COLMIC IN THE WORLD
Tutti i diritti riservati. Vietata la riproduzione anche parziale di testi e immagini.
Colmic Italia Spa si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche sui prodotti presentati su questo catalogo. Printed in Italy, December© 2022
Ringraziamo tutti coloro che hanno contribuito alla realizzazione di questa pubblicazione. CREATED BY COLMIC GRAPHICS STUDIOTop Kits
Roubaisienne Margin Pole Bolo
Telematch
Trota - Trout Canne sans anneaux - Fijas Ablette - Alburno Anglaises - Inglesas Feeder
Big Fish Surf Casting 2-3 Sect. Tele Surf Tele Beach Beach Ledgering 3 sect
Bateau - Barco Bateau - Barco 2 sect Bateau - Barco 3 sect
Bateau teleregulable - Barco Teleregulabile Bateau télescopique - Barco Telescopicas Kabura + Egi
Trolling Electric Reel
Big Game
Manche d'épuisette - Mangos de sacaderos
AMI / HOOKS / HAMEÇONS / ANZUELOS
GALLEGGIANTI / FLOATS / FLOTTEURS / FLOTADORES
Flotteurs - Flotadores Antennes - Antenas
ABBIGLIAMENTO
BORSETTERIA/ LUGGAGE / BAGAGERIE / BOLSETERIA
FILI / LINES / NYLONS /
ACCESSORI
188 195 198 203 204 210 270 276 288 292 294 296
308 316 324 332
012 014 052 060 071 078 084 088 090 097 108 110 127 134 138 141 144 152 152 156 162 165 170 173 175 416 420 422 426 428 429 440 442 445 450 456
214 247 248 336 358 464 478
386 400 406
CHAMPION QUALITY IN FISHING TACKLE
Depuis 1978, année de la fondation de l’entreprise, Colmic est devenu synonyme de très haut niveau technique, de recherche technologique, de développement de nouveau matériel et de design, toujours à l’avant-garde et toujours associés à un contrôle rigoureux et attentif de la qualité des produits commercialisés.
La mission de Colmic est de créer et de produire un équipement de pêche représentant la synthèse parfaite entre la technologie et le design, l’expression d’une analyse méticuleuse et d’une recherche continuelle de la perfection, en proposant des produits possédant un niveau de fiabilitéélevé et constant. Cet objectif est garanti par une activité d’études et de contrôles systématique réalisée par un personnel hautement qualifié,aussi bien au sein de l’entreprise que dans le cadre de compétitions sportives.
La grande passion et l’expérience d’Andrea Collini, propriétaire de l’entreprise, associées aux idées innovantes d’Alessandro Collini, administrateur délégué, ont été déterminantes dans l’implication de champions du monde de très haut niveau dans le projet Colmic, comme Jacopo Falsini, Product Development Consulting, et Franco Mancini Spinning Sale & Department Manager, qui travaillent activement au sein de l’entreprise en formant une équipe gagnante au niveau.
Desde 1978, año de la fundación de la empresa, Colmic ha sido sinónimo de altísimo nivel técnico, investigación tecnológica, desarrollo de nuevos materiales y diseño siempre a la vanguardia, siempre asociados a un control estricto y cuidadoso de la alta calidad de los productos comercializados.
La Misión de Colmic es crear y producir aparejos de pesca que representen una síntesis perfecta de tecnología y diseño, la expresión de un análisis meticuloso y una permanente búsqueda de la perfección, asegurando un elevado y constante nivel de fibilidad a la gama de producción.
Dicho nivel está garantizado por una actividad sistemática y continua de diseño y control respaldado por personal altamente cualificadotanto dentro de la empresa como en la actividad profesional deportiva. La gran pasión y experiencia de Andrea Collini, titular de la empresa, acompañado por la frescura innovadora de Alessandro Collini, director ejecutivo, ha sido determinante para la participación, en el proyecto Colmic, de Campeones del Mundo de altísimo nivel como Jacopo Falsini, Product Development Consulting y Franco Mancini Spinning Sale & Department Manager, responsables activamente dentro de la empresa, creando un Equipo ganador a nivel mundial.
PASSION, TECHNOLOGY & DESIGN
WR TECHNOLOGY: WATER RESIN
DES PERFORMANCES GAGNANTES ET UNE FIABILITÉ SANS ÉGALE
COLMIC représente l’avant-garde en matière de production de cannes de qualité supérieure tant pour l’agonisme que pour le pêcheur.
WR Technology représente l’application de 3 nouveaux concepts fondamentaux dans le processus de production :
WATER RESIN est la résine autour de laquelle se développe le concept de WR Technology. Ce composant se distingue par sa FLUIDITÉ semblable à l’EAU, d’où son nom de WATER RESIN, qui permet de pénétrer dans les trames du carbone pour donner compacité et solidité à la section tout en éliminant les bulles d'air qui constituent des points faibles.
CARBON FABRIC STRUCTURE est la disposition des fibes de carbone étudiée pour favoriser encore davantage la pénétration de la Water Resin en mettant en oeuvre la qualité du processus d'assemblage.
CUSTOM OVEN PROCESS est le processus de cuisson étudié relativement aux caractéristiques des matériaux et des résines utilisées. Les délais et les modalités de cuisson de la section sont optimisés relativement aux spécificitésdes différentes sections des cannes sur lesquelles la méthode WR est utilisée.
WR Technology signifierévolutionner le système de production de notre produit de pointe afind'obtenir des PERFORMANCES GAGNANTES ET UNE FIABILITÉ SANS ÉGALE . Des cannes qui ne sont pas seulement plus légères et plus équilibrées, mais aussi plus fiables t plus solides.
Le soin et l’étude des processus de production sont le fruit de décennies d’expérience dans la production de cannes à pêche. Colmic combine ce savoir-faire à la recherche d'avant-garde.
WR TECHNOLOGY, QUALITÉ SUPÉRIEURE.
WR TECHNOLOGY: WATER RESIN
PRESTACIONES Y FIABILIDAD SIN RIVAL
COLMIC representa la vanguardia en la producción de cañas de calidad superior para los competidores y los aficionadosa la pesca.
WR Technology constituye la aplicación de tres nuevos conceptos fundamentales en el proceso de producción:
WATER RESIN es la resina en torno a la cual se desarrolla el concepto de WR Technology. Este componente se caracteriza por una FLUIDEZ similar a la del AGUA, de ahí el nombre de WATER RESIN (resina al agua), que le permite penetrar en las tramas de la fiba de carbono para dar compacidad y resistencia a la sección, eliminando las burbujas de aire que son puntos de debilidad.
CARBON FABRIC STRUCTURE es la disposición de las fibas de carbono diseñada para mejorar aún más la penetración de la resina al agua, implementando la calidad del proceso de ensamblaje.
CUSTOM OVEN PROCESS es el proceso de cocción diseñado en función de las características de los materiales y resinasutilizados. Los tiempos y métodos de cocción de las secciones se optimizan en función de las especificidadesde las distintas secciones de las cañas en las que se utiliza el método WR.
WR Technology significarevolucionar el sistema de fabricación de nuestro producto estrella para conseguir unas PRESTACIONES Y FIABILIDAD SIN RIVAL . Cañas que no solo son más ligeras y equilibradas, sino también más fiables y obustas.
El cuidado y el estudio de los procesos de producción son elresultado de décadas de experiencia en la fabricación de cañas de pescar. Colmic combina estos conocimientos con la investigación de vanguardia.
WR TECHNOLOGY, CALIDAD SUPERIOR.
CARBON REVOLUTION
from PaSSION to TECHNOLOGY
Cette année, la pièce maîtresse de notre recherche et de notre engagement est le sigle S 31 UNLIMITED. Cette nouvelle technologie en évolution nous a permis de dépasser nos limites en rendant l’utilisation de l’outil toujours plus pratique lors de la phase dynamique.
Le critère de polyvalence, auquel nous tenons tant, est resté intact, avec une nette amélioration en termes d’équilibrage et, par conséquent, de la maniabilité de toutes les roubaisiennes.
Le TECH TUBE CARBON est un matériau aux caractéristiques inimaginables. La complexité de l’application de ce matériau de forte épaisseur sur la broche en acier ne nous a pas fait renoncer et le résultat a été spectaculaire. Nous avons réalisé le rêve de tout pêcheur : une canne toujours plus légère, à la fois plus rigide et plus résistante à la rupture. Grâce au Tech tube Carbon, nous pouvons réduire le poids des sections jusqu’à 15 % par rapport aux carbones actuels, en augmentant la rigidité de 5 % à 10 % et la fiabilité de 10 % supplémentaires.
Este año, la cúspide de nuestro estudio y compromiso está representada por el S 31 UNLIMITED. Esta nueva tecnología evolutiva nos ha permitido superar una vez más nuestros límites y hacer más cómodo el uso de la herramienta en plena fase dinámica. El concepto de versatilidad, tan valorado por nosotros, no se ha visto afectado en absoluto, aunque sí se ha producido una clara mejora en el equilibrio y, por tanto, en el manejo en todas las ench ufable.
TECH TUBE CARBON, un material con características inimaginables. La dificultad de aplicar este material tan fino al mandril de acero no nos hizo desistir y el resultado ha sido espectacular. Hemos hecho realidad el sueño de todo pescador: una caña más ligera, más resistente a la rotura y al mismo tiempo más rígida. Con el Tech tube Carbon podemos reducir el peso de las secciones hasta un 15 % en comparación con las actuales fibras de carbono, aumentar la rigidez entre un 5 y un 10 % y la fiabilidad otro 10 %.
Á la base de toutes les sections sont appliquées des petites lames en titane pour augmenter la résistance a la compression. Le système TITANIUM JOINT PART, fait chaque section plus robuste sans ajouter de poids en excès.
A la base de cada tramo se han añadido particulas de titanio (Titanium Joint Part) para mejorar la resistencia a la compresión, haciendo los tramos mas fuertes sin añadir peso inutil.
U.L.A.F. PRO FORCE est un processus particulier créant une très finemembrane (ou lamelle) en carbone composée de fibes orientées dans trois directions. L’orientation spéciale et la résine exclusive Filler Inside à haute densité, déjà utilisée pour l’imprégnation du carbone U.L.A.F. donnent une souplesse plus grande, réduisant le poids qui jusqu’à aujourd’hui était nécessaire pour augmenter la capacité d’absorption des chocs.
Cette abréviation signifie«mettre en évidence la forme particulière de l’extrémité finaledu produit»: en effet, la poignée a été spécialement conçue pour permettre une prise en main encore plus rapide, intuitive et ergonomique. Un autre élément important de cette innovation est la parfaite conjoncture entre la partie revêtue de peinture et celle recouverte de néoprène, sans qu’aucune variation de diamètre se vérifi, caractéristique qui rend l’adhérence générale encore plus effice.
C’est un traitement superficieldu carbone qui rend la surface des brins poreuse en réduisant sensiblement la friction de la ligne sur la canne. Sur les cannes au couple augmente le glissement des brins entre les mains et meilleures performances en terme de lance.
Tratamientos superficialsdel carbono para que las secciones se conviertan en una mayor fluidaden el desplazamiento de las manos con las enchufables.
U.L.A.F. PRO FORCE es un proceso especial de estratificaciónque crea una fin membrana (o lámina) de carbono compuesta de fibas orientadas en tres direcciones. La orientación especial y la exclusiva resina Filler Inside de alta densidad empleada para impregnar el carbono U.L.A.F. ofrece una elasticidad alta, reduciendo el peso que hasta hoy se necesitaba para aumentar la capacidad de absorción de golpes.
La sigla LCAH hace referencia a la forma peculiar que tiene el extremo del mango: de hecho, el mango ha sido diseñado específicamene para poderlo agarrar de forma aún más rápida, intuitiva y ergonómica. Otro elemento importante de esta innovación es el enlace perfecto entre el pintado y el neopreno sin ningún cambio en el diámetro, lo que hace que sea aún más confortable y eficaz.La calidad también está hecha de pequeños detalles... nosotros de Colmic lo sabemos!is made of small details.
Le Colmic Joint Line est un système de référence qui permet de monter la canne sur l’axe de plus grande rigidité. Ce système c’est très important surtout pour les cannes au coup qui ont besoin de la rigidité. Le Colmic Joint Line augment la rigidité globale de la canne du 12%.
El Colmic Joint Line es un sistema de referencia que permite que se monte la caña en el eje de máyor rígidez. Ese sistema es muy importante en las cañas enchufables. El Colmic Joint Line aumentala rigidez total de la caña del 12%.
Le système est composé de trois sections pour un total de 150 cm, et il est compatible avec toutes les secondes sections des « cupping kit », y compris ceux de la série K. Sur la première section vient s’enclencher un « take apart colorfull » de 40 cm dont les 15 derniers centimètres sont télescopiques et parfaitement cylindriques. Ce système présente trois avantages et ils ne doivent pas être sousévalués.
1. La facilité avec laquelle il est possible de remplir la coupelle, y compris avec de grandes quantités d'appâts.
2. La rapidité pendant la phase d’enclenchement et de désenclenchèrent des sections.
3. La possibilité d'adapter la longueur du « cupping kit » à tous les kits fournis, grâce à une coupe optimale sur les 15 derniers centimètres cylindriques. Cette pièce télescopique étant cylindrique, et donc du même diamètre, elle s'appliquera sans problèmes à n'importe quelle distance.
El sistema consta de tres secciones con un total de 150 cm, y es compatible con todas las segundas secciones de los kits de copelas, incluida las de la serie K. En el primer tramo va un desmontable de 40 cm de color, cuyos últimos 15 cm son telescópicos y totalmente cilíndricos. Las ventajas de este sistema son tres y no hay que menospreciarlas.
1. La facilidad con la que se puede llenar la copela, incluso con mayores cantidades de cebo.
2. La rapidez al conectar y desconectar las secciones.
3.La posibilidad de adaptar la longitud del kit de copelas a todos los kits, mediante un ajuste óptimo en los últimos 15 cm cilíndricos. El hecho de que esta pieza telescópica sea cilíndrica, es decir, del mismo diámetro, hace que la copela se adapte sin problemas a cualquier distancia.
Elles ont été conçues pour la pêche près de la côte et elles sont structurées comme une section normale, mais de longueur inférieure. Les principales qualités de ces composants se résument en trois points clés, que nous énumérons ci-après.
• Une protection totale de l’élément où elles doivent s'insérer en cas de pêche à courte distance.
• Une extrême rapidité d’enclenchement avec le reste du corps de canne (6° Match ou 5° Match/4° Carpe) lorsque des proies de grandes dimensions sont ferrées.
• Possibilité d’utilisation en alternative à la section traditionnelle, quand il n’est pas utile de pêcher à la distance maximale, avec une augmentation consécutive de la rigidité totale de la canne.
Nous considérons que les MINI BUTT SAN SIRO sont un accessoire indispensable lors de tout événement de compétition et représentent une amélioration également pour ceux qui utilisent la roubaisienne pour le plaisir.Équipé d’une sérigraphie spécifique permttant deux distances de pêche différentes.
Están concebidas para pescar justo en la orilla y están estructuradas como una sección normal, pero de menor longitud. Las cualidades esenciales de estos componentes pueden resumirse en tres puntos clave que enumeramos a continuación.
• Protección total del elemento en el que se enganchan al pescar a corta distancia.
• Acoplamiento muy rápido con el resto del cuerpo de la caña (6ª Match o 5ª Match/4ª Carpa) cuando se capturan presas grandes.
• Posibilidad de uso como alternativa a la sección tradicional, cuando no se necesita pescar a la máxima distancia, con lo que se aumenta la rigidez total de la caña. Consideramos que la MINI BUTT SAN SIRO es un accesorio indispensable en cualquier circunstancia competitiva y una mejora incluso para aquellos que utilizan la enchufable por puro disfrute.
ultra performant conçu pour faciliter la récupération
poisson et
une meilleure traction de l’élastique sur la paroi du kit Power tout en permettant de disposer d’un contrôle extrêmement sensible de la traction de l’élastique lui-même. Constitué de trois éléments soigneusement assemblés qui en subliment les performances tout en rendant ce dispositif unique. Tube interne réalisé en Téflon (PTFE - polytétrafluoroéthylène) assurant un glissement unique, tour centrale avec trou incliné pour une réduction du frottement lors de la récupération de l’élastique. Anneau modelé reprenant parfaitement la courbure de la section, pour une parfaite adhérence. Une fois assemblé, il sépare l’élastique de la paroi interne du kit Power tout en réduisant davantage le frottement. S’ASSEMBLE SANS AVOIR À UTILISER DE COLLE. Produit fabriqué en Italie avec une tolérance égale à zéro.
Conector de gran rendimiento diseñado para facilitar la recuperación de los peces. Favorece la tracción del elástico en la pared del power kit, lo que posibilita un control muy preciso del propio elástico. Está compuesto por tres elementos ensamblados minuciosamente que mejoran su rendimiento y lo convierten en un dispositivo único. El tubo interior de Teflón (PTFE) garantiza el deslizamiento de la columna central, con un agujero inclinado para minimizar la fricción durante la recuperación del elástico. El anillo moldeado retoma a la perfección la curvatura de la sección para un ajuste perfecto. Una vez montado, aleja el elástico de la pared interior del power kit para reducir aún más la fricción. SE PUEDE ENSAMBLAR SIN USAR PEGAMENTO.
MATCH 6,002,50
Roubaisienne à deux bases parallèles, Match-Carpa. T-Tube, S31 et WR Technology, donnent leur empreinte à cette roubaisienne et la placent au sommet de sa catégorie. La Epik WRM est probablement l’outil polyvalent présentant le meilleur rapport qualité/prix actuellement proposé sur le marché. Une roubaisienne aussi légère que fiable t performante dans son ensemble.
Roubaisienne mono-base, haut de gamme de catégorie Match-Carpa. L’agonisme évolue également en ce qui concerne la distance de pêche, et très souvent, la compétition se résout sur les 10 premiers mètres. Chaque agoniste s'arrange comme il peut pour pallier cette nécessité, mais Colmic a voulu faire quelque chose de plus. Jusqu'à présent, les roubaisiennes courtes n'ont jamais été, au niveau du projet, à la hauteur des roubaisiennes haut de gamme, mais cette année, grâce également à la technologie WR Technology, combinée au S31 et au T-tube, nous pouvons fièrement affirmer que la STRATUS WRM 10,00 m est un concentré de qualité et de performances. Une base unique, mais avec une compatibilité des kits identique à celle de la Stratus WRM 13,00 m. Une roubaisienne qui mérite d’être connue.
Enchufable mono base, excelente en la categoría Match-Carpa. La competición también está evolucionando en lo referente a la distancia de pesca, y muy a menudo se resuelve en los primeros 10 metros. Cada competidor se las arregla como puede para evitar esta necesidad, pero Colmic ha querido hacer algo al respecto. Hasta ahora, las cañas enchufables cortas nunca han estado al nivel de diseño de una caña de gama alta; pero este año, gracias también a la tecnología WR, combinada con la S31 y la T-tube, podemos afirmarcon orgullo que la STRATUS WRM 10 metros une calidad y rendimiento. Con una sola base, pero con una compatibilidad de kit idéntica a la del Stratus WRM de 13 metros. Una enchufable que hay que contemplar.
Canne au coup avec deux bases parallèles. Elle est considéré au somment de le catégorie Match-Le nom “All Round” a trouvé dans les CANNES AU COUP la plus haute expression de son essence. C’est pourquoi, en dépit du fait que les cannes soient équipées de Kit Carpa, si on devait les équiper d’un Kit Match, leurs caractéristiques changeraient à tel point, qu’elles atteindraient un niveau d’excellence jamais vu auparavant. L’originalité du projet consiste du fait que les RBS ont été expressément réalisées pour la pêche à la carpe et sont donc très robustes, fiableset rigides, marquées par une légèreté et une « down force », dont seuls des équipements de TRES haut niveau peuvent fournir! COMPATIBLE : POWER KIT & TOP EC SERIES
para alcanzar un nivel de excelencia nunca visto antes. La originalidad del proyecto está en esto o sea que RBS carperas fuertes, rígidas y fibles son tan lijeas y con un “ Down Force “ que hasta ahora solo enchufables de nivel alto podian proporcionar! COMPATIBILIDAD: POWER KIT Y TOP EC SERIES
Roubaisienne haut de gamme à deux bases parallèles, catégorie Super Specimen Competition : quasiment le nec plus ultra en ce qui concerne la catégorie RBS de Carpe. L’utilisation de T-tube et S31, associés à la WR Technology, a restitué une amélioration macroscopique tant en termes de pression que de fiabilité globale. Le diamètre de base contenu et une rigidité jamais obtenue auparavant, complètent cette merveilleuse roubaisienne, authentique fleuron de toute notre gamme.
COMPATIBLE: POWER KIT K SERIES & TOP KIT 3-4 SECTIONS EC SERIES
Enchufable de alta gama con dos bases paralelas, categoría Super Specimen Competition, prácticamente el non plus ultra en lo que respecta a la categoría RBS de carpas. El uso de las tecnologías T-tube y S31, combinadas con la WR, ha supuesto una mejora palpable, tanto en términos de fuerza de descenso como de fiabilidad general. El reducido diámetro de la base y una rigidez sin precedentes completan esta magnífica enchufable, el buque insignia de toda nuestra gama.
COMPATIBILIDAD: POWER KIT SERIE K Y TOP KIT 3-4 SECCIONES SERIE EC
Nueva enchufable con 2 bases paralelas y características de primera calidad. Ligera, muy rígida y con un equilibrio excelente, la Nemesi es nuestro mejor producto específio para carpas del 2022. La caña se presenta con los kits EC200 y es totalmente
compatible
con un equilibrio excelente, la Nemesi es nuestro mejor producto específio para
Roubaisienne à deux bases parallèles catégorie Specimen. La CARP 5700 est un outil haut de gamme pour carpe en ce qui concerne la mesure de 11,50 m et elle a recours aux technologies S31 et WR Technology, exactement comme les outils les plus importants et exigeants de toute notre gamme. Très rapide et maniable, la CARP 5700 WRK est synonyme de grande qualité et de performances. COMPATIBLE : POWER KIT K SERIES & TOP KIT 3 SECTIONS EC SERIES
POWER KIT SERIE K Y TOP KIT 3 SECCIONES SERIE EC
Roubaisienne à deux bases parallèles catégorie Specimen. Outil indestructible, très rigide et à la réponse ultra-rapide. La compacité des sections, obtenue grâce à la technologie WR Technology e S31, rend cette roubaisienne aussi fible qu'agréable dans son ensemble, mais son point fort est sans aucun doute sa substance, et on peut la conseiller pour les situations les plus extrêmes.
COMPATIBLE : POWER KIT K SERIES & TOP KIT 3 SECTIONS EC SERIES
Enchufable con dos bases paralelas, categoría Specimen. Una enchufable indestructible, de gran rigidez y rápida respuesta. La compacidad de las secciones, conseguida gracias a las tecnologías WR y S31, hace que esta enchufable sea tan fible como agradable en su conjunto; pero su punto fuerte es, sin duda, su consistencia, tanto que se puede recomendar para las situaciones más extremas. COMPATIBILIDAD: POWER KIT SERIE K Y TOP KIT 3 SECCIONES SERIE EC
Roubaisienne à deux bases parallèles catégorie Specimen. Véritable canne de « combat », caractérisée par un rapport qualité-prix incomparable. Pour cette roubaisienne également, la WR Technology a augmenté encore davantage les valeurs de fiabilitéet de rigidité, en l'améliorant considérablement par rapport au modèle précédent. Conseillée pour des pêches extrêmes. COMPATIBLE : POWER KIT K SERIES & TOP KIT 3 SECTIONS EC SERIES
Enchufable con dos bases paralelas, categoría Specimen. Una verdadera caña de combate, caracterizada por una relación calidad/precio inigualable. La tecnología WR ha aumentado aún más los valores de fibilidad y rigidez de esta enchufable, mejorándola de forma considerable en comparación con el modelo anterior. Recomendada para la pesca extrema. COMPATIBILIDAD:
Roubaisienne mono-base, catégorie Competition Carpe. Cet outil, étudié spécifiquementpour réduire au minimum l’effort et apporter une totale satisfaction au pêcheur, est vraiment innovant à tout point de vue. Légère et à réponse très rapide, la TJ CARP WRK est une roubaisienne qui satisfait les palais les plus fins,sans pénaliser le moins du monde la solidité et la fiabilit globale. Technologies de construction : T-tube, S31 et WR Technology. COMPATIBLE : POWER KIT K SERIES
Enchufable mono base, categoría Competition Carpa. Està diseñada específicamene para minimizar el esfuerzo y satisfacer por completo al pescador, es un producto innovador en todos los aspectos. Ligera y de respuesta muy rápida, la TJ CARP WRK es una enchufable que satisface a los más exigentes, sin sacrificaren absoluto la robustez y la fibilidad del conjunto. Tecnologías aplicadas: Tecnologías T-tube, S31 y WR. COMPATIBILIDAD: POWER KIT SERIE K.
Roubaisienne mono-base, catégorie Specimen Competition. En ce qui concerne la HUNTER CARP WRK également, les technologies WR, T-tube et S31, ont permis la réalisation d'un projet innovant et d'amélioration. Conçue pour l’agonisme, cette roubaisienne de 10,00 m ne cessera d'étonner par ses particularités, qui lui permettent d’exceller dans les qualités les plus appréciées des pêcheurs de carpe, sans compromis. Malgré son extrême maniabilité, la HUNTER CARP permet d'utiliser les bas de ligne de l’ordre de 0,22/0,25 et nos élastiques, tant câbles qu’hybrides, dans les mesures les plus considérables. COMPATIBLE: POWER KIT K SERIES.
Enchufable mono base, categoría Specimen Competition. En el caso de la HUNTER CARP WRK, las tecnologías WR, T-tube y S31 han permitido realizar un proyecto innovador y mejorado. Esta enchufable de 10 metros, concebida para la competición, sorprenderá por sus peculiaridades, que la hacen destacar en las cualidades más apreciadas por quienes practican la pesca de la carpa sin limitaciones. A pesar de su extrema maniobrabilidad, la HUNTER CARP permite el uso de terminales en el rango 0,22/0,25; y nuestros elásticos, tanto huecos como híbridos, en las medidas más significatias. COMPATIBILIDAD: POWER KIT SERIE K.
Haut de gamme de la catégorie SPECIMEN avec deux bases parallèles. Elle se caractérise par la légèreté, la rigidité et la résistance, elle est meilleure que ce qu’un agoniste carpalago puisse demander à un produit de cette catégorie. Canne très équilibrée, la ONE S21 a montré d’excellents résultats, grâce aux technologies récentes utilisées dans la construction. COMPATIBLE: POWER KIT K SERIES & TOP KIT 3 SECTIONS EC SERIES
Gama superior de la categoría SPECIMEN con dos bases paralelas. Se caracteriza por su ligereza, rigidez y robustez, y es lo mejor que un agonista de carpa de lago puede pedirle a un producto de esta categoría. Caña muy equilibrada, la ONE S21 ha demostrado unos resultados óptimos, gracias a las recientes tecnologías utilizadas en su realización. COMPATIBILIDAD: POWER KIT SERIE K Y TOP KIT 3 SECCIONES SERIE EC
Canne « super-puissante » à une base, conçue expressément pour la pêche d'énormes proies telles que des esturgeons, des silures et de grandes carpes. La particularité de cette roubaisienne, outre évidemment une solidité extrême, consiste en ce qu’elle dispose d'une quatrième section en plus de 105 cm, qui permet une variabilité de longueur et d'action.
• Avec la quatrième section originale de la canne de 175 cm de long, nous aurons une action plus parabolique et une longueur totale de 13,00 m
• Avec la quatrième section supplémentaire de 105 cm, l’action devient sensiblement plus rigide avec une longueur totale de la canne de 12,30 m
Une roubaisienne vraiment unique, tant dans ses caractéristiques, que dans ses spécifications d'utilisation.
Caña muy potente de una sola base, especialmente diseñada para la pesca de presas de gran tamaño, como el esturión, el siluro y las grandes carpas. La particularidad de esta enchufable, además de su extrema solidez, por supuesto, es que incluye un cuarto tramo adicional de 105 cm, que permite variar la longitud y la acción.
• Con la cuarta sección original de la caña de 175 cm de largo, obtendremos una acción más parabólica y la longitud total de la caña llega los 13 metros.
• Con la cuarta sección extra de 105 cm, la acción se vuelve considerablemente más rígida y la longitud total de la caña alcanza los 12,30 metros. Una enchufable única, tanto por sus características como por sus especificaciones.
PACK
Un binôme qui s’est imposé, de la Maison Colmic , que des mini RBS; elles sont conçues pour pêcher les grosses carpes près du rivage. Leurs caractéristiques principales sont l’extrême puissance et la fiabilité même lorsqu’on pêche avec des élastiques et des nylons soutenus. Pratiquement indestructible!!
RBS courte, conçue expressément pour la pêche de grosses carpes sous la berge. La puissance extrême, associée à une fiabilité allant au-delà de la norme, même si on utilise des élastiques et du nylon de dimensions exceptionnelles. Indestructible.
RBS corta, estudiada especialmente para la pesca de grandes carpas de la orilla. La máxima potencia, combinada con una fiabilidad singular, incluso cuando se usan elásticos y nylon de dimensiones excepcionales. Indestructible.
RBS courte, conçue expressément pour la pêche de grosses carpes sous la berge. La puissance extrême, associée à une fiabilité allant au-delà de la norme, même si on utilise des élastiques et du nylon de dimensions exceptionnelles. Indestructible.
corta, estudiada especialmente para la pesca de grandes carpas de la orilla. La máxima potencia, combinada con una fiabilidad singular, incluso cuando se usan elásticos y nylon de dimensiones excepcionales. Indestructible.
La Superba est la plus fine de toute la gamme. Conçue expressément pour supporter les sollicitations les plus lourdes, la Superba est en mesure de supporter tout type d’épreuve.
L’Superba es la roubaisienne más delgada de toda la gama. Estudiada especialmente para resistir a tensiones más intensas, la Superba es capaz de resistir a todo tipo de prueba.
Mini roubaisienne à 5 sections de niveau moyennement haut. Conçue à l'aide d’un power kit à trois sections, comme la célèbre Speci plus, la Black beast accueille également tous les power kits à deux sections de la série K. Il s'agit évidemment d'un équipement sans limite lors de l’utilisation d’élastiques et de bas de lignes. Un véritable must dans cette catégorie de produits.
Mini enchufable de gama media-alta en 5 secciones. La Black beast, diseñada con Power Kits en tres secciones, como el famoso Speci plus, sigue siendo compatible con todos los Power Kits de la serie K en dos secciones. Por supuesto, se trata de una herramienta que no conoce límites en cuanto al
Il s’agit d’une nouvelle mini Roubaisienne en quatre sections à emmanchements avec 2 mini rallonges (base et mini rallonge interchangeables entre elles), spécialement étudiée pour la pêche de gros cyprinidés juste sous la berge. Réalisée en « SUPER HIGH MODULUS CARBON 46 J », elle se distingue des autres cannes de sa catégorie par sa légèreté, résistance et fiabilité.
nueva mini Roubaisienne en 4 secciones con injertos más 2 mini
(base y mini extensiones intercambiables entre sí), especialmente diseñada para la pesca de ciprínidos de gran tamaño en la orilla. Fabricada en «SUPER HIGH MODULUS CARBON 46 J», destaca entre todas las demás cañas de su categoría por su ligereza, robustez y fiabilidad.
Cette mini Roubaisienne conçue pour la pêche sous la berge en carpodrome se caractérise par une structure de 4 sections à emmanchements et 2 mini rallonges. Cette composition lui permet d’affronter toute situation lors de la pêche de gros poissons juste sous la berge.
para la pesca de bajura en el carpódromo. Se caracteriza por tener una estructura de 4 secciones con injertos y 2 mini extensiones.Esta composición le permite hacer frente a cualquier situación de pesca de peces de gran tamaño en la orilla. Indestructible y fiable.
Cet margin-roubaisienne a été imaginé spécialement pour la pêche des carpes dans les carpodrome au-dessus du berge. C’est composee par 3 elements telescopiques, 2 a emmanchements et 2 mini rallonges. Cet composition la rende parfait pour pecher grosses carpes au-dessus du berge. La canne est indestructible et fiable.
La Margin Predator est spécialement réalise pour la pèche de la famille des poissons Cyprinidé dans le sous berge. Ce canne coute est équipe par des fissures de céramique pour la régulation a main de la tension de l’élastique et est aussi renforcé sur tous les domaines de la greffe. La Margin est vraiment indestructible, elle convienne à la pêché extrême de compétition et a la pêche de loisir tant dans le lacs tant dans le carpodromes.
La Margin Predator
especialmente
para la pesca de los ciprínidos en el inmediato bajo orilla. Esta enchufable corta es equipada de muescas de cerámica para la regulacíon de la tensíon de el elástico a mano y es reforzada en todas las zonas de enchufe. Una herramienta realmente indistructible, destinada a la pesca extrema en competición o en aquella de deleite tanto en los lagos cuanto en los carpodromos.
Mini-roubaisienne tout spécialement pour la pêche de rivage et pourvue de toutes les caractéristiques nécessaires à ce type de pêche. La canne de base, en deux sections, est longue de 3 m et est fournie avec 2 rallonges qui l’amènent respectivement à 3,80 m et 4,70 m.
Mini-roubaisienne étudiée expressément pour la pêche en bord de rive, dotée de toutes les caractéristiques nécessaires pour affronter les variations de longueur sur la distance de pêche. En effet, dans la canne de base de deux sections d’une longueur totale de 3,00 m, deux mini-extensions peuvent être insérées (individuellement ou en séquence), qui permettent d'atteindre d'autres distances intermédiaires : 3,70 / 4,10 / 4,80 m.
• Limites d'utilisation : aucune
Una minienchufable diseñada para la pesca en la orilla, y equipada con todas las características necesarias para hacer frente a las variaciones de longitud en la distancia de pesca. De hecho, en la caña de base de dos tramos, con una longitud total de 3 metros, se pueden incorporar dos miniextensiones (por separado o seguidas) que permiten alcanzar otras distancias intermedias: 3,70 / 4,10 / 4,80 metros
• Límites de uso: ninguno
Nouvelle entrée de gamme sur le marché des mini-roubaisiennes, mais non moins performante et fiableque les modèles de catégorie supérieure. Rigide et bien équilibrée, la EASY permet d’affronter différentes variations sur la distance de pêche, en insérant (individuellement ou en séquence) deux mini-extensions dans la canne de base de 2,60 m. Cette solution permet d'atteindre trois distances intermédiaires supplémentaires : 3,30 / 3,70/ 4,50 m.
• Limites d'utilisation : aucune
Se trata de un modelo de iniciación en el mercado de las minienchufables, pero no por ello menos eficazy fible que los modelos de categoría superior. La EASY, rígida y equilibrada, permite hacer frente a las diferentes variaciones de la distancia de pesca, mediante el acoplamiento (individual o secuencial) de dos miniextensiones en la caña base de 2,60 metros. Esta solución permite alcanzar otras tres distancias intermedias: 3,30 / 3,70 / 4,50 metros
• Límites de uso: ninguno
CAÑAS
carbon TECHNOLOGY
ACTION GRAPHIC
CIRCLE CURVE 1 CIRCLE CURVE 2 CIRCLE CURVE 3 CIRCLE CURVE 4
FIUME SUPERIOR
Les adjectifs ne manquent pas pour décrire cette nouvelle série de cannes bolognaises, nous n’en indiquons que quelques-uns.
Ces outils se distinguent par leur extrême légèreté, leur grande fiabilité,une action impeccable, des diamètres ultra-finset un équilibrage sans pareil par rapport aux produits de cette catégorie. Mais le plus surprenant est que ces atouts ne sont rien par rapport à ceux procurés lors de leur utilisation.
Les Fiume Superior réalisent tout simplement un rêve pour tout amateur de pêche à la bolognaise ; ce n’est qu’en les déployant et en réalisant votre premier lancer que vous comprenez pourquoi nous vantons ces qualités et atouts avec autant de ferveur.
Les nouvelles Fiume Superior Light et Fiume Superior Medium, viennent directement du cœur et de l’ingéniosité de personnes qui aiment cette pêche et la pratiquent plus que toute autre technique. Telle est la caractéristique essentielle.
La nouvelle action STRONG complète la gamme FIUME SUPERIOR en vue de répondre à toutes les exigences de pêche. Visitez votre point de vente et demandez à les essayer.
Votre avis nous intéresse plus que tout et nous incite à toujours nous perfectionner.
Hay un sinfín de adjetivos para describir esta nueva serie de cañas boloñesas, pero nos limitaremos a enumerar solo algunos de ellos.
Estas herramientas se caracterizan por su extrema ligereza, gran fibilidad, impecable funcionamiento, diámetros ultrafinosy un equilibrio inigualable en productos de esta categoría y nivel.
Pero lo más sorprendente es que todas estas cualidades resultarán incluso restrictivas durante el uso. La serie Fiume Superior es sencillamente la materialización de un sueño, para todos aquellos amantes de la pesca con cañas boloñesa, y no es hasta que las extiendes y las lanzas por primera vez, cuando comprendes por qué tanto empeño en elogiar sus virtudes y cualidades.
Los nuevos Fiume Superior Light y Fiume Superior Medium nacen directamente de la pasión y el ingenio de quien disfruta de la pesca y la practica más que cualquier otra técnica. Este es, en definitia, su rasgo distintivo.
La nueva línea STRONG completa la gama FIUME SUPERIOR para cubrir todas las necesidades de pesca. Dirígete a tu punto de venta de confianzay solicita una demostración. Lo que más nos interesa es tu opinión, la que nos anima a superarnos siempre.
CAÑAS
La Fiume S31 est la canne à pêche bolognaise haut de gamme qui manquait jusqu’ici. Un casting de 25 g avec des caractéristiques nettement supérieures. La technologie S31 et les matériels auxquels elle a été associée, a permis d'obtenir un niveau de fiabilité,une légèreté et un équilibrage, supérieurs à la norme. Un outil adapté pour une utilisation aussi bien en mer que dans les eaux intérieures. ACTION RIGIDE
La Fiume S31 es la caña boloñesa de alto nivel que nos faltaba. Con un casting de 25 gramos y características mejoradas. La tecnología S31 y los materiales con los que se ha combinado han permitido alcanzar un nivel de fiabilida, ligereza y equilibrio superior a lo habitual. Una caña adecuada para su uso en mar y en aguas interiores. ACCIÓN RÍGIDA
Canne bolognaise haut de gamme extrêmement légère et équilibrée. Un outil historique de la société Colmic. Une des plus belles cannes jamais réalisées jusqu'à ce jour : encore aujourd'hui, après plusieurs années, c’est la canne la plus désirée et la plus attractive pour tous les passionnés. Malgré son nom qui rappelle son utilisation dans des eaux intérieures, la Fiume 180 est devenue un véritable outil culte également pour la pêche en mer. ACTION MOYENNEMENT RIGIDE DE POINTE
Caña boloñesa de categoría superior, muy ligera y equilibrada. Caña clásica de Colmic. Una de las cañas más atractivas fabricadas hasta la fecha; todavía hoy, años después, la más deseada y codiciada por todos los amantes de la pesca. A pesar de su nombre, que recuerda su ubicación en aguas interiores, la Fiume 180 se ha convertido en una auténtica caña de culto también para la pesca en el mar. ACCIÓN DE PUNTA
SEMIRRÍGIDA
CIRCLE CURVE 3
Canne bolognaise à haute teneur technique, à action moyennement rigide, construite avec une technologie « Nano Tech Material ». Le diamètre contenu, la légèreté et l’excellent équilibrage, la placent sans aucun doute dans une tranche élevée mais son rapport qualité-prix figue parmi les meilleurs. Alexa est sans aucun doute une des bolognaises qui épousent le mieux le concept « All round » et qui se prêtent donc à tous les types et cadres de pêches, des eaux intérieures à la mer. ACTION MOYENNEMENT RIGIDE
Una caña boloñesa de elevado contenido técnico, de acción semirrígida, construida con la tecnología Nano Tech Material. Su diámetro reducido, su ligereza y su excelente equilibrio la sitúan, sin duda, en un rango alto, aunque su relación calidad/ precio es una de las mejores. Alexa es una de las boloñesas que mejor combina el concepto de todoterreno y, por tanto, es adecuada para todos los tipos y zonas de pesca, desde las aguas interiores hasta el mar. ACCIÓN SEMIRRÍGIDA
CIRCLE CURVE 3
Arkana est le fruit d’études bien précises, axées sur l'optimisation de matériaux et de technologies. Cette canne bolognaise, de diamètre très finet très légère, a une action moyennement rigide de pointe tout en conservant un caractère plutôt affirméSa réserve de puissance est excellente et permet de supporter des bas de ligne de diamètre généreux. Arkana est une très belle canne bolognaise, avec laquelle il est possible d'affronter différentes techniques et différents environnements de pêche, tant en eau douce que salée. ACTION MOYENNEMENT RIGIDE
Arkana es el resultado de estudios muy precisos centrados en la optimización de materiales y tecnologías. Esta boloñesa, de diámetro finoy muy ligera, tiene una acción de punta semirrígida, pero al mismo tiempo un carácter bastante decidido. Su reserva de potencia es excelente, útil para soportar terminales de diámetro considerable. Arkana es una estupenda caña boloñesa, con la que se pueden abordar diversas técnicas y entornos de pesca, tanto en agua dulce como en agua salada. ACCIÓN SEMIRRÍGIDA
CAÑAS
La classique canne bolognaise polyvalente avec laquelle affronter toutes les situations de pêche, tant dans les eaux intérieures qu’en mer. La Seven Key est légère et équilibrée, mais sans pénaliser le moins du monde la solidité. Et ce, grâce au travail X-wrapping du carbone, qui restitue une fiabilit supérieure.
La clásica boloñesa polivalente con la que afrontar todas las situaciones de pesca, tanto en aguas interiores como en el mar. La Seven Key es ligera y equilibrada, pero sin sacrificarla solidez. Esto es gracias al proceso de envoltura en X del carbono, que proporciona una fibilidad superior.
Canne bolognaise à action moyennement rigide, fiabl, équilibrée et réactive. Idéale pour la pêche à distance, et capable de gérer des bas de lignes de diamètre important. La Warcraft est la classique canne bolognaise pour tous, tant en ce qui concerne son vaste espace d'utilisation que pour l’aspect économique qui joue un rôle totalement en sa faveur. ACTION MOYENNEMENT RIGIDE
Caña boloñesa de acción semirrígida, fible, equilibrada y reactiva. Una caña ideal para la pesca a distancia y capaz de manejar terminales con un mayor diámetro. La Warcraft es la clásica caña boloñesa apta para todos los públicos, tanto por su amplia gama de usos como por el aspecto económico, que sin duda juega a su favor. ACCIÓN SEMIRRÍGIDA
CAÑAS
Canne bolognaise polyvalente, avec d’excellentes solutions qualitatives et techniques. Construite en carbone 24T-SV et conçue sur un profilde base fi, la Strike Master est la canne parfaite pour tous ceux qui abordent cette technique et recherchent un outil avec lequel affronter les situations les plus disparates. Rapport qualité-prix vraiment intéressant. ACTION MOYENNEMENT RIGIDE, PROGRESSIVE
Una caña boloñesa polivalente de excelente calidad y prestaciones técnicas. Construida en fiba de carbono 24T-SV y diseñada sobre un perfilde base fin, la Strike Master es la caña perfecta para todos aquellos que se acerquen a esta técnica y busquen una caña con la que afrontar las situaciones más diversas. Con una relación calidad/precio muy interesante. ACCIÓN SEMIRRÍGIDA Y PROGRESIVA
Haut de gamme disposant d’un excellent équilibrage et d’une légèreté optimale, idéale pour la pêche de poids légers et bas de lignes fins
Excelente equilibrio y ligereza de primera calidad, ideal para la pesca con plomos ligeros y terminales delgados.
Caña boloñesa de alta gama, con propuestas de diseño de primera calidad y características exclusivas. ACCIÓN DE PUNTA SEMIRRÍGIDA
CAÑAS
CIRCLE CURVE 1
Cette canne est capable de lancer des contrepoids considérables à distance sans faiblir et peut être assimilée, en termes de qualité et de caractéristiques, à l'ancienne Potenza XXt dont tout le monde se souvient certainement. La Forza 10 est un bolognais très rigide, extrêmement légère pour son usage, mais avec une puissance de réserve exceptionnelle. Les bagues au sommet sont légèrement surdimensionnées par rapport aux bagues traditionnelles, afinde permettre le passage des nœuds de stopper et de rendre plus facilite et performant le lancer avec nylon d’un diamètre soutenu. GRANDE
RÉSERVE DE PUISSANCE
Esta boloñesa es capaz de lanzar un peso considerable a distancia sin ceder, y puede compararse, en términos de calidad y características, con la anterior Potenza XXt que, sin duda, todo el mundo recordará. La Forza 10 es una boloñesa muy rígida, muy ligera para la finalidada la que está destinada, pero con una reserva de potencia inigualable. Las anillas de la puntera están ligeramente sobredimensionadas en comparación con la tradicional, para permitir el paso de los nudos de tope y hacer más cómodo y eficiene el lance con nailon de mayor diámetro. GRAN RESERVA DE POTENCIA
CAÑAS
CIRCLE CURVE 2
Cette nouvelle bolognaise strong action est la descendante directe et l'évolution naturelle de la Potenza Pro et de l'Imperium, dont elle reprend les caractéristiques d'utilisation et une indéniable fiabilité.Dotée d’une action améliorée, beaucoup plus rigide, l'Espirit Power est également beaucoup plus agréable à manier, dès lors que le travail réalisé sur les matériaux et la structure a abouti sur des résultats qui sautent aux yeux. Renfort sur les sections à tressage (X-Wrapping) utiles pour garantir une plus grande résistance à la flxion. Les bagues au sommet surdimensionnées par rapport aux bagues traditionnelles, permettent le passage de gros nœuds, de stopper et rendent plus performant le lancer avec nylon d’un diamètre soutenu.
Esta nueva boloñesa de acción fuerte es la descendiente directa y la evolución natural de la Potenza Pro y la Imperium, de las que hereda su finalidadde uso y su innegable fibilidad. Con su acción mejorada, que resulta mucho más rígida, la Espirit Power es también mucho más agradable de manejar, ya que el trabajo realizado en los materiales y la estructura se ha traducido en resultados visibles. Refuerzo en las secciones trenzadas (X-Wrapping) para una mayor resistencia a la flxión. Las anillas de la puntera están sobredimensionadas en comparación con lo habitual, para permitir el paso de los nudos de tope gruesos y hacer más eficiene el lance con nailon de mayor diámetro.
CIRCLE CURVE 1
Canne très puissante et rigide, en mesure de combattre de grosses proies avec des installations surdimensionnées en diamètre et en poids. Avec cet outil, il est possible d'attraper des proies très imposantes mais également de lancer des lests de l’ordre de 100 g à des distances vraiment considérables. Aucun compromis pour la Max Fight, tant en termes de fiabilité que de peformances.
Caña muy potente y rígida, capaz de combatir grandes presas con aparejos sobredimensionados en diámetro y peso. Con esta caña, además de apuntar a presas de tamaño considerable, se pueden lanzar lastres de hasta 100 gramos a distancias más largas. La Max Fight trabaja sin limitaciones, tanto en términos de fibilidad como de rendimiento.
CAÑAS
NX-300
MEDIUM LIGHT ACTION 12g
Canne bolognaise unique en son genre, conçue pour pêcher à distance, sur des fonds marins profonds (longueurs proposées : de 9,00 à 11,00 m) et avec des grammages encore plus limités en poids Réalisée en carbone à haut module 60T-JK, La Foce 300 NX est un outil aux caractéristiques techniques spécifiques,destiné à une utilisation bien précise. Son action rigide de pointe avec une excellente progression à l’effort, la met encore davantage en valeur en cas de combat avec des poissons de grande taille. Notre reine incontestée des rias et des quais portuaires : la canne la plus légère, rigide et équilibrée proposée par le marché actuel, dans cette catégorie de produits. ACTION RIGIDE DE POINTE
Una caña boloñesa única, diseñada para la pesca a distancia, en aguas profundas (longitudes propuestas: de 9 a 11 metros) y con pesos muy ligeros. Fabricada en fiba de carbono 60T-JK de alto módulo, la Foce 300 NX es una caña con características técnicas específicas,destinada a un uso muy concreto. Su acción de punta rígida con una excelente progresión bajo tensión, aumenta aún más cuando se lucha contra peces grandes. Nuestra reina indiscutible en las desembocaduras de los ríos y en los muelles portuarios: la caña más ligera, rígida y equilibrada del mercado actual en esta categoría de productos. ACCIÓN DE PUNTA RÍGIDA
Canne bolognaise conçue pour pêcher à distance, sur des fonds marins profonds et avec des grammages encore très limités en poids. Réalisée en carbone à haut module 40T-JK, La Foce NX-100 est un outil aux caractéristiques techniques spécifiques,destiné à une utilisation bien précise. Son action moyennement rigide avec une excellente progression à l’effort, la met encore davantage en valeur en cas de combat avec des poissons de grande taille. Disponible de 9,00 m à 11,00 m, c’est une canne vraiment belle, équilibrée, légère et réactive, certainement supérieure à n’importe quel autre outil destiné à la même utilisation. ACTION MOYENNEMENT RIGIDE DE POINTE
Una caña boloñesa diseñada para la pesca a distancia, en aguas profundas y con pesos muy ligeros. Fabricada en fiba de carbono 40T-JK de alto módulo, la Foce NX-100 es una caña con características técnicas específicas,destinada a un uso muy concreto. Su acción semirrígida con una excelente progresión bajo tensión, aumenta aún más cuando se lucha contra peces grandes. Disponible desde la talla de 9 metros a la de 11 metros, es una caña atractiva, equilibrada, ligera y reactiva, superior a cualquier otra caña destinada al mismo uso.
