Vamos September 2010

Page 1

the where to go and what to do guide la guía que te dice qué hacer y a dónde ir

September 2010 | Septiembre 2010 >> www.vamosmallorca365.com

www.burnoutink.com

Elton John + Andrea Bocelli & María Pagés Ballet & Pendulum & Cubamemucho & Elena Ledda & Centremàtic Feria Habitat & Alcúdia Jazz & Juan Tamariz & 9ª Simfonia Coral & Farruquito Esencial & Artà Cool Days Festival


2


3 IT MARKETING DESIGN TRANSLATION PRINT INFORMÁTICA MARKETING TRADUCCIÓN DISEÑO IMPRESIÓN

971 458 083 // Soler 21A. 07013. Palma info@conectado.biz // www.conectado.biz

a Conectado product info@vamos-mallorca.com // www.vamosmallorca365.com Directors: Shari Slagel & Razmi Patel Editor & Design: Shari Slagel Editor Assitant & Sales: Alejandra Castejón Vamos is a registered publication (M27029840), published by Conectado. All rights reserved and all contents are copyrighted and may not be reproduced without consent. The views and opinions expressed by contributors to Vamos may not represent the views of the Publisher. Vamos es una publicación registrada (M27029840) por Conectado. Reservados todos lo derechos de reproducción - no podrán ser reproducidos sin autorización del editor. Los criterios y opiniones redactados por colaboradores de Vamos no se identifican necesariamente con las opiniones del editor.


4

Come Fly with Me!

Made in Spain

Every Tue, Thu & Sat (Cada Mar, Jue & Sáb) @ 22.00

Every Wed, Thu & Sat (Cada Mie, Jue & Sáb) @ 21.30

> “Broadway comes to Mallorca” with a new stage spectacular promising a night to remember. Combining the legendary music of Frank Sinatra and other greats with the visual spectacle of Cirque du Soliel, creating an unforgettable mix of swing music, world class acrobatics and dancing. The audience will be instantly transported to the world of 1959 New York City – a time of style, cool and sophistication. Chris Mann, one of the world´s leading Sinatra impersonators, takes the lead role of ´Ol Blue Eyes” himself, providing a musical narrative to the show, which consists of an international cast featuring some of the world´s greatest acrobats and dancers. > “Broadway llega a Mallorca” con una espectacular y nueva prometedora noche para recordar. La combinación de la música del legendario Frank Sinatra y otros grandes con el espectáculo visual del Cirque du Soliel, la creación de una inolvidable mezcla de música swing, acrobacia de clase mundial y de baile. El público será transportado al instante a la ciudad de Nueva York de 1959 – un estilo de época, fresco y sofisticado. Chris Mann, uno de los líderes mundiales e imitadores de Sinatra, con el papel principal de “Blue Eyes”, demuestra una narrativa musical para el espectáculo, cuyo reparto internacional ofrece algunos de los más grandes acróbatas y bailarines del mundo.

> Es Fogueró, one of the most famous halls of the island presents “Made in Spain” – an authentic and professional show bursting with magnificent colour, exceptional dance and surprising acrobatics. The dance performances cover a wide range of styles – from classic to the most pure Spanish flamenco. Among the dancers is the outstanding dancer Victor Muro and the exceptional acrobat Kristina Kireeva, who was a winner of an European gold medal. The show will invite you to learn and enjoy the essence of the Spanish culture.

Gran Casino Mallorca

Es Fogueró

Urb. Sol de Mallorca, Magaluf 971 130 411 www.comeflywithme.com 45€ · 55€ · 99€ Doors open at 21.30 (Puertas abiertas a las 21.30) Vamos Special Price (Precio Especial) 55€ tickets – 45€!

Autopista Palma – Santanyí salida 10 Adults (Adultos) _ 39€ | Vamos 25€ Children (Niños) _ 14€ | Vamos 7€

www.vamosmallorca365.com

> Es Fogueró, una de las salas más emblemáticas de la isla presenta - “Made in Spain” – un auténtico y profesional espectáculo que muestra un rebosante y magnifico color, excepcional baile y acrobacias sorprendentes. Las actuaciones de los bailarines abarcan toda una serie de estilos, desde el clásico español hasta el más puro flamenco. Entre ellos figurará el destacado bailarín Victor Muro y la excepcional acróbata Kristina Kireeva, quien fue ganadora de una medalla de oro europea. El show os invitará a conocer y a disfrutar la esencia de la cultura española.

www.esfoguero.com


5

Medieval Show

Son Amar Dinner Show

Every Saturday (Cada Sábado) @ 21.30

Every Tue, Thu, Sat (Cada Mar, Jue y Sáb) @ 21.30

> Step back in time with epic battles, jousting tournaments, royal feasts, knights and romance. Inside the stone walls, medieval Spain comes to life as King Sancho invites six knights from nearby kingdoms, donning authentic armor, to his royal court to compete in the battle games. Enjoy a hearty 3-course medieval fashion banquet as you and your fellow nobleman and commoners join together to cheer on your knight with cries of encouragement, as he battles for the right to choose his beloved Queen.

> Son Amar presents a unique dinner show of light, sound, music and dance. Your journey begins with a flash back to the Beatles era with “Lucy in the Sky with Diamonds” before moving into the jungle with a dreamlike version of “The Lion King”. Your experience continues with varied performances including an amazing equestrian exhibition, a mind-boggling magic show, a colourful venetian carnival ball, breathtaking acrobats, as well as stunning and varied dances – sensual Bollywood, traditional and contemporary Spanish, modern and Celtic. As the night comes to a close you are invited to dance along to the much loved songs of Motown. > Son Amar nos presenta una única cena-espectáculo de luces, sonido, música y baile. Su viaje dará comienzo con un flash back de la era de los Beatles con “Lucy in the Sky with Diamonds” antes de moveros por la jungla con una versión preciosa de “El Rey León”. Su experiencia continuará con diversas actuaciones incluyendo una increíble exhibición ecuestre, un alucinante espectáculo de magia, un colorido baile de carnaval veneciano, acróbatas espectaculares, así como el aturdimiento y danzas variadas – Bollywood sensual, tradicional y contemporáneo español, moderno y celta. A medida que la noche llega a su fin, se te invita a bailar las canciones de un queridísimo Motown.

