Ciudad weston newspaper Edition 82

Page 1

The only English/Spanish source of Community News in West Broward Vol VI Edition #82 March 10, 2015

FREE


2

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │


Director & Editorial Evelyn Alcala Salswach evelyn@ciudadweston.com ---------------------------Writers Angel M. Gómez, Elaine Simmons, Jorge Zambrano, José E. Lorenzo, María M. Hernández, Katherine Andarcia, Nathaly Salas Guaithero, Otto Jiménez, Tulio Rodriguez, Stephen Pollinger, Sandra Rizzi Squilacci ---------------------------Journalists Tanya Abad tanyapress@ciudadweston.com ---------------------------Translation Carolina Mendez (954) 918-3870 digitalcarolina@gmail.com ---------------------------Sales Representatives Julia Guerrero (954) 394-1811 Ray Ramos (954) 588-9743 ---------------------------Design & Production Katiuska Paredes MRZ Productions ---------------------------Photographers Lorena Paredes Ana Lucia Perez AP Photography ---------------------------Web Master & SEO Keep Web Corp. ---------------------------Ciudad Weston Newspaper 1820 N. Corporate Lakes Blvd, Suite 206, Weston, FL 33326 Phone: (954) 385-6808 Fax: (954) 217-8719 Info@ciudadweston.com www.ciudadweston.com Directly mailed by The United States Postal Office South Florida, FL Permit Nbr. 1284 ©Ciudad Weston Newspaper is a monthly Bilingual Advertising & Community newspaper with FREE distribution by direct mail to households in Weston and to commercial locations throughout zip codes 33331, 33332, 33326 and 33327. All content are protected and may not be reproduced partial or completely without written approval. Opinions expressed by the writers are their own and do not necessarily reflect the opinions of the publisher. Ciudad Weston Corp, reserves the right to edit and or reject any editorial or advertising content, as well as it is not responsible for errors in advertising content beyond the cost of the space or for the validity of claims made by the advertisers.

Editorial

Erin Go Bragh Saint Patrick’s Day We celebrate Saint Patrick’s Day on March 17th. Saint Patrick’s day is in honor of the Patron Saint of Ireland, who brought Christianity to the Emerald Isles, as Ireland is known. It is truly a day of celebrating Irish history, ancestry, traditions and customs. Are you Irish perchance!?! Well, the saying goes everyone is a little Irish on Saint Patricks’s Day. Roots of Tradition: Saint Patrick’s day is held in honor of Saint Patrick, the missionary who brought Christianity to the Irish people in the 400’s AD. Erin Go Braugh is perhaps the most common Irish term you will hear. It means “Ireland Forever”

by Evelyn Alcala

Celebremos el Día de San Patricio el 17 de marzo El día de San Patricio es en honor al Patrón de Irlanda, que trajo el cristianismo a las Islas Esmeralda, como se conoce a Irlanda. Es realmente un día para celebrar la historia irlandesa, ascendencia, tradiciones y costumbres. ¿Eres acaso irlandés? Bueno, dice el refrán que todo el mundo es un poco irlandés en el día de San Patricio. Raíces de la Tradición: el día de San Patricio se celebra en honor a San Patricio, el misionero que llevó el cristianismo a los irlandeses en el año del 400. Erin Go Braugh es quizás el término irlandés más común. Significa “Irlanda para siempre”

Did You Know? Over 34 million Americans are of Irish descent. That’s almost nine times the populaton of Ireland!

¿Sabías que? Más de 34 millones de estadounidenses son de ascendencia irlandesa. Eso es casi nueve veces la población de Irlanda!

Celebrate St. Patricks Day in Weston with a Jello Shot.

Celebre el Día de San Patricio en Weston con un jelly-shot!

See our recipe below:

Vea nuestra receta a continuación:

Serves: 6 St. Patick’s Day Jello Shot Ingredients: 1 large box Lime Jello 2 cups boiling water 1 1/2 cup cold water 1/2 cup Irish Whiskey

Porciones: 6 Ingredientes: 1 caja grande de gelatina de limón 2 tazas de agua hirviendo 1 1/2 taza de agua fría 1/2 taza de Whiskey Irlandés

How to make St. Patrick’s Day Jello Shot: Pour Lime jello into a bowl. Stir boiling water into Jell-O until dissolved. Stir in cold water. Stir in Irish Whiskey. Pour into shot glasses or a jello mold. Chill in refrigerator until set.

Cómo hacerlos: Vierta la gelatina de limón en un tazón. Revuelva el agua hirviendo en la gelatina hasta que se disuelva. Incorpore el agua fría. Añada el whisky irlandés. Vierta en vasos para shots o un molde de gelatina. Enfríe en el refrigerador hasta que cuaje.

PLEASE VISIT

www.CiudadWeston.com FOR UPDATED NEWS ciudadweston.newspaper @ciudadwestonnew youtube.com/ westoncomunidad issuu.com/ciudadweston instagram.com/ ciudadwestonnewspaper

3

· Your only source of community news in English and Spanish ·

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │


English News

Español Noticias

“Each borrower has the right to an affordable repayment plan,” said Obama at the Georgia Tech. “Every borrower has the right to quality customer service, reliable information, and fair treatment, even if they struggle to pay their loans.” By Evelyn Alcala-Salswach Evelyn@ciudadweston.com

President Obama signs “Student Aid Bill of Rights”

The White House also released data stateby-state regarding the amount of loans to outstanding students. President Obama said the average student who borrows money to pay for college “graduates with about $28,000 in student loan debt.” President Obama guidelines do not require congressional approval. President Obama has proposed other initiatives, including two years free of community college for qualified students, but he has not obtained any decision from Congress.

President Obama unveiled a Student Aid Bill of Rights on Tuesday, March 10, in Atlanta. President stated that the federal government must increase its efforts to help the youth pay their massive student loans. “Higher education has never been more important, but it’s also never been more expensive,” said President Obama before a large crowd of students who gathered at the Georgia Tech, after he signed the Executive Action and sent it to the US Department of Education and other federal agencies, stating a Bill of Rights Program, and providing several guidelines designed to expedite and improve the way in which the federal government communicates with the students. The assistance referred to reimbursements to the loans. Part of his program would focus on the private loan institutes to offer a better service to the students and to create better payment options. Other plans include new regulations for third party organizations that collect loan reimbursements that would imply providing better information to the borrowers about their payment options; a new website where students can see all their loan information in one place should also be created; and another website where borrowers can present their complaints about loan providers. “We will ensure that loan providers can find better ways to help borrowers to keep up with the monthly payments they can afford,” said President Obama. Somewhat modest plans are no “silver bullet” said President Obama, but the government should do what it can to help young people who come to the university and to finance it.

4

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │

Obama firma Derechos de Ayuda al Estudiante El presidente Presidente Obama dio a conocer un “Proyecto de Ley de Derechos”

(Bill of Rights Program) para Ayuda Estudiantil “, que firmo el martes 10, de marzo en Atlanta, con el argumento de que el gobierno federal debe hacer un mayor esfuerzo para ayudar a los jóvenes a pagar los préstamos masivos para estudiantes. “La educación superior nunca había sido tan importante, pero también nunca había sido tan cara”, dijo Presidente Obama a una multitud de estudiantes que se reunieron en Tecnológico de Georgia, en Atlanta, luego que firmara un memorandum enviado al Departamento de Educacion y otras agencias federales, declarando un programa sobre “la carta de derechos” (Bill of Rights Program), dando una serie de directivas que estarían diseñadas para agilizar y mejorar la manera en que el gobierno federal interactúa con los jóvenes estudiantes. La ayuda se refería a reembolsos de préstamos. Parte de la propuesta se centraría en los institutos de préstamos privados para ofrecer un mejor servicio al estudiante y crear más opciones de pago. Otros planes incluyen nuevas reglas para organizaciones de terceros, que recogen los reembolsos de préstamos, para que tengan que informar mejor a los prestatarios acerca de sus opciones de pago; también debe crearse un nuevo sitio web donde los estudiantes puedan ver toda la información de su préstamo en un solo lugar; y otro sitio web donde los prestatarios puedan presentar sus quejas sobre los proveedores de préstamos. “Vamos a asegurarnos de que los administradores de préstamos puedan encontrar mejores formas de ayudar a los prestatarios para mantenerse al día con los pagos mensuales que puedan permitirse”, dijo el Presidente Presidente Obama. Los planes un tanto modestos no son “una bala de plata”, dijo el Presidente Obama, pero el gobierno debe hacer lo que pueda para ayudar a los jóvenes que llegan a la universidad y poder financiarlo. “Cada prestatario tiene el derecho a un plan de pago asequible”, dijo Presidente Obama en el Tecnologico de Georgia. “Cada prestatario tiene el derecho a un servicio de calidad al cliente, información confiable, y un trato justo, mas aun si esta luchando para pagar sus préstamos.” La Casa Blanca también dio a conocer los datos estado-por-estado de la cantidad de préstamos a estudiantes sobresalientes. El Presidente Obama dijo que el estudiante promedio que toma prestado el dinero para pagar la universidad “se gradúa con cerca de $ 28.000 en deuda de préstamos estudiantiles.” Las directrices del Presidente Obama no requieren la aprobación del Congreso. El Presidente Obama ha propuesto otras iniciativas, incluyendo dos años libres de colegio comunitario para estudiantes calificados, pero no han llegado a ninguna decisión en el Congreso.


English News

A Message from the Mayor of Weston

Español Noticias calls assisted in targeting this area for new lines in a pro-active measure to ensure consistent service. These projects, along with other potential redevelopment in the pipe-line, show once again, that developers, investors and businesses believe that Weston is the premier place to invest for the future. As for events, we have had something for everyone. March is the month for music lovers. Other offerings coming soon, include a Foreign Film Series movie, a free professional puppet show for children, and a free Moonlight Movie in the Park. April will bring even more events, including the ever-popular Royal Egg Hunt on April 4th, another Moonlight Movie in the Park, and professional theater for children with a performance of Cinderella.

Un mensaje del Alcalde de Weston La primavera es una época de crecimiento y renovación, y es sin duda el caso aquí en Weston. Simplemente, al conducir por la ciudad es fácil ver como nuestra ciudad sigue creciendo y expandiéndose,

Spring is a time of growth and renewal and that’s certainly the case here in Weston. Just driving around town it’s plain to see that our City continues to grow and expand, offering residents more services, better infrastructure, and greater cultural offerings.

el antiguo Publix en el Centro Comercial Country Isles, dque se ha nivelado, con un espacio adicional adquirido, y un nuevo y más grande Publix que está siendo construido; además, un nuevo Centro Neurológico y de Cuidado de Cáncer en el campus de la Clínica Cleveland que se ha completado y la ampliación del estacionamiento en marcha; por otro lado, la construcción de las casas privadas de lujo se levantan en la antigua Bonaventure , en el antiguo lado oeste de los campos de gulf, por los desarrolladores de bienes raíces de primera línea, el Grupo Terra. El desarrollo urbanístico privado no esta solo. En la comunidad religiosa de Weston tuvo lugar la inauguración de la Iglesia St. Katherine Drexel y se vieron las expansiones en la Iglesia Luterana St. Paul. La ciudad en sí ha estado en medio de numerosos proyectos de mejoras, incluyendo la construcción del Centro de Servicios Administrativos, que se espera este habilitado en mayo de este año, y casi todo el mundo probablemente ha visto los trabajos en los proyectos de drenaje y mejoras principales en toda la ciudad. Un proyecto de sustitución del servicio de agua se iniciará en breve, en la zona de Garden Homes en Country Isles, una de las comunidades más antiguas dentro de la Ciudad. Un sistema de seguimiento Geográfica del Sistema de Información de los afluentes de líneas de agua y de llamadas de servicio que reciben asistencia han elegido esta zona para las nuevas líneas como una medida proactiva para asegurar un servicio consistente. Estos proyectos, junto con otros de reurbanización potencial en la línea de tubería, muestran una vez más, que los desarrolladores, inversores y las empresas creen que Weston como el principal lugar para invertir para el futuro.