ACCIÓN DE PUNTA SEMIRRÍGIDA
CAÑAS
Una caña inglesa telescópica polivalente de gran calidad. Aunque es finay ligera, la Diadema es una herramienta muy potente que garantiza una total fibilidad, sobre todo cuando la presa con la que se va a combatir es de un tamaño considerable. ACCIÓN DE PUNTA RÍGIDA PROGRESIVA
La Duncan est une tele match dynamique, légère et puissante, conçue pour être utilisée dans diverses situations et techniques de pêche, tant en mer qu’en eau douce. Finitions et niveau de qualité excellents. Une canne à pêche à emporter partout ! Idéale pour des proies de grande taille. ACTION
RIGIDE DE POINTE
La Duncan es una tele match dinámica, ligera y potente, para ser utilizada en diferentes zonas y técnicas de pesca, tanto en mar como en agua dulce. Con excelente acabado y calidad. Una caña para llevar siempre contigo. Ideal para presas de gran tamaño. ACCIÓN DE PUNTA RÍGIDA
Esta nueva herramienta es lo mejor que se puede pedir en términos de relación calidad/precio. La Falton es una caña versátil con múltiples facetas. Potente, fible, e incluso divertida, se puede utilizar en el río, el lago o en el mar y no defraudará en ninguna circunstancia. ACCIÓN RÍGIDA CON PROGRESIÓN PARABÓLICA
La Jekill est une tele match puissante et fiabl. Action rigide lors de la phase de réponse, mais progressive pendant le combat. Comme toutes les autres cannes de la série, cette canne présente un large éventail d’utilisations et se démarque par son excellent rapport qualité/prix. ACTION RIGIDE DE POINTE
La Jekill es una caña de pescar potente y fible. Con una acción rígida en la respuesta, pero progresiva durante el combate. Esta caña, como todas las de la serie, tiene una amplia gama de usos y destaca por su excelente relación calidad/precio. ACCIÓN DE PUNTA RÍGIDA
CAÑAS
Caña dinámica, potente, ligera y fible, ideal para la pesca en mar y en agua dulce. La relación calidad/precio es inmejorable. ACCIÓN RÍGIDA PROGRESIVA.
cannes de voyage, de courtes dimensions, très légères, équilibrées et réactives. Les Fargo se prêtent à n’importe quelle exigence de pêche et sont disponibles en trois tailles différentes. Cet outil est doté d'une action tellement flxible, qu’il peut être utilisé partout et avec n’importe quelle technique. Quelques exemples : truite de rivière, wagglers, pêche de fond, drifting et ligne à la main depuis le bateau, également avec 150 g. ACTION RIGIDE DE POINTE
Serie de cañas para viajar, cortas, muy ligeras, equilibradas y con buena respuesta. Las Fargos se prestan a cualquier necesidad de pesca y están disponibles en tres tamaños diferentes. Esta caña tiene una acción tan versátil que puede utilizarse en cualquier lugar y con cualquier técnica. Algunos ejemplos: trucha de arroyo, wagglers, pesca de fondo, drifting y bolentino desde el barco, incluso con 150 gramos.ACCIÓN DE PUNTA RÍGIDA
CAÑAS
mer. ACTION DE POINTE PROGRESSIVE
Este año nos hemos centrado mucho en las tele match, ya que creemos que estas cañas son de las más versátiles y polivalentes. Cañas que, gracias a su configuación, siempre tienen alguna utilidad, tanto en aguas interiores como en el mar. ACCIÓN DE PUNTA
PROGRESIVA
Canne télescopique à 5 sections très robuste et puissante, comme toutes les autres de cette catégorie. La Nitrus est une canne authentique, tout en substance et sans artifie. Il s'agit d’un équipement qui peut être utilisé avec des bas de lignes de grand diamètre et des contrepoids lourds, en mesure de se mesurer à de grandes proies, tant en taille qu’en force. ACTION RIGIDE DE POINTE
Caña telescópica de 5 tramos, muy resistente y potente, como todas las de esta categoría. La Nitrus es una caña directa, con mucha sustancia y pocas florituas. Una herramienta que puede utilizarse con terminales de gran diámetro y lastres pesados, capaz de soportar presas importantes tanto por su tamaño como por su resistencia. ACCIÓN DE PUNTA RÍGIDA
La versatilidad y la fuerza de la Polar hagan que sea indicada para la pesca intesiva en mar y en agua doulce. ACCIÓN RÍGIDA PROGRESIVA
Canne télescopique de bateau très légère et solide. Au-delà des mots, nous vous conseillons de regarder sur YouTube la vidéo dans laquelle elle a été testée avec des bars de 7/8kg. Divertissement, émotion et autant de captures ont fait de cette canne notre fieté ! Nous ne pouvons qu'ajouter qu'il s’agit d'un outil caractérisé par un encombrement vraiment limité qui garantit une fiabilitéet une polyvalence maximales. Le scion finen carbone plein transmet également les appâts les plus légers et suspicieux. Structure en carbone ULAF PRO-FORCE.
Caña telescópica para embarcación muy ligera y robusta. Más allá de otras muchas palabras que podríamos escribir, recomendamos ver el vídeo en YouTube donde se probó con lubinas de 7/8 kg. Diversión, emoción y muchas capturas han hecho de esta caña un auténtico orgullo para nosotros. Solo nos queda añadir que se trata de una herramienta con un tamaño muy reducido que garantiza la máxima fibilidad y versatilidad. La punta finade fiba de carbono sólido transmite incluso las picadas más imperceptibles y dudosas. Estructura en fiba de carbono ULAF PRO-FORCE.
CAÑAS
Une série de cannes télescopiques équipées d’un système de téléréglage par section (MULTI LENGTH SYSTEM) permettant au pêcheur de personnaliser la taille de la canne en fonction de ses besoins. La CREEK TROUT est disponible en 2 tailles : 8,50 m et 10,00 m, toutes deux accompagnées, ou équipées, d’anneaux FUJI et reel seat ALPS ou NUDE pour une configuation entièrement personnalisée.
Una serie de cañas telescópicas equipadas con un sistema teleajustable (MULTI LENGTH SYSTEM) que permite al pescador personalizar el tamaño de la caña según sus necesidades. La CREEK TROUT está disponible en 2 tamaños: 8,50 m y 10 m, ambos suministrados con anillas FUJI y portacarretes ALPS o NUDE para una personalización total.
Série de cannes haut de gamme pour truite de lac. Réalisées entièrement en carbone à haut module 30-40T SV, les TMK sont proposées en 10 modèles de longueur et casting différents (de l’ultralight à la 30/40 g), utiles pour faire face à toutes les nécessités de la compétition. Grâce à une fiabilité et à une maniabilité uniques, ces outils garantissent des performances maximales, tant dans le cadre de compétitions que de la pêche en amateur. Ils représentent simplement le nec plus ultra, que le pêcheur exigeant peut demander.
Serie de cañas situada en lo más alto de nuestra categoría de trucha de lago. Fabricadas íntegramente en fibra de carbono de alto módulo 30-40T SV, las TMK se ofrecen en 10 variantes diferentes de longitud y casting (desde la ultraligera hasta 30/40 gr), para satisfacer todas las necesidades de la competición. Gracias a su fiabilidad y manejo únicos, estas cañas garantizan el máximo rendimiento, tanto en el ámbito competitivo como en el aficionado. Lo mejor entre lo mejor que el pescador exigente puede pedir.
Série de cannes de truites de lac, composée de 8 modèles de différentes longueurs et de différents grammage, réalisés en carbone 30T SV. Les TMS sont des outils réactifs, légers et extrêmement bien équilibrés, qui offrent à tous les pêcheurs qui aiment cette technique, dénommée « tremarella », les performances maximales à un prix abordable. Canne particulièrement conseillée pour un public qui aborde pour la première fois ce type de pêche.
Serie de cañas para trucha de lago, compuesta por 8 modelos de diferentes longitudes y pesos, fabricadas en fibra de carbono 30T SV. Las TMS son cañas reactivas, ligeras y con un excelente equilibrio, que ofrecen a todos los pescadores amantes de esta técnica, conocida como tremarella, el máximo rendimiento a un precio asequible. Una caña muy recomendada para las personas que se acercan a este tipo de pesca por primera vez.
CUSTOM TROUT
ģ TROUT-LAKE
Série de cannes à truite de lac réalisées en carbone 3024T SV proposées sans composants ni cosmétique, expressément conçues pour laisser au pêcheur le plus exigeant tous les choix relatifs au montage et à la finition esthétique.
Una serie de cañas para la trucha de lago fabricadas en fibra de carbono 30-24T SV, que se ofrecen sin componentes ni elementos decorativos, pues están diseñadas para dejar al pescador más exigente todas las opciones de montaje y acabado estético.
CACU01A1 3,90-11211613,56 CACU01B2 4,00-11212614,76 CACU01C3 4,10-112 131 14,76 CACU01D4 4,20-12514415,86 CACU01E5 4,30-12515816,56 CACU01F6 4,40-12517118,26 CACU01G7 4,50-12519919,66
TROUT
Série de cannes de truites de lac, particulièrement intéressantes pour leur excellent rapport qualitéprix. Réalisées en matériau composite de type 3024T SV, les Trout Hero sont des cannes certainement supérieures à la moyenne, si elles sont comparées à des outils de même niveau et de mêmes caractéristiques. Nous proposons les Trout Hero en 7 modèles différents, tant en longueur qu’en action.
Serie de cañas para trucha de lago que resulta muy interesante por su excelente relación calidad/ precio. Fabricadas con material compuesto 3024T SV, las Trout Hero son cañas superiores a la media, si se comparan con cañas de la misma gama y características. Ofrecemos la Trout Hero en 7 versiones diferentes, tanto en longitud como en acción.
HERO ģ TROUT-LAKE SIGNAL nr 3,902-512014713,56 4,003-812015914,76 4,104-1012015914,76 4,208-1513317115,86 4,3010-2013319016,56 4,4015-3013320418,26 CATR10G7 4,5020-40135 230 19,66
Canne télescopique haut de gamme. Entièrement réalisée en « Super High Modulus Carbon 60J », la Extreme Superior est destinée à un public qui recherche le meilleur : en pratique, elle regroupe le maximum de la technologie que le marché actuel peut offrir. La Extreme Superior, outre son équilibrage et sa légèreté reconnus de tous, se distingue par une action sans aucun doute rigide et prête, tout en restant progressive. La Extreme Superior est fournie avec un haut de ligne creux (tubolar tip). Des scions dédoublés classiques, disponibles en option.
Caña telescópica que se sitúa en lo más alto de nuestra oferta. La Extreme Superior, fabricada íntegramente en Super High Modulus Carbon 60J, está destinada a un público que exige lo mejor: la mejor tecnología que puede ofrecer el mercado actual. La Extreme Superior se distingue no solo por un equilibrio y una ligereza perceptibles, sino también por una acción rígida y rápida, a la vez que progresiva. El Extreme Superior viene con una puntera hueca (tubolar tip). Las puntas híbridas clásicas están disponibles como opción.
TELESCOPIC
TUBULAR TIP
CIRCLE CURVE
Sa courbe progressive sous traction favorise l’utilisation de hauts de ligne même fins,mais il s'agit toutefois d'un outil très fiableet robuste, qui peut être utilisé dans toutes les circonstances de pêche. La Shield est un outil léger et équilibré, certainement appréciable pour son utilisation pratique. ACTION
MOYENNEMENT RIGIDE
Su curva progresiva bajo tensión favorece el uso de terminales finos,sin dejar de ser una caña muy fible y robusta que puede utilizarse en todas las circunstancias de pesca. La Shield es una caña ligera y equilibrada que se aprecia por su facilidad de uso. ACCIÓN SEMIRRÍGIDA
Canne télescopique très fineet prête, la Proxima transmet immédiatement une sensation de légèreté et un grand équilibrage. Le travail X-Wrapping sur les sections, solidifieencore davantage un outil déjà très fiableen soi et en fait l’outil parfait également pour des pêches plutôt difficilestant dans les eaux intérieures qu’en mer. ACTION MOYENNEMENT
RIGIDE DE POINTE
Caña telescópica finay pronta, la Proxima, muy finay rápida, transmite de inmediato una sensación de ligereza y gran equilibrio. El X-Wrapping en las secciones refuerza aún más una caña, ya muy fible de por sí, y la hace también adecuada para una pesca intensa, tanto en aguas interiores como en el mar. ACCIÓN DE PUNTA SEMIRRÍGIDA
Télescopique avec une fiabilitémaximale, monte un double pic « tubolar+solid ». Les sections renforcées en fibe de carbone rendent cette canne idéale pour la pêche en rivière et en mer. ACTION MOYENNEMENT RIGIDE
Telescópica de máxima fibilidad, monta una punta dividida “tubolar+solid”. Las secciones reforzadas con espiras de carbono hacen que esta caña sea ideal tanto para la pesca en río como en mar. ACCIÓN SEMIRRÍGIDA
Una serie de cañas creadas y diseñadas para la pesca con velocidad de alburnos y otros peces pequeños. Ideal para los competidores que buscan un producto con un rendimiento superior. El uso de nuevos materiales (HM55) hace que la serie sea mucho más ligera y eficaz que las versiones anteriores.
Cannes match
courtes, particulièrement adaptées
pêche en surface avec différents appâts, vivants ou non vivants. Très prisées en Grande-Bretagne, où le pellet est largement utilisé dans les installations commerciales, ces cannes maîtrisent tant le lancer que le combat avec extrême facilité, grâce à une section de base très rigide et à une deuxième section parfaitement conçue et progressive en action. Les différentes longueurs permettent une large gamme d’utilisation et assurent une couverture totale en toutes circonstances.
Cañas match en dos tramos de longitud reducida, especialmente indicadas para la pesca en superficiecon todo tipo de cebos, vivos o no. Esta caña, que goza de especial popularidad en Gran Bretaña, donde se utilizan mucho los pellets en las instalaciones comerciales, afronta tanto el lance como la lucha con gran facilidad, gracias a una sección de base muy firmey a una segunda sección bien diseñada y progresiva en la acción. Las distintas longitudes permiten una amplia gama de usos y garantizan una cobertura total en cualquier circunstancia.
CAÑAS
Grâce à une étude de plus en plus approfondie et à l’utilisation de matériaux de dernière génération, nous sommes parvenus à obtenir une série de cannes super-performantes qui exaltent encore davantage toutes les caractéristiques déjà appréciées dans les Real Professional. Les Superior Class sont non seulement des outils au top en matière de structure, de matériaux et d'action, mais elles se distinguent également par des solutions esthétiques et fonctionnelles soignées et vraiment exclusives. Le design particulier de la poignée en liège (anatomique avec surface plane d'appui) et la structure de la base, garantissent un contrôle parfait en phase de prise et de combat. Les plus légères et les plus équilibrées de toute notre gamme match rods.
RADIAL CARBON 80YK
Gracias a un estudio cada vez más profundo y a la utilización de materiales de última generación, hemos logrado obtener una serie de cañas de alto rendimiento que potencian todas las características ya apreciadas en la Real Professional. Además de ser caña de primera clase en términos de estructura, materiales y acción, las cañas de la Superior Class se distinguen por sus características estéticas y funcionales exclusivas. El diseño especial del mango de corcho (con forma anatómica y superfici de apoyo plana) y la estructura de la base garantizan un control perfecto durante el lance y el combate. La más ligera y equilibrada de toda nuestra gama match rods.
RADIAL CARBON 80YK
Série de cannes haut de gamme, étudiées spécifiquementpour le pêcheur le plus exigeant et dotées de toutes les caractéristiques utiles pour obtenir un outil polyvalent et fiabledans n’importe quelle situation. Les Extima sont non seulement des outils performants et extrêmement agréables à tout point de vue, tant esthétique que fonctionnel, mais elles représentent pour nous un aboutissement. Le design particulier de la poignée en liège (anatomique avec surface plane d'appui) et la structure de la base, garantissent un contrôle parfait en phase de prise et de combat.
RADIAL CARBON 630YK
Serie de cañas de alta gama, especialmente diseñadas para el pescador más exigente y equipadas con todas las características necesarias para ser una caña polivalente y fible en cualquier situación. Además de ser cañas de alto rendimiento y muy agradables en todos los aspectos, tanto estéticos como funcionales, las Extima representan para nosotros un punto decisivo. El diseño especial del mango de corcho (con forma anatómica y superficiede apoyo plana) y la estructura de la base garantizan un control perfecto durante el lance y el combate.
RADIAL CARBON 630YK
Canne historique de la société Colmic, haut de gamme parmi les outils en trois sections. Produit en carbone à haut module HM-55J Radial Carbon, elle est disponible en différentes longueurs et actions, qui garantissent une couverture parfaite. Les Real Pro sont exclusives pour différentes raisons, parmi lesquelles : une grande légèreté, un diamètre limité, un équilibrage extrême et une grande fiabilité.Le design particulier de la poignée en liège (anatomique avec surface plane d'appui) et la structure de la base, garantissent un contrôle parfait en phase de prise et de combat.
• Action 2-16 g = semi-parabolique, mais à réponse immédiate
• Action 6-25 g = rigide, avec scion réactif mais sensible et progressif
• Action No-limits = No limits
Caña clásica de Colmic, la mejor de la gama de cañas de tres tramos. Está fabricada con fiba de carbono de alto módulo HM-55J Radial Carbon, y está disponible en diferentes longitudes y acciones, lo que proporciona una cobertura total. Las cañas Real Pro son exclusivas por varias razones, entre ellas la gran ligereza, el diámetro reducido, el equilibrio extremo y la gran fibilidad. El diseño especial del mango de corcho (con forma anatómica y superficiede apoyo plana) y la estructura de la base garantizan un control perfecto durante el lance y el combate.
• Acción 2-16 gramos = semiparabólica, aunque con respuesta inmediata
• Acción 6-25 gramos = rígida, con una punta reactiva, pero sensible y progresiva
• Acción No-limits = sin límites
CURVE 3
tant sur le plan de son champ d’action que sur celui de son rapport qualité/prix. Un grand classique qui ne manque vraiment de rien permettant d’affronter aussi bien une compétition qu’une sortie de pêche de loisir, sans regret comparativement à des équipements plus coûteux ou plus célèbres.
La Dexter Match es una caña inglesa muy interesante, tanto por su rango de acción como por su relación calidad/precio. La clásica herramienta a la que no le falta de nada y con la que se puede afrontar una competición o una salida de pesca de recreo, sin necesidad de lamentar nada en comparación con herramientas más caras y engalanadas.
Canne à action plutôt rigide, avec une grande réserve de puissance et une courbe très progressive. Extrêmement équilibrée et maniable, la Kira M1 est disponible en deux longueurs différentes. C’est un outil qui se prête également à une utilisation en concours, de manière compatible avec un casting de 25 g max. Le design particulier de la poignée en liège (anatomique avec surface plane d'appui) et la structure de la base, garantissent un contrôle parfait en phase de prise et de combat. HM40J RADIAL CARBON
Caña de acción bastante rígida, con una gran reserva de potencia y una curva muy progresiva. La Kira M1, muy equilibrada y fácil de manejar, está disponible en dos longitudes diferentes y es una caña apta también para su uso en competición, compatible con un casting máximo de 25 gramos. El diseño especial del mango de corcho (con forma anatómica y superficiede apoyo plana) y la estructura de la base garantizan un control perfecto durante el lance y el combate. HM40J RADIAL CARBON
Canne à action semi-parabolique, caractérisée par un excellent équilibrage et une fiabilitéélevée. La Charger est réalisée en matériaux d’excellente qualité et elle est structurée de façon à garantir de bonnes performances dans n'importe quelle circonstance, qu’il s'agisse de compétitions ou de simples sorties en amateurs. Finitions et composants d’excellent niveau, complètent la fiched'un produit intéressant à tout point de vue. Le design particulier de la poignée en liège (anatomique avec surface plane d'appui) et la structure de la base, garantissent un contrôle parfait en phase de prise et de combat. RADIAL CARBON 630YK
Una caña con acción semiparabólica, caracterizada por un excelente equilibrio y una gran fibilidad. La Charger está construida con materiales de excelente calidad y está estructurada de tal manera que garantiza un buen rendimiento en todas las circunstancias, ya sea en competiciones o en salidas entre aficionados.Unos acabados y componentes excelentes completan la especificaciónde un producto interesante desde todos los puntos de vista. El diseño especial del mango de corcho (con forma anatómica y superficiede apoyo plana) y la estructura de la base garantizan un control perfecto durante el lance y el combate. RADIAL CARBON 630YK
Série d'équipements en quatre sections conçue à la demande spécifique du maché français.
Spécialement développées pour la pêche à la truite en ruisseau avec des fltteurs sphériques, ces cannes sont également à considérer pour d'autres types de pêche.
Une action souple et progressive, conjuguée à un équilibrage particulièrement stimulant, caractérise les Source top level et les rendent polyvalentes et particulièrement remarquables.
Le vaste choix de longueurs et d'actions permet de les utiliser comme cannes à l’anglaise avec des extrémités fine ou légères, selon le modèle choisi. Un assemblage soigné, des composants de qualité et un aspect très agréable sont autant de caractéristiques qui viennent enrichir le produit, également d'un point de vue esthétique.
Una serie de varillas en cuatro secciones, diseñadas por petición expresa del mercado francés.
Creadas específicamene para la pesca de la trucha en arroyos con fltadores esféricos, estas cañas también son dignas de ser consideradas para otros tipos de pesca.
La acción suave y progresiva, combinada con un equilibrio sorprendente, caracteriza a las cañas Source top level, lo que las hace versátiles y muy valoradas. La amplia variedad de longitudes y acciones permite utilizarlas como match rod (cañas para la pesca a la inglesa), con terminales finoso no, según el modelo elegido. Su montaje impecable, sus componentes de alta calidad y su aspecto atractivo son otras características que realzan el producto también desde el punto de vista estético.
pêche au feeder est composée de six éléments avec différents castings et longueurs, tous dotés de scions interchangeables en carbone plein et équipés d'autres disponibilités de hauts de ligne en option. Les Priam Rush Competition sont les seules cannes conçues sur des bases coniques (zéro flxion) et elles restituent immédiatement des impressions d’extrême légèreté, de rapidité et de précision, tant dans le lancer que dans l’action de pêche. Tous les outils, du plus court au plus long, du moins puissant au plus performant, sont un concentré de technologie et ils peuvent être utilisés tant dans des eaux intérieures que dans des eaux salées, sans devoir concéder le moindre compromis ou la moindre limitation. Quand la sensibilité est obligatoire, et que l’on a malgré tout besoin de réactivité et de puissance, un seul produit s’offre à vous : la série Priam Rush Competition. Tous les modèles disponibles garantissent une couverture totale dans n’importe quelle condition et cadre de pêche. SUPER HIGH
MODULUS
CARBON 60J
Esta serie de cañas de feeder consta de seis modelos con diferentes castings y longitudes, todas ellas equipadas con puntas de carbono macizo intercambiables y mejoradas con la disponibilidad de punteras opcionales. Las Priam Rush Competition son las únicas cañas diseñadas sobre bases cónicas (con cero flxión), y dan de inmediato la impresión de extrema ligereza, velocidad y precisión, tanto en el lance como en la acción de pesca. Todas las cañas, desde las más cortas a las más largas, desde las menos potentes a las de mayor rendimiento, son un concentrado de tecnología y pueden utilizarse tanto en aguas interiores como en aguas saladas, sin ningún tipo de renuncia o limitación. Cuando la sensibilidad es una exigencia y se sigue necesitando capacidad de reacción y potencia, solo hay una solución: la serie Priam Rush Competition. Todas las variantes disponibles garantizan una cobertura total en todas las condiciones y entornos de pesca. SUPER HIGH MODULUS CARBON 60J
Série de cannes caractérisées par un fût de très petit diamètre et par une action progressive avec une réserve élastique importante, bien que paraboliques, grâce à la puissance du Blank, vous pourrez pêcher des grosses carpes sans aucun problème. Le design particulier de la poignée en liège (anatomique avec surface plane d'appui) et la structure de la base, garantissent non seulement un contrôle parfait en phase de combat, mais également un pourcentage de strike plus élevé et un moindre risque de perte du poisson ferré. Toutes dotées de hauts de ligne supplémentaires en fibe de verre, elles garantissent d’excellentes performances, y compris avec des embouts très fins. Un véritable mut tant dans le domaine fluvial que lacutre, avec une propension naturelle pour la mer. SUPER HIGH MODULUS CARBON 60J
y PRIAM RUSH SL : indiquées pour la technique de la « method » à courte distance
y PRIAM RUSH SX : indiquées pour la technique de la « method » à moyenne et longue distance
Una serie de cañas que se caracterizan por un cuerpo de diámetro muy reducido y una acción progresiva con una considerable reserva de elasticidad; aunque sea parabólica, gracias a la potencia del blank, podrás pescar grandes carpas sin ningún problema. El diseño especial del mango de corcho (anatómico con una superficiede apoyo plana) y la estructura de la base garantizan un control perfecto durante el combate, asi como también una mayor tasa de golpeo y un menor riesgo de perder el pez una vez atrapado. Todas están equipadas con punteras adicionales de fiba de vidrio y garantizan un excelente rendimiento, incluso cuando se utilizan terminales finos. Un elemento imprescindible tanto para el uso fluvial omo lacustre, con una propensión natural por el mar.
y PRIAM RUSH SL: adecuado para la técnica del method a corta distancia
y PRIAM RUSH SX: adecuado para la técnica del method a media y larga distancia
La Priam Rush 11'8''ft - 40 g est la canne de ledgering par excellence, avec une action plutôt « nerveuse » tout en restant progressive. Construite avec les meilleurs matériaux et technologies, grâce à la longueur standard de 11’8”, cette Feeder rod est la canne « all-round » de la série et c’est un outil amusant, sensible et léger, capable de satisfaire les exigences du pêcheur de compétition et celles du pêcheur amateur. En particulier, elle est dotée d'une action parfaitement équilibrée entre puissance de lancer et gestion du poisson, tandis que le blank réalisé avec les meilleurs matériaux fournit la réactivité nécessaire pour l'utilisation de lignes tressées ou monofils,y compris à des distances supérieures à 50 m. Très rapide en réponse, non seulement grâce à sa structure mais également au type de scions en carbone fournis, la Priam Rush 11'8''ft – 40 g est l’outil le plus adapté pour la pêche en vitesse de petits poissons, mais peut-être également la plus indiquée pour attraper les proies les plus suspicieuses avec des embouts finset des hameçons de petites dimensions. Parfaite pour les brèmes skimmers, les carpes et les carassins mais aussi excellente pour les chevesnes et les bars. SUPER HIGH MODULUS CARBON 60J
La Priam Rush 3,60 m - 40 g es la caña de ledgering por excelencia, con una acción bastante nerviosa, pero al mismo tiempo progresiva. Construida con los mejores materiales y tecnologías, gracias a su longitud estándar de 3,60 metros, esta caña Feeder es la caña más completa de la serie. Es una caña amena, sensible y ligera, capaz de satisfacer las necesidades del pescador de competición, así como las del pescador recreativo. En particular, tiene una acción perfectamente equilibrada entre la potencia de lance y el manejo de los peces, mientras que el blank fabricado con los mejores materiales proporciona la capacidad de respuesta necesaria para el uso de hilos trenzados o de monofilameno, incluso a distancias superiores a los 50 metros. De respuesta muy rápida, gracias a su estructura, así como al tipo de puntera de carbono suministrada, la Priam Rush 3,60 m - 40 g es la caña más adecuada para la pesca rápida de peces pequeños, pero quizás también la más indicada para dirigirse a las presas más esquivas con terminales finosy anzuelos pequeños. Perfecta para bremas, carpas y carpines, pero también es excelente para el bagre y la lubina. SUPER HIGH MODULUS CARBON 60J
Cette canne représente le parfait équilibre entre puissance et fiabilité: un mix dont on ne peut parfois pas se passer. La Mirage S31 long distance est un outil indispensable surtout lorsqu'il faut faire face à de forts courants fluviaux.Elle est essentiellement réalisée pour nourrir votre spot de pêche. Grâce à son fût puissant, cette canne est capable de lancer un feeder de grandes dimensions (5x7cm) sur une longue distance. Caractérisées par une action nettement lourde, ces cannes garantissent précision et sensibilité à des distances sidérales. L'outil le plus indiqué pour le « barbel fishing» et pour attraper les grosses proies des rivières qui présentent un grand débit d’eau. Étant donné la structure, la forme et les caractéristiques de cette canne, nous la conseillons également comme alternative « light » à toutes les « beach ledgering » en général, lorsqu'il s'agit de pêcher en mer : dans les ports, depuis la plage ou depuis les rochers. Montage progressif des bagues, pour un rendu optimal en phase de lancement. RADIAL CARBON 630YK
Esta caña representa el equilibrio perfecto entre potencia y fibilidad: una combinación de la que no se puede prescindir en determinadas circunstancias. La Mirage S31 long distance es una pieza indispensable, sobre todo cuando se trata de pescar con fuertes corrientes fluviales Está diseñada para cebar en el puesto de pesca y, gracias a su potente cuerpo, esta caña es capaz de lanzar un cebo de gran tamaño (5 x 7 cm) a larga distancia. Caracterizadas por una acción claramente fuerte, estas cañas garantizan la precisión y la sensibilidad en las distancias siderales. Es la más adecuada para la pesca del barbo y para la búsqueda de grandes presas en ríos con abundante caudal de agua. Dada la estructura, la configuación y las características de esta caña, la recomendaríamos también como una alternativa más ligera a todas las cañas de beach ledgering en general, a la hora de pescar en el mar en puertos, desde la playa o desde los espigones. Montaje progresivo de las anillas para un rendimiento óptimo en la fase de lance. RADIAL CARBON 630YK
Ce nouveau projet, entièrement réalisé en Radial carbon 630 YK dans le but d'augmenter la sensibilité sans compromettre la capacité connue de lancement du blank. C’est un concentré de légèreté, de précision et de sensibilité. La série Mirage S31 still water a été réalisée dans l’intention précise de fournir à tous les amateurs de pêche en général, les instruments les plus justes, mieux conçus et mieux finis. Équilibre, qualité des matériaux et flxibilité d’emploi sont les bases à partir desquelles nous sommes partis et le résultat a permis d'obtenir des outils non seulement capables de s’opposer à des proies importantes dans leur habitat naturel, avec des approches light et ultralight, mais aussi de très belles cannes à regarder et avec lesquelles pêcher sans crainte. Les Mirage S31 still water sont des cannes exceptionnelles à tout point de vue et elles peuvent être utilisées partout, de manière compatible avec les différents castings.
RADIAL CARBON 630YK
Este nuevo diseño está fabricado íntegramente con Radial carbon 630 YK para aumentar la sensibilidad sin comprometer la conocida capacidad de lance del blank. Es un concentrado de ligereza, precisión y sensibilidad. La serie Mirage S31 still water fue creada con la precisa intención de proporcionar a todos los amantes de la pesca las herramientas adecuadas, mejor diseñadas y acabadas. El equilibrio, la calidad de los materiales y la versatilidad de uso son las bases de las que partimos, y el resultado ha sido haber obtenido unas cañas que no solo son capaces de luchar contra presas importantes en su hábitat natural, con aproximaciones ligeras y ultraligeras, sino también unas cañas atractivas de contemplar y con las que pescar sin miedo. Las Mirage S31 still waters son unas cañas excepcionales en todos los aspectos y se pueden utilizar en cualquier lugar, ya que son compatibles con varios castings. RADIAL CARBON 630YK
CAÑAS
développement croissant de la pêche en carpodrome nécessite des cannes de plus en plus spécifiqueset performantes, capables de tenir tête à la réaction explosive des grosses carpes qui sont souvent prises également tout près de la rive. Le tout ferait penser à des outils plutôt bruts, sans caractéristiques particulières, mais ce sont au contraire des cannes dotées d'une grande sensibilité, fiabilitéet bonne progression. Et ce, justement parce que, puisqu'il s’agit de petits lacs, les poissons (de n’importe quelle dimension) peuvent stationner partout selon la saison et le pêcheur doit pouvoir compter sur une canne pouvant s'adapter à toutes les circonstances, tant saisonnières que fortement liées aux dimensions et à la force des carpes. Les Mirage S31 Special Carp représentent pratiquement la synthèse de cette pensée. Elles gèrent facilement Method et feeder traditionnels small et medium, et grâce à l’action incroyable, elle est idéale tant pour la pêche en carpodrome que pour capturer des brèmes et des poissons blancs dans des eaux naturelles.
RADIAL CARBON 630YK
El creciente desarrollo de la pesca de la carpa requiere cañas cada vez más específicasy de mayor rendimiento, que sean capaces de resistir la reacción explosiva de las grandes carpas que a menudo se capturan justo en la orilla. A priori, todo llevaría a pensar en herramientas más bien rudimentarias, sin características particulares; en cambio, se necesitan cañas con gran sensibilidad, fibilidad y buena progresión. Esto se debe, precisamente, a que al tratarse de lagunas, los peces (de todos los tamaños) pueden situarse en cualquier lugar dependiendo de la temporada y el pescador tiene que contar con una caña que se adapte a todas las circunstancias, tanto estacionales como las puramente relacionadas con el tamaño y la fuerza de la carpa. La Mirage S31 Special Carp es precisamente el reflejode esta idea. Se maneja fácilmente con el method y el feeder tradicionales, pequeños y medianos, y, gracias a su excelente acción, es ideal tanto para la pesca de carpas como para la captura de bremas y peces blancos en aguas naturales. RADIAL CARBON 630YK
la collection Mirage S31 s’ajoutent ces deux Winklepicker, caractérisées par des mesures courtes (2,70 et 3,00 m), et par une action parabolique ultralight. Conçues expressément pour une pêche à courte et moyenne distance et pour l'utilisation de « method » et « pellet feeder » plus petits, elles s’avèrent la réponse parfaite pour la pêche de recherches en lacs, rivières, canaux et ports. L'utilisation d’excellents matériaux et une savante répartition de ces derniers, leur permettent d'affronter non seulement la pêche complexe de poissons de moyenne et petite taille mais également l’éventuel combat avec des proies plus importantes et déterminées à reconquérir leur liberté. Des finitionsesthétiques de grand prix et d’excellente qualité, complètent ces deux outils vraiment uniques. RADIAL CARBON 630YK
A la colección Mirage S31 se suman estos dos Winklepickers, caracterizados por su corta longitud (2,70 y 3 metros) y su acción parabólica ultraligera. Están especialmente diseñados para la pesca a corta y media distancia y el uso cebadores de pellets y method más pequeños, y resultan ser la respuesta perfecta para la pesca de búsqueda en lagos, ríos, canales y zonas portuarias. El uso de excelentes materiales y una hábil distribución de estos las hace perfectamente capaces de afrontar no solo la compleja pesca de peces pequeños y medianos, sino también la consiguiente lucha con presas de mayor tamaño que intentan recuperar su libertad. Los acabados estéticos de primera calidad completan estas dos cañas únicas. RADIAL CARBON 630YK
CAÑAS
Série de cannes en 3 sections contribuant à répondre à toutes les exigences du compétiteur et du pêcheur amateur. Cannes précises en phase de lancer, résistantes et réactives lors de la pêche. Les SLENDER RUSH se caractérisent un excellent niveau de finitionset par un blank très fi. SUPER HIGH MODULUS CARBON 60J
Serie de cañas en 3 secciones que pueden cubrir todas las necesidades del pescador profesional y aficionad.. Cañas precisas en la fase de lance, resistentes y eficaes en la acción de pesca. Las SLENDER RUSH se caracterizan por un excelente acabado y un blank muy fin. SUPER HIGH MODULUS CARBON 60J
CASL11A 120g2503,00CARBON
CASL11B 120g3503,00CARBON
CASL11C 120g4503,00CARBON
donnent le meilleur de leurs performances sur la distance maximale
pendant la pêche en drop back. Une idée qui a pris de la valeur au fildu temps, grâce justement à des caractéristiques dont aucun autre outil ne dispose. HIGH MODULUS CARBON 55J
Serie de dos cañas potentes, rápidas y precisas. Diseñados específicamene para la pesca de competición, son capaces de expresar su mejor rendimiento a la máxima distancia y en la pesca drop back. Una idea que ha ganado valor con el paso del tiempo, gracias a unas características que ninguna otra caña tiene en su ADN. HIGH MODULUS CARBON 55J
Une série de cannes qui couvrent tous les besoins de pêche. Outre ses performances, la WATER CUT se caractérise par une excellente finitio. Très bon compromis de qualité/prix.
Una serie de cañas capaz de cubrir todas las necesidades de pesca. Además de su alto rendimiento, la WATER CUT se caracteriza por un acabado de gran nivel. Estupenda relación calidad/precio.
Télescopique spécialement étudiée pour la pêche de gros poissons comme l’esturgeon, le silure et la grosse carpe. La Konan est munie d’un appendice spécifique en éthylène-acétate de vinyle (EVA) offrant une meilleure résistance et un meilleur contrôle lors du combat avec la proie.
Caña telescópica especialmente diseñada para la pesca de grandes ejemplares, como esturiones, torpedos y carpas grandes. La KONAN está equipada con un accesorio especial de EVA que permite un mejor agarre y control durante el combate con la presa.
Cette canne est ideale pour la pêché des grandes prédateurs, très pratique et équilibre, et équipé avec une grande puissance.
Caña all round muy manejable y equilibrado, tiene un lanzamiento sorprendiente en todos los sentidos que vale para la pesca de los grandes depredadores.
Outil pour Big Fish par excellence, caractérisé par un fût extrêmement mince et par une action semi-parabolique, puissante et réactive, expressément requise et voulue par ceux qui pratiquent cette technique. Nous avons privilégié la progression sous effort plutôt qu’une rigidité extrême, justement pour aider au mieux à récupérer les proies qui dépassent souvent les 100 kg et en limitant donc l’effort et l’engagement physique du pêcheur. Dotée d'un Eva Cap pour les combats les plus importants, Mindflayer est l’outil parfait pour le pêcheur qui a déjà acquis une certaine expérience en matière de pêche à l’esturgeon et qui a besoin d'une canne plus performante et agréable à tous points de vue.
Una caña Big Fish de primera clase, caracterizada por un cuerpo muy fino y una acción semiparabólica, potente y reactiva; solicitada y deseada de forma expresa por los practicantes de esta técnica. Hemos favorecido la progresión bajo tensión en lugar de la rigidez extrema, precisamente para facilitar la recuperación de presas que a menudo superan los 100 kg de peso, lo que limita tanto el esfuerzo como el compromiso físico del pescador. Está equipada con una funda Eva Cap para los combates más importantes, la Mindflayer es la caña perfecta para el pescador que ya ha adquirido experiencia en la pesca del esturión y necesita una caña que rinda más y sea agradable en todos los sentidos.
CAÑAS
COLMIC TECHNOLOGY HIGH QUALITY COMPONENTS
Anneau de toute dernière génération conçu expressément pour l’utilisation de lignes très finesen évitant les ruptures sur les anneaux. Sa forme aérodynamique et attrayante a été conçue pour limiter au maximum les entortillements que le Nylon ou la tresse sont susceptibles de créer en sortant à une vitesse très élevée. De cette manière, il sera possible d’utiliser des lignes toujours plus fines en augmentant la potée des lancers.
Anillo de última generación estudiado especialmente para el uso de líneas delgadas evitando las roturas en los anillos.Su forma aerodinámica y atractiva ha sido concebida para limitar al máximo los enredos que el Nylon o el trenzado son propensos a crear durante la salida a muy alta velocidad. De esta manera se podrán usar líneas cada vez más delgadas aumentando el alcance de los lances.
GUIDES K&NT SERIES GUIDES LR&MN SERIES
NT
SERIES
LR SERIES
LONG CAST
NT SERIES MN
LUMINOUS PAINT
Spéciale Peinture fluoescente, qui crée des taches lumineuses sur la canne lors de la pêche de nuit.
Especial pintura fluoescente, que crea puntos brillantes en la cana durante la pesca nocturna.
Toutes nos cannes surf casting mont le Long Cast Anatomic Handle.Le LCAH rend la prise plus ferme lors du lancer et la canne plus fiabl. C'est grâce à la surface spéciale en EVA et à la forme qui s'agrandit progressivement, ce qui entraîne sans marches ni variations brusques de diamètres.Le LCAH augmente de 70 grammes le poids total de la canne, mais il améliore son équilibre en phase de récupération.Par conséquent, les poids de nos cannes équipées du filt LCAH de celui-ci, sont à considérer comme 70 grammes plus légers que ceux indiqués dans le catalogue.Il en résulte des poignées plus anatomiques, des cannes plus fiableset performantes en phase de lancer et plus équilibrées et agréables en phase de récupération 70 grammes qui ont un impact positif sur les performances !
Todas nuestras cañas de surfcasting montan el Long Cast Anatomic Handle.El LCAH hace que el agarre sea más firm durante el lanzamiento y que la caña sea más fiabl. Esto es gracias a la superficieespecial de EVA y la forma que crece progresivamente, resultando sin escalones y variaciones repentinas de diámetros.LCAH aumenta en 70 gramos el peso total de la caña, pero mejora su equilibrio durante la fase de recuperación.Por lo tanto, nuestras cañas equipadas con LCAH, se deben considerar 70g más ligeras que los mostrados en el catálogo.El resultado son agarres más anatómicos, cañas más fiablesy de mayor rendimiento en la fase de lanzamiento y más equilibradas y agradables en la fase de recuperación 70 gramos de mejoras!
de cette canne un diamant dans son genre. Une canne ultralégère et puissante avec une réactivité en phase de lancée supérieure à ses concurrentes. Idéale tant pour le ground que pour le lancer pendulaire. La ZERO SEVEN SUPERIOR est la canne de tous les professionnels.
y Structure en carbone super haut module 60-J-SW avec double enroulement des fibes en croix (nouveau procédé de construction qui donne à la canne des performances exceptionnelles)
y Enclenchements revêtus de carbone tressé en nid d'abeille 3-KEY pour une plus grande tenue à la prise en phase de lancer
y La surface des sections a un revêtement particulier en carbone qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne
y Scion hybride tubulaire avec les 45 derniers centimètres en carbone plein avec diamètre supérieur de 1,55 mm pour obtenir une exceptionnelle sensibilité sur l’hameçon du poisson
y Le scion en carbone plein est coloré avec de la peinture blanche hautement visible et enroulée d'un ruban réfléchisant permettant d'obtenir la visibilité maximale dans n'importe quelle condition
y Sur demande, le modèle de 4,30 m est doté d'un embout tubulaire avec lequel la canne atteint 4,05 m. Construit expressément pour pouvoir utiliser la tresse sur le moulinet ou bien pour rendre l'outil plus rigide et performant
Los materiales de alto rendimiento y la tecnología de vanguardia convierten a esta caña en una joya de su categoría. Es una caña muy ligera y potente con una capacidad de respuesta en el lance superior a la de sus competidoras. Resulta idónea tanto para el ground como para lanzar pendular. La ZERO SEVEN SUPERIOR es la caña para cualquier profesional.
y Estructura de fiba de carbono 60-J-SW súper alto módulo con doble envoltura de fiba cruzada (un nuevo proceso de construcción que confiee a la caña un rendimiento excepcional).
y Injertos con revestimiento de fiba de carbono en panal trenzado 3-KEY para un mayor agarre en los lances.
y La superficiede las secciones tiene un revestimiento especial de fiba de carbono que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y Punta híbrida tubular con los últimos 45 centímetros de fiba de carbono sólida, con un diámetro superior de 1,55 mm para una sensibilidad excepcional a las picadas de los peces.
y La punta de fiba de carbono sólido está pintada con barniz blanco de gran visibilidad y envuelta con cinta reflecante para una máxima visibilidad en todas las condiciones.
y A petición, el tamaño de 4,30 metros está equipado con una punta tubular con la que la caña alcanza los 4,05 metros. Está diseñada especialmente para poder utilizar hilo trenzado en el carrete o para que la herramienta sea más rígida y eficaz
Canne aux performances exceptionnelles qui, grâce à la qualité du carbone utilisé et à l'étude des différentes conicités des sections, nous a permis d'obtenir des distances inimaginables sans effort, tant en side qu’en sol.
Carbone super haut module 50-J-SW unidirectionnel qui donne à la canne des performances exceptionnelles y Enclenchements revêtus de carbone tressé en nid d'abeille 3-KEY pour une plus grande tenue à la prise en phase de lancer
y Les sections sont revêtues d'une peinture particulière qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne
y Scion hybride tubulaire avec les 45 derniers centimètres en carbone plein avec diamètre supérieur de 1,55 mm pour obtenir une exceptionnelle sensibilité sur l’hameçon du poisson
y Le scion en carbone plein est coloré avec de la peinture blanche hautement visible
y Sur demande, le modèle de 4,30 m est doté d'un embout tubulaire avec lequel la canne atteint 4,05 m. Construit expressément pour pouvoir utiliser la tresse sur le moulinet ou bien pour rendre l'outil plus rigide et performant
Una caña con unas prestaciones extraordinarias que, gracias a la calidad de la fiba de carbono utilizada y al estudio de la conicidad de los tramos, hemos conseguido distancias inimaginables sin esfuerzo, tanto in side que ground.
y Fibra de carbono súper alto módulo 50-J-SW unidireccional de fiba cruzada que proporciona a la caña un rendimiento excepcional.
y njertos con revestimiento de fiba de carbono en panal trenzado 3-KEY para un mayor agarre en los lances.
y Las secciones están recubiertas con un barniz especial que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y Punta híbrida tubular con los últimos 45 centímetros de fiba de carbono sólida, con un diámetro superior de 1,55 mm para una sensibilidad excepcional a las picadas de los peces.
y La punta de fiba de carbono sólido está pintada con barniz blanco de gran visibilidad
y A petición, el tamaño de 4,30 metros está equipado con una punta tubular con la que la caña alcanza los 4,05 metros. Está diseñada especialmente para poder utilizar hilo trenzado en el carrete o para que la herramienta sea más rígida y eficaz
fi, capable d'atteindre de grandes distances avec un minimum d’effort.
Canne en carbone haut module ULAF PRO-FORCE supporté à fibes longues pour une plus grande réactivité dans le lancer et moins de vibrations en phase de récupération
Enclenchements revêtus de carbone tressé en nid d'abeille 3-KEY pour une plus grande tenue à la prise en phase de lancer
Scion hybride avec les 45 derniers centimètres en carbone plein avec diamètre supérieur de 1,45 mm pour obtenir une exceptionnelle sensibilité sur l’hameçon du poisson y Le sommet en carbone plein est coloré en peinture blanche hautement visible
Caña de 3 secciones ligera, equilibrada y potente con un diámetro muy fin, capaz de alcanzar grandes distancias con el mínimo esfuerzo.
y Caña en fib a de carbono de alto módulo ULAF PRO-FORCE con soporte de fiba larga para una mayor capacidad de reacción en el lance y una menor vibración durante la recuperación.
y Injertos con revestimiento de fiba de carbono en panal trenzado 3-KEY para un mayor agarre en los lances.
y Punta híbrida con los últimos 45 centímetros de fiba de carbono sólida, con un diámetro superior de 1,45 mm para una mejor sensibilidad a las picadas de los peces.
y La puntera en fiba de carbono sólido está pintada con un barniz blanco de gran visibilidad.
Canne en 3 sections légère, rapide et équilibrée, idéale pour l’amateur ainsi que pour le compétiteur. Elle permet d'effectuer des lancers et des récupérations répétés sans le moindre effort. Les sections sont peintes pour donner à la canne un aspect très captivant. y Canne en carbone haut module SCRIM CARBON 50-J-SW ULAF PRO-FORCE supporté à fibes longues (plus grande réactivité dans le lancer et moins de vibrations en phase de récupération) y Enclenchements revêtus de carbone tressé en nid d'abeille 3-KEY y Scion hybride avec les 45 derniers centimètres en carbone plein avec diamètre supérieur de 1,45mm pour obtenir une exceptionnelle sensibilité sur l’hameçon du poisson
Caña de 3 secciones ligera, rápida y equilibrada, ideal tanto para el aficionadocomo para el pescador de competición. Permite efectuar repetidos lances y recuperaciones sin el menor esfuerzo. Las secciones están barnizadas para conferir a la caña un aspecto muy atractivo.
y Caña en fib a de carbono de alto módulo SCRIM CARBON 50-J-SW ULAF PRO-FORCE con soporte de fiba larga (mayor capacidad de reacción en el lance y menor vibración durante la recuperación)
y Injertos con revestimiento de fiba de carbono en panal trenzado 3-KEY
y Punta híbrida con los últimos 45 centímetros de fiba de carbono sólida, con un diámetro superior de 1,45mm para una mejor sensibilidad a las picadas de los peces
y La puntera en fiba de carbono sólido está pintada con un barniz blanco de gran visibilidad
Canne à
en 3
extrêmement fiabl, puissante et réactive. Idéale pour être utilisée dans toutes
situations de pêche et en mer, et avec toutes les techniques de lancer, y
au sol et pendulaire. Cet outil, justement grâce à sa structure, est conseillé également pour la pêche à téléphérique avec appât vivant et pour le rock fishing en généal. y Fût en carbone haut module SCRIM CARBON 50-J-SW ULAF PRO-FORCE supporté à fibes longues qui permettent à l’outil de présenter une poussée plus importante en phase de lancer et moins de vibrations en phase de récupération
y Scion hybride dont la dernière partie est en carbone plein avec diamètre supérieur de 1,55 mm pour obtenir une sensibilité maximale pendant la pêche
y Le sommet en carbone plein est revêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible
y Les sections sont totalement peintes pour donner à la canne un aspect très captivant
Caña con injertos de 3 secciones muy fible, potente y reactiva. Ideal para su uso en todas las situaciones de pesca y de mar, con todas las técnicas de lance, incluyendo el OTG y el pendular. Gracias a su estructura, esta caña también está recomendada para la pesca al vivo con teleférico y para el rockfishing en geneal.
y El cuerpo es de fiba de carbono de alto módulo SCRIM CARBON 50-J-SW ULAF PRO-FORCE con soporte de fiba larga que proporciona a la caña un mayor impulso en el lance y una menor vibración durante la recuperación.
y Punta híbrida con la última parte de fiba de carbono sólida, con un diámetro superior de 1,55 mm para una máxima sensibilidad a las picadas de los peces.
y La puntera en fiba de carbono sólido está recubierta con un barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
y Las secciones están totalmente barnizadas para conferir a la caña un aspecto muy atractivo.
CAÑAS
Canne en 3 sections, légère, maniable et fin. Équilibrée et idéale pour des lancers
side et au ground. Sa solidité et sa fiabilité en ont un outil exceptionnel.
Structure en carbone haut module unidirectionnel supporté, à fibes longues à l’incroyable réactivité pendant l'action de pêche y Scion hybride dont la dernière partie est en carbone plein avec diamètre supérieur de 1,55mm qui offre une sensibilité maximale pendant la pêche y Le sommet en carbone plein est revêtu de peinture blanche ANTI-UV très réfléchisante et hautement visible y Les sections sont revêtues d'une peinture particulière qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne y Anneaux LR (Low Rider) conçus pour le casting à longue distance particulièrement avec du nylon de petites dimensions (0,14/0,20mm) et multifibes
Caña de 3 secciones ligera, manejable y fin. Equilibrada e ideal para el lance lateral Iin side y el ground. La robustez y la fibilidad imperan.
y Estructura en fiba de carbono de alto módulo, unidireccional y de fiba larga, con una increíble reactividad en la acción de pesca.
y Punta híbrida con la última parte de fiba de carbono sólida, con un diámetro superior de 1,50mm que ofrece una máxima sensibilidad a las picadas de los peces.
y La puntera en fiba de carbono sólido está recubierta con un barniz blanco ANTIUV reflecante de gran visibilidad.
y Las secciones están recubiertas con un barniz especial que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y Anillas LR (Low Rider) diseñadas para lances de larga distancia, especialmente con nailon pequeño (0,14/0,20mm) y multifiba.
Canne en 3 sections à équilibrage unique et aux diamètres limités. Puissante et fiabl, elle offre de grandes performances. Le lancer peut être effectué tranquillement également avec la technique ground cast. y Structure en carbone haut module unidirectionnelle à fibes longues pour une meilleure réactivité en phase de lancer et moins de vibrations dans la récupération y Scion hybride dont la dernière partie est en carbone plein qui offre une sensibilité maximale pendant la pêche y Le sommet en carbone plein est revêtu de peinture blanche ANTI-UV très réfléchisante et hautement visible y Les sections sont revêtues d'une peinture particulière qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne
Una caña de 3 secciones con un equilibrio único y de diámetros reducidos. Es potente y fible, además de ofrecer un gran rendimiento. También se puede efectuar el lance con tranquilidad utilizando la técnica del ground cast.
y Estructura en fiba de carbono de alto módulo, unidireccional con fibas largas para una mejor reactividad en el lance y una menor vibración en la recuperación.
y Punta híbrida con la última parte de fiba de carbono sólida, que ofrece una máxima sensibilidad en la pesca.
y La puntera en fiba de carbono sólido está recubierta con un barniz blanco ANTI-UV reflecante de gran visibilidad.
y Las secciones están recubiertas con un barniz especial que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y compris le ground et le lancer pendulaire.
y Fût en carbone haut module SCRIM CARBON 50-J-SW ULAF PRO-FORCE supporté, à fibes longues qui permettent à la canne de présenter une poussée plus importante en phase de lancer et moins de vibrations en phase de récupération
y Scion hybride dont la dernière partie est en carbone plein avec diamètre supérieur de 1,55 mm pour obtenir une sensibilité maximale pendant la pêche
y Le sommet en carbone plein est revêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible
y Les sections sont totalement peintes pour donner à la canne un aspect très captivant
Caña de 3 secciones con gran equilibrio, mucha fibilidad y potencia de lance. Ideal para su uso en todas las situaciones de pesca y con todas las técnicas de lance, incluyendo el ground y el lanze pendular.
y El cuerpo es de fiba de carbono de alto módulo SCRIM CARBON 50-J-SW ULAF PROFORCE con soporte de fiba larga que proporciona a la caña un mayor impulso en el lance y una menor vibración durante la recuperación.
y Punta híbrida con la última parte de fiba de carbono sólida, con un diámetro superior de 1,55 mm para una máxima sensibilidad en la pesca.
y La puntera en fiba de carbono sólido está recubierta con un barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
y Las secciones están totalmente barnizadas para conferir a la caña un aspecto muy atractivo.
