January 2014
二O一四年一月
44
NO.
The oneness hypothesis 一體假說意義重大
Positive thinking: the source of resilience 正向思維:抗逆力之源
Multifunctional robotic arm 多功能機械臂
From the Editor
In this issue we take a fascinating look at ground-breaking research that a team of philosophers at CityU has undertaken. Their work on classical Chinese and Korean thought, particularly in the area of Confucian studies, is attracting attention from all over the world in terms of funding and collaboration with some of the most senior philosophers in South Korea and the US. Staying with the humanities, we also look at pioneering work in translation studies and linguistics, and then we will check out some intriguing research into the carbon footprint and robotic arms. And we will find out how alumnus Vivek Mahbubani came to be named a HK Spirit Ambassador for 2013. Happy reading! 在本期的《今日城大》,我們向各位介紹我校幾位哲學家的創新研 究。他們深入探討中韓兩國的思想史,尤其是精研儒家學說,引起 了全球學術界的關注。為此,他們獲得多項資助,並邀請了幾位韓 國及美國的資深哲學家來城大合作研究。 我們還將介紹其他人文學科的研究,例如在翻譯研究及語言學領域 的一項創新成果;在科學與技術領域,關於碳足跡及機械臂的報 道,亦饒有趣味。 此外,城大校友Vivek Mahbubani獲選為「2013香港精神大使」,本刊 將為你細述這項榮譽背後的感人故事。
10 Cover Story 封面專題
10
祝各位開卷快樂!
The oneness hypothesis
一體假說意義重大
Professor Ivanhoe discusses the oneness hypothesis, an original concept that he has developed, and for which he and his team have received a grant from the Templeton
Professor Matthew Lee Kwok-on 李國安教授
Foundation, and explains its implications for
Editor-in-Chief 總編輯 Editor-in-Chief : Professor Matthew Lee Kwok-on / 總編輯:李國安教授 • Managing Editor : Longgen Chen / 行政編輯:陳龍根 • Executive Editor : Mirror Fung / 執行編輯:馮美玲 • Editor : Michael Gibb / 編輯:鄭智友 • Chinese Editor : Allen Zhuang / 中文編輯:莊開仁 • Design and Production : Communications & Public Relations Office and Pixels Graphics Limited / 設計及製作:傳訊及公關處及 點子設計有限公司 Phone / 電話:(852) 3442 9317 • Fax / 傳真:(852) 2628 2812 Website / 網址:http://www.cityu.edu.hk/newscentre • E-mail / 電郵:cpro@cityu.edu.hk • Mail : CityU Today Editors, Communications & Public Relations Office, City University of Hong Kong, Tat Chee Avenue, Kowloon, Hong Kong / 通訊:香港九龍達之路香港城市大學傳訊及公關處《今日城大》編輯部收
ethics, political theory, religion and moral psychology.
艾文賀教授及其研究小組獲得美國鄧普頓基 金會的研究資助,用於探討艾文賀教授獨創 的「一體假說」概念,並闡釋「一體假說」對 於倫理學、政治理論、宗教、道德心理學等 學科的意義。
Jan 2014
二O一四年一月
NO.
44
Features 專題
14
ClinkNotes: A new approach to translator training
20
Positive thinking: the source of resilience 正向思維:抗逆力之源
聯導在線:翻譯訓練的新方向
24
Measuring our carbon footprint 監測碳足跡
26 Multifunctional
robotic arm 多功能機械臂
20
14
26
Columns 專欄 2 News & Notable 城大動態
29 Gown to Town
34 Student Voices
學生心聲
CityU confers honorary awards on three outstanding persons 城大頒授榮譽博士學位予 三位傑出人士
Small spaces, many discoveries 小空間 大發現
18 Through the Lens
光影世界
Classical art for Hong Kong 經典「現」香港
校園到社會
Viva Vivek! – laughing at adversity 笑對困厄 強者人生
32 In the Know 專家妙筆
36 Books
Linking teaching with practice 大地為紙 揮灑藍圖
新書推介
today is published three times a year by City University of Hong Kong. The mission of the magazine is to inform our stakeholders around the world about CityU issues, people, activities and achievements. 《今日城大》每年三期,旨在報道香港城市大學在教學、研究及外務發展上的最新動向。
January 2014
1
News & Notable
CityU confers honorary awards on three outstanding persons 城大頒授榮譽博士學位予三位傑出人士
Honorary doctorates were conferred
Graduate School of Business; and Mr Koo Ming-
on three prominent persons at the
kown, founder of Nam Tai Electronics, Inc.
Honorary Awards Ceremony in November in recognition of their significant achievements
城大11月舉行2013年榮譽博士學位頒授典禮,
and contributions to the well-being of
頒授榮譽博士學位予三位傑出人士,以表彰他
society. The three outstanding recipients were:
們的出色成就及對社會福祉的貢獻。三位榮
(from left) Dr Yukio Hatoyama, President of
譽博士是:(左起)東亞共同體研究所理事長
the East Asian Community Institute; Professor
鳩山由紀夫博士、美國史丹福大學商學研究院
Myron S. Scholes, Frank E. Buck Professor of
Frank E. Buck金融學講座教授邁倫.斯科爾
Finance, Emeritus, at the Stanford University
斯榮休教授、南太電子創辦人顧明均先生。
Agreement with Guangzhou Pharmaceutical Holdings Limited forms strategic alliance 城大與廣州醫藥集團簽訂合作協議建立戰略夥伴關係 CityU and Guangzhou Pharmaceutical Holdings Limited signed a framework agreement and announced the formation of a strategic alliance on 20 December. The aim of the alliance is to pursue collaboration in areas including business, economic and financial policy research; new drugs and diagnostic and therapeutic technologies development; and the training of healthcare management professionals. 城大12月20日與廣州醫藥集團有限公司宣佈結為戰略合作夥伴,雙方並簽訂框架 協議,在商業、經濟與金融政策研究、新藥及診療技術研發,以及醫療保健管理人才培訓等領域開展全面合作。
Court members briefed on CityU’s development 顧問委員會聽取城大發展簡報 The principal officers at CityU presented a series of speeches backed up by video presentations outlining recent success stories and plans for the future at the 7th meeting of the Court on 5 December. Dr Norman Leung Nai-pang, Pro-Chancellor, discussed leadership, the 4-year interdisciplinary Discoveryenriched Curriculum, international recognition, and future developments in his opening speech. Mr Herman Hu Shao-ming, Council Chairman, began his presentation by praising the work of the faculty at CityU, and Professor Way Kuo, University President, told the Court about the new CityU Chengdu Research Institute project, a collaborative agreement with the provincial capital of Sichuan. 城大顧問委員會12月5日舉行第七次會議,聽取城大管理層的報告並觀看相關錄影短片,了解城大的未來發展計劃及近期成就。大學副監督梁乃鵬 博士致開幕詞,介紹大學領導層的情況、四年制本科的跨學科「重探索求創新課程」、城大獲得的國際榮譽,並預告未來的發展規劃。校董會主席胡 曉明先生在報告中首先讚揚了城大教員的成績。校長郭位教授向委員會報告了城大的成都研究院計劃,城大與四川省省會成都市雙流縣政府簽訂了 合作協議。
2
二O一四年一月
城大動態
A vision for peaceful development in East Asia 日本前首描述東亞和平發展前景
Symposium signals new era in animal welfare for Hong Kong 國際論壇開啟本港動物福利新時代 Local and international experts
Dr Yukio Hatoyama, President of the East Asian
discussed a range of animal
Community Institute and the 93rd Prime Minister
welfare issues at a special
of Japan, outlined his vision for the future
symposium as part of preparations
development of an East Asian Community at his
to launch a Centre for Animal
talk under the auspices of the City University
Welfare and the soon-to-be-
Distinguished Lecture series in November.
created School of Veterinary Medicine. The International Animal
He based his vision on the key idea of open,
Welfare Symposium in November
regional cooperation under which the
explored why the welfare of pets,
participating nations cooperate in various fields
strays and feral animals is of such
and through numerous functional community
importance to the people of Hong Kong; discussed how Hong Kong has seen a rising tide of interest
networks within the region with the ultimate
in terms of keeping animals as pets; and how the HKSAR Government has spearheaded efforts over
goal of bringing the countries in the region
the last few years into promoting animal welfare and advocating a pet-friendly society.
