ESCRIME
SOMMAIRE
ÉDITORIAL
Publication officielle de la FIE, Fédération internationale d’escrime
2
Siège social FIE Av. Mon-Repos 24 Case postale 128 CH-1000 Lausanne 5 Tél. +41 (0)21 320 31 15 Fax +41 (0)21 320 31 16 E-mail contact@fie.ch Internet: http://www.fie.ch Président FIE 101, boulevard Malesherbes F-75008 Paris Tél. +33 (0)1 40 76 05 04 Fax +33 (0)1 40 76 05 40 E-mail : fie@wanadoo.fr Bureau R. Roch (FRA), président, MH M. W. F. Geuter (GER), vice-prés., MH R. Gonzalez (CUB), vice-prés., MH M. Favia (ITA), secrétaire général P. Jacobs (GBR), secr. trésorier, MH Membres élus du comité exécutif J.-C. Blondeau (FRA) A. Cramer (BRA), MH S. D. Cheris (USA), MH A. Y. Husain (KUW) J. Kamuti (HUN) E. Katsiadakis (GRE) A. Pascu (ROM) Membres consultatifs R. Boitelle (FRA), prés. d’honneur, MH C. Schwende (CAN), vice-prés. d’honneur, MH Présidents de confédérations Y. S. Chang (KOR), asiatique A. Illueca Herrando (PAN) panaméricaine J. Kamuti (HUN), européenne A. Lamari (ALG), africaine W. J. Ronald (AUS), océanique
CONTENTS
•
I N T E R N A T I O N A L E • F I E
R E P O RTA G E S
•
R E P O RT S
•
NEWS
Carnet du président • Déplacement de R. Roch au Moyen-Orient • Dîner du centenaire de l’Ass. britannique d’escrime • etc. President’s diary • R. Roch’s visit to the Middle East • British Fencing Association Centenary Dinner • T-Touch from Tissot SA • etc. Agenda del presidente • Desplazamiento del Sr. Roch a Oriente Medio • Cena del centenario de la Asociación británica de esgrima en Londres • etc.
•
R E P O RTA J E S
20
Le drapeau russe a flotté sur Lisbonne The Russian flag flew over Lisbon La Bandera rusa ondeó en Lisboa
38
Chez nos amis de… la Confédération asiatique d’escrime At our friends… the Asian Fencing Confederation En casa de nuestros amigos de… la Confederación asiática de esgrima
42
Chez nos amis de… la Fédération d’escrime de la République islamique d’Iran At our friends… the Islamic Republic of Iran Fencing Federation En casa de nuestros amigos de… la Federación de esgrima de la República islámica de Irán
EN IMAGES
36 R É S U LTAT S
•
R E S U LT S
•
•
Cat. A 01-02 individuel et par équipes Individual and team 01-02 A Cat. Cat. A 01-02 individual y por equipos
Editée par la FIE Revue trimestrielle N° 41, septembre 2002
48
Championnats du monde 2002 2002 World Championships Campeonatos del mundo 2002
FIE officiel N. Rodriguez M.-H., C. Schmutz Stauffer Corrections C. Sanchez, Presses Centrales Lausanne SA Traductions P. Baron, B. Broom, F. Diaz, S. Higginson Conception et layout N. Kücholl, CH-1027 Lonay Photographies C. Allen, Ao Jie, J. Färber, J. E. Dos Santos, A. Harinishi Impression Presses Centrales Lausanne SA CH-1002 Lausanne
CLASSEMENTS FIE
50
•
•
EN IMAGENES
R E S U LTA D O S
45
Directeur de la publication R. Roch
IN PICTURES
Podium : on a gagné ! Podium: we won! Podium: ¡ganamos!
Secrétariat du président, Paris Ao Jie (CHN), attachée de direction et de communication
Ont également collaboré à ce numéro E. J. Dos Santos, C. Dayrit, R. Hsu, N. Kaabi, G. Morrison, B. McGovern, N. Mouadab, I. Pop, D. Tyshler
BREVES
Les jeux : un choix douloureux The Games: a painful choice Los Juegos: una dolorosa elección
Responsable de la communication C. Schmutz Stauffer (SUI)
Rédacteurs V. Chang, M. Mohammadzadeh, J.-M. Safra
•
16
Directeur technique international I. Pop (ROM)
Coordination & production C. Schmutz Stauffer
EDITORIAL
COUVERTURE: N. KÜCHOLL • PHOTO: J. FÄRBER
Directrice administrative N. Rodriguez M.-H. (FRA)
Secrétariat, Lausanne S. Simon-Vermot (SUI), comp., C. Sanchez (MEX), assis. de dir.
SUMARIO
Le bon choix • The right choice • Una buena elección
BRÈVES
4
•
•
FIE RANKINGS
•
CLASIFICACIONES FIE
01-02 après les Championnats du monde 01-02 after the World Championships 01-02 después de los Campeonatos del mundo
FIE OFFICIEL
•
FIE OFFICIAL
•
FIE OFICIAL
53
Calendrier FIE 2002-2003 2002-2003 FIE calendar Calendario FIE 2002-2003
55
Relevé des décisions du Congrès extraordinaire de Lisbonne Summary of the decisions of the Extraordinary Congress in Lisbon Resumen de las decisiones del Congreso extraordinario de Lisboa
57
Relevé rapide des décisions du Comité exécutif Quick summary of the decisions of the Executive Committee Resumen rápido de las decisions del Comité ejecutivo
58
Bloc-notes • Note-pad • Bloc de notas Abo et boutique • Subscription and Shop • Suscripción y tienda
ÉDITORIAL
•
EDITORIAL
LE BON CHOIX
N
René Roch
■ Président de la FIE. ■ President of the FIE. ■ Presidente de la FIE.
2 • ESCRIME INTERNATIONALE
ous venons de vivre des Championnats du monde exceptionnels et un Congrès constructif. Notre sport est sorti vainqueur des difficultés que certains ont cru devoir lui imposer. Jamais des Championnats du monde n’ont connu une telle réussite. Le nombre des pays participants a doublé en dix ans. Le nombre des tireurs a augmenté de quinze pour cent par rapport à Nîmes. Peu de sports peuvent se prévaloir d’une telle expansion. Il est évident que cette progression peut modifier l’influence des différents continents sur notre sport. Mais la vieille Europe se taille toujours la part du lion dans le palmarès mondial et nous percevons déjà l’impact des nouvelles fédérations. Chacun doit comprendre l’autre, afin que tous ensemble nous bâtissions l’escrime du futur. Nous avons pendant trop longtemps regardé dans le rétroviseur et nous sommes maintenant confrontés aux autres sports pour le maintien de notre place aux Jeux olympiques. Nous avons certes fait de grands progrès en matière d’organisation de nos compétitions et nous savons rendre notre sport plus attractif. Nous avons constaté au cours de la dernière année qu’un certain nombre de tireurs portaient le masque à visière transparente et actuellement l’ancien masque nous paraît bien «vieillot» lorsque l’on examine les photos d’escrime. L’appareil sans fil a donné toute satisfaction au sabre, lors des derniers Championnats du monde et nous sommes obligés de constater que les interruptions, du fait d’incidents électriques, sont infiniment moins nombreux en utilisant le sans fil. Serons-nous capables de prendre une décision logique afin d’améliorer la compréhension du fleuret par le public et les médias? Serons-nous capables de rendre notre sport plus accessible dans tous les continents en supprimant la piste métallique et les enrouleurs? Je viens d’assister à des Championnats dans des régions éloignées de l’Europe et au climat humide. Les pistes se détériorent très rapidement et les contacts électriques ne sont plus fiables. Même en Europe, le coût des pistes est un frein au développement de l’escrime. Combien de compétitions minimes ou benjamins ai-je vu où les compétiteurs tiraient au fleuret sans piste, et comme à cet âge leur main n’est pas très ferme, les non-valables par terre supprimaient tout l’intérêt de l’assaut. Nous avons cette année à nous pencher sur ce problème et je souhaite que certains fassent taire leur esprit partisan et rétrograde. Tous les sports évoluent et savent évoluer. Les «trucs» que certains utilisent, grâce à la lampe blanche, ne doivent pas rendre notre sport incompréhensible et le marginaliser par rapport aux autres. Soyons réalistes. Je pense que les réformes qu’envisage le CIO dans les sports olympiques doivent nous amener à considérer que nous sommes dans la bonne voiture. Je ne veux pas accabler ceux qui ont pris des positions incompatibles avec l’éthique personnelle dont ils ne devaient pas se départir, mais je souhaite que la bonne foi les remette sur la bonne voie. Nous avions été épargnés jusqu’à ce jour par le dopage. Un certain nombre de cas se sont révélés et, bien entendu le règlement sera strictement appliqué. Nous allons par l’intermédiaire du WADA (AMA) pratiquer des contrôles inopinés qui je l’espère montreront que notre sport est propre et non contaminé. Notre avenir olympique n’est plus en cause actuellement et je suis persuadé que nous avons su prendre la bonne décision pour l’avenir de toutes nos armes aux JO. C’est ce que j’appelle le bon choix. ●
ÉDITORIAL
•
EDITORIAL
THE RIGHT CHOICE
UNA BUENA ELECCIÓN
W
V
e have just experienced an exceptional World Championship as well as a constructive Congress. Our sport has come through triumphant the difficulties that some thought would be
imposed on us. Never has a World Championship been so successful. The number of participating countries has doubled in ten years. The number of fencers has increased by fifteen percent compared to Nîmes. Few sports can claim such an expansion. Obviously this progression can modify the influence of different continents on our sport, however the old continent of
Europe still takes the lion’s share of the results at world level and we are already seeing the impact of the new federations. Each one must understand the other, so that we can build the future of fencing together. For too long we have been looking over our shoulder and we are now in competition with other sports in order to keep our place in the Olympic Games. We have certainly made a lot of progress in terms of the organization of our competitions and we know how to make our sport more attractive. Over the last year it is noticeable that a certain number of fencers have been wearing masks with transparent visors and now the old mask appears “outdated” when we look at photos of fencing.
The wireless scoring apparatus has been totally satisfactory in sabre, and during the last World Championships we have to say that the number of interruptions due to electrical problems have greatly decreased with the use of the wireless system. Will we be able to make a logical decision in order to improve the public’s and the media’s understanding of foil?
Will we be able to make the sport accessible on all the continents by eliminating the metallic piste and the spools? I have just attended a Championship in one of Europe’s outlying regions, in a humid climate. The pistes deteriorate very quickly and the electric contacts become unreliable.
Even in Europe, the cost of the pistes slows down the development of fencing. How many competitions in the underage categories have I seen where the participants have fenced foil with no piste, and with the unsteady hands they have at that age, the invalid lights on the floor kill all interest in the match.
We have this year to study this problem and I wish that some would silence their biased and regressive attitudes. All sports evolve and know how to do so. The “tricks” that some use, thanks to the white light, must not make our sport unintelligible, thus marginalizing it in relation to others.
Let us be realistic. I think that the reforms which the IOC is envisaging must lead us to believe that we are on the right track. I do not want to admonish those who have taken stands incompatible with their personal values, which must not be abandoned, but I hope that good faith will put them on the right path.
We have been spared up to this date by doping. A certain number of cases have been revealed, and of course the rules will be strictly applied.
Through the WADA (AMA) we will practice random controls which I hope will show that our sport is clean and uncontaminated.
Our Olympic future is no longer in question at the moment and I am persuaded that we have been capable of making the right decision for the future of all our weapons at the Olympics. That is what I call the right choice. ●
enimos de vivir unos campeonatos del mundo excepcionales y un congreso constructivo. Nuestro deporte ha salido vencedor de las dificultades que algunos han creído que debían imponerle. Jamas los
Campeonatos del Mundo habían conocido semejante éxito. El número de los países participantes se ha doblado en diez años. El número de participantes ha aumentado un quince por ciento con respecto a Nimes. Pocos deportes pueden revalorizarse de una manera semejante. Evidentemente esta progresión puede modificar la influencia de los distintos continentes tienen en nuestro deporte. Sin embargo aunque ya percibimos el impacto de las nuevas federaciones, la vieja Europa se sigue llevando la mejor parte del palmares mundial. Debemos comprendernos entre nosotros a fin de que podamos unirnos para construir la esgrima del futuro. Llevamos mucho tiempo preocupándonos del retrovisor y estamos viéndonos confrontados a otros deportes para poder mantener nuestro lugar en los Juegos Olímpicos. Estamos haciendo grandes progresos en materia de organización y estamos sabiendo hacer nuestro deporte mas atractivo. Estamos constatando que en el último año muchos tiradores están llevando la careta con la visera transparente y de hecho la careta antigua nos parece anticuada cuando vemos las fotos de esgrima. El aparato sin hilos en sable nos ha llenado de satisfacción, en los últimos Campeonatos del Mundo hemos constatado que las interrupciones debidas a los fallos eléctricos son infinitamente menos numerosas al utilizar el aparato sin hilos. ¿Seremos capaces de adoptar una decisión lógica con el fin de mejorar la comprensión del florete por el público y los medios?. ¿Seremos capaces de hacer nuestro deporte mas accesible a todos los continentes suprimiendo la pista metálica y los rulos?. Vengo de asistir a los Campeonatos de ciertas regiones del mundo alejadas de Europa y de clima húmedo. Las pistas se deterioran rápidamente y los contactos eléctricos no son entonces fiables. Incluso en Europa las pistas son un freno al desarrollo de la esgrima. En cuantas competiciones alevines e infantiles los esgrimistas tiran en florete sin pista, y debido a que a esas edades la mano no es firme los no-válidos suprimen todo el interés del asalto. Nosotros nos hemos puesto a reflexionar sobre el problema y yo deseo que algunos hagan callar ese espíritu partisano y retrograda. Todos los deportes evolucionan y deben evolucionar. Los trucos que algunos utilizan, valiéndose de la luz blanca, no deben hacer nuestro deporte incomprensible y marginalizarlo con respecto a los otros. Seamos realistas. Creo que las reformas que el COI está tomando en consideración nos deben llevar a considerar que estamos en el buen camino. Yo no quiero agobiar a algunos haciéndoles adoptar posiciones incompatibles con la ética personal, de la que pienso que no se debe uno separar, pero creo que su buena fe los llevará al buen camino. Hemos sido alcanzados estos días por el dopaje. Se han revelado un cierto número de casos y quiero que quede bien claro que se va a aplicar estrictamente el reglamento. Practicaremos controles por sorpresa por medio de la AMA, los cuales espero muestren que nuestro deporte está limpio y no contaminado. Nuestro porvenir olímpico no està puesto en duda actualmente y creo que hemos tomado la mejor decisión para el futuro de todas nuestras armas en los JO. Esto es lo que yo llamaría una buena elección. ●
ESCRIME INTERNATIONALE • 3
BRÈVES
•
NEWS
•
BREVES
CARNET DU PRÉSIDENT PRESIDENT’S DIARY AGENDA DEL PRESIDENTE 5-6.6.2002 Lisbonne (POR) – Visite des sites pour les Championnats du monde 2002.
8-10.6.2002
■ De gauche à droite :
Stockholm (SWE) – Challenge Bernadotte, coupe du monde d’épée masculine. Célébration du 8e centenaire de Stockholm.
■ From left to right:
15.6.2002 Londres (GBR) – Réunion du Comité exécutif et centenaire le l’Association britannique d’escrime.
■ De izquierda a derecha: M. Dawood Sobhi Al Metwali, président de la Fédération palestinienne d’escrime, Sheik Saoud B.A. Al Thani, président de la Fédération de Qatar, un escrimeur, M. Khaled Atiyad, président de la Fédération jordanienne, René Roch et Mme Nezha Mouadab.
17-22.6.2002
■ De gauche à droite :
Moscou (RUS) – International Youth Sports Games of the CIS. Réunion avec le président Ousmanov.
■ From left to right:
28.6.2002 Réunion à Paris avec la Fédération sénégalaise.
29.6-2.7.2002 Moscou (RUS) – Assemblée générale de la Confédération européenne d'escrime.
10-14.7.2002 Tabriz (IRI) – Coupe du monde de fleuret masculin. Visite au Comité olympique iranien avec différentes personnalités du sport. Election de la Confédération d’Asie de l’Ouest.
15-25.8.2002 Lisbonne (POR) – Congrès extraordinaire, réunion du Comité exécutif, Championnats du monde 2002.
4-7.09.2002 Amman (JOR) – Compétition internationale d’Amman. Visite au Ministère des sports.
8-12.09.2002 Bagdad (IRQ) – Visite au Comité olympique irakien.
17.9.2002 Lausanne (SUI) – Musée olympique, réception des personnalités lausannoises du sport.
18-21.9.2002 Johannesburg (RSA) – Assemblée générale et congrès extraordinaire de la Confédération africaine d'escrime. Championnat panafricain.
26.9.-7.10.2002 Busan (KOR) – 14e Jeux asiatiques.
4 • ESCRIME INTERNATIONALE
■ De izquierda a derecha:
DÉPLACEMENT
DE M. ROCH AU MOYENORIENT e président de la Fédération internationale d’escrime s’est rendu en Jordanie et en Irak du 4 au 12 septembre 2002. A Amman, René Roch a assisté à une compétition, organisée par la Fédération d’escrime de Jordanie qui s’est déroulée du 5 au 7 septembre. A cette occasion, il a rencontré le ministre de la Jeunesse et des Sports, M. Maamann Nour El Ddin, avec lequel il s’est entretenu du développement de l’escrime en Jordanie. Il a pu constater le dynamisme dont fait preuve la Fédération jordanienne pour le développement de notre sport au MoyenOrient. Neuf pays participaient à ce championnat: la Jordanie, la Palestine, l’Irak, le Qatar, le Maroc, l’Algérie, la Grèce, l’Arabie Saoudite et Le Liban. Son voyage s’est poursuivi en Irak où le président Roch s’est entretenu avec le président de la Fédération irakienne, M. Muhannad A. Othman, ainsi qu’avec le secrétaire général du Comité national olympique, M. Saïd Hussain. Il a visité la salle d’escrime fédérale qui doit faire l’objet de nombreux aménagements et a rencontré les escrimeurs irakiens et le staff de la Fédération irakienne d’escrime. ●
Le président de la Fédération de Qatar Sheik Saoud B.A. Al Thani, René Roch et Mme Nezha Mouadab, présidente du club Royal d’escrime, secrétaire générale de la Confédération Panarabe.
L
RENÉ ROCH’S VISIT TO THE MIDDLE EAST
T
he President of the FIE visited Jordan and Iraq from 4 to 12 September 2002.
In Amman, René Roch attended a competition
organised by the Jordanian Fencing Federation which took place from 5 to 7 September. On this occasion, he met with the Minister of Youth and
Sport, Mr Maamann Nour El Ddin, with whom he discussed the development of fencing in Jordan.
He was able to witness the energy shown by the Jordanian Federation for the development of our sport in the Middle East. Nine countries participated in this championship: Jordan, Palestine,
Iraq, Qatar, Morocco, Algeria, Greece, Saudi Arabia and Lebanon.
The voyage continued in Iraq where the President Roch met with the President of the Iraqi Federation, Mr Muhannad A. Othman, as well as the
Secretary General of the National Olympic Committee, Mr Saïd Hussain. He visited the national fencing salle which is to undergo numerous improvements and met with Iraqi fencers and the staff of the Iraqi Fencing Federation. ●
■ Salle d’armes de la Fédération d’escrime d’Irak. ■ Fencing salle of the Iraqi Fencing Federation. ■ Sala de armas de la Federación Iraquí de esgrima. ■ René Roch avec les membres de la Fédération d’Irak lors d’une réunion. A sa gauche, le président de la Fédération d’Irak, M. Muhannad A. Othman. ■ René Roch with members of the Iraqi Federation during a meeting. On his left, the President of the Iraqi Fencing Federation, Mr Muhannad A. Othman.
■ René Roch con los miembros de la Federación Iraquí de esgrima durante una reunión: A su izquierda, el presidente de la Federación Iraquí Sr. Muhannad A. Othman.
DESPLAZAMIENTO DEL SR. ROCH A ORIENTE MEDIO
E
■ Ecole de jeunes escrimeurs jordaniens. De gauche à droite : ■ School for young Jordanian fencers. Left to right:
l presidente de la Federación internacional de esgrima se ha desplazado a Jordania e Irak
entre el 4 y el 12 de septiembre de 2002 .
En Amman, René Roch ha asistido a una competición, organizada por la Federación de Esgrima de Jordania, que se desarrolló del 5 al 7 de Septiembre. Aprovechando la ocasión se reunió con el Ministro de la Juventud y Deportes, Sr. Maamann Nour El Ddin, con el que discutió sobre el desarrollo de la esgrima en Jordania y pudo contrastar el dinamismo con el que se desenvuelve la Federación Jordana en el objeto de desarrollar nuestro deporte en Oriente Medio. En este campeonato participaron nueve países: Jordania, Palestina, Irak, Qatar, Marruecos, Argelia, Grecia, Arabia Saudita y el Líbano. Su viaje continuó en Irak, donde el presidente Roch se entrevistó con el presidente de la Federación Iraquí, Sr. Muhannad A. Othman, además de con el presidente del Comité olímpico nacional. Sr. Saïd Hussain. Ha visitado la sala de esgrima federal, donde fue objeto de numerosas consideraciones y se encontró con los tiradores iraquíes y el personal de la Federación Iraquí de Esgrima. ●
■ Escuela de jóvenes tiradores en Jordania. De izquierda a derecha: Le ministre de la Jeunesse et des Sports jordanien, M. Maamann Nour El Ddin, René Roch et le président de la Fédération jordanienne d’escrime, M. Khaled Atiyad.
■ Sur le podium, les vainqueurs de la compétition avec de gauche à droite : ■ On the podium, winners of the competition with, from left to right: ■ Sobre el pódium, los vencedores de la competición y de izquierda a derecha: Le président du comité d’organisation, René Roch, M. Maamann Nour El Ddin, ministre de la Jeunesse et des Sports et M. Khaled Atiyad, président de la Fédération jordanienne d’escrime .
ESCRIME INTERNATIONALE • 5
BRÈVES
•
NEWS
•
BREVES
DÎNER DU CENTENAIRE DE L’ASSOCIATION BRITANNIQUE D’ESCRIME À LONDRES
R
ené Roch était parmi les invités d’honneur au dîner du centenaire de la création de l’Association britannique d’escrime (BFA) à Londres en juin 2002. Plus de cinq cents personnes étaient présentes et ont assisté à un match entre la Grande-Bretagne et la Hongrie, remporté de justesse par cette dernière au terme d’une rencontre amusante et énergétique. La BFA est la plus ancienne fédération nationale, fondée deux ans avant la Fédération française. Parmi les autres invités VIP, il y avait le président de l’Association Olympique Britannique et membre du CIO, Craig Reedie, le vice-président de la FIE, Max Geuter et le président de la Confédération européenne, Jenö Kamuti. Etaient aussi présents, les anciens champions du monde Bill Hoskyns et Alan Jay ainsi que Gillian Sheen, championne olympique au fleuret en 1956 à Melbourne. Lors de la soirée, la Médaille d’Or de la BFA, la plus haute
récompense de la BFA, a été remise à René Roch, qui à son tour a remis à Dame Mary Glen Haig, l’épée d’honneur de la FIE et à M. Joe Eden, la médaille d’or de la FIE. Jenö Kamuti a remis une récompense de la part de la Confédération européenne à la BFA, acceptée par son président Keith Smith. La vie de Dame Mary a été dévouée à l’escrime et à la famille olympique. Tireuse de haut niveau et ancienne présidente de la Fédération britannique, elle était aussi membre du CIO jusqu’à sa retraite après les Jeux d’Atlanta. Joe Eden est connu grâce à la coupe du monde juniors à Londres, l’Eden Cup, mais il a été aussi capitaine et président de la commission de l’équipe juniors pendant de nombreuses années. Il a aussi joué un rôle important dans le développement de l’escrime mondiale au niveau juniors. Cette année il a encore annoncé un parrainage de l’escrime britannique de 25000.– livres (soit
environ 39000.– euros ou USD 39100.–) pendant les cinq prochaines années. Pendant son discours, Keith Smith a remercié les invités d’honneur et a aussi fait part de sa confiance en l’avenir de l’escrime britannique après cinq places en quart de finale à Antalya et une à Lisbonne. ●
■ René Roch remet l’épée d’honneur de la FIE à Dame Mary Glen Haig. ■ René Roch presented Dame Mary Glen Haig with the FIE Sword of Honour. ■ René Roch entregó a la Dama Mary Glen Haig la espada de honor de la FIE.
BRITISH FENCING ASSOCIATION CENTENARY DINNER IN LONDON
R
ené Roch was amongst the
ciation chairman and IOC member
Eden with the FIE Gold Medal. On
captain and committee chairman for
guests of honour at the British
Craig Reedie, FIE Vice-President Max
behalf of the European Confedera-
many years. He was also instrumen-
Fencing Association’s cente-
Geuter and European Confederation
tion, Jenö Kamuti made a presenta-
tal in the development of world
nary dinner in London in June 2002.
President Jenö Kamuti. Also amongst
tion to the BFA which was accepted
junior fencing. This year he
Over five hundred people attended
the guests were ex World Champions
by BFA President Keith Smith.
announced a further sponsorship of
and were entertained to a GB v. Hun-
Bill Hoskyns and Alan Jay as well as
gary match in which the visiting
Gillian Sheen the Melbourne (1956)
to fencing and to the Olympic family.
39,000 euros or US$ 39,100) over the
team took a narrow victory after
Olympic foil champion.
A leading international fencer and
next five years.
Dame Mary has devoted a lifetime
British fencing worth £25,000 (c.
During the evening René Roch
one-time President of the British fed-
During the speeches, as well as
encounters. The BFA is the world’s
was presented with the Gold Medal
eration, she was also an IOC member
thanking the guests of honour Keith
oldest fencing national governing
of the BFA—the highest honour in
until her retirement after the Atlanta
Smith reflected that British fencing
body, pre-dating the French associa-
the BFA’s gift. In return Mr Roch pre-
games. Joe Eden is best known for
was looking to the future with confi-
tion by two years. Amongst other
sented Dame Mary Glen Haig with
the Eden Cup junior foil ‘A’ Grade in
dence after five quarter-final places
VIP guests were British Olympic Asso-
the FIE Sword of Honour and Mr Joe
London but was British junior team
in Antalya and one on Lisbon. ●
some entertaining and energetic
6 • ESCRIME INTERNATIONALE
T-TOUCH DE TISSOT SA onsieur Bernie Schreiber de Tissot SA, partenaire principal des Championnats du monde, offre une montre «T-Touch», prix spécial pour la meilleure touche au sabre masculin individuel à Julien Pillet (FRA). ●
M
T-TOUCH FROM TISSOT SA
M
r Bernie Schreiber from Tissot SA, main sponsor of the World
Championships, offers a “T-Touch” watch, special prize for the
best touch at individual men’s sabre to Julien Pillet (FRA). ●
■ René Roch avec Keith Smith, président de l’Association britannique d’escrime. ■ René Roch with Keith Smith, President of the British Fencing Association.
■ René Roch con Keith Smith, presidente de la Asociación británica de esgrima.
T-TOUCH DE TISSOT SA
S
r Bernie Schreiber de Tissot SA, patrocinador principal de los Campeonatos del mundo, ofrecerá un reloj “T-Touch”, premio especial por el
mejor tocado en sable masculino individual a Julien Pillet (FRA). ●
CENA DEL CENTENARIO DE LA ASOCIACIÓN BRITÁNICA DE ESGRIMA EN LONDRES
R
ené Roch estuvo entre los invitados de
de Honor de la FIE y al señor Joe Eden la medalla
honor a la cena del Centenario de la Aso-
de oro de la FIE. En nombre de la confederación
ciación británica de esgrima en Londres, en
europea, Jenö Kamuti hizo un obsequio a la BFA,
junio de 2002. Acudieron más de quinientas per-
que fue recogido por su presidente, Keith Smith.
sonas, que disfrutaron de un encuentro Gran Bre-
La Dama Mary ha dedicado una vida entera a
taña –Hungría, en el que el equipo visitante venció
la esgrima y a la familia olímpica. Reconocida tira-
por un estrecho margen tras unos enérgicos e inte-
dora internacional y antigua presidenta de la fede-
resantes asaltos. La BFA es el órgano de gobierno
ración británica, fue también miembro del COI
nacional de esgrima más antiguo, precediendo a
hasta que se retiró tras los Juegos de Atlanta. Joe
la asociación francesa en dos años. Entre otros
Eden es más conocido por la Copa Eden de Londres, competición junior de grado A, a florete masculino, pero fue el capitán del equipo junior británico y presidente del comité durante muchos años. Fue también decisivo en el desarrollo de la esgrima junior mundial. Este año ha anunciado mayor apoyo económico a la esgrima británica por valor de 25000 libras (39000 euros o 39100 dólares americanos) durante los próximos cinco años. Durante los discursos, además de dar las gracias a los invitados de honor, Keith Smith señaló que la esgrima británica mira al futuro con confianza tras cinco puestos en cuartos de final en Antalya y uno en Lisboa. ●
invitados VIP estuvieron el presidente del Comité
Olímpico británico y miembro del COI Craig Reedie, el vicepresidente de la FIE, Max Geuter y el presidente de la Confederación europea de esgrima, Jenö Kamuti. También estuvieron entre los invitados los ex-campeones del mundo Bill Hoskyns y Alan Jay, así como Gillian Sheen, el campeón olímpico de florete de Melbourne (1956). Durante la velada se entregó a René Roch la medalla de oro de la BFA –la máxima distinción otorgada por la BFA. Por su parte, el señor René Roch entregó a la Dama Mary Glen Haig la Espada
SIERRA LEONE, 111e FÉDÉRATION AFFILIÉE e Comité exécutif de la FIE a approuvé l’affiliation provisoire de la Fédération d’escrime de Sierra Leone. Cette décision devra être ratifiée par le prochain congrès qui aura lieu à Leipzig (GER) les 22 et 23 novembre 2003. ●
L
SIERRA LEONE, 111TH AFFILIATED FEDERATION
T
he Executive Committee approved the provisional affiliation of the
Sierra Leone Fencing Federation. This decision has to be ratified by the next
Congress which will be held on 22nd and 23rd November in Leipzig (GER). ●
SIERRA LEONA, 111a FEDERACIÓN AFILIADA
E
l Comité ejecutivo aprobó la afiliación provisional de la Federación de esgrima de Sierra Leona. Esta decisión deberá ser ratificada por le próximo Congreso a realizarse el 22 y 23 de Noviembre del 2003 en Leipzig (GER). ●
ESCRIME INTERNATIONALE • 7
BRÈVES
•
NEWS
•
BREVES
STAGES DE PRÉPARATION, DE FORMATION ET D’ENTRAÎNEMENT
L
a Fédération internationale d’escrime, fidèle à son programme de développement de l’escrime dans toutes les zones géographiques, a continué d’apporter son assistance technique pour la formation des entraîneurs ainsi que pour le perfectionnement des athlètes. Plusieurs stages techniques, devenus à présent traditionnels, ont eu lieu avant les Championnats du monde de Lisbonne. Koweit La Fédération kowaitienne a organisé du 8 au 20 juin 2002 un stage de formation d'entraîneurs de sabre, sous la direction de Maître Ioan Pop, le directeur technique international de la FIE et Maître Ziad Feriani, entraîneur national et directeur technique national de la Fédération kowaitienne. Quinze jeunes entraîneurs ont pris part à ce stage qui était très réussi sur le plan pédagogique. La participation de deux jeunes dames était également une première au Kowait et dans la région.
TEACHING AND TRAINING CAMPS
I
n keeping with its program of developing
Bruneï La Fédération d’Escrime de Brunei Darussalam, récemment affiliée à la FIE, a organisé son premier stage de formation en collaboration avec la Solidarité Olympique et la FIE. Quatorze stagiaires ont participé à une semaine de travail intense à raison de six heures par jour sous la direction de Ioan Pop, directeur technique international de la FIE. Le président Awang Hj Maidin bin Haji Ahmad et le premier vice-président Haji Zainoren bin Haji Mohd Yousof ont assuré une excellente organisation.
Rio Maior (POR) Vingt tireurs provenant de vingt pays différents et de quatre continents ont participé à un stage d’entraînement à Rio Maior (POR) du 7 au 15 août, c’est-à-dire la semaine qui a précédé les Championnats du monde. Dès le 15 août, les tireurs se sont déplacés à Lisbonne pour participer aux Championnats du monde. La Fédération internationale d’escrime a pris entièrement en charge le voyage et le séjour des vingt stagiaires. Le stage s’est avéré bénéfique, car la plupart des participants ont réussi à dépasser leurs performances antérieures. ●
■ A Brunei, quatorze stagiaires ont participé à une semaine de travail intense à raison de six heures par jour. ■ In Brunei, fourteen trainees took part in one week of intense work,
fencing in all the regions of the world, the FIE
consisting of six hours per day.
has continued to provide technical assistance
■ En Brunei, catorce alumnos participaron en una semana de trabajo intensivo, de seis horas diarias.
for the training of coaches as well as for improving the level of the athletes. Several of the nowtraditional training camps were held before the
World Championships in Lisbon.
