365
the where to go and what to do guide la guía que te dice qué hacer y a dónde ir
July 2010 | Julio 2010 >> www.vamosmallorca365.com
PLACEBO Parc de N´Heveta, Porreres 20.07 www.fonart.com
Dizzee Rascal David Bisbal China Crisis Son Dameto Rocks Moja Bieda Cranberries
Calvin Harris Ute Lemper Patti Smith Najwa Nimri Festival Idea Deià Richard Thompson Festival Retropop
ANDREA BOCELLI LA ORQUESTRA SIMFÒNICA DE BALEARS “CIUTAT DE PALMA” Y LA CORAL UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS
andreabocelli.com
eltonjohn.com
presenta
openairmallorca.com
4.9.2010 Ono Estadi Palma de Mallorca 17.00 h apertura estadio - 19.30 h Inicio concierto Andrea Bocelli, a continuación concierto Elton John
Entradas a la venta SERVITICKET (serviticket.com) Tel. 902 332 211
Vamos Ticket Sales Venta de entradas
What’s On Qué pasa…
Events Calendar Calendario de Eventos
Piel de Gallina
Where to Go
Cinnamon Chasers
A dónde ir...
6
3
23 4 18 34
36
971 458 083 info@conectado.biz www.conectado.biz Soler 21A. 07013 . Palma
Design. IT. Translation. Marketing. Print. Diseño. Informática. Marketing. Traducción. Impresión Be Green - Recycle | Se consciente - Recicla
Join our Facebook group (Vamos Mallorca) for notifications on special priced tickets with Vamos. Únete a nuestro grupo en Facebook (Vamos Mallorca) para informarte sobre los tickets con precios especiales de Vamos. Our new website is live! Find out where to go and what to do at www.vamosmallorca365.com ¡Nuestra nueva web está activa! Descubre donde ir y que hacer en www.vamosmallorca365.com
>> July 2010 | Julio 2010 >> Year V >> 10.000 copies Soler 21A // 07013 Palma // 971 458 083 // info@vamos-mallorca.com // www.vamosmallorca365.com Directors: Shari Slagel & Razmi Patel Editor & Design: Shari Slagel Editor Assitant & Sales: Alejandra Castejón Collaborators: Amadeo (collage) Vamos is a registered publication (M27029840), published by Conectado. All rights reserved and all contents are copyrighted and may not be reproduced without consent. The views and opinions expressed by contributors to Vamos may not represent the views of the Publisher. Vamos es una publicación registrada (M27029840) por Conectado. Reservados todos lo derechos de reproducción - no podrán ser reproducidos sin autorización del editor. Los criterios y opiniones redactados por colaboradores de Vamos no se identifican necesariamente con las opiniones del editor.
4
DISCOUNTED / DESCUENTOS
Soler 21A | Santa Catalina | Palma | 971 458 083 | 691 027 014 | info@vamos-mallorca.com | www.vamosmallorca365.com Quantities Limited _ Stop by our office to collect your tickets _ Monday to Friday 9.00-18.00 Entradas limitadas _ Pásate por nuestra oficina y compra los tickets _ De lunes a viernes 9.00-18.00
Es Fogueró Autopista Palma - Santanyí | Salida 10 Adults (Adultos) _ 39€ | Vamos 25€ Children (Niños) _ 14€ | Vamos 7€
Sa Botiga de Buffons Valldargent, 29 DINNER & SHOW (CENA & SHOW) 29.50€ | Vamos 20€
Son Amar
Carretera Sóller, km 10,800 Gold Menu (Menú Gold) _ 60€ | Vamos 50€
Come Fly with Me Gran Casino Mallorca 55€ | Vamos 50€
5
Medieval Show
Carretera Sóller, km 10,800 Adults (Adultos) _ 45€ | Vamos 38€ Children (Niños) _ 22.50€ | Vamos 19€
Nada Surf 08.07 _ 15€ | Vamos 13€ Cultura Club
Najwa Nimri 09.07 _ 15€ | Vamos 13€ Cultura Club
Festival Pollensa
Claustro de Santo Domingo
Vamos has a limited amount of special priced tickets to each of the performances in July & August. Contact our office for more information.
49è F E S T I V A L d e P O L L E N Ç A Juliol - Agost 2010
Vamos tiene un limitado número de entradas a precios especiales para cada actuación del festival. Contáctanos a nuestra oficina para más información.
Dimecres, 11 d’agost a les 22 h. Dissabte, 3 de juliol a les 22 h.
Patti Smith Jardins Palau Comtes d’Aiamans, Lloseta 12.07 _ 32€ | Vamos 27€
Concert d’Obertura
Ara Malikian Ensemble “Música Zíngara”
Carlos NÚÑEZ
Dimecres, 18 d’agost a les 22 h.
“Alborada do Brasil”
TRIO PARNASSUS
Diumenge, 18 de juliol a les 22 h.
Chucho VALDÉS & The Afrocuban Messengers 20.07 _ 30€ | Vamos 25€
Dimecres, 4 d’agost a les 22 h.
CAPELLA DA CAMARA Dissabte, 7 d’agost a les 22 h.
Mischa MAISKY - Violoncel Lily MAISKY - Piano C L A U S T R E
d e
Dissabte, 14 d’agost a les 22 h.
María José MONTIEL - Mezzosoprano Miquel ESTELRICH - Piano -
Dissabte, 10 de juliol a les 22 h.
Placebo Parc de N´Hereveta, Porreres
ORQUESTRA DE CAMBRA DE BERLÍN
S A N T
Dissabte, 21 d’agost a les 22 h.
Joaquín ACHÚCARRO - Piano Dimecres, 25 d’agost a les 22 h.
LEIPZIG QUARTET
Dissabte, 28 d’agost a les 22 h.
Concert de Clausura
THE SWINGLE SINGERS “Ferris Wheels” D O M I N G O
Informació i reserves: T: 971 53 40 11 - F: 971 53 31 11 C/ Guillem Cifre de Colonya, s/n.
Membre de
6
Pirates Adventure!
Aqua Restaurant & Sushi Lounge _ DJ Sessions
Every Wed - Sat (Cada Mié – Sáb) @ 19.00
1st + Every Friday in July & August (1 + Cada Viernes de Julio & Agosto)
> “Set sail on the adventure of a lifetime! Join Sir Henry Morgan and his band of brave buccaneers as they do battle with their evil French foes to save the treasure. Escape to a magical world of action, thrills, comedy and fun for an experience that you will never forget. Make a date to join the fearless pirates for an amazing adventure in their purpose-built theatre in Magaluf. For an excursion to remember the Pirates show is a perfect family fun night out. For a spicy adults only night of acrobatics, dance and comedy with drinks included then choose the new look Pirates Uncut (18) show and unlock the pirate within!” > “Embarca en la aventura de tu vida! Únete al Gran Henry Morgan y su pandilla de bucaneros valientes mientras luchan contran sus enemigos Franceses para salvar su tesoro. Escapate a un mundo magico de acción, baile, acrobacia y comedia y vivirás una experiencia inolvidable. Apuntate a compartir una increíble aventura con nuestros Piratas intrepidos en su teatro situado en Magalluf. Para una velada inmemorable Pirates Adventure - Una noche la cual disfrutará toda la familia. Ven abordo de la mejor atracción en Mallorca. Pirates Adventure - un espectáculo en vivo, llena de energia y simplemente fantastico.”
> Just in Alcudia’s port, with fantastic panoramic views of the bay, we find this restaurant sushi-lounge. A place with an excellent sunset, delicious Japanese fusion food, great music and idyllic seaside setting – creating an unforgettable experience for you. Enjoy the special atmosphere of dining inside or on its large terrace in a relaxed and comfortable environment. This summer, as resident DJ every Friday during July and August, Valentín de Moreda will offer us an extensive selection of soulful music and house grooves to create harmony and wellbeing in our summer days. > En pleno puerto de Alcudia y con unas fantásticas vistas panorámicas a la bahía, encontramos este restaurante sushi-lounge. Un lugar con una excelente puesta de sol, riquísima comida de fusión japonesa y buena música para ofrecerte a ras del mar una experiencia inolvidable. Aquí disfrutarás del privilegio de poder comer o cenar tanto dentro del local como en su amplia terraza en un ambiente relajado y confortable. Éste verano – como DJ residente durante todos los viernes de julio y agosto – Valentín de Moreda nos ofrecerá toda una extensa selección de soulful & house grooves para convertir en armonía y bienestar nuestros días de verano.
Pirates Adventure
Alcudia
Joaquin Sorrolla 17, Magaluf 971 130 411 www.piratesadventure.com Crewdeck: 30€ adults (adultos) & 20€ children (niños) Maindeck: 51€ adults (adultos) & 29.50€ children (niños) Quarterdeck: 61€ adults (adultos) & 39.50€ children (niños)
Puerto de Alcudia 971 544 626 myspace.com/ valentindemoreda
www.vamosmallorca365.com
Facebook: Aquamallorca
7
49è F E S T I V A L d e P O L L E N Ç A Juliol - Agost 2010
Dimecres, 11 d’agost a les 22 h. Dissabte, 3 de juliol a les 22 h.
