Fédération internationale d’escrime • International Fencing Federation • Federación internacional de esgrima
11.2006 • N° 57
l’escrime est mondiale fencing is a worldwide sport la esgrima es mundial
TURIN 2006
L’escrime mondiale au sommet Publication officielle de la FIE, Fédération Internationale d’Escrime Siège social FIE Maison du Sport International Avenue de Rhodanie 54 CH-1007 Lausanne Tél. : +41 (0) 21 320 31 15 Fax : +41 (0) 21 320 31 16 E-mail : info@fie.ch Internet : http://www.fie.ch Le Comité Exécutif de la FIE Président de la FIE : René Roch (FRA), MH Secrétaire général : Emmanuel Katsiadakis (GRE), MH Secrétaire-trésorier : Peter Jacobs (GBR), MH Vice-présidents : Ana Pascu (ROM), MH Al-Thani Saoud Bin Abdulrahman (QAT) Arthur Cramer (BRA), MH Ba Abdoul Wahab Barka (SEN), MH Max W.F. Geuter (GER), MH Gonzalez Ferrer Rafaela (CUB), MH Husain Ali Youssef (KUW) Victor Sanchez Naranjo (ESP) Wang Wei (CHN)
World fencing at the top
TORINO 2006
la esgrima mundial en la cumbre 1-2 • La grâce, le talent, le sourire : les championnats du monde 2006 à Turin ont eu tout pour plaire. 3 • Lors de la conférence de presse organisée le premier matin des compétitions, M. Roch (président de la FIE), Salvadori (président du Comité d’organisation) et Scarzo (président de la Fédération italienne) ont fait part de leurs ambitions pour l’escrime. 4 • Les championnats du monde de Turin ont permis aux champions valides et handicapés de se côtoyer et de s’admirer mutuellement. 5 • Année faste pour l’Américaine Rebecca Ward, championne du monde cadette, junior et senior au sabre. 6 • Au cours de la cérémonie d’ouverture des championnats du monde des vétérans, le président René Roch a remis la médaille de la FIE au Président de l’association des vétérans britannique, David Sweeney. n
1 2
n 1-2 • Grace, talent, a smile: the 2006 Turin World Championships had everything. 3 • During the press conference organised on the first morning of competition, Messrs Roch (president of the FIE), Salvadori (president of the organising Committee) and Scarzo (president of the Italian federation) stated their goals for fencing. 4 • The Turin world championships were the opportunity for able bodied and disabled champions to meet and mutually pay their respects. 5 • An auspicious year for American fencer Rebecca Ward, cadet, junior and senior world champion in sabre. 6 • During the opening ceremony of the veteran world championships, president René Roch awarded the President of the British veteran association, David Sweeney, with the FIE medal.
Membre consultatif R. Boitelle (FRA), prés. d’honneur, MH Présidents de confédérations Celso Dayrit (PHI), asiatique A. Illueca Herrando (PAN), panaméricaine A. Usmanov (RUS), européenne A. Lamari (ALG), africaine H. Smith (AUS), océanique Directrice administrative et financière N. Rodriguez M.-H. (FRA) Directeur technique international I . Pop (ROM) Attachée de direction, competition manager J. Ao (CHN), Paris Attachée de presse M. Richel (FRA) Chargée de communication, assistante de direction V. Resche (FRA), Paris Secrétariat Lausanne S. Simon-Vermot (SUI), comptable C. Sanchez (MEX), assistante de direction S. Baillargues, secrétaire bilingue (SUI) J. Sieber (SUI)
n 1-2 • La gracia, el talento, la sonrisa: los campeonatos del mundo 2006 en Torino lo han tenido todo para gustar. 3 • Durante la conferencia de prensa organizada la primera mañana de las competiciones, el señor Roch (Presidente de la FIE), Salvadori (Presidente del Comité de organización) y Scarso (Presidente de la Federación italiana) dieron a conocer sus ambiciones en cuanto a la esgrima. 4 • Los campeonatos del mundo de Torino permitieron a los campeones de esgrima y los campeones minusválidos relacionarse y admirarse mutuamente. 5 • Año de suerte para la americana Rebecca Ward, campeona del mundo cadete, júnior y senior en sable. 6 • Durante la ceremonia de apertura de los campeonatos del mundo de los veteranos, el Presidente René Roch entregó la medalla de la FIE al Presidente de la Asociación de los veteranos británicos, David Sweeney.
