CMYK № 6, 2012

Page 1

№ 06 (101) июль 2012 распространяется бесплатно

рекламно-информационное издание

ВОСТОК И ЗАПАД


2

сибирский полиграфический вестник

«ОМСКБЛАНКИЗДАТ» РАСШИРЯЕТ ПОСЛЕПЕЧАТНЫЕ МОЩНОСТИ. Компания «НИССА Центрум» Новосибирск инсталлировала вертикальную подборочно-брошюровальную линию Duplo System 5000 в крупнейшей типографии Омска — «Омскбланкиздат». Вертикальные подборочно-брошюровальные линии Duplo — популярные профессиональные решения, ориентированные на работу в режиме 24/7 на широком диапазоне подбираемых материалов. Ос-

новным преимуществом вертикальных линий Duplo является универсальности и гибкость — подбор блоков на последующее клеевое скрепление, подбор с фальцовкой шитьем и торцевой обрезкой. Простота в обслуживании, быстрая настройка, высокая линейная скорость работы, надежность — залог успеха System 5000. По словам директора типографии Максима Зуева, специфика предприятия — универсальность: «Пожалуй, нет таких задач, которые бы мы не могли выполнить. Мы одинаково относимся к большим и маленьким заказчикам — для

№ 06 (101) июль 2012

нас нет понятия «неинтересный заказ». Оборудование Duplo известно давно — ранее в «НИССА Центрум» мы приобретали аналогичную линию с четырьмя башнями, брошюровщиком и триммером. Новая поставка дала нам возможность сконфигурировать две идентичные линии по три башни — теперь мы можем одновременно подбирать на клей комплекты на 60 полос или шить на скобу брошюру до 120 полос. Часто заказы на шитье и подбор на клей выполняются параллельно — две симметричные линии обеспечивают подбор и шитье коротких заказов, не снимая с подборочной линии «длинную» работу. Кроме того, дублирование повышает общую надежность. В настоящий момент наша типография обладает самым современным и производительным парком послепечатного оборудования в Омске Мы стали работать быстрее при неизменно высоком качестве». BIZHUB PRO 1051В БРАТСКЕ Издательский дом «XXI век» (Братск, Иркутская область) приобрел у ГК «Терра Принт» вторую систему

Konica Minolta bizhub PRO 1051 в дополнение к ранее установленной bizhub PRO 6500. Оборудование приобретено издательским домом с целью расширения производства и повышения экономичности печати. Генеральный директор ИД «XXI век» Николай Богдан так комментирует свой выбор: « Мы полностью довольны работой нашей первой машины bizhub PRO 6500. Вторую, черно-белую Konica Minolta bizhub PRO 1051 брали в целях снижения себестоимости монохромных работ, ведь с этой моделью они становится всего на 1 рубль дороже, чем у ризографа. Конечно, такие показатели впечатляют. Надеемся, что вторая система будет работать так же, как и первая — с высокой надежностью и качеством».


№ 06 (101) июль 2012

МАСШТАБНАЯ МОДЕРНИЗАЦИЯ ТИПОГРАФИИ «ВОСХОД ВАНИНО» Специалисты фирмы «НИССА Центрум» в рамках государственного контракта осуществили модернизацию типографии «Восход Ванино» (п. Ванино, Хабаровский край). Итогом реализации проекта для типографии явилось полное обновление парка допечатного, печатного, послепечат-

сибирский полиграфический вестник

ного оборудования; также был организован участок цифровой печати. «Сердцем» типографии стала новая печатная машина формата В2 — Ryobi 782. Инсталлированный допечатный комплекс базируется на популярном решении Kodak Trendsetter 400. В оснащение послепечатного участка вошли бумагорезальная машина Wohlenberg 92, фальцевальная машина GUK, автоматическая машина клеевого бесшвейного скрепления Duplo DPB-500. Цифровой участок организован на базе популярного решения Canon imageRunner Advance C9060 PRO — полноцветной системы цифровой печати со скоростью до 60 стр/мин. Директор МАУ «ИД Восход Ванино» Светлана Яшина, комментируя это событие, отметила: «Наше предприятие находится на удалении от основных центров полиграфии края. Реализуя программу модернизации, мы ставили своей задачей получить комплексное оснащение

от одного поставщика. По факту нашим задачам оптимально соответствовало предложение компании «НИССА Центрум». Поставка оборудования была осуществлена в сжатые сроки, например, печатную машину мы получили напрямую из Японии. Инсталляция оборудования осуществлена профессионально и своевременно. Хочу выразить особую благодарность всем специалистам поставщика, имеющим отношение к нашему проекту».

3


4

сибирский полиграфический вестник

ПИК «ОФСЕТ»: СМЕНА РУКОВОДСТВА Как сообщает Сибирское агентство новостей, по инициативе управления информационной политики губернатора Красноярского края на ПИК «Офсет» внезапно сменилось руководство. Генеральный директор Анатолий Щелканов, утвержденный на этом посту краевым парламентом три года назад и полностью модернизировавший предприятие за это время, покидает свою должность. Прежний Совет директоров распущен, в новый состав вошли сотрудники управления информационной политики администрации края. Далее — цитата из сообщения САН: «Кроме того, появилась информация, что краевая власть планирует как можно быстрее приватизировать ПИК «Офсет».

Никакой сенсации в этом нет, поскольку в краевом парламенте эти планы обсуждались еще два года назад и «Офсет» включен в план приватизации. Но поскольку «Офсет» издает 44 районных газеты, в краевой администрации встал вопрос об их закрытии и создании одной единой газеты Красноярского края. Если бы власти реализовали такой сценарий, то районные редакции, большинство из которых имеет полувековую историю, расформировали, а главных редакторов и сотрудников уволили. Несмотря на то, что это предложение было озвучено в тиши кабинетов, о нем быстро узнали в районах. Эти радикальные меры по «оптимизации бюджетных расходов» в районных редакциях восприняли в штыки, с рядом руководителей газет произошел конфликт.... ...Ситуацию отслеживают в Законодательном собрании Красноярского края. Действия чиновников по смене руководства ПИК «Офсет» проверяют на соблюдения законодательства. Новое руководство комбината должен был согласовать краевой парламент, но, похоже, этого не произошло.

№ 06 (101) июль 2012

«Я не могу вам ничего по этому поводу комментировать. Губернатор опровергает слухи о закрытии районных газет, говорит, что этого не будет. А что касается «Офсета», мы разбираемся. Пока у меня нет полной картины, я комментарий не смогу вам дать», — сказал корреспонденту Sibnovosti.ru депутат Законодательного Собрания края Алексей Клешко. Когда мы попросили бывшего гендиректора «Офсета» Анатолия Щелканова прокомментировать ситуацию, он сказал, что времени для комментария у него нет... ...«Не будет закрыта ни одна районная газета. Все они будут укрепляться, развиваться и поддерживаться краевыми властями. Вопрос о закрытии газет никогда не возникал и возникнуть не мог. Это слухи, распространяемые недобросовестными лукавыми людьми для того, чтобы вызвать определенные панические настроения как среди районных редакторов, так и среди персонала районных газет. Очень жалко, что этому поддаются не только некоторые районные газеты, но и транслируют уважаемые средства мас-

