Spirou: Leopardkvinnan 2. De svarta hostiornas herre

Page 1

ETT EXTRAORDINÄRT ÄVENTYR AV SCHWARTZ OCH YANN SPIROU AV SCHWARTZ OCH YANN DE SVARTA HOSTIORNAS HERRE

DE SVARTA HOSTIORNAS HERRE är den andra och avslutande delen av äventyret som inleddes med albumet LEOPARDKVINNAN.

COBOLT

COBOLT

Spirou och Nicke har med leopardkvinnan Aniota i sällskap anlänt till Belgiska Kongo. Där hamnar de mitt i ett getingbo av korrupta makthavare, nazister på flykt, mäktiga trollkarlar, en sexig amerikansk reporter och deras ärkefiende från ockupationen, överste von Knochen! En kongolesisk despot smider planer på att med tyskarnas hjälp ta fram en egen atombomb och göra sig till Afrikas härskare. För Spirou och hans vänner väntar en farofylld resa in i mörkrets hjärta.

COBOLT


ETT EXTRAORDINÄRT ÄVENTYR MED SPIROU OCH NICKE av SCHWARTZ OCH YANN

Manus: Yann Teckningar: Olivier Schwartz Färgläggning: Laurence Croix Översättning: Per A.J. Andersson


Schwartz! in med dem i bilarna! Jawohl, herr oberst!

Välj bara ut de yngsta och kraftigaste männen!

Arbetet i gruvan kräver mycket folk, och det är bara de starkaste som överlever…

… i Några månader…

Den är här!… Jag känner det… Vad menar ni, herre?

KOSON!

LEOPARDKVINNORNAS KOSO!… DEN HAR ÅTERVÄNT TILL AFRIKA!

7


Ledsen, miss… men vi kan inte göra något!

”De anglo-amerikanska trupperna närmar sig den belgiska gränsen. Nu är befriandet av bryssel bara några veckor borta…”

Léopoldville,

huvudstaden i belgiska kongo. 1947.

På tal om försening… nu har vi väntat i den här salongen i två timmar!

Jag går snart i bitar! Tre veckor för att få till det här mötet med guvernören!… Tre veckor! Vi har inget val! Det Vi måste ha officiella tillståndet tålamod, krävs för att kunna aniota! föra tillbaka fetischen till urugondolo*!

För sjutton! Det är inte precis de senaste nyheterna, det här!

DET ÄR EN SKANDAL! Ett frontalangrepp på oss journalister och den amerikanska pressfriheten!

jag vet att de har en annan tidsuppfattning här i kolonierna. Men det finns gränser… * Se ”leopardkvinnan”

8


Men…! Det är ju tallulah bankett, den berömda reportern på tidningen life!

Blast it! En ren förödmjukelse! Till och med de gamla stofilerna winston, dolfie Och benito var bättre!

”Lite besvär”… bullshit!

Säg som det är! Hela regionen är i händerna på rebellstyrkorna!

Vilken kvinna!

Lugna ner er, miss blanchette! En sak i taget… det går inte att ta sig till urugondolo just nu!

Ge tillbaka mitt pass! Jag får väl ta mig till urugondolo på egen hand!

Nå… vad kan jag göra för er? Kom in…

Vi vill göra ett reportage, en naturdokumentär… och vi skulle vilja ha tillstånd att resa till olika delar av kongo…

Vi har… öhum… lite besvär med att upprätthålla ordningen där, på grund av några… öhum… bråkmakare bland infödingarna!

Tyvärr, miss blanquette! Jag försäkrar er, ni får tillbaka ert pass när ni beslutat er för att lämna vår vackra koloni! Men för tillfället får ni… öhum… stanna här i léopoldville!

Ha! Låt mig gissa! Ni vill filma våra gorillor!… Mina barn älskar reportage med djur från vår vackra ”tionde provins”*!

* Belgien hade annars nio provinser

Gorillor?… Hm… nejdå! Vi vill… filma Leoparder!

Skvätt

Skvätt

Öhum… vi tänkte göra det i… urugondolo!

