365
the where to go and what to do guide la guía que te dice qué hacer y a dónde ir
February 2010 | Febrero 2010 >> www.vamosmallorca365.com
Dinosaur Jr 12.02 Sala Assaig
Dayna Kurtz > Gran Sol > El Vol de Calandria > Ballet Leipzig > Ballet de Moscú > Cornershop Andreu Martínez Project > Carnaval > La Familia Sans > Estopa > La Danza del Cisne > The Duke & The King
Vamos Ticket Sales Venta de entradas
What’s On Qué pasa…
Events Calendar Calendario de Eventos
Artist Feature El Artista
Where to Go A dónde ir...
5
17 4 14 26 Stand up and be recognized! Avanza y sé reconocido! COMPANY IDENTITY // WEBSITES // TRANSLATIONS // PRINT IDENTIDAD CORPORATIVA // PÁGINAS WEB // TRADUCCIONES // IMPRESIÓN
Join our Facebook group (Vamos Mallorca) for notifications on special priced tickets with Vamos. Únete a nuestro grupo en Facebook (Vamos Mallorca) para informarte sobre los tickets con precios especiales de Vamos. Our new website is live! Find out where to go and what to do at www.vamosmallorca365.com ¡Nuestra nueva web está activa! Descubre donde ir y que hacer en www.vamosmallorca365.com >> February 2010 | Febrero 2010 >> Year V >> 10.000 copies Soler 21A // 07013 Palma // 971 458 083 // info@vamos-mallorca.com // www.vamosmallorca365.com Directors: Shari Slagel & Razmi Patel Editor: Shari Slagel Editor Assitant: Alejandra Castejón Design: Carolina Wagner Illustrator: Amadeo
Vamos is a registered publication (M27029840), published by Conectado. All rights reserved and all contents are copyrighted and may not be reproduced without consent. The views and opinions expressed by contributors to Vamos may not represent the views of the Publisher. Vamos es una publicación registrada (M27029840) por Conectado. Reservados todos lo derechos de reproducción - no podrán ser reproducidos sin autorización del editor. Los criterios y opiniones redactados por colaboradores de Vamos no se identifican necesariamente con las opiniones del editor.
Be Green - Recycle | Se consciente - Recicla
Soler 21A. 07013. Palma | 971 458 083 | info@conectado.biz | www.conectado.biz
DISCOUNTED / DESCUENTOS Quantities Limited _ Stop by our office to collect your tickets _ Monday to Friday 9.00-18.00 Entradas limitadas _ Pásate por nuestra oficina y compra los tickets _ De lunes a viernes 9.00-18.00 Soler 21A | Santa Catalina | Palma | 971 458 083 | 691 027 014 | info@vamos-mallorca.com | www.vamosmallorca365.com
Es Fogueró Autopista Palma - Santanyí | Salida 10 SHOW ONLY (SOLO SHOW) Adults (Adultos) _ 35€ | Vamos 25€ Children (Niños) _ 10€ | Vamos 7€ DINNER & SHOW (CENA & SHOW) Adults (Adultos) _ 52€ | Vamos 40€ Children (Niños) _ 16€ | Vamos 10€
Assaig
Gremi Porgadors, 16 | Polígono Son Castelló CONCIERTOS 180 5€ | Vamos 3€ + Free Drink (Bebida gratis)
Sa Botiga de Buffons Valldargent, 29 DINNER & SHOW (CENA & SHOW) 29.50€ | Vamos 20€
Cooltra - The Scooter Company Garsa, 1
Excursión “Mallorca Delight” _ 25€ | Vamos 20€ Excursión “Mallorca Holidays” _ 30€ | Vamos 25€ Scooter Rental (Alquiler) _ 30,16€ | Vamos 25€
5
The Sans Family _ La Familia Sans
Estopa
4-7 & 11-14 February (Febrero) @ 20.30
5 February (Febrero) @ 21.30
> In celebration of the 25th anniversary of the theatre, the work “La Famila Sans” has been revived, which is one of the most emblematic works in the history of the theatre. The characters of the show interact and play with the audience, as they introduce the surprises of this horrific family. Many of the actors have been working together for 25 years and have presented this show more than 226 times to an audience of over 20,000. February marks the end of this revived performance, so join in on the celebration with coffee & cava for all!
> The Spanish duo, comprised of brothers José and David Muñoz, will kick off “TOUR X” in Mallorca which marks their 10th anniversary. The group sings a unique blend of sounds reflecting many genres, including rock, rumba and flamenco, which have made them one of the most successful pop groups in Spanish history in terms of both album sales and critical acclaim. In anticipation of their upcoming tour, they pre-released their latest album entitled “X Anniversarium” which went platinum in just a few months. The album is a compilation of the groups’ best songs together with the support of such artists as Joaquín Sabina, Joan Manuel Serrat and El Canto del Loco. > El dúo español compuesto por los hermanos José y David Muñoz, pasará por Mallorca con su gira “TOUR X” en su 10º aniversario. Cantan una mezcla única de sonidos que reflejan muchos géneros, incluyendo rock, rumba y flamenco, lo que ha hecho que se hayan convertido en uno de los grupos pop más exitosos de la historia española tanto por sus ventas como por sus buenas críticas. Como anticipo de su gira presentaron su álbum titulado “X Anniversarium” el cual se hizo platino en tan sólo unos meses. En él encontrareis una recopilación de las mejores canciones del grupo, junto a la colaboración de artistas como Joaquín Sabina, Joan Manuel Serrat y El Canto del Loco.
> En celebración al 25º Aniversario del teatro, la obra de “La Familia Sanz” ha revivido, lo cual es uno de los trabajos más emblemáticos de la historia del teatro. Los intérpretes de la obra interactúan y juegan con el público, así como nos presentan alghunas sorpresas de esta terrorífica familia. Muchos de los actores han estado trabajando juntos desde haya ya 25 años y has presentado este show más de 226 veces a un público de 20,000 espectadores. Febrero marca el final de esta revivida actuación, únete a celebrarlo con café y cava para todos!
