9
771124
295009
ISSN 1124-2957
80122
€ 32,00 (I) / € 47,00 (D/B) / € 45,00 (E) / € 51,00 (F/P) / € 55,00 (A/NL) /CHF 70,00 (CH) - TRIM. JANUARY 2018 - ISSN 1124 - 2957 - Prima immissione: 20 dicembre 2017
SPRING SUMMER 2019
Knitwear & Stitches Fabrics & Accessories Leather Previews SPRING SUMMER 2018
Suggestions Focus on Knit
Ways of life
www.collezioni.info
Responsibility
COLLEZIONI TRENDS
www.collezioni.info
S/S 2018
knit wear S/S 2018 Giulia Bulgarelli photos Viero-Zanoni
Manga Dada Crafts Black & White Stripes Reliefs White Fantasy Melange Sporty Lace Metallic Sequins Iridescent 56
COLLEZIONI TRENDS
KNITWEAR
Marco De Vincenzo
COLLEZIONI TRENDS
Emilio Pucci
68
S/S 2018
www.collezioni.info
COLLEZIONI TRENDS
1
4
2
5
KNITWEAR STRIPES
3
6
1. Christian Dior 2. Christian Dior 3. MSGM 4. Aquilano.Rimondi 5. Kenzo 6. Dondup
- STRIPES 69
COLLEZIONI TRENDS
www.collezioni.info
S/S 2019
Ongetta Cotonificio Roberto Ferrari
Cotonificio Roberto Ferrari
aura & light 102
Millefili
COLLEZIONI TRENDS
STITCHES
*®Mazuryk Mykola
Fil.pa
Mister Joe
Filitaly
12-1108 TPX
11-4604 TPX
11-4202 TPX
14-5002 TPX
Accademia-Industria Italiana Filati 103
COLLEZIONI TRENDS
www.collezioni.info
S/S 2019
Igea
Biella Yarn
Be Mi Va
bio-materic 114
Divè
COLLEZIONI TRENDS
Igea
STITCHES
Boldi
*®akulamatiau
Polipeli
Zegna Baruffa
17-2624 TPX
14-0755 TPX
17-1342 TPX
19-4049 TPX
Gi.ti.bi. 115
*®Mariusz Prusaczyk
COLLEZIONI TRENDS
126
S/S 2019
www.collezioni.info
COLLEZIONI TRENDS
FABRICS
Water Earth Air
127
COLLEZIONI TRENDS
S/S 2019
AIR
Green glass vase: Liaison Gallery Modena White ‘smoking’ vase: Liaison Gallery Modena
142
www.collezioni.info
COLLEZIONI TRENDS
FABRICS
Arte e Moda 143
COLLEZIONI TRENDS
S/S 2019
Accessories and Details
Art work Anna Menica Farinelli Photo Giuliano Grossi 148
www.collezioni.info
COLLEZIONI TRENDS
ACCESSORIES
desert sand solar eclipse regular rhythms
*®Tatiana Korchemkina
submerged worlds
149
www.collezioni.info
S/S 2019
So Craft
COLLEZIONI TRENDS
submerged worlds Discovering the hidden treasures of the marine world. Transparencies Diaphanous lights Crystal-like. Alla scoperta dei tesori nascosti del mondo marino. Trasparenze Luci diafane Come cristalli.
156
COLLEZIONI TRENDS
ACCESSORIES
Art work Anna Menica Farinelli
157
COLLEZIONI TRENDS
www.collezioni.info
S/S 2019
SIGN
PLOT
CYCLE
Handmade dark or very light wefts and weaves reproduce multiple noticeable basketry, barbed, twill and chequerboard effects. Full-bodied leathers become softer when embossed or perforated until they become as soft and pliable as mesh. Natural tone-on-tone chromatic games over animal prints and ethnic motifs.