Leoparder?! Åh, de där magnifika djuren! Inga problem!… Det ordnar jag med en gång!

Vilken region gäller det?… Kivu? Kasaï? Katanga?

9


K inshasa, den

inhemska delen av léopoldville…

HÖRRU!

HÄR LAGAS OCH TVETTAS ALLA FODON

Ta det lite försiktigt! Det där är ömtåligt!… Akta, akt… Zwambe! Blir knäpp i skallen av den däringa ”tintin”*!

Håll ut, cyprien! Så fort vi får pengarna kan vi glömma han!… och

färgläggning * Vit morsgris

Jösses! Det där kostade mig halva kassan. Men det får det vara värt…

HIHIHI!…

Eh?!… Ska du ända till urugondolo, monsieur?… Med din fallfärdiga ”tétanos”*?

Vänta bara! Hoppas att jag får chans att testa den innan vi träffar de där leopardkvinnorna!

* Skrotbil

10


”TÉtanos”?… Hörru! Det där är min egen swingpjattemobil, bara så du vet!

Jorå, din kärra e helt ”mystic”*… men den kommer få hälsa väck långt innan urugondolo!

Vad är du ute efter, din rackarunge? Pengar? Stick iväg, medan du kan!

TIDNINGEN FÖR MODERNA MÄNNISKOR

OJ!

Var inte illa menat!

Inga pengar! Men gatan e fri, vetja! * Bisarr, speciell

snar t

TUDJUU!

Jag fattar noll av din rotvälska, grabben!

en m o b i o d e rn g ra f

ROLIGA UPPTÅG MED

MEN?!

Jag snackar belgiska, gör jag ju!

OCH TIDNINGEN FÖR MODERNA MÄNNISKOR

1 plats 1 franc

GODKÄND AV DEN BELGISKA KRONAN EN FILM AV JOSÉ DUTILLIEU

Tvål

TvÄttar V i TARE

M’sieur! Youma kommer med dig! Jag vet allt om kongo!

Öh?!… Alltså!… Undrar hur folk pratar i urugondolo då!… [Dokumentärfilmen ”les seigneurs de la forêt” ”inspelad i belgiska kongo ” hade svensk premiär i november 1959 under titeln ”urskogens herrar”.]

11


En sån skitstövel guvernören är! Han tog våra papper! Jäkla maktmissbruk!

Elände! Utan rätt papper för Både oss och bilen kommer vi ingenstans!

Det ser mörkt ut för oss här i kongo!

Och var har vi multi­ fixaren nicke då?

Han är och fixar en släpkärra till sitt super-hyper-koncentrerade specialbränsle!

Hmmm… han hade ett sånt där illmarigt leende… man blir nästan lite orolig! ?!… Vad var det du kallade mig, lilla lymmel?

KOMPISAR! Det här är youma!

Wow! En sån mercedes till tolvtaggare!

… I en rännsten i den afrikanska delen av léopoldville? Slår vad om du e en snygging från bryssel!

En sån gat­ pojke! Var har du plockat upp den där?

?!… Hur vet du att jag är från belgien? Lätt som en plätt! Det e bara belgiska ”kokos­ nötter” som säger ”léopoldville”! Här säger alla ”léo”!

Eh! Hetsa inte upp dig! Snygga tjejer e mercedesar! De snyggaste e ”tolvtaggare”! Det finns ”åttataggare”, ”fyrataggare” och ”Knäppisar”! Hihi!…

Eh!… ”Svart ”Kokosnötpå utsidan, vit ter”? Vad menar du, din innanför skalet”! E så man säger snorunge? om afrikaner från bryssel!

Kr a Fs Kr a Fs

Öhum! Alltså… youma kommer med oss!… Han ska vara guide!

VAD?

TJ

! O FF

Aldrig att den där lilla banditen kommer…

OAJJ!

VADÅ BANDIT?

12

Ta tebaks det där! Din… din flintskalliga mumie med hängbröst! SLÄPP Mig!

VAD?!

