ACCESSORIES Focus on new trends
CATWALKS Firenze, London, Milano, Paris and New York
COLLEZIONI A SPECIAL EDITION FROM COLLEZIONI
#people
#places
#style
JunTakahashi - Ph. Yoshie Tominaga
Messagerie A/W 2018/19
#previews
#tradeshows
the latest news by COLLEZIONI Uomo and COLLEZIONI Sport&Street
€ 32,00 (I) € 47,00 (B-D) € 45,00 (E) € 51,00 (F-P) € 55,00 (NL) Chf 70,00 (CH) Issn 1124-2949 SEM JAN 2018
REAL
JANUARY 2017
80084 >
N e w (s )t y l e
S//S 2018
84
DATA DI PRIMA IMMISSIONE NEL MERCATO: GENNAIO 2018
SPORTY FORMAL
70092 >
40,00 (I) / € 62,00 (D/B/E/F/P) / € 67,00 (A/NL) / Chf 85,00 (CH) - ISSN 1120-2033 SEM. SEPT 2017 - Prima immissione: 28 agosto 2017
SPECIAL FEATURES Buyer's Guide: Style Notes & Fashion Tips
www.collezioni.info
COLLEZIONI
UOMO 92
Spring / Summer 2018
www.collezioni.info
84
THE WORLD OF DENIM: A/W 2018 AND S/S 2019 PREVIEW BRAND NEW GO GREEN SECTION BUYER’S GUIDE: OVER 50 PAGES OF MUST HAVE ITEMS ALL THE BEST BRANDS IN THE WORLD
errearepublic.com
EXHIBITIONS / TRANOÏ
page 4
TRANOÏ THE AUTUMN/WINTER 2018 EDITION OF TRANOÏ PRESENTS FROM THE 19TH TO THE 21ST OF JANUARY THE NEW TRANOÏ COLLECTIVE SECTION
GOEIE KATOEN
WONDA KAMMER
APPLETREES MAREUNROL’S
J. NORIG
CONSISTENCE
WWW.TRANOI.COM
by Barbara Tassara
Tranoï, which means ‘among us’ in Italian, is an exclusive platform that brings together the best of emerging and avant-garde apparel and accessories labels alongside the current top designers and numerous worldwiderenown established brands. For more than 25 years, the trade show, focused on meeting the needs of directional buyers, media and fashion professionals, has being unveiling, season after season, both the commercial and artistic side of the collections on display in extraordinary settings in the heart of Paris. The event is always accompanied and
enriched by fashion shows and installations in order to help discover, be amazed and be seduced by the best contemporary men’s and women’s collections. Founded in 2005 because of the demand for more innovative and original menswear collections, the men’s edition of Tranoï offers nowadays international brands, some offering the womenswear collections as well, keeping pace with an ever-changing market, right at the beginning of the ordering season. Tranoï Collective is the new menswear-dedicated section focused on strong, unique, avant-
garde emerging designers. Among the many exhibitors of the January 2018 edition, 8igb, Appletrees, Bodybound, Consistence, Goeie Katoen, J.Norig, Jade Rozenboek, Mareunrol’s, Na Di Studio, The Iou Project, and Wonda Kammer for a product portfolio that ranges from hand-painted shirts and coats with refined cuts to couture bomber jackets and premium denim. The other sections are The Hype Society devoted to streetwear and limited edition collection, The Timeless with timeless brands for modern gentlemen, and The Eclectic with the more creative and eccentric menswear proposals.
Tranoï, che significa ‘fra di noi’, è una piattaforma artistica che riunisce e presenta il meglio del design emergente e di avanguardia nell’abbigliamento moda e per gli accessori accanto ai marchi di punta attuali e a quelli conosciuti e radicati da tempo. Dedicata a buyer e agli addetti ai lavori, ogni edizione di Tranoï svela a Parigi da oltre 25 anni un lato commerciale ed uno artistico, arricchita da eventi e sfilate, installazioni per far scoprire, stupire e sedurre l’uomo e la donna contemporanei. Tranoï Uomo nasce nel 2005 per la richiesta di maggior ri-
cerca sulla originalità del vestire maschile e oggi presenta marchi internazionali che tengono il ritmo del mercato in evoluzione, proprio agli inizi della stagione degli acquisti e degli ordini. Nuova sezione del comparto Uomo, Tranoï Collective seleziona unicità con stile forte e all’avanguardia, focalizzando l’attenzione sui designer emergenti dedicati al 100% sul menswear. Ospiti della edizione di Gennaio 2018, fra gli altri, 8igb, Appletrees, Bodybound, Consistence, Goeie Katoen, J.Norig, Jade Rozenboek, Mareunrol’s, Na Di Studio, The Iou Project, Wonda
Kammer. Nomi che spaziano dalla camiceria dipinta a mano e capospalla dai tagli raffinati a giacconi e bomber couture e denim di alta qualità. Alcune altre sezioni della edizione parigina, sono ‘The Hype Society’ che parla di street culture ed edizioni limitate, ‘The Timeless’ per i marchi senza tempo da gentleman moderno, e ‘The Eclectic’ con le proposte creative ed eccentriche del vestire maschile.
HIGHLIGHTS / FASHION EVENTS
page 6
by Barbara Tassara
Major: a project by Govanni Allegri Major is a new men’s and women’s outerwear brand in between traditional methodology and technical innovation created by an international design team led by Giovanni Allegri in the Allegri production plant in Montelupo Fiorentino, Italy. A challenge in terms of structures, human resources and digital technology, the project that aims to create collections focused on minimalist geometric design, yet rich in cross-pollinations and references, by combining high-tech innovative materials with a strong manufacturing know-how. The shopping experience is a main focus, especially when it comes to customer support, particularly online, with the help of a website that doesn’t only offer products to be purchased but also interesting content including in-depth articles, influencers’ opinions, advanced virtualisation tools. Giovanni Allegri decided to launch Major at Pitti Uomo with an apparel and accessories capsule collection, targeting at first Italy and the USA, then other international markets.
Major è un nuovo concetto di capospalla uomo e donna, fra metodo tradizionale e tecnologia, realizzati all’interno del polo produttivo di Montelupo Fiorentino da un team internazionale di creativi guidati da Giovanni Allegri. Una sfida in strutture, risorse umane e tecnologia digitale che punta alla creazione di una collezione dal taglio minimale e di design, ricca di contaminazioni e geometrie. Unendo know-how manifatturiero e ricerca di materiali ad alto contenuto tecnologico, Giovanni Allegri ha deciso di lanciare la collezione Major, presentata in anteprima a Pitti Uomo, con una capsule di abiti e accessori dedicati al mercato italiano e statunitense, e poi esportabili in altri Paesi. Focus particolare sulla shopping experience che punterà al supporto del cliente, soprattutto online, canale che sarà aperto non solo alle vendita ma anche a contenuti complementari come articoli di approfondimento, pareri di influencer e strumenti di virtualizzazione avanzati.
GIOVANNI ALLEGRI
WWW.MAJORGIOVANNIALLEGRI.COM
The Brook Brothers Bicentenary at Pitti Uomo In 2018 Brooks Brothers, the oldest American clothing brand, celebrates 200 years since its foundation. The first celebratory event is taking place in Florence in collaboration with Pitti Immagine Uomo 93 and marks an important new development. The iconic heritage brand is showing its collection on the catwalk for the first time with a show in the Salone del Cinquecento in Palazzo Vecchio. A retrospective with items from the legendary Brooks Brothers archives is also part of the celebration. “Two hundred years of tradition and at the same time of innovation: this is a significant moment not only for Brooks Brothers but also for the global fashion industry” said Claudio Del Vecchio, Pitti president and chief executive officer. From a family haberdashery opened in 1818 in New York to a global brand that has shaped and defined American style by being the first to offer suits and button-down collar shirts, by using fabrics like madras and seersucker, by dressing almost all USA Presidents as well as a great number of stars and leading industry leaders.
Brooks Brothers, il più antico brand di abbigliamento americano, festeggia due secoli di vita nel 2018. Il primo evento di celebrazione parte da Firenze in collaborazione con Pitti Immagine Uomo 93 e si preannuncia già una innovazione: prima volta in passerella con sfilata del brand (nel Salone dei Cinquecento di Palazzo Vecchio) accompagnata da una mostra-retrospettiva sui leggendari archivi Brooks Brothers. “Una tappa significativa e storica non solo per Brooks Brothers, ma anche per l’industria della moda”, ha dichiarato Claudio Del Vecchio, presidente e amministratore delegato “ con 200 anni ricchi di tradizione e al tempo stesso di innovazione”. A partire dall’apertura della merceria familiare a New York nel 1818, al brand globale che ha plasmato e definito lo stile americano e che ha offerto per primo abiti confezionati, la camicia con il colletto buttondown, utilizzato tessuti come madras e seersucker, oltre ad aver vestito quasi tutti i presidenti degli Stati Uniti, nonché tanti divi e industriali di tutto il mondo.