Brunei The Fencing Federation of Brunei Darussalam,
Kuwait
Rio Maior (POR) Twenty fencers from twenty different coun-
which recently joined the FIE, organized its first
tries and four continents took part in a training
training camp with the aid of Olympic Solidarity
camp in Rio Maior (POR) from 7 to 15 August
ing camp for coaches from 8 to 20 June led by
and the FIE. Fourteen trainees took part in one
during the week leading up to World Champi-
Mr Ioan Pop, the International Technical Director
week of intense work, consisting of six hours per
onships. As of 15 August, the athletes moved on
of the FIE, and Maître Ziad Feriani, National
day under the control of Ioan Pop, International
to Lisbon to participate in the World Champi-
Trainer and Technical Director of the Kuwaiti
Technical Director of the FIE. The president
onships. The travel and the accommodation of
Federation. Fifteen young coaches took part in
Awang Hj Maidin din Haji Ahmad and the first
the participants was entirely paid for by the FIE.
this camp which was a great success in terms of
vice-president Haji Zainoren bin Haji Mohd
The training camp turned out to be beneficial as
teaching. The participation of two young women
Yousof did an excellent job of organizing this
most of the participants were able to better their
was also a first for Kuwait and the region.
event.
previous performances. ●
The Kuwaiti Federation hosted a sabre train-
8 • ESCRIME INTERNATIONALE
BRÈVES
•
NEWS
•
BREVES
COUPE MOHAMMED VI À MARRAKECH
L
a Coupe du monde de fleuret masculin, qui a eu lieu les 24 et 25 mai 2002, a remporté un vif succès et nous tenons à féliciter Madame Nezha Mouadab, l’organisatrice de cette manifestation, dont la finale s’est déroulée à l’opéra de Marrakech, magnifique site en plein air. Avec une équipe de ses anciens maîtres El Fassi, Ben Danane, Mouqtad, Mme Nezha Mouadab, la fondatrice de cette coupe, essaye de faire renaître et vulgariser l’escrime dans le Royaume du Maroc. A la suite de cette troisième manifestation, le nombre de pratiquants ne cesse d’augmenter au Maroc et ce aussi, grâce au grand support moral de M. René Roch. Durant cette compétition a eu lieu la réunion annuelle de la Confédération panarabe d’escrime, dont les membres repré-
sentent une partie de l’Afrique et de l’Asie. Un examen d’arbitrage a eu lieu sous la direction de Ioan Pop, directeur technique international. En mai 2003, la Fédération marocaine d’escrime organisera la Coupe Mohammed VI à Casablanca. ●
Me Ali Belhaj, directeur technique de la Fédération du Qatar, René Roch, M. Bandar Ben Osman Alsaleh, président de la Fédération d’Arabie Saoudite et M. A. Al Faryane.
■ Deuxième rang de gauche à droite : ■ Second row from left to right:
■ Primera fila de izquierda a derecha:
■ Segunda fila de izquierda a derecha:
2. Dominik Behr (GER), 1. Andre Wessel (GER), 3. James Beevers (GBR), 3. Cedric Gohy (BEL).
Sherif Hachem, M. Bandar Alsaleh, René Roch, Nezha Mouadab, organisatrice et présidente du club Royal, secrétaire générale de la Confédération panarabe, Son Altesse Royal Le Prince Hamoud Ben Saoud Ben Abdelaziz, M. Abderrahmane Zidouh, secrétaire général du Ministère de la Jeunesse et des Sports, A. Akkouri, président de la Fédération marocaine, M. Azzouzi, représentant du Gouverneur de Marrakech.
he men’s foil World Cup
the number of fencers in Morocco
competition, which took
has not stopped growing, this being
place on 24 and 25 May
due also to the considerable support
must congratulate Mrs Nezha
■ De izquierda a derecha:
■ First row from left to right:
IN MARRAKECH
2002, was a huge success and we
■ From left to right:
■ Premier rang de gauche à droite :
MOHAMMED VI CUP
T
■ De gauche à droite :
of Mr René Roch.
During this competition, the
COPA MOHAMMED VI EN MARRAKECH
L
a competición de la Copa del
cera celebración de este evento, el
mundo de florete masculino,
número de tiradores de Marruecos
que tuvo lugar los días 24 y 25
no ha dejado de aumentar, lo cual es
de mayo de 2002, fue un gran éxito,
debido también al considerable
por el cual debemos felicitar a la
apoyo por parte del señor René Roch.
señora Nezha Mouadab, la organi-
Durante esta competición, se llevó
Mouadab, the organizer of this
annual meeting of the Panarab
zadora de este espléndido evento,
asimismo a cabo la reunión anual de
splendid event, the final of which
Fencing Confederation was held,
cuya final se celebró en el magnífico
la Confederación de esgrima Paná-
was held in the magnificent open
whose members represent part of
recinto al aire libre del teatro de la
rabe, cuyos miembros estan reparti-
air venue of the Marrakech opera
Africa and Asia.
ópera de Marrakech.
dos por Africa y Asia.
Con la ayuda de sus antiguos
Se realizó también un examen de
coaches, Masters Em Fassi, Ben
which took place under the supervi-
entrenadores, los maestros Em Fassi,
arbitraje bajo la supervisión del direc-
Danane and Mouqtad, Mrs Nezha
sion of the International Technical
tor técnico internacional, el señor
Mouadab, the founder of the Cup, is
Director, Mr Ioan Pop.
Ben Danane y Mouqtad, la señora Nezha Mouadab, la fundadora de la Copa, pretende dar un nuevo impulso y popularidad a la esgrima en el Reino de Marruecos. En la ter-
theater. With the help of her former
aiming to give new life and popular-
There was also a refereeing exam
In May 2003, the Moroccan Fenc-
ity to fencing in the Kingdom of
ing Federation will host the Mo-
Morocco. Following this third event,
hammed VI Cup in Casablanca. ●
10 • ESCRIME INTERNATIONALE
Ioan Pop. La Federación Marroquí de esgrima organizará la Copa Mohammed VI en Casablanca, en mayo de 2003. ●
ESCRIME INTERNATIONALE • 11
BRÈVES
NEWS
•
•
BREVES
CHAMPIONNATS DU MONDE VÉTÉRANS 2002 2002 VETERAN WORLD CHAMPIONSHIPS CAMPEONATOS DEL MUNDO VETERANOS 2002 EPÉE • EPEE • ESPADA FÉMININE • WOMEN • FEMENINA Cat. I (50 –> 59) 1 SOMEROJA Marja-Liis 2 HALSTED Clare 3 KALLUS Diane H TANAKA Yumiko
FIN GBR USA JPN
MASCULINE • MEN • MASCULINA Cat. I (50 –> 59) GER USA GBR USA
1 KUEHN Norbert 2 COCHRANE Jr. Robert A 3 JOHNSON Ralph MOREAU John A
FÉMININE • WOMEN • FEMENINA Cat. II (60+) 1 COOKSEY Janet 2 SOMBORN Gudrun 3 HEMPELMANN Marianne BROWN Sylvia
GBR GER GER GBR
MASCULINE • MEN • MASCULINA Cat. II (60+) 1 LAPOUGE Gérard 2 SCHIEL Robert 3 ELLIOT Joseph A KILBERTH Hans
FRA LUX USA GER
FLEURET • FOIL • FLORETE FÉMININ • WOMEN • FEMENINO Cat. I (50 –> 59) 1 SOMEROJA Marja-Liis 2 VARDI Monique 3 WALTON Yvonne R HALSTED Clare
FIN FRA USA GBR
MASCULIN • MEN • MASCULINO Cat. I (50 –> 59) 1 PAROLI Giulio 2 PAUL Graham 3 CAUSTON Brian DE BARTOLOMEIS Arturo
ITA GBR GBR ITA
FÉMININ • WOMEN • FEMENINO Cat. II (60+) 1 COOKSEY Janet 2 WURTTEMBERGER Karin 3 GREUNKE Brigitte GORIUS Barbel
GBR GER GER GER
MASCULIN • MEN • MASCULINO Cat. II (60+) GER LUX FRA GBR
1 WULF Manfred 2 LINK Jean 3 MARTIN Jean-Claude HARTLEY Simon
SABRE • SABLE FÉMININ • WOMEN • FEMENINO 1 TURNER Delia M 2 STRUMILLO Jeannette M 3 NICOLAU Doty WILSON Fiona
USA USA USA GBR
MASCULIN • MEN • MASCULINO Cat. I (50 –> 59) 1 KORFANTY Edward 2 REILLY Philip 3 YUNG Wang Y JACOBSON David H
USA USA USA USA
By Bernie McGovern
PARTICIPATION RECORD DES VÉTÉRANS
D
ix neuf pays étaient représentés par deux cent deux tireurs à l’occasion des Championnats du monde vétérans 2002 à Tampa (USA) du 30 août jusqu’au 1er septembre. Le vice-président de la FIE, Max Geuter (GER), était présent en tant que représentant de la Fédération internationale et comme arbitre. Annibal Ilueca (PAN) a présidé le Directoire Technique qui comprenait Pierre Thulberg (SWE) et Geraldine Baumgart (USA). Dan DeChaine et Peter Harmer, les deux des États-Unis, ont rempli les fonctions de SEMI et représentant médical respectivement.
VETS TURN OUT IN RECORD NUMBERS MASCULIN • MEN • MASCULINO Cat. II (60+) 1 HALL William N 2 FINE Marvin 3 GOERING William A NETTINGSMEYER Wolf
USA CAN USA GER
N
ineteen nations sent two
7
Total 11
●
●
●
6 ITA
1
0
1
Total 2
2
5
9
7 LUX
0
2
0
2
2
2
5
9
8 CAN
0
1
0
1
4 FIN
2
0
0
2
9 JPN
0
0
1
1
5 FRA
1
1
1
3
●
●
1 USA
2
2
2 GBR
2
2 GER
12 • ESCRIME INTERNATIONALE
The tournament was conducted
hundred and two fencers
on nine preliminary strips in the
for the 2002 Veterans
main ballroom of the Hyatt Regency
World Fencing Championships at
of Tampa with finals in another ball-
Tampa (USA) from 30 August to
room before an audience of more
1 September.
than two hundred persons.
FIE Vice-President Max Geuter Nations médaillées • Nations holding medals • Naciones condecoradas ●
La compétition s’est déroulée sur neuf pistes pour les éliminatoires dans la salle de bal de l’hôtel Hyatt Regency de Tampa, et les finales dans une autre salle de bal, devant une audience de plus de deux cents personnes. Max Geuter a clôturé officiellement la sixième édition des Championnats du monde vétérans suite à la dernière épreuve, mais la manifestation a vraiment pris fin avec deux traditions de longue date, un dînergala et un concours international de chant. Aucune ville n’ayant été désignée pour l’organisation des Mondiaux vétérans en 2003, le drapeau de la FIE a été remis à la Fédération internationale. ●
The sixth session of the Veterans
(GER) represented the international
World Championships was officially
governing body and served as arbi-
closed by M. Geuter following the
trage. Anibal Ilueca (PAN) chaired
last event but ended with its two
the DT which included Pierre Thul-
already enshrined traditions, a gala
berg (SWE) and Geraldine Baum-
dinner and its competitive interna-
gart (USA). Dan DeChaine and
tional song fest. No city having
Peter Harmer, both USA, served as
been chosen to host the 2003 Vet
SEMI and chief medical officer
Worlds, the FIE flag was returned to
respectively.
the international governing body. ●
L’ESCRIME AUX PHILIPPINES
P VETERANOS ALCANZAN CIFRAS RECORD iecinueve naciones y dos-
D
cientos dos tiradores participaron en los Campeonatos
del Mundo de Veteranos 2002 en
Tampa (USA), entre el 30 de Agosto y el 1 de Septiembre. La representación del organismo de gobierno internacional de la esgrima fue ejercida por el vicepresidente de la FIE Max Geuter (GER) que sirvió ademas como árbitro. Anibal Ilueca (PAN) presidió el directorio técnico que incluyó a Pierre Thulberg (SWE) y Geraldine Baumgart (USA). Dan DeChaine y Peter Harmer, ambos estadounidenses, fueron los delegados de la SEMI y de la comisión médica. El torneo tuvo lugar en nueve pistas preliminares en la sala principal del Hyatt Regency de Tampa disputándose las finales en otra sala ante una audiencia de más de 200 personas. La sexta edición de los Campeonatos del mundo de veteranos fue oficialmente clausurada por Max Geuter después de la última prueba, pero finalizó como ya es tradicional con una cena de gala y un festival internacional de la canción. No habiendo sido elegida la ciudad que acogerá los Campeonatos del mundo de veteranos de 2003, la bandera de la FIE fue devuelta a esta. ●
endant ces dernières années, l’escrime est devenue une source de fierté pour les Philippins, puisque les tireurs locaux ont beaucoup progressé et sont devenus une des équipes dominantes de la région de l’Asie du Sud-Est. Au fil du temps, les tireurs ont commencé à montrer un potentiel énorme au niveau asiatique et n’ont cessé de gagner du respect et de l’admiration dans les différentes compétitions internationales. L’atout principal de la Fédération d’escrime des Philippines (PAFA) pour promouvoir le sport est le Centre national d’entraînement, qui se trouve dans le complexe de la Commission sportive des Philippines dans la capitale du pays, Manille. Cet endroit est non seulement le siège de l’équipe nationale des Philippines, mais aussi un centre de développement pour les escrimeurs prometteurs d’autres pays. Le centre d’entraînement est un bâtiment de 1200 m2, doté de vingt pistes et d’appareils homologués pour les compétitions. L’endroit est la scène d’une très forte activité quotidienne, puisque la PAFA propose des stages aussi bien pour les débutants que pour les tireurs de haut niveau. Beaucoup d’étrangers d’Asie et aussi d’autres régions viennent au Centre pour partager et échanger leurs connaissances de l’escrime. Des entraîneurs nationaux et étrangers hautement qualifiés sont disponibles pour instruire les tireurs qui viennent régulièrement au Centre. La PAFA organise aussi des stages pour les entraîneurs et les arbitres. Le
By Celso L. Dayrit*
■ Le Centre national d’entraînement d’escrime de Manille (PHI). ■ The National Fencing Training Centre of Manila (PHI). ■ El Centro nacional de entrenamiento de esgrima en Manila (PHI).
centre servira bientôt de base pour la PAFA, qui proposera non seulement des stages intensifs pour les entraîneurs mais aussi un diplôme en gestion du sport, spécialisé dans l’escrime. Les escrimeurs d’autres pays sont invités à venir profiter des équipements mis à leur disposi-
tion au Centre national d’escrime des Philippines, ce qui promet d’être une expérience enrichissante pour tout le monde. ● * Président du Comité olympique des Philippines, président de la Fédération d’escrime des Philippines, trésorier de la Confédération asiatique d’escrime
FENCING IN THE PHILIPPINES
I
n recent years, fencing has
At the centre of the efforts of
become a source of pride for
the Philippine Amateur Fencers
the Filipinos, as the local
Association (PAFA) to boost fenc-
fencers have progressively devel-
ing is the national Fencing Train-
oped and become a dominant
ing Centre, located in the Philip-
team in the Southeast Asian
pine Sports Commission Com-
region. Slowly, its fencers have
plex in the country’s capital,
also shown vast potentials in the
Metro Manila. This place is not
Asian level as Filipino fencers
only a home to the Philippine
continue to gain respect and
Fencing Team, but also a devel-
admiration in various interna-
opmental centre for aspiring
tional competitions.
fencers from other countries.
ESCRIME INTERNATIONALE • 13
BRÈVES
•
NEWS
The centre is a 1200 square
ees are also made available by
meter building which has twenty
the PAFA. Soon, the centre will
pistes and equipped with compe-
also be the based of the Philip-
tition standard scoring appara-
pine Fencing Academy which will
tus. The place is a beehive of
offer not only short term courses
activities everyday, as the PAFA
for coaches but also a full degree
offers training programs for
course in Sports Management
beginners and advanced fencers
with specialization in Fencing.
alike. Many foreign fencers from
Fencing from other countries
Asia and other parts of the world
are invited to come and enjoy the
come to the centre to share and
facilities available at the Philippine
exchange experiences in fencing.
National Fencing Centre. It
Highly qualified local and foreign coaches are at hand to provide instructions to fencers who come to the centre regularly.
Seminars for coaches and refer-
promises to be a rewarding experience to everyone. ●
* President of the Philippine Olympic Committee, President of the Philippine Amateur Fencers Association, Treasurer of the Asian Fencing Confederation
LA ESGRIMA EN FILIPINAS
E
n años recientes, la esgrima
ofrece programas de entrena-
se ha convertido en una
miento tanto para principiantes
fuente de orgullo para los Fili-
como para tiradores avanzados.
pinos, puesto que el nivel de los tiradores locales se ha ido desarrollado progresivamente de modo que han llegado a ser un equipo dominante en la región del sudeste asiático. Lentamente, los tiradores
filipinos van ganando respeto y admiración en diversas competiciones internacionales mostrando también un vasto potencial al nivel asiático. En el centro de los esfuerzos de la Asociación de Tiradores Amateur de Filipinas (PAFA) para promocionar la esgrima se encuentra el Centro Nacional de Entrenamiento de Esgrima, situado en la capital del país, Manila. Este lugar no es tan sólo la sede del equipo de esgrima de Filipinas, sino tambien un centro de desarrollo para tiradores emergentes de otros países. El centro consta de un edificio de 1200 metros cuadrados, dispone de veinte pistas y está equipado con aparatos de competición standard. El lugar es un hervidero de actividad diaria, ya que la PAFA
14 • ESCRIME INTERNATIONALE
Muchos tiradores extranjeros de Asia y otras partes del mundo acuden al centro para compartir e intercambiar experiencias en esgrima. Para dar instrucciones a los tiradores que acuden al centro con regularidad están disponibles entrenadores locales y extranjeros altamente calificados. La PAFA ofrece también seminarios para entrenadores y árbitros. Dentro de poco el centro será también la sede de la Academia de Esgrima de Filipinas que ofrecerá tanto cursos de corta duración para entrenadores como un curso completo de Gestión Deportiva especializado en esgrima. Los tiradores de otros países están invitados a venir y disfrutar de las instalaciones del Centro nacional de esgrima de Filipinas. Promete ser una experiencia gratificante para todos. ● * Presidente del Comité olímpico de Filipinas, presidente de la Asociación de tiradores amateur de Filipinas, tesorero de la Confederación asiática de esgrima
•
BREVES
COURRIER DES LECTEURS
ESCRIME ARTISTIQUE
C
her Professeur, L’Ecole d’escrime Tyshler à Johannesburg, Afrique du Sud et à Moscou, Russie, ainsi que le Département d’escrime de l’Académie nationale d’éducation physique russe ont été très intéressés de découvrir votre travail sur la création d’un programme d’escrime artistique. Nous soutenons vos idées et aimerions nous associer au développement de ce nouveau type de compétition. Comme vous, nous espérons que l’escrime artistique sera intégrée au sein de la Fédération internationale d’escrime. Nous avons de l’expérience dans la mise en scène de séquences d’escrime pour des pièces de théâtre, le cinéma, les spectacles et aussi dans la formation des comédiens dans les écoles de théâtre. Nous vous serions très reconnaissants de recevoir des renseignements supplémentaire concernant votre projet. Nous nous intéressons plus particulièrement aux questions suivantes: 1. Quels types d’armes historiques envisagez-vous d’utiliser, par exemple: a) épée d’estoc (française XVI-XVIIe siècle) b) rapière de taille et d’estoc (italienne XVIe siècle) c) épée et dague (XVe siècle) d) épée et bouclier (XIIIXIVe siècle)
e) épée japonaise à deux mains f) sabre (hongrois ou autre) 2. A votre avis, quelle sera l’apparence des armes en terme de taille et de poids, quel sera le type d’armes, les dimensions du terrain, la durée du spectacle? 3. Quelles disciplines seront incluses dans le programme? a) exercices individuels libres b) assaut en duel c) assaut en groupe 4. Envisagez-vous l’utilisation de costumes historiques, de musique et d’autres accessoires? Nous pensons que, pour que l’escrime artistique fasse partie de la FIE, il devrait y avoir deux sections: – une compétition d’escrime à une touche, en poule unique ou en deux tours de poules selon l’effectif, avec double défaite et d’une durée d’assaut d’une minute; – une épreuve artistique. Le vainqueur serait déterminé par le total les résultats du programme sportif et du programme artistique. Nous vous prions de croire, Monsieur le Professeur à l’expression de nos sentiments distingués. ●
David Tyshler, Gennady Tyshler
LETTER FROM THE READERS
CORREO DE LOS LECTORES
ARTISTIC FENCING
ESGRIMA ARTÍSTICA
D
E
ear Professor,
The Tyshler Fencing School in
Johannesburg, South Africa and Moscow, Russia as well as the Department of Fencing of the
classification, the size of the
Russian State Academy of Phys-
field of battle, the duration of
ical Education were greatly
the performance?
interested to have found out about your work vis-à-vis the creation of the sports program
3. What events will be included in the program?
of "Artistic Fencing". We support
For example:
your ideas and are eager to
a) Individual free exercises with
assist in the development of this
the weapon
new type of competition. We
b) Duel bout
share your hope that it will be
c) Group fencing bout
created as a part of the International Fencing Federation.
We have experience in direct-
4. Whether
historical
suits,
music and other adornments
ing fencing scenes in theatres,
will be used?
movies, show presentations, the
We think that to become a
training of dramatic actors, as
part of the International
well as experience in teaching
Fencing Federation, “Artistic
fencing in drama schools and
Fencing” should include two
academies.
parts:
We would greatly appreciate
– A fencing competition for
it, if you would send us more
one hit, with the round robin
information about your project.
system or two rounds of
We are particularly interested in
pools (in the case of a large
the following:
number of participants), with
1. What kinds of historical
double defeats, the duration
weapons you are planning to
of bout should be one
use, for example:
minute.
a) Thrusting epee (French XVI-
– The artistic event.
XVII century) b) Cutting and thrusting epee
(Italian XVI century) c) Sword and dagger (XV century) d) Sword and a shield (XIII-XIV century) e) Japanese two handed sword f) Sabre (Hungarian or other)
2. What you expect the weapon to look like: size and weight,
The winner is determined by the sum of the results of participation in the sports and the artistic components of the program.
With best regards, ●
David Tyshler Gennady Tyshler E-mail : tyshler@global.co.za URL: www.fencingschool.co.za
stimado Profesor, Tanto la academia de esgrima Tyshler de Johanesburgo, República Sudafricana y Moscú, Rusia como el departamento de esgrima de la Academia Estatal Rusa de Educación Física estamos extraordinariamente interesados en informarmos sobre su trabajo encaminado a la creación del programa deportivo de la “Esgrima Artistica”. Nosotros apoyamos sus ideas y estamos impacientes en asistir al desarrollo de este nuevo tipo de competición. Asimismo compartimos sus esperanzas de que esta modalidad pase a formar parte de la Federación Internacional de Esgrima. Nosotros tenemos experiencia en dirigir escenas de esgrima para teatro, cine, y presentaciones, en el entrenamiento de actores dramáticos, así como en la enseñanza de la esgrima en escuelas dramáticas y academias. Estaríamos encantados si usted fuera tan amable de enviarnos información adicional sobre su proyecto. Estamos particularmente interesados en lo siguiente: 1. Que clase de armas históricas están pensando en usar, por ejemplo: a) Espada de estocada (Francia, siglo XVI-XVII) b) Espada de filo y estocada (Italia siglo XVI) c) Daga y espada (Siglo XV) d) Espada y escudo (Siglo XIII y XIV)
e) Espada a dos manos japonesa f) Sable (Húngaro u otro)
2. ¿Como se espera que sea el arma: peso y tamaño, clasificación? ¿Cuál será el tamaño del terreno de lucha y la duración de la actuación?. 3. ¿Que eventos se incluirán en el programa? Por ejemplo: a) Ejercicios individuales con el arma b) Asalto de duelo c) Asalto de esgrima en grupo. 4. ¿Se emplearán vestimentas históricas, música u otros adornos? Nosotros consideramos que para formar parte de la Federación Internacional de Esgrima la esgrima artística debía incluir dos eventos. – Una competición de esgrima a un tocado, con sistema round robin o dos rondas de poules (en el caso de un número grande de participantes), con dobles derrotas, la duración de los asaltos debe ser un minuto. – El evento artístico. El ganador sería determinado por la suma de los resultados de los componentes deportivo y artístico de la competición.
Reciba un cordial saludo. ● David Tyshler Gennady Tyshler E-mail : tyshler@global.co.za URL: www.fencingschool.co.za
ESCRIME INTERNATIONALE • 15
R E P O RTA G E S
•
R E P O RT S
•
R E P O RTA J E S
LES JEUX
UN CHOIX DOULOUREUX
L
a Fédération internationale d’escrime a mis, samedi 17 août, à Lisbonne, la touche finale à son programme olympique pour les Jeux d’Athènes, en 2004. Puisque le nouveau président du CIO, Jacques Rogge, a placé au cœur de ses priorités la réduction du nombre de compétitions et l’examen des attentes de sports en vogue à travers le monde et qui frappent de plus en plus fort à la porte des JO, l’escrime, comme d’autres, a dû se plier à la nouvelle règle. Dans la capitale grecque, elle devra finalement se contenter des dix compétitions qui lui étaient jusque-là attribuées, au lieu des douze espérées depuis la décision de la FIE de faire du sabre féminin une discipline à part entière. A l’époque, le but était notamment de respecter la parité hommes-femmes qui était l’un des principaux chevaux de bataille du prédécesseur de Jacques Rogge, Juan Antonio Samaranch. Force est, par ailleurs, de reconnaître qu’à Antalya et à Lisbonne le sabre dames a amplement prouvé, par sa qualité technique et son aisance physique, qu’il occupe déjà une place de choix dans le monde de l’escrime. Nul ne peut plus sérieusement le nier. Il n’en demeure pas moins que la FIE s’est retrouvée devant un choix cornélien. Dans la mesure où son enveloppe olympique demeurait inchangée, en dépit de toutes les démarches et pressions – officielles ou désordonnées – entreprises auprès des plus hautes personnalités du CIO, il lui fallait trancher dans le vif et sacrifier deux épreuves. En définitive, ce sera le fleuret féminin par équipes et le sabre féminin par équipes. On comprend leurs escrimeuses: elles peuvent ressentir l’amère impression de compter moins que les hommes et même moins que les épéistes dames. C’est, pour elles, un vrai drame qu’aucune explication n’effacera tout à fait. Même le fait qu’elles ne soient pas réellement écartées des Jeux, puisqu’elles pourront y participer individuellement, ne suffira
16 • ESCRIME INTERNATIONALE
pas à les consoler. Le prix à payer est cher, c’est entendu. Il faut néanmoins savoir raison garder: le CIO se montrant inflexible, il n’y avait pas de bonnes solutions. C’est pourquoi la FIE a connu pendant presque un an des débats passionnés et a été confrontée à d’interminables, et lassantes, polémiques, notamment depuis le Congrès de La Havane, en décembre dernier. Les escrimeurs sont réputés batailleurs, on ne saurait le leur en tenir grief. Passé de l’autre côté de la barrière, en costume et cravate, on ne leur reprochera pas non plus de ne pas avoir rendu les armes, de ne pas voter chaque proposition comme dans une république bananière. On peut cependant regretter que certains se soient trompés de combat. Qui pourrait prétendre, sans discrédit, que la FIE n’aurait pas préféré obtenir du CIO les douze médailles qui n’auraient lésé personne? Qui pourrait affirmer, sans gêne, que la FIE s’en est lavée les mains. Ce ne serait pas raisonnable. En témoignent les multitudes de réunions et de propositions – par exemple, les épreuves mixtes qui n’ont pas toujours reçu le meilleur accueil – ayant abouti à la décision prise à Lisbonne. Ce fut long et cela reste douloureux, certes. Il était donc particulièrement important que chacun s’exprime, et que chacun écoute; en d’autres termes: que chacun respecte l’autre – ce qui malheureusement n’a pas été la valeur dominante de tous. C’est l’avenir olympique de l’escrime qui était pourtant en jeu. Son avenir tout court même. Que deviendrait, en effet, l’escrime sans le label olympique? En coulisses, des observateurs ont relevé que ses divisions ont fortement agacé les éminences du CIO. On parle même ouvertement de l’hypothèse de la suppression, à terme, de toutes les épreuves par équipes d’escrime. Précédent invoqué: le judo n’a pas de compétitions par équipes olympiques aux JO. Simple menace ou projet de sanction? Jacques Rogge se plaît, en tous cas,
By Jean-Marie Safra à répéter à qui veut l’entendre que le programme des Jeux ne doit pas forcément être celui des championnats du monde… Pour l’heure, on n’en est pas là. Par 59 voix pour, 23 contre, la FIE a validé, à bulletins secrets, le résultat de la consultation du 19 juin dernier. Il était temps. Assis à la gauche de René Roch, le directeur des sports au CIO, Gilbert Felli, accompagné de son nouvel adjoint, le Français Olivier Lenglet, ancien champion olympique par équipes à l’épée, avait fait tout spécialement le déplacement de Lisbonne pour contribuer à apaiser les esprits. Cela passait par une franche et saine explication. Dans son discours, Gilbert Felli a, en premier lieu, insisté sur la politique conduite par Jacques Rogge, convenu que l’effort imposé à plusieurs Fédérations internationales de réduire leurs prétentions n’était pas facile à accepter, et fait observer que seule, à ce moment là, l’escrime n’avait pu trouver de terrain d’entente dans on propre camp. «Il semble qu’on n’ait pas cru le CIO, a-t-il constaté, que certains dirigeants et champions aient imaginé qu’il était possible de faire autre chose. Le CIO a pourtant été clair: l’escrime n’aura que dix médailles à Athènes». Gilbert Felli a ajouté que l’image donnée, ces derniers mois, par l’escrime au monde du sport n’était pas bonne. Autrement dit, il lui a conseillé de se ressaisir. René Roch a alors pris la parole pour rappeler que l’escrime est une grande famille dans laquelle «chacun a des préoccupations légitimes» mais où «chacun doit penser à l’avenir de son sport». Le président de la FIE a ensuite reconnu que le tirage au sort d’Antalya n’était pas une bonne idée pour décider des disciplines à évincer. Avant de passer au vote, il a enfin proposé aux participants qui le souhaiteraient de prendre le micro afin que toutes les idées
soient clairement énoncées. Le président de la Fédération italienne, Antonio Di BLasi, a alors fait distribuer une feuille dactylographiée dans laquelle il se disait maintenant favorable à un relais dames aux trois armes. Son homologue brésilien, Arthur Cramer, délégué du Comité Exécutif à la commission d'arbitrage, s’est aussitôt levé pour souligner que cette proposition arrivait trop tard. René Roch a surenchéri en précisant que Jacques Rogge était défavorable à tout innovation pour Athènes. Le président français Pierre Abric est allé dans le même sens en faisant valoir que le projet italien pouvait, au mieux, être mis à l’étude dans la perspective des JO de Pékin, en 2008. Le représentant des athlètes, le fleurettiste allemand, Ralf Bissdorf, a ensuite cherché à peser sur le vote qui se dessinait en expliquant que les escrimeurs de classe internationale s’était déclaré majoritairement favorable au statu quo par rapport au système des JO de Sydney – pas de sabre féminin. La FIE n’a pas mis longtemps à faire observer – non sans raisons – que les résultats de la consultation n’étaient pas très représentatifs: sur 4000 lettres envoyées par ses soins, seuls 271 escrimeurs avaient répondu… Parmi les autres intervenants qui voulaient apporter leur contribution à un débat, enfin plus constructif, le mot de la fin revint peut-être au président suédois Lars Liljegren qui, en quelques phrases, résuma un sentiment soudainement très partagé : « Notre Fédération pense que les compétitions doivent respecter le monde de l’escrime en général. J’aimerais quitter ce Congrès en étant sûr qu’il y aura des épreuves mixtes à Pékin en 2008». René Roch s’est engagé à ce que des essais soient réalisés dans de proches délais. Fin du feuilleton? Une chose est apparu clairement: l’escrime a tout intérêt à réfléchir avant d'agir, à montrer un front enfin uni, à continuer de soigner la présentation de ses championnats sous peine d’être irrémédiablement précipitée dans l’abîme. C’est ce qu’à Antalya, le viceprésident du CIO, Thomas Bach, ancien champion olympique par équipes au fleuret, et qui regarde toujours son sport avec une attention bienveillante, était venu dire devant le Congrès de la FIE. Certains l’avaient cru ; d’autres non. Désormais, le doute n’est plus permis. ●
THE GAMES
A PAINFUL CHOICE
O
n Saturday August 17th, the Interna-
tionally charged debates and has faced inter-
tional Fencing Federation put the final
minable and exhausting polemics, in particular since
touch to its programme for the 2004
the Congress in Havana last December.
Games in Athens. Since the new President of the IOC, Jacques Rogge, has based his priorities on
Fencers are known for being fighters and one can-
reducing the number of competitions and on
not hold that against them. On the other side of the
appraising the aspirations of sports which are in
fence, in suits and ties, one cannot either blame
fashion throughout the world and which are knock-
them for not giving in, for not just being yes-men
ing ever more strongly at the doors of the Olympic
to every proposal, as in a banana republic. One can
Games, fencing, like others, has had to bow to the
however deplore the fact that some people have
new rules. In the Greek capital, it will have to be sat-
been fighting the wrong battle. Who could claim,
isfied with the ten events so far granted to it,
without discrediting themselves, that the FIE would
instead of the twelve we had hoped for once the
not have preferred to get the twelve medals so that
FIE had decided to give women’s sabre full status as
no-one was hurt? Who could seriously say that the
a weapon.