Son Dameto Rock! Charity Festival _ Festival Benéfico
Concert d’Obertura 49 Festival de Pollença Ara Malikian Ensemble July (Julio) - August (Julio)
2 July (Julio) @ 20.00
“Música Zíngara”
> This year the groups that take part in the Festival include: The Misery Strings – one of the most original folk bands of the current Mallorcan scene; El Gran Amant – arriving from Primavera Sound telling folk tales that include prominent figures in history; Iaac Ulam – with their psychedelic folk-rock; Costa Brava – one of the most surreal artists where we can see references of great Catalan and Valencian artists of the psychedelic 70´s. And finally, the mythical Mallorcan band Satellites will be in charge of their rock, psychedelia and post-punk, as energetic as ever. > Éste año los grupos que participan en el Festival, son los siguientes; The Misery Strings – una de las bandas folk más originales de la escena mallorquina actual. El Gran Amant que acaba de llegar del Primavera Sound con su folk contado con historias sobre personajes muy especiales. La banda Isaac Ulam con su folk-rock psicodélico, poesía de la Costa Brava con uno de los artistas más surreales donde podremos ver referencias de grandes artistas catalanes y valencianos de la psicodelia de los 70. Y por último, la mítica banda mallorquina Satellites, quien se encargará de añadir rock, psicodelia y post-punk energético como siempre. Plaza Son Dameto Free - donations encourage! (Gratis - se agradecen donaciones!)
ORQUESTRA DE CAMBRA DE BERLÍN Dissabte, 14 d’agost a les 22 h.
María José MONTIEL - Mezzosoprano -
Dissabte, 10 de juliol a les 22 h. (03.07): Lebanese Miquel ESTELRICH - Piano - of Ara Malikian Ensemble violinist, current leader Carlos Symphony NÚÑEZ Orchestra. Violinista Dimecres, 18 d’agost a les 22 h. de la OrMadrid libanés, actualmente “Alborada do Brasil” TRIO(10.07): PARNASSUS questa Sinfónica de Madrid. Carlos Núñez Galician musician Diumenge, 18 de juliol a les 22 h. Dissabte, 21 d’agost a les 22(instrumento h. who plays the gaita (Galician bagpipe). Gaitero gallego Chucho VALDÉS tradicional de Galicia). Chucho ValdésJoaquín (18.07):ACHÚCARRO The great Cuban- Piano jazz& The Afrocuban Messengers musician. El gran músico Cubano de jazz. Capella dea les Camera Dimecres, 25 d’agost 22 h. (04.08): Dimecres, 4 d’agost a les 22 h. QUARTET Works by (Piezas de) Mozart, C.P.E.,LEIPZIG Bach & Mendelssohn. Mischa CAPELLA DA CAMARA Maisky & Lily Maisky (07.08): Cello virtuoso accompanied by Dissabte, 28Mischa d’agost a les 22 h. Dissabte, 7 d’agost aon les 22 h. Concert de Clausura his daughter piano. Virtuoso chelista Mischa acompañado por su Mischa MAISKY - Violoncel SINGERS hija al piano. Orquestra de Cambra de THE BerlínSWINGLE (11.08): Works by (Piezas LilyHaydn MAISKY - Piano “Ferris Wheels” de) & Mozart. Mará José Montiel & Miguel Estelrich (14.08): Mezzo-soprano pianist C L A U S T R EMontiel d e S accompanied A N T D O MbyI N G O Estelrich. Mezzosoprano el31pianista Estelrich. Trio ParnasInformacióMontiel, i reserves:acompañada T: 971 53 40 11 - F:por 971 53 11 sus (18.08): The trio comprised of pianist vionist C/ Guillem Cifre de Colonya, s/n. Fiedemann Rieger, Membre de 07460 Pollença (Mallorca) l’Associació Europea Wolf-Dieter Streicher & cellist Michael Gross. Trío compuesto por el de Festivals www.festivalpollenca.com pianista Fiedemann Rieger, el violinista Wolf-Dieter Streicher & el chelista Michael Gross. Joaquín Achúcarro (21.08): Spanish classical pianist. Ajuntament de Pollen Pianista clásico español. Leipzig Quartet (25.08): Works by (Piezas PATRONAT de) Beethoven, Janacek & Schumann. The Swingle Singers (28.08): FESTIVAL POLLE Capella vocal group. Grupo de voces a capella. Departament de Cultura
DE
DE
Vamos 2010.indd 1
Claustro de Santo Domingo
Departament de Cultura
22/6/10 09
C. Guillem Cifre de Colonya www.@festivalpollenca.com 971 53 4011 Departament de Cultura Special Priced Tickets with Vamos! (Precios especiales con Vamos!) Direcció Insular de Cultura i Patrimoni CENTRE CULTURAL DE LA MISERICÒRDIA
Qué pasa ... Julio
Departament de Cultura
WHAT’S ON ... July
8
7º Jazz Voyeur Festival 2010
XLVII Concierto Torrent de Pareis
3 July (Julio) ...Oct, Nov & Dec (...Oct, Nov & Dec)
4 July (Julio) @ 17.30
> July marks the start of the 7th year for the festival, once again you can expect a strong line up of talented musicians: >Julio nos ofrece el comienzo del 7º año del festival, una vez más, podrás esperar una potente programación de talentosos músicos.
> The traditional and emblematic concert at Torrent de Pareis has been organized by the Obra Social de “SA NOSTRA”, Caixa de Balears since 1964 under the recently deceased artist Josep Coll Bardolet. This 47th edition will take place on the 4th with a performance by Cantabile – The London Quartet. More than 3,000 people are expected to gather in the spectacular setting of Sa Calobra to see this highly anticipated summer event. On this occassion the concert will be for charity, donations are voluntary and will be given to the Programa de Urgencias Sociales de “SA NOSTRA”.
Ute Lemper (03.07): German actress and singer. Actriz y cantante alemana. Campbell Brothers (13.10): African American gospel music with electric steel guitar and vocals. Música gospel afro-americana con guitarras de pedal y voces. Horacio “El Negro” Hernandez & Italuba (17.10): Renowned Cuban drummer and percussionist. Reconocido batería y percusionista cubano. Christian Scott (09.11): New Orleans award nominated trumpeter. Premiado trompetista de Nueva Orleans. Bad Plus (10.11): Minneapolis avante garde jazz trio. Vanguardista trío de jazz de Minneapolis. Tom Harrell (18.11): Post-bop jazz trumpeter and composer. Trompetista y compositor de post-bop jazz. Andrzej Jagodzinski (15.12): Poland’s acclaimed jazz pianist. Aclamado pianista de jazz polaco. Spirit of New Orleans Gospel Choir (20.12): An assembly of members of many world class gospel groups. Una asamblea de diversos miembros del mundo del gospel.
> El tradicional y emblemático concierto del Torrent de Pareis ha sido organizado por la Obra Social de “SA NOSTRA”, Caja de Baleares desde 1964 por iniciativa del pintor Josep Coll Bardolet. Ésta 47ª edición se llevará a cabo el 4 de Julio y contará con la música del conocido cuarteto londinense, Cantabile. The London Quartet y de Air Soul. Sa Calobra congregará a más de tres mil personas convirtiéndose, como cada año, en uno de los acontecimientos más esperados del verano en Mallorca. En esta ocasión el concierto será solidario, los donativos voluntarios se destinarán al Programa de Urgencias Sociales de “SA NOSTRA”.
Teatro Principal & Conservatori de Palma
Sa Calobra
www.jazzvoyeur.com Special Priced Tickets with Vamos! (Precios especiales con Vamos!)
Obra Social de “Sa Nostra” Free (Gratis)
www.vamosmallorca365.com
www.obrasocialsanostra.com
9
Pòrtol Rock 9 July (Julio) @ 21.30
Mojo Beida
> The newly formed Musical Association (AAMM) launches its calendar of concerts with a festival marking the beginning of the summer season and the kick off of the Fiestas del Carmen 2010 of Portol. The festival performances will include: The Dirty Rice – Punk-rock Garage with straight forward messages; Te Corrs – Hard-rock group in Majorcan; La Perra Parda – returning from their Japan tour with more energy than ever; Grupo Salvaje – the new Jaume Rado band that gives a great live show that will capture everyone´s attention. And finally, a tribute to “System of to Dawn”, the geniuses of Rock-Funk-Metal. > La recién creada Asociación Musical (AAMM) pone en marcha su calendario de conciertos con un festival de los que marcaran el verano... en pleno inicio de la temporada, y para dar comienzo a las Fiestas del Carmen 2010 de Pórtol. El festival tendrá el siguiente orden de actuaciones: The Dirty Rice - con su Punk-Rock garajero y temas directos, Te Corrs – grupo Hard-Rock en mallorquín, La Perra Parda – tras su gira por Japón, regresan a la isla con más fuerza que nunca... y por último Grupo Salvaje – la nueva banda de Jaume Rado con su magnífico directo, no dejará indiferente a nadie! Y para finalizar, un tributo a “System of a Dawn” los genios del Rock-FunkMetal.
