Columbia Juillet 2016

Page 1

JUL 16 COVERS F 6_17 FINAL.qxp_Layout 1 6/17/16 5:19 PM Page 1

C H E VA L I ER S D E C O LO M B

J UILLET 2016

COLUMBIA


July Col Ad_Fr.qxp_Layout 1 6/16/16 8:07 AM Page 1

Différents, et avec raison Découvrez la différence catholique en faisant affaire avec les Chevaliers de Colomb.

Notre fondateur : le Vénérable Michael J. McGivney

Trouver un agent en visitant le site kofc.org ou en téléphonant au 1-800-345-5632 ASSURANCE VIE

A S S U R A N C E I N VA L I D I T É

ASSURANCE SOINS DE LONGUE DURÉE

RENTES


JUL 16 F 6_17 FINAL NU.qxp_Mar E 12 6/19/16 4:32 PM Page 1

KNIGHTS OF COLUMBUS juiLLet 2016 ♦ VoLume 96 ♦ numéro 7

COLUMBIA ARTICLES

10 « Sauvez mon peuple » Entrevue avec le Père Douglas Bazi, un prêtre catholique chaldéen irakien, à propos de l’avenir de l’Église dans son pays. PAR L’ÉQUIPE DE COLUMBIA

14 Le pouvoir guérisseur de la miséricorde Des militaires du monde entier font l’expérience de la grâce de Dieu durant un pèlerinage à Lourdes. PAR LIZETTE LANTIGUA

18 Un grand gérant et un grand homme Danny Murtaugh, qui a remporté deux fois la Série mondiale, était croyant, généreux et drôle. PAR COLLEEN HRONCICH

22 La charité comme remède Des Conseils C de C organisent des activités de financement au profit de personnes gravement malades. PAR KATHY SCHIFFER

Un soldat américain au garde-à-vous lors du pèlerinage Warriors to Lourdes [Guerriers à Lourdes], dans la ville de Lourdes, en France. Coparrainé par les Chevaliers de Colomb, le pèlerinage a amené à Lourdes quelque 100 militaires américains blessés ou malades. ,

SECTIONS 3

Construire un monde meilleur Les gouvernements ont la responsabilité de préserver le christianisme au Moyen-Orient. PAR CARL A. ANDERSON, CHEVALIER SUPRÊME

Photo by Photo Lacaze

4

Apprendre la foi, vivre la foi Le temps ordinaire offre aux familles la possibilité de s’épanouir dans la vertu et un esprit de dévouement. PAR MGR. WILLIAM E. LORI

6

Nouvelles des Chevaliers Télédiffusion du nouveau documentaire sur Jean-Paul II • Un cardinal s’adresse aux diplômés de l’Institut Jean-Paul II • L’Ordre pleure le décès de son chef de la direction financière et crée une bourse en son honneur • Les Chevaliers de Colomb commanditent un stage de football afin de former le caractère de la jeunesse • Les Chevaliers de Colomb commanditent un stage de football afin de former le caractère de la jeunesse • Un terrain des C de C accueille les Olympiques spéciaux

8

Nouvelles des Chevaliers Le Chevalier suprême plaide la cause des chrétiens, dans la foulée de la déclaration de génocide

9

Des pères pour bien faire La planification familiale naturelle est une invitation à vivre le plan de Dieu pour l’amour et le mariage. PAR LE DR ANTHONY J. CARUSO

26 Chevaliers à l’œuvre

JUILLET 2016

♦ COLUMBIA ♦ 1


JUL 16 F 6_17 FINAL NU.qxp_Mar E 12 6/19/16 4:32 PM Page 2

Une culture de la miséricorde LE JUBILÉ de la miséricorde, qui débutait le 8 décembre 2015 et qui continuera jusqu’au 20 novembre prochain, est un moment privilégié permettant à l’Église de recevoir et réfléchir au sujet de la miséricorde de Dieu et d’en faire preuve envers les autres. De manière particulière, le pape François nous demande de redécouvrir et de pratiquer les « œuvres de miséricorde », telles que définies par le Catéchisme de l’Église catholique comme « les actions charitables par lesquelles nous venons en aide à notre prochain dans ses nécessités corporelles et spirituelles » (2447). À l’occasion du 10e anniversaire de la première Lettre encyclique du pape Benoit XVI, Deus Caritas Est (Dieu est amour), et dans le contexte de l’Année sainte, le pape François réfléchissait en février dernier au sujet du lien existant entre la charité et la miséricorde. Il mettait l’emphase sur la vision de Benoit selon laquelle « le programme de Jésus — est « un cœur qui voit ». Ce cœur voit où l’amour est nécessaire et il agit en conséquence. » (Deus Caritas Est, 31). « La charité et la miséricorde sont étroitement liées entre elles, parce qu’elles sont la manière d’être et d’agir de Dieu », de déclarer le pape François. « Vivre les œuvres de miséricorde signifie conjuguer le verbe aimer selon Jésus. » En réalisant des œuvres de miséricorde, les chrétiens répondent aux besoins du corps et de l’esprit. Les œuvres de miséricorde corporelles consistent à nourrir les affamés, donner à boire à ceux qui ont soif, vêtir ceux qui sont nus, loger les sans-abri, assister les malades, visiter les prisonniers et ensevelir les morts. Les œuvres de miséricorde spirituelles consistent à enseigner les ignorants, conseiller ceux qui sont dans le doute, avertir les pécheurs, supporter patiemment les personnes ennuyeuses, pardonner les offenses, consoler les affligés ainsi que prier pour les vivants et 2 ♦ COLUMBIA ♦

JUILLET 2016

les morts. Concrètement, ces œuvres s’accomplissent d’innombrables manières par ceux qui manifestent de la miséricorde envers les autres dans différentes situations. S’adressant aux prêtres le 2 juin durant une retraite spirituelle, le pape François a expliqué que « Les œuvres de miséricorde sont infinies, chacune a son cachet particulier, avec l’histoire de chaque visage. Ce ne sont pas seulement les sept œuvres corporelles et les sept spirituelles en général. Ou plutôt, elles sont, ainsi énumérées, comme les matières premières — celles de la vie elle-même — qui, lorsque les mains de la miséricorde les touchent ou les modèlent, deviennent, chacune, une œuvre artisanale. » Il ajoutait que « maintenant il s’agit d’ « agir », et de ne pas faire que des gestes mais de faire des œuvres, d’institutionnaliser, de créer une culture de la miséricorde, qui n’est pas la même chose qu’une culture de bienfaisance ; nous devons les distinguer. » Sous cet angle, les Chevaliers de Colomb constituent un exemple éloquent d’une « structure » favorisant une « culture de la miséricorde ». L’Ordre mobilise des hommes catholiques qui, motivés par la foi, mettent la charité en action — c’est-à-dire pratiquer la miséricorde. Ce numéro de la revue Columbia souligne plusieurs initiatives à travers lesquelles les Chevaliers souhaite répondre aux besoins des individus et communautés, comme par exemple l’accompagnement des combattants blessés en pèlerinage à Lourdes, l’aide aux chrétiens persécutés et déplacés au Moyen-Orient et le soutien apporté aux familles lors de crises médicales. À cet égard et à plusieurs autres, les Chevaliers cultivent « un cœur qui voit », cherchant à guérir tant le corps que l’esprit.♦ ALTON J. PELOWSKI RÉDACTEUR EN CHEF

COLUMBIA ÉDITEURS

Chevaliers de Colomb ________ ADMINISTRATEURS SUPRÊMES CHEVALIER SUPRÊME Carl A. Anderson AUMÔNIER SUPRÊME Mons. William E. Lori, S.T.D. DÉPUTÉ CHEVALIER SUPRÊME Logan T. Ludwig SECRÉTAIRE SUPRÊME Charles E. Maurer Jr. TRÉSORIER SUPRÊME Michael J. O’Connor AVOCAT SUPRÊME John A. Marrella ________ RÉDACTION RÉDACTEUR EN CHEF Alton J. Pelowski DIRECTEUR DE LA RÉDACTION Andrew J. Matt RÉDACTEUR EN CHEF ADJOINT Anna Bninski

L’abbé Michael J. McGivney (1852-90), Apôtre de la jeunesse, protecteur de la vie familiale et fondateur des Chevaliers de Colomb, intercédez pour nous. ________ POUR COMMUNIQUER AVEC NOUS PAR LA POSTE: COLUMBIA

Knights of Columbus 1 Columbus Plaza New Haven, CT 06510-3326 TÉLÉPHONE: 203.752.4398 TÉLÉCOPIEUR: 203.752.4109 COURRIEL: columbia@kofc.org NOTRE SITE INTERNET: kofc.org SERVICE Å LA CLIENTÈLE: 1.800.380.9995 ________ SI VOUS DÉMÉNAGEZ Prévenez votre conseil. Envoyez votre nouvelle adresse et votre étiquette à: Dept. of Membership Records [service de dossiers de membres], PO Box 1670, New Haven, CT, 06507-0901, USA, ou par courriel à columbia@kofc.org ________ Copyright © 2016 Tous droits réservés ________ EN PAGE COUVERTURE Une jeune fille allume un cierge lors d’une messe pour la paix célébrée en 2015 dans une église de Damas, en Syrie.

COVER: CNS photo/Youssef Badawi, EPA

E D I TO R I A L


JUL 16 F 6_17 FINAL NU.qxp_Mar E 12 6/19/16 4:32 PM Page 3

C O N S T RU I R E U N M O N D E M E I L L E U R

La Syrie, les chrétiens et l’avenir du pluralisme Les gouvernements ont la responsabilité de préserver le christianisme au Moyen-Orient par Carl A. Anderson, Chevalier Suprême NOTE DE L’ÉDITEUR : Le présent texte a été rédigé en collaboration avec Jean-Clément Jeanbart, archevêque grec-melkite catholique d’Alep, en Syrie. Une version plus longue de ce texte a été publiée sur le site realclearreligion.org, le 27 mai. LES CHRÉTIENS de Syrie — ainsi que ceux vivant dans les autres zones tourmentées au Moyen-Orient — ont été oubliés. Comme ils sont nombreux à rester dans leurs maisons ou à devenir réfugiés en dehors du cadre de protection de l’ONU, ils ont eu droit à très peu d’aide et à encore moins d’attention internationale. Leur situation est désastreuse, et même leur survie dépend de ce qui se passera au cours des prochains mois. Si l’intolérance théocratique de Daech perdure, les chrétiens seront confrontés à un choix impossible : s’enfuir, se soumettre à une conversion forcée ou être tués. Si le christianisme — auquel adhérait 10 pour cent de la population syrienne avant la guerre civile — disparaît, s’envolera avec lui tout espoir pour le pluralisme. Les conséquences pour la sécurité mondiale sont évidentes : une Syrie sans chrétiens, historiques médiateurs dans ce pays, rendra la région moins sûre et le monde entier moins sûr. Il est temps d’agir pour la communauté internationale, non seulement pour veiller à ce que les survivants du génocide en Syrie reçoivent l’aide nécessaire, mais également pour que ceux-ci soient bien traités sur le plan juridique, et non relégués à un statut de seconde zone. Tant les chrétiens que les musulmans considèrent souvent le christianisme

comme une religion occidentale — une perception qui s’explique en partie par le fait que celui-ci s’est épanoui en Europe, particulièrement au cours du deuxième millénaire. Sauf que durant le premier millénaire après Jésus-Christ, le MoyenOrient était aussi chrétien que l’Europe, si ce n’est plus encore. Les premières décennies du christianisme avaient été une réalité du MoyenOrient, la Syrie jouant un rôle central dans le Nouveau Testament. Saint Paul n’a pas converti les habitants de la Syrie, il s’est plutôt rendu là-bas pour les persécuter. Après sa conversion, Saint Paul a été accepté dans l’Église par Ananie, un chrétien syrien (cf. Actes 9,10-19). Le christianisme issu de cette région a constitué un puissant agent missionnaire durant des siècles, diffusant la foi non seulement vers l’Europe mais aussi vers la Chine, l’Inde et le Tibet. Six siècles après que le christianisme avait pris racine, l’Islam a fait son apparition. S’ensuivit une période de relative harmonie entre les deux religions, qui ont alors écrit l’histoire de la région, le christianisme oriental contribuant énormément à l’érudition du monde musulman. Dans son livre The Lost History of Christianity, l’historien Philip Jenkins écrit ceci : « Ce sont les chrétiens [...] qui ont sauvegardé et traduit le patrimoine culturel du monde antique — la science, la philosophie, la médecine — et qui l’ont transmis à des villes comme Bagdad et Damas. Une bonne part de ce que l’on qualifie d’érudition arabe était en réalité syriaque, persienne et copte [...] Ce sont des savants chrétiens parlant le syriaque qui ont apporté

l’œuvre d’Aristote au monde musulman. [...] Les chrétiens syriaques ont même été les premiers à faire référence à l’efficace système indien de numérotation que nous qualifions aujourd’hui d’« arabe », cela bien avant que cette logique ne se répande parmi les penseurs musulmans [...] Telles étaient les racines chrétiennes de l’âge d’or arabe. » Or, les chrétiens de la région sont totalement laissés pour compte, et leurs réalisations historiques demeurent relativement méconnues tant au MoyenOrient qu’en Occident. Mais aujourd’hui, avec plus de 2 milliards de chrétiens dans le monde et les communications instantanées, impossible de plaider l’ignorance à l’égard de ce qui se passe en Syrie. Si les recherches permettent de retrouver des pans de cette « histoire perdue », en revanche seule la communauté internationale peut faire éviter le risque de la disparition de ces chrétiens au MoyenOrient. Ciblés par Daech et d’autres groupes dans le cadre du génocide, les syriens chrétiens sont dans une situation très précaire. Ce qui surviendra au cours des prochains mois déterminera probablement quel avenir leur est réservé. En ce qui concerne l’enjeu, il ne s’agit pas de l’une des du christianisme, mais plutôt ses racines profondes. Et les décisions prises aujourd’hui auront un impact pas seulement sur la Syrie, mais aussi le monde entier. Vivat Jesus !

