365
the where to go and what to do guide la guía que te dice qué hacer y a dónde ir
May 2010 | Mayo 2010 >> www.vamosmallorca365.com
6.June www.mallorcarockshotel.com
Franz Ferdinand > Baluji Shrivastav > Trenca9 > John Mayall > Jason & The Scorchers > Ballet Grupo Corpo de Brasil Deepak Chopra > Mi Primera Vez > Sergio Dalma > The Posies > Alondra Bentley > Primavera Sound > Joan Manuel Serrat
Stanley Greene Nina Berman Yuri Kozyrev Philip Blenkinsop Kadir van Lohuizen Pep Bonet Jon Lowenstein Jan Grarup Francesco Zizola
14/ABR 05/JUN
Horari: de dilluns a diumenge de 9 a 21 h. / Estaci贸 Intermodal de Palma
Vamos Ticket Sales Venta de entradas
What’s On Qué pasa…
6
Events Calendar Calendario de Eventos
Artist Feature El Artista
Where to Go
Band Feature
A dónde ir...
El Grupo
22 4 18 32
34
Stand up and be recognized! Avanza y sé reconocido! COMPANY IDENTITY // WEBSITES // TRANSLATIONS // PRINT IDENTIDAD CORPORATIVA // PÁGINAS WEB // TRADUCCIONES // IMPRESIÓN
Join our Facebook group (Vamos Mallorca) for notifications on special priced tickets with Vamos. Únete a nuestro grupo en Facebook (Vamos Mallorca) para informarte sobre los tickets con precios especiales de Vamos. Our new website is live! Find out where to go and what to do at www.vamosmallorca365.com ¡Nuestra nueva web está activa! Descubre donde ir y que hacer en www.vamosmallorca365.com >> May 2010 | Mayo 2010 >> Year V >> 10.000 copies Soler 21A // 07013 Palma // 971 458 083 // info@vamos-mallorca.com // www.vamosmallorca365.com Directors: Shari Slagel & Razmi Patel Editor: Shari Slagel Editor Assitant: Alejandra Castejón Design: Carolina Wagner Illustrator: Amadeo
Vamos is a registered publication (M27029840), published by Conectado. All rights reserved and all contents are copyrighted and may not be reproduced without consent. The views and opinions expressed by contributors to Vamos may not represent the views of the Publisher. Vamos es una publicación registrada (M27029840) por Conectado. Reservados todos lo derechos de reproducción - no podrán ser reproducidos sin autorización del editor. Los criterios y opiniones redactados por colaboradores de Vamos no se identifican necesariamente con las opiniones del editor.
Be Green - Recycle | Se consciente - Recicla
Soler 21A. 07013. Palma | 971 458 083 | info@conectado.biz | www.conectado.biz
DISCOUNTED / DESCUENTOS Quantities Limited _ Stop by our office to collect your tickets _ Monday to Friday 9.00-18.00 Entradas limitadas _ Pásate por nuestra oficina y compra los tickets _ De lunes a viernes 9.00-18.00
Es Fogueró Autopista Palma - Santanyí | Salida 10 Adults (Adultos) _ 39€ | Vamos 25€ Children (Niños) _ 10€ | Vamos 7€
Assaig
Gremi Porgadors, 16 | Polígono Son Castelló CONCIERTOS 180 5€ | Vamos 3€ + Free Drink (Bebida gratis)
Sa Botiga de Buffons Valldargent, 29 DINNER & SHOW (CENA & SHOW) 29.50€ | Vamos 20€
Come Fly with Me Gran Casino Mallorca 6, 8, 13, 15, 20, 23, 27 & 29 May (Mayo) @ 22.00
55€ | Vamos 50€
5
Soler 21A | Santa Catalina | Palma | 971 458 083 | 691 027 014 | info@vamos-mallorca.com | www.vamosmallorca365.com
Son Amar
Carretera Soller, km 10,800 Gold Menu (Menú Gold) _ 60€ | Vamos 50€
Medieval Show
Carretera Soller, km 10,800 Adults (Adultos) _ 45€ | Vamos 38€ Children (Niños) _ 22.50€ | Vamos 19€
Simone Felice
Alondra Bentley
6.05 _ 10€ | Vamos 8€ Bluesville
8.05 _ 10€ | Vamos 8€ Teatro Xesc Forteza
The Posies
Jason & The Scorchers
09.05 _ 12€ | Vamos 10€ Teatro Lloseta
21.05 _ 12€ | Vamos 10€ Teatro Lloseta
Guitarras del Mundo - Cañizares 12.06 _ 30€ | Vamos 23€
6
Sergio Dalma
Simone Felice
6 May (Mayo) @ 21.00
6 May (Mayo) @ 21.30
> Sergio was captivated by Afro-American music at a young age, James Brown among the favourites. His first dabble with singing was along with his Catholic school´s chorus and later in a band he formed with classmates. He shot to fame in the late 80´s, early 90´s with the release of his first 2 albums – while at the same time representing Spain in the 1991 Eurovision Song Contest and coming in 4th. This is when the doors to his musical career began to truly open. He is an icon of Spanish romantic music with his mature, deep and raspy voice. > Desde muy joven a Sergio le cautivó la música afro-americana, entre sus favoritos - James Brown. Su primera experiencia de canto fue en el coro de la Escuela Católica y más tarde formó una banda con sus compañeros de clase. A finales de los 80 y a principios de los 90 fue cuando adquirió la fama, con el lanzamiento de sus 2 primeros álbumes – mientras que al mismo tiempo, en 1991, representaba a España en el certamen de Eurovisión, donde obtuvo la 4ª posición. Aquí fue cuando las puertas de su carrera musical se abrieron verdaderamente. Sin dusa, todo un icono de la música romántica española, con su grave, profunda y madura voz.
> The celebrated singer, songwriter, author and poet from New York, Simone Felice, performed in Mallorca this past February as part of The Duke & The King. Together with long-time friend Bobby Bird they recorded “Nothing Gold Can Stay” which was received with instant international critical acclaim. But Felice was no newcomer to the music scene and already renowned internationally as part of “The Felice Brothers”, a group he formed in 1991 along with brother Ian. He now joins us in a more intimate solo performance in Palma´s Bluesville. His music is deeply personal with melancholy sounds and subtle arrangements. > El célebre cantante, compositor, autor y poeta de Nueva York, Simone Felice, actuó en Mallorca el pasado mes de febrero con su banda The Duke & The King. Junto a su gran amigo de hace años, Bobby Bird, grabaron el disco “Nothing Gold Can Stay”, que fue recibido con inmediata aclamación por la crítica internacional. Pero Felice no era nuevo en la escena musical y ya se le reconocía internacionalmente como miembro de “The Felice Brothers”, un grupo formado en 1991 junto a su hermano Ian. Ahora vuelve a visitarnos en una actuación en solitario, ésta vez, algo más íntima, en el mítico Bluesville. Su música es profunda con sonidos melancólicos y toques sutiles.
Auditórium de Palma
Bluesville
Paseo Marítimo, 18
C/ Ma des Moro, 3 10€ Festival Multidisciplinar www.alternatilla.com Vamos Special Price (Precio Especial) – 8€!
971 734 735 32€
www.vamosmallorca365.com
7
Come Fly with Me!