совой информации. Руководство на «Офсете» еще не сменилось. Окончательное решение о смене руководства ПИК «Офсет» не входит в мою компетенцию. Это компетенция правительства, в конечном итоге, наверное, председателя правительства», — сообщил заместитель руководителя администрации губернатора Красноярского края — начальник управления информационной политики Губернатора Красноярского края Евгений Цветков. «Что касается продажи ПИК «Офсет», он стоит в планах приватизации, то есть выставлен на продажу в 2014 году. Он попал в план приватизации благодаря инициативе Анатолия Николаевича Щелканова. Губернатор Красноярского края Лев Владимирович Кузнецов принял решение об исключении ПИК «Офсет» из списков приватизации. Губернатор поручил подготовить такое исключение и согласовать его с депутатами Законодательного Собрания, потому что окончательное решение принимает Законодательное Собрание. После чего разработать план модернизации и развития производства ПИК «Оф-


№ 06 (101) июль 2012

сет». Что касается нынешнего руководства «Офсета», я могу сказать, что, начиная с первой беседы со мной, как с только что назначенным начальником управления, Анатолий Николаевич Щелканов тяготился своей должностью генерального директора и сетовал на то, что это отвлекает его от руководства типографией «Поликор». Он это говорил не только в личных беседах и не только мне. Сменится руководство на ПИК «Офсет» или нет, решит Виктор Петрович Томенко, когда выйдет из отпуска», — добавил он». Конец цитаты. ГК «ТЕРРА ПРИНТ» СТАЛА ЭКСКЛЮЗИВНЫМ ДИСТРИБЬЮТОРОМ HORIZON В РОССИИ Группа компаний «Терра Принт» сообщила о заключении со 2 июля 2012 года эксклюзивного дистрибьюторского соглашения с японской компанией Horizon, выпускающей широкий спектр послепечатного оборудования. Соглашение распространяется на территорию России и охватывает весь спектр продуктов Horizon. «Терра Принт» была выбрана партнером Horizon в связи

сибирский полиграфический вестник

с многолетней стабильной работой на профильном рынке, развитым сервисом и финансовой устойчивостью, что гарантирует результат для клиентов. По словам генерального директора ГК «Терра Принт» Михаила Нестеренко, «Терра Принт» отдает должное усилиям и профессионализму предыдущих партнеров Horizon в России, включая компанию HGS, и будет строить свою политику на условиях максимальной преемственности: «Наш главный принцип — сохранить и приумножить наработанное. Со своей стороны, «Терра Принт» будет идти навстречу всем тем, кто уже владеет оборудованием Horizon, или только планирует это сделать. «Терра Принт», как эксклюзивный дистрибьютор Horizon в России, обращается ко всем российским клиентам Horizon с предложением вступить с нами в контакт, чтобы продолжить начатую работу». В свою очередь, компания HGS в сообщении об окончании с 1 июля текущего года действия дистрибьюторского контракта с Horizon GmbH,

отметила: «Несмотря на неоднократные попытки менеджмента компании HGS продлить контракт, предпринимавшиеся в мае-июне с.г., руководитель Horizon GmbH от контактов уклонялся, утверждая при этом, что HGS продолжает оставаться партнером Horizon. Ни объявления о прекращении отгрузок, ни уведомления об отмене действия кредитной линии со стороны Horizon GmbH в адрес HGS не поступало. Более того, руководство компании Horizon GmbH одобрило антикризисную программу, подготовленную компанией HGS в мае с.г. В связи с этим HGS продолжал продвигать продукцию Horizon, принимать заказы и предоплаты от российских заказчиков,

5

и производить оплаты в Horizon GmbH. Однако, Horizon GmbH в июне под различными предлогами отсрочивал отгрузки оборудования в адрес HGS, а менее чем за неделю до истечения срока контракта руководитель Horizon GmbH в частной переписке сообщил одному из руководителей компании HGS, что контракт продлен не будет. Вопросы о судьбе заказанного оборудования и поступивших в Horizon GmbH оплатах пока остались без ответа».


6

сибирский полиграфический вестник

№ 06 (101) июль 2012

ВОСТОК И ЗАПАД Поводом для новой встречи с коммерческим директором компании «ВИПСИБИРЬ» Олегом Офицеровым стала его поездка на Дальний Восток, из которой он вернулся буквально накануне нашего разговора. Но беседовали мы, конечно, не только об этом. — Олег Вячеславович, верно ли, на Ваш взгляд, мнение, что отечественная полиграфия сегодня наиболее активно развивается именно на Дальнем Востоке? — Честно говоря, мне так не показалось. Там просто ситуация коренным образом отличается от того, что мы видим в Западной Сибири. Здесь у нас присутствуют полиграфические предприятия разного уровня развития: есть типографии первого уровня — такие, как, например, «Советская Сибирь», «Вояж», «Деал»; есть типографии второй ступени, которые располагают машинами второго формата — короткими или длинными, и есть типографии с маленьким оборудованием — машинами третьего формата. Ситуация в Хабаровске и Владивостоке, где я в этот раз провел две недели, заключается в том, что в этих городах есть по одному крупному предприятию (как правило, государственному) — «Дальпресс» и «Хабаровская краевая типография», а все остальные предприятия находятся примерно на одинаковом уровне — нет явного деления на «средние» и «мелкие». Но уровень этот повышается — они все вместе постепенно растут. Если сравнивать нынешнюю ситуацию с тем, что я видел в свою прошлогоднюю поездку, то особых изменений на рынке этого региона, пожалуй, не произошло ни в плане технологического парка (за редким исключением), ни в плане числа игроков — там все достаточно спокойно и стабильно. Но некоторые перемены, которые способны в скором времени всколыхнуть рынок, все же есть. В частности, в уже упомянутых мной крупных типографиях Хабаровска и Владивостока сменилось руководство, и рынок, как говорится, замер в ожидании — чем отзовется для отрасли появление новых лиц в топ-менеджементе ведущих компаний? Будут ли инвестированы какие-то средства в новое оборудование или, наоборот, полиграфическое производство будет сокращаться в пользу высвобождения площадей под сдачу аренду и т.д. —

то есть как будет меняться деятельность предприятий, пока никто не знает. Но пока каких-то изменений в больших типографиях не произойдет — думаю, все будет стабильно. Еще на ситуацию может повлиять такой фактор, как появление достаточно серьезных печатных машин у типографии «ЛИТ» (Владивосток) и «Хабаровской краевой типографии», а также наша инсталляция производительного ВШРА Osakо в «Хабаровской городской типографии» (кстати, это наш первый Osako за последние пять лет) — раньше в регионе такого оборудования не было и его появление территориальный рынок, в общем-то, тоже всколыхнуло. Как будет развиваться ситуация — посмотрим. — А как в дальневосточном регионе обстоит дело с конкурентной борьбой? — Насколько я понимаю, там в послекризисный период практически никто не ушел с рынка — какой-то загрузкой обеспечены все предприятия. Конечно, конкуренция есть, но я не услышал столь характерных для Новосибирска конкретных жалоб на то, что «вот тот-то и тот-то увел у меня клиента». В этом плане там все спокойно: говорят, что — да, конкуренция есть,