Aniota har rätt! Lejon och ormar, Elefanter Och hyenor… Det är farLigt för en liten grabb Ute i djungeln!

Hihi! På léos gator finns hyenor med Två ben… farligare än alla djuren i djungeln!


Säg mig, youma… var är dina föräldrar?

Men… du går väl i skolan? Lingondolo? Äh!… Men det snackar ju bara ”makakerna” borta i urugondolo!

Äh!… Pappa går och driver, försvann innan jag föddes… mamma har det knapert, nånstans…

Youma talar kongolesiska… så han kan vara till nytta när vi ska prata med folk!

Skolan?… Fnys… jag check­ ade ut för längesen!

Makakerna?!… hördudu! Här snackar vi en Blandning av lingala Och belgiska, Eller kikongo Eller swahili!

”Man fångar apa med banan, tuppen med ris, myra med socker, belgaren med elfenben… och snygging med pengar!”

Vi löser ändå inte problemet med pappren som guve­rNören lagt beslag På!

Vadå kongolesiska!? Jag talar ju flytande lingondolo!

Vi behöver inte den där odrägliga skrävlaren! Jag klarar mig alldeles utmärkt med… ”Bakanga makako na etabe, soso na loso, fourmi na suc, oncle na ivoir… et bolide na larzent!”… Nå, tjejen!… Översätt då!

Så, brysselbruden!… Ser du att du behöver nån som kan korka upp din kongokalebass?!

Guvernören?… Äh!… Det ordnar sig!

Eh…

ALDRIG! DEN DÄR LILLA LYMMELN FÖLJER INTE MED!

Youma känner till allt… också ”bwana ya l’éta”* och Hans Fickor!

*Tillnamn för guvernören

13


Det är vansinne! Tar de fast oss blir det raka spåret till koppargruvorna i katanga!

Youma sa att han… gjort sånt där förr!

En små­tjuv, det är vad han är! Lita på den där?

Tyst! Inte så högt, aniota! Du väcker folket i grannvillorna!

Öhum… nicke…

… När kommer du att berätta vad du har i den där jättelådan på taket? Ajabaja! Det är en överraskning!… Det är en av mina allra häftigaste uppfinning…

DÄR ÄR HAN! 14


Jag visste det! Den grabben är det ruter i!

Här e era ”takarda tampons”*!

Visum, pass, blank­etter, officiella stämplar… och våra id-handlingar!

* Identitetshandlingar

Men… varför allt det där andra?!

Äh!… Har inte lärt mig läsa!… Så jag tog med allt i lådan!

Snyggt jobbat, youma!… Med de där blanketterna och stämplarna kan vi fixa ”officiella” dokument på egen hand!

Schhh! Inte så högt! Grannarna! Öh! Jag höll mitt ord! Så… kan jag få komma med?

Ja, för tusan! Visst!

Och du?

OKEJ!

Okej! Men tyst nu! Grannarna!

Kommer ni ihåg boken av alex­andre dumas… ”en för alla, alla för en!” De tre mus­ketörerna…

Tyst! Ni väcker ju grannarna!

På tal om musketörer… vi har glömt att köpa moskitnät!

15


ETT EXTRAORDINÄRT ÄVENTYR AV SCHWARTZ OCH YANN SPIROU AV SCHWARTZ OCH YANN DE SVARTA HOSTIORNAS HERRE

DE SVARTA HOSTIORNAS HERRE är den andra och avslutande delen av äventyret som inleddes med albumet LEOPARDKVINNAN.

COBOLT

COBOLT

Spirou och Nicke har med leopardkvinnan Aniota i sällskap anlänt till Belgiska Kongo. Där hamnar de mitt i ett getingbo av korrupta makthavare, nazister på flykt, mäktiga trollkarlar, en sexig amerikansk reporter och deras ärkefiende från ockupationen, överste von Knochen! En kongolesisk despot smider planer på att med tyskarnas hjälp ta fram en egen atombomb och göra sig till Afrikas härskare. För Spirou och hans vänner väntar en farofylld resa in i mörkrets hjärta.

COBOLT


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.