Surfaces move, waver, become wider like Lines stand something straight, fantastic holograms. The sky and the sea are mirrored on very thin leathers and on plasticised, cybernetic, iridescent, lucid surfaces. The deep blue drifts into sea incrustations while pearl, emerald green, turquoise, cobalt and pink reproduce the rush of the waves and the serenity of dawn.
sometimes in spirals, sometimes interrupted. There are botanical and decorative patterns and embroideries that create very noticeable textures. White on white accepts light ripples, small engravings, glossy/ matte finishes.
Intrecci handmade scuri o chiarissimi riproducono molteplici effetti canestro, spinati e scacchiere evidenti. Le pelli hanno corpo, ma si ammorbidiscono quando vengono intagliate o traforate fino a raggiungere la morbidezza della rete. I cromatismi naturali, tono su tono, si appoggiano su stampe animalier e motivi etnici.
I movimenti delle superfici sono ondulatori, si allargano come ologrammi fantastici. Cielo e mare si specchiano su pelli sottilissime, su superfici plastificate, cibernetiche, iridescenti, lucidissime. Il blu profondo si addensa nelle incrostazioni marine mentre il perla, il verde smeraldo, il turchese, il cobalto e il rosa, riproducono l’impetuosità delle onde e la serenità dell’alba.
La linea si afferma ora dritta, ora a volute, ora a tratti. Si profilano motivi vegetali, decorativi, ricami che creano rilievi di superficie anche molto evidenti. Il bianco su bianco accetta leggere increspature, piccoli intagli e applicazioni ad effetto lucido-opaco.
OVERFLOW
LANDMARK
INSERTED
The colours of shapes are out of shape: exuberant red, yellow, turquoise and green widen on solid, plasticised, glossy, pearly leathers. The floral patterns feature almost unrealistic heavenly exotic flowers that express themselves through manual techniques or pixelated illustrations. Freedom of expression.
Leathers undergo coarse sandblasting. Incrustations create thickness as well as tarred effect on linen or cotton canvases. There is a great number indeed of corrosions and cracks in imitation of arid desert lands, perhaps ruined by men. The full-bodied painted over effects and uneven dyeing prefer colours like black, mud, swamp green and sometimes even ivory.
Colour and shape come together, one circumscribes the other and draws geometric shapes that seem to be casually combined. The suede colours are flat, opaque or polished, slightly crushed. Stripes, checks, polka dots have the same importance, alternately in cobalt, bordeaux, fuchsia, yellow, white and black.
Fuoriescono i colori dalla forma: rosso, giallo, turchese e verde si allargano, esuberanti, su pelli consistenti, plastificate, lucide, perlate. Le fantasie floreali mostrano fiori esotici quasi irreali, paradisiaci, che si esprimono tramite segni manuali o illustrazioni pixelate. Libertà di espressione nell’incontro.
Il cuoio subisce sabbiature grossolane, le incrostazioni creano spessore così come gli effetti catramati, che si abbinano a tele in lino o cotone. Tante le corrosioni, le screpolature a imitazione di terre aride o rovinate dalla mano dell’uomo. Le spennellate corpose, le maltinture preferiscono il nero, il fango, il bruciato, il verde palude, a tratti l’ avorio.
Colore e forma s’incontrano, l’uno circoscrive l’altro e disegna forme geometriche che si combinano in modo apparentemente casuale. Il colore è piatto, opaco o lucido, leggermente frantumato sui camosci. Righe, quadri, pois hanno lo stesso peso e accettano alternativamente il cobalto, il bordeaux, il fucsia, il giallo, il bianco e il nero.
COLLEZIONI TRENDS
Special thanks to Tonpel info.preview@gmail.com maurotonnelli@gmail.com A special thanks to Tonpel to provide this section with its leather
INSPIRATIONS
COLLEZIONI TRENDS
S/S 2019
www.collezioni.info
COLLEZIONI TRENDS
INSPIRATIONS
COLLEZIONI TRENDS
GO GREEN!
GO GREEN!
172
www.collezioni.info
COLLEZIONI TRENDS
GO GREEN!