> In honour of the 200th Anniversary of Chopin’s birth, Carlos Miró – responsible for works such as Jazztic, Baccus, Trenca Arrels and 9’s – has created a contemporary dance piece that represents the relationship between the composer and Maria Wodzinska. It is said that this relationship is inspired in some of Chopin´s preludes. It is a composition on the street, where they take advantage of the banks, stairs, walls and trees. A story of love and hate wrapped in melodies of Chopin, almost all belonging to the Preludes Opus 28, which combine joy with tremendous sadness.
9 & 17 July (Julio)
> En honor al 200 Aniversario del nacimiento de Chopin, Carlos Miró – responsable de obras como; Jazztic, Baccus, Arrels y Trenca 9’s – muestra una pieza de danza contemporánea que representa la relación entre el compositor con Maria Wodzinska. Se dice, que ésta relación inspiró a Chopin en algunos de sus preludios. Se trata de una composición en la calle, donde se aprovechan los bancos, las escaleras, las paredes y los árboles. Una historia de amor y desamor envuelta por las melodías de Chopin, casi todas pertenecientes a los Preludios Opus 28, que combinan alegría con melancolía y tremendismo.
Plaza de Can Flor de Pòrtal Marratxi
Free (Gratis)
689 038 339 9 @ 20.00: Auditori de Sa Maniga 17: Santa Ponsa _ call for details (para información)
Qué pasa ... Julio
WHAT’S ON ... July
10
Patti Smith & Her Band
1º Festival Idea Deià
12 July (Julio) @ 22.00
16 July (Julio) @ 16.00-04.00
> The great poet of rock and godmother of punk, Patti Smith, is one of the cultural icons of the 20th century. An artist of multiple personalities, humanist, hero, punk, prophet and poet, she has been ranked number 47 on Rolling Stones list of 100 greatest artists of all time. Her work has withstood time with her live performances as electric as ever. Mallorca is lucky to have her back for a 2nd year running at a performance in the magical gardens surrounding the Palace Comtes d’Aiamans in Lloseta. A true highlight of the summer months...
> In celebration of the 20 million + ... birthday of the mountain summit Teix, we invite you to IDEA-DEIÀ, a multidisciplinary event that aims to unite fun and environmental awareness. DJs and local and international groups, exhibitions of painting, sculpture and photography, environmental documentaries and conferences, fashion shows, art installations, children´s activities, performances, seasonal ecological cuisine, costume competition and more...
> La gran poeta del rock y madrina del punk, Patti Smith, es uno de los iconos culturales del siglo XX. Visionaria, musa del underground neoyorquino, artista de múltiples personalidades, humanista, héroe, punk, profeta y poeta, se ubica en el ranking nº 47, entre los 100 mejores artistas de todos los tiempos, en la lista de la Rolling Stones. Su trabajo ha resistido al tiempo con unas actuaciones en vivo tan eléctricas como siempre. Mallorca es una afortunada en poder volver a recibirla por 2º año, esta vez llevando a cabo su actuación en los mágicos jardines que rodean el Palacio de Comtes d’Aiamans en Lloseta.
> Con motivo del 20 millón cumpleaños del Teix, os invitamos a IDEADEIÀ, un evento multidisciplinar que pretende unir diversión y sensibilización medioambiental. DJs y grupos internacionales y locales, exposiciones de pintura, escultura y fotografía, documentales y conferencias sobre el medio ambiente, desfiles de moda, instalaciones de arte, actividades para niños, performances, cocina ecológica de temporada, concurso de disfraces y mucho más…
Jardins Palau Comtes d’Aiamans, Lloseta
Deià
www.fonart.com 32€ advance (anticipada) - Vamos Special (Especial) 27€! 35€ door (en puerta)
Music (Música) @ 21.00-04.00: 10€ www.ideadeia.com Art (Arte) @ 18.00-21.00: Free (Gratis) Documentary (Documental) @ 17.00: Free (Gratis) Conference (Conferencia) @ 19.30: Free (Gratis)
www.vamosmallorca365.com
11
Festival de Pollensa “Chuchó Valdés”
Placebo
18 July (Julion) @ 22.00
20 July (Julio) @ 20.30
> Pianist, composer, professor of music, musical arranger Chuchó Valdés will join this year´s festival. Son of the famed Bebo Valdés, Chuchó is revered as one of Cuba´s greatest jazz musicians with 7 Grammy´s to his name. He is the founder and leader of Irakere, one of Cuba´s top jazz groups, having written most of the bands compositions and arrangements. He has released dozens of albums with Irakere and as a solo performer. His inventive and fluid pianist style often leaves the audience breathless and amazed.
> Throughout their 15 year career the alternative London rock band, Placebo, has transcended the boundaries of independent music to reach massive success, selling over 8 million records worldwide. The band is currently made up of Brian Molko, Stefan Olsdal and Steve Forrest. They are as well known for the androgynous image of makeup wearing frontman Molko and their party escapades as they are for their raw guitar riffs and emotive musical lyrics. To date, they have released 6 albums, the latest, “Battle for the Sun” in 2009 and have sited influences such as Sonic Youth, the Pixies, Depeche Mode, Nirvana and Radiohead... > A lo largo de sus 15 años de carrera, Placebo, la banda de rock alternativa de Londres, trascendió las fronteras de la música independiente hasta lograr un éxito masivo con la venta de más de 8 millones de discos por todo el mundo. Actualmente, la banda se compone por Brian Molko, Stefan Olsdal y Steve Forrest. Se les reconoce también por la andrógina imagen de Molko, el líder de la banda, pero como no, por sus impulsivas fiestas, así como por sus riffs de guitarra y emotivas líricas musicales. Al día de hoy, han publicado 6 álbumes, el último, “Battle for the Sun” en 2009. Sus mayores influencias son; Sonic Youth, los Pixies, Depeche Mode, Nirvana y Radiohead…
> Pianista, compositor, profesor de música y arreglista musical Chuchó Valdés, se unirá a nosotros en el festival de éste año. Hijo del famoso Bebo Valdés, Chucho es reverenciado como uno de los grandes músicos de jazz cubano habiendo obtenido 7 Grammys. Fue el fundador y director musical de Irakere, uno de los mejores grupos de jazz en Cuba, escribió la mayoría de las composiciones e hizo los arreglos necesarios. Ha publicado docenas de álbumes con Irakere y como artista en solitario. Su ingenioso y fluido estilo al piano deja al público maravillado y boquiabierto.
Claustro de Santo Domingo
Parc de N´Hereveta, Porreres
C. Guillem Cifre de Colonya www.@festivalpollenca.com 971 53 4011 28€ general & 38€ numbered seats (asientos numerados) Special Priced Tickets with Vamos! (Precios especiales con Vamos!)
www.fonart.com 30€ advance (anticipada) - Vamos Special (Especial) 25€! 35€ door (en puerta)
Qué pasa ... Julio
WHAT’S ON ... July
12
Dizzee Rascal
China Crisis
26 July (Julio) @ 19.30
29 July (Julio)
> Dizzee Rascal is a Grime solo artist who emerged from the UK Garage scene. His music is an eclectic mixture of garage and hip-hop beats with an extremely broad palette of influences, ranging from metal guitars to found sounds. His vocal performance is also distinctive, with his use of fast version rapping (known as ‘spitting’) which blends elements from garage MCing, conventional rap, grime and ragga. A glittering run of number one hits has led to the top of the British charts and beyond.
> The 80`s hit band from just outside Liverpool, China Crisis, will perform for the 1st time in Mallorca this July. Core members Gary Daly (vocals / keyboard) and Eddie Lundon (guitar) formed the band in ´79 and remain the key members to date. They created pop music similar in style to that of New Wave, but with strong similarities to the post-punk movement of the early 80`s. Throughout their career, spanning over 25 years, they have seen moderate success in the UK with a string of hit singles during the 80´s. Their music has great hooks and catchy melodies that have withstood time.
> Dizzee Rascal es un artista del genero Grime que emergió de la escena garajera británica. Su música es una ecléctica mezcla entre garaje y hip-hop, con una amplia selección de influencias, desde guitarras metaleras a la creación de sus propios sonidos. Sus directos también resaltan por su estilo de rapear (conocido como ‘spitting’) mezclando elementos del garaje MCing, rap convencional, grime y ragga. Una carrera brillante de hits nº 1 le han llevado a lo más alto de las listas británicas.