WWW.BROOKSBROTHERS.COM
HIGHLIGHTS / FASHION & LIFESTYLE
page 8
by Barbara Tassara
ASMANA WELLNESS WORLD A vast international wellbeing centre at the gates of Florence
A succession of ponds, waterfalls, whirlpools, swimming pools, steam baths, hammams, caves, saunas, indoor and outdoor spaces, gardens, terraces, multi-sensory areas, beautiful rooms with fireplaces and oriental decorations and areas where to enjoy aperitifs, cocktails, food tastings and other special events, all dedicated to wellbeing. The aim of Asmana Wellness World is to offer opportunities to relax, to recharge and to find new energy not only thanks to the very relaxing surroundings but also thanks to a great number of special treatments like, for example, the newly introduced birch treatment from Russia to temper mind and body and to release toxins. Opened in 2015 by Floriba in Campi Bisenzio near Florence, Asmana Wellness World is one of the biggest spas in Italy. Spread over an area of 12000 square meters and surrounded by greenery, the wellbeing centre is characterised by an international mood and atmosphere. The idea of the two entrepreneurs Florentin Döring and Ariba Tanvir, was to create a place in Tuscany as the escape route from everyday life. “Once we decided to leave New York and the United States, we opted for a slower yet innovative lifestyle with the aim of making wellbeing accessible to everyone”, explain Döring and Tanvir.
Una pausa di benessere ad Asmana Wellness World, missione relax, ritemprarsi e trovare energia. Una fra le più grandi Spa di Italia, aperta nel 2015 dalla società Floriba a Campi Bisenzio (Firenze), Asmana sorge nel verde su una superficie di 12000 mq e respira atmosfera e gusto internazionali. Idea di Florentin Döring e Ariba Tanvir, imprenditori esteri, che hanno scelto la Toscana e questo luogo come indirizzo di fuga dalla vita quotidiana. Un susseguirsi di acque, cascate e idromassaggi, piscine, bagni di vapore, hammam, grotte, saune, per poi riposare in bellissime sale e stanze, con fieno, camino, decori orientali. Cerimonie del benessere e trattamenti speciali accompagnano il percorso; ultimo arrivato, dalla fredda Russia, il rituale alle betulle per temprare mente e corpo, rilasciare le tossine. “Quando abbiamo deciso di lasciare gli Stati Uniti e New York – dichiarano Döring e Tanvir – abbiamo pensato di proporre uno stile di vita ‘slow’ ma anche innovativo, rendendo accessibile il benessere a tutti”. Asmana Wellness World è ricco di spazi interni ed esterni, giardini, terrazze, zone pluri-sensoriali che offrono anche aperitivi, cocktail, degustazioni ed eventi speciali tutti dedicati a vivere meglio.
WWW.ASMANA.IT
CREATIVE AND MORE: the lab/agency by Luca Rizzi Founded by Luca Rizzi who strongly believes in conscious strategic networking between fashion companies and creatives, constantly updated to meet the latest demands of an ever-evolving market, CREATIVE AND MORE is a lab/agency focused on supporting talent and creativity. It discovers and follows up talents, manages personal, brand and start-up profiles, initiates collaborations and projects, creates work opportunities. Always with an approach focused on experimenting and innovating but also with a critical and strategic outlook in order to devise work plans on how to leverage and maximise potential as well as conducting real contractual and legal management, both in the short and long term. Because individuals and brands have a unique rhythm and path, sometimes with fast and quick, as well as slow, opportunities, which are synergistically and holistically supported by Creative and More with the aim of always enhancing “all-round creativity”. Therefore, eyes and ears are always open in order to establish new talent/designer/company collaborations, to support international emerging and avant-garde designers, to initiate manufacturing and commercial partnerships, to create communication, marketing, administrative and legal consultancies. CREATIVE AND MORE is currently collaborating with large fashion groups and brands including Zegna Group, Gilmar Spa, Aeffe SpA, Jeckerson SpA, Antony Morato and Moschino. Creative And More is based in Via Mario Giuriati 4 in Milan.
CREATIVE AND MORE è una agenzia-laboratorio sui talenti ed il supporto alla creatività. L’idea è di Luca Rizzi, sostenitore del consapevole networking strategico tra le aziende e i creativi del settore moda, aggiornato alle richieste del mercato attuale. Scoprire e coltivare talenti, gestirne i profili mirati al giusto posizionamento personale ed anche di un marchio, di start-up, di collaborazioni e opportunità progettuali e di lavoro. Sperimentazione e innovazione ma anche sguardo critico e strategico, piani lavoro su come sfruttare potenzialità e qualità, oltre ad una vera gestione contrattuale e legale sia nel breve che nel lungo periodo. Come per il singolo, anche un brand ha un ritmo e un percorso unico, opportunità veloci e lenta costruzione, che l’agenzia di Rizzi vuol supportare senza sovrapporsi e in sinergia, orientata al potenziamento della ‘creatività’ a tutto tondo. E quindi porte e ‘orecchie’ aperte sulle collaborazioni creativi- designer - azienda, sugli emergenti, su profili internazionali e all’avanguardia, partner per la produzione e l’aspetto commerciale, consulenze di comunicazione e marketing, amministrative e legali. Attualmente l’agenzia CREATIVE AND MORE collabora con grandi gruppi e nomi del sistema moda, fra i quali Gruppo Zegna, Gilmar Spa, Aeffe Spa, Jeckerson Spa, Antony Morato, Moschino. Creative And More ha sede in via Mario Giuriati 4 a Milano LUCA RIZZI
WWW.CREATIVEANDMORE.IT
sseinse.com
pitti immagine uomo 93 — from 9 to 12 january 2018 — cortile dell’arsenale · fortezza da basso · florence
PREVIEW / STYLE NOTES A/W 2018/2019
page 10
by Barbara Tassara
BERWICH: Warmest trousers Built with a goose down yarn interior, D’uck is the first Berwich chinos made of Thindown, the warmest material ever. Perfect for low winter temperatures, D’uck guarantees an excellent anti-cold performance, superior to traditional down feathers and technical fabrics. Available in two versions, regular fit or athletic fit, in wool or in cotton, in four colours and contrast lining.
Costruito con interno in filato di piuma d’oca, D’uck è il primo pantalone di Berwich con materiale Thindown, il più caldo in assoluto. Perfetto per le basse temperature invernali, garantisce performance antifreddo superiore sia alla piuma tradizionale che rispetto ai tessuti tecnici. Realizzato in due varianti chinos, vestibilità regolare o atletica, in lana oppure cotone, quattro colorazioni e diversa fodera a contrasto. WWW.BERWICH.COM
PT TORINO: Art-Inspired Trousers Inspired by the Surrealist movement, the PT Torino trousers collection offers two special styles, reminiscent of the artistic talent of Dalí and Magritte. The Slim Preppy style is made of jacquard fabric with a micro-animal pattern and golden details like the tiger’s head buttons. The Carrot style volume softens legs and hips by using pleats.
Il pantalone PT Torino si ispira al movimento Surrealista e propone in collezione anche due modelli speciali, che ricordano l’estro di artisti come Dalí e Magritte. Il modello slim Preppy è in tessuto jacquard a fantasia micro-animalier con dettagli dorati come i bottoni ‘testa di tigre’. Il pantalone con volume ‘carota’ ammorbidisce gambe e fianchi, segnati da pence. WWW.PT-PANTALONITORINO.IT
SANDRO PARIS: in his shoes Ilan Chétrite, the creative director of Sandro Paris, re-elaborates the English elegance of handmade men’s derby shoes with Goodyear stitching for a perfect fit for the wearer’s feet. Ideal to complete the impeccable looks by the brand founded by Évelyne Chétrite, with a signature unconventional flavour, expertly calibrated between contemporary trends and revisited vintage nostalgia.
Ilan Chétrite, direttore creativo della griffe parigina Sandro Paris, rielabora l’eleganza inglese delle calzature maschili derby, realizzate a mano e con cucitura Goodyear, che si adattano al piede di chi le indossa. Ideali per completare i look impeccabili del marchio di moda fondato da Évelyne Chétrite, dal gusto anticonformista e sapientemente calibrato fra tendenze moderne e nostalgie vintage rivisitate. WWW.SANDRO-PARIS.COM
Swinging london by Messagerie In the foreground, London in the 1970’ and the 1980’s, the arts and the avant-garde, an evocative colour palette, military tailored fashion uniforms. Tradition and rock mixed with Savile Row tradition, breaking away with the past: military greatcoats, rocker and biker items and relaxed trousers create an irreverent mix with tailoring details and slender silhouettes for a new concept of masculine elegance, rich in personality.
Gli anni ‘70 e ’80 a Londra in primo piano, arti e avanguardia, palette colori suggestive, divise moda militarsartoriali. Tradizione e rock si miscelano in cocktail Savile Row di rottura col passato: pastrani militari, pezzi biker rockettari, pantaloni rilassati creano un mix irriverente con dettagli sartoria e silhouette smilze, in un nuovo concetto di eleganza maschile, ricco di personalità. WWW.MESSAGERIE.IT
The first WOOLRICH shop experience in Milan The first Woolrich flagship store in Milan debuts in Corso Venezia 3 in a 700 square meter space designed by Wonderwall, the Japanese design studio by Masamichi Katayama. A mono-brand store and an emotional space where to experience the brand at its best thanks to archive pieces, current collections, a coffee station, a lounge area, a tailoring finishing service, a veranda with plants and flowers, an Extreme Weather Experience Room to test the garments against frost, ice, wind, rain.
