365
the where to go and what to do guide la guía que te dice qué hacer y a dónde ir
March 2010 | Marzo 2010 >> www.vamosmallorca365.com
These New Puritans 12.03 @ 21.30 12€ Teatre Lloseta
Stanley Jordan > Rally Clásico Isla Mallorca > The Rumble Strips > La Habitación Roja > Manuel Carrasco > The Tallest Man on Earth > Fiebre de Sábado Noche > Montaña Rusa > Festival Retro Pop > Revólver
Vamos Ticket Sales Venta de entradas
What’s On Qué pasa…
8
Events Calendar Calendario de Eventos
Artist Feature Enrique Vidal & Tomeu Cañellas
Where to Go
Artist Feature
A dónde ir...
Carla Giacometti
22 4 18 32
34
Stand up and be recognized! Avanza y sé reconocido! COMPANY IDENTITY // WEBSITES // TRANSLATIONS // PRINT IDENTIDAD CORPORATIVA // PÁGINAS WEB // TRADUCCIONES // IMPRESIÓN
Join our Facebook group (Vamos Mallorca) for notifications on special priced tickets with Vamos. Únete a nuestro grupo en Facebook (Vamos Mallorca) para informarte sobre los tickets con precios especiales de Vamos. Our new website is live! Find out where to go and what to do at www.vamosmallorca365.com ¡Nuestra nueva web está activa! Descubre donde ir y que hacer en www.vamosmallorca365.com >> March 2010 | Marzo 2010 >> Year V >> 10.000 copies Soler 21A // 07013 Palma // 971 458 083 // info@vamos-mallorca.com // www.vamosmallorca365.com Directors: Shari Slagel & Razmi Patel Editor: Shari Slagel Editor Assitant: Alejandra Castejón Design: Carolina Wagner Illustrator: Amadeo
Vamos is a registered publication (M27029840), published by Conectado. All rights reserved and all contents are copyrighted and may not be reproduced without consent. The views and opinions expressed by contributors to Vamos may not represent the views of the Publisher. Vamos es una publicación registrada (M27029840) por Conectado. Reservados todos lo derechos de reproducción - no podrán ser reproducidos sin autorización del editor. Los criterios y opiniones redactados por colaboradores de Vamos no se identifican necesariamente con las opiniones del editor.
Be Green - Recycle | Se consciente - Recicla
Soler 21A. 07013. Palma | 971 458 083 | info@conectado.biz | www.conectado.biz
DISCOUNTED / DESCUENTOS Quantities Limited _ Stop by our office to collect your tickets _ Monday to Friday 9.00-18.00 Entradas limitadas _ Pásate por nuestra oficina y compra los tickets _ De lunes a viernes 9.00-18.00
Es Fogueró Autopista Palma - Santanyí | Salida 10 Adults (Adultos) _ 39€ | Vamos 25€ Children (Niños) _ 10€ | Vamos 7€
Assaig
Gremi Porgadors, 16 | Polígono Son Castelló CONCIERTOS 180 5€ | Vamos 3€ + Free Drink (Bebida gratis)
Sa Botiga de Buffons Valldargent, 29 DINNER & SHOW (CENA & SHOW) 29.50€ | Vamos 20€
Cooltra - The Scooter Company Garsa, 1
Excursión “Mallorca Delight” _ 25€ | Vamos 20€ Excursión “Mallorca Holidays” _ 30€ | Vamos 25€ Scooter Rental (Alquiler) _ 30,16€ | Vamos 25€
5
Soler 21A | Santa Catalina | Palma | 971 458 083 | 691 027 014 | info@vamos-mallorca.com | www.vamosmallorca365.com
The Rumble Strips Teatre Lloseta 09.03 _ 15€ | Vamos 13€
Stanley Jordan Conservatori de Palma 11.03 _ 25€ | Vamos 20€
These New Puritans Teatre Lloseta 12.03 _ 12€ | Vamos 10€
La Habitación Roja Cultura Club 19.03 _ 12€ | Tickets with (con) Vamos
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
AUDITORIUM DE PALMA
2 al 14 de Marzo
AUDITORIUM DE PALMA DEL 25 AL 28 DE MARZO Fiebredelsabadonoche.es
A PALM
MALLORCA EVENTS
www.rallyislamallorca.com
8
“FesJaJá”
Montaña Rusa
1 -31 March (Marzo)
2-14 March (Marzo)
> The idea of bringing a comedy festival to Calvia was planted a year ago following an appearance by Ricki Lopez in the same theatre, when he thought the intimate setting would be ideal for similar comedians to take the stage. And here is, one year on, presenting Calvia´s first humour festival together with:
28.02 @ 22.30 & 00.30: Goyo Jiménez 05.03 @ 22.30: Wonderbrass 12.03 @ 22.30: Quequé 14.03 @ 20.30: Cia Lolita y Corina 19.03 @ 22.30: Alex O´Dogherty 26.03 @ 22.30: Edu Soto & Fernando Gil 31.03 @ 22.30: Pepín Tre
> The veteran actor, 80 year old Arturo Fernández, directs and stars in the comedy production Montaña Rusa, written by Eric Assous. The play, which narrates the curious love adventure between a mature man and an attractive young woman, combines sensitively, emotion, diversion, surprises and dramatics, to create the best comedy of Arturos’ career. He plays César, a successful married businessman who one day crosses paths with the beautiful Lola, played by the actress Carmen del Valle. Arturo sates “Sometimes we live thanks to our memories and Montaña Rusa... will be undoubtedly one of the best in a career full of them”. > El actor veterano, Arturo Fernández a sus 80 años, dirige e interpreta producción de la obra “Montaña Rusa”, escrita por Eric Assous. Narra la curiosa aventura amorosa entre un hombre maduro y una atractiva joven y combina sensibilidad, emoción, distracción, sorpresas y drama, lo cual consigue ser la mejor comedia de su carrera. Arturo Fernández, con el papel de César, un exitoso hombre de negocios casado, se cruza un día en el camino con la hermosa actriz Carmen del Valle, quien interpreta el papel de Lola. El actor afirma “A veces vivimos gracias a nuestros recuerdos y La montaña rusa... será sin duda uno de los mejores en una carrera repleta de ellos.”
Teatre Sa Societat de Calvià
Auditórium de Palma
12€ advance (anticipada) 971 139181 Tickets: Atrápalo.com; Discos Oh!; Café Sa Soietat – Calvia; Ayuntamiento Calvia
Paseo Marítimo, 18 971 734 735 30€ 2-5 @ 21.00; 6 & 13 @ 18.30 & 21.30; 7 @ 18.30 & 14; 8-12 @ 21.00
> La idea de traer un festival cómico a Calvia fue planteado hace un año por el artista humorista, Ricki Lopez, quien tuvo la brillante idea de formar éste festival, sabiendo de antemano, que ese mismo escenario sería el ideal para compartirlo junto a otros humoristas – y aquí está, un año después, presentando su primer festival de humor junto a:
www.vamosmallorca365.com
9
“Made in Spain”
The Rumble Strips
Every Wednesday (Cada Miercoles) @ 21.00
9 March (Marzo) @ 21.30
> Es Fogueró, one of the most famous halls of the island presents: “Made in Spain” – an authentic and professional show bursting with magnificent colour, exceptional dance and surprising acrobatics. The dance performances cover a wide range of styles – from classic to the most pure Spanish flamenco. Among the dancers is the out-standing dancer Victor Muro and the exceptional acrobat Kristina Kireeva, who was a winner of an European medal of gold. The show will invite you to learn and enjoy the essence of the Spanish culture.