Throughout Weston, economic investments in private development and redevelopment are underway. These include: the old Publix in the Country Isles Shopping Center has been leveled, additional space acquired, and a new and larger Publix is being constructed; a new Neurological Center and Cancer Care Center on the Cleveland Clinic campus is complete and a parking garage underway; and luxury private homes will go up on the former Bonaventure West Golf Course by premier real estate developers Terra Group. Private development is not alone. Weston’s religious community saw the opening of St. Katherine Drexel Church and expansions at St. Paul Lutheran Church. The City itself has been in the midst of numerous capital improvement projects including the construction of the Administrative Services Center which is expected to be occupied in May of this year, and most everyone has likely seen drainage and force main improvement projects throughout the City. A water service replacement project will begin shortly in the Garden Homes area of Country Isles, one of the oldest communities within the City. Geographical Information System tracking of water line breaks and service

by Daniel J. Stermer, Mayor City of Weston

En cuanto a los eventos, tenemos algo para todos. Marzo es el mes para los amantes de la música. Luego de presentar el Concierto Gratis en el Parque Regional y el concierto gratuito de la Sinfonía de las Américas esta semana, tenemos otras ofertas que incluyen una Serie de películas extranjeras, un espectáculo de títeres profesional gratuito para los niños, y un Moonlight Movie, o cine al aire libre en el Parque Regional. Abril traerá aún más eventos, entre ellos el Real Egg Hunt, o busqueda de huevos de Pascua, el 04 de abril siempre popular, otro Moonlight Película en el Parque, y el teatro profesional para los niños con una presentación de Cenicienta. As you can see, Spring has certainly sprung in Weston. I urge you to take advantage of all that Weston has to offer. Until next time…

ofreciendo a los residentes más servicios, mejor infraestructura y mayor oferta cultural. A lo largo de Weston, se están realizando inversiones económicas en el desarrollo privado y reurbanización. Estos incluyen:

Como puede ver, la primavera sin duda ha surgido en Weston. Yo insto a tomar ventaja de todo lo que Weston tiene para ofrecer. Hasta la próxima ...

│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

5


English News

Español Noticias

The Hispanic Vote is a non-partisan, issues/candidate oriented, Political Action Committee. The Hispanic Vote’s Mission is “To educate, inform, and engage the community with the goal of increasing Hispanic voter and political participation.” by Tanya Abad tanyapress@ciudadweston.com

THE HISPANIC VOTE, the monthly meeting

During the meeting also held a fundraiser for ASPIRA of Florida, which benefited the ASPIRA Youth Summit for Broward County Youth. The meeting was attended by over 60 members and guests and was sponsored by the Cuban Americans for a Better Florida, a non-partisan, issues-oriented, Political Action Committee. “Its vision is ‘For all Hispanics to exercise their right to vote.” affirmed Rafael Lopez, Chairperson of The Hispanic Vote, and we thanked him for the coverage of this event. If you would like to know more about the organizations mentioned, please visit www.thehispanicvote.org, www.cabfpac. org, and www.aspirafl.org.

THE HISPANIC VOTE El Voto Hispano, su reunión mensual El Voto Hispano (The Hispanic Vote) celebró su reunión mensual del Líder de la Comunidad, el pasado Miércoles, 25 de febrero 2014, en el Azteca Real Mexican

Restaurant, 8800 W. SR 84, en Davie. El orador invitado fue el Representante Estatal de la Florida, George Moraitis, quien habló sobre los temas que afectan al Distrito 93 en el condado de Broward. Otros funcionarios electos que también estuvieron presentes fueron el Alcalde de Miramar, Lori Moseley, quien también está para la reelección de Marzo10 y de la ciudad de Davie el Vice-Alcalde, Caryl Hattan. Numerosos candidatos que se disponen para elección de marzo también estuvieron presentes. El Voto Hispano es una organización no partidista, o de candidatos o cuestiones de ninguna orientación política, es un Comité de Acción Política. La misión del voto hispano es “Educar, informar y comprometer a la comunidad con el objetivo de aumentar la participación política de los votantes hispanos.” Durante la reunión también se celebró un

asdasd The Hispanic Vote held their monthly Community Leader’s Meeting, on Wednesday, February 25, 2014, at Azteca Real Mexican Restaurant, 8800 W. SR 84, in Davie. The guest speaker was Florida State Representative George Moraitis, who spoke about issues affecting District 93 in Broward County. Other elected officials present were Miramar Mayor, Lori Moseley, who is also up for re-election on March 10th and Town of Davie Vice-Mayor, Caryl Hattan. Numerous candidates, running for elected office in March, were also present, as well.

evento para recaudar fondos para ASPIRA de Florida, lo que benefició a la Juventud ASPIRA para el Condado de Broward. A la reunión asistieron más de 60 miembros e invitados y fue patrocinado por los cubanoamericanos (Cuban American) para un Mejor Florida, que es una organización no partidista, es un Comité de Acción Política . “La Visión de todos los hispanos es ejercer su derecho al voto”, afirmó Rafael López, Presidente de Hispanic Vote, a quien le damos las gracias por la cobertura de este evento. Si desea saber más acerca de la organización, por favor visite www. thehispanicvote.org, www.cabfpac.org, y www.aspirafl.org.

6

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │


│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

7


8

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │


│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

9


10

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │


English News

“MEETING WITH OBAMA” On February 25 the “Meeting with Obama” forum with the participation of President of the United States, and the well known news presenter Jose Diaz-Balart, who interviewed the President on the latest executive action on immigration and everything that has generated nationwide. This presentation took place at Florida International University (FIU), and it was broadcasted in English by MSNBC and in Spanish by Telemundo.

Español Noticias “The day I met the President was a very special day that I will remember all my life. I had the honor of sharing a minute with President Obama at the event on immigration hosted at FIU in Miami. Thanks to the invitation of our Congresswoman Debbie Wasserman Schultz, I was included in the group who had the opportunity to meet individually with him and an official photo was taken with the President. As you can imagine, I was trembling with excitement! “At that brief moment with him, I thanked him for his support to the Venezuelans in our struggle for democracy and respect for our human rights.” “This effort from the President to approach the affected community is a good strategy to continue struggling to obtain a comprehensive immigration reform.” As one example out of the many Latin American entrepreneurs who emigrate to the United States, Maria Antonieta Diaz, shared her experience: “When I arrived 17 years ago from Venezuela with my husband and children, we brought a suitcase full of dreams and the firm intention of achieving a better future for our family. This beautiful country, not only has

“ENCUENTRO

CON OBAMA”

El pasado 25 de febrero se realizó el foro “Encuentro con Obama” con la participación del presidente de los Estados Unidos, y el reconocido presentador de Noticias José Diaz-Balart, quien entrevistó al Presidente

Although President Barack Obama insisted that he has the legal power to act, he also listened to the concerns of those who attended the event looking for favorable responses to the immigration reform. He answered their questions. We observed that during the meeting with the president he spoke about many examples of families affected by the weakness of the immigration system that currently exists.

It is important to mention that while the demand is expected to be resolved in the courts, the Department USCIS announced that in late May it will begin granting work permits to certain H-4 spouses of foreign professionals holders of an H-1B visa who have applied for residence. But what seems to be true is that the struggle continues.

become our chosen homeland, but it has given us opportunities that seemed impossible to achieve. As our family has managed to work for a secure and prosperous future, we hope that the families of immigrants are now also struggling for a better life, to remain together, to go out of the shadows and to achieve their dream of making America their chosen homeland. God Bless America. Where the unbelievable becomes possible!”

sobre las últimas acciones ejecutivas acerca de inmigración y todo lo que esta ha generado a nivel nacional. Esta presentación tuvo lugar en la Universidad Internacional de la Florida (FIU), y fue trasmitido en inglés por MSNBC y en español por Telemundo. El programa se promocionó por las redes sociales con los hashtags #ObamaResponde y #ObamaTownHall y se le solicitó al público que enviara sus preguntas al Presidente. Podemos destacar que Jose Diaz-Balart quien dirigio el encuentro con el presidente, lo hizo de forma bilingüe, intercambiando de un idioma al otro. A pesar de que el presidente Barack Obama insistió en que tiene el poder legal para actuar, él también escuchó la preocupación de los que asistieron para encontrar respuestas favorables a una reforma migratoria contestando a las preguntas de los mismos; pudimos observar que durante el encuentro con el presidente se habló sobre muchos ejemplos de familias afectadas por lo débil del sistema de inmigración que se vive actualmente.

We note that some figures of our community were present during the “Meeting with Obama.” Maria Antonieta Diaz, Founder and CEO of GBS, a company business consultant, has been highlighted as a community activist for immigrants. As part of her commitment to inform and encourage the Hispanic community, she constantly participates in programs for national and local television to discuss business issues, taxes and currency. Maria, shared her experience as a guest to the forum. She excitedly told Ciudad Weston Newspaper,

de una medida cautelar; Obama ratificó de que seguirá en la lucha de su política migratoria tratando de animar a la comunidad latina, y en especial a los jóvenes, para que sigan luchando; dando palabras alentadoras de que esto se va a resolver en cualquier momento. Cabe mencionar que mientras se espera que se resuelva la demanda en las cortes, el departamento USCIS anunció que a finales de mayo se comenzará a otorgar permisos de trabajo a ciertos cónyuges H-4 de profesionales extranjeros con visa H-1B que han solicitado la residencia. Pero lo que sí parece ser real es que la lucha continua y se extiende. Queremos resaltar que algunos rostros de nuestra comunidad estuvieron presentes durante el “Encuentro con Obama”, así que mencionaremos a María Antonieta Díaz, quién es fundadora y CEO de GBS, una empresa asesora de negocios, y se ha destacado como activista comunitaria en pro de los inmigrantes. Como parte de su compromiso de informar e impulsar a la comunidad hispana, constantemente participa en programas de televisión nacional y local para hablar sobre temas de negocios, impuestos y actualidad. Maria, nos compartió su experiencia como invitada al foro.

The program was promoted in the social media with #ObamaResponde and #ObamaTownHall hashtags. It asked the public to send their questions to the President. We highlight that Jose DiazBalart who directed the meeting with the president, did it bilingually, swapping from one language to another.

Although Federal Judge Andrew S. Hanen, the Fifth District of Brownsville, temporarily halted the Executive Action through an injunction; Obama affirmed that he will continue in the fight of its migration policy trying to encourage the Latino community, especially young people, to continue fighting; giving encouraging words that this will be resolved at any time.

by Tanya Abad tanyapress@ciudadweston.com

Maria A Diaz and Journalist Host Jose Diaz Balart

Aunque el juez federal Andrew S. Hanen, del Quinto Distrito de Brownsville, detuvo temporalmente la acción ejecutiva por medio

Emocionada nos dijo, “El día que conocí al Presidente, fue un día muy especial que recordaré toda mi vida. Tuve el honor de compartir un minuto con el Presidente Obama en el evento sobre inmigración que acogió FIU en Miami. Gracias a la invitación de nuestra Congresista Debbie Wasserman Schultz, fuí incluida en el grupo que tuvo la oportunidad de saludar individualmente y tomarse una foto oficial con el Presidente. Como imaginaran, ¡temblaba de emoción!” “En ese breve instante, le agradecí su apoyo a los Venezolanos en nuestra lucha por la democracia y el respeto a los derechos humanos.” “Este esfuerzo del Presidente de acercarse a la comunidad afectada es una buena estrategia para continuar luchando por lograr una reforma integral del sistema de inmigración.” Como un ejemplo de muchos latinoamericanos emprendedores que emigran a los Estados Unidos, María Antonieta Díaz, nos compartió su trayectoria: “Cuando llegué hace 17 años desde Venezuela con mi esposo e hijos, traíamos la maleta repleta de sueños y el firme propósito de lograr un mejor futuro para nuestra familia. Este hermoso país, no solo se ha convertido en nuestra patria escogida, sino que nos ha brindado oportunidades que parecían imposibles de alcanzar. Así como nuestra familia ha logrado labrarse un futuro seguro y próspero, deseamos que las familias de inmigrantes que hoy luchan igualmente por una mejor calidad de vida, puedan permanecer unidas, salir de las sombras y lograr su sueño de hacer de Estados Unidos su patria escogida. God Bless America. ¡Donde lo increíble se hace posible!”