A FLAGSHIP OF SUSTAINABLE FASHION
RESPECT THE ECOSYSTEM WHEN EACH SINGLE GARMENT IS A BEACON OF HOPE A NEW ECO-FRIENDLY FIBRE THAT COMES FROM THE BOTTOM OF THE OCEAN
*®Romolo Tavani
THE ETERNAL CITY TURNS GREEN
texts Roberto Iemmolo
173
COLLEZIONI TRENDS
188
S/S 2018
www.collezioni.info
COLLEZIONI TRENDS
SUGGESTIONS
Audaciously Rick Owens Gothic, dark, underground, non-conformist, grunge. How do you define a spirit like his, if it can be defined? Richard Saturnino Owens - a.k.a. Rick Owens. Californian by birth, French by adoption. When he speaks of fashion, he diverts into performance because this is his true story. Between theater and a catwalk. Between reality and fiction. Between visions and inventions. The apple of Anna Wintor’s eye - who launched him into this world, and who follows his course of interest - he loves to forget the body and dedicates himself to new structures à la Rei Kawakubo. Everything is fluid, everything is stiff, in a perfect rhythm made up of enveloping embraces and harmonic contradictions. The location for his collections are concept stores, those from way back when. Eo Bocci was one of the first to believe in him - from his tireless thirst for new, brave talents - as does Michèle Lamy: his wife and muse. Gotico, dark, underground, anticonformista, grunge, come definire, se è possibile farlo, uno spirito come il suo? Richard Saturnino Owens, detto Rick Owens californiano di nascita, francese d’adozione, quando parla di moda sconfina nelle performace, perché questa è la sua vera storia, fra teatro e passerella. Fra realtà e finzione. Fra visioni e invenzioni. Prediletto da Anna Wintor, che lo ha lanciato e che segue il suo percorso con interesse, ama dimenticare il/un corpo da vestire e si dedica a nuove strutture alla Rei Kawakubo. Tutto è liquido, tutto è rigido, in un perfetto ritmo fatto di avvolgenti abbracci e contraddizioni armoniche. Il luogo delle sue collezioni sono i concept store, dei tempi non sospetti. Eo Bocci, è stato uno dei primi a credere in lui, per la sua instancabile sete di nuovi talenti, coraggiosi. Crede in lui, da sempre la moglie e musa: Michèle Lamy. S.P.
189
www.collezioni.info Rising_alentrancejean_baptistefastrez Scarabe Droitreserve
WAYS OF LIFE
Elie Saab
COLLEZIONI TRENDS
Andreas Kronthaler for Vivienne Westwood
Chanel
Paris Design Week Balsan, mur de couleur
Maison&Objet Inspirations Comfort Zone
194
Kenzo
Paris Design Week Graven metal ®DR
COLLEZIONI TRENDS
Ways of life
WAYS OF LIFE
Sonia Perfetti texts Giulia Bulgarelli Streetwear photos Viero - Zanoni
LIKE A WORK OF ART CONTEMPORARY COLOURS IN THE CLOUD LOVINGLY TRACES OF LIGHT POETIC
Kenzo
Maison&Objet Whats New Smart Gifts
Supima
People in Paris
Gufram, Roxanne, pink side
195
COLLEZIONI TRENDS
www.collezioni.info
WAYS OF LIFE
Maison&Objet, Pa Design, Face Cachée disegned by Assia Quétin & Catherine Denoyelle
Kenzo
Blow, Seletti Studio, flash Neon
Gufram, Roxanne, pink side
Paris Design Week Balsan, mur de couleur
Versace
198
People in Paris
Maiosn&Objet Whats New Smart Gifts
People in Paris
COLLEZIONI TRENDS
WAYS OF LIFE
CONTEMPORARY COLOURS
Maison&Objet NowTeamLab
A beat that accompanies a rhythm. Strong emotions that mark moments of living with the empathy that only colors can convey. A burst of pure energy emanating from the palette of a painter who depicts the world in multicolor. A bit of a dream and lots of imagination, to freely create in reverie.
199
®