> De un paso atrás en el tiempo con batallas épicas, justando torneos, banquetes reales, caballeros y romance. Dentro de las paredes de piedra, la España medieval cobra vida, así como el Rey Sancho invita a seis caballeros de reinos cercanos a combatir en los juegos de batalla luciendo una auténtica armadura de la corte real. Disfrute de un banquete medieval de 3 platos mientras comparte mesa junto a un público de nobles y plebeyos gritando y animando a su caballero favorito, quien lucha por el derecho de escoger a su Reina querida.

Medieval Show Mallorca

Son Amar

Carretera Sóller, km 10,800 www.medievalshow.com Adults (Adultos) _ 45€ | Vamos 38€ Children (Niños) _ 22.50€ | Vamos 19€

Carretera Sóller, km 10,800 www.sonamar.com Drink (Copa) _ 40€ | Vamos 30€ Gold Menu (Menú) _ 60€ | Vamos 50€ VIP Menu (Menú) _ 90€ | Vamos 80€

Qué pasa ... Septiembre

WHAT’S ON ... September


6

Elton John + Andrea Bocelli

Festival Alcúdia Jazz

4 September (Septiembre) @ 19.30

4, 11, 18, 24 September (Septiembre) @ 22.00

> For many of us, this show will be a “once in a lifetime”. Elton John´s career has span 4 decades, selling more than 250 million records, making him one of the most successful musicians of all time. His flamboyant fashion sense, unique melodic gift and amazing on stage showmanship will create an evening of magic and unforgettable memories. For this special performance, Elton has teamed with the Italian pop tenor, Andrea Bocelli, a major superstar in his own right. Bocelli has sold over 70 million copies worldwide of his 15 albums and 8 complete operas, creating the biggest selling solo artist in the history of classical music. > Para muchos de nosotros, esta actuación será “una vez en la vida”. La carrera de Elton John se expande a 4 décadas vendiendo 250 millones de discos, convirtiéndose en uno de los mejores músicos de todos los tiempos. Su flamante sentido de la moda, melódico regalo excepcional e increíble talento para organizar grandes espectáculos nos ofrecerá una noche de magia e inolvidables recuerdos. Para esta actuación especial, Elton se ha unido al tenor italiano, Andrea Bocelli, una superestrella en toda regla. Bocelli ha vendido alrededor de 70 millones de copias de sus 15 álbumes y 8 óperas completas por todo el mundo, creando el mayor número de ventas como artista en solitario en la historia de la música clásica.

> The 10th edition of the festival returns showcasing a range of different jazz styles from renowned national and international artists. Five in Orbit (04.09 – 12€) will take us on a journey around the universes of the different members of the group. Next up is the elegant, calming and traditional sounds of the Xavier Dotras Trio (11.09 -12€). Sumrra (18.09 – 12€) will captivate the audience with their improvisation. And finally, Eva Cortés (25.09 – 20€) will close this year´s festival with her fusion of latin, jazz and blues. > La 10ª edición del festival vuelve mostrándonos una gama de diferentes estilos de jazz con diversos artistas de renombre a nivel nacional e internacional. Five in Orbit (04.09 – 12€) nos hará viajar a través de los universos de los distintos miembros del grupo. El siguiente será los elegantes, relajantes y tradicionales sonidos de Xavier Dotras Trio (11.09 -12€). Sumrra (18.09 – 12€) cautivará a la audiencia con su improvisación. Y finalmente, Eva Cortés (25.09 – 20€) tocará en la noche de clausura del festival con su fusión de jazz y blues latino...

Ono Estadi

Auditori d´Alcúdia

63-169€ www.servicaixa.com Tickets on sale at Vamos! (Tickets a la venta con Vamos) Calle Soler 21A, Palma, 971 458 083

Pl. de la Porta Mallorca 3 www.auditorialcudia.net Tickets on sale at Vamos! (Tickets a la venta con Vamos) Calle Soler 21A, Palma, 971 458 083

www.vamosmallorca365.com WHAT’S ON ... August


7

Pendulum + Sub Focus

Juan Tamariz

6 September (Septiembre) @ 19.30

8 September (Septiembre) @ 21.30

> Mallorca Rocks is bringing down the house at this year’s closing party with the heavy beats of Aussie group Pendulum. The group relocated to the UK in 2003 and reached critical acclaim for their 2005 debut album “Hold Your Colour”, one of the biggest selling Drum & Bass releases of all time. They continue to experiment with their characteristic sound of heavy beats, low buzzing base lines and synthesized leads by adding elements of rock and electronic. Their 3rd album “Immersion”, released this past May went straight to number 1 in the UK charts.

> Tamariz is a one of a kind and a household name in Spain with celebrity status on television and on stage. He is known internationally among magicians as a true master of his art, one who generously shares his time and knowledge with the magic community. He has authored five critically acclaimed books in English and spearheaded, along with Arturo de Ascanio, a school of thought in close-up magic that has produced award-winning magicians and influenced the craft of magic. Among the things he is most recognized for is his magic with the memorized deck of playing cards… he, and his mind baffling magic, is utterly astounding. > Tamariz es un hombre único, un reconocido nombre en España, un personaje célebre de la tele y sobre el escenario. Internacionalmente, es conocido entre magos como un verdadero amo de su arte, uno que generosamente comparte su tiempo y conocimiento con la comunidad mágica. Autor de cinco libros críticamente aclamados y también escritos en inglés, lleva junto a Arturo de Ascanio, una escuela de magia en primer plano que ha conseguido premiar a magos y ha influido enormemente en el arte de la magia. Entre todas las cosas, Tamariz es más reconocido por su magia con la baraja de cartas… él, y su mágica mente, son completamente asombrosas.