Alondra Bentley
6, 8, 13, 15, 20, 23, 27 & 29 May (Mayo) @ 22.00
8 May (Mayo) @ 20.00
> “Broadway comes to Mallorca” with a new stage spectacular promising a night to remember. Combining the legendary music of Frank Sinatra and other greats with the visual spectacle of Cirque du Soliel, creating an unforgettable mix of swing music, world class acrobatics and dancing. The audience will be instantly transported to the world of 1959 New York City – a time of style, cool and sophistication. Chris Mann, one of the world´s leading Sinatra impersonators, takes the lead role of ´Ol Blue Eyes” himself, providing a musical narrative to the show, which consists of an international cast featuring some of the world´s greatest acrobats and dancers. > “Broadway llega a Mallorca” con una espectacular y nueva prometedora noche para recordar. La combinación de la música del legendario Frank Sinatra y otros grandes con el espectáculo visual del Cirque du Soliel, la creación de una inolvidable mezcla de música swing, acrobacia de clase mundial y de baile. El público será transportado al instante a la ciudad de Nueva York de 1959 – un estilo de época, fresco y sofisticado. Chris Mann, uno de los líderes mundiales e imitadores de Sinatra, con el papel principal de “Blue Eyes”, demuestra una narrativa musical para el espectáculo, cuyo reparto internacional ofrece algunos de los más grandes acróbatas y bailarines del mundo.
> Born in England to an English mother and Spanish father, Bentley moved to Murcia at the age of 4. She was raised in an artistic environment and taught herself to play the guitar, sing and compose at the same age. She has been influenced by American folk music and a wide variety of pop-rock musical styles. During her musical journey she has been part of a several groups and collaborated with a number of musicians and national bands, until finally going solo in 2005. Her music is influenced by the likes of Nick Drake and Joni Mitchell, is a blend of melodic folk and pop-rock.
Gran Casino Mallorca
Teatro Xesc Forteza
Urb. Sol de Mallorca, Magaluf 971 130 411 www.comeflywithme.com 45€ · 55€ · 99€ Doors open at 21.30 (Puertas abiertas a las 21.30) Vamos Special Price (Precio Especial) 55€ tickets – 50€!
Plaza Prevere Miquel Maura 1 971 710 986 10€ Festival Multidisciplinar www.alternatilla.com Vamos Special Price (Precio Especial) – 8€!
> Nacida en Inglaterra, de madre inglesa y padre español, Bentley se mudó a Murcia a los 4 años de edad. Fue educada en un ambiente artístico y aprendió sola, a la misma temprana edad, a tocar la guitarra, cantar y componer. No cabe duda que ha sido influenciada por la música folklórica americana y una gran variedad de estilos musicales provenientes del pop-rock. Durante su trayectoria musical a formado parte en diversos grupos y colaborado con un gran número de músicos y bandas nacionales hasta que finalmente decidió en 2005 continuar en solitario. Su música, influenciada por los gustos de Nick Drake y Joni Mitchell, crea una mezcla de melódico folk y pop-rock.
Qué pasa ... Mayo
WHAT’S ON ... May
8
Malfama Festival
The Posies
8 May (Mayo) @ 17.00-06.00
9 May (Mayo) @ 21.30
> The 2nd year of the festival that was created as a tribute to the legendary pub Malafama is back and is a “must do” for all fans of independent music. Last year was a huge success with more than 4,000 attendees. This year includes groups that reach beyond the borders of Mallorca with “The Rural Alberta Advantage” (Canada) and Exsonvaldes (France), while at the same time continuing to promote local groups such as John Tirado & The Dark Sparks, Dr. Martin Clavo, Rec-On, Gran Sol, Men, The Magnetic Band, The Full Metal Jackets and Dawholeenchilada. This year they have expanded to 3 stages, one exclusively for independent music DJs. > Creado como homenaje al legendario pub Malafama, éste 2º año del festival vuelve conviertiéndose en una cita para todos los rockeros y amantes de la música independiente. El año pasado fue todo un éxito con más de 4,000 personas. Incluirá grupos que residen más allá de las fronteras mallorquinas; “The Rural Alberta Advantage” (Cánada) y Exsonvaldes (Francia), mientras al mismo tiempo habrán grupos locales como; John Tirado & The Dark Sparks, Dr. Martin Clavo, Rec-On, Gran Sol, Men, The Magnetic Band, The Full Metal Jackets y Dawholeenchilada. Éste año se montarán 3 escenarios, uno de ellos exclusivamente para Djs de música independiente.
> One of the most popular power pop bands of the 90´s, The Posies, are centered around the partnership of guitarists/vocalists/songwriters Jonathan Auer and Ken Stringfellow, who began recording together in 1988. The band´s first major label debut was in 1990 with “Dear 23” which showcased their budding sense of pop-craft. Although continuing to play together over the years, the members have also gone off on solo ventures. Their last album together, “Every Kind of Light” was released in 2005. The band is known for their mixture of literate, clever, melodic pop with hard hitting guitars. In February 2010 they announced plans to record an album in Spain. > Una de las más conocidas bandas de power pop de los años 90, The Posies, Jonathan Auer y Ken Stringfellow, ambos principales miembros de la banda comenzaron a grabar en 1988 siendo ellos mismos los guitarras, cantantes y compositores. Su debut discográfico fue en 1990, con “Dear 23”, donde mostraron el florecimiento de un pop artesanal. A pesar de seguir tocando juntos en los últimos años, los miembros también han ido teniendo aventuras en solitario. La banda es conocida por su manejo y combinación de pop inteligente y melódico con tonos de guitarra. En febrero de 2010, anunciaron planes de grabar un álbum en España.
Escola Graduada_Muro
Teatro Lloseta
In collaboration with UNICEF in fundraising for the campaign “United for Children. United Against Aids” En colaboración con UNICEF en recaudación para la campaña “Unidos a la infancia. Unidos contra el SIDA” www.malafama2010.com Free (Gratis)
Festival Multidisciplinar www.alternatilla.com Vamos Special Price (Precio Especial) – 10€!
www.vamosmallorca365.com
12€
9
Cinemix
Baluji Shrivastav
13 May (Mayo) @ 22.00
20 May (Mayo) @ 21.30
> Live music by NLF3 (pronounced NLF trio) played to the projection of the 1926 silent film “The Adventures of Prince Achmed” will create a unique evening of “Cinemix” in the courtyard of Es Baluard. NLF3 is an experimental post-rock jazz Project put together by brothers Nicolas & Fabrice Laureau along with Ludovic Morillon, creators of Prohibited Records. Together they are leading the way with an exhaustive search for new sounds, driven by slowcore, but including a spectrum of rhythm types. The German film was the first full length animated film in movie history created by director Lotte Reiniger. > Música en vivo a cargo de NLF3 (NLF trío) y la proyección de una película muda de 1926 titulada “The Adventures of Prince Achmed” creará una noche de “Cinemix” en el fabuloso patio de Es Baluard. NLF3 son un proyecto de post-rock jazz experimental creado por los hermanos Nicolas & Fabrice Laureau junto a Ludovic Morillon, creadores del sello Prohibited Records. Juntos están llevando a cabo de manera exhaustiva la búsqueda de nuevos sonidos, guiados por slowcore, pero incluyendo tipos de ritmos espectrales. La película alemana, creada por el director Lotte Reiniger, fue el primer largometraje animado de la historia del cine.
> A very special free performance by one of greatest musicians that has emerged from India specialising in sitar, surbahar (bass sitar), dilruba, pakhavaj and tabla – bringing us music to stimulate the mind, the heart and the soul. He draws influences from European folk tradition, jazz, and the Indian subcontinent and fuses them together to create unique and enchanting pieces. Baluji Shrivastav was self taught, unguided by famous gurus (as is the tradition) but instead his accomplishment stems from natural talent, hard work and pure determination. He has performed all over the world and recorded albums with a wide variety of western artists. > Un evento muy especial a cargo de uno de los músicos más grandes surgidos de la India - especializado en el sitar, surbahar (bajo sitar), dilruba, pakhavaj y tabla – nos brindará música para estimular nuestras mentes, el corazón y el alma. Consigue acercarse a influencias europeas de folk tradicional, jazz y subcontinente indio fusionándolas para crear piezas realmente únicas. Baluji Shrivastav es un auto didacta, sin la ayuda de famosos gurúes (tal cual la tradición), prendió su camino a través de su talento natural, esfuerzo y pura determinación. Habiendo actuado por todo el mundo, ha grabado álbumes con una amplia variedad de artistas occidentales.