> The London based band, The Rumble Strips, could be the modern reincarnation of Midnight Runners, while at the same time reminding us of other greats such as Adam & The Ants, The Jam and Springsteen. The band is made up of 5 childhood friends who released their first album “Girls and Weather” in 2007. Their 2009 release “Welcome to the Walk Alone” has the key ingredients for an album that will grow over time. They bring a freshness and naturalness to their performances with great songs full of catchy melodies. One of the best bands emerging from the British music scene. > La banda afincada en Londres, The Rumble Strips, podrían ser la reencarnación de Midnight Runners, mientras al mismo tiempo nos recuerdan a otros grandes como Adam & The Ants, The Jam o Springsteen. La banda está compuesta por 5 amigos de la infancia que lanzaron su primer álbum “Gilrs and Weather” en 2007. Su álbum del 2009, “Welcome to the Walk Alone” contiene todos los ingredientes clave para saber que prosperará con el tiempo. Aportan frescura y naturalidad a sus interpretaciones con grandes canciones llenas de melodías pegadizas. Una de las mejores bandas emergentes de la escena musical británica.
> Es Foguero, una de las salas más emblemáticas de la isla presenta: “Made in Spain” – un auténtico y profesional espectáculo que muestra un rebosante y magnifico color, excepcional bailar y acrobacias sorprendentes. Las actuaciones de los bailarines abarcan toda una serie de estilos – desde el clásico español hasta el más puro flamenco. Entre ellos figurará el destacado bailarín Victor Muro y la excepcional acróbata Kristina Kireeva, quien fue ganadora de una medalla de oro europea. El show os invitará a conocer y a disfrutar la esencia de la cultura española. Es Foguero
Teatre Lloseta
Autopista Palma – Santanyí salida 10 971 265 260 39€ adults (adultos) & 10€ children (niños) Includes bottle of cava for 2 (incluida botella de cava para 2) Vamos Special Price (Precio Especial de Vamos) – 25€ & 7€
www.fonart.com 15€ Vamos Special Price (Precio Especial) - 13€
Qué pasa ... Marzo
WHAT’S ON ... March
10
Guitarras del Mundo - Stanley Jordan
These New Puritans
11 March (Marzo) @ 20.30
12 March
> The American jazz fusion guitarist, Stanley Jordan, kicks off the “Guitarras del Mundo” festival for 2010. He has been captivating audiences for years with his stunning two handed skill, taking the technique popularised by Eddie Van Halen to the next level. His extensive expertise has perfected his ability to play two completely different lines on the guitar (as if it were a keyboard) on one or even two guitars. His soulfulness and sense of melody has put him in for front of guitarist globally.
> The British quartet released their debut EP after one intense 24 hour session in October 2006. Their first full length album “Beat Pyramid” drew a lot of press attention describing the band as “Astonishing, brave and very peculiar…there are more ideas here than most bands manage in an entire career” – The Times. They have become known as a band of extremes, earning a reputation for their furious live shows which started in the dingy East London clubs, making their way across the UK and Europe. Their 2010 release “Hidden” features six-foot Japanese Taiko drums, a 13 piece brass and woodwind ensemble, sub-heavy beats and a children´s choir. > El cuarteto británico lanzó su primer EP después de una intensa sesión de 24 horas en octubre del 2006. Su primer LP “Beat Pyramid” creó mucha atención entre la prensa describiendo a la banda como; “Asombrosa, valiente y muy peculiar… Existen más ideas en éste álbum que lo que consiguen otras bandas en su entera carrera” – The Times. Conocidos por haber obtenido una extrema reputación con sus furiosas puestas en escena que comenzaron por los clubs del Éste de Londres, crearon así su camino a través de Inglaterra y Europa. Su último trabajo “Hidden” proyectará una batería Japonesa Taiko, un conjunto de instrumentos de viento, ritmos oscuros e incluso un coro de niños.
> El guitarrista de fusión de jazz americano, Stanley Jordan, da comienzo al festival “Guitarras del Mundo” 2010. Ha estado cautivando al público durante años con la gran habilidad de sus manos, usando la famosísima técnica empleada por Eddie Van Halen llevándola a un siguiente nivel. Su extensa maestría ha perfeccionado su capacidad de tocar a dos escalas completamente diferentes (a modo teclado) sobre una o incluso dos guitarras. Su espiritualidad y sentido de la melodía lo han llevado a un puesto muy importante como guitarrista a escala mundial.
Teatre Lloseta
Conservatori de Palma C. d’Alfons el Magnànim, 64 info@guitarrasdelmundo.es Vamos Special Price (Precio Especial) - 20€
www.vamosmallorca365.com
(Marzo) @ 21.30
25€
www.fonart.com 12€ Vamos Special Price (Precio Especial) - 10€
11
The Tallest Man on Earth
La Habitación Roja
14 March (Marzo) @ 17.00
19 March (Marzo)
> The Swedish folk musician Kristian Matsson, who goes by the alias The Tallest Man on Earth released his debut album “Shallow Grave” in 2008 – an album that earned him the praise “a natural-born folksinger, earnest, clever, and comforting” and an ever growing crowd following. On stage his energy pours out with every word, full of intensity and raw emotion. He paces the stage, completely lost in his songs...a man possessed. His 2nd release “The Wild Hunt” once again hits the mark lyrically, vocally and melodiously.
> The indie-pop-rock band of La Eliana, Valencia, made their debut in 1995. They become really well known to the music scene following their win of a local music contest “Circuit Rock”. Gradually they became one of the most important Indie groups of Valencia and eventually making the leap across the rest of Spain. They now have a significant number of loyal followers and their music has also achieved relative success in Mexico, Argentina and Chile. Blends extracted from their musical references such as The Go-Betweens, Teenage Fanclub or Magnetic Fields have been enriching the sound of the band. Do not miss it! > La banda indie-pop- rock de La Eliana, Valencia, tuvo su primer bolo en 1995. Empezaron a darse a conocer en la escena musical valenciana al quedar ganadores del concurso Circuit Rock y desde entonces no han parado. Poco a poco fueron convirtiéndose en uno de los grupos independientes más importantes de Valencia hasta empezar su gira por el resto de España. Con un significativo número de seguidores leales, su música también ha alcanzado éxito en México, Argentina y Chile. Matices extraídos de sus referencias musicales como; The Go-Betweens, Teenage Fanclub o Magnetic Fields han ido enriqueciendo el sonido de la banda. No te lo pierdas!
> El músico de folk sueco, Kristian Matsson – alias The Tallest Man on Earth – lanzó su prime álbum “Shallow Grave” en 2008, un álbum que le hizo ganar la alabanza de muchos seguidores “un cantante de música folklórica con un talento natural, serio, inteligente, y consolador”. Sobre el escenario su energía se emite con cada una de sus palabras, llenas de intensa y cruda emoción. Andando de un lado al otro del escenario, completamente envuelto en sus canciones... es un hombre poseído por la música. Su 2º lanzamiento “The Wild Hunt” dio otra vez en el clavo con un absoluto éxito por sus lírica, voz y melodías. Teatre d’Artà www.fonart.com
Cultura Club Free (Gratis)
Paseo Marítimo, 29 12€ advance (anticipada) - 15€ door (puerta) Tickets available with Vamos! (Tickets disponibles en Vamos!)
Qué pasa ... Marzo
WHAT’S ON ... March
12
Revólver
Manuel Carrasco
19 March (Marzo) @ 22.00
20 March (Marzo) @ 22.00
> Carlos Goñi, AKA Revolver (one in the same) without a doubt is one of the most important figures from the Spanish rock music scene. Goñi continues crossing the Spanish geography with his mythical repertoire, after the great success of his performances in Latin America this past November in Chile and Argentina and the compilation disc “Revolver…That twenty years is nothing” – representing 20 years of his career as being one of the best musicians from our country.