Debutta il primo flagship store di Woolrich a Milano in corso Venezia 3, su progetto dello studio giapponese Wonderwall di Masamichi Katayama, su una superficie di 700 mq. Negozio e spazio emozionale per vivere a 360° il concetto del brand, fra capi storici e collezioni attuali, coffee station, lounge area, servizio finitura sartoria, veranda con piante e fiori, e una Extreme Weather Experience Room per testare i capi con gelo, ghiaccio, vento, pioggia. WWW.WOOLRICH.EU
SCAGLIONE COUTURE: knitwear shopping The entire Scaglione Uomo collection with all its ultimate craftsmanship is on display in the store in Corso di Porta Romana 40 in Milan, as well as in the store in Bergamo. A great selection of knitwear and garments in cashmere and other fine yarns like alpaca and yak alongside accessories. The next Autumn/Winter collection focuses on comfortable oversized shapes in Nordic style and in classic colours like navy, black, grey and camel.
In Corso di Porta Romana 40 a Milano – come nel negozio di proprietà a Bergamo – viene esposta la collezione completa Scaglione Uomo in tutta la sua maestria artigiana. Gli interni ospitano maglieria e capi in cashmere e altri filati pregiati come alpaca e yak, accessori di complemento. Per la prossima collezione invernale, si prevedono forme comode e over, di gusto nordico, in palette neutre come navy, nero, grigio e cammello. WWW.SCAGLIONE.IT
GTX 3 IN 1 MOUNTAIN PARKA
woolrich.eu
PREVIEW / STYLE NOTES A/W 2018/2019
page 12
by Barbara Tassara
Four of a kind for North Sails Four top outerwear items in perfect North Sails style combine urban fashion with technical performance. A waterproof jacket with three layers of fabric and thermal padding. A jacket made of recycled materials with contrast colour details. A super light versatile parka. And a jacket with a fitted silhouette, taped seams and colour bands.
Dandy design for A.Testoni Elegant and contemporary, the Oxford returns with a buckle and fringing in the luxury collection by A.Testoni. Made of of calfskin and tweed, either in burgundy or dark blue, it is the ideal shoe not only for the city, for work, for formal occasions, but also for the country and for leisure time. Also in the foreground at Pitti Uomo, the I_29 collection, the right combination of sporty, urban and fashionable.
Elegante e contemporanea, torna il modello francesina con fibbia e frangia nella collezione lusso di A.Testoni. Un paio di scarpe ideali in città, per ufficio, impegni formali ma anche per il tempo libero, realizzato in vitello e tessuto tweed, nelle versioni bordeaux e blu scuro. In primo piano a Pitti Uomo, anche la collezione I_29, giusto compromesso fra sportivo, urbano e modaiolo. WWW.TESTONI.COM
Quattro capi di punta, in perfetto stile NorthSails, uniscono la moda urbana alle performance tecniche. La giacca anti-acqua con tre strati di tessuto e imbottitura termica e quella fabbricata con materiali di riciclo e dettagli colorati a contrasto, a cui si aggiungono il parka super leggero e versatile e il giaccone con silhouette sagomata, cuciture nastrate e bande di colore. WWW.NORTHSAILS.COM
Techno tailoring for Moose Knuckles
The new course of Gazzarrini Pitti Uomo celebrates the return of Gazzarini, an iconic Italian brand characterised by a signature mix of tradition and avantgarde. The new collection offers businesswear, formalwear, eveningwear with a touch of urban style and romance. A capsule collection by the founder Piero Gazzarrini focused on the use of refined materials and designs.
Moose Knuckles brings tailoring to the world of outerwear. In the foreground at Pitti Uomo, the nylon and cotton bomber jacket with elastic trims and fur-trimmed hood, a truly contemporary item for the coldest winter. Headed by the Creative Director Steph Off, the Head Designer designer Georgie Papadakis and the Design Director Tu Ly, Moose Knuckles is the premium luxury brand of the Canadian group Corwik.
Moose Knuckles porta la sartorialità nel mondo dell’outerwear. In primo piano a Pitti Uomo, il bomber in nylon e cotone, capospalla contemporaneo per il freddo inverno, con finiture elastiche e cappuccio bordato in pelliccia. Premium luxury brand del gruppo canadese Corwik, con team composto da direttore creativo Steph Off, head designer Georgie Papadakis e design director Tu Ly. WWW.MOOSEKNUCKLESCANADA.COM
Technology in evolution for Rossignol
Pitti Uomo a Firenze celebra il ritorno dello storico brand italiano Gazzarrini, con la sua peculiarità di mescolare tradizione e avanguardia. La nuova collezione è declinata in vari capi per business, formale, sera e stile urbano, con un tocco di romanticismo. Il fondatore Piero Gazzarrini sigla una sua personalissima capsule collection, ricercata nei materiali e nei disegni. WWW.GAZZARRINI.COM
Moncler opens in Florence Moncler opens a new store in Via degli Strozzi, near Piazza Repubblica, in Florence. Three windows for a boutique hosting the Moncler and Moncler Grenoble, as well as the Moncler Gamme Rouge and Moncler Gamme Bleu, collections. Elegant interiors and floors in marble, wood paneling and slatted wood ceilings in contrast with the metal, glass and mirror display units and details.
Elastic nylon blended with technical knitwear with a three-dimensional effects for the waterproof jacket that can be an interesting alternative to the quilted but super light down jacket that follows the body movements. Under the outerwear garments, either a sporty pullover with zip fastening and the iconic tricolour pattern or a traditional/chic one with geometric patterns in neutral tones of white and grey.
Il nylon elastico si fonde con maglia tecnica effetto tridimensionale nella giacca waterproof, interessante alternativa al piumino imbottito ma leggerissimo che segue il corpo nei suoi movimenti. Sotto giacca il pullover, quello sportivo con chiusura a zip e tricolore iconico e quello tradizionale-chic con disegni geometrici nelle neutre sfumature dei bianchi e dei grigi. WWW.ROSSIGNOL.COM
Apre a Firenze, in via degli Strozzi accanto a Piazza Repubblica, la boutique di Moncler. Tre vetrine che annunciano gli spazi dedicati alle collezioni in vendita, Moncler e Moncler Grenoble oltre a Moncler Gamme Rouge e Moncler Gamme Bleu. Eleganti interni e pavimenti in marmo, boiserie e soffitto a doghe di legno, in contrasto con dettagli di metallo, vetro e specchio.
WWW.MONCLER.COM
FOCUS ON / LUMBERJACK
page 13
LUMBERJACK UN.CODE THE NEW RANGE BY THE ITALIAN BRAND FOR AN URBAN NATURE CONTEMPORARY LIFESTYLE
ANDREA VECCHIATO AD LUMBERJACK
by Peppe Orrù
UN.CODE by Lumberjack offers a full top of the range collection, from apparel to footwear and accessories, that follows ‘urban nature’ fashion codes, which are always being part of the brand DNA. Characterised by exceptional workmanship and by very modern designs, the range owns its name to an acronym of ‘UrbanNature Code’. Designed in Italy, all items are resistant, reliable and easy to wear. Like, for example, the
WWW.LUMBERJACK.IT
Manitoba boots, a signature Lumberjack style, updated with quality materials and modern lines, and the very resistant, waterproof, breathable and ultra comfortable three-layer modular jackets. The UN.CODE range is symbolic of a new direction for Lumberjack, not only in terms of design but also when it comes to distribution with a focus on medium/high end retailers and projected increased and consolidated
turnovers in the Middle East, Hong Kong, China and Eastern Europe. The first Lumberjack concept store was inaugurated in Dubai in October at Bujuman Mall, the exclusive shopping centre in a very central location. The store provides a perfect opportunity to express the values of the brand and to communicate the Urban Nature philosophy. Lumberjack is owned by the Ziylan Group.
UN.CODE di Lumberjack propone una serie di prodotti completi a 360°, dalle calzature e accessori all’abbigliamento, seguendo codici di moda ‘urban nature’, resistente, affidabile, accessibile e progettata in Italia, di proprietà di Ziylan Group. Il codice dei valori ‘urban nature’, da sempre patrimonio del brand, seleziona prodotti top di gamma anche per UN.CODE, il progetto che nasce proprio da un acronimo di ‘UrbanNature Code’,
caratterizzandosi per la fattura eccellente e il design moderno dedicati al vivere metropolitano. Alcuni esempi, lo scarponcino Manitoba, storico modello Lumberjack, attualizzato con materiali di pregio e linee moderne e i giacconi modular system a tre strati, sempre resistenti, anti-acqua, traspiranti e ultra confortevoli. La linea Lumberjack UN.CODE rappresenta una svolta precisa anche da un punto di vista distributivo, in vendita nei
negozi medio-alti, con attese di fatturato in crescita e consolidamento nel Medio Oriente, Hong Kong, Cina ed Europa dell’Est. Proprio a Dubai è stato inaugurato, lo scorso ottobre, il primo concept store Lumberjack al Bujuman Mall, il centro commerciale che sorge nel cuore della città. Uno spazio in cui esprimere al meglio i valori del marchio e comunicare la filosofia UrbanNature.
PREVIEW / STYLE NOTES A/W 2018/2019
page 14
by Barbara Tassara
Concept Korea
Soft and vibrant textures for L.B.M.1911
There is a continuous influx of truly creative young designers from the Far East and especially from South Korea. The Concept Korea project, in collaboration with Korea Creative Content Agency (Kocca) is back at Pitti Uomo with the new collections by Portavoci, Beyond Closet and Bmuet(te), who re-interpret western classics in a typically oriental graphic key and a precise target of young and versatile customers.