together as peaceful partners. 為配合籌建一所動物福利中心及在不久後開辦獸醫學院,城大舉辦了一場特別論壇,與會的本地及外 日本前首相鳩山由紀夫博士11月為「城大傑出
國專家在論壇上討論了一系列有關動物福利的議題。在11月舉辦的國際動物福利論壇上,與會專家
講座系列」發表演講,描述東亞未來和平發展
探討的議題包括:各類畜養、流浪、野生動物的生活狀況對香港巿民有何重要意義;本港社會對畜養
的前景。鳩山博士是日本的第九十三任首相,
寵物的興趣上升趨勢;香港政府過去數年在提倡保護動物、締造人畜共融社會方面的努力。
現為東亞共同體研究所理事長。他構想的未來 東亞和平發展乃建基於「開放性區域合作」的 大原則,各國先是加入東亞地區內各具功能的 多個共同體網絡,進行各領域中的合作,以求 最終實現東亞各國結成和平發展夥伴的目標。
New Senate Room opens 全新教務會會議廳啟用 Members of the Senate attended a ceremony in November to celebrate the opening of the new Senate Room which is located at the top floor of Academic 3. Professor Way Kuo, University President, officiated at the ceremony, welcoming members of the Senate, the body responsible for all academic matters, to the new facilities. At the Senate meeting, it was unanimously decided to establish the Department of Biomedical Sciences. This decision marks another exciting chapter in the development of CityU, enabling our faculty and students to contribute positively to Hong Kong and the world. 城大教務會成員出席11月舉行的儀式, 慶祝設於學術樓(三)頂層的全新教務 會會議廳正式啟用。校長郭位教授主持 啟用儀式,歡迎教務會成員蒞臨新會議 廳。教務會是城大各項學術事務的決策 機構。教務會在會議上一致通過成立生 物醫學系,為城大發展揭開令人鼓舞的 新篇章,城大教學人員及學生得以為香 港及世界福祉作出更大貢獻。
January 2014
3
News & Notable CityU dedicates lecture theatre to war heroes 城大舉行命名典禮紀念抗戰英雄 The main lecture theatre in Academic 3 was named “Wong Cheung Lo Hui Yuet Hall” in October after the late Mr Wong Cheung and Mrs Wong Lo Hui-yuet in commemoration of their patriotism and humanitarianism. The naming ceremony also acknowledged the generous support of their youngest son Mr Wong Chun-hong to CityU. During World War II, Mr and Mrs Wong Cheung helped rescue some 700 patriotic intellectuals, including He Xiangning, Mao Dun and Zou Taofen, and some 80 British and US prisoners of war. 為紀念已故抗日戰爭英雄黃翔先生及黃羅許月女士的愛國和人道精神,並感謝黃氏伉儷的幼子 黃俊康先生對城大的慷概捐助,城大於10月把學術樓(三)主演講廳命名為「黃翔羅許月伉儷講 堂」。第二次世界大戰期間,黃氏伉儷協助拯救了不少性命,包括何香凝、茅盾、鄒韜奮等700餘 名中外文化人,以及80餘名英、美盟軍戰俘。
English Language Centre renamed in honour of CityU supporters 城大舉行陳馮曼玲陳淑蓮英語中心命名典禮 The English Language Centre was renamed in honour of Mrs Chan Feng Men-ling and her daughter, Miss Chan Shuk-lin, at a ceremony in October, in appreciation of Mrs Chan’s significant support and contribution to the University. This is the first language centre in local universities dedicated to a philanthropist. Mrs Chan Feng Men-ling officiated at the ceremony together with Professor Way Kuo, University President, Professor Roderick Wong Sue-cheun, Vice-President (Development and External Relations),
New CityU–KEF Acoustics Centre spearheads research and learning 城大–KEF聲學中心推動聲學工程的研究與教學
and Mrs Fiona Williams, Head of the English Language Centre. 城大10月舉行「陳馮曼玲陳淑蓮英語中心」命名典禮,以陳馮曼玲女士 及其女兒陳淑蓮小姐為英語中心命名,以感謝陳馮曼玲女士對城大的慷 慨支持,英語中心亦成為本地大學第一所以捐款者命名的語文教學中
A state-of-the-art acoustics centre set up with the support of KEF,
心。主禮嘉賓包括陳女士,城大校長郭位教授、副校長(發展及對外關
a leading loudspeaker brand under the Gold Peak Group (GP), will
係)王世全教授及英語中心主任Fiona Williams女士。
strengthen research and teaching in acoustics engineering. It will provide students with a well-equipped learning environment for the use, production, monitoring and manipulation of sound for a variety of purposes and spaces. 城大與金山工業集團旗下的著名揚聲器品牌KEF聯合成立一間先進 的聲學中心,以推進城大在聲學工程領域的研究和教學。新成立的 「城大–KEF聲學中心」可為學生提供設備完善的教學環境,讓他們 學習製作、使用、監察及調控聲學產品,以配合各種需求及因應各 類空間環境。
4
二O一四年一月
城大動態
Security platform secures major IT accolade 城大資訊保安系統贏得大獎
Award-winning hi-tech research showcased at major regional fair 城大高新技術成果享譽高交會 Five research projects developed by CityU faculty won Excellent Product Awards at the 15th China Hi-Tech Fair. In addition, CityU was awarded the Excellent Pavillion Award and the Excellent Organiser Award. In all, nineteen research projects from the University were exhibited. The projects that won Excellent Product Awards were a low-cost holographic projector; an innovative portable air sampler for multiple PM2.5 and bioaerosol applications; regional zooming virtual keyboards; flexible sensor arrays for the detection of toxic gases; and the cometabolism of polycyclic aromatic hydrocarbons by micro-organisms from mangrove sediments. 城大科研人員參加第十五屆中國國際高新技術 成果交易會,參展的高新技術研究成果之中,有 五項贏得優秀產品獎。這五項獲獎研究成果是: 低成本全息投影機、創新多功能便攜式空氣懸
A leading magazine in the field of IT security
浮粒子PM2.5及病菌採樣器、局部可放大虛擬
has named a security information and event
鍵盤、用於監測多種有毒氣體的柔性傳感器陣
management (SIEM) system developed at CityU
列、紅樹林濕地微生物共代謝多環芳烴的研究。
as one of the world’s top 40 IT security projects
同時,城大獲得優秀組織獎及優秀展示獎。
for 2013. CSO Magazine named CityU as a winner in the highly competitive CSO40 awards with a panel of judges consisting of global experts from the IT security industry. CityU’s SIEM system, unique among universities in Hong Kong, continuously monitors and detects any potential attacks, such as advanced persistent threats and insider threats. In the past half a year, the system has helped identify and resolve several major security incidents and prevented reputation,
Long-serving staff recognised 城大表彰長期服務教職員 The loyalty and dedication of 262 members of staff were celebrated at the Long Service Award Ceremony 2013 in October. Professor Way Kuo, University President, addressed the ceremony and presented awards to 73 staff members who have served the University for 25 years. Awards were also presented to employees who have served the University for 10, 15 and 20 years respectively.
personal data, and digital asset losses.
城大2013年10月舉行長期服務頒獎禮,表彰262名教職員多年來為大學忠誠服務的貢獻。城大校
城大研發的「資訊保安及事件管理」 (SIEM)
滿10年、15年、20年的教職員也分別頒授獎座,以示表彰。
長郭位教授擔任主禮嘉賓,並親自為73名服務滿25年的同事頒授長期服務獎。此外,大學對服務
系統,獲國際資訊科技保安業著名期刊《CSO 雜誌》選入2013年全球40個最佳資訊科技保 安系統之列。該期刊舉辦的「CSO40大獎」競 爭劇烈,全球資訊科技保安業專家組成的評審 團選出城大為獲獎者之一。城大的SIEM系統無 間斷地監察偵測潛在的網絡攻擊,例如先進的 持續反複入侵或內部人員破壞。近半年來,透 過SIEM系統,城大得以識別數次重大保安事件 並加以解決,防止城大名譽受損、個人資料洩 漏、數碼資產損失。
January 2014
5
News & Notable Thanksgiving dinner in appreciation of CityU friends’ support 城大舉行感恩晚宴表謝意 The annual Thanksgiving Dinner in November acknowledged alumni, donors and friends for their longstanding support over the years. More than 160 donors, guests, Council members, alumni and students took part in the event which was organised by the Community Relations Committee (CRC) under CityU’s Council. The dinner started after Council representatives and CRC members gave a simple but solemn toast on stage. 城大於11月舉行「感恩晚宴」,向多年來支持城大發展的校友、捐助 人及各界人士表達謝意。晚宴由城大校董會轄下的社區關係委員會籌 辦,出席者有捐助人、特邀嘉賓、校董會成員、校友、學生等共計160 餘人。校董會代表及社區關係委員會成員上台主持簡單而隆重的祝酒儀 式,為晚宴拉開序幕。
CityU community enjoys festive banquet 城夢夜宴師生齊盡歡 More than 2,000 Council members, faculty and staff, students and alumni at 178 tables enjoyed a delightful evening at this year’s annual CityU Banquet in November under the theme of Dream@CityU. The dinner party started with a toast led by members of the executive committee of the 28th Students’ Union and was followed by music and dance performances. 一年一度的城大夜宴在11月舉行,今年以「城夢• 夜宴」為主題,筵開178 席,校董、師生、員工、校友等2,000餘人聚首一堂,度過一個愉快、難忘的 夜晚。城大第二十八屆學生會成員在台上舉行祝酒儀式,為夜宴拉開序幕, 夜宴進行時,有舞蹈表演和樂曲演奏。
Lecture discusses global economy 諾貝爾經濟學獎得主探討全球經濟前景 One of the world’s foremost thinkers on financial and economic issues presented at a talk at CityU a range of possible scenarios that had the potential to characterise the development of the global economy over the next few years. Professor Myron S. Scholes, the 1997 Nobel Laureate in Economic Sciences and the Frank E. Buck Professor of Finance, Emeritus, at Stanford University, was speaking under the auspices of the City University Distinguished Lectures on 13 November. The title of his lecture was “Global Economy: Post the Global Financial Crisis”. 1997年諾貝爾經濟學獎得主邁倫‧斯科爾斯教授為城大主持11月13日的「城大傑出講座」,探討 全球經濟的發展前景。斯科爾斯教授是美國史丹福大學Frank E. Buck金融學榮休教授,也是蜚聲 國際的金融及經濟問題專家。他以「全球經濟:後國際金融危機年代」為題,在演講中列舉了今 後數年間可能出現的種種情形,並探討在諸般局勢下全球經濟將如何發展。
6
二O一四年一月
城大動態
World expert on metallic alloys gives Distinguished Lecture 世界級合金學者主講城大傑出講座 Professor Akihisa Inoue, Special Adviser to the
Renowned CityU scholar explores subjective probability 城大著名學者探討主觀概率
Chancellor and Director of the International Institute of Green Materials at Josai University
Educational Corporation in Japan, gave a talk
Professor Nozer Singpurwalla, Chair Professor
titled “Development and Applications of Bulk
of Risk Analysis and Management in the
Glassy Alloys” in October as part of the on-going
Department of Systems Engineering and
City University Distinguished Lecture Series. He
Engineering Management and Department
introduced the history of the development of
of Management Sciences, argued that
bulk glassy alloys, their alloy systems and alloy
an appreciation of the philosophical and
components, structure, atomic configurations
mathematical underpinnings of quantifying
and glass-forming ability. He also took the
uncertainty was crucial for all the sciences
packed audience through the related production
in his talk at the President’s Lecture Series:
techniques and processes, fundamental
Excellence in Academia in November.
properties and thermal stability.
The title of his talk was “A Conversational Overview of Subjective Probability: its
日本著名學者井上明久教授10月為城大主持「城大傑出講座系列」,以「大型玻璃合金的發展與 應用」為題發表演講。井上教授現任日本城西大學(教育法人)理事長特別顧問兼環保材料國際 研究院院長。井上教授講述了大型玻璃合金的發展歷史,介紹合金體系、合金成分、合金結構、 原子組態以及玻璃成形能力等概念,並講解大型玻璃合金的生產技術與流程、基本特性、熱穩定 性等知識。
Meaning, Content, Axioms, and Acrobatics”. 城大學者Nozer Singpurwalla教授11月主 講一場「校長講座系列:學術薈萃」,題為 「漫談主觀概率論:含義、內容、公理、 技巧」,提出深入理解對不確定性加以量化 的哲學依據及數學依據,對所有的科學領
From Confucian orthodoxy to Chinese modernity 著名法國學者論儒家道統與中國現代化
域都是至關重要的。Singpurwalla教授任 教於系統工程及工程管理學系,是風險分 析及管理科學講座教授。
A pre-eminent scholar in the field of the intellectual history of China and Confucianism gave a talk in October as part of the ongoing France-Hong Kong Distinguished Lecture Series. Professor Anne Cheng, Professor and Chair in Intellectual History of China at the Collège de France, discussed how the changing perceptions of Confucianism in the twentieth century reshape our notions of modernity. 法國著名中國思想史及儒學專家程艾藍教授為 10月舉行的「法國-香港傑出講座系列」發表 演講。程教授是法蘭西公開學術院的教授兼中國思想史講座教授。程教授論述世人對儒學的理解 在20世紀如何演變,而這種演變又如何改造了我們的現代化觀念。
January 2014
7
News & Notable Calligraphy exhibition promotes regional academic exchange 傑出學人書法展推動學術交流 A calligraphy exhibition in November at Taiwan National Tsing Hua University jointly organised by CityU, Taiwan National Tsing Hua University and the Chinese Academy of Engineering helped to promote academic exchange in the Greater China Region. The title of the event was “Science and Art: Tang, Song and Yuan Poems—The Calligraphy Exhibition of the Distinguished Scholars”. 城大夥同台灣新竹清華大學及中國工程院院士書畫社,11月在清華大學 校園內合作舉辦「科學與藝術:唐詩、宋詞、元曲 ─ 傑出學人書法展」, 推動大中華地區的學術交流。
Information Day draws huge crowds 課程資訊日吸引數萬人到訪城大 More than 35,000 visitors attended Information Day in October. They took part in a range of interactive activities, information sessions, workshops and demonstrations. These sessions provided the most up-to-date information about our full-time programmes. Visitors could also find out more about the campus environment and university life at the teaching and research facilities. 一年一度的城大課程資訊日於10月舉辦,共吸引逾35,000人參加活動,包 括多個專題講座、工作坊、現場示範等,提供城大各項全日制課程的最新資
Literary donation enhances Library resources 圖書館獲贈珍貴文獻 Literary material from the archives of a highly respected literary magazine from the mainland has been donated to the Run Run Shaw Library of CityU. Manuscripts, galley copies, illustrations, letters from readers, audiovisual materials, and literary magazines published in the 1980s by higher education institutions in mainland China were donated by the Today Literary Magazine and its chief editor Professor Bei Dao. 城大邵逸夫圖書館獲《今天文學雜誌》及其主編北島教授捐贈《今天文 學雜誌檔案》文獻,包括該雜誌自創辦以來的手稿、初期文稿、插圖、 讀者書信、錄音帶和錄影帶等資料,以及1980年代中國內地某些大專院 校自辦出版的文學刊物等。《今天文學雜誌》是中國內地的文學雜誌,一 直備受尊崇。
8
二O一四年一月
訊,並展示校園環境及大學生活。
城大動態
Experts explore cross-strait nuclear education development
CityU alumni reunion @ Shanghai 城大校友上海懷舊之夜
專家探討兩岸三地核學科人才培養 More than 120 alumni, University representatives and guests gathered More than 60 nuclear experts from mainland China, Hong Kong and Taiwan
in Shanghai for a reunion organised by the Alumni Relations Office
discussed reforms for nuclear engineering education at the Cross-strait
in October. CityU Convocation was the event partner. “CityU Alumni
Summit on Education in Nuclear Engineering and Technology at CityU
Reunion @ Shanghai” attracted former students from Shanghai and its
in November. Professor Way Kuo, CityU President, called attention to the
vicinity as well as alumni association representatives who flew in from
public’s concern about nuclear energy development in the region in his
Hong Kong.