│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

11


English NEWS

Español

GOVERNOR SCOTT:

Edited by Ciudad Weston news@ciudadweston.com

On February 18th, 2015 upon completing a testing investigation requested by Governor Rick Scott, Education Commissioner Pam Stewart recommended a reduction in the number of tests Florida students in public schools are required to take. Governor Rick Scott said, “A quality education prepares students to succeed in college or a career so they can pursue their dreams. It’s important to measure students’ progress and achievements, but we must not lose sight of our goal to provide every student with the very best education. As I have traveled the state, I have heard from parents and teachers that there are too many tests and I agree. I would like to thank Commissioner Stewart for leading an investigation of standardized testing and helping to determine which tests can be eliminated. I look forward to working with the Legislature to implement the Commissioner’s recommendations and reduce the number of tests this year.” The investigation conducted by the Commissioner included: a comprehensive inspection of district-level assessments to better understand the number, frequency, and purpose; and an evaluation to determine whether the local assessment was already assessed by a statewide, standardized assessment. Education Commissioner Pam Stewart said, “We worked closely with each school district to understand how many standardized tests are currently being administered. I appreciate that our state’s school districts took the time to provide the department with detailed information regarding the tests their students are taking. There is, without a doubt, an excess of testing in Florida schools, and I look forward to working with Governor Scott and the Legislature to ensure we strike the appropriate balance between accountability and instruction.” Senate President Andy Gardiner said, “My Senate colleagues and I share Governor Scott’s belief that we can effectively measure student learning through fewer and better tests. As we head towards the start of session, we look forward to a continued dialogue with Governor Scott as well as the parents, teachers and students across Florida who have played a role in this important discussion.”

12

WE MUST REDUCE TESTING IN FLORIDA SCHOOLS DOE testing investigation recommends Florida students take fewer assessments Speaker of the House Steve Crisafulli said, “Governor Scott has shown tremendous leadership on the issue of testing and accountability. Our shared goal is to ensure

• While the Governor and Legislature are working together on a comprehensive plan to address over testing, the

that our students receive a high quality education to prepare them for their futures. These recommendations will be carefully reviewed and considered by the House. I know our members have already embraced many of these ideas for the upcoming Session.”

Executive Order is necessary to provide immediate relief to eleventh graders.

Florida has a strong, established statewide, standardized testing program that measures student progress and provides useful information to educators and parents. During the course of the Commissioner’s investigation, the department identified several opportunities where the state requirements should be reduced. In order for Florida to move forward with fewer, better assessments, the Commissioner recommends enacting the following four measures:

• The Department believes that the PERT current practice should continue as an option for students in high school and local colleges.

1. Issue an Executive Order to suspend the grade 11 Florida Standards Assessment (FSA) for English language arts until legislation is enacted to eliminate the mandate.

• The Department believes current state requirements are overly prescriptive and progress monitoring decisions should be left at the district level.

• Governor Scott will work with President Gardiner and Speaker Crisafulli and quickly issue an executive order, which will later be codified into law during Session. Since students meet their English language arts graduation requirement upon completion of the 10th grade assessment, the grade 11 FSA for English language arts is no longer needed.

4. Enact legislation to eliminate local final exams in courses/subjects where there is also a statewide standardized end-of-course exam. •Current statewide end-of-course assessments are Algebra 1, Algebra 2, Geometry, U.S. History, Biology 1, and Civics.

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │

2. Enact legislation to eliminate the Postsecondary Education Readiness Test (PERT) as a state mandate for grade 11 and make it optional.

• Rigorous standards and increased graduation requirements are in place to ensure college and career readiness upon high school graduation. 3. Enact legislation to eliminate the current progress monitoring requirements.

Further, the Commissioner urges districts to consider the following recommendations:

1. Give no more than one school-wide or district-wide interim assessment per course/subject per grading period. Interim assessments are administered at certain times during the school year, and can be used to predict a student’s ability to succeed on a summative assessment or to diagnose student learning gaps. 2. Don’t test students for the sole purpose of evaluating teachers. It is important to recognize the contribution of teachers in students’ learning. Students already take tests to determine whether they know their subject matter and districts should use information from these tests to help gauge teacher performance. 3. Provide teachers, parents, and students with information about how students are doing on each assessment used to monitor student progress. Teachers, parents and students deserve to know how well students are grasping the content they are taught. For parents, this information can be a sign that their child could benefit from additional assistance, while teachers may use the information to adapt their lessons to meet students’ needs.


English

Español Noticias

GOVERNOR SCOTT:

DEBEMOS REDUCIR LAS PRUEBAS EN LAS ESCUELAS DE FLORIDA ESCUELAS Investigación de Pruebas DOE recomienda a los estudiantes de Florida tomar menos evaluaciones Las investigaciones llevadas a cabo por el

podemos medir efectivamente el aprendizaje través de menos y mejores pruebas. A medida que nos acercamos al inicio de la sesión, esperamos un diálogo continuado con el gobernador Scott, así como con los padres, maestros y estudiantes de toda la Florida que han jugado un papel importante en esta discusión.” El Portavoz de la Cámara Steve Crisafulli dijo, “el gobernador Scott ha demostrado un gran liderazgo en el tema de las pruebas y la responsabilidad. Nuestro objetivo común es asegurar que nuestros estudiantes reciban una educación de alta calidad para prepararlos para su futuro. Estas recomendaciones serán revisadas cuidadosamente y consideradas por la Cámara. Sé que nuestros miembros ya han adoptado muchas de estas ideas para la próxima sesión”.

El 18 de febrero de 2015 después de terminar una investigación sobre pruebas solicitada por el Gobernador Rick Scott, la Comisionada de Educación Pam Stewart recomendó una reducción en el número de pruebas que se le requieren tomar a los estudiantes en escuelas públicas de Florida. El Gobernador Rick Scott expreso, “Una educación de calidad prepara a los estudiantes a ser exitosos en la universidad o carrera, por lo tanto ellos pueden perseguir sus sueños. Es importante medir el progreso y logro de los estudiantes, pero no debermos perder de vista nuestra meta de suministrar a todos los estudiantes con la mejor educación. Mientras he recorrido el estado, he escuchado de padres y maestros que hay demasiadas pruebas y yo estoy de acuerdo. Quisiera agradecer a la Comisionada por liderar una investigación de las pruebas estandarizadas y por ayudar a determinar cuáles pruebas pueden ser eliminadas. Espero con interés trabajar con la Legislatura para poner en práctica las recomendaciones del Comisionado y reducir el número de pruebas de este año.”

Comisionado incluyeron: una inspección completa de las evaluaciones a nivel de distrito para comprender mejor el número, frecuencia y el propósito; y una evaluación para determinar si la evaluación local ya fue evaluada por una evaluación estandarizada a nivel del estado. La Comisionada de Educación Pam Stewart dijo, “Hemos trabajado estrechamente con cada distrito escolar para entender cuántas pruebas estandarizadas se administran actualmente. Yo agradezco que nuestras escuelas distritales del estado dedicaron tiempo para suministrar al departamento con la información detallada en relación a las pruebas que los estudiantes están tomando. Hay, sin duda, un exceso de evaluaciones en las escuelas de Florida, y yo espero trabajar con el Gobernador Scott y la Legislatura para asegurar que encontramos el equilibrio necesario entre la rendición de cuentas y la instrucción.” El Presidente del Senado Andy Gardiner dijo, “Mis colegas del senado y yo compartimos las creencias del Gobernado Scott que nosotros

Florida tiene establecido un programa de pruebas fuerte, estandarizadas en todo el estado, que mide el progreso del estudiante y proporciona información útil para los educadores y padres de familia. Durante el curso de la investigación del Comisionado, el departamento identificó varias oportunidades en las que se deberían reducir los requisitos del estado. A fin de que Florida pueda avanzar con menos, mejores evaluaciones, el Comisionado recomienda promulgar las siguientes cuatro medidas: 1. Emitir una orden ejecutiva para suspender el grado 11 Normas de Evaluación de la Florida (FSA) para las artes del idioma Inglés hasta que no se legisle para eliminar el mandato. • El Gobernador Scott trabajará con el Presidente Gardiner y el Portavoz Crisafulli y emitirá rapidamente una orden ejecutiva, la cual luego será codificada en Ley durante la sesión. Dado que los estudiantes cumplen con su requisito de graduación en artes del idioma inglés al término de la evaluación décimo grado, el grado 11 FSA para artes del idioma inglés ya no se necesita.

• Mientras que el Gobernador y la Legislatura están trabajando juntos en un plan global para hacer frente durante las pruebas, la Orden Ejecutiva es necesaria para proporcionar ayuda inmediata a los estudiantes de undécimo grado. 1. Promulgar una ley para eliminar el Examen de Preparación de Educación postsecundaria (PERT) como un mandato del estado para el 11vo. Grado y que éste sea opcional. • El Departamento cree que la práctica actual del PERT debe continuar como una opción para los estudiantes de la escuela secundaria y las universidades locales. • Estándares rigurosos y el aumento de los requisitos de graduación están en su lugar para asegurar la preparación universitaria y profesional después de graduarse de la escuela secundaria. 3. Promulgar una ley para eliminar los avances actuales de requisitos de seguimiento. • El departamento cree que los requisitos actuales del estado son demasiado prescriptivos y que las decisiones de progreso de monitoreo se deben dejar a nivel de distrito. 4. Promulgar una ley para eliminar los examines finales locales en cursos/ asignaturas donde también hay un examen final estandarizado del estado. •Las actuales evaluaciones finales a nivel estatal son en: Algebra 1, Algebra 2, Geometría, Historia de los Estados Unidos, Biología 1 y Cívica. Además, el Comisionado insta a los distritos a considerar las siguientes recomendaciones: 1. No dar más de una evaluación provisional a nivel escolar o estatal por curso/materia por período de calificación. Las evaluaciones provisionales se administran en ciertos momentos durante el año escolar y se pueden utilizar para predecir la capacidad del estudiante para tener éxito en una evaluación sumaria o para diagnosticar las deficiencias de aprendizaje de los estudiantes. No poner a prueba a los estudiantes con el único propósito de evaluar a los profesores. Es importante reconocer la contribución de los profesores en el aprendizaje de los estudiantes. Los estudiantes ya tienen pruebas para determinar si ellos conocen su materia y distritos deben utilizar la información de estas pruebas para ayudar a calibrar desempeño docente. 2. Proporcionar a los maestros, padres y estudiantes información sobre cómo los estudiantes están haciendo en cada evaluación utilizado para monitorear el progreso del estudiante. Los profesores, los padres y los estudiantes tienen derecho a saber qué tan bien los estudiantes están agarrando los contenidos que se imparten. Para los padres, esta información puede ser una señal de que su hijo podría beneficiarse de la asistencia adicional, mientras que los profesores pueden utilizar la información para adaptar sus enseñanzas a las necesidades de los estudiantes.

│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

13


English NEWS

Business Plans: A different approach

by Daniel Velasquez dvelasquez@piconsultoresg.com

According to studies of Professor Roberto Vainrub, from the Venezuelan Institute of Marketing and Management, IESA, there are important reasons to develop a business plan: a) It increases in 50% the probabilities of success. b) It is a sale document for future employees, financers and partners. c) It is a control instrument. d) It is a good planning instrument. e) It demonstrates professionalism.

The Business Plan is a formal document that contains business objectives, which develops, systematizes and integrates activities, analyzes market situation and other necessary studies for a business idea to become in a profitable venture or a Company to be organized to achieve its objectives.” Daniel Velasquez (*) possible problems arising in the business. Develop contingency plans for changes in the environment. Understand your needs of staff

After having handled 33% of the strategic planning of Graphic Packaging International (http://www.graphicpkg.com/), a worldwide multinational Company with Four Billion Dollars in sales, at PI Consultores Gerenciales y Asociados we achieved to develop a different approach to business plans and strategic management. We have designed our own models and management tools. According to our theories, and those of Bain and Company Consultants, the first step is to define the objectives and strategies of a venture or company, and then to develop the Business Plan. In our opinion, the business plan helps you to decide whether to carry out your venture or not, or to organize your company in case it is already functioning. A business plan allows you to: - Structure your idea or organization. Organize your thoughts and how to execute them. See in black and white how to carry out your venture. Understand what resources you need. Prioritize activities and their costs. Understand when the business model is going to produce money. Analyze your financing needs and in what moment of the venture you will need the financing. Study the economic feasibility of your venture. Get ahead to

recruiting. Dimension the necessary assets to carry out your venture. Acknowledge your weaknesses and strengths. According to the theories of McKinsey and Company, management consultants, the success of companies in unstable environments depends on the nature of the uncertainty they are facing. To confront uncertainty it is necessary to imagine different scenarios, to study their impacts on the business, to formulate strategies for each case and to develop a flexible organization that is able to be adapted to changes in the environment. The new approach for business plans, that we have adopted, is different to the one applied in conventional plans and it allows you to adapt quickly to changes in the environment. It is