> The Andalusian composer and performer whose lyrics contain profound sentiments and intimate stories, has earned the respect of many with his way of making music. His 4th album “Inertia” which was recorded in Buenos Aires in 2008 went gold. His recent rerelease of that same hit album in deluxe edition has once again been met with a great response. 2010 has found Carrasco number one in downloads with his song “Que Nadie” (Anyone), a duo he performs with Malú, which is also part of the re-released “Inertia”. He has the unanimous support of the growing world of music and the public, as shown through his sold out shows across theatres. > El compositor andaluz y actor cuyas líricas están llenas de sentimientos profundos e historias íntimas, ha ganado el respeto de muchos con su manera de hacer música. Su 4º álbum, “Inercia”, fue en el 2008 registrado en Buenos Aires como álbum de oro. Su reciente lanzamiento - una extensión de lujo de su último álbum - obtuvo una vez más un gran éxito. Durante éste año 2010 se ha comprobado que Carrasco ha sido Nº1 en descargas de internet, con un tema a dúo con Malú - quien también forma parte del lanzamiento - titulado “Que Nadie”. Tiene el apoyo unánime del mundo de la música y del público, y es que allá donde va llena los teatros.
> Carlos Goñi, o lo que es lo mismo, Revólver sin duda una de las figuras más importantes de la escena musical del rock español. Goñi continúa recorriendo la geografía española con su mítico repertorio, tras el gran éxito de sus presentaciones en Latinoamérica del pasado mes de noviembre en Chile y Argentina y la edición de su disco recopilación “Revólver…Que veinte años no es nada”, representa 20 años de su carrera siendo uno de los músicos de más calidad de nuestro país.
Auditórium de Palma Paseo Marítimo, 18
971 734 735
Auditórium de Palma 30€ & 35€
www.vamosmallorca365.com
Paseo Marítimo, 18
971 734 735
30€ & 35€
13
Come Fly with Me!
6th Mallorca Classic Car Rally _ Rally Clásico Isla Mallorca
20 & 27 March (Marzo) @ 22.00
25-27 March (Marzo)
> “Broadway comes to Mallorca” with a new stage spectacular promising a night to remember. Combining the legendary music of Frank Sinatra and other greats with the visual spectacle of Cirque du Soliel, creating an unforgettable mix of swing music, world class acrobatics and dancing. The audience will be instantly transported to the world of 1959 New York City – a time of style, cool and sophistication. Chris Mann, one of the world´s leading Sinatra impersonators, takes the lead role of ´Ol Blue Eyes” himself, providing a musical narrative to the show, which consists of an international cast featuring some of the world´s greatest acrobats and dancers. > “Broadway llega a Mallorca” con una espectacular y nueva prometedora noche para recordar. La combinación de la música del legendario Frank Sinatra y otros grandes con el espectáculo visual del Cirque du Soliel, la creación de una inolvidable mezcla de música swing, acrobacia de clase mundial y de baile. El público será transportado al instante a la ciudad de Nueva York de 1959 – un estilo de época, fresco y sofisticado. Chris Mann, uno de los líderes mundiales e imitadores de Sinatra, con el papel principal de “Blue Eyes”, demuestra una narrativa musical para el espectáculo, cuyo reparto internacional ofrece algunos de los más grandes acróbatas y bailarines del mundo.
> The annual rally, which has become extremely popular since it began 6 years ago, will wind its way through some of the most stunning and scenic parts of the island. Over 50 pre-1981 classic cars from across Europe have already registered, with more joining daily. Last year´s rally brought a unique twist with the participation of the presenters from Top Gear, one of the world´s most popular motor shows. This year organisers are preparing new stages and locations never seen before, guaranteeing a surprise for all participants. > El rally anual, transformado en un evento sumamente popular desde hace ya 6 años, comenzará su camino por algunas de las zonas más impresionantes y pintorescas de la isla. Más de 50 coches clásicos previos a 1981, traídos de toda Europa, ya se han registrado, y cada día son más los que se inscriben. El evento del año pasado nos brindó una carrera única con la participación de los presentadores del Top Gear, uno de los shows automovilísticos más populares y líder a nivel mundial. Este año los organizadores preparan nuevos escenarios nunca vistos antes, garantizando una sorpresa para todos los participantes.
Gran Casino Mallorca Urb. Sol de Mallorca, Magaluf 971 130 411 www.comeflywithme.com 45€ · 55€ · 99€ Doors open at 21.30 (Puertas abiertas a las 21.30) Vamos Special Price (Precio Especial) 55€ tickets - 50€!
www.rallyislamallorca.com
Qué pasa ... Marzo
WHAT’S ON ... March
14
Saturday Night Fever, The Musical _ Fiebre del Sábado Noche, El Musical
Songs & Dances for Africa _ Cants i danses per Àfrica
25-28 March (Marzo)
31 March (Marzo) @ 21.00
> A flash back to the 1977 film that captured the hearts of many and made Jon Travolta famous. Following the story of the life of Tony Manero, a young guy who spends his weekends in a local discotheque escaping the realities of real life – a seemingly dead-end job in a paint store and gang of deadbeat friends – for a life filled with music and dance. Like the film, the musical is set in the late 1970´s in the suburb of Brooklyn, New York and brought to life with the songs & lyrics of the unforgettable Bee Gees.
> The Mallorcan S’Olivar Foundation from Estellencs, has organised a charity concert, an encounter of musical solidarity, that will serve to obtain financing in support of projects that were developed to assist victims and refugees of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo (RDC). The artist Sonia Galkin has written and directs a 5 act script alongside other contributors including the musical director Giorgio Radolja’s, the narrator Simon Andreu, artists Trio Bravo, Hellena Stemm, Marta Gomariz & Víctor Ugwabe, the Balearic Island Choir, Francisca Tomás School of Dance, Omar Niang y WA. Koul DIOP. A unique voice to give tribute to the great continent of Africa. > La mallorquina Fundación S’Olivar d’Estellencs apadrina el encuentro musical solidario que servirá para recaudar fondos en apoyo a los proyectos que está desarrollando la ONG a favor de las víctimas y refugiados de Rwanda y la República Democrática del Congo (RDC). La artista Sonia Galkin escribe y dirige un guión planteado en 5 actos que cuenta además con la dirección musical de Giorgio Radolja, la narración de Simon Andreu y artistas como; Trio Bravo, Hellena Stemm, Marta Gomariz, Víctor Ugwabe, la coral de las Islas Baleares, la Escuela de Danza de Francisca Tomás, Omar Niang y WA. Koul DIOP. Una única voz para rendir tributo a un gran continente: África.
> Un retroceso en el tiempo con la película de 1977 que cautivó los corazones de muchos e hizo famoso a Jon Travolta. Siguiendo la historia de Tony Manero, un tipo joven que pasa sus fines de semana en una discoteca local evitando la realidad de su verdadera vida – un aparentemente trabajo sin futuro en una tienda de pintura y una cuadrilla de amigos – sólo pensando en una vida llena de la música y baile. Al igual que en la película, el musical está ambientado a finales de los años 70 en el suburbio de Brooklyn, Nueva York. Como no, junto a las canciones y letras de los inolvidables Bee Gees. Auditórium de Palma
Teatre Principal
Paseo Marítimo, 18 971 734 735 40€ & 45€ 25 @ 21.30; 26 @ 18.30 & 22.00; 27 @ 18.30 & 22.00; 28 @ 17.00 & 20.00
De la Riera, 2 971 219 700 www.servicaixa.com www.veritasrwandaforum.org
www.vamosmallorca365.com
15
R
al
P O P etro
iv Fest
2010
XXXII Festival Internacional de Música de Deià
Retro Pop Festival
1 & 3 April (Abril)
17 July (Julio) @ 17.00-04.00
> The longstanding festival which has brought us magnificent classical music since its start in 1987 begins the 2010 season. The opening concert presents Zuill Bailey (USA) on violonchelo with Alfredo Oyáguez Montero on piano. A commemorative concert of the anniversaries of the 3 composers celebrated in 2010; R. Schumann (Fantasiestücke Op. 73), S. Barber (Sonata Op. 6) and F. Chopin (Sonata en sol menor Op. 68). On the 3rd a second performance of the same program and artists will take place opening the cycle of summer concerts at Palau March.