> Mallorca Rocks nos trae a la banda australiana Pendulum para dar clausura a la temporada 2010. El grupo se trasladó al Reino Unido en 2003 y alcanzó la aclamación crítica por su álbum debut en 2005 “Hold Your Colour”, uno de los discos de Drum & Bass más vendidos de todos los tiempos. Ahora, continúan experimentando con sus característicos sonidos de fuertes beats, bases lineales vibrantes y sintetizadores con elementos de rock y electrónica. Su 3er álbum “Immersion”, lanzado este mes de mayo fue directamente nº 1 en las listas británicas. Mallorca Rocks Hotel www.mallorcarockshotel.com

Auditoriun de Palma 35€

Paseo Marítimo, 18

20€

Qué pasa ... Septiembre

WHAT’S ON ... September


8

VI Festival Flamenco Mallorca “Farruquito Esencial”

9th Symphony Choir in D Minor _ 9ª Sinfonía en re Menor Coro

9 September (Septiembre) @ 21.30

9 & 11 September (Septiembre)

> Farruquito debuted on broadway at just 5 years old, sharing the stage with legendary figures of the genre and since then has taken his art across the globe. With the show “Esencial” Farruquito returns to the stage harmonizing the pure expression of flamenco dance. He is accompanied by a cast of eight musicians, as he interprets the most significant styles of flamenco, recounting the origins and history of the genre – Seguiriyas, Alegrias, Tangos and Soleás, in an exciting and dramatic format. He revolutionizes the classics and reinvents purity; he is the pure essence of flamenco: race, soul, strength, emotion and magic. > Farruquito debutó en Broadway con tan sólo 5 años, compartiendo escenario con figuras legendarias del género y desde entonces ha llevado su arte por todo el mundo. Con el espectáculo “Esencial”, Farruquito vuelve a los escenarios con la armonización de la expresión pura del baile flamenco. Acompañado por un elenco de ocho músicos, Farruquito interpretará los estilos más importantes del flamenco, relatando los orígenes y la historia del género - Seguiriyas, Alegrías, Tangos y soleás, en un interesante y dramático formato. Revolucionando los clásicos y reinventando la pureza: él mismo es la pura esencia del flamenco: raza, alma, fuerza, emoción y magia.

> The Winter Classical Music Festival, now in its 15th year, presents a classical music concert with the sound of Beethoven´s 9th Symphony in D minor, choral Op 125 version of the chorus, soloist and four hands piano, with 170 musicians on stage. > XV Festival de Música Clásica de Invierno, que ya se encuentra en la edición número 15 y que ofrecerá este concierto clásico en el que sonara la 9ª Sinfonía de Beethoven en Re menor “Coral” Op. 125 en versión para coro, solistas y piano a cuatro manos.

Auditoriun de Palma 40€ & 50€ Paseo Marítimo, 18 Tickets on sale at Vamos! (Tickets a la venta con Vamos) Calle Soler 21A, Palma, 971 458 083

www.vamosmallorca365.com WHAT’S ON ... August

Coro Ars Antiqua de Manacor. Decir. Xavier Gelabert Coral de Son Servera. Decir. Francisca Mas Coral Filarmonía y Camerata Pollensina. Decir. Rodrigo Hamu Quinteros Coro Juvenil San José Obrero. Decir. Antoni Salvà Corazón Euroclàssics Assumpta Mateu - soprano Frédérique Sizaret - mezzosoprano Antoni Aragón - tenor Pau Bordas - bajo Dueto Blanco-Cortés - piano a cuatro manos Armando Lorente - timbales Director: Xavier Gelabert 9 @ 22.00: Basílica de San Francisco Palma. Tickets: Casa Martí 971 712 623, Musicasa - 971 280 241, Tot Clàssic - 971 713 369. 11 @ 22.00: Claustro de Santo Domingo, Pollença. Tickets: Tourist Offices (Oficinas de Turismo) Pollenca & Puerto de Pollença – 971 535 077 & 971 865 467


9

Cubamemucho Mallorca 2010

Night of Sardegna Jazz - Elena Ledda + Sunflower Quartet

6-12 September (Septiembre)

15 September (Septiembre) @ 21.00

> The international congress of Cuban rhythms, Cubamemucho, marks Mallorca as one of the stops during this global event that offers fans from around the world Cuban-style salsa with the participation of the most prestigious and professional artists, dancers and musicians. An outdoor concert of more than 6 different Cuban music groups and DJs will be held on the 8th in Santa Ponca. Workshops conducted by Cuban rhythm dance teachers from across Europe will be held during the mornings and afternoons (11-12), with evening gala performances by internationally renowned professionals (10-12). A number of other events and activities will take place throughout this week long, unforgettable event. > El congreso internacional de ritmos cubanos, Cubamemucho, elige Mallorca como una de las paradas durante este acontecimiento, que ofrece a admiradores del mundo entero, la salsa al estilo cubano con la participación de los artistas más prestigiosos y profesionales, bailarines y músicos. Un concierto al aire libre con más de 6 grupos de música cubana y djs se llevará a cabo el 8 en Santa Ponça. Talleres dirigidos por profesores cubanos de toda Europa serán impartidos durante las mañanas y tardes (11-12), con actuaciones de gala por la noche de grandes profesionales de la escena (10-12). Un número de acontecimientos y actividades ocurrirán a lo largo de esta larga e inolvidable semana.