и, как и везде, клиенты иногда переходят от одной типографии к другой. По большому счету, никто работой не перегружен, но заказов всем хватает. Была надежда на то, что полиграфия во Владивостоке получит какие-то заказы в связи с саммитом АТЭС, но особого всплеска в этой связи не наблюдается — кому-то заказали книгу-альбом, посвященный городу, кому-то — буклет... Этим пока все и ограничивается. — Можно ли говорить о том, что Дальний Восток вернул себе заказчиков, ранее отдававших свои заказы полиграфическим предприятиям Сибири? — Да. Мне кажется, что все меньше и меньше заказчиков отправляют свои заказы из региона. Рост тарифов на железнодорожные перевозки, рост стоимости топлива приводит к тому, что дальность охвата у типографий уменьшается. Стоимость печати заказов из-за конкуренции падает, и стоимость логистики начинает играть все большую и большую роль. Я помню, раньше — лет 10 назад — многие сибирские типографии были просто завалены заказами на этикетку или коробку для Камчатки, Сахалина, Дальнего Востока. А сейчас, я уверен, таких

заказов стало гораздо меньше, потому что доставка готовой продукции, скажем, из Новосибирска во Владивосток стоит очень приличных денег. Если же ты работаешь на азиатских материалах (пластины из Китая, краска и бумага — из Кореи), то проще печатать все это на месте, нежели отправлять материалы в Новосибирск, а потом обратно везти готовую продукцию. Региональная полиграфия локализуется, и это хорошо для типографий, расположенных за пределами Западной Сибири, потому что именно они и страдали раньше от того, что здесь находились большие печатные мощности, концентрировавшие на себе заказы со всего Зауралья. Сейчас ситуация складывается в пользу региональных типографий. — Насколько я помню, раньше дальневосточные полиграфисты жаловались на то, что им приходится конкурировать еще и с китайскими полиграфическими предприятиями... — В этот раз конкуренция с Китаем как проблема не звучала. Во Владивостоке сегодня другая проблема: в связи с саммитом закрывают на месяц и город, и порт. Народ не знает, что делать — то ли людей в отпуска отправлять на этот месяц,


№ 06 (101) июль 2012

то ли как-то иначе решать этот вопрос... Мы тоже получили официальное письмо о том, что с 20 августа порт Владивосток полностью закрывается — и это проблема номер один, потому что сейчас надо с запасом ввезти материалы, бумагу и прочее. — Не могу не спросить: как ваша компания ощущает себя в дальневосточном регионе? — Если говорить про расходные материалы, то со времени открытия там нашего склада прошло три года и к данному моменту мы контролируем, пожалуй, процентов 80 рынка — на Дальнем Востоке наша доля на рынке гораздо больше, чем в каком-либо ином регионе. Если говорить про оборудование, то у нас — и ваше издание уже об этом рассказывало — состоялось несколько инсталляций на Сахалине; сейчас на подходе новые секции для газетной машины на Камчатке — в типографии Петра Клочкова добавляют башни к печатной машине PressLine 30, и ставим их мы. Кстати, в Хабаровске и Владивостоке — особенно во Владивостоке! — по-прежнему очень много инсталлируется б/у оборудования, которое предприятия самостоятельно приобретают в Японии, поэтому там отечественным поставщикам работать нелегко. — А как типографии, самостоятельно привозящие себе оборудование, решают вопрос с его установкой и обслуживанием? — Поскольку они занимаются этим давно, там есть люди, имеющие опыт обслуживания печатных машин, послепечати — механики, электрики, которые либо предлагают свои услуги в качестве независимых сервис-служб, либо работают в какой-то типографии, но готовы оказать услуги и коллегам. Честно говоря, на Дальнем Востоке — в отличие от нашего рынка — типографии, в силу своей территориальной удаленности от поставщиков оборудования, давно привыкли большинство технических проблем решать своими силами. Но, как бы то ни было, поставщики Дальний Восток не забывают — представители практически всех компаний, работающих на зауральском рынке оборудования, регулярно туда приезжают, общаются с полиграфистами... — Уникальность вашей компании заключается в территориальном охвате —

сибирский полиграфический вестник

в сферу вашей деятельности попадают и Дальний Восток, и Сибирь, и Урал... В прошлый раз мы говорили об этом, и хотелось бы узнать — что-то изменилось с тех пор в расстановке сил? — Про Дальний Восток я уже сказал, ситуация в Сибири тоже всем хорошо известна, а что касается Урала... В мае мы ездили на очередной Уральский полиграфический форум, и в ходе общения с типографиями я был поражен: большинство из них сказало, что они преодолели проблемы и вышли на докризисный уровень, а многие, если смотреть на выручку и объем печати в листах, печатают сейчас даже больше, чем до 2008 года. И понимание того, что есть крупная, средняя или мелкая типография, на Урале существенно отличается от бытующих в нашем регионе представлений. Я не раз слышал на форуме такие рассуждения: «У них же маленькая типография — две двухкрасочных машины второго формата и четырехкрасочная третьего...». На вопрос «А что вы считаете не мелкой типографией?» следовал ответ: «Вот если у типографии есть машина первого формата — то это уже нормально». Там совсем другие масштабы и печати, и отношения к оборудованию... — А почему? — Я этот вопрос тоже задавал. Ответ был такой: Уральский регион по численности населения примерно равен всему Зауралью. При этом расстояние между городами там составляет 300-350 километров — все очень компактно расположено. Так что вокруг Екатеринбурга сосредоточено практически столько же печатных мощностей, сколько находится на всей территории Сибири и Дальнего Востока. — Насколько я понимаю, конец весны-начало лета нынешнего года были для Вас очень насыщенным с точки зрения поездок временем — в мае Вы работали на выставке drupa 2012, о которой, кстати, мы подробно с Вами пока еще не говорили... — Откровенно говоря, для нас нынешняя drupa каким-то рубежом не стала. Понравилось то, что люди приезжали на выставку с конкретными задачами и готовыми запросами — они хотели увидеть то или иное оборудование. Пришлось очень много ходить по стендам, переводить и показывать, причем видно

было, что у заказчиков это не праздный интерес — они просчитывают новые пути развития, ищут сегменты, в которых либо есть высокая добавочная стоимость, либо низка конкуренция. Еще я отметил, что изменения на российском рынке поставщиков оборудования — одни уходят, другие приходят — привели к появлению запросов на такое, например, оборудование, как Mitsubishi. Сейчас в России эти машины не продаются, но инсталляции есть, и заказчикам нужен сервис, нужны запчасти — а они не знают, куда обращаться. Пытаются связываться напрямую с заводом — но ответа не получают. И на выставке заказчики обращались к нам — «У меня Mitsubishi, мне нужна помощь». Мы шли на стенд этой компании, общались с ее специалистами компании и узнавали, что происходит. А происходит то, что компания закрыла все международные офисы и находится на грани банкротства — в том числе и потому, что курс иены по отношению к евро за последние пять лет вырос процентов на 60. Японскому оборудованию стало сложнее конкурировать с европейским, особенно в ситуации, когда продажи печатных машин, мягко говоря, далеко не так активны, как прежде... — Будет ли ваша компания двигаться в сторону «цифры»? — У нас есть производитель Xeikon, который делает цифровые машины для флексо, для офсета, для картона. Машин этой марки было показано на выставке много, и интерес у наших заказчиков они, конечно, вызвали. Но для продвижения их в нашем регионе есть проблема: Xeikon — машины топ-уровня, а выложить 300-500 тысяч евро за ЦПМ готов далеко не каждый. Обычно для выхода на рынок цифровой печати наши полиграфисты, здраво оценивая свой регион, берут что-то по-проще. А само по себе это оборудование, конечно, интересное. Я бы назвал Xeikon цифровой печатной техникой класса hi-end. В целом же про выставку могу добавить, что, с моей точки зрения, она явилась своего рода показателем уровня наших китайских партнеров. Не секрет, что на нашем рынке представлено большое количество оборудования и расходных материалов из Китая. Но, если можно так выразиться, «Китай Китаю рознь».