FIE has just washed its hands of the matter? It would not be reasonable—as witnessed by the
At the time, the objective had been to respect the
plethora of meetings and proposals (for example,
male-female parity which had been one of the
the mixed events which did not always get the
main campaigns of Jacques Rogge’s predecessor,
warmest of welcomes) which culminated in the
Juan Antonio Samaranch. We also have to
decision taken in Lisbon. It took a long time and it
acknowledge that, in Antalya and Lisbon, women’s
remains painful. It was therefore important that
sabre has demonstrated amply, by its technical
everyone should be able to express their opinion
quality and its physical freedom, that it already
and that everyone should listen; in other words,
occupies an élite place in the fencing world.
that everyone should respect each other—which
Nobody can any longer seriously deny the fact. For
was not, alas, the prevailing mood for everyone.
all that, the FIE has found itself up against a Cornelian dilemma. Since the extent of its presence in
It is however the Olympic future of fencing which
the Olympic programme has remained unchanged,
is at stake—indeed, its future at all. What would
despite all the lobbying and pressure—official or
fencing become, in fact, without the Olympic label?
haphazard—undertaken on the highest personali-
In the wings, various observers have gleaned the
ties in the IOC, it has had to bite the bullet and sac-
fact that its divisions have really annoyed the top
rifice two events. In the end, these will be the
people in the IOC. They are even speaking openly
women’s foil and sabre team events.
of the notion of taking away, in the long term, all the fencing team events. The precedent being
One can understand the fencers of these two disci-
invoked—judo has no team event in the Olympic
plines : they must have the bitter impression that
Games. Is this simply a threat or is it a proposed
they count for less than the men and even for less
sanction? At all events, Jacques Rogge is happy to
than the women épéeists. For them, it is a real
repeat to anyone who cares to listen that the
trauma which no amount of explanation can quite
Games programme does not necessarily have to be
take away. Even the fact that they are not banned
the same as the World Championships.
completely from the Games, since they will still have the individual event, will not be enough to console
For the moment, we have not gone that far. The FIE
them. The price to be paid is high, that is under-
has validated, by a ballot of secret votes of 59 for to
stood. But we have to keep our heads : the IOC hav-
23 against, the results of the consultation of 19th
ing proved inflexible, there are no ‘good’ solutions.
June. It was about time. Sitting on the left of René
This is why the FIE has, for almost a year, held emo-
Roch, the sports director of the IOC, Gilbert Felli,
ESCRIME INTERNATIONALE • 17
R E P O RTA G E S
•
R E P O RT S
•
R E P O RTA J E S
accompanied by his new assistant, Olivier Lenglet,
than 4000 letters he had sent out…Among the oth-
former Olympic épée team champion, had made a
ers who contributed to a now more positive debate,
special journey to Lisbon in order to reassure some
the last word was spoken by the Swedish president,
people. He did this with a frank and reasonable
Lars Liljegren, who summed up in a few sentences
explanation. In his speech, Gilbert Felli reiterated in
a view which suddenly seemed widely shared : “Our
the first place the policy being followed by Jacques
Federation believes that the competitions should
Rogge, acknowledged that the pressure on a num-
respect the fencing world in general. I would like to
ber of international federations to reduce their
leave this Congress assured that there will be mixed
claims was not easy to accept and remarked that,
events in Beijing in 2008.”
at the present moment, fencing was the only one not to have reached an understanding within its
René Roch committed himself to having trials car-
own camp. “It would seem that people didn’t
ried out in the near future. The end of the affair?
believe the IOC,” he pointed out, “that certain offi-
One thing emerged clearly : fencing has every inter-
cials and fencers appeared to think that it was pos-
est in thinking carefully before acting, in showing
sible to do something else. But the IOC was quite
at last a united front, in continuing to polish up the
clear : fencing will have ten medals only in Athens.”
presentation of its championships in order to avoid
Gilbert Felli also added that the image presented
being cast off into the abyss. That was what the
by fencing in the world of sport over the last few
Vice-President of the IOC, Thomas Bach, former
months had not been a good one. In other words,
Olympic foil team champion, who still keeps a
he was advising fencing to pull itself together. René
benevolent eye on his sport, came to tell the FIE
Roch then spoke, reminding everyone that fencing
congress in Antalya. Some people believed him—
is a large family in which “everyone has legitimate
others did not. From now on, there is no room for
concerns” but in which “everyone ought to think of
any doubt. ●
■ Y aura-t-il des épreuves mixtes d’escrime à Pékin en 2008? René Roch s’est engagé à ce que des essais soient réalisés dans de proches délais. ■ Will it be mixed events in Beijing in 2008? René Roch committed himself to having trials carried out in the near future. ■ ¿Habrá competicones mixtas en Pequín en 2008? René Roch se comprometió a que se llevarían a cabo las pruebas en un futuro próximo.
the future of our sport”.
The president of the FIE then acknowledged that the drawing of lots decided in Antalya was not the best way of determining which events should be left out.
Before proceeding to a vote, he invited any present who so wished to come to the microphone so that all possible ideas should be clearly put forward. The president of the Italian federation, Antonio Di Blasi, then had distributed a typed sheet on which he declared himself now in favour of a three-weapon relay event for the women. His Brazilian counterpart, Arthur Cramer, the Executive Committee representative on the Refereeing Commission, immediately stood up to point out that this proposal had arrived too late. René Roch reinforced this view, pointing out that Jacques Rogge was against any innovation in Athens. The French president, Pierre
Abric, spoke along the same lines, suggesting that the Italian proposal could at best be studied with the
2008 Games in Beijing in mind. The athletes’ representative, Ralf Bissdorf, then tried to put some pressure on the vote being sketched out by stating that the fencers of international level had, by a majority,
LOS JUEGOS
UNA DOLOROSA ELECCIÓN
E
l sábado 17 de agosto, la Federación Inter-
técnica y su suficiencia física, que ocupa un lugar
nacional de Esgrima tomó la decisión final
destacado en la esgrima mundial. Nadie puede
sobre el programa de los Juegos Olímpicos
negarlo con seriedad. Es por ello que la FIE se ha
de Atenas 2004. Desde que el nuevo presidente del
encontrado dentro de un dilema corneliano. Puesto
COI, Jacques Rogge, se puso como prioridad reducir el número de eventos y prestar oído a las aspiraciones de los deportes que están actualmente en boga en el mundo y están llamando cada vez más fuerte a las puertas de los Juegos Olímpicos, la esgrima como los demás, debe plegarse a las nuevas reglas. En la capital griega debemos contentarnos con los diez eventos que se nos han concedido, en lugar de los doce que esperábamos cuando la FIE tomó la decisión de darle al sable femenino toda su consideración como arma.
que la extensión del programa Olímpico ha de per-
declared themselves in favour of the status quo of the Games in Sydney—no women’s sabre.
The FIE wasted no time in pointing out—not without reason—that the results of the consultation
(with the athletes) were scarcely very representative : only 271 replies had been received to the more
18 • ESCRIME INTERNATIONALE
En aquel momento, el objetivo era respetar la paridad de género que había sido uno de los principales caballos de batalla del predecesor de Jacques Rogge, Juan Antonio Samaranch. Tenemos que reconocer que en Antalya y Lisboa, el sable femenino ha demostrado con largueza, por su calidad
manecer inalterada a pesar de todos los esfuerzos y presiones, oficiales y extraoficiales, realizadas ante las más altas personalidades del COI, es necesario aceptar lo inevitable y sacrificar dos pruebas.
Al final han tenido que ser las competiciones de florete femenino y sable femenino por equipos. Hay que comprender a las tiradoras: Ellas deben tener la amarga impresión de que cuentan menos que los hombres e incluso menos que las espadistas. Para ellas esto es un auténtico drama que ninguna explicación puede compensar. Incluso aunque no hayan sido completamente expulsadas de los juegos puesto que aún les queda la prueba individual, el precio a pagar es muy alto y hay que entenderlo. Pero tenemos que darnos cuenta de que el COI se ha mostrado inflexible y de que no
hay buenas soluciones. Debido a esto la FIE ha
amenaza o un proyecto de sanción?. Jacques
mantenido durante casi un año polémicas exhaus-
Rogge, repite a todo el que quiera escucharlo, que el programa olímpico no tiene porque ser el mismo que el de los campeonatos del mundo.
tivas e interminables así como debates llenos de carga emocional, en particular desde el congreso de la Habana en el último diciembre.
Los esgrimistas tienen reputación de ser batalladores y eso no puede echárseles en cara. Al otro lado de la barrera, en traje y corbata, no se puede culpar a nadie por no rendirse y no decir si a una propuesta con la que no se está de acuerdo como en una república bananera. Sin embargo debemos deplorar que ha habido gente que se ha equivocado de lucha. ¿Quien puede decir sin desacreditarse, que la FIE no habría preferido obtener del COI doce medallas de manera que nadie hubiera salido malparado?. ¿Quien puede decir seriamente que la FIE se ha lavado las manos en este asunto?. Eso no sería razonable, como puede demostrar la multitud de reuniones y propuestas (por ejemplo, la de las pruebas mixtas que no tuvo la mas calurosa de las acogidas), que culminaron en la decisión de Lisboa. Así pues era importante que cada cual pudiera expresar su opinión y que cada cual escuchara la de los demás, lo cual no fue desgraciadamente el valor dominante para todos. Es así que el futuro Olímpico de la Esgrima está en juego, el futuro mismo de nuestro deporte. ¿En que se convertiría la esgrima si perdiera su etiqueta olímpica? De hecho, los observadores dicen que estas disputas han molestado fuertemente a las eminencias del COI, los cuales ya hablan abiertamente de eliminar a largo plazo todos los eventos de esgrima por equipos. Se invoca un precedente, el judo no tiene evento olímpico por equipos. ¿Una
Por el momento no hemos llegado a esto. La FIE ha validado, en una votación secreta, por 59 votos a 23, los resultados de la consulta del pasado 19 de junio. Justo a tiempo. A la izquierda de René Roch se sentaba el director deportivo del COI, Gilbert Felli, acompañado por su nuevo adjunto, Olivier Lenglet, antiguo campeón olímpico de espada masculina por equipos, que viajaron a Lisboa para contribuir a apaciguar los ánimos. Lo cual hizo con una explicación franca y razonable. En su discurso, Gilbert Felli, reiteró en primer lugar que comprendía que la política de Jacques Rogge de presionar a las federaciones internacionales para reducir el número de eventos, no era fácil de aceptar, y remarcó que en el presente momento, la esgrima era la única que no había alcanzado un acuerdo interno. “Parece que la gente no cree al COI, he constatado que algunos dirigentes y campeones han imaginado que era posible hacer algo distinto. El COI ha sido bien claro, la esgrima no tendrá mas que diez medallas en Atenas”. Gilbert Felli ha añadido que la imagen que en los últimos meses ha presentado la esgrima al mundo deportivo no ha sido nada buena. En otras palabras nos ha aconsejado tirar del carro todos juntos. René Roch, tomó entonces la palabra para responder que la esgrima es una gran familia en la que cada cual tiene sus legítimos intereses pero en el cual todos debemos pensar en el futuro de nuestro deporte.
El presidente de la FIE ha reconocido, que el sorteo de Antalya no fue una buena idea para decidir que disciplinas debían quedarse fuera y antes de proceder a la votación invitó a todo el que quisiera a tomar la palabra de modo que todas las ideas se presentaran claramente. El presidente de la federación Italiana Antonio Di Blasi, distribuyó una hoja mecanografiada en la que se declaraba a favor de un evento de tres armas por relevos para la prueba femenina. Su homólogo brasileño, Arthur Cramer, delegado de la Comisión ejecutiva y la comisión de arbitraje, se puso inmediatamente en pie para remarcar que la propuesta llegaba demasiado tarde. René Roch se manifestó en la misma línea, remarcando que Jacques Rogge estaba en contra de toda innovación en Atenas. El presidente francés, Pierre Abric, estuvo de acuerdo , señalando que la propuesta italiana podría al menos ser estudiada en la perspectiva de los juegos del 2008 en Pekin. El representante de los atletas Ralf Bissdorf, trató de poner presión en la votación que se iba a celebrar declarando que los tiradores de nivel internacional habían decidido por mayoría mantener el status quo de Sidney, esto es no al sable femenino. La FIE no perdió mucho tiempo en hacer observar, no sin razón, que los resultados de la consulta (con los atletas) no eran muy representativos, sólo se recibieron 271 respuestas a las mas de 4000 cartas que se enviaron. Entre los que quisieron dar su contribución a un debate que se tornó mas positivo, la última palabra fue dicha por el presidente de la Federación Sueca, Lars Liljegren, que resumió en unas pocas frases un sentimiento que de repente surgió entre todos. “Nuestra federación cree que las competiciones deben respetar al mundo de la esgrima en general. Me gustaría dejar este congreso seguro de que habrá eventos mixtos en Pekín 2008”. René Roch se comprometió a que se llevarían a cabo las pruebas en un futuro próximo. ¿Fin del asunto?. Una cosa si ha quedado clara: La esgrima tiene todo el interés en pensar antes de actuar, en mostrar por fin un frente unido, en mejorar la presentación de sus campeonatos para evitar caer en el abismo. Esto fue lo que el vicepresidente del COI, Thomas Bach, antiguo campeón olímpico de florete masculino por equipos, que no mira siempre de manera benevolente, nos vino a decir en el congreso de la FIE. Algunos le creyeron, otros no. A partir de ahora no hay lugar para la duda. ●
ESCRIME INTERNATIONALE • 19
R E P O RTA G E S
•
R E P O RT S
•
R E P O RTA J E S
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2002
LE DRAPEAU RUSSE A FLOTTÉ
SUR LISBONNE
S
i l’escrime mondiale devait se chercher un nouveau maître au pays de Vasco de Gama, dans cette ville d’un modernisme magistral et de traditions ancestrales, à laquelle l’expo universelle a dessiné un nouvel avenir, mais baignée de cette lumière blanche qui est un de ces charmes éternels, et bercée de ces airs de fado qui lui donnent un supplément d’âme, il fallait que ce soit lui : Stanislaw Pozdniakov, vingt-neuf ans, Russe, champion du monde pour la troisième fois (1997, 2001, 2002) et champion olympique à Atlanta en 1996. Au bord du Tage, ce sabreur à la main de fer et à l’escrime sans faille a mis le cap sur une rive de pur bonheur où seuls ont accosté avant lui les plus grands de ses aînés. La mémoire de l’arme d’estoc et de taille rapportent que seuls les Hongrois Gerevich (1935, 1948, 1951, 1955) et Karpati (1954, 1956, 1959, 1960), le Soviétique Krovopouskov (1976, 1978, 1980, 1982) et le Russe Kirienko (1989, 1991, 1993, 1995) peuvent lui être comparés. Leurs palmarès affiche pareillement quatre titres mondiaux ou olympiques. On mesure à quel niveau Pozdniakov a planté son drapeau et ce n’est peut-être pas fini. Sa série est en cours… Croire qu’à Lisbonne le Russe s’est laissé porter par le vent de la victoire sans rencontrer de terribles coups de gîte serait toutefois complètement faux. Il a dû s’employer dur pour dégager son horizon. D’abord, le toujours coriace polonais Rafal Sznajder, un vrai corsaire celui-là, ne se rendit qu’après avoir bataillé jusqu’à son dernier souffle. Pour le Russe, le vent du boulet passa même tout près: 15-14. Ce fut encore le cas, en demi-finale, contre le champion olympique de Sydney, Mihai Covaliu, qui crut son heure revenue quand il égalisa à 14 partout après avoir couru après le score durant tout l’assaut: 4-8, puis 10-13. L’honneur du Roumain était sauf mais, encore une fois, cela se révéla insuffisant. Covaliu, à son tour, dut abattre les voiles. Restait le Julien Pillet, hési-
20 • ESCRIME INTERNATIONALE
tant en début de journée au point de frôler l’élimination devant l’Espagnol Jaime Marti (15-14), flambant ensuite aux dépens du Russe Alexei Frossine (15-12) et de l’Italien Luigi Tarantino (15-12) dont la médaille de bronze redore le blason du sabre italien après des années de disette. Le Français, depuis les championnats du monde de Nîmes, fin octobre 2001, ne rêvait plus que de ce titre mondial dont Pozdniakov l’avait privé, ne vivait plus que pour une retentissante revanche, pour une passation de pouvoir qu’il voulait immédiate. L’occasion se présentait. Combien de fois, durant l’hiver, s’était-il vu sur la plus haute marche du podium, Julien Pillet? Combien de fois avait-il studieusement répété les mêmes gestes, ceux qui, dans une finale idéale, devait lui permettre de déboulonner l’idole à la loyale? La finale était là. Le Russe, à l’évidence, aime tenir la barre. Il le fit avec une assurance de capitaine au long cours: 3-1, 4-2, 6-4, 9-6, 11-8. C’est seulement à cet instant, alors que l’histoire semblait réécrite, que le Français trouva enfin la parade : des attaques simples portées à distance parfaite. Sublimes et efficaces. Julien Pillet, remonté comme un ressort, se retrouva soudain en tête: 12-11. C’est pourtant dans la difficulté, lorsque le bateau prend l’eau, que l’alliance de l’expérience et du talent pèsent du plus grand poids. Loin de s’affoler, loin de ressentir l’ombre de la défaite comme une charge émotionnelle paralysante, Stanislaw Pozdniakov serra un peu plus son jeu, redoubla de concentration, et reprit sa marche en avant sans trembler: 15-12. Il n’y avait rien à espérer de mieux. Preuves aussi que si sa silhouette n’a plus tout à fait la même fluidité qu’à ses débuts, si ses adversaires ont eu, depuis une dizaine d’années, de nombreuses occasions d’étudier ses coups favoris et ses déplacements dans les moindres détails, le champion russe dispose d’une marge de sécu-
By Jean-Marie Safra rité et d’une prestance qui lui permettent généralement de se sortir à son avantage des situations les plus périlleuses. On ne le savait pas encore mais cette première finale des championnats du monde 2002 donna réellement le ton des cinq jours de compétitions qui allait suivre. La Russie, première nouvelle, est, en effet, redevenue la grande Russie. D’une part, avec dix médailles, elle a enlevé tambour battant la Coupe des nations – quatre-vingt-quatre pays (un record) étaient présents à Lisbonne, treize monteront sur le podium: l’étiage habituel – qui est une excellent révélateur des valeurs en présence. D’autre part, et c’est encore plus probant, ses représentants ont conquis, avec un brio exceptionnel, six titres sur douze possibles. On se serait cru ramené à l’époque de l’URSS triomphante, à cette réserve près qu’en ce temps-là, il n’y avait ni épée féminine, ni sabre féminin, soit quatre épreuves de moins. On remarquera, en outre, que trois autres anciennes républiques satellites de l’URSS – l’Azerbaïdjan avec sa sabreuse emblématique Elena Jemayeva (deuxième), la Biélorussie avec son épéiste Vitaly Zakharov (troisième) et l’Estonie avec ses épéistes féminines (deuxièmes) – ont également été médaillées. Il n’empêche. Dans la capitale lusitanienne, les escrimeurs russes de ce début de troisième millénaire se sont faits un honneur de hisser au plus haut leurs couleurs. Or pour Stanislaw Pozdniakov; or pour l’épéiste Pavel Kolobkov; or pour la fleurettiste Svetlana Bojko ; or pour les sabreurs (seulement menacés en quarts de finale par la Hongrie, 45-43) ; or pour les sabreuses ; or pour les fleurettistes dames. Dans ce festival, si on donne un oscar à Pozd-
Hee Hyun (KOR) vs Imke Duplitzer (GER)
■ Finale à l’épée féminine. ■ Final at women’s épée. ■ Final en espada femenina.
Hee Hyun (KOR)
■ Championne du monde à l’épée féminine.
niakov, comment ne pas accorder une mention spéciale à Pavel Kolobkov, autre escrimeur qui n’a pas son arme dans sa poche : déjà champion du monde 1993 et 1994, vicechampion olympique – battu par le Français Eric Srecki, en 1992, à Barcelone. Pensez que le prodige russe n’avait plus accroché un titre à son blason depuis huit ans ! Pensez aussi qu’il a maintenant trente-deux ans ! Pensez enfin qu’il ne prépare plus les championnats avec la même assiduité, ni dans les mêmes structures. Entraîneur à Boston, il monnaye son nom en dollars et on ne l’aperçoit pratiquement plus sur le circuit de Coupe du monde. Beaucoup y auraient perdu leur énergie, délaissé leurs ambitions, bref auraient appris à leurs dépens qu’on ne peut pas courir tous les lièvres à la fois. Cela, c’est pour le commun des escrimeurs. Manifestement pas pour Pavel Kolobkov, pas pour un épéiste qui n’est pas encore trop avancé en âge et dans l’esprit duquel brûlera toujours la petite flamme qui caractérise les génies. Attaques,
■ World champion at women’s épée. ■ Campeona del mundo en espada femenina.
parades, ripostes, vista, à-propos, ce fut donc un enchantement. Sauf pour ses adversaires, mais inutile d’en rajouter. Première de ses victimes notoires: le tenant du titre, Paolo Milanoli. Un mot, avant tout autre chose, sur le fantasque et controversé italien, aussi doué que le champion russe mais dans un autre genre. Où Kolobkov se garde de prêter le flanc à la critique, Milanoli use de toutes les ruses possibles et imaginables pour décontenancer et, finalement, déconcentrer ses adversaires. La liste de ses victimes s’allonge, compétition après compétition. Leur dépit n’en finit pas de se lire à livre ouvert, mais abuse-t-il vraiment des situations qu’il crée, l’épéiste de la squadra ? Voire. Chaque génération a connu des escrimeurs, à la per-
sonnalité forte et originale, qui ne se privaient pas d’utiliser tous les moyens – légaux – pour obtenir le résultat recherché. Le règlement a été constamment renforcé, et certains n’ont brillé qu’un seul été. Paolo Milanoli, pour sa part, n’est pas une étoile filante. Il s’adapte, bon gré mal gré, maugrée pour la galerie et repart à l’assaut avec une jubilation égale et une parfaite maestria. Il est donc urgent de rendre à ce César de l’épée ce qui lui appartient de plein droit: le respect. C’est un acteurescrimeur ou un escrimeur-acteur, comme on veut. Il apporte, en tous cas, une petite dose d’imprévu et de farfelu qui assure le spectacle. Pour le reste, aux arbitres de faire leur travail, et à ses rivaux d’en prendre leur parti et jouer au plus malin. Il en ressort qu’en quart de finale, ce qui devait arriver arriva: le Russe et
ESCRIME INTERNATIONALE • 21
R E P O RTA G E S l’Italien se livrèrent, chacun à leur façon, un combat d’anthologie. En passant par les sommets de la technique et de l’intelligence manœuvrière. En définitive, le dernier mot, en clair la dernière touche (15-14), c’est Kolobkov, émule en l’occurrence de l’ancien maître du plateau à damier Gary Kasparov, qui la conçut et la concrétisa d’une imparable attaque en flèche à montrer dans toutes les écoles d’épée. Echec et mat. Après cela, qui pouvait empêcher le tombeur de ce diable de Milanoli de redevenir roi ? Disons-le: personne. Il y avait bien l’immense Fabrice Jeannet, troisième en 2001, vingt-etun ans seulement, et déjà héritier désigné, par son style et sa taille aussi bien que par ses résultats précoces, des champions français Philippe Riboud et Eric Srecki. Il y avait le mouvement perpétuel, le pays de d’Artagnan a inventé le renouvellement perpétuel à l’épée. L’équipe de France s’est, au demeurant, consolée de championnats du monde mifigue mi-raisin (cinq médailles contre dix à Nîmes) en enlevant, avec une remarquable aisance et une parfaite homogénéité, le titre par équipes à l’épée masculine grâce à Jeannet, Obry, Janvier, Lucenay. Ce mardi 20 août, on n’en est pas encore là. Trois jours séparent la compétition individuelle de l’épreuve par équipes, et le face à face Kolobkov-Jeannet, c’est du chacun pour soi. Le déroulement du match ressemblera à s’y méprendre à celui qui opposait, quarante-huit heures plus tôt, Pozdniakov à Pillet. Une nouvelle fois, c’est le Russe qui prit l’affaire en main: 3-1 puis 11-8. Une nouvelle fois, le Français refit surface: 1313. Une nouvelle fois, c’est le Russe qui négocia le mieux la fin du match: 15-13, au terme d’une autre attaque au corps sur la préparation qui résume mieux qu’un long discours l’état de grâce dans lequel se trouvait Kolobkov toute cette journée-là. Pourquoi s’arrêter en si bon chemin ? Ce même soir, la Russie créa un autre événement, et pas le moindre, en plaçant Svetlana Bojko et Ekaterina Youcheva aux deux premières places du fleuret féminin. On se serait cru dans les années soixante-dix quand Sidorova et Belova se disputaient la suprématie mondiale. Malheureusement, à Lisbonne, le parallèle ne s’imposa pas longtemps. La finale fut un monument d’ennui. Une mascarade. Les
22 • ESCRIME INTERNATIONALE
•
R E P O RT S
•
R E P O RTA J E S
deux fleurettistes refusant de se livrer, piétinant sur la piste (désastreuse contre-propagande), attendant la « mort subite » pour se départager alors que la marque stagnait désespérément à 3-3. Tant mieux pour Bojko que le sort sacra championne du monde 2002. Tant pis pour Youcheva, capable dans ses bonnes heures de produire un fleuret digne de ses illustres devancières, grande gauchère dont la belle allure n’est pas sans rappeler celle du magnifique styliste soviétique Wladimir Smirnov – mort à Rome au cours des championnats du monde 1982, il y a tout juste vingt ans –, victorieuse (4-3, en quart de finale) de Valentina Vezzali (couronnée en 1999, 2000 et 2001) et qui, pour tout cela, aurait mérité de changer son argent en or. Autres victimes de cette fameuse «mort subite» au même tour que Vezzali: la Coréenne Mi-Jung Seo, battue par la Hongroise Edina Knapek (11-12) et l’autre diva italienne Giovanni Trillini, défaite par Svetlana Bojko (11-12 également). Russes et Hongroises ont donc trusté les médailles. Ce qui, pour la sélection magyare, constituait un encouragement notoire avant sa médaille d’or à l’épée féminine par équipes et celle d’argent (derrière la Russie) au sabre féminin par équipes. Sur ce dernier point, on observera d’ailleurs, avec un peu d’humour, que les Russes et les Hongrois, qui avaient été les plus en pointe dans le combat contre l’entrée du sabre féminin par équipes aux Jeux olympiques, sont ceux qui ont dominé la spécialité… Mais revenons au fleuret féminin. Comment expliquer l’effacement subit de Valentina Vezzali qui avait pourtant annoncé haut et fort qu’elle venait au Portugal pour entrer dans le livre des records en devenant la première fleurettiste à gagner trois titres mondiaux d’affilée ? L’avenir dira si, après son récent mariage avec un footballeur italien, elle avait l’esprit ailleurs. Ou si ses rivales ont assimilé la recette pour lui tenir la dragée haute: ne pas se précipiter, ajuster les coups afin d’éviter les contre-attaques qui l’ont faite reine. En attendant, on notera que c’est la première fois depuis très longtemps qu’une finale mondiale au fleuret féminin se dispute sans Italiennes et sans Allemandes. On notera, de surcroît, que, par équipes, la Roumanie, dans une
Stanislaw Pozdniakov (RUS) vs Julien Pillet (FRA)
■ Finale au sabre masculin individuel. ■ Final at individual men’s sabre. ■ Final en sable masculino individual.
finale pour la troisième place à suspense, a brûlé la politesse à la Hongrie dans un beau sursaut. Laura Carlescu-Badea, qui retrouve peu à peu son physique et ses sensations techniques après avoir mis au monde un enfant, infligea un sévère et spectaculaire 14-7 à Edina Knapek dans le dernier assaut, la feuille d’affichage passant de 26-32 à 40-39… Du coup, avec encore les médaille de bronze du sabreur Mihai Covaliu, on l’a vu, et de la toute jeune et plus que prometteuse épéiste Ana Branza, la Fédération présidée par Ana Pascu peut envisager le futur avec davantage d’optimisme.
■ L’équipe de Russie, médaillée d’or au sabre masculin. ■ The Russian team wins the gold medal at men’s sabre. ■ El equipo de Rusia, medalla de oro en sable masculino.
Stanislaw Pozdniakov (RUS)
■ Sabreur à la main de fer et à l’escrime sans faille est champion du monde au sabre masculin individuel et par équipes. ■ Sabreur with a hand of steel and fencer with no weakness is world champion at individual and team men’s sabre.
■ Sablista de mano de acero y esgrimista sin debilidades es campeón del mundo en sable individual y por equipos.
Dans un autre registre, on indiquera que s’il est une arme où la grande Russie a connu un total fiasco, c’est bien le fleuret hommes qui comptait autrefois parmi les armes de référence de l’URSS. Le meilleur de ses représentants, Andrei Deev n’a pas passé le stade des huitièmes de finale, éliminé sans débauche d’efforts par le Cubain Elvis Gregory (8-15). Plus grave: en huitièmes de finale, les fleurettistes de Russie n’ont pu venir à bout des Autrichiens (41-45). Autre surprise au fleuret masculin, sans doute plus grande encore: les principaux prétendants à la médaille d’or ont tous dû courber l’échine devant un gaillard de vingt-trois ans que l’on attendait pas là: l’Italien Simone Vanni qui a suppléé son compatriote, Salvatore Sanzo, champion du monde en titre, renvoyé sèche-
Si l’escrime mondiale devait se “ chercher un nouveau maître dans cette
ville, il fallait que ce soit lui : Stanislaw Pozdniakov, vingt-neuf ans, Russe, champion olympique et champion du monde pour la troisième fois.
ment à ses études en huitièmes de finale par un autre Italien Matteo Zennaro (11-15). Il faut reconnaître que le Toscan n’a pas volé sa médaille d’or. Plutôt plus petit que ses adversaires, il a fait appel à une énergie sans pareille et déployé des schémas tactiques très élaborés pour venir à bout, tour à tour, du Français Fabrice Guyart (15-13), de l’Allemand Ralf Bissdorf (15-13) – vainqueur au tour précédent du héros de l’escrime portugaise Joao Gomes (1513) – du Polonais Piotr Kielpikowski (15-11) et, titre en jeu, de l’Allemand André Wessels (156). Parlons seulement de son dernier exploit, celui qui l’expédia directement au paradis du fleuret. Grand gabarit, coordination, bras court difficile à intercepter, attaque composée ou riposte simple, Wessels, champion du monde juniors en 2000 et 2001, n’a encore que vingt ans mais c’est lui qui semble mettre la pression.
”
Ses vis-à-vis en sortent le plus souvent laminés. Dans ces conditions, il bénéficiait, avant la finale, de la faveur quasi générale des pronostics. Si quelqu’un, dans la salle, était d’un avis contraire, c’est bien entendu du vaillant et intelligent Simone Vanni qu’il s’agissait. A problème particulier, réflexion adaptée. Ce que tous les autres savaient mais n’avaient pu mettre en pratique, lui l’a réussi à merveille. Pour désarçonner André Wessels, la réponse la plus pertinente est sûrement de casser la distance, de l’empêcher d’avancer en ne reculant jamais, autrement dit de le prendre résolument à la gorge avec un courage digne des protagonistes de Jurassic Park. Aussitôt conçu, aussitôt réalisé: 6-0, puis 13-4 et enfin 15-6. Affaire réglée en une minutes et trente-sept secondes d’un combat à sens unique. Rude mais grande leçon. Oui, chapeau bas.