> Jazz crosses the Mediterranean for this special night dedicated to some of the best Sardinian Jazz. An original project that intersects the sounds of the vibrant jazz scene with the new Italian popular music, bringing a special blend of folk, Mediterranean and jazz, accompanied on this unique occasion by one of most extraordinary jazz pianist of the Italian scene, Rita Marcotulli. The amazing voice of Elena Ledda will bring us moving and beautiful songs sung in the Sardinian language that convey a passion she has for her land. The young Cagliari formation, The Sunflower Quatet, considered by critics to be the stars of Italian new jazz will perform the same evening. > La música jazz cruza el Mediterráneo en esta noche especial dedicada al mejor jazz sardo. Un proyecto original que entrelaza los sonidos de la vibrante escena del jazz con la nueva música italiana popular, congregando una mezcla especial de folk Mediterráneo y jazz, acompañado, en esta ocasión, por una de las pianista de jazz más extraordinarias de la escena italiana, Rita Marcotulli. La asombrosa voz de Elena Ledda nos brindará la moción mediante sus hermosas canciones en lengua sarda, las cuales expresan la pasión que siente por su tierra. La misma noche actuará la joven formación Cagliari, The Sunflower Quartet, considerado por los críticos la banda estrella del nuevo jazz italiano.

Ono Estadi

Teatro Principal

655 620 579

www.cubamemuchomallorca.com

Calle de la Riera, 2

971 219 696

20€

www.jazzvoyeur.com

Qué pasa ... Septiembre

WHAT’S ON ... September


10

Compañía María Pagés “Sevilla”

Centremàtic 2010

25 September (Septiembre) @ 21.00

28 September (Septiembre) @ 17.00

> The great flamenco dance choreographer, María Pagés has captivated audiences globally with her energy, intensive footwork, technical precision and overwhelming passion for flamenco. She creates dance in perfect harmony with the music, lighting and costumes. She strives to transcend boundaries of cultural differences, races, and religions by promoting artistic exchanges through dance. After a long trip of experimenting and exploring the never ending possibilities of flamenco, María returns to the beginning of her adventure, to her childhood, to her roots.... to “Sevilla”. > La gran coreógrafa de baile flamenco, María Pagés, ha cautivado a la audiencia a escala mundial con su energía, intensivo trabajo de puntas, precisión técnica y pasión irrefrenable por el flamenco. Su baile es creado en perfecta armonía junto con la música, iluminación e indumentaria. Se esfuerza por superar las fronteras de las diferencias culturales, razas y religiones promoviendo cambios artísticos a través del baile. Después de un viaje largo de experimentación y exploración de las posibilidades infinitas del flamenco, María vuelve al principio de su aventura, a su niñez, a sus raíces... “a Sevilla”.

> The festival, now in its 5th year, is a project that highlights ultra modern and progressive musical trends. The day includes a series of small concerts featuring international renowned artists who opt for a daring and avant-garde musical style. This year the festival shows that such trends are not only linked to electronic music, as the artists take a number of musical styles and transport us to a new level. > El festival, ahora en su 5º año consecutivo, es un proyecto que destaca las más ultra modernas y progresivas tendencias musicales. El día incluirá una serie de pequeños conciertos con actuaciones de artistas internacionales de renombre quienes optan por un estilo musical vanguardista. Este año el festival muestra que tales tendencias no sólo están unidas a la música electrónica, sino que los artistas crean diversos estilos musicales transportándonos a otro nivel. 17.00: Sinsalaudio Sound System (Vigo), Patio 18.00: H1000VM (Mallorca), Sala Grande 19.00: Úrsula (Cádiz-Sevilla), Auditorio 20.00: Etienne Jaumet (Francia), S Grande & Luis Lles (Huesca), Patio 21.00: Radian (Austria), Auditorio 22.00: Hyperpotamus (Madrid-Londres) & Acid Pimps (Mallorca) - Patio 23.00: Alva Noto (Alemania), Sala Grande

Auditoriun de Palma

Centre de Cultura “Sa Nostra”

Paseo Marítimo, 18

www.temporadadeballet.es

30€ & 45€

www.vamosmallorca365.com www.vamosmallorca365.com WHAT’S ON ... August

Calle Concepción, 12 902 160 061 Free with reservation (Entrada gratuita con reserva previa) Donation of 1€ to Social Emergency Program supported by Sa Nostra (Donación de 1€ al Programa de Urgencias Sociales apoyado por Obra Social Sa Nostra)


11 Ne Nue w Date ! va F echa !! !!!

Guitarras del Mundo - Rodolfo Mederos

Placebo

2 October (Octubre) @ 21.00

2 October (Octubre) @ 20.00

> Rodolfo Mederos close the 8th edition of the Guitarras del Mundo festival with the 3rd and final performance. The Argentinean bandoneon player, arranger and composer with a vast repertoire, has played with a number of top musicians throughout his prolific career. He believes music must change minds and be openly provocative – deconstructing, arranging and transforming the soul of the viewers. One of the most emblematic figures of the Tango – his vast work covers compositions from folk to symphonic, traveling through different instrumental groups.

> Throughout their 15 year career the alternative London rock band, Placebo, has transcended the boundaries of independent music to reach massive success, selling over 8 million records worldwide. The band is currently made up of Brian Molko, Stefan Olsdal and Steve Forrest. They are as well known for the androgynous image of makeup wearing frontman Molko and their party escapades as they are for their raw guitar riffs and emotive musical lyrics. To date, they have released 6 albums, the latest, “Battle for the Sun” in 2009 and have sited influences such as Sonic Youth, the Pixies, Depeche Mode, Nirvana and Radiohead... > A lo largo de sus 15 años de carrera, Placebo, la banda de rock alternativa de Londres, trascendió las fronteras de la música independiente hasta lograr un éxito masivo con la venta de más de 8 millones de discos por todo el mundo. Actualmente, la banda se compone por Brian Molko, Stefan Olsdal y Steve Forrest. Se les reconoce también por la andrógina imagen de Molko, el líder de la banda, pero como no, por sus impulsivas fiestas, así como por sus riffs de guitarra y emotivas líricas musicales. Al día de hoy, han publicado 6 álbumes, el último, “Battle for the Sun” en 2009. Sus mayores influencias son; Sonic Youth, los Pixies, Depeche Mode, Nirvana y Radiohead…