Palma Arena
Teatre Sans Can Sanç, 5
971 727 166
20€
Uruguay, 3
Tickets: www.servicaixa.com
32€
Qué pasa ... Febrero
www.vamosmallorca365.com
WHAT’S ON ... February
6
Dinosaur Jr
Sleeping Beauty _ La Bella Durmiente
12 February (Febrero) @ 22.00
12-13 February (Febrero)
> The American alternative rock band, originally formed as “Dinosaur” back in 1983, released their debut album in 1985 for only $500 in a home studio. Despite not gaining much commercial success over years, the group has a definite cult following, backed by Sonic Youth and Nirvana amongst others over the years. Their distinctive sound, characterised by extensive use of feedback and distortion and frontman J. Mascis´s melodic guitar solos, sets them apart from others. The group disbanded in 1997, reuniting in 2005, and in 2009 brought us another brilliant album “Farm”.
> The Moscow Ballet returns in February with a show for the whole family. Sleeping Beauty is one of the great ballet scores composed by Tchaikovsky that dates back to the 1890 romanticism period. A soft and decadent story by Parrault balanced with light and inspired music and the choreography of Marius Petipa, resulting in an unsurpassed masterpiece of classic ballet.
> La banda americana de rock alternativo, formada originariamente en 1983 con el nombre de “Dinosaur”, lanzaron su álbum debut en 1985 grabando a modo casero en un estudio por tan sólo 500$. A pesar de no ganar éxito comercial, a lo largo de los años, el grupo obtuvo un definido culto apoyado por Sonic Youth y Nirvana, entre muchos otros. Su distintivo sonido, caracterizado por un extenso uso de feedback, distorsión y melódicos solos de guitarra al frente de J.Masci, les destaca del resto. La banda se disolvió en 1997, volviéndose a unir en el 2005, y haciéndonos entrega el año pasado de un brillante álbum titulado “Farm”.
> El ballet de Moscú vuelve en febrero con un espectáculo para toda la familia. La Bella Durmiente es una de las grandes partituras de ballet compuesto por Tchaikovsky y se remonta a la década de 1890, durante el romantismo. Una historia delicada y decadente escrita por Perrault - equilibrada con luz, inspiración musical y coreografiada por Marius Petipa, resultando ser una insuperable obra maestra del ballet clásico.
Sala Assaig
Teatre d´Arta _ Auditórium de Palma
Gremi Porgadors, 16 (Poligono Son Castelló)
971 431 344
www.vamosmallorca365.com
22€ & 25€
12 @ 20.00: Teatre d’Arta Ciutat, 1 971 829 700 35€ 13 @ 17.00: Auditórium de Palma Paseo Marítimo, 18 971 734 735 35€ & 45€
7
Chopiniana
Ballet Opera de Leipzig
13 February (Febrero) @ 20.00
20 February (Febrero) @ 21.00
> Chopiniana is a one act ballet choreographed by Mikhail Fokin in 1909 and danced to the masterly music of Frederic Chopin. It is a classic, pure and simple ballet that requires no introduction or context. Fokin based the choreography on one fundamental concept – the fleeting visions that spring from the imagination of a poet and transport it to the realm of dreams. Chopiniana is the opening performance of the evening, followed by 3 other spectacular ballets: La Bayadera, Genzano and Don Quijote.
> In this exclusive show for Spain, The Ballet Opera of Leipzig pays homage to one of their most important choreographers, Uwe Scholz, who played a key role in shaping the opera house during his lead from 1991 until his death in 2004. In addition to his classical concert repertoire, a major focus of his choreographic work dealt with contemporary music. The first performance “Jeunehomme” is a choreographic extension to Mozart´s concert of the same name. The second performance “Apoteosis de la Danza” set to Beethoven´s Symphony No 7 – a dynamic blend of abstract dance performed at a dizzying pace.
> Chopiniana és un ballet de un sólo acto coreografiado en 1909 por Mikhail Fokin y bailado al ritmo de la magistral música de Frederic Chopin. Es un ballet clásico, puro y simple que no requiere introducción o contexto alguno. Fokin basó su coreografía en un concepto fundamental – las breves imágenes que florecen de la imaginación de un poeta transportándolas al reino de los sueños. Chopiniana es un estreno de última hora de la tarde, seguida por otras 3 espectaculares obras: La Bayadera, Genzano y Don Quijote.
> En una exclusiva cita en España, El Ballet Ópera de Leipzig rinde homenaje a Uwe Scholz, uno de sus más importantes coreógrafos quien ha formado un papel clave en moldear el teatro de la ópera durante su liderazgo en 1991 hasta su muerte en 2004. Además de su repertorio de conciertos clásicos, un foco principal de su trabajo coreográfico trató con la música contemporánea. Su primera actuación “Jeunehomme” es una extensión coreográfica pero con el mismo nombre que el concierto de Mozart. La segunda actuación “Apoteosis de la Danza” - ubicada en la Sinfonía No 7 de Beethoven - una fusión dinámica de baile abstracto realizada a un paso vertiginoso. Auditórium de Palma
Auditórium de Palma Paseo Marítimo, 18
971 734 735
35€ & 45€
Paseo Marítimo 18 45€ & 60€
971 734 735
www.temporadadeballet.es
Qué pasa ... Febrero
WHAT’S ON ... February
8
The Duke & The King
Andreu Martínez Project
21 February (Febrero) @ 21.30
22 February (Febrero) @ 21.00
> The soul-folk-glam ensemble from New York, The Duke & The King, whose name is referenced to the travelling Shakespeare hustlers in “Adventures of Huckleberry Finn”, features Simone Felice and Robert Burke, supported by Simi Stone and Zach Alford. Their debut album, “Nothing Gold Can Stay”, takes Felice´s evocative, tender lyrics together with soft voice and simple folk melodies to create an undertone of gospel and passionate soul, resulting in an album that has reached international acclaim. Mallorca has been marked as they tour all corners of the globe in support of the album.