> Plan ahead! This July Palma Arena will be hosting the Festival Retro Pop – bringing us 11 straight hours of fabulous live music. Expect flashbacks to some of the all time classics and feelings of nostalgia. Get lost to your favourite tunes of yester year... Tickets available across the island – purchase in advance to take advantage of a huge savings and... let’s dance!
> El antiguo festival que nos ha estado brindando una magnífica música clásica desde 1987 comienza su temporada de 2010. El concierto de apertura presentará a Zuill Bailey (EE.UU.) al violonchelo con Alfredo Oyáguez Montero al piano. Éste año se celebrará un concierto conmemorativo a los aniversarios de los 3 compositores; R. Schumann (Fantasiestücke Op. 73), S. Barber (Sonata Op. 6) y F. Chopin (Sonata en sol menor Op. 68). El día 3 de abril una segunda actuación del mismo programa y artistas tomará lugar en el Palau March inaugurando así el ciclo de los conciertos de verano.
> ¡Un plan por adelantado! Éste julio Palma Arena acogerá el Festival Retro-Pop – trayéndonos 11 horas de fabulosa música en directo. Los destellos en el tiempo de clásicos temas que un día te marcaron, te producirán una rica nostalgia. Piérdete con tus ritmos preferidos de años pasados… Tickets disponibles por toda la isla – compra tú entrada anticipada... y a bailar!
Deià
Palma Arena
678 989 536 www.dimf.com 1 @ 20.00: Son Marroig, Ctra MA-10 Km 65.8 3 @ 21.00: Auditorio del Palau March, Palau Reial, 18
Tickets: Carrefour, Discos Gong, Oh! Discos, Motown, BeeWi, General Music (Inca), Baba Discos (Inca y Manacor), Müller (Inca), C’as Capellà (Alcúdia). 28€ advance (anticipada) 40€ the day of concert (el día del concerto)
Bands (Bandas): La Guardia, La Frontera, Los Rebeldes, El Norte, Jaime Urrutia (Gabinete Caligari), Tan Tam Go, El Regreso, Tennessee, Los Refrescos, La Trampa, Amistades Peligrosas
Qué pasa ... Marzo
WHAT’S ON ... March
16
ACDC Album Exhibit _ ACDC Exposición Discográfica > Until 16 March _ Hasta 16 Marzo > In the cultural center of La Misericórdia we can enjoy a memorable exhibition of albums and memorabilia from one of rocks geniuses, ACDC, in addition to other related bands such as: Easybeats, Fraternity, Geordie… An exhibit that opened on the 19th of February and will continue until the 16th of March – you cannot miss it! > En el centro cultural de La Misericordia podremos disfrutar de una exposición discográfica y memorable de grandes genios del rock. Material de ACDC primordialmente, y además otras bandas relacionadas como; Easybeats, Fraternity, Geordie… Una expo que se inauguró el 19 de febrero y seguirá estando hasta el 16 de marzo, así que aprovecha y ves a verla! La Misericórdia
Plaza Hospital, 4, 3rd floor (3ª planta)
www.acdc-records.com
Darfur > Until 28 March _ Hasta 28 Marzo > Darfur is a concise and direct testimony of the crisis in this region of Africa through the works of 3 internationally renowned photojournalists, Lynsey Addario, Stanley Greene and Álvaro Ybarra, who recently travelled to the region to witness the daily reality of refugee camps, hospitals, villages exposed to the attacks, and to the the men, women and children in those camps whose lives have been suspended by war. > Darfur trata de un testimonio conciso y directo de la crisis que vive esta zona del país africano a través de las obras de 3 reconocidos fotorreporteros de prestigio internacional como; Lynsey Addario, Stanley Greene y Álvaro Ybarra Zavala que viajaron recientemente a la región para adentrarse en la realidad cotidiana de los campos de refugiados, en los hospitales, en los pueblos expuestos a los ataques, de los campamentos, hombres, mujeres y niños cuyas vidas se han visto estancada por la guerra. Ses Voltes Parc de la Mar
Enric Irueste “Mi corazón ama el mar, los árboles y la gente...” > Until 6 April _ Hasta 6 Abril > Born in 1952, Enric has always lived in Mallorca, painting and studying philosophy since 1973, when he knew A. Calder. In 1975 he received the Joan Miró First Prize for young painters. For ten years he worked at the workshop of Sala Pelaires with numerous artists and has done several exhibitions since. He has always felt drawn to the multi dimensional nature of Mallorca... > Nacido en 1952, vive en Mallorca desde siempre. Pinta y estudia filosofía desde 1973, cuando conoció a A. Calder. En 1975 recibió el Primer Premio de Pintura Joven Joan Miró. Durante diez años trabajó en el taller de la Sala Pelaires con numerosos artistas. Ha hecho algunas exposiciones desde entonces. Afirma que siempre se sintió atraído por la naturaleza de dimensión mallorquina... Rialto Living
www.vamosmallorca365.com
Sant Feliu, 3C
971 713 331
17
near
Artist Collective _ Colectiva de Artistas > Until 19 April _ Hasta 19 Abril > The second exhibition of Finestra Emergent has new guest artists, Victor Bauçà - graphic designer (34 yrs), Tonia Fuster - product designer (23 yrs), Amadeo Orellana - urban artist (33 yrs), Eduardo Martínez Piñeiro - urban artist known as Uranusdesign Lab (26 yrs), Albert Ramis - musical archaeologist (25 yrs), Luis Barceló – BARCE, eclectic dj of music (25 yrs) and Alex Gomis – DIOSCÓRIDEX extra sensory images (25 yrs). > La segunda expo de Finestra Emergent tiene nuevos artistas invitados; Victor Bauçà (34 años) diseñador gráfico, Tonia Fuster (23 años) diseñadora de productos, Amadeo Orellana (33 años) artista urbano, Eduardo Martínez Piñeiro (26 años) artista urbano conocido como Uranusdesign Lab, Albert Ramis (25 años) arqueólogo musical, Luis Barceló - BARCE (25 años) Dj ecléctico de degustación musical y Alex Gomis – DIOSCÓRIDEX (25 años) imágenes extra sensoriales. P.I.C, Associació Cultural - L’Ambigú Bar Carnisseria, 1 - near (junto a) Iglesia de Santa Eulàlia
Marcelo Viquez “Monkey Show” > Until 24 April _ Hasta 24 Abril > The Gallery Kewenig presents the exhibition “Monkey Show” by the multifaceted artist Marcelo Viquez. The exhibition is made of 20 recent works which includes installation, photography, painting and drawing. Making fun of a monkey is like making fun of oneself. The work stems from the intention of telling a tale of everyday life. > La Galería Kewenig presenta la exposición “Monkey Show” del polifacético artista Marcelo Viquez. La exposición está compuesta por una veintena de obras, todas ellas recientes, e incluye una instalación, fotografía, pintura y dibujo. Burlarse de un mono es como burlarse de uno mismo. La obra nace de la intención de contar una fábula sobre la vida cotidiana. Galería Kewenig
Oratorio de Sant Feliu
971 716 134