Canne en 3 sections, puissante et flxible. Idéale pour les pêcheurs qui abordent cette discipline. Dynamique et réactive en phase de lancer, elle est parfaitement adaptée aux sessions depuis la plage ou depuis les rochers, grâce à son excellente maniabilité.
y Carbone unidirectionnel à fibes longues, qui donnent à la canne des performances exceptionnelles.
y Scion hybride tubulaire avec les 45 derniers centimètres en carbone plein avec diamètre supérieur de 1,70 mm. qui confère une exceptionnelle sensibilité sur l’hameçon du poisson.
y Le scion en carbone plein est revêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible.
Caña de 3 secciones potente y versátil. Resulta ideal para los pescadores que se acercan a esta disciplina. Dinámica y reactiva en el lance, es adecuada para sesiones tanto desde la playa como desde el espión, y es muy fácil de manejar.
y Fibra de carbono unidireccional de fiba larga que proporciona a la caña un gran rendimiento.
y Punta híbrida tubular con los últimos 45 centímetros de fiba de carbono sólida, con un diámetro superior de 1,70 mm. que ofrece una sensibilidad excepcional a las picadas de los peces.
y La puntera en fiba de carbono sólido está recubierta con un barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
CAÑAS
Canne en 3 sections, conçue sur des diamètres extrêmement fins.Légère, équilibrée, puissante et avec une exceptionnelle sensibilité pendant la pêche. Idéale pour le side cast avec un excellent compromis entre performances et simplicité.
y Carbone super haut module ULAF PRO-FORCE unidirectionnel à fibes croisées
y Enclenchements revêtus de carbone tressé en nid d'abeille 3-KEY
y Le sommet en carbone plein est revêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible
y Les sections sont totalement peintes pour donner à la canne un aspect très captivant
y Sur demande, le modèle de 4,20 m est doté d'un embout tubulaire avec lequel la canne atteint 4,05 m. Construit expressément pour pouvoir utiliser la tresse sur le moulinet ou bien pour rendre l'outil plus rigide et performant
y Dotée d'anneaux SEAGUIDE MINIMAL, les plus légers du marché (canne beaucoup plus réactive et rigide)
Caña de 3 secciones, diseñada en diámetros muy finos.Ligera, equilibrada, potente y con una sensibilidad excepcional en la pesca. Es perfecta para el side cast, con un excelente equilibrio entre rendimiento y sencillez.
y Fibra de carbono súper alto módulo ULAF PRO-FORCE unidireccional de fiba cruzada
y Injertos con revestimiento de fiba de carbono en panal trenzado 3-KEY
y La puntera en fiba de carbono sólido está recubierta con un barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
y Las secciones están totalmente barnizadas para conferir a la caña un aspecto muy atractivo. y A petición, el tamaño de 4,20 metros está equipado con una punta tubular con la que la caña alcanza los 4,05 metros. Está diseñada especialmente para poder utilizar hilo trenzado o para que la herramienta sea más rígida y eficaz y Equipada con anillas SEAGUIDE MINIMAL, las más ligeras del mercado (caña más reactiva y rígida)
Canne en 3 sections, légère, fiabl, équilibrée et très fin. Idéale pour tous les pêcheurs, du plus au moins expert.
y Excellent compromis entre performances et simplicité d'utilisation, dans toutes les phases de pêche.
y Carbone haut module unidirectionnel à fibes longues, qui donnent à la canne des performances exceptionnelles.
y Scion hybride tubulaire avec les 45 derniers centimètres en carbone plein avec diamètre supérieur de 1,55 mm qui confère une exceptionnelle sensibilité à la morsure du poisson, revêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible.
y Les sections sont revêtues d'une peinture particulière qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne
y Dotée d'anneaux SEAGUIDE MINIMAL, les plus légers du marché, ils confèrent à la canne une action beaucoup plus réactive et rigide
Caña de 3 secciones, ligera, fible, equilibrada y muy fin. Ideal para todos los pescadores, desde los más experimentados hasta los principiantes.
y Excelente combinación de rendimiento y facilidad de uso, en todas las fases de la pesca.
y Fibra de carbono alto módulo unidireccional de fiba larga proporciona a la caña un gran rendimiento.
y Punta híbrida tubular con los últimos 45 centímetros de fiba de carbono sólida, con un diámetro superior de 1,55 mm que ofrece una sensibilidad excepcional a las picadas de los peces. recubierta con un barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
y Las secciones están recubiertas con un barniz especial que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y Equipada con anillas SEAGUIDE MINIMAL, las más ligeras del mercado que proporcionan a la caña una acción mucho más reactiva y rígida.
Canne en 3 sections avec équilibrage unique et des diamètres très réduits. Canne fiableet puissante aux excellentes performances. En phase de lancer, elle est capable de délivrer une grande énergie.
y Carbone haut module unidirectionnel à fibes longues, qui donnent à la canne des performances exceptionnelles.
y Scion hybride tubulaire avec les 45 derniers centimètres en carbone plein avec diamètre supérieur de 1,55 mm qui confère une exceptionnelle sensibilité sur l’hameçon du poisson.
y Les sections sont revêtues d'une peinture particulière qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne.
y Le sommet en carbone plein est revêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible.
y Dotée d'anneaux SEAGUIDE SERIE XQ, d’une pierre de silicium de très grande qualité.
y Sur demande, le modèle de 4,20 mt. est doté d'un scion tubulaire avec lequel la canne atteint 4,05 mt. Construit expressément pour pouvoir utiliser la tresse sur le moulinet ou bien pour rendre l'outil plus rigide et performant.
Caña de 3 secciones con un equilibrio único y diámetros muy reducidos. Es fible y potente con excelentes prestaciones. En la fase de lance es capaz de liberar mucha energía.
y Fibra de carbono alto módulo unidireccional de fiba larga que proporciona a la caña un gran rendimiento.
y Punta híbrida tubular con los últimos 45 centímetros de fiba de carbono sólida, con un diámetro superior de 1,55 mm. que ofrece una sensibilidad excepcional a las picadas de los peces.
y Las secciones están recubiertas con un barniz especial que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y La puntera en fiba de carbono sólido está recubierta con un barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
y Equipado con anillas SEAGUIDE SERIE XQ con piedra sic de gran calidad.
y A petición, el tamaño de 4,20 metros está equipado con una punta tubular con la que la caña alcanza los 4,05 metros. Está diseñada especialmente para poder utilizar hilo trenzado en el carrete o para que la herramienta sea más rígida y eficaz
CAÑAS
Canne en 3 sections dotée d’un excellent équilibrage et de diamètres réduits. Puissante et réactive, pratiquement indestructible. Conçue tant pour la pêche depuis la plage que depuis les rochers. Très belle canne pour ceux qui abordent cette technique.
y Carbone haute module unidirectionnel à fib es longues y Scion hybride tubulaire avec les 45 derniers centimètres en carbone plein avec diamètre supérieur de 1,80 mm qui confère une exceptionnelle sensibilité sur l’hameçon du poisson y Les sections sont revêtues d'une peinture particulière qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne y Le sommet en carbone plein est revêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible y Disponible en deux types d’anneaux différents : LR (Low Rider) et KW (Antitangle)
y Le montage avec des anneaux LR (Low Rider) est conçu pour le casting à longue distance particulièrement avec du nylon de petites dimensions (0,14– 0,20) et multifibes
y Le montage avec des anneaux KW est utilisé sur tous les marchés. Sa structure particulière en fait un outil idéal quelle que soit la condition de la mer et en particulier dans les situations où elle est démontée et où les détritus sont amenés sur la rive. Dans ce cas, l'anneau le plus grand facilite le passage d'éventuelles algues en évitant les enchevêtrements
Caña de 3 secciones con excelente equilibrio y diámetro reducido. Es potente, reactiva y prácticamente indestructible. Está diseñada tanto para la pesca desde la playa como desde el espigón. Una caña atractiva para los que se acercan a esta técnica.
y Fibra de carbono de alto módulo unidireccional de fiba larga.
y Punta híbrida tubular con los últimos 45 centímetros de fiba de carbono sólida, con un diámetro superior de 1,80 mm que ofrece una sensibilidad excepcional a las picadas de los peces.
y Las secciones están recubiertas con un barniz especial que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y La puntera en fiba de carbono sólido está recubierta con un barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
y Disponible en dos tipos de anillas diferentes: LR (Low Rider) y KW (Antitangle)
y El conjunto de anillas LR está diseñado para lances de larga distancia, especialmente con nailon pequeño (0,14 - 0,20) y multifiba.
y El conjunto de anillas KW se utiliza en todos los ámbitos. Su diseño especial hace que se pueda usar en todas las condiciones del mar y, especialmente, en aquellas situaciones en las que el mar se encuentra agitado y los residuos son arrastrados a la orilla. En este caso, la anilla más grande facilita el paso de cualquier alga evitando los enredos
CAÑAS
Canne en 3 sections équilibrée et de diamètres réduits. Puissante et réactive, pratiquement indestructible. Conçue tant pour la pêche depuis la plage que depuis les rochers. Idéale pour le pêcheur qui aborde la discipline du surfcasting.
y Carbone unidirectionnel supporté.
y Scion hybride tubulaire avec les 45 derniers centimètres en carbone plein avec diamètre supérieur de 1,80 mm qui confère une exceptionnelle sensibilité sur l’hameçon du poisson
y Le sommet en carbone plein est revêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible
y Disponible en deux types d’anneaux différents. LR (Low Rider) et KW (Antitangle)
y Le montage avec des LR est conçu pour le casting à longue distance particulièrement avec du nylon de petites dimensions (0,14/ 0,20mm)
y Le montage avec des anneaux KW est utilisé sur tous les marchés. Sa structure particulière en fait un outil idéal quelle que soit la condition de la mer et en particulier dans les situations où elle est démontée et où les détritus sont amenés sur la rive. Dans ce cas, l'anneau le plus grand facilite le passage d'éventuelles algues en évitant les enchevêtrements
Caña de 3 secciones equilibrada y con diámetro reducido. Es potente, reactiva y prácticamente indestructible. Está diseñada tanto para la pesca desde la playa como desde el espigón. Ideal para el pescador que se acerca a la disciplina del surfcasting.
y Fibra de carbono unidireccional reforzado.
y Punta híbrida tubular con los últimos 45 centímetros de fiba de carbono sólida, con un diámetro superior de 1,80 mm que ofrece una sensibilidad excepcional a las picadas de los peces.
y La puntera en fiba de carbono sólido está recubierta con un barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
y Disponible en dos tipos de anillas diferentes. LR (Low Rider) y KW (Antitangle)
y El montaje con LR está diseñado para lances de larga distancia, especialmente con naylon pequeño (0,14/ 0,20mm).
y El montaje KW se utiliza en todos los ámbitos. Su diseño especial hace que se pueda usar en todas las condiciones del mar y, especialmente, en aquellas situaciones en las que el mar se encuentra agitado y los residuos son arrastrados a la orilla. En este caso, la anilla más grande facilita el paso de cualquier alga evitando los enredos.
Canne en 3 sections de diamètre très fi. Légère, équilibrée et puissante. Sensible pendant la pêche et idéale pour le side cast, avec un excellent compromis entre performances et simplicité.
y Carbone super haut module ULAF PRO-FORCE à fibes croisées, qui donnent à la canne des performances exceptionnelles.
y Le scion en carbone plein est revêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible.
y Scion hybride tubulaire avec les 45 derniers centimètres en carbone plein avec diamètre supérieur de 1,60 mm qui confère une exceptionnelle sensibilité sur l’hameçon du poisson.
y Dotée d'anneaux SEAGUIDE MN et d’une plaque porte-moulinet FUJI DPS.
Caña de 3 secciones con un diámetro muy fin. Ligera, equilibrada y potente. Sensible en la pesca e ideal para el side cast, con un excelente equilibrio entre rendimiento y sencillez.
y Fibra de carbono súper alto módulo 40-J-SW unidireccional de fiba cruzada que proporciona a la caña un gran rendimiento.
y La puntera en fiba de carbono sólido está recubierta con un barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
y Punta híbrida tubular con los últimos 45 centímetros de fiba de carbono sólida, con un diámetro superior de 1,60 mm que ofrece una sensibilidad excepcional a las picadas de los peces.
y La punta de fiba de carbono sólido está pintada con barniz blanco de gran visibilidad y envuelta con cinta reflecante para una máxima visibilidad en todas las condiciones.
y Está equipada con anillas SEAGUIDE MN y placa portacarretes FUJI DPS.
Canne en 3 sections légère, équilibrée et très puissante, idéale pour les sessions tant sur la plage que sur les rochers. Sa puissance en fait l’instrument idéal pour les longues distances, tout en maintenant sa sensibilité.
y Carbone unidirectionnel à fibes longues, qui donnent à la canne des performances exceptionnelles.
y Scion hybride tubulaire avec les 45 derniers centimètres en carbone plein avec diamètre supérieur de 1,70 mm qui confère une exceptionnelle sensibilité sur l’hameçon du poisson.
y Les sections sont revêtues d'une peinture particulière qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne .
y Le scion en carbone plein est revêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible.
y Anneaux LR (Low Rider) conçus pour le casting à longue distance particulièrement avec du nylon de petites dimensions (0,14/0,20 mm) et multifibes.
Caña de 3 secciones ligera, equilibrada y muy potente, ideal para sesiones en la playa y en el espigón. Su potencia la hace adecuada para largas distancias sin perder la sensibilidad.
y Fibra de carbono unidireccional de fiba larga que proporciona a la caña un gran rendimiento.
y Punta híbrida tubular con los últimos 45 centímetros de fiba de carbono sólida, con un diámetro superior de 1,70 mm que ofrece una sensibilidad excepcional a las picadas de los peces.
y Las secciones están recubiertas con un barniz especial que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y La puntera en fiba de carbono sólido está recubierta con un barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
y Anillas LR (Low Rider) diseñadas para lances de larga distancia, especialmente con nailon pequeño (0,14/0,20 mm) y multifiba.
et une facilité d'utilisation sont les caractéristiques qui distinguent cette canne ultra-fin. Légère, équilibrée, puissante et fiabl, elle a été étudiée pour tous les pêcheurs, du plus au moins expert.
y Carbone haut module ULAF PRO FORCE à fibes longues, qui donnent à la canne des performances exceptionnelles.
y Scion hybride tubulaire avec les 45 derniers centimètres en carbone plein avec diamètre supérieur de 1,70 mm qui confère une exceptionnelle sensibilité sur l’hameçon du poisson.
y Les sections sont revêtues d'une peinture particulière qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne.
y Le scion en carbone plein est revêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible.
y Anneaux LR (Low Rider) conçus pour le casting à longue distance particulièrement avec du nylon de petites dimensions (0,14/0,20 mm) et multifibes.
y Sur demande, le modèle de 4,20 m est doté d'un scion tubulaire avec lequel la canne atteint 4,05 m. Construit expressément pour pouvoir utiliser la tresse sur le moulinet ou bien pour rendre l'outil plus rigide et performant.
Las excelentes prestaciones y la facilidad de uso son las señas de identidad de esta caña ultrafin. Ligera, equilibrada, potente y fible, está diseñada para todos los pescadores, desde los más hasta los menos experimentados.
y Fibra de carbono alto módulo ULAF PRO-FORCE de fiba larga que proporciona a la caña un gran rendimiento.
y Punta híbrida tubular con los últimos 45 centímetros de fiba de carbono sólida, con un diámetro superior de 1,70 mm que ofrece una sensibilidad excepcional a las picadas de los peces.
y Las secciones están recubiertas con un barniz especial que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y La puntera en fiba de carbono sólido está recubierta con un barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
y Anillas LR (Low Rider) diseñadas para lances de larga distancia, especialmente con nailon pequeño (0,14/0,20 mm) y multifiba.
y A petición, el tamaño de 4,20 metros está equipado con una punta tubular con la que la caña alcanza los 4,05 metros. Está diseñada especialmente para poder utilizar hilo trenzado en el carrete o para que la herramienta sea más rígida y eficaz
Canne en 3 sections conseillée pour les pêcheurs qui abordent cette discipline. Idéale tant en matière de lancer que de sensibilité. y Scion hybride tubulaire avec les 45 derniers centimètres en carbone plein qui confère une exceptionnelle sensibilité sur l’hameçon du poisson. y Le scion en carbone plein est revêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible.
y Anneaux MN SIC.
Caña de 3 secciones recomendada para los pescadores que se acercan a esta disciplina. Destaca tanto en fase de lance como por su sensibilidad.
y Punta híbrida tubular con los últimos 45 centímetros de fiba de carbono sólida que ofrece una sensibilidad excepcional a las picadas de los peces.
y La puntera en fiba de carbono sólido está recubierta con un barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
y Anillas MN SIC.
Canne en 3 sections conseillée pour les pêcheurs qui abordent cette discipline. Idéale tant en matière de lancer que de sensibilité.
y Scion tubulaire extrêmement sensible
y Le scion en carbone plein est revêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible.
y Anneaux MN SIC.
Caña de 3 secciones recomendada para los pescadores que se acercan a esta disciplina. Destaca tanto en fase de lance como por su sensibilidad.
y Punta tubular de gran sensibilidad.
y La puntera en fiba de carbono sólido está recubierta con un barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
y Anillas MN SIC
Canne en 3 sections idéale pour le surfcasting, puissante et facile à gérer, conseillée pour les pêcheurs qui abordent de cette discipline.
y Scion tubulaire.
y Le sommet en carbone plein est revêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible.
y Anneaux MN SIC.
Caña de 3 secciones ideal para el surfcasting, potente y fácil de manejar. Está recomendada para los pescadores que se acercan a esta disciplina.
y Punta tubular.
y La puntera en fiba de carbono sólido está recubierta con un barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
y Anillas MN SIC.
CANNES
CAÑAS
Canne en 2 sections fin, fiableet très puissante. Parfaite pour les compétitions de lancer technique.
y Fût en carbone super haut module PRO-FORCE POWER tape avec double enroulement des fibes en croix. Nouveau procédé de construction qui confère à la canne des performances exceptionnelles.
y Scion tubulaire réparti réalisé par fusion de différents matériaux pour obtenir sur les 40 derniers centimètres une action beaucoup plus sensible.
y Partie finale du scion evêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible.
y Enclenchement de type spigot pour supporter facilement la charge en répartissant la flxion uniformément et donner davantage d'homogénéité à l'action.
Caña de 2 secciones fin, fible y muy potente. Perfecta para las competiciones de casting técnico.
y Con el cuerpo en fiba de carbono súper alto módulo PRO-FORCE POWER tape, con doble revestimiento de fiba cruzada. Nuevo proceso de construcción que proporciona a la caña unas prestaciones excepcionales.
y Punta tubular híbrida realizada mediante la fusión de diferentes materiales para obtener una acción mucho más sensible en los últimos 40 centímetros.
y Extremo de la punta recubierto con barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
y Injertos de tipo spigot para facilitar la carga al distribuir la flxión de manera uniforme y dar mayor homogeneidad a la acción.
Canne en 2 sections pour la pêche en surfcasting. Très puissante, réactive, parfaite pour les compétitions de lancer technique.
y Fût en carbone super haut module ULAF PRO-FORCE avec enroulement interne à 90° qui confère à la canne des performances exceptionnelles
y Scion tubulaire réparti réalisé par fusion de différents matériaux pour obtenir sur les 40 derniers centimètres une action beaucoup plus sensible
y Partie finale du scion evêtu de peinture blanche réfléchisante hautement visible
Caña de 2 secciones para la pesca al surfcasting. Muy potente, reactiva y perfecta para las competiciones de casting técnico.
y Con cuerpo en fiba de carbono súper alto módulo ULAF PRO-FORCE, con una envoltura interna de 90° que proporciona a la caña unas prestaciones excepcionales.
y Punta tubular híbrida realizada mediante la fusión de diferentes materiales para obtener una acción mucho más sensible en los últimos 40 centímetros.
y Extremo de la punta recubierto con barniz blanco reflecante de gran visibilidad.
CAÑAS
Canne de surfcasting télescopique légère et réactive. Action de pointe, rigide et puissante. Permet d'atteindre de grandes distances. y Structure en carbone ULAF PRO-FORCE y Les sections sont revêtues d'une peinture spéciale qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne
Caña de surfcasting telescópica, ligera y reactiva. Acción de punta, rígida y potente. Permite alcanzar largas distancias.
y Estructura en fiba de carbono UL AF PRO-FORCE.
y Las secciones están recubiertas con un barniz especial que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y Punta en fib a de carbono sólido de 1,90 mm de diámetro muy sensible y con barniz blanco reflecante.
STONE: CANNES
FUJI MN
Canne de surfcasting télescopique. Légère, réactive et extrêmement performante.
y Réalisée en carbone ULAF PRO-FORCE
y Scion en carbone plein avec un sommet de 1,70 mm de diamètre très sensible et coloré en peinture blanche réfléchisante
y Anneaux Minimal, les plus légers sur le marché pour conférer à la canne de meilleures performances et une meilleure réactivité par rapport à l’utilisation d'autres anneaux plus lourds
Caña de surfcasting telescópica. Ligera, reactiva y de gran rendimiento.
y Fabricada en fiba de carbono UL AF PRO-FORCE.
y Punta en fib a de carbono sólido de 1,70 mm de diámetro muy sensible y con barniz blanco reflecante.
y Anillas Minimal, las más ligeras del mercado para dar a la caña un mayor rendimiento y mejor reactividad que con otras anillas más pesadas.
STONE: STAINLESS STEEL
CHAMPION QUALITY IN FISHING TACKLE 128 tele SURf TELE SURF 2023
Canne de surfcasting télescopique haut de gamme, réalisée pour les pêcheurs les plus exigeants. Construite en 7 sections, c’est un outil ultra-fi, léger et performant qui permet d'atteindre de grandes distances.
y Structure en NANOTECH CARBON PRO-FORCE à fibes croisées qui confèrent à la canne d’excellentes performances.
y Les sections sont revêtues d'un traitement particulier qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne.
y Scion en carbone plein super sensible coloré en peinture blanche réfléchisante.
y Anneaux SEAGUIDE XQ SIC ultralight avec traitement anti-corrosion.
Caña de surfcasting telescópica de primera categoría, fabricada para los pescadores más exigentes. Está construida en 7 secciones, y es una herramienta ultrafin, ligera y de alto rendimiento que permite alcanzar grandes distancias.
y La estructura en NANOTECH CARBON PRO-FORCE de fiba cruzada proporciona a la caña excelentes prestaciones.
y Las secciones están recubiertas con un tratamiento especial que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y Punta en fiba de carbono sólido muy sensible y pintada con barniz blanco reflecante.
y Anillas SEAGUIDE XQ SIC ultraligeras con tratamiento anticorrosión.
télescopique, innovante par sa structure et son matériau, il s’agit vraiment d'une 4,20 m de pur divertissement, disponible en 3 castings différents. Fût extrêmement fin qui permt une prise exceptionnelle.
y Structure en POWER KARBON à fibes longues qui confère à la canne rigidité et puissance.
y Les sections sont revêtues d'un traitement particulier qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne.
y Scion en carbone plein super sensible coloré en peinture blanche réfléchisante.
y Anneaux K (Anti-Tangle).
y Plaque porte-moulinet Colmic R/S fixée sur un suppot en néoprène anti-grip.
Caña de surfcasting telescópica, innovadora en estructura y material, una caña de 4,20 metros de pura diversión y disponible en 3 lances diferentes. El cuerpo, muy fin, permite un agarre excepcional.
y Construcción en POWER KARBON de fiba larga que da a la caña rigidez y potencia.
y Las secciones están recubiertas con un tratamiento especial que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y Punta en fiba de carbono sólido muy sensible y pintada con barniz blanco reflecante.
y Anillos K (antienredos).
y Placa del portacarretes Colmic R/S fijada sobe un soporte de neopreno antideslizante.
Canne de surfcasting télescopique conseillée pour les pêcheurs les plus exigeants qui abordent cette discipline en utilisant un outil de bonne qualité à un prix exceptionnel.
y Structure en POWER KARBON supporté.
y Action de pointe, puissante et réactive.
y Les sections sont recouvertes d'une peinture spéciale qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne.
y Scion en carbone plein super sensible coloré en peinture blanche réfléchisante.
Caña telescópica de surfcasting recomendada para los pescadores más exigentes que se acercan a esta disciplina con una herramienta de buena calidad a un precio excepcional.
y Estructura POWER KARBON.
y Acción de punta, potente y reactiva.
y Las secciones están recubiertas con un barniz especial que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y Punta en fiba de carbono sólido muy sensible y pintada con barniz blanco reflecante.
Cannes de surfcasting télescopiques, fiables,légères et performantes. Très simples à gérer, elles s’adaptent parfaitement au lancer en over head ou side cast en permettant également au pêcheur le moins expert d'atteindre des distances parfaitement respectables. Fût très fi. Action puissante et réactive qui permet d'atteindre des distances élevées.
y Fût en carbone ULAF avec renforts intérieurs de support
y Scion en carbone plein super sensible coloré en peinture blanche réfléchisante
Cañas telescópicas de surfcasting fibles, ligeras y de gran rendimiento. Son muy fáciles de manejar, se adaptan perfectamente al lance por encima de la cabeza o al lateral, permitiendo incluso al pescador menos experimentado alcanzar distancias respetables. Con un cuerpo muy fin. Acción potente y reactiva que permite alcanzar largas distancias.
y Cuerpo en fiba de carbono ULAF con refuerzos internos de apoyo.
y Punta en fib a de carbono sólido muy sensible y pintada con barniz blanco reflecante.
Canne de surfcasting télescopique, simple à utiliser et idéale pour une utilisation aussi bien sur la plage que sur les rochers. Flexible, résistante et avec un fût ultra-mince qui permet de pénétrer l’air avec une puissance élevée en imprimant au lancer une poussée supérieure.
y Fût en carbone ULAF PRO-FORCE avec renforts intérieurs de support
y Scion en carbone plein super sensible coloré en peinture blanche réfléchisante
Caña de surfcasting telescópica, fácil de usar e idónea para el uso tanto en la playa como desde el espigón. Flexible, resistente y con un cuerpo ultrafinoque le permite penetrar en el aire con gran potencia, confiriendo maor impulso al lance.
y Cuerpo en fiba de carbono ULAF PRO- ULAF con refuerzos internos de apoyo.
y Punta en fib a de carbono sólido muy sensible y pintada con barniz blanco reflecante.
Télescopique pratique, fiabl, équilibrée et facile à utiliser; elle est disponible en deux tailles avec 200g de puissance. Le rapport entre qualitè prix est exceptionel.
Caña telescópica práctica, fible, equilibrada y muy sencilla de utilizar; viene propuesta en 2 medidas y con 200g de potencia. Valor excepcional para el dinero.
CAÑAS
Canne de surfcasting télescopique, puissante et fiabl. Conseillée pour les pêcheurs qui abordent cette discipline.
Idéale pour être utilisée dans différents endroits : embouchure, plage, rochers ou digue portuaire. Action puissante et réactive qui permet d'atteindre des distances élevées.
y Fût en carbone POWER KARBON.
y Scion en carbone plein super sensible coloré en peinture blanche réfléchisante.
Caña de surfcasting telescópica, potente y fible. Resulta ideal para los pescadores que se acercan a esta disciplina.
Idónea para su uso en diferentes zonas: desembocadura, playa, espigón o dique portuario. Acción potente y reactiva que permite alcanzar largas distancias.
y Cuerpo en fiba de carbono POWER KARBON.
y Punta en fib a de carbono sólido muy sensible y pintada con barniz blanco reflecante.
que pour la pêche de fond. Idéale pour le pêcheur qui aborde cette discipline.
y Fût en carbone ULAF PRO-FORCE
y Scion en carbone plein super sensible coloré en peinture blanche réfléchissante
Caña de surfcasting telescópica, potente y elástica. Recomendada tanto para el surfcasting como para la pesca de fondo. Resulta ideal para los pescadores que se acercan a esta disciplina.
y Cuerpo en fibra de carbono ULAF PRO-FORCE.
y Punta en fibra de carbono sólido muy sensible y pintada con barniz blanco reflectante.
Canne de surfcasting télescopique, fineet légère, conseillée tant pour le surfcasting depuis la plage que pour le rock-fishing.Idéale pour le lancer ABOVE (plomb suspendu derrière la tête). y Fût en carbone ULAF. y Scion en carbone plein super sensible coloré en peinture blanche réfléchisante
y Courte dimension des sections pour favoriser le transport et l’encombrement
Caña de surfcasting telescópica, finay ligera. Recomendada tanto para el surfcasting desde la playa como para el rockfishing.Ideal para el lance por encima (plomo suspendido detrás de la cabeza).
y Cuerpo en fiba de carbono ULAF.
y Punta en fiba de carbono sólido muy sensible y pintada con barniz blanco reflecante.
y El tamaño de las secciones es corto para facilitar el transporte y reducir el volumen.
Canne de surfcasting télescopique, rigide, puissante, pratiquement indestructible. Elle peut être définie omme un outil complet pour le surfcasting et le rock fishing
y Fût en carbone ULAF.
y Scion en carbone plein super sensible coloré en peinture orange réfléchi sante
Caña de surfcasting telescópica, rígida, potente y prácticamente indestructible. Se puede decir que es un todoterreno para el surfcasting y el rockfishing
y Cuerpo en fiba de carbono ULAF.
y Punta en fiba de carbono sólido muy sensible y pintada con barniz naranja reflecante.
Canne pour beach ledgering télescopique, fiabl, équilibrée et facile à utiliser. Avec son diamètre fi, elle a été créée pour les compétitions, et est donc indispensable pour tout compétiteur. Idéale pour l'utilisation d’embouts très longs. y Fût en carbone ULAF PRO-FORCE y Dotée de cinq embouts super sensibles pour différentes actions de pêche, avec un traitement fluoescent à l’extrémité
HM-40 HM-40
y Les sections sont revêtues d'un traitement particulier au carbone qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne y Colmic Joint Line, système d'alignement des sections sur l’axe le plus rigide en l’augmentant d'au moins 10%
Caña telescópica de beach ledgering, fible, equilibrada y fácil de usar. Con un diámetro fin, fue creada para las competiciones, por lo que indispensable para cualquier profesional. Idónea para utilizar terminales muy largos.
y Cuerpo en fiba de carbono ULAF PRO-FORCE.
y Está equipada con dos punteras supersensibles para diferentes acciones de pesca, con tratamiento fluoescente en la parte final
y Las secciones están recubiertas con un tratamiento especial de la fiba de carbono que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y Colmic Joint Line, sistema de alineación de las secciones sobre el eje que aumenta la rigidez en al menos un 10 %.
Canne de beach ledgering télescopique, légère, fiableet ultra-mince. Équilibrée et puissante, elle permet d'atteindre des distances considérables. y Fût en carbone ULAF avec enroulement interne à 90° qui confère à la canne des performances exceptionnelles y Dotée de cinq embouts super sensibles pour différentes actions de pêche, avec un traitement fluoescent à l’extrémité y Colmic Joint Line, système d'alignement des sections sur l’axe le plus rigide en l’augmentant d'au moins 10%
Caña de beach ledgering, telescópica, ligera, fible y ultrafin. Equilibrada y potente, permite alcanzar distancias considerables.
y Con cuerpo en fiba de carbono ULAF, con una envoltura interna de 90° que proporciona a la caña unas prestaciones excepcionales.
y Está equipada con dos punteras supersensibles para diferentes acciones de pesca, con tratamiento fluoescente en la parte final
y Colmic Joint Line, sistema de alineación de las secciones sobre el eje que aumenta la rigidez en al menos un 10 %
Caña de beach ledgering telescópica, de longitud corta con acción rápida y reactiva. Muy fin, ligera y fácil de manejar. Ideal para todos los aficionados a eta disciplina.
y Cuerpo en fiba de carbono PRO-FORCE.
y Punta en fib a de carbono sólido muy sensible y pintada con barniz blanco reflecante.
y Las secciones están recubiertas con un tratamiento especial de la fiba de carbono que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y Anillas T SIC de doble vástago en las secciones 2ª, 3ª y 4ª.
y Anillos OS SIC de un solo vástago en la punta.
y Placa portacarrete enroscado Colmic NPS.
Canne de beach ledgering télescopique, rigide et sensible. Extrêmement fin, avec un fût rigide et un scion très sensible.
y Fût en carbone ULAF PRO-FORCE
y Scion en carbone plein super sensible, avec extrémité colorée en peinture blanche réfléchisante
Caña de beach ledgering, telescópica, rígida y sensible. Muy fin, con un cuerpo rígido y una punta muy sensible.
y Cuerpo en fiba de carbono ULAF PRO-FORCE.
y Punta en fib a de carbono sólido muy sensible, con la parte final pintada con barniz blanco reflecante.
Canne de beach ledgering télescopique. Légère, sensible et très fin. Conseillée pour une utilisation sur la plage avec des nylons finset des lests moyens légers.
y Fût en carbone ULAF.
y Scion en carbone plein super sensible coloré en peinture blanche réfléchisante
y Courte dimension des sections pour favoriser le transport et l’encombrement
y Colmic Joint Line, système d'alignement des sections sur l’axe le plus rigide en l’augmentant d'au moins 10%
Caña de beach ledgering telescópica. Ligera, sensible y muy fin. Se recomienda su uso desde la playa con nailon finoy lastres medianamente ligeros.
y Cuerpo en fiba de carbono ULAF.
y Punta en fib a de carbono sólido muy sensible y pintada con barniz blanco reflecante.
y El tamaño de las secciones es corto para facilitar el transporte y reducir el volumen.
y Colmic Joint Line, sistema de alineación de las secciones sobre el eje que aumenta la rigidez en al menos un 10 %.
y Scion en carbone plein super sensible coloré en peinture blanche réfléchisant
Caña de beach ledgering telescópica y atractiva con longitudes cortas. Reactiva, ligera y fácil de usar. Es una caña muy finay apreciada por todos los pescadores, está disponible en dos tipos de acción distintos marcados por diferentes colores.
y Cuerpo en fiba de carbono ULAF PRO-FORCE.
y Punta en fib a de carbono sólido muy sensible y pintada con barniz blanco reflecante.
Canne télescopique idéale pour la pêche au feeder. Très maniable, bien équilibrée et extrêmement fiabl, cette canne pourvue d’un scion sensible en fibe de verre multicolore. Rapport qualité-prix exceptionnale.
y Scion en fibe de verre de 60 cm super sensible Multicolore avec top de 1,35 mm de diamètre
Caña ideal para la pesca con alimentadores. La sensibilidad de la punta es producida en fiba de vidrio de varios colores. ¡Excelente relación entre calidad y precio!
y Punta en fib a de vidrio de 60 centímetros, muy sensible, Multicolor con diámetro superior de 1,35 mm.
Sa tige fineet rigide associée à un embout en fibe de verre, rend cet outil extrêmement sensible à avertir les touches des poissons, même dans des situations hostiles.
y Scion en fibe de verre de 53 cm super sensible Multicolore avec top de 1,60 mm de diamètre
y Les sections sont revêtues d'un traitement particulier au carbone qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne
Con tambor sutil y rìgido combinado a una punta en fibeglass, hace que esta caña tenga una excelente sensibilidad al advertir el toque de los peces tambien en diversas situaciones.
y Punta en fib a de vidrio de 53 centímetros, muy sensible, Multicolor con diámetro superior de 1,60 mm.
y Las secciones están recubiertas con un tratamiento especial de la fiba de carbono que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
Structure en carbone ULAF PRO-FORCE
y Dotée de 3 embouts en carbone interchangeables pour différentes actions de pêche, marqués par une coloration différente de la partie d’extrémité
y Anneaux SEAGUIDE avec traitement anti-corrosion sur les sections
y Colmic Joint Line, système d'alignement des sections sur l’axe le plus rigide en l’augmentant d'au moins 10%
Caña de beach ledgering en 3 secciones. Muy fin, ligera y reactiva. Increíble por su manejabilidad a la hora de pescar.
y Estructura en fiba de carbono UL AF PRO-FORCE.
y Está equipada con 3 puntas en fiba de carbono intercambiables para diferentes acciones de pesca, que se distinguen por un color distinto de la sección final
y Anillas SEAGUIDE con tratamiento anticorrosión en las secciones.
y Colmic Joint Line, sistema de alineación de las secciones sobre el eje que aumenta la rigidez en al menos un 10 %.
Canne de beach ledgering en 3 sections. Très fin, légère et réactive.
Structure en carbone ULAF PRO-FORCE y Dotée de 3 embouts en carbone interchangeables pour différentes actions de pêche, marqués par une coloration différente de la partie d’extrémité
Les sections sont revêtues d'un traitement particulier au carbone qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne
y Colmic Joint Line, système d'alignement des sections sur l’axe le plus rigide en l’augmentant d'au moins 10%
Caña de beach ledgering en 3 secciones. Muy fin, ligera y reactiva.
y Estructura en fiba de carbono UL AF PRO-FORCE.
y Está equipada con 3 puntas en fiba de carbono intercambiables para diferentes acciones de pesca, que se distinguen por un color distinto de la sección final
y Las secciones están recubiertas con un tratamiento especial de la fiba de carbono que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y Colmic Joint Line, sistema de alineación de las secciones sobre el eje que aumenta la rigidez en al menos un 10 %.
Canne de beach ledgering en 3 sections, Extrêmement fine t très légère. y structure en carbone ULAF PRO-FORCE y dotée de 3 embouts en carbone interchangeables pour différentes actions de pêche, marqués par une coloration différente de la partie d’extrémité y les sections sont revêtues d'un traitement particulier au carbone qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne
y Colmic Joint Line, système d'alignement des sections sur l’axe le plus rigide en l’augmentant d'au moins 10%
Caña de beach ledgering en 3 tramos, muy fina y ligea.
y Estructura en fiba de carbono UL AF PRO-FORCE.
y Está equipada con 3 puntas en fiba de carbono intercambiables para diferentes acciones de pesca, que se distinguen por un color distinto de la sección final
y Las secciones están recubiertas con un tratamiento especial de la fiba de carbono que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
y Colmic Joint Line, sistema de alineación de las secciones sobre el eje que aumenta la rigidez en al menos un 10 %.
CODE: CAME91TIP2 CARBON (WHITE MH - 600MM) - BOTTOM O.D. 3,80MM
CODE: CAME91TIP1 CARBON (YELLOW LH - 620MM) - BOTTOM O.D. 3,80MM
CODE: CAME91TIP2 - CARBON (RED HH - 520MM) -BOTTOM O.D. 3,80MM
CAÑAS
Canne pour pêche à palangrotte légère en deux sections, ultra-mince, légère et indestructible, exceptionnelle par ses caractéristiques. Réalisée spécifiquementpour la pêche à la daurade, en utilisant des moules, du crabe et d’autres appâts délicats, la Blue Shadow est synonyme de grande sensibilité associée à une puissance tout aussi grande. Un outil unique en son genre, qui garantit une perception des hameçons immédiate et une force de récupération inégalable même en cas de combat avec des proies de grande taille.
Una caña de pesca al volantín ligero de 2 secciones, ultrafin, ligera e indestructible, excepcional por sus características. Está diseñada para la pesca de la dorada, para el cebado de mejillones, cangrejos y otros cebos delicados, la Blue Shadow es sinónimo de gran sensibilidad combinada con igual potencia. Una herramienta única que garantiza una percepción inmediata de las picadas y una potencia de recuperación inigualable incluso cuando se lucha contra presas de gran tamaño.
Canne en trois sections dédiée à la pêche à la palangrotte moyennement lourde, qui se situe au sommet de notre gamme. La Venos est dotée d'une minirallonge de 50 cm qui permet de modifierla mesure de la canne en fonction des besoins, sans en altérer l'action et sans recourir à des changements d'outil. L’exemple classique peut être celui d'une utilisation d’extrémités plus longues, mais aussi de devoir s'éloigner ultérieurement de l’embarcation. En effet, si ces 50 cm au sol équivalent à peu de chose, voire à rien, dans le bateau c’est exactement le contraire, justement à cause des courants et du mouvement des vagues. Une grande nouveauté, qui dépasse de loin les classiques téléréglables
Una caña de tres tramos dedicada a la pesca al volantín medio-pesado, que se sitúa en la parte superior de nuestra gama. La Venos está equipada con una miniextensión de 50 centímetros que permite variar el tamaño de la caña según las necesidades, sin alterar la acción y sin tener que cambiar de equipo. El ejemplo habitual puede ser utilizar terminales más largos, pero también el tenerse que alejar más de la embarcación. De hecho, si esos 50 centímetros en tierra suponen poco o nada, en el barco es justo lo contrario, precisamente por las corrientes y el movimiento de las olas. Una gran novedad que va más allá de los clásicos telerreguladores.
cet outil est exclusif tant en termes de qualité que de performances. Idéal pour la palangrotte classique, mais également pour la dérive sur des fonds boueux. Le top pour la pêche à la daurade en général..
Una caña con injertos muy finay ligera (en dos o tres tramos + punta según la versión); está indicada para la pesca al volantín medio-ligero y se caracteriza por un cuerpo reactivo y muy robusto. Ligera y con un equilibrio óptimo en todas las longitudes que se ofrecen, este equipo es único tanto en términos de calidad como de rendimiento. Es perfecta para el clásico volantín, pero también para la pesca a traína en fondos fangosos. Lo mejor para la pesca de sargos y espáridos en general
Canne d’excellent niveau pour la pêche à la palangrotte moyenne et lourde (en deux ou trois sections + pointe selon la version) désormais historique pour notre marque. Un outil qui s’impose tant en matière de solidité que de flxibilité, à utiliser dans n’importe quelle condition de pêche, de courant et de mouvement des vagues. La disponibilité de différents scions interchangeables permet non seulement d'utiliser des plombs plus ou moins lourds, mais également de modifierles amorces, en fonction justement des proies attrapées et de la profondeur à laquelle elles se situent. Une canne très belle, agréable et performante, qui ne craint absolument pas la confrontation avec des proies de grande taille.
Una excelente caña para volantín medio-pesado (en dos o tres tramos + punta, según la versión), que es ya todo un clásico para nuestra marca. Una herramienta que destaca tanto por su robustez como por su versatilidad de uso, para ser utilizada en cualquier condición de pesca, corriente y oleaje. La disponibilidad de varias puntas intercambiables permite no solo utilizar lastres más o menos pesados, sino también variar los cebos, dependiendo precisamente de las presas que se capturen y de la profundidad a la que se encuentren. Una caña muy atractiva, agradable y de elevado rendimiento que no teme en absoluto enfrentarse a presas de tamaño considerable.
puissante. La Carter, utilisable dans la pêche à la palangrotte classique moyenne-lourde, est également particulièrement indiquée pour attraper de grosses proies comme des vivaneaux et des daurades selon la technique du drifting, en amorçant des bonites entières, des calamars, etc, etc. Les matériaux qui la composent et sa structure particulière, facilitent tant la pêche en profondeur que la pêche dans les couches superficielleset la rendent plus agréable. Structure en carbone ULAF PRO-FORCE unidirectionnelle.
Caña de embarcación en 2 secciones, muy potente. La Carter, además de encontrar aplicación en la clásica pesca al volantín medio-pesado, está especialmente indicada para la búsqueda de grandes presas, como el dentón y la dorada con la técnica del drifting, cebando sardinas enteras, calamares, etc. Los materiales con los que está construida y su especial estructura hacen que tanto la pesca de fondo como la de superficieresulten fáciles y agradables. Estructura en fiba de carbono ULAF PRO-FORCE unidireccional
Canne pour pêche à la palangrotte en 2 sections, conseillée pour des profondeurs moyennes, 50/150 m. Structure en, carbone PRO-FORCE à fibes croisées qui rendent l’action de la canne puissante et réactive et en même temps légère et équilibrée. Sous effort, la canne a un pli très harmonieux, sans aucun point d’affaissement.Avec la disposition particulière des anneaux très rapprochés, cette exceptionnelle canne peut être utilisée tant avec un moulinet fie qu’électrique.
Una caña de pesca al volantín de 2 secciones recomendada para profundidades medias, 50/150 metros. Estructura en fiba de carbono PRO-FORCE de fiba cruzada que hace que la acción de la caña sea potente y reactiva, y al mismo tiempo ligera y equilibrada. Bajo tensión, la caña tiene una curvatura muy armoniosa, sin ningún punto de caída. Gracias a la especial disposición de las anillas muy juntas, esta excepcional caña puede utilizarse con un carrete fijo o eléctrio.
Cette canne de bateau en deux sections est ce qu'il y a de mieux en termes de flxibilité. Très puissante, rigide et légère, la Marlet est l’outil classique que nous conseillons au propriétaire de bateau qui vise un outil concret. Valable pour le drifting et pour la pêche à la palangrotte moyenne et lourde. La classique canne de bateau à tout faire, véritable garantie en termes de qualité, de fiabilitéet de performances. Structure en carbone ULAF PRO-FORCE
Esta caña de embarcación de dos secciones es lo mejor que se puede pedir en términos de versatilidad. Muy potente, rígida y ligera, la Marlet es la herramienta clásica que recomendamos al navegante que apunta a tierra. Idónea para el drifting y el volantín medio-pesado. La clásica caña de embarcación todoterreno, toda una garantía en términos de calidad, fibilidad y rendimiento. Estructura en fiba de carbono ULAF PROFORCE.
cette canne légère, équilibrée et très puissante, a été spécifiquementétudiée pour la pêche à la palangrotte moyenne et lourde. Dans tous les cas, sa valeur ajoutée permet de l’utiliser avec la technique du drifting en amorçant des tranches de calamars, des calamars entiers ou des bonites. Nous insistons sur le fait qu'il s’agit d'un outil ayant un diamètre Ultra Slim structuré en carbone à haut module ULAF.
La mejor de su categoría, esta caña ligera, equilibrada y muy potente ha sido diseñada para la pesca al volantín medio-pesado. No obstante, su valor añadido viene dado por la técnica del drifting mediante el cebado de tiras de calamar, calamares enteros o sardinas. Nos gustaría destacar que se trata de una herramienta de diámetro finoUltra Slim, estructurada en fiba de carbono de alto módulo ULAF.
Légère et résistante, elle trouve sa utilisation en la pêché Drifting ou dans la pêche à bolentino lumière-moyenne.
Caña ligera y resistente encuentra su aplicación en la pesca de Drifting y en la pesca a volantin medim-light.
Canne pour la pêche à la palangrotte moyenne-légère, performante, légère et équilibrée. Les deux embouts fournis permettent d'utiliser des grammages différents, en fonction des conditions météorologiques et marines et des courants qu'il faut affronter. Particulièrement indiquée également pour la pêche au calamar, lorsqu'il est particulièrement suspicieux et méfiant. Structue en carbone ULAF PRO-FORCE 30T
Caña de pesca al volantín medio-ligero, de gran rendimiento, ligera y equilibrada. Las dos punteras suministradas permiten utilizar diferentes gramajes, en función de las condiciones meteorológicas y marítimas, y de las corrientes a las que haya que enfrentarse. Está especialmente indicada para la pesca de calamares cuando estos son más recelosos y desconfiados. Etructura en fiba de carbono ULAF PRO-FORCE 30T
y Structure en fibe de verre.
Una caña para la pesca del volantín medio-ligero con una acción rígida y una sensibilidad especial en la punta, útil para todas las situaciones del volantín costero. Una relación calidad/precio inigualable.
y Punteras multicolor de gran visibilidad.
y Estructura en fiba de vidrio.
Canne créée expressément pour la technique du Tataki au calamar. Outil vraiment à la portée de tous. Embouts multicolores haute visibilité. Rapport qualité-prix inégalable. Structure en fibe de verre.
Caña especialmente diseñada para la técnica del Tataki al calamar. Una herramienta al alcance de cualquiera. Punteras multicolor de gran visibilidad. Una relación calidad/precio inigualable. Estructura en fiba de vidrio.
BOAT TIPS 2023
BOAT TIP
Série d’embouts en fibe de verre, adaptables (selon le diamètre) à la majeure partie de nos cannes pour pêche à la palangrotte. Chaque scion est conditionnée individuellement et indique tant les spécifictions que la compatibilité. Vous trouverez en outre dans le catalogue, associé à chaque canne, le sigle « bottom diameter », utile pour identifierles embouts compatibles. Les particularités de ces scions, se résument en : qualité, performances et résistance. y Qualité, car nous avons utilisé le meilleur matériau, et parce que chaque anneau a été monté parfaitement sur fich, en donnant à l'outil un pli parfait.
y Performances, car la progression du diamètre en phase de construction, a été expressément étudiée pour rendre le pli le plus harmonieux possible.
y Résistance, car nous avons soumis les 20 derniers centimètres de ces scions à 8 biens différents de peinture spéciale, qui solidifient l’embout dans sa partie la plus délicate, sans nuire le moins du monde à son action.
PERFECT GUIDE ALIGNMENT
Una serie de punteras de fiba de vidrio, adaptables (en función del diámetro) a la mayoría de nuestras cañas de volantín. Cada punta está empaquetada por separado y contiene tanto las especificacionescomo la compatibilidad. En el catálogo, también se encuentra el índice «bottom diameter», que se adjunta a cada caña y que es útil para identificarlas punteras compatibles. Las características especiales de estas puntas pueden resumirse así: calidad, rendimiento y resistencia.
y Calidad, porque hemos utilizado el mejor material y porque cada anilla ha sido encajada perfectamente en el eje, dando a la herramienta una curvatura perfecta.
y Rendimiento, porque la progresión del diámetro en la fase de construcción se diseñó específicamene para que la curva fuera lo más armoniosa posible.
y Resistencia, porque hemos sometido los últimos 20 centímetros de estas puntas a nada menos que 8 baños diferentes de barniz especial, que refuerzan la punta en su parte más delicada, sin alterar en absoluto su acción.
Cette nouvelle série de cannes à bateaux a vue le jour par la nécessité de créer des produits qui doivent être utilisés à un niveau compétitif, mais qui s’adaptent ensuite parfaitement à la pêche amateur. Comme nous le savons tous, les besoins des compétiteurs de bateaux en mer sont très particuliers, raison pour laquelle ils ont besoin d’équipements qui doivent présenter des qualités essentielles de légèreté, d’équilibre et de puissance qui n’ont souvent pas d’égal. Tout cela, nous parlons d’outils pouvant atteindre 5 mètres de longueur. Cette mesure est en fait celle qui permet au pêcheur d’utiliser des terminaux longs (et donc plus capturants), mais en même temps d’outils légers à tenir en main pendant plusieurs heures.
Esta nueva serie de cañas para barca nace de la exigencia de crear productos que puedan utilizarse a nivel agonístico, pero que pueden adaptarse perfectamente a la pesca de amateur. Como bien sabemos las exigencias de los competidores de embarcación en el mar son muy particulares, y es por ello que requieren equipos que deben tener dotes primarias de ligereza, equilibrio y potencia que a menudo no tienen comparación. Todo ello si se habla de equipos que alcanzan una longitud de 5 metros. Esta medida es la que permite al pescador el poder utilizar terminales largos (y por lo tanto con una mayor capacidad de captura), pero al mismo tiempo equipos ligeros para poder tener en la mano durante varias horas.
Canne à utiliser pour la pêche à demi-fond et pour la pêche de recherche. Son action, combinée à des sommets interchangeables de moyenne à longue durée, permet l’utilisation de poids allant de 30 à 100 grammes sans que la canne ne subisse aucun dommage. Sa courbure en phase de récupération est linéaire et parfaite même avec des poissons de taille moyenne/grosse. Dans la pêche à demifond, elle est idéale pour les thons, les maquereaux, les chinchards et les bogues.
Caña que se puede utilizar sea para la pesca de medio fondo que de fondo para pescados de búsqueda. Su acción combinada con picos intercambiables medio largos, permite el uso de gramajes que van de los 30 a los 100 gramos sin que la caña sufra ningún resentimiento. Su curvado en fase de recuperación es lineal y perfecta incluso con pescados de talla mediana-grande. En la pesca de medio fondo ideal para caballas, toninos, jureles y bogas.
Il s’agit de la canne bricoleur, conçue pour ces compétitions où la pêche n’est pas à sens unique ou à fond ou à demi-fond. C’est précisément pour cette raison que son action progressive permet de pêcher avec des poids allant de 50 à 150 sans que celle-ci ne soit affectée. Idéale pour la pêche des dorades et pageots lorsqu’on a besoin d’une canne moyenne/puissante et à la fois légère.
