Vamos April 2009

Page 1

365

the where to go and what to do guide la guía que te dice qué hacer y dónde ir

April 2009 | Abril 2009 >> www.vamosmallorca365.com

Kurt Rosenwinkel 24.04

Bossa Nova de Brasil 09.05

> Jazz Tic > Guitarras del Mundo > Mostra de Cuina > Festival Alternatilla > Diana Navarro > Golden Gospel > > World Folkdance Festival > Barzin > Salón Náutico Internacional > Carmina Burana > Nach >



Vamos Ticket Sales Venta de entradas

Artist Feature

Band Feature

El Artista

What’s On Qué pasa…

El grupo

Pull Out Calendar

Where to Go

Arranca el calendario

6

A dónde ir...

19 4 16 24

Days are getting longer and the sun is shining brighter and warmer every day – a very welcome change after our long winter. With the sun brings new energy and the streets are abuzz with people out and about enjoying all of the great things Mallorca has to offer. April definitely is adding to the excitement with a number of fantastic events, including the kick off of 2 key festivals on the island – “Guitars of the World” and “Alternatilla”. Be sure to check the “Vamos Discounted Ticket” section (page 4 & 5) – packed with some fantastic discounted tickets and scooter rental options. Also, see our centre calendar for ideas of where to go and what to do!

Los días se van haciendo más largos y el sol brilla con más calidez cada día que pasa – un gran cambio después del largo invierno. Con el sol la energía se renueva y las calles se ven más transitadas, la gente disfruta de aquí para allá de los grandiosos momentos que nos ofrece Mallorca. Abril en definitiva, se suma a la excitación de un número de fantásticos eventos, incluyendo 2 de los principales festivales de la isla - “Guitarras del Mundo” y “Alternatilla”. Asegúrese de comprobar los “Tickets Vamos con descuento” (página 4 y 5) – llenos de fantástico vales descuento y opciones para alquiler de scooters. Además, leed nuestro calendario que le proporcionará ideas de a dónde ir y qué hacer!

New website coming soon...www.vamosmallorca365.com

Nueva web muy pronto...www.vamosmallorca365.com

>> April 2009 | Abril 2009 >> Year IV >> 10.000 copies Soler 21A // 07013. Palma // 971 458 083 // info@vamos-mallorca.com // www.vamosmallorca365.com Directors: Shari Slagel & Razmi Patel Editor: Shari Slagel Editor Assitant: Alejandra Castejón Design: Eva Manresa Sales: Ilona Schuffels & Valerie Estragnat Vamos is a registered publication (M27029840), published by Conectado. All rights reserved and all contents are copyrighted and may not be reproduced without consent. The views and opinions expressed by contributors to Vamos may not represent the views of the Publisher. Vamos es una publicación registrada (M27029840) por Conectado. Reservados todos lo derechos de reproducción - no podrán ser reproducidos sin autorización del editor. Los criterios y opiniones redactados por colaboradores de Vamos no se identifican necesariamente con las opiniones del editor.

Be Green - Recycle | Se consciente - Recicla

29


Soler 21A | Santa Catalina | Palma | 971 458 083 | info@vamos-mallorca.com | www.vamosmallorca365.com

ts! e Tick

Having an event? Contact Vamos today to see how we can help. Design promotional material...advertise your event...distribute your posters...and more! Tiene un evento? Contáctenos hoy y veremos cómo podemos ayudarle. Material promocional de diseño…anunciamos su evento…distribuimos sus posters…y más!

Es Fogueró

SHOW ONLY (SÓLO SHOW) Adults (Adultos): 35€ | Vamos Price 25€ Children (Niños): 10€ | Vamos Price 7€

DINNER & SHOW (CENA & SHOW) Adults (Adultos): 52€ | Vamos Price 40€ Children (Niños): 16€ | Vamos Price 10€ Autopista Palma - Santanyí | Salida 10 | 971 265 260

Assaig CONCIERTOS 180 5€ | Vamos Price 4€ + Free Drink (Bebida gratis) 3-Abril (April): Censurados + The Full Metal Jackets + Diabólico 10-Abril (April): Dawholeenchilada Gremi Porgadors 16 | Polígono Son Castelló | 971 431 344

Sa Botiga de Buffons DINNER & SHOW (CENA & SHOW) 29.50€ | Vamos Price 24€

Sa Botiga de Buffons | Valldargent 29 660 419 673


DISCOUNTED / DESCUENTOS Mallorca Salsa SHOW & OPEN DANCE (SHOW & BAILE SOCIAL) 30€ | Vamos Price 20€ 8-10 May (Mayo)

Palma Arena | www.mallorcasalsa.com

Auditorio de Alcúdia 17-April (Abril): Roger Mas - Festival Alternatilla 25-April (Abril): Rudigore o La Nissaga Maleïda 12€ | Vamos Price 8€ Pl. de la Porta Mallorca 3 | Alcudia | 971 897 185

Cooltra - The Scooter Company 20% DISCOUNT (DISCUENTO) Rentals & Excursions (Alquileres & Excursiones)

Garsa 1 bajos | 971 745 055

Guitarras del Mundo 24-April (Abril): Kurt Rosewinkel 9-May (Mayo): Bossa Nova de Brasil 25€ | Vamos Price 20€ Conservatori de Música


UIB’s Cultural Diada / Diada Cultural de la UIB

Festival Alternatilla – Ellos + Nit Glow

30-March – 3-Abril | 30-Marzo – 3-Abril

2-April | 2-Abril @ 21.00

> This year’s varied activities are designed for the entire university community with the intention of energizing the campus. Theater, dance, cinema, conferences, workshops, and much more will take place throughout the week. To close the week, several concerts will take place on the 2nd from 18.00 hrs – A concert in Catalan with Marta Elka, Rauxa, Cris Juanico, Oprimits i Pirats Pirates; others electronic pop groups like Glitter Klinik, Trigger, La Morte, Feral, Las Fellini: and djs; Algoenblanco, The Chasers, Silvia Prada, Kim Ann Foxman (of Hercules and Love Affair). And finally, a demonstration will take place, organized by the Student Assembly against the Bologna Process. > Este año las actividades programadas para dinamizar el campus son muy variadas y pensadas para toda la comunidad universitaria. Teatro, danza, ciclos de cine, conferencias, talleres, congresos y mucho más durante toda la semana. Para cerrar la semana, se llevarán a cabo varios conciertos durante el día 2 a partir de las 18hrs. Un concierto en catalán con Marta Elka, Rauxa, Cris Juanico, Oprimits, i Pirates Pirats. Junto a otro de pop electrónica con Glitter Klinik, Trigger, La Morte, Feral, Las Fellini y con los djs; Algoenblanco, The Chasers, Silvia Prada, Kim Ann Foxman (de Hércules y Love Affair). Y por último un escenario organizado por la Asamblea de Estudiantes con carácter reivindicativo sobre el proceso de Bolonia.

> After five years without hearing from “Ellos”, the favorite duo is back on the scene with a strengthened and improved style, doing what they do best – creating songs that remain with you forever. Formed by Guille Mostaza and Santi Capote, “Ellos” already have their third album: “Que fué de ellos,” which both marks their return and opens a new chapter in their history. The essential thing is that the continue being themselves “Ellos” but now, better than ever – more powerful, with more rock and darker.

Campus de la UIB

Teatre Lloseta

Carretera de Valldemossa km 7.5

www.fonart.com

www.vamosmallorca365.com

> Después de cinco años sin saber de “Ellos”, el dúo favorito ha vuelto al escenario con el estilo reforzado y mejorado, haciendo lo que mejor les sale – canciones de las que se quedan contigo para siempre. Formado por Guille Mostaza y Santi Capote, Ellos ya tienen su tercer álbum: “Que fue de Ellos”, que marca tanto su retorno y a la vez abre otro capítulo en su historia. Lo esencial es que siguen siendo Ellos, pero ahora mejor que nunca - música más potente, más rockera y más oscura.