Natxo Bassols “L’amant invisible” > 12 March – 14 May _ 12 Marzo – 12 Mayo > “The Invisible Lover” is an exhibition of the artist Natxo Bassols in collaboration with Kika Salom. Together they narrate poetically in their photographs the daily tragedy of “wanting and not being able” in a voice of past memories. The elements that come alive in the air and a shocking video are his personal brand. > “L’amant invisible” es una exposición del artista Natxo Bassols en colaboración con Kika Salom. Juntos narran poéticamente en sus fotografías la tragedia cotidiana de “querer y no poder” con una voz de recuerdos pasados. Los elementos que cobran vida en el aire y un vídeo impactante son su marca personal. “La Real” Camí Real, 5
info@galerialareal.net to arrange viewing (para citas concertadas)
971 253 942
Camino del Arte
ART WALK
18 R
1-31 Mon-Wed_Lun-Mie “FesJaJá” Comedy Festival (Festival de Humor) Teatre Sa Societat de Calvià Tickets: Atrapalo.com; Discos Oh! – Aragon 28 Café Sa Societat – Calvia Ayuntamiento Calvia – 971 139181 12€ advance (anticipada) 2-7 Tue_Mar Julius Caesar @ 21.00 7 @ 19.00 Theatre (Teatro) Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_ 971 734 735 20€ 2-14 Tue-Sun_Mar-Dom Montaña Rusa Theatre (Teatro) 2-5 @ 21.00; 6 & 13 @ 18.30 & 21.30 7 @ 18.30 & 14; 8-12 @ 21.00 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_ 971 734 735 30€ 3 Wed_Mie Made in Spain @ 21.00 R Every Wednesday (Cada Miércoles) Es Foguero Carretera de SÁranjassa KM 10.8 www.esfoguerocom 39€ adults (adultos) - Vamos 25€! 10€ children (niños) - Vamos 7€! 3-5 Wed-Fri_Mie-Vie MallorcaClown presenta: ReciClown @ 19.00 Children (niños) 5-12 years (años) 3€ children (niños) 7€ adults (adultos) Teatro Municipal Paseo Mallorca 9_971 710 986
Repeat same day & time each week | Repetición mismo día y hora cada semana
4 Thu_Jue Cinema: Beautiful People @ 20.30 (Gente Hermosa) VOSE Teatro Municipal Paseo Mallorca 9_971 720 135
6 Sat_Sab “vamos a bailar música casa!” @ 23.00 house, house & more house! Garito Café Dársena Can Barbara 971 736 912
4 Thu_Jue “electrotecnomastoideo” @ 23.00 house electrónico, detroit techno… Every Thursday (Cada Jueves) Garito Café Dársena Can Barbara 971 736 912
6 Sat_Sab “re-used” @ 21.00 R funk, soul, jazz, rare groove & boogaloo... Every Saturday (Cada Sábado) Garito Café Dársena Can Barbara 971 736 912
5 Fri_Vie “afterwork!” @ 23.00 R Every Friday (Cada Viernes) Garito Café Dársena Can Barbara 971 736 912
6 Sat_Sab Tiu ‘Sopeta de Brou’ @ 21.00 Auditori d’Alcúdia Plaça Porta De Mallorca 3_971 897 185 3€
5-7 Fri-Sun_Vie-Dom Testosterona @ 21.00 5-6 @ 21.00; 7 @ 19.00 Theatre & Dance (Teatro y Danza) Teatre del Mar Llucmajor_971 248 499 16€ 5 Fri_Vie Tenor & Baritone Recital @ 21.30 (Recital de Tenor y Barítono) Teatre Xesc Forteza Plaça Prevere Miquel Maura 1_ 971 710 882 6€ 5-7 Fri-Sun_Vie-Dom American Buffalo 5-6 @ 21.00; 7 @ 19.00 Teatre Principal Riera 2a_971 219 700 16€
R
6 Sat_Sab 3r Certamen de Jazz Parc de Ses Estacions 6 Sat_Sab Regatta (Regata) “Campeonato de invierno” www.realclubnauticopalma.com 6 Sat_Sab Live Recordings “The Dog Dream” @ 21.00 (Grabación en directo) Exit Rock Bar_San Magín 60_971 726 266 Free (Gratis) 6 Sat_Sab Lugares Comunes Concert (Concierto) @ 21.30 Asociación Cultural Sa Taronja Andalucía 23_Andratx_ 971 235 268 7€ 6 & 13 Sat_Sab Soloists from the Symphony Orchestra of the Balearic Islands @ 20.00 (Solistas de la Orquestra Simfònica de Balears) Casal Solleric Paseo del Borne 27_971 722 092
March 10 | Marzo 10 >> www.vamosmallorca365.com 7 Sun_Dom Concert - International Day of Women @ 21.30 (Concierto - Día Internacional de la Mujer) Asociación Cultural Sa Taronja Andalucía 23_Andratx_ 971 235 268 8€
11 Thu_Jue Facebook Class with Paul Betts @ 20.00 (Taller de Facebook con Paul Betts) Asociación Cultural Sa Taronja Andalucía 23_Andratx_ 971 235 268 20€
7 Sun_Dom RCD Mallorca - Sporting @ 17.00 Ono Estadi_ Camí dels Reis 971 221 221_www.rcdmallorca.es
12 Fri_Vie These New Puritans @ 21.30 Teatre Lloseta www.fonart.com 12€ - Vamos 10€!
9 Tue_Mar The Rumble Strips @ 21.30 Teatre Lloseta www.fonart.com 15€ - Vamos 13€! 9 Tue_Mar Classical Concert (Música Clásica) @ 20.00 CaixaForum Plaza Weyler 3_971 178 500 4€ 10 Wed_Mie Just for Fun @ 21.00 Jazz Teatre Principal Riera 2a_971 219 700 14€ 11 Thu_Jue “Guitarras del Mundo” Stanley Jordan @ 20.30 Conservatori de Palma C. d’Alfons el Magnànim, 64 info@guitarrasdelmundo.es 25€ - Vamos 20€! 11 Thu_Jue Balearic Symphony Orchestra @ 20.30 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_ 971 734 735 16€ & 26€
13 Sat_Sab Live Recordings “Código 1” @ 21.00 (Grabación en directo) Exit Rock Bar_San Magín 60_971 726 266 Free (Gratis) 13 Sat_Sab The Galician Women @ 21.00 (Las Gallegas) Theatre (Teatro) Auditori d’Alcúdia Plaça Porta De Mallorca 3_971 897 185 8€ & 10€ 13 Sat_Sab 3r Certamen de Jazz Rambles 13 Sat_Sab San Miguel Presenta: JEF K @ 00.00 Silver Network - FR Garito Café Dársena Can Barbara_ 971 736 912 13 Sat_Sab Chamber Music Concert (Música de Cámara) @ 20.00 Casal Solleric Paseo del Borne 27 Free (Gratis) 13-14 Sat-Sun_Sab-Dom Regatta (Regata) “Trofeo Pro-Rigging” www.realclubnauticopalma.com
R
Repeat same day & time each week | Repetición mismo día y hora cada semana
BROADWAY COMES TO MALLORCA
BROADWAY LLEGA A MALLORCA TM
www.comeflywithme.com 13-14 Sat-Sun_Sab-Dom Oklahoma @ 17.00 Musical in English (en ingles) Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_ 971 734 735 12€ 14 Sun_Dom The Tallest Man on Earth @ 17.00 Teatre d’Artà Ciutat 1_971 829 700 www.fonart.com Free (Gratis) 16-21 Tue-Sun_Mar-Dom The Lonesome West @ 21.00 21 @ 19.00 Theatre (Teatro) Teatre Principal Riera 2_971 713 346 10€ & 14€ 18 Thu_Jue Mallorca Ladies Club Lunch @ 21.30 Business Speed Networking Meeting Mar de Nun Restaurant_Can Pastilla Sandra - 639 564 031 www.mallorcaladiesclub.com 35€ & 25€ members
proud sponsors of the Vamos Calendar 18-21 Thu-Sun_Jue-Dom Keep your hands still! @ 21.00 (Mans Quietes!) 18-20 @ 21.00; 21 @ 19.00 Theatre (Teatro) Teatre del Mar C/ de Llucmajor_971 248 499 13€ Thursdays (Jueves) 16€ 19 Fri_Vie Revolver @ 22.00 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_ 971 734 735 30€ & 35€ 19 Fri_Vie La Habitación Roja Cultura Club Paseo Marítimo 29 12€ advance (anticipada) Availabe at Vamos! (disponible en Vamos) 15€ door (puerta) 20 Sat_Sab Manuel Carrasco @ 22.00 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_ 971 734 735 30€ & 35€
Tickets: 971 130 411 20 Sat_Sab Live Recordings “Lost Rock” @ 21.00 (Grabación en directo) Exit Rock Bar San Magín 60_971 726 266 Free (Gratis) 20 Sat_Sab 3r Certamen de Jazz Blanquerna 20 Sat_Sab “Mostros” y “Dezanatta” Concert (Concierto) @ 21.30 Asociación Cultural Sa Taronja Andalucía 23_Andratx_ 971 235 268 3€ 20 Sat_Sáb Boxing (Boxeo) @ 19.00 Palma Arena Uruguay 35_971 751 159 15€ - 20€ 20 & 27 Sat_Sáb Come Fly with Me! @ 22.00 Gran Casino Mallorca Urb Sol de Mallorca Magaluf_971 130 411 www.comeflywithme.com 45€, 55€ & 99€ 55€ tickets - 50€ with (con) Vamos!