JUILLET 2016

♦ COLUMBIA ♦ 3


JUL 16 F 6_17 FINAL.qxp_Mar E 12 6/17/16 5:21 PM Page 4

APPRENDRE LA FOI, VIVRE LA FOI

Des familles de Bons Samaritains Le temps ordinaire offre aux familles la possibilité de s’épanouir dans la vertu et un esprit de dévouement par Mgr. William E. Lori, Aumônier Suprême CETTE PÉRIODE est un temps de soulagement pour de nombreuses personnes. L’école est finie. Les gens prennent des congés. Les familles s’en vont à la plage, dans les parcs d’amusement et visitent les parents. C’est le moment de sortir de la routine et des tracas, de recharger nos batteries avant de reprendre de nouveau le collier. La liturgie de l’Église s’éloigne également de la solennité du Carême, des aspects glorieux de Pâques et du dynamisme de la Pentecôte pour entreprendre la longue période du temps ordinaire. Au lieu des vêtements de couleur pourpre, blanche ou rouge, le prêtre porte le vert. Les liturgies tendent à être plus brèves et moins solennelles. Pris ensemble, « les vacances » et le « temps ordinaire » pourraient envoyer le mauvais message que l’été signifie aussi un congé dans notre vie spirituelle. En voyage, une famille peut ne pas se donner la peine de trouver une église pour la messe dominicale. À la maison, nous pourrions par exemple être tentés de croire que le douzième dimanche du temps ordinaire n’est pas important. Comment une famille qui choisit consciemment de vivre en tant qu’église domestique doit-elle alors concevoir les vacances et le temps ordinaire? LOISIR ET CHARITÉ Commençons par le temps libre et l’utilisation que nous en faisons. Pour la plupart des familles, il est rares. Je suis toujours impressionné de constater à quel point les familles sont occupées — non seulement maris et femmes vaquant 4 ♦ COLUMBIA ♦

JUILLET 2016

aux responsabilités du travail et de la maison, mais aussi les enfants dont les emplois du temps épuisants comprennent l’école, les sports, la musique et plusieurs autres activités. Ajouté au facteur d’isolement engendré par l’utilisation quotidienne des appareils électroniques, un manque de temps libre contribue à l’érosion des liens d’amour et de confiance dans une famille. Tout comme une église ne peut exister sans la rencontre des fidèles, une famille n’en est pas une dans le sens fort du terme si la mère, le père et les enfants ne passent pas du temps ensemble. L’un des objectifs principaux du temps libre en famille est d’être ensemble — de se détendre, de discuter, de faire des projets ensemble et ainsi de suite. L’une des raisons motivant un voyage en famille, même pour une journée, est le rapprochement de ses membres. Je sais que le temps passé en famille n’est pas toujours un succès. De longs trajets en voiture peuvent occasionner des chamailleries, des taquineries et de l’irritation mutuelle. Les membres de la famille n’ont pas tous la même définition du « plaisir ». Les enfants peuvent devenir agités et ennuyés, les parents peuvent discuter du chemin à prendre, critiquant la conduite de l’un et de l’autre et s’énerver de la circulation et des dépenses. Certaines familles reviennent de vacances plus fatiguées et moins unies qu’au départ, incitant certains à affirmer qu’ils « ont besoin de vacances pour se remettre de leurs vacances. » Pour une famille qui aspire à être une église domestique, une solution consiste

à consacrer du temps libre au service des autres. Durant cette année du Jubilé de la miséricorde, nous sommes invités d’une manière particulière à effectuer des œuvres corporelles de miséricorde, à la manière du Bon Samaritain, soit nourrir les affamés, abreuver les assoiffés, abriter les sans-abri ainsi que visiter les malades et les prisonniers. De prime abord, de telles activités peuvent donner l’impression d’être les vacances de cauchemar. Mais l’expérience des familles ayant répondu au défi de l’Évangile est souvent différente. En donnant d’euxmêmes, les membres de celles-ci font l’expérience d’une joie véritable. Ils oublient leurs soucis et mettent leurs différences en perspective. Unis dans la charité, ils établissent des liens de confiance et trouvent le courage de s’ouvrir les uns aux autres. « UNE VIE CHRÉTIENNE ORDINAIRE » Au lieu de vacances traditionnelles, certaines familles partent en mission en Amérique centrale ou aident à construire des maisons dans les Appalaches. D’autres visitent des parents âgés, se portent bénévoles pour nourrir les affamés, passent une semaine à aider l’organisation d’un camp diocésain pour les vocations ou invitent tout simplement les personnes qui n’ont pas de famille à partager un repas chez elles. Pour une famille, il existe de nom-


JUL 16 F 6_17 FINAL.qxp_Mar E 12 6/17/16 5:21 PM Page 5

APPRENDRE LA FOI, VIVRE LA FOI

breuses manières de s’impliquer. Le programme « Construire l’église domestique » de l’Ordre préconise que chaque membre de la famille dresse une liste des manières pouvant aider la famille à aider les pauvres, les personnes seules et dans le besoin. Si une famille trouve la joie en réservant un peu de son temps libre pour les autres, elle ne concevra pas le temps ordinaire comme routinier ou banal. Ces familles constateront plutôt que la sainteté est la mesure de la vie chrétienne ordinaire. Comme l’écrivit saint Jean-Paul II, « Il est temps de proposer

INTENTIONS DU S A I N T- P È R E

Offertes en solidarité avec le pape François

POPE FRANCIS: CNS photo/Paul Haring — FATHER BAKER: Photo courtesy of Our Lady of Victory National Shrine

UNIVERSELLE: Pour que soient respectés les peuples indigènes menacés dans leur identité et leur existence même. MISSIONAIRE: Pour que l'Eglise de l'Amérique Latine et des Caraïbes, à travers sa mission continentale, annonce l'Evangile avec un élan et un enthousiasme renouvelés.

de nouveau à tous, avec conviction, ce “haut degré” de la vie chrétienne ordinaire » (Novo Millennio Ineunte, 31). Il s’agit là d’un guide permettant aux familles de consacrer leur temps libre estival de manière saine et judicieuse. Loin de représenter un congé de Dieu, ceux-ci devraient nous permettre d’affecter plus de temps à la prière familiale. Après tout, le temps ordinaire a pour objectif de nous permettre, ainsi qu’à nos familles, d’intérioriser ces choses merveilleuses que nous avons célébrées durant le Carême, Pâques et la Pentecôte. Nous en arrivons à une

compréhension plus profonde des mystères de la vie, de la mort et de la résurrection du Christ à travers la messe, les Évangiles, la prière et l’épanouissement dans la vertu, dont la générosité envers les personnes dans le besoin. La sainteté et le dévouement sont liés, à l’intérieur des familles qui aspirent à être des églises domestiques. Le temps ordinaire permet donc de vivre les mystères que nous avons célébrés. Je vous souhaite donc, ainsi qu’à votre famille, un été agréable et joyeux — mais encore plus de vivre la joie d’être une famille de Bons Samaritains!♦

L ’ H O M M E C AT H O L I QU E D U M O I S

Vénérable Nelson Baker (1842-1936) DEUXIÈME DE quatre fils, Nelson Henry Baker est né le 16 février 1842 à Buffalo, dans l’État de New York. Son père, Allemand luthérien, était propriétaire d’une épicerie et lui inculqua un sens aigu des affaires. Sa mère, Irlandaise catholique, alimenta son amour du Christ et de l’Église. Élève brillant, Nelson travailla dans le magasin de son père après ses études secondaires, avant de servir au sein du 74e Régiment de New York pendant la Guerre de Sécession. Avec un ami, il démarra en 1863 un commerce de céréales et, dans les années suivantes, il vint en aide à un orphelinat local et commença à envisager une vocation religieuse. En 1869, à l’âge de 27 ans, il fit son entrée au Séminaire Notre-Dame-desAnges de Buffalo. L’un de ses camarades de classe était Michael J. McGivney, alors âgé de 19 ans, qui fréquenta l’institution en 1871. Durant un pèlerinage en 1874, sa visite au Sanctuaire Notre-Dame-desVictoires à Paris suscita en lui une dévotion à Marie sous son titre de Notre-Dame de la Victoire. Deux ans plus tard, le Père Baker fut ordonné et il fut nommé à une paroisse et un orphelinat criblés de dettes à

Lackawanna, à l’extérieur de Buffalo, dans l’État de New York. Il y fut nommé surintendant en 1882 et remboursa la dette en mettant sur pied une initiative nationale de financement connue sous le nom de l’Association de Notre-Dame de la Victoire. Durant les 55 années qui suivirent, il fonda plusieurs institutions — des foyers pour les enfants, une école de métiers, un foyer pour les enfants et les mères célibataires et une maternité. Durant la Grande Dépression, sa « cité de la charité » nourrissait 1000 personnes par jour. Il rendit l’âme le 29 juillet 1936, à l’âge de 95 ans. Un demi-million de personnes assistèrent à ses obsèques. Le pape Benoit XVI le déclara vénérable en 2011.♦

JUILLET 2016

♦ COLUMBIA ♦ 5


JUL 16 F 6_17 FINAL NU.qxp_Mar E 12 6/19/16 4:32 PM Page 6

N O U V E L L E S D E S C H E VA L I E R S

UN NOUVEAU documentaire, montrant le rôle joué par saint Jean-Paul II dans la libération du communisme de l’Europe centrale et orientale, a commencé à être diffusé en juin par des stations de télévision publiques des ÉtatsUnis et du Canada. Libérer un continent : Jean-Paul II et la chute du communisme retrace (en anglais) la vague de libre pensée qui a balayé le bloc soviétique par suite du mémorable pèlerinage de neuf jours du pape en Pologne, en juin 1979. Le Chevalier suprême Carl A. Anderson a agi à titre de producteur exécutif du film, dont la narration est assumée par l’acteur Jim Caviezel. L’œuvre comprend des entrevues exclusives avec plusieurs chefs d’État, historiens, experts en politique étrangère, leaders de l’Église ainsi que des proches du regretté souverain pontife, dont George Weigel, son biographe ; le cardinal de Cracovie, Stanisław Dziwisz, longtemps assistant personnel de JeanPaul II; et Richard Allen, conseiller à la sécurité nationale sous Ronald Reagan. Pour en savoir plus sur le film documentaire, et savoir notamment où et quand il est télédiffusé, on ira sur www.jp2film.com. Un précédent documentaire produit par les Chevaliers de Colomb, intitulé John Paul II in America : Uniting a Continent, a récemment été mis en nomination pour un prix Emmy par le chapitre Boston/Nouvelle-Angleterre de la National Academy of Television, Arts & Sciences. Ce film, dans lequel l’acteur Andy Garcia assure la narration, fait voir de superbes images tirées des voyages du pape JeanPaul II de l’Argentine à l’Alaska — 22 périples en tout —, qui ont contribué à l’établissement de la foi d’une génération entière de catholiques et qui en plus ont uni un continent entier sous l’égide de Notre-Dame de Guadalupe.♦ 6 ♦ COLUMBIA ♦

JUILLET 2016

Un cardinal s’adresse aux diplômés de l’Institut Jean-Paul II

LE 10 MAI, le cardinal Carlo Caffarra, archevêque émérite de Bologne, en Italie, et président fondateur de l’Institut pontifical Jean-Paul II pour les études sur le mariage et la famille, à Rome, a prononcé l’allocution de remise des diplômes à la promotion 2016 du campus nord-américain de l’Institut, établi au sein de l’Université catholique des ÉtatsUnis, à Washington, D.C. L’Aumônier suprême William E. Lori, de Baltimore, a été le principal célébrant et prédicateur lors de cette messe de remise de diplômes, en l’église Redemptor Hominis du sanctuaire national saint Jean-Paul II. Le Chevalier suprême Carl A. Anderson, vice-président de l’Institut, a assisté à la cérémonie aux côtés des professeurs de l’Institut et d’invités.

Dans son allocution, le cardinal Caffarra a dit que le pape Jean-Paul II était « profondément convaincu que la crise du mariage et de la famille était, fondamentalement, une crise anthropologique : la personne humaine n’a plus conscience d’elle-même, de la vérité qu’elle reflète en tant que personne, si bien qu’elle ne peut par le fait même comprendre la vérité du mariage. » Ce que l’on peut appeler l’ADN de l’Institut, a ajouté le cardinal, est de « découvrir la vérité à propos du mariage et de la famille » et d’aider les couples mariés à vivre pleinement leur vocation. « Je sais quelle importance y attachait le pape de la famille, saint Jean-Paul II, et je suis certain qu’il intercède en notre faveur. »♦

L’Ordre pleure le décès de son chef de la direction financière QUELQUES JOURS après avoir subi une attaque cardiaque, le chef de la direction financière de l’Ordre, Terrence T. Lescoe, est mort le 20 mai à l’âge de 62 ans. Il s’était joint au Conseil suprême en 1992 et dirigeait les finances depuis 2003. Terrence Lescoe, qui était également membre actif du Conseil 3675 Msgr. Thomas L. Greylish, à Kensington, au Connecticut, a occupé par ailleurs divers postes en tant que leader fraternel. Terry Lescoe « Durant plusieurs années, Terry a joué un rôle indispensable dans toutes les facettes des activités du Conseil suprême », a déclaré le Chevalier suprême Carl A. Anderson. « Sa gentillesse et son amitié inébranlables manqueront à tous ceux qui ont eu la chance de travailler avec lui sur une base quotidienne. » Terrence Lescoe avait désigné Knights of Columbus Charities comme bénéficiaire dans l’une de ses polices d’assurance-vie. À l’issue d’une réunion à New Haven en juin, le conseil d’administration de l’Ordre a résolu d’utiliser ces fonds pour créer la bourse Terrence T. Lescoe à l’Institut pontifical Jean-Paul II pour les études sur le mariage et la famille.♦

TOP: Photo by John Whitman

Télédiffusion du nouveau documentaire sur Jean-Paul II


JUL 16 F 6_17 FINAL NU.qxp_Mar E 12 6/19/16 4:32 PM Page 7

N O U V E L L E S D E S C H E VA L I E R S

Les Chevaliers de Colomb commanditent un stage de football afin de former le caractère de la jeunesse

Des jeunes de Cancún, au Mexique, ont participé à un stage de football, les 14 et 15 mai, en compagnie d’Anthony Muñoz, joueur professionnel et membre du Temple de la renommée. Organisé par la NFL en collaboration avec la fondation Anthony Muñoz et les Chevaliers de Colomb, le stage a été mis sur pied afin d’aider les jeunes en leur enseignant diverses techniques de football, en insistant sur l’importance de se maintenir en forme, en leur insufflant de la discipline et en renforçant chez eux l’importance d’avoir du caractère, tant dans le sport que dans la vie.

TOP: Photos by Miguel Gonzalez Gonzalez — LOWER LEFT: Photo by Jake Wright — LOWER RIGHT: Photo by Alexey Gotovskiy

Les Chevaliers canadiens marchent pour la vie

LES CHEVALIERS canadiens et leurs familles comptaient parmi les milliers de partisans de la culture de la vie qui ont participé, à Ottawa, le 12 mai dernier, à la Marche annuelle pour la vie. L’événement s’est déroulé alors même que le Parlement canadien examinait un projet de loi légalisant l’euthanasie et le suicide médicalement assisté. Des pancartes « Défendons la vie » portant l’emblème de l’Ordre ont été brandies bien en évidence par les marcheurs, qui, pour la plupart, avaient assisté à des messes ainsi qu’à une vigile de prière aux flambeaux, le soir précédant la marche. « Certains sont tentés de croire que l’avortement est une loi établie, au Canada », a déclaré le Trésorier suprême Michael J. O’Connor dans son allocution aux marcheurs, sur la colline du Parlement. « Or ceux qui prétendraient une telle chose n’ont jamais vu la Marche pour la vie. Chaque fois que nous nous élevons contre l’avortement, contre l’euthanasie et contre toute attaque menaçant la vie, nous affirmons la dignité de chaque personne humaine. » Parmi les autres représentants des C de C présents à la Marche, notons les Directeurs suprêmes Graydon Nicholas et Larry Kustra, l’ex-Directeur suprême Natale L. Gallo, et le député d’État de l’Ontario, Alain Cayer.♦

Un terrain des C de C accueille les Olympiques spéciaux

LES CHEVALIERS de Colomb ont accueilli du 20 au 22 mai un tournoi de soccer des Olympiques spéciaux, sur le terrain Pie XI, à Rome. Coparrainé par les Chevaliers et l’Association italienne de football, le tournoi s’inscrivait dans le cadre de la Semaine de football européen des Olympiques spéciaux ; quatre équipes d’Italie ont concouru avec les équipes nationales (1 par pays) de France, Lituanie, Pologne et Hongrie. L’âge des joueurs allait de 18 à 30 ans. Le député Chevalier suprême, Logan T. Ludwig, représentait les Chevaliers pendant le tournoi. L’Ordre est partenaire des Olympiques spéciaux depuis les tout premiers jeux, en 1968, et les Chevaliers appuient aujourd’hui l’organisation à l’échelle locale, nationale et internationale. « Les Chevaliers de Colomb appuient généreusement les athlètes olympiques spéciaux non seulement aux États-Unis, mais aussi en Italie, en Europe et dans le reste du monde », a déclaré Tim Shriver, président international des Olympiques spéciaux. Le terrain de sport Pie XI, situé à côté de la basilique SaintPierre, a été construit par les Chevaliers dans les années 1920, à la demande du pape Benoit XV.♦

JUILLET 2016

♦ COLUMBIA ♦ 7


JUL 16 F 6_17 FINAL.qxp_Mar E 12 6/17/16 5:22 PM Page 8

N O U V E L L E S D E S C H E VA L I E R S

Le Chevalier suprême plaide la cause des chrétiens, dans la foulée de la déclaration de génocide