12€


Diana Navarro

Barzin

3-April | 3-Abril @ 22.00

3-April | 3-Abril @ 21.30

> The Spanish singer Diana Navarro has been singing copla for over 20 years and is considered one of the best voices on the music scene. Although her career is clearly marked by this genre, she has proven that she knows how to draw from other sources making it difficult to specifically classify her music – a fusion of copla, flamenco, opera and pop, merged with ethnic and electronic rhythms. Her lyrics are full of emotion and meaning drawing both her loyal audience as well as a new, younger audience.

> The sound of Barzin can be described as melancholy, slow and introspective – exploring the quieter, minimal side of pop. The debut self-entitled album released in 1995 was a solo endeavour of Canadian singer-songwriter Barzin Hosseini, however over time and a rotating cast of members, the band eventually formed with the addition of Mike Findlay, Suzanne Hancock, and Tony Dekker. The latest album released in February 2009, “Notes to an Absent Lover” reflects on the highs and lows people experience following a break-up, with lyrics that cover universal themes like sorrow, regret and anger.

> La cantante de copla española durante más de 20 años, Diana Navarro, está considerada una de las mejores voces de la escena musical. Aunque su carrera está claramente marcada por su género, ha demostrado que sabe como obtener influencias de otras fuentes, lo que hace difícil clasificar su música de una manera específica – una fusión de copla, flamenco, ópera y pop, fusionado con ritmos étnicos y electrónicos. Sus letras, llenas de emoción y significado han sabido conservar tanto a su público fiel, como a un nuevo público más joven.

Teatre Lloseta

Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18

971 734 735

> El sonido de Barzin puede llegar a ser descrito como melancólico, suave e introspectivo – explorando la cara más tranquila y mínimal del pop. El álbum debut auto-titulado en 1995 fue el esfuerzo del cantautor canadiense Barzin Hosseini, sin embargo con el paso del tiempo y rotación de los miembros, actualmente la banda está formada por; Mike Findlay, Suzanne Hancock, y Tony Dekker. El último álbum publicado en febrero de 2009, “Escritos a un Amante Ausente”, refleja los altos y bajos de las personas al experimentar una ruptura, con letras que abarcan temas universales como la pena, el arrepentimiento y la furia.

38€

www.fonart.com

2€

Qué pasa ... Abril

WHAT’S ON ... April


Conciertos 180

World Folkdance Festival / Festival Mundial de Dansas Folkloriques

3 & 10 April | 3 & 10 Abril @ 23.00

14-18 April | 14-18 Abril

> Sala Assaig180 was created as a meeting point for musicians and music lovers. It is a project that returns to the radical essence of the hall – the concerts. In this new period, Sala Assaig’s commitment is to bring local and national groups. With 12,000 watts of power, on the 3rd of April, Censurados, The Full Metal Jackets and Diabólico will give you a lot to talk about. And, with Dawholeenchilada on the 10th, you can’t lose! Contact us today to purchase your Vamos tickets at special price.

> Since the first edition in 1987, more than 600 groups with more than 25.000 dancers, musicians and singers, representing more than 75 different countries and 5 continents have displayed their culture and traditions on stages across Palma. It is an emotional event – a kaleidoscope of colour, diversity, traditions, unique dance and energy that offers a fantastic display of cultures worldwide. Whether in simple performances or as part of the International Competition, the skill and practice of the dancers and musicians conspire to bring history alive, to recall the traditions passed down through the ages.

> Sala Assaig 180 nace para convertirse en el punto de encuentro de músicos, y apasionados de la música. Es un proyecto que vuelve radicalmente a la esencia de la sala, los conciertos. En esta nueva etapa, la Sala Assaig apuesta por grupos locales y nacionales. Contando con 12000 watios de potencia, el 3 de abril Censurados, The Full Metal Jackets y Diábolico darán mucho de que hablar…Y por otra parte, el 10 de Abril Dawholeenchilada… no te lo puedes perder! Contacta hoy mismo a Vamos para adquirir tus entradas a precios especiales.

> Desde la primera edición en 1987, más de 600 grupos con más de 25.000 bailarines, músicos y cantantes, han representando unos 75 países diferentes y 5 continentes mostrando su cultura y tradiciones en escenarios y plazas de toda Palma. Es un evento emotivo - un caleidoscopio de color, de diversidad, tradiciones, danza y energía única, ofreciéndonos una fantástica muestra cultural de todo el mundo. Ya sea en simples representaciones o en la Competiciones Internacionales, la habilidad y práctica de los bailarines y músicos conspiran haciéndonos revivir la historia recordando las tradiciones transmitidas a través de los tiempos.

Sala Assaig

Main Squares of Palma (Principales plazas de Palma)

Gremi de Porgadors 16 971 431 344 3 April (3-Abril) @ 23.00: Censurados + The Full Metal Jackets + Diabólico 10-April (10-Abril) @ 23.00: Dawholeenchilada

See Calendar for Schedule Details (Veáse en el calendario)

www.vamosmallorca365.com


Mostra de Cuina Mallorquina

Jazz Tic

15-April – 3-May | 15-Abril – 3-Mayo

16-April | 16-Abril @ 21.00

> The Mallorcan food fair returns in April celebrating their 25th anniversary. This year will take on a new format – rather than being in 1 central location, you will be able to enjoy the special food offered directly at the restaurants of the individual participants. This year the participating restaurants have been divided into 3 main routes across the island, with a different long weekend dedicated to each area – ensuring your ability to enjoy even more of these special venues. > La feria alimenticia Mallorquina vuele en abril para celebrar su 25th Aniversario. Este año con un nuevo concepto - en vez de ser una única ubicación, tendrás la oportunidad de disfrutar de la comida directamente desde los restaurantes participantes. Éste año la Muestra de Cuina Mallorquina se ha dividido por rutas a través de toda la isla, con diferentes y largos fines de semana dedicados a cada zona – asegurándote la habilidad de disfrutar aún más de estas especiales muestras.

> Don’t miss out on the music spectacular that presents Jazz music and dance in all its variations – old school, modern, funk, afro & hip hop – making a personal tribute to all the choreographers that have made the modern dance their means of expression. More than 20 dancers and 10 musicians on stage, featuring clean, balanced and elaborate movements. A sell-out performance that has already been in Palma a number of times during 2008, call to reserve your tickets now!