Mallorca Rocks Hotel C/ Blanc, 8, Magaluf 971 132 614 www.mallorcarockshotel.com
> La banda ochentera de las afueras de Liverpool, China Crisis, actuarán en julio por primera vez en Mallorca. Los miembros principales Gary Daly (voz / teclado) y Eddie Lundon (guitarra) se formaron en el ‘ 79 siendo los miembros clave hasta el momento. Su estilo musical va dentro del Pop New-Wave pero con fuertes semejanzas al movimiento postpunk de principios de los 80. A lo largo de una carrera de 25 años, se han visto siempre con un moderado éxito en el Reino Unido junto a unos cuantos hits singles durante los 80. Su música posee muchísima conexión y melodías pegadizas que han persistido a lo largo del tiempo. Zhan Lounge
35€
www.vamosmallorca365.com
Golf Pollença Crta. Palma – Pollensa 49.3 www.Jellyfishevents.com 20€ standing only (de pie), doors open (puertas abiertas) @ 21.00 VIP 40€ - reserved seating, includes 3-course dinner menu, doors @ 19.00 (asientos reservado, incluyen menú de 3 platos, puertas abiertas @ 19.00)
13
Cranberries
Elton John
31 July (Julio) @ 21.00
4 September (Septiembre) @ 19.30
> The Irish rock band that rose to international fame in the 90´s with their debut album “Everybody Else is Doing it, So Why Can´t We?” has reunited after a 7 year lapse with Dolores O´Riordan and the original members in tact (Noel Hogan, Mike Hogan & Fergal Lawler ) to launch their new tour. They have promised not to leave out the much loved hits like Animal Instinct, Zombie, Just My Imagination, Dreams or Salvation, but have also promised alongside the nostalgia we can expect to hear some new material, which will reflect on and share some of the experiences they have had during their time apart. > La banda de rock Irlandesa obtuvo un aclamado éxito internacional en los años 90 con su debut “Everybody Else is Doing it, So Why Can´t We?”, ahora se ha unido de nuevo con Dolores O’Riordan y los miembros originales de la banda (Noel Hogan, Mike Hogan & Fergal Lawler ) después de 7 años, para dar comienzo a su nueva gira. Han prometido no excluir canciones como; Animal Instinct, Zombie, Just My Imagination, Dreams or Salvation, pero también han prometido que aparte de nostalgia, vendrán con algunos temas nuevos, los cuales reflejarán y compartirán con nosotros algunas de las experiencias que han tenido durante todo éste tiempo separados.
> One of the most successful artists of all time will be gracing Mallorca with his presence this September. His 4 decade long career has brought him more than 50 top 40 hits including 7 consecutive number 1 US albums, 56 top 40 singles, 16 top 10, 9 number 1´s. He has achieved countless awards including 5 Grammy´s, an Academy, Golden Globe and Tony. Inducted into the Rock and Roll hall of fame in ´94 and knighted in the UK in ´98...the list just goes on... His talent and accomplishments are indisputable across the globe. A rare experience to see such an enormous superstar on our island. Tenor Andrea Bocelli will also be performing. > Uno de los artistas más exitosos de todos los tiempos honrará Mallorca con su presencia este mes de septiembre. Su larga carrera de 4 décadas, le ha otorgado más de 50 hits en las listas Top 40 incluyendo 7 álbumes nº 1 en EE.UU, así como también 56 singles en las listas Top 40, 16 canciones en la lista Top 10 y 9 nos. 1. Obtuvo numerosos premios incluyendo 5 Grammys, un Tony, un Oscar y un Globo de Oro. Personaje distintivo en el pasillo de la fama del Rock and Roll en el ‘94 , armado caballero en el Reino Unido en el’98... y la lista sólo continúa... Su talento y grandes logros son indiscutibles a través del mundo. Una inusual experiencia para ver a una superestrella en nuestra isla. El tenor Andrea Bocelli también actuará.
Plaza de Toros
Ono Estadi
Av. de l’Arquitecte Gaspar Bennazar, 34
www.servicaixa.com
40-50€
www.servicaixa.com 65€, 85€, 120€ & 150€ Special Priced Tickets with Vamos! (Precios especiales con Vamos!)
Qué pasa ... Julio
WHAT’S ON ... July
14
Teresa Pou “In their universe” (En su universo) > Until 06 Julio _ Hasta 06 Julio > The exhibition grew from the artist´s draw to the more rural, ancestral areas of Mallorca, where few tourists go and the artist could explore her fascination with the old abandon factories. A light shining through the factory walls and ceilings symbolizing a hope, a cactus showing its resistance with the sharp points, a sheep with their unconditionally trusting eyes – an exhibit portraying the survival and adaption of nature… > La exposición de la artista nació en una de las áreas más rurales y ancestrales de Mallorca, en una zona poco turística donde la artista pudiera explorar su fascinación por las antiguas fábricas abandonadas de techos de teja. La luz resplandeciente que atraviesa las paredes y techos del interior de la fábrica simboliza la esperanza, una chumbera mostrando su resistencia con sus púas, una oveja con una mirada incondicional bondad – una exhibición que retrata la supervivencia y la adaptación de la naturaleza. Rialto Living
Sant Feliu, 3C
971 713 331
J.Loca “Super Rico” > Until 30 Julio _ Hasta 30 Julio > In Piel de Gallina you can find the solo exhibition of J. Loca. Born in Barcelona and raised in the mythical Raval district, his paintings are sarcastic, affectionate and impulsive, but above all fresh with a taste of the Mediterranean. Enjoy the colourful world of the “Super Rico.” > En Piel de Gallina podrás encontrar la exposición individual de J.Loca. Nacido en Barcelona y criado en el mítico barrio del Raval, su pintura se dice que es sarcástica, entrañable e impulsiva pero sobretodo fresca y con un gran sabor Mediterráneo. Disfruta del colorido mundo de “Super Rico”. Piel de Gallina
Brossa, 7
971 079 309
“SHOTS” - Palma Photo 2010 > Until 30 Julio _ Hasta 30 Julio > The collective exhibition gathers some of the most important names in the world of current photography. Many of the images show us the social critique and the allusion of the hardest social problems. Each shot creates a visual journey into an idea different for each author, but bound in common points, leading the viewer into timeless themes and ideas that have always been in the history of photography. > La muestra colectiva recoge algunos de los nombres más importantes del mundo de la fotografía actual. Muchas de las imágenes nos muestran la crítica social y la alusión de los problemas sociales más duros. Cada disparo crea un recorrido visual dentro de una idea, diferente en cada autor, pero que enlazadas en puntos comunes, llevan al espectador a temas o ideas atemporales, que siempre han estado presentes en la historia de la fotografía.
Galeria Altair
www.vamosmallorca365.com
Sant Jaume, 15
971 716 282
15 near
Bárbara Vidal > Until 20 August _ Hasta 20 Agosto > The young photographer Vidal (Mallorca, 1979) presents a series of small-format photographs that tell part of her daily life, like a diary, a very personal work where Vidal realizes through photographs taken with a mobile phone, Polaroid’s, lomography, analogue and digital cameras, opening the doors of her particular universe. > La joven fotógrafa Vidal (Mallorca, 1979) presenta una serie de fotografías en pequeño formato que relatan parte de su vida diaria, a modo de un diario íntimo, un trabajo muy personal donde Vidal a partir de fotografías realizadas con el teléfono móvil, polariods, lomography, cámaras analógicas y digitales, nos abre las puertas de su universo particular. Galeria la Real
with previous appointment 971 253 942 (con cita previa a) info@galerialareal.net
Juan Antonio García “Postcards” > Until 11 September _ Hasta 11 Septiembre > The exhibition of photographic artist Juan Antonio García (Palma, 1966), offers a quiet look at the origins of photography. The author aims to provoke the viewer to a time of pause and reflection. This journey into the past of the photographic medium is a tribute to the many anonymous photographers during the 19 th century that produced images of great beauty and subtlety in concept and in form. > La exposición del artista fotógrafo Juan Antonio García (Palma, 1966), nos ofrece una apacible mirada a los orígenes de la fotografía. El autor pretende provocar en el espectador un tiempo de pausa y de reflexión. Este viaje al pasado del medio fotográfico es un homenaje a los numerosos fotógrafos anónimos que durante el s.XIX produjeron imágenes de gran belleza y sutileza en concepto y en forma. ABA Art Contemporani
Plaza Porta de Santa Catalina, 21b
971 717 835
“Third Thoughts” (Terceros Pensamientos) > Until 24 October _ Hasta 24 Octubre > What is the third thought? A descent into utter confusion? The exhibition “Third Thoughts” includes works that use writing & language in ways that go beyond the univocal & the ambiguous to broach this third state of thought. Among the artists included will be Mel Bochner, Luca Buvoli, Tony Cragg, Tsibi Geva, Monique Prieto, Kirstine Roepstorff, Suzanne McClelland, Jack Pierson, Allen Ruppersberg & Nedko Solakov. > ¿Qué es el tercer pensamiento? ¿Una caída a la confusión total? La exposición “Terceros Pensamientos” incluye trabajos que utilizan la escritura y el lenguaje de modo que va más allá de lo unívoco y de la incertidumbre de abordar este tercer estado del pensamiento. Algunos de los artistas participantes serán Mel Bochner, Luca Buvoli, Tony Cragg, Tsibi Geva, Monique Prieto, Kirstine Roepstorff, Suzanne McClelland, Jack Pierson, Allen Ruppersberg, y Nedko Solakov. CCA Andratx
Estanyera, 2
971 137 770
Opening (Inauguración) 24 July (Julio) @ 20.00
Camino del Arte
ART WALK
16
2010 FIFA WORLD CUP SOUTH AFRICA ROUND OF 16
MATCH 49 26.06 URE v. KOR
QTR FINALS
MATCH 54 28.06 1G v. 2H
FINAL
SEMI FINALS
MATCH 61 06.07 W58 v. W57
MATCH 57 02.07 W53 v. W54
MATCH 64 11.07 W61 v. W62
MATCH 60 03.07 W55 v. W56
D贸nde verlos!