The latest collection continues on the path of innovation in terms of treatments and washes always respecting the natural qualities of the fibres. Structures jackets and blazers in bouclé or fake solid colours, houndstooth or check, all with vibrant textures that create interesting movement effects. Also available, a number of items made of stonewashed jersey with a indigo yarn for a denim effect Last but not least, the revival of an extremely soft jumbo corduroy velvet back.
Di nuovo Oriente e, più precisamente, Corea, dove c’è continua crescita di creatività fra i giovani designer. Tornano a Pitti Uomo le collezioni del progetto Concept Korea, realizzato in collaborazione con Kocca (Korea Creative Content Agency). Portavoci, Beyond Closet e Bmuet(te) rileggono i classici occidentali in chiave orientale, con un preciso e grafico focus sul target giovane e versatile. WWW.KOCCA.KR
Dèpio Haute out in apparel
La collezione prosegue sulla strada dell’innovazione, nei trattamenti e nei lavaggi, rispettando allo stesso tempo la natura delle fibre. Giacche e blazer armaturati, in bouclé e falsi uniti, pied-de-poule e check, tutti sottoposti a movimento con texture vibranti. Non mancano i capi realizzati in tessuto jersey con filato indaco e lavaggio stonewash, dall’effetto denim, e un ritorno al velluto, con coste grosse, estremamente morbido. WWW.LUBIAM.IT
From refined comfortable high quality socks to a full apparel collection created and designed by the creative team headed by Pio Chiaruttini, the founder of the Italian brand DèPio. Elegant dandy clothes created using only sock manufacturing machines that spin, stitch, colour and inlay a whole series of garments including a double-breasted jacket in heavy cotton with a jacquard pattern.
Dalla calza di prestigio, comoda e raffinata, all’abbigliamento dandy elegante. Nasce così la collezione total look creata e disegnata dal team di Pio Chiaruttini, fondatore del marchio. Capi creati attraverso il solo utilizzo di macchine da calza che telano, cuciono, colorano e intarsiano, ad esempio, la giacca da uomo doppiopetto in cotone pesante con lavorazione jacquard. WWW.DEPIO.IT
Country gentry By Lardini Unlined jackets, long outerwear jacket and tailored trousers built with almost architectural accuracy and yet absolutely not stiff. Among the seasonal new developments, the lambswool and shetland blend ‘woold’ and the thick twisted striated wool and stretch viscose blend ‘mowear’ for three-dimensional visual effects. The new country dandies conquers the urban environment with a very precise idea of what they want to wear.
Giacche sfoderate, giacconi lunghi e pantaloni sartoria costruiti con accuratezza quasi architettonica ma senza rigidità. Novità di stagione, ‘woold’, un misto lambswool e shetland, e ‘mowear’, un incontro tra lana ritorta a filo grosso e viscosa stretch, con un effetto visivo di tridimensionalità. Il nuovo dandy di campagna conquista la città, con una idea precisa dell’abito che desidera. WWW.LARDINI.IT
Siviglia: urban daywear A diversified proposal with different fits for a collection that innovates and experiments with new treatments as well as enhancing details and performance. The focus in on trousers, for work as well as chinos and sporty technical styles, semi-or completely tailored. Also available, total looks that meets the different needs of everyday life, always fashionable but, above all, practical and comfortable. Focus on fine knitwear in various gauges and military-inspired slim-fitted outerwear.
Una proposta diversificata con differenti vestibilità, che ricerca e sperimenta sui trattamenti ed esalta dettagli e performance. Mondo pantalone, business, chino, sportivo, tecnico, semi sartoriale e sartoriale, ma anche total look che seguono le esigenze del vestire quotidiano, alla moda e soprattutto pratico e confortevole. Con focus sulla maglieria pregiata, di varie finezze, e su capospalla asciutti e di ispirazione militare. WWW.SIVIGLIA.COM
Tatras: military parkas and bomber jackets Elegant and practical urban uniforms, the Tatras parkas and bomber jackets have the perfect balance between functionality and aesthetics. A new interpretation of the timeless A2 Flight Bomber Jacket and the iconic MA-5 Bomber Jacket, both part of the American Air Force uniform: hydro-repellent, with bejewelled trims, in fashionable colours and with on-trend details.
Eleganti e pratiche uniformi cittadine, i parka e bomber di stagione di Tatras possiedono il perfetto equilibrio tra funzionalità e sensibilità estetica. Re-interpretazione degli intramontabili A2 Bombardiere e il MA-5 iconic ‘Bomber’, i giubbotti militari dell’Aeronautica Americana, idro-repellenti, con finiture gioiello, colori e dettagli alla moda. WWW.TATRAS.IT
THE CONFERENCE ON THE FUTURE OF FASHION
16 JANUARY KRAFTWERK BERLIN KÖPENICKER STR. 70 – 10179 BERLIN
WWW.FASHIONTECH.BERLIN
L O N D O N FA S H I O N W E E K M E N S . C O M
#LFWM
FOCUS ON / EDWARD CRUTCHLEY
page 17
S/S 2018 S/S 2018
S/S 2018
EDWARD CRUTCHLEY
A NEW SUMPTUOUSNESS AN AMAZING COLLECTION BY EDWARD CRUTCHLEY
S/S 2018
by Peppe Orrù
A new definition of sumptuousness was all I kept thinking of while admiring the amazing Spring/Summer 2018 catwalk show by Edward Crutchley. I was mesmerised by the richness of the materials, by the games of deflated and inflated volumes, by the colour choices, by the mastery of the cuts and construction, by the perfect combination of what the young British designer calls “manly pomp and feminine vigour in view of the irrelevance of gender and the relevance of sex”. I
WWW.EDWARDCRUTCHLEY.COM
was mesmerised by a collection that made me think of royal and imperial courts of yesteryear and of a distant future in this and on other planets. It made me think of Queen Elisabeth the First, of Louis XIV, of the Habsburg, of Queen Victoria, of the Medici and the Borgia, of a splendidly impossible Arcadia. Maybe because of the ingenuous mix of different references ranging from Elizabethan blackwork embroidery to Victorian flower and monkey motifs, from plaited raffia by
the Dayak tribe in Kalimantan to the Edo period in Japan. Maybe because of the materials and decorative techniques, both truly traditional and very innovative, celebrating the British textile heritage. Maybe because of a colour palette of unusual hues ranging from eggshell, peat, cameo to celadon, eau de nil, flesh. Maybe because of all of the above.
Una nuova sontuosità. Non riuscivo a pensare ad altro durante la splendida sfilata primavera/
estate 2018 creata da Edward Crutchley. Rimasi incantato dalla straordinaria preziosità dei tagli e della costruzione dei capi alla quale corrisponde un’altrettanto straordinaria preziosità dei materiali, dei giochi di volume, delle scelte cromatiche. Rimasi affascinato dalla perfetta unione di ciò che il giovane stilista britannico definisce “la fastosità maschile e il vigore femminile alla luce del fatto che ciò che è importante non è il gender ma la sessualità”. Rimasi meravigliato da una col-
lezione che mi fece pensare alle corti della prima regina Elisabetta, di Luigi XIV, della regina Vittoria, degli Asburgo, dei Medici, dei Borgia. Una collezione che mi fece pensare al passato e al futuro, a numerosi capitoli della storia del nostro pianeta, a un’Arcadia impossibilmente splendida in un altro pianeta. Rimasi incantato dalla geniale unione di referenze derivate da fonti d’ispirazione molto diverse come i ricami in nero elisabettiani, le tipiche fantasie floreali con scimmiette dell’epoca vit-
toriana, il periodo Edo in Giappone, la raffia intrecciata dalle tribù Dayak nel Kalimantan. Rimasi meravigliato dalla gamma di stoffe e tessuti, sia classici in omaggio della tradizione tessile britannica che innovativi alla ricerca di nuovi effetti. Rimasi meravigliato dalla tavolozza di colori composta da sfumature insolite come guscio d’uovo, carne, torba, cammeo, un grigio verdastro e uno giallastro. Rimasi piacevolmente sconvolto da questa nuova geniale definizione della sontuosità.
page 18
MANIA
#ss18
Craig Green
A NEW RENAISSANCE
by Peppe Orrù
Once again, the last edition of London Fashion Week Men’s started a truly mesmerising thought process in my mind. Are we at the dawn of a new Renaissance? A new trend appeared in London last June, whose echo reverberated in London and Paris during the respective women’s fashion weeks later in the year. A new trend that I would like to refer to as sumptuousness. A brand new approach that is very distinct from the current neo-maximalist trend because it is extremely controlled and measured in its excessiveness. A sumptuousness that is expressed through the richness of the fabrics as well as extraordinary volumes and silhouettes. Elements that instantly bring up to mind imperial courts of yesteryear or of imaginary distant planets. As in the case of the exquisite collection by Edward Crutchley and in the incredible hand-stitched details and perfect construction of the equally exquisite collection
by Harry Xu. And that makes me think, again and again, of the pioneering work by Astrid Andersen who, seasons and seasons ago, was the first to introduce precious materials, like the most exquisite lace and furs, into active sportswear. In my opinion, the new sumptuousness is a very welcome reaction to the current wave of purposely cheap-looking streetwear and sportswear with exorbitant and unjustifiable price tags. But more to the point, the new sumptuousness is yet another brilliant example of the ability of Londonbased designers to create intricately constructed pieces. To choose the most interesting materials. To develop, once again, a brand new trend with real content and a distinctive aesthetics that will spread its influence worldwide. To offer a brilliant example of creative fashion design, which sits at the opposite spectrum of creative styling. To prove, once again, the London-based designers aren’t afraid to experiment and to innovate.