Route 1 West (Zona 1 Oeste): 15-19.04 Route 2 North (Zona 2 Norte): 22-26.04 Route 3 Southeast (Zona 3 Sureste): 29.04-03.05

> No te pierdas lo espectacular de la música con una presentación de Jazz y danza en todas sus variantes – de la vieja escuela, moderna, funky, hip hop y afro - hacen un homenaje personal a todos los coreógrafos que han hecho de la danza moderna un medio de expresión. Más de 20 bailarines y 10 músicos en el escenario, con pulcros, equilibrados y elaborados movimientos. Una venta asegurada, que ya tuvo la oportunidad de ser vista en Palma durante el año 2008, llame para reservar tus entradas ahora!

www.mostradecuinamallorquina.com

Auditórium de Palma

Menú Mostra: 12€ Menú Child (Infantil): 7€ See web for info on routes & participating restaurants (Ver web para info de rutas & restaurantes que participen)

Paseo Marítimo 18

971 734 735

25€

Qué pasa ... Abril

WHAT’S ON ... April


10

Auditório de Alcudia

Children’s Benefit Party / Fiesta Beneficiaria para Niños

17 & 25 April | 17 & 25 Abril @ 22.00

18-April | 18-Abril @ 10.00-18.00

> Roger Mas, one of the most outstanding talents among Catalan songwriters, not only because of the quality of his melodies, but also for well-kept lyrics in which he likes to mix “the literary language with dialectal aspects” which show the facilities he has to write poetry. Also, Egos Teatre presents Rudigore or Nissaga, an operetta by Gilbert & Sullivan supernatural, led by Joan Maria Segura i Bernard. The lineage of Rudigore’s barons is cursed. All who inherit the title are required to commit a deadly crime each day if they do not want to die in terrible agony. Don’t miss either performances! > Roger Mas, es uno de los talentos más destacados entre los cantautores catalanes, y no lo es sólo por la calidad de sus melodías, sino también por unas letras cuidadas en las que le gusta mezclar “la lengua literaria con aspectos dialectales” y que muestran su facilidad para escribir poesía. Tambien, Egos Teatre presentará el 25 “Rudigore o la Nissaga”, una opereta sobrenatural de Gilbert & Sullivan, dirigida por Joan Maria Segura i Bernardas. La alcurnia de barones de Rudigore está maldita. Todos los que heredan el título están obligados a cometer un crimen mortal cada día si no quieren morir en terrible agonía. No te pierdas ninguna de estás dos actuaciones!

> The Country Club Santa Ponça will hold a children´s party for the benefit of Aspanob, An association for parents of children with cancer in the Baleares. It will take place at the Club and will host many activities for children. Organized by Diamond Events, the event will include a bouncy inflatable castle, face painting, a charity market, disco for children and much more. One highlight will include a sponsored Aquatic Marathon, with all proceeds from all activities given entirely to Aspanob. Partners and families can enjoy a pleasant day for a good cause.

Auditórium de Alcúdia

Country Club Santa Ponça

Pl. de la Porta Mallorca 3 971 897 185 17: Festival Alternatilla - Roger Mas @ 22.00 25: Rudigore o La Nissaga Maleïda @ 22.00

Avenida del Golf 35, Santa Ponça

www.vamosmallorca365.com

> Country Club Santa Ponça celebrará una gran fiesta infantil en beneficio de Aspanob, Asociación de Padres de Niños con Cáncer de Baleares. Se llevará a cabo en las instalaciones del Club y acogerán multitud de actividades para los más pequeños. El evento – organizado por Diamond Events - contará con un castillo hinchable, taller de pintura facial, mercadillo solidario, discoteca infantil y mucho más. Especialmente destacará un Maratón Acuático Patrocinado donde la recaudación de todas las actividades se destinará íntegramente a Aspanob. Socios y familias podrán disfrutar de una jornada agradable por una buena causa.

971 693 634

Free (Gratis)


11

Golden Gospel Singers

Guitars of the World / Guitarras del Mundo

21-April | 21-Abril @ 21.00

April – May | Abril – Mayo

> Founded in 1990 by Bob Singleton, who continues to be the group´s principal songwriter and producer. During their early days, the singers all came from Harlem, USA, with today´s artists representing cities from all across America. Their one common goal – to share the music loved and cherished by people around the world – Gospel, “Black American Style”. A powerful voiced performance taking you from velvety melancholy soul and pop to catchy Caribbean feels, jazz, hip-hop and rap – delivered with such energy and enthusiasm that you can´t help but be captivated and caught up in the moment.

> The “Guitars of the World” festival kicks off in April with a performance by Kurt Rosenwinkel, one of the most beloved guitarists of his generation of jazz musicians. He has an original, easily recognisable style and has set trends with his ideas for harmony and form – taking the evolution of jazz guitar improvisation and composition to the next level. A 2nd performance of the festival brings “New Bossa Nova” from Brasil featuring Romero Lubambo & Luciana Souza. See the May Vamos for more information on this performance.

> Fundada en 1990 por Bob Singleton, quién continúa siendo el principal compositor del grupo y productor. Durante su comienzo, todos los cantantes venían de Harlem, EE.UU., los artistas actuales pertenecen a ciudades de toda América. Su objetivo en común – compartir la música amada y apreciada por personas de todo el mundo - Gospel, “Negro Estilo Americano”. Potentes voces que le transportarán a la aterciopelada melancolía del alma, a un pop pegadizo con feelings caribeños, al jazz, al hip-hop y al rap – su entrega enérgica y entusiasmo les dejará cautivados al momento.

> El festival “Guitarras del Mundo” llega en Abril con la actuación de Kurt Rosenwinkel, uno de los más queridos guitarristas dentro de la generación de los guitarristas de jazz. Posee un original y reconocible estilo marcando así tendencias con sus ideas de conservar la armonía y la forma – apropiándose de la evolución del jazz, la improvisación y la composición de la guitarra, llevándola a un siguiente nivel. Una 2ª actuación del festival ofrecerá desde Brazil a “Nueva Bossa Nova”, interpretado por Romero Lubambo y Luciana Souza. Fíjese en la nueva Vamos de mayo para obtener más información sobre esta actuación.

Auditórium de Palma

Conservatorio de Música

Paseo Marítimo 18

971 734 735

30€

Capitàn Salom www.servicaixa.com Kurt Rosenwinkel: 24-April (Abril) @ 21.30, 25€ Romero Lubambo & Luciana Souza: 9-May (Mayo) @ 21.30, 25€

Qué pasa ... Abril

WHAT’S ON ... April


12

26th Palma Boat Show / Salón Náutico de Palma

Festival Alternatilla – The Wave Pictures

25-April - 3-May | 25-Abril – 3-Mayo @ 10.00-20.00

26-April | 26-Abril

> With Mallorca being a fixed based for more than 24,000 leisure boats and a favourite destination for more than 65,000 yachts each year, it´s no wonder Palma has been the home of the International Boat Show for the past 26 years. As always the show will mark the beginning of the season with exhibits of 300 yachts of up to 35 meters, over 1,000 boats of various kind, plus 680 companies representing 3,800 different trademarks. Whether you’re a sailing enthusiast, business owner, or curious amateur, the show offers a great forum for introduction into the sailing and yachting world.

> The London based indie rock trio “The Wave Pictures” joins the lineup for the Alternatilla Festival this year – a sharp and imaginative band, known for their charming and witty pop songs. Songs that are lyrically charged about life in the middle England village from which they come, delivered with honestly and heart. “If You Leave it Alone”, their forthcoming new album will be out on May 4th, with the same titled single out this month, April. Frontman and lyricist Dave Tattersall describes the album as “a good, long sad song in which, among other things, I describe the contents of my fridge.” > El trio de indie-rock “The Wave Pictures” residentes en Londres, formarán parte del Festival Alternatilla de este año – una potente e imaginativa banda, conocida por sus ingeniosas y encantadoras canciones pop. Canciones entregadas con honestidad y mucho afecto donde su lírica nos transmite las experiencias vividas de un pueblo de Inglaterra Central de donde provienen. Su próximo nuevo álbum, “If You Leave it Alone”, estará a la venta el 4 de mayo, con el mismo título que su single lanzado este mismo mes de abril. El líder y letrista Dave Tattersall describe el álbum como “una buena, larga y triste canción en la que, entre otras cosas, describe el contenido de mi nevera”.