> Martínez´s passion for guitar began when he was 14 and ever since has been his obsession. He has grown and evolved his technique over the years to become an incredibly versatile musician. An eclectic guitar player that brings a highly original blend of jazz-funk-rock. His influences are varied among great artists such as BB King, Jeff Beck, Cold play and Aerosmith. The members of the band include Andreu Martínez (guitar & vocals), Jordi Franco (bass & vocals) and Pere Foved (drums). With this performance they will present their latest work “Colors”.
> El conjunto soul-folk-glam de Nueva York, The Duke & The King, cuyo nombre hace referencia al viaje de los personajes de Shakespeare - “Las Aventuras de Huckleberry Finn” - son interpretadas por Simone Felice y Robert Burke, con el apoyo de Simi Stone y Zach Alford. Su primer álbum, “Nothing Gold Can Stay”, consta de las tiernas y evocadoras letras de Felice con su suave voz y simples melodías folk, creando así un matiz góspel y apasionado soul, convirtiéndose en todo un aclamo internacional. Entre todas las ciudades que están recorriendo, Mallorca ha sido elegida para que apoyemos su álbum.
> La pasión de Martínez por la guitarra comenzó cuando tenía 14 y desde entonces ha sido su obsession. Durante los años ha evolucionado su técnica para convertirse en todo un músico versátil, un armónico guitarrista que nos ofrecerá una fusión de jazz-funkrock. Sus influencias son variadas, se oscilan entre artistas como BB King, Jeff Beck, Cold Play y Aerosmith. La banda se compone por los siguientes artistas, Andreu Martínez (guitarra & voz), Jordi Franco (bajo & voz) y Pere Foved (batería). Con esta actuación presentarán su último trabajo – “Colors”.
Teatre Lloseta
Teatre Principal
971 514 452
www.fonart.com
3€
www.vamosmallorca365.com
De la Riera, 2
Tickets: 902 332 211 - www.servicaixa.com
10€ & 14€
9
The Fight of Calandria _ El vol de Calandria
The Dance of the Swan _ La Danza del Cisne
25-28 February (Febrero)
26-28 February (Febrero)
> The Disset Theatre Puppet Company brings us a story of love and indifference. Niente watered his bird and danced with mechanical friends, he didn’t need anything else to be happy. But everything changes with the arrival of 3 bizarre characters that disrupt his routine and bring him a souvenir from Calandria. Niente must then relive the joys and pains of that love, but not alone, with friends – bringing us to an unexpected ending. The puppets are manipulated by María Jesús López, Juanma Palacios and Carme Serna.
> Basque dancer and choreographer Iker Gómez bring us a theatre dance show consisting of three performers, Nerea Alberdi and Iker Gómez, video projections by Pili Abaurrea, contemporary dance, physical theatre, live music, narration and a large dose of humour. A piece of risk, physical and conceptual with a miniature ballet interpreting the most loved bird in the world of ballet – the swan.
> La compañía Disset Teatro de títeres, nos trae una historia de amor e indiferencia. Niente riega a su pájaro y baila con amigos mecánicos, no necesita nada más para ser feliz. Pero todo cambia con la llegada de tres personajes extraños que perturban su rutina al recordarle a Calandria. Niente debe entonces revivir las alegrías y los dolores de ese amor, pero no solo, sino con amigos – llevándonos hacia un final inesperado. Las marionetas son manipuladas por María Jesus López , Juanma Palacios y Carme Serna.
> El bailarín y coreógrafo vasco Iker Gómez nos brinda un espectáculo de danza teatro que consta de tres artistas, Nerea Alberdi e Iker Gómez, proyecciones de video arte interpretadas por Pili Abaurrea, danza contemporánea, música en vivo, narrativa y una gran dosis de humor. Una pieza con riesgo, corporal y conceptual con un ballet de miniatura que interpretará a la ave más querida en el mundo del ballet – el cisne.
Teatre Principal
Teatre del Mar
25-27 @ 21.00 _ 28 @ 19.00 De la Riera, 2 Tickets: 902 332 211 - www.servicaixa.com
10€ & 14€
26-27 @ 21.00 _ 28 @ 19.00 Llucmajor, 90 971 248 400 16€
Qué pasa ... Febrero
WHAT’S ON ... February
10
Dr. Martin Clavo
Dayna Kurtz “Waiting for Waits”
27 February (Febrero)
28 February (Febrero) @ 21.00
> Born in 1998, the “Doctor Martin Clavo” band is considered one of the best live and studio rock bands that Mallorca has seen over the past years. Since their formation, the different members have contributed with their musical ideas, enriching each stage of the band, always with the anarchic spirit of rock & roll from its inception. Their members; Omi (bass & chorus), David (guitar & vocals) and Ginés (drums) are teeming with energy both on and off stage, with powerful live performances.
> The American singer-songwriter known for her warm, deep, dramatic and even intense voice returns for the 3rd time to the Waiting for Waits Festival (previous performances in 2004 & 2007). She will be presenting her latest album “America Standard” in this special acoustic solo performance. Her music touches folk, art-rock, classic pop and even cabaret jazz, all accompanied by her strong, soulful guitar work. Reviews have stated that those drawn to the dark shade of Tom Waits will find much to admire in her music – a perfect fit for this festival!
> Nacida en 1998, la banda Doctor Martin Clavo, es considerada una de las mejores bandas de rock en directo y en estudio que Mallorca ha visto durante los últimos años. Desde su formación han pasado diferentes componentes aportando cada uno de ellos sus ideas musicales enriqueciendo así cada etapa del grupo, siempre de espíritu anárquico y basándose en el rock & roll desde sus inicios. Sus componentes, Omi (bajista y corista), David (guitarra y voz) y Ginés (Batería) rebosan energía tanto dentro como fuera del escenario, con un directo potente y más que recomendable.
> La cantante y compositora americana conocida por su cálida, profunda, dramática e intensa voz, vuelve por 3ª vez al festival Waiting for Waits (previas actuaciones en 2004 & 2007) donde presentará su último álbum “América Standard” en éste especial acústico en solitario. Su música tiene notas folk, art-rock, pop clásicas e incluso de jazz cabaretero, todo acompañado por su trabajo de guitarra, poderoso y lleno de soul. La crítica afirma que aquellos que se sienten atraídos por la tonalidad oscura de Tom Waits, encontrarán mucho que admirar en su música – una perfecta actuación para éste festival!