Es la caña para todo tipo de usos, nacida para aquellas competiciones donde la pesca no es de sentido único o bien de fondo o de medio fondo. Es por este motivo que su acción progresiva permite pescar con gramajes de 50 a 150 sin que la misma no lo resienta. Ideal para la pesca de doradas y aligotes cuando se requiere una caña medio potente y al mismo tiempo ligera.
Un vrai bijouqui résume légèreté et puissance en un mot. Elle a été créée pour l’agonisme afind’avoir une canne qui permette un déséquilibre avec un plombage moyennement lourd et allant jusqu’à plus de 200 grammes sans aucun problème. Une canne qui vous permet de déséquilibrer à longues distances même sans être un lanceur expert. Excellente également pour la dérive légère à poissons tels que les listaos et les poissons-chirurgiens.
Una verdadera joya que resume ligereza y potencia en una sola palabra. Ha sido creada para el agonismo de modo de contar con una caña que permita un desequilibrio con plomos medio pesados y por encima de los 200 gramos sin ningún problema. Una caña que te permite desequilibrar a largas distanciar incluso sin ser lanzadores con experiencia. Óptima incluso para el light drifting en pescados como bonitos y dentudos.
CAÑAS
Canne téléréglable pour la pêche à la palangrotte medium light (3,30-4,00 m). Légère et très fin, la Privilege a une action rigide et elle est capable de soutenir des combats avec des proies de grande taille. Les embouts structurés et spécifiquementétudiés pour transmettre également les appâts les plus suspicieux, permettent d'attraper les proies les plus coriaces. Outil très agréable à tous points de vue, il représente ce qui se fait de mieux en termes de performances et de qualité, par rapport à son prix. Structure en carbone ULAF PRO-FORCE 55J
y Les sections sont revêtues d'un traitement particulier au carbone qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne
Caña teleajustable para la pesca al volantín medio ligero (3,30-4 metros). Ligera y muy fin, la Privilege tiene una acción rígida y es capaz de sostener combates incluso con presas grandes. Las punteras estructuradas y diseñadas especialmente para transmitir incluso las picadas más dudosas, permiten asechar a las presas más difíciles. Una herramienta muy agradable desde todos los puntos de vista, es lo mejor que se puede pedir en términos de rendimiento y calidad, en relación con el precio. Estructura en fiba de carbono ULAF PRO-FORCE 55J. y Las secciones están recubiertas con un tratamiento especial de la fiba de carbono que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
Canne téléréglable (3,30 - 4,00 m) destinée à la pêche à la palangrotte en eaux peu et moyennement profondes, avec un contenu technique et qualitatif élevé. Maniable, sensible et peu encombrante, la Tesla est une canne amusante et performante, avec laquelle il est possible de faire face à différentes situations de pêche depuis le bateau. Structure en carbone ULAF PRO-FORCE y Les sections sont revêtues d'un traitement particulier au carbone qui repousse l'humidité en évitant que la ligne n'adhère à la canne
Una caña teleajustable (3,30-4 metros) para la pesca al volantín a poca y media profundidad, dotada de un importante contenido técnico y de calidad. Fácil de manejar, sensible y ocupa poco espacio, la Tesla es una caña amena y de gran rendimiento con la que abordar diferentes situaciones de pesca desde la embarcación. Estructura en fiba de carbono ULAF PRO-FORCE.
y Las secciones están recubiertas con un tratamiento especial de la fiba de carbono que repele la humedad y evita que el sedal se pegue a la caña.
CAÑAS
Canne téléréglable (3,00-3,80 m) pour la pêche à la palangrotte sur des fonds peu et moyennement profonds. Légère et fiabl, elle permet d'aborder la majeure partie des conditions météorologiques marines et toutes les proies qui peuvent être attrapées avec cette technique. Qu'il s'agisse de dorades grises agressives, de dorades roses suspicieuses ou de puissantes daurades, la Galactic saura toujours tenir tête à toutes les situations, en exaltant au maximum chaque instant de la pêche, de la recherche à la saisie : du ferrage, au combat à proprement parler. Structure en carbone ULAF PROFORCE 55-60T
Caña teleajustable (3-3,80 metros) para el volantín a poca y media profundidad. Ligera y fible, puede hacer frente a la mayoría de las condiciones meteorológicas y a todas las presas que se pueden capturar con esta técnica. Ya sea una chopa agresiva, una breca sospechosa o una dorada potente, la Galactic siempre se mantendrá en todas las situaciones, mejorando cada momento de la pesca, desde la búsqueda, hasta la picada: desde el cardumen hasta la lucha real. Estructura en fiba de carbono ULAF PRO-FORCE 55-60T
ĥ FIBERGLASS TIPS INCLUDED
BARCODE
BARCODE CAGA101C - FIBERGLASS (ORANGE ML - 660MM) - BOTTOM O.D. 4,50MM
BARCODE CAGA101D - FIBERGLASS (RED MH - 660MM) - BOTTOM O.D. 4,50MM
BARCODE CAGA101A - FIBERGLASS (ORANGE LL - 660MM) - BOTTOM O.D. 4,50MM
BARCODE CAGA101E - FIBERGLASS (YELLOW H - 660MM) - BOTTOM O.D. 4,50MM
Canne de bateau téléréglable à section courte, très flxible et amusante. Conseillée tant pour la pêche à la palangrotte moyenne-lourde que pour la pêche avec Misaki, Sabiki et Inchiku. Structure en carbone ULAF y Embout en fibe de verre Multicolore
Caña de embarcación teleajustable, con tramos cortos, muy versátil y amena. Recomendada tanto para el volantín medio como para la pesca con Misaki, Sabiki e Inchiku. Estructura en fiba de carbono ULAF.
y Puntera en fiba de vidrio multicolor.
Canne télescopique pour pêche à la palangrotte extrêmement fineet puissante. Dotée d’un scion très sensible, elle est adaptée également à la dérive lente sur des fonds sablonneux et boueux. Son encombrement particulièrement réduit favorise aussi bien l'arrimage que le transport.
Caña telescópica de volantín, muy finay potente. Está equipada con una punta muy sensible, también es adecuada para la traína lenta en fondos arenosos y fangosos. Su tamaño especialmente reducido facilita tanto el almacenamiento como el transporte.
Canne télescopique pour pêche à la palangrotte moyenne et lourde, légère et réactive. Outil très flxible, qui permet d'affronter la grande majorité des situations imposées par cette technique. Un encombrement très réduit, pour un arrimage au coqueron plus facile.
Caña telescópica ligera y reactiva para volantín semipesado. Herramienta muy versátil, que permite hacer frente a la gran mayoría de las situaciones que requiere esta técnica. Ocupa muy poco espacio para facilitar el almacenamiento.
Canne télescopique faible et flxible, économique mais très appréciable. La structure en fibe de verre haute résistance garantit une extrême fiabilité.Scions multicolores, pour exalter la visibilité. Section courte pour un encombrement réduit.
Caña telescópica fible y versátil, económica y, sin duda, muy apreciada. La estructura de fiba de vidrio de gran resistencia garantiza una fibilidad extrema. Puntas multicolor para una mayor visibilidad. Tamaño de sección corto para reducir el volumen.
Canne de bateau télescopique à diamètre ultra-finet encombrement réduit. Solide et fiabl, grâce au carbone HR (High Resistance) avec lequel elle est construite, elle est idéale pour ceux qui abordent cette discipline et elle fait de l’excellent travail même avec des proies de grande taille. Elle est caractérisée par un rapport qualité/prix exceptionnel. Flexibilité et fiabilité,au-delà de la norme habituelle. Structure en carbone HR y Section courte pour un encombrement réduit y Scion avec un embout de couleur rouge haute visibilité
Caña telescópica para embarcaciones con un diámetro ultrafinoy un tamaño reducido. Robusta y fible, gracias a la fiba de carbono HR (High Resistance) con la que está construida; es ideal para los principiantes en esta disciplina y se comporta de forma excelente incluso con grandes presas. Se caracteriza por una relación calidad/precio inmejorable. Versatilidad y fibilidad, más allá de lo habitual. Estructura en fiba de carbono HR. y Tamaño de sección corto para reducir el volumen. y Punta con extremo rojo de gran visibilidad.
TELE BOAT
CAÑAS
Canne de bateau télescopique en carbone, fineet amusante. Solide et fiabl, elle est conseillée pour ceux qui souhaitent aborder cette discipline, mais également pour tous les propriétaires de bateaux qui veulent un outil qui ne prenne pas trop de place. Structure en carbone ULAF, unidirectionnel y Section courte pour un encombrement réduit y Scion avec un embout de couleur rouge haute visibilité
Caña de embarcación telescópica en fiba de carbono, finay amena. Robusta y fible, está recomendada para aquellos que deseen acercarse a esta disciplina, pero también para todos los navegantes que quieran una herramienta que ahorre espacio. Estructura en fiba de carbono ULAF unidireccional. y Tamaño de sección corto para reducir el volumen. y Punta con extremo rojo de gran visibilidad.
Canne de bateau télescopique très solide et fiabl, qui se prête à différentes utilisations depuis le bateau. Structure en carbone unidirectionnel y Section courte pour un encombrement réduit y Embout en fibe de verre Multicolore
Caña telescópica muy robusta y fible, adecuada para una gran variedad de usos desde la embarcación. Estructura en fiba de carbono unidireccional. y Tamaño de sección corto para reducir el volumen. y Puntera en fiba de vidrio multicolor.
Canne de bateau télescopique. Légère et très fin, elle est idéale pour attraper des calamars et des encornets en utilisant la technique du SQUID. Dimensions contenues et encombrement réduit. Structure en carbone ULAF
y Embout en fibe de verre Multicolore
Caña de embarcación telescópica. Ligera y muy fin, es ideal para la pesca de calamares y potas con la técnica SQUID. Dimensiones compactas y tamaño reducido. Estructura en fiba de carbono ULAF.
y Puntera en fiba de vidrio multicolor.
Canne pour la pêche à la palangrotte sur des fonds peu et moyennement profonds. Légère et puissante, elle représente l'outil idéal pour ceux qui souhaitent aborder cette discipline mais également pour ceux qui souhaitent avoir un outil de stock amusant et polyvalent. Construite entièrement en carbone et renforcée par des spires croisées de tissu, la Daff sera toujours une compagne sincère et fiablesur laquelle vous pourrez toujours compter. Structure en carbone ULAF à spires croisées.
Caña para el volantín a poca y media profundidad. Ligera y potente, es la herramienta ideal para quienes desean acercarse a esta disciplina, pero también para quienes desean tener un instrumento ameno y versátil. La Daff, construida en su totalidad en fiba de carbono y reforzada con espirales de tejido entrecruzadas, será siempre una compañera honesta y fible con la que podrás contar. Estructura en fiba de carbono ULAF con espirales entrecruzadas.
TELE BOAT
Caña telescópica para embarcaciones para el volantín medio-pesado. Resulta ideal para los pescadores que se acercan a esta disciplina. Herramienta práctica al alcance de todos, tanto por su manejo como por su precio. Estructura en fiba de vidrio de gran resistencia. y Puntera en fiba de vidrio multicolor
La Full Shot Special Misaki est une canne pour la pêche au calamar depuis un bateau. Elle a été expressément conçue pour le Tataki. Le blank a été étudié pour permettre de gérer au mieux chaque phase de la pêche. Il possède un scion de type « tubulaire » étudié pour être sensible et capable d'amplifiermême des attaques légères et à peine perceptibles. Le fût est solide pour gérer des lests de poids différent. Cette flxibilité permet de pêcher dans différents profondeurs en utilisant le rig adapté à chaque situation. L'action est parfaite, tant pendant la pêche que pendant la récupération, y compris en présence de multiples strikes. La canne parfaite pour utiliser les Misaki !
La Full Shot Special Misaki es una caña para la pesca del calamar desde la embarcación. Se ha diseñado específicamene para la técnica Tataki. El blank ha sido diseñado para lograr el mejor manejo posible en cada etapa de la pesca. Dispone de una punta tubular cuyo objetivo es la sensibilidad para poder captar incluso los más leves ataques, apenas perceptibles. Su cuerpo es robusto para manejar lastres de diferentes gramajes. Esta versatilidad permite pescar en diferentes batimetrías utilizando el aparejo adecuado para cada situación. La acción resulta perfecta, tanto en la pesca como en la recuperación, incluso con múltiples ataques. La caña perfecta para usar Misaki.
de bateau en 2 sections pour la pêche avec Kabura et Egi, mais tout aussi valable pour Misaki, Sabiki et Inchiku. Mince et légère, elle est synonyme de plaisir et d'amusement. Structure en carbone ULAF PRO-FORCE
Canne de bateau en 2 sections pour la pêche avec Kabura et Egi, mais également indiquée pour Misaki, Sabiki et Inchiku. Conseillée pour la pêche au maquereau et au chinchard avec les Sabiki et aux calamars avec les Misaki. L’action moyennement rigide en fait l’instrument idéal pour une utilisation sur des fonds pas trop élevés et en présence de courants faibles. Structure en carbone.
y Partie terminale du scion en fibe de verre, revêtue sur les 20 derniers centimètres d'un liant spécial à spirale qui favorise l’action souhaitée et une plus grande résistance à la rupture
Caña de embarcación en 2 secciones para pescar con Kabura y Egi, aunque también indicada para Misaki, Sabiki e Inchiku. Recomendado para pescar caballas y jureles con Sabiki y calamares con Misaki. Su acción semirrígida hace que sea ideal para su uso en aguas poco profundas y en corrientes débiles. Estructura en fiba de carbono.
y Parte finalde la punta en fiba de vidrio, recubierta en los últimos 20 centímetros con una unión especial en espiral que favorece la acción deseada y una mayor resistencia a la rotura.
Canne de bateau en 2 sections pour la pêche avec Kabura, Egi, mais parfaite également pour la pêche au maquereau et au chinchard avec les Sabiki et aux calamars avec les Misaki. L’action plutôt rigide et la nature des matériaux utilisés, en font un outil adapté à une utilisation en présence également de courants soutenus et sur des fonds plus profonds. Structure en carbone.
y Partie terminale du scion en carbone, revêtue sur les 20 derniers centimètres d'un liant spécial à spirale qui favorise l’action souhaitée et une plus grande résistance à la rupture
Caña de embarcación en 2 secciones para la pesca con Kabura y Egi, aunque también es perfecta para la pesca de caballa y jurel con Sabiki y calamar con Misaki. Su acción más bien rígida y la naturaleza de los materiales utilizados la hacen adecuada para su uso incluso en corrientes fuertes y en aguas más profundas. Estructura en fiba de carbono.
y Parte finalde la punta en fiba de carbono, recubierta en los últimos 20 centímetros con una unión especial en espiral que favorece la acción deseada y una mayor resistencia a la rotura.
CAÑAS
Série d’extraordinaires cannes de bateau monobloc, idéales pour la pêche au Vertical fishingavec Inchiku, Kabura et Tenya. Légères et extrêmement minces, les Full Shot Slow sont un concentré d'harmonie et d'amusement à l’état pur. L’action est progressive et spécifiquementproportionnée à chacun des castings déclarés sur les 4 modèles disponibles. Des finitionsprécieuses, un montage « Acid » des anneaux pour une utilisation parfaite avec un moulinet rotatif et un look vraiment captivant, sont également des caractéristiques de cette extraordinaire canne particulièrement précieuse. Structure en carbone ULAF PRO-FORCE
Una serie de magníficascañas de embarcación de una sola pieza, ideales para la pesca vertical con Inchiku, Kabura y Tenya. Ligeras y muy finas,las cañas Full Shot Slow son un concentrado de armonía y auténtica diversión. La acción es progresiva y adaptada a cada uno de los casting proyectados en los 4 modelos disponibles. Acabados cuidados, montaje Acid de las anillas para un uso perfecto con un carrete giratorio, y un aspecto atractivo cierran el círculo de esta maravillosa caña, a la que no le faltan virtudes. Estructura en fiba de carbono ULAF PRO-FORCE
Canne de bateau monobloc extrêmement légère, puissante et réactive. Conseillée pour le Vertical Fishing en général, c’est un outil qui permet une utilisation prolongée sans fatiguer le moins du monde le pêcheur. Montage « Acid » pour une utilisation parfaite avec un moulinet rotatif. Structure en carbone TECH TUBE 55J
Caña de embarcación de una pieza, muy ligera, potente y reactiva. Recomendada para la pesca vertical en general, es una herramienta que permite un uso prolongado sin que el pescador se canse. Montaje Acid para un uso perfecto con carrete giratorio. Estructura en fiba de carbono TECH TUBE 55J.
Canne structurée pour la pêche à la palangrotte en profondeur avec des moulinets électriques. Idéale pour ceux qui ont besoin de cannes de 8’ de long pour la pêche à la traîne avec moulinet rotatif. Montage ACID pour un travail parfait du blank. Action semi-parabolique pour une excellente sensibilité et fiabilitéen phase de récupération du poisson. Matériau de construction en carbone ULAF PRO-FORCE
Una caña diseñada para la pesca al volantín de profundidad con carretes eléctricos. Ideal para los que necesitan cañas largas de ocho pies para pescar a traína con un carrete giratorio. Montaje ACID para un trabajo impecable del blank. Acción semiparabólica para una excelente sensibilidad y fibilidad en la captura de peces. Material de construcción en fiba de carbono ULAF PRO-FORCE.
CAÑAS
Canne bateau en 2 sections, à action progressive et scion très sensible, spécialement conçue pour la pêche de fond moyennement légère, à des profondeurs de 50 à 200 mètres. À utiliser principalement avec un moulinet électrique de taille moyenne. Partie terminale de la pointe en fibe de verre, utile pour éviter la perte de la proie pendant la phase de récupération. Structure en carbone ULAF PRO-FORCE.
Caña de barco en 2 tramos, de acción progresiva y puntero muy sensible, específicamene diseñada para la pesca de fondo medio-ligero, en profundidades de 50 hasta 200mt. Para uso principalmente con carrete eléctrico de tamaño mediano. Parte terminal de la punta de fiba de vidrio, útil para evitar la pérdida de la presa durante la fase de recuperación. Estructura de carbono ULAF PROFORCE.
Canne pour pêche à la palangrotte en 2 sections très puissante mais avec une action progressive et sensible de pointe, pour transmettre également les appâts les plus légers et les plus suspicieux. Conseillée pour des profondeurs importantes, de 100 à 600 m. Avec la disposition particulière des anneaux très rapprochés, la canne a été conçue pour utiliser le moulinet électrique. Malgré sa structure SLIM, la canne ne présente aucun point d’affaissement. Structurée en carbone haut module ULAF PRO-FORCE à fibes transversales pour donner à l’outil une fiabilité maximal.
Una caña de volantín con 2 secciones muy potente con una acción de punta progresiva y sensible, para transmitir incluso las picadas más suaves y confusas. Recomendada para grandes profundidades de 100 a 600 metros. Con la particular disposición de las anillas muy juntas, la caña está diseñada para el uso del carrete eléctrico. A pesar de su estructura SLIM, la caña no presenta ningún punto de fallo. Estructurada en fiba de carbono de alto módulo ULAF PRO-FORCE con fibas transversales para dar a la caña la máxima fibilidad.
Conçue pour la pêche à la palangrotte en profondeur. À utiliser tant avec un moulinet électrique que fie. Le fût de la canne est réalisé en fibe composite qui rend l'action puissante et harmonieuse. Elle fait également de l’excellent travail dans un environnement lacustre et fluvialpour attraper de grosses proies comme le silure. Rapport qualité/prix exceptionnel.
Diseñada para la pesca al volantín en alta mar. Para utilizar con un carrete eléctrico o fij. El cuerpo de la caña es de fiba compuesta, lo que hace que la acción sea potente y armoniosa. También se presta a su uso en la pesca en lagos y ríos para capturar grandes presas como el siluro. Una relación calidad-precio excepcional.
Canne pour la pêche de la bateau recommandée pour profondeur moyenne (50-100m).
plioir de profondeur et les moulinets électriques Une plus grande prestance malgré sa structure slim, un excellent équilibrage et un plié harmonieux sans aucun point de fléchisement.
Volantín lijeo para carretes eléctricos. Volantín ligero para medianas profundidades (50 – 100mt). El peculiar anillado de esta caña vale tanto para el carrete normal cuanto para el carrete eléctrico. Esta caña tiene una mayor prestaciòn a pesar de su estructura slim, balance excelente y una pliegas armoniosas sin algun otro cedimiento.
CAÑAS
ULTRA SLIM BLANK
Haut de gamme extrêmement légère, réalisée en carbone « SUPER HIGH MODULUS CARBON 60J », toujours plus performante et réactive lors du combat. La puissance et la légèreté des matériaux, associées à l’élégance et au design, en font le véritable bijoude Colmic. Idéale tant pour la traîne avec appât vivant qu’avec leurre. Aventador est la seule canne trolling qui dispose d'un manche structuré en carbone K1, le plus résistant au monde, indestructible ! Ce nouveau manche carbone donne à la canne un équilibrage inimaginable grâce justement à la légèreté du carbone. Le tout pour exalter les combats les plus difficilesvec un outil Super Light.
Caña de gama alta, fabricada en carbono «SUPER HIGH MODULUS CARBON 60J» extremadamente ligera, con un rendimiento y una reacción cada vez mayores en combate. La potencia y la ligereza de los materiales combinados con la elegancia y el diseño la convierten literalmente en la joya de la casa Colmic. Idónea para la pesca al curricán con cebos vivos o artificiales.La Aventador es la única caña de pescar que tiene un mango en fiba de carbono K1, el más resistente del mundo, indestructible. Este nuevo Carbon Handle proporciona a la caña un equilibrio inimaginable gracias a la ligereza de la fiba de carbono. Todo para mejorar los combates más duros con una herramienta Super Light.
CDAV01A
CDAV01B
CDAV01C
CDAV01D
CDAV02A
CDAV02B
CDAV02C
6'7''616555510,51+U.B.
6'7''1216556511,21+U.B.
6'7''2016557011,81+U.B.
6'7''3016557512,31+U.B.
7'2''617756010,91+U.B.
7'2''1217757011,71+U.B.
7'2''2017757912,51+U.B.
CDAV02D 7'2''3017759413,21+U.B.
Canne en deux sections de trolling léger à action progressive, au diamètre très fi, réactive et légère. Conçue avec des matériaux de dernière génération, elle permet de forcer au maximum le poisson sans aucun risque de rupture. Conçue pour la pêche à la traîne côtière avec de petits minnow et plumes.
Caña con dos secciones para trolling ligero, de acción progresiva, con un diámetro muy fin, reactiva y ligera. Diseñada con materiales de última generación, permite forzar el pescado al máximo sin peligro de rotura. Diseñada para la traína costera con pequeños minnows y plumas.
Cannes de traîne en carbone haut module, puissantes et légères. Les anneaux montés avec le système « Acid » garantit un travail parfait du corps durant les combats.
Cañas de arrastre de carbono alto módulo, potentes y ligeras. El anillado montado con el sistema “Acid” garantiza un perfecto trabajo de la barra durante los combates.
CAÑAS
au vif. À la fois très robuste et puissante, la full shot dispose d’une grande sensibilité au niveau de la pointe, ce qui permet de forcer le blank au maximum, sans risquer de l’endommager. Équipée d’anneaux en SIC MN à assemblage « acid » et d’un porte-moulinet DPS Heavy-Duty en graphite. Piètement étoilé avec capuchon de protection en caoutchouc, poignée fineet rigide en EVA pour une prise en main parfaite lors du combat.
Serie de cañas de curricán de moderna concepción disponibles en dos Lbs y tres tamaños diferentes. Caña polivalente para currican de costa con señuelos y currican vivo. La full shot es muy robusta y al mismo tiempo tiene una gran sensibilidad en la punta, lo que le permite forzar la barra al máximo sin riesgo de rotura. Equipado con anillas sic MN montadas al ácido y placa portacarretes de grafio DPS Heavy-Duty. Base cruciforme con tapa de goma protectora, mango de EVA finoy rígido para un agarre perfecto durante el combate.
Canne de trolling léger qui, grâce à son diamètre très finet à l’incroyable légèreté du blank, en font un produit unique. La conception révolutionnaire permet de forcer au maximum le blank sans danger de rupture. Idéale pour une pêche à la traîne côtière et une pêche à la traîne avec poissons vivants.
Una caña de trolling ligero con un diámetro ultrafinoy un blank muy ligero que la convierten en un producto único. Su revolucionario diseño permite forzar el blank al máximo sin peligro de rotura. Ideal para la pesca a traína costera y la pesca con cebo vivo.
Canne idéale pour ceux qui abordent cette merveilleuse technique de la pêche à la traîne. Parfaite pour la pêche à la traîne côtière et très appréciée pour la traîne au calamar
Caña ideal para los que se acercan a esta maravillosa técnica de la traína. Perfecta para la traína costera y también muy solicitada para la traína del calamar
serrage. Piètement étoilé avec capuchon de protection en caoutchouc, poignée rigide en EVA pour une prise parfaite lors du combat.
Una caña adecuada para el drifting al atún y el curricán de altura. Caña muy reactiva, capaz de capturar grandes presas rápidamente y con menos esfuerzo. Las cañas Wild Tuna están equipadas con anillos Fuji Heavy-Duty de envoltura al ácido o en espiral y un portacarretes de rosca con doble anillo de bloqueo. Base cruciforme con tapa de goma protectora, mango de EVA rígido para un agarre perfecto durante el combate.
CAÑAS
Canne indiquée pour la pêche «Big Game Fishing». Non seulement pour la pêche drifting au thon, mais aussi pour les tractions en haute mer. Les anneaux «Roller Stuart» permettent d’utiliser un mono filament de quelonque dimension.
Caña para la pesca de altura. Vale no tan sólo para la pesca del atún en modalidad drifting, sino también para el curricán. Las anillas de rodillo Stuart permiten utilizar monofilamenos de cualquier diámetro.
Le futur est donc d’utiliser la «Braided Line» en bobine. Voici pourquoi Colmic a projeté une canne puissante avec anneaux FUJI SIN-II. Le modèle ONEWAY sera sûrement le «Status Symbol» du pêcheur moderne.
El futuro es el uso del trenzado en la bobina. Es por eso que Colmic ha diseñado una caña potente con anillas Fuji SIN-II. La nueva caña Oneway será un “símbolo de estatus” del pescador moderno.
Ce sont des années que Colmic réalise des tests sur les cannes avec anneaux à spirale du tipe: «ACID ROD». Jusqu’à récemment, elle n’était pas satisfaite à entrer sur le marché avec quelque chose d’ordinaire.
Durante años Colmic hace tests sobre cañas con anillas a espirales tipo “Acid Rod “. Hasta hace poco Colmic no estaba satisfecha de los resultados y entrar en el mercado con algo habitual..
CAÑAS
Nouveau manche pour une épuisette haut de gamme, tant par sa conception que par ses caractéristiques. La nouvelle technologie WR dans son ensemble (qui viendra peu à peu interagir avec tous les produits de la gamme haute) nous a donné un outil qui évolue encore en solidité, en légèreté, en rigidité et en performances. Structuré en 4 sections et conçu avec les solutions MULTI BUTT + PERFORMANCE SECTION, le Kuiver peut être utilisé à 5,60 m ou à 4,20 m en utilisant la même base sérigraphiée. En effet, exactement comme pour nos roubaisiennes, lorsque nous décidons de pêcher à 11,50 m plutôt qu'à 13,00 m, nous enlèverons la surbase (performance section) en utilisant le manche à 4,20 m et nous la remettrons en déployant le manche totalement à 5,60 m. En premier lieu, cela permettra de maintenir la fiabilitéet dans un second temps, d'avoir, même sur la mesure la plus courte, une base qui reste large en diamètre, et qui nous donnera toujours une plus grande rigidité, une plus grande rapidité et un meilleur équilibrage. Comme nous l’avons déjà dit, la nouvelle technologie WR termine le travail (voir la description à la page 4 du présent catalogue) et vient compléter un objet qui n'a pas peur des comparaisons et dont vous ne trouverez aucun équivalent sur des produits de la même catégorie.
Nuevo mango de sacadera que se sitúa en lo más alto de nuestra gama, tanto por su diseño como por sus prestaciones. La nueva tecnología WR en su conjunto (la que poco a poco interactuará con todos los productos de gama alta) nos ha proporcionado una herramienta que evoluciona aún más en robustez, ligereza, rigidez y rendimiento. El Kuiver, estructurado en 4 secciones y diseñado con sistemas MULTI BUTT + PERFORMANCE SECTION, puede utilizarse en 5,60 o en 4,20 metros, utilizando la misma base serigrafiad. De hecho, al igual que ocurre con nuestras cañas enchufables cuando decidimos pescar a 11,50 metros en lugar de a 13 metros, excluiremos la sobrebase (sección de desempeño) utilizando el mango a 4,20 metros y la insertaremos cuando llevemos el mango a su máxima extensión de 5,60 metros. Esto, en primer lugar, para mantener la fibilidad y, en segundo lugar, para tener una base más amplia de diámetro, incluso en el tamaño más corto, que siempre proporciona una mayor rigidez, disposición y equilibrio. Como ya hemos mencionado, la nueva tecnología WR termina el trabajo (véase la descripción en la página 4 de este catálogo), al completar un artículo que no teme la comparación y que no encontrará rival en los productos de la misma categoría.
une minie roubaisienne (spondino).
PREMIUM NX se distingue por un equilibrio y una ligereza sin comparaciòn. El especial diametro de las partes de base, es compatible con otros kit-carpa en 4 secciones de todas nuestras RBS.Se podrà obtener asi una resistente y pràctica mini roubaisienne.
Épuisette très polyvalente et légère, expressément conçue pour la compétition. Il s’agit d’une épuisette à emmanchement disponible en tailles 5,40 m à quatre sections et 4,10 m à trois sections. La base et la section sont renforcées par une spirale en carbone conférant la rigidité et la robustesse à l’épuisette. La douille est équipée d’un filetage en laiton destiné à en prévenir l’usure.
Una sacadera muy versátil y ligera, diseñada específicamente para la competición. Es una sacadera de injertos disponible en dos tamaños: 5,40 metros en 4 secciones y 4,10 metros en 3 secciones. Tanto la base como las secciones están reforzadas por una espiral de carbono que le otorga rigidez y fuerza. El casquillo dispone de una rosca de latón para evitar el deterioro.
Le manche d’épuisette a été spécialement conçu pour faire face aux situations de pêche les plus extrêmes.
Este mango de sacadera, esta espresamente estudiado para afrontar las situaciones de pesca más extremas.
CAÑAS
Constituée de deux sections de même dimension et d’un troisième appendice court, la Speci plus NX peut s’utiliser de deux manières différentes : soit en position d’extension totale, soit en position d’extension minimale. Cela est possible grâce à la présence d’une douille filtée sur les deuxième et troisième sections. Grâce aux renforts aux points stratégiques et à la qualité du matériau utilisé, cet accessoire indispensable se révèle indestructible, tout en étant léger et facile à manipuler.
Está compuesta por dos secciones de igual tamaño y una tercera más corta, la Speci plus NX puede utilizarse de dos modos: extensión completa o extensión reducida. Esto se debe a la presencia de un casquillo roscado tanto en la segunda como en la tercera sección. Los refuerzos en puntos estratégicos y la calidad del material utilizado hacen que este accesorio indispensable sea indestructible, además de ligero y fácil de manejar. Si buscas la mejor opción, la Speci plus es para ti.
Épuisette très polyvalente et conçue expressément pour la pêche en étang. Épuisette à emmanchement de 3,50 m, composée de 3 sections, dont la particularité est de disposer du Take-apart au niveau de la dernière section à l’emplacement du filtage. La douille est équipée d’un filtage en laiton pour prévenir l’usure.
Una sacadera muy versátil, diseñada específicamene para la pesca en lagos. Es un modelo con injertos de 3,5 metros, compuesto de 3 secciones. Pero la peculiaridad de esta sacadera es que tiene en la última sección el sistema takeapart donde se engancha el hilo. El casquillo dispone de una rosca de latón para evitar el deterioro.
Épuisette étudié pour le carpodrome et pour toutes les situations de pêche dans lesquelles le pêcheur doit faire face à de très gros poissons.
Salabre diseñado para el carpódromo y para todas las situaciones de pesca en las que el pescador tiene que vérselas con peces de tamaño muy grande.
LANDING NET HANDLE
Epuisette pour compétition à emmanchements. Daka est un binôme de légèreté et de maniabilité associé à une fiabilit unique.
Sacadera de competición enchufable. La Daka Force es una asociación de ligereza y maniobrabilidad combinada a una fibilidad única.
Muy confible y grueso, es adapto a los principiantes y a los pescadores más expertos como mango de recambio.
Sacadera de competición enchufable. La SKAR K3 es una asociación de ligereza y maniobrabilidad combinada a una fibilidad única, características indispensables que debe tener un mango para sacadera de competición.
Réalisée à l’aide d’un mélange de carbone, cette poignée à emmanchement est proposée en deux différentes longueurs et peut s’utiliser en carpodrome, mais également dans toute situation où la minutie et l’attention portées à l’objet importent moins.
Construida en una combinación de fiba de carbono, esta empuñadura acoplable se presenta en dos longitudes diferentes y puede utilizarse en carpódromo, pero también en todas aquellas situaciones en las que el cuidado y la atención al objeto pasan a un segundo plano.
Épuisette spécialement conçue pour le carpodrome. L’équipement est réparti en trois sections : deux de la même dimension et une take-apart courte sur laquelle est fixéela douille filtée et rivetée.
Una red especialmente diseñada para la pesca de carpas. Esta herramienta está dividida en tres secciones: dos de igual tamaño y una desmontable más corta donde se fijael casquillo roscado y remachado.
CAÑAS
Nouveau modèle d’épuisette en carbone particulièrement adapté pour les férus de la pêche en bord de mer depuis la falaise. Cette épuisette est dotée de blocs téléréglables sur les sections. Pour le modèle de 5,50 m, les 3 longueurs sont ajustables : 3 m, en utilisant la première section et la base, puis en déverrouillant le 2e bloc téléréglable, on obtient 4,20 m ou, après avoir également déverrouillé le dernier bloc, la totalité de sa longueur de 5,50 m. Pour le modèle de 4,20 m, 2 longueurs sont ajustables : 3 m, en utilisant la première section et la base ou, après avoir également déverrouillé le dernier bloc, la totalité de sa longueur de 4,20 m.
Una nueva sacadera de fiba de carbono especialmente diseñada para aquellos que prefieen la pesca en el mar o desde acantilados. Esta sacadera está equipada con bloques teleajustables en las secciones.El modelo de 5,5 metros se puede personalizar en 3 longitudes: con la primera sección y la base se llega a 3 metros, con el segundo bloque teleajustable se alcanzan los 4,2 metros y, al liberar también el último bloque, se llega a su longitud total de 5,5 metros. El modelo de 4,2 metros se puede personalizar en 2 longitudes: con la primera sección y la base se alcanzan los 3 metros y, al liberar también el segundo bloque, se llega a su longitud total de 4,2 metros.
Cette poignée pour épuisette a été créée pour faire face aux situations de pêche les plus extrêmes : depuis les falaises ou dans toutes les circonstances où la distance nécessite de la longueur, de la rigidité et de la fiabilité
Este mango para salabre ha sido creado para afrontar las situaciones de pesca más extremas: desde los arrecifes o en todas aquellas circunstancias donde la distancia requiere longitud, rigidez y fibilidad.
Manche d’epuisette télescopique en Mix–Carbon, fiabl, robuste. C’est utilisé même de les agonistes que pour la pêche amateur, comme il est maniable et léger.
Mango de sacadora telescopico en Mix – Carbon, fible, robusto. Se utiliza tanto por los agonistas que por los amateur, como es manejable y ligero.
Le manche d’épuisette a été spécialement conçu pour faire face aux situations de pêche les plus extrêmes.
Este mango de sacadera, esta espresamente estudiado para afrontar las situaciones de pesca más extremas.
Manejable, rígido y muy robusto. Ideal para las técnicas de pesca más exigentes.
Est réalisé pour être pratique, légère et solide qui convienne a tous les types de pêche.
Maneggevole, rigido e molto robusto, ideale per le più svariate tecniche di pesca.
Est réalisé pour être pratique, légère et solide qui convienne a tous les types de pêche. Muy simple a trasportar gracias a sus intrusion pequena.
Maneggevole, rigido e molto robusto, ideale per le più svariate tecniche di pesca. Semplicissimo da essere trasportato grazie al suo ingombro contenuto.
AMI HOOKS HAMEÇONS ANZUELOS
Hameçons NUCLEAR en acier et en carbone 100, technologiquement parfaits pour la compétition et pour la pêche d’amateur. Les pointes à aiguille chimiquement affiléeson la propriété de grande robustesse et d’une énorme pénétration, garantissant un ferrage facile même avec le poisson les plus méfiants.Le diamètre de l’acier change selon les séries pour chaque mesure d’hameçon, sur projet exclusif de COLMIC.
Anzuelos NUCLEAR en acero y carbono 100 tecnològicamente perfectos. Las puntas a aguja afiladasquimicamente tienen la propiedad de gran resistencia y penetraciòn. Las lenguetas varìan de micro a regular para facilitar los cebos delicados. Todos los anzuelos nuclear son de diseño exclusivo COLMIC.
Hameçon idéal pour les poissons difficilequi demandent une amorce toujours parfaite et en pleine vitalité.
Amo ideal para peces difìciles en los cuales es necesario un cebo sea siempre perfecto. Ideal en agua dolce.
Cet hameçon est un des plus appréciés par les pecheurs de toute l’europe. Il a étè utilisé avec succès par les participants de notre team.
Este es seguramente el anzuelo mas apreciado por los pescadores de toda Europa. El anuzelo ideal para carpas y peces gruesos. Usdo con èxito por los mejores competidores de nuestro team.
AMZA08 8 0,63
AMZA10 10 0,59
AMZA20 20 0,41
Ideal pour la peche aux cyprinidés de petite taille, mais nous pouvons dire de toute façon que le N600 est un des hameçons parfait pour l’amorce aux vers.
Colmic lo recomienda para la pesca de cipridinos y para la pesca de la trucha con señuelo de camole o gusano de tierra.
De forme semblable à celle du célèbre N500, mais au diamètre plus mince et plus léger, il est idéal pour escher des appâts vivants et fragiles (comme les petits vers, vers de vase, asticots, etc.) puisqu’il en préserve la vitalité.
Con forma parecida al famoso N500, pero con un diámetro más finoy ligero, es ideal para activar cebos vivos y delicados (como gusanos pequeños, vers de vase, larvas, etc.), ya que mantiene su vitalidad inalterada.
Il est incroyablement robuste bien que le diametre du filsoit contenu. Il est parfait pour toutes les peches.
La resistencia de este anzuelo es incrìble. Indicado para todas las pescas en aguas interna y en mar con gusano.
Il va bien s’adaptant bien pour différens types de peche.
Indicado para todos las pescas en mar y en aqua dolce.
HAMEÇONS
ANZUELOS
CODE
NICKEL
b
b
b
b
b
b
b
GOLD SIZE WIRE Ømm
b
b
b
b
b
b
Cet hameçon est conòu pour la peche à la truite en torrents ou lacs avec toutes les amorces classiques de cette peche.
Anzuelo estudiado para la pesca de truchas en rios o corrientes, con cebos clasicos.
CODE SIZE WIRE
SIZE
N1000 est une hameçon droite courbe crystal, acier au carbone et pointe affiléchimiquement.La longueur de la tige puis, favorise la phase de désgorgeage du poisson, assurant toujours une bonne prise. Très approprié, toujours dans les grandes tailles, pour la pêche rapide dans le compétition de surf casting.
N1000 es un azuelo recto curva crystal, acero al carbono y con pizca afiladaquímicamente. La longitud del vástago, favorece la fase de slamo de el pece garantendo siempre un mejor agarre. Muy indicada, siempre en los tamaños más grandes, para la pesca veloz en competitiones de surf casting.
b
b
b
b
b
Ømm
CODE
Idéal pour gardon e sombre.
CHAMPION QUALITY IN FISHING TACKLE 190
Le WB958 est particulièrement indiqué pour les gros poissons avec l’utilisation de vers pour amorce.
Indicado para insidiar presas desconfiadas,con señuelos de gusano, ositos o lombrices: todos cebos, de los cuales no se verà afectada de algun modo la vitalidad.
Le WB610 est particulièrement indiqué pour les peches difficile
Indicada para pescas difìciles, tambien para peces de gran tamaño.
Très leger et robuste il est aussi adapté à la peche aux gros poissons et tous les poissons considérés comme méfiants
Ligero y muy resistente, es adecuado para los peces grandes y muy “sospechosa”.
Trés indiqué pour la peche en carpe-drome car il n’abime pas la bouche des poissons déjà trés souvent pris.
Indicado para la pesca en carpòdromo, donde es importantìsimo no dañar el aparato bucal de los peces enganchados con frecuencia.
ANZUELOS
Hameçon classique à tige droiteavec courbe en cristal, en acier de carbone et pointe affûtée chimiquement. L’œillet et là ainsi pou faciliter la liaison, en fait un hameçon très utile dans toutes ces techniques, telles que le surf casting, où les vers délicats sont utilisés comme appâts, préservant la vitalité et le maintien pendant la phase de déclenchement.
Anzuelo clásico recto con curva cristal, hecho de acero al carbono y punta afilada químicamente. El ojal, además de facilitar el atado del mismo, convierte este anzuelo en un modelo muy útil en todas esas técnicas, como el surf casting, donde se utilizan gusanos delicados como cebo, preservando su vitalidad y la consistencia durante la fase de anzuelado.
Cet hameçon est un des plus demandés par les participants aux championats de surfcasting. Très léger mais en mem temps trés robuste il est idéale pour amorce coréenne, americaine et bibi dont il sera respecté la vitalité.
Este anzuelo es uno de los mas requeridos por los competidores de surfcasting. Ligerìsimo y al mismo tiempo resistente, es el ideal para señuelos con arenicola, de los cuales no afectarà su vitalidad.
Il ressemble au MR300.
Sus caracterìsticas generales son similares a aquellas del famoso MR 300.
Trés robuste et aiguisé il est très fiableet a un grand pouvoir de pénétration.
Muy resistente y de gran afilad, garantiza confibilidad y gran capacidad de penetraciòn.
Hameçon droit à tige longue, courbe ronde type Aberdeen classique, produit en acier au carbone 100 avec traitement superficielau Téflon(TJN Process) qui facilite l’appâtage d’esches délicates.
La MR66 està tratado superficialmene con teflon(TJN Process) para favorecer el señuelo y el deslizamiento, de predas delicadas en el anzuelo. Indicado tambien para la pesca al volantìn o drifting, usando las gambas.
CODE SIZE WIRE Ømm b AM0304 2/0 1,14 b AM0310 1 0,98 b AM0320 2 0,92 b AM0340 4 0,87 b AM0360 6 0,77 b AM0380 8 0,68 b AM03100 10 0,61
Hameçon droit à tige longue, courbe ronde type Aberdeen classique, produit en acier et carbone 100 avec traitement superficielau Téflon(TJN Process) qui facilite l’amorçage des appâts délicates.
El anzuelo MR67 està tratado superficialmene con teflon(TJN Process) para favorecer el gatillo de cebos delicados en el anzuelo, asegurando una perforación perfecta.
CODE SIZE WIRE Ømm b AM03801 2/0 1,14 b AM03803 1 0,98 b AM03804 2 0,92 b AM03805 4 0,87 b AM03806 6 0,77 b AM03807 8 0,68 b AM03808 10 0,61
Nickelled straight hook, in steel and carbon, wide curve and medium shank. Flattened with chemically sharpened re-entering point. Very strong and suitable for fishingfor large prey with voluminous baits.
La MR42 es un anzuelo resistentìsimo. Catalogado como un excelente anzuelo con ligereza y fuerza, es ideal para la pesca de gruesas presas con cebos voluminosos, ya sea en mar como en aguas internas.
0,94
AM0203 1/0 0,87
AM0210 1 0,83 b AM0220 2 0,76
Un hameçon trés éffice et robuste. Il est trés aiguisé et a été testé en rockfishingsur de gros poissons.
Ligerìsismo y fielcomo pocos, es utilizado ya sea en barca que para la pesca surf casting para pez dorado grande.
CODE SIZE WIRE
b AM0401 1 1,09 b AM0402 2 1,00 b AM0404 4 0,87 b AM0406 6 0,83
AM0408 8 0,68
Il est conçu pour les grandes prises du surfcasting. Il est idéale pour toutes les téchniques de peche de gros poissons.
Creado especialmente para las grandes presas del surfcasting, rock fishingy volantìn. Las medidas mas grandes pueden utilizarse para el Light Drifting con la sardina.
Il est fait pour résister aux attaques les plus fortes avec amorçage au calamar, muge ou encore aiguille de mer pour la peche en mer sur la cote ou en bateau. Le MR21 s’est révélé valable pour le drifting léger et pour la peche en bateau avec la sardine comme amorce.
Creado especialmente para resistir a los esfuerzos mas dificiles,se presta especialmente para el señuelo de pez aguja, salmonete y calamares vivos, pescando en mar, tierra o barca. La MR21 es ideal tambien par el drifting ligero y volantìn, con señuelo de sardina entera o desmenuzada.
TUNA
Crée pour de grosses prises, le TUNA est parfait pour le thon, l’éspadon, le requin.
Especialmente indicado para presas como el atùn, pez espada, tiburones, y otros pescados importantes.
Chaque hameçon est monte a la main et a subit un controle qualite très severe vous pouvez donc compter sur nos hameçons montes en toutes circonstances. Toutes le confection sont de 5 pièces et ont 8 hameçon monte chacun.
Cada anzuelo ha sido instalado cuidadosamente a mano y sometido al más estricto control de calidad, con el finde garantizar un producto de gran fibilidad. Todas las confecciones son de 5 unidades y tienen 8 anzuelos adheridos por fich.
ALX040618 6 0,18
ALX040620 6 0,20 ALX040622 6 0,22 ALX040816 8 0,16 ALX040818 8 0,18 ALX040820 8 0,20
ALX041014 10 0,14 ALX041016 10 0,16 ALX041018 10 0,18 ALX041214 12 0,14 ALX041216 12 0,16 ALX041218 12 0,18 ALX041414 14 0,14 ALX041416 14 0,16 ALX041418 14 0,18
ALX041612 16 0,12 ALX041614 16 0,14 ALX041616 16 0,16 ALX041812 18 0,12 ALX041814 18 0,14 ALX041816 18 0,16 ALX042008 20 0,08 ALX042010 20 0,10 ALX042012 20 0,12 ALX042014 20 0,14 ALX042016 20 0,16
ALX011212 12 0,12
ALX011214 12 0,14
ALX011410 14 0,10 ALX011412 14 0,12 ALX011414 14 0,14 ALX011610 16 0,10 ALX011612 16 0,12 ALX011808 18 0,08 ALX011810 18 0,10 ALX011812 18 0,12 ALX012008 20 0,08 ALX012010 20 0,10 ALX012208 22 0,08 ALX012210 22 0,10
Hameçons japonais faits en acier au CARBONIO 110 et à pointe affilé chimiquement. Ils ont un petit diamètre et un rapport poids résistance à la traction excellent, ils ont aussi des micro ardillons qui rendent l’appat trés vivant, tout en offrant une solide prise au moment de la récupération du poisson.
Anzuelos japoneses de acero con “CARBONIO 110” y afiladoquímico. Diámetros finos,excelente relación peso resistencia a la tracción y micro muerte que no daña el cebo.
Le HCHK 128 est un hameçon très léger mais en meme temps robuste. Il est idèal pour le ver de vase et est trés indiqué pour les bremes, les gardons, les chevennes meme de grosse taille.
Es un anzuelo ligerisimo y al mismo tiempo muy fuerte. Ideal para el cebo de ver de vase
HAYAM128BN12
HAYAM128BN14
HAYAM128BN16
HAYAM128BN18
HAYAM128BN19
HAYAM128N10
HAYAM128N12
HAYAM128N14
HAYAM128N16
HAYAM128N18
HAYAM128N19
HAYAM128N20
HAYAM128N22 22
HAYAM122BN14
Bien qu’il soit un produit de grande résistance, il va bien pour les gros poissons, l’HCHN 122 est de toute façon un hameçon léger et aiguisé; ce qui permet une prise toujours parfaite et vitale.
Aunque se trate de un anzuelo robusto, ideal para socavar peces de masa gruesa, es un anzuelo ligero y muy afilad.
HAYAM122N04
HAYAM122N08
HAYAM122N14
La série DSR132, se très similaire a l’hameçon MR300 de notre série Nuclear. Valide aussi pour le feeder.
Muy similar a nuestra serie Nuclear MR300, este hanzuelo presenta en mas una curva mas redonda y tambien una meyor estabilidad. Indicado para las tecnicas de pesca de fondo en la playa, senuelos en general, preserva totalmente la integridad de el cebo. Valido tambien para el feeder.
HAYAM132BM04
HAYAM132BM06
Hameçon nickelé, il est idéal pour lespeches difficileet les amorces délicates. S’il est de petite taille, il convient pour la peche à coup en canal et en fleue. En taille plus grande, il est excellent pour la truite.
Anzuelo niquelado ligerisimo. En las medidas màs pequeñas, es indicadisimo para la pesca en canal y en rio. En las medias mas grandes, se ha demostrado ser un excelente anzuelo para la trota.
HAYAM194N16
HAYAM194N18
HAYAM194N20
Il est un des meiileurs compromis entre légèreté et sécurité.
Ligero, fibile, ideal pesces de todos los tamaños.
Idéal pour les peches lourdes en eaux douces comme salées. Le HISE 145 a une courbure ronde et sa pointe à peine rentrante. Un hameçon trés sure qui maintient son aiguisage meme aprés plusieurs captures.
Ideal para pescas muy pesadas sea en agua dulce como salada. Un anzuelo confible, en grado de mantener inalterado si filoaun despues de muchas capturas.
HAYAM145BN06
HAYAM145BN12
HAYAM220N04
HAYAM220N06
HAYAM220N08
HAYAM220N10
HAYAM220N12
HAYAM220N14
HAYAM220N16
HAYAM145N04 b HAYAM145N06 b HAYAM145N08 b HAYAM145N10 b HAYAM145N12 b HAYAM145N14 b HAYAM145N16
b - 2 b HAYAM145G04 4 b HAYAM145G06 6 b HAYAM145G08 8 b HAYAM145G10 10 b HAYAM145G12 12 b - 14 b - 16
CODE BLACK NICKEL
b HAYAM176BN10 1/0 b HAYAM176BN01 1 b HAYAM176BN02 2 b HAYAM176BN04 4 b HAYAM176BN06 6 b HAYAM176BN08 8
Hameçon trés robuste. C’est vraiment le top pour le surf casting pur et pour le rock fishing
Anzuelo muy resistente. Es el top del top, para el surf casting, y para el rock fishing
CODE BLACK NICKEL SIZE b HAYAM157BN06 6 b HAYAM157BN08 8 b HAYAM157BN10 10 b HAYAM157BN12 12 b HAYAM157BN14 14 b HAYAM157BN16 16 b HAYAM157BN18 18 b HAYAM157BN20 20 b HAYAM157BN22 22
Leger et trés l’HKAJ 157 est indiqué pour la peche avec canne et moulinet pour bremes et “carassi” étant trés pénétrant il est parfait pour l’amorce au ver de vase en cas de peche de gros poissons.
Ligero, muy resistente y de cable ultra fin. Indicado para la pesca de brem y carpa dorada. Su gran capacidad de penetraciòn, se puede utilizar para el cebo de ver en vase.
147
Hameçon forgé avec oeuillet trés résistant. Il est idéal pour le carp fishinget pour le surf casting. Cet hameçon permet une prise impeccable et une grande sécurité.
Anzuelo muy resistente. Ideal para la pesca de carpa y para el surf casting, este anzuelo permite un cebo impecable y de fibilidad completa.