welcoming address at the opening ceremony. 逾120位校友、大學代表及嘉賓10月雲集上海,參加校友聯絡處舉辦 城大11月舉行「2013年兩岸三地核學科人才培養高層論壇」,來自內
的「城大校友上海懷舊之夜」。活動的合作夥伴是城大評議會,參加
地、香港、台灣的60多位著名學者出席,就兩岸三地核學科人才的培養
者大多是來自上海及鄰近地區的校友,更有專程從香港趕來相聚的
展開交流和討論。城大校長郭位教授為論壇的開幕儀式致歡迎詞,並在
校友會代表。
發言中論及兩岸三地公眾對核能發電的接受程度。
CityU students explore Antarctica 學生探索南極 Twenty-three undergraduates from CityU undertook interdisciplinary research projects in Antarctica aimed at raising awareness about the importance of protecting our fragile environment. The students collected data from ice and water samples, photographed Adele penguins and their hatchlings using state-of-the-art equipment and visited research facilities at Brown Base and Gonzales Base during the 21-day expedition. The information collected will be used to create multi-media artworks which will be exhibited later this year.
CityU hosts symposium to address social challenges 城大舉辦社會企業研討會 An international panel of successful social entrepreneurs and innovators shared their experience at the International Symposium: Discovery and Idea
城大23名本科生在南極從事多項跨學科研究,以助促使公眾關注保護 地球的脆弱環境。他們分成若干小組,採集冰山、海水等樣本,並用 先進器材拍攝阿德利企鵝孵蛋的情景。他們還訪問了布朗基地及岡薩 雷斯科研基地。城大南極探索之旅為期21天,學生歸來後會將採集的 資料製成富有創意的藝術作品,並於本年內展出。
Incubation for Realizable and Scalable Social Impact at CityU in November. The symposium focused on discovering innovative solutions for social challenges and featured a number of forums delivered by entrepreneurs and case-study presentations from successful social enterprises from all over the world. 城大11月舉行「探索及孵化新意念、體現及擴伸社會成效」國際會議,世 界各地多位成功的社會企業家及社會創新者出席會議以交流經驗。會議 集中討論解決社會難題的創新途徑,來自世界各地的社會企業家分別在 多場座談會上演講,並報告個案研究成果。
January 2014
9
Cover Story
The oneness hypothesis
一體假說意義重大 A project developed by Professor Philip J. Ivanhoe, Chair Professor of East Asian and Comparative Philosophy and Religion in the Department of Public Policy, has received a HK$2.5 million grant from the Templeton Foundation.
huge grant from one of the world’s most prestigious research funding agencies is raising the local and international profile of philosophers at CityU.
The funded project explores Professor Ivanhoe’s “oneness” hypothesis and its implications for ethics, political theory, religion, and moral psychology. “Our project will generate important new lines of research in philosophy, religious studies, psychology, political theory, and other fields, by providing theoretical frameworks and
By Michael Gibb
文:鄭智友
empirical data supporting a profoundly different conception of the self and its relation to other people, creatures and things,” said Professor Ivanhoe. “We are drawing on global resources, putting CityU on the map.” Timeless connections The general idea behind the oneness hypothesis is that the self is inextricably linked to the rest of the world. “The more expansive view of the self that is part of the oneness hypothesis challenges widespread and uncritically accepted beliefs about the strong, some would say, hyper-
10
二O一四年一月
封面專題
individualism, that characterises many
entitled “Korean Philosophy in Comparative
mind, philosophy of psychology, philosophy
contemporary Western views,” said Professor
Perspectives”, explores sophisticated theories
of social science, ethics, contemporary ethical
Ivanhoe, who has a PhD from Stanford University.
about ethics, moral psychology, the self, and
theory, moral psychology, as well as Buddhist
political philosophy through the comparative
and Hindu conceptions of the self.
The key claim of the oneness hypothesis is
study of Korean philosophy. The project is hosted
that we are connected with each other, the
by CityU’s Center for East Asian and Comparative
Other well-known scholars making their way
environment, including plant life and animals,
Philosophy (CEACOP), headed by Professor
to CityU include Professor Michael Slote,
as well as cultures, traditions, and their related
Ivanhoe.
UST Professor of Ethics at the University of Miami, who will serve as a Distinguished
artefacts. We need to recognise that we can and often do care about such things because we see
Distinguished visitors
Visiting Scholar at CEACOP in 2014–2015,
them as parts of our lives.
The success of the grant from South Korea has
while Professor Martina Deuchler, Professor
had significant ramifications. It has allowed CityU
Emeritus of Korean Studies at the School of
“How would you feel if the Mona Lisa got
to invite some of the most important names in
Oriental and African Studies at the University
burned?” Professor Ivanhoe asks. “Or how did
the field of philosophy to share their research
of London, will give a Distinguished Lecture
people respond to the deliberate destruction of
with faculty and students on campus and
in January 2014 for the Korean Philosophy in
the ancient Buddhas of Bamiyan in Afghanistan
with the many institution partners supporting
Comparative Perspectives project.
by the Taliban in 2001?”
CEACOP. These projects offer a chance to nurture young
Global funding resources
One such visitor was Professor Owen Flanagan,
faculty, too. Dr Richard Kim, a post-doctoral
The Templeton-funded project is titled “Eastern
James B. Duke Professor of Philosophy and
researcher from the University of Notre Dame
and Western Conceptions of Oneness, Virtue, and
Professor of Neurobiology at Duke University,
in the US, is contributing to the projects run
Human Happiness,” and it clearly aligns strongly
who was a Distinguished Visiting Scholar at
by the centre by sharing his research and
with the mission of the Templeton Foundation,
CEACOP during the fall of 2013. According to
insights into virtue-centred ethics. The good
a philanthropic organisation that funds inter-
Professor Flanagan, that CityU was fast making
human life, he argues, requires virtues, and he
disciplinary research on “big questions” of human
a name for itself in comparative Western and
is now developing original work conceived for
reality and purpose. To secure a grant is highly
East Asian philosophy was due in large part to
his dissertation on the nature of well-being
competitive: scholars have to compete with
the unique research and language skills that
by drawing on East Asian political theory and
their peers at the world’s top universities such
Professor Ivanhoe brings to the area.
moral philosophy.
“No-one has his level of expertise in Western
Confucius for today
philosophical traditions and his understanding
The essence of Professor Ivanhoe’s research
Such a huge amount of money for one
of Classical Chinese texts,” said Professor
is contained in a recent book, Confucian
grant is rare in the social sciences and
Flanagan, whose career has included work with
Reflections – Ancient Wisdom for Modern
humanities, Professor Ivanhoe pointed out,
the Dalai Lama and writings in the philosophy of
Times published by Routledge this year.
as Oxford, Cambridge, Harvard, and Stanford, among others. It is a truly international grant.
though his group is not unfamiliar with receiving such international awards. Two years ago, the Academy of Korean Studies awarded CityU a US$1.3 million grant for an unprecedented study on Korean philosophy directed by Professor Ivanhoe and his colleague at CityU Dr Kim Sung-moon. This five-year project,
”The general idea behind the oneness hypothesis is that the self is inextricably linked to the rest of the world.” January 2014
11
Cover Story
(See page 36.) In the book, he states his belief
Dr Kim Sung-moon, meanwhile, focuses on
that the Analects, a collection of sayings and
Confucianism as a resource for contemporary
thoughts generally attributed to Confucius,
political theory. In his forthcoming book
“offers profound and productive insights into the
Confucian Democracy in East Asia: Theory and
problems we, our friends, family members, and
Practice from Cambridge University Press,
fellow human beings, still confront in the very
he develops a mode of democracy that is
different places and times in which we live”.
culturally relevant and socially practicable in
公共政策學系的東亞哲學宗教及比較哲 學宗教講座教授艾文賀教授及其研究 小組獲美國鄧普頓基金會撥款250萬港 元,用於資助一項比較哲學研究計劃, 探討艾文賀教授獨創的「一體假說」及 其對倫理學、政治理論、宗教、道德心 理學諸學科的意義。
contemporary Confucian East Asian societies. The book contains dozens of liberating ideas
Dr Kim Sung-moon applies his theory of
鄧普頓基金會是一所享譽全球的研究資助機
that are likely to leave attentive readers more
Confucian democracy to the particular case of
構,它給予城大的這筆巨額資助,有助提升我
contemplative when they put the book down.
South Korea, arguably the most Confucianised
校在本港及國際哲學界的聲譽。
Ideas expressed by Professor Ivanhoe, for
society in East Asia, and explores how it helps us
instance, that the mere possession of a desire
understand a range of phenomena by looking
「我們提出的理論框架和實證資料,將支持確
is not, in itself, a good reason to fulfill it, much
at cases of freedom of expression, freedom of
立一項意義深遠的全新觀念,即自我與世間他
less a good reason to think that fulfilling it will
association, insult law, and immigration policy.
人乃至萬事萬物皆有關聯;這項探索將會在哲 學、宗教研究、心理學、政治理論等領域開啟
lead to happiness, offer valuable perspective in an era defined by mass consumption and liberal
Ultimately, the research of these and other
諸多重大研究課題,」艾文賀教授說。「我們正
free markets that encourage consumers to buy
centre members can be summed up as a drive
運用全球資源將城大推向世界。」
happiness and pleasure.
to encourage scholars and non-specialists to see Confucian thought as a living set of beliefs
萬物關聯,無論古今
In addition, the chapter devoted to the
that influences millions of people on the planet
「一體假說」的大意是:自我一人,與萬物皆
contemporary significance of Confucian views
today, and not to regard Confucianism as a an
有關聯,無法解脫。
about the ethical values of music forms the
“ossified specimen of an exotic culture that has
subject matter for Professor Ivanhoe’s talk at
faded from memory”.