> Palma acoge a la Feria Internacional Náutica desde hace ya 25 años, transformándose en la base establecida para más de 24,000 barcos de recreo y el destino favorito de más de 65,000 yates cada año. Esta exposición marca el principio de la temporada con 300 yates de hasta 35 metros, más de 1,000 embarcaciones variadas además de 680 compañías representando 3,800 marcas diferentes. Tanto si eres un navegador entusiasta, un empresario o un curioso amateur la exposición es el perfecto forum para introducirte en el mundo de la navegación. Moll Vell de Palma

Teatre Lloseta

971 219 696

www.fonart.com

www.vamosmallorca365.com

2€


13

Eloisa Martín - I was born in the Mediterranean Eloisa Martín - “Nací en el Mediterráneo”

Mallorca Salsa 8-10 May | 8-10 Mayo

30-April – 3-May | 30-Abril – 3-Mayo

> Finally back in Palma after a long, very successful stay in Miami. Also following a performance at the Auditorium in the musical “Cabaret Spain” with Moncho Borrajo, she brings us a solo, musical and comedy performance at the Sa Botiga de Buffon’s café theatre of Palma. During the performance, she covers all roles – composer, singer, comedian, pianist and actress. Do not miss the amazing 2 hour musical performance by Eloisa Martín – only four performances filled with humour and love. > Por fin de nuevo en Palma. Después de haberla visto en el auditórium interpretando el musical “España Cabaret “ con Moncho Borrajo y tras su larga estancia en Miami cosechando grandes éxitos, ahora nos visita por primera vez con su show unipersonal, en exclusiva en Sa Botiga de Buffon’s café teatro de Palma. Un espectáculo musical y cómico, donde la artista abarca todos los roles siendo la compositora, la cantante, la humorista, la pianista y la actriz. No te pierdas dos horas de canciones interpretadas por Eloisa Martín – cuatro únicas actuaciones llenas de humor y amor. Sa Botiga de Buffons Valldargent 29 660 419 673 30-2 @ 22.30 & 3 @ 19.00

> The 2nd international Salsa Congress will take place in Palma the first part of May. Top artists and world dancers will be participating in this spectacular 3 day event of workshops, demonstrations and performances. Something for everyone, whether you are a novice or professional, you can get caught up in the salsa mania. Contact Vamos today for special priced entrances to an evening spectacular combined with open dance! > El 2º Congreso Internacional de Salsa tomará lugar en Mayo. Artistas profesionales y bailarines de todo el mundo participarán en talleres, demostraciones y actuaciones. Para toda la gente, sea principiante o profesional, se podrá quedar atrapado en la salsa manía. Contacte a Vamos hoy mismo para adquirir entradas a precios especiales y disfrutar de toda una espectacular noche combinada con baile!

Palma Arena www.sabotigabuffons.com

Show & Open Dance (Baile Social): 30€ - Vamos Price 20€!

Qué pasa ... Abril

WHAT’S ON ... April


14

José B. Ruiz “100% Natural”

Until 12-April | Hasta 12-Abril

> Considered one of the best Spanish photographers, having been recognized and awarded in a multitude of international competitions of nature photography. Composed by 52 illuminated panels of 2x2, that convey to the visitor the beauty of nature, sometimes very close but at the same time so unknown. > Considerado uno de los mejores fotógrafos españoles al haber sido premiado en multitud de concursos internacionales de fotografía de naturaleza. Compuesta de 52 paneles retro iluminados de 2x2, transmite a sus visitantes la belleza de la naturaleza, unas veces muy próxima y al mismo tiempo tan desconocida. Casal Solleric

Paseo del Borne

Santa Catalina

971 722 092

Pärnilla Lundgren “Trying to be Natural” (Intentando ser natural)

Until 14-April | Hasta 14-Abril

> The Swedish artist who has resided in Mallorca since 2007 exhibits her new series of pastels – geometrical forms with a strong reference to landscape art, as well as her ensemble of “pin-up girls” sprayed on jewellery pieces such as rings, buttons and necklaces. > El artista sueco residente en Mallorca desde el 2007 exhibe su nuevo trabajo creado en base a pasteles – formas geométricas con una fuerte influencia del arte paisajístico, así como un conjunto de “chicas pinup” aplicado sobre piezas de joyería como anillos, botones y collares. Rialto Living

Sant Feliu 3C

971 713 331

Biel Salom Bauza “Relieves” (Relieves)

Until 14-April | Hasta 14-Abril

> Paintings and sculptures that will provide a new and different perspective of the Mallorcan land. Presented by the artist in an abstract and modern way, mixing technique and physical elements with his painting. A combination of both hard and sensual parts of nature. Don’t miss it! > Pinturas y esculturas que darán una nueva y diferente visión sobre la tierra de Mallorca. Presentadas por el artista de manera abstracta y moderna, mezclando así técnicas y elementos físicos a su pintura. Una combinación de la parte dura y sensual de la naturaleza. No se la pierda! Galeria Mare Arte

www.vamosmallorca365.com

Conceción 14

971 726 746


15

Girbent

Until 25-April | Hasta 25-Abril

> A lover of occidental painting, his canvases, like stills, have an impact on anyone passing in front of them. Repeats in painting images processing them in oil, without summarizing or simplifying “Nothing beautiful can be summarized” says Tarkowsky. > Amante de la pintura occidental, sus lienzos al igual que fotogramas, impactan a cualquiera que pase por delante. Repite en pintura imágenes sometiéndolas al proceso del óleo, sin resumir, sin simplificar, “Nada bello puede resumirse” decía Tarkowsky. Galería Horrach Moyà

Catalunya 4

971 731 240

Clemente Muñoz “Ants” (Hormigas)

Until 30-April | Hasta 30-Abril

> At the time of a trunk’s dreams, the sound of the complete universe and the ants from the depth of the trunk came out transforming themselves in ants and these were then converted into stars. Wire exhibition recycling ants. Opening oApril 7th at 20:00 – music, beer and aperitif, free. > En el tiempo de los sueños, de un tronco salió el sonido que completó el universo y de las profundidades del tronco salieron hormigas que se convirtieron en estrellas. Exposición en alambre reciclado de hormigas. Inauguración el 7 de abril a partir de las 20:00 - música, cerveza y aperitivo, gratis. Exit Rock Bar

“Simbiosis”

San Magin 60

Santa Catalina

971 287 721

Permanent | Permanente

> Winner of the Silver Tapalma and Best Autochthonous Tapa 2008, Pepe Pintos surprises us with an exhibition of gastronomical paintings where he fuses both cultural disciplines which combine and share the synergy between flavor, color and creativity. > Ganador del Tapalma de Plata y Mejor Tapa Autóctona 2008, Pepe Pintos nos sorprenderá con una muestra pictóricagastronómica donde diluye los límites de ambas disciplinas culturales las cuales se sintetizan y comparten las sinergias entre sabor, color y creatividad. Pepe Pintos Cocinero Restaurante

San Francisco de Sales 18

971 750 234

Camino del Arte

ART WALK


The Red Karpet, Fashion Space > The Red Karpet received an award in 2007 for the most innovative company of the Baleares for their original concept, which offers two unique clothing lines within the same space. The first being the collection of “Manisha for The Red Karpet “ set up in Mallorca by the designer of Indian origin Manisha Budhrani. The range is ethnically inspired, both in colour and their timeless style – elegant but casual, with silk as the star fabric. And now in 2009 The Red Karpet is introducing their second clothing line – a more urban styled, limited series “Fashion is Passion”, which will bring the style of Hong Kong and Tokyo to Palma´s streets. Both lines of clothing will be available via the online shop; however once per month during the Open Days, the new pieces of clothing will be available exclusively in the store, before later being added to the online options. You will be able to find The Red Karpet and their original initiatives on Calle San Jaime, a hidden and surprising discovery with its special concept store, which also has an image consulting service, design workshop and personal shopping service.

www.vamosmallorca365.com

The Red Karpet


17

The Red Karpet, Espacio De Moda

piezas están disponibles durante unos días en exclusiva en la tienda de Mallorca antes de ser activadas online. Encontraremos The Red Karpet