Calle Espertero, 11 Palma T. 651 153 473
ROUND OF 16
MATCH 52 27.06 ARG v. MEX MATCH 51 27.06 GER v. ENG
MATCH 62 07.07 W59 v. W60
MATCH 63 10.07 L61 v. L62
Where to watch!
T. 971 724 968 Drassana 13, La Lonja, Palma
QTR FINALS
MATCH 59 03.07 W52 v. W51
MATCH 58 02.07 W49 v. W50
MATCH 50 26.06 USA v. GHA MATCH 53 28.06 NED v. SVK
SEMI FINALS
MATCH 55 29.06 PAR v. JPN MATCH 56 29.06 1H v. 2G
17
ENTERTAINMENT DANCING THEATRE MUSIC ART
18 www.vamosmallorca365.com 1 Thu_Jue XXXII Festival Música de Deià @ 21.00 ‘Concerti per un amico’ Giovanni Bellomi Son Marroig Ctra MA-10 Km 65.8 678 989 536_www.dimf.com 20€ 1 & 2 Thu & Fri_Jue & Vie R DJ Session - Valentín de Moreda @ 21.00 The 1st & Every Friday during month (El 1 de Julio y cada viernes del mes) Aqua Restaurant & Sushi Lounge Puerto de Alcudia_971 544 626 myspace.com/valentindemoredo 1-11 Thu-Sun_Jue-Dom Mama Mia 1 & 6-8 @ 21.00 2-3 & 9-10 @ 18.30 & 22.30 4 & 11@ 17.30 & 21.30 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_ 971 734 735 45€ & 53€ 2 Fri_Vie Frank Wiedemann @ 00.00 Garito Café Dársena Can Barbara 971 736 912 2 Fri_Vie XXXII Festival Música de Deià @ 21.00 Antonio Artese Son Marroig Ctra MA-10 Km 65.8 678 989 536_www.dimf.com 20€ 2 Fri_Vie Son Dameto Rock @ 20.00 Plaza Son Dameto Free (Gratis)
2 Fri_Vie Reggae Fest @ 20.00 Menta Disco Puerto de Alcudia 12€ 3 Sat_Sáb Ute Lemper @ 22.00 Teatro Principal De la Riera 2_971 219 696 www.servicaixa.com 20-40€ 3 Sat_Sáb Loquillo @ 23.30 Parc de n’Hereveta, Porreres www.ticketmaster.com 22€ 3 Sat_Sáb XXXII Festival Música de Deià @ 21.00 Ensemble ‘Woomericana’ Son Marroig Ctra MA-10 Km 65.8 678 989 536_www.dimf.com 20€ 3 Sat_Sáb Festival de Pollensa @ 22.00 Ara Malikian Ensemble C. Guillem Cifre de Colonya, Pollensa www.festivalpollenca.com 971 534 011 28€ general 38€ numbered seats (asientos numerados) Special priced tickets with Vamos! (Precios especiales con Vamos!) 3 Sat_Sáb Festival Serenata Berlín @ 21.30 Asociación Cultural Sa Taronja C/ Andalucía 23_971 235 268 20€
19 R
Repeat same day & time each week | Repetición mismo día y hora cada semana
3 & 7 + Sat & Wed_Sáb & Mié R Pirates Adventure @ 19.00 Joaquin Sorrolla 17, Magaluf 971 130 411 www.piratesadventure.com 30€ adults (adultos) & 20€ children (niños) 51€ adults (adultos) & 29.50€ children (niños) 61€ adults (adultos) & 39.50€ children (niños) 4 Sun_Dom XLVII Concierto Torrent de Pareis @ 17.30 Obra Social de “Sa Nostra” Charity Concert (Concierto Benéfico) Sa Calobra Free (Gratis) 5 Mon_Lun Calvin Harris + Example @ 19.30 Mallorca Rocks Hotel C. Blanc 8, Magaluf www.mallorcarockshotel.com 35€ 6-10 Tue-Sat_Mar-Sáb International Robert Graves Conference (Conferencia Internacional Robert Graves) La Caixa Foundation_Plaza Weyler 3 www.robertgraves.org 8 Thu_Jue Nada Surf @ 23.00 Cultura Club 15€ - 13€ Vamos! 8 Thu_Jue XV Festival Castell de Bellver @ 22.00 Asier Polo - violonchelo Tickets: 971 287 565 & 971 722 826 25-30€ per concert (por concierto) 75-90€ abono 8 Thu_Jue XXXII Festival Música de Deià @ 21.00 Camerata Deià and Murray Khouri Son Marroig Ctra MA-10 Km 65.8 678 989 536_www.dimf.com 20€
8 Thu_Jue The Cyborgs @ 21.00 Electro-Blues sociación Cultural Sa Taronja C/ Andalucía 23_971 235 268 20€ 9 Fri_Vie Najwa Nimri @ 23.00 Cultura Club 15€ - 13€ Vamos! 9 Fri_Vie Pòrtal Rocks @ 21.30 Plaza de Can Flor Pòrtal, Marratxí Free (Gratis) 10 Sat_Sáb David Bisbal @ 21.30 Plaza de Toros Avda Arquitecte Gaspar Bennàssar www.ticketmaster.com 29€ 9 & 17 Fri & Sat_Vie & Sáb Mojo Beida @ 21.30 9 @ 20.00: Auditori de Sa Maniga 17: Santa Ponsa 689 038 339 10 Sat_Sáb Porto Cristo Research Festival @ 20.00-05.00 Marc Marzenit live! Recinto Deportivo, Instituto Porto Cristo 10 Sat_Sáb “Festival Waiting for Waits” Richard Thompson @ 21.00 Castell de Bellver waitingforwaits@yahoo.es 18€ & 20€ 10 Sat_Sáb “Dancing, Dancing, The history” @ 21.00 (Balant, Balant, La Historia) CCA Andratx Estanyera 2_971 137 770 office@ccandratx.com 15€
20 R
Repeat same day & time each week | Repetición mismo día y hora cada semana
BROADWAY COMES TO MALLORCA
THE ULTIMATE DINNER SHOW
BROADWAY LLEGA A MALLORCA
LO ÚLTIMO EN CENA ESPECTÁCULO
www.comeflywithme.com 10 Sat_Sáb Festival de Pollensa @ 22.00 Carlos Núñez C. Guillem Cifre de Colonya, Pollensa www.festivalpollenca.com 971 534 011 32€ general 42€ numbered seats (asientos numerados) Special priced tickets with Vamos! (Precios especiales con Vamos!) 11 Sun_Dom “Mallorquin Theme Day” @ 11.00-20.00 (Diada Mallorquina) CCA Andratx Estanyera 2_971 137 770 office@ccandratx.com 12 Mon_Lun Patti Smith & Band @ 22.0 Jardins Palau Comtes d´Aiamans, Lloseta www.fonart.com 32€ advance (anticipada) 27€ Vamos! 35€ door (en puerta) 15 Thu_Jue XXXII Festival Música de Deià @ 21.00 Reykjavik Chamber Orchestra, Javier Núñez and Alfredo Oyaguez Son Marroig Ctra MA-10 Km 65.8 678 989 536_www.dimf.com 20€
Tickets: 971 130 411
www.piratesadventure.com
15 Thu_Jue XV Festival Castell de Bellver @ 22.00 Ara Malikian - violín Tickets: 971 287 565 & 971 722 826 25-30€ per concert (por concierto) 75-90€ abono
17 Sat_Sáb Motociclismo @ 20.30 Freestyle_Palma Arena Discos Oh!, Gong Discos... 20€ advance (anticipada) 25€ door (en puerta)
16 Fri_Vie “The Reykjavik Chamber Orchestra” @ 21.00 (Orquestra de Camara de Reikiavik) CCA Andratx Estanyera 2_971 137 770 office@ccandratx.com 12€
17 &30 Sat & Fri_Sáb & Vie My Way Fest - Molotov (17) Sepultura (30) Sala Assaig Gremi Porgados 17_Poligono Son Castelló 50€ - 2 day (2 días) bono
16 Fri_Vie 1º Festival Idea Deià @ 16.00-04.00 Music (Música) @ 21.00-04.00 - 10€ Art (Arte) @ 18.00-21.00 - Free (Gratis) Documentary (Documental) @ 17.00 - Free (Gratis) Conference (Conferencia) @ 19.30 - Free (Gratis) www.ideadeia.com 16 Fri_Vie El Barrio @ 22.00 Son Fusteret (Polígono Son Castelló) www.servicaixa.com 17 Sat_Sáb Festival Retropop @ 17.00 Palma Arena www.servicaixa.com 28€ advance (anticipada) 40€ the day of concert (el dia del concerto)