14

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │

characterized because: - There are no static scenarios but experience and imagination are used to create scenarios, to determine its influence in business and to anticipate them developing the necessary strategies and tactics for each case. This helps the involved individuals not to manage based on the crises. - Flexible organizations are built so they may be adapted to changes in the environment. - We use management tools that are worldwide accepted. A key for succeeding in an unstable environment is to use managerial tools adapted to the situation of the country, the industry in which you compete, the nature of competition and the consumers’ needs. These management tools allow developing business plans that contribute to successfully navigate the turbulent waters of the Venezuelan environment. - Constantly monitoring the environment to anticipate changes. For this purpose, we use an inter-departmental, multifunction and system equipment, to timely identify new realities, new opportunities and threats

Identify customer’s fundamental competences to leverage them in the development of their business and to dedicate themselves to the activities they can perform better than the market. - Develop a single sale proposal preferred by consumers over the offer of their competitors. - Develop exceptional customer service systems. - Develop plans for the human capital, to change the organizational culture and to build high performance teams. When developing a business plan, the experience obtained in the world market leads us to suggest to the entrepreneurs to focus more on the critical areas that will determine the success of their project so that they do not waste time and money in activities that will cause no impact in their success. (*) Lecturer, Business Consultant, Entrepreneur Mentor, (IESA), Professor of CIAP-UCAB, MBA (Emory University), Postgraduate Professor (UCAB), Eng. (UCAB) For Advertising Please Call (954) 385-6808


Español Noticias

Planes de negocios: un enfoque diferente

y te permite adaptarte rápidamente a los cambios en el entorno. Se caracterizan porque:

El plan de negocios es un documento formal que contiene los objetivos del negocio, que desarrolla, sistematiza e integra las actividades, analiza la situación del mercado y otros estudios que son necesarios para que una idea de negocio se convierta en una empresa rentable o una compañía se organice para lograr sus objetivos”, Daniel Velásquez (*) ayuda a decidir si llevar acabo o no tu emprendimiento u organizar tu compañía en caso de que la misma esté en marcha. Un plan de negocios te permite: - Estructurar tu idea u organización; Organizar tus pensamientos y cómo vas a ejecutarlos; Poner en blanco y negro como materializar tu emprendimiento; entender qué recursos necesitas; priorizar las actividades y sus costos; entender cuando el modelo de negocio va a producir dinero; analizar tus necesidades de financiamiento y en qué momento del emprendimiento vas a necesitar el financiamiento; estudiar la factibilidad económica de tu emprendimiento; adelantarte a los posibles problemas que pueden surgir en el negocio; desarrollar planes de contingencia para cambios en el entorno; entender tus necesidades de contratación de personal; dimensionar los activos necesarios para materializar el emprendimiento, y reconocer tus debilidades y fortalezas Según los estudios del profesor Roberto Vainrub, del Instituto Venezolano de Gerencia y Mercadeo, IESA, existen razones importantes para elaborar un plan de negocios: a.) Aumenta las probabilidades de éxito en 50%. b) Es un documento de venta para futuros empleados, financistas y socios. c.) Es un instrumento de control. d.) En un buen instrumento de planificación y, d.) Demuestra profesionalismo. Después de haber manejado la planificación estratégica de 33% de una multinacional en el mundo con ventas de cuatro

Para Publicidad Llamenos (954) 385-6808

millardos de dólares, Graphic Packaging International (http://www.graphicpkg.com/), en PI Consultores Gerenciales y Asociados hemos logrado desarrollar un enfoque diferente a los planes de negocios y a la gerencia estratégica. Hemos diseñado nuestros propios modelos y herramientas gerenciales. Según nuestras teorías, y las de la consultora Bain and Company, el primer paso es definir los objetivos y la estrategia de un emprendimiento o empresa para luego desarrollar el Plan de Negocios. En nuestra opinión el plan de negocios te

Según las teorías de la consultora gerencial McKinsey and Company, el éxito de las empresas en ambientes inestables depende de la naturaleza de la incertidumbre que enfrentan. Para enfrentar la incertidumbre es necesario imaginar diferentes escenarios, estudiar sus impactos sobre el negocio, formular estrategias para cada caso y desarrollar una organización flexible que pueda adaptarse rápidamente a los cambios en el entorno. El nuevo enfoque de los planes de negocios, que hemos adoptado, es diferente al que se aplica en los planes convencionales

- No hay escenarios estáticos sino que se utiliza la experiencia e imaginación para crear escenarios, determinar su influencia en el negocio y anticiparse a los mismos desarrollando las estrategias y tácticas necesarias para cada caso. Esto ayuda a los actores involucrados a no gerenciar por crisis. - Se construyen organizaciones flexibles que puedan adaptarse a los cambios en el entorno. Se utilizamos herramientas gerenciales probadamente aceptadas internacionalmente. Una clave para triunfar en un entorno inestable es utilizar herramientas gerenciales que se adapten a la situación del país, la industria en que se compite, la naturaleza de la competencia y las necesidades de los consumidores. Estas herramientas gerenciales permiten desarrollar planes de negocios que contribuyan a navegar con éxito las turbulentas aguas del entorno venezolano. - Monitorear constantemente el entorno para anticipar los cambios. Para ello se usan equipos interdepartamentales, multifuncionales y de sistemas para identificar oportunamente las nuevas realidades e identificar las oportunidades y amenazas - Identificar las competencias fundamentales de los clientes para apalancarlas en el desarrollo de su negocio y que se dediquen a las actividades que pueden realizar mejor que el mercado. - Desarrollar una proposición única de ventas que sea preferida por los consumidores sobre la oferta de sus competidores. - Desarrollar sistemas de servicio al cliente excepcional. - Desarrollar planes para el capital humano, cambiar la cultura organizacional y construir equipos de alto desempeño. A la hora de desarrollar un plan de negocios, la experiencia alcanzada en el mercado mundial nos lleva a sugerir a los emprendedores que deben enfocarse en las áreas críticas que determinarán el éxito de su proyecto para no desperdiciar tiempo y dinero en actividades que no impactarán en su éxito. (*) Conferencista, Consultor Empresarial, Mentor de Emprendimiento, (Iesa), Profesor del Ciap-Ucab, MBA (Universidad de Emory), Profesor de Postgrado (Ucab), Ing (Ucab)

│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

15


English environment

Español Medio Ambiente opportunities. Also, Global and Nationwide recognition from different campaigns highlighting the significance of diminish water waste and energy reduction to create a Sustainable world.

By Maria M Hernandez LEED AP

ENVIRONMENTAL MOVEMENTS FOR A SUSTAINABLE WORLD Springtime is here! Is the beginning of the blossoming season and the perfect time to start with new projects and new ideas but, also, an important month to create awareness in our communities to advocate for Sustainability. As an Environmental activist I had found my inspiration this month, on three important campaigns: “Fix a Leak” (March 16), “World Water Day” (March 22) and “Earth Hour” (March 28). “FIX A LEAK” (March 16): The U.S.Environmental Protection Agency’s (EPA’s) WaterSense® program promotes its annual Fix a Leak Week on March 16, to encourage Americans to use water efficiently. The average home can waste more than 10,000 gallons of water per year, so each year we hunt down the drips during Fix a Leak Week.

SAVING WITH BEHAVIORAL PRACTICES During this month of Environmental Stewardship, I want to invite and empower everyone to implement behavioral practice in your household that will allow you to save on utility bills at the same time will lower your water and carbon footprint. Behavioral practices involve changing habits so we use water and energy more efficiently without incurring in retrofit expenses. Here, I share some facts: • Fixing leaky faucets will save 3,000 gallons water/ year. • Fixing leaky irrigation system will save about 6,300 gallons of water per month. • Running the dishwasher only when it is full will save 10 to 20 gallons of water a day. • Filling the sink each time you shave, will save 3 to 5 gallons of water each time. • Taking cold shower on warmer months (6 months) will save $270.90 per year. • Turning off the faucet when brushing your teeth, will save 3-5 gallons each time. • Turning the hose off between rinses when washing the car, will save 150 gallons of water. • Sweeping driveways instead of hosing them down will save 50 gallons of water every 5 minutes. • Lowering the temperature on your water heater to 120°F will save 3%–5% on your water heating costs. • Drying laundry outside will save $25 in electricity. • Switching your laundry to cold water will save more than $40 annually. • Cleaning the lint trap on the dryer before each and every load, will save $34.00 a year. • Unplugging unused electronics will save you 10% on your electrical bill.

MOVIMIENTOS AMBIENTALES PARA UN MUNDO SOSTENIBLE Ya llego la Primavera! Es el comienzo de una temporada de florecimiento, el momento perfecto para surgir con nuevos proyectos y nuevas ideas, pero, también, una época importante para crear conciencia en nuestras comunidades y abogar por un mensaje holístico de Sustentabilidad. Como activista ambiental, este mes me he inspirado en tres campañas ambientales muy importantes: “Repara una fuga” (16 de marzo), el “Día Mundial del Agua” (22 de marzo) y la “Hora del Planeta” (28 de marzo). “REPARA UNA FUGA“ (16 de marzo): Es un programa de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) WaterSense®, el cual promueve anualmente la semana de arreglar las fugas de agua, incentivando a los estadounidenses a utilizar el agua de manera eficiente. Un hogar promedio puede perder más de 10.000 galones de agua al año por fugas, por lo que cada año se enfatiza, en la búsqueda y arreglo de goteras. “DÍA MUNDIAL DEL AGUA” (22 de marzo): Esta campaña fue asignado oficialmente al 22 de marzo en 1993 por la Asamblea General de las Naciones Unidas. Mundialmente, el objetivo es resaltar la importancia del agua

“WORLD WATER DAY” (March 22): This campaign was officially assigned to 22 March in 1993 by the United Nations General Assembly. Worldwide the focus is to highlight the importance of fresh water and to promote sustainability for fresh water resource’s management. “EARTH HOUR” (March 28): Is a worldwide movement for the planet organized by the World Wide Fund for Nature (WWF). The event encourages communities, households and businesses to turn off their non-essential lights for one hour, from 8:30 to 9:30 p.m., to become the inspiration to their friends, family and communities to the protect the planet. DROPS AND WATTS CONNECTIONS: Water is essential to produce nearly all types of energy, at the same time, energy is used to operate and maintain water extraction, treatment and distribution. The production of electricity to power one 60W incandescent light bulb over the course of a year would evaporate about 3,000 to 6,300 US gallons of water. The complex relationship between water and energy poses challenges and

16

This month is the month to make the difference, to encourage and promote conservation in our household not just to save money but to lower our negative impact in the world, developing a sustainable future is important to secure our resources without compromising the resourcefulness of generations to come. “When the well’s dry, we know the worth of water.” Benjamin Franklin

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │

dulce y promover la sostenibilidad en la gestión de los recursos de agua potable. “LA HORA DEL PLANETA” (28 de marzo): Es un movimiento mundial para el planeta, organizado por el Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF). El evento promueve a las comunidades, las familias y las empresas a que apaguen sus luces no esenciales durante una hora, 8:30-9:30, para convertirse en la inspiración para sus amigos, familiares y comunidades compartiendo su compromiso

con la protección del medio ambiente y el planeta. NEXOS ENTRE GOTAS Y WATTS: El agua es un elemento esencial para producir casi todos los tipos de energía, al mismo tiempo, la energía se utiliza para operar y mantener la extracción, tratamiento y distribución del agua. Al producir la electricidad de un bombillo incandescente de 60 W en el transcurso de un año se evaporan aproximadamente 3.000 a 6.300 galones de agua. La compleja relación entre el agua y la energía plantea retos y oportunidades. Además, atención Mundial y Nacional de diferentes campañas que destacan la importancia de conservación del agua y la reducción del consumo de energía para crear un mundo sostenible. AHORRE CON CAMBIOS DE COMPORTAMIENTO: Durante este mes de compromiso Ambiental, quiero invitar e incentivar a todos a implementar pequeños cambios de comportamiento en su hogar, los cuales les permitirá ahorrar en sus facturas de servicios públicos, al mismo tiempo que reducirá su huella de carbono y agua. Prácticas de cambio de comportamiento nos permite crear nuevos hábitos en la que utilizamos el agua y la energía de manera más eficiente, sin incurrir en gastos de instalación de nuevas tecnologías. Aquí, comparto algunos ejemplos: • Reparación de grifos que gotean le ahorrará 3.000 galones de agua / año • Reparación de sistema de Riego con fugas puede ahorrar alrededor de 6.300 galones de agua por mes. • Usar el lavaplatos sólo cuando está lleno le reducirá entre 10 a 20 galones de agua al día • Llenar el lavamanos cada vez que se afeita, le ahorrará 3 a 5 galones de agua cada vez. • Tomar ducha fría en los meses más calurosos (6 meses), le ahorrara $ 270.90 por año. • Cerrar el grifo de agua al cepillarse los dientes, le ahorrará de 3 a 5 galones de agua cada vez • Cerrar la manguera entre enjuagues al lavar el carro, le ahorrará 150 galones de agua • Barrer en lugar de usar manguera cuando limpia la entrada le ahorrará 50 galones de agua cada 5 minutos. • Bajar la temperatura de su calentador de agua a 120 ° F, se ahorrará el 3% -5% en los costos de calentamiento • Secar la ropa en tendederos afuera, le ahorrará $ 25 en electricidad • Lavar la ropa en agua fría, le ahorrará más de $ 40 al año • Limpiar el filtro de la secadora de pelusas antes de cada carga, ahorrará $ 34.00 al año. • Desconectando los productos electrónicos que no utiliza le ahorrará un 10% en su factura eléctrica. Este mes es el mes para hacer la diferencia, de fomentar y promover la conservación de nuestro hogar no sólo para ahorrar dinero, sino para disminuir el impacto negativo en el mundo, el desarrollo de un futuro sostenible es importante, ya que asegurar nuestros recursos sin comprometer los recursos de las generaciones por venir. “Cuando el pozo está seco, reconocemos el valor del agua.” Benjamín Franklin.