21 March 10 | Marzo 10 >> www.vamosmallorca365.com 20-21 & 27-31 Sat-Wed_Sab-Mie Regatta (Regata) “Trofeo S.A.R. Princesa Sofia” www.realclubnauticopalma.com 21 Thu-Sun_Jue-Dom 1/2 Palma Marathon (Maratón) Teatre del Mar www.marathonmallorca.com 21 Sun_Dom RCD Mallorca – Atlético de Madrid @ 17.00 Ono Estadi_ Camí dels Reis 971 221 221_www.rcdmallorca.es 22-26 Mon-Fri_Lun-Vie Tirant Lo Blanc @ 10.00 & 12.00 (Mans Quietes!) Teatre del Mar C/ de Llucmajor_971 248 499 13€ Thursdays (Jueves) 16€ 24 Wed_Mié Mallorca Business Club @ 21.30 Business Speed Networking Meeting Mar de Nun Restaurant_Can Pastilla Sandra - 639 564 031 www.mallorcabusinessclub.com 25€ & 15€ members 25-27 Thu-Sat_Jue-Sáb 6th Mallorca Classic Car Rally (Rally Clásico Isla Mallorca) www.rallyislamallorca.com 25-28 Thu-Sun_Jue-Dom Saturday Night Fever, The Musical (Fiebre del Sábado Noche, El Musical) Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_ 971 734 735 40€ 25-28 Thu-Sun_Jue-Dom Ecológica 4th Environmental & Quality of Life Show (IV Salón del Medio Ambiente y Calidad de Vida) Aeropuerto de Palma
26 Fri_Vie Cyrano de Bergerac @ 21.00 Theatre (Teatro) Auditori d’Alcúdia Plaça Porta De Mallorca 3_971 897 185 3€ 26 Fri_Vie Red Bull Presenta: Blend @ 00.00 + David Martzz + Gran Reserva Garito Café Dársena Can Barbara_ 971 736 912 27 Sat_Sáb Live Recordings “Will & The Loners” @ 21.00 (Grabación en directo) Exit Rock Bar San Magín 60_971 726 266 Free (Gratis) 27 Sat_Sáb 3r Certamen de Jazz Es Born 27 Sat_Sáb A Midsummer Night’s Dream @ 21.00 (El somni d’una nit d’estiu) Theatre (Teatro) Auditori d’Alcúdia Plaça Porta De Mallorca 3_971 897 185 28 Sun_Dom Blanc....més o manco @ 21.00 Theatre (Teatro) Auditori d’Alcúdia Plaça Porta De Mallorca 3_971 897 185 28 Sun_Dom RCD Mallorca – Atlético de Madrid @ 17.00 RCD Mallorca - Barcelona 971 221 221_www.rcdmallorca.es
28 Sun_Dom BiciFesta @ 10.00-14.00 Last Sunday each month (Cada último domingo de mes) Areas of Avenidas and Paseo Marítimo closed off for bikers! (Paseo Marítimo y Avenidas cerradas para el uso de ciclistas) Free (Gratis) 28-30 Sun-Tue_Dom-Mar Oboe Festival @ 20.00 Conservatori de Palma C. d’Alfons el Magnànim 64 Free (Gratis) 28 Sun_Dom Studium Aureum @ 20.45 Museu d’Art Moderno i Contemporani Es Baluard Plaça Porta Santa Catalina 10_971 908 203 15€ 29 Mon_Lun “Requiem” by Verdi @ 20.00 Catederal de Palma Collect invitation (Recoja su invitación): Federación Corales_Almudaina 10 30 Tue_Mar Balearic Symphony Orchestra @ 20.30 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_ 971 734 735 16€ & 26€ 30 Tue_Mar Balearic Symphony Orchestra @ 20.30 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_ 971 734 735 16€ & 26€ 31 Wed_Mié Charity Concert (Concierto Solidario) Rwanda & Democratic Republic of the Congo (República Democrática del Congo) Teatre Principal Riera 2a_971 219 700
Where to Go… Dónde ir..
SANTA CATALINA
9 17
1
8 16 3
15 7
11
5
13
10 4
14
6
2
24
Gif t NEW s& FunkSHOP y Ob ject s
Breakfast, coffee, homemade goodies & light lunches Friday Afterwork Saturday Brunch 1. CAFÉ SMILE
Fábrica, 4B | T. 971 780 260 M-T (L-J) 9-17 _ F (V) 9-20 _ S (S) 10-14
4. ES POU
San Magín, 61 | T. 667 962 282 M-S (L-S) 20-00
7. DUKE
Soler, 36 | T. 971 071 738 | Mon-Fri (L-V) 13-15.30 & 20-23 _ S 20-23.30
2. MANGIAFUOCO
5. A Todo Vapor
3. YOYO urban chic
Plaza del Vapor, 4 | T. 971 451 072 Closed Tuesdays (Martes cerrado)
Annibal, 6 | T. 971 45 18 45 Closed Sundays (Domingo cerrado)
Annibal, 32b | T. 971 453 861 M-F (L-V) 9.30-14 & 17-20, S 10-14
6. LUANTO
Sant Magí, 55 | T. 971 282 619 Mon-Sat (L-S) 13-16 _ 20.30-00
8. RIMANBLU
9. ROCK CITY PIZZA
Fábrica, 21 M-S (L-S) 22-04
Caro, 24 | T. 971 450 976 | T-F (M-V) 13.30-16 | T-Th (M-J) 20-23 | F-S (V-S) 20-00
25 New opening in Palma
Syrian-Lebanese Specialties
Nueva apertura en Palma
Especialidades Sirio-Libanesas
Daily menu Menu del día 8,50€
10. RESTAURANTE LATAKIA
11. FÁBRICA
Sant Magí, 36 | T. 871 942 207 608 054 943 | (Antigua calle Torrente)
Cotoner, 42 | T. 971 453 125 T-S (M-S): 13-15.30 & 20.30-23_S: 13-15.30
L A P E I N E TA TICKET SALES // VENTA ENTRADAS 12. V&MOS
Soler, 21 | T. 971 458 083 Mon-Fri (L-V) 9-18
13. LA PEINETA Espartero, 14 | T. 971 457 590 Mon-Sat (Lun-Sáb) 10.00-19.00
Catering Services
14. Restaurante La Catalina Pou, 31 | T. 971 737 728 email: lacatalina@telefonica.net
15. GOURMET CLIQUE Cotoner, 32 | T. 608 747 757 www.gourmetclique.com
16. CUBITOS Cocktail Bar
Fábrica, 13 www.cubitospalma.com
26
>> Original Lebanese cuisine with an extensive menu of both vegetarian and meat dishes served amongst a comfortable Middle Eastern décor. Belly dance show every weekend. >> Cocina original libanesa con un amplio y delicioso menú tanto vegetariano como de carne, servido ante una confortable decoración del Oriente Medio. Espectáculo danza del vientre el fin de semana.