Academia to be held in January 2014.
艾文賀教授於美國史丹福大學獲得博士學位。 他說:「如此大為擴展的自我觀包含在『一體
The President’s Lecture Series 18: Excellence in For more information, visit www6.cityu.edu.hk/
假說』之內,它對廣為流傳、世人不加深究即
ceacop/.
信仰奉行的個人主義觀念提出了質疑;現時 個人主義觀念甚至強烈到可稱為『超級個人主 義』的地步,是當代許多西方觀點的特色。」 「一體假說」的關鍵論點是:全人類彼此關 聯,而人類與包括動植物在內的自然環境也互 相關聯,更與各種文化習俗及其孕育的人類作 品互相關聯。我們須認清的是,我們能夠關心 萬事萬物,而且確實時常關心萬事萬物,因為 我們已視之為自己生命中的一部分。 「你若看到名畫『蒙娜麗莎』燒毀了,會有什 麽感覺?」艾文賀教授問道。「塔利班在2001 年蓄意毀壞了阿富汗的巴米揚大佛,當時世人 是如何反應的?」
From left: Dr Richard Kim, Professor Ivanhoe, Professor Owen Flanagan and Dr Kim Sung-moon. 左起:金理哲博士、艾文賀教授、Flanagan教授、金聖文博士。
12
二O一四年一月
封面專題
研究資助,全球競逐
Flanagan教授說。他曾經與達賴喇嘛合作,其
此書包含許多啟迪心智的觀點,令細心的讀者
這項獲得鄧普頓基金會資助的研究課題名為
著述涵括心靈哲學、心理學哲學、社會科學哲
掩卷深思。例如艾文賀教授在書中提出,僅僅
「東西方關於一體、美德、人類幸福的觀念」,
學、倫理學、當代倫理學說、道德心理學,甚
對某物心有所欲,不足以成為欲望必須實現的
顯然與基金會的宗旨契合:該慈善機構的資
至佛教與印度教的自我觀。
理由,更不足以令人相信實現欲望即可達致幸 福。這一觀點為當今時代提出一個彌足珍貴的
助,旨在鼓勵對關乎人類現狀及命運的「重大 問題」作跨學科的研究。鄧普頓基金會對資助
即將來訪的知名學者還有:美國邁阿密大學
視角。現代奉行的是大眾消費及無節制的自由
款項的用途嚴加篩選,申請者須和牛津、劍
UST倫理學教授Michael Slote教授,他將於
市場,慫恿消費者花錢購買幸福和快樂。
橋、哈佛、史丹福大學等國際一流大學的學者
2014-2015年到城大的東亞哲學及比較哲學研
同場競逐。
究中心擔任傑出訪問學者;英國倫敦大學亞非
書中專闢一章論述儒家樂教思想對當代的意
學院韓國研究榮休教授Martina Deuchler教授
義,這亦是艾文賀教授2014年1月將要主持的
艾文賀教授指出,他的研究小組曾經多次獲得
亦將於2014年1月在「城大傑出講座系列」主持
第18場「校長講座系列:學術薈萃」演講的論
類似的國際資助,但是如此巨額的單項資助在
一個講座,這是「韓國哲學比較研究」計劃的一
題。
社會科學及人文學科領域實屬罕有。兩年前,
部分。 金聖文博士的研究重點則是如何吸取儒家思想
艾文賀教授與同事金聖文博士獲得韓國學中央 研究院撥款130萬美元,用於資助一項突破性
這些研究計劃亦是培養青年學者的良機。來自
以豐富當代政治理論。他的新作《東亞的儒家
的韓國哲學研究。該課題名為「韓國哲學比較
美國聖母大學的博士後研究人員金理哲博士對
民主:理論與實踐》即將由劍橋大學出版社發
研究」,研究計劃長達五年,將以比較的視角研
該中心的貢獻之一,是帶來了自己對「美德為
行。他提出一種民主模式,不但在社會上可
究韓國哲學,以助探討韓國的倫理觀、道德心
本」倫理學的研究及見解。他認為,人類的美
行,並且與儒家思想影響下當代東亞各國文化
理學、自我、政治哲學等深奧複雜的理論。這
好生活少不了美德。他目前正以東亞的政治理
相關。他特地以韓國為例探討其儒家民主的理
次獲得鄧普頓基金會資助的研究計劃由城大東
論與道德哲學為基礎,對幸福之本質作原創研
論,因為韓國在東亞地區可算是受儒家思想影
亞哲學及比較哲學研究中心主持,而艾文賀教
究,並以此作為他的論文的主題。
響最深的社會。他考察了韓國的言論自由、結 社自由、禁止誹謗法、移民政策等相關事例,
授正是該中心的主任。 孔子學說,古為今用
探討儒家民主理論如何有助理解這一系列現
名家薈萃
艾文賀教授研究成果的精髓,體現於其近作
象。
獲得韓國學中央研究院的資助,對城大有重大
《〈論語〉再思:古代智慧之現代意義》一
意義,使之得以邀請一群哲學界知名學者來
書,2013年由Routledge出版社印行(參見第
基本上,東亞哲學及比較哲學研究中心各成員
訪,與校內師生及眾多支持該中心的協作夥伴
36頁)。他在書中指出,《論語》這部經典記述
的研究工作,可以歸結為促使學者與非專業人
機構交流自己的研究成果。
了儒家學派創始人孔子的言談及學說,「表達
士將儒家思想視為一套活生生的信念,至今仍
了深刻而發人深省的見解,今天我們自己、親
影響全球千百萬人,而不是「一個久已為人遺
其中一位訪問學者是Owen Flanagan教授,他
友乃至全體人類雖已生活在大不相同的時代和
忘的異域文化的僵化標本」。
是美國杜克大學的Jame B. Duke哲學教授兼神
地域,卻一樣仍須面對書中所論及的問題。」
經生物學教授,曾於2013年秋以傑出訪問學者
欲取得更多資訊,請瀏覽
身分訪問該中心。
www6.cityu.edu.hk/ceacop/。
Flanagan教授認為,城大在西方哲學及東亞哲 學比較研究領域聲譽鵲起,一大原因是艾文賀 教授為這一領域帶來了獨特的研究方法與語言 技能。 「艾文賀教授對西方哲學傳統造詣之精,對 中國經典著作理解之深,可謂無人企及,」
「我們能夠關心萬事萬物,而 且確實時常關心萬事萬物,因 為我們已視之為自己生命中的 一部分。」
January 2014
13
Professional Education & Research
ClinkNotes: A new approach to translator training 聯導在線: 翻譯訓練的新方向 A ground-breaking multi-functional online translation teaching platform, ClinkNotes, is now being used in translation courses for undergraduate and postgraduate students at CityU.
By Yvonne Lee
文:李妙恩
to literature, and so forth. They then either choose to display the text in Chinese or English only and try to translate the text themselves before studying the published translations, or display the text in both languages and compare them. Every article has annotations about translation techniques, grammar, sentence construction, paragraph structure and cultural knowledge to support their study.
The platform was developed by a team led by Professor Zhu Chunshen and Dr Mu Yuanyuan,
The annotations contain detailed information and analysis, for example, on
a senior research assistant, in the Department
the meaning of a particular word, its usage, and significance in the article.
of Chinese, Translation and Linguistics. It brings
These annotations take reference from different theories and academic
together teaching, learning, practicing and
research, together with the translation experience of Professor Zhu and
evaluating functions, and carries information
other professional translators, enhancing the language sensitivity of the
and detailed analyses on translation, grammar,
students and inspiring their thinking.
rhetorical techniques and culture. Professor Zhu believes that attention to textual details is fundamental to It promises a pioneering methodology for
the professional competence of a translator. “Angels, as well as the devil, are
translation teaching because it is suitable for
in the details,” he said with a smile.
both classes and self-learning, according to the team responsible for its creation.
In addition to studying particular articles, students can also choose to read topical essays, called topical boards, related to specific topics of interest
This is how it works. Once registered, students
that have been noted in the data-based annotations, and gain a deeper
can get onto the platform via their computers,
understanding of a particular topic. Relevant exercises are provided in
iPads or iPhones and select text pairs of various
the practice area on the platform for students to consolidate what they
genres and subjects ranging from culture, finance, law, public affairs, technology,
14
二O一四年一月
have learned, and their performance is recorded for their own reference or for the teacher’s inspection. What is more, the platform is equipped with
專業教育與研究
Translation Techniques
Grammar Sentence Construction
Paragraph Structure
Cultural Knowledge
ClinkNotes
interactive teaching management functions, and students can add comments, ask questions or discuss issues with other students or the teacher online. ClinkNotes is designed to help students elevate their translation from the level of intuitive know-what to that of know-how and know-why, while improving their professional knowledge of translation and languages. In translation classes, teachers might have had to spend a lot of time on addressing basic language issues or correcting students’ grammatical mistakes rather than dealing with problems truly related to translation. If students can have the opportunity to use the platform to develop their language skills, we may expect to have more time teaching translation in translation classes, Professor Zhu said. There are all kinds of language teaching websites online, but few have an interest in translation, let alone the teaching of translation. The platform constructed by Professor Zhu, Dr Mu and their team exemplifies a path-breaking approach to the teaching and (self-) learning of translation by its click-to-connect function that can bring a systematically annotated set of teaching materials to learners’ fingertips, either in or out of class. As a trendsetter, it is suitable for teaching and self-learning of translation and bilingual writing in Chinese and English, no matter in Hong Kong, mainland China or overseas.
January 2014
15
Professional Education & Research
”Attention to textual details is fundamental to the professional competence of a translator.”
一個新型的網上教學系統「聯導在線」 (ClinkNotes)在城大的中文、翻譯及 語言學系誕生,並從2013年起使用於本 科生和碩士生的中英雙語翻譯課程。
朱教授說,聯導在線旨在幫助學生跨越憑直覺
聯導在線是由該系朱純深教授和高級研究助理
非講解與翻譯真正相關的問題,如果能讓學生
慕媛媛博士帶領的團隊研發的。這個系統突破
先通過聯導在線這個系統加強語言和雙語轉換
了翻譯訓練的傳統模式,兼有教、學、練、評
的基本功,翻譯課便有更多的時間專注於翻譯
多項功能,講授翻譯、語法、修辭、文化等多
的教學。
翻譯的層面,上升到知其然而又知其所以然的 專業水準,藉此增強他們對翻譯及語文的專業 知識。他說,以往翻譯課上可能要花不少時間 講解語文知識、糾正一些基本的文化法錯誤而
方面內容,既適合課堂使用,又便於自學。 網絡世界雖已有各種語文教學網站,但大部分
ClinkNotes reflects CityU’s pursuit of discovery
學生註冊之後,可以通過各種電腦或智能手機
並非針對翻譯而設,遑論翻譯教學。朱教授、
and innovation. Its development was
進入此系統,閱讀多種題材和體裁的中英雙語
慕博士及其團隊建立的這個系統以其全面深入
supported by a CityU Institutional Teaching
篇章,涵蓋文化、財經、法律、公共事務、科
的語料標註和學習模塊「聯導」,突破了舊有的
Development Grant and is now a product of
技、文學等;既可選擇只讀中文或英文,嘗試
模式,不僅有助課堂講授,而且方便自學,在
CityU’s Knowledge Transfer Office, which has
自己翻譯,也可研讀中英對照文本,從比較中
香港、內地、海外的翻譯教學乃至英漢雙語教
been licensed to a language training agency
學習。文內有多種標註,不僅講解中英互譯技
學領域處於領先地位,標誌着翻譯教學及翻譯
to internationalise its development and
巧,而且分析語法、修辭、句子及篇章結構、
員訓練的發展新趨勢。
application under an overarching name of
文化背景等,幫助學生解決學習難題。
ClinkNotes, or 聯導在線 in Chinese.