│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

17


18

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │


│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

19


20

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │


English News

Good News and Bad News

About Immigration The intention of many people who are Temporary Residents in the United States is to become Permanent Residents in a short term. If this is the case, people should focus on this objective from the very first day they make the decision to process some kind of temporary visa. Nevertheless, focusing on the wrong direction is dangerous.

Español Noticias does not qualify base on future plans, obviously imaginary or frivolous plans; • Having a visa that although it was initially obtained, it cannot be renewed; • Having a visa that does not last long enough while obtaining the Residency; • Having a visa that is not needed, because the person can apply directly to the Residency. • Finally … One of the most common ways to obtain the Permanent Residency is through a future job offer from a company in the United States. This process is commonly known as PERM or Labor Certification

It is important to understand some basic terms and processes on immigration. People not only waste time, money and opportunities, but also, they risk losing our legal status, something that is very valuable and necessary to reach the goal.

• Do you know which are the different ways to obtain a Residency? Did you know that it is possible… • to have “any type of visa” and simultaneously apply to the Residency through any of the applicable ways? • to apply to a Residency without having a visa before? • to request a Residency from any country and without living in the USA? When these processes are not clear, it is not possible to design an effective strategy towards the Residency. Among the many mistakes, there are: • Having a visa for which the person

sobre Inmigracion

Muchas personas que son residentes temporales en los Estados Unidos tienen como meta lograr a corto plazo ser RESIDENTES PERMANENTES …y si este es el caso, deben enfocarse en este objetivo desde el primer día en que toman la decisión de procesar algún tipo de visa temporal. Pero enfocarse en la dirección incorrecta es peligroso. Es importante tener claro ciertos términos y procesos básicos en materia de inmigración, porque no solamente perdemos tiempo, dinero y oportunidades, sino que además, arriesgamos perder nuestro estatus legal, algo tan valioso y necesario para llegar a la meta.

One of the most frequent questions we get when we speak about this topic is: “What is the visa that can quickly become a Residency? Or, “What is the visa that takes people to the Residency?” There is only one answer to this question: There is no visa that turns into, or that takes people to, a Residency. They are simply different processes, autonomous and independent. It is necessary to analyze each case separately and design a specific plan. • Do you know what is the difference between a Visa and a Residency?

Noticias buenas y malas

Una de las preguntas más frecuentes que nos hacen cuando abordamos este and it can begin at any time, while being in the country (with any status) or abroad. In addition, the latest Visa Bulletin from the State Department gave us excellent news, because the easiest category of access to the Residency (that is, EB-3) only has a waiting time of seven months and it may be the perfect opportunity that you were waiting for. In any case, check with your lawyer because this is a complex process and not every person or company qualifies for it. Arias Tovar & Associates, P.A. regularly publishes relevant information for the immigrant through its newsletter. For more information, visit www.ariastovar.com

tema es: “cual es la visa que se convierte rápidamente en residencia” o “cual es la visa que me lleva a la residencia”?. Existe una sola respuesta a esta pregunta: NO hay una visa que se convierta o lleve a la residencia, simplemente, son procesos diferentes, autónomos e independientes y es necesario analizar cada caso concreto para diseñar el plan especifico.

by Ileana Arias Tovar Immigration Attorney

• Saben ustedes cual es la diferencia entre visa y residencia? • Sabe usted cuáles son las vías para obtener la Residencia? Sabía que: • Se puede tener “cualquier tipo de visa” y solicitar paralelamente la residencia por alguna de las vías aplicable? • Se puede solicitar la residencia sin haber tenido antes una visa? • Se puede solicitar la Residencia sin vivir en los Estados Unidos y desde cualquier país? Si no se tienen claros estos procesos no se puede diseñar una estrategia que efectivamente los lleve a la residencia y entre tantos errores están: •El tener una visa para la cual no califican, basada en planes futuros obviamente frívolos o imaginarios; •El tener una visa que aunque la otorguen inicialmente no la pueden renovar; •El tener una visa que no dura lo suficiente mientras logran la residencia; •El tener una visa que NO NECESITAN, pues pueden aplicar directamente a la residencia. •En fin... Una de las formas mas frecuentes de obtener la Residencia Permanente es a través de una oferta futura de empleo por parte de una empresa de los Estados Unidos. Este proceso, es comúnmente conocido como la Certificación Laboral o PERM y se puede comenzar en cualquier momento, estando en el país (con cualquier estatus) o en el exterior. Además, el ultimo Boletín de visas del Departamento de Estado nos dio una excelente noticia, pues la categoría mas fácil de acceso a esta residencia (que es la EB-3) sólo tiene una espera de 7 meses y puede ser la oportunidad perfecta que estaban esperando. En cualquier caso, consulte primero con su abogado de confianza, pues este es un proceso complejo y no toda persona o empresa califica. Arias Tovar & Associates, P.A. publica regularmente información de interés al inmigrante a través de su Newsletter y comenta en detalles sobre este y otros temas a través de sus Webinars. Para mayor información visite www.ariastovar.com o contáctenos a través de Webinars@ariastovar.com

│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

21


English

Español

NEWS

by Dr Efrain Hoffmann Holistic Medicine

Health and illness are personal choices. In light of scientific evidence, we can conclude that if we get sick is because we allow disharmonious, aggressive circumstances and situations to affect us. We end to focus in the exterior rather than the interior, being hopeful that if the situation changes, we could feel better; always waiting for the ideal condition in the exterior to make us well. Instead of expecting hat, let’s change our physiology. In our hands we have the power to generate harmony by achieving the synchronization of our cerebral hemispheres, coherence and integration of mind-body-spirit. When we are in vigil, we function in beta wave in cycles of 12-30 cycles/sec. In those conditions, the left hemisphere is functioning rationally and logically, plunged into the exterior world. We know that in meditation, we can lower brain activity between 8-12 cycles/sec. This is known as alpha wave and it activates the right hemisphere functioning creatively and intuitively, plunged into the interior world. People that meditate learn to lower their brain activity and function with both hemispheres synchronized. This happens between 12 and 14 cycles/ sec. In this frequency we find ourselves in a vigil state, alert, calm, equable, using all the qualities of our brain potential; able to perceive ourselves and the surrounding reality. Studies that monitored the heart and the brain concluded that “All that gratifies us,” generates a state of harmony and connects heart and brain energizing us. This is COHERENCE. If this mechanism is prolonged, in time, it activates regeneration and auto-healing. On the other hand, “All that displeases us” robs us of our energy and generates a CHAOTIC state of alteration. If this state is prolonged, in time, the organism defenses are weakened, exhaustion is activated, psychosomatic alterations and illnesses are manifested. Therefore, we must learn to control our emotional states, have control of our own environment, especially, all that can affect

22

Harmony, Health, Longevity us negatively and rob us of our energy. We can’t afford the luxury to allow ourselves any of the following:

•Negative feelings and emotions: jealousy, envy, frustration, impotence, fury, sadness, impressions, etc. •Tedious activities and routines •Coexistence with external elements that affect us unfavorably and/or displease us (places, environments, people, attitudes, colors, smells, flavors, sounds, images) even if we don’t notice their presence or fail to identify them consciously On the other hand, we should surround ourselves with and propitiate all that we like and pleases us such as: •Positive feelings and emotions, love, joy, laughter, smiles, satisfaction,

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │

gratitude •Artistic/creative activities •External elements that affect us favorably and/or pleases us (places, environments, people, attitudes, colors, smells, flavors, sounds, images, etc.), even if we don’t notice their presence or fail to identify the elements that devitalize us and may generate the state of CHAOS Let’s make ourselves responsible, increasing coherence consciously so that we are affected less by external events. Let’s learn how to effectively and quickly recover our state of COHERENCE when we realize that we are deenergized for any reason. Let’s practice the following:

•Breathing deeply and relaxing (increases the activity of the parasympathetic nervous system) •Cleaning your thoughts •Positive visualization (oxygenizing and expanding the heart) •Experimenting gratitude and love. •Inner smile •Tending to the sensations of the chest (talking to the heart) •Learning to live in the here and now consciously •Meditation is consciousness of being and being is blessedness-This is a marvelous practice that needs to be incorporated into our routine in our daily life. Dr. Efrain Hoffmann, Doctor Holistic, www. drefrainhoffmann.com


English

Español Noticias

Armonía, salud y longevidad este estado se prolonga en el tiempo: bajan las defensas del organismo, se activa el desgaste, se manifiestan alteraciones

La salud 0 la enfermedad son una eleccion personal. A la luz de las evidencias cientificas, podemos concluir que si nos enfermamos es porque permitimos que las circunstancias y situaciones inarmonicas y agresivas nos afecten. Solemos vivir fijados en el exterior y vivimos con la ilusion de que si las situaciones cambiaran nos sentiriamos mejor. Esperando las condiciones ideales en el exterior para estar bien. En vez, de esperar eso, cambiemos nuestra fisiologia. En nuestras propias manos esta el generar armonia, logrando la Sincronizacion de los hemisferios cerebrales, la Coherencia y la Integracion mente-cuerpo-espiritu. Cuando estamos en vigilia funcionamos en onda beta de 12 a 30 ciclos p/seg. En estas condiciones se encuentra funcionando el hemisferio izquierdo: racional, logico, volcado al mundo exterior. Sabemos que al meditar se logra descender la actividad cerebral entre 8 y 12 ciclos p/seg. conocido como onda alfa, y activar el cerebro

derecho: creativo, intuitivo, volcado al interior. Las personas que meditan aprenden a descender la actividad cerebral y a funcionar con ambos hemisferios sincronizados. Esto ocurre entre 12 y 14 ciclos p/seg., En esta frecuencia nos encontramos en estando en vigilia, atentos, tranquilos y ecuanimes, utilizando las cualidades de todo nuestro potencial cerebral; en capacidad de percibirnos a nosotros mismos y percibir la realidad circundante. Estudios que monitorizaban el corazon y el cerebro, concluyeron que “Todo 10 que nos agrada”, genera un estado de armonia y conexion entre corazon y cabeza, que nos energetiza, conocido como COHERENCIA. Si este estado se prolonga en el tiempo, se activan en el organismo todos los mecanismos de regeneracion y autosanacion. Por el contrario, “Todo 10 que nos desagrada”, nos roba energia, y genera un estado de alteracion conocido como CAOTICO. Si

psicosomaticas y enfermedades. Asi que debemos aprender a controlar nuestros estados emocionales; control sobre nuestro medio ambiente, y sobre todo 10 que puede afectarnos negativamente y robarnos energia. No podemos darnos el lujo de permitirnos nada de 10 siguientes: 1. Sentimientos y emociones Negativas: celos, envidia, frustracion, impotencia, rabia, tristeza, impresiones, etc. 2. Actividadestediosas y rutinarias. 3. Convivir con elementos externos que nosafecten desfavorablemente y/o nos desagraden (Iugares, ambientes, personas, actitudes, colores, olores, sabores, sonidos, imagenes, etc.),aunque no notemos su presencia o lo identifiquemosconscientemente. Por el contrario, debemos rodearnos y propiciar todo lo que nos gusta y 10 que nos agrade, como: 1. Sentimientos yemociones

Positivos: Amor, Alegria, Reir, Sonreir, Satisfaccion,Gratitud, etc. 2. Actividades Artisticas 0 creativas. 3. Elementosexternos que nos afecten favorablemente y/o nos agradan (Iugares,ambientes, personas, actitudes, colores, olores, sabores,sonidos, imagenes, etc.), aunque no notemos su presencia o lo identifiquemos conscientemente. En nuestras manos, esta el identificarlos elementos que nos desvitalizan y que pueden generar el estado de Caos. Hagamonos responsables, aumentando la coherenciaconscientemente para hacernos menos afectables por los eventosexternos. Aprendamos como recuperar rapida y efectivamente elestado de COHERENCIA cuando nos demos cuenta que estamosdesenergetizados por cualquier

causa. Realicemos el siguienteejercicio: 1.Respirar profundamente y relajarnos (aumenta la actividaddel parasimpatico) 2.Limpiar los pensamientos 3.Visualizacionespositivas (oxigenar y sensacion de expansion del corazon) 4.Experimentar gratitud y amor 5.Sonrisa interior 6.Atender a lassensaciones de nuestro pecho (hablar con el corazon). Aprendamos a vivir en el aqui y el ahora conscientemente Lameditacion es consciencia de ser, y ser es bienaventuranza. Asi que,contamos con una practica maravillosa que debe ser incorporadahabitualmente a nuestra vida cotidiana. Dr. Efrain Hoffmann, Medico Holistico, www.efrainhoffmann.com

│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

23


English

Español

News

Noticias Removing more will weaken the plant, and that means less harvest in the future. Once the plants start to grow tall with few leaves, they are about to flower and go to seed.