ROTANA Joan Massanet i Moragues, 4 / T. 971 293 845 Closed Sundays (Cerrado los Domingos)
>> Transports & Deliveries, moving house, removals, storage, assemble & dismantile furniture. >> Transportes & Mudanzas, repartos, montajes & desmontaje de muebles, cambios de casa y negocios, embalaje.
TRANSPORTS FERRIOL T. +34 609 376 275 / info@transportsferriol.com www.transportsferriol.com
>> Cooltra is the leader in the Spanish scooter world, with services ranging from scooter rental, to guided tours and events on scooter, to sales of new scooters and scooter repair shops. >> Cooltra es la empresa líder en España en el mundo de los Scooters, con una amplia gama de servicios: alquiler de scooters, tours guiados y otros eventos en scooter, venta de scooters nuevos y talleres de reparación de scooters.
COOLTRA Garsa, 1 bajos / T. 971 745 055
LUNES BAR
>> Live music every day.
DJ Raúl (Funky, Soul, R&B, House). Open every Thursday, Friday, Saturday and Sunday from 21.00 - 06.00
>> Música en vivo cada día. DJ Raúl (Funky, Soul, R&B, House). Abierto todos los jueves, viernes, sábados y domingos de 21.00 - 06.00
LUNES BAR C/. Puerto Portals, local 65 / T. 971 676 216
Seeing is believing Contact us for all your business needs.
>> Offering a more casual, stripped down and pocket friendly version of Marc Fosh’s extraordinary Mediterranean Cuisine. Housed in the stylish Refectori of the 17th century Hotel Convent de la Missió with a modern interior of black & white, pale wood floors, and a cascading wall of water. >> Versión más relajada, familiar y económica de la maravillosa cocina mediterránea de Marc Fosh. Ubicado en el Refectori del siglo XVII del Hotel Convent de la Missió con un interior blanco y negro, suelos de madera y cascada de agua.
Simply Fosh Refectori del Hotel Convent de la Missió Missió 7A / T. 971 227 347 / www.simplyfosh.com
Ver es creer Contáctenos para todas sus necesidades de empresa. IT // MARKETING // DESIGN // PRINT // TRANSLATION INFORMÁTICA // MARKETING // DISEÑO // IMPRESIÓN // TRADUCCIÓN
CONECTADO Soler, 21A - Palma / T. 971 458 083 www.conectado.biz / info@conectado.biz
27
SAN T MIQ UEL
28
OM S
OM S
A
LS
SANT MIQUEL
DE
RC
LA
LO
MB DU
L MA
RA
CA
PL. ESPANYA
CS DE
Bis be
L PA
Jaum
e
Caputxines
MA
ME
III
l
Ser inya
n Br on
Teatre Principal
PL Mercat
PL. MAJOR
SIN
DIC
AT
do
n Ca ia cil
u
n Ca
ico la
a nt Sa
Sa nN
Pelaires
s nu Da
Pu ig
D EL BO RN
go
Ca
Con stitu tio
do r fila
PA SS EI G
en
Union
PL. REI JOAN
Sa
nF eli u
PL. >> Lust DRASSAN niture,
Arm
Sant
JAU
is a sensual lifestyle boutique, with art, design furor sensual gifts erotic toys oriented s tad PL. and high-quality qu i Con REINA towards women and their lovers. Now in Palma, in the heart of the Casco Antiguo. (Also available for private bookings) >> Lust es una boutique que transmite un sensual estilo de vida PL. mediante el arte, muebles de diseño, regalos sensuales y juguetes LLOTJA eróticos de alta calidad, orientados hacia las mujeres y sus amantes. Ahora en Palma, en el corazón del Casco Antiguo. (También reservas privadas disponibles)
LUST T. 971 711 365 Caputxines, 5D (Plaza Mercat & c. Unión) / T-F (M-V) 10.30-14 & 17-20 / www.lustuniverse.com PARC DE LA MAR
>> “Urban jewellery with a touch of crazy”. A charming boutique offering unique and trendy artist designs using various materials. >> “Joyería urbana con un toque alocado”. Una encantadora boutique que ofrece únicos diseños de artistas modernos empleando diversos materiales.
LOCURA Sant Bartomeu, 3A (esq.Jaume II) / T. 971 722 133 M-S (L-S) 10-13.30 & 17-20 / FB: locura cotidiana palma
29
>> Create and design with all the colors of the world. Beads and stones from India, Brazil, Bali … Crystal of Bohemia, Swarovsky, murano, seeds, materials, threads, leather shoulder-straps...Jewellery courses. Exclusive designs. >> Crea y diseña con todos los colores del mundo. Tienda de cuentas de abalorios de India, Brasil, Bali… Cristal de Bohemia, Swarovsky, murano, semillas, materiales, hilos, fornituras… Cursos de bisutería. Diseños exclusivos.
VILMA STONED Argentería, 12b / T. 971 717 214 / www.abalorios.com Mon-Sat (Lun-Sáb) 10.30–14.00 & 16.30–20.00
>> We offer assistance with all home needs – whether a total reinvention for a fresh look, transforming the environment for events or preparing your property for sale. >> Ofrecemos ayuda para todas las necesidades de su hogar - sea un cambio de look completo, transformando el ambiente para acontecimientos o preparando su propiedad para ponerla a la venta.
CELIA WARLIMONT INTERIOR DESIGN T. 971 121 543 / M. 650 874 014 www.celiawarlimont.com / info@celiawarlimont.com
>> An inspiring environment offering interior design, fashion, art, gifts and a café with the help of professional, engaged and happy co-workers. >> Un ambiente de inspiración incluye diseño de interiores, moda, arte, objetos de regalo y un servicio de bar, con la ayuda de unos colaboradores y profesionales comprometidos.
>> The new gentle trend combines ecological ideas with luxury. La Peineta are
RIALTO LIVING Sant Feliu, 3C / T. 971 731 331 Mon-Sat (Lun-Sáb) 10-20.30
LA PEINETA Espartero, 14 / T. 971 457 590 Mon-Sat (Lun-Sáb) 10.00-19.00
setting a new milestone in natural care for hair beauty working with extraordinary products that combine ecological purity with pleasure…
>> La nueva mega tendencia combina ideas ecológicas con el lujo. La Peineta supone un nuevo hito en el cuidado natural de la belleza del cabello por eso trabajan con productos extraordinarios que combinan la pureza ecológica con el placer…
13 Map
30
>> The latest innovation in leisure and entertainment. Amuse yourself in the best center for trying your luck on the island. Enjoy our delicious oriental food, terrace & music. Free parking. >> La última novedad en ocio y entretenimiento. Diviértete en el mejor centro de azar de la isla. Disfruta de nuestra deliciosa comida oriental, terraza y música. Servicio gratuito de aparcamiento.
DOSNIHA De la Maquinaria, 6. Pol. Ind. Son Valentí. Palma / T. 971 606 062 / www.embajadaazar.com
31
Frustrated with lost mail? Tired of long post office queues? On the go & need a secure address in Mallorca? Reserve your personal mailbox at Conectado today! You can access your post box anytime, anywhere online. Your personal online account will track every piece of mail, and give you options of how you would like us to handle it: Store It Recycle It Scan It Forward It Easy. Secure. Confidential. ¿Frustrado por haber perdido su correo? ¿Cansado de largas colas en su oficina postal? ¿Se marcha y necesita una dirección segura para su correo? ¡Reserve su buzón personal en Conectado hoy mismo! Podrá acceder a su buzón en cualquier momento y donde sea desde la red. Su cuenta personal online registrará su correspondencia, y le dará las siguientes opciones de como desearía que nos encargásemos de ella: Guardar Reciclar Scanear Enviar Fácil. Seguro. Confidencial.
mailboxes
Soler 21A. 07013. Palma // +34 971 458 083 // info@conectado.biz // www.conectado.biz
32
Enrique Vidal & Tomeu Cañellas
Enrique Vidal
> Enrique Vidal and Tomeu Cañellas are two physical oceanographers
photography and media. This has given birth to the companies;
with a passion for photography. Their work in this field has led them
Science Outreach Labs (SOL) and Terra Documentary Projects (www.