7

Мы давно сотрудничаем с тремя китайскими компаниями, выпускающими полиграфическое оборудование — Yoco (Yawa), JMD и Purple Magna. Нашим заказчикам, посетившим выставку, было легко убедиться в том, что эти производители делают нормальный продукт — можно было прийти на стенды этих компаний, посмотреть оборудование, увидеть, что они осуществляют продажи и в Европе и могут себе позволить экспонироваться на главной полиграфической выставке мира, а не только на выставках в Китае. Конечно же, имел свой стенд на выставке и наш китайский поставщик пластин — завод Huaguang, который на настоящий момент занимает четвертое место в мире по объемам производства пластин. Качество своей продукции они постоянно улучшают, в результате чего наша доля рынка растет. Тут, кстати, я могу отметить некую переориентацию: если в прошлом году по статистике в наших объемах поставок примерно 30% занимали CtP-пластины и 70% — аналоговые, то сейчас CtP-пластины по объему продаж (в квадратных метрах) уже заметно превысили аналоговые. Еще хотелось бы сказать пару слов про турецкое оборудование. Одну флаторезку Vatan Makina в Новосибирске мы инсталлировали уже довольно давно. И на drupa 2012 наши заказчики проявили интерес к этому оборудованию. Как, впрочем, и к другой турецкой марке — Duran Makina, которую больше у нас знают по названию их модели фальцесклейки — Omega. Машина эта очень серьезная — реальный конкурент Bobst’а, но дешевле. Так что на сегодняшний день в наш портфель входит интересное для полиграфистов региона оборудование не только из Китая, но и из Турции. Если же говорить об отдаче от выставки, то непосредственно на drupa контрактов мы практически не заключали — реакцию на ее посещение мы начинаем наблюдать сейчас. Пошли запросы на то оборудование, которые люди видели на выставке. Они приехали домой, все взвесили, изучили рынок, послушали отзывы — и приняли решение о покупке. И работа по заключению контрактов идет у нас сейчас довольно активно. Так что, без сомнения, эта drupa была для нас удачной.


8

сибирский полиграфический вестник

№ 06 (101) июль 2012

ТВОРЧЕСКИЙ ПОДХОД К ПОЛИГРАФИИ Компания «Одеон» — лидер рынка полиграфических услуг Амурской области как по объему выполняемых работ, так и по качеству продукции, а также уровню технического оснащения. Расположенное в Благовещенске предприятие успешно конкурирует не только с отечественными, но и с китайскими типографиями. ОТ ПОСРЕДНИЧЕСТВА К СОБСТВЕННОМУ ПРОИЗВОДСТВУ Учредитель и генеральный директор компании «Одеон» Константин Завалишин занялся полиграфическим бизнесом около 10 лет назад. Начиналось все с посреднических услуг, причем основной продукцией были однокрасочные бланки. «Многим знакомым предпринимателям требовались бланки, но полиграфических предприятий в городе в то время было мало, и их мощностей не хватало, — рассказывает предприниматель. — Я нашел небольшую и практически не работавшую типографию, оснащенную старым «Ромайором», подыскал печатника, купил краску, бумагу и начал искать заказы». Через некоторое время бланочная продукция отгружалась в таких объемах, что для перевозки некоторых заказов требовались большегрузные автомобили. Однако необходимо было двигаться дальше, и в 2005 году Константин Завалишин организовал собственную мини-типографию. Первым печатным оборудованием были ризографы, затем появились цифровая печатная машина, станок тампонной печати, наконец, в 2008 году — многокрасочная офсетная машина третьего формата... В настоящее время в компании работают 89 человек. Производственные помещения площадью около 2000 м2 строили в несколько этапов, по мере возникновения потребности в них. Скоро планируется сдача новой очереди — пристройки площадью 650 м2. УНИВЕРСАЛИЗМ Одна из интересных особенностей «Одеона» — последовательное расширение спектра производимой продукции, причем с открытием новых направлений старые не закрываются. В настоящее время производство оснащено оборудованием для офсетной, цифровой (в том числе широкоформатной), трафаретной (включая ризографию), тампонной печати. Спектр продукции исключительно широк, о чем сообщает и слоган типографии: «Единственное, что мы не печатаем, — это деньги». По мнению руководства компании, на относительно небольшом региональном рынке именно такая стратегия является оптимальной. «Мы печатаем все виды рекламной продукции, а также этикетки и картонную упаковку любыми тиражами — от единичных до тысячных, — рассказывает Константин Завалишин. — Большую часть доходов приносит офсет, но отказываться от других направлений производства не собираемся, так как считаем принципиально важным предлагать полный

Константин Завалишин: «Полиграфия для меня и бизнес, и любимое дело. Пусть заработки здесь и не самые высокие, но мне нравится обеспечивать людей красивой печатной продукцией, дарить им радость. Кроме того, полиграфия — сложная отрасль, в которой нелегко добиться успеха, и я горд, что мне это удалось. Любимый полиграфический продукт — иллюстрированная, хорошо оформленная книга, так как она является результатом труда всех подразделений типографии и наиболее полно демонстрирует ее возможности».

комплекс полиграфических услуг из одних рук. Нередко клиент, пришедший, чтобы отпечатать какой-то один вид продукции, узнав о наших возможностях, размещает еще несколько заказов. Таким образом, разные виды печатного оборудования помогают загружать друг друга заказами».

Специалисты типографии стажируются на ведущих полиграфических предприятиях страны. Так, например, в типографии «Наука» Российской академии наук был пройден курс обучения изготовлению переплета из кожи. Результат не заставил себя ждать — теперь в лучших ресторанах и кафе Благовещенска посетителям предлагают меню в папках, сделанных переплетчиками «Одеона». КРЕАТИВНОСТЬ И ОРИЕНТАЦИЯ НА КЛИЕНТОВ Творческий подход к работе — еще одна отличительная черта «Одеона», которая позволила компании занять лидирующие позиции в Амурской области. Даже название предприятия нетривиально и нетипично для полиграфии. Константин Завалишин: «При выборе названия хотелось избежать штампов. Как-то я листал словарь античности, и внимание привлекло слово «Одеон», обозначавшее в Древней Греции сооружение для музыкальных состязаний, выступлений поэтов и философов. По-моему, это очень созвучно духу полиграфии — отрасли, где работают творческие, образованные люди, и которая сама по себе во многом является искусством». До 80% заказов поступает из Благовещенска, что вполне закономерно, учитывая относительно низкую плотность населения на Дальнем Востоке и большие расстояния между крупными городами. Заказчиков привлекает качество сервиса и индивидуальный подход. «Мы придаем большое значение маркетингу, разрабатываем интересные коммерческие предложения, вкладываем средства в рекламу. Максимум усилий направлены на то, чтобы заказчики были довольны, например, если что-то приходится переделывать по нашей вине, обязательно дарим подарки». НАДЕЖНОСТЬ ЯПОНСКОЙ ТЕХНИКИ Весной 2011 года в «Одеоне» была запущена в эксплуатацию 5-красочная с лакировальной секцией листовая офсетная машина Komori Lithrone 28 формата B2. Несмотря на то, что она была выпущена в 2004 году, уровень автоматизации соответствует современным требованиям: подача краски и приводка регулируются дистанционно с пульта управления, смывка офсетного и печатного цилиндров выполняются автоматически. Скорость печати — до 15 тыс. отт./ч. Константин Завалишин: «Lithrone — очень надежная и удобная в обслуживании машина. На мой взгляд, у японского оборудования лучшее соотношение цены