ESCRIME INTERNATIONALE • 23
R E P O RTA G E S Le fleuret masculin reste donc une spécialité italienne : sept titres en dix-huit ans. Il faut remonter, en revanche, à Vitold Woyda, champion olympique en 1972 à Munich, pour trouver trace du sacre d’un fleurettiste polonais. Or, en demi-finale, à Lisbonne, Piotr Kielpikowski – qui n’avait jamais obtenu de médaille individuelle – a effectué une telle démonstration technique, contre Vanni notamment, qu’on peut réellement regretter qu’il n’ait jamais obtenu la consécration suprême. Admirables attaques directes ou dérobements : soudain, tout le monde dans le public s’était tu, plus personne ne parlait de l’impérieuse nécessité de réformer le fleuret. Chacun a applaudi avec déférence. Chacun espère revoir cela un jour. Hélas, le temps presse : Piotr Kielpikowski aura quarante ans le 27 novembre… Trois jours plus tard, par équipes, le grand Polonais alternera d’ailleurs le bon et le moins bon: la fougue de l’Espagnol Javier Menendez le submergera (13 touches à 6), et renverra la formation polonaise dans ses foyers (42-39). L’équipe ibérique n’en avait pas fini avec ses exploits : dans le match pour la troisième place, au nez et à la barbe des Cubains, elle saura aller décrocher une médaille de bronze surprenante mais méritée (45-36) derrière l’Allemagne, invincible ce soir-là, et la France, dépassée, mais qui disputait sa sixième finale de rang. Au même titre que l’Allemagne, l’Italie, ou même à un niveau différent les Etats-Unis dont on attendait mieux, la France, on l’a dit, n’a pas réussi de grands championnats du monde 2002. Faut-il mettre son manque de réussite sur l’effet psychologique du contrôle antidopage de Laura Flessel, dont le premier échantillon venait de se révéler positif à la coramine glucose – un médicament aux fonctions stimulantes – quelques jours seulement avant le début des compétitions ? Nul, au sein de sa délégation, n’a avancé ce type d’excuses, même s’il est certain que la meilleure épéiste de ces dix dernières années n’en est pas sortie indemne. On préférait, justement, souligner que la Française n’avait baissé pavillon en quart de finale que devant la future championne du monde, la petite Coréenne du Sud Hee Huyn (11-15) laquelle réalisa prouesses tac-
24 • ESCRIME INTERNATIONALE
•
R E P O RT S
•
R E P O RTA J E S
tiques sur prouesses tactiques. Cette quasiinconnue de vingt-cinq ans, employée de mairie dans la banlieue de Séoul, qui avait fait des Jeux asiatiques son objectif prioritaire, s’est installée au sommet de son arme avec un culot et un sang-froid impressionnants. Laura Flessel et les Allemandes Britta Heidemann (9-8) et Imka Duplitzer (15-11), épinglées à son tableau de chasse, que lui demander de plus ? Le Pays du Matin calme s’est trouvé une digne ambassadrice au plus haut
niveau. Juste récompense après avoir déjà remporté trois titres mondiaux à l’épée juniors dames en sept ans avec Kim en 1995, Lee Keun Nan en 1996 et Lee en 1999. Autre étincelante prestation asiatique : celle de la Chinoise Tan Xue, victorieuse du sabre féminin, à juste dix-huit ans. Quatre mois auparavant, à Antalya, une autre Chinoise, Bao Ying-Ying, s’était adjugé, haut la main le titre chez les juniors. Tout est cohérent et prometteur. ●
Examen de passage réussi pour l’épreuve par équipes de sabre masculin et féminin Après bien des conciliabules et au moins
casion de vérifier que passer d’un combat
autant de bruits de couloirs, une compétition
entre deux femmes à un autre entre deux
par arme – deux hommes, deux femmes – au
hommes n’était visuellement dégradant ni
sabre, première du genre, a bien eu lieu à Lis-
pour les unes ni pour les autres. L’occasion
bonne. Les archives de l’escrime retiendront
aussi de voir Allessandra Lucchino, Rosanna
que cela s’est passé le vendredi 23 août, jour
Pagana, Giacomo Guidi et Aldo Montano se
des championnats du monde d’épée mascu-
tenir par la main en traversant la piste centrale
line par équipes et de fleuret féminin par
pour aller recevoir leur symbolique médaille
équipes. L’épreuve ne donnait pas accès à un
d’or. On crut même apercevoir couler
titre officiel. Elle n’était qu’expérimentale mais
quelques larmes sur certains de leurs visages
l’essai a été plutôt concluant. Certes, plusieurs
pendant l’hymne italien. Les absents avaient eu
dirigeants de pays de premier plan avaient
tort. Les mauvais coucheurs qui déploraient
opposé une fin de non-recevoir à l’invitation
qu’une demi-finale d’épée par équipes aient
de la FIE à participer à cette compétition afin
été perturbées durant quelques instants par la
de pouvoir en tirer de premiers enseignements
cérémonie protocolaire, aussi. Ils ignoraient
concrets. Ce fut le cas notamment de la Russie,
peut-être, ou faisaient semblant, que, sur un
de la France, de la Hongrie et de la Pologne.
stade d’athlétisme, une remise de récompense
Certains responsables invoquant sous le man-
n’interrompt jamais le spectacle. Il y a décidé-
teau le refus de leurs tireurs de se prêter à l’ex-
ment de grands sports et d’autres qui ont du
périence. Au final, il s’est trouvé sept nations
mal à le devenir.
sur la ligne de départ. Par ordre alphabétique,
RÉSULTATS
l’Allemagne, la Chine, la Corée du Sud, les
Etats-Unis, la Grande-Bretagne, le Japon et
1 ITA
l’Italie. L’escrime mondiale a une dette de reconnaissance envers elles d’avoir été pionnières dans la perspective des futures réflexions
2 GER
sur le programme olympique de 2008. A l’évidence, faute de véritable enjeu immédiat, les assauts ne pouvaient pas tous donner lieu à des luttes acharnées. Les participants ont néanmoins joué le jeu dans un excellent esprit.
Dans ce contexte, on n’a pas été surpris de retrouver en finale l’Italie et l’Allemagne. L’oc-
3 CHN
GUIDI Giacomo MONTANO Aldo LUCCHINO Alessandra PAGANA Rosanna BAUER Denis HERM Michael WEBER Alexander BENAD Sandra THIELTGES Sabine KOENIG Susanne WANG Jingzhi ZHOU Hanmaing TAN Xue ZHANG Ying
(M) (M) (F) (F) (M) (M) (M) (F) (F) (F) (M) (M) (F) (F)
THE 2002 WORLD CHAMPIONSHIPS
THE RUSSIAN FLAG FLEW
OVER LISBON
I
By Jean-Marie Safra
f, in the land of Vasco da Gama, in this city which combines masterly modernity with ancestral traditions, to which the Expo brought a new
future, bathed as it is in that white light which is one of its eternal charms and soothed by those strains of fado which give it so much more soul, world fencing had to look for a new grand-master, it had to be him: Stanislav Pozdniakov, twenty-nine years old, Russian, World champion for the third time (1997, 2001, 2002) and Olympic champion in
Atlanta in 1996. On the banks of the Tagus, this sabreur with a hand of steel and fencer with no weaknesses set a course towards that land of bliss to which only the greatest of his elders have aspired. The annals of the weapon of cut and thrust recall that only the Hungarians Gerevich (1935,
1948,1951, 1955) and Karpathi (1954, 1956, 1959, 1960), the Soviet Krovopouskov (1976, 1978, 1980, 1982) and the Russian Kirienko (1989, 1991, 1993, 1995) can be compared with him. They too all achieved four world or Olympic titles. One can see the level at which Pozdniakov has hoisted his flag— and he may not have finished yet. He is still going…
But it would be quite wrong to believe that in Lis-
Andre Wessels (GER) vs Simone Vanni (ITA)
■ Finale de fleuret masculin individuel. ■ Final at individual men’s foil. ■ Final en florete masculino individual.
bon the Russian was carried smoothly forward by the wind of victory without running into a few violent squalls. First the ever-valiant Pole, Rafal Szna-
the World Championships in Nîmes
jder, a real buccaneer, who only lowered his flag
in October 2001, had dreamt only of
after having fought to his last breath. For the Rus-
the world title which the Russian
sian, the bullet whistled by very close: 15-14. Then
had stolen from him, had lived only
■ Remporte la médaille d’or au fleuret masculin. Affaire réglée en une minute et trente-sept secondes d’un combat à sens unique. Rude mais grande leçon.
there was the semi-final against the Sydney
to take spectacular revenge and
■ Wins the gold medal at men’s foil. Business settled in one
Olympic champion, Mihail Covaliu, who thought his
ensure a transfer of power which
hour had come when he pulled level at 14-14, hav-
could not come fast enough. The
minute and thirty-seven seconds in a one-way fight. A cruel but effective lesson.
ing played catch-up all through the fight—4-8, then
opportunity came.
10-13. The Romanian’s honour was assured but,
Simone Vanni (ITA)
■ Ganó la medalla de oro. Asunto resuelto en un minuto y treinta y siete segundos en un asalto de una sola dirección. Una lección cruel, pero efectiva.
once again, it was not enough: Covaliu, in his turn,
How often, during the winter, had
had to lower his sails. There remained Julien Pillet,
Julien Pillet imagined himself on the
who had started the day hesitantly and on the brink
top step of the podium? How often had he care-
seemed to be repeating itself, that the Frenchman
of being eliminated by the Spaniard Jaime Marti
fully rehearsed the movements which, in the ideal
at last found the answer: simple attacks made at
(15-14), then taking off at the expense of the Rus-
final, would let him dethrone the idol fairly and
the perfect distance. Sublime and effective. Julien
sian Alexei Frossine (15-12) and the Italian Luigi
squarely? The final was there. Clearly the Russian
Pillet, wound up like a spring, suddenly found him-
Tarantino (15-12), whose bronze medal restored a
likes to control things. He did so with the confi-
self in the lead: 12-11. But it is when things are
little gilding to the Italian sabre escutcheon after a
dence of a long-haul captain: 3-1, 4-2, 6-4, 9-6, 11-
hard, when the ship is taking on water, that the
number of lean years. The Frenchman, ever since
8. It was only at that moment, when history
combination of experience and talent is decisive.
ESCRIME INTERNATIONALE • 25
R E P O RTA G E S
•
R E P O RT S
•
R E P O RTA J E S
Far from being frightened, far from letting the
same training structures. As a coach in Boston, he
shadow of defeat become an emotional paralysis,
now makes his living in dollars and we hardly ever
Stanislav Pozdniakov tightened his game a little,
see him on the world cup circuit. Many people
doubled his concentration and, without trembling,
would have lost their energy, abandoned their
renewed his attacks; 15-12. One couldn’t hope for
ambitions, in short would have learned at their own
better. Proof indeed that, if his silhouette is not
expense that one cannot pursue every goal all at
quite so supple as it used to be, even if his oppo-
the same time. That may be true for the normal run
nents have had ten years to study in minute detail
of fencers—but obviously not for Pavel Kolobkov,
his favourite strokes and movements, the Russian
not for an épéeist who is still not too old and in
champion has a safety margin and a confidence
whose soul there will always burn that little spark
which permit him generally to get out of even the
which characterises genius. Attacks, parries,
most dangerous moments to his advantage.
ripostes, vision, intelligence—it was a delight to watch. Except, needless to say, for his opponents.
We did not know it then, but this first final of the 2002 World Championships set the tone for the five
The first of his better known victims: the title
days of competition which were to follow. The first
holder, Paolo Milanoli. Before saying anything else,
bit of news is that Russia has indeed become again
a word about this eccentric and controversial Ital-
‘great’ Russia. On the one hand, with ten medals,
ian, who is as gifted as the Russian champion but in
she carried off triumphantly the Nations Cup—
a different way. Where Kolobkov is careful not to
eighty-four nations (a record) were present in Lis-
leave himself open to criticism, Milanoli makes use
bon, of whom thirteen won medals: the average
of every possible imaginable trick to disconcert and
standard—which is an excellent indicator of the
distract his opponents. Competition by competi-
strengths of those present. On the other—and it is
tion, the list of his victims gets longer. Their chagrin
even more convincing—her representatives won,
can be read endlessly and openly—but does the
with outstanding panache, six out of a possible
Italian épéeist really abuse the situations he creates?
twelve titles. One might have thought oneself back
Is it so? In each generation there have been fencers
in the days of the all-conquering USSR, except that
with strong and independent personalities who
then there was no women’s épée or women’s sabre,
made no bones about using every means—legally—
so four events less.
to achieve the desired effect. The rules have been
We should point out too that three others of the
constantly reinforced and some of these fencers
former satellite republics of the USSR—Azerbaijan
have only shone for a single season. Paolo Milanoli,
with her emblematic woman sabreur Elena
though, is no shooting star. He adapts, willy-nilly,
Jemayeva (second), Belorus with her épéeiste Vitaly
and, grumbled at by the gallery, nevertheless gets
Zakharov (third) and Estonia with her women
back into the fight with untroubled enjoyment and
épéeists (second)—also won medals. No matter.
complete mastery. We must, then, render unto this
Pavel Kolobkov (RUS) vs Fabrice Jeannet (FRA)
■ Finale à l’épée masculine individuel. ■ Final at individual men’s épée. ■ Final en espada masculina individual.
Caesar of épée that which is his by right—respect. In the Lusitanian capital, the Russian fencers of the
He is an actor-fencer or a fencer-actor, whichever
again? In fact—nobody. There was Fabrice Jeannet,
beginning of this third millennium were proud to
you prefer. But he adds that little touch of the unex-
third in 2001, huge, only twenty-one and already
hoist their flag as high as possible. Gold for
pected and the fantastic which guarantees a spec-
the heir apparent, judging by his style and his size
Stanislav Pozdniakov; gold for the épéeist Pavel
tacle. Apart from that, it is up to the referees to do
as well as his precocious success, of the French
Kolobkov; gold for the foilist Svetlana Bojko; gold
their job and up to his rivals to learn from him and
champions Philippe Riboud and Eric Srecki. There
for the men’s sabre team (threatened only in the
be cleverer than he is. Whatever, what had to hap-
was never-ending movement, the land of d’Artag-
quarter final by the Hungarians, 45-43); gold for the
pen happened in the quarter-final: Russian and Ital-
nan invented perpetual renewal at épée. The
women’s sabre team; gold for the women’s foil
ian, in their own styles, gave us a fight to be
French team, incidentally, consoled themselves for
team. In this festival, if we award an Oscar to Pozd-
remembered, reaching the heights of technique
a bitter-sweet world championships (five medals in
niakov, how can we not make special mention of
and tactical intelligence. In the end, the last word,
Lisbon as against ten in Nîmes) by carrying off, with
Pavel Kolobkov, another fencer with a ready
indeed the last hit (15-14), went to Kolobkov, emu-
remarkable ease and perfect unity, the men’s épée
weapon: already world champion in 1993 and 1994,
lating on the day that former master of the chess
team title, thanks to Jeannet, Obry, Janvier and
Olympic vice-champion—beaten by the Frenchman
board Gary Kasparov, who dreamed up and carried
Lucenay. On this Tuesday, August 20th, we haven’t
Eric Srecki in 1992 in Barcelona. Just think, this Rus-
out an un-parriable flèche attack which should be
reached that point yet. Three days separate the
sian prodigy didn’t have a title to his name for eight
shown in every fencing school. Check and mate.
individual from the team event and in the
Kolobkov-Jeannet confrontation, it is each one for
years! Realise also that he is thirty two years old.
And that he no longer prepares for championships
After that, who was able to stop the executioner of
himself. The way the match unfurls is amazingly
as thoroughly as he used to, nor does he have the
the devilish Milanoli from winning the crown once
similar to the one in which Pozdniakov and Pillet
26 • ESCRIME INTERNATIONALE
Pavel Kolobkov (RUS)
■ Un épéiste dans l’esprit duquel brûlera toujours la petite flamme qui caractérise les génies. ■ An épéeist in whose soul there will always burn that little spark which characterises genius. ■ Un espadista en cuya alma siempre arderá la chispa que caracteriza a los genios.
Pavel Kolobkov (RUS)
■ Champion du monde à l’épée masculine individuel et vice-champion du monde à l’épée masculine par équipes. ■ World champion at individual men’s épée and world vice-champion at team men’s épée.
■ Campeón del mundo en espada masculina individual y vice campeón en espada masculina por equipos.
How can we not make special mention “ of Pavel Kolobkov (RUS), another fencer with a ready weapon: already world champion in 1993 and 1994 and Olympic vice-champion in 1992 in Barcelona.
”
faced each other forty-eight hours earlier. Once
mentally boring. A mascarade. The two foilists
to the Hungarian Edina Knapek, and the other Ital-
again it was the Russian who lead the way: 3-1,
refused to commit themselves, just trampling up
ian star Giovanni Trillini, who also lost 11-12, to
then 11-8. Once again the Frenchman surfaced: 13-
and down the piste (catastrophic anti-propaganda),
Svetlana Bojko.
13. Once again it was the Russian who came
waiting for the ‘sudden death’ to separate them,
through the end of the match on top: 15-13, fol-
with the score stagnating disastrously at 3-3. So
So, the Russians and the Hungarians monopolised
lowing another attack to body on the preparation
much the better for Bojko, whom fate crowned
the medals. For the Hungarians, this constituted a
which summed up better than any speech the state
world champion of 2002. So much the worse for
considerable encouragement before their gold
of grace in which Kolobkov was bathed throughout
Youcheva, who on her day is capable of producing
medal in the women’s team épée and the silver
that day.
foil fencing worthy of her illustrious predecessors,
(behind Russia) in the women’s team sabre. On this
a tall left-hander whose fine style is reminiscent of
last point, we notice with a touch of humour that
Why stop there? That same evening, Russia pro-
that splendid Soviet stylist Wladimir Smirnov, who
the Russians and the Hungarians, who led the way
duced another event, and not the least, by having
died in Rome at the world championships in 1982,
in the fight against the introduction of the women’s
Svetlana Bojko and Ekaterina Youcheva placed first
just twenty years ago: in the quarter-final, she won
sabre team event into the Olympic Games, were the
and second in the women’s foil. One might have
4-3 against Valentina Vezzali (champion in 1999,
ones who dominated the event… But let us get
thought oneself back in the seventies when
2000 and 2001) and, for all that, deserved to win
back to women’s foil.
Sidorova and Belova were fighting out the world
gold rather than her silver. Other victims of the
supremacy. Unfortunately, in Lisbon, the parallel
famous ‘sudden death’ in the same round as Vez-
How can we explain the sudden demise of
was not valid for very long. The final was monu-
zali were the Korean Mi-Jung Seo, who lost 11-12
Valentina Vezzali who, after all, had announced that
ESCRIME INTERNATIONALE • 27
R E P O RTA G E S
•
R E P O RT S
R E P O RTA J E S
•
fiasco, it was in the men’s foil, which used to be one
The qualifying exam for the men’s and women’s sabre team event has been passed
of the beacon weapons of the USSR. Their best representative, Andrei Deev, did not get past the last
16, knocked out without too much trouble by the Cuban Elvis Gregory (8-15). Worse: in the last eight, the Russian foilists couldn’t even get past the Aus-
After much consultation and at least as much
not a visual let down for either. It was also an
intrigue and rumour, a weapon competition—
opportunity to see Alessandra Lucchino,
two men, two women—at sabre, the first of
Rosanna Pagana, Giacomo Guidi and Aldo
There was another, even bigger surprise in the
its kind, did take place in Lisbon. The annals of
Montano hold hands as they went up the
men’s foil: the main claimants to the gold medal all
fencing will record that it took place on Friday
piste to collect their symbolic gold medal. We
had to bow their heads before a twenty-three
23rd August, the same day as the men’s épée
even thought we saw tears on some of their
years old stripling whom nobody expected to meet
and women’s foil team competitions. The
faces during the Italian national anthem.
there: the Italian Simone Vanni who filled the place
event did not establish an official title. It was
Those who were not there were wrong, as
of his compatriot, the defending champion Salva-
purely experimental but the experiment was
were the awkward customers who com-
tore Sanzo, who was brusquely sent back to the
quite conclusive. It is true that the officials of a
plained that an épée team semi-final was dis-
drawing board in the last 16 by another Italian,
number of top ranked countries gave a flat
turbed for a moment or two by the medal cer-
Matteo Zennaro (11-15). It has to be admitted that
refusal to the FIE’s invitation to take part in this
emony. Perhaps they didn’t know—or pre-
the Tuscan didn’t have an easy path to his gold
competition designed to provide some firm
tended not to—that in an athletics stadium,
medal. Somewhat smaller than his opponents, he
data. This was true in particular for Russia,
events are never interrupted by a medal cere-
summoned up unequalled energy and followed
France, Hungary and Poland, with some
mony. There are definitely those who are
very complex tactics to get the better of, in turn,
attributing it to the refusal of their fencers to
good sports—and those who have difficulty in
the Frenchman Fabrice Guyart (15-13), the German
take part. In the end there were seven nations
becoming so.
Ralf Bissdorf (15-13)—who had in the previous
on the start line: Germany, China, South
round knocked out the hero of Portuguese fencing
Korea, the USA, Great Britain, Japan and Italy. 1 ITA
the deliberations which will be taking place concerning the Olympic programme for
2008. Obviously, with no immediate stake in
2 GER
play, not all the fights could be contested tooth and nail: nevertheless, all those taking part played the game with great spirit. In this context it was no surprise to see Germany and
Italy in the final and it was an opportunity to see that going straight from a fight between two women to one between two men was
Joao Gomes (15-13)—the Pole Piotr Kielpikowski
RESULTS
World fencing has a debt of gratitude to these countries for being pioneers in the context of
trians (41-45).
3 CHN
GUIDI Giacomo MONTANO Aldo LUCCHINO Alessandra PAGANA Rosanna BAUER Denis HERM Michael WEBER Alexander BENAD Sandra THIELTGES Sabine KOENIG Susanne WANG Jingzhi ZHOU Hanmaing TAN Xue ZHANG Ying
(15-11) and, for the title, the German André Wes(M) (M) (F) (F) (M) (M) (M) (F) (F) (F) (M) (M) (F) (F)
sels (15-6). Let’s just talk about the last of these exploits, the one which transported him straight to the foilists paradise. Large, coordinated, with broken time attacks which are difficult to stop, compound attacks or simple ripostes, Wessels, junior world champion in 2000 and 2001, is still only twenty years old, but is he who seems to be putting on the pressure. Most of his opponents are annihilated by it all. In these conditions, before the
final, he was the almost unanimous favourite. If there was one person in the hall who had other ideas, it was of course the courageous and intelligent Simone Vanni. To any particular problem, a well thought out adaptation. What all the others
she was coming to Portugal to go into the record
team event, the Romanians, in a tense fight off for
knew but couldn’t put into practice, he managed
books as the first woman foilist to win three world
third place, pushed in front of the Hungarians.
brilliantly. Surely the best way to disconcert André
championships in a row? The future will tell us
Laura Carlescu-Badea, who is gradually getting back
Wessels is to break the distance, to prevent him
whether, following her recent marriage with an Ital-
her strength and technical form after having a baby,
from advancing by never retreating, in other words
ian footballer, her mind was elsewhere. Or whether
inflicted a severe and spectacular 14-7 defeat on
to take him by the throat with a courage worthy of
her rivals have taken on board the recipe for keep-
Edina Knapek in the last fight, with the scoreboard
the characters in Jurassic Park. No sooner worked
ing her at bay: not rushing in and adjusting one’s
going from 26-32 to 40-39… With bronze medals
out than carried out: 6-0, then 13-4 and finally 15-
strokes so as not to be caught out by the counter-
as well for the sabreur Mihail Covaliu and the young
6. Business settled in one minute and thirty-seven
attacks which have made her queen.
and more than promising épéeist Ana Branza, the
seconds in a one-way fight. A cruel but effective
federation presided over by Ana Pascu can look to
lesson, Yes indeed, hats off.
In passing, it should be noted that this was the first
the future with greater optimism.
time for a very long time that a women’s foil world
Men’s foil remains then an Italian speciality: seven
final was fought without the presence of either Ital-
In another area, we would point out that if there is
titles in eighteen years. On the other hand, you
ians or Germans. One should also note that, in the
one weapon in which ‘great’ Russia had a total
have to go back to Witold Woyda, Olympic cham-
28 • ESCRIME INTERNATIONALE
Elena Jemayeva (AZE) vs Xue Tan (CHN)
■ Finale de sabre féminin individuel. ■ Final at individual women’s sabre. ■ Final en sable femenino individual.
Elena Jemayeva (AZE)
■ Médaille d’argent au sabre féminin individuel, médaille de bronze au sabre féminin par équipes, vainqueur de la coupe du monde 2001-2002 et première du classement mondial. ■ Silver medal at individual women’s sabre, bronze medal at team women’s
Xue Tan (CHN)
sabre, winner of the 2001-2002 world cup and first at the world ranking.
■ Etincelante prestation asiatique : celle de la Chinoise, victorieuse du sabre féminin, à juste dix-huit ans.
■ Medalla de plata en sable femenino individual, medalla de bronce en sable femenino por equipos, ganador de la copa del mundo 2001-2002 y primera de la clasificación mundial.
■ Shining Asian achievement, that of the Chinese, who won the women’s sabre at just eighteen years old. ■ Brillante logro asiático, el de la China, quien ganó el sable femenino con tan sólo dieciocho años de edad.
not finished its exploits: in the fight-off for third
pion, the petite Korean Hee Hyun (11-15) who
place and in defiance of the Cubans, they went on
brought off tactical brilliance after tactical bril-
to win a surprising but well deserved bronze medal
liance. This almost unknown twenty-five years old
(45-36) behind the Germans, unbeatable that
town council employee from the suburbs of Seoul,
pion in 1972 in Munich, to find any trace of a Pol-
evening, and the French, off the pace but fighting
who had made the Asiatic Games her prime objec-
ish winner. Well, in the semi-final in Lisbon, Piotr
their sixth consecutive final.
tive, established herself at the peak of her weapon with impressive nerve and coolness. Laura Flessel
Kielpikowski—who had never won an individual medal—gave such a demonstration of technique,
Like Germany, Italy and, at a different level, the
and the Germans Britta Heidemann (9-8) and Imke
particularly against Vanni, that one could be sorry
USA, from whom more was expected, it is said that
Duplitzer (15-11) are already entered in her tro-
that he has never won the supreme honour. Superb
France did not have a successful World Champi-
phy book—what more could you ask of her? The
direct attacks and derobements: suddenly the pub-
onships in 2002. Should we attribute their lack of
land of morning peace has found itself a worthy
lic were silent and no-one was talking any more
success to the psychological effects of Laura Fles-
ambassador at the highest level. A just reward
about the urgent need to reform foil. Everyone
sel’s anti-doping control, the first sample of which
after having carried off three world titles in the
applauded with respect. Everyone hoped to see the
was announced positive for coramine glucose—a
junior women’s épée in seven years with Kim in
same again one day. Alas, time is pressing: Piotr
stimulant—just a few days before the competitions
1995, Lee Keun-Nan in 1996 and Lee in 1999.
Kielpikowski will be forty on November 27th…
started? No member of her delegation put this for-
Another shining Asian achievement, that of the
Three days later in fact, in the team event, the tall
ward as an excuse, though it is certain that the
Chinese Tan Xue who won the women’s sabre at
Pole gave us a mixture of good and less good: the
best épéeist of the last ten years did not come out
just eighteen years of age. Four months earlier, in
bravura of the Spaniard Javier Menendez over-
of it all unscathed. One would prefer, in fact, to
Antalya, another Chinese, Bao Ying-Ying, had won
whelmed him (13 hits to 6) and consigned the Pol-
emphasise that the French fencer only lowered her
the junior title handsomely. It is all very consistent
ish team to the dust (42-39). The Iberian team had
colours in the last eight to the future world cham-
and promising. ●
ESCRIME INTERNATIONALE • 29
R E P O RTA G E S
•
R E P O RT S
•
R E P O RTA J E S
CAMPEONATOS DEL MUNDO 2002
LA BANDERA RUSA ONDEÓ
EN LISBOA
S
i, en la tierra de Vasco de Gama, en esta ciudad que combina magistralmente la modernidad y las tradiciones ancestrales, a
la que la Expo llevó a un nuevo futuro, bañada como está en esa luz blanca que es uno de sus eternos encantos y acunada por esos ritmos de
By Jean-Marie Safra
fado que le dan tanta alma, era necesario que la esgrima mundial tuviera que buscar un nuevo gran maestro, este tendría que ser él: Stanislav Pozdniakov, 29 años, Ruso, campeón del mundo por tercera vez (1997, 2001, 2002) y campeón olím-
medalla de bronce devolvió un poco de brillo al bla-
pico en Atlanta en 1996. A las orillas de Tajo, este
són del sable italiano tras unos cuantos años esté-
sablista de mano de acero y esgrimista sin debili-
riles. El Francés, tras los campeonatos del mundo
dades encontró una ruta hacia la gloria a la que
de Nimes en octubre de 2001, había soñado siem-
sólo los más grandes de sus antecesores han
pre con el título mundial que el Ruso le había
podido aspirar. Los anales del arma de punta y filo
robado, había vivido sólo para una venganza
afirman que sólo los Húngaros Gerevich (1935,
espectacular y asegurar una transferencia del poder
1948, 1951, 1955) y Karpathi (1954, 1956, 1959 y 1960), el Soviético Krovopouskov (1976, 1978, 1980, 1982) y el Ruso Kirienko (1989, 1991,1993, 1995) pueden compararse con él. Ellos también consiguieron cuatro títulos mundiales u olímpicos. Puede verse el nivel al que Pozdniakov se ha elevado y que puede no haber acabado todavía. Aún continúa… pero sería un error creer que en Lisboa el ruso se dejó mecer suavemente por el viento hacia la victoria sin pasar por unas cuantas violentas tormentas. Primero, el siempre valeroso polaco Rafel Sznajder, un auténtico bucanero, que sólo arrió su bandera tras haber peleado hasta su último aliento. Para el Ruso, la bala pasó muy cerca: 15-14. Después llegó la semifinal contra el campeón olímpico de Sydney, Mihail Covaliu, quien pensó que había llegado su momento cuando llegó a 14-14, tras haber jugado al “pilla pilla” durante todo el asalto –4-8, luego 10-13. El honor del Rumano estaba salvado, pero de nuevo no fue suficiente: Covaliu al final, tuvo que arriar velas. Quedaba Julien Pillet, que había comenzado dubitativo el día y estuvo a punto de ser eliminado por el Español Jaime Martí (15-14), y luego despegó a costa del Ruso Alexei Frossine (15-12) y el Italiano Luigi Tarantino (15-12), cuya
que no podía llegar demasiado rápido. La oportu-
han tenido diez años para estudiar el detalle sus
nidad llegó.
golpes y movimientos favoritos, el campeón ruso
30 • ESCRIME INTERNATIONALE
cuenta con un margen de seguridad y una con-
¿Cuántas veces, durante el invierno, se había imaginado Julien Pillet a sí mismo en el escalón más alto del podio? ¿Cuántas veces había ensayado cuidadosamente los movimientos que, en la soñada final, le permitirían destronar justa y limpiamente al ídolo? La final está allí. Está claro que al ruso le gusta controlar las cosas. Lo hizo con la confianza de un capitán experimentado: 3-1,4-2,6-4, 9-6, 11-8. En ese momento, cuando la historia parecía repetirse, fue cuando el Francés encontró al fin la respuesta: ataques simples ejecutados a una distancia perfecta. Sublime y efectivo. Julien Pillet, tenso como un muelle, se encontró de repente en cabeza: 12-11. Pero es cuando las cosas se ponen feas, cuando el barco hace aguas, cuando la combinación de experiencia y talento resulta decisiva. Lejos de sentirse asustado, lejos de dejar que la sombra de la derrota se convirtiera en parálisis emocional, Stanislav Pozdniakov apretó un poco en su juego, dobló su concentración y, sin temblar, renovó sus ataques; 15-12. No podía esperarse más. Prueba evidente de que, si su silueta no es tan estilizada como solía ser, incluso si sus oponentes
fianza que generalmente le permite salir airoso de los momentos más arriesgados. Entonces no lo sabíamos, pero esta primera final de los campeonatos del mundo de 2002 marcó el tono para los cinco días de competición restantes. La primera noticia es que Rusia ha vuelto a ser “la Gran Rusia”. Por una parte, con diez medallas, se llevó triunfantemente la Copa de Naciones– en Lisboa estuvieron representadas ochenta y cuatro naciones (un record), de las que trece ganaron medallas: el standard medio. Por otra parte –y todavía más convincente– sus representantes ganaron seis de los doce títulos posibles. Uno podría creerse de vuelta a los días de la todopoderosa URSS, excepto porque entonces no había espada ni sable femeninos, o sea, cuatro pruebas menos. Debemos destacar también que tres otros de las antiguas repúblicas soviéticas –Azerbaiyan, con su emblemática sablista Elena Jemayeva (segunda), Bielorrusia, con su espadista Vitaly Zakharov (ter-
Svetlana Bojko (RUS)
■ Championne du monde au fleuret individuel et par équipes. ■ Individual and team women’s foil world champion.
■ Campeona del mundo en florete femenino individual y por equipos.
Svetlana Bojko (RUS) vs Ekaterina Youcheva (RUS)
■ Finale de fleuret féminin individuel.
Ekaterina Youcheva (RUS)
■ Final at individual women’s foil.
■ Vice championne du monde au fleuret féminin individuel et médaille d’or par équipes.
■ Final en florete femenino individual.
■ Individual women’s foil world vice-champion and team gold meal.
cero) y Estonia, con su equipo de espada femenina
■ Vicecampeona del mundo en florete femenino individual y medalla de oro por equipos.
(segundo)– también ganaron medallas. Incuestionable. En la capital lusitana, los tiradores rusos del comienzo de este tercer milenio se enorgullecieron de izar su bandera a lo más alto. Oro para Stanislav Pozdniakov; oro para el espadista Pavel Kolobkov, otro tirador con el arma bien dispuesta: ya fue campeón del mundo en 1993 y 1994, subcampeón olímpico (batido por el Francés Eric Srecki) en 1992 en Barcelona. ¡Y pensar que este prodigio ruso no ha ganado ningún título en ocho años! También hay que darse cuenta de que tiene treinta y dos años. Y que ya no se prepara para los campeonatos tanto como solía, ni sigue las mismas pautas de entrenamiento. Como técnico en Boston, ahora cobra en dólares y rara vez se le ve en el circuito de copa del mundo. Mucha gente hubiera perdido sus fuerzas, abandonado sus ambiciones, en resumen hubieran aprendido por sí mismos que no se pueden perseguir todos los objetivos al mismo
tiempo. Esto sería cierto para los tiradores norma-
ciones que crea? ¿Es así? En cada generación ha
les –pero obviamente no para Pavel Kolobkov, para
habido tiradores con personalidades fuertes e inde-
un espadista que todavía no es demasiado mayor
pendientes, que no han tenido reparo en utilizar
y en cuya alma siempre arderá la chispa que carac-
todos los recursos legales para conseguir el efecto
teriza a los genios. Ataques, paradas, respuestas,
deseado. Las reglas se han reforzado constante-
visión, inteligencia, fue una delicia verlo. Excepto,
mente y algunos de estos tiradores sólo han bri-
huelga decirlo, para sus oponentes.
llado por una temporada. Paolo Milanoli, en cambio, no es una estrella fugaz. Se adapta, por las
La primera de sus víctimas más conocidas: el poseedor del título, Paolo Milanoli. Antes de decir nada más, unas palabras sobre este excéntrico y polémico italiano, que está tan dotado como el campeón ruso, pero de un modo diferente. Donde Kolobkov tiene cuidado de no provocar críticas, Milanoli recurre a todos los trucos imaginables para desconcertar y distraer a sus oponentes. Competición a competición, su lista de víctimas se alarga. Su discurso puede ser interminable y obvio –pero ¿abusa realmente el espadista italiano de las situa-
buenas o por las malas, y aunque protestado por el público, vuelve al asalto con tranquila alegría y total maestría. Debemos, entonces, darle a este
César de la espada lo que es suyo por derecho propio: respeto. Es una actor-tirador, o un tirador-actor actor, como se prefiera. Pero le da ese toque de sorpresa y fantasía que garantiza el espectáculo. Aparte de eso, es cuestión de los árbitros hacer su trabajo, y de sus rivales aprender de él y ser más listos. Sea como sea, lo que tenía que pasar pasó en los cuartos de final: ruso e italiano, cada cual en
ESCRIME INTERNATIONALE • 31
R E P O RTA G E S
•
R E P O RT S
•
R E P O RTA J E S
su estilo, nos ofrecieron un asalto digno de recordarse, alcanzando la cumbre de la técnica y la inteligencia táctica. Al final, la última palabra, de hecho el último tocado (15-14), se fue para Kolobkov, quien, emulando aquel día al antiguo campeón del tablero de ajedrez Gary Kasparov, imaginó y realizó un ataque en flecha imparable que debería enseñarse en todas los clubes de esgrima.