> Rodolfo Mederos cerrará la 8ª edición del festival Guitarras del Mundo con el 3er y último concierto. El Argentino bandolinista, arreglista y compositor, posee un enorme repertorio, ha tocado junto a un gran número de conocidos a lo largo de su prolífica carrera. Cree que la música debe cambiar las mentes y ser abiertamente provocativa - arreglando y transformando el alma de los espectadores. Una de las figuras más emblemáticas del Tango - su enorme trabajo cubre desde composiciones folk a sinfónicas, habiendo viajado por diferentes grupos instrumentales. Conservatori de Palma C. d’Alfons el Magnànim, 64 www.servicaixa.com 25€

Palma Arena info@guitarrasdelmundo.es

Calle de Uruguay, 3 www.fonart.com 30€ advance (anticipada) | Vamos 25€! 35€ door (puerta)

Qué pasa ... Septiembre

WHAT’S WHAT’SON ON......September Agosto


12

Amadeo Orellana > Until (Hasta) 16.09 > After surprising us with his work painted on sheets of glass, cardboard is the star element in this exhibition, obtaining fascinating results. We will be able to find different dimensions, all of them highlighted with vivid colors and human figures with no face, but full of expression. > Después de sorprendernos con sus obras pintadas sobre láminas de cristal, la cartulina es en esta expo su material estrella, obteniendo resultados fascinantes. Podremos encontrar diferentes medidas, todas de ellas destacan por sus colores vivos y figuras humanas sin rostro, pero llenas de expresión.

La Parada de los Monstruos

San Lorenzo, 9

971 718 450

Collective (Colectiva) “Background VI ” > Until 30 September _ Hasta 30 Septiembre > Presentation of the works of the following artists: Carles Congost, Adriana Duque, Girbent, Susy Gómez, Jorge Mayet, Yuko Murata, Jaume Simó Sabater i Garau, Montserrat Soto, Joana Vasconcelos, Agustí Torres, Peter Zimmermann

> Presentamos obras de los artistas: Carles Congost ,Adriana Duque,Girbent ,Susy Gómez ,Jorge Mayet ,Yuko Murata,Jaume Simó Sabater i Garau ,Montserrat Soto ,Joana Vasconcelos ,Agustí Torres ,Peter Zimmermann

Galería Horrach Moya

C/ Catalunya, 4

971 731 240

Maria Adlersson “People & Objects” > 16.09 - 21.10 > “A headline. A phrase. A fleeting thought. Everything can result in a new painting. I paint what I feel at the moment and mix everything. Oil, acrylic, Indian ink, charcoal, photography, paper, dolomite and wine.” > “Un título. Una frase. Un pensamiento volátil. Todo puede resultar en una nueva pintura. Pinto lo que siento en cada momento y mezclo todo. Óleo, acrílicos, tinta india, carboncillo, fotografía, papel, minerales y vino.”

Rialto Living

www.vamosmallorca365.com

Calle Sant Feliu, 3C

971 713 331


13 near

Collaboration (Colaboración) “Animal Companions ” > Until (Hasta) 30.10 > A collaborative exhibit of paintings where each piece was made with a different sequence of artists using the same division of labor, the first painting the background and 2 others providing part of the painting. Figurative works coinciding with the CCA studies showing different levels of relationships between people, animals and styles of representation. > Una exposición en colaboración donde cada pieza se hizo con una secuencia diferente de artistas, utilizando la misma división del trabajo, de modo que uno pintó primero el fondo y otros dos se encargaron de proporcionar a los protagonistas de la pintura. Estas obras figurativas, pintadas durante su tiempo compartido en los estudios del CCA, muestran diferentes niveles de relación entre personas, otros animales y estilos de representación. NY Artistas: Jennifer Coates, Holly Coulis, Ridley Howard & David Humphrey CCA- Gallery, Andratx Calle Estanyera, 2 971 137 770

Collective (Colectiva) “Home 2010” > 16.09 - 31.12 > A concept so routine yet so elastic as the home, a term that has has been deriving and transforming, from the original primitive home to the the infinite varieties that exist today. The artists are: Maia Jancovivi, Céline Lachkar, Veronica Seidel, Sophie Truant and Nadia Yosmayan.

> Un concepto tan cotidiano pero también tan elástico como el de hogar, sobre cómo ha ido derivando y metamorfoseando el término, desde la casa primitiva hasta las infinitas variedades que se dan en la actualidad. Los artistas son; Maia Jancovivi, Céline Lachkar, Veronica Seidel, Sophie Truant y Nadia Yosmayan.

ABA Art Contemporani

Plaza Puerta de Santa Catalina, 21b

971 717 835

Alberto García-Alix “Lo más cerca que estuve del paraíso” > 09.10 - 09.01 > “Lo más cerca que estuve del paraíso” – “The closest I’ve been to Paradise” will show 58 photographs by Alberto García-Alix taken at Baleares, especially in the Pitiüses, and a simultaneous projection of slides of 200 works of the artist. > “Lo más cerca que estuve del paraíso” mostrará 58 fotografías de Alberto García-Alix realizadas en las Baleares, especialmente en las Pitiüses, y un diaporama con 200 obras del artista.

Es Baluard

Plaza Puerta de Santa Catalina, 10 971 908 200

16.09 NIT DE L´ART

Camino del Arte

ART WALK


14


15

THE RICHARD VINTON Cuenca TRIO amb Toni i Salvador Font 27/08 Lloc: Biblioteca can Torró

FIVE IN ORBIT 4/09

Ramon Fossati, Olivier Brandily, Laurent Bronner, Nicolas Ragueau i Luc Isenman Lloc: Auditori d´Alcúdia

XAVIER DOTRAS Toni Pujol trío amb i César Martínez 11/09 Lloc: Auditori d’Alcúdia

SUMRRÁ 18/09 11/09 Manuel Gutiérrez, Xacobe Martínez Antelo, Lar Legido Lloc: Auditori d´Alcúdia