18 Sun_Dom Festival de Pollença @ 22.00 Chuchó Valdés C. Guillem Cifre de Colonya, Pollença www.festivalpollenca.com_971 534 011 28€ general 38€ numbered seats (asientos numerados) Special priced tickets with Vamos! (Precios especiales con Vamos!) 22 Thu_Jue XV Festival Castell de Bellver @ 22.00 Enrique Sánchez - flauta Tickets: 971 287 565 & 971 722 826 25-30€ per concert (por concierto) 75-90€ abono 26 Mon_Lun The Coureeners @ 19.30 Mallorca Rocks Hotel_C. Blanc 8, Magaluf www.mallorcarockshotel.com 35€
21 www.vamosmallorca365.com 20 Tue_Mar Placebo @ 22.0 Parc de N´Hereveta, Porreres www.fonart.com 30â‚Ź advance (anticipada) 25â‚Ź Vamos! 35â‚Ź door (en puerta) 23 Fri_Vie “Woomericanaâ€? - Brazilian Music @ 21.00 (MĂşsica Brasilera) CCA Andratx Estanyera 2_971 137 770 office@ccandratx.com 12â‚Ź 26 Mon_Lun Dizzee Rascal @ 19.30 Mallorca Rocks Hotel_C. Blanc 8, Magaluf www.mallorcarockshotel.com 35â‚Ź 29 Thu_Jue China Crisis Zhan Lounge_Golf Pollensa Crta. Palma-Pollensa 49.3 www.jellyfishevents.com 20â‚Ź & 40â‚Ź (VIP) 22 Thu_Jue XV Festival Castell de Bellver @ 22.00 Aga Mikolaj - soprana Tickets: 971 287 565 & 971 722 826 25-30â‚Ź per concert (por concierto) 75-90â‚Ź abono 30 Fri_Vie “Cati Llull & Three Continentsâ€? @ 21.00 (Tres Continentes) CCA Andratx Estanyera 2_971 137 770 office@ccandratx.com 12â‚Ź 31 Sat_Sab The Cranberries @ 21.00 Plaza de Toros Av. de L´Arquitecte Gaspar Bennazar 34 www.servicaixa.com 40-50â‚Ź
presentan a:
MADE IN SPAIN Every Wednesday (Cada MiÊrcoles) Es Foguero Carretera de S’à ranjassa 10.8 www.esfoguero.com Adults (Adultos): 39₏ - Vamos 25! Children (Niùos): 14₏ - Vamos 7!
COME FLY WITH ME @ 22.00 Every Tuesday, Thursday & Saturday (Cada Martes, Jueves y SĂĄbado) Gran Casino Mallorca Urb Sol de Mallorca, Magaluf 971 130 411 www.comeflywithme.com 45â‚Ź, 55â‚Ź & 99â‚Ź Vamos Special Price (Precio Especial) 55â‚Ź tickets - 50â‚Ź!
SON AMAR @ 19.30 Every Tue, Thu & Sat (Cada Mar, Jue y SĂĄb) Carretera de SĂłller, Km. 10,800 900 712 345 www.sonamar.com COPA 40â‚Ź, GOLD 60â‚Ź & VIP 90â‚Ź Vamos Special Price (Precio Especial) 60â‚Ź tickets - 50â‚Ź!
MEDIEVAL SHOW @ 20.30 Every Saturday (Cada SĂĄbado) Carretera de SĂłller, Km. 10,900 900 200 500 www.medievalshow.com Adults (Adultos): 45â‚Ź - Vamos 38! Children (NiĂąos): 22.50â‚Ź - Vamos 19!
ORQUESTA BUENA VISTA SOCIAL CLUB feat. Omara Portuondo SĂĄbado, 27.11 @ 20.30
12
WORLD WIDE EVENTS PRESENTS
WORLD WIDE EVENTS PRESENTS
THE VERY BEST OF BLACK GOSPEL
Lunes, 06.12 @ 20.30 5)&
5&/034 THE TWELVE TENORS
World Premiere Martes, 07.12 @ 20.30
Die weltweit erfolgreiche Produktion ist zurĂźck! AUDITORIUM DEGRENZEN PALMA MUSIK OHNE (ALTERS-) 902 33 22 11 www.servicaixa.com www.auditoriumdepalma.es 971 734 735 971 725 941 www.inselradio.com
www.starplay.org MehbZ M_Z[ ;l[dji :B =cX> š M_bb[ijh$ * ¸ ," (*'&) A_[b" =[hcWdo š !*/ & *)' ()--,/&
22
Where to Go…
Dónde ir..
24 SANTA CATALINA
2
6 8
3 7
5
9 4
5
1
Gif t s&
25 Funk y Ob ject s
Design. IT. Marketing. Translation. Print. Diseño. Informática. Marketing. Traducción. Impresión.
1. CONECTADO
2. ROCK CITY PIZZA
Soler, 21 | T. 971 458 083 Mon-Fri (Lun-Vie): 09-18
Caro, 24 | T. 971 450 976 | T-F (M-V) 13.30-16 | T-Th (M-J) 20-23 | F-S (V-S) 20-00
3. YOYO urban chic Annibal, 32b | T. 971 453 861 M-F (L-V) 9.30-14 & 17-20, S 10-14
Syrian Lebanese Specialties Especialidades Sirio Libanesas Daily menu Menu del día 8,50€
4. ES POU
5. RESTAURANTE LATAKIA
6. PELUQUERÍA ANGEL
San Magín, 61 | T. 667 962 282 Mon-Sat (Lun-Sáb) 20-00
Sant Magí, 36 | T. 871 942 207 608 054 943 | (Antigua calle Torrente)
Fábrica, 31 | T. 971 280 014 email: jimenoangel@hotmail.com
www.skunksgrowshops.es
7. DUKE
Soler, 36 | T. 971 071 738 | Mon-Fri (Lun-Vie) 13-15.30 & 20-23; S 20-23.30
8. RIMANBLU
Fábrica, 21 Mon-Sat (Lun-Sáb) 22-04
9. SKUNKS smart & grow shops
San Magín, 54 | T. 971 28 13 28 T-W (M-M) 18-01; T (J) 18-02 F-S (V-D) 18-03; Mon Closed (Lun Cerrado)
26
>> Live music // DJ Raúl (Funky, Soul, R&B, House). Open every Day from 21.00 - 06.00
>> Musica en vivo // Dj Raúl (Funky, Soul, R&B, House) Abierto todos los dias de 21.00 - 06.00
LUNES BAR C/. Puerto Portals, local 65 / T. 971 676 216
>> Our cupcakes and cakes are baked the old fashioned way - fresh and delicious in many luscious flavours. Weddings, birthdays, baptisms, communions... our specialty cakes are made to order. You name it, we will make it happen! >> Nuestras cupcakes y tartas son cocinadas a la manera tradicional – frescas y deliciosas con exquisitos sabores. Bodas, cumpleaños, bautizos, comuniones… nuestras tartas especiales se hacen por encargo. Díganos lo que desean y lo haremos realidad.
CUPCAKE CORNER
T. 638 482 768 / info@cupcakecorner.es www.cupcakecorner.es
>> Tasca de Blanquerna offers the best in regional Spanish cuisine. Enjoy tapas on a relaxed terrace or mouth-watering traditional Spanish dishes accompanied by a great selection of wines, all served with a sprinkle of ¨Fosh¨ magic. >> Disfrute de lo mejor de la cocina española en la esquisita Tasca de Blanquerna. Relájese y disfrute de tapas de temporada en nuestra terraza o si le apetece, opte por nuestra amplia carta acompañada por una gran selección de vinos, siempre con el inconfundible toque de “Fosh”.
Tasca de Blanquerna C/ Blanquerna 6 / T. 971 290 108 www.foshfood.com / reservas@foshfood.com
27
International Fusion cuisine with poolside seating & a spectacular cocktail Lounge with resident DJ. Specialties: Carpaccio of Vieira, brochette of citronelle and Thai style chicken and tartar. Fusión internacional con mesas situadas alrededor de la alberca y un espectacular salón de cóctel con Dj residente. Especialidades: Carpaccio de Vieira, las brochetas de citronella y pollo estilo thai, y el tártar. >> A pleasure for your senses, dare to enjoy a stunning and panoramic view of the surrounding with chill out music and a extensive suitable menu for all tastes. You’ll be in heaven!