Jaque mate. Después de esto, ¿Quién podría evitar que el verdugo del diabólico Milanoli ganase la corona otra vez? De hecho, nadie. Allí estaba Fabrice Jeannet, tercero en 2001, altísimo, sólo veintiún años, y aparentemente equiparable, a juzgar por su estilo y su tamaño, así como por su precoz éxito, a los campeones franceses Phillippe Riboud y Eric Srecki. Hubo un interminable movimiento, la tierra de D’Artagnan inventó la renovación perpetua en espada. El equipo francés, por cierto, se consoló de unos campeonatos del mundo agridulces (cinco medallas en Lisboa frente a diez en Nimes) consiguiendo, con notable facilidad y perfecta unidad, el título de espada masculina por equipos, gracias a Jeannet, Obry, Janvier y Lucenay. En ese martes, 20 de agosto, aún no se había llegado a ese punto. Tres días separan la competición individual de la competición por equipos, y en el asalto KolobkovJeannet, es cada uno por sí mismo. La forma en que se desarrolla el asalto es sorprendentemente parecida a la del encuentro en que Pozdniakov y Pillet se enfrentaron entre sí cuarenta y ocho horas antes. De nuevo fue el ruso el que marcó la pauta: 3-1, luego 11-8. De nuevo emergió el Francés: 1313. De nuevo fue el Ruso el que llegó al final del asalto en cabeza: 15-13, a consecuencia de otro ataque al cuerpo sobre la preparación que resumió mejor que cualquier discurso el estado de gracia en que se encontraba Kolobkov aquel día. ¿Por qué dejarlo aquí? Esa misma tarde Rusia consiguió otra prueba, y no la menor, colocando a Svetlana Bojko y Ekaterina Youcheva primera y segunda en florete femenino. Uno podría creerse de vuelta a los años setenta cuando Sidorova y Belova se enfrentaban por la supremacía mundial. Desgraciadamente, en Lisboa el paralelismo no duró mucho. La final fue monumentalmente aburrida. Una mascarada. Las dos floretistas se negaron a comprometerse, simplemente paseándose por la pista (una propaganda catastrófica para el florete femenino), esperando a que la “muerte súbita” las separara, con el marcador estancado desastrosamente en 3-3. Suerte para Bojko, a
32 • ESCRIME INTERNATIONALE
HUN vs EST
■ Finale à l’épée féminine par équipes. Victoire de la Hongrie. ■ Final at team women’s épée. Victory for Hungary.
■ Final en espada femenina por equipos. Victoria de Hungría.
quien la casualidad coronó campeona del mundo
rado que venía a Portugal para entrar en los libros
de 2002. Peor para Youcheva, quien en un buen
de récords como la primera mujer que gana tres
día es capaz de hacer una esgrima en florete digna
campeonatos del mundo seguidos? El futuro dirá si
de sus ilustres predecesoras, una zurda alta, cuyo
debido a su reciente matrimonio con un futbolista
elegante estilo recuerda al del espléndido estilista
su mente estaba en otra parte. O si sus rivales
soviético Wladimir Smirnov, que murió en Roma en
habían traído a bordo la receta para mantenerla
los campeonatos del mundo de 1982, hace justo
anclada en el puerto: no apresurarse y ajustar los
veinte años: en los cuartos de final ganó 4-3 a
golpes propios para no ser sorprendidos por los
Valentina Vezzali (campeona en 1999, 2000 y 2001) y por ello se merecía la medalla de oro, y no la de plata. Otras víctimas de la famosa “muerte súbita” en la misma ronda que Vezzali fueron la Coreana Mi-Jung Seo, que perdió 11-12 contra la Húngara Edina Knapek, y la otra estrella italiana, Giovana Trillini, que también perdió 11-12 contra Svetlana Bojko.
contraataques que la han hecho reina.
Así pues, los Rusos y los Húngaros monopolizaron las medallas. Para los Húngaros, esto constituyó un buen estímulo antes de su medalla de oro en espada femenina por equipos y la plata (detrás de Rusia) en sable femenino por equipos. Respecto a esto último, tenemos que decir, con cierto sentido del humor, que los Rusos y los Húngaros, que fueron los líderes en la lucha contra la introducción del sable femenino en los Juegos Olímpicos, fueron los que dominaron la competición… pero volvamos al florete femenino. ¿Cómo se explica el súbito desfallecimiento de Valentina Vezzali, que, al fin y al cabo, había decla-
De pasada, debe señalarse que fue la primera vez en mucho tiempo que se tiró una final de florete femenino sin la presencia de Italianas o Alemanas. Debe señalarse que, en la prueba por equipos, las Rumanas, en un tenso encuentro por el tercer puesto, se esforzaron ante las Húngaras. Laura Carlescu-Badea, que recupera gradualmente su fuerza y forma técnica tras tener un bebé, infligió una espectacular derrota por 14-7 a Edina Knapek en el último asalto, con el marcador pasando de 26-32 a 40-39… Con medallas de bronce también para el sablista Mihail Covaliu y la joven y prometedora espadista Ana Branza, la federación que preside Ana Pascu puede mirar al futuro con optimismo. En otro aspecto, destacaríamos que si hay un arma en que la “gran” Rusia se llevó un buen chasco, fue en florete masculino, que solía ser una de las armas maestras de la URSS. Su mejor representante, Andrei Deev, no pasó de 16, vencido sin demasia-
■ L’équipe d’Allemagne de fleuret masculin remporte la médaille d’or. ■ German team at men’s foil wins the gold medal.
■ El equipo alemán de florete masculino gana la medalla de oro.
Así pues, los Rusos y los Húngaros mono“ polizaron las medallas. Para los Húngaros, RUS vs HUN
■ Finale au sabre féminin par équipes. Médaille d’or pour la Russie. ■ Final at team women’s sabre. Gold medal for Russia. ■ Final en sable femenino por equipos. Medalla de oro para Rusia.
esto constituyó un buen estímulo antes de su medalla de oro en espada femenina por equipos y la plata (detrás de Rusia) en sable femenino por equipos.
”
dos problemas por el Cubano Elvis Gregory (8-15).
la ronda anterior al héroe de la esgrima portu-
Peor: en final de ocho, los floretistas rusos no pudieron ni siquiera con los Austriacos (41-45).
guesa, Joao Gomes (15-13) al Polaco Piotr Kielpi-
Hubo otra sorpresa aún mayor en florete masculino: los favoritos para la medalla de oro tuvieron que inclinarse ante un jovenzuelo de veintitrés años a quien nadie esperaba ver allí: el Italiano Simone Vanni, que ocupó la plaza de su compatriota, el campeón Salvatore Sanzo, quien fue sorprendentemente eliminado en el cuadro de 16 por otro Italiano, Matteo Zennaro (11-15). Hay que admitir que el toscano no lo tuvo fácil en el camino hacia la medalla de oro. Algo más bajo que sus oponentes, cobró una energía desigual y siguió tácticas muy complejas para sacar el mejor partido contra el Francés Fabrice Guyart (15-13), derrotar al Alemán Ralph Bissdorf (15-13) que había ganado en
kowski (15-11) y, para el título, al Alemán André
Wessels (15-6). Hablemos de la última de estas hazañas, la que le llevó directamente al paraíso de los floretistas. Ataques largos, coordinados, con cambio de ritmo,difíciles de parar; ataques compuestos o respuestas simples, Wessels, campeón del mundo juniors en 2000 y 2001, tiene tan sólo veinte años, pero parece ser él el que presiona. La mayoría de sus oponentes son aniquilados de esta forma. En estas condiciones, antes de la final, era el favorito casi por unanimidad. Si había alguna persona con otra idea era, por supuesto, el animoso e inteligente Simone Vanni. Para cualquier problema en concreto, una solución bien pensada. Lo que todos sabían, pero nadie pudo poner en práctica, lo hizo él de maravilla.
Ciertamente la mejor manera de desconcertar a André Wessels es romper la distancia, para evitar que avance sin retroceder nunca, en otras palabras cogerle por el cuello con un coraje propio de los personajes de Parque Jurásico. Dicho y hecho: 6-0, luego 13-4 y finalmente 15-6. Asunto resuelto en un minuto y treinta y siete segundos en un asalto de una sola dirección. Una lección cruel, pero efectiva. Sí, definitivamente hay que quitarse el sombrero. El florete masculino sigue siendo por tanto una especialidad italiana: siete títulos en dieciocho años. Por otra parte, habría que retroceder a Witold Woyda, campeón olímpico en 1972 en Munich, para encontrar el rastro de un ganador polaco. Bien, en la semifinal de Lisboa, Piotr Kielpikowski –que nunca había ganado una medalla individual– dió tal demostración de técnica, sobre todo contra
ESCRIME INTERNATIONALE • 33
R E P O RTA G E S Vanni, que uno lamentaría que nunca ganara el honor supremo. Magníficos ataques directos y de finta: de repente el público se calló y nadie hablaba de la necesidad urgente de reformar el florete. Todo el mundo aplaudió con respeto y esperaba volver a ver lo mismo un día más. Después de todo el tiempo apremia: Piotr Kielpikowski cumplirá cuarenta años el 27 de noviembre… Tres días después de hecho, en la prueba por equipos, el alto polaco nos dio una mezcla de bueno y menos bueno: la bravura del español Javier Menéndez le desbordó (13 tocados a 6) y envió al equipo polaco al abismo (42-39). No fue la última sorpresa del equipo español, en el encuentro por la medalla de bronce que los enfrentó a los Cubanos, consiguieron la victoria y una sorprendente pero merecida medalla de bronce (45-36), por detrás de los Alemanes, imbatibles esa tarde, y los Franceses, sin opción pero disputando su sexta final consecutiva. Como para Alemania, Italia y a otro nivel los Estados Unidos, de los que se esperaba mas, los campeonatos del Mundo 2002 no fueron un éxito para Francia. ¿Debemos atribuir su falta de éxito al efecto psicológico del control antidoping de Laura Flessel, cuyo positivo por coramina glucosa (un estimulante) en la muestra A fue anunciado unos pocos dias antes de que comenzara la competición?. Nadie de la delegación lo puso como excusa, aunque es evidente que ello afectó a la mejor espadista de los últimos diez años. De todas maneras es preferible señalar que la tiradora francesa solo arrió su bandera en la final de 8 ante la futura campeona del mundo, la pequeña coreana Hee Huy (11-15), que la eliminó con una excelencia táctica tras otra. Esta casi desconocida empleada municipal de los suburbios de Seúl, de veinticinco años de edad, que hizo de los juegos asiáticos su primer objetivo, se colocó a la cabeza del arma con una impresionante sangre fría. Laura Flessel y las Alemanas Britta Heidemann (9-8) e Imre Duplitzer (15-11) ya han entrado en su galeria de trofeos, ¿que mas se le puede pedir?. El país de la calma matinal ha encontrado un valioso embajador del más alto nivel. Una justa recompensa tras haber conquistado tres títulos del mundo junior en espada femenina en siete años, con Kim en 1995, Lee Keun-Nan en 1996 y Lee en 1999. Otro brillante logro asiático, el de la China Tan Xue, quien ganó el sable femenino con tan sólo dieciocho años de edad. Cuatro meses antes, en Antalya, otra China Bao Ying-Ying, había ganado elegantemente el título junior. Todo esto es muy consistente y prometedor. ●
34 • ESCRIME INTERNATIONALE
•
R E P O RT S
•
R E P O RTA J E S
Rosanna Pagana, Allessandra Lucchino, Aldo Montano & Giacomo Guidi
■ Reçoivent leur symbolique médaille d’or à l’épreuve par équipes de sabre masculin et féminin. ■ Collect their symbolic gold medal at men’s and women’s sabre team event. ■ Se llevarán su simbólica medalla de oro en la prueba por equipos de sable masculino y femenino.
Se ha pasado la selectividad de la prueba por equipos de sable masculino y femenino Despues de muchos conciliabulos o al menos
hombres no es visualmente ningun menos-
de muchos fuegos de artificio, una competi-
cabo para nadie. Fue tambien la oportunidad
ción por arma, dos hombres y dos mujeres en
de ver a Alessandra Lucchino, Rossanna
sable, la primera de este tipo, se ha llevado a
Pagana, Giacomo Guidi y a Aldo Montano
cabo en Lisboa. Los anales de la esgrima recor-
cogerse de la mano para subir a la pista y reco-
darán que tuvo lugar el viernes 23 de agosto,
ger su simbólica medalla de oro. Incluso crei-
el mismo dia que las competiciones de espada
mos ver lágrimas mientras escuchaban el
masculina y florete femenino. El evento no
himno nacional italiano. Los ausentes se equi-
concedía un título oficial. Fue sencillamete
vocaron como lo hicieron los que maliciosa-
experimental, pero fue un experimento con-
mente protestaron porque la semifinal de
clusivo. Es verdad que los dirigentes de algunos
espada por equipos se vio interrumpida por
paises de primera línea rechazaron la invitación
unos instantes por la ceremonia de entrega de
de participar en esta competición diseñada
medallas. Quizás ignoran que en un estadio de
para ofrecernos una experiencias auténticas.
atletismo las pruebas nunca se interrumpen
Este fue el caso de Rusia, Francia, Hungría y
por una ceremonia de entrega de medallas.
Polonia. Sus dirigentes atribuyeron a los tirado-
Definitivamente hay quienes son buenos
res las razones de esta negativa. Al final en la
deportistas y quienes tienen dificultades para
linea de salida estuvieron siete equipos, Alema-
serlo.
nia, China, Corea del Sur, los Estados Unidos, la
RESULTADOS
Gran Bretaña, el Japón e Italia. El mundo de la esgrima tiene una deuda de gratitud con esos
1 ITA
paises que han sido pioneros, con el objeto de ayudar a las deliberaciones del programa olímpico del 2008. Es cierto pues, que a falta de
2 GER
una recompensa inmediata, los asaltos no pueden ser considerados unas luchas encarnizadas, sin embargo, los que tomaron parte en ellos tuvieron un excelente ánimo. En este contexto no fue una sorpresa ver a Alemania y a Italia en la final. Fue evidente que pasar de ver un asalto entre dos mujeres a ver un asalto entre dos
3 CHN
GUIDI Giacomo MONTANO Aldo LUCCHINO Alessandra PAGANA Rosanna BAUER Denis HERM Michael WEBER Alexander BENAD Sandra THIELTGES Sabine KOENIG Susanne WANG Jingzhi ZHOU Hanmaing TAN Xue ZHANG Ying
(M) (M) (F) (F) (M) (M) (M) (F) (F) (F) (M) (M) (F) (F)
2
1
5
12
6
13
28
9
8
7
14
18
23
3
15
20
19
24
25
29
30
Cérémonie d’ouverture • Opening Ceremony • Ceremonia inaugural 1 ● 2 ●
Discours de René ROCH Discours de Florindo Baptista MORAIS, pres. Féd. portugaise d’escrime
3,● 4 ●
4
Spectacle inaugural
5
Coupe du monde 01-02 • 01-02 World Cup • Copa del mundo 01-02 Individuel/individual/individual 5 ● 6 ● 7 ● 8 ● 9 ● 10 ●
EF: FLESSEL COLOVIC Laura (FRA) EM: MARIK Christoph (AUT) FF: VEZZALI Valentina (ITA) FM: BISSDORF Ralf (GER) avec Mario Favia SF: JEMAYEVA Elena (AZE) SM: MEDINA Fernando (ESP)
Par équipes/team/por equipos
10
11 ● 12 ● 13 ● 14 ● 15 ● 16 ●
11
EF: GER EM: AUT FF: ROM FM: GER SF: ROM SM: HUN
Coupe des nations • Cup of Nations • Copa de las naciones 17 ●
RUS. Youri BITCHKOV & René ROCH
Championnats du monde 2002 • 2002 World Championships • Campeonatos del mundo 2002 De gauche à droite/From left to right/De izquierda a derecha
17
16
Individuel/individual/individual 18 ● 19 ● 20 ● 21 ● 22 ● 23 ●
EF: 2. DUPLITZER Imke (GER), 1. HYUN Hee (KOR), 3. HEIDEMANN Britta (GER), 3. BRANZA Ana Maria (ROM) EM: 2. JEANNET Fabrice (FRA), 1. KOLOBKOV Pavel (RUS), 3. KU Kyo-Dong (KOR), 3. ZAKHAROV Vitaly (BLR) FF: 2. YOUCHEVA Ekaterina (RUS), 1. BOJKO Svetlana (RUS), 3. MOHAMED Aida (HUN), 3. KNAPEK Edina (HUN) FM: 2. WESSELS Andre (GER), 1. VANNI Simone (ITA), 3. KIELPIKOWSKI Piotr (POL) , 3. WU Hanxiong (CHN) SF: 2. JEMAYEVA Elena (AZE), 1. TAN Xue (CHN), 3. NETCHAEVA Elena (RUS), 3. ARGIOLAS Cecile (FRA) SM: 2. PILLET Julien (FRA), 1. POZDNIAKOV Stanisla (RUS), 3. TARANTINO Luigi (ITA), 3. COVALIU Mihai (ROM)
Par équipes/team/por equipos 21
24 ● 25 ● 26 ● 27 ● 28 ● 29 ●
22
EF: 2. HUN, 1. GER, 3. FRA EM: 2. HUN, 1. FRA, 3. ITA FF: 2. ROM, 1. RUS, 3. GER FM: 2. FRA, 1. GER, 3. ESP SF: 2. ROM, 1. HUN, 3. RUS SM: 2. HUN, 1. ITA, 3. GER
Cérémonie de clôture • Closing Ceremony • Ceremonia de clausura 30 ●
31 ●
26
27
32 ●
© PHOTOS: D.R.
33 ●
Dr José Eduarod Rego Mendes Martins, secrétaire d’Etat de l’Ambiance, René Roch, Gilbert Felli, directeur des sports du CIO, et José Vicente de Moura, président du Comité Olympique portugais. José ARNAUD, adjoint du premier ministre de la République portugaise & Florindo Baptista MORAIS Rafaela GONZALEZ FERRER reçoit la drapeau FIE pour l’organisation des Championnats du monde 2003 à Cuba & René ROCH Jose Julio VALARINHO, président du Comité d’organisation remercié par René ROCH
EF = Epée féminine • Women’s épée • Espada feminina EM = Epée masculine • Men’s épée • Espada masculina FF = Fleuret féminin • Women’s foil • Florete feminino FM = Fleuret masculin • Men’s foil • Florete masculino SF = Sabre féminin • Women’s sabre • Sable feminino SM = Sabre masculin • Men’s sabre • Sable masculino
ESCRIME INTERNATIONALE • 37 31
32
33
R E P O RTA G E S
•
R E P O RT S
•
R E P O RTA J E S
CHEZ NOS AMIS DE…
LA CONFÉDÉRATION
ASIATIQUE D’ESCRIME
F
ondée en 1988 pendant les Jeux olympiques de Séoul, la Confédération asiatique d’escrime (CAE) se dirige maintenant vers sa quatorzième année d’existence. Malgré la jeunesse de la Confédération, il ne faut pas sous-estimer le progrès de l’escrime en Asie. La plus grande organisation d’escrime en Asie, la CAE comprend les vingt-sept membres suivants: Bahreïn, Brunei, la Chine, la République démocratique populaire de Corée, Hong Kong, l’Inde, l’Indonésie, l’Iran, l’Iraq, le Japon, la Jordanie, le Kazakhstan, le Kirghizistan, la Corée, le Koweït, le Liban, Macao, la Malaisie, les Philippines, le Qatar, l’Arabie Saoudite, Singapour, Taïwan, la Thaïlande, le Turkménistan, l’Ouzbékistan et le Vietnam. La Mongolie et le Pakistan pourraient être admis comme les vingt-huitième et vingt-neuvième membres dans un proche avenir.
Les membres actuels du bureau de la CAE sont: – Young Soo CHANG (KOR), président – Mehdi MOHAMMADZADEH (IRI), 1er viceprésident – Jiadong CAI (CHN), 2e vice-président – Kun-Bae LEE (KOR), 3e vice-président – Victor CHANG (TPE), secrétaire général désigné – Celso DAYRIT (PHI), trésorier Le Comité exécutif est composé: – Atsushi HARINISHI (JPN) – Gen. Chaisit SHINAWATRA (THA) – Jamal AMIN (KUW) – Vilor DIAKOKIM (KAZ) En même temps qu’elle a œuvré à faire entrer plus de pays asiatiques dans le monde de l’escrime, la CAE n’a pas oublié son rôle qui est d’améliorer le niveau d’escrime en Asie. Aux Jeux olympiques de Los Angeles, l’escrimeuse chinoise Luan Jujie a montré de quoi les femmes asiatiques étaient capable, en remportant la médaille d’or au fleuret féminin.
38 • ESCRIME INTERNATIONALE
Puis aux Jeux de Sydney, un tireur coréen, Kim Young-Ho a ramené une autre médaille d’or au fleuret masculin. Mais bien avant, les tireurs de la Chine, d’Iran, du Japon, de la Corée et de la Thaïlande n’étaient pas étrangers aux finales des Championnats du monde dans toutes les catégories. A part leur quête des meilleures performances en compétition, les membres de la CAE se sont lancés avec enthousiasme dans l’organisation d’épreuves internationales, puisqu’ils ont compris qu’il s’agissait d’un moyen efficace pour importer de nouvelles techniques d’autres régions du monde. Depuis que Taïwan a organisé sa première compétition de catégorie A à l’épée au début de 1996, la Chine, la Corée, l’Iran et Taïwan organisent régulièrement des compétitions FIE, Grand Prix et de catégorie A aux trois armes, et il est possible que Singapour et la Thaïlande rejoignent ce groupe dans un avenir proche. En ce moment, tous les pays d’Asie se concentrent sur les 14e Jeux d’Asie, qui se dérouleront pendant six jours, à compter du 29 septembre, en présence du président de la FIE René Roch et de son vice-président Max Geuter. On peut imaginer l’intensité de la compétition à venir, qui aura lieu à Busan, à l’extrême sud-est de la Corée. En tant que pays organisateur, nous estimons que les Coréens ont bien l’intention de remporter toutes les médailles à Busan, et compte tenu de leurs performances récentes – Hyun Hee, couronnée championne du monde à Lisbonne et Kim Young Ho, sacré champion olympique à Sydney en 2000, nous pourrions croire que les Coréens en sont largement capables. Cependant, les prestations des tireurs chinois laissent croire qu’ils feront de leur mieux pour barrer le chemin aux Coréens, puisque la Chine a envoyé toutes ses équipes à de nom-
By Victor Chang * breuses compétitions FIE en Europe en début d’année. En plus la sabreuse Tan Xue a fait preuve de son talent, en remportant la médaille d’or aux Championnats du monde 2002 à Lisbonne. Cependant, il y a beaucoup de pays qui talonnent ces deux puissances: les Japonais sont mondialement connus pour leur habilité et leur endurance et l’Iran est un autre pays fort qui ne peut pas être ignoré. Avec une base solide dans le passé et ses ambitions récentes, nous estimons que les Iraniens sont capables de figurer en haut de la liste des médailles. Avantagé par sa proximité géographique, nous ne pouvons pas non plus oublier le Kazakhstan, qui possède une équipe forte également. L’apparition du tireur thaïlandais Wiradech Kothny va sûrement faire monter la tension au sabre masculin, et Avelino Victorino des Philippines est également capable de faire des vagues parmi les grands pays après avoir atteint le tableau de huit en mai 2002 au Grand Prix d’épée de Taïwan. Touchés par la mondialisation de l’escrime, les pays asiatiques font tout pour rattraper les escrimeurs de l’Europe et de l’Amérique, et avec des échanges réguliers entre l’Orient et l’Occident, nous sommes persuadés que le niveau d’escrime en Asie va bientôt rivaliser celui de ses voisins. ● * Secrétaire général de la Confédération asiatique d’escrime.
Taiwan, China, Korea, Iran and Chinese Taipei are now constantly hosting FIE Grand Prix and A grade competitions for all three weapons in Asia and possibly Singapore and Thailand will join the group in the near future.
Right now all the Asian countries are focussing on the upcoming 14th Asian Games which will be held on 29th of September over six days, in presence of
FIE President René Roch and his Vice-President Max Geuter. The intensity of the competition to be held in Busan on the south eastern tip of Korea can be
■ Congrès de la CAE 2002 à Bangkok.
imagined.
■ 2002 AFC Congress in Bangkok. ■ Congreso de la CAE 2002 en Bangkok.
As the host, we can clearly feel the Koreans intend to keep all the medals in Busan, and considering their performance—the Champion of women’s foil in 2002 Lisbon World Championships—Hyun Hee and men’s foil Champion in 2000 Sydney Olympic
AT OUR FRIENDS’…
THE ASIAN FENCING CONFEDERATION
Games—Kim Young-Ho, we strongly believe this is not a difficult task for the Korean. But in view of the performance of Chinese fencers, we can tell
China has not hesitated to stand in the Korean’s way, not only because they sent all the teams to many FIE graded competitions in Europe in early
2002, but also because their woman sabre fencer— Tan Xue proved her ability by winning the gold
F
ounded during the 1988 Olympic Games in
Members of the Executive Committee include:
Seoul, Korea, Asian Fencing Confederation
– Atsushi HARINISHI (JPN)
(AFC) is heading towards the 14th year. The
medal in 2002 Lisbon World Championships.
– Gen. Chaisit SHINAWATRA (THA)
However there are other countries chasing after
AFC may be a young Confederation among the
– Mr. Jamal AMIN (KUW)
these two strong fencing nations: the Japanese
continents, however the progress of fencing in
– Mr. Vilor DIAKOKIM (KAZ)
fencers are world-famous for their skill and endurance; Iran is another strong fencing country
Asian can never be underestimated. While working eagerly on bringing more Asian
that we can not ignore, with their good foundation
As the largest fencing organization in Asia, AFC is
countries into the fencing world, AFC has not
in the past and ambitions in recent days, we can
the home of twenty-seven members, including
ignored its task on improving the level of fencing
recognize that they are capable to get into the top
Bahrain, Brunei, China, D.P.R Korea, Hong Kong,
in Asia. In the Los Angeles Olympic Games, Chinese
of medal list. With the geographical benefit, Kaza-
India, Indonesia, I.R. Iran, Iraq, Japan, Jordan, Kaza-
fencer LUAN Jujie proved that Asian women are
khstan is also a strong team that we cannot
khstan, Kirghyzstan, Korea, Kuwait, Lebanon,
capable of grabbing a gold medal in women’s foil
neglect. The appearance of the Thai fencer—
Macao, Malaysia, Philippines, Qatar, Saudi Arabia,
individual. Then in the Sydney Olympic Games,
Wiradech Kothny will surely increase the tension in
Singapore, Chinese Taipei (Taiwan), Thailand, Turk-
Korean fencer KIM Young-HO brought back
the men’s sabre competition; and Avelino Victorina
menistan, Uzbekistan and Vietnam. Mongolia and
another gold medal in the men’s individual foil. But
from Philippines can also thrill those strong fenc-
Pakistan could possibly become the twenty-eighth
long before that, fencers from China, Iran, Japan,
ing countries in the men’s épée competition, for he
and twenty-ninth members in the near future.
Korea and Thailand were already familiar faces in
made his way into the final eight in the 2002 Tai-
the finals of World Championships and the World
wan Epee Grand Prix last May.
Current members of the AFC Office are:
Junior & Cadet Championships.
– Young Soo CHANG (KOR), President – Mehdi MohammadZADEH (IRI),
Affected by the globalisation of fencing movement, Other than seeking for the highest place in the
Asian countries are making every efforts to catch
competition, AFC members enthusiastically launch-
up with the European and American fencers, with
– Jiadong CAI (CHN), 2nd Vice-President
ed into the hosting of international events, for they
frequent interaction in between the east and west,
– Kun-Bae LEE (KOR) 3rd Vice-President
understood this is another way to transfuse differ-
we believe the level of fencing in Asia will be soon
– Victor CHANG (TPE), Secretary General,
ent fencing skills from other parts of the world.
equivalent to that of its neighbours. ●
Ever since Chinese Taipei started to organize the
* Secrétaire général de la Confédération asiatique d’escrime
1st Vice-President
assigned
– Celso DAYRIT (PHI), Treasurer.
first épée category A competition in early 1996 in
ESCRIME INTERNATIONALE • 39
R E P O RTA G E S
•
R E P O RT S
•
R E P O RTA J E S
CHEZ NOS AMIS DE…
LA FÉDÉRATION D’ESCRIME DE LA
RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D’IRAN
L
es athlètes, les entraîneurs et les arbitres en Iran bénéficient gratuitement d’équipements, d’entraînements et de la participation aux compétitions en Asie. L’escrime a joué un rôle important non seulement dans l’histoire de notre pays, mais aussi dans nos coutumes et dans notre religion. C’était suite à l’inclusion de l’escrime parmi les neuf sports au programme olympique d’Athènes de 1896 que les dirigeants du sport en Iran ont commencé à considérer l’escrime comme un sport moderne, mais le vrai point de départ de l’escrime moderne en Iran fut suite au séjour de deux étudiants iraniens en France pendant lequel ils s’étaient initiés à l’escrime. A leur retour en Iran, ils ont fondé la Fédération d’escrime d’Iran.
J’ai aussi été élu, en présence de M. René Roch, Ioan Pop et Emmanuel Katsiadakis à Tabriz, par une majorité absolue, président de la Confédération d’escrime d’Asie occidentale.
Le premier centre d’escrime d’Asie se trouvait dans notre pays et le premier président de la Confédération d’escrime d’Asie en était originaire. Mais en 1980, en raison de la Révolution islamique et des huit années de guerre qui l’ont suivie, l’activité de la Fédération a été suspendue pendant dix ans.
J’ai aussi constitué de nombreuses commissions et ouverts de nombreux clubs un peu partout en Iran. Nous avons inauguré deux clubs d’escrime équipés lors de la visite de M. Roch en Iran.
A la renaissance de la Fédération en 1990, nous nous sommes retrouvés déconnectés de la communauté d’escrime contemporaine et nous avons eu beaucoup de difficultés à remettre notre fédération aux normes internationales. Le manque d’information et de connaissance des développements dans le monde de l’escrime m’a amené à inviter des maîtres experts en Iran. Afin de reconstruire nos relations internationales et de participer au développement des organisations internationales, je suis devenu membre de la Confédération d’escrime asiatique, à laquelle j’ai ensuite été élu premier vice-président. D’ailleurs, j’ai l’honneur d’être le président du Comité de développement et de promotion de la Confédération asiatique d’escrime et membre de la commission analogue de la FIE.
42 • ESCRIME INTERNATIONALE
J’ai envoyé plusieurs entraîneurs iraniens ayant les qualifications nécessaires dans d’autres pays. Presque quarante-cinq jeunes arbitres iraniens ont été admis dans les listes des arbitres internationaux de la FIE, avec le concours de cette dernière. Sans parler des quarante arbitres d’Iran, de Jordanie et du Pakistan qui ont été diplômés de l’école des maîtres en Iran où ils ont acquis les connaissances et les méthodes les plus récentes. Les diplômes ont été remis par M. René Roch en juillet à Téhéran.
Notre équipe nationale a rapidement progressé. Les principaux exploits de notre équipe sont les suivants: – 1999, sabre individuel seniors ; médaille d’or en Asie – 1999, sabre par équipes seniors, médaille d’argent en Asie – 2000, sabre individuel juniors et cadets, médaille d’or en Asie – 2000, sabre par équipes, juniors et cadets, médaille d’argent en Asie – Plusieurs médailles asiatiques au fleuret et à l’épée – Première place aux Jeux d’Asie occidentale – 2002, sabre individuel seniors, troisième place, et sabre par équipes, médaille d’argent, à la coupe du monde de Madrid (ESP). Un des buts les plus importants de la Fédération iranienne est le développement de l’escrime féminine en Iran. Afin d’y parvenir, nous avons organisé des compétitions inter-
By Mehdi Mohammadzadeh * nationales pour les femmes ainsi que des compétitions féminines islamiques, qui ont lieu en Iran. La Fédération d’escrime de la République islamique d’Iran fait des efforts sur plusieurs fronts pour faire progresser le sport: – à part les coupes du monde, nous organisons chaque année des tournois internationaux en Iran; – nous mettons à la disposition de nous entraîneurs et athlètes de bonnes installations ainsi que des salaires et des primes motivants; – nous avons plusieurs commissions actives dont la médicale qui est réputée; – nous organisons les coupes du monde dans des cadres historiques en plein air, et de telles compétitions ont déjà eu lieu à Chebel Sotoun (Ispahan), au tombeau de Ferdosi, le fameux poète iranien (Mashad) et à El Goli (Tabriz). Nous estimons que cela contribuera à rendre l’escrime plus populaire; – une couverture médiatique très importante nous aide beaucoup à promouvoir l’escrime dans notre pays. Pendant la visite de René Roch en Iran, nous avons bénéficié d’une retransmission très complète de toutes les épreuves, et nous avons aussi une émission hebdomadaire d’une heure à la radio dédiée à l’escrime. Les athlètes sont sans doute aussi motivés par les primes qui leur sont attribuées chaque année. ● * Président de la Fédération d’escrime de la République Islamique d’Iran et de la Confédération d’escrime d’Asie occidentale.