8 ♦ COLUMBIA ♦

JUILLET 2016

Le Chevalier suprême Carl A. Anderson prend la parole devant les membres du Congrès, le 26 mai. Parmi les autres orateurs, on note (à partir de la gauche) Sarhang Hamasaeed, de l’Institut des États-Unis pour la paix ; Johnny Oram, directeur général de l’Alliance commerciale chaldéenne-assyrienne ; Mme Naomi Kikoler, du Centre SimonSkjodt pour la prévention des génocides; et David Crane, de la Faculté de droit de l’université de Syracuse. • À droite : Le Chevalier suprême en compagnie du sénateur républicain Chris Smith (New Jersey), président du sous-comité. sonnes qui se sont déplacées à l’intérieur de leur pays ainsi que les réfugiés urbains. Des organismes caritatifs privés, comme les Chevaliers de Colomb, ont certes répondu à l’appel, mais l’appui des gouvernements et des organisations internationales est crucial. L’archidiocèse d’Erbil, où vit aujourd’hui la majorité des chrétiens irakiens ayant dû fuir leurs maisons, ne reçoit aucune aide gouvernementale, a poursuivi Carl Anderson. « Si l’aide fournie par les agences non affiliées à l’Église s’arrête à Erbil, les chrétiens, là-bas, feront bientôt face à une tragédie humanitaire catastrophique. » Le Chevalier suprême a également exhorté les membres du Congrès à accorder le statut de réfugiés aux victimes du génocide. Bien que plus de 1 000 réfugiés

syriens aient été admis aux États-Unis en mai, seulement deux d’entre eux ont été inscrits en tant que chrétiens. En conclusion, Carl Anderson a demandé au gouvernement de promouvoir une complète égalité de droits pour les minorités ethniques et religieuses de la région. « La première chose à faire pour prévenir un génocide, c’est de mettre un terme aux inégalités sociales et légales qui le nourrissent à la base », a-t-il souligné. En mars, les Chevaliers avaient soumis au Département d’État un rapport de près de 300 pages exposant en détail les violences subies par les chrétiens et les autres minorités aux mains de Daech. Le gouvernement a reconnu par la suite que ce rapport avait contribué à ce que le Département d’État reconnaisse officiellement le génocide en cours.♦

Photos by Charles Votaw

LE 26 MAI, le Chevalier suprême Carl A. Anderson a témoigné devant les membres du Congrès lors d’une audience sur le thème « La déclaration de génocide par Daech : que faire maintenant ? » L’audience — tenue deux mois après que le Secrétaire d’État des États-Unis, John Kerry, avait déclaré que Daech (appelée aussi EIIL ou ISIS) commet un génocide contre les chrétiens et les autres minorités religieuses au Moyen-Orient — avait été convoquée par le sous-comité sur l’Afrique, la santé dans le monde, les droits de la personne et les organisations internationales du comité des Affaires étrangères de la Chambre, dirigé par le sénateur républicain du New Jersey, Chris Smith. « La plus grande crise humanitaire depuis la Seconde Guerre mondiale se déroule présentement », a déclaré Carl Anderson durant son témoignage. « En plus des millions de réfugiés, de nombreuses communautés indigènes de cette région font aujourd’hui face à l’extinction. Ces communautés peuvent même disparaître complètement d’ici moins de 10 ans. » Le Chevalier suprême a ensuite exposé six mesures que les États-Unis pourraient mettre en œuvre pour aider à empêcher le pire de survenir : augmenter l’aide humanitaire et s’assurer qu’elle parvient à ceux et celles qui sont ciblés par le génocide ; assurer la survie à long terme des communautés indigènes et ethniques visées ; punir les auteurs du génocide ; aider les victimes à obtenir le statut de réfugiés ; se préparer à faire face aux défis liés aux droits de la personne qui surgiront dans la foulée de la libération des territoires précédemment contrôlés par Daech ; et promouvoir l’établissement de normes en matière de droits de la personne et de liberté religieuse qui encadrent l’aide humanitaire et militaire. Carl Anderson a indiqué par ailleurs que les leaders chrétiens en Irak et en Syrie disaient ne pas avoir reçu d’assistance, ni du gouvernement américain ni des Nations Unies, pour aider les per-


JUL 16 F 6_17 FINAL.qxp_Mar E 12 6/17/16 5:22 PM Page 9

D E S P È R E S P O U R B I E N FA I R E

Un amour plus profond La planification familiale naturelle est une invitation à vivre le plan de Dieu pour l’amour et le mariage par le Dr Anthony J. Caruso NOTE DE LA RÉDACTION: la Semaine de sensibilisation à la planification familiale naturelle, une campagne d’éducation nationale de la Conférence des évêques catholiques des États-Unis, se déroulera du 24 au 30 juillet. Pour de plus amples renseignements, rendez-vous à l’adresse suivante : usccb.org/nfp.

L

Thinkstock

orsque bien apprise et acceptée par un couple, la planification familiale naturelle renforce et protège le lien marital. En tant que médecin pro-vie travaillant auprès des couples souhaitant apprendre la PFN, j’ai constaté que celle-ci est porteuse de défis et de bénédictions. Comme toute initiative louable, elle exige toutefois du temps et des efforts. Les époux qui utilisent la PFN se voient offrir la possibilité unique d’en savoir davantage au sujet de la beauté du système reproducteur féminin. Sa compréhension accrue au sein d’un couple devrait représenter une possibilité de s’épanouir dans l’amour et le respect mutuel, dans son cheminement dans le mariage. L’observation des périodes de fertilité et d’infertilité d’une femme amène un couple à communiquer régulièrement à propos de sujets comme le nombre d’enfants de la famille, la santé physique, l’attitude psychologique et le rôle de l’intimité dans leur mariage. Ils sont également encouragés à prier ensemble pour discerner la volonté de Dieu. Humanae Vitae, la Lettre encyclique prophétique de 1968 du bienheureux Paul VI au sujet de la régulation des naissances soulève quatre éléments — physique, économique, social et psychologique — que les couples peuvent prendre en considération en retardant la conception. Alors que le pape Paul VI exposait des motifs raisonnables au niveau de l’espacement des naissances, il mettait également en garde contre une mentalité fermée à la conception, désignant les enfants comme « le don le plus excellent du mariage et ils contribuent grandement au bien des parents eux-mêmes » (8). Bien que les parents utilisent la PFN pour retarder la conception, et ce, pour des motifs légitimes, nous ne devrions jamais oublier, lorsque nous faisons l’apologie de « l’efficacité » de la PFN, que les enfants sont une bénédiction. Dans tous les cas, la PFN se distingue de la contraception,

parce qu’elle ne sépare pas la signification unitive et procréative de l’intimité maritale. De plus, la PFN permet d’éviter les risques et effets secondaires liés à l’ingestion de produits chimiques pour supprimer la fertilité naturelle. Invariablement, il s’agit d’une amélioration manifeste pour la santé et le bien-être des femmes qui cessent d’utiliser des contraceptifs hormonaux. Lorsqu’elles le font et découvrent la PFN, elles sentent la différence dans leur vie quotidienne. Mais il y a d’autres avantages pour la santé. Les médecins qui conseillent l’utilisation de la PFN plutôt que la contraception sont en mesure de diagnostiquer et de traiter plus facilement les causes sous-jacentes de l’infertilité et d’aider les femmes aux prises avec des cycles irréguliers en suggérant des thérapies naturelles. Il y a aussi des défis, qui peuvent devenir des bénédictions lorsqu’ils sont acceptés dans l’ouverture et la foi. Lorsqu’un couple utilise la PFN pour retarder la conception, l’abstinence périodique est nécessaire durant les périodes de fertilité. Il n’est pas rare que je rencontre des femmes qui sont frustrées, parce que leur cycle implique l’abstinence pour de longues périodes. D’autres expriment un profond désir d’avoir un autre enfant, alors que leur mari est en désaccord. Pratiquer la PFN peut s’avérer difficile, si mari et femme ne sont pas sur la même longueur d’ondes. La PFN peut cependant faciliter la communication et la prière entre époux. Il y a là une interaction très belle et bénéfique pouvant contribuer au rapprochement du couple. Quant à l’abstinence périodique, elle peut les amener à se désirer davantage, particulièrement s’ils souhaitent réaliser les mêmes objectifs au niveau de la conception. Malgré les différences et l’absence de méthode universelle, tous les couples mariés en âge d’avoir des enfants peuvent bénéficier de la PFN. En se tournant l’un vers l’autre dans un esprit d’ouverture à la vie et constatant que l’amour de Dieu se reflète sur eux, ils forment des mariages plus solides et des familles plus heureuses.♦ LE DR ANTHONY J. CARUSO est obstétricien-gynécologue et membre du Conseil 6090 Father Boecker de Lombard, en Illinois.

RETROUVEZ D’AUTRES ARTICLES ET RESSOURCES POUR LES HOMMES CATHOLIQUES ET LEURS FAMILLES À PERESPOURBIENFAIRE.ORG

JUILLET 2016

♦ COLUMBIA ♦ 9


JUL 16 F 6_17 FINAL.qxp_Mar E 12 6/17/16 5:22 PM Page 10

« SAUVEZ MON PEUPLE » Entrevue avec le Père Douglas Bazi, un prêtre catholique chaldéen irakien, à propos de l’avenir de l’Église dans son pays par l’équipe de Columbia

D

epuis deux ans, le Père Douglas Bazi, curé de l’église catholique chaldéenne Mar Elia d’Erbil, en Irak, abrite des centaines de familles ayant fui les attaques perpétrées par les militants de l’État islamique, aussi connu sous le nom d’ISIS ou Daech. 10 ♦ C O L U M B I A ♦

JUILLET 2016

Né à Bagdad en 1972, le Père Bazi connaît bien la persécution religieuse. En 2005, il survécut à deux attentats à la bombe et fut blessé à la jambe par un AK-47. L’année suivante, il fut enlevé et torturé pendant neuf jours par des islamistes extré-


JUL 16 F 6_17 FINAL NU.qxp_Mar E 12 6/19/16 4:32 PM Page 11

Photo by Safin Hamed/AFP/Getty Images

Des chrétiens irakiens, qui ont fui la violence à Mossoul et dans la plaine de Ninive après que les militants du groupe État islamique avaient envahi la région, portent une croix de bois lors d’une cérémonie de prière hebdomadaire tenue au centre pour réfugiés d’Erbil, le 4 mars.

mistes jusqu’à ce que la communauté catholique chaldéenne verse une rançon de 80 000 dollars. À cause du grand danger, le père Bazi a été réaffecté en 2013 à Erbil, une ville sous contrôle kurde. Durant les derniers mois, le Père Bazi a établi un partenariat avec les Chevaliers de Colomb pour faire pression sur les pays occidentaux, particulièrement les États-Unis, afin qu’ils déclarent les actions de l’État islamique comme un génocide. Le 10 mars dernier, il prit la parole à Washington, D.C., lors de la présentation du rapport complet des Chevaliers sur le génocide et il aborda ce sujet aux Nations Unies le 28 avril à New York. En mai dernier, le Père Bazi entreprit une tournée de conférences d’un mois à travers le pays, avec pour objectif de sensibiliser la population à propos du génocide. Columbia s’est récemment entretenu avec lui à propos de ses

épreuves qu’il endura en captivité, de la souffrance de son peuple et de l’avenir de la liberté religieuse dans son pays. COLUMBIA : Il y a une décennie, vous avez été enlevé et torturé par des islamistes extrémistes à Bagdad, où vous serviez en tant que curé de paroisse. Pourriez-vous nous dire ce qui vous est arrivé? PÈRE BAZI : C’était un dimanche ordinaire. J’avais célébré la messe dans ma paroisse, avant de visiter une famille. Aussitôt sur l’autoroute, j’ai été intercepté par deux voitures. L’une était remplie d’hommes armés et masqués et ils m’ont jeté dans le coffre de leur voiture avant de prendre la fuite. Lorsque je suis sorti, l’un d’eux m’a immédiatement frappé au visage avec son genou. Il m’a cassé le nez. J’ai été couvert de sang, on m’a bandé les yeux et j’ai été enchaîné durant neuf jours horribles dans une salle de rangement à l’extérieur d’une maison. Les premiers JUILLET 2016

♦ C O L U M B I A ♦ 11


JUL 16 F 6_17 FINAL.qxp_Mar E 12 6/17/16 5:22 PM Page 12

Au mois de juin, le Père Douglas Bazi, curé de l’église catholique Mar Elia à Erbil, en Irak, s’entretient avec des enfants dans un centre de réfugiés qu’il dirige sur les terrains de sa paroisse. • Page ci-contre : le Père Bazi à l’église Mar Elia.

COLUMBIA : quel fut le rôle de votre foi durant cette épreuve? PÈRE BAZI : Lorsqu’ils m’ont enchainé, j’ai découvert que les chaines étaient formées de 10 maillons. Je les ai donc utilisés pour réciter le chapelet, le cadenas servant pour le « Notre Père ». C’est 12 ♦ C O L U M B I A ♦

JUILLET 2016

ainsi que j’ai récité des centaines de chapelets, un après l’autre. Cela m’a beaucoup transformé. Nous oublions parfois que, plus que tout, la prière solidifie les gens. Même aujourd’hui, lorsque je récite le « Je vous salue Marie », je dis « Sainte Marie, Mère de Dieu, je suis toujours en vie. » COLUMBIA : Et c’est en raison de votre foi que vous avez été enlevé et torturé? PÈRE BAZI : J’ai été enlevé pour une seule raison : parce que j’étais chrétien. C’est le prix à payer pour être chrétien. Quand un enfant chrétien naît dans mon pays, les mères disent toujours « Je veux que mon enfant grandisse et manifeste sa chrétienté et je prie pour qu’il ne soit pas tué. » Parce que nous savons que nous pouvons être tués n’importe quand. COLUMBIA : pardonnez-vous à ceux qui vous ont enlevé? PÈRE BAZI : L’un d’eux me demanda : « Si nous nous rencontrons de nouveau, que ferez-vous? Parce que, selon notre tradition musulmane, quelqu’un a le droit de se venger pendant une période de 40 ans. » J’ai répondu : « Peut-être déjeunerons-nous ensemble ou prendrons-nous un thé chai en discutant de ces événements. Si tu as du sang sur les mains, tu te retrouveras devant les tribunaux, mais moi je te pardonne complètement. » En tant que chrétien, je suis sincèrement désolé pour eux, parce qu’ils ne peuvent pas comprendre cela. Lorsque nous, les chrétiens, sommes silencieux, ce n’est pas en raison de la faiblesse, mais parce que nous croyons au pardon. Nous attendons avec impatience l’avènement d’un nouvel Irak.

Photos by Safin Ahmed Sulaiman

quatre jours, ils me privaient d’eau. Le jour, j’étais comme un père spirituel pour eux. L’un d’eux m’interrogeait au sujet du mariage, me demandant : « Mon Père, comment devrais-je traiter mon épouse? » Je répondis : « Tu dois la respecter et lui dire tous les jours que tu l’aimes. » Le soir, ces mêmes hommes me traitaient d’infidèle, me battaient et me torturaient. Le lendemain matin, ils me disaient qu’ils en étaient désolés et qu’ils étaient payés pour agir ainsi. Le sixième jour, ils m’ont dit : « Les vôtres ne veulent plus de vous, vous allez donc mourir. » « Pour vous, la mort signifie la fin, mais pour nous, c’est le début », leur répondis-je. « Alors, ça m’est égal si vous me tuez, mais je sais que vous ne le ferez pas parce que vous êtes des lâches. » Ils se sont alors mis en colère et m’ont frappé avec leurs pistolets. Ils en ont également placé un, qui n’était pas chargé, sur ma tête, en appuyant sur la gâchette et je pouvais entendre : « click, click, click. » Ils utilisèrent également un marteau. Ils frappèrent mon épaule et brisèrent un disque intervertébral dans mon dos. Un soir, on me frappa, une de mes dents fut arrachée et ma bouche était ensanglantée. « Ne vous en faites pas, nous avons toute la nuit et vous avez beaucoup de dents », me dirent-ils. Mais leurs paroles grossières étaient parfois plus douloureuses que les coups. Ils maudirent ma famille, mes croyances et l’Église, tentant ainsi de briser mon âme.