Caramelo
Teatre Principal
Paseo Marítimo, 29
Free CD with Ticket (CD gratis con entrada)
www.vamosmallorca365.com
De la Riera, 2
Tickets: 902 332 211 - www.servicaixa.com
10€ & 16€
WHAT’S ON ... February
11
Cornershop
Boxing _ Boxeo
28 February (Febrero) @ 21.30
20 March (Marzo) @ 19.00
> The British indie rock band that formed in Leicester in 1991 has taken their name from the common stereotype reference of all Asians owning street corner stores in England. Their music is a fusion of Indian music, British indie rock and contemporary dance. The group was more widely noticed after Fat Boy Slim´s remix of their song “Brimful of Asha” from their 3rd album in 1997. The success led to an opening slot on Oasis´ American Tour and Spin Magazine naming “When I was Born for the 7th Time” their album of the year. Their latest album “Judy Sucks a Lemon for Breakfast” was released in July 2009. > La banda británica de indie-rock formada en Leicester en 1991 adquirió su nombre debido al estereotipo común de que una gran mayoría de asiáticos poseen tiendas en cada esquina de Inglaterra. Su música es una fusión de música India, indie-rock británico y dance contemporáneo. El grupo fue extensamente aclamado tras el remix de Fat Boy Slim con la canción “Brimful of Asha” de su tercer álbum en 1997. Dicho éxito les condujo a un tour con Oasis por toda América y Spin Magazine nombró “When I was Born for the 7th Time” álbum del año. Su último proyecto titulado “Judy Sucks a Lemon for Breakfast”, fue lanzado en julio del 2009.
> The bells in Palma Arena ring once again in March as the Balearic Federation of Boxing brings us another spectacular evening. Mallorcan cruiser-weight Luis Rodriguez who has had an outstanding amateur career and remains undefeated in the professional arena will flight for the international title. The night will also host a number of semi-professional and amateur matches between local and national figures including Victor Ramis, Gabi Rodríguez and Jorge Sanchez.
Teatre Lloseta 971 514 452
www.fonart.com
> En marzo, la Federación de Boxeo Balear volverá a hacer sonar las campanas en el ring del recinto Palma Arena, ofreciéndonos otra magnífica velada. El mallorquín peso crucero, Luis Rodriguez, tras una sobresaliente carrera amateur, se mantiene invicto en el terreno profesional y se disputará el título internacional. La velada también invitará a una serie de combates neo-profesionales y amateurs con la participación de varias figuras locales y nacionales como; Victor Ramis, Gabi Rodríguez and Jorge Sanchez.
Palma Arena 15€
Uruguay, 35 971 751 159
15€ - 20€
Qué pasa ... Febrero
WHAT’S ON ... February
12
Mariano Soto > until 2 March _ hasta 2 Marzo > A collection of works by the versatile artist Soto, reflecting his fascination with the Orient. An excellent opportunity to discover the delights of Eastern art and painting and enjoy its beauty, simplicity and force of the ink strokes against the light rice paper. > Una colección de obras del versátil artista Soto, reflejan su fascinación por Oriente. Una excelente oportunidad para descubrir los placeres del arte del Este; disfrute de la simplicidad y belleza de su pintura y de las pinceladas de tinta sobre el delicado papel de arroz. Espacio de Arte y Cultura
Ample de la Mercè, 1
696 01 85 96
Nikki Jones “Crocodile Dreams” > 11 February until 8 March _ 11 Febrero hasta 8 Marzo > An exhibition from artist Nikki Jones, whose style is as varied as her journey through life has been, and this is conveyed using various textures and mediums. The artist’s aim is to lift the spirits of those who look at her work and to make art affordable to everyone who appreciates it. The artist believes every home deserves a finishing touch! > La exhibición del artista Nikki Jones, cuyo estilo es tan variado como su viaje por la vida, nos transmite diferentes texturas y medios. El objetivo del artista es despertar el ánimo a quienes observan su trabajo y hacer que el arte pueda ser accesible para todos aquellos que lo aprecian. El artista confía en que todo hogar necesita un toque final! L’Espai
San Sebastian, 3
663 471 772
Miguel Gómez Losada > 12 February until 12 April _ 12 Febrero hasta 12 Abril > His work is a geographical dream, where Mother Nature is the character. His paintings will transport you to a place where stars are born but also the darkness of a swamp will reflect a scene of supreme love. The desire of the artist is that when looking at his work you can enter into the deep forest, where the gate to paradise is hidden. > Su obra es una geografía soñada, donde la madre naturaleza es el personaje. Sus pinturas le transportarán al lugar donde nacen las estrellas pero también a la oscuridad de un pantano donde se verá reflejada una escena de amor supremo. El deseo del artista es que mirando su trabajo uno se adentre en la profundidad del bosque, donde está oculta la puerta de entrada al paraíso. ABA Art Contemporani
www.vamosmallorca365.com
Plaza Puerta de Santa Catalina, 21
971 717 835
13
Artist Collective > 12 February until 12 April _ 12 Febrero hasta 12 Abril > An exhibition of their latest acquisitions from the Art Foundation Mallorca Collection, who´s focus is cutting edge contemporary art from all around the world. Artists from the Nordic countries, Europe, North America as well as Asia and Africa, give their view on the most interesting perspectives of today´s art. > Una exposición de sus últimas adquisiciones de la Fundación de Colección de Arte de Mallorca, que se centran en el arte contemporáneo y de vanguardia de alrededor de todo el mundo. Artistas de los países nórdicos, Europa, América del Norte, así como de Asia y África, darán su opinión sobre las perspectivas más interesantes del arte actual. CCA Andratx
Estanyera, 2
971 137 770
Susy Gomez “A Los Ojos de Todo” > until 5 May _ hasta 5 Mayo > Gómez not only wants to show, but to introduce the viewer into the experience of a creative act, forcing him to relate from an analytical and insightful perspective in a sort of geographical atlas, an emotional compass. She builds a structure in the space, creating a timeless zone that has the illusion of an anchor, a bronze chair hanging on the wall as a sign of freedom. > Gómez no sólo trata de mostrar, sino de introducir al espectador en la experiencia de un acto creativo, así como obligándolo a relacionarse, desde una óptica analítica e incisiva en una suerte de atlas geográfico, una brújula emocional. Construye una estructura en el espacio - para crear una zona atemporal - a la que hace alusión como un ancla o una silla de bronce colgada en la pared, como señal de libertad. Galeria Horrach Moya
Catalunya, 4
971 731 240
Sabina Elvstam-Johns > ongoing _ permanente > A solo show by the promising Swedish collage artist Sabina Elvstam-Johns, exploring the fantasy aspects of sensuality and eroticism. > Una individual de la prometedora artista sueca, Sabina Elvstam-Johns, nos muestra toda una serie de collages, explorando diversos aspectos de la fantasía, la sensualidad y el erotismo.