Es Baluard
Casal Solleric
Plaza Porta de Santa Catalina, 10 Free (Gratis) Festival Multidisciplinar www.alternatilla.com
Paseo del Borne, 27 971 722 092 Free (Gratis) Festival Multidisciplinar www.alternatilla.com
Qué pasa ... Mayo
WHAT’S ON ... May
10
John Mayall
Jason & The Scorchers
21 May (Mayo) @ 21.00
21 May (Mayo) @ 21.30
> With a career that has spanned over 50 years, John Mayall, the pioneering English blues singer has seen and done it all. The historic union of Eric Clapton and Mayall in the 60´s culminated into the first hit album for the Bluesbreakers and resulted in worldwide legendary status. A succession of great musicians defined their artistic roots under Mayall as the members of the band changed over the years, and he became as well known for discovering new talent as for his Chicago-style blues. Often referred to as the “Father of British Blues”, 76 year old Mayall hopes to keep the blues alive for many more years to come. > Con una carrera que se extiende a más de 50 años, John Mayall, el pionero cantante de blues ha visto y hecho de todo. La histórica unión de Eric Clapton y Mayall en los 60, culminó con el hit del primer álbum Bluesbreakers resultando estar en una legendaria posición a nivel mundial. Una sucesión de grandes músicos definieron sus raíces artísticas estando con Mayall, ya que lo miembros de la banda han ido cambiando con el paso de los años, se le reconoce por descubrir nuevos talentos así como por su inconfundible estilo Chicago Blues. A menudo llamado “el Padre del Blues británico“, Mayall, a sus 76 años, espera mantener el blues vivo durante muchos años más.
> Jason & The Scorchers formed back in 1981 and are considered the pioneers of alt-country cowpunk with a sound that straddles hard rock, punk and country music. Led by singer-songwriter Jason Ringenberg they are said to have “blazed a trail for cow-punk and alt-country movements that followed in their wake.” After a couple of pauses in their career during the late 90´s and 00´s they are back with a tour of their album “Halcyon Times” released this past February. Although steering a bit more toward rock and roll, their alt-country cowpunk roots still shine through. Known for their energetic live performances, an unforgettable night is expected. > Formados allá en 1981, Jason & The Scorchers, están considerados unos pioneros del alt-country cowpunk, por su sonido hard rock, punk y música country que se siente a horcajadas. Encabezado por el cantante y compositor Jason Ringenberg, se dice que “han abierto un camino para el movimiento cowpunk y alt-country guiados por una estela.” Después de un par de pausas en su carrera durante finales de los años ‘90 y ‘00, están de gira con su álbum “Halcyon Times” lanzado en febrero. Aunque se inclinan más hacia el rock’n’roll, sus raíces de cowpunk alt-country todavía centelléan. Conocidos por sus energéticos directos, se espera una noche inolvidable.
Auditórium de Palma
Teatro Lloseta
Paseo Marítimo, 18
971 734 735
40€
www.vamosmallorca365.com
Festival Multidisciplinar www.alternatilla.com Vamos Special Price (Precio Especial) – 10€!
12€
11
Deepak Chopra
Grupo Corpo de Brasil
22 May (Mayo) @ 20.00
27 May (Mayo) @ 21.00
> Time magazine proclaimed Deepak Chopra as one of the top 100 heroes and icons of the century and credits him as “the poetprophet of alternative medicine.” He is the author of more than 50 books and more than 100 audio, video and CD-Rom titles. He has been published on every continent and in dozens of languages. 15 of his books have landed him on the New York Times Best-Seller list. In the last 20 years since leaving his medical practice, Deepak continues to revolutionise the crucial connection between body, mind, spirit and healing. His mission of “bridging the technological miracles of the west with the wisdom of the east” holds fast. > La revista Time proclamó a Deepak Chopra como uno de los 100 héroes e iconos del siglo acreditándole como; “el poeta-profeta de la medicina alternativa”. Es el autor de más de 50 libros y más de 100 títulos en video, audio y CD-Roms. Ha sido publicado en todos los continentes y traducido a decenas de idiomas. Quince de sus libros llegaron a las listas del New York Times como los más vendidos. En los últimos 20 años desde que dejó su práctica médica, Deepak continúa revolucionando la conexión crucial entre cuerpo, mente, espíritu y curación. Su misión es la de “salvar los milagros tecnológicos de occidente con la sabiduría de oriente”.
> The most important contemporary dance company of Brazil and one of the most prestigious internationally, Grupo Corpo was formed in 1975. Their distinctive personality has been moulded by its 2 founders: dancer Rodrigo Pederneiras, who left the stage in 1981 to assume the role of choreographer, and Paula Pederneiras, the company´s artistic and lighting director. Combining classical technique with contemporary popular Brazilian dance has become the company´s trademark. To date they have created 33 choreographies & more than 2,200 pieces – maintaining 10 ballets in their repertoire & giving 80 performances annually. > La compañía de danza contemporánea más importante de Brasil, Grupo Corpo, se formó en 1975 convirtiéndose en una de las más prestigiosas a nivel internacional. Su inconfundible estilo ha sido moldeado por sus 2 fundadores: el bailarín Rodrigo Pederneiras, que abandonó el escenario en 1981 para asumir el papel de coreógrafo, y Paula Pederneiras, directora artística y de iluminación. La combinación de la técnica clásica con la danza contemporánea popular brasileña se ha convertido en el sello de la compañía. Desde entonces, se han creado 33 coreografías y más de 2.200 piezas - el mantenimiento de un repertorio de 10 ballets, dando 80 actuaciones al año.
Auditórium de Palma
Auditórium de Palma
Paseo Marítimo, 18
971 734 7352
45€
Paseo Marítimo, 18 971 734 7352 www.temporadadeballet.es
30€ & 45€
Qué pasa ... Mayo
WHAT’S ON ... May
12
Mi Primera Vez
Pep Bonet - Haiti. The Earth That Died Screaming La Terra Que Va Morir Cridant
28-20 May (Mayo)
4 June (Junio) @ 22.00
> In 1991, a decade before the explosion of blogs, a website was created where people anonymously told about their first sexual experience. The site became an instant phenomenon with more than 40,000 stories – funny, grotesque, straight and gay – being posted. For the first time, personal contributions from the internet have been drawn to create the onstage production “Mi Primera Vez” (My First Time). An amazing theatrical experience full of playfulness where an outstanding cast recounts people´s first sexual experience...one of them could be yours!
> As part of the relief organization “Gift of the Givers Foundation”, Pep Bonet went to Haiti to document the dramatic situation faced by Haitians following the catastrophic earthquake of January 12th that killed more than 230,000 people, injured 300,000 and left 1 million homeless. Despite the magnitude of disaster on the people emotionally, economically and physically they still have their spirit. Following the show a charity auction will be held that includes 2 signed original photographs donated by Pep Bonet. A special evening of visual art, music and awareness.
> En 1991, una década antes del boom de los blogs, una web fue creada donde gente anómima hacía pública su primera experiencia sexual. La página se convirtió en un fenómeno instantáneo con más de 40,000 historias – graciosas, grotescas, hetéreo sexuales y gays – que fueron publicadas. Por primera vez, contribuciones personales de Internet han sido dibujadas para crear la producción teatral “Mi Primera Vez” (My First Time). ¡Una experiencia teatral asombrosa llena de alegría dónde un excepcional reparto de actores relatan la primera experiencia sexual de la gente...una de ellas podría ser la suya!