JUL 16 F 6_17 FINAL.qxp_Mar E 12 6/17/16 5:23 PM Page 13

COLUMBIA : pouvez-vous nous parler un peu de l’Église catholique chaldéenne et de la persécution qu’elle a subie? PÈRE BAZI : Nous sommes ici depuis le premier siècle. L’apôtre saint Thomas proclama l’Évangile ici et mon église s’est étendue vers l’Asie. En Inde et en Chine, on utilise toujours notre ancienne liturgie. On nous a donné le nom d’Église catholique chaldéenne après l’union avec Rome, mais on nous appelle aussi l’Église des martyrs ou du sang. Même si mon pays est riche en pétrole, croyez-moi, le sang des martyrs y coule plus que l’or noir. Personne ne sait que 700 000 personnes de mon peuple ont été tuées avec les Arméniens en 1915. Personne ne parle de ce qui est arrivé à mon peuple en 1933, 1956, 1961, 1970 et 2010. Le génocide est donc un mot poli à utiliser aujourd’hui, comme si ce qui nous est arrivé en 2014 n’était qu’un accident de l’histoire. Nous parlons ici de génocide systématique qui dure depuis des siècles. COLUMBIA : Le 17 mars, le Département d’État des États-Unis a déclaré que les chrétiens et les membres des autres minorités religieuses du Moyen-Orient sont confrontés à un génocide aux mains de Daech. Maintenant que le génocide est reconnu, quels sont les besoins de votre peuple? PÈRE BAZI : L’étape suivant la reconnaissance de la vérité, c’est l’action. Mon peuple est à la recherche de deux solutions, à court et à long terme. Premièrement, mon peuple veut vivre dans la dignité. Après s’être enfuis en 2014, ses membres sont arrivés les mains vides. Depuis près de deux ans maintenant, ils vivent dans des conteneurs et des tentes à l’intérieur des camps. Nous devons leur trouver des endroits où vivre dans la dignité. Deuxièmement, il faut modifier la constitution irakienne. Pourquoi? Parce que bien que ses premiers mots évoquent la démocratie, on y déclare ensuite que rien ne peut aller à l’encontre de la sharia et du Coran. Cela signifie que les chrétiens et les autres minorités sont des citoyens de deuxième ordre. Oublions la démocratie dans un tel contexte. Comment les gens peuvent-ils vivre s’ils ne sont pas égaux devant la loi? La constitution doit donc reconnaître que nous sommes citoyens irakiens selon cette dignité humaine qui nous confère l’égalité. COLUMBIA : Quelle est l’humeur des réfugiés qui se trouvent actuellement dans les camps? Ont-ils espoir? PÈRE BAZI : Mon peuple a des difficultés. Lorsque les Irakiens nous ont rejetés et qu’ils nous ont fait sentir que nous n’avions pas notre place en Irak, nous avons été déçus. Mais, en tant que chrétiens, nous n’aurions jamais pensé que nous devrions attendre près de deux ans avant que les pays occidentaux n’interviennent. Mon peuple a peu d’espoir et les gens se posent les mêmes questions : « Que ferai-je pour travailler? » « Est-ce que mes enfants recevront une éducation? » Ils ressentent l’absence de perspectives pour l’avenir. COLUMBIA : Que diriez-vous à propos des besoins de votre peuple à ceux qui se trouvent à l’extérieur de l’Irak?

PÈRE BAZI : Je dirais d’abord : « Priez pour mon peuple, aidez mon peuple et sauvez mon peuple. » Priez pour mon peuple, parce que vos prières et votre soutien nous permettent de savoir que nous ne sommes pas seuls et oubliés. Les prières deviennent ensuite des actions et de l’amour. Informezvous au sujet de leurs besoins et agissez. Pour certains, la vie est trop difficile et il est préférable de partir. Pour d’autres, il est préférable de rester. Aidons-les dans les deux cas. Depuis le tout début de la crise, l’Église catholique a été d’un soutien constant. Sans l’Église, mon peuple n’aurait pas survécu. Vous pouvez contacter ceux qui sont nos partenaires depuis le début, comme les Chevaliers de Colomb, Aide à l’Église en détresse ainsi que toutes les conférences épiscopales, afin de connaître la situation sur le terrain. COLUMBIA : Quel message aimeriez-vous transmettre aux Chevaliers de Colomb? PÈRE BAZI : Mon peuple vous dira simplement : « Nous avons simplement besoin d’une petite maison et de dignité. » Aux Chevaliers, je dis que lorsque vous construisez une maison pour mon peuple, vous leur donnez un avenir empreint de dignité et d’espérance. Pour vous, il s’agit peut-être simplement d’une aide, mais pour nous, c’est la vie. Nous n’oublierons pas que les Chevaliers de Colomb ont été là pour nous. COLUMBIA : Vous avez dit que les chrétiens sont la clé de voute de la réconciliation en Irak. Pouvez-vous nous dire pourquoi le pardon est si important? PÈRE BAZI : Je peux dénombrer tous les empires et gouvernements qui ont attaqué et persécuté les chrétiens, mais nous existons toujours en Irak et ces empires et gouvernements ont disparu. Pourquoi? Parce que nous pardonnons. Le pardon permet à la grâce de Dieu de se transmettre d’une génération à l’autre. C’est la seule manière permettant aux communautés de vivre de nouveau dans la fraternité. Un jour, Daech n’existera plus et la communauté sera de nouveau réunie. Et on commencera à attribuer le blâme : « Qui est responsable? » et « Pourquoi est-ce arrivé? », parce qu’il n’est pas facile de pardonner. Mais sans les chrétiens, sans cet exemple de pardon, la violence se poursuivra.♦ JUILLET 2016

♦ C O L U M B I A ♦ 13


JUL 16 F 6_17 FINAL.qxp_Mar E 12 6/17/16 5:23 PM Page 14

Le pouvoir guérisseur de la miséricorde Des militaires du monde entier font l’expérience de la grâce de Dieu durant un pèlerinage à Lourdes par Lizette Lantigua

T

imothy Doerner, sergent à la retraite de l’Armée américaine, a effectué le trajet de la Californie jusqu’à Lourdes, en France et il voulait aller un peu plus loin. Au-delà de la Basilique de l’Immaculée-Conception, le chemin de croix du Sanctuaire, réputé pour ses 115 statues de bronze grandeur nature, se trouve sur un terrain boisé escarpé et inégal — difficilement accessible pour le 14 ♦ C O L U M B I A ♦

JUILLET 2016

fauteuil roulant du sergent Doerner. « J’ai vu en Tim un homme qui est parti de l’autre bout du monde pour vivre l’expérience de Lourdes », a rappelé le lieutenant-colonel de l’armée de l’air Gene Wall. « Je lui ai dit que nous trouverions un moyen et son visage s’est illuminé. Je m’étais engagé et il n’était pas question de reculer. »


JUL 16 F 6_17 FINAL NU.qxp_Mar E 12 6/20/16 8:32 AM Page 15

Photo by Photo Lacaze

Les Combattants à Lourdes participant à l’édition 2016 du pèlerinage franchissent la « Porte sainte » au Sanctuaire Notre-Dame-de-Lourdes en France, le 19 mai. Inspiré par le Jubilé de la miséricorde, le thème du pèlerinage militaire de cette année était « Sa porte est toujours ouverte ».

M. Wall, membre du Conseil 11987 Father Emil J. Kapaun de la base aérienne de Ramstein en Allemagne, est revenu avec sept Chevaliers qui l’ont aidé à faire passer son fauteuil électrique à travers les fossés, autour des roches et à franchir des pentes abruptes. Lorsque le fauteuil s’est enlisé dans des trous, ils sont parvenus à l’extraire et à poursuivre leur ascension. Après avoir atteint le sommet, les Chevaliers ont accompagné le sergent Doerner dans sa prière, s’agenouillant à chaque station, priant à tour de rôle et terminant en chantant « Marie, toi, l’Immaculée ». « Ce fut émouvant, comme tous les chemins de croix le sont, mais celui-ci le fut particulièrement en raison du lieu », a rappelé le sergent Doerner, membre du Conseil 3109 de Redlands en Californie. « L’aide apportée par ces frères manifeste le caractère exceptionnel des Chevaliers. Lourdes est un lieu de renouveau spirituel. »

RECHERCHER LA PAIX DE CORPS, D’ÂME ET D’ESPRIT Le sergent Doerner et les Chevaliers qui l’ont aidé à gravir la colline faisaient partie de 180 pèlerins participant au pèlerinage des Combattants à Lourdes, organisé du 17 au 23 mai pour les membres des Forces armées frappés d’invalidité. Coparrainé par les Chevaliers de Colomb et l’Ordinariat militaire des États-Unis, le pèlerinage regroupait environ 100 membres blessés ou malades du personnel militaire, ainsi que les membres de leurs familles, des membres du clergé, des bénévoles, membres du personnel de soutien ainsi qu’une garde d’honneur du Quatrième degré. Les pèlerins américains se sont joints à 12 000 membres du personnel militaire de plus de 40 pays venus trouver la paix et la guérison dans le cadre du 58e Pèlerinage militaire international (ou PMI) organisé sous le thème de « Sa porte est toujours ouverte ». Dans un message adressé aux pèlerins, le Chevalier suprême Carl A. Anderson a dit « Nous prions afin que ce pèlerinage soit source de paix et de guérison pour vous, comme ce fut le cas pour des millions de personnes ayant visité Lourdes au fil des ans. Certains y ont vécu une guérison physique miraculeuse, alors que d’autres parlent d’une guérison de l’esprit, de l’âme et du cœur accordée par Dieu grâce à l’intercession de notre bienheureuse Mère. » Lourdes devint un lieu de vénération de la Vierge Marie à la fin du 19e siècle, suite aux apparitions mariales à Bernadette Soubirous, une jeune fille de 14 ans, en 1858. En 1944, durant la Seconde Guerre mondiale, les membres du personnel militaire se réunissaient pour célébrer la messe à la Basilique Notre-Dame-du-Rosaire. D’autres pèlerinages militaires suivirent, menant à la mise sur pied du premier PMI en 1958. Depuis 2013, les Chevaliers de Colomb collaborent avec l’Ordinariat militaire des États-Unis pour l’organisation du pèlerinage des Combattants à Lourdes. Cette année, les Chevaliers ont également parrainé 20 militaires ukrainiens blessés au combat en défendant leur pays. Le thème du pèlerinage international de cette année était inspiré du Jubilé de la miséricorde. Après la messe d’ouverture pour les pèlerins américains, célébrée le 19 mai par Mgr Timothy Broglio, archevêque de l’Ordinariat militaire des États-Unis, les pèlerins ont eu la chance de franchir la Porte sainte à l’entrée du sanctuaire. Les Chevaliers ont également organisé une visite des lieux communs du Sanctuaire, de la Basilique Saint-Pie X, également connue sous le nom de basilique souterraine, et du Bureau des constatations médicales, qui recueille les informations au sujet des guérisons signalées. Le vendredi 20 mai en matinée, les pèlerins ont visité les piscines d’eau miraculeuse sur les rives de la rivière Gave de Pau, près de la Grotte de Notre-Dame de Lourdes. De nombreux pèlerins souhaitaient des guérisons de plusieurs types, pour discerner la volonté de Dieu pour eux ou pour rendre grâce. JUILLET 2016

♦ C O L U M B I A ♦ 15


JUL 16 F 6_17 FINAL.qxp_Mar E 12 6/17/16 5:23 PM Page 16

Photos by Photo Lacaze

Dans le sens des aiguilles d’une montre, à partir d’en haut : Mgr Timothy Broglio, archevêque de l’Ordinariat militaire des États-Unis, célèbre la messe pour les pèlerins anglophones des États-Unis, de la Grande-Bretagne, de l’Irlande et de la Norvège à la Grotte de Notre-Dame de Lourdes, le 21 mai. Les Chevaliers de Colomb ont organisé la messe et a publié des livrets liturgiques. • Katie Frelk, épouse du sergent d’état-major Michael Frelk (Marines des États-Unis) du Conseil 3162 San Luis de Francia de Oceanside en Californie, prie avec son mari et leur fille, Geneviève, pendant la messe à la Grotte. • Une garde d’honneur du 4e Degré en provenance d’Allemagne accompagne les pèlerins lors d’une activité sur les terrains du sanctuaire. • Le major-général Mike Regner (retraité des Marines) salue un militaire ukrainien lors de la réception organisée par les Chevaliers de Colomb, le 21 mai. Les Chevaliers de Colomb parrainaient la participation de 20 pèlerins d’Ukraine aux 58e Pèlerinage militaire international.

16 ♦ C O L U M B I A ♦

JUILLET 2016


JUL 16 F 6_17 FINAL NU.qxp_Mar E 12 6/19/16 4:33 PM Page 17

Luis Avila, un capitaine de l’armée américaine âgé de 45 ans, en était à son deuxième pèlerinage avec les Combattants à Lourdes. Il était accompagné de son épouse Claudia. « Je me sens incroyablement bien. Je me sens soulagé. Je me sens déchargé d’un énorme fardeau », dit-il. Le capitaine Avila fut sévèrement blessé par un engin explosif improvisé (EEI) durant son cinquième déploiement en Afghanistan et en Irak en 2011. Il eut la jambe gauche amputée, il subit deux accidents vasculaires cérébraux et deux crises cardiaques et fut plongé dans le coma. Les médecins lui donnaient peu de chances de survivre. Claudia et leurs trois fils étaient à ses côtés et il ouvrit les yeux après 40 jours. Presque complètement paralysé, Luis apprit qu’il ne pourrait plus jamais bouger les mains. Après avoir visité les piscines à Lourdes l’année dernière, sa main gauche commença à bouger. « Nous voulions remercier Dieu et notre sainte Mère, parce que dans les jours les plus sombres, la lumière de Dieu et de la sainte Mère nous a renforcé, a dit Claudia. Ce périple a guéri nos âmes, nos esprits et nos corps. » « UN LIEN INCROYABLE » Dans la journée de samedi, Mgr Broglio célébra la messe à la Grotte pour les pèlerins anglophones. « À l’occasion de ce Jubilé de la miséricorde, nous sommes appelés à approfondir notre connaissance de la foi, d’intensifier notre relation avec le Seigneur Jésus, de goûter à Sa miséricorde et de l’annoncer », dit-il dans son homélie. Il ajouta que « ce périple nous rappelle que la vie est aussi un pèlerinage. Nous venons ici pour demander la guérison pour toutes les personnes affligées par les épreuves de la guerre. Nous prions pour la paix, si incertaine dans notre monde. » Plus tard dans la journée, les membres du personnel militaire se sont réunis pour une cérémonie au Mémorial de guerre, où une couronne de fleurs fut déposée à la mémoire des soldats de toutes les nations qui sont tombés au champ d’honneur. Le sergent d’état-major de l’armée de l’air Lance Oakes, qui faisait partie de la garde d’honneur des États-Unis, évoqua un souvenir pendant un moment de partage et de réflexion pour les pèlerins du groupe des Combattants à Lourdes. « Nous avons perdus beaucoup d’hommes en Afghanistan », dit Oakes, plein d’émotion. Oakes est membre du Conseil 11987 de Ramstein. « La cérémonie fut l’occasion parfaite pour moi de boucler la boucle. » Samedi soir, des milliers de pèlerins participèrent à la procession mariale extérieure à la chandelle, entonnant des hymnes et récitant le chapelet en plusieurs langues. En plus du volet spirituel du pèlerinage, une atmosphère festive imprégnait la ville, alors que des fanfares militaires de beaucoup de pays marchaient et jouaient de la musique. Des troupes en uniforme se saluaient dans les rues, communiquant par des gestes ou des phrases en langue étrangère. D’autres prenaient des photos et échangeaient des souvenirs religieux ou patriotiques. Le Père Jeffrey G. Laible, lieutenant-colonel âgé de 55 ans qui sert en tant qu’aumônier dans l’armée de l’air, s’exprima au sujet de l’importance de la visite à Lourdes pour les membres du per-

Des Gardes suisses au garde-à-vous à côté d’une statue de Notre-Dame de Lourdes, lors de la cérémonie de clôture du 22 mai, cérémonie organisée par les Chevaliers de Colomb. sonnel militaire américain. « Chacun — parmi ceux qui ont participé, d’une manière ou d’une autre, aux combats — est à la recherche de guérison », dit Laible, membre du Conseil 1250 de Lincoln dans le Nebraska. « Lourdes est l’endroit idéal pour faire l’expérience des eaux miraculeuses et de la présence bienfaisante du Dieu Tout-Puissant et de notre sainte Mère. » Les combattants font souvent l’expérience du Christ à travers sa présence sacramentelle, comme en témoigne ceux qui étaient visiblement émus durant l’adoration eucharistique et la bénédiction des malades qui avaient lieu vendredi, a expliqué le Père Laible. À d’autres moments, l’expérience de Dieu se manifeste par le sacrement de réconciliation, la récitation collective du chapelet ou encore pendant une séance de foi et de communion fraternelle. « Les paroles sont parfois superflues. Le simple fait d’avoir une expérience de combat en commun crée un lien incroyable. En plus, nous partageons la foi catholique et l’expérience de la présence de Dieu », a ajouté le Père Laible. Le sergent Christopher Chabrier de l’Armée américaine, âgé de 22 ans, est venu au pèlerinage en tant que bénévole et il a acquis la conviction que Lourdes est un lieu de guérison et de grâce. « Cet endroit répond à un appel divin et un poids a été enlevé de mes épaules », a dit ce membre du Conseil 15250 St. Michael the Archangel de Fort Bragg, en Caroline du Nord. « J’ai vu des types qui traversaient une période difficile et les choses se sont améliorées, grâce à l’intervention de notre sainte Mère. Nous sommes tous dans le même bateau. » Durant la dernière journée du pèlerinage, plus de 30 000 personnes remplissaient la Basilique Saint-Pie X du sanctuaire à pleine capacité pour la messe. Les pèlerins ont alors participé aux superbes cérémonies de clôture, parrainées par les Chevaliers de Colomb cette année. Pour de plus amples renseignements à propos d’une participation ou pour soutenir le pèlerinage de l’année prochaine visitez le site warriorstolourdes.org.♦ LIZETTE LANTIGUA habite dans le sud de la Floride. JUILLET 2016