Lust Universe
Caputxines, 5D
971 711 365
Camino del Arte
ART WALK
14 R
02 Tue_Mar Ariel Yuryevic Tango @ 20.00-21.30 Every Tuesday (Cada Martes) Jazz Voyeur Club_Apuntadores 5 www.jazzvoyeur.com 10€
R
03 Wed_Mie Business Speed Networking @ 17.30-19.45 Mallorca Business Club Hotel Isla Mallorca_ Almirante Churruca 5 Son Armadans_Sandra_ 639 564 031 15€ members 25€ non-members 04 Thu_Jue “Torn de Nit” @ 21.00 Mechanical Orchestra (Orquesta Mecánica) Teatre Principal_Riera 2_971 713 346 10€ - 18€ Balearic Symphony Orchestra @ 20.30 (Orquestra Simfonica de Balers) Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 16€ & 26€ Jam´s Session @ 20.00-22.00 R Masasonic Especial @ 22.00 Every Thursday (Cada Jueves) Jazz Voyeur Club_Apuntadores 5 www.jazzvoyeur.com 04-07 & 11-14 Thu-Sun_Jue-Dom The Sans Family (La Familia Sans) @ 20.30 Teatre Sans Can Sanç 5_ 971 727 166 20€ 05 Fri_Vie After Work Fridays @ 19.00-21.00 Every Friday (Cada Viernes) Fosh Food Blanquerna 6_971 290 108 www.foshfood.com
R
Repeat same day & time each week | Repetición mismo día y hora cada semana
French Opera Recital (Recital Ópera Francesa) Teatro Xesc Forteza Plaza Prevere Miquel Maura 1 971 514 452 6€ Estopa @ 21.30 Palma Arena_Uruguay 3 www.servicaixa.com 32€ 05-07 Fri-Sat_Vie-Sab Ibsen Project: The development of future civilization (All the great governments have avoided intimate theatre) 5-6 @ 20.00 & 22.00 7 @ 19.00 & 21.00 Teatre Principal_De la Riera 2_971 713 346 20€ one play (una actuación) 30€ both plays (ambas actuaciones) 06 Sat_Sab Incògnita @ 21.30 Psychomagic show by Joan Monse (Espectáculo de psicomagia por Joan Monse) Auditori d’Alcúdia Pl. Porta Mallorca 3_971 897185 10€ Homes i Dones @ 20.00 Teatre Co. Mercuri Teatre Lloseta 971 514 452 El Pallasso Sabatot @ 18.00 Auditórium Sa Maniga Son Galta 4_Calla Millor 971 587 373 1€ Live Recordings “Salto al Vacío” @ 21.00 (Grabación en Directo) Acuarius Night (Noche Acuario) @ 20.00 Exit Rock Bar_San Magín 60_971 726 266 Free (Gratis)
06-07 Sat-Sun_Sab-Dom Jaume Tugores 06 @ 21.00 & 07 @ 19.00 Concert with Chinese Shadow Puppets (Un espectáculo de música y sombras chinas) Teatre del Mar C/ Llucmajor 90_971 248 400 16€ 07 Sun_Dom Blanc @ 18.00 Teatre Co. Voramar Teatre Lloseta 971 514 452 10€ 08-12 Mon-Fri_Lun-Vie The Deeds of James I (Els Fets de Jaume I) 08-12 @ 10.00 & 12.00 Teatre del Mar C/ Llucmajor 90_971 248 400 16€ Challenge Illes Balears Bike Race (Carrera de bicis) www.vueltamallorca.com 10 Wed_Mie China Blue @ 20.30 Documentary (Documental) VOS Teatre Lloseta 971 514 452 Free (Gratis) 11 Thu_Jue Balearic Symphony Orchestra @ 20.30 (Orquestra Simfónica de Balers) Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 16€ & 26€ 12 Fri_Vie Dinosaur Jr. @ 22.00 Sala Assaig_Gremi Porgadors 16 Polígon Son Castelló_971 431 344 22€ & 25€ Open Stage (Escenario Abierto) @ 19.30 Asociación Cultural Sa Taronja_ Andalucía 23 Andratx_971 235 268
February 10 | Febrero 10 >> www.vamosmallorca365.com 12-13 Sat_Sab Sleeping Beauty (La Bella Durmiente) Moscow Ballet (Ballet de Moscú) 12 @ 20.00: Teatre d´Arta Ciutat 1_971 829 700 13 @ 17.00: Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 35€ & 45€ _ Arta 35€ 13 Sat_Sab Ball de Carnaval @ 23.00 Best costume prize 60€ & Best group costume prize 200€ (Premio de 60€ al mejor disfraz & de 200€ por el mejor grupo disfrazado) Teatre Lloseta 971 514 452 Free (Gratis) Chopiniana, La Bayadera, Festival de Flores en Genzano, Don Quijote @ 20.30 (Chopiniana, La Bayadera, Festival de Flores en Genzano, Don Quixote) Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 35€ & 45€ 1st Chamber Music Concert (1er Concierto Música de Cámara) @ 20.00 Casal Solleric Paseo del Borne 27_971 722 092 Free (Gratis) Combate de glosa en picado @ 21.00 Traditional Music (Música tradicional) Auditori d’Alcúdia Pl. Porta Mallorca 3_971 897185 Free (Gratis) Live Recordings “Malevo” @ 21.00 (Grabación en Directo) Carnival Fiesta! @ 20.00 Exit Rock Bar_San Magín 60_971 726 266 Free (Gratis) Gran Sol - (Demonio Sánchez) Cultura Club - Sala Caramelo Paseo Marítimo 29