> Pep Bonet viajó a Haití en una misión con la Fundación ‘Gift of the Givers’ para documentar la dramática situación a la que se enfrentan ahora los haitianos después del catastrófico terremoto del 12 de enero, donde fallecieron más de 230.000 personas, hubieron 300.000 heridos y dejó a un millón de afectados sin hogar. A pesar de la magnitud de los desastres emocionales, económicos y físicos de las personas, todavía mantienen su espíritu de seguir adelante. Tras la actuación habrá una subasta benéfica de 2 fotografías originales (y firmadas) donadas por Pep Bonet. Una noche especial de las artes visuales, la música y la conciencia.
Auditórium de Palma
Es Baluard
Paseo Marítimo, 18 971 734 735 28-29 @ 22.00 _ 29-30 @ 20.00
30€
www.vamosmallorca365.com
Plaza Porta de Santa Catalina, 10 Free (Gratis) Festival Multidisciplinar www.alternatilla.com Photographs (Fotografías): Pep Bonet _ Music (Música): José Bautista
13
The Kooks + Zane Lowe
Guitarras del Mundo - Cañizares
6 June (Junio) @ 19.00-23.30
12 June (Junio) @ 20.30
> The Indie band from Brighton takes the stage at the opening party for the new Mallorca Rocks Hotel – the first of a great line-up this season. Their 2006 debut album “Inside In/Inside Out” sold more than 2 million copies worldwide and they quickly reached a status of sell out shows. Their 2008 album “Konk” not only debuted at number 1 on the UK charts but reached Gold. Their music is influenced by the British Invasion movement & post-punk revival. Zane Lowe, BBC Radio 1 DJ and MTV presenter is second up on the night playing is alternative variety including rock, punk, drum and bass. > La banda indie de Brighton tomará el escenario en la fiesta de apertura del nuevo Mallorca Rocks Hotel, siendo los primeros del gran cartel de esta temporada. Su álbum debut en 2006 “Inside In/Inside Out” vendió más de 2 millones de copias en el mundo, mientras las entradas de todos sus conciertos se agotaban rapidamente. En 2008 su álbum “Konk”, no sólo debutó como número uno en los rankings del Reino Unido, sino que también obtuvo un disco de oro. Su música está influenciada por el movimiento de la Invasión Británica y por el post-punk revival. El Dj de Radio 1 de la BBC y presentador de la MTV, Zane Lowe, mezclará durante toda la noche su alternativa variedad de rock, punk y drum & bass.
> Cañizares is one of the best known international figures on the flamenco guitar and contemporary Spanish music scene. He is acknowledged worldwide as a genius – his technique, harmony, strength and sensitivity setting him apart as a truly unique artist. During his 10 year collaboration with Paco de Lucía from 88-98 he performed at the most important venues across Europe, America, Asia and Africa. Over the years of his career he has collaborated with an array of musicians and performers worldwide on more than 100 albums. As a composer he also created music for the Spanish National Ballet on two productions. > Cañizares, junto a su guitarra, es una de las mejores figuras a nivel internacional de la escena musical española contemporánea. Se le reconoce por todo el mundo como un genio - su técnica, armonía, fuerza y sensibilidad lo ponen aparte como un artista realmente único. Ha tocado durante diez años (entre 88 y 98) colaborando junto a Paco de Lucia y atravesando toda Europa, América, Asia y África. A lo largo de su carrera también ha colaborado y compartido escenario con músicos y artistas de todo el mundo en más de 100 álbumes. Como compositor, también ha creado la música para dos producciones del Ballet Nacional Español.
Mallorca Rocks Hotel
Conservatori de Palma
Avenida de las Palmeras, 2
www.mallorcarockshotel.com
C. d’Alfons el Magnànim, 64 971 734 735 info@guitarrasdelmundo.es 25€ & 30€ Vamos Special Price (Precio Especial) 30€ tickets – 23€!
Qué pasa ... Mayo
WHAT’S ON ... May
www.vamosmallorca365.com
Mallorca
Salsa
The Salsa始s world meeting
Palma Arena 7, 8 y 9 de Maig 2010
w w w . m a l l o r c a s a l s a . c o m
16
Lou Reed “Romanticism” > Until 30 May _ Hasta 30 Mayo > Stunning black and white photography of landscapes and architectural motifs shot on the artists travels to Scotland, Denmark, Big Sur and elsewhere, taken with a digital camera adapted to “see” in the infrared zone – giving the images an aura of otherworldliness. > Sorprendente fotografía en blanco y negro de paisajes y motivos arquitectónicos durante los viajes del artista a Escocia, Dinamarca, Big Sur y otros lugares, tomadas con una cámara digital adaptada a visualizar en zona infrarroja - dando a las imágenes un aura ultramundana.
Es Baluard
Plaza Porta de Santa Catalina, 10
971 908 200
www.esbaluard.org
Carlos Congost “We Can Change the World” > Until 10 June _ Hasta 10 Junio > The artists 3rd solo exhibition which includes a series of recent photographic works belonging to his last series “Bad Painting” “Two Empires”, “Adult Contemporary” – situations and characters that border on melancholy yet presented comically, allowing viewers to ponder the critical questions about social roles and the use of media and art institutions. > La 3ª exposición en solitario del artista incluye una serie de proyectos recientes fotográficos, pertenecientes a sus últimas series; “Bad Painting”, “Two Empires”, “Adult Contemporary” – las situaciones y personajes que presenta rozan lo melancólico y lo cómico a la vez, dando cabida a cuestionamientos críticos respecto a los roles sociales, el uso de los medios y la institución artística Horrach Moya
Catalunya, 4
971 73 12 40
Verena Guther “Un Sueño de Shanghai” > Until 12 June _ Hasta 12 Junio > Through collages and photography Guther shows us the poetic abstraction of the architecture of a city that has become and economic metropolis without a soul. Concrete jungles in constant growth, highways that are interwoven and flashing ads that invite a consumer – the effects intertwine to degrade the human being until it becomes a mere ornament. > A través de collages fotográficos, Gurther, nos muestra la abstracción poética de la arquitectura de una ciudad que se ha convertido una económica metrópolis sin alma. Junglas de cemento en permanente crecimiento, autopistas que se entrelazan y publicidades parpadeantes que invitan al consumo, entremezclan sus efectos para degradar al ser humano hasta convertirlo en un mero adorno. Galería Joanna Kunstmann
www.vamosmallorca365.com
C/ Sant Feliu, 18
971 495 327
near
17
“Paisajes Neuronales” > Until 13 June _ Hasta 13 June > The collection, which pays tribute to Nobel laureate Santiago Ramón y Cajal, shows through 50 unpublished images, made with advanced techniques for neuroscientists around the world, the evolution of knowledge of the nervous system from the time of Cajal until today. > La colección, que rinde homenaje al premio Nobel Santiago Ramón y Cajal, muestra 50 imágenes inéditas, realizadas con técnicas avanzadas de neurocientíficos de todo el mundo, mostrando así la evolución del conocimiento del sistema nervioso desde los tiempos de Cajal hasta nuestros días.
CaixaForum
Plaza Weyler, 3
971 178 500
Horacio Sapere “Taules de Curació” > Until 15 June _ Hasta 15 Junio > According to the artist, the exhibit is that of cosmogonic thought, based on myths, which in turn are connected to nature. A thought provoking exhibition that speaks about the world we live in and our reflection on it. A combination of work on paper, canvas and sculpture. > Según el artista, la exposición trata sobre el pensamiento cosmogónico, basado en mitos, que a su vez están conectados con la naturaleza. Un pensamiento expuesto que habla sobre el mundo en el que vivimos y nuestra reflexión en él. La obra se muestra a través de una combinación sobre papel, lienzo y escultura.
Galeria Altair
Sant Jaume, 15 971 716 282
“Paradise Lost – Holidays In Hell” > Until 27 June _ Hasta 27 Junio > An artist collective of artists believed to “be of meaning for the position that art takes in our time´s feeling and thinking.” There is no suggested reading or curatorial concept, every artist should be viewed and seen individually... > Una colectiva de artistas que creen en “formar parte del significado y la posición que el arte de nuestros días engloba en nuestro sentir y pensar”. No hay ninguna lectura sugerida o concepto curatorial, cada artista debería ser visto y visto individualmente...