Editée par la FIE Revue trimestrielle No 57, novembre 2006 3
Directeur de la publication René Roch Coordination-Rédaction J.-M. Safra avec la collaboration de V. Resche et M. Richel FIE officiel N. Rodriguez M.-H. Traducteurs Imprimerie Fournié Conception graphique Imprimerie Fournié Z.I. Ribaute 31130 Balma Photographies Serge Timacheff
4
Conception graphique de la couverture et des pages Torino 2006 : Clément Safra
6
Impression Imprimerie Fournié Z.I. Ribaute - 31130 Balma
TURIN 2006
5
4 7 60
L’Editorial du Président René Roch President René Roch’s editorial El editorial del Presidente René Roch
64 76
Les nouveaux atouts de l’escrime vietnamienne The new assets of Vietnamese fencing Las nuevas ventajas de la esgrima vietnamita
Les inoubliables championnats du monde 2006 The unforgettable 2006 world championships Los inolvidables campeonatos del mundo 2006 A Turin les champions handicapés ont aussi été à l’honneur In Turin disabled champions were also in the limelight En Torino los campeones minusválidos también estuvieron en primer lugar
Les championnats du monde des vétérans The veteran world championships Los campeonatos del mundo de los veteranos
ESCRIME INTERNATIONALE • 3
ÉDITORIAL
•
EDITORIAL
•
EDITORIAL
Rendons à César(e)…
L
René Roch Président de la FIE n President of the FIE n Presidente de la FIE n
4 • ESCRIME INTERNATIONALE
es Championnats du Monde 2006, célébrés à Turin, montrent ce que peut être notre sport lorsque nous unissons nos bonnes volontés. L’escrime est sortie grandie grâce au dévouement des bénévoles qui ont œuvré sans arrière-pensées pour l’avenir de notre discipline. Car la réussite de ces championnats n’est que la concrétisation des efforts de tous les participants. Tout d’abord, et avant tout, il faut féliciter Monsieur Cesare SALVADORI et son équipe. Le féliciter, et le remercier pour le temps précieux qu’il a consacré afin de coordonner les désirs de la Fédération Internationale d’Escrime avec les impératifs financiers liés à une organisation exemplaire. Pour la première fois, la FIE et les organisateurs des Championnats du Monde ont travaillé ensemble à tous les stades de l’organisation. Souvent, les organisateurs, une fois les Championnats du monde obtenus, observent à minima le cahier des charges qu’ils ont accepté. Ce ne fut pas le cas à Turin et il faut aussi souligner la très bonne entente avec la Fédération Italienne. Par ailleurs, ces championnats ont beaucoup innové. L’adjonction des Championnats du Monde handisports a été décidé lors des Jeux Olympiques d’Athènes en parfait accord avec Monsieur Alberto Martínez Vassallo, Président du Comité International de l’Escrime en Fauteuil Roulant et rendons encore grâce à Monsieur Cesare Salvadori qui a su harmoniser les deux championnats. La ville de Turin en la personne de son Maire, Monsieur Sergio CHIAMPARINO et de son Assesseur aux Sports et aux Loisirs, Monsieur Renato MONTABONE, a accordé à notre sport une attention tout particulière et a grandement participé à cette réussite. La mise à disposition de « l’Oval Lingotto» Olympique a donné une autre dimension à notre sport. L’autre innovation très importante a été l’utilisation, pour la première fois aux mondiaux, de l’arbitrage vidéo. C’est ici pour moi l’occasion de remercier les arbitres qui ont accepté cette modification dans leur façon d’arbitrer et ont ainsi montré qu’ils ne négligeaient pas l’aide technologique que l’on pouvait leur apporter. Je me dois de remercier les tireurs qui ont « joué le jeu » très honnêtement et ont compris tout l’intérêt que notre sport peut retirer de cette aide apportée à l’arbitre. Notre sport a montré l’exemple à Turin. Il a su adopter les nouvelles technologies pour maintenir la tradition de ses armes conventionnelles. Des démonstrations ont été réalisées lors de ces championnats avec l’appareil sans fil au fleuret et à l’épée. Je souhaite que ces deux armes rejoignent rapidement le sabre qui, déjà, a parfait son évolution. L’excellence de ces Championnats est le fruit de quatorze ans de propositions et de discussions. Nous aurions pu gagner du temps et peut être deux médailles de plus aux Jeux Olympiques si nous avions accéléré cette évolution. Je suis persuadé qu’après une telle réussite rien n’est perdu mais ne nous relâchons pas pour autant. Nous voyons qu’avec la bonne volonté de tous, nous pouvons évoluer dans le bon sens et, de ce fait, postuler pour une amélioration de notre représentation olympique. C’est en fournissant un effort commun entre les tireurs, les arbitres, les organisateurs de compétitions et les fédérations nationales que nous convaincrons le Comité International Olympique de la valeur éthique et médiatique de notre sport. n RENE ROCH
ÉDITORIAL
•
EDITORIAL
Hail Cesar(e)…
T