♦ C O L U M B I A ♦ 17


JUL 16 F 6_17 FINAL.qxp_Mar E 12 6/17/16 5:23 PM Page 18

Un grand gérant et un grand homme Danny Murtaugh, qui a remporté deux fois la Série mondiale, était croyant, généreux et drôle

l

e gérant des Pirates de Pittsburgh, Danny Murtaugh, aimait sa foi, sa famille et son pays — et les farces, aussi. Peu importe si vous étiez membre de sa famille ou ami, coéquipier ou journaliste sportif — il faisait rire tout le monde. Le printemps suivant l’étonnante victoire des Pirates en Série mondiale contre les Yankees de New York, en 1960, Murtaugh accueille un nouveau joueur au camp d’entraînement. « Tu vas partager la chambre avec Bob Skinner, on préfère mettre nos gars les plus costauds avec lui », lui dit Murtaugh. « Et pourquoi ça ? », demande nerveusement la recrue. « Skinner est un très bon gars, la plupart du temps, mais parfois, la nuit, il lui arrive de piquer une sorte de crise, explique Danny Murtaugh. Il alors un homme solide pour l’immobiliser. » Le lendemain matin, Bob Skinner, voltigeur vedette de champ gauche, va voir son gérant. « Tu m’as jumelé à une espèce de malade, se plaint-il. Je me suis levé vers quatre heures du matin pour aller aux toilettes, et le jeune m’est alors tombé dessus et m’a immobilisé jusqu’à ce que je le convainque que tout allait bien. » Le gérant n’aurait su dire ce qui était le plus drôle : la recrue dormant d’un seul œil, prêt à bondir, ou le vétéran qui tombe dans une embuscade en allant aux toilettes. Grâce à son énergie, sa détermination et son caractère bien trempé, tout cela ajouté à un solide sens de l’humour, Danny Murtaugh est sorti de la pauvreté pour devenir un gérant ayant remporté deux fois la Série mondiale de baseball. Il était admiré et respecté de tous — non seulement à titre de joueur et de gérant, mais aussi en tant que vétéran de la Seconde Guerre mondiale, père de famille, fidèle catholique et Chevalier de Colomb. 18 ♦ C O L U M B I A ♦

JUILLET 2016

PÈRE, SOLDAT, GÉRANT Troisième d’une famille de cinq enfants, Daniel Edward Murtaugh est né le 8 octobre 1917 à Chester, en Pennsylvanie. Son père, Daniel, travaillait au chantier naval, tandis que sa mère, Nellie, faisait de la lessive et vendait des tartes. Pour aider à chauffer leur maison, le jeune Daniel Edward et ses sœurs marchaient le long du chemin de fer pour ramasser les morceaux de charbon qui tombaient des locomotives. Le dîner se limitait souvent à un sandwich aux pommes de terre — des tranches de patate crue entre deux morceaux de pain —, et quand il pleuvait ou neigeait, le jeune Danny dormait avec un parapluie entre lui et les trous dans le plafond au-dessus de sa tête. Son enfance n’en a pas moins été heureuse et vécue au sein d’une communauté très unie. Comme beaucoup de garçons de l’époque, Danny a grandi en jouant au baseball sur des terrains vagues. Il a joué comme arrêtcourt durant son secondaire, puis il fut admis quelques années plus tard au sein du club-école des Cardinaux de St. Louis. Il entreprit sa carrière dans la Ligue majeure en 1941 avec les Phillies de Philadelphie, menant la ligue au chapitre des buts volés par une recrue. Comme Chester ne se trouvait qu’à une trentaine de kilomètres de Philadelphie, c’était un retour à la maison pour lui, et son augmentation de revenus lui permit de demander la main de son amour du temps de l’école secondaire, Kate Clark. Le couple s’est marié à l’église catholique St. Robert, à Chester, le 29 novembre 1941. À peine huit jours plus tard, les Japonais bombardent Pearl Harbor. Le baseball n’a pas fait relâche pendant la guerre, et Danny Murtaugh est resté avec les Phillies jusqu’en 1943, l’année où Kate et lui

Photos courtesy of Colleen Hroncich

par Colleen Hroncich


JUL 16 F 6_17 FINAL NU.qxp_Mar E 12 6/19/16 4:33 PM Page 19

Ci-dessus : Le gérant des Pirates de Pittsburgh, Danny Murtaugh, en compagnie de religieuses lors d’une Journée des religieuses tenue au Forbes Field de Pittsburgh, au début des années 1960. • Page ci-contre : Danny Murtaugh en 1975 dans son bureau du Stade Three Rivers, à Pittsburgh, avec deux de ses petits-enfants — Colleen, l’auteure du présent article, et son frère Joe. accueillirent leur premier enfant, Timothy. Celui-ci âgé de seulement quatre mois, le nouveau papa est appelé sous les drapeaux. On lui propose de rester au pays en jouant pour l’équipe de baseball de l’armée américaine, mais Danny Murtaugh choisit plutôt d’aller servir à l’étranger, avec le 97e d’Infanterie. Bien que son père n’ait pas beaucoup parlé de ses années au front, son fils Tim se souvient d’un événement où celui-ci avait été ciblé par un sniper, et d’un autre où il s’était cette fois porté volontaire pour prendre la place d’un camarade appelé à accomplir une dangereuse mission derrière les lignes allemandes. Après la guerre, Danny Murtaugh retourna jouer au baseball. Mais, toujours selon Tim, « ses années d’infanterie à sillonner l’Europe avaient hypothéqué ses jambes et vraisemblablement raccourci sa carrière comme joueur, parce que l’un de ses gros atouts, c’était sa vitesse. » Peu après, la famille Murtaugh s’est agrandie, avec l’arrivée de Danny Jr, en 1947, puis d’une fille, Kathy, deux ans plus tard. En 1948, Danny est échangé aux Pirates de Pittsburgh ; il joue durant quatre ans avant d’accéder à un poste d’instructeur. Nommé gérant des Pirates en 1957, il commence cette nouvelle carrière avec un programme double dominical. « Mon père a commencé ce dimanche en allant à la messe, comme toujours, et il fut très surpris d’apprendre, à l’église, que

le célébrant allait être le père Murtaugh, raconte Kathy. Il y a vu un bon présage — sauf que les Pirates ont perdu les deux matches, ce jour-là. » VIVRE SA FOI En dépit de ce début difficile, les Pirates se sont radicalement transformés sous le leadership de Danny Murtaugh. Après avoir fini ex aequo au dernier rang en 1957, l’équipe a terminé deuxième en 1958 ; cette même année-là, son gérant a joint les Chevaliers de Colomb en tant que membre fondateur du Conseil 4518 Peace, à Ridley Township, en Pennsylvanie. Le rôle-clé joué par Danny Murtaugh dans la transformation des Pirates a amené les chroniqueurs de l’Associated Press à le nommer « Gérant de l’année » dans la Ligue majeure. Par la suite, le lanceur Bob Friend a déclaré : « Je n’ai jamais joué pour un aussi bon gérant. Si on a connu tant de succès, c’est grâce à son style de gestion. » Dick Groat, arrêt-court étoile, abonde dans le même sens : « Danny savait gérer son monde, je n’ai connu personne qui savait aussi bien faire que lui. » L’équipe a chancelé en 1959, mais a rebondi en 1960 en gagnant la Série mondiale contre les puissants Yankees de New York. Peu de gens croyaient alors en les chances des Pirates contre des légendes comme Roger Maris, Mickey Mantle, Yogi Berra et JUILLET 2016

♦ C O L U M B I A ♦ 19


JUL 16 F 6_17 FINAL.qxp_Mar E 12 6/17/16 5:24 PM Page 20

Photos courtesy of Colleen Hroncich

Dans le sens des aiguilles d'une montre, en partant du haut : Alors joueur pour les Pirates, Danny Murtaugh glisse au troisième but tandis que la balle échappe à Jackie Robinson lors d’un match contre les Dodgers de Brooklyn, au Forbes Field, le 9 juin 1948. • Danny Murtaugh (au centre) en 1970 avec (à partir de la gauche) le gérant général des Pirates, Joe Brown, et des joueurs Willie Stargell, Richie Hebner, Dave Giusti et Dock Ellis ; il venait d’annoncer qu’il retournerait diriger l’équipe pour la saison 1971.• Danny Murtaugh félicite Bill Mazeroski après que ce dernier a claqué un circuit en solo lors du dernier match de la Série mondiale contre les Yankees de New York, en 1960.

20 ♦ C O L U M B I A ♦

JUILLET 2016


JUL 16 F 6_17 FINAL.qxp_Mar E 12 6/17/16 5:24 PM Page 21

Whitey Ford. En fait, les Yankees ont marqué 54 fois et les Pirates seulement 27 au cours de cette série, mais ces derniers ont tout de même remporté la septième partie décisive grâce à un circuit en solo de Bill Mazeroski. Au dire de tous, Danny Murtaugh demeura modeste face à son succès, donnant le crédit plutôt à ses joueurs. De toute manière, s’il se laissait aller à se vanter le moindrement, sa femme lui serrait aussitôt la bride. C’est ainsi que peu après que toute l’agitation entourant la Série mondiale se soit dissipée, Danny et Kate se retrouvent seuls à la maison, un soir. Alors qu’il parcourt les pages sportives dans le journal, Danny demande : « Kate, d’après toi, combien y a-t-il de vrais grands gérants actuellement dans le baseball ? » Sans même lever les yeux de son tricot, son épouse répond : « Je dirais un de moins que le nombre auquel tu penses... » Danny Murtaugh dirigea l’équipe durant encore quatre ans avant de se retirer pour des raisons de santé. À ce moment-là, son fils Tim jouait dans les ligues mineures — il a signé avec les Pirates en 1965. Pour sa part, Danny Jr étudiait à la même université fréquentée par son frère Tim, Holy Cross, au Massachusetts, tandis que Kathy était dans une école secondaire catholique. « Mes parents attachaient beaucoup d’importance à l’éducation catholique, souligne Tim. Nous sommes tous allés dans des écoles catholiques avant d’entrer dans des universités elles aussi catholiques. » Quant à elle, Kathy fait valoir que la foi catholique faisait partie intégrante de l’existence de son père. « Je me souviens qu’un jour, à l’école primaire, les religieuses avaient dit à tous mes camarades : “ Regardez bien Danny Murtaugh à l’église quand il s’avance pour recevoir l’Eucharistie. Cet homme est un célèbre gérant de baseball, et voyez comme il est humble et respectueux. Si lui arrive à être aussi pieux, alors vous tous le pouvez aussi.” Même quand il était sur la route, mon père allait toujours à la messe le dimanche et il encourageait ses instructeurs à faire de même. » Tout au long de sa carrière très active dans le baseball, Danny est demeuré actif au sein de sa communauté. À l’instar de son père et de son grand-père, il a travaillé comme pompier bénévole pour le service des incendies de Chester, servant même de capitaine un certain temps. C’était un orateur apprécié lors de banquets sportifs ou d’événements caritatifs. Jamais n’accepta-t-il d’être payé pour ces prestations dans sa ville natale, et s’il touchait quelque chose, il le rendait discrètement à des œuvres caritatives. « Ce n’est qu’après sa mort que j’ai su tout le bien qu’il avait fait autour de lui, dit Kathy. Il avait coutume de dire que si vous faites une bonne action et que vous vous en vantez après, alors ce n’est plus une bonne action. » CHEVALIER DE L’ANNÉE Même si Danny Murtaugh était heureux de passer plus de temps avec ses amis et sa famille, le baseball lui trottait toujours dans la tête. Il disait : « Gérer un club de baseball, c’est comme attraper la malaria. Une fois piqué par le moustique, difficile d’empêcher la maladie de couler dans vos veines. » En 1970, Danny accepte de retourner diriger les Pirates. Personne ne s’attendait à les voir gagner les grands honneurs, mais l’équipe

remporta tout de même le championnat de la Ligue nationale. L’Associated Press et Sporting News nommèrent Danny Murtaugh « Gérant de l’année ». En septembre de l’année suivante, celui-ci aligna un jour une équipe entièrement composée de joueurs de couleur, une première dans l’histoire de la Ligue majeure de baseball. Lorsque, après une victoire de 10 à 7, les chroniqueurs lui demandèrent d’expliquer son choix, Danny Murtaugh répondit : « J’ai mis sur le terrain les neuf Pirates qui avaient selon moi les meilleures chances de nous donner la victoire. » Al Oliver, ancien voltigeur et joueur de premier but qui s’est aligné avec l’équipe de 1971, raconte que le gérant Murtaugh « avait réuni des joueurs latino-américains, afro-américains et blancs dans un seul but — gagner et rapporter le trophée ultime à Pittsburgh. Il a réussi à faire de nous une vraie équipe cohésive. » Les Pirates de Danny Murtaugh, donnés perdants, réussirent à remporter à nouveau la Série mondiale en battant les Orioles de Baltimore. La surprise fut générale, étant donné que les Orioles alignaient quatre lanceurs partants avec plus de 20 victoires chacun à leur actif. Les Pirates commencèrent cette fois-là par perdre les deux premières parties à Baltimore. De retour à Pittsburgh, Murtaugh déchire le rapport de ses éclaireurs sur les Orioles et dit à ses joueurs : « Oublions les Orioles, jouons comme les Pirates de Pittsburgh savent le faire ! » Manny Sanguillen, receveur à l’époque, se souvient : « Tout le monde s’est levé et a applaudi dans l’abri des joueurs. Et tout a changé à partir de là. ». Les Pirates ont en effet remporté les trois parties à Pittsburgh, perdu le match 6 à Baltimore, et enfin gagné de chaude lutte le match ultime par la marque de 2 à 1. En reconnaissance de ses exploits, le chapitre de Pittsburgh des Chevaliers de Colomb nomma Danny Murtaugh « Chevalier de l’année », en 1972. Selon son fils Tim, lui-même membre du Conseil 4518, son père était un fier Chevalier qui prenait souvent la parole lors de banquets C de C et de déjeuners de la Communion. « Papa adorait les Chevaliers. S’il était à la maison, il servait au sein de la garde d’honneur lors des funérailles de frères Chevaliers. » Danny Murtaugh s’est retiré de manière définitive du baseball après la saison de 1976, invoquant des raisons de santé et le désir de passer plus de temps avec ses cinq petits-enfants. Hélas, il eut un AVC et mourut deux mois plus tard, à l’âge de 59 ans. Ses frères Chevaliers, rassemblés dans une garde d’honneur lors de ses funérailles, lui ont livré un vibrant adieu. Le père Francis O’Reilly, celui-là même qui avait célébré son mariage en 1941, célébra la messe et prononça l’homélie. « Danny Murtaugh était un homme de baseball, mais quand on voit tous les prêtres réunis ici, tous ces gens venus le pleurer, on réalise qu’il était aussi un homme de Dieu, de dire le père O’Reilly. Il a vécu une vie de dévouement et d’amour, et nous devrions tous être inspirés par lui. » ♦ COLLEEN HRONCICH, petite-fille de Danny Murtaugh, est l’auteure de sa biographie parue en 2010 et intitulée The Whistling Irishman: Danny Murtaugh Remembered. JUILLET 2016

♦ C O L U M B I A ♦ 21


JUL 16 F 6_17 FINAL NU.qxp_Mar E 12 6/19/16 4:33 PM Page 22

La

charité

COMME

REMÈDE Des Conseils C de C organisent des activités de financement au profit de personnes gravement malades par Kathy Schiffer

