Antipasti
Vorspeisen | Starters
Antipasto di Mare “La Taverna dei Pescatori” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 14,00 selezioniamo il pesce in base alla stagione* Unsere Fisch-Vorspeise „La Taverna“- Wir erlesen den Fisch je nach Saison Our fish starters with fresh fish according to the season
Insalatina di mare con polipo, seppie, gamberi, cozze e vongole . . . . . . . . . . . . . . . . € 12,00 Meeresfrüchtesalat mit Polyp, Tintenfische, Krebse, Mies- und Venusmuscheln Seefood salad with octopus, cuttlefish, shrimps, mussels, clams
Tagliere di formaggi e salumi Trentini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 10,00 con verdurine agrodolci, composta di cipolla e mostarda di mele Trentiner Aufschnitt- und Käseplatte mit süßsaurem Gemüse, unserem Apfelmostarda und eingemachten Zwiebeln Local cold cuts and cheese with sweet and sour vegetables, apple-mostarda and onion sauce
Variazione di carne salada del Trentino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 12,00 la tartare, il carpaccio e l’involtino ripieno di ricotta con il nostro scalogno al Teroldego Carne Salada Platte (das Pökelfleisch auf „Italienische Art“ aus reinem Rinderfleisch) in 3 Variation: Das Tatar, das Carpaccio und die Roulade mit Ricotta und Teroldego Askalonzwiebel Typical, local meat prepared in 3 different ways: Tartare, carpaccio and roll with ricotta and local onion cooked in Teroldego
Cocktail di gamberi in salsa rosa* con sedano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 10,00 Krabbencocktail mit Sellerie | Prawncocktail with celery
Burrata con alici marinate e pomodorini soleggiati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . € 9,00 „Burrata“ Mozzarella mit Tomaten und marinierte Sardellen „Burrata“ Mozzarella with tomatoes and marinated anchovies
La natura che potete ammirare tutt’attorno è l’unica fonte di ispirazione per i piatti del nostro menù. Natura, Trentino e stagionalità (qualità delle materie prime) sono i concetti chiave che ci appassionano e che gusterete ad ogni portata. Die uns umgebende, einzigartige Natur ist die einzige Inspiration unserer Speisen. Diese Natur, Trentino und saisonale Produkte bilden das Kernzkonzept unserer Küche, welches Sie in jedem Gericht schmecken können. The nature that surrounds us is the only inspirational source to all our dishes. Nature, seasonal products and Trentino are the key concepts that nourish the passion for every single recipe. Coperto Gedeck € 1.80