CODE NICKEL SIZE b HAYAM157N04 4 b HAYAM157N04 6 b HAYAM157N08 8 b HAYAM157N10 10 b HAYAM157N12 12 b HAYAM157N14 14 b HAYAM157N16 16 CODE SIZE
b HAYAM147BN04 4 b HAYAM147BN06 6 b HAYAM147BN08 8 b HAYAM147BN10 10 b HAYAM147BN12 12
b HAYAM018BN04 4 b HAYAM018BN06 6 b HAYAM018BN08 8
Il est trés robuste et trés fiabl, c’est un hameçon idéal pour le carpe fishinget donc pour de grosses prises. Il va trés bien aussi pour le surf casting et le rock fishing
Anzuelo muy resistente y confible, es un anzuelo ideal para pesca de parca y para predas de grandes tamaños. Este anzuelo puede ser usado satisfactoriamete tambien en el surf casting y en el rock fishingcon lso cebos tìpicos de todas las medidas.
Hameçon forgé avec œillet dont l’extrémité est pliée. Conçu pour les appâts vivants et pour la peche traina et drifting.
Anzuelo forjado con anilla y punta ligeramente plegada. Creado para cebos vivos en la pesca al curricán y drifting.
Hameçon de la forme auto-ferrante, doué d’un diamètre ultra mince qu’il permet une meilleure pénétration mais au même temps doué d’une robustesse incroyable. Indiqué pour la pêche au fond (palangrotte) de profondeur pour la capture de poissons de fond.
Anzuelo de la forma auto-ferrante, dotado de un diámetro ultra sutil que permite una mejor penetración pero al mismo tiempo dotado con una increíble robustez. Indicado por la pesca al volantín de profundidad por la captura de peces de fondo.
Hameçon avec œillet tordu, dont la forme particulière est presque circulaire le fait reconnaitre comme auto ferrant, il est très léger et robuste, idéal pour la peche en bateau.
Anzuelo forjado con anilla y punta ligeramente plegada. Creado para cebos vivos en la pesca al curricán y drifting.
CODE
plus-circle SZ. 3 plus-circle SZ. 1
ANZUELOS
La série Misaki est produite en 3 modèles différents avec corps souple fluoescent :
• 70mm FAT DOUBLE HOOK
• 60mm SLIM SINGLE HOOK
• 50mm FAT SINGLE HOOK
La fluoescence (BLEU, VERT ET ROUGE) a le point de fermeture derrière la couronne de la même teinte. Chaque leurre était associé aux motifs différents capables de déchaîner l’agressivité des céphalopodes. Le choix des couleurs est dicté pour offrir des solutions adaptées à chaque situation de lumière, de profondeur et de couleur de l’ea; vous y trouverez de grands classiques et des couleurs spécialement conçues pour Colmic. Le soin apporté en phase d’assemblage et le choix minutieux des matériaux du corps et de la toile permettent d’optimiser la résistance à l’usure et aux violentes attaques des calamars, y compris au niveau des points de liaison et de soudure. Misaki, des leurres mortels pour calmars à tout moment de la journée.
La serie Misaki se produce en 3 modelos diferentes con cuerpo suave fluoescente:
• 70mm FAT DOUBLE HOOK
• 60mm SLIM SINGLE HOOK
• 50mm FAT SINGLE HOOK
La fluoescencia (AZUL, VERDE Y ROJO) tiene el punto de cierre detrás de la corona del mismo tono. Cada señuelo se combinó con diferentes patrones capaces de desencadenar la agresión de los cefalópodos. La elección de los colores está dictada para ofrecer soluciones adecuadas a cada situación de luz, profundidad y color del agua; encontrarás grandes clásicos y colores diseñados para Colmic. El cuidado puesto en el ensamblaje y la atenta elección de los materiales del cuerpo y de las capas maximizan la resistencia del artificialal desgaste y a los violentos ataques de los calamares, incluso en los puntos de unión y de soldadura. Misaki, señuelos letales para calamares a cualquier hora del día.
Les fltteurs Hybrid représentent la nouvelle frontière entre innovation et précision. On aurait difficilemenpu obtenir un produit présentant ces performances sans révolutionner leur mode de fabrication. Des dimensions très réduites, obtenues en utilisant un tout nouveau matériau à cellules fermées et un faible poids spécifiqu, un équilibrage parfait, grâce à l’étude en laboratoire de tous les dimensionnements, une nouvelle bague en acier inox spécifiquementréalisée pour ces fltteurs, l’ancrage de la bague elle-même à la dérive passant au centre du corps, la fusion de tous les composants, y compris la bague, dans le moule, nous permettent de vous garantir que ces produits sont absolument innovants et incomparables par rapport aux autres fltteurs réalisés avec des techniques traditionnelles. » Leur seul défaut est qu'ils sont vraiment indestructibles et que vous en consommerez moins que les autres ! »
Los fltadores híbridos representan la última generación de innovación y precisión. Habría sido difícil obtener un producto con estas prestaciones sin revolucionar la forma de fabricarlo. Sus dimensiones reducidas, conseguidas gracias a la utilización de un nuevo material de celdas cerradas con bajo peso; su equilibrio perfecto, gracias al estudio en el laboratorio de todas las dimensiones; un nuevo anillo de acero inoxidable fabricado a medida para estos fltadores; el anclaje del propio anillo a la deriva que pasa por el centro del cuerpo y la fusión de todos los componentes, incluido el anillo, en un molde, nos permiten asegurar que estos productos sean innovadores e incomparables con cualquier otro fltador construido con técnicas tradicionales. El único defecto que tienen es que son indestructibles y consumirás menos de los demás.
FLOTADORES
SIZE (g) ANT. Ø STEM. Ø
0,30 1,80 0,80 0,50 1,80 0,80 0,75 1,80 0,90 1,00 1,80 0,90 1,50 2,00 1,00 2,00 2,00 1,00 3,00 2,20 1,00 4,00 2,20 1,00 5,00 2,50 1,20 6,00 2,50 1,20
SIZE (g) ANT. Ø STEM. Ø
0,10 2,00 1,00 0,20 2,00 1,00 0,30 2,00 1,00 0,50 2,00 1,00 0,75 2,00 1,00 1,00 2,00 1,00
0,10 2,00 1,00 0,20 2,00 1,00 0,30 2,00 1,00 0,50 2,00 1,00 0,75 2,00 1,00 1,00 2,00 1,00
SIZE (g) ANT. Ø STEM. Ø
0,10 2,00 1,00 0,20 2,00 1,00 0,30 2,00 1,00 0,50 2,00 1,00
0,10 1,30 0,60
0,20 1,30 0,60
0,30 1,30 0,60
0,50 1,30 0,60
0,75 1,30 0,70
1,00 1,30 0,70
1,50 1,60 0,70
2,00 1,60 0,70 2,50 1,60 0,80 3,00 1,60 0,80
SIZE (g) ANT. Ø STEM. Ø
0,10 1,30 0,60
0,20 1,30 0,60
0,30 1,30 0,60
0,50 1,30 0,60
0,75 1,30 0,70 1,00 1,30 0,70 1,50 1,60 0,70 2,00 1,60 0,70
STEM. Ø
0,30 1,30 0,70
0,50 1,30 0,70 0,75 1,30 0,70 1,00 1,60 0,80 1,50 1,60 0,80 2,00 1,60 0,80 2,50 1,60 0,80 3,00 1,80 0,90 4,00 1,80 0,90 5,00 1,90 0,90 6,00 1,90 0,90
SIZE (g) ANT. Ø STEM. Ø
0,10 1,80 0,70
0,20 1,80 0,70
0,30 1,80 0,70
0,50 2,00 0,80
0,75 2,00 0,80 1,00 2,00 0,80 1,50 2,00 0,80 2,00 2,00 0,90 3,00 2,00 0,90 4,00 2,00 1,00 5,00 2,00 1,00 6,00 2,00 1,00
0,80
0,20 1,50 0,80
0,30 1,50 0,80 0,50 1,50 0,80 0,75 1,50 0,80 1,00 1,50 0,80
0,20 1,20 0,60 0,30 1,20 0,60 0,50 1,20 0,60 0,75 1,20 0,60
0,20 1,20 0,60 0,30 1,20 0,60 0,50 1,20 0,60 0,75 1,20 0,60 1,00 1,20 0,60 DIEGO b
0,20 1,20 0,60 0,30 1,20 0,60 0,50 1,20 0,60 0,75 1,20 0,70 1,00 1,20 0,70 1,50 1,50 0,70 2,00 1,50 0,80 3,00 1,50 0,80 4,00 1,50 0,90 5,00 1,80 0,90 6,00 1,80 1,00 8,00 2,00 1,00 10,00 2,00 1,00
1,00 O,80 0,80 1,50 O,80 0,80 2,00 O,80 O,80 3,00 O,80 O,80 4,00 O,80 O,80
2,80 1,00 0,20 2,80 1,00 0,30 2,80 1,00 0,50 2,80 1,00 0,75 2,80 1,00
0,10 2,20 1,00 0,20 2,20 1,00 0,30 2,20 1,00 0,50 2,20 1,00 0,75 2,20 1,00
1,00 1,80 0,90 1,50 1,80 0,90 2,00 2,00 0,90 3,00 2,00 0,90 4,00 2,60 1,00 5,00 2,60 1,00 6,00 2,60 1,20 8,00 3,00 1,20 10,00 3,00 1,35 12,00 3,00 1,35 15,00 3,50 1,35
COMPETITION CANAL & RIVER
RHON PASSANTE LAT. BALSA
CARBON BALSA BALSA
ORION KARBON STORM PASSANTE LAT. COMPETITION CANAL & RIVER FIBERGLASS BALSA CARBON CARBON
EXTRACTABLE
SPECIALE BARBI
PASSANTE INTERNO STARLITE PIOMBATO
REVERSIBLE BODY
SIZE (g) ANT. Ø STEM. Ø 0,30 1,20 0,70 0,50 1,20 0,70 0,75 1,20 0,70 1,00 1,20 0,70 1,50 1,50 0,80 2,00 1,50 0,80 3,00 1,50 0,80 4,00 1,80 0,80 5,00 1,80 0,90 6,00 1,80 0,90
PASSANTE PASSANTE LATERALE PASSANTE INTERNO STARLITE PIOMBATO REVERSIBLE BODY SPECIALE BARBI EXTRACTABLE SHALLOW WATER PASSANTE LATERALE
PASSANTE LATERALE
SHALLOW WATER
LATERALE PLASTIC CARBON
PASSANTE PASSANTE LATERALE PASSANTE INTERNO STARLITE PIOMBATO REVERSIBLE BODY SPECIALE BARBI EXTRACTABLE SHALLOW WATER PASSANTE
PASSANTE INTERNO STARLITE PIOMBATO
EXTRACTABLE SEA
FIBERGLASS STEEL
REVERSIBLE BODY
PASSANTE PASSANTE LATERALE PASSANTE INTERNO STARLITE PIOMBATO REVERSIBLE BODY SPECIALE BARBI EXTRACTABLE SHALLOW WATER SEA
RIVER
SPECIALE BARBI LAKE CANAL
SIZE (g) ANT. Ø STEM. Ø 0,20 0,80 0,60 0,30 0,80 0,60 0,50 0,80 0,60 0,75 0,90 0,70 1,00 0,90 0,70 1,50 1,00 0,70
2,00 1,00 0,70 2,50 1,20 0,80 3,00 1,20 0,80
RIVER LAKE CANAL SEA
SIZE (g) ANT. Ø STEM. Ø 0,30 1,00 0,70 0,50 1,10 0,70 0,75 1,10 0,70 1,00 1,20 0,80 1,50 1,20 0,80 2,00 1,20 0,80 2,50 1,20 0,80 3,00 1,20 0,90
FLOTTEURS FLOTADORES CHAMPION QUALITY IN FISHING TACKLE 228
PIOMBATO b GARHO b GAORI b GAKAR b GASTO
SHALLOW WATER RIVER
PASSANTE
PASSANTE
SHALLOW WATER
EXTRACTABLE
SPECIALE BARBI
1,20 0,80
SIZE (g) ANT. Ø STEM. Ø 0,30 0,80 0,70 0,50 0,90 0,70 0,75 0,90 0,70 1,00 0,90 0,70 1,50 1,00 0,80 2,00 1,00 0,80 2,50 1,00 0,80 3,00
REVERSIBLE BODY
4,00
PASSANTE INTERNO STARLITE
1,20 0,80 5,00 1,20 0,90 6,00 1,20 0,90
SIZE (g)
JOLLY
1,00 0,60 4X10 1,00 0,60
4X18 1,00 0,60
4X20 1,00 0,70
1,25 1,20 0,70
1,50 1,20 0,70
2,00 1,20 0,70
2,50 1,20 0,80
3,00 1,20 0,80
4,00 1,50 0,90
5,00 1,50 0,90 6,00 1,80 1,00 8,00 1,80 1,20
MENTA
ANT.
Ø
4X12 1,00 0,60
4X14 1,00 0,60
4X16 1,00 0,60
4X18 1,00 0,60
1,00 1,00 0,70
1,50 1,20 0,70
2,00 1,20 0,70
2,50 1,20 0,80 3,00 1,20 0,80 4,00 1,50 0,90
4X14 0,70 0,50
4X16 0,70 0,50
4X18 0,80 0,50
1,00 0,80 0,50
1,50 0,80 0,60
2,00 0,80 0,60
2,50 0,90 0,70
3,00 0,90 0,70 4,00 1,00 0,70 5,00 1,00 0,70 6,00 1,00 0,80 8,00 1,20 0,80
4X12 0,70 0,50
4X14 0,70 0,50
4X16 0,70 0,50
4X18 0,80 0,60 1,00 0,80 0,60
1,25 0,80 0,60 1,50 0,90 0,60
SIZE (g) ANT. Ø STEM. Ø
4X12 0,70 0,50
4X14 0,70 0,50
4X16 0,70 0,50
4X18 0,70 0,50
4X20 0,70 0,50 1,25 0,80 0,50
1,50 0,80 0,50 2,00 0,80 0,60
SIZE
4X12 0,90 0,50
4X14 0,90 0,50
4X16 0,90 0,50
4X18 0,90 0,50
1,00 1,00 0,60
1,50 1,00 0,60
2,00 1,00 0,60
2,50 1,20 0,70
3,00 1,20 0,70
0,40
4X12 1,00 0,40
4X14 1,00 0,40
0,50 1,00 0,50
0,75 1,00 0,50
1,00 1,20 0,50
1,25 1,20 0,50
1,50 1,20 0,50
2,00 1,20 0,60 2,50 1,20 0,60
3,00 1,20 0,60
4,00 1,20 0,70
5,00 1,20 0,70 6,00 1,20 0,70 8,00 1,20 0,70 10,00 1,20 0,70
0,50 1,00 0,60
0,75 1,00 0,60
1,00 1,00 0,60
1,50 1,00 0,70 2,00 1,20 0,70 3,00 1,20 0,70 4,00 1,20 0,80 5,00 1,20 0,80 6,00 1,30 0,80 8,00 1,30 0,90 10,00 1,50 0,90 12,00 1,50 1,00 15,00 1,50 1,00 20,00 1,50 1,00 25,00 1,50 1,00 30,00 1,50 1,00
SIZE
1,00 1,20 0,60
1,50 1,20 0,60 2,00 1,20 0,70 3,00 1,50 0,70 4,00 1,50 0,80 5,00 1,50 0,80 6,00 1,80 0,80 8,00 1,80 0,80 10,00 2,00 0,90 12,00 2,00 0,90 15,00 2,00 0,90 20,00 2,50 1,00 25,00 2,50 1,00 30,00 2,50 1,20
1,00 0,70 6,00 1,20 0,80 8,00 1,20 0,80 10,00 1,20 0,80 12,00 1,20 0,80 15,00 1,20 0,90 20,00 1,20 0,90 25,00 1,50 0,90 30,00 1,50 0,90
WATER
PASSANTE
STARLITE PIOMBATO REVERSIBLE BODY SPECIALE BARBI EXTRACTABLE SHALLOW WATER
PASSANTE LATERALE
PASSANTE
PASSANTE INTERNO SEA
3,00 1,00
3,00 1,00
PASSANTE
PASSANTE LATERALE
3,00 4,50 1,20 4,00 4,50 1,20 5,00 4,50 1,50 6,00 4,50
PASSANTE INTERNO STARLITE PIOMBATO
PASSANTE INTERNO STARLITE PIOMBATO
PASSANTE
REVERSIBLE BODY
SHALLOW WATER SEA
EXTRACTABLE RIVER LAKE CANAL
REVERSIBLE BODY
SHALLOW WATER SEA
PASSANTE INTERNO STARLITE PIOMBATO 3,00 1,00
REVERSIBLE BODY 1,00
SPECIALE BARBI 1,20
0,50 3,00 1,00 0,75 3,00 1,00 1,00 3,00 1,00 1,5O 3,00 1,00 2,00 4,50 1,20 3,00 4,50 1,20 4,00 4,50 1,20 5,00 4,50 1,50 6,00 4,50 1,50
LAKE&SEA LAKE & SEA BISMARK PASSANTE LATERALE DORIA PASSANTE LATERALE APOLLO PASSANTE LATERALE ZEUS PASSANTE LATERALE FIBERGLASS STARLITE HOLDER BALSA FIBERGLASS STARLITE HOLDER BALSA FIBERGLASS STARLITE HOLDER BALSA FIBERGLASS STARLITE HOLDER BALSA MULTICOLOR HOLLOW PLASTIC MULTICOLOR HOLLOW PLASTIC MULTICOLOR HOLLOW PLASTIC MULTICOLOR HOLLOW PLASTIC b GABISM b GADOR b GAAPO b GAZEU FLOTTEURS FLOTADORES CHAMPION QUALITY IN FISHING TACKLE 236 SIZE (g) ANT. Ø STEM. Ø 0,50 3,00 1,00 0,75 3,00 1,00 1,00 3,00 1,00 1,5O 3,00 1,00 2,00 4,50 1,20 3,00 4,50 1,20 4,00 4,50 1,20 5,00 4,50 1,50 6,00 4,50 1,50 SIZE (g) ANT. Ø STEM. Ø 0,50 3,00 1,00 0,75 3,00 1,00 1,00 3,00 1,00 1,5O 3,00 1,00 2,00 4,50 1,20 3,00 4,50 1,20 4,00 4,50 1,20 5,00 4,50 1,50 6,00 4,50 1,50 SIZE (g) ANT. Ø STEM. Ø
4,50
2,00 4,50 1,20 3,OO 4,50 1,50 4,00 4,50 1,50 5,00 4,50 1,50 6,00 4,50 1,50 8,00 4,50 1,50 10,00 4,50 1,50 12,00 4,50 1,50 15,00 4,50 1,80 20,00 4,50 1,80
1,00 4,50 1,20 1,50 4,50 1,20 2,00 4,50 1,20 3,OO 4,50 1,50 4,00 4,50 1,50 5,00 4,50 1,50 6,00 4,50 1,50
Ce dispositif permet de transformer un fltteur de structure classique en un fltteur de type anglais.En introduisant à l’intérieur du tube en silicone la derive de n’importe quel fltteur nous pourrons usufruire de la téchnique anglaise chaque fois que nous en aurons besoin.
Permite transformar una fltador de estructura clàsica en un fltador de tipo inglesa, Mediante la inserciòn al interno del tubo en silicòn la deriva de cualquier fltador, podremos aprovecharnos de la tecnica english style.
FLOTADORES
Ces tetes en alluminium ont été crées pour rendre n’importe quel fltteur anglais avec rondelles, un fltteur glissant qui porte sur la ligne des poids soutenus. En effet en retirant la tete plombée de notre fltteur et en y mettant cette petite tete en alluminium, on peut obtenir les memes caractéristiques qu’un fltteur anglais né pour la peche à déroulement.
Cabezas de aluminio ideadas y realizadas para hacer cualquier fltador inglès con arandelas, un fltador en linea que conduce por el sedal pesos importantes. Efectivamente quitando la cabeza de aluminio, podemos obtener las mismas caracterìsticas de un clàsico fltador inglès nacido especificamene para la pesca en lìnea.
HOLLOW ANTENNAS
Antennes vides à haute visibilité, très légère et robustes. Coloris jaune et orange fluoescent. naranja fluoescente.
Antenas huecas de alta visibilidad, muy ligeras y resistentes. Color amarillo y naranja fluoescente.
CODE
ANT1247 1,20 47
ANT1555 1,50 55
ANT1855 1,80 55
ANT2055 2,00 55
ANT2560 2,50 60
ANT3070 3,00 70
ANT3580 3,50 80
ANT4080 4,00 80
ANT4590 4,50 90
Antennes vides de rechange, pour fltteurs anglais VICTORY et STRALE BREAM. Ce qu’il y a de mieux comme légèreté et visibilité. La confection a quatre pieces.
Antenas vacias de repuesto, para fltadores inglese VICTORY E STRALE BREAM. El màximo como ligereza y visibilidad. Confecciòn 4 productos.
Boîte assortie contenant un sifflet par diamètre coloris jaune et rouge.
Confecciòn variada de un silbador para diametro en color amarillo y rojo.
CLOTHING VETEMENTS ROPA
Ce complet d'hiver, composé d'une salopette et d'une veste, est un vêtement qui ne passera guère inaperçu. D'un point de vue esthétique, nous vous laissons juger par vous-même, mais nous sommes presque certains d'avoir créé quelque chose de vraiment exclusif. Lorsque les choses se compliquent à cause du froid et du mauvais temps, EXTREME SUIT est la réponse pour cela.
Este traje de invierno, compuesto por un mono y una chaqueta, es una prenda que difícilmente pasará desapercibida. Estéticamente, te dejaremos juzgar por ti mismo, pero estamos bastante seguros de que hemos creado algo verdaderamente exclusivo. Cuando las cosas se ponen difíciles debido al frío y al mal tiempo, EXTREME SUIT es la respuesta .
RAINPROOF SUIT S21
ģ WINTER Snowflake
Imperméable, coupe-vent et pratique, cet ensemble est spécialement conçu pour durer grâce à ses particularités tout en intégrant de très hautes spécifictions techniques. La veste et la salopette sont entièrement réalisées en tissu respirant et totalement imperméable de conception innovante et de dernière génération. En plus d’être imperméable, ce nouveau matériau assure une respirabilité extrêmement élevée, même à sec, ce qui permet d’éliminer complètement le problème ennuyeux de la transpiration interne que présentaient de nombreux modèles de vêtements précédents. La veste possède 4 poches intérieures, deux poches extérieures sur les hanches avec une fermeture éclair protégée et une poche à fermeture étanche située sur la poitrine. Toutes les coutures intérieures de l’ensemble sont thermosoudées, ce qui exclut tout risque d’infiltation extérieure. Un réglage à la taille par « bloque-cordons », des poignets en néoprène, une fermeture éclair protégée par un velcro, une capuche réglable et un double col avec logement pour la capuche complètent le tout. Tout en offrant les mêmes caractéristiques techniques, la salopette possède des poignets réglables via une fermeture en velcro permettant d’enfilerfacilement des bottes ou des bottines. Comme pour l’Extreme Suite, nous avons opté pour une fermeture éclair avant avec curseur à double excursion, séparée d’une fermeture, utile pour assurer une isolation parfaite. Deux poches sur les côtés complètent le vêtement.Nous sommes certains d’avoir réalisé un travail remarquable avec le nouvel ensemble Rainproof Suit S-21 et nous espérons que vous serez aussi satisfaits de l’attention accordée aux détails, aux couleurs, au choix du tissu et à la coupe.
Es un traje exclusivo y práctico para la lluvia y el viento, de gran calidad y diseñado para que perdure en el tiempo, dadas sus características especiales. La chaqueta y el peto están fabricados en su totalidad con un tejido transpirable y perfectamente impermeable con tecnología de última generación. Este nuevo material, además de ser repelente al agua, garantiza una extraordinaria transpirabilidad incluso en seco, por lo que se ha solucionado por completo el molesto problema de la transpiración interna que tenían muchas de las prendas anteriores. La chaqueta dispone de 4 bolsillos interiores, dos bolsillos exteriores en los costados con cremallera protegida y un bolsillo hermético en el pecho. Todas las costuras del conjunto están termoselladas, por lo que no hay riesgo de filtaciones externas. El ajuste con cordón en la cintura, los puños de neopreno, el cierre con cremallera protegida con velcro, la capucha ajustable y el doble cuello con ranura para la capucha completan el conjunto. El peto, que tiene las mismas especificaciones técnicas cuenta con puños ajustables con velcro y facilita el paso de las botas. Al igual que en el conjunto Extreme, hemos optado por una cremallera frontal de doble recorrido, aislada por un cierre de botón a presión adicional para garantizar un aislamiento perfecto. Dos bolsillos en los laterales completan la prenda. Estamos convencidos de la calidad del nuevo conjunto impermeable S-21 y esperamos que quedes igual de satisfecho con la atención al detalle, los colores, la elección del tejido y el corte de la tela.
El conjunto HQ está formado por chaqueta y peto realizado en Nylon Taslan 228T con costuras termoselladas. Este conjunto de alta calidad, además de ser altamente impermeable y transpirable, es apreciado por la suavidad de la tela, garantizando en cualquier condición meteorológica adversa, un confort y fluidezde movimientos única en su género.
Notre objectif est certainement la qualité et ce, également en ce qui concerne l’habillement, nous essayons de proposer le meilleur rapport qualité-prix. La veste Oxford est un vêtement chaud, confortable, transpirant et techniquement évolué, qui permet d'affronter la mi-saison aux heures les plus froides et la saison hivernale dans son ensemble. La veste Oxford est dotée d'une capuche fourrée, de poignets réglables, de deux poches latérales protégés et d'une poche frontale pour les papiers ou le portefeuille. Sa couleur sobre et élégante permet de l'associer à la quasi-totalité des autres vêtements présents au catalogue.
Sin duda, apostamos por la calidad y, cuando se trata de ropa, también procuramos ofrecer lo mejor, siempre en relación con el precio. La chaqueta Oxford es una prenda cálida, cómoda, transpirable y con un diseño muy avanzado, que se adapta a la época de entretiempo en los días más fríos y a todo el invierno. La Oxford dispone de una capucha acolchada, puños ajustables, dos bolsillos laterales protegidos y un bolsillo frontal para guardar documentos o la cartera. La sobriedad y la elegancia de sus colores permiten combinarla con casi todas las prendas del catálogo.
SOFT SHELL
Articles en Softshell, matériau léger et confortable (250 GSM). En plus du nouveau look attrayant, ce vêtement se prête parfaitement aux mouvements du corps étant réalisé dans un Shoftshell plus doux (GSM 250). Coutures thermo soudées, fermeture étanche, grandes poches intérieures et extérieures.
Prendas realizadas en material Softshell, ligero y confortable (250 GSM). Además del nuevo look cautivador, esta prenda se presta perfectamente a los movimientos del cuerpo precisamente por estar realizada con un Shoftshell más blando (250 GSM). Costuras soldadas térmicamente, zip waterproof, bolsillos internos y externos grandes y de gran capacidad.
Ce vêtement imperméable, léger et confortable, fabriqué en Taslon 320D avec revêtement en polyuréthane (100% nylon) et intérieur 100% polyester, peut être utilisé en toute occasion, y compris les jours de vent fort et de pluie, permettant au pêcheur sportif de rester toujours au chaud et sec.
Esta prenda impermeable, ligera y cómoda, fabricada en Taslon 320D con revestimiento de poliuretano (100% nylon) e interior 100% poliéster, puede ser utilizada en cualquier ocasión, incluso en días de fuerte viento y lluvia, permitiendo al pescador deportivo estar siempre abrigado y cómodo. seco.
La veste Royal est la synthèse parfaite de la rencontre entre polyvalence, qualité et design. Résistant, imperméable et confortable, ce vêtement est idéal pour nos sorties de pêche et pour les loisirs en général.
La chaqueta Royal es la síntesis perfecta del encuentro entre versatilidad, calidad y diseño. Resistente, impermeable y cómoda, esta prenda es ideal para nuestras salidas de pesca y para el ocio en general.
Le Deluxe Down Vest a été conçu pour garantir une parfaite protection contre le vent et un confort extraordinaire. Grâce à sa matière légère et résistante et aux deux poches latérales, il est parfait pour les activités de loisirs et sportives.
El chaleco Deluxe Down ha sido diseñado para garantizar una perfecta protección contra el viento y una comodidad extraordinaria. Gracias a su material ligero y resistente ya los dos bolsillos laterales es perfecto tanto para actividades de ocio como deportivas.
SPORTING
Veste idéale à porter par temps légèrement frais, que ce soit au printemps, en été ou en automne. Très légère, à porter comme veste coupe-vent, elle offre une légère protection contre l’eau, sans toutefois être vraiment imperméable. Munie d’une capuche, elle est idéale à garder dans le coffre de la barque ou dans le sac lorsque le climat est plus frais, comme le matin à l’aube, le soir ou en cas de climat incertain. Munie d’une membrane interne destinée à offrir une meilleure respirabilité et d’un tour de taille réglable par clip et élastique.
Chaqueta perfecta para usar cuando no hace mucho frío, para la primavera, el verano y el otoño. Es muy ligera, puede usarse como chaqueta cortaviento y, aunque podría proteger frente a un poco de agua, no es impermeable. Está equipada con una capucha, ideal para guardarla en el compartimento del barco o en la bolsa para cuando hace un poco de frío, por la mañana temprano o al atardecer o, simplemente, cuando el clima cambia un poco. Cuenta con una membrana interna para favorecer la transpiración y también puede ajustarse la cintura con un clip elástico.
LEARN MORE
GIACCA MONACO
Cette toute nouvelle veste de la maison Colmic évoque un vêtement de régate. Tissée à l’aide d’excellentes matières, légères et performantes, elle assure toujours une excellente respirabilité. Idéale en cas de vent et d’humidité. Munie d’une doublure en tissu ajouré, d’une poche intérieure avec fermeture en Velcro et deux poches avec fermetures éclair latérales. Les poignets et la bande au niveau de la taille sont élastiques, tout comme le col, dont l’intérieur est agrémenté du même motif à ligne bleu ciel. À n’en pas douter, elle est parfaite tant pour la pêche que pour le temps libre.
Esta nueva chaqueta de la casa Colmic recuerda mucho a una cazadora de regatas. Está fabricada con materiales excelentes, ligeros y de buen rendimiento, por lo que garantiza siempre la máxima transpiración. Por ello, resulta ideal en condiciones de viento y humedad. Está equipada con un forro de tela perforada, un bolsillo interior con cierre de velcro y dos bolsillos con cremallera en los laterales. Los puños y la cintura son elásticos, así como el cuello que imita por dentro el diseño con una raya azul claro. Sin duda alguna, es perfecta para la pesca, pero también es adecuada para momentos de ocio.
FELPA ZIP ROYAL
ģ NO HOOD
Le nouveau sweat Royal zippé en coton se coordonne avec le pantalon de couleur bleu roi de la même collection et avec le pantalon de survêtement gris de la collection précédente. La fermeture éclair intégrale, de type veste, sur toute la longueur permet d’enfile facilement le vêtement et de le maintenir ouvert librement. Les poignets, le col et le tour de taille sont légèrement élastiques et assurent une parfaite adhérence. Les nouvelles couleurs des collections Royal rendent le vêtement agréable et lui confèrent un aspect exclusif.
La nueva sudadera Royal de algodón con cremallera combina con el pantalón azul Royal de la misma serie y con el anterior pantalón de chándal gris. La cremallera completa, tipo cazadora, facilita la colocación de la prenda y permite dejarla abierta si se desea. Los puños, el cuello y la cintura son ligeramente elásticos y garantizan un ajuste perfecto. Los nuevos colores de la serie Royal confieen a la prenda un aspecto estético y exclusivo.
FELPA GIROCOLLO
ģ CREWNECK
Nouveau sweat en coton au style universitaire classique. Pratique et confortable, il peut également être assorti au pantalon de couleur bleu roi et au pantalon de survêtement gris précédent. La taille et les poignets sont légèrement élastiques et assurent un ajustement parfait. Les couleurs et les logos des collections Royal couronnent le tout concernant ce vêtement.
Nueva sudadera de algodón de estilo universitario clásico. Cómoda y práctica, también se puede combinar con el pantalón Royal azul y con el anterior pantalón de chándal gris. Los puños y la cintura son ligeramente elásticos y garantizan un ajuste perfecto. Los colores y logotipos de la serie Royal completan la prenda.
FELPA PANAMA
Notre assortiment avait besoin d’un sweat léger, parfait pour le printemps, l’été et l’automne. Le sweat New Zealand se révèle parfois trop lourd à porter en été. Celle-ci est parfaite. À l’instar du sweat New Zealand, celui-ci aussi est doté d’une capuche, très pratique, car en été aussi, le climat est susceptible d’être venteux ou légèrement humide. Munie de deux poches latérales et d’une fermeture à glissière.
A nuestra colección le faltaba una sudadera ligera, que fuera ideal para la primavera, el verano y el otoño. La sudadera New Zealand resulta demasiado gruesa para el verano, pero esta es perfecta. Al igual que la New Zealand, también está equipada con una capucha muy cómoda porque puede soportar el viento en verano o la humedad. Dispone de dos bolsillos laterales y una cremallera.
FELPA THERMAL
Ce nouveau vêtement se situe exactement à mi-chemin entre un sous-vêtement technique et un sweat léger mi-saison. La principale caractéristique du produit est en effet de garantir le maintien de la température corporelle et donc de s’isoler du froid de l’hiver rigoureux. Le nouveau sweat Thermal de Colmic est évidemment destiné à la pêche, car il possède toutes les fonctionnalités dont les pêcheurs ont besoin, mais le souci du détail et un look moderne permettent de l’utiliser également pendant le temps libre.
Esta nueva prenda está exactamente a medio camino entre una ropa interior técnica y una sudadera ligera de entretiempo. La principal característica del producto es, de hecho, garantizar el mantenimiento de la temperatura corporal y, por tanto, aislarnos del frío del crudo invierno. La nueva sudadera térmica de Colmic está obviamente destinada a la pesca, ya que tiene todas las características que los pescadores necesitan, pero la atención al detalle y un aspecto moderno hacen que también se pueda usar en el tiempo libre.
Warm and soft fleee made out of 35% cotton and 65% polyester, having a hood with enveloping protection with which we can shelter ourselves completely from the cold and the wind. Breast Colmic Logo, whole length zipper and white/blue finis, impart a really captivating look and design. Available in the Classic version and in the new Orange version, even softer and more resistant!
Cálida y suave sudadera confeccionada en algodón 35% y poliéster 65%, con capucha de protección envolvente con la cual podemos protegernos completamente del frío y del viento. El logo Colmic en el pecho, la cremallera completa y los acabados blanco/azul aportan a esta sudadera un estilo y un diseño realmente atractivos. Disponible en la versión clásica y en la nueva versión naranja, ¡incluso más suave y más resistente!
Sudadera concebida y creada para los meses otoñales y primaverales, donde es necesario llevar una prenda que no sea demasiado abrigada. Confeccionada en algodón 35% y poliéster 65%, suave y ligera, se presta perfectamente para ir de pesca y para el tiempo libre en general. Disponible en la versión clásica y en la nueva versión naranja, ¡incluso más suave y más resistente!
This jumper has been developed for spring and fall weather, where a medium weight cloth is required. Made of 35% cotton and 65% polyester, soft and lightweight, perfect for our fishingoutings or as a casual dress. Available in the Classic version and in the new Orange version, even softer and more resistant!
PILE
WINTER Snowflake
Réalisé en pile 340g avec traitement “Anti Peeling”. Chaud, souple et au design attrayant, le Sweat-shirt OFFICIAL TEAM a été soigné dans les moindres détails pour le rendre universel et pratique à la fois. Disponible dans la version Classic et dans la nouvelle version Orange, encore plus doux et plus résistant!
Confeccionada en pile 340g con tratamiento “Anti Peeling”. Abrigada, suave y de diseño atractivo, la Sudadera OFFICIAL TEAM ha sido confeccionada prestando atención hasta al más mínimo detalle para darle versatilidad y practicidad al mismo tiempo. Disponible en la versión clásica y en la nueva versión naranja, ¡incluso más suave y más resistente!
PILE 340g
MICROPILE
Vêtement en fibe “MicroPile 100%” 220g, souple et chaud. Universel et confortable, ce micropile peut être porté en dessous d’une veste ou d’un pile afind’obtenir une autre couche thermique lors des journées d’hiver les plus froides. Disponible dans la version Classic et dans la nouvelle version Orange, encore plus doux et plus résistant!
Prenda de fiba suave y abrigada “Micropolar 100%” 220g. Versátil y cómoda, esta prenda en micropolar se puede usar debajo de una chaqueta o de un jersey polar para tener una capa térmica adicional en los días fríos de invierno. Disponible en la versión clásica y en la nueva versión naranja, ¡incluso más suave y más resistente!
Pantalon 95 % coton + 5 % “Elastan” en TWILL.Avec sa doublure polaire à l’intérieur, ce vêtement est vraiment chaud et respirant par temps froid d’hiver, tout en maintenant un confort incroyable grâce à la technologie “Elastan” utilisée.
Pantalón realizado 95% en algodón + 5% “Elastan” en TWILL acoplado. Provisto de una membrana de pile en el interior, gracias a la cual resulta verdaderamente caluroso y transpirante en los fríos días de invierno, manteniendo un increible confort gracias a la tecnología “Elastan” utilizada.
Pantalon 100 % coton idéal pour l’hiver et le printemps. Fabriqué avec des tissus de la plus haute qualité, ce pantalon est respirant et confortable.
Pantalón realizado 100% en algodón, ideal para la estación invernal y primaveral. Realizado con tejidos de primísima calidad que hacen este pantalón transpirante y al mismo tiempo confortable.
Pantalon été 98 % coton + 2 % “Elastan”. Avec cette combinaison de matériaux, nous avons obtenu un pantalon frais et léger, de qualité supérieure et offrant un confort incroyable, grâce à la technologie “Elastan” utilisée.
Pantalón de verano realizado 98% de algodón + 2% de “Elastan”. Con esta combinación de materiales hemos obtenido un pantalón de primera calidad, fresco, ligero y de un increible confort gracias a la tecnología “Elastan” utilizada.
Pantalon de survêtement élégant en coton 60 % + polyester 40 % dans 280 GSM. Confortable et respirant, exceptionnel pour la saison estivale lors de nos sorties de pêche.
Elegante pantalón mono realizado 60% de algodón + 40% poliéster en 280 GSM. Cómodo y traspirante, excepcional para la estación de verano durante nuestras salidas de pesca.
Les shorts outdoor, en coton, s’associent parfaitement aux nouveaux sweat-shirts figuant au catalogue et à la très grande majorité de nos t-shirts. Dotés de poches latérales avec fermeture Éclair et d'un réglage élastique de la taille, ces shorts peuvent être utilisés pour la pêche et pendant le temps libre, pendant les heures moins chaudes de la saison estivale ou au printemps/à l’automne. Extrêmement confortables et pratiques, les shorts outdoor embellissent notre gamme et la complètent.
Toujours attentifs aux exigences du client, nous avons voulu redonner vie à un vêtement dont le pêcheur ne peut honnêtement pas se passer. Les Sporting Shorts reproduisent dans les grandes lignes les caractéristiques d'un must du passé, mais les spécifictions du tissu ont évolué et ils se sont parés de couleurs plus actuelles. Dotés de deux poches latérales ouvertes, de deux autres sur la cuisse et deux poches arrière, toutes deux avec bouton, les Sporting shorts sont pratiquement irremplaçables en termes de fonctionnalité. Un séchage très rapide, un confort extrême et une légèreté sans pareille, sont les principales particularités de ce très beau short estival.
Los pantalones cortos de exterior, en algodón, combinan a la perfección con las nuevas sudaderas del catálogo y con la gran mayoría de nuestras camisetas. Este pantalón está equipado con bolsillos laterales con cremallera y un ajuste elástico en la cintura, y puede utilizarse para la pesca o en cualquier actividad de ocio, durante los días más frescos de la temporada de verano o en primavera/otoño. Los pantalones cortos de exterior, muy cómodos y prácticos, potencian nuestra gama y la completan.
Siempre estamos atentos a las necesidades de los clientes, por eso, hemos querido recuperar una prenda de la que, con toda sinceridad, el pescador no puede prescindir. El pantalón corto Sporting conserva a grandes rasgos las características de un pantalón indispensable en otros tiempos, pero ha evolucionado en cuanto a las especificacionesdel tejido y se ha alineado con los colores más actuales. Los pantalones cortos Sporting, equipados con dos bolsillos laterales abiertos, otros dos en el muslo y dos bolsillos traseros, ambos con botones, son una opción insustituible en términos de practicidad. La rapidez de secado, la gran comodidad y la ligereza inigualable son las principales características de este magnífio pantalón corto de verano.
L’ouverture au niveau du dos est spécialement conçue pour permettre au pêcheur d’enfilerson gant d’une seule main, alors que l’autre main est occupée avec la canne. Extrêmement faciles et rapides à enfile, ces gants sont incontestablement « Take-Easy ». Ils peuvent aussi s’utiliser pour la pêche en barque, en cas de gros poissons tels que la sériole.
La forma abierta del dorso ha sido especialmente diseñada para ayudar al pescador a llevar el guante con una mano mientras la otra sujeta la caña. Estos guantes son muy cómodos de usar, sobre todo por la rapidez y la facilidad incomparables con las que se colocan. También se pueden utilizar para la pesca desde el barco cuando hay presas de gran tamaño, por ejemplo, un pez limón.
ALBORELLA
Ceux qui aiment l'ordre et la précision savent bien qu’un accessoire comme celui-ci est extrêmement important. Le porte-canne ALBORELLA est en mesure de contenir plusieurs séries complètes de cannes, en les préservant de la poussière, de la boue et des agents extérieurs, même une fois qu’elles sont équipées de leurs lignes. Les dimensions compactes et la commodité de transport sont deux autres aspects qui ne passeront certainement pas inaperçus.
Cualquiera que aprecie el orden y la precisión sabrá lo importante que es un accesorio como este. El portacañas ALBORELLA es capaz de alojar más de una serie completa de cañas, para protegerlas del polvo, el barro y cualquier agente externo, incluso una vez montadas con las líneas. Su reducido tamaño y su facilidad de transporte son otros dos aspectos que sin duda no pasarán desapercibidos.
Le nouveau fourreau Oslo peut contenir toutes les cannes à trois sections destinées aux différentes disciplines de la pêche. Ainsi, qu’il s’agisse d’une canne surf-casting ou d’une canne à l’anglaise pour la technique anglo-saxonne, cela ne change rien. Trois modèles sont disponibles en différentes longueurs. Ne prenant presque pas de place, la housse de protection peut être rangée dans n’importe quel fourreau de pêche plus grand (rigide ou non) sans prendre trop de place.
El nuevo portacañas Oslo puede alojar todas las cañas en tres secciones destinadas a las distintas disciplinas de pesca, por lo que no importa si se trata de una caña de surfcasting o de una caña de match para la técnica anglosajona. Están disponibles en tres modelos de diferentes longitudes, . Como casi no ocupa espacio, el forro se puede guardar en cualquier portacañas grande (rígido o no) sin que ocupe demasiado espacio.
BAGS: BERLINO
Très pratiques, ces sacs en Trevira ont été conçus pour transporter toutes les dessertes du catalogue dans les différentes tailles, mais grâce à leur forme et leur structure, ils conviennent particulièrement au rangement de nombreux autres éléments destinés à la pêche. Tous deux dotés d’un double compartiment, les sacs Berlino peuvent être utilisés pour ranger des bourriches, des feeders en PVC, des têtes d’épuisettes, des seaux à eau et bien d’autres choses encore, en fonction de vos besoins. Deux fermetures en velcro dans la partie supérieure permettent de maintenir le sac soigneusement fermé et compact. Équipés d’une bandoulière amovible et d’une poignée de transport, les Berlino 700 et 900 sont conçus pour durer et nous accompagner dans toutes nos sorties de pêche.
Estas prácticas bolsas de trevira están diseñadas para transportar todas las bandejas del catálogo en sus diferentes tamaños, pero dada su forma y estructura, se prestan muy bien para contener muchos otros componentes utilizados para la pesca. Las bolsas Berlino tienen dos compartimentos y en ellas se pueden guardar las nasas, los alimentadores de PVC, las cabezas sacaderas, los cubos de agua plegables y mucho más, en función de tus necesidades. Dos cierres de velcro en la parte superior mantienen la bolsa cerrada y compacta. Equipadas con una correa de hombro extraíble y un asa de transporte, las Berlino 700 y 900 están diseñadas para durar y acompañarnos en todas nuestras salidas de pesca.
La nouvelle série de sacs semi-rigides SUPERIOR, c’est proposé en quatre tailles différentes, a était objet d’études en matière de fonctionnalité et de matériaux. Ces produits ont été réalisés en cuir synthétique résistant à l’usure. L’intérieur des sacs est recouvert d’un rembourrage avec une membrane qui, ainsi que pour protéger nos accessoires des chocs, se révèle être un excellent isolant thermique.Les nouveaux sacs SUPÉRIOR sont les meilleurs que vous pouvez trouver sur le marché et sont conçus pour transporter tout. Ils gardent les appâts frais, les vêtements, le nylon et d’autres objets pour la pêche Avec la couleur classique Colmic, elles sont toutes équipées de poignées pratiques, sangle de transport et fermeture à glissière. Les nouveaux sacs Colmic SUPERIOR ne sont pas seulement beau, mais ils sont aussi les plus solides et les plus durables actuellement disponibles sur le marché.
Nueva serie de bolsas semirrígidas SUPERIOR, propuesta en cuatro tamaños diferentes, estudiada por su funcionalidad y materiales. Son echas de cuero sintético antidesgaste y antitajos. Dibujadas En 1K carbono, tienes el interior acolchado y dotado con una membrana que, además de proteger a nuestros accesorios de golpes accidentales, resulta ser un excelente aislante térmico. Las nuevas bolsas SUPERIOR son las mejores que pueden encontrar en el mercado y son adecuadas para contener cualquier tipo de material. Mantienen el cebo fresco, y prendas, carretes, nylon y cualquier otro aparejo de pesca secas. Todos vienen con prácticos asas, correas y cierre con cremallera. Las nuevas bolsas Colmic SUPERIOR no solo son muy bonitas desde el punto de vista estético, sino se encuentran entre las más duraderas actualmente disponibles en el mercado.
Fourreau pour roubaisienne a rabat a trois compartiments en polystyrene avec revetement en simili cuir. interieur couple avec un tissu non tisse imprime, fabrique en italie. Structure extremement legere et flttante equipee de 4 supports denteles pour le blocage des kits 2 supports denteles pour le blocage des bases.
Porta enchufable con tres compartimentos plegables en poliestireno recubierto con piel ecológica, con un acoplamiento interno de tnt impreso fabricado en Italia.Estructura muy ligera y fltante equipada con 4 sujeciones festoneadas para el bloqueo del equipo, 2 sujeciones festoneadas para el bloqueo de las bases.
Fourreau pour roubaisienne a rabat a deux compartiments en polystyrene avec revetement en simili cuir et interieur couple avec un tissu non tisse imprime, fabrique en Italie. Structure extremement legere et flttante equipee de 2 supports denteles pour le blocage du kit et 2 supports denteles pour le blocage des bases.
Porta enchufable con dos compartimentos plegables en poliestireno recubierto con piel ecológica, con un acoplamiento interno de tnt impreso fabricado en Italia. Estructura muy ligera y fltante equipada con 2 sujeciones festoneadas para el bloqueo del equipo 2 sujeciones festoneadas para el bloqueo de las bases.
BOLSETERIA EXPAnDED POLYSTYREnE CASES
ADRIA RIG HOLDER WAGGLER CASE
Le Porta Lenze ADRIA pour contenir des lignes confectionnées avec des voiles de grandes tailles. Construit avec un matériau imperméable et indéchirable, vous permet de stocker une quantité considérable de fltteurs à voile prêts à l’emploi, en les protégeant des chocs accidentels et des intempéries. Le fond de la valise est équipé d’aménagements façonnés en néoprène à haute densité, utiles pour garder bien ancrés tous les remontoirs. À l’extérieur, on a fixédeux pinces confortables de fermeture latérale et dans la partie supérieure, une poignée tout aussi pratique de cordura utile pour le transport. Pour la protection de notre précieux équipement.
El porta sedales ADRIA es para contener sedales empaquetados con fltadores de vela de grandes dimensiones. Fabricado con material impermeable y antirrotura, permite colocar en su interior una cantidad considerable de fltadores de vela listos para usar, protegiéndolos de golpes accidentales y de la intemperie. El fondo del estuche está dotado de alojamientos perfiladosen neopreno de alta densidad, útiles para tener bien ancladas todas las devanaderas. Externamente han sido fijadosdos cómodos cierres de clip laterales y, en la parte superior, una práctica manivela de cuerda útil para el transporte. Para proteger nuestro valioso equipo.
Le nouveau waggler case est similaire au Porta lenze ADRIA, car il est construit avec les mêmes artifies et les mêmes matériaux, mais il diffère de celui-ci pour deux raisons évidentes: la première concerne la destination d’utilisation prévue et la deuxième ses dimensions. Le waggler case est sans aucun doute la boîte la plus innovante pour le style fltteurs anglais, et elle est tellement pratique et sûre pour nous faire oublier n’importe quel autre produit précédent ou similaire, ayant la même finalitéd’utilisation. Les dimensions et la forme de cet objet permettent également d’empiler plusieurs morceaux les uns sur les autres, contribuant ainsi à réduire l’espace aussi bien dans les phases actives que de repos.
El nuevo estuche porta fltadores para la pesca a la inglesa es muy similar al Porta anzuelos ADRIA, ya que también está fabricado con los mismos recursos y materiales, pero se diferencia del mismo por dos motivos: el primero se refiee a la finalidadde uso y el segundo a sus dimensiones. De hecho, el fltador para la pesca a la inglesa, es sin lugar a dudas el estuche más innovador para fltadores de estilo inglés y es tan práctico y seguro para hacernos olvidar cualquier otro producto precedente o similar con la misma finalidadde uso. Permiten además el apilado de una o más piezas, una sobre otra, contribuyendo de esta manera a reducir el tamaño tanto en las fases activas como en las de reposo.
Après le succès du sac à bourriche WOLF65-55, nous souhaitions créer celle-ci pour répondre aux besoins supplémentaires de nos férus de pêche. Grâce à ses 5 cm de largeur et de hauteur, il assure une insertion plus pratique et rapide de la bourriche, mais le plus important est que grâce à ses 4 cm de profondeur supplémentaires il est possible d’y ranger également les têtes d’épuisettes et bien d’autres accessoires.
Después del éxito de la WOLF 65-55, quisimos lanzar este nuevo modelo para cubrir las necesidades de nuestros pescadores más exigentes. Los 5 cm adicionales de ancho y alto permiten colocar la cesta en el interior de forma más rápida y cómoda, pero lo más importante son los 4 cm adicionales de profundidad que nos ayudan a guardar fácilmente también las cabezas de sacaderas y otros utensilios.
Ce sac à bourriche né expressément pour répondre aux exigences de la pêche amateur en carpodrome. Ces exigences concernent avant tout la quantité de poisson pêché et les obligations liées de le garder en vie, en le plaçant dans plusieurs bourriches au lieu d’une. Le PVC Fishery K40 peut contenir jusqu’à 4 bourriches du modèle Fishery, de toutes les longueurs. Le PVC Fishery K40 étant réalisé à l’aide du meilleur matériau disponible. Les poignées renforcées et le nouveau système de soudure du matériau rendent ce produit à la fois unique et indispensable.
Este portanasa fue creado específicamene para satisfacer las necesidades de las competiciones en los carpódromos. Estas necesidades atañen en primer lugar a la cantidad de peces capturados y a la consiguiente obligación, de mantenerlos vivos colocándolos en varias nasas en lugar de en una sola. La bolsa PVC Fishery K40 es capaz de albergar hasta 4 nasas modelo Fishery de todas las longitudes. El PVC Fishery K40 está fabricado con el mejor material disponible en la actualidad, las asas reforzadas y el nuevo sistema de sellado del material completan un producto tan exclusivo como necesario.
Il existe en deux
qui sont
entre elles par une lamiere thermique. On peut ranger n’importe quel type d’objet dans chacune des deux parties.
La bolsas, propuestas en dos medidas, las cuales estan aisladas termicamente por una lamina interna de material aislante. Las 2 partes, se pueden utilizar para cualquier objeto.
Le KOALA est un seau carré sympathique en PVC, ayant un support en métal à accrocher à la ceinture ou sur les bords des waders, spécialement étudié pour contenir des appâts de tout genre et les garder toujours bien secs.