L’ultima edizione della London Fashion Week Men’s ha generato nella mia mente una domanda ben precisa. Sull’orizzonte della moda uomo sta per sorgere il sole di un nuovo rinascimento? Londra propone un nuovo trend il cui eco ha riverberato anche durante le settimane della moda donna a Londra e a Parigi. Un nuovo trend che vorrei chiamare “sontuosità”. Un nuovo approccio che è molto diverso dall’attuale tendenza neo-massimalista perché, quasi contraddittoriamente, è estremamente controllato, preciso, misurato nel suoi eccessi. Una “sontuosità” che si esprime attraverso la ricchezza dei tessuti e la straordinarietà dei volumi, delle sagome, delle linee. Elementi che richiamano istantaneamente le corti imperiali di un passato ormai lontano o di pianeti immaginari, come nel caso della squisita collezione di Edward Crutchley e degli incredibili dettagli e della perfetta costruzione degli straordinari capi di Harry Xu. Elementi che mi fanno pensare al lavoro pionieristico di Astrid Andersen che, anni addietro, fu la prima ad
introdurre materiali preziosi come pizzi raffinatissimi e morbidissime pellicce nell’active sportswear. A mio parere, la nuova “sontuosità” è un passo avanti rispetto all’attuale ondata di capi e accessori d’ispirazione streetwear e sportswear che, malgrado abbiano un’immagine volutamente cheap, sono in vendita a prezzi esorbitanti e francamente ingiustificabili. La nuova “sontuosità” è inoltre un altro perfetto esempio della capacità degli stilisti londinesi di creare capi molto complicati, di scegliere i materiali più interessanti, di sviluppare tendenze con contenuti reali, autentici, originali, veramente nuovi, la cui influenza si diffonderà in tutto il mondo. La nuova “sontuosità” è basata su un approccio estetico ben chiaro che si concretizza in vero stilismo e design di moda e non nell’ennesimo esercizio di puro e semplice styling. Una nuova “sontuosità” che conferma, ancora una volta, che gli stilisti londinesi sono, sempre e comunque, propensi a sperimentare, a innovare, a rivoluzionare. www.londonfashionweekmens.co.uk
HIGHLIGHTS / LONDON
page 19
by Peppe Orrù
INGENIOUS Alex Mullins: a truly original collection for the warmer season The focus of the unashamedly fashion-forward collection for Spring/Summer 2018 by Alex Mullins is capturing the mood of perfume adverts from the 1990’s and then filtering it through into the contemporary world. The result is a series of striking outfits with bold macro floral prints as well as with photos that the designer took of some items from his previous collections digitally printed on silk, canvas, light cotton. Magenta, orange, acid canary and sunshine yellow brighten up a dark palette of charcoal, mushroom, indigo, mid blue. I am totally in love with the denim and floral print pieces.
L’obiettivo della collezione primavera/estate firmata Alex Mullins è l’impadronirsi del mood delle pubblicità di profumi degli anni 90 per poi filtrarlo in un’ottica decisamente contemporanea. Il risultato di questo approccio è una serie di look spettacolari e decisamente di tendenza con stampe floreali macro e con foto di alcuni capi di collezioni precedenti digitalmente stampate su seta, tela, cotone leggero. Sprazzi di magenta, arancio, giallo canarino acido e giallo sole creano punti luce nella tavolozza prevalentemente carbone, fungo, indaco, bluette. Eccezionali i capi in denim. WWW.ALEXMULLINS.CO.UK
FINE DINING AT ELLA CANTA The most inventive Mexican food at London’s newest hot spot
A KEY DESTINATION Jacket Required: a carefully selected exhibitor portfolio An impressive line-up of over 300 contemporary brands, including the likes of Fjällräven, Cheaney, Portuguese Flannel, Grenson and Edwin, on stage with their Autumn/Winter 2018 collection at the 14th edition of the unmissable London trade show Jacket Required. The directional menswear event has recently introduced womenswear. The Cords & Co, +351, Girls of Dust, SWEET SKTBS are some of the participating brands.
RED WINGS
BELLEROSE
EDWIN
HESTRA
Uno straordinario assortimento di oltre 300 brand di tendenza, tra cui Fjällräven, Cheaney, Portuguese Flannel, Grenson ed Edwin, in scena con le collezioni autunno/inverno 2018 alla 14esima edizione di Jacket Required. Il salone londinese, un must per i professionali del menswear di tendenza, ha di recente introdotto anche la moda donna di marchi come The Cords & Co, +351, Girls of Dust e SWEET SKTBS. WWW.JACKET-REQUIRED.COM
INSTANT CLASSICS Understated men’s accessories by Mulberry Classic shades of solid colours, at times interrupted by a white and burgundy horizontal band of just the right width. Streamlined lines and minimalist designs. Subtle branding and exquisite manufacturing. Messenger bags, holdalls, backpacks, briefcases, wallets, coin purses. Here is, in a nutshell, the men’s accessory range by the British luxury brand Mulberry. Many of the styles are carried over season after season as they are, indeed, timeless classics. Quesadillas de bacalao a la Vizcaína followed by lomo de cerdo al horno and sorbete de manzana con especias tropicales? Sounds intriguing? Well, it is, just like anything else in the exciting menu created by internationally acclaimed Mexican chef Martha Ortiz for Ella Canta. Designed by David Collins Studio, the recently opened restaurant is immediately become one of London’s hottest spots thanks Ortiz’s incredible approach to Mexican cuisine. An approach inspired by nature abundance in Mexico, interpreted with a specific attention to colour and texture and with precise references to traditional folktales.
Quesadillas de bacalao a la Vizcaína seguite da lomo de cerdo al horno e da un sorbete de manzana con especias tropicales? Uno straordinario e imprevedibile menu, creato per il nuovo ristorante Ella Canta dalla chef messicana di fama internazionale Martha Ortiz che ha seguito un approccio ispirato all’abbondanza della natura messicana, interpretata con una specifica attenzione al colore e alle texture e con precisi riferimenti a fiabe e miti tradizionali. Progettato dal David Collins Studio, Ella Canta è immediatamente diventato uno dei ristoranti più alla moda di Londra. WWW.ELLACANTA.COM
ONE TO WATCH Harry Xu: a rising star in London’s diverse menswear scene Delicate floral embroideries appear on transparent fabrics and also on some of the accessories in strong contrast with super glossy and very shiny metallic materials, used for clothing as well as for accessories, clearly reminiscent of the work of Finnish artistYrjö Edelmann. Ingenuously blurring the boundaries between masculinity and femininity, the young designer excels in tailoring, construction, colour and use of decorative details. Therefore he is, most definitely, one to watch, also considering that he launched his label very recently, after graduating at Central Saint Martins In London.
S/S 2018
Delicati ricami floreali su tessuti trasparenti e anche su alcuni degli accessori in netto contrasto con capi e accessori realizzati in materiali metallici estremamente lucidi e con forme e volumi che ricordano le opere dell’artista finlandese Yrjö Edelmann. Attenuando i confini fra maschile e femminile, il giovane stilista eccelle nel sartoriale, nella costruzione, nel colore e nell’uso dei dettagli decorativi. Quindi è, senza ombra di dubbio, un nuovo talento da tenere d’occhio, anche considerando che ha debuttato con la sua label solo di recente, dopo la laurea alla Central Saint Martins a Londra. WWW.HARRY-XU.COM
Tonalità classiche di colori in tinta unita. La presenza, ma non sempre, di una banda orizzontale bianca e bordeaux. Linee pulite e design minimalista. Dettagli discreti ed eccellenza nella manifattura. Borse a tracolla, borsoni, zaini, cartelle, portafogli, portamonete. Ecco, in sintesi, la collezione di accessori uomo del luxury brand britannico Mulberry. Autentici classici senza tempo, molti dei modelli vengono riproposti, a volte con piccole variazioni, ogni stagione. WWW.MULBERRY.COM
A NEW DIRECTION Great new developments for Pure Man A dedicated entrance and a new look website are just some of the new developments for the Autumn/Winter 2018 edition of Pure Man, the platform dedicated to men’s apparel, footwear and accessories within Pure London. In line with ‘We Are London’, the new communication campaign of the leading fashion buying event in the United Kingdom, the February 2018 edition of Pure Man focuses on and celebrates the uniqueness of London and of the British fashion industry. “Our new manifesto sets the scene towards a new direction”, explains Julie Driscoll, Managing Director at Pure London.