By Melinda Myers

Double the Benefit from This Year’s Crop of Cilantro

Look at this as a way to extend, not end, the season. You can double your harvest by picking the seeds to use as coriander in curry and poultry dishes, as well as relishes and pickles. Or, allow the seeds to drop to the ground and start new plants. Use cilantro’s self-seeding nature to your advantage. Dedicate a space in the garden or a container for growing cilantro. Grow your plants, harvest the fresh green leaves, and then ignore them once they set seed. The seeds will drop to the ground, allowing new plants to eventually sprout. Once seedlings appear, remove any plant debris, giving seedlings plenty of space and sunlight to grow. Soon you’ll be harvesting another crop of cilantro for seasoning salsa, corn salad, dips, and more.

Haga doble el beneficio de su cosecha de cilantro este año

sombra ligera si está plantando en el sur o sur oeste. Cuando las temperaturas comienzan a elevarse en el verano, considere dándoles a las plantas más sombra en las tardes para extender la productividad. Cuando el calor verdadero de la estación llega, las plantas florecerán y sembrarán más rápido. Ud. puede comenzar a cosechar cuando las plantas ya tienen unas semanas de edad por recogiendo unas hojas como sea necesario. Cuando las plantas ya son 6 a 12 pulgadas en altura, Ud. puede hacer cosechas más grandes. Corte los tallos frondosos hasta la tierra, quitando no más de un tercio de la planta en algún momento. Quintando más de un tercio de la planta le hará que la planta sea más débil, lo que cause una cosecha más pequeña en el futuro. Cuando la planta comienza a crecer alta con unas hojas, está lista para florecer y sembrar. Considere lo arriba como una manera de extender, no terminar, la estación de crecimiento. Ud. puede doblar su cosecha por usando las semillas en el curry y los platos de

Extend your harvest and double the benefit when growing cilantro in this year’s garden. A few simple changes in your gardening practices can make a big difference in the length and abundance of your harvest. Begin by planting your cilantro early in the season, as the cool weather will lead to larger and longer harvests. Start about a month before the last spring frost (cilantro is frost-tolerant), and consider making additional plantings every three to four weeks throughout the spring, as long as plants are available. Then, plant again in fall, so you’ll have plenty of cilantro for making a delicious tomato salsa. Combine them with pansies for added color, then pluck a few pansy flowers to brighten a salad or use as an edible garnish on your dinner plate. Grow cilantro in full sun or light shade if you garden in the south or southwest. As temperatures begin to rise in the summer, consider giving the plants a bit of afternoon shade to extend their productivity. Once hot weather truly arrives, the plants will quickly flower and go to seed.

Gardening expert, TV/radio host, author & columnist Melinda Myers has more than 30 years of horticulture experience and has written over 20 gardening books, including Can’t Miss Small Space Gardening and the Midwest Gardener’s Handbook.

You can start harvesting when plants are a few weeks old by picking a few leaves as needed. Once the plants are 6 to 12 inches tall, you can make larger harvests. Cut the leafy stems back to the ground, removing no more than one third of the total plant at one time.

24

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │

Amplíe su cosecha y haga doble el beneficio cuando crece cilantro en el jardín este año. Unos cambios simples en sus prácticas jardineras pueden hacer una diferencia grande en la duración y abundancia de su cosecha. Comience por plantar el cilantro más temprano en la estación; el tiempo fresco le hace que la cosecha será más grande y que durará más tiempo. Comience a plantar un mes antes de la última helada de la primavera (cilantro tolera bien la helada), y considere hacer plantaciones adicionales cada tres a cuatro semanas durante la primavera, siempre y cuando las plantas estén disponibles. Después, plante más cilantro en el otoño, para tener suficiente para hacer una buena salsa de tomate.. Combine las plantas de cilantro con pensamientos para añadir más color, y utilice unas de las flores para ser más brillante una ensalada o como un adorne comestible en su plato. Crezca el cilantro en pleno sol o

pollo, también en las salsas y los encurtidos. O, permita que la semillas se caigan a la tierra y plantarse para comenzar plantas nuevas. Use el auto siembra del cilantro como una ventaja. Dedique un espacio en el jardín o en un contenedor para crecer el cilantro. Crezca sus plantas, coseche las frescas hojas verdes, y después ignórelas cuando ya se sembraron. Las semillas se caerán a la tierra, permitiendo que las nuevas plantas germinen finalmente. Cuando las plántulas aparezcan, quite los restos, dándoles suficiente espacio y luz de sol para crecer. De pronto, Ud. tendrá otra cosecha de cilantro para sazonar su salsa, ensalada de maíz, y mucho más. Experta de jardinería, presentadora de televisión y radio, autora y columnista, Melinda Myers tiene más de 30 años de experiencia en horticultura y ha escrito más de 20 libros sobre jardinería, incluyendo “Can’t Miss Small Space Gardening” y el ”Midwest Gardener’s Handbook.”


Español Noticias ¿Habrase visto una estación más bella y próspera que nos invita a crecer y desarrollarnos en todos los aspectos de nuestra vida? Es difícil que la primavera no provoque entusiasmo, alegría, ganas de emprender nuevos proyectos y una inmensa pasión por la vida. El aire fresco de marzo, la entrada del sol que acaricia cada mañana las flores y hojas de los árboles, nos hace sentir un gran amor y admiración por la nueva vida que comienza en cada brote nuevo. No en vano, para la medicina tradicional china, esta estación representa el amanecer, la dirección del este, lo que empieza, se desarrolla y que guarda en su interior la energía necesaria para extenderse libremente. El elemento de la estación es la madera que, por cierto, gobierna la vesícula biliar y el hígado en el cuerpo humano. Durante este tiempo, nuestro organismo trabaja, especialmente, en las estructuras en crecimiento (huesos) y las que nos mantienen firmes y enraizados (columna vertebral y articulaciones) Como siempre digo, aunque en Miami no veamos las cuatro estaciones brillar en todo

Celebrando el inicio de una nueva estación

¡Estamos en primavera! viene de adentro, de nuestros corazones y pensamientos. Veamos nuestro propio jardín interno. La primavera florece desde adentro ¡Cultívala! Hace varios años atrás, leí una historia que me cautivó y quedó en mi “disco duro” de manera inconsciente. La historia habla de la ira, el mal genio y la manera en que podemos controlar nuestro temperamento para mejorar nuestras acciones, ser más felices y lograr que las personas que nos rodean también lo sean.

Finalmente llegó el día en que el chico no perdió la calma ni una sola vez en varios días y, contento, corrió hacia su padre y le dijo que no había tenido necesidad de clavar ni un solo clavo en la cerca. Por fin, había conseguido controlar su mal genio. Su padre, muy feliz y satisfecho, sugirió entonces a su hijo que por cada día que lograra controlar su carácter, fuera a la cerca y sacase un clavo de los que había puesto allí. Los días se pasaron y el muchacho pudo un día decir a su padre que ya había sacado todos los clavos de la cerca. Había logrado controlar su carácter y, como prueba, estaban todos los clavos que sacó de la madera. Entonces el padre llevó a su hijo de la mano hasta la cerca y le dijo: - Mira hijo. Has trabajo duro para clavar y quitar los clavos de esta cerca y te felicito por eso; pero, fíjate en todos los agujeros que quedaron en la cerca. Jamás será la misma de antes. Ya la madera está muy dañada y seguirá mostrando las heridas que le dejaste en el tiempo… Lo que quiero dibujar con esta historia es que

su esplendor, la tierra sí está cambiando y nuestro cuerpo responde a sus mensajes particulares. Esto quiere decir que debemos cambiar nuestra alimentación y consumir más alimentos que honren la primavera para recibir todos sus beneficios. Ejemplos de estos alimentos son las hojas frescas y finas (brotes vegetales), trigo, carne de aves, legumbres de todo tipo, verduras amargas y frutas cítricas. Así que no te extrañes si de pronto te viene un antojo de comer ciertas frutas o vegetales. Pero, con la llegada de la primavera, la Madre Tierra también nos invita a que disfrutemos más de ella, de sus riquezas y de la magia que aporta a nuestra vida. Pero esa magia, Para Publicidad Llamenos (954) 385-6808

by Nathaly Salas-Guaithero hc@iFoodandHappiness.com

cuando dices o haces cosas con mal genio, enfado y mal carácter, dejas una cicatriz, como los agujeros en la cerca. Ya no importa tanto que pidas perdón, si realmente no lo sientes. La herida puede quedar allí. Y una herida física es igual que una herida verbal. Los amigos, así como los padres y toda la familia, son verdaderas joyas a quienes hay que valorar. Ellos te sonríen y te animan a mejorar. Te escuchan, comparten una palabra de aliento y siempre tienen su corazón abierto para recibirte. Pero, al igual que la cerca de la historia, se sienten y les duele que los trates mal en un momento de ira o desesperación. Siempre recuerda que no hay nada que no se pueda decir con palabras amables. Respira profundo y disfruta del amor que entra en tu cuerpo con cada bocanada de aire. Nathaly Salas Guaithero – “La Gurú hispana de la vida sana” Twitter: @LaGuruHispana Instagram: @LaGuruHispana

La historia es la siguiente: Había un chico que tenía muy, pero muy mal carácter. Un día, su padre le dio una bolsa con clavos y le dijo que cada vez que perdiera la calma y que sintiera que iba a explotar, clavase un clavo en la cerca que estaba detrás de la casa. El primer día, el muchacho clavó cerca de 40 clavos en la cerca. Al día siguiente, una cantidad menor y así como pasaban los días, el chico clavaba menos clavos. El niño se iba dando cuenta de que era más fácil controlar su genio y su mal carácter, que salir de la casa y clavar los clavos en la cerca.

│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

25


English NEWS

Español NOTICIAS

by Ciudad Weston news@ciudadweston.com

Venezuelan Business Club awards Ciudad Weston Editor, Evelyn Alcala

congratulated the organization and committed herself to continue opening the doors in Broward for their business breakfasts. She offered her solidarity and support to this group of entrepreneurs committed to the development of the business engine led by Venezuelans in South Florida. Marketing Solutions Provider-MSPMatchcode was present as the main sponsor of the event. It is a company that is starting operations in Miami. MPS is a subsidiary of one of the best marketing companies in the world, a leader in providing integrated marketing solutions, with over 80 customers in 13 countries, operating since 14 years ago. They made an interesting and very useful presentation on how to

Venezuelan Business Club Entrega Reconocimiento a Editora, Evelyn Alcala “Pencil Journalist’s Recognition Award”

“Pencil Journalist’s Recognition Award” The Organization Venezuelan Business Club, held its traditional business breakfast every last Thursday of each month. This time its breakfast took place at the restaurant “Barurbano” in Midtown where it made a special recognition to the Mayor of the City of Doral Luigi Boria and to the editors of the media that have contributed to the promotion of organizations like VBC strengthen the presence of the Hispanic business community in South Florida. On this occasion, the editor of the bilingual monthly journal, Ciudad WESTON make your guests become your brand vendors, followed by an extended session of questions and answers. Special thanks to the Venezuelan Business Club and its Board of Directors, represented by Marielena PereiraJob, Daniel Naim, Gustavo Garagorri for this Award.