№ 06 (101) июль 2012

и качества, поэтому выбрал Komori. К тому же Япония рядом, так что нет проблем с заказом запчастей. Нам нередко приходится печатать продукцию, требующую применения смесевых красок и нанесения лака, поэтому конфигурация с пятью красочными и лакировальной секциями очень удобна. Электронные компоненты, сожженные предыдущим хозяином, мы заменили, с механикой же никаких проблем не было и нет. За год в двухсменном режиме отпечатали около 30 млн оттисков. Машина без проблем позволяет работать с тяжелыми материалами массой до 600 г/м2. Установка Lithrone 28 позволила нам опередить конкурентов по уровню технического оснащения и начать эффективно выполнять высокотиражные работы. Очень благодарны сотрудникам новосибирского филиала компании «ЯМ Интернешнл», в партнерстве с которой был реализован этот проект». Печатные формы для Komori Lithrone 28 изготавливаются на CtP Fujifilm Luxel V6-e c использованием фиолетовых CtP-пластин Fujifilm Brillia, поставляемых «ЯМ Интернешнл». ТЕНДЕНЦИИ «Современная рыночная конъюнктура требует постоянно работать над сокращением издержек и расширением технологических возможностей, — считает Константин Завалишин. — Последнее важно, в том числе, потому, что в последние годы очевиден рост спроса на печатную продукцию со сложной отделкой. В будущем хотелось бы установить офсетную машину первого формата — она более эффективна и удобна при печати книг, этикеток и многой другой продукции». Еще одной тенденцией глава «Одеона» считает автоматизацию технологических процессов и управления с целью уменьшения значимости «человеческого фактора». Для Дальнего Востока это особенно актуально, так как в регионе нет ни одного учебного заведения, готовящего кадры для полиграфии. НОВЫЙ ВЫЗОВ В прошлом году Константин Завалишин возглавил еще одну благовещенскую типографию — «Зея». Старейшее полиграфическое предприятие Дальнего Востока недавно отпраздновало 150-летие. К сожалению, юбилей «Зея» встретила не в лучшем состоянии — оборудование морально и материально износилось, заказов хватает только для загрузки одной смены. Тем не менее, новый генеральный директор уже добился значительных сдвигов: начат ремонт помещений, невостребованные площади сданы в аренду, прорабатываются проекты технического переоснащения производства, привлекаются новые заказы, в том числе, благодаря партнерству с «Одеон». Конечно, проблем еще много, но есть все предпосылки к тому, что они будут успешно решаться. Дмитрий Гудилин, главный редактор Дирекции по маркетингу и рекламе компании «ЯМ СНГ»

сибирский полиграфический вестник

9

Komori Lithrone 28 позволила компании «Одеон» занять лидирующие позиции на рынке полиграфических услуг Амурской области

Одноножевая резальная машина Perfecta надежна и универсальна


10

сибирский полиграфический вестник

№ 06 (101) июль 2012

НОВЕЙШИЕ РАЗРАБОТКИ В ОБЛАСТИ КБС Технологии клеевого бесшвейного скрепления — такого популярного в последнее время способа скрепления печатных изданий — постоянно совершенствуются. Сегодня широко используется полиуретановый клей, который подходит для многих применений и позволяет экономически выгодно выпускать продукцию высокого качества. В этой статье читайте об инновациях компании Wohlenberg.

Филипп ШИПКОВ, руководитель направления послепечатного оборудования, департамент печатного и послепечатного оборудования, «НИССА Центрум» История клеевого бесшвейного скрепления («мягкого переплета») берет свое начало в Германии в 1930-1940 гг. Немецкий переплетчик Эмиль Люмбек в поисках альтернативы трудоемкому и медленному процессу шитья блоков нитками изобрел новый способ бесшвейного скрепления блоков с помощью клея. В наши дни этот способ стал известен как «клеевое скрепление в роспуск», а клей, который использовал Люмбек в своем изобретении, носит современное название ПВА. В 1950 г. потомки Эмиля Люмбека разработали первую полуавтоматическую машину бесшвейного скрепления и представили ее на полиграфической выставке drupa. Эта машина была оснащена электроприводом и простым устройством для обработки корешка блоков и предназначалась для скрепления холодным клеем. Впоследствии, через несколько лет, потомки изобретателя бесшвейного скрепления стали одними из основателей известной немецкой компании Wohlenberg Buchbindesysteme GmbH. Настоящий мировой успех к бесшвейному скреплению пришел в начале 1980-х гг., когда компания Wohlenberg выпустила первую модель переплетной машины Golf 12/18. Эта легендарная модель во многом сформировала черты современной технологии и машин клеевого бесшвейного скрепления.

Постоянное совершенствование оригинальных технологий клеевого скрепления и успешный опыт внедрения новейших технических разработок позволили компании Wohlenberg стать признанным мировым лидером сегмента автоматических линий, переплетных машин для бесшвейного скрепления, подборочных и трехножевых машин. Среди последних разработок компании — трехножевая резальная машина trim-tec 90е, подборочные линии с системой контроля Winspector и машины бесшвейного скрепления Quickbinder. Wohlenberg Quickbinder — машина с универсальными возможностями. Вряд ли в полиграфии есть вопрос, который обсуждался бы так долго и упорно, как вопрос «Как должен наноситься PUR-клей на книжный блок — с помощью клеевых валиков или сопел?». Вопросы, связанные с термальным воздействием на свойства PUR-клея, характеристики разных систем нанесения этого клея, время обслуживания, затраты на расходные материалы — все эти темы много раз обсуждались в деталях. Аргументы «за» и «против» звучат в этом споре с разных сторон, и найти один общий ответ на этот вопрос нельзя. Это значит, что каждая типография ищет для себя правильное решение в зависимости от стоящих перед ней конкретных задач при изготовлении книг, брошюр или журналов. В некоторых случаях ответ на вопрос о способе очень прост, потому что переплетные машины не предоставляют выбора между разными системами нанесения PUR-клея. Но это больше не относится к Wohlenberg Quickbinder. Теперь обновленный Quickbinder не только позволяет реализовать все технологии склеивания (горячим, холодным