CCA Andratx
C/ Estanyera, 2, Andratx
971 137 770
www.ccandratx.com
Camino del Arte
ART WALK
18 R
Repeat same day & time each week | Repetición mismo día y hora cada semana
1 Sat_Sáb Franz Ferdinand @ 20.30 + The Holloys + The Bankers Festival Alternatilla 2010 Palma Arena_Uruguay 3 www.alternatilla.com 25€
1-2 Sat_Sáb Leo Bassi ´Utopia´ @ 21.00 1 @ 22.00; 2 @ 19.00 Humour (Humor) Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 25€
1 Sat_Sáb Les Slovaks: ‘Opening Night’ @ 20.00 Palma con la Danza 2010 Teatro Xesc Forteza Plaza Prevere Miquel Maura 1 971 514 452 10€
2 Sun_Dom Res de Res / Circ Bover: Sine Terra @ 12.00 Palma con la Danza 2010 Parc de ses Estacions, Palma Free (Gratis)
1 Sat_Sáb Blend @ 00.00 Soulbahn Cala Major 1, 2, 8, 9, 15 & 16 Sat-Sun_Sáb-Dom Vuelta a Mallorca Club Náutico de Palma Muelle de Sant Pere 1 1-2 Sat-Sun_Sáb-Dom Mallorca Dance Sport Challenge Poliesportiu Germans Escalas Mare de Déu de Monserrat 62 www.mallorcachallenge.com 10-15€ 1-2 Sat-Sun_Sáb-Dom Mostra de Cuina @ 13.00-16.30 & 20.00-24.00 53 restaurants offer at least 2 types of menus (53 restaurantes oferiran el servei, d´almenys dos tipus de menús) www.mostradecuinamallorquina.com 1-2 Sat-Sun_Sáb-Dom XXVII Salón Náutico Internacional de Palma @ 10.00-20.00 Moll Vell_971 711 302 www.salonauticpalma.com 5€
5 Wed_Mié Pirates Adventure @ 19.00 R Every Wednesday, Thursday & Friday (Cada Miercoles, Jueves y Viernes) Carretera La Porrassa, Magaluf 971 130 411_www.piratesadventure.com Adults (Adultos): 30€, 39.99€ & 49.99€ Children (Niños): 20€ & 29.99€ 5 Wed_Mié Trenca 9s @ 21.00 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 25€ 5 Wed_Mié Joan Manuel Serrat @ 21.00 Palma Arena_Uruguay 3 Grup Trui 971 605 506 El Corte Inglés 902 400 222 30€, 40€ & 50€ 5 Wed_Mié RCD Mallorca - Real Madrid Ono Estadi Camí dels Reis www.rcdmallorca.es 5-8 Wed-Sat_Mie-Sáb 62 Eurobijoux @ 10.00-19-00 Recinto Ferial Aeropuerto de Palma www.firesicongressos.com
6 Thu_Jue Live Sessions Every Thursday (Cada Jueves) Rimanblu_Fábrica 21 6 Thu_Jue Sergio Dalma @ 21.00 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 32€ 6 Thu_Jue Smone Felice @ 21.30 Festival Alternatilla 2010 Bluesville C/ Ma des Moro 3_ 692 684 287 www.alternatilla.com 10€ - Vamos 8! 6 Thu_Jue XXXII Festival Música de Deià @ 20.30 Jaap Schroder, Holland (Holanda) - violin Alfredo Oyaguez Montero - piano Son Marroig_Ctra MA-10 Km 65.8 678 989 536_ www.dimf.com 20€ 6-9 Thu-Sun_Jue-Dom ‘De música i d’homes’ @ 21.00 9 @ 19.00 Theatre (Teatro) Teatro del Mar C/ Llucmajor 90_971 248 400 13€ Thursday (Jueves) 16€ 7 Fri_Vie XXXII Festival Música de Deià @ 21.00 Jaap Schroder, Holland (Holanda) - violin Alfredo Oyaguez Montero - piano Palau March, Palma_www.dimf.com 7 Fri_Vie Juan Perro @ 22.00 Festival Alternatilla 2010 www.alternatilla.com Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 20€
May 2010 | Mayo 2010 >> www.vamosmallorca365.com 07 Fri_Vie El Romantics: Rossini, Bellini & Donizetti @ 21.30 Opera_Teatro Xesc Forteza Plaza Prevere Miquel Maura 1 971 514 452_www.generaltickets.com 6€ 7 Fri_Vie Jaume Anglada + Still Morris + Alma Sonora @ 22.00 Sala Assaig C/ Gremi Porgadors_Poligano Son Castelló 12-15€ 7-8 Fri-Sat_Vie-Sáb Platonov @ 21.00 Teatro Principal De la Riera 2_971 219 696 15€, 20€ & 25€ 08 Sat_Sáb Damon & Naomi + Alondra Bentley @ 20.00 Festival Alternatilla 2010 Teatro Xesc Forteza Plaza Prevere Miquel Maura 1 971 514 452 www.alternatilla.com 10€ - Vamos 8! 8 Sat_Sáb Las Bodas de Fígaro @ 18.00 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 20€ 8 Sat_Sáb Luis Eduardo @ 22.00 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 38€ 9 Sun_Dom The Posies @ 20.30 Alternatilla 2010 www.alternatilla.com Teatro Lloseta 12€ - Vamos 10!