15 Mon_Lun Studium Aureum @ 20.45 Chamber Choir (Canto Coral) Es Baluard Puerta de Santa Catalina 21 971 908 200 15€ 16 Tue_Mar Bill Callahan ´Waiting for Waits´ @ 20.00 Centro de Cultura Sa Nostra Concepció 12 SOLD OUT! (VENDIDAS) Conciertos del Centre Robert Gerhard’ @ 21.00 The piano work of Baltasar Samper (La obra pianística de Baltasar Samper’) Teatre Principal De la Riera 2 Tickets: 902 332 211_ www.servicaixa.com 2€ 18 Thu_Jue Spa Day & Lunch @ 10.30 Mallorca Ladies Club Hotel Isla Mallorca_ Almirante Churruca 5 Son Armadans_Sandra_ 639 564 031 35€ members 45€ non-members 19 Fri_Vie Flamenco Painting Performance @ 21.00 Teatre Lloseta 971 514 452 15€ Live Recordings “Miquel Roldán” @ 21.00 (Grabación en Directo) Exit Rock Bar_San Magín 60_971 726 266 Free (Gratis) 19-20 Fri-Sat_Vie-Sab Festival Marrockxí @ 21.00 Pop-Rock Music Festival - 6 groups each night (Festival pop-rock - 6 bandas por noche) Cine de Pórtol www.myspace.com/laperraparda Free (Gratis)
SHOPS Puerto Andraitx Farmacéutico González, 4 971 67 24 88 Paguera Avda. Paguera, 20 Edif. Capri 971 68 56 85 Puerto Portals Local N° 73 971 68 40 04 OUTLETSTORE -40% Santa Ponsa Mar Mediterráneo, 71 (Pol. Son Bugadelles) 971 69 96 74
www.top-as.info
top-as@hotmail.de
16
19-21 Fri-Sun_Fri-Dom Contra.Natura 19-20 @ 21.00; 21 @ 19.00 Teatre del Mar C/ Llucmajor 90_971 248 400 16€ 20 Sat_Sab The Ballet of the Opera of Leipzig @ 21.00 (Gran Ballet de la Opera de Leipzig) Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 www.temporadadeballet.es 45€ & 60€ Wonderbrass @ 20.00 Auditori Sa Màniga Son Galta 4_ 971 838 393 2€ Geoff Evans Concert @ 21.30 Asociación Cultural Sa Taronja Andalucía 23_Andratx 971 235 268 12€ 20-21 Sat-Sun_Sab-Dom Similar is Not the Same (Parecido no es lo mismo) @ 21.00 20 @ 21.00; 21 @ 19.00 Humour (Humor) Teatre Principal De la Riera 2 Tickets: 902 332 211 www.servicaixa.com 15€ & 20€ & 25€ 21 Sun_Dom The Duke & The King @ 21.30 Teatre Lloseta 971 514 452 www.fonart.com 3€ Trotsky Experience Jazz Blues @ 22.00 Jazz Voyeur Club Apuntadores 5 www.jazzvoyeur.com
22 Mon_Lun Studium Aureum @ 20.45 Chamber Choir (Canto Coral) Església de Sant Francesc 20€ & 30€ Andreu Martínez Project @ 19.00 Teatre Principal De la Riera 2 Tickets: 902 332 211 www.servicaixa.com 10€ & 14€ 25-28 Thu-Sun_Jue-Dom The Flight of Calandri (El vol de Calandria) 25-27 @ 21.00 & 28 @ 19.00 Teatre Principal De la Riera 2 Tickets: 902 332 211 www.servicaixa.com 10€ & 14€ 26 Fri_Vie Tres @ 21.00 Auditorium Sa Maniga Son Galta 4_Calla Millor 971 587 373 15€ & 18€ 26-27 Fri-Sat_Fri-Sab Tres @ 21.00 Auditori Sa Màniga Son Galta 4_ 971 838 393 18€, 15€ advance (anticipada) 26-28 Fri-Sun_Fri-Dom La Danza del Cisne 26-27 @ 21.00; 28 @ 19.00 Teatre del Mar C/ Llucmajor 90_971 248 400 16€
27 Sat_Sab Dr. Martin Clavo Cultura Club Sala Caramelo Paseo Marítimo 29 Free CD with Ticket (CD gratis con entrada) Pallassos Xollo i Toto @ 18.00 Auditórium Sa Maniga Son Galta 4_Calla Millor 971 587 373 15€ & 18€ Live Recordings “Rockaraoke” @ 21.00 (Grabación en Directo) Exit Rock Bar San Magín 60_971 726 266 Free (Gratis) Cool Daddies @ 23.00 Jazz Voyeur Club_Apuntadores 5 www.jazzvoyeur.com 28 Sun_Dom Cornershop @ 21.30 Teatre Lloseta 971 514 452 www.fonart.com 15€ Dayna Jurtz ´Waiting for Waits` @ 21.30 Teatre Principal De la Riera 2 Tickets: 902 332 211 www.servicaixa.com 10€ & 16€ Wonderbrass @ 20.00 Auditori Sa Màniga Son Galta 4_ 971 838 393 2€ Edward Wade & The Groove Soul @ 22.00 Jazz Voyeur Club Apuntadores 5 www.jazzvoyeur.com
Dónde ir.. 9
17
1
8
13
16
3 7
11
5
15 4
14
10 6
2
Where to Go…
SANTA CATALINA
18
Gif t NEW s& FunkSHOP y Ob ject s
Breakfast, coffee, homemade goodies & light lunches Friday Afterwork Saturday Brunch 1. CAFÉ SMILE
Fábrica, 4B | T. 971 780 260 M-T (L-J) 9-17 _ F (V) 9-20 _ S (S) 10-14
4. ES POU
San Magín, 61 | T. 667 962 282 M-S (L-S) 20-00
7. DUKE
Soler, 36 | T. 971 071 738 | Mon-Fri (L-V) 13-15.30 & 20-23 _ S 20-23.30
2. MANGIAFUOCO
5. A Todo Vapor
3. YOYO urban chic Annibal, 32b | T. 971 453 861 M-F (L-V) 9.30-14 & 17-20, S 10-14
Plaza del Vapor, 4 | T. 971 451 072 Closed Tuesdays (Martes cerrado)
Annibal, 6 | T. 971 45 18 45 Closed Sundays (Domingo cerrado)