Newspaper, Evelyn Alcala Salswach, among other publications, received the Award together with a symbolic “Pencil Journalist’s Recognition Award” presented by Marielena Pereira-Job, with a very meaningful message. Mayor Luigi Boria received the deserved recognition. He announced various projects for the City of Doral thanks to the investments promoted by Trump National Doral and to the strategic planning from the local government to accommodate the future growth of the city. Such projects include improvements to roads, urbanism, and security. The editor of the Ciudad Weston newspaper, Evelyn Alcala-Salswach,

26

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │

La Organización Venezuelan Business Club, celebro su acostumbrado d e s a y u n o empresarial de todos los últimos Jueves de cada mes, en el restaurant “Barurbano” , en Midtown, con el objeto de hacer un reconocimiento especial al Alcalde de la Ciudad de Doral, Luigi Boria, y a editores de los medios de

comunicación que han contribuido con la promoción de organizaciones como VBC para fortalecer la presencia del medio empresarial hispano en el Sur de la Florida. En esta oportunidad, la editora de la publicación mensual bilingüe, Ciudad Weston Newspaper, Evelyn Alcala Salswach, entre otras publicaciones, recibió el Reconocimiento acompañado además, de un Simbólico “Lápiz del Periodista” que dedico Marielena PereiraJob, con un emotivo mensaje. El Alcalde Luigi Boria, recibió el merecido reconocimiento, y anuncio los distintos proyectos que están por venir en la Ciudad Doral, gracias a las inversiones que promueve National Trump Doral y la estratégica planificación del gobierno local para acoger el futuro crecimiento de la ciudad. Tales proyectos incluyen mejoras de la vialidad, urbanismos y seguridad. La editora del periódico, Evelyn Alcala-Salswach, felicito a la organización comprometiéndose a continuar abriendo las puertas en Broward para realizar los desayunos empresariales, y ofreciendo su apoyo solidario a este grupo de empresarios comprometidos con el desarrollo del motor empresarial liderizado por los Venezolanos en el Sur de Florida. Como patrocinante principal, estuvo presente Marketing Solutions Provider-MSP-Matchcode, es una empresa que está iniciando operaciones en Miami. MPS es filial de una de las mejores empresas de mercadeo del Mundo, líder en proveer soluciones de mercadeo integrado, con más de 80 clientes en 13 países, que funciona desde hace 14 años. Ellos hicieron una amena y muy util presentación sobre ¿Cómo lograr que tus invitados se conviertan en vendedores de tu marcas?, abriendo una amplia sesión de preguntas y repuestas. Agradeciendo a Venezuela Business Club y toda su Directiva, representada por Marielena Pereira-Job, Daniel Naim, Gustavo Garagorri entre otros, por este maravilloso reconocimiento.

Reconocimiento del Equipo Venezolano de Weston El equipo de Venezuela Weston-Broward le otorgó un reconocimiento al escritor y motivador colombiano Carlos Arturo Rivera , por su aporte a la hermandad Colombo-Venezolana en estos momentos de difíciles horas que vive la democracia en el hermano país de Venezuela. El evento estuvo encabezado por los dirigentes Oscar Ganem y Ramon Peraza, y como invitado especial estuvo el lider comunitario, presidente de Americas Cmmunity Center, Fabio Andrade. Todo se desarrollo en el reconocido restaurante Latino “Café y Canela” de la ciudad de Weston. Felicidades a Carlos Arturo!


│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

27


PREMIO LO NUESTRO Photo Gallery

28

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │


│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

29


30

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │


English TECHNOLOGY

Tools for saving time in Social Media Since Social Media began to expand, digital tools for analysis also began to do so Since Social Media began to expand, digital tools for analysis also began to do so, which opened an interesting niche of

work for those engaged in social media. A dynamic profession that requires not only high levels of excellence and efficiency to position brands on the Internet, but also requires a real time efficiency. However, the intention of this article is not to mention the competitiveness of the market, but to offer those who are starting this exciting world, a range of possibilities to start with the best step. The first tool to recommend is Hootsuite. This platform, loved by many and hated by others, helps you manage multiple networks simultaneously, which results in significant time savings.

Español TECNOLOGIA Its main disadvantage is that, in its free version, you cannot preview the images that are scheduled on Twitter, also they are not published in the user profile but are posted with a link, which can become tedious for followers. Tweetdeck is another great tool that lets you manage multiple social networks at once. For its part, Tweetdeck offers the opportunity to manage multiple accounts at once, also allows monitoring several events on Twitter at a time. Buffer is another excellent application for content management. With it you can share posts on Facebook, LinkedIn, Google+ and Twitter. It also provides good statistics on interaction and monitoring the managed accounts. Klout is the right tool if you want to measure the influence and interaction of certain account. To measure the influence, this application creates algorithms that assign a score to qualify the influence of one or a

Herramientas para Ahorar tiempo en las redes sociales

By Rafael Montilla Digital Maketing Consultant seolatino@gmail.com

Desde que las redes sociales comenzaron a expandirse, las herramientas digitales para analizarlas también comenzaron a hacerlo, lo que abrió un interesante nicho de trabajo para quienes se dedican al social media. Es una profesión dinámica que no sólo exige altos niveles de excelencia y eficacia para posicionar marcas en Internet, sino que requiere un real aprovechamiento del tiempo. Sin embargo, la intención de este artículo no

Su desventaja principal radica en que, en su versión gratuita, no se pueden previsualizar las imágenes que se programan en Twitter, además no quedan publicadas en el perfil de usuario, sino que quedan posteadas con un link, lo cual puede llegar a ser tedioso para los seguidores. Tweedeck - es la herramienta que le permitirá gestionar varias redes sociales a la vez. Por su lado, Tweedeck ofrece la oportunidad de gestionar varias cuentas a la vez, Además, permite monitorear varios sucesos en Twitter en un mismo momento y en tiempo real. Buffer - es una excelente aplicación para la administración de contenidos. Con ella se puede compartir entradas en Facebook, Linkedin, Google+ y Twitter. Además proporciona buenas estadísticas sobre interacción y monitoreo de las cuentas administradas. Klout - es la herramienta adecuada si se desea medir la influencia y la interacción de una cuenta determinada. Para medir la influencia, esta aplicación crea algoritmos que asignan un puntaje para calificar la influencia de una o unas cuentas determinadas. En resumen, estos datos pueden ser útiles a la hora de monitorear e innovar estrategias comunicacionales. TweetReach - si se necesita saber cuál es el alcance de los contenidos que se publican en una cuenta de Twitter, esta es la herramienta gratuita más adecuada. Con una manera sumamente sencilla de utilizar,

es hablar de la competitividad del mercado, sino ofrecerle a quienes se estén iniciando en este apasionante mundo, un abanico de posibilidades para comenzar dando el mejor paso. La primera herramienta a recomendar es “Hootsuite”. Esta plataforma, amada por muchos y odiada por otros, le ayuda a gestionar varias redes al mismo tiempo, lo que se traduce en un significativo ahorro de tiempo.

esta aplicación se basa en las últimas 50 interacciones del TL para analizar el alcance que hayan tenido. Es muy útil para analizar el impacto de cualquier enlace o hashtag. Hashtrackinge - esta aplicación es idónea para la búsqueda de hashtags. Revisa las interacciones de las últimas 24 horas y muestra qué cuentas han utilizado esa etiqueta y el top de usuarios que lo utilizaron. En su versión libre, se pueden ver hasta 1500 entradas.

Desde que las redes sociales comenzaron a expandirse, las herramientas digitales para analizarlas también comenzaron a hacerlo

certain accounts. In summary, these data may be useful in monitoring and innovative communication strategies. TweetReach if you need to know what the scope of the contents published in a Twitter account is, this is the best free tool. With a very simple way to use, this application is based on the last 50 TL interactions to analyze the extent they have had. It is very useful to analyze the impact of any link or hashtag. Hashtrackinge. This application is ideal for finding hashtags. Checks the interactions during the last 24 hours and shows which accounts have used that label and the top users who used it. In its free version, you can see up to 1500 entries.

│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

31


English

Español

healthy

SALUDABLE

by Alejandro Ciffoni alejandrociffoni@hotmail.com

Benefits of Mini Tennis learn how to manage time and space accurately and the best way to develop reflexes As I travel around the country , as well as internationally, I get to see firsthand how kids are training and how much of that, is implemented when they play points, sets, practice matches and tournaments. It is very interesting to see how “Mini Tennis” has become a forgotten concept, one which once used to be so commonly used among all tennis players and coaches. Basically, it was the best way to learn how to develop touch, learn how to manage time and space accurately and the best way to develop reflexes. Tennis has become such a power sport, that nowadays touch is something that is hard to see when you watch a tennis match, whether it is at a professional level or at a junior level. Players these days have been growing up in a power era, hitting from the baseline, trying to oust power or power through their opponents, very seldom you get to see players changing the pace or hitting drop shots. In my opinion, this is because of the lack of touch that players these days are lacking. Mini Tennis was a tool that was used by coaches back in the day to help players develop touch, have a better feel for the ball and be able to change the pace of the game during a point. All these was accomplished by learning to strike the ball with very little power, which often times will force the opponent to make an unforced error. By not allowing players to hit hard, coaches were able to help their players figure out a way to beat the opponent with different touch techniques (for example: using under spin, coming to the net to hit soft volleys), which in time, would translate into a better rounded player. The name of the game is “Time & Space”, which even in today’s tennis is being applied; however, not as much as it should be due to the speed of the ball as well as the much improved footwork of today’s players. Today’s Tennis has evolved into a sport that requires tremendous foot speed and less anticipation. Because of this, players spend a great amount

32

of time improving their fitness on and off the court and less time actually learning to play using all the dimensions of the court. Back in the day, when you went to a tournament you would see kids playing Mini Tennis in every open space there was. No matter how big or small the space, no matter if it was on top of the grass (simulating Wimbledon) or if it was by the parking lot, kids would get their racquet bags, push them together and simulate a net and would start playing Mini Tennis using any ball they would have. Side lines did not matter, because the idea of the game was to hit soft, come to the net as quick as possible and make your opponent move from side to side chasing after soft shots with low bounces. This was a great way to warm up prior to a match as it help with eye-hand coordination, foot speed as well as getting the blood to flow. As a result of this, you would see more points being finished at the net, more kids using the court space better and more accurately and you would see better constructed points during a match. Seeing today’s junior players hitting volleys is a scary thought for most coaches. Most of today’s junior players, do not like going to the net. In fact, they would only go to the net if they were forced to after a very short shot from his/her opponent, which would not give them enough time to come back to the baseline. Even when they are forced to come to the net, their reflexes most of the time are simply non-existent. Today’s junior players have a hard time volleying simply because they do not know what to do with the in-coming ball, unless it’s coming slow and it gives them plenty of time to take a huge swing at it, again trying to overpower their opponent. Most junior players have adopted these phenomena across the country, basically because we have been focusing on hitting faster and harder as supposed to playing smarter.

As coaches, we should strive to teach and give all our players as many tools as we possibly can in order to make them well-rounded athletes. At times this may be difficult because perhaps it may look as a waste of time when you see kids playing on short courts instead of a big court, playing fun games, rather than doing drills, however, eventually you as well as them will see the benefits as the player grows up and develops. It is amazing how a simple game of Mini Tennis played on a daily bases, can help players develop touch, develop a better sense of how to use and maximize the use of space and time on the court as well as improve their reflexes.

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │

Beneficios de Mini Tenis aprender a manejar el tiempo y el espacio con precisión y la mejor manera de desarrollar reflejos En mis viajes por el país, como a nivel internacional, tengo la oportunidad de ver de primera mano cómo se forman los niños y cuánto de eso, se implementa cuando juegan puntos, juegos, partidos de práctica y torneos. Es muy interesante ver cómo el “Mini Tenis” se ha convertido en un concepto olvidado, cuando antes solía ser tan común entre todos los jugadores y entrenadores de tenis. Básicamente, era la mejor manera de aprender a desarrollar el tacto, aprender a manejar el tiempo y el espacio con precisión y la mejor manera de desarrollar reflejos. El Tenis se ha convertido en un deporte de tal poder, que hoy en día tocar, es algo que es difícil de ver cuando usted mira un partido de tenis, ya sea a nivel profesional o en un nivel junior. Los jugadores en estos días han estado creciendo en una era de poder, golpeando desde la línea de base, tratando de salir con potencia o energía a través de sus oponentes. Muy rara vez se llega a ver a los jugadores que cambian el ritmo o golpean drop shots. En mi opinión, esto se debe a la falta de tacto de los

jugadores que en estos días son insuficientes. El Mini Tenis era una herramienta utilizada por los entrenadores hace un tiempo, para ayudar a los jugadores a desarrollar el tacto, tener una mejor idea de la pelota y ser capaz de cambiar el ritmo del partido durante un punto. Todo esto se logró al aprender a golpear la pelota con muy poca energía, lo que muchas veces obliga al oponente a cometer un error no forzado. Al no permitir a los jugadores un duro golpe, los entrenadores fueron capaces de ayudar a sus jugadores a encontrar una manera de vencer al oponente con diferentes técnicas táctiles (por ejemplo: el uso de bajo espín, subir a la red para golpear voleas suave), que a su vez, lo haría traducir en un mejor jugador redondeado.