L’ingresso separato e il nuovo look del sito web sono solo due delle numerose novità dell’edizione di Pure Man dedicata alle collezioni di moda, calzature e accessori uomo per l’autunno/inverno 2018. Un’altra importante novità è la nuova campagna di comunicazione “We Are London”, focalizzata sulla celebrazione dell’unicità di Londra e della poliedrica industria della moda britannica. “Questo nostro nuovo manifesto indica il nostro nuovo corso” spiega Julie Driscoll, managing director di Pure London, il più grande salone moda in Gran Bretagna di cui Pure Man è, da qualche stagione, parte integrante. WWW.PURELONDON.COM/MAN-AT-PURE-LONDON
FOCUS ON / BARACUTA
page 20
CONTEMPORARY HERITAGE
A/W 2018/19
YET ANOTHER BEAUTIFUL COLLECTION BY BARACUTA
by Peppe Orrù
The British Air Force uniforms in the 1980’s. The visual and emotive iconography connected to the world of motor racing. The extraordinary tailoring precision of Savile Row. The equally extraordinary tradition of wools and fabrics from the northern regions of Britain and Scotland alongside last generation materials, finishes and washes. Yet another brilliant performance by the British contemporary heritage British brand Baracuta that, once again, successfully blends all the above mentioned influences, references and elements in the
WWW.BARACUTA.COM
beautiful collection for the Autumn/Winter 2018 season. Built on interesting games of contrasts between elements of the incredible brand heritage and the results of fabric innovation, the collection comprises of wonderful outerwear pieces, including a number of interesting variations of the iconic Harrington zip jacket as well as anoraks, parkas and padded blousons. Also available, a wonderful range of donegal and shetland knits. Strong vibrant colours like petrol and geranium stand out within the multi-varied colour palette. Updated camouflage patterns
sit perfectly well alongside traditional tweeds and checks, such as the amazingly soft shetland melton blue. Founded in Manchester in 1937, Baracuta is a heritage British menswear brand whose worldwide success is inextricably linked with the iconic Harrington jacket, also know as the G9 style, worn in the past by the likes of Steve McQueen, James Dean, Frank Sinatra and closely connected to the look of urban tribes including rockers, mods, punk and skinhead. Baracuta represents today the perfect example of a contemporary heritage brand.
Le divise dell’aviazione militare britannica negli anni 80. L’iconografia visiva, ma anche emotiva, legata al mondo delle corse automobilistiche. La straordinaria precisione sartoriale di Savile Row. L’altrettanto straordinaria tradizione di filati e tessuti prodotti nelle regioni settentrionali della Gran Bretagna e della Scozia, accanto a materiali, finiture e lavaggi di ultima generazione. Una fantastica performance del marchio britannico di tradizione contemporanea Baracuta che, ancora una volta, mescola con successo le ispirazioni, i riferimenti e gli elementi sopra citati nella splendida collezione per la stagio-
ne autunno/inverno 2018/2019. Costruita su interessanti giochi di contrasti tra gli elementi dell’incredibile retaggio del marchio e i risultati dell’innovazione tessile, la collezione comprende splendidi capi spalla, tra cui una serie di varianti interessanti dell’iconico giubbotto zippato Harrington, anorak, parka e giacconi imbottiti. Disponibile anche una meravigliosa gamma di maglieria in filati Donegal e Shetland. Colori forti e vibranti come petrolio e geranio spiccano nella variegata tavolozza di colori. Le fantasie mimetiche aggiornate si adattano perfettamente ai tradizionali tweed e quadri come, per esempio, l’in-
credibilmente morbido check Shetland melton blue. Fondato a Manchester nel 1937, Baracuta è un marchio britannico di abbigliamento maschile il cui successo a livello globale è indissolubilmente legato all’iconico giubbotto Harrington, ovvero il modello G9, indossato in passato da icone dello stile del calibro di Steve McQueen, James Dean, Frank Sinatra e strettamente connesso al look di numerose tribù urbane compresi i rocker, i mod, i punk e gli skinhead. Baracuta rappresenta oggi l’esempio perfetto di un brand che sa come unire la tradizione alla contemporaneità.
STYLE TREND / REALNESS
page 22
THE REAL THING
LUÍS AND MARGARITA WEAR RICARDO ANDREZ
BACKSTAGE AT THE LAST EDITION OF MODALISBOA
PH. ROCCO BIZZARRI AT WWW.ROCCOBIZZARRI.COM FASHION EDITOR ALBERTO CASELLI MANZINI AT WWW.ALBERTOCASELLI.COM MAKE-UP ARTIST ANTÓNIA ROSA ATELIER USING SEPHORA HAIR HELENA VAZ PERERIRA FOR GRIFFEHAIRSTYLE USING L’ORÉAL PROFESSIONNEL MODELS BERNARDO CASCAIS, LUÍS BORGES AT L’AGENCE NUNO MOREIRA AT DXL; IVO MIGUEL AT ELITE LISBON PAULO SPENCER AT FACE MODELS; MICHAEL HEVERLY AT ONWAY BERNARDO CASCAIS, DIOGO REIS, JOAQUIM, MARGARITA, RACHIDE, SACHA AT WE ARE MODELS SPECIAL THANKS TO MODALISBOA
PAULO WEARS CARLA CAMPOS (Sangue Novo)
BACKSTAGE AT DAVID FERREIRA
by Peppe Orrù
In search of authenticity, the holy grail of contemporary fashion, or indeed of contemporary life, the Sport&Street team went backstage at a number of catwalk shows and presentations at ModaLisboa. The last edition of the biannual Portuguese fashion week provided plenty of opportunities to photographer Rocco Bizzari and to Sport&Street editor-inchief Alberto Caselli to cap-
ture the models before or after their walk on the runway. And, therefore, to provide a different view and a different point of view of the Spring/Summer 2018 collections by the most directional and original Portuguese designers and brands. The decision to go for “the real thing” was motived by the fact that the once impenetrable doors to the ivory tower that fashion once was have, for
some time now, been opened wide allowing anyone and everyone access to a world previously accessible to a very selected number of people. Following the global macro-trend of fashion democratisation, we felt it was necessary and pertinent to share with our readers, both in the pages of this issue of Collezioni New(s)style and in issue 84 of Sport&Street, what we experience on a regular ba-
sis when working at fashion weeks and similar events.
Alla ricerca dell’autenticità, il Sacro Calice non solo per la moda ma anche per il lifestyle dei nostri giorni, il team di Sport&Street è andato backstage prima e dopo alcune sfilate e presentazioni dell’ultima edizione di ModaLisboa. Il fotografo Rocco Bizzari e Alberto Caselli, direttore di Sport&Street, hanno approfittato di questa occa-
sione per creare una visione diversa e un diverso punto di vista delle collezioni primavera/estate 2018 firmate dagli stilisti e dai brand più interessanti del fashion system portoghese. Una ricerca di autenticità motivata anche dal fatto che, da un po’ di tempo a questa parte, le porte, una volta impenetrabili, della torre d’avorio del mondo della moda sono adesso spalancate per consentire a chiunque l’accesso a un
mondo precedentemente accessibile esclusivamente a un numero molto selezionato di persone. Seguendo la macro-tendenza globale della democratizzazione della moda, abbiamo ritenuto che fosse necessario e pertinente condividere con i nostri lettori, sia nelle pagine di questo numero di Collezioni New(s)tyle che nel numero 84 di Sport&Street, una tipica esperienza lavorativa del team di Sport&Street.
WE ARE FASHION Get your free ticket to London’s most unmissable destination for fashion, buying and inspiration
11-13 February 2018 Olympia London Visit purelondon.com
purelondonshow
purelondonshow
purelondon
purelondon
EXHIBITIONS / WHITE
page 24
WHITE MAN&WOMAN JANUARY 2018 PASSWORD: ATHLEISURE
WWW.WHITESHOW.IT
by Barbara Tassara
Urban athletic fashion for 2018 as the main theme of White Man&Woman from the 13th to the 15th of January 2018. In collaboration with Alfredo Canducci and the international showroom Tomorrow Ltd., the ‘Athleisure’ theme focused on leading brands in the activewear segment such as 42|54, No Ka’Oi, White Mountaineering, GEYM and C-Clique. All in the name of luxury sport for men and women, not just for sport activities but also for a wide range of everyday life and leisure time occasions. Among the special guests of the latest edition, Miaoran, the label founded in 2015 by the Chinese designer Miao Ran who pursues a genderless aesthetics, and Di Liborio, the label by Liborio
Capizzi that mixes ethnic and contemporary references, vintage elements and rock influences. Also present, Sartorial Monk, the label launched by Sabàto Russo, Stighlorgan, La Sartoria per True NYC, Thom Krom and Ecoalf. The White Basement area hosted once again the most directional contemporary labels including Ermanno Gallamini and Barbara Alan and many others, which are ideal for international multi-brand retailers and department stores. In collaboration with Birik Butik, the portal for jewellery brands, the debut of White Bijoux, a new area with a special focus also on eyewear in the White Glasses section and on beauty products in the White Beauty section. Sponsored by the City of Milan,
White Man&Woman focuses on menswear collections and womenswear pre-collections for top international buyers and fashion industry professionals. Attended by over 21,000 visitors every season, it is the ideal showcase for niche labels and contemporary brands thanks to its mix of creativity and innovation in easy to navigate and accessible settings. Recently ICE - Agency and White organised an exclusive event in London to support exhibiting established brands and directional labels, both Italian and international.
Moda atletica e urbana, il tema principale di White per il prossimo 2018 in collaborazione con Tomorrow Ltd. e Alfredo
Canducci, showroom internazionale londinese. ‘Athleisure’ porterà al salone marchi di punta come 42|54, No Ka’Oi, White Mountaineering, GEYM e C-Clique, nella edizione milanese dal 13 al 15 Gennaio 2018, selezione speciale di marchi innovativi del segmento activewear. Nel segno dello sport di lusso, sia uomo che donna, che veste modo non solo i momenti sportivi, ma anche quelli eleganti, pratici e del tempo libero della vita quotidiana. Il trade show White, patrocinato dal Comune di Milano, avrà un focus particolare sull’abbigliamento maschile e le anticipazioni moda femminili, dedicato a top buyer internazionali ed operatori del settore.