聯導在線體現了城大「重探索求創新」的追 標註的解說細緻入微,例如關於某一詞語,不
求,是教學發展補助金(TDG)資助下的一
Members of the team have been invited to
僅闡釋其本義,還分析它在不同語境的用法,
大成果,現已成為本校的知識轉移產品,
universities and professional associations,
以及在該篇中的涵義。每條標註皆依據相關理
授權予雙語培訓機構,以「聯導在線」或英文
such as the Translators Association of China,
論和學術研究,同時納入翻譯名家及朱教授自
ClinkNotes為統稱,使其開發與應用進一步國
in mainland China, Macau and Singapore to
己的翻譯經驗,以期提升學生的文字敏感度,
際化。
give seminars and lectures on the platform,
促使他們舉一反三、聞一知十。 這個系統建立之後,朱教授與他的團隊曾多次
especially its pedagogical philosophy and application. Research articles arising from
朱教授認為,要學好翻譯,就必須從細節中學
應邀到內地、澳門、新加坡等地的大學和專業
the project have been published in academic
習。「天使和魔鬼一樣,也在細節中,」朱教授
學會(如中國翻譯協會)主持講座,介紹該系
journals, too.
笑着說。
統,尤其是講述該系統的教學理念與應用。聯 導在線的研究成果,亦在海內外的權威學術期
除了篇章及標註,學生還可進入「學習園地」
strive for excellence. They have started an
研讀與標註相關的專題文章,深入學習;然後
institutional collaboration with the School of
可來到「練習園地」進一步鞏固所學的技能,
朱教授的團隊將繼續追求完美,現已與北京外
English and International Studies at Beijing
練習的過程會被記錄為「學習成果」,供個人日
國語大學英語學院就這個系統展開合作。「我
Foreign Studies University via the platform.
後參考或教師檢視。此外,這個系統還具有互
們希望更多海內外大專院校加入使用並發展這
動和教學管理的功能,使用者可給予回饋、向
個系統,」朱教授說。
“We hope more tertiary institutions will join us in using and developing this platform,” Professor Zhu said.
16
刊發表。
Professor Zhu and his team continue to
二O一四年一月
教師提問,還可與在線的同學或教師討論。
專業教育與研究
Positive statistics for Linguistics 語言學研究 國際排名穩步上升
By: Michael Gibb
文:鄭智友
Over the past few years the study of the broad subject area of Linguistics at CityU has been boosted by news that its international ranking, according to QS, is on the rise.
近年來,城大在語言學的領域中捷報頻傳,在國際高等教 育資訊機構Quacquarelli Symonds (QS)的國際排名榜上穩 步上升。
According to data released by QS, we were placed 22nd for 2013, a rise from
根據QS的數據,城大2013年在語言學領域的排名已上升至第22
40th in 2012 and 47th in 2011. What accounts for this steady rise up the
位,此前在2012年、2011年分別居於第40位、第47位。城大在該
world rankings to place us now as the highest-ranked university in Hong
領域的國際排名榜上節節上升,在本港位居第一,原因何在?
Kong for this area of academic enquiry? 中文、翻譯及語言學系前系主任衛真道教授認為,原因之一是城大 The former head of the Department of Chinese, Translation and Linguistics,
能夠吸引世界一流的語言學權威來此從事研究。以韓禮德語言研究
Professor Jonathan Webster, says that part of the explanation lies with
智能應用中心為例,自八年前在城大成立以來,取得了豐碩的研究
CityU’s ability to attract some of the world’s leading authorities in this area.
成果。
One example has been the success of the Halliday Centre for Intelligent Applications of Language Studies in the eight years since it was established
該中心以知名學者韓禮德教授(Professor M A K Halliday)的姓氏命
at CityU.
名。韓禮德教授的研究成果加深了我們對語言的理解,他指出語言 是一種活動,它遵循理性且互有關聯,有系統和有語義,變動不止
The Halliday Centre is named after the distinguished scholar Professor M A
而多樣化。韓禮德教授提出的「系統功能語言學」是一套包羅廣泛的
K Halliday whose scholarship has advanced our understanding of language
語法模式,已應用於英語及漢語、日語、越南語、泰語等許多語文。
as an activity which is rational and relational, systemic and semantic, dynamic and diverse. His theoretical approach known as “systemic
「此外,在中文、翻譯及語言學系和英文系的教研人員當中,我們
functional linguistics” incorporates a comprehensive model of grammar
有多位傑出的學者,」衛真道教授說。他自1980年代後期一直在香
which has been applied to English and numerous other languages
港工作。
including Chinese, Japanese, Vietnamese and Thai. 城大還擁有多個語言實驗室及多種課程,在普通語言學、智能語言 “We also have a number of distinguished scholars on the faculty of the
應用、文類研究、話語分析等語言學的多個領域取得了世界前列的
Department of Chinese, Translation and Linguistics and the Department of
研究成果。
English,” says Professor Webster, who has worked in Hong Kong since the late 1980s. CityU also boasts labs and programmes that are producing world-class research in a range of linguistic areas, from general linguistics and intelligent linguistic applications to genre studies and discourse analysis.
January 2014
17
Through the Lens
Classical art for Hong Kong Twenty-five outstanding photographs taken by alumni and teachers from the School of Creative Media were exhibited in the Nan Shan building on campus. In the two photos published on these pages, alumnus Mr Ning Yuen-sing transfers the motifs of classical European painting to topics within a Hong Kong milieu, reworking the narrative of The Gleaners by the French nineteenth-century painter JeanFrançois Millet and The Creation of Adam by Italian Renaissance artist Michelangelo.
18
二O一四年一月
光影世界
Photo: Ning Yuen-sing
攝影:寧炫聲
經典「現」香港 校內南山樓近期展出了25幅攝影佳作,均是創意媒體學院教員及校友的 作品。本期的「光影世界」選登了校友寧炫聲先生的兩幅作品,分別取 材於十九世紀法國畫家讓-弗朗索瓦•米勒的油畫〈拾穗者〉,以及意大 利文藝復興時期藝術家米開朗基羅的壁畫〈創造亞當〉。寧先生將歐洲古 典畫作的主題轉化為香港背景的話題,再造了原畫的故事。
January 2014
19
Professional Education & Research
Positive thinking: the source of resilience
正向思維:抗逆力之源
By Eliza Lee
文:李珮珊
who had experienced physical or psychological trauma, 10 to 30 percent would acquire one
When reading newspapers, there are often reports on natural disasters, family tragedies, emotional disturbances, suicides and diseases; one can’t help but sigh: what can we do to deal with all these different kinds of difficulties and stress?
of the aforementioned chronic symptoms. However, another 50 to 70 percent of the involved people could recover to their pretrauma health,” said Professor Ho. He has been studying positive psychology for many years, and reckons that “resilience” and “recovery” are the two most important
To cope with this, Professor Samuel Ho Mun-yin
concepts for this research topic. “‘Resilience’ is
from the Department of Applied Social Studies
the ability to maintain a relatively stable and
at CityU reminds us: always hope for tomorrow.
healthy functioning of the body and mind
“Misfortunes such as natural calamities, the
after encountering adversities or trauma; and
death of a relative, or the diagnosis of a serious
‘recovery’ is the ability to which the involved
illness bring huge changes to your life, leading
party, despite initial negative emotions, can
to physical or even psychological trauma. These
gradually restore their emotions to pre-trauma
unexpected incidents usually induce many
levels after returning to a normal social life,” he
negative emotions and mental illnesses, the
said.
most common being depression and anxiety, or symptoms such as insomnia; these incidents
“If you keep remembering about upsetting
may even drive people to become addicted to
things that happened in the past, your emotions
cigarettes, alcohol, or drugs as an escape from
will be further dragged down; however, on
reality. Our research showed that among people
the contrary, if you always keep hope for the
“If you always keep hope for the future, it will be easier for you to come out of the shadows of the trauma.” 20
二O一四年一月
專業教育與研究
January 2014
21
Professional Education & Research
activities, to guide participants to face adversity with positive thinking. “Traditional psychology often focuses on the treatment of emotional distress, but the goal of this programme is to train the workers in taking preventative measures; prior teachings of positive thinking skills is like building a ‘spiritual armour’ for people, allowing better resistance towards psychological damage,” Professor Ho said. Additionally, the programme will also be making an educational website as an ongoing support to the staff under the Hospital Authority, in order to enhance their positive thinking.
Professor Samuel Ho Mun-yin 何敏賢教授
future, it will be easier for you to come out of the
Professor Ho does not just train healthcare
shadows of the trauma. We can use techniques
workers; he is also an honorary advisor of the
learnt from positive psychology to bring about
Correctional Services Department in Hong
positive emotions and establish ways of thinking
Kong, where he designed a “PSY GYM” (Personal
to keep people being hopeful and thankful; in
Growth and Emotion Treatment Centre for
turn this improves our resilience and ability to
Women) specifically for female prisoners,
bounce back,” Professor Ho continued.
providing psychological assessment and treatments, thereby helping them overcome
Last year, Professor Ho received more than $2.2
their psychological trauma and restoring good
million in funding from the Hospital Authority in
relationships with others. He also helped the
Hong Kong to carry out the two-year programme,
Children’s Cancer Foundation and Heep Hong
“Building Resilience through Positive Psychology:
Society in the production and publication of
A Pilot Programme”, whereby the concepts and
Ignite Hope and Start a Life of Colour, a story book
methods of positive psychology are used to train
about hope, to support parents of diseased
healthcare workers from the Hospital Authority.
children and help improve their resilience.
This programme is designed to help participants explore from deep within their psychological
“If one can enhance their resilience, happiness
characteristics, thereby developing a more
will follow; and the end result is the atmosphere
positive attitude, relationship and energy. The
of the whole society becomes peaceful, and
programme also organises workshops, group
everyone feels satisfied with life,” he said.
counseling, individual counseling and other
22
二O一四年一月
專業教育與研究
打開報章,不時看到天降災禍、家庭慘 劇、情緒困擾、自殺、疾病等報道,令 人不禁慨嘆:面臨這各種各樣的困難和 壓力,我們該如何應付?