A

dam Wit lançait en l’air son bambin d’un an, Ezra, qui riait aux éclats tandis que sa femme, Sarah, souriait en voyant son fils retomber dans les bras de papa. À voir cette scène familiale dans la cour arrière des Wit, personne n’aurait pu imaginer qu’à l’hiver de 2010, Adam s’était fait dire qu’il lui restait moins de cinq ans à vivre. « Tout a commencé par un banal examen de la vue », raconte Adam Wit, qui est membre du Conseil 11658 St. Hubert, à Harrison Township, au Michigan. « Le spécialiste a remarqué une petite hémorragie à l’arrière d’un de mes yeux et il a demandé une analyse sanguine. » Le test révèle qu’Adam, alors âgé de 29 ans et marié de fraîche date, est atteint d’une anémie sévère. Peu après, un autre diagnostic tombe : il souffre de la Maladie de Waldenström (MW), une forme rare de leucémie. Adam se retrouve alors soudain contraint de lutter pour sa vie ; les médecins recommandent un traitement à l’Institut de cancérologie Dana-Farber, à Boston. Lorsque la nouvelle parvient aux oreilles du Conseil 11658, les frères Chevaliers d’Adam Wit répondent à l’appel, réunissant des fonds pour ses soins médicaux afin de lui donner une chance supplémentaire de survie. Leur action n’est pas sans rappeler celle d’autres Conseils C de C qui, devant des personnes aux prises avec un diagnostic médical dévastateur, choisissent d’aider du mieux possible. S’ENGAGER À APPUYER Lorsque Adam Wit se préparait à s’absenter de son travail et à entreprendre le traitement pour sa maladie rare, sa famille savait qu’elle pouvait se tourner vers les Chevaliers pour avoir de l’aide. Son père, Roger, ex-Grand Chevalier du Conseil 11658, approcha alors le Grand Chevalier de l’époque, Rick Abernathy, et lui proposa diverses idées de nature à soutenir la recherche contre le cancer. « Nous avons soumis le tout aux officiers du Conseil, puis au Conseil lui-même, raconte Rick Abernathy. Nous nous sommes engagés à réunir 100 000 $ au cours des trois prochaines années. » 22 ♦ C O L U M B I A ♦

JUILLET 2016

Mike Carrier, député Grand Chevalier de l’époque, a dirigé l’initiative, et la mère d’Adam, Susan, membre des dames auxiliaires C de C, a contribué à mettre au point la campagne de financement. « Mon but était de ne rien enlever aux autres projets caritatifs des Chevaliers, au contraire, j’espérais ajouter pour ainsi dire une autre corde à leur arc », explique Susan Wit. Les Chevaliers ont tenu un repas de poisson frit du carême, une fête à l’occasion du Super Bowl et un « duel » de pianos en duo qui a attiré plus de 200 personnes. « Il y a eu aussi des ventes de pâtisseries, de paniers de Pâques et de couronnes, de même que divers événements spéciaux, tous les profits étant versés au profit de la recherche à l’Institut DanaFarber », précise Rick Abernathy. Au cours des cinq dernières années, le Conseil a réuni plus de 118 000 $ au profit de la recherche pour le traitement de la MW, et les médecins d’Adam Wit ont bon espoir que celle-ci va contribuer à maintenir le cancer d’Adam en rémission. « Avec l’aide des Chevaliers, l’Institut Dana-Farber a pu poursuivre ses recherches visant à trouver de nouveaux remèdes et de nouveaux traitements, dit Adam Wit. Nous avons été privilégiés, et le pronostic est bon. » Trois ans après le diagnostic par Adam Wit, en 2010, Paula Tholl, de St. Cloud, au Minnesota, était aux prises elle aussi avec sa propre urgence médicale. Par suite d’une chirurgie courante de remplacement de la hanche, en 2013, elle s’est retrouvée désorientée et en grande douleur. « Comme je suis infirmière, je savais que quelque chose ne tournait pas rond. J’ai donc demandé à mon mari d’appeler le 911. À l’hôpital, les médecins ont déterminé que j’avais contracté une infection au staphylocoque lors de mon opération, et que le mal s’était répandu jusqu’à mes organes vitaux. Mon foie avait cessé de fonctionner, et mes reins étaient en train de lâcher. » Au cours des deux années suivantes, Paula Tholl a subi 16 interventions chirurgicales — cinq remplacements de hanche ainsi que des procédures de débridement pour retirer les tissus détruits par


JUL 16 F 6_17 FINAL.qxp_Mar E 12 6/17/16 5:24 PM Page 23

Photo by Michelle and Chris Gerard

Adam Wit et sa femme, Sarah, dans leur maison avec leur fils, Ezra, ainsi que les grands-parents Roger et Susan Wit. Adam et Roger sont tous deux membres du Conseil 11658 St. Hubert à Harrison Township, au Michigan. l’infection. Incapable de travailler, Paula a perdu son emploi et son assurance maladie, si bien que les factures de soins médicaux ont commencé à peser lourd. Très préoccupée, elle a fait une dépression. En janvier 2015, Kim Walz, responsable des dames auxiliaires du Conseil 5548 Bishop Zardetti, à St. Cloud, demande à Paula si elle peut mettre sur pied une activité-bénéfice afin de l’aider à s’occuper de ses frais médicaux. « Ça n’a pas été facile à accepter, raconte la principale intéressée. Nous sommes de vieille souche allemande, et nous sommes habitués à ne pas compter sur les autres. Et qui plus est, je suis infirmière — j’ai toujours été celle qui donne des soins, pas celle qui en reçoit. » Lorsque Paula, finalement, donna son accord, Kim Walz accepte de discuter avec le Grand Chevalier de l’époque, Conrad Meier, afin d’organiser une activité de collecte de fonds. « Paula et son mari ont toujours été bien engagés dans la paroisse et la communauté, dit Conrad Meier. Alors quand j’ai appris qu’elle

avait besoin d’aide, nous n’avons pas hésité. » Lors de la réunion de Conseil qui suivit, les membres appuyèrent unanimement l’activité et y allèrent d’un don initial de 1 000 $. Conrad Meier sollicita ensuite l’aide de deux autres paroisses, St. Peter et St. Paul, pour la mise sur pied d’un repas de pâtes, d’une vente de tartes et d’une vente aux enchères silencieuse un mois plus tard. « J’ai laissé un message au frère Chevalier Tom Paxon, lui disant que je cherchais quelqu’un capable de cuisiner un chili pour 400 personnes, dit Conrad Meier. Sa réponse n’a pas tardé : “Je peux faire ça.” » Planifier l’événement a rapproché les deux communautés, a dit Conrad Meier, et comme tous les projets caritatifs de ce type, la foi a servi de carburant aux troupes. « Par-dessus tout, ajoute ce dernier, tout ce que nous entreprenons commence dans la prière et finit dans la prière. » JUILLET 2016

♦ C O L U M B I A ♦ 23


JUL 16 F 6_17 FINAL.qxp_Mar E 12 6/17/16 5:24 PM Page 24

TOP: Photo by Katie Lynne Photography — BOTTOM: Photo by Emmazing Photography

Ci-dessus : Kevin et Rylee Stone (assis avec leurs quatre fils) en compagnie de membres du Conseil 820 Aberdeen (Dakota du Sud), dont (à partir de la gauche) Le Grand Chevalier Barry Coughlin, Patrick King, Mark Stone (le père de Kevin) et Joe Zikmund. • Ci-dessous : Paula et David Tholl (à gauche) en discussion dans leur maison avec Conrad Meier, ex-grand chevalier du Conseil 5548 Bishop Zardetti, à St. Cloud, au Minnesota, et Kim Walz, dame auxiliaire auprès du Conseil 5548.

24 ♦ C O L U M B I A ♦

JUILLET 2016


JUL 16 F 6_17 FINAL NU.qxp_Mar E 12 6/19/16 4:33 PM Page 25

Photo by Michelle and Chris Gerard

Quand vint le temps de tenir les activités de collecte de fonds, le 28 février, la somme supplémentaire de 27 000 $ avait été réunie au profit des Tholl. UN AVENIR MEILLEUR À l’instar du Conseil 11658 au Michigan et du Conseil 5548, au Minnesota, le Conseil 820 Aberdeen, au Dakota du Sud, s’est porté à la rescousse d’une famille aux prises avec des soucis de santé imprévus. En décembre 2013, Kevin et Rylee Stone, déjà parents de deux jeunes garçons, attendaient avec impatience la naissance de leurs jumeaux lorsque des problèmes cardiaques décelés chez l’un des fœtus commandèrent des soins médicaux d’urgence. Les médecins ont donc mis au monde les enfants après tout juste 29 semaines de grossesse. Le 30 décembre 2013, Harrison naquit en pesant 2 livres et 9 onces ; Jackson, de son côté, ne faisait qu’une livre et une once. Les enfants avaient souffert du syndrome transfuseur-transfusé (STT), un grave trouble empêchant le sang d’être équitablement distribué entre les deux jumeaux. « Tant durant ma grossesse qu’après la naissance des enfants, il y a eu des moments où les médecins ont cru les perdre », raconte Rylee. « Jackson ne recevait pas les nutriments dont il avait besoin, ce qui explique qu’il ait été si petit, explique Kevin. Au contraire, Harrison en a reçu trop, forçant ainsi son cœur à trop travailler. » Le père de Kevin, Mark, et son grand-père, Russ, sont depuis longtemps membres du Conseil 820. « Quand le Conseil a su à propos du combat des jumeaux, raconte le Grand Chevalier Barry Coughlin, nous savions que nous devions faire quelque chose. » Celui-ci, aidé des membres du Conseil Joe Zikmund et Patrick King, a coprésidé un souper-bénéfice à la lasagne, en mai 2014 à l’église Sacred Heart. Du personnel de l’école primaire Roncalli, où Mark Stone a déjà été directeur, a trouvé des objets à mettre en vente dans l’encan silencieux. Des fanfares des paroisses Sacred Heart et St. Mary ont joué, tandis que des paroissiens ont préparé des salades, du pain à l’ail et des desserts pour compléter la lasagne maison, élaborée selon la recette secrète de la famille King. Des Chevaliers du Quatrième Degré en costumes d’apparat ont servi le dîner aux 225 invités, et au terme de la soirée, les Chevaliers étaient fiers de remettre aux Stone un chèque de 17 120 $. Bien que les deux jumeaux aient eu besoin de soins néonataux spécialisés, Harrison, le plus gros des deux, a quitté l’hôpital de 18 mars 2014, soit près de sa date de venue au monde initialement prévue. « Harrison est un bon petit soldat, dit son père, et il aime jouer avec ses frères aînés. » Jackson, qui a passé les deux premières années de sa vie à l’hôpital, a toujours une santé très fragile. Son système nerveux a été atteint, il a un trou dans l’intestin et ses poumons ne sont pas pleinement développés. Il ne peut avaler par lui-même, on doit l’alimenter par un tube, mais son état montre certains signes d’amélioration. « Il a commencé à marcher, ces deux dernières semaines, dit Kevin. Et il respire mieux, tout en tolérant bien l’intubation. »

Adam et Sarah Wit dans la cour arrière de leur maison, au Michigan.

En mai, les médecins l’ont opéré pour refermer la stomie, le trou pratiqué dans sa gorge pour l’installation de son respirateur. « Les garçons vont bien aujourd’hui, selon de Rylee, et je me demande comment nous aurions traversé d’aussi difficiles épreuves sans l’aide des Chevaliers. Ils ont été notre bouée de sauvetage. » Adam Wit, à qui on avait donné moins de cinq ans à vivre en 2010, s’amuse aujourd’hui avec son petit garçon. Son cancer étant en rémission, il a repris son travail à l’hôtel de ville et il entrevoit l’avenir avec espérance. Même chose pour Paula Tholl, qui après deux ans de maladie récidivante et 14 mois d’antibiotiques, a terminé son traitement et ne montre aucun signe de la maladie qui a failli lui coûter la vie. « Je me suis sentie si seule, et j’ai demandé à Dieu : “Que dois-je faire, face à tout cela ?” Puis j’ai senti l’amour de toutes ces personnes et j’ai vu l’œuvre de Dieu en action. J’avais déjà entendu parler des Chevaliers de Colomb, bien sûr, mais je ne savais pas vraiment ce qu’ils faisaient au juste. Alors qu’aujourd’hui, je veux que tout le monde sache qu’il s’agit d’hommes qui donnent concrètement suite à l’appel du Christ. » Le mari de Paula, David, a récemment adhéré à l’Ordre par suite de leur expérience. « J’ai vu le bien qu’ils ont fait pour ma propre famille, dit-il, et cela m’a incité à me joindre à eux. » Le Conseil 5548, dont fait partie David Tholl aujourd’hui, a recueilli plus de 30 000 $ récemment au profit du jeune Thomas Merchlewicz, âgé de 20 ans et atteint d’un cancer des os. Paula a remis un chèque de 500 $ pour la cause, reconnaissante pour l’aide dont elle avait elle-même bénéficié voilà peu.♦ KATHY SCHIFFER est correspondante et blogueuse pour le National Catholic Register. . JUILLET 2016

♦ C O L U M B I A ♦ 25


JUL 16 F KIA 6_17 FINAL.qxp__Layout 1 6/17/16 6:47 PM Page 26

C A BA L L E RO S E N AC C I Ó N

CHEVALIERS

À

L’ŒUVRE

ÇÀ ET LÀ DANS L’ORDRE l’origine d’un programme « Bons pour les troupes » pour lequel les Chevaliers collectent des bons pour des produits, périmés ou non, au profit des familles militaires aux États-Unis et à l’étranger. À ce jour, les Chevaliers ont collecté et distribué plus de 2,14 millions de bons d’une valeur estimée à plus de 850 000 $. FABRICATION DE CRUCIFIX

Les membres du conseil 12075 St. John Nepomucene de Bacolod City, Visayas, servent la soupe à des enfants, dans le cadre d’un programme de nutrition dans des villages locaux. Depuis 2007, les Chevaliers servent tous les mois des repas aux villageois pour s’assurer que les enfants dans la misère aient assez à manger.

SALLE PAROISSIALE COMME NEUVE

Le conseil 8378 Msgr. Felix Smyth de St. Catharines, en Ontario, a entrepris de gros travaux de rénovation à l’église catholique romaine St. Mary of the Assumption. Pendant six semaines, les membres du conseil ont donné 600 heures de travail pour reconstruire les murs et la canalisation, poser des prises et les cloisons sèches, tout repeindre et installer les plinthes. Leur travail a fait économiser à la paroisse plus de 40 000 $ en frais de maitre des travaux, car le seul travail effectué par des ouvriers extérieurs a été la pulvérisation du nouvel isolant. SOUTIEN À UN SÉMINARISTE

Le conseil 3353 Oberlin (Louisiane) a organisé une 26 ♦ C O L U M B I A ♦

JUILLET 2016

tombola au profit d’Addison Pitre, un séminariste à l’église St Joan of Arc. La tombola a levé 5 000 $ pour aider Pitre à s’acquitter de ses frais de scolarité. TABLETTES POUR L’ÉCOLE

Le conseil 9597 Our Lady of Fatima de Lakewood, au Colorado, a donné sept tablettes iPad à l’école Our Lady of Fatima. Les tablettes permettront à l’école de profiter davantage des dizaines d’applications utilisées par les écoles de tout le pays. SENSIBILISATION AU MILIEU CARCÉRAL

Le conseil 8447 Mary, Cause of Our Joy de Soldiers Hills, Luçon, a organisé une bénédiction de tous les détenus au centre de détention de la police de la ville lors d’un projet

Le conseil 15290 Father Michael J. Troy d’Edmonton, en Alberta, a fabriqué deux crucifix pour la nouvelle paroisse de Corpus Christi. Les Chevaliers ayant les compétences nécessaires ont conçu, sculpté et installé les crucifix dans la nouvelle église. De plus, avec les chutes de bois, ils ont fabriqué le marteau du conseil.

de sensibilisation au milieu carcéral. Le conseil a donné de la nourriture, des chaussons et d’autres articles de toilette aux prisonniers. COLLECTE DE VÊTEMENTS

Le conseil 7544 St. Benedict Cathedral d’Evansville, dans l’Indiana, a organisé une collect « Dimanche des sous- vêtements » auprès de deux paroisses dont les dons se sont élevés à 1 300 sous-vêtements neufs pour hommes, femmes, garçons et filles, ainsi que des couches pour enfants et adultes. Les articles ont été donnés au Centre de la vie chrétienne local. BONS POUR LES TROUPES

Depuis novembre 2012, le district du Quatrième Degré de la Caroline du Nord est à

Robert Johnson et Keith Wilson du conseil 6964 Hoffman-Schaumburg (Illinois) se préparent au départ du tournoi de golf annuel organisé par le conseil 11891 Holy Family d’Inverness au profit du Centre Abbé Michael J. McGivney pour l’espoir et la guérison. Les officiers des C de C de l’État et de la région, en plus des représentants de 15 conseils, ont participé à la rencontre, qui proposait une partie de golf et une tombola. Le tournoi a levé 12 000 $, la somme la plus élevée dans l’histoire du conseil.