> The Red Karpet recibió en 2007 el premio a la empresa de nueva crea-

y sus originales iniciativas, en la calle San Jaime, escondidita para ser

ción más innovadora de Baleares por su original concepto, el cual nos

descubierta y sorprendernos con su especial concepto de tienda, que

ofrece dos líneas dentro de un mismo espacio: La colección de “Manisha

además cuenta con servicio de asesoría de imagen, taller de diseño y

para The Red Karpet”, creado en Mallorca por la diseñadora de origen

personal shopping.

hindú Manisha Budhrani. Las claves de esta línea son la inspiración étnica, y sus colores además de su carácter atemporal, elegante pero

The Red Karpet

desenfadado, siendo la seda su tejido estrella. En 2009 The Red Karpet

San Jaime 6 (dentro del portal)

introduce su línea más urbana de serie limitada, “Fashion is Passion”,

www.fashionispassion-online.com

trayendo de esta forma el estilo de Hong Kong y Tokyo a nuestras

www.theredkarpet.com

calles. Se ha apuntado a la tecnología ofreciendo esta 2ª línea también online, pero celebra una vez al mes los Open Days, en los cuales estas

ARTIST Feature

El Artista


18 The best flamenco show in Mallorca El mejor espectáculo de flamenco de Mallorca

Autopista Palma-Santanyí, salida 10 Carretera S’Aranjassa-Manacor km. 10.800 T. 971 265 260 _ F. 971 265 268 www.esfoguero.com


19 the where to go and what to do guide la guía que te dice qué hacer y dónde ir

TEAR OUT CALENDAR & TAKE WITH YOU COGE EL CALENDARIO & LLÉVALO CONTIGO

April 09 | Abril 09 >> www.vamosmallorca365.com R

Culture&Cultura

1

R

R

R

2

Wed & Mie

Happy Day Discount (Feliz día del Descuento) @ 00.00 Spirits & Budweiser Exit Rock Bar, San Magín 60, 971 726 266 Spiritual Enlightenment All Cocktails 5.50€ - mixed drinks & mixed sounds (Todos los cocktails 5.50€ – combinados & mezclas de sonidos) Every Monday, Tuesday & Wednesday (Cada Lunes, Martes y Miercoles) Cubitos, Fábrica 13 www.cubitospalma.com “Soulsugar” @ 22.00 funk, soul, rap, hip-hop, boogaloo Garito Café Dàrsena de Can Barbarà, 971 736 912 1-3

Food&Comida

Wed-Fri & Mie-Vie

UIB’s Cultural Diada (Diada Cultural de la UiB) Campus de la UiB Carretera de Valldemossa km 7.5

R

R

R

Repeat same day & time each week | Repetición mismo día y hora cada semana Music&Música

Buy&Comprar

Thu & Jue

Martini Tasting Night 25 different contemporary cocktails fuelled with funky music (25 diferentes cocktails contemporáneos fusionados con música funky) Every Thursday (Cada Jueves) Cubitos, Fábrica 13 www.cubitospalma.com Jam Session @ 21.00 Exit Rock Bar San Magín 60, 971 726 266, Free (Gratis) “Electrotecnomastoideo” @ 23.00 electronic house, detroit techno… Garito Café Dàrsena de Can Barbarà, 971 736 912 Norbert Fimpel @ 22.00 Blue Jazz Club, Hotel Saratoga Paseo Mallorca 6, 971 727 240 Ellos + Nit Glow @ 21.00 Festival Alternatilla Teatre Lloseta, 12€ www.fonart.com

Leisure&Ocio

2-5

Thu-Sun & Jue-Dom

The Galicians (Las Gallegas) 2 @ 21.00 – 13€ 3-4 @ 22.00 – 16€ 5 @ 19.00 – 16€ Teatre del Mar C/ Capità Ramonell i Boix 90, 971 284 400 3

R

Fri & Vie

Live Recordings PIRATS @ 21.00 (Grabación en Directo) Exit Rock Bar San Magín 60, 971 726 266, Free (Gratis) Classic Sounds & cocktails for an uplifting funky soulful weekend (& cocktails para despertar el alma funky del fin de semana) Every Friday & Saturday (Cada Viernes y Sábado) Cubitos, Fábrica 13 www.cubitospalma.com


R

“Afterwork!” Until (Hasta) 00.00 Soul, disco, 80´s… Garito Café Dàrsena de Can Barbarà, 971 736 912 Sounds of Broadway @ 19.30 Centre Stage Youth Company Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18, 971 734 735, 12€ The Full Metal Jackets @ 23.00 + Censurados + Diabolico Sala Assaig – Sala 180 Gremi Porgadores 16, Pol Son Castello Barzin @ 21.30 Teatre Lloseta, 2€ www.fonart.com Friday Nite Live @ 20.00 Mood Beach & Restaurant, Ctra. Palma – Andratx KM 11, Calvia, 971 676 456 Diana Navarro @22.00 Copla Singer (Cantante de Copla) Auditorium de Palma Paseo Marítimo 18, 971 734 735, 38€ 4

R

R

Dinner – Show @ 20.00-23.45 20.30: Dinner (Cena) 21.10: Show Es Fogueró Carretera de S´Aranjassa KM 10.8 www.esfoguero.com “Vamos a Bailar Música casa!” @ 23.00 house…! Garito Café Dàrsena de Can Barbarà, 971 736 912 Soul Kitchen Saturday @ 22.00 With (Con) des Mitchell Mood Beach & Restaurant, Ctra Palma – Andratx KM 11, Calvia, 971 676 456 Turn a day in Suburbia @ 19.00 (Gira un día en Suburbia) Nach + Abraham + JP´s + Troubel Shakers Sala Assaig, Pol. Son Castelló Gremi de Porgadores 16, 971 431 344 5

R

Sat & Sab

Sun & Dom

Cubitos Chill Bloody Mary´s and Belini´s all set to a Sunday soundtrack (Bloody Mary´s y Belini’s todo preparado para una banda Sonora de domingo) Every Sunday (Cada Domingo) Cubitos, Fábrica 13

R

R

Sunday Session @ 21.00 Table games (Juegos) & Bloody Mary´s Exit Rock Bar San Magín 60, 971 726 266, Free (Gratis) “re_used” @ 21.00 funk, soul, jazz, rare groove, boogaloo Garito Café Dàrsena de Can Barbarà, 971 736 912 6-7

R

Mon-Tue & Lun-Mar

Soul Bahn @ 22.00-05.00 Electronic music (música electrónica) Joan Miró 288, Free (Gratis) 7

R

Tue & Mar

Beer Night (Noche de cerveza) @ 21.00 Special on Imported Beer (Especialidad en cervezas de importación) Exit Rock Bar San Magín 60, 971 726 266, Free (Gratis) Balearic Symphony Orchestra @ 20.30 Auditorium de Palma Paseo Marítimo 18 971 734 735, 20€ & 28€ 7-13

Tue-Mon & Mar-Lun

La Casa de Bernarda Alba 7-8 & 14-17 @ 21.00 9-12 @ 19.00 & 22.00 13 @ 19.00 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18, 971 734 735, 20€ 7 & 21

Tue & Mar

Cine Trivia @ 22.30 Sa Botiga de Buffons C/ Valldargent 29, 660419673 www.sabotigadebuffons.com 8

Wed & Mie

Live Recordings LOS PRIMOS @ 21.00 (Grabación en Directo) Exit Rock Bar, San Magín 60 971 726 266, Free (Gratis)