El KOALA es una cuadrado en PVC con unsoporte en metal para enganchar al borde la correa o en la bastilla los waders, estuadiada especialmente para contener cebos de cualquier tipo y conservandolos siempre secos.
Conçu pour ranger 3 BAIT BOX de 0,60l + 2 BAIT BOX de 0,30l.
Diseñado para colocar 3 BAIT BOX de 0,60l + 2 BAIT BOX de 0,30l.
Conteneur en Pvc pratique pour esches avec porte-oxygénateur et fermeture avec zip complètement imperméable. Adapté pour contenir les vers de vase en surplus à la findes sessions d’essai, pour pouvoir les conserver au frais et vivants pour une autre utilisation. Idéal pour toutes les autres esches que nous désirons maintenir vivantes, comme par exemple, les crevettes pour la pêche du bar en mer.
Esta “Matrioska”, está compuesta por un contenedor rectangular ligero y amplio de PVC y por otros 4 contenedores más pequeños introducidos uno dentro del otro. La MultiBoxes puede resultar útil para contener diferentes carnadas, pellets, para la preparación del cebo y para cualquier otra exigencia del momento o de las técnicas específicas.El contenedor “madre”, el más grande, está provisto además de orifici lateral y se puede enganchar a la cintura cuando se pesca en agua con los vadeadores. Útil también para la pesca con embarcación: máximo rendimiento, mínimo espacio.
Le récipient standard a une poche latérale pour l’oxigénation à pile et un couvercle transparent avec fermeture, alors que celui avec “ filt” a la caractéristique de pouvoir empecher aux amorces de sortir. La couleur blanc a étè choisie afinde pouvoir distinguer de suite les amorces encore vivantes à l’interieur du seau.
El contenedor standard, tiene un bosillo lateral para el oxigenador a pilas y una tapadera transparente con cremallera mientras que el de red, tiene esta soluciòn colocada abajo de la tapadera transparente, lo cual impide totalemente al vivo de escaparse. El color blanco de estos cubos, ha sido elegido especialemente para una rapida individuaciòn de los cebos vivos en el interior de los mismos.
ACQUARIO XL
Le ACQUARIO est complètement imperméable et peut contenir toute la peche, sans salir le bateau et laissant ainsi secret le contenu du sac au moment du débarquement.
La bolsa ACQUARIO, impermeable, su deber principal es contener el pescado, sin que vaya a ensuciar la embarcaciòn y sin que nadie pueda ver el contenido de la misma bolsa, hasta el momento del aterrizaje.
MONOLIFILI
LINES NYLONS LINES
NYLONS
LINES MADE IN JAPAN
La fabrica japonesa SEAGUAR, lider en la producciòn especificade Fluorcarbon, estudia y renueva constantemente, gracias al auxilio de un grupo de expertos y de nuevas tecnologias siempre a la vanguardia, ofreciendo al mercado productos unicos en su genere.
Asi nacio SECOL, un fluoocarbono de ultima generacion.
- INVISIDIBILAD EN AGUA INCOMPARABLE
- RESISTENCIA A L’ABRASION NUNCA VISTA
- TENUDA AL NUDO EXTRAORDINARIA
- CAPAZ DE CONFERIR AL CEBO UN MOVIMEINTO MUY MUY NATURAL Cuatro caracteristicas esenciales, 4 puntos fuertes extraordinarios!
La SEAGUAR leader dans la production du fluocarbone, étudie et se renouvelle constamment grace à l’aide d’experts et aux téchnologies de plus en plus à l’avant garde, ce qui permet d’offrir sur le marché des produits uniques. C’est comme ca que nous avons cree SECOL, un fluoocarbone de nouvelle generation.
- INVISIBILITE DANS L’EUX INCOMPARABLE;
- RESISTANCE A L’ABRASION JAMAIS EU;
- ETONNANT TENUE AU NOED;
- CAPABLE DE DONNER A L’AMORCE UN MOVEMENT TRES NATUREL; Quatre caracteristiques essentiels, 4 points de force extraordinaires!
NYSC104 POWER-F 50 0,104 1,10 2,4
NYSC117 POWER-F 50 0,117 1,35 3
NYSC128 POWER-F 50 0,128 1,80 4
NYSC148 POWER-F 50 0,148 2,40 5,3
NYSC165 POWER-F 50 0,165 3 6,6
NYSC185 POWER-F 50 0,185 3,50 7,7
NYSC205 POWER-F 50 0,205 4,50 9,9
NYSC235 POWER-F 50 0,235 6 13,3
NYSC260 POWER-F 50 0,260 7 15,5
NYSC285 POWER-F 50 0,285 8 18
NYSC330 POWER-F 50 0,330 10 22
NYSC370 POWER-F 50 0,370 12 26
NYSC405 POWER-F 50 0,405 13 28,7
NYSC435 POWER-F 50 0,435 15 33,1
NYSC470 POWER-F 50 0,470 17 37,5
NYSC520 POWER-F 50 0,520 22 48,6
NYSCM10 MATCH 50 0,104 1,20 2,65
NYSCM11 MATCH 50 0,117 1,50 3,30
NYSCM12 MATCH 50 0,128 2,00 4,40
NYSCM14 MATCH 50 0,148 2,60 5,75
NYSCM16 MATCH 50 0,165 3,20 7,10
NYSCM18 MATCH 50 0,185 3,70 8,20
NYSCM20 MATCH 50 0,205 4,80 10,60
NYSCM23 MATCH 50 0,235 6,40 14,10
NYSC620 POWER-F 30 0,620 28 61,8
NYSC740 POWER-F 30 0,740 36 79,5
NYLONS
Fluorocarbon avec un grade de réfraction plus bas de 80% par rapport à n’importe quel autre type de fi nylon traditionnel. Très rèsistant, il maintient la meme charge de rupture meme après une longue période passée dans l’eau.
Fluorocarbon con un grado de refracciòn mas bajo del 80%, respecto a cualquier otro nylon tradicional. Muy resistente, mantiene invariado el cargo de rompimiento despues de un largo periodo en agua.
NYSE165 0,165 2,5 5,5
NYSE185 0,185 3,0 6,6
NYSE205 0,205 4,0 8,8
NYSE235 0,235 5,3 11,6
NYSE260 0,260 6,3 13,6
NYSE285 0,285 7,0 15,4
NYSE330 0,330 8,7 19,14
NYSE370 0,370 10,7 23,5
NYSE405 0,405 11,6 25,5
NYSE435 0,435 13,4 30,0
NYSE470 0,470 15,6 35,0
NYSE520 0,520 20,0 44,0
NYSE620 0,620 25,0 52,8
NYSE740 0,740 30,0 60,0
NYSE800 0,800 36,5 80,0
NYSE910 0,910 43,0 95,0
Ce Fluorocarbon en 100% fluocarbone, est similaire au SEAGUAR ACE mais il s’en différencie par sa souplesse, ce qui lui concède une présentation de l’appat plus naturelle.
Es Fluorocarbon se diferencia solo por su mayor suavidad de la SEAGUAR ACE, por lo que presenta un cebo mucho mas natural.
NYSF016 0,165 3,0 6,6
NYSF018 0,185 3,5 7,7
NYSF020 0,205 4,5 9,9
NYSF023 0,235 6,0 13,2
NYSF026 0,260 7,0 15,4
NYSE028 0,285 8,0 17,6
NYSF033 0,330 10,0 22,0
NYSF037 0,370 12,0 26,4
NYSF040 0,405 13,0 28,6
NYSF043 0,435 15,0 33,0
NYSF047 0,470 17,0 37,4
NYSF052 0,520 22,0 48,4
NYSF057 0,570 24,5 54,0
BARCODE
Un fluocarbon révolutionnaire, qui améliore les caractéristiques déjà excellentes de la gamme SEAGUAR. Ce fluocarbone est apprécié pour sa souplesse extraordinaire qui peut etre comparée à celle d’un nylon classique.
Este ultimo fluocarbon de casa Colmic, es realmento lo ultimo de la linea SEAGUAR. Es un revolucionario monofilamento, que mejora sus caracteristicas ACE Y SOFT.
NYSFXR016 0,165 3,2
NYSFXR018 0,185 4,0
NYSFXR020 0,205 5,2
NYSFXR021 0,218 6,1
NYSFXR023 0,230 6,9
NYSFXR026 0,260 8,1
NYSFXR028 0,280 9,7
NYSFXR033 0,330 11,3
NYSFXR037 0,370 13,9
NYSFXR040 0,400 15,1
NYSFXR043 0,430 17,4
NYSFXR047 0,470 20,3
NYSFXR052 0,520 26,0
NYSFXR057 0,570 28,6
NYSFXR062 0,620 31,2
NYSFXR066 0,660 36,5
NYSFXR070 0,700 38,6
NYSFXR074 0,740 41,8
Fluorocarbon innovateur chez Seaguar. Merci à des résines exclusives est encore plus souple, en supportant une résistance plus grande aux abrasions et une extension minimum. Son couler exclusif rose le rende encore plus invisible, merci à ce niveau de réfraction. Une parte du profi de la vente de Seaguar sera donne à la lutte contre le cancer.
Fluorocarbon innovador de casa Seaguar. Gracias a unas resinas exclusivas es aun más suave y tiene una mayor resistencia a las abrasiones, mínima extensión y su color rosa exclusivo que lo hace aun más invisible, gracias a su bajo nivel de refracción. Una parte de los provechos de la venta de Seaguar sera utilizada para la lucha contro el cancer.
NYSEP015 0,330 24 10,7
NYSEP020 0,405 32 14,7
NYSEP025 0,435 37 17,2
NYSEP030 0,520 55 24,9
NYSEP040 0,620 69 31,0
NYSEP050 0,660 79 35,5
NYSEP060 0,740 90 40,5
NYSEP080 0,810 105 48,0
NYSEP100 0,910 130 59,0
Il est fabriqué avec le procédé SCC, ce qui lui donne une incroyable souplesse, est idéal pour la peche en mer et en eau interne.
Realizado con el particular proceso S.C.C. El cual otorga al Fluorocarbon una increìble suavidad, es ideal para la pesca en el mar o en aguas internas.
De la Kureha Chemicals, un autre produit trés apprécié pour sa résistance exceptionnelle à la traction et à l’abrasion le rend particulièrement indiqué pour la réalisation de finauxpour la peche à drifting, à traina, à bolentino profond et pour bonite.
De la KUREHA CHEMICALS, otro poducto apreciadisimo para su excepcional resistencia a la tracciòn y a la abrasiòn, e sideal para realiacion de terminales para la pesca a drifting, a currican, volantin y palamito.
Ces lignes de 7.62mt déjà pretes pour l’usage sont caractérisées par un filtressé dyneema avec l”ame” vide et boutonnières, réunies sur unterminale SEAGUAR FLUORCARBON. Tout peut etre réuni sur la ligne mère, grace à un système de boutonnières à boutonnières ce qui permet une implication de toute la ligne sur le moulinet.
Estas lineas de 7.62 mt. Ya listas para usarse, se caracterizan de un hilo trenzado dynema con huecas y ojal, sumado a una terminal SEAGUAR FLUOROCARBON. Todo estar unido en la linea madre, a traves de un simple enlace ojal con ojal, y asi un bobinado completo de toda la linea del carrete.
LINEAS
FLUORCARBON C4 ELITE e C3 MAXX C4 et C3 le sigle qui identifie ntre nouvelle ligne de fluoocarbone, innovante pour différentes raisons.
1. Résistance aux rayons UV supérieure de 70% par rapport à un nylon traditionnel, et donc une grande résistance aux températures élevées et par conséquent, une plus grande durée.
2. Résistance aux agents chimiques supérieure de 50% par rapport au nylon, et donc particulièrement adaptée à la pêche en mer (salinité).
3. Absorption de l’eau égale à zéro, qui se traduit simplement par un maintien des caractéristiques originales du produit. Un nylon normal peut perdre jusqu'à 6% en résistance mécanique, pendant une séance moyenne de pêche : Les C4 restent inchangées, tant en matière de tenue que de caractéristiques physiques.
4. Poids spécifique inférieur aux autes fluoocarbones. Une plus grande souplesse et une présentation de l'appât encore plus naturelle.
C4 y C3 es la sigla que identifica nuetra nueva línea de fluoocarbonos, innovadora por varias razones.
1. Resistencia a los rayos UV superior en un 70 % a la del nailon convencional, por lo que tiene una gran resistencia a las altas temperaturas y, en consecuencia, una mayor durabilidad.
2. Resistencia a los agentes químicos un 50 % superior a la del nailon, por lo que es especialmente adecuado para la pesca en el mar (salinidad).
3. Cero absorción de agua, lo que se traduce como la conservación de las características originales del producto. Un nailon normal puede perder hasta un 6 % de resistencia mecánica durante una sesión de pesca media: El C4 no se ve afectado, ni en su resistencia ni en sus características físicas.
4. Menor peso específio en comparación con otros fluoocarbonos. Mayor suavidad y una presentación aún más natural del cebo.
NYLONS
PARALLELWINDING
Enroulement en parallèle sur la bobine, qui préserve le produit et garantit le rendu maximum, en évitant de fastidieuses torsions en particulier dans les diamètres les plus élevés.
• Grande douceur
• Indice de réfraction de la lumière très bas
• Élasticité supérieure à celle des meilleurs fluoocarbones dans le commerce
• Exceptionnelle tenue au nœud
• Énorme résistance à l’abrasion
Bobinado paralelo en la bobina, que preserva el producto y garantiza el máximo rendimiento al evitar las molestas torsiones, especialmente en los diámetros más grandes.
• Mayor suavidad
• Índice de refracción de la luz muy bajo
• Elasticidad superior a la de los mejores fluoocarbonos del mercado
• Excepcional sujeción del nudo
• Gran resistencia a la abrasión
NYC4EL10 50 0,101 1,19
NYC4EL11 50 0,112 1,42
NYC4EL12 50 0,125 1,87
NYC4EL14 50 0,145 2,35
NYC4EL16 50 0,165 2,89
NYC4EL18 50 0,185 3,59
NYC4EL20 50 0,202 4,42
NYC4EL22 50 0,225 5,38
NYC4EL25 50 0,250 6,50
NYC4EL27 50 0,275 7,53
• Invisible dans l’eau
• Charge de rupture exceptionnelle
• Grande tenue au nœud
• Douceur exceptionnelle
• Résistance à l’abrasion supérieure à la normale
• Format gain de place de la bobine. Détail non négligeable quand la compétition ou les nécessités personnelles nous y obligent
• Invisible en el agua
• Carga de rotura excepcional
• Excepcional sujeción del nudo
• Suavidad excelente
• Resistencia a la abrasión más allá de lo normal
• Formato de carrete que ahorra espacio. Un detalle de no poca importancia, cuando la competición o las necesidades personales nos obligan
NYC4EL31 50 0,310 8,59 BARCODE
NYC3MA10 50 0,103 1,16
NYC3MA11 50 0,115 1,35
NYC3MA12 50 0,128 1,78
NYC3MA14 50 0,148 2,25
NYC3MA16 50 0,168 2,80
NYC3MA18 50 0,188 3,47
NYC3MA20 50 0,206 4,25
NYC3MA23 50 0,230 5,15
NYC3MA25 50 0,255 6,24
NYC3MA28 50 0,280 7,29
NYC3MA31 50 0,316 8,25
Révolutionnaire Fluorocarbon, idéal pour tous le types de pêche, mais particulièrement pour la pêche en mer. La technologie de pointe utilisée pour son développement donne plus de force au nœud, faible pourcentage d’allongement, une formidable résistances à l’abrasion et bien sûr l’invisibilité parfaite dans l’eau.
La colaboración con una de las principales industrias japonesas ha permitido desarrollar especialmente para nosotros un Fluorocarbon con excelentes características técnicas en una gama muy amplia de diámetros, especialmente en diámetros altos. Todo con un exceptional proporcion qualidad precios.
BARCODE CODE 50m Ø mm Kg WEIGHT-HANGING
NYWIN16 0,165 2,60
NYWIN18 0,185 3,20
NYWIN20 0,200 3,80
NYWIN22 0,220 4,60
NYWIN25 0,250 5,50
NYWIN28 0,280 6,70
NYWIN30 0,310 7,50
NYWIN35 0,350 9,70
NYWIN40 0,409 12,50
NYWIN46 0,460 14,90
NYWIN52 0,520 18,50
NYWIN57 0,570 21,60
NYWIN62 0,620 24,90
NYWIN71 0,710 29,00
Ce polymère en fluocarbone 100% a une grande résistance à la traction et une souplesse excellente qui permet une bonne présentation de l’appat.
Este polimero en fluoocarbono 100% està dotado de una gran resistencia a la tracciòn y de una suavidad excelente, gracias a la cual se obtiene la mas natural presentaciòn del cebo.
BARCODE CODE 50m Ø mm Kg WEIGHT-HANGING
NYSH12 0,120 1,75
NYSH14 0,140 2,05
NYSH16 0,160 2,90
NYSH18 0,180 3,35 NYSH20 0,200 3,90
ZAYO
30m 50m
Bass de ligne pour la pêche en mer et en eau douce. Toutes les mesures disponibles possèdent les caractéristiques qui Colmic seulement est capable de donner:douceur, absence de mémoire, absence de torsion, une adhérence exceptionnelle sur le noeud, une résistance extrême à l’abrasion et à l’invisibilité. Zayo est synonyme de qualité.
Hilo para bajos para la pesca en el mar y en agua dulce. Todas las medidas disponibles disponen de las características que Colmic sólo es capaz de dar: suavidad, falta de memoria, falta de torsión, un excepcional resistencia al nudo, a la abrasión y la invisibilidad. Zaio es sinónimo de calidad sin igual.
BARCODE CODE LENGTH m Ø mm Kg WEIGHT-HANGING
NYZA16 50 0,165 2,95
NYZA18 50 0,185 3,40
NYZA20 50 0,200 4,40
NYZA22 50 0,225 5,70
NYZA25 50 0,255 6,90
NYZA28 50 0,285 8,00
NYZA32 50 0,325 9,80
NYZA36 50 0,360 12,30
NYZA40 50 0,400 13,50
NYZA43 50 0,435 15,00
NYZA47 50 0,470 18,00
NYZA52 50 0,520 22,00
NYZA62 30 0,620 28,00
NYZA74 30 0,740 35,00
KING
50m
Les trois principales caractéristiques du fluoocarbone KING sont le exceptionnelle resistence au nœud, à l’abrasion et l’l’invisibilité que seulement 100% fluoocarbone KUREHA est capable de nous donner. Le fluoocarbone KING est la démonstration que les petites diamètres peuvent permettre performances inimaginables. Ce bass de linge en fluoocarbone mérite amplement le nom KING.
Las tres características principales del KING son la excepcional tenuda al nodo, la resistencia a la abrasión y la invisibilidad que sólo el fluoocarbono 100% Colmic es capaz de dar. El fluoocarbono KING es la demostración de que los diámetros pequenos permiten ahora un rendimiento inimaginable.
BARCODE
NYKI10 0,100 1,20
NYKI11 0,115 1,40
NYKI12 0,128 1,82
NYKI14 0,148 2,35
NYKI16 0,165 2,85
NYKI18 0,180 3,30
NYKI20 0,200 4,30
NYKI22 0,225 5,50
NYKI26 0,250 6,70
Le résultat de la rencontre entre innovation et expérience a produit une nouvelle génération de mono filamentd’où dérive la deuxième partie du nom FLUOTEC, une technologie similaire au fluoocarbon. Ceci ne veut pas dire qu’il s’agit uniquement de filsrigides, de fait, la principale caractéristique de ce polymère est celle de pouvoir se combiner avec tous les éléments utilisés dans la production de mono filaments,de façon à saisir les caractéristiques et les améliorer. Nous aurons donc des filsrigides, avec pratiquement aucun allongement là ou nécessaire, mais de même souples et élastiques, ayant les caractéristiques spécifiquesdemandées quelle que soit la technique pratiquée. Grâce aux champions comme Jacopo Falsini, Franco Mancini, Maurizio Pastacaldi et tous les collaborateurs Colmic qui se sont mis à rude épreuve dans les compétitions nationales et internationales, nous avons réalisé 3 nouvelles lignes qui ont en commun le principe du NXGEN FLUOTEC: NX, AT70, PT50.
El resultado de este encuentro entre la innovación y la experiencia es una nueva generación de hilos que tienen en comúnla resistencia al nudo y a la abrasión. Los diámetros son reales, y todas las demás características similares a la de un fluoocarbono. Por lo tanto la segunda parte del nombre FLUOTEC hace referencia a la tecnología similar al fluoocarbono. Esto no significaque sean sólo hilos rígidos, de hecho, la característica principal de este polímero es la de ser capaz de combinar con todos los elementos utilizados en la producción de monofilamenos, de modo que puedan asumir diferentes características. Así que vamos a tener hilos rígidos cuando se necesite esta característica, pero también hilos mas suaves y con poca elasticidad, o cualquier otra característica que requiera la técnica de pesca que usted desea practicar.Gracias a campeones como Jacopo Falsini, Franco Mancini, Maurizio Pastacaldi y todos los asesores de Colmic involucrados en las competiciones nacionales e internacionales han sido desarrolladas 3 líneas de productos que tienen en común el principio NXGEN FLUOTEC: NX, AT70, PT50.
Le top class pour la pêche au coup et pour tous les filsà bobines. Une ligne principale pour tous les plus importants chefs de compétition. Offre le maximum de résistance à la traction et a l’abrasion. Nous sommes devant le dernier fruit de l’expérience Colmic pour ce qui regarde la pêche à compétition. Un filavec la juste souplesse, une parfaite tenue sur la bobine, et une incomparable résistance à l’abrasion. Essayez de presser un plomb sur un filNX80 et faites le glisser plusieurs fois sur la ligne. Le résultat vous laissera stupéfait, petite abrasion, ou carrément aucune abrasion.
El tope para la pesca. Ofrece el tope de la resistencia a la tracción y a la abrasión con un bajo porcentaje de enlongacion ( 27%) . Estamos delante de lo mas novedoso de la marca COLMIC en el Match Fishing. Un hilo con el punto de elasticidad, un perfecto bobinado en el carrete, y resistencia a la abrasión inigualable. El resultado es asombroso, la abrasión es mínima o nula.
Toutes les caractéristiques de la série NX. Ce filest né pour être utilisé dans toutes les pêches ou il est nécessaire avoir une parfaite tenue sur la bobine, et une résistance à l’abrasion.
Características similares a las de la serie NX 80. Hilos que pueden valer para todo tipo de pesca en las que hace falta un perfecto bobinado y una gran resistencia a la abrasión.
Un filNX “all round” qui permet d’avoir une ligne de qualité à un pris très compétitif.
Un hilo NX all round que nos permite tener un sedal de gran calidad a un precio competitivo.
Cette série crée pour la pêche avec filsLOW STRETCH, est caractérisée par un bas pourcentage d’allongement mais avec une haute visibilité. Ce détail est nécessaire pour le Surf Casting et toutes les disciplines de la pêche nocturne, ou en condition de mauvaise visibilité. La gamme se compose de filsde couleur à pâtes ayant toutes les meilleures caractéristiques du polymère NXGEN: doux et fluid, résistance à la traction et à l’abrasion, très basse élasticité.
Serie de hilos desarrollados para todo tipo de pesca donde haga falta gran visibilidad y bajo porcentaje de estiramiento. Imprescindibles en el Surf Casting y en todas las disciplinas de pesca nocturna y en condiciones de poca visibilidad. La gama se compone por hilos que han sido coloreado en masa y con todas la mejores características del polímero NXGEN: suavidad y fluidez, resistencia a la abrasión y tracción y muy poca elasticidad.
Ces monos-filssont caractérisés par un très faible pourcentage d’allongement: 16%! Ce pourcentage d’allongement est inférieur à celui du fluoocarbon (20% - 30%), mais se rapproche directement à celui du tressage (environ 8%). Cela signifieque pendant la traction au maximum de la charge de rupture, ces filss’allongent du 16%, mais si engagées avec des charges inférieures, l’allongement sera de même inférieur. Cette caractéristique sera très appréciée par les pécheurs qui doivent effectuer des longs lancements ayant donc besoin de filsqui transmettent toute les moindres vibrations, e de conséquence qui permettent des prises à des distances importantes.
Estos monofilamenos tienen la característica de bajo porcentaje de elongación de 16%! Este porcentaje de elongación, inferior a la de un fluoocarbono se acerca mucho a la de un multi filameno. Todo eso significaque en máxima tracción estos hilos se estiran de un 16% pero, con tracciones inferiores, logicamente se estirarán menos. Esta característica son muy importantes para los pescadores que tienen que lanzar muy lejos y hilos que transmitan las vibraciones y permitan clavar a grande distancia. Estos hilos, de hecho, han puesto un punto finalal binomio de poca elasticidad / mucha memoria mecánica, porque de hecho son rígidos pero siempre suaves y fluidos
STEEL RESISTANCE
Le summum en matière de combinaison entre versatilité et qualité, sans aucun compromis. Une affirtion de ce genre peut sembler être une contradiction, mais le NXGEN FLUOTEC combiné avec des matériaux d’une qualité sans pareille lui confèrent des excellentes caractéristiques. Résistance à l’usure, résistance au nœud, absence de mémoire. Ce filest idéal soit pour être mis en bobine, soit pour tous les genres d’utilisation. Une qualité supérieure est une nécessité fondamentale.
El máximo en calidad y versatilidad sin compromisos. El FLUOTEC NXGEN combinado con materiales de prima calidade le dan caracteristicas excelentes. Resistencia a la abrasión y al nudo, sin memoria mecánica. Es un hilo Top para bobinar carretes y para todo tipos de pesca en los que hace falta una calidad TOP.
NYST15012 150 0,12 2,30
NYST15014 150 0,14 3,00
NYST15016 150 0,16 3,80
NYST15018 150 0,18 4,90
NYST15020 150 0,20 6,00
NYST15022 150 0,22 7,40
NYST15025 150 0,25 8,90
NYST15030 150 0,30 14,9
NYST15035 150 0,35 16,5
NYST15040 150 0,40 21,0
NYST30014 300 0,14 3,00
NYST30016 300 0,16 3,80
NYST30018 300 0,18 4,90
NYST30020 300 0,20 6,00
NYST30022 300 0,22 7,40
NYST30025 300 0,25 8,90
NYST30030 300 0,30 14,9
NYST30035 300 0,35 16,5
NYST30040 300 0,40 21,0
Ligne d’exception utilisable comme ligne principale dans la pêche MATCH, développée par Jacopo Falsini et le Team Colmic pour la compétition et commercialisé par Colmic pour répondre aux besoins des pêcheurs les plus exigeants. Ce mono-filamen combine le polymère NXGEN avec les matériaux de qualité supérieure utilisés pour la compétition. Le résultat est le filplus approprié pour la pêche et la pêche à competition.
Es el TOP como línea principal en el match fishing desarrollado por Jacopo Falsini y el Team Colmic para la competición y comercializado por Colmic para satisfacer las necesidades de los pescadores más exigentes. Este monofilameno combina el polímero NXGEN con materiales de alta calidad utilizados en las competiciones. El resultado es el hilo más adecuado para la pesca de competición y el carpódromo.
NYSP097 0,097 1,30
NYSP116 0,116 1,95
NYSP135 0,135 2,53
NYSP152 0,152 3,35
NYSP168 0,168 4,05
NYSP188 0,188 5,20
NYSP209 0,209 6,20
NYSP229 0,229 7,50
NYSP259 0,259 8,90
NYSP300 0,300 11,50
LINEAS
Les meilleures caractéristiques de résistance et qualité dans un seul mono-filamentà un prix abordable. ASTOR est le filque tous les champions veulent à un prix que tous les pécheurs voudraient.
La mejores características de resistencia y calidad en un monofilameno de precio asequible. ASTOR es el hilo de los campeones al precio que todos pescadores quieren.
NYAS0128 0,128 2,05
NYAS0148 0,148 2,60
NYAS0168 0,168 3,40
NYAS0188 0,188 4,40
NYAS0208 0,208 5,80
NYAS0250 0,250 7,70
NYAS0300 0,300 10,90
NYAS0350 0,350 14,10
NYAS0400 0,400 17,50 NYAS0450 0,450 21,30 NYAS0500 0,500 25,50
Comme indique le nom, il s’agit d’un filcapable d’être un formidable allié dans toutes les situations. Excellent soit pour être bobiné sur le moulinet, soit pour être utilisé sur la canne fie.
Como dice su nombre es ideal para todos tipos de pesca; con carrete y sin carrete. Ideal para bajos y sedales.
0,169 3,50
2,75 NYAL150169
NYAL150189 150 0,189 4,50
NYAL150210 150 0,210 5,90
NYAL150250 150 0,250 7,90
NYAL150300 150 0,300 11,30
NYAL150350 150 0,350 14,70
NYAL150450 150 0,450 23,90
NYAL150500 150 0,500 28,90
NYAL300129 300 0,129 2,10
NYAL300149 300 0,149 2,75
NYAL300169 300 0,169 3,50
NYAL300189 300 0,189 4,50
NYAL300210 300 0,210 5,90
NYAL300250 300 0,250 7,90
NYAL300300 300 0,300 11,30
NYAL300350 300 0,350 14,70
NYAL300400 300 0,400 18,90
Fil pour moulinet fiableet résistant, conçu pour la pêche en mer. Polymère avec un faible pourcentage d’élasticité et une résistance du nœud et à l’usure élevée.
Hilo para el carrete fible y de gran resistencia ideal para la pesca en mar. El polímero de que se compone tiene un muy bajo porcentaje de elasticidad y una gran resistencia al nudo y a la abrasión.
NYKR150129
NYKR150149
NYKR150169
NYKR150189
NYKR150209
0,169 3,50
0,189 4,50
0,209 5,90
NYKR150229 150 0,229 7,00
NYKR150259 150 0,259 8,20
NYKR150300 150 0,300 11,30
NYKR150350 150 0,350 14,70
NYKR150400 150 0,400 18,90
NYKR300169 300 0,169 3,50
NYKR300189 300 0,189 4,50
NYKR300209 300 0,209 5,90
NYKR300229 300 0,229 7,00
NYKR300259 300 0,259 8,20
NYKR300300 300 0,300 11,30
NYKR300350 300 0,350 14,70
NYKR300400 300 0,400 18,90
NYKR300500 300 0,500 24,70
Un fildoué de souplesse exceptionnelle combiné à un très faible pourcentage d’élasticité, n ° 1 ELASTICITE TRÈS FAIBLE 12%. Réalisé en prenant comme point de référence les meilleures agonistes de la spécialité, il est excellent soit en phase de lancement que de ferrage.
Un hilo muy suave con un muy bajo porcentaje de elasticidad, N°1 VERY LOW STREACH 12%. Desarrollado pensando el las exigencias de los mejores competidores de Feeder: facilitar el lanzado y inmejorable cuando hay que clavar a grandes distancias.
Le mono-filamentqui combine les caractéristiques de la ligne NXGEN avec l’expérience des champions de pèche à l’anglaise comme Jacopo Falsini. Il s’agit d’un fi d’amortissement à très grande résistance et avec un très faible pourcentage d’élasticité.
Es el monofilameno que junta las características de la linea NXGEN con la experiencia de campeones como Jacopo Falsini en la pesca a la inglesa. Es un hilo “ Sinking “ de altísima resistencia e muy bajo porcentaje de alargamiento.
Ce nom est déjà une garantie de succès, d’autre part il devait bien être à la hauteur d’un produit de succès. Le STRIKE a été spécialement conçu pour la pêche en bateau grâce à l’expérience de Maurizio Pastacaldi et des meilleurs capitaines de nos mers. Les caractéristiques de ce polymère ont été choisies pour tirer le meilleur parti des techniques en bateau comme le bolentino, le jogging et le drifting. Ce filaussi, outre à toutes les caractéristiques de toute la ligne NXGEN possède un très faible pourcentage d’élasticité.
El nombre es ya de por si una garatía. El hilo STRIKE ha sido desarrollado para la pesca desde imbarcación gracias a la experiencia de Maurizio Pastacaldi y de los mejores capitanes de nuestro mares. Las características de este polímero han sido desarrolladas para dar los mejores resultados en el volantín, en el light jigging y en el drifting. Este hilo, a parte las características de la gama NXGEN, tiene un muy bajo porcentaje de elasticidad.
Spécialement conçu pour le surf casting, permet des ferrages assurés à de grandes distances grâce à son très faible pourcentage d’élasticité.
Ideal para el Surf Casting, gracias a su bajo porcentaje de elasticidad permite de clavar a grandes distancias.
Approprié à tous genres de pêche en mer et en eau douce. Vous pourrez le bobiner sur moulinet, ou utiliser sur canne fie. Pour ceux qui aiment avoir un produit qui couvre la pêche à 360° à un prix compétitif.
El Project 360 es ideal para todos tipos de pesca a 360°; con carrete y sin carrete. Ideal para bajos y sedales.
NYLONS
LINEAS
Propre à tous les types de pêche en mer où sont indispensables des diamètres pas trop importants et une grande résistance. Très indiqué pour être utilisé sur moulinet, très versatile, s’adapte à la plupart des spécialités de la pêche en mer.
Ideal para la pesca en mar con carrete cuando hace falta utilizar diametros no demasiado gruesos.
3,70 NYOME0620 600 0,200 4,80 NYOME0622 600 0,220 6,00
NYOME0625 600 0,250 7,40 NYOME0630 600 0,300 9,90
Idéal pour la pêche en mer au moulinet lorsqu'il faut utiliser des diamètres pas trop épais.
Ideal para la pesca en mar con carrete cuando hace falta utilizar diametros no demasiado gruesos.
6,00 NYIRO25 300 0,250 7,40 NYIRO30 300 0,300 9,90 NYIRO614 600 0,140 2,20 NYIRO616 600 0,160 2,80 NYIRO618 600 0,180 3,70
Spray Leader c’est un monofilamentNxGen chef pour être utilisé comme un bass de ligne dans le Big Game. Résistance à l’abrasion, le douceur, la faible élasticité et une excellente stabilité et une resistance sur le noeud sont les caractéristiques qui font qu’il est possible d’utiliser à la traîne, en jigging ou spinning. Le pack circulaire facilite a garder le produit.
El Spray leader es un monofilameno NXGEN diseñado para ser utilizado como ilo de bajos en el BIG GAME. Resistencia a la abrasión, suavidad, baja percentual de elasticidad, y una excelente tenuda al nudo y a la tracción son las características que hacen posible el uso de este Nylon excepcional en el Hurricane, en el jigging y el spinning. Su confeccion circular facilita el pescador en conservar y almacenar el producto.
NYSP0230 0,230 6,60 14,60
NYSP0260 0,260 7,80 17,30
NYSP0300 0,300 9,10 20,00
NYSP0330 0,330 10,50 23,00
NYSP0360 0,360 11,80 26,00
NYSP0400 0,400 13,30 29,00
NYSP0450 0,450 15,70 34,00
NYSP0500 0,500 19,80 44,00
NYSP0550 0,550 23,00 51,00
NYSP0620 0,620 28,00 62,00
NYSP0720 0,720 33,00 73,00
NYSP0800 0,800 38,00 84,00 NYSP0900 0,900 45,00 100,00
Le X5000 est un monofilclear, qui a subi le traitement “fluorin process”, il peut etre utilisé en toutes circonstances téchniques et de peches. Valable avec moulinet dans le spinning, avec bolognaise, truite de lac et surf casting. Il est aussi parfait pour la réalisation de ligne pour la peche à coup et en bateau. un filnylon universel de qualité supérieure.
Es un monofilameno “Clear”, sometido a un particular tratamiento “fluorin process”, y puede ser utilizado en las mas diferentes circunstancias tecnicas de pesca. Valido para el carrete en la pesca spinning, la boloñese, la trucha de lago y el surfcasting, y optimo en la realizacion de cebos en otras tecnicas como surfcasting, y curricàn. Un nylon universal, de calidad superior.
NYX5625
Monifilameno japonès. Un doble tratamiento de silicòn lo hace indestructible de los agentes externos, aumentando la resistencia a la abrasiòn y suavidad. El FORMER EVOLUTION es especialmente indicado para la pesca en linea con la boloñesa, para la pesca de la carpa, y para todas las disciplinas de pesca en el mar.
Monifilameno japonès. Un doble tratamiento de silicòn lo hace indestructible de los agentes externos, aumentando la resistencia a la abrasiòn y suavidad. El FORMER EVOLUTION es especialmente indicado para la pesca en linea con la boloñesa, para la pesca de la carpa, y para todas las disciplinas de pesca en el mar.
NYLONS
BARCODE CODE LENGTH m Ø mm Kg WEIGHT-HANGING
NYFO12 150 0,120 2,05
NYFO14 150 0,140 2,75
NYFO16 150 0,160 3,40
NYFO18 150 0,180 4,40
NYFO20 150 0,200 5,50
NYFO22 150 0,220 6,55
NYFO25 150 0,250 7,80
NYFO35 150 0,350 13,20
NYFO40 150 0,400 16,50
NYFO614 600 0,140 2,75
NYFO616 600 0,160 3,40
NYFO618 600 0,180 4,40
NYFO620 600 0,200 5,50
NYFO622 600 0,220 6,55
NYFO625 600 0,250 7,80
NYFO630 600 0,300 10,10
NYFO635 600 0,350 13,20
NYF0640 600 0,400 16,50
NYFO712 2000 0,120 2,05
NYFO714 2000 0,140 2,75
NYFO716 2000 0,160 3,40
NYFO718 2000 0,180 4,40
NYFO720 2000 0,200 5,50
NYFO912 5000 0,120 2,05
NYFO914 5000 0,140 2,75
NYFO916 5000 0,160 3,40
NYFO918 5000 0,180 4,40
NYFO920 5000 0,200 5,50
NYFO922 5000 0,220 6,55
NYFO925 5000 0,250 7,80
NYFO930 5000 0,300 10,10
LINEAS
Ce filnylon déjà trés connu sur le marché est un produit excèptionnel pour la peche avec moulinet. Grace à son absence de mémoire mécanique, il n’y a pas de problème au moment du rembobinage.
Este nylon, ideal para la pesca con cañas a carretes. Gracias a su completa ausencia de memoria mecanica, evita formarse cualquier tipo espir en la fase bobinatura.
NYFE10 150 0,105 1,40
NYFE12 150 0,128 2,00
NYFE14 150 0,148 2,60
NYFE16 150 0,168 3,55
NYFE18 150 0,185 4,50
NYFE20 150 0,205 5,50
NYFE22 150 0,225 6,95
NYFE25 150 0,250 8,40
NYFE30 150 0,300 12,10
NYFE35 150 0,350 15,90
NYFE40 150 0,400 20,15
NYFE45 150 0,450 27,50
NYFE50 150 0,500 35,15
NYFE614 300 0,148 2,60
NYFE616 300 0,168 3,55
NYFE618 300 0,185 4,50
NYFE620 300 0,205 5,50
NYFE622 300 0,225 6,95
NYFE625 300 0,250 8,40
NYFE630 300 0,300 12,10
NYFE635 300 0,350 15,90
NYFE640 300 0,400 20,15
NYFE645 300 0,450 27,50
NYFE650 300 0,500 35,15
POWER EVOLUTION
La altisima tenacidad al nudo y la extraordinaria resistencia a la abrasiòn, hacen de este hilo apto a cada tipo de pesca, ya sea en mar como en aguas dulces.
INGLESE ARWEN
BARCODE
NYPO5012 200 0,120 1,80
NYPO5014 200 0,140 2,30
NYPO5016 200 0,160 3,10
NYPO5018 200 0,180 4,05
NYPO5020 200 0,200 5,25
NYPO5022 200 0,220 6,30
NYPO5025 200 0,250 7,50
NYPO5030 200 0,300 9,80
NYPO5035 200 0,350 12,70
NYPO5040 200 0,400 15,90
NYPO912 1000 0,120 1,80
NYPO914 1000 0,140 2,30
NYPO916 1000 0,160 3,10
NYPO918 1000 0,180 4,05
NYPO920 1000 0,200 5,25
NYPO922 1000 0,220 6,30
NYPO925 1000 0,250 7,50
NYPO930 1000 0,300 9,80
NYPO935 1000 0,350 12,70
Ce monofilexceptionnel a été étudié pour la peche à l’anglaise: s’allonge peu, très bonne résistance à l’abrasion, peu de mémoire mécanique, rembobinage à spirale parallele anti-torsion, un procéssus particulier d’étirage. Toutes ces caractéristiques rendent le ARWEN INGLESE un fil ylon unique sur le marché.
Excepcional monofiloestudiado para la pesca a la inglesa. Caracteristicas principales bajo alargamiento, alta resistencia a la abrasiòn, baja memoria mecanica, bobinado a espiras paralelas antocorrosiòn y particular proceso de planchado, todas estas caracteristicas hacen que L’ARWEN INGLESE sea de las mejores en el mercado.
NYPO940 1000 0,400 15,90 BARCODE
NYLONS
Ce monofila une extraordinaire résistance à l’abrasion, au stress et une élastcité controllée. Il est vraiment indiqué pour la peche au Feeder et permet de faire des lancés plus longs et précis. Ce filnylon est de qualité supérieure par rapport aux autres sur le marché.
Este monofilameno, dotado de uan extraordinaria resistencia a la abrasiòn, al estrès, y de una elasticidad contolada, es verdaderamente indicado par ala pesca a Feeder, en modo tal de permitir lanzamientos mas largos y exactos. Este monofilameno es el mejor existentes en el mercado.
NYME018 0,180 3,90
NYME020 0,200 4,70
NYME022 0,220 5,90
NYME025 0,250 7,20
NYME028 0,280 8,60
NYME030 0,300 10,15
Monofiljaponais de trés grande tenue au noeud, une grande résistance à l’abrasion, car on peut déplacer plusieurs fois les plombs meme les plus durs sans qu’il s’abime.
Monofilameno japonès altisima resistencia al nudo. Increìble resistencia a la abrasiòn, es suficiene pensar que este nylon se puede mover mas veces los plomos, tambien de los mas duros, sin pegarse minimamente.
NYRB08 100 0,080 0,95
NYRB09 100 0,090 1,05
NYRB10 100 0,105 1,30
NYRB12 100 0,125 1,90
NYRB14 100 0,145 2,50
NYRB16 100 0,165 3,40
NYRB18 100 0,186 4,40
NYRB20 100 0,206 5,50
NYRB22 100 0,228 6,80
NYRB25 100 0,250 8,20
NYRB31 100 0,300 11,90 NYRB609 600 0,090 1,05
NYRB610 600 0,105 1,30
NYRB612 600 0,125 1,90
NYRB614 600 0,145 2,50
NYRB616 600 0,165 3,40 NYRB618 600 0,186 4,40
Ce fila vraiment un bon rapport qualité prix. C’est un monofilde couleur cristal transparant résiste parfaitement au noeud et à l’abrasion. L’atomic line est indiqué aussi bien pour la peche en eau interne que trouble ne craignant pas les agressions du sel.
Buena relaciòn calidad-precio. Monofilameno Kristal transparente (clear), tiene una optima resistencia al nudo y a la abrasiòn. Indicado para la pesca en aguas internas como en aguas salinas.
NYATO12 100 0,120 1,80
NYATO14 100 0,140 2,10
NYATO16 100 0,160 2,40
NYATO18 100 0,180 3,50
NYATO20 100 0,200 4,20
NYATO22 100 0,220 4,50
NYATO25 100 0,250 6,00
NYATO30 100 0,300 8,40
NYATO35 100 0,350 9,50
NYATO40 100 0,400 13,20
NYAT045 100 0,450 15,40
NYAT050 100 0,500 21,40
NYAT618 500 0,180 3,50
NYAT620 500 0,200 4,20
NYAT622 500 0,220 4,50
NYAT625 500 0,250 6,00
NYAT630 500 0,300 8,40
NYAT635 500 0,350 9,50
NYAT640 500 0,400 13,20
NYAT645 500 0,450 15,40
NYAT650 500 0,500 21,40
Monofilde couleur gris-bleue et vraiment trés souple et glissant. Il a une résistance au noeud et à la traction trés élevée. Adapté aussi bien en eau douce qu’en mer.
Monofilorealizado con nylon 100% de color gris azul y silicona final,resulta muy suave y deslizable. La resistencia al nudo y a la tracciòn es muy elevada. Optimo ya sea para aguas dulces que en el mar.
NYOK014 0,140 2,05
NYOK016 0,160 2,60
NYOK018 0,180 3,40
NYOK020 0,200 4,20
NYOK022 0,220 5,05
NYOK025 0,250 6,00
NYOK030 0,300 8,20
NYOK035 0,350 10,50
NYOK040 0,400 13,00
NYOK045 0,450 15,30
NYOK050 0,500 17,80
Le MIMETIX a subi le procédé Fluorine, ce qui le rend excellent pour les finaux.Ce monofilcaractérisé par sa grande souplesse est en plus résistant à l’abrasion et aux noeuds.
El MIMETIX se ha sometido al proceso Fluorina, que lo hace un nylon excelente. Este hilo caracterizado de una extraordinaria suavidad, tiene una gran resistencia a la tracciòn, a la abrasiòn y al nudo.
NYMI064 0,064 0,53 NYMI071 0,071 0,65 NYMI083 0,083 0,81 NYMI090 0,090 0,96 NYMI103 0,103 1,29 NYMI110 0,110 1,57 NYMI123 0,123 2,03 NYMI138 0,138 2,48 NYMI148 0,148 2,82 NYMI158 0,158 3,65 NYMI170 0,170 4,57 NYMI190 0,190 5,63
Chaque bobine de Xilo est testé mètre par mètre par des microsenseurs laser, qui garantissent avec une précision absolue le diamètre écrit sur la confection. Le charge de rupture réelle et déclarée se distingue de tous les autres filsnylon présents sur le marché.
NYXIAD053 0,053 0,435 NYXIAD059 0,059 0,510 NYXIAD064 0,064 0,630 NYXIAD069 0,069 0,745
NYXIAD079 0,079 0,945
NYXIAD090 0,090 1,210
NYXIAD104 0,104 1,520
NYXIAD117 0,117 2,000
NYXIAD128 0,128 2,490
Cada bobina de XILO viene probada metro por metro por micro sensores laser, que garantizan con precision absoluta el diametro expresado en la confecciòn. Los terminaciones con cargas de rotura reales y declaradas, se distingue de todos los demas presentes en e mercado.
NYXIAD148 0,148 3,160
NYXIAD165 0,165 4,330
NYXIAD185 0,185 5,900
NYXIAD205 0,205 8,090
NYXIAD225 0,225 8,770
NYXIAD250 0,250 10,100
TECK STREAM
Diamètres conséquents, charges de rupture testées, trés grande souplesse et lègèreté hors norme, caractéristiques qui classent le TECK STREAM en haut de sa catégorie. Le traitement spéciale “FLUORINE PROCESS”, garantit la meme qualité du produit meme aprés de nombreuses captures.
Diametros reales, suavidad extrema y ligereza superando la norma, todas caracteristicas que colocan a TECK STREAM la superior en categoria. El “FLUORINE PROCESS” garantiza inalterabilidad del producto.
BARCODE
NYSTR064 0,064 0,62
NYSTR070 0,070 0,77
NYSTR080 0,080 0,94
NYSTR090 0,090 1,10
NYSTR103 0,103 1,49
NYSTR115 0,115 1,90
NYSTR125 0,125 2,39
NYSTR145 0,145 2,95
NYSTR165 0,165 4,05
NYSTR185 0,185 5,40
NYSTR200 0,200 6,80
ONDA MILLE
C’est le “NUMERO UN” pour le long casting appliqué à toutes les téchniques de peche aussi bien en eau douce qu’en eau salée. C’est le filnylon préféré de nos participants au surf casting.
Es el NUMERO UNO para el “long casting” aplicado a todas las tecnicas de pesca, ya sea en agua dulce como en agua salada. El nylon preferido de nuestros competidores nacionales de surf casting.
LINEAS
Le LURS TAPERED a subi un traitement spécial aux silicones, ceci permet favorise la bonne sortie des spirales en fase de lancement et le protège du sel. Son diamètre reste constant pour 200mt, mais varie par la suite dans les 20mt finaux.Ceci similaire à un shock leader, à part qu’il ny a aucun système de jonction entre les deux diamètres. Très valable pour toutes les téchniques de long cast aussi bien eneau douce que salée.
El LURS TAPERED ha sido sometido a un especial tratamiento de silicones, lo que favorece la salida de las espiras en fase de lanzamiento, lo protege de la acciòn corrosiva del agua salina. Su diametro se mantiene constante por 200 mt, para despues variar en los ultimos 20 mt.Esto lo hace muy similar al Schoock leader, con la diferencia en el diametro. Validisimo para todas las tecnicas de lonng cast, ya sea en agua dulce como salada.
SPOT SHOCK
Ce filnylon conique a été crée pour la compètition et le surfcaster plus évolué. La conjonction entre une finelance mère et un grand morceau à diamètre supérieur, utile pour supporter le coup du lancement. Ce filnylon est proposés en différents diamètres, pour s’ajouter au filde la bobine sans trop de problèmes de sections. La couleur CLEAR évite que les reflts produits dans l’eau provennant de schock colorés, puissent devenir la cause d’attaques de poissons serre.
Este nylon cònico estò ideado para la conjunciòn entre una linea madre sutìl y un fragmento de diametro mayor, util para sostener rasga en el lanzamiento. Confeccionado en varios diametros, para conectarse con las bobinas de nylon sin demasiada diferencia de secciòn.
NYLONS
LINEAS
Leurs couleurs rouge et jaune fluoescent rendent ces deux nylon bien visible en toute situations de lumière, par contre ils devient invisible dans l’eau. Un particulier procès de silicone permet une rapide réalisation des nœuds même dans ses plus grandes diamètres. Une autre caractéristique de ces nylon révolutionnaire est rester en ligne et souple même après de longues périodes d’utilisation.
Sus colores rojo y amarillo fluoescente hacen que los dos nylon sean bien visible en cualquier condiciòn de luz, mientras en el agua se desvanecen hasta hacerse casi invisible . Gracias a su particular proceso de silicones, permite una rapida realizaciòn de nudos practicamente perfectos, tambien en diametros mas grandes. Otra caracteristica unica de este revolucionario nylon, es que siempre està alineado y suave, tabien despues largos periodos de uso.
BARCODE
NYRE12 600 0,300 12 CIRCLE
NYRE20 600 0,400 20 CIRCLE
NYRE30 600 0,470 30 CIRCLE
NYRE51 800 0,650 50 CIRCLE
NYRE81 800 0,880 80 CIRCLE
NYYD12 600 0,300 12 CIRCLE
NYYD20 600 0,400 20 CIRCLE
NYYD30 600 0,470 30 CIRCLE
NYYD50 800 0,650 50 CIRCLE
NYYD80 800 0,880 80 CIRCLE
amortissent
combat avec le poisson (SHOCK ABSORBER), tout en préservant la
touche (SUPER SENSITIVE). Cette tresse est incroyablement arrondie et soyeuse (SILK TOUCH). La présence d’une polychromie à repères réguliers (MULTICOLOR) facilite la perception de la longueur du bas de ligne utilisé, tant après le lancer que lors de la récupération.
de
La combinación natural de fibas innovadoras y polímeros de última generación optimiza las características físicas y químicas de cada componente, proporcionando una alta resistencia al nudo (HIGH KNOT RESISTANCE). La geometría del trenzado y la mezcla de resinas utilizadas absorben la tensión durante la lucha con el pez (SHOCK ABSORBER), manteniendo la máxima sensibilidad a la picada (SUPER SENSITIVE). Este trenzado resulta muy envolvente y sedoso (SILK TOUCH). La policromía con marcas regulares (MULTICOLOR) amplía la percepción de la cantidad de línea utilizada tanto después del lance como durante la recuperación.
NYLONS
LINEAS
Weper est l’aboutissement ultime en matière de tresses. La géométrie de son tressage (HD ROUND SHAPE) et le mélange de polymères de résinage (HT POLYMIX) démultiplient les propriétés physiques et chimiques de cette nouvelle fibe aux caractéristiques hors du commun. Le HIGH-GRADE PE, évolution technique du PE, transforme la pêche en une expérience tout à fait unique. Son profilarrondi et son toucher lisse et soyeux (SILK TECHNOLOGY) assurent des lancements plus longs tandis que le procédé HPT à haute pression et haute température oriente les molécules de la fibe ce qui augmente de 20% la charge de rupture et offre un rapport diamètre-charge (DC-RATIO) autrefois inimaginable. Les traitements de finitionen MICROWAX créent une barrière protectrice qui permet à la tresse de glisser sur les obstacles ce qui réduit considérablement les ruptures dues à l’abrasion et double la durée de vie du produit.