El nombre del juego es “Time & Space”, que incluso en el tenis de hoy en día se está aplicando; sin embargo, no tanto como debería ser debido a la velocidad de la pelota, así como el trabajo de pies mejorado, de los jugadores de hoy en día. El Tenis de hoy se ha convertido en un deporte que requiere gran velocidad de los pies y menos anticipación. Debido a esto, los jugadores pasan una gran cantidad de tiempo mejorando su condición física en y fuera de la cancha y menos tiempo realmente en aprender a jugar con todas las dimensiones de la cancha. De vuelta en el día, cuando ibas a un torneo se veian niños jugando Mini Tenis en cada espacio abierto que hubiera. No importa cuán grande o pequeño sea el espacio, sin importar si estaba sobre la hierba (simulando Wimbledon) o si estuvieran en el estacionamiento, los niños podían llevar sus bolsos de raqueta, animarse y simular una red y comenzar a jugar Mini Tenis, usando cualquier pelota que tuvieran. Las líneas laterales no importaban, porque la idea del juego era golpear suave, venir a la red lo más rápido posible y hacer su movimiento rival de lado a lado persiguiendo golpes suaves con rebotes bajos. Esta fue una gran manera de calentar antes de un partido, ya que ayuda en la coordinación ojo-mano, velocidad de los pies, así como conseguir hacer circular la sangre. Como resultado de esto, se verían más puntos terminando en la red, más niños utilizando mejor el espacio en la cancha, y con mayor precisión, y puntos mejor construidos durante un partido. Ver a jóvenes de hoy golpeando voleas, es aterrador para muchos entrenadores. A la mayoría de los jugadores hoy, no les gusta ir a la red. De hecho, solo van a la red si se ven obligados por un tiro corto de su oponente, porque no les da el tiempo suficiente para volver a la línea de base. Incluso cuando se ven obligados a subir a la red, sus reflejos la mayoría de las veces son simplemente inexistentes. Los jugadores juveniles de hoy tienen dificultades para volear, simplemente porque no saben qué hacer con la pelota que viene en ejercicio, a menos que su entrada sea lenta y les de un montón de tiempo para dar una gran oscilación en que, una vez más tratan de poner todo el poder de su oponente . La mayoría de los juniors han adoptado este fenómeno en el país, básicamente porque nos hemos enfocado en pegarle mas rápido y fuerte que supuestamente más inteligente. Como entrenadores, debemos enseñar a nuestros jugadores para darles tantas herramientas como nos sea posible y formar buenos atletas. A veces esto puede ser difícil, o parezca una pérdida de tiempo ver niños jugando en canchas cortas en lugar de una grande de tenis, o jugar juegos de diversión, en lugar de hacer ejercicios. Sin embargo, con el tiempo, ustedes como ellos verán los beneficios de como un jugador crece y se desarrolla. Es increíble como un simple juego de mini tenis jugado en una base diaria, puede ayudar a los jugadores a desarrollar el tacto, desarrollar un mejor sentido de cómo utilizar y aprovechar al máximo el uso del espacio y el tiempo en la cancha, así como mejorar sus reflejos.


English ENTERTAINMENT

Español ENTRETENIMIENTO

by Jorge Zambrano International Animation Film Society Member jorge@mrzproductions.com

CINDERELLA

CENICIENTA Clasificada PG / Duración: 112 min Una película de acción en vivo inspirada en el clásico cuento de hadas, Cenicienta recrea las imágenes de la obra maestra animada de Disney de 1950 con personajes renovados y visualmente deslumbrante para toda una nueva generación. La historia de “La Cenicienta” sigue la suerte de la joven Ella (Lily James) cuyo padre comerciante se vuelve a casar después de la muerte de su madre. Deseosa de mantener a su padre amoroso, Ella da la bienvenida a su nueva madrastra (Cate Blanchett) y sus hijas Anastasia (Holliday Grainger) y Drisella (Sophie McShera) en la casa de la familia. Pero, cuando el padre de Ella inesperadamente fallece, ella se encuentra a merced de una nueva familia celosa y cruel. Finalmente relegada a nada más que una sirvienta cubierta de cenizas, y humillada con el apodo de Cenicienta, Ella fácilmente podría comenzar a perder la esperanza, pero, como en todos los buenos cuentos de hadas, la ayuda está a la mano, y una mujer bondadosa (Helena BonhamCarter) da un paso adelante y - armados con una calabaza y algunos ratones - cambia la vida de Cenicienta para siempre.

Rated PG / Runtime: 112 min A live-action feature inspired by the classic fairy tale, Cinderella brings to life the timeless images from Disney’s 1950 animated masterpiece as fully-realized characters in a visually dazzling spectacle for a whole new generation. The story of “Cinderella” follows the fortunes of young Ella (Lily James) whose merchant father remarries following the death of her mother. Eager to support her loving father, Ella welcomes her new stepmother (Cate Blanchett) and her daughters Anastasia (Holliday Grainger) and Drisella (Sophie McShera) into the family home. But, when Ella’s father unexpectedly passes away, she finds herself at the mercy of a jealous and cruel new family. Finally relegated to nothing more than a servant girl covered in ashes, and spitefully renamed Cinderella, Ella could easily begin to lose hope but, as in all good fairy tales, help is at hand, and a kindly beggar woman (Helena Bonham-Carter) steps forward and -- armed with a pumpkin and a few mice -- changes Cinderella’s life forever.

INSURGENTE

INSURGENT

Clasificada PG-13 / Duración: 119 min La secuela de la serie divergente: “Insurgente” aumenta las expectativas de Tris, mientras busca aliados y respuestas en las ruinas de un Chicago futurista. Tris (Woodley) y Four (James) son ahora fugitivos, perseguidos por Jeanine (Winslet), la líder sedienta de poder de la élite Erudite. Corriendo contra el tiempo, tienen que averiguar que estaban protegiendo la familia de Tris por lo que sacrificaron sus vidas, y por qué los sabios líderes no van a hacer nada para detenerlos. Atormentada por sus decisiones pasadas pero desesperada por proteger a los que ama, Tris, con Four a su lado, se enfrenta a un reto imposible tras otro a medida que descubre la verdad sobre el pasado y en última instancia el futuro de su mundo.

Rated PG-13 / Runtime: 119 min The Divergent Series: Insurgent raises the stakes for Tris as she searches for allies and answers in the ruins of a futuristic Chicago. Tris (Woodley) and Four (James) are now fugitives on the run, hunted by Jeanine (Winslet), the leader of the power-hungry Erudite elite. Racing against time, they must find out what Tris’s family sacrificed their lives to protect, and why the Erudite leaders will do anything to stop them. Haunted by her past choices but desperate to protect the ones she loves, Tris, with Four at her side, faces one impossible challenge after another as they unlock the truth about the past and ultimately the future of their world.

GET HARD

GET HARD

Clasificada R / Duración: 100 min Cuando el administrador de fondos millonarios James (Will Ferrell) es sentenciado por fraude y con destino a un encierro en San Quintín, el juez le da 30 días para poner sus asuntos en orden. Desesperado, busca a Darnell (Kevin Hart) para que lo prepare para una vida tras las rejas. Pero a pesar de los supuestos de James, Darnell es propietario de un pequeño negocio en el que trabaja muy duro y en el cual nunca ha recibido una multa de aparcamiento, por no hablar de haber estado en la cárcel. Juntos, hacen lo que sea para que James “se endurezca”, y, en el proceso, descubren lo equivocados que estaban sobre un montón de cosas - incluyendo uno al otro.

Rated R / Runtime: 100 min When millionaire hedge fund manager James (Will Ferrell) is nailed for fraud and bound for a stretch in San Quentin, the judge gives him 30 days to get his affairs in order. Desperate, he turns to Darnell (Kevin Hart) to prep him for a life behind bars. But despite James’ one-percenter assumptions, Darnell is a hard-working small business owner who has never received a parking ticket, let alone been to prison. Together, the two men do whatever it takes for James to “get hard” and, in the process, discover how wrong they were about a lot of things – including each other.

Copyright Jorge Zambrano - 2015

by Jorge Zambrano

│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

33


English

Calendar of

Events Miami International

MANDATORY TO CELEBRATE ST PATRICK’S DAY Join in the pageantry and excitement as the Fort Lauderdale St. Patrick’s Day Parade and Festival returns on Saturday, March 14, 2015! The parade will take place along Las Olas Boulevard, from S.E. 5th Avenue to Riverfront, from noon to 1:30 p.m. Claim your spot now to participate in the parade by decorating a float, car or truck, or marching with your neighbors. Last year’s parade was a huge success featuring more than 100 entries, including marching bands, pipe and drum bands, street performers, classic automobiles, and floats of all shapes and sizes! Schools, military groups, and dignitaries are exempt from the application fee.

Piano Festival Presents Zlata Chochieva

Fairy Doll Ballet Broward Center

Saturday, 03/14/2015 at Broward Center for the Performing Arts201 SW Fifth Ave.Fort Lauderdale, FL 33312. CALL 954-462-022

Amaturo Theater at Broward Center,Ft Lauderdale, Fl. Sun, Mar 22, 2015 03:00 pm.

Student tickets are available at the box office for students age 22 and under with valid i.d. To place your group order, please contact group sales at 954.660.6307and children must be accompanied by an adult. The FREE show is held at the Weston Community Center, located in Weston Regional Park, 20200 Saddle Club Road. For more information, please call 954-389-4321 or stop by the Community Center.

When: 03/14/2015 Where : Coral Springs Museum of Art 2855 Coral Springs Dr. Coral Springs, FL 954-340-5000

A fun look at the arts in this updated version of the turn-of-the century traveling tent show ... Read More >> A fun look at the arts in this updated version of the turn-of-the century traveling tent show featuring the evolution of hip hop dance and culture.

34

03/22/2015, 02:00 pm - 04:00 pm

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │

March 14, 2015- DOLPHIN TALE 2 April 11, 2015 – Night at the Museum: Secret of the Tomb

Free Weston’s Annual Royal Egg Hunt

Come out to Weston Regional Park for the 2015 Royal Egg Hunt. Egg hunts are for children age 10 and under and will all begin at 10:00 am SHARP. It is recommended that you arrive at the park no later than 9:15am. The Royal Bunny will be available after the egg hunt for photos as well as bounce houses.

Cesar Millan Live! Au-Rene Theater at What’s The Buzz the Broward Center

AT Secret Woods Nature Center 2701 State Rd. 84 Dania Beach, FL 954-357-8884 free. Get the buzz on bees including their social structure, work habits and their famous byproduct through a presentation and familyfriendly activities with a biological scientist. All ages. Free.

7:30 pm. Movies are shown at the Community Center Event Stage in the Weston Regional, 20200 Saddle Club Road.

Saturday, April 4th/9:15am – 12:00pm

Presented by Arts Ballet Theater of Florida, this production uses inspiring music in conjunction with creative and imaginative costume design that makes all the dancers look like real dolls. $30.

Saturday Chautauqua Hip Hop History

MOONLIGHT MOVIES IN THE PARK

Ft Lauderdale, FL, next Fri, Mar 27, 2015 08:00 PM. His performance is very entertaining and have many teachable moments. Enganing, funny, entertaining and educational. Working with the Pit Bull Terriers! You must see!

CINDERELLA

Saturday, April 25th / 10:30am Cypress Bay High School Theater 18600 Vista Park Boulevard Tickets: $5 in advance, $10 at the door. Purchase tickets at Weston Community Center For Advertising Please Call (954) 385-6808


│ www.ciudadweston.com │ March 10, 2015

35


36

March 10, 2015 │ www.ciudadweston.com │


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.