JUL 16 F KIA 6_17 FINAL.qxp__Layout 1 6/17/16 6:47 PM Page 27

CHEVALIERS À L’ŒUVRE

tombolas, pour lever plus de 8 200 $ au profit d’un membre du conseil qui avait besoin d’aide pour payer ses factures de soins médicaux. DEMI TERRAIN DE BASKET

Les membres du conseil 6624 St. Cloud-Kissimmee (Floride) fixent le bras sur une statue de Jésus alors qu’ils font les finissions sur une colonne commémorative rénovée à l’église Holy Redeemer. À la demande du père Tim LeBo, les Chevaliers ont installé une statue grandeur nature du Christ Rédempteur en haut de la colonne commémorative dans le narthex de l’église. Comme les devis étaient trop chers, les Chevaliers ont entrepris d’installer eux-mêmes la statue.

COLLECTE POUR LA TANZANIE

Le conseil 9856 Our Lady of Peace de Leawood, au Kansas, s’est associé aux Sœurs de St. Francis of the Holy Eucharist pour collecter de la vaisselle, des plats et autres objets ménagers au profit des élèves d’une école primaire en Tanzanie. Plus précisément, les Chevaliers ont utilisé leurs camions pour transporter les gros objets, comme les lave-vaisselles, les sécheuses et les meubles. AIDER UN FRÈRE

Le conseil 10690 Father Robert J. Arnold de Rich Fountain, au Missouri, a organisé plusieurs collectes de fonds pendant l’année, dont des déjeuners-bénéfices et des

Le conseil 12981 Holy Child de Tijeras, au NouveauMexique, a célébré l’inauguration d’un nouveau terrain de basket de « half court » à l’école catholique Holy Child que le conseil a planifié et financé sur plus d’un an. Quand les Chevaliers ont découvert que l’école avait un vieux panier de basket portatif, ils ont décidé d’en installer un nouveau. Cependant, le parc de stationnement où le panier devait être installé était en si piteux état que le conseil a amélioré le projet pour créer un terrain de « half court » tout neuf. Les Chevaliers ont réuni environ 1 900 $ pour la construction du court grâce à des déjeunersbénéfices et le solde a été donné par un membre anonyme du conseil. Le demi terrain a ensuite été construit et inauguré lors du piquenique annuel de l’église Holy Child. Il accueillera désormais le championnat de lancer libre (que l’on appelle également « Lancer franc ») des Chevaliers de Colomb.

Frank Russo et Joe Ewing du conseil 13139 St. Peter de Jupiter, en Floride, ont construit les fondations en briques d’un grill que le conseil a construit à la paroisse. Les Chevaliers ont donné les matériaux et ont fourni la main d’œuvre pour construire le grill qui comprend aussi un couvercle avec un dispositif de verrouillage pour des raisons de sécurité. Le grill est à la disposition de tous les groupes de la paroisse pour toute sorte de rencontre.

ARRAINAGE D’UNE ÉCOLE

Le conseil 7000 Lawrence de Lawrenceville, dans le New Jersey, parraine l’école Mercer Special Services High School afin d’offrir un soutien caritatif à l’école et à ses élèves. Les Chevaliers propo-

DRAPEAUX POUR LE CIMETIÈRE

L’assemblée James G. Jordan de West Des Moines, dans l’Iowa, a réuni 2 100 $ pour l’achat de drapeaux américains qui seront placés sur les tombes des anciens combattants au cimetière des anciens combattants de l’Iowa. Les Chevaliers tondent aussi la pelouse du cimetière toutes les semaines.

NAVIRE EN VUE !

Le conseil 6451 St. Aloysius de Hickory, en Caroline du Nord et le conseil 9579 Father William T. McShea de Morganton ont fait plus de 150 heures de travail bénévole pour construire un bateau pirate en papier de neuf mètres de long pour le centre J. Iverson Riddle, une maison pour les personnes atteintes de déficiences. Les Chevaliers ont construit le navire à la demande des résidents et il servira de décoration et de centre d’activités.

sent leurs services lors des collectes de nourriture, des rencontres sportives et des remises des diplômes, au cours desquelles les membres des C de C remettent les prix aux étudiants.

Les membres du cercle 5794 Verrazano de Brooklyn, dans l’état de New York, lavent des voitures lors d’une collecte de fonds au profit des anciens combattants sans abri. Les écuyers ont organisé un lave-auto sur deux fins de semaines qui a levé plus de 1 300 $ au profit des anciens combattants sans abri desservis par le L’hôpital pour vétérans de Brooklyn.

INSTALLATION D’UN TOIT

Les membres du conseil 16053 St. Luke de Barrington, dans le Rhode Island, se sont déplacés jusqu’à la Home Mission Co-Op dans le Maine pour installer un toit pour le nouveau centre de l’organisation. Au cours de la longue fin de semaine, les Chevaliers ont installé 40 fermes de toit sur le bâtiment.

JUILLET 2016

♦ C O L U M B I A ♦ 27


JUL 16 F KIA 6_17 FINAL.qxp__Layout 1 6/17/16 6:47 PM Page 28

CHEVALIERS À L’ŒUVRE

réuni 65 000 $ au profit de l’hôpital, qui est en cours de construction à côté de l’hôpital Royal University de Saskatoon et qui doit ouvrir en 2019. COLLECTE DE COUCHES

Les membres du conseil 964 Warren (Pennsylvanie) coupent des planches de bois pour une rampe d’accès pour fauteuils roulants au domicile de la veuve d’un membre décédé du conseil. Les Chevaliers ont récupéré et installé une rampe de 40 pieds et ils en ont construit 20 pieds supplémentaires. De plus, les membres du conseil ont débroussaillé aussi autour de la maison.

RÉPARATION DES ESCALIERS

Le conseil 15482 Holy Cross de Springfield, en Pennsylvanie, vient de terminer un grand projet de réparation à l’église Holy Cross en réparant les deux escaliers principaux menant au niveau supérieur de l’église. Les Chevaliers ont mis la main à la pâte plusieurs fins de semaines pour lier avec du mortier et colmater les marches et peindre les contremarches. Le conseil a versé aussi les fonds pour l’achat de tout le matériel utilisé pour le projet. Les membres du conseil 15533 St. Dominic-Delhi de Cincinnati avec d’autres bénévoles remplacent les dalles de plafond à la bibliothèque de l’école St. Dominic. Les Chevaliers ont sorti les veilles dalles pour les remplacer par de nouvelles dalles. En faisant le travail eux-mêmes, les membres du conseil ont fait économiser à l’école 4 000 $ environ. 28 ♦ C O L U M B I A ♦

JUILLET 2016

Avec l’aide du conseil 11110 Michael J. Haukap d’ Aviston et du conseil 12799 Msgr. Albert L. Jerome d’Okawville, l’assemblée Bishop Altoff de Carlyle, dans l’Illinois, e à l’origine d’une campagne de collecte de couches sur un mois au profit de la clinique de suivi des grossesses de Centralia. Les Chevaliers ont mis en place plusieurs points de collecte qui ont reçu plus de 2 000 couches et 300 lingettes pour bébés au profit des femmes suivies par le centre de soins.

découvert dans la remise. Les C de C faisaient partie de plusieurs groupes qui ont aidé à réunir les fonds pour la restauration et la repose du vitrail à la nouvelle église. DÎNER DE SOUTIEN

Le conseil 6739 St. Marguerite de Tooele, dans l’Utah, a organisé un dîner spaghetti dont les recettes sont allées au Fonds de soutien aux chrétiens de l’Ordre. Avec l’aide des Boys Scouts locaux, les Chevaliers ont servi plus de 100 invités et levé 367 $.

ROSE EN VITRAIL

ÉVÉNEMENT BÉNÉFICE POUR L’HÔPITAL

Le conseil 48 Pavia de Bethel, au Connecticut, a travaillé avec la mission des hommes de l’église St. Patrick pour restaurer à l’église une « Rose en vitrail » vieille de 100 ans. Le vitrail avait été retiré de la vieille église lors de la construction du nouveau vitrail et il vient juste d’être re-

Le conseil 8215 Denis Mahoney de Saskatoon, en Saskatchewan, a organisé son dîner annuel des célébrités au profit de la Fondation de l’hôpital pour enfants de la Saskatchewan. L’évènement incluait un dîner, une vente aux enchères et des invités de prestige. Les Chevaliers ont

Pete Rodriguez, Sam Vergona et Bob Eyers du conseil 9924 Our Lady of Lourdes de Venice, en Floride, forment une chaîne de montage pour remplir des sacs de nourriture alors qu’ils font du bénévolat à la banque alimentaire All Faiths de Sarasota. En plus d’apporter en personne un don de 4 000 $ au profit d’un programme qui nourrit les enfants pendant les récréations à l’école, les membres du conseil ont aussi retrousser les manches pour aider à emballer 2 400 sacs de nourriture. La bénévole Kathryn Krause figure également dans la photo.


JUL 16 F KIA 6_17 FINAL.qxp__Layout 1 6/17/16 6:48 PM Page 29

CHEVALIERS À L’ŒUVRE NE PAS GASPILLER

Le conseil 12745 Regina Mundi d’Hamilton, en Ontario, a transformé une impasse située à l’arrière d’une école et d’une église en un sanctuaire en mémoire d’une jeune fille et d’un professeur qui sont tous les deux décédés d’un cancer. Les Chevaliers ont nettoyé l’impasse et l’ont bétonnée. Avec le nouveau revêtement en place, les membres du conseil ont pu installer des bancs de piquenique, des bacs à fleurs et autres décorations, ainsi qu’un crucifix en pierre et des pierres commémoratives. GOMBO

Le conseil 1819 Father Placide Dobyns de Bogalusa, en Louisiane, a organisé son concours de gombo des Chevaliers de Colomb de la rive nord. Chaque équipe a cuisiné trois gallons de gombo qui ont été vendus après la messe. On a fait don des recettes du concours à une banque alimentaire locale.

INAUGURATION D’UNE STATUE

Le conseil 12904 Nazareno d’Edmonton, en Alberta, a acheté une statue de Jésus, le Nazaréen noir des Philippines, et a organisé une procession en plein air et une cérémonie d’inauguration pour l’accueillir. L’archevêque Richard W. Smith d’Edmonton a célébré la cérémonie devant une salle bondée avec environ 600 personnes. PRODUITS D’ENTRETIEN

L’assemblée Father James Hoge d’Inverness, en Floride, a sollicité ses cinq conseils associés pour la collecte de produits d’entretien au profit d’un centre d’hébergement local pour les anciens combattants. DÎNER AU PROFIT DES FAUTEUILS ROULANTS

Le conseil 7525 St. John Vianney de South Burlington, au Vermont, a organisé un dîner-dansant au profit

Les membres du conseil 11789 Holy Trinity de Bremerton, au Washington, démolissent la vieille charpente dans le cadre du projet de démolition et de rénovation de leur salle paroissiale. Les Chevaliers ont enlevé la charpente, les fenêtres et les portes et ont installé les nouvelles portes extérieures de la paroisse. À l’extérieur, les membres du conseil ont réparé la clôture en bois qui fait le tour de la propriété.

de la Mission mondiale – fauteuils roulants. Plus de 100 personnes ont assisté à la soirée qui a réuni plus de 200 $ pour l’achat de fauteuils roulants au profit de personnes dans le monde atteintes de déficiences. DON DE BIBLES

Le conseil 14975 San Juan Diego de Wahneta, en Floride, a donné 60 bibles aux élèves en classes d’instruction religieuse à la Mission de Notre Dame de Guadalupe. Le conseil donne chaque année des bibles aux jeunes hommes et femmes qui commencent leurs classes de confirmation.

couvent accueillera huit religieuses et il y aura de la place pour quatre de plus. DRAPEAUX ARBORÉS

Le conseil 1506 Victoria de Victor, dans l’Iowa, a lancé un nouveau programme qui installe des drapeaux américains sur l’avant des maisons ou des commerces qui aimeraient en louer un pour l’année. Pour 30 dollars par an, les Chevaliers viennent installer un drapeau sur la propriété du participant les jours de Mémorial Day, le Jour du Drapeau, la Journée de l’Indépendence, la Fête du Travail et la Journée des vétérans. NOUVELLE CROIX

SOUTIEN À UN COUVENT Les membres du conseil 11091 St. Margaret Mary d’Algonquin, dans l’Illinois, empilent des sacs de cannettes en aluminium provenant des bacs à recyclage du conseil. Il y a quelques années, on a demandé aux Chevaliers de superviser le travail de recyclage de la paroisse, dont la collecte de cannettes en aluminium, de piles et de ferraille. Lors de sa dernière collecte, les Chevaliers ont transporté 500 kilos de matériaux dans une remorque et deux camions. Les fonds du programme soutiennent la Mission mondiale fauteuils roulants.

Le conseil 8781 Msgr. Edward Dolan de Farragut, dans le Tennessee, fait don de 1 000 $ aux Sœurs de la Miséricorde pour les aider avec la construction de leur nouveau couvent. Les fonds proviennent de deux grillades parrainées par le conseil. Une fois achevé, le

Le conseil 3558 Borger (Texas) a enlevé une vieille croix avec le Christ au sanctuaire de l’église St. John et l’a remplacée par une croix beaucoup plus grande. La croix elle-même a été faite à la main par un membre du conseil, Bill Campos, alors que le Christ a été fabriqué et peint par le père Richard Zanetti, lui aussi Chevalier.

JUILLET 2016

♦ C O L U M B I A ♦ 29


JUL 16 F KIA 6_17 FINAL.qxp__Layout 1 6/17/16 6:48 PM Page 30

CHEVALIERS À L’ŒUVRE TOMBOLA ANNUELLE

Le conseil 5038 Msgr. J. M. Hanson d’Ankeny, dans l’Iowa, le conseil 10282 All Saints de Des Moines et le conseil 15347 St. Mary-Holy Cross d’Elkhart ont coparrainé une tombola au profit de Dorothy’s House, un programme de logement qui aide les femmes victimes de la traite des femmes et d’abus sexuel. La tombola a rapporté plus de 18 000 $. DON AUX ANCIENS COMBATTANTS AMÉRICAINS

Des médecins et des infirmiers bénévoles examinent des patients dans une mission médicale coparrainée par le conseil 7298 Lao-Angan de San Roque, l’hôpital St. Camillus et l’église San Roque. En tout, 200 personnes, y compris des femmes et des enfants, ont pu recevoir des consultations et des soins gratuits.

Le conseil 13141 St. Elizabeth d’Upper Uwchlan Township, en Pennsylvanie, a fait don de 5 000 $ à l’école paroissiale pour l’achat de manuels scolaires pour tous les élèves dans les classes de 4e à la 8e. RAFRAICHISSEMENT DU CIMETIÈRE

Le conseil 3789 St. Pius X de New Athens, dans l’Illinois, a financé la construction d’un nouveau mémorial consacré aux anciens combattants au cimetière St. Agatha. En plus du nouveau mémorial, le conseil a fait le nécessaire pour que toutes les statues du cimetière soient nettoyées et repeintes. REMPLACEMENT DU SOL

Le conseil 8027 Father McGivney d’Enfield, au New 30 ♦ C O L U M B I A ♦

JUILLET 2016

Hampshire, a remis 9 000 $ à l’abbé Johnny Vadakkan pour l’aider à remplacer le sol de l’église St. Helena. RÉNOVATION DE L’ÉGLISE

Le conseil 4901 St. John Paul II-Vaca Valley de Vacaville, en Californie, a remis un chèque de 20 000 $ à l’église St. Mary pour l’aider avec les rénovations de la salle de la paroisse. Les fonds ont été levés sur plusieurs années, notamment en aidant à gérer le magasin d’articles religieux de l’église. AIDE POUR UNE GREFFE

Le conseil 8955 Notre Dame des Pins (Québec) a fait don de 800 $ à la famille d’un garçon de 6 ans qui avait besoin d’une greffe de rein. Les fonds ont été réunis grâce au déjeuner annuel du conseil.