Weper representa la máxima expresión en el ámbito de los trenzados. La geometría de trenzado (HD ROUND SHAPE) y el mix de polímeros de resinado (HT POLYMIX), maximizan y exaltan las propiedades físico-químicas de esta nueva fiba de extraordinarias características. El HIGH-GRADE PE, evolución técnica del PE, transforma la acción de pesca en una experiencia única. El perfilredondo y la mano lisa y sedosa (SILK TECHNOLOGY) garantizan lanzamientos más largos, y por otra parte el proceso de estirado HPT a alta presión y temperatura orienta las moléculas de la fiba, incrementando en un 20% la carga de rotura e impulsando la relación diámetro/carga (DC-RATIO) a niveles antes impensables. Los tratamientos de acabado en MICROWAX crean una barrera protectora que hace resbalar el trenzado sobre los obstáculos, reduciendo las roturas por abrasión y contribuyendo a duplicar la vida del producto.
NYWEX4405
NYWEX4407
NYWEX4412 150 12 0,08 5,4 0,20 CIRCLE
NYWEX4416 150 16 0,10 7,2 0,40 CIRCLE
NYWEX4420 150 20 0,125 9 0,60 CIRCLE
NYWEX4425 150 25 0,16 10,5 1,00 CIRCLE
NYWEX4433 150 33 0,20 15 1,50 CIRCLE
NYWEX4445 150 45 0,25 20,4 2,30 CIRCLE
NYWEX4480 150 80 0,45 36,3 7,50 CIRCLE
NYWEX4499 150 100 0,55 45,5 11,00 CIRCLE
NYWEX4510 300 10 0,06 4,5 0,15 CIRCLE
NYWEX4512 300 12 0,08 5,4 0,20 CIRCLE
NYWEX4533 300 33 0,20 15 1,50 CIRCLE
NYWEX4545 300 45 0,25 20,4 2,30 CIRCLE
NYWEX4560 300 60 0,35 27,2 4,50 CIRCLE
NYWEX4580 300 80 0,45 36,3 7,50 CIRCLE NYWEX4599 300 100 0,55 45,5 11,00 CIRCLE
NYWEX4660 1000 60 0,35 27,2 4,50 CIRCLE NYWEX4680 1000 80 0,45 36,3 7,50 CIRCLE NYWEX4699 1000 100 0,55 45,5 11,00 CIRCLE
NYWEX4105 100 5 0,04 2,3 0,05 CIRCLE NYWEX4107 100 7 0,05 3,2 0,10 CIRCLE NYWEX4110 100 10 0,06 4,5 0,15 CIRCLE NYWEX4112 100 12 0,08 5,4 0,20 CIRCLE NYWEX4116 100 16 0,10 7,2 0,40 CIRCLE
NYWEX4210 150 10 0,06 4,5 0,15 CIRCLE NYWEX4212 150 12 0,08 5,4 0,20 CIRCLE NYWEX4216 150 16 0,10 7,2 0,40 CIRCLE NYWEX4220 150 20 0,125 9 0,60 CIRCLE NYWEX4225 150 25 0,16 10,5 1,00 CIRCLE NYWEX4233 150 33 0,20 15 1,50 CIRCLE
NYWEX4316 300 16 0,10 7,2 0,40 CIRCLE NYWEX4320 300 20 0,125 9 0,60 CIRCLE NYWEX4360 300 60 0,35 27,2 4,50 CIRCLE NYWEX4380 300 80 0,45 36,3 7,50 CIRCLE
40 0,25 18,2 2,30 CIRCLE
NYWEX8450 150 50 0,30 22,7 3,40 CIRCLE NYWEX8465 150 65 0,35 29,5 4,50 CIRCLE NYWEX8480 150 80 0,40 36,3 6,00 CIRCLE
NYWEX8521 300 21 0,125 9,5 0,60 CIRCLE NYWEX8525 300 25 0,16 11,4 1,00 CIRCLE
NYWEX8530 300 30 0,20 13,6 1,50 CIRCLE NYWEX8540 300 40 0,25 18,2 2,30 CIRCLE NYWEX8550 300 50 0,30 22,7 3,40 CIRCLE NYWEX8565 300 65 0,35 29,5 4,50 CIRCLE NYWEX8580 300 80 0,40 36,3 6,00 CIRCLE
NYWEX8115 100 15 0,09 7 0,35 CIRCLE NYWEX8121 100 21 0,125 9,5 0,60 CIRCLE
NYWEX8215 150 15 0,09 7 0,35 CIRCLE NYWEX8221 150 21 0,125 9,5 0,60 CIRCLE NYWEX8225 150 25 0,16 11,4 1,00 CIRCLE NYWEX8230 150 30 0,20 13,6 1,50 CIRCLE NYWEX8240 150 40 0,25 18,2 2,30 CIRCLE NYWEX8250 150 50 0,30 22,7 3,40 CIRCLE NYWEX8265 150 65 0,35 29,5 4,50 CIRCLE
NYWEX8315 300 15 0,09 7 0,35 CIRCLE NYWEX8321 300 21 0,125 9,5 0,60 CIRCLE NYWEX8325 300 25 0,16 11,4 1,00 CIRCLE NYWEX8330 300 30 0,20 13,6 1,50 CIRCLE NYWEX8340 300 40 0,25 18,2 2,30 CIRCLE NYWEX8350 300 50 0,30 22,7 3,40 CIRCLE NYWEX8380 300 80 0,40 36,3 6,00 CIRCLE
NYWEX8615 150 15 0,09 7 0,35 CIRCLE NYWEX8621 150 21 0,125 9,5 0,60 CIRCLE NYWEX8625 150 25 0,16 11,4 1,00 CIRCLE NYWEX8630 150 30 0,20 13,6 1,50 CIRCLE
NYWEX8740 300 40 0,25 18,2 2,30 CIRCLE NYWEX8750 300 50 0,30 22,7 3,40 CIRCLE NYWEX8765 300 65 0,35 29,5 4,50 CIRCLE
MULINELLI
REELS MOULINETS CARRETES
Utilisé par les détaillants pour identifierles modèles
Utilizado por minoristas para identificar modelo
Numéro qui indique l'échelle de la bobine
Número que indica la escala del carrete.
Type de bobine Indiqué en diamètre (mm) et longueur (m)
Tipo de bobina Indicado en diámetro (mm) y longitud (m)
Nombre de tours de rotor pour chaque tour de manivelle Longueur de filrécupérée pour un tour de manivelle
Número de vueltas del rotor por cada vuelta de la manivela
Longitud de línea recuperada para una vuelta de manivela
Poids exprimé en (g)
Peso expresado en (g)
Puissance de frein exprimé en (Kg)
Potencia de freno expresado en (Kg)
CARRETES
Moulinet équipé de roulements N +1 particulièrement structuré pour un antidévireur infini,le tout en acier inoxydable blindé des deux côtés pour ralentir la corrosion et prolonger sa durée de vie.
Carrete equipado con cojinetes N +1 especialmente estructurados para un antirretroceso infinio, todo en acero inoxidable blindado en ambos lados para retardar la corrosión y alargar su vida.
Le est le coeur d’un bon moulinet. Et sur cet bout que tous les efforts sont déchargés et il est ce bout qu’il donne la douceur du recouvrement. Ensuite pour une partie si importante sur tous notre meilleurs modèles ont été montés pignons en bronze, irréprochable de la rouille et avec une grande capacité de résistance.
Gracias al Worm Shaft la secuencia de bobinado se realiza de manera fluiday son más fáciles tanto la recuperación como la acción del embrague. Con este sistema, las oscilaciones de la bobina son casi nulas y el nylon es bobinado en la bobina con una secuencia de espiras paralelas, con la tensión adecuada y sin torsiones especiales.
L’One Way System est un système d’antiretour infini,où le déverrouillage est déterminé par le décrochage d’un palier à rouleaux unidirectionnel qui débloque donc le rotor. Cette procédure est réalisée au moyen d’un levier situé généralement au-dessus et en-dessous du corps du moulinet. Lorsque le mécanisme est activé, le palier est toujours en prise directe sur la mécanique et donc sur la manivelle.
El One Way System es un sistema de antirreverso infinio, donde el desbloqueo se produce por la desconexión de un rodamiento de rodillos unidireccional que precisamente desbloquea el rotor. Cuando el mecanismo está conectado el rodamiento está siempre en toma directa sobre la mecánica y por tanto sobre la manivela.
Galet de pick up dessiné pour aider et guider le fildans la phase de recouvrement. La forme à l’ongle permet au filde glisser beaucoup plus rapidement et sans torsions dangereuses à l’intérieur du guide fil,normalement doué de roulement a bille.
Puerta guia hilo dibujado para ayudar y conducir el hilo en la fase de recuperación. La forma a uña permite al hilo de resbalar mucho más velozmente y sin peligrosas torsiones dentro del guia hilo, normalmente dotado de rodamiento.
Tous les efforts se déchargent sur ce composant et c'est cette pièce qui donne la fluiditéet la douceur de la reprise. Ainsi pour une pièce aussi importante tous nos meilleurs modèles ont été montés avec des pignons en bronze, résistants à la rouille et avec une grande capacité de résistance.
Pour moulinets de niveau élevé sont utilisés des disques en carbone, qui déterminent des frottements mineurs, une légèreté majeure et une durée certainement supérieure
Los discos de fricción de carbono favorecen además una regulación mucho más precisa del embrague, se consigue producir una mayor frenada o un mayor desplazamiento de la bobina.
Todos los esfuerzos se descargan en este componente y es esta pieza la que da la fluide y la suavidad de la recuperación. Así que para una pieza tan importante todos nuestros mejores modelos han montado piñones de bronce, resistentes al óxido y con una gran capacidad de resistencia.
COMPUTER BALACED ROTOR
Le balancement de la bobine est fondamental pour éviter vibrations dans le recouvrement. La rotation issue pendant la phase de recouvrement, spécialement si à la haute vitesse, elle est examinée par un système informatisé qui pourvoit à indiquer en lequel point du rotor il faut intervenir pour balancer et équilibrer, justement comme il se fait dans les roues d’une voiture.
La subida y bajada de la bobina está controlada por un piñón con diseño en tornillo sinfín (espiral), con el finde reducir al mínimo los rozamientos y hacer que todo el mecanismo sea lo más sólido posible.
Le guide filest un des points les plus critiques dans un tourbillon et il est presque toujours peu considéré. Permet de préserver le fi pour long temps et il évite possible vrillages en phase de recouvrement.
El guía hilo es uno de los punto s más críticos en un remolino y casi siempre es algo considerado. Permite de preservar el hilo por largo tiempo y evita posibles problemas en fase de recuperación.
Système de verrouillage avec ressort interne et revêtement plastique. Le premier permet d'amortir le choc dû au lancement et le second protège le nylon de l'usure due au frottement.
Sistema de bloqueo apoyado por resorte interno y revestimiento plástico. La primera característica permite absorber el impacto debido al lanzamiento y la segunda protege el nailon del desgaste por roce.
Avec ce système, les oscillations de la bobine sont quasiment nulles et le nylon est enroulé sur la bobine avec une séquence à spires parallèles, avec la bonne tension et sans torsions particulières.
El sistema de enrollado paralelo permite un enrollado perfecto de las espirales de nailon, para una liberación siempre suave que permite un lance largo y preciso. Mantiene los subprocesos sin memoria modernos con la misma calidad con la que se colocaron originalmente.
Le moletage réalisé au centre de la bobine "knurlin system" évite le glissement des tresses lors de la phase de bobinage.
El "knurlin system" presente en el núcleo del carrete evita cualquier deslizamiento de las líneas trenzadas durante la fase de enrollado.
Tous les moulinets Colmic caractérisés par ce sigle ont été soumis à un traitement anticorrosion spécial, qui non seulement prévient l’oxydation mais rend pratiquement inattaquables par le sel marin les mécanismes internes du moulinet.
Todos los carretes Colmic SALT WATHER, han sido sometidos a un especial tratamiento anti corrosiòn, el cual previene el oxido, y no se pega la sal de mar en la parte interna del carrete. Esta sigla, es sinonimo de ulterior calidad en cuanto a nuestros productos destinados al agua de mar.
Le procédé CNC est fourni par un tour avec contrôle numérique de la coupe, donc extrêmement précis. Ils sont utilisé normalement sur moulinets de grande puissance et destinés à un usage avec des proies importantes.
El procedimiento CNC es provisto por un torno con control numérico del corte, por lo tanto extremadamente preciso. Usadas normalmente sobre carretes de gran potencia y destinados a un empleo con presas grandes.
CARRETES
à Corps obtenu à partir d'un monobloc en aluminium trempé à Bobine et disques latéraux en aluminium forgé à froid à Engrenages technologiquement étudiés pour une grande précision et une solidité élevée à Roulements à double blindage en acier inox anti-corrosion à Embrayage micrométrique avec disques majorés à FSA : Full Surface Anodizing, traitement d'anodisation de surface sur l’ensemble du moulinet à Daytona DR : manivelle à droite avec pommeau en aluminium à Daytona DL : manivelle à gauche avec pommeau en EVA à Housse de protection en néoprène et fermeture en velcro
à Cuerpo fabricado con un monobloque de aluminio templado à Bobina y discos laterales de aluminio forjado en frío à Engranajes diseñados con la tecnología apropiada para una alta precisión y solidez à Rodamientos de doble blindaje de acero inoxidable anticorrosivo à Freno micrométrico con discos sobredimensionados à FSA: Full Surface Anodizing, tratamiento de anodización en toda la superficie del carete à Daytona DR: manivela derecha con pomo de aluminio à Daytona DL: manivela izquierda con pomo Eva à Funda protectora de neopreno con cierre de velcro
à Corps et rotor en graphite renforcé No-Torsion
à Roulements en acier inox à double blindage avec traitement anti-corrosion
à Archet en aluminium tubulaire surdimensionné
à CNC Nail : guide-filen aluminium tourné en forme d'ongle anti-torsion et galet en titane
à 2 Bobines Regular et Match en aluminium Super Light et V-shape system (bord en « V ») pour des lancers longs et précis
à Embrayage micro-réglable avec disques en acier surdimensionnés et fibes de dernière génération
à Arbre et roue de commande interne en acier inox à spires infinies (orm Shaft System)
à Manivelle à prise directe sur la roue de commande (Screwin Handle)
à Double clip bloque-filavec base en graphite souple (Soft damping clips) pour éviter des chocs au nylon
à Cuerpo y rotor de grafio reforzado antitorsión
à Rodamientos de acero inoxidable de doble blindaje con tratamiento anticorrosivo
à Arco de aluminio tubular sobredimensionado
à CNC Nail: guíahilos antitorsión de aluminio torneado con forma de uña y rodillo de titanio
à 2 bobinas Regular y Match de aluminio superligero y sistema en V para lances largos y precisos
à Freno microajustable con discos de acero sobredimensionados y fibas de última generación
à Eje y rueda de transmisión interior de acero inoxidable con sistema de tornillo sin fin (orm Shaft System)
à Manivela de accionamiento directo sobre la rueda de transmisión (Screw-in Handle)
à Doble clip de hilo con base de grafio flxible (Soft damping clips) para evitar el impacto en el nailon
à Corps et rotor en composite de graphite
à Roulements à billes blindés en acier
à Archet en aluminium tubulaire surdimensionné
à CNC Nail : guide-fil antitorsion et galets en titane
à 2 Bobines Regular et Match en aluminium avec bord supérieur pour lancers à longue distance
à Embrayage avant avec disques en acier inox et fibes haute résistance
à Arbre et roue de commande interne en acier inox à spires infinies (orm Shaft System)
à Manivelle à prise directe sur la roue de commande (Screwin Handle)
à Double clip bloque-filavec base en graphite souple (Soft damping clips) pour éviter des chocs au nylon
à Cuerpo y rotor de grafio compuesto
à Rodamientos de bolas de acero blindados à Arco de aluminio tubular sobredimensionado
à CNC Nail: guíahilos antitorsión y rodillo de titanio
à 2 bobinas de aluminio Regular y Match con borde superior para lances de larga distancia
à Freno delantero con discos de acero inoxidable y fibas de gran resistencia
à Eje y rueda de transmisión interior de acero inoxidable con sistema de tornillo sin fin (orm Shaft System)
à Manivela de accionamiento directo sobre la rueda de transmisión (Screw-in Handle)
à Doble clip de hilo con base de grafio flxible (Soft damping clips) para evitar el impacto en el nailon
CARRETES
à billes scellées à Archet majoré en acier
à CNC Nail : guide-fil antitorsion et galets en titane à Bobine X-tra Light construite à partir d'un monobloc d'aluminium avec profilé supérieur en « V
à Embrayage micrométrique avec compartiment étanche à 100% à Pignon à spires croisées en laiton durci pour une fluiditéextrême à Manivelle à prise directe sur la roue de commande (Screw-in Handle)
à Double clip bloque-filavec base en graphite souple (Soft damping clips) pour éviter des chocs au nylon
à Cuerpo y rotor ultraligeros construidos en carbono de alto módulo M60
à Rodamientos SS de acero inoxidable de resistencia duradera y bolas selladas à Arco aumentado de acero
à CNC Nail: guíahilos antitorsión y rodillo de titanio à Bobina X-tra Light construida con un monobloque de aluminio con perfil superior en à Freno micrométrico con compartimento 100 % sellado à Piñón de espiral cruzada de latón endurecido para una mayor fluide
à Manivela de accionamiento directo sobre la rueda de transmisión (Screw-in Handle)
à Doble clip de hilo con base de grafio flxible (Soft damping clips) para evitar el impacto en el nailon
scellés sur les deux faces
à CNC Nail : guide-filen aluminium en forme d'ongle antitorsion et galet en titane
à Bobine Light en aluminium avec profilé en « V
à Bobine supplémentaire de type match en graphite
à Embrayage micro-réglable avec disques majorés et scellé à 100%
à Pignon à spires croisées en laiton durci pour une parfaite fluidit
à Manivelle à prise directe sur la roue de commande (Screwin Handle)
à Double clip bloque-filavec base en graphite souple (Soft damping clips)
à Cuerpo y rotor de aleación mixta de grafio y carbono M60
à Rodamientos de bolas de acero inoxidable, sellados por ambas caras
à CNC Nail: guíahilos antitorsión de aluminio con forma de uña y rodillo de titanio
à Bobina ligera de aluminio con perfil en à Bobina adicional de tipo match de grafio à Freno microajustable con discos sobredimensionados y 100 % sellado
à Piñón de espiral cruzada de latón endurecido para una fluidez perfecta
à Manivela de accionamiento directo sobre la rueda de transmisión (Screw-in Handle)
à Doble clip de hilo con base de grafio flxible (Soft damping clips)
CARRETES
à Corps hybride en carbone M60 et aluminium. à Rotor en carbone haut module M60 à Roulements en acier inox à billes DR (Durable Resistance)
à Archet en aluminium à section majorée à Bobine avec bord supérieur en V, bande moletée pour la tresse (Knurling) et double clip bloque-fi à Embrayage micro-réglable scellé avec disques en acier et fibes à Arbre en acier inox à double résistance à Manivelle à prise directe sur la roue de commande (Screw-in Handle)
à Cuerpo híbrido de carbono M60 y aluminio à Rotor de carbono de alto módulo M60 à Rodamientos de acero inoxidable con bolas DR (resistencia duradera) à Arco de aluminio con tamaño aumentado à Bobina con borde superior en forma de V, banda moleteada para el sedal trenzado (Knurling) y doble clip de hilo à Freno microajustable sellado con discos de acero y fibas à Eje de acero inoxidable de doble resistencia à Manivela de accionamiento directo sobre la rueda de transmisión (Screwin Handle)
à Corps et rotor en composite de graphite XTS-80 à Roulements en acier inox et anti-retour à Bobine avec bande caoutchoutée pour la tresse (Knurling) à Embrayage micro-réglable scellé avec disques en acier et fibes à Arbre en acier inox à double résistance à Manivelle à prise directe sur la roue de commande (Screw-in Handle) à Anti-Shocking Disk : disque en graphite pour éviter la torsion du filsous la bobine
à Cuerpo y rotor de grafio compuesto XTS-80 à Rodamientos de acero inoxidable y antirretorno à Bobina con banda de goma para sedales trenzados (Knurling) à Freno microajustable sellado con discos de acero y fibas à Eje de acero inoxidable de doble resistencia à Manivela de accionamiento directo sobre la rueda de transmisión (Screwin Handle)
à Disco antichoque: disco de grafio para evitar que el hilo se enrede bajo la bobina
MOULINETS
à
XTS-80
à Roulements en acier inox à billes DR (Durable Resistance) à Archet en aluminium à section majorée à Bobine avec bord supérieur en V, bande moletée (Knurling) pour la tresse et double clip bloque-fi
à Spool Skirt System : partie inférieure de la bobine en forme de jupe pour éviter que le fil ne se tesse en dessous à Embrayage micro-réglable scellé avec disques en acier et fibes à Arbre en acier inox à double résistance à Manivelle à prise directe sur la roue de commande (Screw-in Handle)
à Cuerpo y rotor fabricados con una aleación de grafio XTS-80 de última generación à Rodamientos de acero inoxidable con bolas DR (resistencia duradera) à Arco de aluminio con tamaño aumentado à Bobina con borde superior en forma de V, banda moleteada (Knurling) para el seda trenzado y doble clip de hilo à Sistema Spool Skirt: parte inferior de la bobina con forma de faldón para evitar que el sedal se enrede por debajo à Freno microajustable sellado con discos de acero y fibas à Eje de acero inoxidable de doble resistencia à Manivela de accionamiento directo sobre la rueda de transmisión (Screw-in Handle)
à Corps et rotor construits en alliage composite, ultra-légers et rigides.
à Roulements à billes en acier inox, scellés sur les deux faces à Archet surdimensionné avec galet Anti-twist en titane à Bobine tournée en aluminium avec bord en V pour lancers à longue distance à Embrayage avant micrométrique avec disques surdimensionnés à Engrenages et pignon en acier inox à Manivelle tournée à partir d'un monobloc d'aluminium
à Cuerpo y rotor de aleación compuesta, ultraligeros y rígidos. à Rodamientos de bolas de acero inoxidable, sellados por ambas caras à Arco sobredimensionado con rodillo antitorsión de titanio à Bobina torneada de aluminio con borde en V para lances de larga distancia à Freno delantero micrométrico con discos sobredimensionados à Engranajes y piñón de acero inoxidable à Manivela torneada a partir de un monobloque de aluminio
CARRETES
surdimensionné avec galet antitwist en titane
à Bobine tournée en aluminium (type match a low capacity) avec bord en V
à Embrayage High Precision avec roulement à billes en acier inoxydable
à Arbre et roue de commande en acier inox
à Manovelle tournée en aluminium CNC
à Cuerpo y rotor ultraligeros y rígidos (Compuesto XTS-73) à Rodamientos de acero inoxidable con bolas DR (resistencia duradera) à Arco de aluminio de diámetro aumentado con rodillo antitorsión de titanio
à Bobina torneada de aluminio (tipo match de baja capacidad) con borde en V
à Freno de alta precisión con rodamiento de bolas en acero inoxidable à Eje y rueda de transmisión de acero inoxidable à Manivela torneada en aluminio CNC
à Corps hybride super-léger et ultra-rigide en graphite composite XTS60 et aluminium
à Roulements anti-corrosion en acier inox double blindage
à Bobine tournée en aluminium (type match a low capacity) avec bord en V bande moletée (Knurling) pour la tresse à Spool Skirt System : partie inférieure de la bobine en forme de jupe pour éviter que le fil ne se tesse en dessous à Embrayage micro-réglable à disques majorés à Manovelle tournée en aluminium CNC
à Cuerpo híbrido ultraligero y rígido de grafio compuesto XTS-60 y aluminio à Rodamientos anticorrosión de acero inoxidable y doble blindaje à Bobina torneada de aluminio (tipo match de baja capacidad) con borde en V y banda moleteada (Knurling) para el sedal trenzado à Sistema Spool Skirt: parte inferior de la bobina con forma de faldón para evitar que el sedal se enrede por debajo à Freno microajustable con discos ampliados à Manivela torneada en aluminio CNC
à Roulements en acier inox et anti-retour
à Bobine tournée en aluminium (type match a low capacity) avec bord en V bande moletée (Knurling) pour la tresse à Spool Skirt System : partie inférieure de la bobine en forme de jupe à Embrayage micro-réglable à disques majorés à Manivelle tournée en aluminium CNC avec système Screw-In à prise directe sur la roue de commande à Corps et rotor construits en alliage composite, ultra-légers et rigides.
à Cuerpo y rotor de aleación compuesta, ultraligeros y rígidos. à Rodamientos de acero inoxidable y antirretorno à Bobina torneada de aluminio (tipo match de baja capacidad) con borde en V y banda moleteada (Knurling) para el sedal trenzado à Sistema Spool Skirt: parte inferior de la bobina con forma de faldón à Freno microajustable con discos ampliados à Manivela torneada en aluminio CNC con sistema de enroscado directo en la rueda de transmisión
à Roulements en acier inox à Bobine tournée en aluminium avec bord en V et bande moletée (Knurling) pour la tresse à Spool Skirt System : partie inférieure de la bobine en forme de jupe à Embrayage micro-réglable scellé avec disques en acier et fibes à Manivelle tournée en aluminium CNC avec système Screw-In à prise directe sur la roue de commande
à Cuerpo y rotor de aleación compuesta, ultraligeros y rígidos. à Rodamientos de acero inoxidable à Bobina torneada de aluminio con borde en V y banda moleteada (Knurling) para el sedal trenzado à Sistema Spool Skirt: parte inferior de la bobina con forma de faldón à Freno microajustable sellado con discos de acero y fibas à Manivela torneada en aluminio CNC con sistema de enroscado directo en la rueda de transmisión
à Roulements à double blindage à Archet tubulaire de section majorée à Bobine tournée en aluminium avec un bord supérieur en V pour obtenir des lancers plus longs et une partie inférieure en forme de jupe (Spool Skirt System) pour ne pas provoquer de torsion du fil en desous
à Embrayage micro-réglable à disques majorés à Manivelle tournée en aluminium CNC avec système Screw-In à prise directe sur la roue de commande à Pommeau en forme de T pour une prise à pleine puissance
à Cuerpo y rotor ligeros y rígidos de aleación compuesta XTS-73 à Rodamientos con doble blindaje à Arco tubular de tamaño ampliado à Bobina torneada de aluminio con el borde superior en forma de V para conseguir lances más largos, y la parte inferior en forma de faldón (Sistema Spool Skirt) para evitar que el hilo se enrede por debajo à Freno microajustable con discos ampliados à Manivela torneada en aluminio CNC con sistema de enroscado directo en la rueda de transmisión
à Pomo en forma de T que permite una sujeción total
MULBO10 1000 MATCH 0.12/165 - 0.14/140 - 0.16/125 3 5.0:1
MULBO20 2000 MATCH 0.14/170 - 0.16/155 - 0.18/135 5 5.0:1
MULBO30 3000 MATCH 0.16/165 - 0.18/145 - 0.20/130 5 5.0:1
MULBO40 4000 MATCH 0.20/160 - 0.22/145 - 0.25/125 7 5.0:1
MULBO50 5000 REGULAR 0.35/150 - 0.40/130 - 0.45/115 7 4.7:1
MULBO60 6000 REGULAR 0.35/190 - 0.40/150 - 0.45/130 7 4.7:1
à Corps et rotor ultra-légers et rigides (Composite XTS-73)
à Roulements en acier inox à billes DR (Durable Resistance)
à Archet tubulaire en aluminium avec galet Anti-twist en titane à CNC Nail : guide-fil antitorsion
à Bobine Long Cast V-shape en aluminium CNC Machine Cut et partie inférieure en forme de jupe (Spool Skirt System) à Embrayage High Precision Drag avec roulement à billes en acier inoxydable à Manivelle tournée en aluminium CNC avec pommeau en Soft-Eva
à Cuerpo y rotor ultraligeros y rígidos (Compuesto XTS-73)
à Rodamientos de acero inoxidable con bolas DR (resistencia duradera) à Arco tubular en aluminio con rodillo antitorsión de acero à CNC Nail: guíahilo antitorsión
à Bobina de fundición larga en forma de V en aluminio cortado a máquina con CNC y parte inferior en forma de faldón (Sistema Spool Skirt) à Freno de arrastre de alta precisión con rodamiento de bolas en acero inoxidable
à Manivela torneada de aluminio CNC con pomo de Eva suave
MULLAR10 1000 MATCH 0.12/165 - 0.14/140 - 0.16/125 6
MULLAR20 2000 MATCH 0.14/170 - 0.16/155 - 0.18/135 6
MULLAR30 3000 MATCH 0.16/165 - 0.18/145 - 0.20/130
MULLAR40 4000 MATCH 0.20/160 - 0.22/145 - 0.25/125
MULLAR50 5000 REGULAR 0.35/150 - 0.40/130 - 0.45/115
MULLAR60 6000 REGULAR 0.35/190 - 0.40/150 - 0.45/130
à Corps et rotor en composite de graphite XTS-73 à Roulements à billes scellés en acier inox à Archet surdimensionné pour une puissance et une stabilité supérieures
à CNC Nail : guide-fil antitorsion à Bobine tournée en aluminium avec un bord en V pour des lancers longs et une partie inférieure en forme de jupe (Spool Skirt System) à Embrayage scellé contre l’entrée d’eau et de poussière à Manovelle tournée en aluminium
à Cuerpo y rotor de grafio compuesto XTS-73 à Rodamientos de bolas sellados en acero inoxidable à Arco sobredimensionado para una mayor potencia y estabilidad à CNC Nail: guíahilo antitorsión à Bobina torneada de aluminio con el borde en forma de V para conseguir lances más largos, y la parte inferior en forma de faldón (Sistema Spool Skirt)
à Freno sellado para impedir la entrada de agua y polvo à Manivela torneada en aluminio
à Corps et rotor en composite de graphite XTS-55 à Roulements en acier inox à Bobine sur toutes les mesures de type Regular pour une capacité supérieure du fil t bande moletée (Knurling) pour la tresse à Galet avec anti-twist et Power Line à Embrayage avec logement étanche à 100% contre la poussière et l’eau
à Manivelle tournée en aluminium CNC machine cut
à Cuerpo y rotor de grafio compuesto XTS-55 à Rodamientos de acero inoxidable à Bobina de tipo Regular en todos los tamaños para una mayor capacidad de hilo y banda moleteada (Knurling) para el sedal trenzado à Rodillo con antitorsión y Power Line à Freno con compartimento 100 % estanco contra el polvo y el agua à Manivela torneada en aluminio con máquina de corte CNC
CARRETES
à Corps et rotor en graphite XTS-55
à Roulements blindés en acier à Archet tubulaire majoré pour une plus grande stabilité en rotation et fermeture
à Bobine tournée en aluminium et bord en V pour des lancers à longue distance
à Embrayage avant micrométrique à disques majorés à Manivelle CNC machine cut et pommeau soft touch à Corps et rotor en graphite composite XTS-55 à Roulements en acier double blindage Durable Resistance à Archet majoré
à Cuerpo y rotor de grafio XTS-55 à Rodamientos blindados de acero à Arco tubular sobredimensionado para una mayor estabilidad en la rotación y el cierre à Bobina torneada de aluminio y borde en V para lances de larga distancia à Freno delantero micrométrico con discos ampliados à Manivela cortada con máquina CNC y pomo de tacto suave
à CNC Nail : guide-fil en aluminium en orme d'ongle anti-torsion à Bobine en aluminium avec bord en « V » pour des lancers plus longs à Embrayage micro-réglable à disques majorés à Manovelle tournée en aluminium
à Cuerpo y rotor de grafio compuesto XTS-55 à Rodamientos de acero con doble blindaje de resistencia duradera à Arco ampliado
à CNC Nail: guíahilos antitorsión de aluminio torneado con forma de uña à Bobina de aluminio con borde en V para lances de larga distancia à Freno microajustable con discos ampliados à Manivela torneada en aluminio
MOULINETS
à Corps et rotor en graphite composite XTS-55 à Roulements en acier inox à Archet à section majorée à CNC Nail : guide-fil en aluminium en orme d'ongle anti-torsion à Bobine en aluminium avec bord en « V » pour des lancers plus longs à Embrayage micro-réglable et scellé contre l’entrée d’eau et de poussière à Manovelle tournée en aluminium
à Cuerpo y rotor de grafio compuesto XTS-55 à Rodamientos de acero inoxidable à Arco de tamaño aumentado à CNC Nail: guíahilos antitorsión de aluminio con forma de uña à Bobina de aluminio con borde en V para lances de larga distancia à Freno microajustable y sellado para impedir la entrada de agua y polvo à Manivela torneada en aluminio
à Corps et rotor en composite de graphite à Roulements en acier inox à Bobine en aluminium avec bord inférieur restreint (spool skirt system) à CNC Nail : guide-fil en aluminium en orme d'ongle anti-torsion à Embrayage avec logement étanche à 100% contre la poussière et l’eau à Manivelle tournée en aluminium CNC machine cut
à Cuerpo y rotor de grafio compuesto à Rodamientos de acero inoxidable à Bobina de aluminio con borde inferior reducido (Sistema Spool Skirt) à CNC Nail: guíahilos antitorsión de aluminio con forma de uña à Freno con compartimento 100 % estanco contra el polvo y el agua à Manivela torneada en aluminio con máquina de corte CNC
à Corps et rotor en composite de graphite à Roulements en acier inox à Bobine en aluminium avec bord inférieur restreint (spool skirt system) à Galet avec anti-twist et Power Line à Embrayage micro-réglable à Manivelle tournée en aluminium CNC
à Cuerpo y rotor de grafio compuesto à Rodamientos de acero inoxidable à Bobina de aluminio con borde inferior reducido (Sistema Spool Skirt) à Rodillo con antitorsión y Power Line à Freno microajustable à Manivela torneada en aluminio con máquina de corte CNC
à Corps et rotor en composite de graphite à Roulements en acier inox à Bobine en aluminium avec bord inférieur restreint (spool skirt system) à Galet avec anti-twist et Power Line à Embrayage micro-réglable à Manivelle tournée en aluminium CNC machine cut
à Cuerpo y rotor de grafio compuesto à Rodamientos de acero inoxidable à Bobina de aluminio con borde inferior reducido (Sistema Spool Skirt) à Rodillo con antitorsión y Power Line à Freno microajustable à Manivela torneada en aluminio con máquina de corte CNC
à Corps et rotor en composite de graphite XTS-80
à Roulements à billes en acier inox, scellés sur les deux faces avec un traitement d'anodisation
à Archet en aluminium tubulaire surdimensionné et guide-fil en titane
à CNC Nail : guide-filen aluminium tourné en forme d'ongle anti-torsion
à 2 Bobines Regular et Match en aluminium Super Light et V-shape system (bord en « V »)
à Embrayage micro-réglable avec disques multiples en carbone et acier, scellé contre l’entrée d’eau et de poussière à Arbre et roue de commande interne en acier inox à spires infinies(Worm Shaft System) pour un excellent rembobinage du fil sur la bobin
à Manivelle à prise directe sur la roue de commande (Screwin Handle)
à Cuerpo y rotor de compuesto de grafio XTS-80 à Rodamientos de bolas de acero inoxidable, sellados por ambas caras con tratamiento de anodizado
à Arco de aluminio tubular sobredimensionado y guíahilo de titanio
à CNC Nail: guíahilos antitorsión de aluminio torneado con forma de uña
à 2 bobinas Regular y Match de aluminio superligero y sistema de borde en V
à Freno microajustable con discos múltiples de carbono y acero, sellado contra la entrada de agua y polvo à Eje y rueda de transmisión interior de acero inoxidable con sistema de tornillo sin fin(Worm Shaft System) para un excelente bobinado del hilo en la bobina à Manivela de accionamiento directo sobre la rueda de transmisión (Screw-in Handle)
CARRETES
à Corps et rotor en graphite renforcé No-Torsion
à Roulements en acier inox à double blindage avec traitement anti-corrosion
à Archet en aluminium tubulaire surdimensionné
à CNC Nail : guide-filen aluminium tourné en forme d'ongle anti-torsion et galet en titane
à 2 Bobines Regular et Match en aluminium Super Light et V-shape system (bord en « V ») pour des lancers longs et précis
à Embrayage micro-réglable avec disques en acier surdimensionnés et fibes de dernière génération à Arbre et roue de commande interne en acier inox à spires infinies (orm Shaft System) pour un rembobinage parfait
à Cuerpo y rotor de grafio reforzado antitorsión à Rodamientos de acero inoxidable de doble blindaje con tratamiento anticorrosivo à Arco de aluminio tubular sobredimensionado à CNC Nail: guíahilos antitorsión de aluminio torneado con forma de uña y rodillo de titanio à 2 bobinas Regular y Match de aluminio superligero y sistema en V para lances largos y precisos à Freno microajustable con discos de acero sobredimensionados y fibas de última generación à Eje y rueda de transmisión interior de acero inoxidable con sistema de tornillo sin fin(Worm Shaft System) para un bobinado perfecto
à Bobine en aluminium avec bord en « V » pour des lancers plus longs à Bobine extra en graphite
à Cuerpo y rotor de grafio compuesto XTS-55 à Rodamientos blindados de acero à Arco de tamaño aumentado à CNC Nail: guíahilos antitorsión de aluminio con forma de uña à Bobina de aluminio con borde en V para lances de larga distancia à Bobina adicional de grafio
CARRETES
à Corps et rotor en graphite composite XTS-55 à Roulements en acier inox à billes DR (Durable Resistance) à Archet en aluminium à diamètre surdimensionné à CNC Nail : guide-fil en aluminium en orme d'ongle anti-torsion à Bobine en aluminium avec bord en « V » pour des lancers plus longs à Bobine extra en graphite
à Cuerpo y rotor de grafio compuesto XTS-55 à Rodamientos de acero inoxidable con bolas DR (resistencia duradera) à Arco de aluminio con diámetro sobredimensionado à CNC Nail: guíahilos antitorsión de aluminio con forma de uña à Bobina de aluminio con borde en V para lances de larga distancia à Bobina adicional de grafio
PANIERI
SEAT BOXES PANIERS PANIERES
URUS ģ SPECIAL RBS - LIFT UP SEAT
Unique en son genre, ce panier innovant a été conçu pour permettre au pêcheur d’adapter rapidement la hauteur optimale lors de la pêche, sans ajouter ou enlever de modules. Comme le montrent les ÉTAPES 1 -2- 3, un nouveau mécanisme breveté permet de régler la hauteur de l’assise par rapport au banc d’un minimum de 41 cm à un maximum de 45 cm.
Le coussin ergonomique en MOUSSE ULTRA LÉGÈRE procure un grand confort pendant la pêche. Le poids optimisé rend le panier léger et facile à transporter. Avec ses 4 inserts antidérapants et son style étudié dans les moindres détails, le banc de nouvelle conception offre au pêcheur un véritable produit HAUT DE GAMME dans sa catégorie.
Grâce à ses 6 NIVEAUX, le système breveté ULTRA FAST REGOLATION SYSTEM permet un positionnement au sol rapide et précis.
La HAUTEUR MINIMALE PAR RAPPORT AU SOL de seulement 10 cm garantit un angle de vue toujours optimal sur le fltteur, même avec de finescannes ou en cas de luminosité défavorable.
Pour en savoir plus, voir la page 315
Este innovador panier, único en su estilo, ha sido creado para dar a nuestro pescador la posibilidad de encontrar con rapidez la altura ideal en acción de pesca, sin necesidad de añadir o quitar módulos. Gracias a un nuevo mecanismo patentado, como se muestra en el PASO 1 -2- 3, es posible ajustar la altura del asiento en relación con el estribo desde un mínimo de 41 cm hasta un máximo de 45 cm. La almohadilla ergonómica de FOAM ULTRA LIGHT proporciona una comodidad increíble durante la acción de pesca. La optimización del peso hace que el panier sea ligero y de fácil transporte. El nuevo concepto de estribo con 4 inserciones antideslizantes y el estudiado diseño ofrecen al pescador un auténtico producto estrella de la categoría. El sistema de ajuste utrarrápido (ULTRA FAST REGOLATION SYSTEM), patentado con la ayuda de los 6 NIVELES, permite un posicionamiento rápido y preciso del panier en el suelo. La altura mínima de la base (MINIMUM GRAUND HEIGHT), de solo 10 cm, permite un ángulo de visión óptimo del fltador en todo momento, incluso con cañas finaso en condiciones de luz adversas.
Para más información, consulta la página 315
∙
∙
ULTRA FAST REGULATION SYSTEM
Le pied de 36 mm de diamètre reste fixéà la structure du panier et seul l’intérieur télescopique se déplace, avec d’autres avantages que nous détaillons ci-dessous. Réglage de la station sur le sol avec une extrême rapidité. Pas besoin de réarranger ou d’ajuster la position des accessoires fixésaux pieds de 36 mm de diamètre, car ceux-ci restent toujours fixés dans la même positio.
MINIMUM GROUND HEIGHT
Nous avons éliminé l’ancien bouton situé sur le pied pour le réglage du télescopique. De cette façon nous avons obtenu une distance entre le sol et la base du banc de seulement 10 cm. Cela facilite la vue et la pêche dans son ensemble, puisque le fait d’être proche de l’eau plutôt que dans une position en relief ne présente que des avantages.
HIGH FLOAT VISIBILITY
En finde compte, quels sont les avantages de pouvoir s’asseoir sur le banc beaucoup plus près du sol ? La perspective entre les yeux du pêcheur et le fltteur est réduite de 12 %, ce qui diminue également l’effet de réfraction de la lumière et de la surface de l’eau. Tout cela contribue à une meilleure visibilité de tout ce qui émane de l’eau et par conséquent aussi des antennes très finestelles que celles que nous sommes très souvent contraints d’utiliser.
∙
ULTRA FAST REGULATION SYSTEM
La pata de Ø 36 mm se queda fijaencima de la estructura del panier, y es únicamente el interior telescópico el que se mueve, junto con otras ventajas que enumeramos a continuación. Velocidad extrema para ajustar la posición del banco en el suelo. No es necesario reorganizar o ajustar la posición de los accesorios fijadosa las patas de Ø36mm, ya que siempre permanecen fijas en la misma posició.
∙ MINIMUM GROUND HEIGHT (altura mínima del suelo). Hemos eliminado el antiguo pomo colocado en la pata para ajustar el telescópico; de esta forma, hemos conseguido una distancia entre el suelo y la base de la plataforma de tan solo 10 cm. Esto favorece la visibilidad y la pesca en su conjunto, ya que estar cerca del agua y no en un relieve notorio solo aporta ventajas y ninguna complicación.
∙ HIGH FLOAT VISIBILITY (alta visibilidad del fltador)
¿Qué supone sentarse en un taburete colocado mucho más cerca del suelo? El ángulo entre los ojos del pescador y el fltador se reduce en un 12 %, lo que también disminuye el efecto de reflejoque provoca la luz al contacto con la superficiedel agua. Todo ello conduce a una mayor visibilidad de lo que emerge del agua y, por tanto, también de antenas muy finascomo las que muy a menudo tenemos que utilizar.
PANIERES
b PA105A
Modèle de base de la gamme Vétéran. En soulevant le coussin vous accédez au conteneur en dessous, 13 cm. Possibilité d’intégration avec des formulaires optionnels. Équipé d’une bandoulière avec bandoulière rembourrée.
Modelo básico de la gama Veteran. Levantando el cojín se accede al contenedor de abajo, de 13 cm. Posibilidad de integración con formularios opcionales. Equipado con bandolera con bandolera acolchada.
PANIERS
PANIERES
b PA105B
Modèle avec dossier inclinable, idéal pour les techniques de pêche qui nécessitent de l’attente. En soulevant le coussin vous accédez au conteneur en dessous, 13 cm. Possibilité d’intégration avec des formulaires optionnels. Équipé d’une bandoulière avec bandoulière rembourrée.
Modelo con respaldo reclinable, ideal para aquellas técnicas de pesca que requieren espera. Levantando el cojín se accede al contenedor de abajo, de 13 cm. Posibilidad de integración con formularios opcionales. Equipado con bandolera con bandolera acolchada.
Modèle équipé d’un tiroir de 4 cm, en plus du bac de 13 cm. Possibilité d’intégration avec des formulaires optionnels. Équipé d’une bandoulière avec bandoulière rembourrée.
Modelo equipado con cajón de 4 cm, además del contenedor de 13 cm. Posibilidad de integración con formularios opcionales. Equipado con bandolera con bandolera acolchada.
PANIERES
Modèle équipé d’un tiroir latéral pour un accès rapide aux différents accessoires sans avoir à se lever du siège. Équipé d’un tiroir de 4 cm de haut. Possibilité d’intégration avec des formulaires optionnels. Équipé d’une bandoulière avec bandoulière rembourrée.
Modelo equipado con cajón lateral para acceder rápidamente a los distintos accesorios sin tener que levantarse del asiento. Equipado con un cajón de 4 cm de altura. Posibilidad de integración con formularios opcionales. Equipado con bandolera con bandolera acolchada.
PANIERS
VETERAN 300 BASIC STATION + 2 FRONT DRAWERS
b PA105E
Équipé de tiroirs avant avec dispositif de verrouillage magnétique pour éviter toute ouverture accidentelle. Il a aussi un tiroir de 4 cm. Possibilité d’intégration avec des formulaires optionnels. Équipé d’une bandoulière avec bandoulière rembourrée.
Equipado con cajones frontales con dispositivo de bloqueo magnético para evitar la apertura accidental. También tiene un cajón de 4 cm. Posibilidad de integración con formularios opcionales. Equipado con bandolera con bandolera acolchada.
PADDED SHOULDER
PANIERES
VETERAN 400 BASIC STATION + 1 SIDE + 2 FRONT DRAWERS
b PA105F
Modèle complet de la série Vétéran. Équipé d’un caisson de 13 cm, d’une paire de tiroirs en façade et d’un tiroir latéral. Équipé d’une bandoulière avec bandoulière rembourrée.
Modelo completo de la serie Veteran. Equipado con un contenedor de 13 cm, un par de cajones frontales y un cajón lateral. Equipado con bandolera con bandolera acolchada.
PADDED SHOULDER
Un espace complètement vide a été prévu. Grâce à cette caractéristique, le pêcheur n’aura plus à se placer aux bords du ponton pour l’adapter à la rive, comme c’est souvent le cas, il pourra plutôt intervenir directement depuis l’intérieur, en optimisant ainsi toute la phase d’assemblage tout en privilégiant la stabilité globale de l’objet. Également prédisposée pour l’ajout d’un kit spécial de traction.
En este caso, se decidió dejar un espacio completamente vacío. Gracias a esta característica, el pescador ya no tendrá que posicionarse a los lados de la plataforma para adaptarla a la orilla, como suele ocurrir, sino que podrá intervenir directamente desde la posición central, optimizando así toda la fase de montaje y favoreciendo la estabilidad finaldel objeto. Además, está equipado con un kit de remolque especial para el enganche opcional.
b PA2010
LEGEND
Ponton pliante avec pieds fies: 55 cm de hauteur et 25 mm de diamètre. Conçu spécialement pour tous les paniers sièges de la série Legend Light (3000/5000/7000)
Plataforma plegable con patas fijas:55 cm largas y 25 mm de diámetro. Específicamene diseñado para todos los panieres de la serie Legend Light (3000/5000/7000).
PANIERS
PANIERES
PLATFORM IROS SPECIAL
b PA2010A
Ponton pliante avec pieds fies: 55 cm de hauteur et 25 mm de diamètre. Conçu spécialement pour tous les paniers sièges de la série IROS Special (100/300/500/100FST)
Plataforma plegable con patas fijas:55 cm largas y 25 mm de diámetro. Específicamene diseñado para todos los panieres de la serie IROS Special (100/300/500/100FST).
HANDLES FOR TROLLEY KIT
b PA0900A59K
nr.
b PA0900A59C
Rouleau en V à double pied télescopique conçu pour s’adapter à tous les terrains atteignant une hauteur maximale de 155 cm grâce également à l’excursion de 20 cm de hauteur de la barre du rouleau. Étudié et conçu pour être utilisé dans n’importe quel champ de course afin de aciliter notre pêche avec la Roubaisienne.
Rodillo a forma de V con dobles patas telescópicas ideado para ser adaptado a cualquier terreno alcanzando una altura máxima de 155 cm gracias también a la excursión de 20 cm en altura de la barra del rodillo. Estudiado y diseñado para ser utilizado en cualquier campo de competencia para facilitar nuestra acción de pesca con la Roubasienne.
Especial red para el pesaje del pescado realizada con una malla en algodòn DRY-MESH inolor una vez usada. Dotada de un telar con apertura a forma de libro y 2 manijasen plàstico duro, es practica y rapida en el uso.
Filet spécial pour le pesage de la pêche réalisé avec des mailles en coton DRY-MESH inodore une fois rangé. Pourvu d’un châssis avec une ouverture en livre et deux poignées en plastique dur, il est pratique et rapide à utiliser.
Bourriche pratique et robuste, réalisé en nylon tressé. Cet matériel, comme connu, empêche l’absorption d’eau, permet donc un séchage rapide et est facile à rincer et remettre. Star Net, grâce à sa taille, « réduit » et au qualité impeccable, est adapté pour les pêcheurs débutants que pour le professionnels expert ; pour ceux qui pratique la pêche dans les eaux courantes, mais aussi pour de multiples usages en mer et en eau douce.
Rejon pratico y robusto, echo en nylon trenzado. Este material, como conocido, impide la absorción de agua, por lo tanto, permite un rápido secado y es fácil de enjuagar y reponer. Star Net, gracias a su tamaño “reducido” y una calidad impecable, es adecuado tambien por los pescadores inexpertos que por los profesionales. Excelente para los que pescan en aguas corrientes, tambien en mar y en agua doulce.
NYLON 025 45x40
NYLON 025 NYLON 0,25 b GUKNYL02B
NYLON 025 50x43 b GUKNYL03A
NYLON 025 SPOON 45x40
NYLON 025 NYLON 0,25 b GUKNYL03B
b GUKNYL04A
NYLON 025 SPOON 50x43
NYLON 040 45x40
NYLON 040 NYLON 0,40 b GUKNYL04B
NYLON 040 55x46
NYLON 040 50x43 b GUKNYL04C
b GUKNAT01A
NATURAL 020 45x40
NATURAL 020 NATURAL 2 x 2 b GUKNAT01B
b GUKNAT02A
NATURAL 020 50x43
NATURAL 045/020 45x35
NATURAL 045/020 NATURAL 4,5 x 4,5 side 2 x 2 bottom b GUKNAT02B
b GUKNAT03A
NATURAL 045/020 50x40
NATURAL NO-KNOTS 45x40
NO-KNOTS NATURAL 5 x 5 fish friendl b GUKNAT03B
NATURAL NO-KNOTS 55x46
NATURAL NO-KNOTS 50x43 b GUKNAT03C
b GUKGUM01A
b GUKGUM01B
b GUKGUM01C
b GUKGUM02A
GUMMA CARP 020 45x40
GUMMA CARP 020 50x43
GUMMA CARP 020 55x46
GUMMA CARP 056 45x40
GUMMA CARP 020 RUBBER 2 x 2
GUMMA CARP 056 RUBBER 5 x 6 b GUKGUM02B
b GUKGUM03A
GUMMA CARP 056 50x43
GUMMA CARP 056/020 45x40
GUMMA CARP 056/020 RUBBER 4,5 x 4,5 side 2 x 2 bottom b GUKGUM03B
b GUKGUM04A
b GUKGUM04B
b GUKGUM04C
GUMMA CARP 056/020 50x43
GUMMA CARP 068 50x43
GUMMA CARP 068 55x46
GUMMA CARP 068 60x50
GUMMA CARP 068 RUBBER 6 x 8
b GUKGUM05A GUMMA CARP 068 SPOON 48x38 GUMMA CARP 068 RUBBER 6 x 8 b GUKGUM05B GUMMA CARP 068 SPOON 53x44 b GUKGUM06A GUMMA CARP 150/068 50x43 GUMMA CARP 150/068 RUBBER 15 x 7 side 6 x 8 bottom b GUKGUM06B GUMMA CARP 150/068 55x46 b GUKGUM06C GUMMA CARP 150/068 60x50 b GUKGUM07A GUMMA CARP 150 50x43 GUMMA CARP 150 RUBBER 15 x 7 b GUKGUM07B GUMMA CARP 150 55x46 b GUKGUM07C GUMMA CARP 150 60x50 b GUKGUM08A GUMMA CARP 200 50x43 GUMMA CARP 200 RUBBER 20 x 12 b GUKGUM08B GUMMA CARP 200 55x46 b GUKGUM08C GUMMA CARP 200 60x50 b GUKGUM08D GUMMA CARP 200 65x55
Fire-alt
Fire-alt
Fire-alt
ACCESORIOS
SUNGLASSES
Les lunettes de pêche Colmic ont été conçues et fabriquées avec des matériaux de haute qualité pour une meilleure performance, fonctionnalité et légèreté. Idéales lors des actions de pêche. Leurs lentilles polarisées permettent de filter les réverbérations sans distorsion optique et sans réduire la clarté. Elles sont livrées dans leur étui de protection, avec un chiffon en microfibe et un cordon confortable.