и PUR-клеем), но и предоставляет выбор между разными способами нанесения PUR-клея. При разработке Quickbinder компания Wohlenberg учла требования и опыт клиентов, что позволило добиться оптимальных параметров системы. Wohlenberg Quickbinder — компактная машина с универсальными возможностями высококачественного бесшвейного скрепления. Несмотря на свои компактные размеры, Quickbinder обладает всеми возможностями больших профессиональных переплетных машин. Ее широкий диапазон форматов — от А6 до А3 — при максимальной толщине блока до 70 мм позволяет типографиям выпускать любую полиграфическую продукцию — от книжных блоков до брошюр с окантовкой — в одном рабочем процессе. Машина оснащена новой клеевой системой Quick Jet для нанесения PUR-клея соплами в дополнение к уже существующей системе нанесения PUR-клея с помощью валиков. Система Quick Jet очень компактна и мобильна. Для работы она просто вставляется в машину. В случае необходимости работы с другим типом клея система легко и быстро заменяется на другую клеевую станцию. Время разогрева клея для Quick Jet составляет всего 10 минут. Все настройки системы (на толщину и длину блока, длину нанесения клея) выполняются вместе с общими настройками машины c центрального пульта управления Wohlenberg Navigator. Все компоненты системы расположены внутри единого модуля и не требуют подключения к внешним или дополнительным устройствам. Компоненты системы включают устройство предварительного плавления

Машина бесшвейного скрепления Wohlenberg QuikBinder


№ 06 (101) июль 2012

сибирский полиграфический вестник

Трехножевая резальная машина trim-tec 90е клея, дозирующий насос с контролем объема и сопло специальной конструкции для нанесения клея, разработанное специалистами Wohlenberg. Также, в отличие от других систем, подача клея к соплу выполняется по самому короткому пути. Эти инженерные решения Wohlenberg позволяют Quick Jet гарантировать высокую точность длины нанесения клея, обеспечить стабильное качество скрепления вне зависимости от изменения вязкости клея, исключить влияние термального воздействия на свойства клея, а также обеспечить высокую экономичность работы. Все это делает возможности переплетной машины Wohlenberg универсальными. Wohlenberg trim-tec 90e — трехножевая резальная машина с автоматической сменой формата В 2008 г. компания Wohlenberg представила свою новую флагманскую трехножевую машину модели trim-tec 90e, оснащенную полностью моторизованной сменой формата и оригинальной технологией динамичного привода. Машина позволяет работать с форматами блоков от 70х100 до 420х300 мм, высотой стопы от 2 до 70 мм и максимальной скорость до 5400 резов/час. После успешного выхода трехножевой машины на рынок и большого количества инсталляций в Европе и США компания Wohlenberg расширила возможности trim-tec 90e. Автоматическая смена формата является одной из главных отличительных характеристик trim-tec 90e. Именно эта технология принесла компании Wohlenberg немецкую премию инноваций! В прошлом при смене форматов, например, с А4 на А5, все операции по замене тяжелых резальных столов и прижимов должны были выполняться вручную. Оператор должен был выполнять работу по замене компонентов непосредственно под ножами. В новой машине trim-tec 90e замена всех компонентов при смене формата выполняется автоматически: машина самостоятельно снимает резальный стол вместе с прижимом и выводит их на приемный транспортер. Оператор выполняет всего одну функцию — убирает их с транспортера и укладывает на него сменные компоненты

для работы с новым форматом. Далее машина самостоятельно с высокой точностью позиционирует и фиксирует компоненты с новым форматом. Весь процесс смены формата занимает не более 3 минут, после чего машина снова готова к работе. Все сменные компоненты изготовлены из специальных прочных и легких материалов для удобной переналадки. Автоматизация не только обеспечивает быстроту переналадки и повышение производительности работы, но также добавляет trim-tec 90e и еще одно важное преимущество — высокую безопасность. Для дальнейшего упрощения операций переналадки машины в trim-tec 90e используется система Wohlenberg Smart Navidesk. Smart Navidesk — специальный измерительный стол, установленный непосредственно на машине, с помощью которого с высокой точностью измеряются параметры изделия и автоматически передаются в систему управления машины. Smart NaviDesk может быть использован не только для трехножевой машины trim-tec 90e, но и для скоростных машин бесшвейного скрепления Wohlenberg Master e и City e. Сложность современных полиграфических машин не должна отражаться на рабочем процессе. Поэтому компания Wohlenberg разработала новое поколение системы управления — Navigator e. Пользовательский интерфейс обеспечивает интуитивно понятное управление, берет на себя функции по

11

автоматической наладке и контролю, помогает оператору полностью сосредоточиться на главной задаче — изготовлении высококачественной продукции для требовательных клиентов. Новая система управления обладает возможностью ввода параметров в формате JDF/GMF для дальнейшего повышения автоматизации работы. Другой отличительной чертой новой трехножевой машины trim-tec 90e является технология динамичного привода, то есть использование прямых сервоприводов всех подвижных частей машины взамен электромагнитных муфт механических передач. Использование динамичных сервоприводов в сочетании с мощной и испытанной монолитной конструкцией гарантирует плавность работы на максимальной скорости машины. Снижение количества механических передач позволяет уменьшить затраты на обслуживание машины и продлить срок ее службы. В основе технологии динамичного привода лежит простой принцип: одни приводы генерируют энергию, которая затем расходуется для работы других приводов машины. За счет этого trim-tec 90e потребляет на 20-30% меньше электроэнергии по сравнению с другими аналогами резальных машин. Новая система контроля Winspector для подборочных машин Wohlenberg. Еще одной разработкой компании Wohlenberg стала новая система контроля для подборочных машин серий Sprinter и Streamer под названием Winspector. Winspector выполняет при помощи камеры комбинированный контроль печатного изображения и штрих-кодов в процессе подбора тетрадей в книжные блоки. Winspector гарантирует практически безупречный контроль печатных изображений при выполнении даже самых сложных работ. Winspector — самообучающаяся система контроля, которая автоматически включается во время наладки подборочных машин Sprinter или Streamer и самостоятельно определяет наилучшее положение для распознавания изображения, полностью исключая вмешательство оператора. Как правило, для автоматической наладки системы достаточно сканирования не более 3 тетрадей. Эта система легка в использовании, надежно защищена от ошибок и в высшей степени эффективна.

Система контроля для подборочных машин серий Streamer — Winspector


12

сибирский полиграфический вестник

№ 06 (101) июль 2012

КРАСКИ ДЛЯ ОФСЕТНОЙ ПЕЧАТИ В этой статье мы поговорим о красках для офсетной печати. Они представляют собой коллоидные системы, в которых мелкодисперсные пигментные вещества равномерно распределены в связующем веществе. Специфика офсетной печати, многообразные требования к готовой печатной продукции и к качеству запечатываемого материала приводят к значительному варьированию процентного соотношения некоторых компонентов краски. При подготовке рецептур для изготовления красок следует принимать во внимание важные печатно-технологические требования к офсетной печати. Особое значение имеют: * прозрачность (из-за субтрактивного смешения при наложении красок);

* печатно-технические свойства, такие, как консистенция, степень закрепления, блеск, склонность к эмульгированию (взаимодействие краски и увлажняющего вещества), поведение в стапелях и прочность материала на истирание; * закрепление на запечатываемой поверхности и наложение красок, в особенности при печати «сырое по сырому». Для решения этих вопросов в офсетной печати используется целый спектр различных классов красок Представляем ассортимент красок Huber group.