AT OUR FRIENDS’…
THE ISLAMIC REPUBLIC OF IRAN FENCING FEDERATION
I
ran’s athletes, coaches and referees benefit from facilities, activities and participation in
Asian competitions free of charge. Fencing not
only has an important role in our history, but in our customs and religion as well. The inclusion on fencing amongst the nine sports in the Athens Olympic
Games forced Iranian heads of sport to think of fencing in a modern way, however the main catalyst which began modern fencing in Iran was when two Iranian students started to learn it while they were in France. They established the Iran Fencing
Federation on their return. Our country was home to the first centre of fencing in Asia and the first president of Asian Fencing
■ Cérémonie de clôture du Grand Prix de sabre masculin à Tabriz.
Confederation (AFC) was from Iran as well, how-
■ Closing ceremony of the men’s sabre Grand Prix in Tabriz.
ever in1980, the activity of the federation was sus-
■ Ceremonia de clausura del Grand Prix en sable masculino en Tabriz.
pended for ten years following the Islamic Revolution and the eight years of war.
Iran, Jordan and Pakistan graduated from the Mas-
competitions for women and also we hold the
After the re-establishment of the Federation in
ters School which was held in Iran where they
Islamic women competitions here in our country.
1990, we found we were disconnected from the
learnt the latest knowledge and methods of fenc-
new fencing community and the developments of
ing and they finally received their diplomas in July
The Iran Fencing Federation is making several
the era and we faced many problems bringing our
from Mr René Roch in Tehran.
attempts in order to better the condition of fenc-
re-born federation up to global standards.
ing, as follows:
I have established many fencing boards and also
– In addition to holding world cups, we have also
The lack of information and knowledge of recent
many fencing clubs all around Iran. It should be
international tournaments every year in Iran
fencing developments lead me to invite expert
noted that we inaugurated two equipped fencing
– Provide our coaches and athletes with good
coaches to Iran. In order to further our relations
clubs while Mr René Roch was visiting Iran.
facilities and enough wages and gifts
– We have several active committees, the most
with other countries and develop the international communities, I joined the AFC and was subse-
Our national team has progressed rapidly. The
quently selected as first vice-president. Meanwhile
notable achievements of our team are as follows:
I have the honour of being the president of devel-
– 1999, senior individual sabre gold in Asia
outdoor venues and we have already had them
opment and promotion committee of AFC and I am
– 1999, senior team sabre silver in Asia
at Chehel Sotoun (Isfahan) Tomb of Ferdosi, the
member of the equivalent commission of the FIE.
– 2000, junior and cadet individual sabre gold in
famous Iranian poet (Mashad) and El Goli
Asia
notable one being the Medical Committee
– We hold the world cups in historical, ancient
(Tabriz). We believe that this will make fencing
Also, in the presence of Mr René Roch, Ioan Pop
– 2000, junior and cadet team sabre silver in Asia
and Emmanuel Katsiadakis in Tabriz, I was recently
– Several Asian medals in foil and épée
elected President of West Asian Fencing Confeder-
– First place of the Olympics of West Asia
to develop fencing in our country. During Mr.
ation (WAFC) with an absolute majority of votes.
– 2002, senior individual sabre, third place and
René Roch’s stay in Iran we had wide broad-
team sabre, silver in the world cup in Madrid
casting of all events and also we have a weekly
(ESP).
one-hour radio program on fencing.
I have sent some of the Iranian coaches possessing the necessary qualifications to other countries.
more popular.
– The wide broadcasting is a successful way for us
Also, the athletes will surely be encouraged by the
Almost forty-five young Iranian referees, with the
One of the most important goals of IRI Fencing Fed-
special rewards that they receive every year. ●
cooperation of the FIE, have joined the FIE list of
eration is developing women’s fencing in Iran. To
international referees. Beside, forty referees from
achieve this goal we have held some international
* President of the IRI Fencing Federation and of the WAFC
ESCRIME INTERNATIONALE • 43
R E P O RTA G E S
•
R E P O RT S
•
R E P O RTA J E S
EN CASA DE NUESTROS AMIGOS DE…
FEDERACIÓN DE ESGRIMA DE LA
REPÚBLICA ISLÁMICA DE IRÁN
L
os atletas, entrenadores y árbitros de Irán disfrutan de instalaciones, actividades y participación en competiciones asiáticas de forma
gratuita. La esgrima tiene un papel importante no sólo en nuestra historia, sino también en nuestras costumbres y religión. La inclusión de la esgrima entre los nueve deportes que se disputaron en los
Juegos Olímpicos de Atenas forzó a las autoridades deportivas iraníes a pensar en la esgrima de un modo moderno. Sin embargo el principal catalizador con que comenzó la esgrima moderna en Irán fueron dos estudiantes iraníes que comenzaron a aprenderla durante su estancia en Francia. Fueron ellos los que establecieron la Federación Iraní de Esgrima a su vuelta. Nuestro país fue la sede del primer centro de esgrima de Asia, y el primer presidente de la Confederación Asiática de Esgrima (CAE) fue también Iraní. Sin embargo, en 1980 la actividad de la federación se suspendió durante diez años tras la Revolución Islámica y los ocho años de guerra. Tras el re-establecimiento de la federación en 1990, encontramos que nos habíamos desconectado de la nueva comunidad esgrimística y de los desarrollos del momento y nos enfrentamos a muchos problemas para llevar a nuestra federación renacida a los estándares globales.
IRI Fencing Federation C/o National Olympic Committee of Iran Dr Mofateh Ave, Shahid Shiroudi Spo TEHERAN T. +98 21 8846904 / 8307812 F. +98 21 8846905 E-mail : iranianfencing@hotmail.com Mehdi MOHAMMADZADEH, pres. Fereidoun NAZEMI, secr. gen.
44 • ESCRIME INTERNATIONALE
La falta de información y conocimiento del desarrollo moderno de la esgrima me llevó a invitar a técnicos expertos a Irán. Para extender nuestras relaciones a otros países y desarrollar contactos internacionales me asocié a la CAE y posteriormente fui elegido primer vicepresidente. Mientras tanto tengo el honor de ser el presidente del comité de desarrollo y promoción de la CAE y soy miembro de la comisión equivalente de la FIE. También, en presencia de René Roch, Ioan Pop y Emmanuel Katsiadakis, en Tabriz, fui elegido recientemente Presidente de la Confederación de Esgrima del Oeste Asiático (CEOA) con mayoría absoluta de votos. He enviado a algunos de los entrenadores iraníes que poseen la calificación necesaria a otros países. Cuarenta y cinco jóvenes árbitros iraníes, han entrado en la lista de árbitros internacionales de la FIE con la cooperación de esta. Además, cuarenta árbitros de Irán, Jordania y Pakistán se han graduado en la Escuela de Maestros que tuvo lugar en Irán, donde aprendieron los últimos conocimientos y métodos de esgrima, y finalmente recibieron en julio sus diplomas de manos de René Roch en Teherán. He establecido muchas asociaciones y también clubes de esgrima en todo Irán. Debe destacarse que inauguramos dos clubes totalmente equipados durante la visita de René Roch a Irán. Nuestro equipo nacional ha progresado rápidamente. Los considerables logros de nuestro equipo son los siguientes: – 1999, oro en sable individual absoluto en Asia – 1999, plata en sable por equipos en Asia – 2000, oro en sable individual juniors y cadetes en Asia – 2000, plata en sable por equipos juniors y cadetes en Asia – Varias medallas de Asia en florete y espada – Primer clasificado en los Olímpicos de Asia Occidental
By Mehdi Mohammadzadeh* – 2002, tercer puesto en sable individual absoluto y plata en sable por equipos en la Copa del Mundo de Madrid (ESP). Uno de los objetivos más importantes de la Federación de Esgrima de la IRI es el desarrollo de la esgrima femenina en Irán. Para conseguir este objetivo hemos organizado varias competiciones internacionales femeninas, y también organizamos las competiciones femeninas islámicas aquí en nuestro país. La Federación Iraní de Esgrima está llevando a cabo varios planes para mejorar la condición de la esgrima, como los siguientes: – Además de organizar Copas del Mundo, tenemos torneos internacionales anuales en Irán. – Proveer a nuestros entrenadores y atletas de buenas instalaciones y suficientes ingresos e incentivos. – Tenemos varios comités activos, siendo el más sobresaliente el comité médico. – Organizamos las Copas del Mundo en antiguos recintos históricos al aire libre y ya lo hemos hecho en Chehel Soutoun (Isfahan), la tumba de Ferdosi, el famoso poeta iraní (Mashad) y El Goli (Tabriz). Creemos que esto hará la esgrima más popular. – La amplia difusión en los medios de comunicación es para nosotros un método eficaz de desarrollar la esgrima en nuestro país. Durante la estancia de René Roch en Irán tuvimos una amplia cobertura de todos los actos, y también tenemos un programa de radio semanal de una hora de duración sobre esgrima. Asimismo los atletas serán motivados con toda seguridad por los premios especiales que reciben cada año. ● * Presidente de la Federación de esgrima de la República Islámica de Irán (IRI) y de la Federación de esgrima del Oeste de Asia
R É S U LTAT S
•
R E S U LT S
•
R E S U LTA D O S
CAT. A 02 • 02 A CAT. • CAT. A 02 —> 20.7.2002 ÉPÉE FÉMININE • WOMEN’S ÉPÉE • ESPADA FEMENINA MALAGA (ESP)
Tournoi Ciudad Malaga, 24-25.5.02 1 MINCZA Ildiko 2 FLESSEL COLOVIC Laura 3 NASS Katja RENTMEISTER Andrea 5 HABLUTZEL-BURKI Giana 6 TOTH Hajnalka 7 HEIDEMANN Britta 8 ZHANG Li
HUN FRA GER AUT SUI HUN GER CHN
MOEDLING (AUT)
WELKENRAEDT (BEL)
Challenge Jean Coibion, 1-2.6.02 1 MARKOVIC Marijana 2 HOLZ Katrin 3 DUPLITZER Imke HEIDEMANN Britta 5 HABLUTZEL-BURKI Gia 6 NASS Katja 7 LI Na 8 KIM Hee-Jeong
GER GER GER GER SUI GER CHN KOR
Coupe monde – GP FIE, 23-24.6.02 KOR RUS AUT RUS GER GER RUS HUN
1 MACKAY Sherraine CAN 2 AZNAVOURIAN Karina RUS 3 KIRALY Hajnalka HUN ROMAGNOLI-TAKOUK Di SUI 5 LAMON Sophie SUI 6 GOMEZ CHIVAS Eimey CUB 7 CHUTOVA Lioubov RUS 8 PERRERA Yusmila CUB
CAROLINA (PUR)
SYDNEY (AUS)
Coupe monde Gigante, 28-29.6.02
Chall. Australia – GP FIE, 13-14.7.02
1 MACKAY Sherraine 2 HEIDEMANN Britta 3 FLESSEL COLOVIC Lau CASCIOLI Cristiana 5 ZALAFFI Margherita 6 UGA Elisa 7 MARKOVIC Marijana 8 ANDENAES Ragnhild
CAN GER FRA ITA ITA ITA GER NOR
1 HEIDEMANN Britta 2 ISAKSSON Maria 3 DUPLITZER Imke HAARLEM Sophie 5 SIANKOVA Oksana 6 ERGAND Pascale 7 HO Ka-Lai 8 SANCHO Carolina
GER SWE GER SWE BLR FRA HKG ESP
ÉPÉE MASCULINE • MEN’S ÉPÉE • ESPADA MASCULINA TAIWAN (TPE) 1 KNEIP Christoph 2 STRIGEL Daniel 3 MARIK Christoph KARDOLUS Arwin 5 VAN LAECKE Yoeri 6 OTA Kenji 7 KIM Seung Gu 8 VICTORINO Avelino
GER GER AUT NED BEL JPN KOR PHI
TUNIS (TUN)
HUN SWE HUN GER GER HUN USA GER
Tournoi Ramon Fonst, 24-25.6.02 EGY AUT AUT FRA SWE AUT POR SWE
1 MILANOLI Paolo 2 LUECKE Oliver 3 ROTA Alfredo BORIS BARRIENTO Cam 5 JANVIER Benoit 6 LUCENAY Jean-Michel 7 HANSEN Eric 8 SNIDER H. Jeffrey
Challenge Australia, 13-14.7.02
1 JEANNET Fabrice 2 MILANOLI Paolo 3 OBRY Hugues ROTA Alfredo 5 JANVIER Benoit 6 LUCENAY Jean-Michel 7 INOSTROZA B. Paris 8 CHEREMSKY Alexey
FRA ITA FRA ITA FRA FRA CHI ISR
BUENOS AIRES (ARG)
Coupe Buenos Aires, 25-26.5.02 1 ANGAD-GAUR Indra 2 CARBONE Alejandra A 3 ROTHFELD Silvia DE LA FUENTE Sue 5 PITUELLO Milagros 6 COLLAZO Maria Virgi 7 DAMICO Carla 8 GUTIERREZ Lucia Bel
NED ARG BRA CHI ARG ARG ARG ARG
1 MARIK Christoph 2 KARDOLUS Arwin 3 SEPULVEDA Eduardo TAUSIG Justin 5 HANSEN Eric 6 ABAJO Jose Luis 7 STEFFEN Benjamin 8 GOMEZ S. Miguel
AUT NED ESP USA USA ESP SUI ESP
NEW YORK (USA)
Coupe monde – GP FIE, 14-15.6.02 1 YOUCHEVA Ekaterina 2 VEZZALI Valentina 3 LOBYNTSEVA Olga MAGNAN Clothilde 5 BAU Sabine 6 TRILLINI Giovanna 7 MOHAMED Aida 8 GRANBASSI Margherit
RUS ITA RUS FRA GER ITA HUN ITA
LA HAVANE (CUB)
Tournoi Nancy Uranga, 23-24.6.02 1 BAU Sabine 2 ANGAD-GAUR Indra 3 GUTERMUTH Martina SCHIEL Gesine 5 WUILLEME Adeline 6 SCHREK WEBER Monika 7 KNAPEK Edina 8 BAUER Simone
GER NED GER GER FRA GER HUN GER
MARRAKECH (MAR)
Cpe mde Mohammed VI, 24-25.5.02 1 WESSELS Andre 2 BEHR Dominik 3 GOHY Cedric BEEVERS James 5 BISSDORF Ralf 6 GOMES Joao 7 MIRANDA Hugo M. 8 RODRIGUEZ VARGAS Ca
GER GER BEL GBR GER POR POR VEN
CARACAS (VEN)
LA HAVANE (CUB)
Coupe du monde, 15-16.6.02 1 YASSER Mahmoud 2 ROBATSCH Marcus 3 MARIK Christoph PILLAC Cedric 5 DINGL Robert 6 SWITAK Michael 7 FRAZAO Nuno 8 SUNDMAN Joar
Challenge Bernadotte, 8-9.6.02 1 KULCSAR Krisztian 2 MALMGREN Magnus 3 FEKETE Attila LUECKE Oliver 5 KNEIP Christoph 6 IMRE Geza 7 THOMPSON Soren 8 REICH Wolfgang
SYDNEY (AUS)
Coupe monde Gigante, 28-29.6.02
FLEURET MASCULIN • MEN’S FOIL • FLORETE MASCULINO
STOCKHOLM (SWE)
Taiwan épée int – GP FIE, 25-26.5.02
CAROLINA (PUR)
FLEURET FÉMININ • WOMEN’S FOIL • FLORETE FEMENINO
LA HAVANE (CUB)
Coupe du monde, 15-16.6.02 1 KIM Hee-Jeong 2 LOGOUNOVA Tatiana 3 RENTMEISTER Andrea AZNAVOURIAN Karina 5 HEIDEMANN Britta 6 MARKOVIC Marijana 7 FAKHROUTDINOVA Tati 8 REVESZ Julianna
ÉPÉE MASCULINE • MEN’S ÉPÉE • ESPADA MASCULINA
ITA GER ITA CUB FRA FRA USA USA
Champ. int. Autriche – GP FIE, 1-2.6.02 1 BOIDIN Franck 2 BISSDORF Ralf 3 BREUTNER Richard SANZO Salvatore 5 WESSELS Andre 6 OR Tomer 7 DAERR Moritz 8 JOPPICH Peter
FRA GER GER ITA GER ISR GER GER
LA HAVANE (CUB)
Copa Venezuela, 15-16.6.02 1 SANZO Salvatore 2 ATTELLY Loic 3 BISSDORF Ralf WESSELS Andre 5 GUYART Brice 6 SCHLECHTWEG Christi 7 RAMACCI Marco 8 FERRARI Jean-Noel
VIENNE (AUT)
Copa Villa Habana – GP FIE, 20-21.6.02 ITA FRA GER GER FRA GER ITA FRA
1 SANZO Salvatore 2 BISSDORF Ralf 3 BOIDIN Franck OR Tomer 5 ATTELLY Loic 6 GUYART Brice 7 SCHACHE Lars 8 FERRARI Jean-Noel
ITA GER FRA ISR FRA FRA GER FRA
ESCRIME INTERNATIONALE • 45
R É S U LTAT S
•
R E S U LT S
•
R E S U LTA D O S
CAT. A 02 • 02 A CAT. • CAT. A 02 —> 20.7.2002 FLEURET MASCULIN • MEN’S FOIL • FLORETE MASCULINO TABRIZ (IRI)
BOSTON (USA)
Coupe du monde, 12-13.7.02 1 SCHACHE Lars 2 REZAIE Javad 3 JAVANSHIR Keivan SHABAKEH-SAZ Amir H 5 CHUMACERO Edgar 6 MIRMOHAMMADI Mohamm 7 SARSHOGH Mojtaba 8 HASSAN Ahmad
HELSINKI (FIN)
Coupe du monde, 24-25.5.02 GER IRI IRI IRI MEX IRI IRI IRQ
1 COVALIU Mihai 2 NEMCSIK Zsolt 3 TARANTINO Luigi SMART Keeth T 5 KOTHNY Wiradech 6 FERJANCSIK Domonkos 7 FODOR Kende 8 DECSI Tamas
SABRE FÉMININ • WOMEN’S SABRE • SABLE FEMENINO BOSTON (USA)
Coupe monde – GP FIE, 24-25.6.02 1 COVALIU Mihai 2 NEMCSIK Zsolt 3 TARANTINO Luigi SMART Keeth T 5 KOTHNY Wiradech 6 FERJANCSIK Domonkos 7 FODOR Kende 8 DECSI Tamas
SABRE MASCULIN • MEN’S SABRE • SABLE MASCULINO
ROM HUN ITA USA THA HUN HUN HUN
ROM HUN ITA USA THA HUN HUN HUN
REYKJAVIK (ISL)
TAUBERBISCHOFSHEIM (GER) Coupe du monde, 8-9.6.02 1 JEMAYEVA Elena 2 CSABA Edina 3 NETCHAEVA Elena SOCHA Aleksandra 5 TOUYA Anne-Lise 6 BAZHENOVA Irina 7 SZNOPEK Gabriella 8 BECKER Christine
Tournoi satellite, 1-2.6.02
AZE HUN RUS POL FRA RUS HUN USA
Coupe du monde, 22-23.6.02 ISL FIN ISL DEN ISL ISL ISL ISL
DURHAM (GBR) Coupe monde – GP FIE, 22-23.6.02 1 TOUYA Gael 2 SMART Keeth T 3 MONTANO Aldo TOUYA Damien 5 BAUER Dennis 6 GOURDAIN Matthieu 7 TARANTINO Luigi 8 LOPEZ Nicolas
FRA USA ITA FRA GER FRA ITA FRA
46 • ESCRIME INTERNATIONALE
1 ROS Tijmen 2 BUXTON Chris 3 FARREN Chris FLOOD Dominic 5 HOENIGMANN Michael 6 ANTONIS Olivier 7 HOENIGMANN Paul 8 HUTCHISON Neil
1 TOUYA Gael 2 SMART Keeth T 3 MONTANO Aldo TOUYA Damien 5 BAUER Dennis 6 GOURDAIN Matthieu 7 TARANTINO Luigi 8 LOPEZ Nicolas
FRA USA ITA FRA GER FRA ITA FRA
TABRIZ (IRI)
Coupe monde, GP FIE, 12-13.7.02
Tournoi satellite, 22-23.6.02
LA HAVANE (CUB)
FIN RUS FIN FIN SWE SWE SWE FIN
LA HAVANE (CUB)
Tournoi satellite, 15-16.6.02 1 SIGURDSSON Ragna 2 ROMAN Mika 3 KRISTINSSON Andri JORGENSEN Normann 5 HUGOSON Hroar 6 SIGURDSSON Arnar 7 BJARNASON Olafur 8 GUDMUNDSSON Reynir
1 ROMAN Mika 2 EVDOKIMOV Ilja 3 MAHLAMAKI Olli PENTIKAINEN Kimmo 5 BLOMBERG Henrik 6 HOGLUND Michael 7 WIGREN Erik 8 KURVI Timo
NED GBR GBR GBR GBR BEL GBR GBR
1 MEDINA Fernando 2 CASARES Ignacio 3 ABEDINI Mojtaba KHALEGHI Reza 5 PINA Jorge 6 FAKHRI Peyman 7 DARVISHI Parviz 8 ZAMBAKHIOZE Irakli
ESP ESP IRI IRI ESP IRI IRI GEO
PAR EQUIPES • TEAM • POR EQUIPOS —> 20.7.2002 ÉPÉE FÉMININE • WOMEN’S ÉPÉE • ESPADA FEMENINA MALAGA (ESP)
Ciudad de Malaga, 26.5.02 1 2 3 4 5 6 7 8
HUN FRA GER SUI ESP POR POL CAN
LA HAVANE (CUB)
Coupe monde par équipes, 25.6.02 1 2 3 4 5 6 7 8
FRA GER CUB RUS CAN POL ITA ESP
SABRE FÉMININ • WOMEN’S SABRE • SABLE FEMENINO BOSTON (USA)
Coupe monde par équipes, 26.5.02 1 2 3 4 5 6 7 8
SYDNEY (AUS)
SABRE MASCULIN • MEN’S SABRE • SABLE MASCULINO
Coupe monde par équipes, 15.7.02 1 2 3 4 5 6 7
FRA ROM HUN USA ITA AZE GBR CAN
BOSTON (USA)
GER ESP BLR AUS HKG NZL SIN
Coupe monde par équipes, 26.5.02 1 2 3 4 5 6 7 8
HUN UKR GER BLR USA ESP ROM ITA
ÉPÉE MASCULINE • MEN’S ÉPÉE • ESPADA MASCULINA POITIERS (FRA)
SYDNEY (AUS)
Challenge Charles Martel, 1-2.6.02
Coupe monde par équipes, 15.7.02
1 2 3 4 5 6 7 8
FRA ESP BEL USA POL CHN NED BRA
1 2 3 4 5 6 7
AUT SUI USA NED AUS SIN NZL
FLEURET FÉMININ • WOMEN’S FOIL • FLORETE FEMENINO
L ANTIQUAIRE DE L ESCRIME
NEW YORK (USA)
Coupe monde par équipes, 16.6.02 1 2 3 4 5 6 7 8
Fleurets, épées, sabres • d’entraînement • de compétition • de duel
RUS ROM GER ITA HUN FRA POL USA
Livres anciens et modernes • sur l’escrime • sur le duel
FLEURET MASCULIN • MEN’S FOIL • FLORETE MASCULINO ESPINHO (POR)
Coupe monde par équipes, 19.5.02 1 2 3 4 5 6 7 8
GER ESP POL USA ITA AUT JPN GBR
Jeanne-Elise d’Antan
LA HAVANE (CUB)
Coupe monde par équipes, 22.6.02 1 2 3 4 5 6 7 8
GER ITA ESP FRA AUT CUB POL BEL
Gravures, photos, affiches, cartes postales, tableaux, bronzes, régules, documents variés, etc.