6. LUANTO
Sant Magí, 55 | T. 971 282 619 Mon-Sat (L-S) 13-16 _ 20.30-00
8. RIMANBLU
9. ROCK CITY PIZZA
Fábrica, 21 M-S (L-S) 22-04
Caro, 24 | T. 971 450 976 | T-F (M-V) 13.30-16 | T-Th (M-J) 20-23 | F-S (V-S) 20-00
19 New opening in Palma
Syrian-Lebanese Specialties
Nueva apertura en Palma
Especialidades Sirio-Libanesas
Daily menu Menu del día 8,50€
10. RESTAURANTE LATAKIA
11. FÁBRICA
Sant Magí, 36 | T. 871 942 207 608 054 943 | (Antigua calle Torrente)
Cotoner, 42 | T. 971 453 125 T-S (M-S): 13-15.30 & 20.30-23_S: 13-15.30
TICKET SALES // VENTA ENTRADAS 12. V&MOS
Soler, 21 | T. 971 458 083 Mon-Fri (L-V) 9-18
13. CLASSIC CAFÉ
Pursiana, 18 | T. 971 285 243 Tu-Su (M-D) 9-23 _ Mon closed (L cerrado)
ROPA DE SEGUNDA MANO Hombre y mujer Se hacen arreglos Ropa de niño gratis Oferta especial prendas desde 1,50 €
14. BOUTIQUE GIRASOL
15. EXIT ROCK
Soler, 21 | T. 637 147 011 www.boutiquegirasol.es
San Magín, 60 | T. 971 287 721 Daily (Cada día) 9-2.30 | w.exitrockbar.com
16. CUBITOS Cocktail Bar
Fábrica, 13 www.cubitospalma.com
Dedicado a José Pajón, una promesa hostelera
>> Book a table for 15 to 20 people to celebrate any occasion with family and friends. Specialized in seafood. Fantastic, creative and delicious paella with fresh and alive food. >> Reserve una mesa de entre 15 – 20 personas para celebrar cualquier ocasión junto a familiares y amigos. Especializado en marisco. Fantásticas, creativas y deliciosas paellas con productos frescos y vivos.
17. can mito Santa Catalina Map Monterrey, 48 / Tu-Su (M-D) 13-16/ Thu-Sat (J-S) 20-23 / T. 971 455 786 - 657 906 345
www.vamosmallorca356.com
20
1. RIALTO LIVING
Sant Feliu, 3C | T. 971 713 331 Mon-Sat (Lun-Sáb) 10-20.30
2. JAZZ VOYEUR CLUB
Apuntadores, 5 | Tue-Thu&Sun (M-J & D) 20-01 | Fri (V-S) 20-03 | jazzvoyeur.com
3. 30 KTS RESTAURANT_BAR_MUSIC
Plaza Drassanas, 12 | T. 971 715 896 11-02 Daily (Abierto cada día)
LA LONJA
1
3
2
22
>> Original Lebanese cuisine with an extensive menu of both vegetarian and meat dishes served amongst a comfortable Middle Eastern décor. Belly dance show every weekend. >> Cocina original libanesa con un amplio y delicioso menú tanto vegetariano como de carne, servido ante una confortable decoración del Oriente Medio. Espectáculo danza del vientre el fin de semana.
ROTANA Joan Massanet i Moragues, 4 / T. 971 293 845 Closed Sundays (Cerrado los Domingos)
>> Offering a more casual, stripped down and pocket friendly version of Marc Fosh’s extraordinary Mediterranean Cuisine. Housed in the stylish Refectori of the 17th century Hotel Convent de la Missió with a modern interior of black & white, pale wood floors, and a cascading wall of water. >> Versión más relajada, familiar y económica de la maravillosa cocina mediterránea de Marc Fosh. Ubicado en el Refectori del siglo XVII del Hotel Convent de la Missió con un interior blanco y negro, suelos de madera y cascada de agua.
Simply Fosh Refectori del Hotel Convent de la Missió Missió 7A / T. 971 227 347 / www.simplyfosh.com
>> Cooltra is the leader in the Spanish scooter world, with services ranging from scooter rental, to guided tours and events on scooter, to sales of new scooters and scooter repair shops. >> Cooltra es la empresa líder en España en el mundo de los Scooters, con una amplia gama de servicios: alquiler de scooters, tours guiados y otros eventos en scooter, venta de scooters nuevos y talleres de reparación de scooters.
COOLTRA Garsa, 1 bajos / T. 971 745 055
23
>> Lust is a sensual lifestyle boutique, with art, design furniture, sensual gifts and high-quality erotic toys oriented towards women and their lovers. Now in Palma, in the heart of the Casco Antiguo. (Also available for private bookings) >> Lust es una boutique que transmite un sensual estilo de vida mediante el arte, muebles de diseño, regalos sensuales y juguetes eróticos de alta calidad, orientados hacia las mujeres y sus amantes. Ahora en Palma, en el corazón del Casco Antiguo. (También reservas privadas disponibles)
>> “Urban jewellery with a touch of crazy”. A charming boutique offering unique and trendy artist designs using various materials.