EVA CORTÉS

25/09

971 89 71 85 - www.auditorialcudia.net

amb Toño Miguel, Georvis Picó i Pepe Rivero Lloc: Auditori d’ Alcúdia

Xè Festival

Preu concerts 12 € (Eva Cortés 15 €) ABONAMENTS ALCUDIAJAZZ 40 €


16

CCA ANDRATX 11.09 @ 21.00: Andres Mustonen (Estonia), violín & Alfredo Oyaguez Montero, piano 12€ 24.09 @ 21.00: Eleuterio Dominguez Acevedo, Piano 12€ C/ Estanyera 2, Andratx _ 971 137 770

XXXII Festival Internacional de Música de Deià @ 20.30 02.09: Ana Häsler & Enrique Bernaldo de Quiros 09.09: Andres Mustonen & Alfredo Oyaguez 16.09: Sabine Groffmeier, Smerald Spahiu & Alfredo Oyaguez 23.09: Eleuterio Domínguez Acevedo 30.09: Laia Masramon

Son Marroig, Deià _ Crta. MA-10 KM 65.8 678 989 536 _ www.dimf.com _ 20€

September Fairs

Ferias de Septiembre

04-05.09:

Feria de Melón Vilafranca de Bonany

25-26.09: 29.09 - 02.10:

Festival de Vino Binessalem Feria Hàbitat, Recinto Ferial Aeropuerto de Palma


17

BROADWAY COMES TO MALLORCA

THE ULTIMATE DINNER SHOW

BROADWAY LLEGA A MALLORCA

LO ÚLTIMO EN CENA ESPECTÁCULO

www.comeflywithme.com

Tickets: 971 130 411

www.piratesadventure.com

Calígula

Los Nocheros

1-4 & 7-11.09 @ 22.00 5 & 12 @ 19.00 Play (Teatro) Auditorium de Palma Paseo Marítimo, 18 971 734 736 20€

13.09 @ 22.00 Folklore Argentino Auditorium de Palma Paseo Marítimo, 18 971 734 736 30€

Circo de la Vida

Cultura Club Anniversario

02.09 @ 22.00 Plaza España

18.09 Son Amar See page 14 for performances (mirar página 14 para ver actuaciones) Discount tickets with Vamos! (Entradas descuento con Vamos!)

Fiestas del Rei en Jaume 02, 04, 06, 07, 09, 10, 11 .09 @ 22.00 Santa Ponsa www.calvia.com/cultura

Hoy no me puedo Leventar Musical (de los éxitos de Mecano) 17-18.09 @ 18.00 & 22.30 19.09 @ 17.00 & 21.30 20-22.09 @ 21.00 Auditorium de Palma Paseo Marítimo, 18, 971 734 736 35€, 45€ & 53€

Moscari Solidari

El Barrio

04.09 @ 23.00-06.00 Charity Music Festival (Festival de Música Solidario) Poliesportiu de Moscari 10€ - incl. drink (bebida incl.)

26.09 @ 21.00 Palma Arena Calle Uruguay


18

Cool Days Festival presentan a:

Cinema a la Fresca 22.00

17.09 @ 21.00: “God Bless Iceland” _ VO sub. Catalán 17.09 @ 22.00: Enric Fuentes The Unfinished Sympathy Concert (Concierto) _ 10€

Sa Congregació Sa Pobla Free (Gratis)

ORQUESTA BUENA VISTA SOCIAL CLUB feat. Omara Portuondo Sábado, 27.11 @ 20.30

Upcoming Performances Proximas Actauciones 18.09 @ 21.00: Llena de Flores Tu Boca & Gare Du Midi Dance (Danza) _ 10€

THE VERY BEST OF BLACK GOSPEL

Lunes, 06.12 @ 20.30 19.09 @ 20.00: Els Convidats Theatre (Teatro) _ 10€

Teatre d’ Artà _ 971 829 700

THE TWELVE TENORS

World Premiere Mar y Mié, 07. + 08.12 @ 20.30

AUDITORIUM DE PALMA

902 33 22 11 www.servicaixa.com 971 734 735 www.auditoriumdepalma.es 971 725 941 www.inselradio.com

www.starplay.org

24.09 @ 21.00: “Thin Ice” VO sub. Catalán

www.burnoutink.com c. Bisbe Perelló 3, Palma 971 716 209

01.10: Pimpinela 7-11.10: Tapalma 8-10.10: Feria del Disco 13.10: Campbell Brothers 14-17.10: Tango Festival 16.10: Eifman Ballet 17.10: Horacio “El Negro” Hernandez & Italuba 09.11: Christian Scott 10.11: Bad Plus 10-14.11: Disney Live! 18.11: Tom Harrell 20.11: Ballet Opera Dusseldorf 27.11: Buena Vista Social Club 06.12: The Very Best of Black Gospel 07-08.12: 12 Tenors 10.12: United Gospel 15.12: Andrzej Jagodzinski 20.12: Spirit of New Orleans Gospel Choir 22.12: Glen Miller Orchestra


19


20

365 La Reserva

Cultura Club Anniv.

Puig de Galatzó Entrance only (Solo Entrada) Adults (Adultos) _ 12.50€ | Vamos 8€ Children (Niños) _ 6.25€ | Vamos 4€ www.lareservamallorca.com

18.09_Son Amar 27€ | Vamos 23€

Sala Assaig

Mallorca Balloons

Gremi Porgadors 16, Polígono Son Castelló - Conciertos 180 5€ | Vamos 2€ + free drink (bebida gratis)

Ctra Palma-Manacor, km 44,4 30 min Adults (Adultos) 130€ | Vamos 115€ Children 4-11 (Niños) 60€ | Vamos 45€

Son Amar

Come Fly with Me!