Las gafas de pesca Colmic han sido estudiadas y realizadas con materiales estándares elevados que permiten ser eficaes, funcionales y livianos durante las acciones de pesca. Gracias a sus lentes polarizados filtan los reflejo sin distorsión óptica y falta de nitidez. Están equipados con estuche de protección, paño útil para la limpieza de los lentes y una cómoda correa.
Fronde munie d’un élastique ultra puissant, idéale pour une propulsion de l’amorce à longue distance. Godet anatomique ultra léger.
Un tirachinas equipado con un elástico muy potente, ideal para lanzar cebos a larga distancia. Cesta anatómica ultraligera.
Fronde munie d’un puissant élastique. Idéale pour la propulsion d’amorce à moyenne distance. Godet anatomique ultra léger.
Tirachinas equipado con un potente elástico. Ideal para lanzar cebo a media distancia. Cesta anatómica ultraligera.
Fronde munie d’un puissant élastique. Idéale pour une propulsion précise d’asticots collés et de boules d’amorce. Fonctionne très bien sur une distance moyenne. Godet en filt ultra léger.
Tirachinas equipado con un potente elástico. Ideal para el lanzamiento de precisión de masillas con larvas y engodos. Funciona bien a media distancia. Cesta de malla ultraligera.
Fronde dotée d’un élastique à puissance moyenne. Idéale pour la propulsion d’appâts en vrac à une distance moyenne avec une extrême précision. D’un diamètre de 55 mm, le godet peut contenir une bonne quantité d’appâts en vrac.
Tirachinas equipado con un elástico de potencia media. Ideal para lanzar cebo suelto a media distancia con extrema precisión. La cesta de 55 mm de diámetro puede almacenar gran cantidad de cebo suelto.
POUCH 55mm
Fronde dotée d’un puissant élastique. Idéale pour la propulsion d’appâts en vrac à une distance moyenne avec une extrême précision.
Tirachinas equipado con un potente elástico. Ideal para lanzar cebo suelto a media distancia con extrema precisión.
ACCESORIOS
Fronde pour étang, avec godet extrêmement léger d’un diamètre de 47 mm et élastique ultra souple de 3 mm. Idéale pour des lancers précis d’asticots, de maïs et de pellet.
Tirachinas para pesca en lago, con una cesta muy ligera de 47 mm de diámetro y elástico de 3 mm muy suave. Ideal para lanzar con precisión larvas de maíz y pellets.
Fronde pour étang, avec godet extrêmement léger d’un diamètre de 47 mm et élastique ultra souple de 3 mm. Idéale pour des propulsions précises d’asticots, de maïs et de pellet.
Un tirachinas para la pesca en lago con una cesta muy ligera de 47 mm de diámetro y un elástico de 3 mm muy suave.Ideal para lanzamientos con precisión de larvas, maíz y pellets.
Fronde pour étang, avec godet extrêmement léger d’un diamètre de 3,50 mm. Élastique moyennement souple, idéal pour une propulsion de précision d’asticots, de maïs de pellet.
Tirachinas de lago, cesta muy ligera de 3,50 mm de diámetro. Elástico de dureza media ideal para el lanzamiento con precisión de larvas, maíz y pellets.
Godet cousu et filt en tissu. Idéal pour asticots collés.
Cesta tejida, red de tela. Ideal para masillas con larvas.
Godet moulé, très léger. Idéal pour de nombreux appâts en vrac.
Cesta moldeada muy ligera. Ideal para muchos tipos de cebos sueltos.
Godet moulé en filt caoutchouté. Idéal pour amorce.
Cesta moldeada, en malla de goma. Ideal para el cebo.
Godet moulé percé. Ultraléger.
Cesta moldeada con agujeros. Muy ligera.
Godet moulé percé. Ultraléger.
Cesta moldeada con agujeros. Muy ligera.
Exceptionnelle boîte en ABS résistant aux chocs. Les casiers modulaires la rendent idéale pour la séparation, le rangement et le transport de tout type de petits accessoires. Particulièrement adaptée pour le rangement de leurres.
Excepcional caja de ABS a prueba de golpes. Los compartimentos modulares hacen que sea perfecta para dividir, organizar y transportar pequeñas piezas de todo tipo. Especialmente indicada para alojar cebos artificiales
ver de vase. Un lado contiene 50 gramos de cebos mientras que el otro lado, dividido en dos compartimentos por 25 g cada uno es ideal para mantener separado los diferentes tipos de cebo.
Contenedor de normal medida port ver de vase. Un lado contiene 50 gramos de cebos mientras que el otro lado, dividido en dos compartimentos por 25 g cada uno es ideal para mantener separado los diferentes tipos de cebo.
Des boîtes à appâts équipées d’un compartiment inférieur pour la glace afinde mieux conserver les appâts les plus délicats.
Cajas de cebo equipadas con un compartimento inferior para el hielo, para preservar mejor los cebos más delicados.
Boite magnétique porte hameçons, en matériau anti-chocs.
Practica caja magnetica porta anzuelos, realizada en material a prueba de golpes.
La particular red usada garantiza que los cebos vivos más pequeños no puedan escaparse al tener una malla de solo 0,25mm.
ACCESORIOS
DOUBLE POT
Le «Double Pot» est très léger, avec une capacité de 250ml et est équipé de deux connecteurs à vis (1 de diamètre intérieur de 4,25 mm et 1 de diamètre intérieur de 5,45 mm) et sont parfaitement adaptables aux différents cônes «du cupping kit».
El DOUBLE POT es muy ligero, con una capacidad de 250 ml y viene con dos conectores de tornillo (uno con un diámetro interno de 4,25 mm y una con un diámetro interno de 5,45 mm) así adaptables a conicidad diferentes de los kit.
Notre Double Pole Keeper est certainement un accessoire certes simple mais qui reste soumis à des utilisations répétées susceptibles de nuire aussi bien à l’état de l’accessoire qu’à celui de la canne. Nous avons surtout modifiétoutes les zones de liaison entre les différents composants, en les renforçant et en les rendant plus stables, et en utilisant des matériaux de qualité. Et en ce qui concerne les points d’éventuel contact, entre roubaisienne et pole keeper, nous les avons isolés et avons réduit les espaces inutiles. Le Double Pole Keeper, est simplement notre réponse en termes de qualité et de fiabilité
Nuestro protector de caña doble es, sin duda, un accesorio sencillo, pero que está sujeto a un uso repetido que puede dañar la integridad tanto del accesorio como de la caña. En primer lugar, hemos modificadotodas las áreas de conexión entre los distintos componentes para hacerlas más fuertes y estables, mediante el uso de materiales de calidad. Y, en cuanto a los puntos de posible contacto entre la enchufable y el protector, hemos implementado el aislamiento y reducido los espacios innecesarios. Double Pole Keeper es nuestra respuesta en términos de calidad y fibilidad.
En maille spéciale à double couche, ce petit filt ferme RBS a un support en neoprene anti-choc qui évite les ruptures accidentelles.
ACCESORIOS
Petite boîte confortable avec quatre compartiments en chacun de lequel sont 20 tubes de 5cm l’un, pour un totale de 4,00 mt de silicone.
Cómoda cajita con cuatro compartimientos en cada uno de los cual hay 20 tubos de 5 cm el uno, por un total de 4,00 mt de silicona.
Ces petits tubes sont en pur silicone de première qualité made in Italy. Chaque confection en a 10 de 5 cm chacun.
Estos pequeños tubos estan realizados en puro silicon de primera calidad made in Italy. Cada paquete contiene 10 tubos de 5cm cada uno.
La sienne meilleure caractéristique est celle de faire peu d’épaisseur sur la dérive du fltteur. En effet chaque mesure a un mur de 0,3 mm. Il vient vendu en cartons de 10 enveloppes en lesquelles sont 10 tubes de 5 cms chacun.
Su mejor característica es hacer poco espesor sobre la deriva del fltador. En efecto cada medida tiene una pared de solos 0,3mm. 10 sobres en los que hay 10 tubos de 5 cm cadas.
HYBRID ROYAL
6 1
Le nouvel élastique solide HYBRID ROYAL est produit à partir d’un mélange spécial de polymères de latex de dernière génération qui confèrent une fluiditéparfaite et un étirement extraordinaire à notre élastique sans sacrifierla force et la résistance d’un excellent amortisseur. Les couleurs opaques ont été spécialement choisies pour assurer une meilleure résistance à l’usure de l’élastique. Il faut savoir que plus on ajoute de pigments de couleur au mélange, plus les propriétés de l’élastique sont affaiblies et la durée de vie sous contrainte est considérablement réduite. Les diamètres disponibles répondent aux exigences de tous les types de pêche, de la pêche de compétition pour les poissons blancs avec les diamètres les plus fins,à la pêche en carpodrome, pour les grosses prises avec les plus gros calibres.
El nuevo elástico sólido HYBRID ROYAL se produce a partir de una mezcla especial de polímeros de látex de última generación que lo han dotado de una fluidez perfecta y una elongación extraordinaria, sin sacrificr la resistencia y la sujeción de un excelente amortiguador. Los colores son de naturaleza opaca y han sido específicamente seleccionados para que el elástico tenga una mayor duración frente al desgaste. Cuantos más pigmentos de color se añaden al compuesto, más se debilitan las propiedades del elástico y se acorta considerablemente su vida útil bajo tensión. Los diámetros disponibles cubren todas las necesidades de pesca: desde el pez de competición en los diámetros más finos hasta las capturas de ejemplares más grandes en diámetros mayores.
ACCESORIOS
ELEX100 CIRCLE GREEN 1,00 5,00 700
ELEX120 CIRCLE WHITE 1,20 5,00 700
ELEX140 CIRCLE BLUE 1,40 5,00 700
ELEX160 CIRCLE YELLOW 1,60 5,00 700
ELEX180 CIRCLE GREEN 1,80 5,00 700
ELEX200 CIRCLE WHITE 2,00 5,00 700
ELEX220 CIRCLE BLUE 2,20 5,00 700
ELEX240 CIRCLE YELLOW 2,40 5,00 600
ELEX260 CIRCLE GREEN 2,60 5,00 600
ELEX280 CIRCLE WHITE 2,80 5,00 600
ELEX300 CIRCLE BLUE 3,00 3,00 600
ELEX320 CIRCLE YELLOW 3,20 3,00 600
ELEX350 CIRCLE GREEN 3,50 3,00 550
Ce dispositif a été inventé pour protéger l’élastique de la roubaisienne, quand le filler tip t la deuxième section sont repliés sur eux memes.
Este dispositivo, fue ideado para proteger el elastico del mismo roubasienne, cuando se repliegan en si mismos.
ACCESORIOS
Les HOOK POLE HOLDER sont proposés en trois tailles différentes pour correspondre aux 5ème et 4ème et 3ème de chaque Roubaisienne Match.
Los HOOK POLE HOLDER se proponen en tres medidas distintas adecuadas para ser combinadas con la 5ª- 4ª y 3ª de cada Roubaisienne Match.
Avec cet outil très utile, le montage des élastiques de tout type et tout format sur des scions creux classiques et fillertip résultera plus facile.
Con este práctico utensilio resultará fácil el montaje de cualquier elástico de cualquier tamaño en puntas huecas clásicas y filler tip
b ESPCOG
Faits en neoprene, les JOINT CLEANER sont trés utiles, ils contribuent au maintien de la propreté à l’intérieur des sections et rendent plus effice la possibilité d’ajouts entre les différentes sections ces accessoirs.
Realizado in neopreno, utìl JOINT CLEANER, contribuye al mantenimiento de la limpieza del interior de las partes y dan màs eficaciaa la acciòn del enlace entre ellos.
Système innovant de vaporisation pour dégraisser le nylon utilisé pour la pêche avec l’anglais. Sa formule exclusive garantit un très durable affaissement total même avec un léger coup de canne.
Sistema de vaporización Innovador para desengrasar el nilón utilizado para la pesca con el inglés. Su fórmula exclusiva garantiza un largo hundimiento total solo con un ligero golpe de caña.
Mini-perles en céramique. Idéales pour la réalisation de lignes principales pour le surfcasting, pour le Beach Ledgering et pour la pêche en plongée.
Micro bolitas de cerámica ideales para la realización de Vigas para SurfCasting, Beach Ledgering y Volantín.
Silicon attractors realizadas con material ultra soft y con corte recto en las extremidades para facilitar la introducción del anzuelo, son atractores ideales tanto para el surf-casting como para el volantín.
ACCESORIOS
Aiguilles à escher en acier inox très résistantes et de très haute qualité disponibles en deux différents diamètres et longueurs. L’aiguille de 30 cm avec un diamètre de 0,80 mm est particulièrement indiquée pour l’amorce d’arénicoles, américains, coréens, tubicoles, muridduus et de tous les vers en général. L’aiguille de 20 cm et 1,00 mm de diamètre peut être en revanche utilisée pour l’amorce appelée « à cigarette » des petits filts de sardine et pour celle du couteau-gaine.
Agujas de cebo de acero inox. de la mejor forja y calidad disponibles en dos diámetros y longitudes diferentes. La aguja de 30 cm con diámetro de 0,80 mm está especialmente indicada para cebos como arenícola, americano, coreano, tubícola, muriddu y todos los gusanos en general. La aguja de 20 cm con un diámetro de 1,00 mm se presta por su parte al uso para la carnada denominada “de cigarrillo” con pequeños filtes de sardina y para la navaja.
La Maison COLMIC, toujours à l’avant-garde dans la recherche sur les matières premières, a fait un gros investissement dans le développement d’une qualité de plomb supérieure MADE IN ITALY. Cela s’est traduit par une amélioration très importante dans la qualité des boules de plomb fendu. Non seulement elles sont plus calibrées mais les boules de plomb fendu se rangent facilement sur le filsans l’abimer, gardant les mêmes propriétés même en phase de mise en place des boules sur le nylon pour chaque besoin de pêche.
La Colmic siempre a la vanguardia en la bùsqueda de sus materias primas, ha hecho una importante inversiòn en el desarrollo de una calidad de plomo superior MADE IN ITALY. Esto se traduce en un progreso muy importante en la calidad de los plomos rotos. Ademàs de estar perfectamente calibradas, lo plomos roto se unen facilmente sin mella en el cable, manteniendo su propiedad tambien en la fase de posicionamiento de los plomos en el nylon por cada exigencia en el tipo de pesca.
CODE SIZES b TOJ0020 0,20 b TOJ0030 0,30 b TOJ0040 0,40 b TOJ0050 0,50 b TOJ0060 0,60 b TOJ0080 0,80 b TOJ0100 1,00 b TOJ0125 1,25 b TOJ0150 1,50 b TOJ0175 1,75 b TOJ0200 2,00 b TOJ0225 2,25 b TOJ0250 2,50 b TOJ0300 3,00 b TOJ0350 3,50 b TOJ0400 4,00 b TOJ0450 4,50 b TOJ0500 5,00 b TOJ0600 6,00 b TOJ0800 8,00 b TOJ0900 9,00 b TOJ1000 10,00 b TOJ1200 12,00
POLEDR05 1,50
POLEDR06 2,00
POLEDR07 2,50
POLEDR08 3,00
POLEDR09 3,50
b POLEBA01 1,00 b POLEBA02 1,50 b POLEBA03 2,00 b POLEBA04 2,50 b POLEBA05 3,00 b POLEBA06 3,50 b POLEBA07 4,00 b POLEBA08 5,00 b POLEBA09 6,00 b POLEBA10 7,00 b POLEBA11 8,00 b POLEBA12 10 b POLEBA13 12 b POLEBA14 15 b POLEBA15 18 b POLEBA16 20
Colmic ha deciso di importare direttamente dall’inghilterra questa nuova forma cilindrica di piombini. Studiati proprio dai nostri AMICI anglosassoni per la pesca in carpodromo, essi coprono quella specificanecessità di tarare un galleggiante leggero su un filodi diametro importante. infatti, un normale pallino ha un taglio poco profondo e risulterebbe molto difficilda stringere su un filodi grosso diametro. Viceversa, i nostri MICRO CUT hanno un profondo taglio per agevolare l’inserimento del piombo sul fil.
Colmic ha decidido importar directamente desde Inglaterra estas plomadas con nueva forma cilíndrica. Diseñadas por nuestros amigos anglosajones para la pesca de carpas, cubren esa necesidad específic de calibrar un fltador ligero en un hilo de diámetro mayor. De hecho, un perdigón normal tiene un corte poco profundo y sería muy difícil de apretar en un hilo de gran diámetro. Por el contrario, nuestros MICRO CUT tienen un corte profundo para facilitar la inserción del plomo en el cable.
Série de mascottes en plomb avec un petit tube interne en silicone pour faciliter le coulissement et empêcher l’usure du nylon. Ces mascottes sont proposées à la fois comme torpille classique “LONG” et comme torpille “SHORT” en divers grammages selon la mascotte choisie.
Serie de mascotas en plomo con tubo interno en silicòn para facilitar el deslizamiento e impedir el desgaste del nylon. Estas mascotas vienen propuestas sea en la clàsica torpilla “LONG”, como en “SHORT” en varios pesos, de acuerdo a la mascota elegida.
BARREL SWIVELS
BARREL SWIVELS
b GMA01002 2 46 106 b GMA01004 4 30 66 b GMA01006 6 27 60 b GMA01008 8 20 44 b GMA01010 10 16 35 b GMA01012 12 14 31 b GMA01014 14 10 22 b GMA01016 16 8 17,5 b GMA01018 18 7 15,5 b GMA01020 20 6 13
b GMB01006 6 60 132 b GMB01008 8 40 88 b GMB01010 10 35 77 b GMB01012 12 32 70,5 b GMB01014 14 30 66 b GMB01016 16 22 48,5 b GMB01018 18 19 42 b GMB01020 20 14 31 b GMB01022 22 9 20 b GMB01024 24 4 9
b GMA02016 16 8 17,5 b GMA02018 18 7 15,5 b GMA02020 20 6 13
b GMB02016 16 22 48,5 b GMB02018 18 19 42 b GMB02020 20 14 31 b GMB02022 22 9 20 b GMB02024 24 4 9
S’il est vrai que l’union fait la force, l’entreprise Colmic a le plaisir de vous présenter une nouvelle série d’amorces idéales pour appâter les Cyprinidés et notamment les brèmes. Les amorces de la ligne Master Mix peuvent être mélangées les unes aux autres afind’obtenir une couleur mieux adaptée au fond de l’eau ou de modifie leur texture. En compétition, il est conseillé de tamiser l’amorce mouillée. Afinde renforcer leur pouvoir d’attraction, il est également possible d’y ajouter des esches d’amorçage. Des amorces de champions pour de futurs champions!
Si es Verdad que la unión hace la fuerza, la empresa Colmic está orgullosa de presentarles una nueva serie de cebos ideales para atraer ciprínidos, especialmente Bremas. Los cebos de la línea Master Mix pueden mezclarse entre ellos, para obtener un color más adecuado al fondo o cambiar la consistencia. Para las competiciones, se recomienda tamizar el cebo mojado. Para aumentar el poder atractivo, es posible añadir carnazas de enganche. Cebos de campeones y para los que lo quieren ser!
BLACK MONSTER
b PCMS04
Amorce à grain moyen et au fort pouvoir liant. Une fois mouillée, elle offre une couleur noir. Cette amorce, grâce à ses farines de première qualité alliées à des arômes micro-encapsulés sélectionnés, libère une saveur intense qui attire en particulier les brèmes, les gardons et tous les Cyprinidés. Utilisée toute l’année, elle est idéale pour pêcher dans les canaux et les eaux à courant moyennement rapide. Elle peut s’utiliser pure ou coupée avec de la terre lorsque l’on ajoute des fouilles. Le mouillage est simple et peut être additionné d’autres amorces.
Cebo de grano medio con un poder aglutinante medio, después de la mojadura se presenta con un color nergro. Este cebo, gracias a sus harinas de altísima calidad unidas a aromas microincapsulados seleccionados, libera un intenso sabor atractivo que agrada muchísimo a Bremas, Rutilos y a todos los ciprínidos en general. Este Cebo se puede utilizar todo el año; es excelente para canales y aguas con corrientes medio rápidas. Puede ser utilizado puro, o bien cortado con tierra cuando se añaden larvas de quironomo. La mojadura es sencilla y puede ser combinada con otros cebos.
ENGODOS
XTREME MATCH
b PCMS01
Amorce à grain moyen et au fort pouvoir liant. Une fois mouillée, elle offre une couleur noisette foncée. Cette amorce, grâce à ses farines de première qualité alliées à des arômes microencapsulés sélectionnés, libère une saveur intense qui attire en particulier les brèmes, les gardons et tous les Cyprinidés. Utilisée toute l’année, elle est idéale pour pêcher dans les canaux et les eaux à courant moyennement rapide. Elle peut s’utiliser pure ou coupée avec de la terre lorsque l’on ajoute des fouilles. Le mouillage est simple et peut être additionné d’autres amorces.
Cebo de grano medio con un poder aglutinante medio, después de la mojadura se presenta con un color avellana oscuro. Este cebo, gracias a sus harinas de altísima calidad unidas a aromas microincapsulados seleccionados, libera un intenso sabor atractivo que agrada muchísimo a Bremas, Rutilos y a todos los ciprínidos en general. Este Cebo se puede utilizar todo el año; es excelente para canales y aguas con corrientes medio rápidas. Puede ser utilizado puro, o bien cortado con tierra cuando se añaden larvas de quironomo. La mojadura es sencilla y puede ser combinada con otros cebos.
MATCH WINNER
b PCMS03
Amorce à grain moyen à gros, très effice pour pêcher tous les Cyprinidés. Elle offre une saveur douce et caramélisée, un fort pouvoir liant et, grâce à sa tenue, vous pouvez l’enrichir d’esches vivantes, notamment si vous pêchez avec des asticots, des casters ou des lombrics. C’est un appât idéal lorsqu’il faut sélectionner la taille des poissons dans des eaux très poissonneuses. Ce mélange spécial est le fruit de très longues années d’expérience.
Cebo de grano medio grueso, muy eficazen la pesca de todos los Ciprínidos. Tiene un sabor dulce especiado al caramelo, un excelente poder aglutinante y, gracias a su tenacidad, puede ser enriquecido con carnadas vivas, especialmente si se pesca con Larvas de mosca, Larvas más maduras y Lombrices. Es un cebo ideal cuando la riqueza de peces es muy elevada y es necesario seleccionar el tamaño. Esta mezcla específicaha sido puesta a punto gracias a muchísimos años de experiencia.
IMPRESSIVE MIX
b PCMS02
Cette amorce a été étudiée et mise au point au bout de nombreuses années d’essais sur tous les terrains de compétition d’Europe centrale et d’Europe du Nord pour pêcher la brème et le gardon. Comme pour toute la gamme Master Series, nous utilisons exclusivement des farines de premier choix et des arômes naturels d’excellente qualité. Cette amorce peut être coupée avec de la terre selon le pourcentage de votre choix et c’est l’appât idéal pour les pêches difficilelorsqu’il est permis d’utiliser des fouilles et des vers de vase. Son efficacit a été prouvée lors de très nombreuses compétitions internationales où elle a toujours donné d’excellents résultats. Utilisée toute l’année, elle peut être associée à d’autres amorces de la gamme Master Series, et en particulier à Xtreme Match.
Es un Cebo que ha sido estudiado y puesto a punto en muchísimos años de ensayos en todos los campos de competición del centro y norte de Europa para la pesca de Bremas y Rutilos.Como en toda la gama Master Series, ¡se han empleado exclusivamente harinas selectas y aromas naturales de altísima calidad. Este cebo puede ser cortado con tierra en cualquier porcentaje; es el cebo ideal para pescas difíciles cuando está permitido el uso de larvas de quironomo y de gusanos de cieno para enganche. Su eficaci ha sido demostrada en innumerables campos de competición internacionales, garantizando siempre excelentes resultados. Se puede utilizar todo el año y puede ser combinado con otros cebos de la gama Master Series, sobre todo con el Xtreme Match.
PREMIER CARPA CARASSIO EVOLUTION
b PCBEL03E
Amorce polyvalente qui s’adapte bien à toutes les eaux, courantes ou calmes. Couleur jaune vif, odeur et saveur très douces. Idéale pour la pêche des gros poissons de fond de toutes les espèces, en particulier les carpes et les carassins. Grain mi-gros et bonne tenue après l’amorçage. Permet l’ajout d’asticots ou autres asches.
Engodo polivalente, se adapta bien a todas las aguas, corrientes o estancadas. Color amarillo brillante, olor y sabor dulce. Ideal para pescar en fondo peces grandes de cualquier especie, sobre todo carpas y pargo. Es de textura media gruesa y buena tenacidad. Después de la preparación se le pueden agregar gusanos u otros cebos.
MB
300
b PCBEL03B
CARPA CARASSIO BREAM
Amorce des grain moyen-fi, couleur ambrée clair, pas beaucoup liante. Idéal pour la pêche des brèmes et des carassins de taille moyenne en lac et en canal, tant en eau calme que en eau légèrement courante.
Engodo de grano mediano-grueso, de color ámbar claro, ligeramente ligante, es ideal para la pesca de bremas y carassius de tamaño medio en el lago, en canales con aguas tranquilas o en aguas con poca corriente.
MB 500 CARPA CARASSIO BREAM
b PCBEL03C
Amorce de fond á grosse mouture, couleur ambre foncé, odeur et saveur douces, indiquée pour tous les poissons de fond en eau courante. Le mouillage produit une pâte consistante, parfaite pour l’ajout d’appâts vivants tels que les asticots et vers. On peut en outre le mélanger avec le brasem belge et le PVI et obtenir ainsi un arôme très particulier. Cette amorce a obtenir de grands success en toute saison et dans tous les champs de compétiton.
Engodo para fondo, de textura gruesa, color ambarino oscuro, aroma y sabor dulce indicado para peces de fondo en aguas corrientes. Después de humedecerse ofrece una buena tenacidad sirviendo como suplemento de cebos vivos como gusanos de seda y larvas. Su evolución ha sido muy buena en todas las competencias y en cualquier temporada.
KARPER EVOLUTION
b PCBEL03A
Amorce de fond á grain moyen-finde couleur ambre et saveur de miel. Conçu pour la pêche en canaux en eaux fermes ou á faible courant. Se désagrége rapidement en atteignant le fond de façon à attirer avant les autres amorces les carassins et les ablettes de taille moyenne.
Engodo para fondo, de textura media fin, color ambarino con aroma y sabor a miel a naranja-croissaint. Hecho para la pesca en canal de agua estancada o de escasa corriente. Se dispersa rápidamente cuando alcanza el fondo, atrayendo carpas y brema de tamaño medio.
BIG FISH YELLOW EVOLUTION
b PCBEL03F
Amorce de fond couleur jaune vif avec un arôme très prononcée, une mouture moyenne et une saveur douce. Possède un excellent pouvoir liant et est idéal pour tous les poissons de fond.
Engodo para fondo, de textura gruesa, color ambarino oscuro, aroma y sabor dulce indicado para peces de fondo en aguas corrientes. Después de humedecerse ofrece una buena tenacidad sirviendo como suplemento de cebos vivos como gusanos de seda y larvas. Su evolución ha sido muy buena en todas las competencias y en cualquier temporada.
BIG FISH RED EVOLUTION
b PCBEL03G
Amorce de fond à mouture moyenne couleur rouge ayant un arôme de fraises avec un excellent pouvoir collant. Puissante attraction avec carpes, tanches, et carassins de grosse taille.
Engodo para fondo de textura gruesa, olor y sabor dulce, color ambarino. Hecho para la pesca de carpa, tiene un alto poder de adherencia y una fuerte capacidad de atracción. Por su fuerte tenacidad puede ser enriquecido con maíz y cebos vivos.
BLACK EVOLUTION
b PCBEL03I
Boëte de canal à grain moyennement fi, très foncée, possédant un bon pouvoir liant. Elle est particulièrement conseillée pour les poisons méfiants
Engodo para canal, de textura medio fin, muy oscura con alto poder de adherencia. Es especial para peces astutos.
BREME EVOLUTION
b PCBEL03H
Amorce de fond à mouture finde couleur ambrèe clair étudié pour attraire brem de taille moyenne et gros gardon qu’ils aiments stationer à peine soulevés du fond.
Engodo para fondo de textura fin, color àmbar claro, creado para atraer brem de tamaño medio y gardones grandes cuando suben del fondo.
POWER CARP
b PC801
Amorce pour pêche de fond de composition moyenne avec une puissance semi-liant de color noisette et un arome et un gute très intense de brasem et vanille. C’est un amorce crée avec ingrédients de haut qualité, très simple a l’usage et idéal pour carpes et cyprinidés.
Engodo de fondo a grana media con un poder legante medio de color avellana y un aroma y sabor muy intenso de brasem y vanilla. Es un engodo creado con ingredietes de qualidad muy alta, muy simple al utilizo, ideal por carpas y ciprinidi.
C’est une amorce de couler naturelle avec grain moyen. Elle est idéal pour la pêche de grandes carpes et carassins avec un arôme doux. Elle a une puissance liante moyen et peut être utilise soit dans l’eau ferme et soit dans l’eau courant. Elle peut être mixe avec du maïs et casters pour augmenter sa puissance attractive.
Engodo de fondo de color natural con grana mediana, ideal para la pesca de carpas y crucianes de tamaño grande, tiene un aroma de panettone dulce. Poder aglutinante mediano y puede ser utilizada tanto en aguas quietas tanto en aguas con corriente. Puede ser mezclada con maíz y casters para augmentatar su fuerte poder atractivo.
PESCHIERA 2020
b PC63
Amorce à grosse mouture de couleur naturelle claire. L’arôme de chrysalide prévaut sur le fromage. Le mouillage produit une pâte très consistante et lourde idéale dans des conditions d’eaux rapides. Conçue spécialement pour barbeaux, chevesnes et rotengles.
Color claro natural, textura gruesa y olor de crisálida el cual prevalece sobre el queso. Si se humedece bien se obtiene un engodo muy fuerte y pesado, ideal para aguas rápidas. Hecha para barbos, cachuelos, chondrostomas y escardino.
TORTUE MAIS
b PCBEL22
Très apprécié par les gros poissons. Posséde une bonne valeur nutritive et un faible pouvoir collant.
Ingrediente utilizado en la preparación de engodos, y se obtiene de la extracción del aceite del maíz. Muy apreciado por peces de gran tamaño, de gran valor nutritivo y poco valor ligante.
CAVEDANO FIUME
C’est une amorce de couler naturelle avec grain moyen avec un arôme agréable de fromage. Elle est idéal pour miner les Cyprinidés dans les eaux oxygène, elle convienne pour la pèche de chevaines, cabots, barbeau et gardons.
Engodo de fondo de grana mediana de color natural con un aroma agradable y sabor a queso. Es ideal para minar todos los ciprínidos en ríos con aguas oxigenadas, en particular cachos, bogas, barbos y bremas. Puede ser utilizada aun para el trasporte de cebos en el fondo, considerando su attración.
EXTRA GOLD
Amorce de superficieau grain trés fi, particulièrement adaptée à la peche des “Arborelle” en canal et lac avec peu de courant et peu d’oxygene. Couleur noisette et un arome intense. Trés facile à utiliser elle se détache bien de la main et crée une tache persistante.
Engodo fltador de textura muy fin, especialmente indicado para la pesca de alburnos en canales o lagos de poca corriente y oxígeno. Color avellana clara y aroma penetrante. Fácil de utilizar, sale bien con la mano y crea una macha muy persistente.
C’est une amorce rouge crée avec des farines d’haute qualité pour la pêche de fleue. Elle a grain moyen avec une puissance liante et un arôme agréable de fromage. Elle est particulièrement indique aussi cuand les eux ne sont pas claires. Elle est à même de transporteur sur les fond aussi les autres appâts ajoutes.
Engodo de color rojo hecho con harinas de calidad para la pesca de río. Tiena una grana mediana y un fuerte poder aglutinante con un sabor a queso muy atractivo para los ciprínidos. Es particularmente indicada hasta cuando las aguas no son muy despejadas. Este engodo es capaz de transportar en el fondo una buena cantidad de cebos añadidos.
BIANCA
Amorce idéale pour la pêche en rivière de couleur naturelle. Grâce à sa granulométrie moyenne et à son bon pouvoir liant, cette farine peut s’incorporer à des appâts, vivants ou non vivants. En plus d’être rentable, ce format de 3 kg permet d’utiliser cette amorce comme base principale, pouvant être enrichie ensuite par l’ajout d’autres arômes ou d’autres farines selon les besoins. Testée par nos sportifs lors des récents championnats du monde comme produit de soutien, celle-ci a répondu aux attentes.
Engodo ideal para la pesca de río en color natural. Su grano medio y sus excelentes propiedades aglutinantes hacen que la harina sea adecuada para añadir cebos vivos o de otro tipo. El formato de 3 kilos, además de ser cómodo, permite utilizar este engodo como base principal, que a su vez puede enriquecerse añadiendo otros aromas u otras harinas según se desee. También ha sido probado por nuestros competidores durante el reciente mundial como producto de apoyo y no ha defraudado las expectativas.
b PC300A ROSSA
b PC300B
Les ingrédients et les caractéristiques de cette amorce sont exactement les mêmes que ceux de l’appât blanc du même format, excepté la couleur rouge qui est obtenue à partir de pain grillé de la meilleure qualité, enrichi de produits et d’essences naturels. Cette teinte est redoutable dans certains lieux de pêche et permet même à un amateur, qui se lance pour le plaisir et non en vue d’une compétition, d’utiliser la farine comme appât, en la mouillant et en la travaillant de la manière décrite ci-dessus.
Los ingredientes y características de este engodo son exactamente los mismos que los del engodo blanco, en el mismo formato, excepto por el color rojo que le otorga el uso de pan tostado de primera calidad, al que se le añaden productos y aromas naturales. Este matiz resulta decisivo en algunas zonas de pesca y permite incluso al aficionadoque pesca por placer, sin competir, utilizar la harina como carnada, mojándola y trabajándola de forma adecuada.
GIALLA
b PC300C
Un amorce tout-terrain offrant un rapport qualité/prix unique. Pour cette amorce jaune destinée à la carpe et au carassin, nous avons utilisé des ingrédients de premier choix et une nouvelle formule expérimentée tout au long de l’année sur divers terrains de compétition. Dotée d’un bon pouvoir liant, cette farine à granulométrie moyenne, est parfaite pour l’ajout d’appâts vivants et sa flxibilité permet même au pêcheur amateur de s’en servir comme appât en la travaillant comme il se doit. Le format économique de 3 kg constitue sans aucun doute une bonne base pour réaliser vos mixtures de compétition, mais également un bon produit avec lequel aborder toutes les séances d’entraînement nécessitant une quantité importante d’amorce de bonne qualité à mouiller.
Un engodo completo con una relación calidad/precio única. Este engodo amarillo para carpas y carpines utiliza ingredientes de primera calidad y una nueva fórmula que ha sido probada durante todo el año en varios escenarios de competición. La harina, de grano medio y con excelentes propiedades aglutinantes, se adapta perfectamente a la adición de cebo vivo y su flxibilidad permite, incluso al pescador aficionad, utilizarla como carnada procesándola de la manera adecuada. El formato de ahorro de 3 kilos es sin duda una buena base para las mezclas de competición, pero también es un buen producto para utilizar en todas las sesiones de entrenamiento, cuando el engodo que se va a mojar tiene que ser abundante y de buena calidad.
Kg
Kg
Kg
FONDO CEFALO
b PC55F
Amorce produite avec des farines de très première qualité á mouture finá base de fromege piquante expressément étudié pour la pêche au mulet. De couleur très claire peut être employée même comme pâte sur l’hameçons, est apte pour la pêche en eau doux et salé.
Engodo elaborado con harina de primera calidad y textura finaa base de queso picante, desarrollado especialmente para la pesca de la lisa. Color claro, se puede emplear también como cebo en el anzuelo. Se puede utilizar en agua dulce o salada.
SARAGO ORATA
b PC55D
Farine á base de sardines en poudre de toute première qualité qui, une fois mouillée, mélangée et brassée dégage une odeur caractéristique qiu attire irrésistiblement les sargues, la dorade royale, le maquereau, la bouge et l’oblade. Pour la préparation, il suffid’ajouter á la farine une quantité d’eau adéquate. Peut être aussi utilisée pour la préparation de l’amorce.
Harina a base de sardina de primera calidad, la cual una vez humedecida y procesada emana un olor característico atrayente para los sargos, pargos dorados, caballas, bogas y obladas. Para su preparación agregar agua suficiene a la harina. Se puede utilizar para preparar el engodo.
CEFALO COMPETIZIONE
b PC55G
Amorce produite avec des farines de très première qualité á mouture finá base de fromage piquante expressément étudié pour la pêche au mulet. De couleur très claire peut être employée même comme pâte sur l’hameçons, est apte pour la pêche en eau doux et salé.
Engodo claro hecho con harina de primera calidad y textura finaa base de queso picante, desarrollado especialmente para la pesca de la lisa. Se puede emplear también como cebo en el anzuelo, tanto en agua dulce que salada.
OCCHIATA SARAGO
b PC55E
Farine á haut pourcentage de formage de première qualité, au parfum intense et caractéristique qui se dégage une fois l’amorce mouillée et travaillée. Amorce pour la pêche au sargues, étudiée et mise au point après des années de pêche sportive au plus haut niveau. Excellente aussi pour d’autres poisons tels saupes, oblates et bogues. Si mouillée de façon adéquate, peut aussi servir d’esche.
Harina con alto contenido de queso de primera clase, aroma intenso y característico que se realza una vez que el engodo se humedece y procesa. Engodo para la pesca del sargo, hecho y procesado desde hace muchos años con un alto nivel. También es ideal para cualquier otro pez, como salpa y bogas. Si se humedece correctamente también sirve como cebo.
WONDER SILVER - BY SPEEDO
b PCBEL10A
Amorce de fond qui travaille très rapidement. En l’utilisant en eaux courantes et profondes elle peut être intégrée à la terre de rivière. En la mélangeant à d’autres amorces plus légères de la gamme CHAMPION FEED on obtient un mélange idéal pour la pèche en canal avec courants lents et des petits lacs.
Engodo de fondo de reacción rápida. Si se usa en aguas corrientes y profundas se puede integrar con tierra de riberas. Mezclándola con otros engodos ligeros como Champion Feed se obtiene una mezcla ideal para la pesca en canales con corrientes lentas y en lagos.
WONDER BLACK
b PCBEL13
“Le miracle noir” c’est une amorce bonne aussi bien pour les eaux profondes que peu profondes, pour courants forts et faibles. Cette Amorce attirera à votre hameçon des brèmes et des gardons. Même si elle a été conçue comme amorce d’hiver, beaucoup de pécheurs l’utilisent toute l’année. Elle peut être associée à d’autres amorces de Champion Feed.
Llamado “el milagro negro”, es un engodo ideal para aguas profundas o superficiales,para corrientes agitadas o débiles. Este engodo atraerá hacia su anzuelo bremas y gardones. A pesar de que se utiliza en invierno, muchos pescadores la usan durante todo el año. Se puede combinar con otros engodos Champion Feed.
2 Kg
LIGHT DAMP LEAM
b PCBEL50A
C’est une terre de somme avec une puissance liante faible qui est très fineet souple aussi après être humidifié. Elle peut être utilisée toute seule ou ajoutée a les amorces. Se utilise est recommandable dans l’eau avec peu courant.
Es una tierra de somme de bajo poder aglomerante muy finay suave hasta cuando es talvez humedecida. Se puede utilizar sola o como suplemento al engodo. Se aconseja el utilizo en aqua de poca corriente.
ENGODOS
TERRA DI FIUME
b PCI260C
Terre spéciale déshydratée possédant un trés haut pouvoir liant à ajouter à l’amorce ou â la terre pour en augmenter la ténacité. Utilisée aussi pour coller les fouilles.
Tierra especial deshidrata con mayor poder ligante, para añadir a engodo o tierra y aumentar su tenacidad. También se usa para pegar foullis.
Kg 2 Kg
BLACK LIGHT DAMP LEAM
b PCBEL50B
C’est une terre de somme fonce avec une puissance liante faible qui est très fineet souple aussi après être humidifié. Elle peut être utilisée toute seule ou ajoutée a les amorces. Se utilise est recommandable dans l’eau avec peu courant.
Tierra de somme de color negro de bajo poder aglomerante muy finay suave hasta cuando es talvez humedecida. Se puede utilizar sola o como suplemento al engodo. Se aconseja el utilizo en aqua de poca corriente.
Kg
AMORCES
DRY LEAM
b PCBEL50D
C’est une terre déshydratée, elle est idéal pour décoller les fouilles après la mixée avec les autres amorces ou terres.
Tierra de somme deshidratada, ideal para despegar los fouilles antes de mezclarla con tierras y engodos.
1 Kg
GREY DRY LEAM
b PCBEL50E
Terre gris déshydraté avec une puissance de liaison élevée. Il peut être utilisé pour augmenter la puissance de liaison de la terre, ou pour coller les fouilles.
Es una Tierra gris deshidratada con alto poder aglutinante. Puede ser empleada para augmentar el poder aglomerante de las tierras o para pegar los fouilles.
GOMMA ARABICA
Colle pour asticots au pouvoir d’epaississement incroyable. Se distingue des autres colles en maintenant les larves bien collées sans céder á l’humidité, même á des temperatures externes élevées.
Pegante para gusanos de gran poder adherente. Se diferencia de los demás pegantes porque mantiene las larvas pegadas sin permitir humedad, ni siquiera ante temperaturas externas elevadas.
STABILIX MAGGOTS
Intégrateur universel de colles pour asticots. Stablix Maggots e la particularité de conserve lìhumudité des asticots colles même dans des conditions atmosphériques difficile
Integrador universal de pegamentos para gusanos. Mantiene sin alterar el grado de humedad de los gusanos pegados, aún en condiciones climáticas adversas.
b
FEEDER BREAM
Amorce étudiée pour la pêche au Feeder, d’excellente qualité, facile à mouiller, conçue pour pêcher de grosses proies comme les brèmes, les gardons, les carpes et les tanches.Elle s’utilise dans les lacs, les canaux et les rivières d’eau courante. Sa couleur, sa saveur et son odeur se répandent sous l’eau en attirant plus rapidement les poissons sur le poste amorcé et en les y maintenant tout au long de la pêche. Vous pouvez y ajouter toutes les esches connues! Pour les lacs ou les canaux aux eaux peu profondes, il est conseillé de la mouiller une heure avant utilisation, pour les eaux profondes ou rapides, nous vous conseillons de la mouiller au moins trois heures avant utilisation. Il est toujours conseillé de tamiser le tout.
Cebo estudiado para la pesca con Cebador, de altísima calidad, fácil en la mojadura, concebido para la pesca de grandes presas, como Bremas, Rutilos grandes, Carpas y Tencas. Se puede utilizar en lagos, canales y ríos en agua corriente; su color, sapidez, el aroma se difundirá bajo el agua, atrayendo primero y manteniendo después durante toda la fase de pesca a los peces sobre el lugar cebado. Se pueden añadir todas las carnadas conocidas! Para lagos o canales con agua baja, se recomienda mojarlo una hora antes de la utilización, para aguas profundas o rápidas, se recomienda una mojadura mínima de tres horas antes del uso. Es recomendable siempre pasarlo todo por el tamiz.
FEEDER GARDON
Amorce d’excellente qualité, conçue pour la pêche au Feeder, de couleur marron, facile à mouiller, elle est destinée à la pêche au gardon. Pour les lacs ou les canaux aux eaux peu profondes, il est conseillé de la mouiller une heure avant utilisation, pour les eaux profondes ou rapides, nous vous conseillons de la mouiller au moins trois heures avant utilisation. Sa saveur et son odeur savamment épicée se répandent sous l’eau en attirant plus rapidement les poissons sur le poste amorcé et en les y maintenant tout au long de la pêche. Il est toujours conseillé de tamiser le tout.
Cebo de altísima calidad, estudiado para la pesca con Cebador de color marrón, fácil en la mojadura concebida para la pesca al Rutilo. Para lagos o canales con agua baja, se recomienda mojarlo una hora antes de la utilización, para aguas profundas orápidas, se recomienda una mojadura mínima de tres horas antes del uso. La sapidez y el aroma específio de especiado se difundirán bajo el agua, atrayendo primero y manteniendo después durante toda la fase de pesca a los peces sobre el lugar cebado. Es recomendable siempre pasarlo todo por el tamiz.
Amorce spéciale pour la pêche au Feeder, de couleur jaune pâle naturelle. Cette amorce attire tous les Cyprinidés, notamment les grosses brèmes, grâce à la sélection de farines lourdes qui ne s’éparpillent pas au fond de l’eau et restent à proximité immédiate de l’appât. Cette amorce à tout faire est conseillée lorsque le poisson n’est pas habitué aux arômes et qu’il préfère une amorce naturelle. L’ajout d’esches renforcera son fort pouvoir d’attraction. Il est toujours conseillé de tamiser le tout.
Cebo de altísima calidad, estudiado para la pesca con Cebador de color marrón, fácil en la mojadura concebida para la pesca al Rutilo. Para lagos o canales con agua baja, se recomienda mojarlo una hora antes de la utilización, para que algunas partículas no absorban toda la humedad y así volver este cebo activo y hacer que trabaje rápidamente.Para aguas profundas orápidas, se recomienda una mojadura mínima de tres horas antes del uso para inactivar el cebo y para que las partículas, una vez disgregadas en el fondo, se depositen cerca de la jaula. La sapidez y el aroma específio de especiado se difundirán bajo el agua, atrayendo primero y manteniendo después durante toda la fase de pesca a los peces sobre el lugar cebado. Es recomendable siempre pasarlo todo por el tamiz.
FEEDER MIX KRILL
b PCFED02A
Nous ne pouvons pas parler d’une sélection complète d’appâts avec feeder, sans proposer un mélange à base de Krill dans le cata-logue : le produit le plus universel de toute la gamme de farines de poisson, particulièrement apprécié par tous les poissons, aussi bien les gros que les petits, mais surtout parfaitement compatible avec toutes les autres farines de la Ligne Scrape Feeder. Mélangé avec le Feeder Mix Sweet Fishmeal, il s’agit d’un excellent mélange pour carpes, brèmes et carassins, alors qu’à l’état pur, le Mito Mix feeder, s’est révélé ce qu’il y a de meilleur pour les gros clarius pisani.
No podemos hablar de una selección completa de cebos para cebador sin tener en el catálogo una mezcla a base de camarón antártico (Krill): el producto más versátil de toda la gama de harinas de pescado, especialmente apetecible para todos los peces, grandes y pequeños, pero sobre todo perfectamente compatible con todas las demás harinas de la línea Scrape Feeder. Mezclado con el Feeder Mix Sweet Fishmeal, es un excelente compuesto para carpas, bremas y carpines; por otra parte, usado en estado puro o cortado con el Mito Mix Feeder, se ha revelado como realmente excelente para las gruesas clarias de Pisa.
FEEDER MIX PREMIUM HALIBUT
b PCFED02C
Nous ne pouvons pas parler d’une sélection complète d’appâts avec feeder, sans proposer un mélange à base de Krill dans le cata-logue : le produit le plus universel de toute la gamme de farines de poisson, particulièrement apprécié par tous les poissons, aussi bien les gros que les petits, mais surtout parfaitement compatible avec toutes les autres farines de la Ligne Scrape Feeder. Mélangé avec le Feeder Mix Sweet Fishmeal, il s’agit d’un excellent mélange pour carpes, brèmes et carassins, alors qu’à l’état pur, le Mito Mix feeder, s’est révélé ce qu’il y a de meilleur pour les gros clarius pisani.
Especialmente indicado para cachos, barbos y gruesas carpas, este cebo se expresa de la mejor manera posible en todas aquellas condiciones en las que hace falta un alimento energético, incluso cuando se dispensa en pequeñas dosis como las canalizables con un cebador. Además, los aminoácidos que integran los componentes del Feeder Mix Premium Halibut, expandiéndose en el agua, crean un importante mensaje alimentario que atrae al pez y estimula su apetito.
FEEDER MIX SWEET FISHMEAL
b PCFED02D
Dans nos eaux, il n’existe aucun poisson capable de renoncer au goût délicat, mais persistant, de cet appât à base de chair de pois-son; un mélange où les propriétés stimulantes des acides aminés essentiels se mélangent au pouvoir protéique de la farine de pois-son et aux propriétés organoleptiques des glucides, en créant un aliment équilibré possédant un haut pouvoir attractif. Chaque es-pèce présente dans nos fleues, lacs et canaux est fortement attirée par le Sweet Fish Meal, qui s’exprime au mieux avec les carpes, les brèmes et les carassins.
No hay pez en nuestras aguas al que no le guste el sabor delicado, pero incisivo y persistente, de este cebo a la carne dulce de pescado; un mix donde las propiedades estimulantes de los aminoácidos esenciales se funden con el poder proteico de la harina de pescado y las propiedades organolépticas de los carbohidratos, dando vida a un alimento equilibrado y con alto poder de cebado. Cada especie de pez de nuestros ríos, lagos y canales está fuertemente atraída por el cebador Sweet Fish Meal, que no obstante se expresa de la mejor manera posible con carpas, bremas y carpines.
ENGODOS
FEEDER MIX BETAINE
Comme le Krill, l’appât à la bétaïne de la ligne Scrape Feeder est un produit qui ne peut pas manquer dans le panier de chaque bon feederman. La bétaïne est un acide aminé puissant auquel tous les cyprinidés sont sensibles et qui joue son rôle en agissant à distance directement sur les récepteurs du poisson, en stimulant son appétit. Particulièrement indiqué pour les carpes, les carassins et les brèmes, le Feeder Mix Bétaïne est en mesure de créer chez le poisson la frénésie alimentaire persistante nécessaire pour maintenir le poisson en pâture.
Al igual que el Krill o camarón antártico, el cebo a la Betaína de la línea Scrape Feeder es un producto que no puede faltar en la cesta de todo buen feederman. La betaína es un poderoso aminoácido al que todos los ciprínidos son sensibles y que desempeña su papel actuando directamente sobre los receptores remotos del pez, estimulando su sentido del apetito. Especialmente indicado para carpas, carpines y bremas, el Feeder Mix Betaine es capaz de crear en el pez ese duradero frenesí alimentario necesario para mantener el pez sobre el cebo.
ADVENTURE FEEDER
b PCFED04AUne recette déjà préparée pour faire du feeder sans problèmes. Parfaite aussi pour être mélangée avec les autres amorces ou avec des autres ingrédients de base. Est puis possible de la personnaliser en ajoutant des aromes ou des additives pour mieux orienter sa propre façon de pêcher. Les petite particules jaune et rouge augmentent encore le pouvoir d’attraction de Feeder Basic.
Una receta ya lista para ser utilizada en la pesca con el feeder. Perfecta para ser mezclada con otros engodos o con ingredientes básicos simples. Es posible personalizar la mezcla añadiendo aromas o aditivos para dirigir mejor vuestra pesca. Las partículas de color rojo y amarillo añaden potencia aún más atractiva.