定而健康的能力;而復原力則是當事人初時雖
「傳統的心理學往往着重於治療情緒困
有消極情緒,但在重返社會正常生活後,情緒
擾,這個計劃卻旨在防患於未然,預先教
可逐漸恢復至創傷前水平的能力。」
導正向思維的技能,猶如為人打造一副
何教授說:「如果不停回憶不開心的事,情緒
授說。此外,該計劃也將製作一個教育網
對此,城大應用社會科學系的何敏賢教授提醒
只會更低落;相反,如果對將來抱有希望,則
站,用來持續支援醫管局人員,增強他們
大家:希望在明天。何教授說:「天災驟降、
較容易走出創傷的陰影。我們可運用正向心理
的正向思維。
親人離世、罹患重病等變故,會給人生帶來巨
學的技巧去促成積極的情緒,樹立抱有希望、
變,造成身體甚至心理創傷。這些突發事件往
感恩的思考模式,從而增強抗逆及復原的能
何教授不僅培訓醫護人員,早前也曾擔任
往引發種種消極情緒及心理疾病,最常見的是
力。」
懲教署的顧問,設計出專為女性囚犯提供
『心靈盔甲』,以便抵禦心理傷害,」何教
心理評估及心理治療的「健心館」,協助她
抑鬱、焦慮或失眠等症狀,甚至使人沉溺於 煙、酒、藥物以求逃避。我們的研究顯示,曾
去年,何教授獲得香港醫院管理局(醫管局)的
們走出心理創傷,以期恢復良好的人際關
遭遇身心創傷者,有一成至三成人會出現上述
220多萬港元撥款資助,推行為期兩年的「正向
係。他亦協助兒童癌病基金及協康會製作
的慢性症狀,但另有五成至七成的當事人可以
心理抗逆先導計劃」,運用正向心理學的概念和
並出版《點亮希望 開展色彩人生》希望故
復原至創傷前的健康水平。」
方法為醫管局轄下的醫護人員培訓。這個計劃
事書,以增強患兒家長的抗逆力。
旨在幫助學員從自己內心發掘正向的態度、關 何教授研究正向心理學多年,認為「抗逆力」、
係、能量等心理特質,並舉辦工作坊、小組輔
何教授說:「人若能增強抗逆力,幸福感也
「復原力」是這一研究課題中的兩個重要概
導、個別輔導等活動,引導學員以正向思維面
會隨之而來,結果是全社會的氣氛變得祥
念。他解釋說:「抗逆力,就是人處逆境中或遭
對逆境。
和,人對生活感到滿足。」
遇變故而受創傷後,仍可保持身心功能相對穩
「我們可運用正向心理學的技巧去促成積 極的情緒,樹立抱有希望、感恩的思考模 式,從而增強抗逆及復原的能力。」
January 2014
23
Professional Education & Research
Measuring our carbon footprint Climate change is a major threat to the planet, and greenhouse gas emissions from human activities present a serious risk to our health and our economic, social and environmental prosperity.
The toolkit consists of carbon audit guidelines and a carbon footprint
Carbon footprint is a measure of such
The calculator allows the user to input data related to his/her family
environmental impact in terms of the amount
activities and then generates a report of the carbon footprint breakdown.
of greenhouse gases that our activities produce.
This comprehensive analysis covers a range of carbon-emitting items within
Knowing more about our carbon footprint,
a household.
calculator. The guidelines introduce the background and importance of sustainable development and combat against climate change. The main content provides insights about carbon emission, control and reduction related to household consumption.
we can effectively manage it and reduce it to achieve low-carbon living.
Unlike other carbon calculators, this toolkit is custom-made for the Hong Kong domestic sector. “The calculator covers a wide range of significant
Dr Michael Leung Kwok-hi, Associate Professor
domestic indirect emission sources, including food, i.e. meat, vegetables,
and Associate Dean of the School of Energy
rice; new electrical and electronic appliances such as mobile phones and
and Environment, and his research team have
computers; new clothing in the shape of shirts, jackets, and shoes; overseas
developed an online carbon audit toolkit for
vacations; and more,” Dr Leung said.
the above purpose and for promotion of public awareness about greenhouse gas emissions and
For example, for electricity, the user has to choose first the electricity
climate change.
company CLP (CLP Power Hong Kong Limited) or HEC (The Hongkong
Dr Michael Leung Kwok-hi 梁國熙博士
24
二O一四年一月
Electric Company, Limited) and input either the units consumed or the
By Mirror Fung
文:馮美玲
專業教育與研究
amount on the electricity bill. Then, the calculator will automatically calculate the CO2 emission equivalent. “Successful greenhouse gas emissions reduction must rely on the awareness and actions of each and every citizen. The carbon audit toolkit
監測碳足跡 氣候變化是對地球的一大威脅。人類活動產生的溫室氣體可 嚴重危及自身健康,損害經濟社會的發展,而且污染環境。
facilitates investigation and identification of major sources of carbon emissions. Thus, effective mitigation measures can be properly identified
所謂「碳足跡」,就是對人類活動產生的溫室氣體排放的量度,可反映環
and implemented. The toolkit also provides tips for carbon reduction,”
境由此所受的影響。了解碳排放行為,才能減輕碳足跡,實現「低碳生
Dr Leung added.
活」。
The toolkit has been promoted at various workshops and seminars.
能源及環境學院副院長兼副教授梁國熙博士及其研究團隊設計出一個網
Free online access is the main dissemination channel at www6.cityu.
上工具箱,它能計算出人類生活對環境的影響,提醒大眾關注溫室氣體
edu.hk/aerc/cft. The project, titled “Carbon Footprint Management at
排放問題,有助減少家居的碳排放。
Home for Sustainable Low-Carbon Living”, is funded by the Sustainable Development Fund.
這個工具箱內有一套「碳審計指引」和一個「碳足跡計算器」。這套指引 為使用者介紹「可持續發展」及「應對氣候變化」的背景知識及重要意 義,主要內容是細述家庭消費引致的碳排放是如何發生的,以及應如何 控制並減少碳排放。 碳足跡計算器的用途是:使用者輸入有關家庭消費的資料,計算器即自 動逐項顯示出由此引致的碳排放量。這項綜合分析可涵蓋家居環境中一 系列可引致碳排放的事項。 這個工具箱與其他碳足跡計算器不同,是針對香港家庭而度身定製的。 「計算器列舉了多種多樣可令間接式碳排放顯著增加的消費事項,例如 購買食物,如肉類、蔬菜、大米等;新買手機、電腦等電器及電子產 品;新買襯衫、外套、鞋類等衣物;出國旅遊,以及其他消費,」梁博 士說。 以耗電量為例,使用者先選擇電力公司,例如選「中電」 (中華電力有限 公司)或者「港燈」 (香港電燈有限公司),然後輸入耗電的度數或電費 單所示的應繳款額,計算器即可自動算出該耗電量相應引致的二氧化碳 排放量。 「減少溫室氣體排放,必須依靠每一位市民認清問題並積極行動。這個 工具箱有助調查、識別碳排放的重大源頭,以便找出可適當減輕碳排 放的措施,並妥善推行。這個工具箱還可教人一些減碳的小訣竅,」 梁博士說。 這項計劃名為「家居碳足跡管理:推動低碳生活」,獲得可持續發展基 金的資助。為推廣這個工具箱,已舉辦多種工作坊及研討會,主要的推 廣方式是供人免費使用的網址www6.cityu.edu.hk/aerc/cft。
January 2014
25
Professional Education & Research
Multifunctional 多功能機械臂 Traditional remote-controlled mechanical tools can only receive and carry out commands from an operator. However, the supermedia mobile robotic arm, a breakthrough innovation developed by research conducted at CityU, has broken the existing limitations. Enabled by advanced network and communication technologies, supermedia information such as visual, tactile, haptic, temperature, auditory and action commands, can be fed back to operators and sent to the robot. As a result, intelligent, safe and reliable operations could be carried out. This allows the mobile robotic arm to work in different environments remotely and perform complicated tasks with flexibility.
By Mavis Wong
文:黃錦佳
Professor Xi said that the development of Internet technologies could help enhance the performance of interactive remote control. One aspect is the instant transmission of the work scene using supermedia to the controller via the internet network, thus allowing the controller to see and feel what is happening in real-time in order to have a better grasp of the actual situation and issue or amend his or her commands accordingly. The Internet is no longer an information super highway. It has become an action super highway. The researchers installed several sensor elements on the robotic arm, and, apart from being able to “see”, “hear”, and make sounds, the robotic arm can also detect the weight, hardness, and temperature of the object. It can then use its own visual and tactile detection system, as well as
For example, this robotic arm can enter a disaster zone, scout around,
interactive sensing function, to adjust the strength of its action and provide
and use an infrared detector to probe the area. As soon as signs of life are
an accurate movement, all without the need for a command from the
detected underneath the rubble, it can automatically notify the search and
operator. Furthermore, the robotic arm has seven joints that can be rotated.
rescue personnel by audio and video. In addition, it can also use a camera
This allows its actions/movements to be more flexible and accurate, thus
lens to record images of the scene and send them to the command centre
greatly widening the scope of applications.
instantly. Professor Xi started his research into the supermedia mobile robotic arm This robotic arm has been developed by a research team led by Professor
several years ago. “The greatest challenge is to overcome the delays and
Ning Xi, Head and Chair Professor of the Department of Mechanical and
interruptions that happen during transmissions of messages between
Biomedical Engineering. Professor Xi is also the Director of the Centre
operators and the arm,” he said.
for Robotics and Automation, which is committed to the development of advanced technology based on the Internet of Things, and remote
Speaking about future development, Professor Xi said the robotic arm
collaboration technology based on super-media.
performs in a highly dextrous and precise way, and as a result it can be used
26
二O一四年一月
專業教育與研究
in a variety of situations. In addition to assisting search and rescue missions
human environment and cope better with our daily life, work, or other
in disaster zones, it could also be used elsewhere, such as caring for the
needs. We are also actively seeking opportunities for collaboration with
elderly, or delivering medical services to a remote location.
industry, with the hope that we can target different needs, and improve the robotic arm functions so it can be applied in different areas and
“We are currently conducting research on robotic arms that are controlled
further enhance the competitiveness of robotic technology.”
through voice or brain waves, allowing the robots to be used in a home or a
January 2014
27
Professional Education & Research
傳統的遙控機械工具只能靠接收操作員 指令而做出動作,城大研發的新型超 媒體移動機械臂卻突破現有的局限,通 過先進的網絡及通訊技術,將視覺、觸 覺、溫度、聽覺、動作等超媒體資訊傳 送給操作員,以及將動作指令傳送至機 械臂,因此機械臂能夠做出精準、安全 可靠的動作,並可在遙控操縱的情況 下,在各種環境下靈活運作,完成複雜 的任務。
隊。席教授也是機器人與自動化研究中心的主
例如,災難發生後,這種機械臂可進入災區四
研究人員在機械臂上安裝了幾種傳感元件,使
處巡行,利用紅外線探測器從事搜索,一旦發
機械臂不僅能「看」、能「聽」、能發聲,而且能
現瓦礫堆下有生命跡象,便自行發出聲音及
感知物件的輕重、軟硬、冷暖,無須操作員發
傳送影像,通知在場的搜救人員,同時還可用
出指令,僅憑自身的視覺和觸覺系統,以及互
攝影鏡頭錄下現場的影像,即時傳送至指揮
動感應功能,便可自動調節力度,作出準確的
中心。
動作。不僅如此,機械臂上有七個旋轉自如的
任,該中心致力開拓基於物聯網的先進技術, 以及基於超媒體的遙距協作技術。 席教授說,互聯網技術的發展有助改進遙控機 械的互動功能,途徑之一是藉助互聯網絡將工 作現場的實況立時傳送給控制員,使控制員能 夠看到和感覺到實際情況,因而得以妥善把握 形勢,發出指令或修正指令。互聯網現在不但 是信息高速公路,還是「行動高速公路」。
關節,使動作更靈活、更準確,大大拓寬了機 這具新型機械臂的研製者,是機械及生物醫學 工程學系系主任席寧講座教授帶領的研究團
械臂的應用範圍。
Professor Ning Xi 席寧教授
席寧教授在數年前開始研究超媒體移動機械 臂,他說:「最大的難題是,感應及指令在機 械臂和操作員之間來回傳遞時,會出現延遲 或中斷。」 談到未來的發展,席教授指出,機械臂的動 作精準而靈巧,因此用途十分多樣,不僅可 協助災區的搜救,還可用於其他方面,例如 照顧長者或遙距提供醫療服務等。 「當前我們正在研究利用聲控或人腦電波操 作的機械臂,可用於家中或人居環境,應 付日常生活及工作等的需要。我們同時也尋 求與業界合作的機會,期望可針對不同的需 求,改進機械臂的功能,以便實際應用到各 行各業中,增強機械技術的競爭能力。」
28
二O一四年一月
校園到社會
Viva Vivek! – laughing at adversity
By Kim Ng
文:吳健玲
笑對困厄 強者人生
Beating cancer, raising laughs, getting a first in Creative Media and turning prejudice to his favour have helped a highly talented CityU alumnus earn himself a very special award from his hometown of Hong Kong. When Vivek Mahbubani takes to the stage to perform his comedy act, the fact that he has just been named a Hong Kong Spirit Ambassador is unlikely to raise too many laughs. However, winning this title highlights the incredible versatility of this CityU alumnus. Vivek has had to overcome a great deal in his life, making him a perfect candidate for the ambassadorship, a scheme dreamt up by a group of individuals who share a strong sense of commitment to the future of Hong Kong and to bringing the best out of Hong Kong and its people, and to ensure that our Hong Kong Spirit prevails. From the outset, Vivek has been marked out as “different”. Hong Kong born-and-bred, his family comes from India, and in a city as Chinese as Hong Kong, the colour of his skin has always been a potential catalyst for prejudice. In fact, when he was studying Creative Media at CityU, his classmates asked him to play the role of a “savage Indian”, an act of stereotyping that is potentially very offensive. But, rather than feeling picked upon, and as a way of overcoming such stereotypes, Vivek responded favourably. After all, he says, it meant he had a performance opportunity! “If you view an episode like this from a different perspective, you can easily discover a completely different mood,” he says. His unique optimistic vision originates from his belief that you have to understand and accept yourself instead of waiting passively for someone else to pigeon-hole you.
