτότητα της Θεσσαλονίκης διαμορφώθηκε μέσα από τοπικές γεύσεις που εμπλουτίστηκαν από τους πολιτισμούς που πέρασαν από την πόλη, αλλά και από τις συνταγές που έφεραν μαζί τους οι έλληνες πρόσφυγες από τη Μικρά Ασία, τον Πόντο και την Ανατολική Θράκη. Σήμερα, η κουζίνα της Θεσσαλονίκης εξελίσσεται, με μια σειρά από ανήσυχους σεφ να πειραματίζονται και να συνθέτουν καινούργιες προτάσεις πάνω σε παραδοσιακές γεύσεις, απογειώνοντας τη νοστιμιά. Κάπως έτσι, δεν είναι τυχαίο ότι τα μεγαλύτερα ταξιδιωτικά περιοδικά, εφημερίδες και ιστοσελίδες παγκόσμιας εμβέλειας ανακαλύπτουν τον γαστρονομικό κόσμο της Θεσσαλονίκης – ανάμεσα τους οι New York Times, που ήδη από το 2016 είχαν συμπεριλάβει τη Θεσσαλονίκη στη λίστα με τις 52 πόλεις του κόσμου που πρέπει να επισκεφτεί κάποιος (σημειώνοντας μάλιστα ότι «η δεύτερη πόλη της Ελλάδας είναι πρώτη στο φαγητό»), αλλά και η UNESCO, που ενέταξε την πόλη στο δίκτυο δημιουργικών πόλεων της UNESCO στον τομέα της γαστρονομίας.
GR Η εμβληματική περιοχή του λιμανιού, καρδιά του χονδρεμπορίου και ειδικότερα της εμπορίας λαδιού κάποτε, αφού πέρασε το στάδιο της εγκατάλειψης, κρίθηκε διατηρητέα, αναπλάστηκε και έκανε ολική επαναφορά: έγινε το απόλυτο στέκι για φαγητό και διασκέδαση και είναι πλέον επιβεβλημένος προορισμός για κάθε επισκέπτη της Θεσσαλονίκης. Στους πεζόδρομους και τις πλατείες της περιοχής των Λαδάδικων, αλλά και στην κοντινή οδό Καλαποθάκη σάς περιμένουν προσεγμένα μεζεδοπωλεία, «ψαγμένα» εστιατόρια, παραδοσιακές ταβέρνες, μπιραρίες και μπιστρό με εξαιρετικές προτάσεις ελληνικής παραδοσιακής, μεσογειακής και διεθνούς κουζίνας, σε μια γευστική βόλτα που δικαιώνει τη γαστρονομική φήμη της πόλης.
Τσινάρι Tsinari GR Οι μεζέδες έχουν άρωμα παλιάς Θεσσαλονίκης στο Τσινάρι, μία από τις πλέον εμβληματικές γειτονιές της Άνω Πόλης, λίγο πιο πάνω από το Διοικητήριο. Αφήστε πίσω σας το πολύβουο κέντρο, ανεβείτε τα στενά δρομάκια με τις μικρές μονοκατοικίες και τις λουλουδιασμένες αυλές και χαλαρώστε δοκιμάζοντας λαχταριστούς μεζέδες και καλό κρασί ή τσίπουρο σε κάποιο από τα γραφικά μεζεδοπωλεία με τις μικρασιατικές επιρροές.
Πλατεία Άθωνος Athonos Square GR Σφύζοντας από περαστικούς όλες τις ώρες της ημέρας, η πλατεία Άθωνος, στο κέντρο της πόλης, είναι ένα σημείο που αγαπούν όχι μόνον οι Θεσσαλονικείς, αλλά και οι τουρίστες. Εδώ το φαγητό και η διατροφή έχουν τον πρώτο λόγο. Στα μαγαζιά της θα βρείτε όλων των ειδών τα μπαχαρικά, τσάγια, ξηρούς καρπούς, λαχανικά και φρούτα, ψάρια, τυριά και βιολογικά προϊόντα. Ό,τι κι αν ψωνίσετε, πάντως, στο τέλος θα καταλήξετε σε ένα από τα παραδοσιακά ταβερνάκια στην πλατεία και τα γύρω στενά. Μπορείτε να απολαύετε τα μεζεδάκια της προτίμησής σας μεσημέρι και βράδυ, συχνά συνοδεία ζωντανής ελληνικής μουσικής.
Ναυαρίνου
Η περιοχή κάτω από την Καμάρα, στον πεζόδρομο της Δημητρίου Γούναρη και ώς την πλατεία Ναυαρίνου, είναι ίσως η πιο μποέμ περιοχή της Θεσσαλονίκης. Εδώ η ατμόσφαιρα γίνεται, όπως συνηθίζουν να λένε οι Θεσσαλονικείς, πιο «χαλαρή». Με κίνηση όλες τις ώρες της ημέρας και της νύχτας, αποτελεί ένα από τα πιο ζωντανά, αλλά και εναλλακτικά μέρη της πόλης, αγαπημένο σημείο συνάντησης των φοιτητών που διασκεδάζουν στα καφέ και τα μπαράκια γύρω από την πλατεία. Τα εστιατόρια θα ικανοποιήσουν τους καλοφαγάδες, ενώ όσοι προτιμούν να φάνε κάτι στα όρθια, πριν συνεχίσουν τη βόλτα τους στην πόλη, θα βρουν στον πεζόδρομο της Δημητρίου Γούναρη λαχταριστές κρέπες, παγωτό, πίτσα και καφέ.

satisfy the most demanding of visitors, and there is plenty of choice for those who want a taste of fast food too, including crepes, ice cream, pizza, and coffee, before continuing their tour of the city.

Castles/ Upper Town

EN Visiting the Castles of Thessaloniki feels like you’ve wandered into a different city. Gorgeous neighborhoods, Macedonian mansions, picturesque houses, flower-filled gardens, narrow streets, and traditional kafeneio eateries, tavernas, and meze joints cooking up the most delicious dishes... You’ll find them dotted around a maze of alleys, even right next to the city walls, beckoning to take you back in time to the city’s past. Discover the wealth of flavors on offer here, near Eptapyrgiou Street, Trigoniou Tower, Oxi Avenue, and the surrounding streets. Also consider coming to this area for coffee or lunch, to enjoy panoramic views of the city and the sea – a wonderful combination, without a doubt.

47
Άνω Πόλη και Κάστρα
GR Εδώ αναβιώνει μια άλλη Θεσσαλονίκη, με γραφικές γειτονιές με μικρές μονοκατοικίες, αλλά και όμορφα αρχοντικά μακεδονίτικης αρχιτεκτονικής, αυλές γεμάτες λουλούδια, στενά καλντερίμια, πλατείες με παραδοσιακά καφέ, ταβέρνες και τσιπουράδικα με νόστιμους μεζέδες κρυμμένα σε δαιδαλώδη σοκάκια, ακόμη και δίπλα στα τείχη. Ανακαλύψτε τις γεύσεις που σας προσφέρουν κινούμενοι στην οδό Επταπυργίου, πέριξ του πύργου του Τριγωνίου και στους γύρω δρόμους, αλλά και στη λεωφόρο Όχι. Καφές και φαγητό ατενίζοντας τη θάλασσα και την πανοραμική θέα της πόλης – δεν υπάρχει καλύτερος συνδυασμός.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.