TRANSFORMATION DES CLASSES

Le conseil 15682 Sacred Heart de Bethlehem, en Pennsylvanie, a transformé deux salles de classe de sa paroisse en deux nouvelles salles de réunion. Il a installé les nouveaux plafonds et l’éclairage, le chauffage et la climatisation, ainsi que les meubles. SORTIE À LA BASE NAVALE

Le conseil 14523 Msgr. Thomas P. Scannell d’Annandale, en Virginie, a organisé un voyage pour les paroissiens de l’église St. Michael qui ont visité des navires de guerre à la base navale amphibie de Norfolk. Les commandants de deux navires ont reçu le groupe pour la journée et ont vanté les différentes activités de la Marine.

Avec Ruth Foster, John White et Allison White (à partir de la droite), le père Jason Burchell récite la prière, alors qu’il bénit les rosaires et les médailles de prière qui seront envoyés au Kenya. On a demandé au conseil 2473 Edward Douglass White d’Arlington, en Virginie, pour lequel John White est le Grand Chevalier, de collecter des rosaires et des médailles miraculeuses pour les donner aux orphelins du diocèse de Meru, au Kenya. Les conseils de l’ensemble de l’état ont collecté 6 000 rosaires et 2 000 médailles lors de cette campagne.

Photo of Council 2473 by Patrick Korten

ACHAT DE MANUELS SCOLAIRES

Le conseil 6730 Joseph P. Doherty de Morristown, au Tennessee, a collecté près de 400 kilos de vêtements d’extérieur et de produits de toilette au profit du centre médical Mountain Home pour les anciens combattants de Johnson City.


JUL 16 F KIA 6_17 FINAL.qxp__Layout 1 6/17/16 6:48 PM Page 31

CHEVALIERS À L’ŒUVRE TIR DE PIGEON D’ARGILE

NOUVEAU MASQUE RESPIRATOIRE

L’assemblée Bishop Jean Baptiste Miege de Paola, au Kansas, a réuni 2 000 $ à l’occasion de la troisième édition de son tir de pigeon d’argile. Les fonds ont été partagés entre quatre organismes de bienfaisance : Life Care nursing, un centre de réadaptation et de soins aux personnes âgées ; Honor Flight; des centres de développement intellectuel; et des services de soutien aux séminaristes.

Le conseil 12189 St. Jean Bosco d’Hull, au Québec, a aidé une dame qui souffrait de l’apnée du sommeil. Quand le conseil a appris qui son masque respiratoire était défectueux, ils sont intervenus pour en acheter un nouveau.

REPAS POUR UN FOYER POUR HOMMES

Le conseil 12654 St. Mark d’Huntersville, en Caroline du Nord, a cuisiné et servi un repas spécial au profit d’hommes dans un foyer local. Le repas comprenait des sandwiches aux boulettes de viande, des frites, de la salade, des boissons et un dessert. Le conseil prépare ces repas toutes les six semaines.

Bruce West (à gauche) et Francis Seymour du conseil 3525 Father Francis X. Chagnon de Champlain, dans l’état de New York, organisent des boites de conserves dans des cartons lors de la campagne annuelle de collecte de nourriture. Les Chevaliers ont sollicité les dons à l’extérieur du supermarché local, ce qui a rapporté environ 3 000 produits alimentaires et 2 000 $ en argent au profit de la banque alimentaire de Mooers.

SOUTIEN À UNE BANQUE ALIMENTAIRE

Le conseil 13141 St. Elizabeth d’Upper Uwchlan, en Pennsylvanie, a organisé deux rencontres spéciales pour venir en aide à la banque alimentaire locale en vue des fêtes de Thanksgiving et de Noël : la distribution d’un panier à Thanksgiving et la distribution de cadeaux à Noël au profit de plus de 200 familles. Les Chevaliers ont participé à la logistique des rencontres, à l’achat d’une douzaine de vélos et au nettoyage.

Des athlètes des Olympiques spéciaux participent à un jeu de poches lors du barbecue et du festival de blues annuel organisé par le conseil 945 (Minnesota). La rencontre, qui proposait un concours de grillades et des musiciens de blues de renommée mondiale, ainsi que des jeux et une course de 5 kilomètres, a réuni 8 000 $ au profit des Olympiques spéciaux du Minnesota et d’autres œuvres caritatives de la région. Plus de 200 Chevaliers et membres de leurs familles ont fait du bénévolat pour que ce festival soit une réussite.

Le conseil 8225 Father Rosendo Rafael d’Elgin, au Texas, a organisé une ventebénéfice de porc effiloché qui a rapporté 1 270 $. Les fonds sont destinés à un séminariste de la paroisse qui étudie à Rome.

Bataan, Luçon Nord, a aidé à la préparation de la porte veille de 400 ans de l’église St. Catherine of Siena, désignée Porte de la Miséricorde pour le jubilé. Les Chevaliers ont aussi aidé lors de l’ouverture simultanée de Portes de la Miséricorde dans plusieurs paroisses.

programme du centre de soins palliatifs aux Azores. La campagne a permis de collecter un camion remplis de fauteuils roulants, de déambulateurs, de béquilles et d’autres articles médicaux.

RÉNOVATION DE CHAPELLE

LIVRES DE CHANT POUR DES ÉLÈVES

Le conseil 11893 Emerald Coast de Destin, en Floride, a remis un chèque de 4 000 $ à l’hôpital de la région Sacred Heart pour la rénovation de sa chapelle. Les travaux ont porté sur l’installation d’une nouvelle moquette, des bancs et des chaises avec des agenouilloirs, pour faciliter la prière.

Le conseil 1578 Burlington (Wisconsin) a acheté 250 livres de chant au profit des élèves d’une école catholique primaire locale.

Le conseil 5744 University of Eastern Philippines de Catarman Samar, Visayas, participe activement au travail de l’école vétérinaire qui propose des soins aux animaux de la région après des catastrophes naturelles. Récemment, en plus de donner des vêtements, de la nourriture, des draps de lit et des moustiquaires aux résidents de la région, les Chevaliers ont aussi travaillé aux côtés de bénévoles pour aider à vacciner plus de 550 chats et chiens, et à vermifuger d’autres animaux de compagnie.

PORC EFFILOCHÉ

LA PORTE DE LA MISÉRICORDE

Le conseil 4233 Father Agustin Consunji de Samal

COLLECTE MÉDICALE

Le conseil 14236 Father John F. Hogan de Dartmouth, au Massachussetts, en partenariat avec la Société St Vincent de Paul et le Bureau du sheriff du comté de Bristol, a mené une campagne de collecte d’équipement médical au profit du

ANIMAUX DE COMPAGNIE ET LES GENS

JUILLET 2016

♦ C O L U M B I A ♦ 31


JUL 16 F KIA 6_17 FINAL.qxp__Layout 1 6/17/16 6:48 PM Page 32

P RO M OT I O NA L & G I F T I T E M S

QUATRIÈME DEGRÉ FOURNITURES C DE C AUX ÉTATS-UNIS THE ENGLISH COMPANY INC. Équipement officiel des conseils et du Quatrième Degré 1-800-444-5632 • www.kofcsupplies.com

Liberating a Continent: John Paul II and the Fall of Communism One of history’s greatest examples of the triumph of spiritual power over violence and oppression is vividly recounted in Liberating a Continent: John Paul II and the Fall of Communism. This new documentary film poignantly captures the intricate role played by John Paul in the collapse of communism and the liberation of Central and Eastern Europe. 92 minutes. DVD: $19.95, Blu-ray: $24.99

A.

LYNCH AND KELLY INC. Équipement et robes d’officiers pour les conseils et le Quatrième Degré 1-888-548-3890 • www.lynchkelly.com AU CANADA ROGER SAUVÉ INC. Équipement et robes d’officiers des conseils et du Quatrième Degré 1-888-266-1211 • www.roger-sauve.com

A D H É R E Z AU X A M I S D E L’ A B B É M C G I V N E Y

!

07/16

Écrire en lettres d’imprimerie, S.V.P. :

NOM ADRESSE VILLE PROVINCE/PAYS CODE POSTAL Complétez le bulletinréponse et envoyez-le à : Les amis de l’abbe McGivney, 1 Columbus Plaza, New Haven, CT 06510-3326, USA Ou adhérer par Internet : fathermcgivney.org

Patriotic Wicking T-Shirt Lightweight, roomy and highly breathable, this moisture-wicking T-shirt is 3.8 ounces and made of 100% polyester interlock. The navy T-shirt is a nice background for the patriotic red and white “Knights of Columbus” imprint. The text has a distressed look, making it look like you’ve had this shirt for years. Make it your new favorite. S, M, L ,XL: $18; 2XL: $20; 3XL: $21; 4XL: $22

B.

OFFICIAL JULY 1, 2016: To owners of Knights of Columbus insurance policies and persons responsible for payment of premiums on such policies: Notice is hereby given that in accordance with the provisions of Section 84 of the Laws of the Order, payment of insurance premiums due on a monthly basis to the Knights of Columbus by check made payable to Knights of Columbus and mailed to same at PO Box 1492, NEW HAVEN, CT 06506-1492, before the expiration of the grace period set forth in the policy. In Canada: Knights of Columbus, Place d’Armes Station, P.O. Box 220, Montreal, QC H2Y 3G7 ALL MANUSCRIPTS, PHOTOS, ARTWORK, EDITORIAL MATTER, AND ADVERTISING INQUIRIES SHOULD BE MAILED TO: COLUMBIA, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901. REJECTED MATERIAL WILL BE RETURNED IF ACCOMPANIED BY A SELF-ADDRESSED ENVELOPE AND RETURN POSTAGE. PURCHASED MATERIAL WILL NOT BE RETURNED. OPINIONS BY WRITERS ARE THEIR OWN AND DO NOT NECESSARILY REPRESENT THE VIEWS OF THE KNIGHTS OF COLUMBUS. SUBSCRIPTION RATES — IN THE U.S.: 1 YEAR, $6; 2 YEARS, $11; 3 YEARS, $15. FOR OTHER COUNTRIES ADD $2 PER YEAR. EXCEPT FOR CANADIAN SUBSCRIPTIONS, PAYMENT IN U.S. CURRENCY ONLY. SEND ORDERS AND CHECKS TO: ACCOUNTING DEPARTMENT, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901.

COLUMBIA (ISSN 0010-1869/USPS #123-740) IS PUBLISHED MONTHLY BY THE KNIGHTS OF COLUMBUS, 1 COLUMBUS PLAZA, NEW HAVEN, CT 06510-3326. PHONE: 203-752-4000, www.kofc.org. PRODUCED IN USA. COPYRIGHT © 2015 BY KNIGHTS OF COLUMBUS. ALL RIGHTS RESERVED. REPRODUCTION IN WHOLE OR IN PART WITHOUT PERMISSION IS PROHIBITED. PERIODICALS POSTAGE PAID AT NEW HAVEN, CT AND ADDITIONAL MAILING OFFICES. POSTMASTER: SEND ADDRESS CHANGES TO COLUMBIA, MEMBERSHIP DEPARTMENT, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901. CANADIAN POSTMASTER — PUBLICATIONS MAIL AGREEMENT NO. 1473549. RETURN UNDELIVERABLE CANADIAN ADDRESSES TO: KNIGHTS OF COLUMBUS, 50 MACINTOSH BOULEVARD, CONCORD, ONTARIO L4K 4P3 PHILIPPINES — FOR PHILIPPINES SECOND-CLASS MAIL AT THE MANILA CENTRAL POST OFFICE. SEND RETURN COPIES TO KCFAPI, FRATERNAL SERVICES DEPARTMENT, PO BOX 1511, MANILA.

32 ♦ C O L U M B I A ♦

JUILLET 2016

C.

Adidas® Three-Stripe Polo This Adidas men's Climalite three-stripe polo is 100% polyester. The essential moisture management piqué wicks moisture away from the skin. The contrast 3stripes piping detail on the sleeves and the contrast heat-sealed Adidas performance logo on back neck signify the well-known Adidas brand. Available in red or blue, with the Emblem of the Order or Fourth Degree logo embroidered in white thread. M, L ,XL: $43; 2XL: $45; 3XL: $46

Order these and other items online at:

knightsgear.com Questions? 1-855-GEAR-KOC (855-432-7562) Additional shipping costs apply to all orders. Please call before mailing in an order.


JUL 16 COVERS F 6_17 FINAL.qxp_Layout 1 6/19/16 4:35 PM Page 33

C H E VA LI ER S D E CO LO M B

Construire un monde meilleur un conseil à la fois. Chaque jour, les chevaliers à travers le monde ont la possibilité de faire une différence, que ce soit à travers le service à la communauté, la collecte de fonds ou la prière. Nous célébrons chaque et tout chevalier pour sa force, sa compassion, et son dévouement à vouloir construire un monde meilleur.

Des membres de l’Assemblée Father Francis B. Pilliod, à Huber Heights, dans l’Ohio, saluent la dépouille d’un vétéran tombé au combat, lors de ses funérailles. L’Assemblée appuie la Final Salute Society (Société du dernier hommage), un groupe de service patriotique qui assiste et aide à la tenue des funérailles de vétérans qui n’ont pas de famille pour témoigner du défunt ou recevoir le drapeau. En plus de ses membres qui participent aux cérémonies, l’Assemblée fournit des arrangements floraux rouges, blancs et bleus portant le nom des vétérans qui pourraient être enterrés, autrement, sans qu’on leur rende hommage.

ENVOYEZ-NOUS LES PHOTOS DE VOTRE CONSEIL POUR LA RUBRIQUE «CHEVALIERS À L’ŒUVRE». LES PHOTOS PEUVENT ÊTRE ENVOYÉES PAR COURRIEL À COLUMBIA@KOFC.ORG OU BIEN À COLUMBIA, 1 COLUMBUS PLAZA, NEW HAVEN, CT 06510-3326.

JUILLET 2016

♦ C O L U M B I A ♦ 33


JUL 16 COVERS F 6_17 FINAL.qxp_Layout 1 6/17/16 5:19 PM Page 34

GKAEREDPET RHLEA FFAOIT IH V IA VA L INVTEE

« J’AI CHOISI DE DEVENIR MÉDECIN DE L’ÂME. »

photo by Roger Mastroianni

J’étais en voie de devenir médecin, me destinant au travail en urgence, lorsque je me suis mis à penser à la guérison d’une manière différente. Les docteurs peuvent rédiger des ordonnances, mais comment peuvent-ils soulager la culpabilité, la colère et les autres formes de souffrance ? J’ai alors découvert que les conseils spirituels et le sacrement de la réconciliation pouvaient guérir de telles blessures. Cela m’a amené à approfondir ma vie de prière, à commencer à aller à la messe tous les jours et à me recueillir devant le saint Sacrement. Après avoir lu l’histoire de la vie de saint François d’Assise, j’ai reconnu les signes m’appelant moi-même à embrasser la vie religieuse. J’ai fait une retraite chez les bénédictins et continué par la suite à me rendre dans cette communauté. J’ai enfin découvert que la vie monastique peut beaucoup offrir pour la santé et le soulagement du peuple de Dieu. J’ai donc choisi de devenir médecin de l’âme. Toutes mes expériences me sont utiles, tant au monastère que dans le cadre de notre apostolat dans les écoles secondaires. À titre de prêtre-moine, je veux apporter la miséricorde divine salvatrice en enseignant la foi catholique, en prêchant la parole de Dieu et en célébrant les sacrements. PÈRE THOMAS SANDERS, OSB St. Andrew’s Abbey Cleveland, Ohio

VEUILLEZ FAIRE VOTRE TOUT POUR ENCOURAGERPRIESTLY LES VOCATIONS LA PRÊTRISE ET À LA VIE RELIGIEUSE OS PRIÈRESAND ET VOTRE SOUTIEN COMPTENT POUR BEAUCOUP PLEASE , DO ALL YOUPOSSIBLE CAN TO ENCOURAGE ANDÀRELIGIOUS VOCATIONS . YOUR. VPRAYERS SUPPORT MAKE A DIFFERENCE . .

PM40063106


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.