Ma tre Jacques Castanet 8, place Beaumarchais (Clair Village) F-91600 Savigny-sur-Orge Tél.: +33 (0)1 69 44 07 77 Fax : +33 (0)1 69 05 98 63 Portable : +33 (0)6 14 43 39 35 www.antiquaire-escrime.com E-mail : castanet@antiquaire-escrime.com Ouvert sur rendez-vous
ESCRIME INTERNATIONALE • 47
R É S U LTAT S
•
R E S U LT S
•
R E S U LTA D O S
CHAMPIONNATS DU MONDE 2002 • 2002 WORLD CHAMPIONSHIPS • CAMPEONATOS DEL MUNDO 20 ÉPÉE • ESPADA FÉMININE • WOMEN • FEMENINA 1 2 3 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
HYUN Hee DUPLITZER Imke HEIDEMANN Britta BRANZA Ana Maria FLESSEL COLOVIC Lau KAZMIRCHUK Nadeja ERMAKOVA Oksana ALEKSEJEVA Olga LOGOUNOVA Tatiana ZALAFFI Margherita HORMAY Adrien NISIMA Maureen SHEN Wei-Wei LI Na PALMA GONZALEZ Mila CONRAD Natalia MACKAY Sherraine MINCZA Ildiko TOL Sonja VYBORNOVA Eva ISAKSSON Maria KIRALY Hajnalka VANSOVICA Julija KIM Hee-Jeong CYGAN Olga VOSU Maarika CHUTOVA Lioubov KUMIET Magdalena ROSSI Veronica LAMPKOWSKA Monika TRIPATHI Sangita TORRECILLA Elena CASCIOLI Cristiana HABLUTZEL-BURKI Gia NASS Katja MARKOVIC Marijana STROKA Malgorzata CASTILLEJO Rosa RENTMEISTER Andrea JAMES Kamara ANDENAES Ragnhild MOERCH Margrete HAARLEM Sophie USHER Georgina RINALDI Silvia GOMEZ CHIVAS Eimey ZHONG Wei Ping ROHI Heidi SIDIROPOULOU Niki ORTIZ FUENTES Zuley HALLS Evelyn GRIGORIAN Marina IKEHATA Shizuka TESAROVA Tereza PEREIRA Carla EMBRICH Irina GOMES Ana A. HO Ka-Lai FOELLMER-SUCHORSKI PANUSCHKA Claudia NARITA Hiroko KIM Mi-Jung PARTALA Olga BRAVO ARANGUIZ Cate
KOR GER GER ROM FRA UKR RUS EST RUS ITA HUN FRA CHN CHN CUB UKR CAN HUN NED UKR SWE HUN LAT KOR POL EST RUS POL ITA POL FRA ESP ITA SUI GER GER POL ESP AUT USA NOR NOR SWE GBR ITA CUB CHN EST GRE CUB AUS BLR JPN CZE POR EST POR HKG USA AUT JPN KOR UKR CHI
48 • ESCRIME INTERNATIONALE
FLEURET • FOIL • FLORETE
MASCULINE • MEN • MASCULINA 1 2 3 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 45 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
KOLOBKOV Pavel JEANNET Fabrice ZAKHAROV Vitaly KU Kyo-Dong
RUS FRA BLR KOR
KIM Jung-Kwan LOIT Meelis IMRE Geza MARIK Christoph JANVIER Benoit LUCENAY Jean-Michel VAHT Sergei KULCSAR Krisztian DINGL Robert FIEDLER Jorg KAUTER Michael FEKETE Attila KAYSER Oliver KOTCHETKOV Serguei FRAZAO Nuno MOERCH Claus FERNANDEZ Silvio SCHMID Sven CHOUMAK Dmitri NOVOSJOLOV Nikolai BORIS BARRIENTO Cam LEE Sang-Yup NERELL Magnus PENA Jonathan SELINE Alexei LOYOLA TORRIENTE Ne LINTEAU Thomas STRIGEL Daniel KARDOLUS Arwin OBRY Hugues ROTA Alfredo ROBATSCH Marcus HOFFMANN Basil LUECKE Oliver VAN LAECKE Yoeri KAABERMA Kaido TREVEJO PEREZ Ivan CANTERO Roberto MALMGREN Magnus VANKY Peter KELSEY Weston Seth COUFAL Zdenek SWITAK Michael MOCHIDA Akihisa ALLEN Gregory MARTINELLI Francesc SEPULVEDA Eduardo CARRILLO AYALA Andr INOSTROZA B. Paris LIU Qi PETRASZEK Marek KARYUCHENKO Dmitriy STEFFEN Benjamin HEFFERNAN Nick MAIA Nilso NYISZTOR Alexandru YASSER Mahmoud KHVOROST Maxim GONZALES TABORDA Wi
KOR EST HUN AUT FRA FRA EST HUN SWE GER SUI HUN AUT RUS POR NOR VEN GER UKR EST CUB KOR SWE PUR RUS CUB CAN GER NED FRA ITA AUT SUI GER BEL EST CUB ESP SWE SWE USA CZE AUT JPN GBR ITA ESP CUB CHI CHN POL UKR SUI AUS BRA ROM EGY UKR COL
FÉMININ • WOMEN • FEMENINO 1 2 3 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 44 46 47 48 49 49 51 52 53 54 55 55 57 58 59 59 61 62 63 64
BOJKO Svetlana YOUCHEVA Ekaterina MOHAMED Aida KNAPEK Edina VEZZALI Valentina TRILLINI Giovanna GRUCHALA Sylwia SEO Mi-Jung BAU Sabine ANGAD-GAUR Indra KOENIG Rita BAUER Simone LANTOS Gabriella WOJTKOWIAK Malgorza OHAYON Ayelet CARLESCU BADEA Laur SCARLAT Roxana WUILLEME Adeline SZABO-LAZAR Reka MAGNAN Clothilde ZIMMERMANN Iris GRANBASSI Margherit NECKERMANN Carolin LOBYNTSEVA Olga MA Na LIU Yuan ARAI Yuko IBRAHIM Evine RYBICKA Anna OH Tae Yung KHISMATOULINA Elena EL GAMMAL Shaimaa SCARPA Frida MROCZKIEWICZ Magda MENG Jie STAHL Cristina CERNY Christina LIM Mi Kyung SUGAWARA Chieko GONZALEZ Mariana SMART Erinn NAM Hyun Hee HATUEL-CZUCKERMANN SCHOUTERDEN Nele COJOCARI-NECETNAIA VARGA Katalin KOPPENWALLNER Barba ZHANG Lei REDOUANE Wassila GENSER Martina CROSS Emily R HALLS Joanna KHAKIMOVA Julia UCHIYAMA Mika IVANOVA Ivana THOMPSON Hannah SMITH Eloise ROTHFELD Silvia NAKAGAWA Noriko FUENMAYOR Johana IBARRA Hatyumi GARDE-TSCHERTOK Ann DATOO Camille SEVOSTIANOVA Nelli
RUS RUS HUN HUN ITA ITA POL KOR GER NED GER GER HUN POL ISR ROM ROM FRA ROM FRA USA ITA GER RUS CHN CHN JPN FRA POL KOR UKR EGY ITA POL CHN ROM FRA KOR JPN VEN USA KOR ISR BEL MDA HUN AUT CHN ALG AUT USA AUS RUS JPN RSA USA GBR BRA JPN VEN MEX DEN GBR KAZ
MASCULIN • MEN • MASCULINO 1 2 3 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
VANNI Simone WESSELS Andre KIELPIKOWSKI Piotr WU Hanxiong BISSDORF Ralf FERRARI Jean-Noel GOHY Cedric GREGORY GIL Elvis BOIDIN Franck GUYART Brice GOMES Joao DEEV Andrey PEROJO VALDES Raul ZENNARO Matteo LUDWIG Michael MENENDEZ Javier SANZO Salvatore ATTELLY Loic OR Tomer SCHACHE Lars MOCEK Slawomir KRZESINSKI Adam JUHASZ Bence MARSI Mark MONTEIRO Alvaro CIEPLY Tomasz DUPREE Jedediah DEBIC Ozren ZHANG Jie GARCIA DELGADO Javi JOPPICH Peter ZHU Jun RAMACCI Marco ZHOU Rui MORI Atsuhisa KIM Young Ho OKANO Takashi KRINITSYN Mikhail OKAZAKI Naoto NASSIBOULINE Rousla RODRIGUEZ VARGAS Ca CHOI Byung Chul LIMOV Darko JELEZOV Serghei KELLNER Dan KIM Sang Hun GUTKORSKIY Stanisla BEEVERS James
ITA GER POL CHN GER FRA BEL CUB FRA FRA POR RUS CUB ITA AUT ESP ITA FRA ISR GER POL POL HUN HUN POR POL USA CRO CHN ESP GER CHN ITA CHN JPN KOR JPN RUS JPN RUS VEN KOR CRO ROM USA KOR BLR GBR
ELIS Boaz ANWAR Mostafa SCHLOSSER Roland SHIBUKI Hayato PICHON Marc TAHOON Tamer Mohame ANEN Cedric MIRANDA Hugo M. SALBRECHTER Gerd SEDOV Artiom FALCHETTO Marco REZAIE Javad MONTAGUE Ben PETERSON Kasper Win NAGALY Mostafa
ISR EGY AUT JPN BEL EGY LUX POR AUT RUS AUT IRI GBR DEN EGY
PAR ÉQUIPES • TEAM • POR EQUIPOS
02 • LISBONNE (POR)
ÉPÉE • ESPADA
SABRE • SABLE FÉMININ • WOMEN • FEMENINO 1 2 3 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 45 47 48 49 50 51 52 53 54 55 55 57 58 59 60
TAN Xue JEMAYEVA Elena ARGIOLAS Cecile NETCHAEVA Elena JACOBSON Sada M. VIGNAUX Pascale JOUKOVA Margarita BOND-WILLIAMS Louis TOUYA Anne-Lise MARZOCCA Gioia BAZHENOVA Irina SOCHA Aleksandra CARRIER Magali GUTIERREZ Jerimar KOENIG Susanne CHOW Tsz Ki JACOBSON Emily BIANCO Ilaria BECKER Christine GHEORGHITOAIA Catal HUANG Hai Yang SUN Chao KANEKO Sakura LEE Shin-Mi PAGANO Rosanna KUZNIAK Katarzyna WIECKOWSKA Irena NICOLL Chrysgall VOLKOVA Anjela SIUGAYEVA Janna PATTARO Elora MIHAI Dorina CSABA Edina BENAD Sandra ZAGUNIS Mariel L. BYRNE Siobhan NAGY Orsolya SABBATH Shena LEE Gyu-Young NAGY Annamaria HISAGAE Madoka PELEI Andrea KLEMM Sybille BENITEZ Alejandra JOHANNSDOTTIR Gudru OGAWA Chiyo SZNOPEK Gabriella KANO Miyuki TREMEER Tamsyn THIELTGES Sabine BROWN Charlotte TANZMEISTER Dorothe HYNES Emma WATOR Marta MAKEEVA Natalia ZHANG Ying LUCCHINO Alessandra SASSINE Sandra AGUSTSTDOTTIR Topa TSUI Wan Yi
CHN AZE FRA RUS USA FRA RUS GBR FRA ITA RUS POL FRA VEN GER HKG USA ITA USA ROM CHN CHN JPN KOR ITA POL POL GBR AZE AZE BRA ROM HUN GER USA IRL HUN CAN KOR HUN JPN ROM GER VEN ISL JPN HUN JPN GBR GER GBR AUT AUS POL RUS CHN ITA CAN ISL HKG
MASCULIN • MEN • MASCULINO 1 2 3 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 62 64
POZDNIAKOV Stanisla PILLET Julien COVALIU Mihai TARANTINO Luigi BAUER Dennis NEMCSIK Zsolt FROSSINE Alexei GUIDI Giacomo TOUYA Damien SMART Keeth T TOUYA Gael LAPKES Dmitri JASKOT Norbert GAZIN Fabrice CHARIKOV Sergej WILLIAMS James MEDINA Fernando FERJANCSIK Domonkos MONTANO Aldo LUKACHENKO Volodimi FODOR Kende ZALOMIR Florin LENGYEL Balazs MANETAS Constantino CHEN Feng MARTI Jaime SZNAJDER Rafal SOURIMTO Alexandre PINA Jorge NOWINOWSKI Arkadius WANG Jingzhi MENDOZA Walbert KOTHNY Wiradech CASARES Ignacio STEHR Harald SANDU Constantin PASTORE Giampiero FILIMONOV Ivan LUPEICA Alin LEE Ivan J. LEE Seong-Won GRAVEL Evens DIATCHENKO Alexei SHIMODA Masaki MUNEKATA Hidenori FAISAL Tareq HUANG Jao Yiang HERM Michael KALUYZNYY Vladimir ISSAENKO Serguei OTSUKA Hiroshi ROMIJN Reinout HADI Mohammad RAYNAUD Herby BOULOS Michel KUCIEBA Piotr WEBER Alexander ZHOU Hanmaing SPENCER-EL Akhnaten FAKHRI Peyman NAGARA Masashi BRAVO Carlos LEE Hyuk SEO Sung-Jun
RUS FRA ROM ITA GER HUN RUS ITA FRA USA FRA BLR POL FRA RUS GBR ESP HUN ITA UKR HUN ROM HUN GRE CHN ESP POL BLR ESP POL CHN PHI THA ESP GER ROM ITA BLR ROM USA KOR CAN RUS JPN JPN KUW CHN GER UKR UKR JPN NED IRI USA CAN POL GER CHN USA IRI JPN VEN KOR KOR
FÉMININE • WOMEN • FEMENINA 1 HUN HORMAY Adrien KIRALY Hajnalka MINCZA Ildiko TOTH Hajnalka 2 EST ALEKSEJEVA Olga EMBRICH Irina ROHI Heidi VOSU Marika 3 CHN LI Na LUO Xiaojuan SHEN Wei-Wei ZHONG Wei Ping
MASCULINE • MEN • MASCULINA 1 FRA JANVIER Benoit JEANNET Fabrice LUCENAY Jean-Michel OBRY Hugues 2 RUS KOLOBKOV Pavel KOTCHETKOV Sergei SELINE Alexei SELINE Viatcheslav 3 KOR KIM Jung-Kwan KU Kyo-Dong LEE Sang-Yup YANG Roy Sung
FLEURET • FOIL • FLORETE FÉMININ • WOMEN • FEMENINO 1 RUS BOJKO Svetlana YOUCHEVA Ekaterina LOBINESEVA Olga NIKICHINA Victoria 2 POL GRUCHALA Sylwia MROCZKIEWICZ Magdalena RYBICKA Anna WOJTKOWIAK Malgorzata 3 ROM CARLESCU BADEA Laura SCARLAT Roxana STAHL Cristina SZABO-LAZAR Reka
MASCULIN • MEN • MASCULINO 1 GER BISSDORF Ralf JOPPICH Peter WESSELS Andre SCHACHE Lars 2 FRA ATTELY Loic BOIDIN Franck FERRARI Jean-Noel GUYART Brice 3 ESP CAPLLIURE Luis GARCIA Delgado Javier GUERRA Jose Francisco MENENDEZ Javier
SABRE • SABLE FÉMININ • WOMEN • FEMENINO
MASCULIN • MEN • MASCULINO 1 RUS CHARIKOV Sergej FROSSINE Alexei POZDNIAKOV Stansilaw YAKIMENKO Alexei 2 ITA GUIDI Giacomo MONTANO Aldo PASTORE Gianpiero TARANTINO Luigi 3 GER BAUER Dennis HERM Michael STEHR Harald WEBER Alexander
1 RUS BAZHENOVA Irina JOUKOVA Margarita MAKEEVA Natalia NETCHAEVA Elena 2 HUN CSABA Edina NAGY Annamaria NAGY Orsolya SZNOPEK Gabriella 3 AZE AMIROVA Elena JEMAYEVA Elena SIUKAYEVA Janna VOLKOVA Anjela
COUPE DES NATIONS • NATIONS CUP • COPA DE NACIONES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
RUS FRA GER HUN ITA POL CHN KOR ROM USA EST
396 329 287 245 228 196 173 167 133 117 94
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
UKR GBR ESP CUB AUT BLR JPN AZE BEL POR CAN
83 83 82 80 72 68 63 56 49 47 38
23 24 25 26 27 28 29 30 31 31
SWE ISR SUI HKG NED VEN EGY BRA NOR LAT
37 35 34 26 25 22 22 14 12 12
ESCRIME INTERNATIONALE • 49
CLASSEMENTS FIE
•
FIE RANKINGS
•
CLASIFICACIONES FIE
SAISON 01-02 APRÈS LES CHAMPIONNATS DU MONDE • 01-02 SEASON AFTER THE WORLD CHAMPIONSHIPS • TEMPORADA 01-02 ÉPÉE • ESPADA FÉMININE • WOMEN • FEMENINA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
FLESSEL COLOVIC Laur DUPLITZER Imke HEIDEMANN Britta MACKAY Sherraine CASCIOLI Cristiana MINCZA Ildiko VYBORNOVA Eva LOGOUNOVA Tatiana TOL Sonja ZALAFFI Margherita HORMAY Adrien KIRALY Hajnalka MARKOVIC Marijana ERMAKOVA Oksana HABLUTZEL-BURKI Gian NASS Katja RENTMEISTER Andrea HYUN Hee LI Na LAMON Sophie NISIMA Maureen ISAKSSON Maria ROMAGNOLI-TAKOUK Dia ANDENAES Ragnhild ROSSI Veronica TRIPATHI Sangita AZNAVOURIAN Karina CASTILLEJO Rosa CHUTOVA Lioubov VOSU Maarika RINALDI Silvia KIM Hee-Jeong UGA Elisa BOKEL Claudia TOTH Hajnalka MACIEJEWSKA-BAINT Mo FAKHROUTDINOVA Tatia BRANZA Ana Maria HAARLEM Sophie SHEN Wei-Wie KUMIET Magdalena HOLZ Katrin MOERCH Margrete EMBRICH Irina SOZNSKA Monika CYGAN Olga MAGANOUDAKI Dimitra ZHANG Li STROKA Malgorzata SIANKOVA Oksana VANSOVICA Julija MC CONKEY Marina GOMES Ana A. LAMPKOWSKA Monika LUO Xiaojuan KAZMIRCHUK Nadeja MAZINA Maria ERGAND Pascale ALEKSEJEVA Olga SANCHO Carolina TORRECILLA Elena ESPINOSA TORO Angela STROGONOVA Euguenia FODOR Renata
FRA GER GER CAN ITA HUN UKR RUS NED ITA HUN HUN GER RUS SUI GER AUT KOR CHN SUI FRA SWE SUI NOR ITA FRA RUS ESP RUS EST ITA KOR ITA GER HUN POL RUS ROM SWE CHN POL GER NOR EST POL POL GRE CHN POL BLR LAT CAN POR POL CHN UKR RUS FRA EST ESP ESP COL RUS HUN
50 • ESCRIME INTERNATIONALE
206 199 174 139 133 121 116 115 102 102 95 92 90 84 81 77 76 74 72 69 67 65 64 63 60 60 59 56 56 56 55 54 54 53 53 52 52 51 51 50 49 45 44 44 42 42 40 40 39 38 38 37 37 37 36 34 32 31 30 30 29 28 27 27
FLEURET • FOIL • FLORETE
MASCULINE • MEN • MASCULINA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
JEANNET Fabrice MARIK Christoph JANVIER Benoit MILANOLI Paolo LUCENAY Jean-Michel KARDOLUS Arwin ROTA Alfredo STRIGEL Daniel FEKETE Attila OBRY Hugues KOLOBKOV Pavel KNEIP Christoph ROBATSCH Marcus IMRE Geza VAN LAECKE Yoeri FIEDLER Jorg KAYSER Oliver KULCSAR Krisztian VANKY Peter MALMGREN Magnus KHVOROST Maxim DINGL Robert JEANNET Jerome DELHOMME Remy BOISSE Eric SEPULVEDA Eduardo SWITAK Michael CHEREMSKY Alexey HANSEN Eric KAABERMA Kaido HOFFMANN Basil LUECKE Oliver INOSTROZA B. Paris A BOCZKO Gabor SCHAIER Davide VAHT Sergei FRAZAO Nuno LOIT Meelis ZAKHAROV Vitaly CARVALHO Bruno M. TAUSIG Justin SNIDER H.Jeffrey KARYUCHENKO Dmitriy KU Kyo-Dong ABAJO Jose Luis BOUZAID Alexandre PILLAC Cedric PFEIFFER Jens LINTEAU Thomas BOSSALINI Alessandro MOERCH Claus WIERCIOCH Adam SCHMIDT Fabian LEROY Stephane YASSER Mahmoud PENA Jonathan SCHMID Sven GUTIERREZ R. Javier KOVACS Ivan CANTERO Roberto FLEGLER Michael SIMONT Arturo HORNUSS Cyrill STEFFEN Benjamin
FRA AUT FRA ITA FRA NED ITA GER HUN FRA RUS GER AUT HUN BEL GER AUT HUN SWE SWE UKR SWE FRA FRA FRA ESP AUT ISR USA EST SUI GER CHI HUN ITA EST POR EST BLR POR USA USA UKR KOR ESP FRA FRA GER CAN ITA NOR POL GER FRA EGY PUR GER CHI HUN ESP GER MEX GER SUI
208 178 163 157 153 152 135 129 129 122 117 112 110 97 96 93 89 84 84 79 77 77 76 74 71 67 66 65 64 64 62 61 57 56 56 55 52 51 50 50 49 48 46 44 44 44 43 42 42 41 41 40 38 37 36 36 36 34 34 34 33 33 33 32
FÉMININ • WOMEN • FEMENINO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
VEZZALI Valentina TRILLINI Giovanna MOHAMED Aida YOUCHEVA Ekaterina WUILLEME Adeline KOENIG Rita BAU Sabine ANGAD-GAUR Indra SCARLAT Roxana BOJKO Svetlana KNAPEK Edina SZABO-LAZAR Reka BAUER Simone GRUCHALA Sylwia MAGNAN Clothilde MUELLER Anja SCARPA Frida SEO Mi-Jung GRANBASSI Margherita LIU Yuan LANTOS Gabriella OHAYON Ayelet BIANCHEDI Diana SALVATORI Ilaria LOBYNTSEVA Olga VARGA Katalin CERNY Christina NECKERMANN Carolin WOJTKOWIAK Malgorzat IBRAHIM Evine SCHIEL Gesine MROCZKIEWICZ Magda PIGLIAPOCO Claudia REDOUANE Wassila LIM Mi Kyung SMART Erinn STAHL Cristina VARGA Gabriella MA Na RYBICKA Anna ROTHFELD Silvia SCHOUTERDEN Nele CARBONE Alejandra A. MOUMAS Melanie MENG Jie HUET Gwenaelle ROLAND Maya LATTY Verena ZHANG Lei KOPPENWALLNER Barbar HAKIMOVA Jana GOLEBIEWSKI Martha CARLESCU BADEA Laura ARAI Yuko DE LA FUENTE Sue NAM Hyun Hee NIKICHINA Victoria NAPOLITANO Marie UCHIYAMA Mika SUGAWARA Chieko FACIONI Francesca GENSER Martina EL GAMMAL Shaimaa MAITREJEAN Corinne
ITA ITA HUN RUS FRA GER GER NED ROM RUS HUN ROM GER POL FRA GER ITA KOR ITA CHN HUN ISR ITA ITA RUS HUN FRA GER POL FRA GER POL ITA ALG KOR USA ROM HUN CHN POL BRA BEL ARG FRA CHN FRA GER GER CHN AUT RUS GER ROM JPN CHI KOR RUS FRA JPN JPN ITA AUT EGY FRA
253 169 166 141 134 122 121 120 105 95 87 75 71 70 68 68 68 65 49 48 48 48 47 46 45 45 42 40 40 40 37 37 36 36 32 31 31 30 29 29 28 27 26 26 25 25 24 24 23 23 22 22 22 21 20 20 20 20 20 18 18 18 18 18
MASCULIN • MEN • MASCULINO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
BISSDORF Ralf WESSELS Andre SANZO Salvatore VANNI Simone BOIDIN Franck OR Tomer SCHACHE Lars ATTELLY Loic FERRARI Jean-Noel GUYART Brice KIELPIKOWSKI Piotr RAMACCI Marco GOHY Cedric WU Hanxiong SCHLECHTWEG Christia MOCEK Slawomir GOMES Joao MAGNI Gabriele JOPPICH Peter BEEVERS James MENENDEZ Javier KIM Sang Hun BEHR Dominik GREGORY GIL Elvis FRIESS Erick SINTES Victor KRZESINSKI Adam BREUTNER Richard ZHANG Jie CIEPLY Tomasz SALBRECHTER Gerd BAO Xiaoqing MIRANDA Hugo M. SCHLOSSER Roland WEIBEL Jerome KELLNER Dan ZENNARO Matteo LUDWIG Michael MCGUIRE Joshua ZHANG Liang SENFT Simon PIERUCCI Giuseppe PEROJO VALDES Raul ROBIN Jean-Yves PIAZZA Ennio NASSIBOULINE Rouslan GARCIA DELGADO Javie DAERR Moritz CASSARA Andrea CHUMACERO Edgar DEEV Andrey COUTANT Sebastien LE CABELLEC Yann REZAIE Javad JUNG Chang Yung TIOMKIN Jonathan MONTEIRO Alvaro VANNINI Marco PICHON Marc BEAUDAN Nicolas MOUFLIN Christophe ZHU Jun MARCILLOUX Marcel KRINITSYN Mikhail
GER GER ITA ITA FRA ISR GER FRA FRA FRA POL ITA BEL CHN GER POL POR ITA GER GBR ESP KOR GER CUB FRA FRA POL GER CHN POL AUT CHN POR AUT FRA USA ITA AUT CAN CHN GER ITA CUB FRA ITA RUS ESP GER ITA MEX RUS FRA FRA IRI KOR USA POR ITA BEL FRA FRA CHN FRA RUS
255 235 219 175 144 132 129 123 117 101 100 95 92 87 86 72 68 63 63 62 62 57 56 55 53 53 52 50 49 46 44 44 44 43 41 41 41 40 38 38 38 37 37 37 35 34 34 33 33 32 32 31 31 30 30 30 29 28 28 28 27 27 27 26
PAR ÉQUIPES • TEAM • POR EQUIPOS
DESPUÉS DE LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO
ÉPÉE • ESPADA
SABRE • SABLE FÉMININ • WOMEN • FEMENINO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 61 63 64
JEMAYEVA Elena ARGIOLAS Cecile NETCHAEVA Elena JACOBSON Sada M. TOUYA Anne-Lise VIGNAUX Pascale MARZOCCA Gioia SOCHA Aleksandra BAZHENOVA Irina JACOBSON Emily CSABA Edina TAN Xue BENAD Sandra BECKER Christine TOGNOLLI Alessia CARRIER Magali NAGY Orsolya PELEI Andrea ZAGUNIS Mariel L. BIANCO Ilaria LUCCHINO Alessandra JOUKOVA Margarita KOENIG Susanne BOND-WILLIAMS Louise GAILLARD Amelia FERRARO Anna DUMONT Anne PAGANO Rosanna SIUGAYEVA Janna BYRNE Siobhan SZNOPEK Gabriella WIECKOWSKA Irena GUTIERREZ Jerimar GHEORGHITOAIA Catali BENITEZ Alejandra VOLKOVA Anjela CATALETA Ramona MUSTILLI Nicole IMAIZUMI Vivian MIHAI Dorina SCARLATO Flora MAKEEVA Natalia NAGY Annamaria PERRUS Leonore THIELTGES Sabine KUZNIAK Katarzyna SUN Chao GORST Elizaveta AMIROVA Elena CHOW Tsz Ki SASSINE Sandra BROWN Charlotte TREMEER Tamsyn KLEMM Sybille HAENTSCH Doren CRANE Christina VANNI Elisa SABBATH Shena BERENGIER Julie VARGA Dora COVALIU Irina SALAZAR Yexi N. RUIZ CARRILLO Miriam WRIGHT Carolyn M
AZE FRA RUS USA FRA FRA ITA POL RUS USA HUN CHN GER USA ITA FRA HUN ROM USA ITA ITA RUS GER GBR USA ITA FRA ITA AZE IRL HUN POL VEN ROM VEN AZE ITA USA USA ROM ITA RUS HUN FRA GER POL CHN RUS AZE HKG CAN GBR GBR GER GER USA ITA CAN FRAU HUN ROM CUB CUB USA
243 155 147 146 111 104 102 99 87 85 81 76 72 70 68 62 57 51 51 49 47 46 45 44 44 41 41 39 38 38 36 34 34 34 33 33 28 27 26 25 24 24 24 22 21 21 20 18 16 16 16 16 16 15 14 14 14 13 13 13 12 12 12 12
MASCULIN • MEN • MASCULINO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 59 61 62 63 64
POZDNIAKOV Stanislaw PILLET Julien COVALIU Mihai BAUER Dennis MEDINA Fernando NEMCSIK Zsolt TARANTINO Luigi TOUYA Gael CASARES Ignacio TOUYA Damien SMART Keeth T MONTANO Aldo FERJANCSIK Domonkos LAPKES Dmitri KOTHNY Wiradech CHEN Feng ABEDINI Mojtaba PINA Jorge KHALEGHI Reza HERM Michael DARVISHI Parviz LUPEICA Alin GAZIN Fabrice CHARIKOV Sergej LUKACHENKO Volodimir WILLIAMS James FAKHRI Peyman KRAUS Christian HUANG Jao Yiang PASTORE Giampiero GUIDI Giacomo FROSSINE Alexei LENGYEL Balazs WEBER Alexander FODOR Kende ZALOMIR Florin SOURIMTO Alexandre LOPEZ Nicolas JASKOT Norbert STEHR Harald ZHAO Chunsheng MAROUF Nourdin GOURDAIN Matthieu SEMMARTIN Jean Bapti CASARES Fernando LEE Ivan J. DECSI Tamas CASERTA Raffaello MOHAMMADZADEH Hadi FILIMONOV Ivan BOULOS Michel MARTI Jaime TERENZI Tonhi TSEL Igor GRIMM Philipp MANETAS Constantinos TAKACS Peter GUO Xiaojun WANG Yang ZAMBAKHIOZE Irakli GAUREANU Dan WANG Jingzhi DIATCHENKO Alexei SANDU Constantin
RUS FRA ROM GER ESP HUN ITA FRA ESP FRA USA ITA HUN BLR THA CHN IRI ESP IRI GER IRI ROM FRA RUS UKR GBR IRI GER CHN ITA ITA RUS HUN GER HUN ROM BLR FRA POL GER CHN FRA FRA FRA ESP USA HUN ITA IRI BLR CAN ESP ITA KAZ GER GRE HUN CHN CHN GEO ROM CHN RUS ROM
176 162 149 128 124 116 98 89 87 84 82 78 75 2 68 56 55 55 53 52 51 51 50 48 46 46 45 43 43 41 41 39 38 37 35 33 33 31 31 31 30 30 29 29 29 28 27 26 26 26 23 23 22 22 22 22 22 21 21 21 20 20 20 19
FÉMININE • WOMEN • FEMENINA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
GER HUN FRA RUS ESP EST BLR SUI ITA POL CAN AUT CHN UKR POR CUB
284 256 228 188 186 180 164 147 132 131 116 113 104 103 103 90
MASCULINE • MEN • MASCULINA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
FRA HUN ITA AUT EST GER SUI ESP UKR USA SWE NED RUS BEL POR KOR
224 208 198 193 192 186 178 170 164 160 158 155 136 135 109 101
FLEURET • FOIL • FLORETE FÉMININ • WOMEN • FEMENINO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
RUS ROM GER ITA POL FRA HUN GBR CHN AUT USA KOR JPN MDA BRA POR
288 268 222 220 204 190 180 120 111 97 90 90 88 66 38 36
MASCULIN • MEN • MASCULINO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
GER FRA ESP AUT BEL POL USA POR GBR CAN CUB ITA EGY ISR RUS JPN
372 266 238 222 193 180 163 151 150 133 126 112 102 92 90 89
SABRE • SABLE FÉMININ • WOMEN • FEMENINO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
HUN ROM RUS FRA AZE GER USA ITA GBR CHN POL JPN CAN KOR HKG ESA
248 224 208 208 192 144 144 132 132 116 102 69 51 42 40 24
MASCULIN • MEN • MASCULINO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
ITA HUN GER ROM UKR BLR RUS POL FRA ESP CHN USA CAN IRI GBR JPN
246 220 196 180 173 160 158 156 146 134 106 104 91 82 59 56
ESCRIME INTERNATIONALE • 51
CLASSEMENTS FIE
•
FIE RANKINGS
•
CLASIFICACIONES FIE
COUPE DU MONDE 01-02 • 01-02 WORLD CUP • COPA DEL MUNDO 01-02 INDIVIDUEL • INDIVIDUAL • INDIVIDUAL
PAR ÉQUIPES • TEAM • POR EQUIPOS
ÉPÉE • ESPADA FÉMININE • WOMEN • FEMENINA 1 2 3 4 5 6 7 8
FLESSEL COLOVIC Laura DUPLITZER Imke HEIDEMANN Britta MACKAY Sherraine CASCIOLI Cristiana MINCZA Ildiko VYBORNOVA Eva LOGOUNOVA Tatiana
FRA GER GER CAN ITA HUN UKR RUS
EPÉE • EPEE • ESPADA
MASCULINE • MEN • MASCULINA 1 2 3 4 5 6 7 8
MARIK Christoph MILANOLI Paolo JEANNET Fabrice KARDOLUS Arwin JANVIER Benoit LUCENAY Jean-Michel ROTA Alfredo STRIGEL Daniel
AUT ITA FRA NED FRA FRA ITA GER
FÉMININE • WOMEN • FEMENINA 1 2 3 4 5 6 7 8
GER FRA ESP HUN RUS BLR ITA SUI
FLEURET • FOIL • FLORETE FÉMININ • WOMEN • FEMENINO 1 2 3 4 5 6 7 8
VEZZALI Valentina TRILLINI Giovanna WUILLEME Adeline MOHAMED Aida KOENIG Rita BAU Sabine ANGAD-GAUR Indra SCARLAT Roxana
ITA ITA FRA HUN GER GER NED ROM
BISSDORF Ralf SANZO Salvatore WESSELS Andre BOIDIN Franck OR Tomer SCHACHE Lars ATTELLY Loic VANNI Simone
FÉMININ • WOMEN • FEMENINO
GER ITA GER FRA ISR GER FRA ITA
1 2 3 4 5 6 7 8
ROM GER ITA RUS FRA HUN POL GBR
SABRE • SABLE FÉMININ • WOMEN • FEMENINO 1 2 3 4 5 6 7 8
JEMAYEVA Elena JACOBSON Sada M. ARGIOLAS Cecile NETCHAEVA Elena TOUYA Anne-Lise MARZOCCA Gioia SOCHA Aleksandra CSABA Edina
AZE USA FRA RUS FRA ITA POL HUN
MEDINA Fernando POZDNIAKOV Stanislaw PILLET Julien COVALIU Mihai BAUER Dennis NEMCSIK Zsolt CASARES Ignacio TOUYA Damien
Coach wanted Fencing 2000, Chicago USA has just expanded our current facilities. We now have 15 electric strips in our 8000 square foot facility. We also have 20 remote locations. If you are a top level coach and are eligible for a visa, please contact me as soon as possible. We need at least 2 additional coaches.