>> The Alhambra Lounge Café, situated in the beautiful New Pueblo Español, is 5 minutes from the centre of Palma, and faithfully reproduces the Patio of the Arrayanes of Granada’s Alhambra.
>> Un placer para tus sentidos, atrévete a disfrutar de unas vistas panorámicas e increíbles ambientadas con música chill out y una extensa carta apta para todos los gustos. Te sentirás en el cielo!!
>> El Alhambra Lounge Café, situado en el marco incomparable del Nuevo Pueblo Español, a 5 min del centro de Palma, reproduce fielmente el Patio de los Arrayanes de la Alhambra de Granada.
RESTAURANT NA C/ Cami Monument de Na Burguesa s/n T. 971 400 901 / www.restaurantenaburguesa.com
Pueblo Español C/ Pueblo Español 55 / Mon-Sat (Lun-Sab): 20-02 T. 971 737 070 / www.nuevopuebloespanol.com
SAN T MIQ UEL
28
tán ic ì Bo
Jard
Caputxines
e
me u ar t olo
AT
me Jau
II
Veri
PL. Cort
Tous i Maroto
qu i
DIC
Qu int
Pu ig
Soled at
Con
SIN
s ta d
ia or ct Vi
Pelair es
Con stitu tio
PL. MAJOR
Co lom
Jaum Sant do rfila
Pelaires
s nu Da
D EL B O RN
n Ca
ia cil
ico lau
a nt Sa
Sa nN
n Ca
PA SS EI G
do
rs ixe Gu
Teatre Principal
PL Mercat
café with the help of professional, engaged and happy co-workers.
>> Un ambiente de inspiración incluye diseño de interiores, moda, arte, objectos de regalo y un servicio de bar, con la ayuda de unos colaboradores y profesionales comprometidos.
RIALTO LIVING Sant Feliu, 3C / T. 971 713 331 Mon-Sat (Lun-Sáb) 10-20.30
o Can puey
ió cepc Con
ls Po
>> An inspiring environment offering interior design, fashion, art, gifts and a
San tB
Concepció
Bonaire
Bonaire
el S e pulc re aria d
ra
Posada de la Real
MA
Sta. M
L PA
B. de
DE
l
Union on
PL. REINA
go
Serinya
Br
Pro tec to
Misio
CS
en
n
L. SSAN
Arm
Ca
Pau
Fe liu
io Mis
Elies
III
PL. REI JOAN Sa n
DU
a
LS
r ia lle va Ca
í Mart
ME
Án gle s
Bis be
Montcades
JAU
Sant
at
DE
Sant
t Pie
LA
na
tas Ma
e Carm
MB
Arag onè s
Crem o
OM S
OM S
PL Hospital
e tg Me Ribe salte s
ns
eric órd ia
RA
CA
Mis
SANT MIQUEL
mpi Bisbe Ca
ya Cerdan
PL. ESPANYA
or er Carr
R alau del P
eal
>> “Urban jewellery with a touch of crazy”. A charming bouoffering unique and trendy artist designs using various materials.
PL. tique LLOTJA
>> “Joyería urbana con un toque alocado”. Una encantadora boutique que ofrece únicos diseños de artistas modernos empleando diversos materiales.
Locura C/ Tous i Maroto, nº5 local 18 / T. 971 722 133 PARC DE LA MAR M-F (L-V) 10-13.30 & 17-20; S 10-14 FB: locura cotidiana palma
>> Stop by and discover the new t-shirt collection from CELLOPHANE ATTITUDE,
RVCA swimsuits by the photographer Cobra Snake, oriental kimonos by HAIKU and the new models of the LOMOGRAPHY cameras.
>> Pásate y descubrirás la nueva colección de t-shirts de CELLOPHANE ATTITUDE, así como los bañadores del fotógrafo Cobra Snake para la marca RVCA, los kimonos orientales de HAIKU y los nuevos modelos de las cámaras LOMOGRAPHY.
Piel de Gallina
Calle Brossa, 7 / Mon-Sat (Lun-Sáb) 10.30-20.30 T. 971 079 309 / www.facebook.com/pieldegallina
SAN T MIQ UEL
29
ls Po
tán ic ì Bo Jard
MA
Serinya
on do
Veri
me Jau
II
Tous i Maroto
ia or ct Vi
Soled at
DIC
AT
Qu int
tituti o >> Lust is a sensual lifestyle boutique, withPL.art, design furCort toys oriented niture, sensual gifts and high-quality erotic towards women and their lovers. Now in Palma, in the heart r a d oavailable for private bookings) PL. Antiguo. q(Also of the Casco uist Real Con au REINA al >> Lust es una boutique que transmite un sensual estilo de vida lP er de Carr mediante el arte, muebles de diseño, regalos sensuales y juguetes eróticos de alta calidad, orientados hacia las mujeres y sus amantes. Ahora en Palma, en el corazón del Casco Antiguo. (También reservas privadas disponibles)
Pelair es
SIN
Pu ig
Pelaires
do rfila
s nu Da
D EL B O RN
n Ca
ia cil
ico lau
a nt Sa
Con s
n Ca
Sa nN
PL. MAJOR
me u
Br
rs ixe Gu
Teatre Principal
PL Mercat
ar t olo
Union
Co lom
l
o Can puey
go
Caputxines
e Jaum Sant
en
n
PA SS EI G
Posada de la Real
San tB
Concepció
Bonaire
pció
L PA
ce Con
DE
Bonaire
CS
Arm
Ca
Fe liu
DU
III
PL. REI JOAN Sa n
LS
r ia lle va Ca
í Mart
ME
Misio
DE
Án gle s Bis be
Montcades
JAU
io M is
Elies
LA
at
Pau
A
MB
t Pie tas Ma
e Carm
RA
Sant
OM S
OM S
PL Hospital
e tg Me
s
ns
eric órd ia
Sant
Mis
SANT MIQUEL
mpi Bisbe Ca
rdanya
PL. ESPANYA
LUST www.lustuniverse.com Caputxines, 5D (Plaza Mercat & C. Unión) T. 971 711 365 / T-F (M-V): 10.30-14 & 17-20
>> Swedish, Deep Tissue, Sports, Thai , Reflexology, Hot Stone. Intuitive massage that takes your body to a new dimension. For relaxation or to complement your work out! Call to set up appointment. American trained and certified. >> >> Sueco, para el tejido blando, deportes, thai, reflexología, masaje con piedras calientes. Masaje intuitivo que llevará su cuerpo a una nueva dimensión. Para relajación o para complementar su marcha! Llámenos para concretar una cita. Americana certificada y titulada.
Yolanda Richeson T. 653 220 8401 / yolanda.richeson@yahoo.com
30
>> A picturesque nature reserve at the foot of the Galatzómountain offering scenic walking trails, refreshing waterfalls, diverse vegetation, wildlife, bbq picnics, adventure parks & more! >> Una pintoresca reserve natural a los pies de la montaña de Galatzó. Ofrece maravillosos senderos para caminar, refrescantes cascadas, vegetación diversa, fauna silvestre, picnics con barbacoa, parques de aventura y mucho más!
>> A unique and natural paradise surrounded by spectacular countryside, nestled in the foothills of the Puig de Galatzó. The original 16th century Majorcan manor house has been refurbished maintaining its original character.
LA RESERVA T. 971 616 622 / www.lareservaaventur.com
ES RATXO T. 971 147 132 / www.esratxohotel.com
>> Un único paraíso natural rodeado por el espectacular paisaje a los pies del Puig de Galatzó. La alquería original del siglo XVI ha sido reformada respetando siempre su carácter original.
31
Mapa
33
the BEST flamenco show in Mallorca el MEJOR espectáculo de flamenco de Mallorca
w
.e
sfo g u ero
.c om
16 Bus Stops (16 Paradas) Ticket Valid (Válido) 24 h.
ww
Hop On Hop Off
1 day (1 día) Adult (Adultos) 15.00€ Child 8-16 (Niños) 6.50€ 2 day (1 días) Adult (Adultos) 16.25€ Child 8-16 (Niños) 8.13€
www.city-sightseeing.com _ 902 10 10 81
Autopista Palma-Santanyí, salida 10 Carretera S’Aranjassa-Manacor km. 10.800 T. 971 265 260 _ F. 971 265 268
34
It has been 7 years since Piel de Gallina (1-agosto-2003) landed
The music selection will be taken care of by “The Baron” (recent
on the street of Iglésia de Santa Eulalia nº 9, therefore, to cel-
arrival from Hackney) with his dub-Afro Caribbean rhythms and
ebrate their 7th anniversary, they have organized, on July 29th
dancehall music, followed by 2 local DJs from the island: DJ Triqui
from 20.30 onwards, a collective exhibition called “Animal Glam”,
(stumbled tunes) and Over (Old School Breaks).
in which 17 artists will capture their particular vision of the glamour that is conveyed by nature through the various animal
They want to thank all of their clients and collaborators who have
species. The exhibition is composed by the following artists;
made it possible for Piel de Gallina to continue to make your hair
Llorar, Tia Mas, Alberto Ojeda, Charlote Watson, Sr. Sombrero,
stand on end! Piel de Gallina is waiting for you on the 29th.