11 Tue_Mar David Mohedano & Maria del Hoyo @ 21.00 Teatro Principal De la Riera 2_971 219 696 10€ & 14€€ 12-16 Wed-Sun_Mié-Dom International Puppet Festival (Festival Internacional de Teresetes) 14 @ 18.00: Patió La Misericòrdia 14 @ 19.30: Teatro Principal 15 @ 11.00: CC Sa Nostra 15 @ 18.00: Museu de Mallorca 15 @ 19.30: Teatro Municipal 15 @ 21.00: Teatro Principal 16 @ 18.00: Teatro Municipal www.festivalteresetesmallorca.com 13 Thu_Jue Marky Ramone & The Blietzkrief @ 22.00 Sala Assaig C/ Gremi Porgadors_Poligano Son Castelló 18-22€ 13 Thu_Jue XXXII Festival Música de Deià @ 20.30 Giovanna Manci, Italy (Italia) - Soprano Anna Ferrer - piano Son Marroig_Ctra MA-10 Km 65.8 678 989 536_ www.dimf.com 20€ 13 Thu_Jue Balearic Symphony Orchestra @ 20.30 (Orquestra Simfónica de Balears) Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 16€ & 25€ 9 Sun_Dom NLF3 / Las aventuras del Principe Achmed @ 22.00 Alternatilla 2010 www.alternatilla.com Es Baluard Plaza Port de Santa Catalina 10 Free (Gratis)
R
www.comeflywithme.com 13-15 Thu-Sat_Jue-Sáb IX Feria de la Ciència @ 10.00-19-00 Recinto Ferial Aeropuerto de Palma www.firesicongressos.com 14-16 Fri-Sun_Vie-Dom Pedro Ruis & San José 14-15 @ 22.00; 16 @ 19.00 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 30€
Repeat same day & time each week | Repetición mismo día y hora cada semana
BROADWAY COMES TO MALLORCA
THE ULTIMATE DINNER SHOW
BROADWAY LLEGA A MALLORCA
LO ÚLTIMO EN CENA ESPECTÁCULO
Tickets: 971 130 411 16 Sun_Dom RCD Mallorca - Real Madrid Ono Estadi Camí dels Reis www.rcdmallorca.es 16-17 Thu_Jue Marky Ramone & The Blietzkrief @ 22.00 Sala Assaig C/ Gremi Porgadors_Poligano Son Castelló 18-22€
15 Sat_Sáb Bigott @ 21.30 Alternatilla 2010 www.alternatilla.com Teatro Lloseta 10€
20 Thu_Jue XXXII Festival Música de Deià @ 20.30 Nicasio Gradaille - piano Son Marroig_Ctra MA-10 Km 65.8 678 989 536_ www.dimf.com 20€
15 Sat_Sáb Serenata Berlín @ 21.00 Associació Cultural Sa Taronja C/ Andalucia 23_Andratx 971 235 268 20€
20 Thu_Jue Balearic Symphony Orchestra @ 20.30 (Orquestra Simfonica de Balers) Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 16€ & 25€
15 Sat_Sáb Paco Loco Trio + Son & the Holy Ghosts @ 21.30 Alternatilla 2010 www.alternatilla.com Teatro Lloseta 10€
20 Thu_Jue Baluji Shrivastav @ 21.30 Alternatilla 2010 www.alternatilla.com Casal Solleric Paseo del Borne 27 Free (Gratis)
www.piratesadventure.com 21 Fri_Vie Jason & The Scorchers @ 21.30 Alternatilla 2010 www.alternatilla.com Teatro Lloseta 12€ - Vamos 10! 21 Fri_Vie John Mayall @ 21.00 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 40€ 21 Fri_Vie L.A. Sala Assaig Gremi Porgadors 16_Polígon Son Castelló 971 431 344 40€ 21 Fri_Vie The Leadings Cultura Club Paseo Marítimo 28 Tickets with Vamos! (Entradas con Vamos!) 21-22 Fri-Sat_Vie-Sáb VI Temporada d’Òpera de Butxaca @ 20.30 Teatro de Sans Sans 5_971 727 166 40€
May 2010 | Mayo 2010 >> www.vamosmallorca365.com 22 Sat_Sáb Deepak Chopra @ 22.00 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 45€ 22 Sat_Sáb World March for Cuba´s Indpendence (Marcha Mundial por la Libertad de Cuba) @ 12.00 Plaza de España, Palma 22 Sat_Sáb Una noche de rock @ 21.30 Christa Elmer and The Leftovers Associació Cultural Sa Taronja C/ Andalucia 23_Andratx 971 235 268 8€ 22-23 Sat-Sun_Sáb-Dom The Adventures of Zorro @ 17.00 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 12€ 27 Thu_Jue Grupo Corpo de Brasil @ 21.00 Temporada de Ballet Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 30€ & 45€ 27 Thu_Jue XXXII Festival Música de Deià @ 20.30 Peter Frankl, Hungary (Hungria) - piano 678 989 536_ www.dimf.com 20€ 27-29 Thu-Sun_Jue-Dom En alta mar’ (Out at Sea) @ 21.00 30 @ 19.00 Theatre (Teatro) Teatro del Mar C/ Llucmajor 90_971 248 400 13€ Thursday (Jueves) 16€
27-29 Thu-Sat_Jue-Sáb Primavera Sound 2010 Parc del Forum, Barcelona Servicaixa / ticketmaster 70€ - 1 day (1 día) 170€ - full pass (bono) 28 Sat_Sáb Palma Chamber Players @ 19.00 Alternatilla 2010 www.alternatilla.com Aquarium de Palma 12€ 28-29 Fri-Sat_Vie-Sáb Somnis-Sueños @ 21.00 Alternatilla 2010 www.alternatilla.com 28: Teatro Lloseta 29: Auditori de Porreres 5€ 28-30 Fri-Sun_Vie-Dom Mi Primera Vez 28 @ 28.00: 29 @ 20.00 & 22.00 30 @ 20.00 Aditórium de Palma Paseo Marítimo 18_971 734 735 30€ 28 & 31 Sat & Mon_Sáb & Lun Rigoletto @ 21.00 Teatro Principal De la Riera 2_971 219 696 30-60€ 29-07 Sat-Mon_Sáb-Lun XXVIII Feria del Libro @ 10.00-14.00 & 16.00-21.00 Paseo del Borne www.firesicongressos.com 30 Sun_Dom Triathlon (Triation) @ 9.30 Playa Can Pastilla - Playa de Palma S’Arenal
Made in Spain Every Wednesday (Cada Miercoles) Es Foguero Carretera de S’Áranjassa 10.8 www.esfoguero.com Adults (Adultos): 39€ - Vamos 25! Children (Niños): 10€ - Vamos 7!
Come Fly with Me @ 22.00 6, 8, 13, 15, 20, 23, 27 & 29 May (Mayo) Gran Casino Mallorca Urb Sol de Mallorca, Magaluf 971 130 411 www.comeflywithme.com 45€, 55€ & 99€ Vamos Special Price (Precio Especial) 55€ tickets - 50€!
Son Amar @ 19.30 4, 6, 11, 13, 15, 18, 20, 21, 25, 27 & Carretera de Sóller, Km. 10,800 900 712 345 www.sonamar.com Copa + Show: 40€ Menu Gold: 60€ & Menu Platino 90€ Vamos Special Price (Precio Especial) 60€ tickets - 50€!
Medieval Show @ 20.30 Every Saturday (Cada Sábado) Carretera de Sóller, Km. 10,900 900 200 500 www.medievalshow.com Adults (Adultos): 45€ - Vamos 38! Children (Niños): 22.50€ - Vamos 19!
Where to Go… Dónde ir..
SANTA CATALINA
2
6 8 13 3 7
1
5 11 10
12 4
9
24
Gif t s&
Funk y Ob ject s
TICKET SALES // VENTA ENTRADAS 1. V&MOS
Soler, 21 | T. 971 458 083 Mon-Fri (L-V) 9-18
4. ES POU
San Magín, 61 | T. 667 962 282 M-S (L-S) 20-00
2. ROCK CITY PIZZA
Caro, 24 | T. 971 450 976 | T-F (M-V) 13.30-16 | T-Th (M-J) 20-23 | F-S (V-S) 20-00
5. A Todo Vapor
3. YOYO urban chic Annibal, 32b | T. 971 453 861 M-F (L-V) 9.30-14 & 17-20, S 10-14
6. Peluquería Angel
Annibal, 6 | T. 971 45 18 45 Closed Sundays (Domingo cerrado)
Fábrica, 31 | T. 971 280 014 email: jimenoangel@hotmail.com New opening in Palma
Syrian-Lebanese Specialties
Nueva apertura en Palma
Especialidades Sirio-Libanesas
Daily menu Menu del día 8,50€
7. DUKE
Soler, 36 | T. 971 071 738 | Mon-Fri (L-V) 13-15.30 & 20-23 _ S 20-23.30
8. RIMANBLU
9. RESTAURANTE LATAKIA
Fábrica, 21 M-S (L-S) 22-04
Sant Magí, 36 | T. 871 942 207 608 054 943 | (Antigua calle Torrente)
L A P E I N E TA 10. LA PEINETA Espartero, 14 | T. 971 457 590 Mon-Sat (Lun-Sáb) 10.00-19.00
11. Restaurante La Catalina Pou, 31 | T. 971 737 728 email: lacatalina@telefonica.net
12. Skunks San Magín, 54 | T. 971 281 328
www.vamosmallorca356.com
25
>> Cubitos cocktail bar and lounge, set in the heart of Santa Catalina, is setting the standard for cocktails in Mallorca. Relax on the sunny patio or in the warm interior...afterwork, early evenings or late night parties. >> Cubitos cocktail bar lounge, ubicado en el corazón de Santa Catalina, refleja el buen nivel de cockteles en Mallorca. Relájese en el soleado patio o en su cálido interior...despues del trabajo, por la tarde o en largas noches de fiesta.