Diane Dominguez Fencing 2000 T. +1 312-879-0430 E-mail: Sabrewoman@aol.com Url: http://fencing2k.com
52 • ESCRIME INTERNATIONALE
MASCULIN • MEN • MASCULINO 1 2 3 4 5 6 7 8
GER AUT FRA ESP BEL POL USA ITA
SABRE • SABLE FÉMININ • WOMEN • FEMENINO
MASCULIN • MEN • MASCULINO 1 2 3 4 5 6 7 8
AUT HUN ITA SUI ESP GER EST USA
FLEURET • FOIL • FLORETE
MASCULIN • MEN • MASCULINO 1 2 3 4 5 6 7 8
MASCULINE • MEN • MASCULINA 1 2 3 4 5 6 7 8
ESP RUS FRA ROM GER HUN ESP FRA
1 2 3 4 5 6 7 8
ROM FRA HUN AZE USA GER GBR RUS
MASCULIN • MEN • MASCULINO 1 2 3 4 5 6 7 8
HUN ITA ROM UKR GER BLR FRA ESP
FIE OFFICIEL
•
FIE OFFICIAL
CALENDRIER PAR
FIE OFICIAL
CALENDARIO POR
ARME
2002-2003
•
ARMA
2002-2003 2002-2003
CALENDAR BY
WEAPON
JUNIORS
FLEURET MASCULIN • MEN’s FOIL • FLORETE MASCULINO
EPÉE FÉMININE • WOMEN’s ÉPÉE • ESPADA FEMENINA Louisville (KEN) • Varsovie Bratislava Ponte de Sôr Palerme Osnabrück La Havane Budapest Dijon Mödling Burgos Tauberbischofsheim Jerusalem
USA POL SVK POR ITA GER CUB HUN FRA AUT ESP GER ISR
Candidature A Coupe Président de la Ville Mémorial de Martinengo Coupe du monde Trophée Trinacria Osnabrücker Rad Coupe du monde Coupe Heracles Junior Tournoi Ville de Dijon Wappen Von Mödling Ciudad de Burgos Möbel Schott Dunlopillo Cup Coupe de la Paix
21.9.02 12.10.02 19.10.02 26.10.02 24.11.02 8.12.02 13.12.02 3.1.03 19.1.03 16.2.03 1.3.03 9.3.03 16.3.03
EPÉE MASCULINE • MEN’s ÉPÉE • ESPADA MASCULINA Louisville (KEN) • Bratislava Ponte de Sôr Luxembourg Laupheim Catania Tourcoing La Havane Budapest Nîmes Tauberbischofsheim Bâle Le Caire Yazd • Burgos Ashkelon
USA SVK POR LUX GER ITA FRA CUB HUN FRA GER SUI EGY IRI ESP ISR
Candidature A Mémorial de Martinengo Coupe du monde Challenge Dr. E. Gretsch Uhlmann Cup Trophée Mannino Challenge de la Coupe du monde Coupe du monde Coupe Heracles Juniors Tournoi international Radio Ton Cup Trophée Maître Roger Nigon Coupe du monde Candidature A Ciudad de Burgos Coupe de la Paix
20.9.02 20.10.02 27.10.02 10.11.02 24.11.02 1.12.02 8.12.02 14.12.02 4.1.03 19.1.03 2.2.03 15.2.03 23.2.03 27.2.03 1.3.03 15.3.03
✃
FLEURET FÉMININ • WOMEN’s FOIL • FLORETE FEMENINO Louisville (KEN) • Bratislava Pistoia Bochum Jesi Leszno La Havane Budapest Waldkirch Lyon Cfar Saba
USA SVK ITA GER ITA POL CUB HUN GER FRA ISR
Candidature A Memorial de Martinengo Trophée Provincia di Pistoia Stadtwerke-Pokal Trophée Federico II Coupe du monde Coupe du monde Coupe Heracles Juniors Coupe du monde Tournoi international Coupe du monde
22.9.02 20.10.02 27.10.02 17.11.02 30.11.02 7.12.02 14.12.02 5.1.03 2.2.03 16.2.03 8.3.03
Louisville (KEN) • Bratislava Burgsteinfurt Luxembourg Madrid Aix-en-Provence Leszno La Havane Budapest Côme Mödling Le Caire Giengen Cfar Saba Viana Do Castelo
USA SVK GER LUX ESP FRA POL CUB HUN ITA AUT EGY GER ISR POR
Candidature A Memorial de Martinengo Steinfurter Schloss Challenge J.-B. Coulon Comunidad de Madrid Challenge Licciardi Coupe du monde Coupe du monde Coupe Heracles Junior Tournoi Citta di Como Wappen von Mödling Coupe du monde Einhorn von Giengen Coupe du monde Coupe du monde
21.9.02 19.10.02 3.11.02 9.11.02 23.11.02 1.12.02 8.12.02 15.12.02 5.1.03 2.2.03 15.2.03 22.2.03 2.3.03 9.3.03 22.3.03
SABRE FÉMININ • WOMEN’s SABRE • SABLE FEMENINO Louisville (KEN) • Ariccia La Havane Budapest Göppingen Logrono Dourdan
USA ITA CUB HUN GER ESP FRA
Candidature A Tournoi international Coupe du monde Coupe Heracles Juniors Südwestbank-Pokal Ciudad de Logrono Tournoi international
20.9.02 23.11.02 15.12.02 3.1.03 12.1.03 1.2.03 23.2.03
SABRE MASCULIN • MEN’s SABRE • SABLE MASCULINO Louisville (KEN) • Frascati Dormagen La Havane Budapest Göppingen Logrono Dourdan Yazd Minsk
USA ITA GER CUB HUN GER ESP FRA IRI BLR
Candidature A Trophée Golden Meeting Preis der Chemiestadt Coupe du monde Coupe Heracles Juniors Allstar Pokal Ciudad de Logrono Coupe Ville de Dourdan Candidature A Coupe de Bokoun
22.9.02 24.11.02 1.12.02 13.12.02 4.1.03 11.1.03 1.2.03 23.2.03 28.2.03 9.3.03
TRAPANI
ITA
CHAMP. MONDE JUNIORS-CADETS
4-13.5.03
■ GP = Grands Prix FIE
* Avec désignation d’arbitres/With designated referees/Con designación de árbitros Tournois Coupe du monde par équipes/Team World Cup tournaments/Torneos Copa del mundo por equipos ■ Tournois satellites/Satellite tournaments/Torneos satélites • Tournois candidats/Candidate tournaments/Torneos candidatos ■
ESCRIME INTERNATIONALE • 53
FIE OFFICIEL
•
FIE OFFICIAL
Leipzig Leipzig Buenos Aires Fukui, Sabae City • New York City, NY New York City, NY La Havane
SENIORS EPÉE FÉMININE • WOMEN’s ÉPÉE • ESPADA FEMENINA Arhus Turku Oslo Copenhague Budapest Budapest Prague Ipswich Tauberbischofsheim Tauberbischofsheim Katowice Rio Maior • Luxembourg Saint Maur Saint Maur Göteborg Mödling Zürich Legnano Malaga Malaga Welkenraedt Casablanca La Havane La Havane Carolina Sydney Sydney
DEN FIN NOR DEN HUN HUN CZE GBR GER GER POL POR LUX FRA FRA SWE AUT SUI ITA ESP ESP BEL MAR CUB CUB PUR AUS AUS
Tournoi satellite Tournoi satellite Tournoi satellite Tournoi satellite Coupe Martini – GP FIE Coupe Eximbank par équipes Prague d’Or Ipswich Cup Coupe du monde par équipes Würth Cup Coupe J.M. Rektor Candidature A Challenge J. Nowara Tournoi de Saint Maur Tournoi de Saint Maur par équipes Coupe de Göteborg Coupe du monde Challenge Zürich Trophée Citta di Legnano Tournoi international de Malaga Tournoi int. Malaga par équipes Challenge Jean Coibion Grand Prix Mohammed VI – GP FIE Coupe du monde – GP FIE Coupe du monde par équipes Coupe du monde Gigante Challenge Australia – GP FIE Coupe du monde par équipes
7-8.9.02 12-13.10.02 19-20.10.02 26-27.10.02 24-25.1.03 26.1.03 1-2.2.03 15-16.2.03 21.2.03 22-23.2.03 1-2.3.20 8-9.3.03 15-16.3.03 21-22.3.03 23.3.03 29-30.3.03 3-4.5.03 9-10.5.03 16-17.5.03 23-24.5.03 25.5.03 31.5-1.6.03 7-8.6.03 20-21.6.03 20-21.6.03 28-29.6.03 19-20.7.03 21.7.03
EPÉE MASCULINE • MEN’s ÉPÉE • ESPADA MASCULINA Arhus Turku Oslo Copenhague Tauberbischofsheim Tallin Lisbonne Barcelone Barcelone * Budapest Londres Bratislava Paris Montréal Montréal Bogota Heidenheim Legnano Vercelli Innsbruck Buenos Aires Stockholm Poitiers Tunis * Berne La Havane Carolina Persepolis Sydney Sydney
DEN FIN NOR DEN GER EST POR ESP ESP HUN GBR SVK FRA CAN CAN COL GER ITA ITA AUT ARG SWE FRA TUN SUI CUB PUR IRI AUS AUS
Tournoi satellite 7-8.9.02 Tournoi satellite 12-13.10.02 Tournoi satellite 19-20.10.02 Tournoi satellite 26-27.10.02 Mercedes-Cup par équipes 18.1.03 Glaive de Tallin 25-26.1.03 Torneio Vitalis Cidade Lisboa – GP FIE 1-2.2.03 Tournoi Ciudad de Barcelona 7.2.03 Tournoi Ciudad Barcelona – GP FIE 8-9.2.03 Challenge Tokaj Express 22-23.2.03 Epee Club Trophy 1-2.3.03 Grand Prix de Slovaquie 8-9.3.03 Challenge R. Monal 15-16.3.03 Epée Int. Montréal – GP FIE 21-22.3.03 Coupe du monde par équipes 23.3.03 Coupe du monde – GP FIE 28-29.3.03 Heidenheimer Pokal 2-3.5.03 Trophée Carroccio 10-11.5.03 Coupe du monde par équipes 12.5.03 Coupe du monde 17-18.5.03 Coupe du monde 24-25.5.03 Challenge Bernadotte – GP FIE 31.5-1.6.03 Challenge Charles Martel 1.6.03 Coupe du monde – GP FIE 7-8.6.03 Grand Prix de Berne 14-15.6.03 Tournoi Ramon Fonst 23-24.6.03 Coupe du monde Gigante 28-29.6.03 Coupe du monde 4-5.7.03 Challenge Australia 19-20.7.03 Coupe du monde par équipes 21.7.03
FLEURET FÉMININ • WOMEN’s FOIL • FLORETE FEMENINO RUS TUN TUN ITA ITA KOR KOR CHN GRE AUT HUN FRA FRA
Coupe de Russie Coupe du monde Coupe du monde par équipes Trophée Lancia – GP FIE Trophée Lancia par équipes Trophée Seoul – GP FIE Coupe du monde par équipes Coupe du monde – GP FIE Coupe d’Athènes Coupe du monde Coupe Eximbank Souvenir Jeanty – GP FIE Souvenir Jeanty par équipes
14-15.12.02 31.1-1.2.03 2.2.03 7-8.2.03 9.2.03 22-23.2.03 24.2.03 1-2.3.03 8-9.3.03 15-16.3.03 29-30.3.03 2-3.5.03 4.5.03
FIE OFICIAL GER GER ARG JPN USA USA CUB
Cup der Sparkasse Leipzig par équipes 16.5.03 Cup der Sparkasse Leipzig 17-18.5.03 Coupe Buenos Aires 24-25.5.03 Prince Takamado Trophy Fencing WC 7-8.6.03 Coupe du monde – GP FIE 13-14.6.03 Coupe du monde par équipes 15.6.03 Tournoi Nancy Uranga – GP FIE 24-25.6.03
FLEURET MASCULIN • MEN’s FOIL • FLORETE MASCULINO Copenhague Vienne St-Petersbourg Paris Paris Le Caire Le Caire La Coruña La Coruña Séoul Shanghai * Shanghai Venise Zalaegerszeg Bonn Espinho Espinho Casablanca Fukui, Sabae City • Caracas La Havane La Havane Persepolis / Shiraz
DEN AUT RUS FRA FRA EGY EGY ESP ESP KOR CHN CHN ITA HUN GER POR POR MAR JPN VEN CUB CUB IRI
Copenhagen Cup 23-24.11.02 Championnat international d’Autriche 7-8.12.02 Fleuret de St-Petersbourg 14-15.12.02 C.I.P. Souvenir Rommel Paris – GP FIE 25-26.1.03 Challenge Rommel par équipes 27.1.03 Coupe du monde – GP FIE 1-2.2.03 Coupe du monde par équipes 3.2.03 Tournoi Ciudad de A Coruña 14-15.2.03 Tournoi Ciudad de A Coruña équipes 16.2.03 Trophée Seoul 22-23.2.03 Coupe du monde – GP FIE 1-2.3.03 Coupe du monde par équipes 3.3.03 Coupe Ville de Venise 7-8.3.03 Coupe du monde 22-23.3.03 Löwe von Bonn 10-11.5.03 Coupe du monde – GP FIE 16-17.5.03 Coupe du monde par équipes 18.5.03 Coupe du monde Mohammed VI 24-25.5.03 Prince Takamado Trophy Fencing WC 7-8.6.03 Copa Venezuela – GP FIE 14-15.6.03 Copa Villa La Habana 21-22.6.03 Coupe du monde par équipes 23.6.03 Coupe du monde 3-4.7.03
SABRE FÉMININ • WOMEN’s SABRE • SABLE FEMENINO Moscou Moscou Budapest Nagykanizsa Foggia Foggia Orléans Orléans Koblenz Tauberbischofsheim New York City, NY * New York City, NY La Havane
RUS RUS HUN HUN ITA ITA FRA FRA GER GER USA USA CUB
Sabre de Moscou – GP FIE 21-22.12.02 Coupe du monde par équipes 23.12.02 Coupe du monde 28.2-1.3.03 Coupe du monde par équipes 2.3.03 Tournoi Citta de Foggia – GP FIE 14-15.3.03 Coupe du monde par équipes 16.3.03 Coupe du monde – GP FIE 29-30.3.03 Coupe du monde par équipes 30.3.03 Coupe du monde par équipes 18.5.03 Coupe du monde 31.5-1.6.03 Coupe du monde – GP FIE 14-15.6.03 Coupe du monde par équipes 15.6.03 Coupe du monde 20-21.6.03
SABRE MASCULIN • MEN’s SABRE • SABLE MASCULINO Amsterdam Copenhague Moscou Paris Londres Budapest Gödöllö Bonn Orebro Eislingen Athènes Edinburgh Nancy Sofia Padoue Gand Conegliano Madrid Madrid Mannheim Varsovie Helsinki New York City, NY * New York City, NY Reykjavik Newcastle La Havane Persepolis / Shiraz Bangkok •
NED DEN RUS FRA GBR HUN HUN GER SWE GER GRE GBR FRA BUL ITA BEL ITA ESP ESP GER POL FIN USA USA ISL GBR CUB IRI THA
Tournoi satellite Tournoi satellite Sabre de Moscou Tournoi international par équipes Corble Cup Cpe Gerevich-Kovacs-Karpati – GP FIE Coupe du monde par équipes Grand Prix de Bonn Tournoi satellite Coupe du monde par équipes Coupe Akropolis Tournoi satellite Challenge International de Nancy Glaive D’Asparoukh – GP FIE Trophée Luxardo – GP FIE Tournoi satellite Coupe du monde par équipes Villa de Madrid – GP FIE Villa de Madrid par équipes Tournoi satellite Sabre de Wolodyjowski Tournoi satellite Coupe du monde – GP FIE Coupe du monde par équipes Tournoi satellite Tournoi satellite Coupe du monde Coupe du monde Candidature A
LA HAVANE
CUB
CHAMPIONNATS DU MONDE
5-6.10.02 23-24.11.02 21-22.12.02 18-19.1.03 25-26.1.03 31.1-1.2.03 2.2.03 15-16.2.03 15-16.2.03 23.2.03 8-9.3.03 15-16.3.03 22-23.3.03 29-30.3.03 2-3.5.03 3-4.5.03 4.5.03 9-10.5.03 11.5.03 10-11.5.03 17-18.5.03 31.5-1.6.03 14-15.6.03 16.6.03 14-15.6.03 21-22.6.03 24-25.6.03 3-4.7.03 9-10.8.03 4-12.10.03
✃
St-Petersbourg Tunis Tunis Turin * Turin Séoul Séoul Shanghai * Athènes Salzbourg Budapest Paris Paris •
•
54 • ESCRIME INTERNATIONALE
RELEVÉ DES DÉCISIONS DU CONGRÈS EXTRAORDINAIRE TENU À LISBONNE (POR) LE 17 AOÛT 2002 À 15H00 ●
●
Introduction du sabre féminin dans le programme des épreuves des J.O.; Répartition des 10 épreuves allouées à la FIE comme suit: a) 6 épreuves individuelles (fleuret, épée et sabre masculins et féminins) b) 4 épreuves par équipes.
Le Congrès Extraordinaire de Lisbonne, par 59 voix pour, 23 voix contre et 2 bulletins nuls, a validé la proposition du Comité Exécutif pour les Jeux olympiques d’Athènes 2004, soumise aux fédérations nationales par consultation écrite du 17 juin 2002, à savoir: – annulation du tirage au sort effectué lors du Congrès Extraordinaire d’Antalya 2002; – élimination de 2 épreuves par équipes : sabre féminin et fleuret féminin
Par conséquent, le programme des épreuves de la FIE pour les J.O. d’Athènes 2004 est le suivant: – 6 épreuves individuelles (fleuret, épée et sabre masculins et féminins) – 4 épreuves par équipes (épée féminine, fleuret, épée et sabre masculins). ●
LIST OF DECISIONS OF THE EXTRAORDINARY CONGRESS HELD IN LISBON (POR) ON AUGUST 17, 2002 AT 03:00 P.M. ●
●
Introduction of women’s sabre in the pro-
The Extraordinary Congress of Lisbon, by 59
gramme of events of the O.G.;
votes in favour, 23 votes against and 2 null votes,
Distribution of the 10 events allocated to the
has validated the following proposal from the
FIE as follows:
Executive Committee for the Athens 2004
As a consequence, the FIE programme of events
a) 6 individual events (men’s and women’s foil,
Olympic Games, which was submitted to national
for the Athens 2004 Olympic Games is as follows:
federations by a written consultation dated June
– 6 individual events (men’s and women’s foil,
épée and sabre) b) 4 team events.
17, 2002: – cancellation of the drawing of lots which was made during the 2002 Antalya Extraordinary
– suppression of 2 team events: women’s sabre and women’s foil
épée and sabre)
– 4 team events (women’s épée, men’s foil, épée and sabre). ●
Congress;
RESUMEN DE LAS DECISIONES DEL CONGRESO EXTRAORDINARIO LISBOA (POR) EFECTUADO EL 17 DE AGOSTO DEL 2002 A LAS 3:00 PM ●
●
Introducción del sable femenino en el programa de las pruebas de los JO; Repartición de las 10 pruebas atribuidas a la FIE de la manera siguiente: a) 6 pruebas individuales (florete, espada y sable masculinos y femeninos) b) 4 pruebas por equipos.
El Congreso Extraordinario de Lisboa, con 59 votos a favor, 23 votos en contra y 2 votos nulos, validó la propuesta del Comité Ejecutivo para los Juegos Olímpicos de Atenas 2004, sometida a las federaciones nacionales por medio de una consulta escrita el 17 de junio del 2002, a saber: – anulación del sorteo efectuado durante el Congreso Extraordinario de Antalya 2002; – eliminación de 2 pruebas por equipos: sable femenino y florete femenino.
Por consiguiente, el programa de las pruebas de la FIE para los J.O. de Atenas 2004 es el siguiente: – 6 pruebas individuales (florete, espada y sable masculinos y femeninos) – 4 pruebas por equipos (espada femenina, florete, espada y sable masculinos). ●
ESCRIME INTERNATIONALE • 55
fleurets, épées et sabres
lames haute compétition
Z.I. TRABLAINE – F-42500 LE CHAMBON-FEUGEROLLES TÉL. +33 (0)4 77 61 86 24 – FAX +33 (0)4 77 56 74 82 – MOBILE +33 (0)6 09 41 70 90 Internet : http://www.oda.fr/aa/blaise-freres
FIE OFFICIEL
•
FIE OFFICIAL
•
FIE OFICIAL
RÉUNION DU COMITÉ EXÉCUTIF LISBONNE, 16 AOÛT 2002
Relevé rapide des décisions prises à l’unanimité ●
●
●
●
●
La Fédération d’Escrime du Sierra Leone (SLE) a reçu l’affiliation provisoire du Comité Exécutif. Le Comité Exécutif a décidé de recommander au Congrès Extraordinaire du 17 août 2002 la validation des résultats de la consultation effectuée auprès des fédérations nationales le 17 juin 2002 concernant les J. O. d’Athènes 2004. Le calendrier officiel FIE pour la saison 20022003 a été approuvé, ainsi que la liste des compétitions Grand Prix et des compétitions Grand Prix avec désignation d’arbitres. Il y aura une journée de repos (le 8 avril) lors des Championnats du Monde juniors/ cadets qui se tiendront à Trapani du 4 au 13 avril 2003. L’Assemblée générale de la FIE, ainsi que la réunion du calendrier auront lieu pendant cette journée de repos. M. George R. Van Dugteren (RSA), prési-
●
●
●
●
dent de la sous-commission du dopage de la Commission Médicale de la FIE a été officiellement nommé responsable du dopage au sein de la FIE. Pour les Championnats du monde des vétérans 2002 à Tampa (FLO, USA), deux tireurs à chaque arme et à chaque catégorie ont fait l’objet d’un contrôle antidopage : le tireur classé premier et un deuxième tireur déterminé par tirage au sort parmi les 8 premiers. Le vote pour déterminer quel sera l’organisateur des Championnats du Monde 2005 – Leipzig (GER) ou Turin (ITA) – se tiendra lors du Congrès 2003 qui aura lieu les 22 et 23 novembre 2003 à Leipzig. Plovdiv (BUL) s’est portée candidate à l’organisation des Championnats du Monde juniors/cadets 2004. La candidature a été acceptée. La société Uhlmann/Allstar a été nommée fournisseur officiel de la FIE, suite à l’appel d’offres effectué par la FIE en juin 2002
●
●
●
consécutivement à la liquidation judiciaire de la société France Lames. Suite aux demandes reçues par la FIE, les fédérations suivantes bénéficieront d’une aide en matériel: Aruba, Azerbaïdjan, Equateur, Palestine, Singapour. Suite aux graves difficultés rencontrées et à la restructuration récente de ces deux fédérations, il a été décidé: d’annuler 2 ans de cotisations dues par la Fédération du Turkménistan et 3 ans de cotisations dues par la Fédération du Kirghystan. Les organisateurs des compétitions suivantes ayant décidé de ne pas percevoir l’amende de 250 CHF (anciennement 1000 FF) due à la FIE par les délégations n’amenant pas le quota d’arbitres prévu, tel que défini par le Règlement, les organisateurs devront verser eux-mêmes cette amende à la FIE: fleuret féminin individuel et équipes à New York (USA), 14-16 juin 2002 et épée féminine à Mödling (AUT), 15-16 juin 2002. ●
EXECUTIVE COMMITTEE MEETING LISBON 16TH AUGUST 2002
Brief report on the unanimous decisions taken ●
The Sierra Leone Fencing Federation (FSE) was given provisional affiliation to by the Executive
●
Commission of the FIE has been officially put in
the following Federations will receive equip-
charge of drug matters within the FIE.
ment aid: Aruba, Azerbaijan, Ecuador, Palestine, Singapore.
At the World Veterans Championships 2002 in Tampa, Fl. (USA), two fencers from each weapon and category were drug tested: the
tered and the recent restructuring of the fol-
mend to the Extraordinary Congress on 17th
winner and a second fencer drawn by lot from
lowing two federations, it has been resolved
August 2002 the validation of the results of the
the last 8.
to: write off 2 years of subscriptions owed by
●
As a result of the serious difficulties encoun-
The vote to decide which will organise the
the Turkmenistan Federation and 3 years sub-
about the Athens Olympics in 2004, which
2005 World Championships—Leipzig (GER) or
scriptions owed by the K yrghystan F edera -
took place on 17th June 2002.
Turin (ITA)—will take place at the 2003
The official FIE calendar for 2002-2003 was
Congress which will be held in Leipzig on 22nd
approved together with the list of Grand Prix
& 23rd November 2003.
having decided not to pursue the 250 Swiss
Plovdiv (BUL) has announced its candidature
Franc fine (formerly FF 1000) due to the FIE
with designated referees.
as organiser of the World Junior/Cadet Cham-
from the federations who did not bring the
There will be a rest day (8th April) during the
pionships in 2004. This offer has been
required quota of referees, as defined by the
World Junior/Cadet Championships which will
accepted.
Rules, will themselves have to pay this fine to
take place in Trapani 4th-13th April 2003. The
●
In response to requests forwarded by the FIE,
The Executive Committee decided to recom-
competitions and Grand Prix competitions ●
●
●
Committee.
consultation with the national federations
●
the anti-doping subcommission of the Medical
●
●
tion. ●
The organisers of the following competitions,
Following the call for tenders made by the FIE
the FIE: Women’s Individual and Team Foil,
General Assembly of the FIE and the calendar
in June 2002, the firm Uhlmann/Allstar has
New York (USA) 14th-16th June 2002 and
meeting will take place during this rest day.
been appointed official supplier of the FIE as a
Women’s épée in Mödling (AUT) 15th –16th
Mr. George R. Van Dugteren (RSA), president of
result of the legal liquidation of France Lames.
June 2002. ●
●
ESCRIME INTERNATIONALE • 57
FIE OFFICIEL
•
FIE OFFICIAL
REUNIÓN DEL COMITÉ EJECUTIVO LISBOA 16 DE AGOSTO DE 2002
Breve resumen de las decisiones adoptadas por unanimidad ●
●
●
●
●
●
●
La Federación de Sierra Leona ha recibido su afiliación provisional por el comité ejecutivo. La comisión ejecutiva ha decidido recomendar al congreso extraordinario del 17 de agosto del 2002, la validación de los resultados de la consulta hecha a las federaciones nacionales el 17 de junio del 2002 sobre los Juegos olímpicos de Atenas 2004. Se aprobó el calendario oficial de la FIE para la temporada 20022003 junto con la lista de competiciones de Grand Prix y de las competiciones de Grand Prix con designación de árbitros. Habrá un día de descanso (8 de abril) en los Campeonatos del mundo junior y cadetes que tendrán lugar en Trapani del 4 a 13 de abril de 2003. La Asamblea General de la FIE y la reunión del calendario tendrán lugar durante ese día de descanso. El Sr. George R. Van Dugteren, presidente de la subcomisión de dopaje de la Comisión médica de la FIE ha sido nombrado oficialmente responsable del dopaje en el seno de la FIE. En los campeonatos del mundo de veteranos de Tampa (Estados Unidos), dos tiradores por cada arma y categoría debieron ser objeto de un control antidoping: El vencedor y un segundo tirador determinado por sorteo entre los 8 primeros. La votación entre Leipzig (GER) y Turín (ITA) para determinar el organizador de los campeonatos del mundo de 2005, se realizará en el congreso 2003 que tendrá lugar en Leipzig entre el 22 y el 23 de noviembre de 2003.
58 • ESCRIME INTERNATIONALE
•
FIE OFICIAL
BLOC-
NOTES NOTEBLOC PAD NOTAS DE
●
●
●
●
●
Plovdiv (BUL) se ha postulado como candidata a la organización de los Campeonatos del mundo junior y cadetes de 2004. La candidatura ha sido aceptada. La sociedad Uhlmann/Allstar ha sido nombrada proveedor oficial de la FIE, después de la petición de ofertas realizada por la FIE en junio de 2002 debido a la liquidación judicial de la firma France Lames. En respuesta a las demandas hechas a la FIE, las siguientes federaciones se beneficiarán de una ayuda en material: Aruba, Azerbayán, Ecuador, Palestina y Singapur. Debido a las serias dificultades que atraviesan y a la reciente reestructuración que se ha llevado a cabo en ellas se ha decidido: Anular dos años de cotización adeudados por la Federación de Turkmenistán y tres años adeudados por la Federación de Kirguistán. Las organizadores de las siguientes competiciones que decidieron no cobrar la multa de 250 francos suizos, (antiguamente 1000 francos franceses), debida a la FIE por las delegaciones que no acudieron con la cuota establecida de árbitros tal y como lo establece el reglamento, deberán hacerse cargo del pago de la misma a la FIE. Florete Femenino individual y por equipos de Nueva York (Estados Unidos), 14-16 de Junio de 2002 y espada femenina de Mödling (AUS), del 15 al 16 de Junio de 2002.
Départs Bureau de Paris Florence Loireau (FRA) 6.2002 Bureau de Lausanne Catherine Justiniani (SUI), 9.2002 Nous remercions ces collaboratrices pour le travail accompli et leur souhaitons beaucoup de succès pour le futur.
Arrivées Bureau de Paris Jie Ao (CHN) Née à Pékin, République Populaire de Chine. Diplômée de l’Institut national des Sports et de l’Education Physique (INSEP) 14.5.02, (première diplômée chinoise et asiatique de cet institut) DESS de « structure et organisation sportive » de l’Université Claude Bernard Lyon-1 7.6.02 Maîtrise en lettres, langue et littérature française de l’université des langues étrangères de Pékin, 1.7.97 Brevet d’Etat de maître d’armes «Educateur sportif » 2e degré, France 2.4.01 Expérience d’enseignement dans plusieurs clubs à Paris depuis 1999. Arbitre international catégorie B, au fleuret et à l’épée, 10.97 Cadre des Commissions des Sports de Pékin, 93-97 Capitaine de l’équipe de Chine de fleuret féminin, 89-92 Ancienne fleurettiste, championne de fleuret féminin individuel aux premiers championnats d’Asie en 1989, 3e au fleuret féminin par équipes aux Championnats du monde en 1990 et 6e au fleuret féminin par équipes aux Jeux Olympiques en 1992. Championne nationale individuel en 1984, 1986, 1987 et 1989.
Bureau de Lausanne Sophie Simon-Vermot (SUI) Comptabilité Nous leur souhaitons la bienvenue au sein de la FIE. Modification • Update • Modificaciónes
Fédérations nationales National federations Federaciones nacionales AUS – Australian Fencing Federation Inc. 64 Princes St, Williamstown Victoria, 3016 T. + F. +61 3 9397 8113 ESA – Federación salvadoreña de esgrima Centro de Alto Rendimiento de INDES Calle a Residencial San Pedro Ayutuxtepeque, San Salvador T. +503 232-4452 F. +503 232-4421 IND – Fencing association of India E-mail: indfencing@eth.net KOR – Korean Fencing Federation Yong-Gyum YOO, pres. NED – Koninklijke Nederlandse Algemene Schermbond G.J. BUNK, pres. M. UITDEHAAG, secr. P.A.R. MASSON, tres. A. OSKAMP, membre J.R.D. JANUS, membre MLI – Fédération malienne d’escrime T. +223 222 83 51, 223 94 02, 223 94 03. F. +223 222 83 51 MLT – National Fencing Association Malta
C/o The President ‘Petal’ Agnese Schembri Street Ta’ Paris B’Kara BKR 03 T. + F. +356 21 486 841 PER – Federación peruana de esgrima F. +51 1 4 460 6137 POL – Polish Fencing Federation Ul. Oleandrow 6 00-629 Warszawa ROM – Federatia Romana de Scrima T.+ F. +40 21 230 64 44 T.+ F. +40 21 230 03 34 SMR – Federazione Sammarinesa di Scherma S.da Monte Diodato n. 85 47890 San Marino T. + 378 0549 99 70 41 F. +378 0549 90 68 08 SLE – Sierra Leone Fencing Association C/o Ibrahim Bangura Secretary General 13 Aylesbury House Friary Estate Peckham Park Road London SE15 1RW§ T. +44 796006 9742 F. +44 207 277 7596 E-mail: sierraleonefencing@hotmail.com Dr. Taylor Lewis, pres. hon. V.M.G. Hastings-Spaine, pres. Ibrahim Bangura, secr. gen. Josephus Lewis, vice-pres. Victor Amara, tres. Samuel kamara, dir. tech. Francis Kajue, secr. SUI – Fédération suisse d’escrime Secrétariat central, Sandra Rünzi Case postale 856, 4001 Bâle T. +41 61 263 33 29 F. +41 61 269 87 77 TKM – Fédération d’escrime du Turkmenistan 9 Ata Gowshudow ru Ashgabat 744001 F. + F. +99 312 39 05 76 USA – United States Fencing Association F. +1 719 866 4270
Membres de commissions FIE et de fédérations nationales Members of the FIE Commissions and National Federations Miembros de las Comisiones FIE y de las Federaciones nacionales Geraldine BAUMGART Membre de la Commission disciplinaire • Member of the Disciplinary Commission • Miembre de la Comisión disciplinaria E-mail: GFBaumgart@aol.com Youri BYTCHKOV Membre de la Commission juridique • Member of the Legal Commission • Miembro de la Comisión juridica E-mail: escrimerus@roc.ru Lioniero DEL MASCHIO Membre de la Commission de promotion et de publicité • Member of the Promotion and Publicity Commission • Miembro de la Comisión de promoción y publicidad E-mail: ldelmaschio@interfree.it
Mario FAVIA, MH Membre d’honneur et secrétaire général de la FIE • Member of Honour and FIE Secretary General • Miembro de Honor y secretario general de la FIE Via Trionfale 7032 00135 Rome F. +39 06 307 13 27 Salah FERJANI Membre de la Commission d’arbitrage et secrétaire général de la Fédération tunisienne d’escrime • Member o the Refereeing Commission and secretary general of the Tunisian Fencing Federation •
Miembro de la Comisión d’arbitraje y secretario general de la Federación tunecina de esgrima T. +216 71 920 365 F. + 216 71 755 649 E-mail: ferjani.salah@planet.tn
Bernard GAUTHIER Membre de la Commission de promotion et publicité • Member of the Promotion and Publicity
Commission • Miembro de la Comisión de promocion y publicidad F.: +33 5 62 57 68 99
Ken-Ichi HINOSHITA Membre de la Commission d’arbitrage • Member of the Refereeing Commission • Miembro de la Comisión de arbitraje JNC Oota-ryou Nishi-tou Rm. 406 1063 Terunuma Toukai-mura Naka-gun Ibaraki 319-1113, Japon T.+F. +81 29 283 4242 E-mail: KenHinoshita@aol.com Emmanuel KATSIADAKIS Membre du Comité exécutif, président de la Commission d’arbitrage, président de la Fédération hellénique d’escrime • Member of the Executive Committee, President of the Refereeing
Commission, President of the hellenic Fencing Federation • Miembro del Comité ejecutivo, Presidente de la Comisión d’arbitraje, Presidente de la Federación hellenica de esgrima F.+30 10 64 39 639
Dan KELLNER Membre de la Commission des athlètes • Member of the Athletes Commission • Miembro de la Comisión de los atletas 135 W 24th St Apt 2AB New York, NY 10011-1903 USA T. +646 345 4771 E-mail: dkellner@bullseyeart.com kellnerusagraphnics@yahoo.com Valery KHARKHALOUP Membre de la Commission des Règlements et secrétaire général de la Fédération d’escrime de Russie • Member of the Rules Commission and Secretary general of the Russian Fencing Federation •
Miembro de la Comisión del Reglamento y segretario general de la Federación russa de Esgrima E-mail: escrimerus@roc.ru
Rodney LAI Secrétaire honoraire de la fédération d’escrime de Hong Kong • Secretary honorary of the Hong Kong Amateur Fencing Association
• Segretario de honor de la Federación de esgrima de Hong Kong E-mail: rodneyl@itech.com.hk German NAVARRETE Président de la Fédération équatorienne d’escrime • President of the Ecuadorian Fencing Federation
• Presidente de la Federación ecuatoriana de esgrima Direccion de educacion de la FT Ministerio de defensa nacional Plazoleta de la recoleta Quito, Ecuador E-mail: germanenavarrete@hotmail.com Josef POSCHARNING Président de la Fédération autrichienne d’escrime • President of the Austrian Fencing Federation • Presidente de la Federación austriaca de esgrima Mozartstrasse 17 3512 Mautern, Autriche T. +43 2732 801635 F. +43 2732 8371320 E-mail: sportamt@stadt-krems.at Semion RIKHTMAN Membre de la Commission SEMI • Member of the SEMI Commission • Miembro de la Comisión SEMI E-mail: escrimerus@roc.ru
REMERCIEMENTS
Aux personnes qui ont aimablement répondu à notre recherche de traducteurs bénévoles et qui ont activement participé à la réalisation de ce numéro.
THANK YOU To the persons who kindly answered our research for translators and who were actively involved in the realization of this issue.
AGRADECIMIENTOS A las personas que amablemente respondieron a nuestro llamado para traductores benévolos y que participaron activamente en la realización de éste número. Benjamin Broom (NZL) (fra/ang-ang/fra) Fernando Diaz (ESP) (fra/esp-ang/esp) Steve Higginson (GBR) (fra/ang-ang/fra) Peter S. Baron (GBR) (fra/ang)
ESCRIME INTERNATIONALE • 59
LA
THE FIE
BOUTIQUE
SHOP
DE LA FIE
● Foulard en soie, marine, avec reproduc-
tion de la lithographie de Darnel en sept couleurs Art. 198.10 CHF 120.– 81.–, US$ 81.–
CHF 40.–
● Polo shirt, 100% cotton, short sleeves, with the FIE logo Sizes S, M, L, XL Black: art. 321.1 White: art. 321.2 CHF 28.–
CHF 28.–
● T-Shirt, 100% cotton, V neck, short sleeves, with the FIE logo Sizes S, M, L, XL Black: art. 321.3 White: art. 321.4 CHF 28.–
CHF 25.–
● Frais de port
4.–, US$ 4.–
● Official Pin’s, blue and gold with the logo of the FIE Art. 325.0 CHF 5.–
81.–, US$ 81.–
● Corbata de seda, azul marino con logotipos
de la FIE amarillos Art. 278.01
CHF 40.–
27.–, US$ 27.–
● Playera polo, 100% algodón, manga corta
con el logotipo de la FIE Tallas: S, M, L, XL Negra: art. 321.1 Blanca: art. 321.2
CHF 12.50
● Postal charges
con el logotipo de la FIE Tallas: S, M, L, XL Negra: art. 321.3 Blanca: art. 321.4
ESCRIME
40 CHF*
2 ans d’abonnement (8 numéros) 2 years subscription (8 issues) 2 años de suscripción (8 números)
70 CHF*
I N T E R N A T I O N A L E • F I E
* Frais de port inclus * Postal charges included * Gastos de envio incluidos
Visa en/in CHF American Express en/in CHF
CHF n° 0919.91.31 FF n° 0945.36.93 US$ n° 0940.88.05
Nom Name Apellidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rue Code postal Street Post code Calle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Código postal . . . . . . . . . . Pays Date Country Date País . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . 60 • ESCRIME INTERNATIONALE
A retourner à: / To be sent to: / A enviar a:
CHF 28.–
17.–, US$ 17.–
de la FIE Art. 325.0
CHF 5.– 4.–, US$ 4.–
● Gastos de envío
CHF 12.50
9.–, US$ 9.–
Art.
NB
27 * /27 US$*
48 * /48 US$* Frais de port Postal charges Gastos de envio
VALABLE VALID VALIDO
Virement bancaire à: Banque Cantonale Vaudoise compte: Bank transfer to: Place Saint-François 14 account: Tranferencia bancaria a: CH-1003 Lausanne cuenta:
19.–, US$ 19.–
● Pin’s oficial, azul y dorado con el logo
9.–, US$ 9.–
1 an d’abonnement (4 numéros) 1 year subscription (4 issues) 1 año de suscripción (4 números)
CHF 28.–
● T-shirt, 100% algodón, cuello V, manga corta
4.–, US$ 4.–
CHF 12.50
9.–, US$ 9.–
ducción de la litografía de Darnel en 7 colores Art. 198.10 CHF 120.–
17.–, US$ 17.–
17.–, US$ 17.–
CHF 5.–
● Mascada de seda, azul marino con la repro-
19.–, US$ 19.–
19.–, US$ 19.–
● Pin’s officiel, bleu et or avec logo de la FIE
Art. 325.0
DE LA FIE
81.–, US$ 81.–
27.–, US$ 27.–
● T-shirt, 100% coton, col V, manches
courtes, avec logo FIE Tailles S, M, L, XL Noir: art. 321.3 Blanc: art. 321.4
TIENDA
27.–, US$ 27.–
● Polo piqué, 100% coton, manches
courtes, avec logo FIE Tailles S, M, L, XL Noir: art. 321.1 Blanc: art. 321.2
CHF 120.–
Art. 198.10
● Silk tie with the FIE logos in yellow on dark blue background Art. 278.01 CHF 40.–
● Cravate en soie marine avec logos de la
FIE en jaune Art. 278.01
● Silk scarf, dark blue, with the reproduction of the lithography of Darnel in 7 colours
LA
Total Chèque bancaire, à l’ordre de la FIE Cheque to the FIE Cheque a nombre de la FIE
Prénom First name Nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ville City Ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signature Signature Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESCRIME INTERNATIONALE • 60
Fédération internationale d’escrime, avenue Mon-Repos 24, case postale 128, CH-1000 Lausanne 5