9-13

Thu-Mon & Jue-Lun

I would like to be (Quisiera Ser) 9-10 @ 22.00; 11-12@ 18.30 & 22.00 13 @ 18.30 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18, 971 734 735 40€ & 45€ Easter Walk Break! 4 nights B&B + 2 dinners + picnic lunches + daily walks through breathtaking Mallorca countryside (4 noches + 2 cenas + comidas picnic + caminatas diarias por Mallorca y el campo) The Sea Club, Avenida América 27 Cala Ratjada, 971 563 310 10

Fri & Vie

Easter Party @ 21.00 (Fiestas de Pascua) Exit Rock Bar, San Magín 60 971 726 266, Free (Gratis) Friday Nite Live @ 20.00 Mood Beach & Restaurant Ctra Palma – Andratx KM 11, Calvià 971 676 456 Dawholeenchilada @ 23.00 Sala Assaig – Sala 180 Gremi Porgadores 16, Pol. Son Castelló Live Recordings RELIEVE @ 21.00 (Grabación en Directo) Exit Rock Bar, San Magín 60 971 726 266, Free (Gratis) Luynn Gaydosh Quartet @ 23.00 Blue Jazz Club, Hotel Saratoga Paseo Mallorca 6, 971 727 240 11

Sat & Sab

DJ Liam @ 22.00 Mood Beach & Restaurant Ctra Palma – Andratx KM 11, Calvià 971 676 456 Live Recordings ANGELS NIGHT @ 21.00 (Grabación en Directo) Exit Rock Bar, San Magín 60 971 726 266, Free (Gratis) Nomumbah / Rafael Moraes @ 00.00 Yoruba / Brasil Garito Café Dàrsena de Can Barbarà, 971 736 912


13

Mon & Lun

Philharmonic Orchestra of Colonia @ 19.00 (Orquestra Filarmónica de Colonia) Teatre Principal, C/ de la Riera 2ª 971 219 696, 15€, 20€, 25€ & 30€ 14

Tue & Mar

World Folkdance Festival (Festival Mundial de Danzas Folklóricas) 18.00: Paseo del Born 19.00: Plaza España www.worldfolkdance.com, Free (Gratis) 15

Wed & Mie

World Folkdance Festival (Festival Mundial de Danzas Folklóricas) 10.30-13.30 & 17.00-20.00: Plaza España, Plaza Mayor, Plaza Cort, Via Roma, Parc de la Mar & Pueblo Español 10.15-13.30 & 15.15-19.00: International Competition (Competición Internacional) – Teatro Principal 21.30: Gala of selected groups (Gala de grupos selectos) – Teatro Principal www.worldfolkdance.com, Free (Gratis)

15-17 & 24 & 29

Triolé – Concierto Desconcierto @ 22.30 Sa Botiga de Buffons C/ Valldargent 29, 660 419 673 www.sabotigadebuffons.com 15-3

Wed-Wed & Mie-Mie

Mallorcan Food Fair (Mostra de Cuina Mallorquina) Route 1 West (Ruta 1 Oeste): 15-19.04 Route 2 North (Ruta 2 Norte): 22-26.04 Route 3 Southeast (Ruta 3 Sureste): 29.04-03.05 Menú Mostra: 12€ / Menú Child (Infantil): 7€ www.mostradecuinamallorquina.com

16

Thu & Jue

Jazztic @ 21.00 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18, 971 734 735, 25€ World Folkdance Festival (Festival Mundial de Danzas Folklóricas) 10.30-13.30 & 17.00-20.00: Plaza España, Plaza Mayor, Plaza Cort, Via Roma, Parc de la Mar & Pueblo Español 10.15-13.30 & 15.15-19.00: International Competition (Competición Internacional) – Teatro Principal 21.30: Gala of selected groups (Gala de grupos selectos) – Teatro Principal www.worldfolkdance.com, Free (Gratis) 17

Fri & Vie

Live Recordings THE WINEMAKERS @ 21.00 (Grabación en Directo) Exit Rock Bar, San Magín 60 971 726 266, Free (Gratis) Friday Nite Live @ 20.00 Mood Beach & Restaurant Ctra Palma – Andratx KM 11, Calvià 971 676 456 Música Per A L´Exili @ 22.00 Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18, 971 734 735, 10€ Roger Mas @ 22.00 Festival Alternatilla Music in Catalan (Música en Catalán) Auditorio de Alcudia Pl. de la Porta Mallorca 3, 971 897 185 10€ advance (anticipada) & 12€ door (puerta) World Folkdance Festival (Festival Mundial de Danzas Folklóricas) 10.30-14.00 & 17.00-20.00: Plaza España, Plaza Mayor, Plaza Cort, Via Roma, Parc de la Mar & Pueblo Español www.worldfolkdance.com, Free (Gratis) 18

Sat & Sab

Live Recordings ROÑA @ 21.00 (Grabación en Directo) Exit Rock Bar, San Magín 60 971 726 266, Free (Gratis)

Musical Cocktail @ 22.00 60´s - 2009 mix DJ Andres de Seixam Mood Beach & Restaurant Ctra Palma – Andratx KM 11, Calvià 971 676 456 Children´s Benefit Party @ 10.0018.00 (Fiesta Beneficiaria para Niños) Country Club Santa Ponça Avenida del Golf 35, Santa Ponça 971 693 634, Free (Gratis) The Guest from Sevilla @ 20.00 (El Huesped del Sevillano) Temporada de Zarzuela Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18, 971 734 735 25€ & 39€ World Folkdance Festival (Festival Mundial de Danzas Folklóricas) 10.30-14.00: Plaza España, Plaza Mayor, Plaza Cort, Via Roma, Parc de la Mar & Pueblo Español 19.00: Parc de Sa Riera www.worldfolkdance.com, Free (Gratis) 19

Sat & Sab

Four Seasons @ 12.00 (Las Cuatro Estaciones) Soloist Sebastià Pou + Ensemble Euroclàssics, Ocimax, 12€ 33rd International Moto Round (33 Volta Internacional a Mallorca AMB MOTO) www.mediamilla.org, 607 369 469 Marina @ 18.00 Temporada de Zarzuela Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18, 971 734 735 20€, 25€ & 39€ 21

Tue & Mar

Golden Gospel Singers @ 21.00 + Haddock Orphan Auditórium de Palma Paseo Marítimo 18, 971 734 735, 30€


22

Wed & Mie

Astrology Conference @ 22.30 (Conferencia de Astrología) Sa Botiga de Buffons C/ Valldargent 29, 660419673 www.sabotigadebuffons.com Carmina Burana @ 21.00 Carl Off – 150 musicians on stage (150 músicos en escena) Teatre Principal, C/ de la Riera 2ª 971 219 696, 15€, 20€ & 30€ 23

Thu & Jue

Cocktail Night @ 21.00 Cocktails only 5.50€ & Jam Sessions Exit Rock Bar, San Magín 60 971 726 266, Free (Gratis) Sheila Gathright @ 22.00 Blue Jazz Club, Hotel Saratoga Paseo Mallorca 6, 971 727 240 23-3

Thu-Sun & Jue-Dom

Un-conscious (In-Consciència) Thu (Jue) @ 21.00 – 13€ Fri-Sat (Vie-Sab) @ 22.00 – 16€ Sun (Dom) @ 19.00 – 16€ Teatre del Mar, C/ Capità Ramonell i Boix 90, 971 284 400 24

Fri & Vie

Live Recordings CARLOS GARRIDO @ 21.00 (Grabación en Directo) Exit Rock Bar, San Magín 60, 971 726 266, Free (Gratis) Friday Nite Live @ 20.00 Mood Beach & Restaurant Ctra Palma – Andratx KM 11, Calvià 971 676 456 Kurt Rosenwinkel @ 22.00 Guitars of the World (Guitarras del Mundo) Conservatorio de Música Capitàn Salom 64, 25€ www.servicaixa.com TIU @ 21.30 Festival Alternatilla Teatre Lloseta, 10€www.fonart.com