13. CUBITOS Fábrica, 13 - Santa Catalina www.cubitospalma.com
26
>> Live music // DJ Raúl (Funky, Soul, R&B, House). Open every Day from 21.00 - 06.00
>> Musica en vivo // Dj Raúl (Funky, Soul, R&B, House) Abierto todos los dias de 21.00 - 06.00
LUNES BAR C/. Puerto Portals, local 65 / T. 971 676 216
>> Transports & Deliveries, moving house, removals, storage, assemble & dismantile furniture. >> Transportes & Mudanzas, repartos, montajes & desmontaje de muebles, cambios de casa y negocios, embalaje.
TRANSPORTS FERRIOL T. +34 609 376 275 / info@transportsferriol.com www.transportsferriol.com
>> Original Lebanese cuisine with an extensive menu of both vegetarian and meat dishes served amongst a comfortable Middle Eastern décor. Belly dance show every weekend. >> Cocina original libanesa con un amplio y delicioso menú tanto vegetariano como de carne, servido ante una confortable decoración del Oriente Medio. Espectáculo danza del vientre el fin de semana.
ROTANA Joan Massanet i Moragues, 4 / T. 971 293 845 Closed Sundays (Cerrado los Domingos)
27
>> Offering a more casual, stripped down and pocket friendly version of Marc Fosh’s extraordinary Mediterranean Cuisine. Housed in the stylish Refectori of the 17th century Hotel Convent de la Missió with a modern interior of black & white, pale wood floors, and a cascading wall of water. >> Versión más relajada, familiar y económica de la maravillosa cocina mediterránea de Marc Fosh. Ubicado en el Refectori del siglo XVII del Hotel Convent de la Missió con un interior blanco y negro, suelos de madera y cascada de agua.
Simply Fosh Refectori del Hotel Convent de la Missió Missió 7A / T. 971 227 347 / www.simplyfosh.com
>> A pleasure for your senses, dare to enjoy a stunning and panoramic view of the surrounding with chill out music and a extensive suitable menu for all tastes. You’ll be in heaven! >> Un placer para tus sentidos, atrévete a disfrutar de unas vistas panorámicas e increíbles ambientadas con música chill out y una extensa carta apta para todos los gustos. Te sentirás en el cielo!!
RESTAURANT NA c/ cami monument de na burguesa s/n T. 971 400 901 / www.restaurantenaburguesa.com
28
Jaum
e
Caputxines
A
ME
Arm
Sant
JAU
III
l
Ser inya
Union n Br on
a nt Sa ia cil
u
n Ca
ico la
s nu Da
Pu ig
Pelaires
NEW M
n Ca
Sa nN
do r fila
Con stitu tio
Teatre Principal
PL Mercat
do
SS EI G D EL BO RN
go
Ca
PL. REI JOAN
en
Sa
nF eli u
>> Lust is a sensual lifestyle boutique, with art, design furniture, sensual gifts and high-quality erotic toys oriented towards women and their lovers. Now in Palma, in the heart of the Casco Antiguo. (Also available for private bookings) >> Lust es una boutique que transmite un sensual estilo de vida mediante el arte, muebles de diseño, regalos sensuales y juguetes eróticos de alta calidad, orientados hacia las mujeres y sus amantes. Ahora en Palma, en el corazón del Casco Antiguo. (También reservas privadas disponibles)
LUST T. 971 711 365 Caputxines, 5D (Plaza Mercat & c. Unión) / T-F (M-V) 10.30-14 & 17-20 / www.lustuniverse.com
>> “Urban jewellery with a touch of crazy”. A charming boutique offering unique and trendy artist designs using various materials. “As from June we have moved to a new local…” >> “Joyería urbana con un toque alocado”. Una encantadora boutique que ofrece únicos diseños de artistas modernos empleando diversos materiales. “A partir de Junio nos trasladamos de local...”
LOCURA C/ Tous i Maroto, nº5 local 18 / T. 971 722 133 M-S (L-S) 10-13.30 & 17-20 / FB: locura cotidiana palma
29
>> Create and design with all the colors of the world. Beads and stones from India, Brazil, Bali … Crystal of Bohemia, Swarovsky, murano, seeds, materials, threads, leather shoulder-straps...Jewellery courses. Exclusive designs. >> Crea y diseña con todos los colores del mundo. Tienda de cuentas de abalorios de India, Brasil, Bali… Cristal de Bohemia, Swarovsky, murano, semillas, materiales, hilos, fornituras… Cursos de bisutería. Diseños exclusivos.
VILMA STONED Argentería, 12b / T. 971 717 214 / www.abalorios.com Mon-Sat (Lun-Sáb) 10.30–14.00 & 16.30–20.00
>> A new concept of hairdressing where the personalized care for each type of hair is as important as the aesthetic. We work with one of the best laboratories in Europe, LA BIOSTHETIQUE, Paris.
>> Un nuevo concepto de peluquería donde el cuidado personalizado a cada tipo de cabello es tan importante como la estética. Trabajamos con uno de los mejores laboratorios en Europa – LA BIOSTHETIQUE, Paris.
LA PEINETA Espartero, 14 / T. 971 457 590 Mon-Sat (Lun-Sáb) 10.00-19.00
11 Map
>> An inspiring environment offering interior design, fashion, art, gifts and a café with the help of professional, engaged and happy co-workers. >> Un ambiente de inspiración incluye diseño de interiores, moda, arte, objetos de regalo y un servicio de bar, con la ayuda de unos colaboradores y profesionales comprometidos.
>> Cooltra is the leader in the Spanish scooter world, with services ranging from scooter rental, to guided tours and events on scooter, to sales of new scooters and scooter repair shops. >> Cooltra es la empresa líder en España en el mundo de los Scooters, con una amplia gama de servicios: alquiler de scooters, tours guiados y otros eventos en scooter, venta de scooters nuevos y talleres de reparación de scooters.
RIALTO LIVING Sant Feliu, 3C / T. 971 731 331 Mon-Sat (Lun-Sáb) 10-20.30
COOLTRA Garsa, 1 bajos / T. 971 745 055
30
>> The latest innovation in leisure and entertainment. Amuse yourself in the best center for trying your luck on the island. Enjoy our delicious oriental food, terrace & music. Free parking. >> La última novedad en ocio y entretenimiento. Diviértete en el mejor centro de azar de la isla. Disfruta de nuestra deliciosa comida oriental, terraza y música. Servicio gratuito de aparcamiento.
DOSNIHA De la Maquinaria, 6. Pol. Ind. Son Valentí. Palma / T. 971 606 062 / www.embajadaazar.com
31
Absolute guarantee of quality, service and good music
SAN MIGUEL · PALAU MARCH · SANT NICOLAU · PASEO MARÍTIMO · PASEO DEL BORNE ·PUERTO PORTALS · VALLDEMOSSA · PORT ANDRATX · PALMA NOVA TAKE AWAY UNIÓN · TAKE AWAY WEILER · PLAZA DE LA REINA (VALENCIA) · JEDDAH (SAUDI ARABIA) · www.grupocappuccino.com
32 Colectivo Fantástica - PECES
Colectivo Fantástica - PECES
> The work “Peces” (Fish) is intended to represent in images the
> La obra “Peces” tiene por finalidad representar en imágenes la
abstraction of poetic text on the world of silence.
abstracción de un texto poético sobre el mundo del silencio.
The fish symbolize a world that is fragile, unknown, invisible,
Los peces simbolizan ese mundo frágil, desconocido, impercepti-
fleeting and disturbing, while at the same time deep, where the
ble, fugaz y perturbador a la vez que profundo en el que los ojos
eyes project the presence of what is hidden.
proyectan la presencia de lo oculto.
We can say that silence has the “texture” of water when, wrapped
Podemos decir que el silencio tiene la “textura” del agua cuando,
in it, its inhabitants do not meet but always sense each other.
envuelto por ella, sus habitantes no se ven pero se presienten
The eyes of the fish are the perceived voice of the silence.
siempre.