LUST www.lustuniverse.com Caputxines, 5D (Plaza Mercat & Unión) T. 971 711 365 / Tue-Fri (Mar-Vie) 10.30-14 & 17-20
LOCURA Sant Bartomeu, 3A (esq.Jaume II) / T. 971 722 133 M-S (L-S) 10-13.30 & 17-20 / FB: locura cotidiana palma
>> “Joyería urbana con un toque alocado”. Una encantadora boutique que ofrece únicos diseños de artistas modernos empleando diversos materiales.
>> The latest innovation in leisure and entertainment. Amuse yourself in the best center for trying your luck on the island. Enjoy our delicious oriental food, terrace & music. Free parking. >> La última novedad en ocio y entretenimiento. Diviértete en el mejor centro de azar de la isla. Disfruta de nuestra deliciosa comida oriental, terraza y música. Servicio gratuito de aparcamiento.
DOSNIHA De la Maquinaria, 6. Pol. Ind. Son Valentí. Palma / T. 971 606 062 / www.embajadaazar.com
25
Frustrated with lost mail? Tired of long post office queues? On the go & need a secure address in Mallorca? Reserve your personal mailbox at Conectado today! You can access your post box anytime, anywhere online. Your personal online account will track every piece of mail, and give you options of how you would like us to handle it: Store It Recycle It Scan It Forward It Easy. Secure. Confidential. ¿Frustrado por haber perdido su correo? ¿Cansado de largas colas en su oficina postal? ¿Se marcha y necesita una dirección segura para su correo? ¡Reserve su buzón personal en Conectado hoy mismo! Podrá acceder a su buzón en cualquier momento y donde sea desde la red. Su cuenta personal online registrará su correspondencia, y le dará las siguientes opciones de como desearía que nos encargásemos de ella: Guardar Reciclar Scanear Enviar Fácil. Seguro. Confidencial.
Soler 21A. 07013. Palma // +34 971 458 083 // info@conectado.biz // www.conectado.biz
26
Gaia Natural Cosmetics > Created with the instinct of a mother, using traditional meth-
calendula and aloe vera soothe baby skin. Teenagers will ben-
ods, for modern times, Gaia Natural Cosmetics embraces skin care
efit from the synergy of the clarifying properties of rosemary,
for all of the family: from the youngest, most delicate, of babies
lemon, and clary sage with the balancing effects of lavender.
through the challenges of adolescence to the needs of a more
Men will enjoy the effects of cedar wood, frankincense, mint and
mature skin. Treading lightly upon the earth, Gaia Natural Cos-
pine shaving soaps, and the subtle perfume of the 8 essential
metics uses eco-friendly packaging and methods. Unadulterated
oils natural mosquito protection. Women will love the luxurious
with chemicals, their products only use the simplest and purest
patchouli and rose facial elixir, and the exfoliating body polishers
of ingredients: harvested from the plants and herbs growing or-
(the rich shea and cocoa butters melt into the skin). Midnight
ganically in our farmhouse in Mallorca. Based in Mallorca, Gaia
jasmine cleansing bars evoke memories of Mediterranean summer
Natural Cosmetics offers environmentally friendly soaps, moistur-
nights. Gaia has Artisan status in Mallorca, they use traditional
isers, gels, washes and scrubs. Using sustainably and biologically
methods of soap making – to produce pure, hypo-allergenic, bars
grown flowers, herbs, olive and sweet almond oils that are native
of jabon. As a gift to yourself, or as a present for another, Gaia
to Mallorca, Gaia have developed its own original recipes to create
Natural Cosmetics can create packages for individuals, weddings,
natural solutions for skincare. There are choices for every skin and
corporate events, and hotels.
everybody: man, woman and children (and their parents) will love the Baby Gaia range: the gentle aromatherapy oils of mandarin and chamomile calm emotions, whilst the healing powers of
www.vamosmallorca365.com
CorderĂa 28, 971 714 983 www.gaia-natural-mallorca.com
GAIA Natural Cosmetics
27
Gaia Cosmética Naturales > Creado con instinto maternal, usando métodos tradicionales para
sinergia de las propiedades del romero, limón, y la salvia con efectos
tiempos modernos, Gaia Natural proporciona a toda la familia el
equilibrantes de la flor de lavanda. Los hombres disfrutarán de los
cuidado de todo tipo de pieles: desde la más delicada de bebes,
efectos de madera de cedro, incienso, menta y jabones de afeitar
jóvenes y adolescentes hasta la más madura. Pisando ligeramente
de pino. A las mujeres les gustará el lujoso pachuli y el elixir de
sobre la Tierra, los Gaia Cosméticos Naturales se envuelven con méto-
rosa facial, además de los exfoliantes de cuerpo (la rica manteca
dos ecológicos de embalaje. Sin que exista ningún tipo de adulterio
de cacao se funde en la piel). El jazmín de medianoche limpia las
con químicos, sus productos sólo usan el más simple y puro extracto
señales que evocan las largas noches mediterráneas de verano. Como
de las plantas y hierbas cosechadas biológicamente en un cortijo
emplean métodos tradicionales para hacer el jabón, Gaia posee el
de Mallorca. Afincada en Mallorca, Gaia ofrece jabones ecológicos,
status de artesana en Mallorca – al producir barras de jabón puras e
cremas hidratantes, geles, limpiadores y exfoliantes. Usando flores
hipoalergénicas. Como un detalle para usted, o como un regalo para
biológicamente cultivadas, hierbas, aceites de almendras dulces y
alguien, Gaia puede crear paquetes para individuales, bodas, eventos
olivo de origen mallorquín, Gaia ha desarrollado sus propias recetas
corporativos y hoteles.
originales para crear soluciones naturales para el cuidado de la piel. Los niños y sus padres adorarán la gama Baby Gaia: la apacible aromaterapia de aceites de mandarina y camomila relajan las emociones, mientras los poderes curativos de la caléndula y aloe vera calman la piel del bebé. Los adolescentes se beneficiarán de la
La Artesana
ARTIST FEATURE