Fra gli ospiti speciali di questa edizione del Salone, Miaoran, brand ideato nel 2015 dal designer cinese Miao Ran che persegue un’estetica genderless, e Di Liborio firmato da Liborio Capizzi che mescola suggestioni etniche e contemporanee, costumi d’epoca e influenze rock. Tra i nomi di spicco di questa edizione Sartorial Monk, brand nato dall’estro creativo di Sabàto Russo, Stighlorgan, La Sartoria per True NYC, Thom Krom, Ecoalf. Il design più sperimentale resta nel White Basement, area di avanguardia contemporanea con designer talentuosi come Ermanno Gallamini e Barbara Alan ed altri nomi di ricerca per multimarca e department stores internazionali.
Debuttano due aree, White Bijoux in collaborazione con Birik Butik portale di ricerca e comunicazione per i brand del gioiello, dei focus sugli occhiali (White Glasses) e sul body care (White Beauty). Frequentato ogni stagione da oltre 21.000 visitatori, White è una ambita vetrina per i marchi di nicchia, palcoscenico ideale le aziende di moda contemporanea, in un mix tra creatività, accessibilità e ricerca. Recentemente ICE – Agenzia e White ne hanno portano l’eccellenza a Londra, per un esclusivo evento a supporto di brand consolidati, realtà internazionali e marchi di ricerca, molti del Made in Italy.
STYLE TREND / DENIM
page 26
LUCA WEARS DENIM JACKET EDWARD CRUTCHLEY, T-SHIRT SEX SKATEBOARDS, JEANS 3.PARADIS, SOCKS UNIQLO, SNEAKERS HUDSON
LUCA WEARS DENIM JACKET, LONG SLEEVE T-SHIRT & JEANS BETHANY WILLIAMS, BELT VINTAGE, RING GUCCI
ALEXIS WEARS DENIM JACKET WRANGLER X PETER MAX, T-SHIRT NATIVE YOUTH, JEANS WÅVEN
ALEXIS WEARS DENIM JACKET WOOD WOOD, TOP P.E. NATION
BLUE DENIM SOUL JEANSWEAR TRENDS FOR SPRING/SUMMER 2018 PH. SYLVAIN HOMO AT SYLVAIN-HOMO.COM STYLIST LAURA WALTERS AT LAURA-WALTERS.COM HAIR BJORN KRISCHKER AT FRANK AGENCY USING COLORPROOF MAKE UP CHRISTABEL DRAFFIN AT EMMA DAVIES AGENCY USING BOBBI BROWN COSMETICS RETOUCHING LOUIS ASSENAT MODELS ALEXIS K AT PREMIER MODEL MANAGEMENT & LUCA AT NAMED MODELS LUCA WEARS DENIM JACKET CHRISTOPHER SHANNON, LONG SLEEVE T-SHIRT LES BASICS, JEANS KING & TUCKFIELD, RING GUCCI, SNEAKERS PUMA
by Peppe Orrù
Edward Crutchley and Astrid Andersen, Wood Wood and Christopher Shannon, Tourne de Transmission and Wåven, Wrangler and Pepe Jeans, 3. Paradis and King & Tuckfield. A great mix of Londonbased designers and labels, Scandinavian brands, leading international companies and emerging talents provide a summary of some of the key
denim trends for the Spring/ Summer 2018 season. Photographed by Sylvain Homo, styled by Laura Walters and published in its entirety in issue 84 of Sport&Street, the “Blue Denim Soul” editorial highlights the predominance of paler shades of blue. The fact that decorative motifs are kept to a minimum. The disappearance of rips and laddering
and other distressed effects. The prelevance of words in different disguises, the most interesting of which is, without a doubt, the use of colourful embroidery by Bethany Williams followed by the discharge allover print favoured by Wood Wood. Also noteworthy, the appearance of hickory stripes on a denim jacket, as suggested by Wrangler X Peter Max.
Edward Crutchley e Astrid Andersen, Wood Wood e Christopher Shannon, Tourne de Transmission e Wåven, Wrangler e Pepe Jeans, 3. Paradis e King & Tuckfield. Un ottimo mix di stilisti e label londinesi, marchi scandinavi, aziende leader a livello internazionale e talenti emergenti per un’accurata sintesi di alcune delle principali tendenze denim per la sta-
gione primavera/estate 2018. Gli scatti di Sylvain Homo e lo styling di Laura Walters per “Blue Denim Soul”, il servizio fotografico pubblicato nel numero 84 di Sport & Street, evidenzia la predominanza delle sfumature più chiare dell’indaco, la scarsità di dettagli puramente decorativi, la scomparsa di strappi, laddering e altri effetti distressed. Significativo
il ruolo del lettering, proposto in numerose varianti come il ricamo multicolore di Bethany Williams e la stampa allover con tecnica discharge di Wood Wood. Molto interessante anche l’uso del rigato hickory per il giubbotto in jeans firmato Wrangler X Peter Max.
HIGHLIGHTS / STYLE NEWS
page 27
by Peppe Orrù
IN LOVE WITH THE 1970’S Retro accessories from German brand 70love
HANDWRITTEN High precision writing instruments by Kaweco It is most certainly unusual to talk about such an old-style writing instrument like a fountain pen in a time of tablets, smart phones, bitcoins, virtual reality and artificial intelligence. And yet it makes complete sense as it is undeniable that we are witnessing a worldwide revival for all things related and connected to craftsmanship, handcrafting, the individual, the customised, the unique. Hence the decision to feature the precision writing instruments by the German brand Kaweco, since 1883 synonym with very high standards of design, craftsmanship and product quality in between tradition and innovation.
Rewind. Björn Borg, John McEnroe, Jimmy Connors, Stan Smith, Ilie Năstase and Martina Navratilova, Chris Evert, Billie Jean King are the undisputed tennis superstars while Pink Floyd, Abba, David Bowie, Led Zeppelin, Fleetwood Mac and The Eagles provide the soundtrack. And people use the iconic tennis bag that the German brand 70love has recently re-issued in an updated version with multiple pockets for all your laptop, tablet, smartphone and all other electronic gadgets. Made of sturdy easy-care beige PVC with three different colour stripe variations, this retro accessory is also perfect as a weekend bag.
Un salto nel passato quando Björn Borg, John McEnroe, Jimmy Connors, Stan Smith, Ilie Năstase, Martina Navratilova, Chris Evert e Billie Jean King erano le indiscusse star dei campionati di tennis e artisti del calibro di Pink Floyd, Abba, David Bowie, Led Zeppelin, Fleetwood Mac e The Eagles vendevano milioni di dischi. Un salto negli anni 70 quando era molto popolare una borsa da tennis che il brand tedesco 70love ripropone in una versione aggiornata multi-tasche, perfetta anche come borsone per il weekend, realizzata in PVC di facile manutenzione color beige e righe in tre variazioni cromatiche. WWW.70LOVE.DE
DRKN Discover the S/S 18 collection by Swedish brand DRKN Influenced by the instinct and the need for survival in computer games, ‘Modular’ tells “the story of the new urban explorer within the world of gaming culture and contemporary innovation”. With a strong focus on outerwear, the collection comprises also of a full apparel and accessories range, mainly in black and grey with injections of white, pinkish beige, bright red. Founded in 2015 in Stockholm, Sweden by a collective of designers, artists and entrepreneurs, DRKN is a streetwear brand born out a shared passion for gaming that the founders considers as “one of the most important and fascinating cultural phenomena of our times”.
È forse un po’ strano parlare di uno strumento di scrittura come la stilografica in un’era di tablet, smartphone, bitcoin, realtà virtuale, intelligenza artificiale. Ma è anche vero che in tutto il mondo si sta verificando un revival di tutto ciò che ha a che fare con l’artigianale, con il fatto a mano, con l’individuale, con il personalizzato, con tutto ciò che è unico, proprio come la calligrafia. Ecco perché abbiamo deciso di parlare delle penne del marchio tedesco Kaweco, sin dal 1883 sinonimo di altissimi standard di design, artigianalità e qualità di prodotto, sempre tra tradizione e innovazione. WWW.KAWECO-PEN.COM
EXPLORING NEW AVENUES Matteo Lamandini: a great cocktail of formalwear, streetwear and sportswear From underground New York to Coney Island settings for a successful cross-pollination between formal menswear and streetwear and sportswear. The Spring/Summer 2018 by emerging Italian label Matteo Lamandini plays with elements derived from classic American sports, cleverly mixed with traditional fabrics such as pinstripes and checks. Also in the collection innovative fabrics such as a see-through nylon and cottons combined with triacetate. Stripes of different width and in different colours play a key role just like the contrasting volumes and the colour palette of pastel tones and red, chalk white, royal blue and black.
Dalla New York underground a Coney Island per una p/e 2018 all’insegna della contaminazione fra formale, street e sport. Matteo Lamandini gioca con elementi derivati dall’universo sportivo statunitense, sapientemente miscelati a tessuti tradizionali come gessati e quadrettati. Lo stilista emergente italiano usa anche tessuti innovativi come nylon trasparenti e miscele di cotone e triacetato. I rigati, in varie dimensioni diverse e in colori diversi, giocano un ruolo fondamentale, proprio come i volumi contrastanti e i colori pastello affiancati da rosso, bianco gesso, blu scuro e nero.