It is an audiovisual project comprised of different pieces which
Los ojos de los peces son la voz percibida del silencio.
coexist in the form of an installation.
Es un proyecto audiovisual que se compone de diferentes piezas que
The first phase consists of the projection of a “poem”, an au-
coexisten a modo de instalación. Consta de la proyección del “po-
diovisual piece of 1 minute 20 seconds, in which a dark depth
ema”, pieza audiovisual de 1’20 segundos de duración, en la cual
is recreated, one inhabited by organic luminescent forms that
se recrea una profundidad oscura y habitada por formas orgánicas
provide atmosphere to verses of a literary text. After the projec-
luminiscentes que ambientan versos de un texto literario. Tras
tion finishes, you see an installation consisting of light boxes, as
finalizar la proyección, comienza una instalación compuesta por
aquariums, where different perspectives are represented. Both
cajas de luz, a modo de peceras, en donde aparecen representadas
the animation and the installation are surrounded by a unique
diferentes miradas. Todo, tanto la animación como la instalación,
sound.
envuelto por un sonido propio.
FÁNTASTICA is a group formed by three people from different
FÁNTASTICA es un colectivo formado por tres personas provenientes
artistic areas – the graphic artist Javi Martí, the painter Jesus
de diferentes ámbitos artísticos – el artista gráfico Javi Martí, el
Cánovas and the dj and musical producer Valentín de Moreda.
pintor Jesús Cánovas y el dj y productor musical Valentín de More-
Particularly for this work, is the contribution of a poem written
da. Ésta obra en concreto, nos ofrece la aportación de un poema
by Napoleon Cánovas.
escrito por Napoleón Cánovas.
Remember that the event will be held on May 14 at the Palma
Recuerden que el evento se realizará el 14 de mayo en el Palma
Aquarium – which will open its doors from 20.30 to 21.00 – do
Aquarium – que abrirá sus puertas de 20.30 a 21hrs – no se lo
not miss it.
pierdan.
www.colectivofantastica.com
www.vamosmallorca365.com
33
It is night and the silence is full of fish it is wide and abundant like the darkness where it navigates everything is night and kisses and honey and the black uncertainty of intangible steps which occupy the silence of the fish from the eternal fish that rub against us if the fish spoke they would die and their eyes disappear forever
Es de noche y el silencio estĂĄ lleno de peces es amplio y abundante como la oscuridad donde navega todo es noche y beso y miel y negra incertidumbre de pasos intangibles que ocupan el silencio de los peces de los peces eternos que nos rozan si los peces hablasen morirĂan desapareciendo para siempre los ojos
Colectivo FantĂĄstica
34 Satellites > Satellites were sent into orbit in a homemade rocket at the end of last century, and have released to date a trail of singles and 3 albums.
At this very moment they
are outside the reach of earth’s magnetic pulse and thanks to the points collected in the supermarket, they are ready to embark on the release of their new single, the third of a series of three, which together will be compiled to create their 4th album. The experimentation the trio has done with their minds is evident in each of their new songs and in their frenzied live shows. Charged with the static produced of a mosquito trapped on a small camping tent, they’ve lately parachuted themselves in the territories previously drawn by bands such as Television, Wipers, Black Sabbath, Bauhaus and P.I.L. On the 21st of May you´ll be able to experience at Palma’s “Cultura Club” the propelled melodies by artefacts of unknown energy they’ve been harvesting from dimensions outside the one we happen to be in this very moment. They sound better as each day passes, they are happier, eating properly, and not going out much and finally settled down.
www.vamosmallorca365.com
www.satellites.com http://www.myspace.com/satelliteslondon
35
Satellites > Los Satellites fueron puestos en órbita en un cohete de
se han lanzado a los territorios anteriormente dibujados por
fabricación casera a finales del siglo pasado, y han emitido
bandas como Television, Wipers, Black Sabbath de los inicios,
hasta el presente varios e.ps. y 3 l.ps. En estos momentos se
Bauhaus y Pil. Melodías propulsadas por ingenios de energía
hallan fuera de control terrestre y, gracias a los puntos de su
desconocida e inabarcable en esta dimensión en la que todos
tarjeta travel, están dispuestos a sacar el tercero de su edición
nosotros nos encontramos y que podremos vivir el 21 de mayo
limitada de singles, “Digital flower¬/La mujer pescado”, que se
en la sala Cultura Club, en donde podrán adquirir el último de la
convertirán juntos en el flamante 4º disco en formato vinilo.
serie limitada de singles de estas nuevas andanzas a las que se
La experimentación que este trío ha llevado a cabo con sus
encuentran indefectiblemente abocados. Cada día suenan mejor,
mentes queda patente en cada una de sus canciones y en la
están más felices, comen de todo, salen poco y han sentado
atmósfera reinante en sus demenciales directo. Cargados de la
cabeza.
estática del mosquito que lucha por salir de tienda de campaña,
Satellites
36 The best flamenco show in Mallorca El mejor espectáculo de flamenco de Mallorca
Hop On Hop Off
16 Bus Stops (16 Paradas) Ticket Valid (Válido) 24 h. 1 day (1 día) Adult (Adultos) 13.00€ Child 8-16 (Niños) 6.50€ 2 day (1 días) Adult (Adultos) 16.25€ Child 8-16 (Niños) 8.13€
www.city-sightseeing.com _ 902 10 10 81
Autopista Palma-Santanyí, salida 10 Carretera S’Aranjassa-Manacor km. 10.800 T. 971 265 260 _ F. 971 265 268 www.esfoguero.com
37
0SJHFO 'MBNFODP
38
39
io Jul e l d 17 iva
t Fes
r t Re
P O oP 201
TE EN e U G ES d T A R N CO S BA PObCmari,.. E U laario, Caocrtory .. yT F ill .
g dru ma a l E e ARas a 4 d A r ca o , V tnic na usi E LMlas 17 h Lu m A e P lio de d o ras irect Ju o e d h d 7 1 1 o 1 en bad Sa
C
M
Y
NA
MY
CY
Con la actuación de:
K
a da
ADA A IP NTR TU E ARTIC PRA UR Y P UNA M O C FO EO DE E . R A AR RT ER EN C N EL SO RIMULAANVTE) E PA PNO VINC VES (IMAGEN
CM
CMY
0
de eaiones Ar c c a Atr S
RA
HO
LA GUARDIA LA FRONTERA EMISORAS OFICIALES: LOS REBELDES JAIME URRUTIA (Gabinete Caligari) AMISTADES PELIGROSAS ENTRADAS A LA VENTA EN: EL NORTE EN PALMA: Discos Gong, Discos Oh!, Motown, Beewi, La Pera Discos. TAM TAM GO General Music (Inca), Muller (Inca) , Baba Discos (Inca y Manacor), C’as EL REGRESO Capellà (Alcúdia) ADEMÁS DE CENTROS CARREFOUR. TENNESSEE (Palma, Porto Pí y Coll d’en Rebassa) Precio de la entrada: LA TRAMPA 28 € anticipada LOS REFRESCOS 40 € el día del concierto. DE
17
3 A2
LA MUSICA CON LA QUE TODOS CRECIMOS
(más gastos de gestión)
(incluye área de atracciones)
Coordina:
Colaboran:
Busque, compare y si encuentra algo mejor. COMPRELO!!!! (Manuel Luque, Director General de Camp) 1987.
/RX 5HHG 5RPDQWLFLVP
'HO G路DEULO DO GH PDLJ
alternatilla.com
'H GLPDUWV D GLXPHQJH GH D K GLOOXQV WDQFDW
$FFpV DPE HQWUDGD GHO PXVHX
Pla莽a Porta de Santa Catalina, 10 - 07012 Palma T +34 971 908 200 museu@esbaluard.org www.esbaluard.org