25

Sat & Sab

Live Recordings MARTINIVIXEN @ 21.00 (Grabación en Directo) Exit Rock Bar, San Magín 60 971 726 266, Free (Gratis) Musical Cocktail @ 22.00 60´s - 2009 mix - DJ Andres de Seixam Mood Beach & Restaurant, Ctra Palma – Andratx KM 11, Calvià, 971 676 456 Rudigore O La Nissaga @ 22.00 Play in Catalan (teatro en catalán) Auditorio de Alcúdia Pl. de la Porta Mallorca 3, 971 897 185 10€ advance (anticipada) 12€ door (puerta) Clem Snide + Will Johnson @ 21.30 Festival Alternatilla Teatre Lloseta, 12€ www.fonart.com 25-3

Sat-Wed & Sab-Mie

26th Palma International Boat Show (Salón Náutico Internacional de Palma) Moll Vell, Palma, 971 711 302 26

Sun & Dom

The Wave Pictures @ 21.00 Festival Alternatilla Teatre Lloseta, 12€ www.fonart.com 30

Music

Exhibitions & more ... Café Música

Ex posici

ones

www.exitrockbar.com EXIT ROCK BAR Sant Magí 60 / T. 971 287 721 Closed (Cerrado): Sun a.m. (Dom) / Mon p.m. (Lun)

ROPA DE SEGUNDA MANO Hombre y mujer Se hacen arreglos Ropa de niño gratis Oferta especial prendas desde 1,50 € www.boutiquegirasol.es BOUTIQUE GIRASOL

Thu & Jue

Eloisa Martín @ 22.30 Comic Pianist (Pianista cómica) Sa Botiga de Buffons C/ Valldargent 29, 660419673 www.sabotigadebuffons.com Cutlas, Anatomia de una pistolero @ 21.00 Festival Alternatilla Teatre Lloseta, 10€ www.fonart.com Antonio Rigo – Poetry (Poesía) Last Thursday of each month (Último jueves de cada mes) Literanta c/ Can Fortuny 4ª, 971 425 335

www.vamosmallorca365.com

Cockta ils Coffee

Soler 21 - Santa Catalina / T. 637 147 011 Hours (Horas): 12-20h

Opening in April - Apertura en Abril EGO Afterwork Cafe and Bar Pou, 12 - Santa Catalina / T. 971 739 833 www.egopalma.com



24

Blend > Vibrant, sexual and provocative, this is the style of Mark Martinez Magnusson, aka Blend. Producer specialised in audiovisual projects, he began his career as a drummer in punk bands when he was just 15 years old. As time went by and new technologies arose, he became involved with various audio-visual productions, editing videos for television programs and composing the audio at the same time. For live performances he counts with the collaboration of others including his brother David Martzz, dj and producer of electronic music, who is responsible for controlling the beats, samples and synths. He is the one who brings a whole lifetime experience devoted to music, as well as the guitarist Steve Gomez, whose absolute control provides a more rocker tune, which Blend has evolved. Undoubtedly, a great success, having over a million views on myspace and a positive public acceptance. Blend, as the name says, is a project which fuses electronic music, rock and techno, composed of amazing mixes and styles influenced by different sources, as free expression, sex, drugs, political oppression, animal rights and the environment. “The world is a dangerous place to live; not because of the people who are evil, but because of the people who don’t do anything about it.” Albert Einstein. A whole host of sensations that will make you think of the difficult society in which we live, but doesn’t give up!

www.vamosmallorca365.com

Blend


25

Photografy / fotografia: www.ximizquierdo.com

Blend

proporcionar el tono más rockero que Blend ha desarrollado para su proyecto. Sin duda alguna, todo un gran éxito, sobrepasado el millón

> Vibrante, sexual y provocador, así es el estilo de Marcos Martínez

de visitas en myspace y toda una positiva aceptación del público.

Magnusson, aka Blend. Productor especializado en proyectos

Blend, como así el propio nombre lo dice, fusiona un proyecto

audiovisuales empezó su carrera tomando lugar como batería de

musical de electrónica, rock y tecno, compuesto por asombrosas

bandas punk cuando tan sólo tenía 15 años. El transcurso del

mezclas y estilos influenciados por diferentes fuentes, como viene a

tiempo y nuevas tecnologías hicieron que experimentase diversos

ser la libertad de expresión, el sexo, las drogas, la opresión política,

programas de producción audiovisual, hasta llegar a editar videos

el derecho de los animales y el medio ambiente. “El mundo es un

para programas televisivos componiendo el audio al mismo tiempo.

lugar peligroso. No por las personas que hacen el mal, sino por las

Para sus directos, cuenta con la colaboración de su hermano David

que se sientan a ver lo que pasa.” Albert Einstein. Todo un cúmulo

Martzz, dj y productor de música electrónica, quien se encarga de

de sensaciones que te harán pensar en la sociedad donde vivimos,

controlar la base rítmica y sintes. Es él quien aporta la experiencia

una sociedad difícil, pero que no se rinde!

de toda una vida dedicada a la música, y por otro lado, el guitarrista

www.myspace.com/blendeskil

alemán Steve Gómez, cuyo absoluto dominio de la guitarra consigue

www.myspace.com/davidmartzz

BAND Feature

El Grupo


26

Transports & Deliveries Moving House Removals Storage Assemble & Dismantile Furniture

Transportes & Mudanzas Repartos Montaje & Desmontaje de muebles Cambios de casa y negocios Embalaje

+34 609 376 275 info@transportsferriol.com www.transportsferriol.com


27


28

+ + Enhancing your cultural senses Realzando su sentido cultural

Special annual offer / Oferta especial anual

11 Monthly Editions V&MOS 365 Annual Edition MALLORCA 365 Package of Radio spots KISS FM 89.5 Annual Impact of 7.660.000 people!

11 Ediciones Mensuales V&MOS 365 Edici贸n Anual MALLORCA 365 Paquete de Cu帽as en KISS FM 89.5 7.660.000 impactos anuales!

www.vamosmallorca365.com t. 971 458 083

m. 691 027 014


29

D贸nde ir ... Abril

WHERE TO GO ... April


30

>> Enjoy great cuisine in a unique surronding - offering a varied sushi selection in small portions at reasonable prices that allows tasting of a wide range of dishes. >> Disfrute de la gran cocina en un lugar único. Ofrece una variada selección de sushi en pequeñas porciones a precios razonables que le permiten probar una amplia diversidad de platos.

KUROYAMA KUROYAMA

Montenegro, 10 - La Lonja / T. 971 728 957


31

>> Stunning décor, an intimate setting, and a delicious traditional Indian cuisine tasting menu create a unique and personal dining experience.

>> A chilled oasis where your senses will be tantalised with the incredible smells and tastes of the best cut meats as they cook over their open flamed grill.

>> Sorprendente decoración y un lugar íntimo donde el tradicional menú creativo de cocina india crea una sabrosa, única y personal experiencia gastronómica.

>> Un oasis bello y tranquilo que sabrá tentarte con olores y sabores de las mejores piezas de carne al grill. www.cafefusionmallorca.com

Baisakhi Paseo Marítimo, 8 - Palma / T. 971 736 806 Closed Mondays (Cerrado Lunes)

CAFÉ FUSION Trafalgar, 33 - Ciudad Jardin / T. 971 266 659 Closed February for vacation / Febrero cerrado por vacaciones


o aP PENIN ER TU G RA 1 ST 1 OF DE A AB PRIL RI L

32

>> Offering a more casual, stripped down and pocket friendly version of Marc Fosh’s extraordinary Mediterranean Cuisine. Housed in the stylish Refectori of the 17th century Hotel Convent de la Missió with a modern interior of black & white, pale wood floors, and a cascading wall of water. >> Una versión más relajada, familiar y económica de la maravillosa cocina mediterránea de Marc Fosh. Ubicado en el estiloso Refectori del siglo 17 del Hotel Convent de la Missió con un interior blanco y negro, suelos de madera y cascada de agua.