January 2014
29
Gown to Town
“Pessimism sometimes evolves from exaggerating your own problems; understanding more about the facts will calm you down,” he says. Nevertheless, no fight against cancer is a picnic, and he had to make a lot of sacrifices. He shelved many plans, including drumming practice, which he loved. “Every treatment cycle lasted 20 days,” he recalls. “The first four days after the injections were ok, but on the fifth day I felt my whole body collapsing, and I got weaker by the day, until I hit rock bottom and could only lie in bed. Then my body slowly recovered some strength, and finally I was better on the 20th day; but then on the next day I had to have another injection, and the whole process repeated itself!” Anyone else would have blamed everything and everyone around them, Photograph by Long Guan Photography
but Vivek is cut from a different cloth. “Fortunately I still had some energy in the first four days, so I would plan
For example, he and his friends loved playing the video game “Street
way ahead to take full advantage of those four days, such as for doing some
Fighter” when they were kids, but his playmates sometimes mocked him
reading. Many people don’t even have the time to stay home and read!” he
for looking like the strange, long-limbed Indian who featured in the game.
laughs.
Instead of being insulted, he turned the teasing around so that he could claim he was being praised for knowing how to spit fire, just like the Indian
That energy, once he had made a full recovery, was channelled into setting
in the game.
up his own company specialising in new media and website design and development. He also plays the role of Master of Ceremonies at events
Identity is obviously an issue for an Indian who was brought up in Hong
and performs his stand-up comedy—he was crowned the 2007 Chinese
Kong and who, unlike many non-Chinese people who grow up here, speaks
Funniest Comedian in Hong Kong. He makes a special effort to take his
fluent Cantonese. Thus people’s expectations and assumptions about him
humour to nursing homes and rehabilitation centres to make people laugh,
have rarely been straight-forward. However, he is shrewd enough to turn
for free.
these elements to his advantage. That, and his other successes and his incredibly vivacious personality, is “When I was taking classes in the Chinese Civilisation Centre at CityU, I was
why Ms Kathy Chan Yin-ling, Associate Vice-President (Alumni Relations) of
allowed to take easier classes because I was not Chinese!” he says. “And
CityU’s Alumni Relations Office, nominated him for the Hong Kong Spirit
when my classmates were looking to add some international elements in
Ambassador.
their films, they would always ask me to participate, so I got to perform a lot more than usual.”
“In the year 2014, in adherence to the mission of the Spirit of Hong Kong, I will use my own life experience to encourage young people to appreciate
Vivek’s cheery optimism was put to the test, though, in circumstances
that ‘To live is to shine’. And I will continue to give back to my alma mater
more stressful than other people’s attitudes towards the colour of his skin.
through various channels, and support the development of CityU,” he says.
At the age of 23, he discovered that he had lymphoma and a six-month battle against the disease ensued. Initially, he says, he was overwhelmed
“Hong Kong is filled with opportunities. If you cherish them, you will find
with anger, and asked why Death had come to take him away. But after
them.”
collecting more information, he realised that lymphoma is not incurable.
30
二O一四年一月
校園到社會
抗擊癌症,傳播歡笑,獲得創意媒體畢業生 一級榮譽學位,將他人的偏見轉為自己的助 力-一位多才多藝的城大校友憑藉這些成就 在他的家鄉香港獲得了一份非常特別的榮譽。 不久前,城大校友Vivek Mahbubani(阿V)
這樣一位在香港長大的印度人,又能說流 利的廣東話,與很多在香港長大的非華裔 人士大不一樣,「身分」顯然就成了一個問 題。因此,別人對他的預期與設想通常都不 正確。不過他夠機敏,能將這些因素化為 自己的優勢。
獲委任為「2013香港精神大使」。雖然這件事 看來不會為他上台表演棟篤笑時引來太多笑 聲,但贏得這個榮銜彰顯了他令人驚歎的多方 面才能。 Vivek克服了人生的許多艱難困厄,使得他成
同籌劃,旨在發掘及表揚能夠充分體現香港精 神的人物和故事,宣揚和延續香港精神,鞏固 新一代對生命的積極態度,令香港精神再次成 為推動香港成功的動力。 從一開始,Vivek就被歸類為「不一樣」。他的
如何充分利用這四天,例如看書。很多人根本 沒時間留在家裏看書呢!」他笑道。 正是憑着這種精神,Vivek在身體完全康復之 後,創辦了一家公司,從事新媒體及網站的設 計與開發。同時,他亦擔任各種活動的司儀,
「當我修讀城大中國文化中心的科目時, 獲准選修一些較容易的課,因為我不是中 國人!」他說。「每逢我的同學希望在他們 的電影裏加進一些國際元素,總會請我參 與,因此我的表演機會較其他人多。」
為香港精神大使的理想人選。「香港精神」活動 是由一群對香港未來充滿抱負及承擔的人士共
「幸好頭四天還有點精神,於是我一早計劃好
表演棟篤笑,並因此在2007年獲頒「香港最有 趣人士」的榮銜。他尤其盡心盡力去療養院和 康復中心表演,給那裏的人帶去歡笑,而且分 文不取。 因為上述種種,再加上Vivek其他的成就以及
然而後來Vivek的樂觀性格受到了嚴峻考 驗,情況要比旁人對其膚色的態度更為嚴 重。在23歲那年,他發現自己罹患了淋巴 癌,隨後開始了長達半年的抗癌歷程。他 說,剛開始時,他感到憤怒,質問為什麽 死神要帶走他。等到收集了一些相關的資 料之後,才明白到淋巴癌並非不治之症。
家庭從印度遷居香港,他是在香港出生、成
他無比活潑樂觀的性格,城大協理副校長(校 友聯絡)陳燕玲女士提名他為「香港精神大 使」。 「在2014年,我將履行香港精神大使的使命, 用自己的人生經歷去鼓勵青年朋友,樹立起 『活着就是精彩』的觀念。我還會繼續以各種 方式回饋母校,支持城大的發展,」他說。
膚色總是成為帶來偏見的潛在誘因。說起來,
「悲觀情緒有時是自己把問題誇大了之後 演化出來的,多點了解事實,會讓你冷靜一
「香港處處都是機會,只要你珍惜機會,就會
當年他在城大修讀創意媒體課程時,同班同學
點,」他說。
找到機會。」
長的印度人。在這個華人為主的大都市,他的
就曾經請他扮演一個「野蠻的印度人」角色。 這種帶有成見的做法本來極可能引起反感,但
不過,抗癌過程真是
是,Vivek不覺得被作弄,反而以樂於成事的
千辛萬苦,Vivek不得
態度回應,用這一方法來克服成見。他說,這
不作出許多犧牲。他暫
畢竟給了他一個表演機會!
停了很多計劃,包括最 愛的打鼓訓練。他憶述:
他說:「同一件事情,你換另一個角度看,就
「每一個療程為時20天。打
很容易轉化出截然不同的心情。」
針後的頭四天還好,但到第五 天我就感到整個人虛脫了,而
Vivek認為,一定要了解自己、接受自己,而
且一天比一天差,直到谷底,只
不是被動地等待別人將你分類。他獨特的樂觀
能躺在床上,然後我的體力慢慢
精神正是由此而來。
恢復,到第20天終於好起來。不過 接着又須再打針,重複整個過程。」
比如說在小時候,他和朋友都喜歡玩電子遊戲 「街頭霸王」,但是玩伴有時會嘲笑他,說他
遇到這種逆境,換了其他人會怨天尤人,但是
的樣子就像遊戲裏那個手長腳長的印度怪人。
Vivek的心態卻大不相同。
他非但不覺得這是侮辱,反而轉嘲為讚,聲稱 這是別人誇獎他懂得噴火,就像遊戲裏的那個 印度人一樣。 January 2014
31
In the Know
Linking teaching with practice By Dr Charlie Qiuli Xue Associate Professor, Division of Building Science and Technology
文:薛求理博士 建築科技學部副教授
Architecture is one of the oldest vocations. It does not rely simply on “academic philosophy”. Rather, it focuses on the natural and built environment. I have always tried to integrate teaching and design practice in my teaching based on my long practical experiences in mainland China, Hong Kong and the US so that the architectural design class becomes a journey of different learning experiences while students can make a contribution to society at the same time. CityU began its higher diploma course in architectural studies in 1988. The government started to finance a top-up degree in architectural studies at CityU in 2012 following our successful joint-programme with Queensland University of Technology, Australia, and our self-financing bachelor programme. Over the last twenty-some years, more than 2,000 students graduated from our programmes, they are now working as architects, engineers, technologists and project managers active in the building industry. In 2009–10, as requested by the Professional Green Building Council, we designed an eco-village on the site of a former rubbish dump in Tseng Kwan O. My students and I sought input from professionals and members of district and government departments during the preparatory stages. Based on this input, students explored possible functions and techniques, and their work has provided a number of interesting ideas. In the same way, students were involved in the Phase II design of a resort in Dunhuang, Gansu province, which is part of the “heritage tourism” project pioneered by a Hong Kong entrepreneur and social activist. One of his projects was the Dunhuang Resort, a brave development started in
32
二O一四年一月
專家妙筆
大地為紙 揮灑藍圖
Dr Xue (far left) with his students. 薛博士(左一)與他的學生。
建築學是個古老的「技能」專業,它並不單純依賴於故紙 堆中的「學問」,而以人為和自然環境為課題。因此在教學 中,我利用在內地、香港和美國長期積累的實踐經驗,琢 磨出一條重實踐、實際設計規劃與課堂教學相配合的教課方 式,使建築設計課變為學生不同體驗的旅程,同時可為社會 作出貢獻。
the desert of western China in 1995. The CityU students who traveled
我校從1988年開辦建築學高等文憑課程,經過和海外院校合辦本科
to Dunhuang to survey the site not only had the opportunity to take
課程、自費本科課程,到2012年政府資助開辦建築學本科的銜接課
in the immense dimensions of the desert, but also applied what they
程,共培養了2,000多名畢業生。他們成為活躍在海內外的建築師、
learned in classroom to the design of real cases. Our master plan for the
工程師、技師和專案經理。
resort fully encompassed environmental issues such as drought in the area. It was a wonderful learning experience for the students.