Influenzato dall’istinto di sopravvivenza indispensabile quando si gioca al computer, “Modular” racconta “la storia del nuovo esploratore urbano”. Focalizzata sui capi spalla, la collezione comprende anche una gamma completa di capi d’abbigliamento e accessori, principalmente in nero e grigio con iniezioni di bianco, beige rosato, rosso acceso. Fondato nel 2015 a Stoccolma da un collettivo di designer, artisti e imprenditori, il marchio streetwear DRKN nasce da una passione comune per il gioco computerizzato, considerato dai fondatori “uno dei più importanti e affascinanti fenomeni culturali dei nostri tempi”. WWW.DRKN.COM
WWW.MATTEOLAMANDINI.COM
HAT-TRICKS A new development for the Italian heritage hat company Doria 1905
RESPECT THE PLANET Eco-sustainable denim by Haikure Stripes and camouflage patterns, vintage old-style dyes, contrast stitching for the oversize colourful garments in the Spring/Summer 2018 collection by Italian eco-friendly denim brand Haikure. Focus on the workwear-inspired ‘Smith’ and the easy/ street ‘Cracovia’ jeans for men and on the skinny ‘Alabama’ jeans and the ‘Robe’ patterned chinos for women. Launched in 2011 by CS Jeans, an Italian manufacturing company founded in 1981 with a 30 million euro annual turnover, Haikure is an eco-sustainable and eco-friendly denim brand whose collections are characterised by a minimalist approach and focused on the use of natural raw materials.
Fantasie a righe, motivi mimetici, tinture vintage, cuciture a contrasto per i coloratissimi capi oversize della p/e 2018 del marchio eco-friendly italiano Haikure. Da segnalare i jeans uomo “Smith” di taglio workwear e “Cracovia” in style easy/street così come i jeans skinny “Alabama” e i chino fantasia “Robe” da donna. Lanciato nel 2011 da CS Jeans, azienda italiana fondata nel 1981 con un fatturato annuo di 30 milioni di euro, Haikure è un marchio di denim eco-sostenibile ed ecologico le cui collezioni sono caratterizzate da un approccio minimalista e focalizzate sull’uso di materie prime naturali. HAIKURE.COM
The ‘Hat-Trick’ collection marks the debut of TOODORIA, the contemporary style range recently launched by the Italian heritage hat company Doria 1905. Named after the classic magician trick when an object appears unexpectedly from a hat and by the equally classic sport expression indicating three scores by the same athlete, the collection is clearly influenced by London in the 1980’s and 1990’s. Decorated with discrete metal piercing and screws, shiny vinyl and bandana details, the various styles, ranging from Texan cowboy to beret, are available in classic white and black or in other solid colours. “Hat-Trick” segna il debutto di TOODORIA, la linea di taglio contemporaneo lanciata di recente dalla storica cappelleria italiana Doria 1905. Il nome della collezione deriva dall’espressione in inglese che indica sia il classico trucco del prestigiatore, in cui un oggetto appare inaspettatamente da un cappello, sia il modo di dire del mondo dello sport che indica tre successivi risultati dello stesso atleta. Influenzata dalla Londra negli anni ‘80 e ’90, la collezione si compone di numerosi modelli, dal texano al basco, in bianco, nero o altre tinte unite, con decorazioni come piercing e viti in metallo e dettagli in vinile lucido e bandana. WWW.DORIA1905.COM
16 – 18 JANUARY
T H E FA S H I O N AUTHORITY www.premiumgroup.berlin
2018 BERLIN
page 30
ADDRESSES AND COLOPHON
3.PARADIS www.3paradis.com
EDWARD CRUTCHLEY www.edwardcrutchley.com
MORECCO www.moreccolisboa.com
SONRISA www.sonrisa.it
70 LOVE www.70love.de
ERREÀ REPUBLIC www.errearepublic.com
NATIVE YOUTH www.native-youth.com
TRANOÏ www.tranoi.com
ASTRID ANDERSEN www.astridandersen.com
FASHIONTECHBERLIN www.fashiontech.berlin
P.E. NATION www.pe-nation.com
UNIQLO www.uniqlo.com
BETHANY WILLIAMS www.bethany-williams.com
GUCCI www.gucci.com
PREMIUM EXHIBITIONS GMBH www.premiumexhibitions.com
WAVEN www.waven.co.uk
BOMBOOGIE - SPACE 2000 S.P.A. www.bomboogie.it
HAIKURE www.haikure.com
PUMA www.puma.com
WHITE MAN & WOMAN www.whiteshow.it
CARLA CAMPOS fb: carla campos
HUDSON www.hudsonshoes.com
PURE LONDON www.purelondon.com
WOOD WOOD www.woodwood.com
CHRISTOPHER SHANNON www.shopchristophershannon.com
KAWECO www.kaweco-pen.com
RECA GROUP SPA www.recagroup.com
WOOLRICH - WP LAVORI IN CORSO www.woolrich.eu
DAVID FERREIRA www.davidferreiraofficial.com
KING & TUCKFIELD kingandtuckfield.com
RICARDO ANDREZ www.ricardoandrez.com
WRANGLER PETER MAX www.wrangler-europe.com
DORIA 1905 www.doria1905.com
LONDON FASHION WEEK MEN’S www.londonfashionweekmens.com
ROSSIGNOL www.rossignol.com
DRKN www.drkn.com
MATTEO LAMANDINI www.matteolamandini.com
SEX SKATEBOARDS www.sexskateboards.com
HERE WE ARE
Bright Berlin, Cpm, Denim by Premiere Vision, Jacket Required, London Fashion Week Men’s, On/Off, Pitti Uomo, Premium, Pure, Scoop International, Seek, Selvedge Run, Show&Order, Tranoï, White, Who’s next
€ 32,00 (I) € 47,00 (B-D) € 45,00 (E) € 51,00 (F-P) € 55,00 (NL) Chf 70,00 (CH) Issn 1124-2949 SEM JAN 2018
80084 >
EDITOR IN CHARGE
Ilaria Pincelli Studio Pubblicità Tre Reggio Emilia, Italy
PRINTING
Formagrafica Srl Carpi (Mo), Italy
Barbara Tassara, Peppe Orrù, Giorgio Ammirabile, Alberto Caselli Manzini
SUBSCRIBE TO COLLEZIONI MAGAZINES AND GET THE 20% DISCOUNT ON THE ITALIAN COVER PRICE YOU CAN ALSO BUY THE PAPER OR DIGITAL MAGAZINES SHOP.LOGOS.INFO
Supplemento a COLLEZIONI UOMO N. 92 Autorizzazione dal Tribunale di Modena n. 898 del 30/10/1987 issn 1120-2033 Iscrizione al R.O.C. n° 7727 SEMESTRALE Logos Publishing Srl® ALL RIGHTS RESERVED MARCHIO DEPOSITATO
COLLEZIONI SPORT&STREET From the streets to the catwalks, stopping by the specialized shows, the magazine captures which way the sportswear and streetwear is going. 2 issues per year.
Dalle strade alle passerelle, passando per i saloni specializzati, la rivista raccoglie le tendenze dell’abbigliamento sportivo e street. 2 numeri all’anno
COURTESY OF
www.collezioni.info @logoscollezioni @collezioniissue @collezionifashion @logoscollezioni Collezioni International Fashion Magazines Collezioni International Fashion Magazines
GRAPHIC DESIGNER
CONTRIBUTORS
www.collezioni.info
WEB SITE AND SOCIAL MEDIA
Alessandro Ferrari alessandro.ferrari@logos.info
Rocco Bizzarri, Sylvain Homo, Viero - Zanoni
84
THE WORLD OF DENIM: A/W 2018 AND S/S 2019 PREVIEW BRAND NEW GO GREEN SECTION BUYER’S GUIDE: OVER 50 PAGES OF MUST HAVE ITEMS ALL THE BEST BRANDS IN THE WORLD
DATA DI PRIMA IMMISSIONE NEL MERCATO: GENNAIO 2018
ACCESSORIES Focus on new trends
PHOTOGRAPHERS
REAL
JANUARY 2017
CATWALKS Firenze, London, Milano, Paris and New York
84
S//S 2018
SPORTY FORMAL
COLLEZIONI 40,00 (I) / € 62,00 (D/B/E/F/P) / € 67,00 (A/NL) / Chf 85,00 (CH) - ISSN 1120-2033 SEM. SEPT 2017 - Prima immissione: 28 agosto 2017
La moda maschile dalle passerelle internazionali di Firenze, Milano, Parigi, Londra, New York e i migliori brands. 2 numeri all’anno
SPECIAL FEATURES Buyer's Guide: Style Notes & Fashion Tips
www.collezioni.info
Men’s fashion from the international catwalks in Firenze, Milano, Paris, London, New York and best brands. 2 issues per year.
UOMO 92
Spring / Summer 2018
70092 >
COLLEZIONI UOMO
Collezioni Uomo and Sport&Street
LOGOS PUBLISHING SRL
Strada Curtatona 5/2 41126 Modena (MO), Italy tel 0039/059/412666 fax 0039/059/412623 logospublishing@logos.info
ABBONATI ALLE RIVISTE COLLEZIONI E AVRAI IL 20% DI SCONTO SUL PREZZO COVER ITALIA PUOI ANCHE ACQUISTARE LE RIVISTE CARTACEE O DIGITALI SHOP.LOGOS.INFO
Collezioni Magazines Sales abbonamenti@logos.info tel. 0039/059/412547 Collezioni Magazines Advertising logospublishing@logos.info tel. 0039/059/412521