Simply Fosh Refectori del Hotel Convent de la Missió Missió 7A / T. 971 227 347 / www.simplyfosh.com

>> Warm and friendly Italian restaurant offering varied and diverse food from different regions of Italy. >> Cálido y agradable restaurante italiano ofrece platos variados de distintas regiones de Italia.

ILL GRILLO Avda. Gabriel Roca, 13 - Pto Andratx / T. 971 238 764 Daily (Cada dia): 13-15 & 19-23


33

>> 100% natural fruit pulp for fresh juices, shakes and smoothies. Let your taste buds tingle, and choose from 11 tropical flavours and a selection of fresh salads and bagels. >> Pulpa de fruta, 100% natural para zumos, batidos y smoothies. Haz vibrar tus papilas gustativas y elige cualquiera de sus 11 sabores tropicales, ensaladas frescas y bagels.

AÇAI CAFÉ BAR Paseo Marítimo, 16 - Palma / T. 871 953 782 Tue-Sun (Mar-Dom): from (desde) 8:30 Mon Closed (Lun Cerrado)

>> Original Lebanese cuisine with an extensive menu of both vegetarian and meat delicacies served amongst a comfortable Middle Eastern décor. >> Cocina original libanesa con un amplio y delicioso menú tanto vegetariano como de carne, servido ante una confortable decoración del Oriente Medio.

ROTANA Joan Massanet i Moragues, 4 - Palma / T. 971 293 845 Closed Sundays (Cerrado los Domingos)

>> Amazing location and ambience. European dishes with a touch of Asia. 3-course executive lunch Mon – Sat 18€. Blue Bar Lounge: Mondays all drinks 3€, see our web for all daily offers. >> Lugar y atmosfera excepcional. Platos europeos con un toque asiático. 3 platos menú ejecutivo lun a sab 18€. Blue Bar Lounge: Lunes todas las copas a 3€, visita nuestra web para todas las ofertas diarias.

Mood Beach Portals – Bar, Lounge & Restaurant Portals (Next to / al lado de Marineland) T. 971 676 456 / www.moodbeach.com


34

>> A refreshing and unique concept of French-Asian fused cuisine. Fantastically valued lunch menu each day, followed by both suggestions and their à la carte menu each evening.

>> Offering a wide variety of pizza and pasta dishes in a lively and warm atmosphere. Fabulous for lunch or a long relaxing evening out with family and friends.

>> Un refrescante y único concepto de una Francesa y Asiática fusión culinaria. Fabulosamente un menú de almuerzo diario, seguido por ambas; sugerencias y cada noche à la carte menú.

>> Ofrece una amplia variedad de pizzas y platos de pasta en una armoniosa y cálida atmósfera. Fabuloso para comidas o largas y relajadas tardes junto a familiares y amigos.

LAS OLAS Fortuny, Plama _/ T.T.971 971 214 214 905 905 Fortuny, 5 5.-Palma Mon-Sat (Lun-Sab): 12-15.45 & Wed-Sat (Mie-Sab): 20-23 Mon-Sat (Lun-Sáb): 12-15.45 & Wed-Sat (Mié-Sáb): 20-23

OSTERIA DO SANDRO Isaac Peral, 47 - Pto. Andratx / T. 971 671 038 Daily (Cada dia): 13-15 & 19-23


35

>> Cooltra is the leader in the Spanish scooter world, with services ranging from scooter rental, to guided tours and events on scooter, to sales of new scooters and scooter repair shops. >> Cooltra es la empresa líder en España en el mundo de los Scooters, con una amplia gama de servicios: alquiler de scooters, tours guiados y otros eventos en scooter, venta de scooters nuevos y talleres de reparación de scooters.

COOLTRA Garsa 1 bajos / T. 971 745 055

>> “Urban jewellery with a touch of crazy”. A charming boutique offering unique and trendy artist designs using various materials. >> “Joyería urbana con un toque alocado”. Una encantadora boutique que ofrece únicos diseños de artistas modernos empleando diversos materiales.

LOCURA Sant Bartomeu, 3A (esq.Jaume II) / T. 971 722 133 Mon-Fri (Lun-Vie): 10-13.30 & 17-20. Sat (Sab): 10-20


36

>> Tranquility Spa and Aqua Spa are two unique relaxing spaces located at Country Club Santa Ponça, the most exclusive sports club on the island. Tranquility Spa offers a wide range of facial and body treatments, exotic techniques, massage ... Aqua Spa is an oasis of peace where the water is the main protagonist. Semi-olympic heated pool, foot baths, cold water well, shower sensations... >> Tranquility Spa y Aqua Spa son dos espacios únicos de relax ubicados en Country Club Santa Ponça, el Club deportivo más exclusivo de la isla. Tranquility Spa ofrece una amplia gama de tratamientos faciales y corporales, técnicas exóticas, masajes… Aqua Spa constituye un oasis de paz donde el agua es el principal protagonista. Piscina semiolímpica climatizada, pediluvio, pozo de agua fría, duchas de sensaciones…

COUNTRY CLUB SANTA PONÇA Avenida del Golf, 35. Santa Ponça. Calvià T. 971 693 634


37

>> A picturesque nature reserve at the foot of the Galatzo mountain offering scenic walking trails, refreshing waterfalls, diverse vegetation, wildlife, bbq picnics, adventure parks & more! >> Una pintoresca reserve natural a los pies de la montaña de Galatzo. Ofrece maravillosos senderos para caminar, refrescantes cascadas, vegetación diversa, fauna silvestre, picnics con barbacoa, parques de aventura y mucho más!

>> Escape to the peaceful and natural surroundings of Es Ratxo Hotel & Spa.

LA RESERVA www.lareservaaventur.com / T. 971 616 622

ES RATXO www.esratxohotel.com / T. 971 147 132

>> Escape al pacífico y de entorno natural Hotel & Spa, Es Ratxo.


38

>> Massages, Holistic treatments, natural esthetic, personalized treatments, Bach flowers remedies. >> Masajes, tratamientos holísticos, estética natural, programas personalizados, remedios con flores de Bach.

ALLNATUR Hotel Saratoga, 6th floor (6ªPlanta) Paseo Mallorca, 6 T. 971 727 240 / M. 637 142 218

>> In the most charismatic area of Palma, next to the sea, a magnificent sport center with the latest technology facilities and a wide range of services and activities for the whole family. >> En la zona más carismática de Palma, justo al lado del mar, dispones de unas magníficas instalaciones deportivas con la última tecnología y un amplio abanico de servicios y actividades para toda la familia.

>> Cubitos cocktail bar and lounge, set in the heart of Santa Catalina, is setting the standard for cocktails in Mallorca. Relax on the sunny patio or in the warm interior...afterwork, early evenings or late night parties. >> Cubitos cocktail bar lounge, ubicado en el corazón de Santa Catalina, refleja el buen nivel de cockteles en Mallorca. Relájese en el soleado patio o en su cálido interior...despues del trabajo, por la tarde o en largas noches de fiesta.

DUET SPORTS Cuba, 7 - Portitxol / T. 971 270 210 portitxol@duetsports.com - www.duetsports.com

CUBITOS Fabrica, 13 - Santa Catalina www.cubitospalma.com


39



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.