to start two projects to help the public understand the processes af-
scienceoutreachlabs.com & www.terradocumentary.com).
fecting our planet. They have started an Outreach Program with the
embraces the outreach and education, and Terra the documentary
aim of educating and inspiring people about our planet through
photography. Between them they have already documented several
SOL
research campaigns, both locally (Balearic Islands) and abroad (Antarctica, Sinai Peninsula, Atlantic, etc). They are also avid travellers, a fact that can be evidenced by their photographic galleries (www. enriquevidalphoto.com & www.tomeucanyellas.com). In addition to travelling abroad, they are also engaged in arts & performance documentary photography. They have recently held an exhibition at the “Teatro Principal de Palma” called “FAUST: Photographic Visions of a Creative Process” where they documented the Opera from the actor’s perspective, moving in and out of the backstage with them, as well as the preparation process before the performance. At the moment they are both finishing their PhD studies in Oceanography before moving into a full-fledged career in Photography and Scientific Outreach with SOL and Terra Documentary Projects. Enrique Vidal
www.vamosmallorca365.com
33
Enrique Vidal & Tomeu Cañellas
Tomeu Cañellas
> Enrique Vidal y Tomeu Cañellas son dos oceanógrafos físicos con una
saliendo del backstage así como todo el proceso de preparación antes
absoluta pasión por la fotografía. Su trabajo en éste campo ha llevado a
de la actuación. En éste momento ambos están terminando su doc-
iniciar dos proyectos para ayudar al público a entender los procesos que
torado en Oceanografía antes de entrar de pleno en una carrera de
afectan al planeta Tierra. Han empezado un programa de divulgación
derecho en fotografía y divulgación científica con Sol y Terra Docu-
con el fin de educar e inspirar a la gente acerca de nuestro planeta a
mental Projects.
través de la fotografía y los medios de comunicación. Esto dio luz a las empresas; Science Outreach Labs (SOL) y Terra Documental Projects (www.scienceoutreachlabs.com & www.terradocumentary.com). SOL abarca la difusión y educación, y Terra la fotografía documental. Entre ellos ya han documentado diversas campañas de investigación, tanto locales (Islas Baleares) como en el extranjero (Antártida, La Península de Sinai, Atlántico, etc…) También son ávidos viajeros, un hecho evidente por sus galerías fotográficas (www.scienceoutreachlabs.com & www.terradocumentary.com). Además de viajar al extranjero, también están comprometidos con el arte y la fotografía documental escenográfica. Recientemente se celebró una exhibición en el Teatro Principal de Palma llamada “Faust: Visiones Fotográficas de un Proceso”, donde documentan la obra desde el punto de vista del actor, entrando y Tomeu Cañellas
Enrique Vidal & Tomeu Cañellas
34
www.vamosmallorca365.com
35
Carla Giacometti – Leather Handbags
Carla Giacometti – Bolsos de Piel
> Born in Buenos Aries in June 1974, Carla Giacometti studied
> Nacida en junio de 1974 en la ciudad de Buenos Aires, Carla
architecture in the University of Buenos Aires. A lover of apparel
Giacometti cursó sus estudios de arquitectura en la Universidad de
with a strong draw to creativity since and early age, she looked
Buenos Aires. En la búsqueda de poder expresar sus inspiraciones
for avenues to express herself, and her studies gave her the basis
de manera directa - como amante de la creatividad desde pequeña
of finding a new way to bring together this creativity with the
y de la indumentaria desde la adolescencia - los estudios le
daily needs of people in different cities, situations and activities.
dieron las bases para encontrar un nuevo camino que le acercara
Inspired by a seamstress grandmother, she was raised between
a las necesidades diarias de las personas en relación con los
fabrics, threads and buttons. Her personal search led her to
diferentes tipos de ciudades y actividades que allí desarrollan.
discover and begin experimenting with a more noble material,
Así que, inspirada en una abuela modista, criada entre telas,
leather. For the last ten years, through self teaching, she has
hilos y botones, su búsqueda personal le llevó al encuentro de
dedicated herself to the design of accessories and apparel made
un material más noble, el cuero, y desde hace diez años se ha
with the material. She has been living in Spain for eight years
dedicado como autodidacta al diseño de accesorios e indumentaria
and in 2005 attended a course in order to perfect her work at the
confeccionados con dicho material. Hace ya ocho años que vive
Felicidad Duce School in Barcelona focused on the manufacturing
en España. En 2005, en Barcelona, hizo un curso de confección
of handbags. Although currently residing on the island, she
de bolsos en la Escuela Felicidad Duce, para profesionalizar su
continues to travel, drawing on and being inspired by different
trabajo. Actualmente reside aquí en la isla, aunque sigue viajando
cultures, observing their differences in order to create new
e inspirándose de cada cultura, observando sus diferencias para
collections. When developing a new design, her thoughts are
crear nuevas colecciones. Cuando trabaja en un nuevo diseño, sus
focused on the needs and demands of life in the city, producing
pensamientos se concentran en las exigencias y necesidades de la
each of her pieces using traditional handcrafted methods. This is
vida en la ciudad, y produce cada una de sus piezas de manera
why the accessories she creates blend both creativity and energy
artesanal. Por eso, sus complementos sintetizan creatividad y
resulting in exclusive and unique pieces that match the style and
energía, volviéndose exclusivos y marcando las necesidades y
needs of each person individually.
estilos de cada persona.
Handbags available at “B Connected Concept Store”. carla.giacometti@gmail.com
Bolsos disponibles en “B Connected Concept Store” carla.giacometti@gmail.com
Carla Ciacometti
36 The best flamenco show in Mallorca El mejor espectáculo de flamenco de Mallorca
Hop On Hop Off
16 Bus Stops (16 Paradas) Ticket Valid (Válido) 24 h. 1 day (1 día) Adult (Adultos) 13.00€ Child 8-16 (Niños) 6.50€ 2 day (1 días) Adult (Adultos) 16.25€ Child 8-16 (Niños) 8.13€
www.city-sightseeing.com _ 902 10 10 81
Autopista Palma-Santanyí, salida 10 Carretera S’Aranjassa-Manacor km. 10.800 T. 971 265 260 _ F. 971 265 268 www.esfoguero.com
37
San MagĂn, 54 / T. 971 28 13 28
38
s e F
l a tiv
t e R
P o r
E NT GE de U T ES CON BAR OCA S P mari, U la rEio, Cortbory .... yT illa Fac a, V Etnic.
Lun
CON : LA GUARDIA LA FRONTERA LOS REBELDES EL NORTE JAIME URRUTIA (Gabinete Caligari) TAM TAM GO EL REGRESO TENNESSEE LOS REFRESCOS LA TRAMPA AMISTADES PELIGROSAS Coordina:
Colaboran:
P O
A
Lim foro
itad
0 1 0 a 2 sic
o
u ulio emo J d de s t ora direc ado 17 gada h b 11 en - Sa madru A la EN 4 de R a A A horas M L 17 PA de las A RAD PA ENT RTICI U T A RA R Y P UNA MP CO REFOU EO DE RA. T OR AVNTE CAR E) ULA EN N EL S PROIVM INC E P(IMAAGEN N S E V
de eaiones Ar c c a Atr S RA
DE
17
A
LA MUSICA CON LA QUE TODOS CRECIMOS
HO 23
ENTRADAS A LA VENTA EN:
PALMA: Carrefour, Discos Gong, Oh! Discos, Motown, Beewee. General Music (Inca), Baba Discos (Inca y Manacor), Muller (Inca), C’as Capellà (Alcúdia). Precio de la entrada: 28 € anticipada (incluye área de atracciones) 40 € el día del concierto.
Busque, compare y si encuentra algo mejor. COMPRELO!!!! (Manuel Luque, Director General de Camp) 1987.
39