Carretera Sóller, km 10,800 Drink (Copa) _ 40€ | Vamos 30€ Gold Menu (Menú) _ 60€ | Vamos 50€ VIP Menu (Menú) _ 90€ | Vamos 80€ www.sonamar.com

Gran Casino Mallorca, Magaluf 55€ | Vamos 45€ www.comeflywithme.com

Medieval Show

Made in Spain

Carretera Sóller, km 10,800 Adults (Adultos) _ 45€ | Vamos 38€ Children (Niños) _ 22.50€ | Vamos 19€ www.medievalshow.com

Autopista Palma - Santanyí Salida 10 Carretera de S´Aranjassa 10.8 Adults (Adultos) _ 39€ | Vamos 25€ Children (Niños) _ 14€ | Vamos 7€ www.esfoguero.com

60 min: Adults (Adultos) 150€ | Vamos 135€ Children 4-11 (Niños) _ 90€ | Vamos 75€ www.mallorcaballoons.com


21

+ Andrea Bocelli 4.09 _ Ono Estadi 63.21€ 74.36€ 96.66€ 135.68€ 169.12€

Farruquito Flamenco Festival 09.09 _ Auditorium de Palma Platea: 50€

Alcúdia Jazz ´10 Auditori d´Alcúdia 04.09: Five in Orbit _ 12€ 11.09: Xavier Dotras Trio _ 12€ 18.09: Sumrrat _ 12€ 25.09: Eva Cortés _ 20€

Placebo Palma Arena 30€ | Vamos 25€ www.fonart.com

Vamos Tickets

Elton John


22 SANTA CATALINA

2 7

11 4 10

8

6

3

5 1


23 1

2

Caro, 24 _ 971 450 976

RESTAURANTE LATAKIA

3

Syrian Lebanese Specialties Especialidades Sirio Libanesas

Design. IT. Marketing. Translation. Print. Diseño. Informática. Marketing. Traducción. Impresión. 971 458 083 _ Soler 21A info@conectado.biz www.conectado.biz

Daily menu Menu del día 8,50€ T-F (M-V) 13.30-16 _ T-Th (M-J) 20-23 F-S (V-S) 20-00

4

Sant Magí, 36 _ 871 942 207 _ 608 054 943

5

6

San Magín, 54 971 28 13 28 www.skunksgrowshops.es

Pursiana, 16 871 932 388 Mon-Fri (Lun-Vie): 9.30-18 Sat (Sáb): 9-14

Fábrica, 971 280 014 jimenoangel@hotmail.com

Centro Quiropráctico Jake Smith

7

Soler, 36 _ 971 071 738

T-W (M-M) 18-01; T (J) 18-02 F-S (V-D) 18-03 Mon Closed (Lun Cerrado) 8

971 454 760 Av. Argentina, 51 bajos-izq Palma Lunes / Miércoles: 16.00 - 20.00 Martes / Jueves: 09.00 - 13.00

info@CupcakeCorner.es Mon-Fri(Lun-Vie) 13-15.30 & 20-23; S 20-23.30

T. +34 638 482 768


24 11

10

Calle Fabrica 43 S.ta Catalina Palma reservas 971 454 745

www.veloo.es _ info@velo.es plaza cuartera 7, palma _ t. 627 490 248


25

ENTERTAINMENT Woody DANCING THEATRE MUSIC ART

Dársena de Can Barbará Paseo Marítimo

Dársena de Can Barbará Paseo Marítimo Palma de Mallorca

Cocktails

Terrace

Music

Art


26

16 Bus Stops _ 16 Paradas

1 day (1 día) Adult (Adultos) 15.00€ Children 8-16 (Niños) 6.50€ 2 day (2 días) Adult (Adultos) 16.25€ Children 8-16 (Niños) 8.13€

www.city-sightseeing.com 902 10 10 81


27

Enjoy tapas on a relaxed terrace or mouth-watering traditional Spanish dishes accompanied by a great selection of wines, all served with a sprinkle of ¨Fosh¨ magic. Relájese y disfrute de tapas de temporada en nuestra terraza o si le apetece, opte por nuestra amplia carta acompañada por una gran selección de vinos, siempre con el inconfundible toque de “Fosh”. Calle Blanquerna 6 // 971 290 108 // www.foshfood.com

calle cami monument de na burguesa // 971 400 901


28

n

ww

sfo g u ero

ís o

nid o al P a r s

.c om

w

.e

ar

B ie

ve

SOBER

m e to P ara se

We

l

co

di

the BEST flamenco show in Mallorca el MEJOR espectáculo de flamenco de Mallorca

A picturesque nature reserve at the foot of the Galatzómountain offering scenic walking trails, refreshing waterfalls, diverse vegetation, wildlife, bbq picnics, adventure parks & more!

Autopista Palma-Santanyí, salida 10 Carretera S’Aranjassa-Manacor km. 10.800 T. 971 265 260 _ F. 971 265 268

Una pintoresca reserva natural a los pies de la montaña de Galatzó. Ofrece maravillosos senderos para caminar, refrescantes cascadas, vegetación diversa, fauna silvestre, picnics con barbacoa, parques de aventura y mucho más!

971 616 622 www.lareservamallorca.com


29


30

The unique event location in the heart of Palma de Mallorca

A unique & natural paradise

Un único paraíso natural

La única ubicación para eventos en pleno corazón de Palma de Mallorca Calle Pueblo Español, 55 Mon-Sat (Lun-Sab): 20-02 971 737 070 www.nuevopuebloespanol.com

971 147 132

www.esratxohotel.com


y with a touch eller of w cr je az n a b

do

Jo

ye

y

U r

31

r Ă­a

lo urb ea u q a n a c on u n t o

ca

Erotic Lifestyles Boutique Caputxines, 5D T. 971 711 365 info: www.lustuniverse.es online shop: www.lustuniverse.com

c. Tous i Maroto. 5, local 18 971 722 133


32

A walk in the clouds... Un paseo por las nubes...