he 2006 World Championships, celebrated in Turin, illustrate how our sport can be when all our good will is united. Fencing came out of this event with increased stature, thanks to the commitment of the volunteers who selflessly toiled for the future of our discipline; the success of these championships is nothing more than a testament to the efforts of all participants. First and foremost, we must congratulate Mr Cesare SALVADORI and his team, and thank him for the precious time he devoted to coordinating the wishes of the International Fencing Federation with the financial requirements connected with an exemplary organisation. For the first time, the FIE and the organisers of the World Championships managed to work hand in hand at all stages of the organisation. It is often the case that the organisers, once they have obtained the World Championships, comply minimally with the specifications that they have accepted. This was not the case in Turin, and the good relationship with the Italian Federation should also be pointed out. In addition, these championships were highly innovative. The combination with the disabled World Championships was decided upon during the Athens Olympic Games, in agreement with Mr Alberto Martínez Vassallo, President of the International Wheelchair Fencing Committee, and we should, once again, praise Mr Cesare Salvadori, who was able to bring together the two championships The city of Turin, represented by its Mayor, Mr Sergio CHIAMPARINO, and representative of the Sports and Leisure sector, Mr Renato MONTABONE, gave our sport special consideration and largely participated in this success. The use of the Olympic “Oval Lingotto” gave our sport another dimension altogether. The other crucial innovation was the use, for the very first time in World Championships, of video refereeing. I take this opportunity to thank the referees who accepted this modification in the way they referee, thereby demonstrating that they did not turn their back on any potential technological improvement provided. I must also thank all fencers who “played along” very honestly and understood all the benefits that our sport can derive from this refereeing assistance. Our sport led by example in Turin. It was capable of adopting new technology to maintain the tradition of its conventional weapons. Demonstrations were carried out during these championships with the wireless device in foil and epee. I sincerely hope that these two weapons join the sabre, which has already completed its evolution. The excellence of these Championships is the result of fourteen years of proposals and debate. Had we been able to accelerate this process, we could have saved time and maybe gained two further medals at the Olympic Games. I am convinced that, following such a success, nothing is lost; however, we mustn’t become lax. It is obvious that with the good will of everyone we can continue to evolve in the right direction and therefore apply for an increase in our Olympic representation. With a joint effort from the fencers, referees, competition organisers and national federations, we will manage to convince the International Olympic Committee of the ethical and media-related value of our sport. n RENE ROCH
•
EDITORIAL
Demos al César(e)...
L
os campeonatos del mundo 2006, celebrados en Torino, muestran lo que puede ser nuestro deporte cuando reunimos nuestras buenas voluntades. La esgrima se engrandeció gracias a la abnegación de los benévolos que han laborado con muy buenas intenciones por el futuro de nuestra disciplina. Porque el éxito de estos campeonatos no es más que la concretización de los esfuerzos de todos los participantes. Primero y ante todo, hay que felicitar al señor Cesare SALVADORI y su equipo. Felicitarlo y darle las gracias por el valioso tiempo que dedicó a coordinar los deseos de la Federación Internacional de Esgrima con los imperativos financieros relacionados a una organización ejemplar. Por primera vez, la FIE y los organizadores de los campeonatos del mundo trabajaron juntos en todas las etapas de la organización. A menudo, los organizadores, una vez los campeonatos del Mundo obtenidos, respetaron a lo mínimo el pliego de condiciones que aceptaron. No fue el caso en Torino y también hay que subrayar la muy buena armonía con la Federación Italiana. Por otra parte, estos campeonatos han innovado mucho. La añadidura de los Campeonatos del Mundo handisports (minusválidos) fue decidida durante los Juegos Olímpicos de Atenas en perfecto acuerdo con el señor Alberto Martínez Vassallo, Presidente del Comité Internacional de Esgrima en silla de ruedas y otra vez agradecemos al señor Cesare Salvadori que supo armonizar los dos campeonatos. La ciudad de Torino en representación de su alcalde, el señor Sergio CHIAMPARINO y su Asesor de Deportes y entretenimiento, el señor Renato MONTABONE, concedió a nuestro deporte una atención muy particular y participó ampliamente en este éxito. La puesta a disposición del « Oval Lingotto Olímpico »dio otra dimensión a nuestro deporte. Otra innovación muy importante fue el uso, por primera vez en los mundiales, del video arbitraje. Aquí tengo la oportunidad de dar las gracias a los árbitros que aceptaron esta modificación en su manera de arbitrar y así mostraron que no ignoraban la ayuda tecnológica que se les podía dar. Quiero dar las gracias