Joan Chito, Xavier Francesch, Jota Loca, Victor Zest, Ales, David Martin, Gastón Bonano, Alex Fito, Amadeo Orellana, Javier Siquier, Misseduction y Mikessm. A whole multidisciplinary event where illustration, graphical design, painting, sculpture, graffiti, vinyl… etc. will take place. Also, a new project of the humanist creative Albert Pinya will be introduced during the day: “traces, tracks and footprints on the ridiculous and pointless existence of the self-righteous youth.”
www.vamosmallorca365.com
35
Ya han pasado 7 años desde que Piel de Gallina (1-agosto-2003)
De la selección musical se encargaran The Baron (DJ recién lle-
aterrizase en la calle Iglesia de Santa Eulalia n 9 y por ello, para
gado desde Hackney, Londres) con sus ritmos dub-afro carabien y
celebrar su 7º aniversario, han organizado el 29 de julio del 2010
dancehall, y le seguirán dos djs de la isla: dj Triqui (musiquilla con
a partir de las 20.30 una exposición colectiva denominada “Animal
tropezones) y Over (Oldschool Breaks).
Glam”, en la que 17 artistas plasmarán su particular visión sobre el glamour que transmite la naturaleza a través de las distintas razas
También quieren agradecer a todos sus clientes y a todos los colabo-
animales. La expo se compone por los siguientes artistas: Llorar,
radores quienes han hecho posible que Piel de gallina siga poniendo
Tia Mas, Alberto Ojeda, Charlote Watson, Sr. Sombrero, Joan Chito,
los pelos de punta! Piel de Gallina os espera a TODOS el jueves 29.
Xavier Francesch, Jota Loca, Victor Zest, Ales, David Martin, Gastón Bonano, Alex Fito, Amadeo Orellana, Javier Siquier, Misseduction y Mikessm. Todo un evento multidisciplinar donde ilustración, diseño gráfico, pintura, escultura, grafity, vinilo, etc etc tendrán lugar. También estará presente la nueva intervención del humanista creativo, Albert Pinya: “rastros, pistas y huellas sobre la ridícula e insustancial existencia del mancebo fariseo”.
Photos: Bárbara Vidal www.dropbook.com/barbaravidal www.facebook.com/pieldegallina
7th Anniversary Piel de Gallina
36 CC The 70’s seem to be the period which I’m drawn to the most, folk through to disco-soul over to the experimental krautrock era. If you really think about it my music has much more in common with krautrock artists from the 70’s than the 80’s new-wave reference point which people most commonly reach towards. But from modern times I’m inspired by the Daft Punk & Mylo type artists. But the question I often ask myself is, if I was on a desert island without any reference to modern culture and I had one day left of my life what would I listen to? I’d probably listen to some acoustic folk or classical, something melodiously pure like that, something to sooth the soul. That’s the essence, melody. ? A lot of electronic music is associated to decadence, but yours sounds quite spiritual. Do you consider yourself a spiritual person? CC Some people would interpret my music as emotional, but I Cinnamon Chasers
guess yes there is a spiritual aspect you could call it. I’m quite into anything that makes me think outside of the world, stuff of
Cinnamon Chasers, aka Russ Davies, is one of the most refreshing
the Universe. I find it hard to make music that is just fashion,
and innovative projects of today’s electro-indie scene. Author of
cool and decadent; I can’t quite find meaning in it.
“The World Is Yours” and “Luv Deluxe” (winner of the SXSW2010 videoclip of the year), with his transcendental oneiric electro, in
? What are you working on right now and what are your short
only a couple of years he has established himself as a world refer-
term projects?
ence in his field. As an introduction to his coming performance on the 16 of July in the 1st Festival IDEA_DEIA he’s answered a
CC Heaps of some of the coolest stuff you will ever hear! No
few questions for us:
really! I’m working on a new sound for Cinnamon and I will be releasing a string of single tracks for the summer soon.
? What music periods or styles do you find yourself most drawn to as a listener?
www.vamosmallorca365.com
37 CC Los setenta puede ser el periodo que más me atrae, del folk, el disco o el soul a la época del krautrock experimental. Si lo piensas mi música tiene mucho más que ver con el krautrock de los setenta que con el new-wave ochentero al que se suele tender hoy en día. Dicho esto, de lo actual, lo que más me gusta son artistas como Daft Punk y Mylo. Pero una pregunta que a menudo me hago es: si me encontrase en una isla desierta sin ninguna referencia a la cultura moderna y solo me quedara un día de vida, ¿Qué escucharía? Probablemente algo acústico, folk o clásico, algo con una melodía pura, algo que apacigue el alma. Ésa es la esencia, la melodía. ? Mucha música electrónica se asocia a la decadencia, pero lo que tú haces tiene un sonido bastante espiritual. ¿Te consideras una persona espiritual? CC Alguna gente interpretaría mi música como emocional, pero Cinnamon Chasers
sí que se podría decir que tiene un aspecto espiritual. Me gusta todo aquello que me hace abstraerme del mundo, lo que atañe
Cinnamon Chasers, alterego de Russ Davies, es uno de los proyec-
al universo. Me resulta difícil hacer música que simplemente sea
tos más refrescantes e innovadores de la escena indie-electrónica
guay, esté de moda o sea decadente, no le encuentro sentido.
actual. Autor de “The World Is Yours” y “Luv Deluxe” (vídeo musical del año SXSW2010), con su electro onírico y trascendental, en
¿En qué estás trabajando ahora mismo y qué proyectos tienes a
cuestión de dos años se ha consagrado como toda una referencia
corto plazo?
a nivel mundial. Con motivo de su próxima actuación el 16 de Julio en el 1r Festival IDEA_DEIA nos ha contestado unas cuantas
CC Un montón de lo mejor que vayas a oír jamás! No en serio…
preguntas:
Estoy trabajando en un nuevo sonido para Cinnamon y muy pronto voy a sacar una serie de temas sueltos para el verano.
? ¿Por qué épocas o estilos musicales te sientes más atraído como oyente?
Interview by / Entrevista por: Llwelyn Graves
Cinnamon Chasers
38
39
fONART
·àÀôÓÀàô·ô
1"55*4.*5) & Her Band
+"3%*/4 %&- 1"-"6 $0.5&4 %m"*"."/4 --04&5" m ) &63 &/53"%"4 1"-." -JCSFSJB -JUFSBOUB */$" (FOFSBM .VTJD --04&5" #BS #FTUBSE 4" 10#-" -B 1FOZB "SUJTUJDB 10--&/ " -MJCSFSJB -m6MM 7JV 1033&3&4 $BG¸ 4B 'POEB 40/ 4&37&3" 0GJDJOB EF JOGPSNBDJÃO */5&3/&5 XXX GPOBSU DPN Ajuntament de Lloseta
1"55* 4.*5) ª &%8"3% ."11-&5)031&
-&//: ,":& HVJUBSSB +": %&& %"6()&35: CBUFSJB Z CBKP 50/: 4)"/")"/ CBKP Z QJBOP +"$, 1&536;;&--* HVJUBSSB
49è F E S T I V A L d e P O L L E N Ç A Juliol - Agost 2010
Dimecres, 11 d’agost a les 22 h.
ORQUESTRA DE CAMBRA DE BERLÍN
Dissabte, 3 de juliol a les 22 h.
Concert d’Obertura
Ara Malikian Ensemble
Dissabte, 14 d’agost a les 22 h.
“Música Zíngara”
María José MONTIEL - Mezzosoprano Miquel ESTELRICH - Piano -
Dissabte, 10 de juliol a les 22 h.
Carlos NÚÑEZ
Dimecres, 18 d’agost a les 22 h.
“Alborada do Brasil”
TRIO PARNASSUS
Diumenge, 18 de juliol a les 22 h.
Chucho VALDÉS & The Afrocuban Messengers Dimecres, 4 d’agost a les 22 h.
CAPELLA DA CAMARA Dissabte, 7 d’agost a les 22 h.
Mischa MAISKY - Violoncel Lily MAISKY - Piano C L A U S T R E
d e
S A N T
Dissabte, 21 d’agost a les 22 h.
Joaquín ACHÚCARRO - Piano Dimecres, 25 d’agost a les 22 h.
LEIPZIG QUARTET Dissabte, 28 d’agost a les 22 h.
Concert de Clausura
THE SWINGLE SINGERS “Ferris Wheels” D O M I N G O
Informació i reserves: T: 971 53 40 11 - F: 971 53 31 11 C/ Guillem Cifre de Colonya, s/n. - 07460 Pollença (Mallorca) www.festivalpollenca.com
Departament de Cultura
Membre de l’Associació Europea de Festivals
Ajuntament de Pollença
PATRONAT DEL
FESTIVAL DE POLLENÇA