ТРИАДНЫЕ КРАСКИ ДЛЯ ЛИСТОВОГО ОФСЕТА наименование

характеристика

RAPIDA

Быстрозакрепляющаяся триада на минеральной основе для печати на любых типах бумаг (мелованные, немелованные) и картон. Краску можно оставлять на ночь в кипсейке. Триада имеет высокую интенсивность, что обеспечивает хорошую градационную передачу и широкий цветовой охват, и это обуславливает высокую экономичность. Подходит для печати на всех типах листовых печатных машин, оснащенных различными системами увлажняющих аппаратов.

SURPRIZE

Высокопигментированная, быстрозакрепляющаяся триада на минеральной основе для печати на любых типах бумаг (мелованные, немелованные) и картоне. Триада имеет высокую интенсивность, что обеспечивает хорошую градационную передачу и широкий цветовой охват, и это обуславливает высокую экономичность. Подходит для печати на любых типах машин, оснащенных различными системами увлажняющих аппаратов.

REFLECTA

Высокоглянцевая триада, изготовленная на основе возобновляемого растительного сырья без содержания минеральных масел. Подходит для печати на любых типах машин, оснащенными различных системами увлажняющих аппаратов. Особо высокий глянец достигается при печати на мелованных бумагах. Идеально применяется на 8- и 10-красочной печати с переворотом.

PERFEXION

Высокоглянцевая и высокопигментированная триада для контрастной печати на основе возобновляемого растительного сырья без содержания минеральных масел. Подходит для печати на любых типах машин, оснащенных различными системами увлажняющих аппаратов. Особо высокий глянец достигается при печати на мелованных бумагах. Идеально применяется на 8- и 10-красочной печати с переворотом.

RESISTA F50RS

Стойкая к истиранию триада из возобновляемого сырья без содержания минеральных масел. Подходит для печати на любых типах машин, оснащенных различными системами увлажняющих аппаратов. Незаменима в тех случаях, когда основное требование — высокая прочность красочного оттиска к истиранию. Особенно подходит для печати на матовых мелованных бумагах и различного типа картонах. Эти печатные краски производятся в двух вариантах — «ночная» серия (можно оставлять на ночь в кипсейке) и быстросохнущая серия (необходимо смывать краску с валиков и из кипсейки на ночь).

IMPRESSION

Стойкая к истиранию, высокопигментированная триада на возобновляемом сырье без содержания минеральных масел. Подходит для печати на любых типах машин, оснащенных различными системами увлажняющих аппаратов. Незаменима в тех случаях, когда основное требование — высокая прочность красочного оттиска к истиранию. Особенно подходит для печати на матовых мелованных бумагах и различного типа картонах.

NEW! RESISTA N50RS

Стойкая к истиранию быстросохнущая триада на возобновляемом растительном сырье без минеральных масел. Подходит для печати на любых типах машин, оснащенных различными системами увлажняющих аппаратов. Незаменима в тех случаях, когда основное требование — высокая прочность красочного оттиска к истиранию. Особенно подходит для печати на матовых мелованных бумагах и различного типа картонах. После предварительных тестов можно использовать на слабовпитывающих материалах. Внимание! Не оставлять на долгое время на валиках и в кипсейке! Закрепляется оксидативно!

NEW! QUICKFAST N50QF

Высокоинтенсивная, быстросохнущая, стойкая к истиранию серия триадных красок для листового офсета. Краска изготавливается на основе возобновляемого сырья без минеральных масел. Серия Quickfast N50QF пигментирована, как и Impression, однако имеет в рецептуре другие сиккативы для закрепления. Они также отвечают за лучшие стойкость к истиранию и карбонирование. К сожалению, опыт показал, что N50QF очень быстро подсыхает в кипсейке. Поэтому было решено разработать F-версию. Она не является полноценной «ночной» серией, но, тем не менее, позволяет избежать быстрого образования пленки в кипсейке.

MAXXIMA

Печатная краска на основе технологии INKREDIBLE. Универсальна в применении. Идеальная серия для тех, кто не хочет идти ни на какие компромиссы в вопросах печатно-технических свойств, и кто ставит высокие требования по стойкости к истиранию, чистоте цвета и контрасту.

PRIME PLUS

Универсальная триада средней пигментации. Подходит для печати на любых типах машин, оснащенных различными системами увлажняющих аппаратов. Хорошие печатно-технические свойства.


№ 06 (101) июль 2012

сибирский полиграфический вестник

13

ФОЛИЕВЫЕ ТРИАДНЫЕ КРАСКИ ДЛЯ ЛИСТОВОЙ ПЕЧАТИ FOLIEN 5030

Триада 5030 для печати на невпитывающих материалах (фолиевая). Может применяться для печати на ацетатных пленках, твердом ПВХ, металлизированных материалах и тому подобных материалах.

RESISTA-LABEL

Триада 5080, специально разработанная для печати на всех типах полиолефиновых пленок, в том числе на полиэтилене и полипропилене. Несмотря на то, что большая доля вышеуказанных материалов запечатывается глубоким или флексографским способом, пленки толщиной более чем 0,4 мм чаще всего запечатываются офсетом. Так же данная серия подходит для запечатывания металлизированных поверхностей и бумаг литого мелования. Подходит для всех типов машин и всех видов увлажняющих аппаратов

СВЕТОСТОЙКИЕ КРАСКИ ДЛЯ ОФСЕТНОЙ ПЕЧАТИ PLAKAT / POSTER*

Светостойкие триадные краски серий 5010 и 5020 для печати плакатов и прочей рекламной продукции, которая будет эксплуатироваться в течение длительного времени на ярком свете. Данные триадные краски также обладают щелочестойкостью, что позволяет запечатывать продукцию, которая будет иметь контакт с щелочью.

КРАСКИ ДЛЯ РУЛОННОЙ ПЕЧАТИ БЕЗ СУШКИ (COLDSET)

GOOD NEWS

Триада для ролевого офсета без сушки Coldset для высокоскоростных печатных машин. Краски серии GOOD NEWS имеют три степени вязкости: L Long Flow - высокотекучая для верхнего ракеля M Medium Flow - среднетекучая для нижнего ракеля S Short Flow - низкотекучая для нижнего ракеля

КРАСКИ ДЛЯ РУЛОННОЙ ПЕЧАТИ С СУШКОЙ (HEATSET)

REVOLUTION

Серия REVOLUTION представлена в трех вариантах липкости: H — высокая липкость для бумаги высокого мелования; M — средняя липкость для мелованной и немелованной бумаги; L — низкая липкость для немелованной и газетной бумаги; и двух вариантах интенсивности: 20 — высокопигментированная; 50 — стандартная.


14

сибирский полиграфический вестник

№ 06 (101) июль 2012

УФ-КРАСКИ ДЛЯ РУЛОННОЙ И ЛИСТОВОЙ ПЕЧАТИ Офсет Отделка Картонная упаковка Пищевая упаковка Этикетки Пленки, фольга, пластик Брошюры Проспекты Корреспонденция Формуляры Билеты Книги

NewV Set +

NewV Pack +

NewVMGA +

NewV Brid +

NewV Poly +

+

+

+ + + +

+

+ + + +

+ + + + + + +

+ + + +

+ +

+

+ +

+

NewV Lac + + + + + + + + + + +

NewV Fix +

NewV Sup + +

+ + + + + + + + +

КРАСКИ СИСТЕМЫ СМЕШЕНИЯ Pantone PANTONE P PANTONE PS PANTONE P/1

Краски системы смешения PANTONE для листовой офсетной печати. Быстрозакрепляющиеся, несохнущие в красочном ящике, разработанные для применения на всех типах листовых офсетных машин, в том числе на современных высокоскоростных оснащенных устройством переворота. Предназначены для печати на любых типах бумаг. Стойкие к истиранию, быстрозакрепляющиеся краски системы смешения Pantone для печати на картоне и матовых мелованных бумагах. Фолиевые краски системы смешения Pantone, разработаны специально для печати на невпитывающих материалах.