Imagine a once in a lifetime chance to see the island in slow motion from a bird´s eye. Enjoy a smooth journey through the skies of Mallorca in one of the last romantic transports. Whether a flight by the Tramuntana, the city or during a full moon, we guarantee the experience wil remain etched in your memory forever. A gift that is never forgotten! Imagínese una vez en la vida la posibilidad de ver la isla a cámara lenta con la perspectiva de los pájaros. Disfrute de un suave viaje por los cielos de Mallorca en el último medio romántico que nos queda para hacerlo. Ya sea un vuelo por La Tramuntana, la ciudad o durante la luna l ena….garantizamos que la experiencia les quedará grabada para siempre. ¡Un regalo que no se olvida nunca!

971 59.69.69 info@mallorcaballoons.com


33


34

Claudio Capellini The multidisciplinary artist, Claudio Capellini (1957), amazed us

During La Nit de L’Art this year, Capellini will show us an installa-

last year with his work “La Realidad es un Consenso” (Reality is

tion, full of harmony and subtlety, an intervention in the terrace

a Consensus). A world made of drawings where reality was incom-

where he includes the architectural structure together with the

prehensible. As we moved from one point, it became deformed.

sculpture, which creates a space in the form of a “tree canopy”

Another image became meaningless, or transformed into another.

floors, walls and air. The subject is the tree of life, since the

The understanding of reality is a consensus on how things are. An

branches - constructed in iron - will be across together with nests

agreement on the point from which we look, feeling the reality get

and glass bird feeders designed by the same artist. Thus, the light

distorted with every step we take. In this case, the artist opened

passes through the iron providing various points of illumination

his doors making a sample of his own home. Proposing we live in his

on the surface. With respect to the previous work, where the artist

drawing, walking through the different views of each corner. “We

lived in a constant drawing, here the book has the force of a living

believe that everything is given, and there’s really nothing, it’s all

organism, a system, a concept designed from biology, Wagensberg

to build,” says Capellini.

(1948) “complexity and uncertainty.”

www.vamosmallorca365.com


35

El artista multidisciplinar, Claudio Capellini (1957), ya nos dejó el año pasado patidifusos con su obra “La Realidad es un Consenso”. Un mundo hecho dibujo donde la realidad se hizo incomprensible. A medida que nos movíamos de ese punto, éste se deformaba. Se convertía en otra imagen sin sentido, o se transformaba en otra. La comprensión de la realidad es un consenso de cómo son las cosas. Un acuerdo sobre el punto desde el cual mirar, sintiendo como la realidad va distorsionándose a cada paso que damos. En este caso, el artista nos abrió las puertas ofreciéndonos entrar en su propio hogar. Proponiéndonos qué habitásemos en su dibujo y que recorriéramos los distintos puntos de vista desde cada uno de los rincones. ‘Creemos que está todo dado, y realmente no hay nada, está todo por construir’, afirma Capellini. Durante La Nit de L’Art de éste año, Capellini nos hará muestra de una instalación única, llena de armonía y sutileza, una intervención en la terraza donde queda incluido el uso arquitectónico de la obra y la escultura, que se plantea unida a la intervención de los muros generando un espacio en forma de “copa de árbol” suelo, paredes y aire. La temática es el árbol de la vida, ya que las ramas – construidas en hierro – irán caladas conjuntamente con nidos y comederos de pájaros creados en vidrio y diseñados por el mismo artista. De esta forma, la luz atraviesa el hierro proporcionando diversos puntos de iluminación sobre la superficie. Con respecto al trabajo anterior, donde el artista vivió en un dibujo constante, aquí la obra posee la fuerza de un organismo vivo, un sistema, un concepto pensado desde la biología, Wagensberg (1948) “complejidad e incertidumbre”.

El Artista

Artist Feature


36

Oso Leone Once upon a time in a house in Génova, known by everyone in the

Érase una vez una casa en Génova conocida por todo el pueblo. Se

village, it was said that they could see all kinds of musical notes

decía, que se había llegado a ver todo tipo de notas musicales sus-

suspended in the sky … it was so much admired that it took on

pendidas en el cielo… fue tanta la admiración causada que se quedó

the name; “La Casa de Música” (The House of Music). Oso Leone

con el nombre de; “La Casa de Música”. Oso Leone son; Xavi Marín

are: Xavi Marín and Colombàs (guitars, vocals and percussion) and

y Paco Colombàs (guitarras, voces y percusión) y junto al grupo se

they are joined by: Ruspell (rhodes, piano, synthesizers, program-

unen; Ruspell (rhodes, piano, sintetizadores, programaciones), Mar-

mings), Marcos Gonzalez (bass, electric guitars) and Jonathan Mills

cos González (bajo, guitarras eléctricas) y Jonathan Mills (percusión,

(percussion, drums). They are currently finishing their first work

bateria). Actualmente se encuentran terminando su primer trabajo

produced by Ruspell and recorded entirely in The House of Music.

grabado íntegramente en La Casa de Música y producido por Ruspell.

What began as a duo with very simplified songs grew in the studio

Lo que empezó siendo un dueto con canciones muy simplificadas,

as they added subtle and meaningful components that made the

al hacerlas sonar en el estudio apostaron por añadir componentes

songs rest on a solid foundation with evolving and psychedelic

sutiles y con sentido que hacen que las canciones se apoyen sobre

pitches. That is the basis for Oso Leone’s music – gentle with

una base sólida con alturas psicodélicas y envolventes. Eso es lo

catchy progressive trends. What in the first few seconds sounds

que trata la música de Oso Leone, la delicadeza y una tendencia

like folk may end up getting you up and out of your chair. Two very

progresiva que atrapa. Lo que en los primeros segundos suena a folk

melodic voices fill as the eternal love in their lyrics talk of love as

puede terminar levantándote del sillón. Dos voces muy melódicas que

an innocent and vulnerable state, of fantastic tales conscious of

empastan como el amor eterno, hablan en sus canciones del amor

the environment that surrounds us.

como estado inocente y vulnerable, de relatos fantásticos teniendo

www.myspace.com/osoleone

www.vamosmallorca365.com

muy en cuenta el medio ambiente que nos rodea.


37

Photography: Xim Izquierdo

El Artista

Artist Feature


38


39



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.