”Architecture is one of the oldest vocations. It does not rely simply on ‘academic philosophy’. Rather, it focuses on the natural and built environment.”
2009–10年,我們與香港環保專業議會合作,將將軍澳環保大道旁邊 的原堆填場轉化成生態村。學生在設計前,徵詢專業人士、社會人士 和政府機構的意見,然後探索生態村各種功能上及技術上的可能性, 設計的成果為這一地區的改造提供了有趣的思路。 另外一個例子,是在甘肅敦煌為香港一位實業家設計文物旅遊酒店。 這位實業家20餘年來一直在全國各地的著名旅遊地區開辦文物旅遊 酒店,為保護文物作出了巨大貢獻。其中一個著名的專案,是1995 年在敦煌沙漠率先開拓的敦煌山莊。我的學生在這位實業家的邀請和 鼓勵下,規劃設計了敦煌山莊的第二期。學生乘火車赴敦煌實地踏勘 測量,既可領略西北風情,又可將課堂所學用於實際設計專案。規劃
The design of the master plan for Lok Ma Chau Loop, an 86-hectare
中,我們充分研究了乾旱地區旅遊專案和環保的技術可行性,同學們
island in the closed area on the mainland China–Hong Kong border in
從具體設計經歷中得到了歷練。
2012-13, is yet another good example. The students injected their most creative ideas into the new prototype of the campus plan. In addition
2012–13年的落馬洲河套總體規劃則是又一個例子。這個處於中港邊
to participating in the design, the students were actively involved in
境禁區的小島面積達86公頃,學生將許多有創意的構思融入到中港邊
the building of the installation works. Supported by the University, the
境上新校園的規劃設計。更可貴的是,他們不但參與設計,還在校方
students’ works were installed in AC3 and the library. As a result, their
的支持下,建造了足尺的裝置作品,在學術樓(三)和圖書館展覽。
learning experience was not limited to the drawing board.
以往的設計,多是紙上談兵,建造裝置作品讓學生體會到「建造」的 含義。
In recent years, the students, teachers and graduates have won a series of local, national and international design competitions, which goes a
最近幾年,建築學的學生和畢業生不斷在本地、全國和國際設計競賽
long way to proving the effectiveness of our teaching and learning at
中獲獎,就是這種透過實踐反覆歷練的結果。
CityU.
January 2014
33
Student Voices
Small spaces, many discoveries This project was a part of the studio work we had to do for Architectural Design on the Bachelor of Science (Honours) in Architectural Studies (BSAS) in the College of Science and Engineering in the first semester of 2013–2014.
By Chun Ho-kin, College of Science and Engineering
文:秦浩建 科學及工程學院
Our approach was to imagine emotions that we
was necessary. And we made the final model
“associate with the remembrance of a person
into one structurally autonomous construction.
important to us and picture a sequence of spaces for the ceremonial act of spreading that
This project was very exciting for us. This kind of
person’s ashes”. We started by selecting three
design method is special and unique. According
visual images that represented emotions and
to this design concept, we can develop original
spaces that we have imagined. After that, we
design systems and strategies, such as the
transformed the three images into three different
balance of the parallel branches in my design,
In the project the 14 BSAS students from Year
3D physical models. We linked the three models
the shadow strategy in Chow Ka-lok’s design, or
3 that our tutor Dr Per-Johan Dahl from the
by constructing in-between spaces.
the twisting curve in Lee King-yee’s design, for example.
Division of Building Science and Technology had brought together were able to explore new
We tried to combine abstract and naturalist
approaches on space making and analysis. Our
ideas of space, and to think about space as a
All of us enjoyed learning how an architect
exhibition was set up in a self-study section of
construction. Next, we used the constructions
tries to materialise a concept in his/her mind
the Library overlooking the Chinese Garden.
to make three larger partial models. These three
and turns it into a structure. In our exhibition,
models helped us to understand the necessity
we tried to create a perfect position and angle
The challenge was to design remembrance
of detailing when scaling things up. This process
to face the windows. We hoped that students
architecture, which, according to the syllabus,
encouraged us to explore the relationship
strolling by would stop and have a look around
“requires a creative process beyond structural
between scaling and detailing. In the last step,
it. When we were setting up our installation, we
and spatial efficiency to invoke the aesthetic of
we were asked to imagine space as a series of
saw some people taking photos of our models.
the sublime”. The syllabus said “the aesthetics
experiences that come alive when you move
of the sublime can give…strong clues towards
through the design. After that, modifying the
That is when we realised that our exhibition was
generating ideas for…design”.
model into suitable connections and orientations
going to be a success.
34
二O一四年一月
學生心聲
小空間 大發現 我在科學及工程學院修讀建築學理學士 (榮譽)學位,2013–14學年的上學期 內必須完成「設計室作業」,這項設計是 我的功課之一。 我的導師是建築科技學部的助理教授達明翰博 士,他把14個攻讀該學位的三年級學生聚集起 來,一同探索營造空間、分析空間的新方式。 我們的作品安裝在圖書館的一個自習區,那裏 可以望見校內的中國式園林。 我們的任務是設計出富有紀念意義的建築物。 按照課程大綱的要求,「構思過程必須超越結 構的功能及空間的利用,以求喚起崇高莊嚴 的美感。」課程大綱還說,「崇高莊嚴的美感 可……強烈激發……設計之意念產生」。
我們的做法是:在心中想像「我們懷念一個至親至愛的人而引起」的種 種情感,「並設想為之舉行撒骨灰儀式的幾處彼此相聯的空間」。我們 着手選出三個視覺圖像,用以代表如此想像而得的情感與空間,然後 將三個視覺圖像分別變為三件實在的立體模型,並營造銜接的空間將 三者聯為一體。 我們盡力結合抽象的空間觀念與具體自然的空間觀念,並且將空間設 想為建築構件。接着,我們把這些構件擴充為三個較大的局部模型, 以助理解按比例進一步放大時必須如何充實其細部。這一過程促使我 們深入體會尺寸縮放與細部詳略的關係。在最後階段,老師要求我們 想像自己進入這件設計作品而穿行其中,親身體驗多處空間連成一體 的效果。最後,還須對模型作修改潤飾,使各部銜接呼應,方位適 宜。我們將最終的模型製成一座獨立結構的建築物。 這項設計令大家都很興奮。這樣的設計方式十分特別;按照這個理 念,我們可以構想出富有新意的設計系統和設計手法。例如,在這項 設計中,我運用了並聯分支的平衡,我的同學周家樂和李璟怡則分別 運用了投影法和撓曲線法。 我們明白了建築師如何為自己心中的概念賦予形體,使之轉化為一座 建築物,感到樂在其中。展出作品時,我們力求將之以最好的位置與 角度面對窗口,希望路過的同學能駐足觀看。動手安裝這件模型時, 見到有人拍攝的那一刻,我們就意識到展出將會成功。
January 2014
35
Books
Confucian Reflections: Ancient Wisdom for Modern Times Professor Philip J. Ivanhoe, Department of Public Policy Routledge, 2013
Cybercrime in the Greater China Region: Regulatory Responses and Crime Prevention Across the Taiwan Strait Dr Lennon Chang Yao-chung, Assistant Professor, Department of
This book is about the early Chinese Confucian classic The Analects
Applied Social Studies Edward Elgar Publishing, 2012
(Lunyu), attributed to the founder of the Confucian tradition, Kongzi (551-479 BCE) and who is more commonly referred to as “Confucius” in
Cybercrime is a
the West.
worldwide problem of rapidly increasingly
The author argues that The Analects is as relevant and important
magnitude and, of the
today as it has proven to be over the course of its more than 2,000
countries in the Asia Pacific
year history, not only for the people who live in East Asian societies
region, Taiwan and China are
but for all human beings. The fact that this text has inspired so many
suffering most. This timely book
talented people for so long, across a range of complex, creative, rich,
discusses the extent and nature of
and fascinating cultures offers a strong prima facie reason for thinking
cybercrime in and between Taiwan
that the insights The Analects contains are not bound by either the particular time or cultural context in which the text took shape.
and China, focusing especially on the prevalence of botnets (collections of computers that have been compromised and used for malicious purposes). The book uses routine activity theory to analyse Chinese and Taiwanese legal responses to cybercrime, and reviews mutual assistance between the two countries as well as discussing third party cooperation. To prevent the spread of cybercrime, the book argues the case for a “wiki” approach to cybercrime and a feasible pre-warning system. 大中華地區的網絡犯罪:台海兩岸的監管對策與防範措施 應用社會科學系助理教授張耀中博士
《論語》再思:古代智慧之現代意義
Edward Elgar Publishing,2012
公共政策學系艾文賀教授 Routledge,2013
網絡犯罪為禍全球,其惡果正迅速擴大且加劇;在亞太區內,台灣 與中國大陸受害最甚。本書的出版適當其時,討論了台灣與中國大
《論語》相傳是儒家學派創始人孔子(公元前551至前479年)的言談
陸兩地以及跨越海峽的網絡犯罪,探討其範圍、規模與性質,尤其
及學說之輯錄,本書討論這部中國古代經典的現代意義。
着重分析猖獗一時的殭屍網絡(犯罪者將受害的電腦結成網絡,藉 此散播垃圾電郵、從事欺詐等活動)。
作者認為,《論語》問世以來歷經2,000多年,其影響社會的重要功 用至今不減,不僅對東亞諸國民眾是如此,而且對全體人類也是如
作者在書中運用犯罪學中的「日常活動理論」,分析大陸及台灣對網
此。多少年來,《論語》一書啟迪了那麼多才識之士,其傳播所及
絡犯罪的法律對策,並檢討了兩岸互相幫助打擊網絡犯罪的情況,
的各國文化環境是那麼複雜多樣、富有創意而引人入勝,令人有理
亦論述了第三方的協作。本書認為,要阻止網絡犯罪蔓延,可採用
由深信這部著作顯然蘊含有真知灼見,其意義既不局限於成書的時
「維基式」措施預防,建立切實可行的預警系統。
代,更超出了孕育它生長的中華文化土壤。
36
二O一四年一月
Smiles and Laughter for Graduation 2013 2013年畢業典禮 歡聲笑語慶成功 CityU students celebrated with friends, relatives and teachers at their graduation ceremonies in the fall of 2013, bringing to an end one chapter in their lives, and opening up new vistas for their future careers. 在2013年秋天的畢業典禮上,城大畢業生與親友師長同歡共慶, 喜見人生一章的結束,開啟未來事業的新前程。
City University of Hong Kong 香港城市大學 Tat Chee Avenue, Kowloon, Hong Kong SAR 香港特別行政區九龍達之路 www.cityu.edu.hk
Printed on environmentally friendly paper