КРАСКИ БЕЗ ЗАПАХА И С ПОНИЖЕННОЙ МИГРАЦИЕЙ Принципы защиты прав потребителя требуют, чтобы упаковка предохраняла содержащиеся в ней пищевые продукты от загрязнения. Материалы, печатные краски и лаки не должны содержать веществ, которые могут быть перенесены на содержимое упаковки в количестве, превышающем установленные законом нормы и вследствие этого негативно сказываться на качестве продуктов и здоровье людей. Нежелательное взаимодействие пищевых продуктов с упаковкой может происходить вследствие: • перехода веществ, незаметных глазу, с печатного изображения на незапечатанную, оборотную сторону (то есть ту сторону, которая контактирует с содержимым упаковки) и далее на содержимое; • миграции, то есть проникновение веществ с печатного изображения сквозь материал на содержимое упаковки; • переноса летучих веществ в замкнутом пространстве, приводящего к порче запаха и вкуса содержимого упаковки. Для предотвращения вышеперечисленных негативных явлений концерном Huber group были разработаны следующие серии красок: NATURA GA 5015 CORONA MGA 5046

ние краски) и когезии (мощности внутреннего сцепления). В процессе печати адгезия должна в несколько раз превышать когезию. При печатании «по сырому», когда каждый последующий слой краски ложится на невысохший предыдущий слой, соотношение когезионных свойств обоих слоев получает решающее значение. Должно быть соблюдено условие: ранее нанесенная краска имеет большую когезию (липкость), чем последующая, тогда будет возможна многокрасочная печать за один краскопрогон. При контакте краски с бумагой так же происходит ряд физико-химических процессов. Так, для контакта необходимо небольшое давление, хотя при этом способе печати оно не имеет решающего значения, как, например, при высокой печати. Восприятие краски бумагой можно рассматривать как спонтанный процесс всасывания краски капиллярами бумаги, прилипания краски к поверхности бумаги и удержания ее благодаря силам смачивания. При контакте краски с печатной формой и бумагой смачивание и прилипание краски обеспечивает масляная основа. Частицы же пигмента в этом процессе участия не принимают, будучи отделены в самой краске адсорбционно-сольватными оболочками.

Триадные краски без остаточного запаха, идеально подходят для печати на упаковке продуктов питания, кондитерских изделий, табака, а также при последующем лакировании лаком с запахом. Для повышения стойкости к истиранию требуется лакирование. Новая усовершенствованная серия органолептически нейтральных листовых офсетных красок с низкой степенью миграции для печати на внешней стороне пищевой упаковки. При использовании листовых офсетных красок CORONA MGA 5046 упаковка для пищевых, кондитерских продуктов и табачных изделий может быть напечатана на упаковочном картоне или бумаге в соответствии с действующими нормами нашей страны и Европейского Союза. Краски CORONA MGA 5046 состоят исключительно из компонентов с минимальной потенциальной миграцией.

В АССОРТИМЕНТЕ ПРОДУКЦИИ HUBER GROUP ТАКЖЕ ПРИСУТСТВУЮТ МЕТАЛЛИЗИРОВАННЫЕ И ФЛУОРЕСЦЕНТНЫЕ КРАСКИ Ассортимент печатных красок очень широк, из всего многообразия краски необходимо выбрать ту по возможности единственную, которая будет себя вести в печатном процессе стабильно, несмотря на сезонные изменения, на изменяющиеся свойства запечатываемого материала, на изменения настроения персонала. Основное влияние на поведение краски в печатном процессе оказывает связующее. Связующие по-разному реагируют на воду, температуру, растворители. Связующие могут сильно отличаться друг от друга по составу, поэтому закрепление может происходить в результате окислительной полимеризации, впитывания, частичного испарения растворителя и отфильтровывания твердой фазы. Процесс пленкообразования растительных масел (льняного, тунгового и др.) требует довольно длительного времени. Для предупреждения отмарывания и склеивания оттисков в состав красок вводят некоторое количество минеральных масел и растворителей в виде растворов смол, специальных паст. Назначение добавок — обеспечить необходимую скорость закрепления краски на материале благодаря их быстрому впитыванию и испарению. Основную роль в равномерном распределение краски и её переносе на бумагу играет определенное соотношение сил адгезии (прилипа-

Выбирая краску для офсетной печати, обращайте внимание на следующие технологические показатели, которые обеспечат требуемое качество печати. Офсетные краски должны: • иметь высокую интенсивность, позволяющую печатать тонким слоем; • раскатываться и накатываться валиками и переходить на печатную форму, резинотканевую пластину, а затем на бумагу равномерным тонким слоем; • обеспечивать четкое изображение на оттиске и не расплываться на бумаге; • иметь липкость, достаточную для переноса краски на оттиск, но не вызывать выщипывания поверхностного слоя бумаги; • иметь гидрофобные свойства, обеспечивающие минимальное эмульгирование краски с увлажняющим раствором; • прочно и быстро закрепляться на оттиске. P.S. Новость, которую очень хочется донести до коллег: компании «ОктоПринтСервис» и Cumulus (Голландия) стали партнерами. Компания Cumulus занимается системами увлажнения воздуха в помещениях. Материал предоставлен новосибирским филиалом компаний «ОктоПринтСервис» и «Хостманн-Штайнберг РУС»


№ 06 (101) июль 2012

сибирский полиграфический вестник

15

CLASSIFIED

Следующий номер газеты «CMYK Сибирский полиграфический вестник» выйдет в сентябре 2012 г.

Газета «CMYK Сибирский полиграфический вестник». Зарегистрирована Министерством РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций. Свидетельство о регистрации: ПИ № 77–15590 от 20 мая 2003 г. Учредитель: ООО «Редакционно–издательский дом «Сибирская пресса»

Генеральный директор: Андрей Лагутин Редакция: МСР «Сибирский полиграфический союз» Президент: Вячеслав Корягин Исполнительный директор, главный редактор: Александр Епифанов Редактор: Наталья Шарова Верстка: Павел Майснер

Адрес редакции: 630048, г. Новосибирск, ул. НемировичаДанченко, 104, 12 этаж, оф. 128. Тел/факс: (383) 314-17-32 E–mail: cmyk_sib@mail.ru www.sibprintunion.ru Все рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации.

Авторы опубликованных материалов несут ответственность за точность приведенных фактов, цитат, а также за то, чтобы материалы не содержали данных, не подлежащих открытой публикации. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора. При цитировании или ином использовании материалов, опубликованных в настоящем издании, ссылка на газету обязательна.

Выходит 1 раз в месяц. Тираж 2000 экз. Распространяется бесплатно. Подписано в печать 20.07.2012 г., по графику — 17.00, фактически — 17.00. Заказ № Отпечатано в ООО «Издательский дом «Вояж». Адрес типографии: г. Новосибирск, ул. Немировича–Данченко, 104.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.