a los tiradores que « participaron en el juego » y han comprendido todas las ventajas que nuestro deporte puede sacar de esta ayuda que se le da al árbitro. Nuestro deporte ha mostrado el ejemplo en Torino. Supo adoptar las nuevas tecnologías para mantener la tradición de sus armas convencionales. Se realizaron algunas demostraciones durante estos campeonatos con el aparato inalámbrico en el florete y en la espada. Quiero que estas dos armas se unan rápidamente al sable que ya ha perfeccionado su evolución. La excelencia de estos campeonatos es el fruto de catorce años de propuestas y de discusiones. Hubiéramos podido ganar tiempo y quizás dos medallas más durante los Juegos Olímpicos si hubiéramos acelerado esta evolución. Estoy convencido de que después de tal éxito, nada está perdido, pero sin embargo no debemos descansar. Vemos que con la buena voluntad de todos, podemos evolucionar en la buena dirección y, de hecho, postular para una mejora de nuestra representación olímpica. Es haciendo un esfuerzo común entre los tiradores, los árbitros, los organizadores de competiciones y las federaciones nacionales que convenceremos al Comité Olímpico Internacional del valor ético y mediático de nuestro deporte. n RENE ROCH
ESCRIME INTERNATIONALE • 5
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
L’escrime en avance sur
son temps
Fencing ahead
of its time
La esgrima adelantada
a su época
ESCRIME INTERNATIONALE • 7
n La société Tissot a été à l’honneur pendant ces championnats du monde. n The Tissot company was celebrated during these world championships n La sociedad Tissot fue al honor durante estos campeonatos del mundo
La beauté du spectacle a fait s’enthousiasmer le public. The beauty of the show filled the audience with enthusiasm. n La belleza del espectáculo hizo entusiasmar al público. n n
8 • ESCRIME INTERNATIONALE
Championnats du monde à Turin
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
• THE 2006 TURIN WORL
L’escrime R
ien ne devrait plus être comme avant. L’escrime a confirmé aux yeux du monde qu’elle est entrée de plain-pied et avec détermination dans le sport moderne. Les championnats du monde 2006 qui se sont disputés début octobre à Turin ont eu en effet l’immense mérite de faire sauter de nouvelles barrières qui l’ont longtemps empêchée de se développer et de sortir de son petit univers. Certes, et les escrimeurs le savent bien, un combat n’est jamais gagné avant la touche finale. Il reste encore beaucoup à faire pour s’installer définitivement parmi les plus grands sports mais comment ne pas se réjouir du chemin parcouru avec autant d’obstination que de conviction et d’ambition pour un sport magnifique trop longtemps confiné dans les salles secondaires. Si les championnats du monde 2006 ont été une réussite, c’est parce que le Comité d’organisation, présidé par Cesare Salvadori, avait une très haute idée de la mission qu’il s’était assigné et que la FIE lui avait confiée. La ville de Turin ne s’est pas contentée d’accueillir l’élite de l’escrime. Elle l’a valorisée en offrant au monde des images d’une qualité inoubliable. Il y eut d’abord la cérémonie d’ouverture du samedi 30 septembre, dans le centre historique de Turin, Plazza San Carlo. Elle fut d’une beauté inouïe et d’une distinction remarquable. Elle ne pouvait, au demeurant, qu’être sans égale puisque aucun autre sport, même les plus populaires, et les plus médiatiques, n’avaient cherché à sortir des stades pour s’ouvrir ainsi à la ville. Dans la foulée de ses jeux Olympiques d’hiver, c’est même tout le Piémont qui s’est mis à l’heure de l’escrime, déployant une imagination et une disponibilité de tous les instants. Pas un magasin du centre de la cité, même les plus prestigieux, qui n’ait exposé, avec goût, fleuret, épée, sabre ou masque dans sa vitrine. Pas un des nombreux bénévoles des Jeux olympiques d’hiver de Turin qui n’ait reçu les escrimeurs – compétiteurs, dirigeants, arbitres, spectateurs – avec la plus extrême gentillesse. La barre est maintenant placée très haut et cela confère de nouvelles responsabilités aux futurs organisateurs de championnats du monde. L’escrime et la FIE ont trouvé, à Turin, un terrain idéal pour pleinement s’exprimer et exposer l’étendue de ses progrès aux yeux de tous. A cet égard, il ne faut pas avoir la mémoire courte. On se souvient de championnats du monde qui n’étaient que compétitions. Il n’y avait pas de rigueur dans l’organisation. Les horaires étaient parfois fantaisistes. La présentation laissait à désirer. La salle principale n’était pas pensée pour permettre la meilleure présentation de l’escrime et offrir une bonne visibilité au public. Les escrimeurs ne saluaient pas toujours leurs adversaires et les spectateurs à la fin des combats. Les arbitres ne disposaient pas d’un code des gestes qui rendraient leurs décisions compréhensibles par tous. Les sabreurs n’avaient pas encore adopté le masque transparent. Le fleuret ne ressemblait plus au fleuret. L’escrime n’imaginait pas être un jour sans fil. Les principaux matchs n’étaient pas retransmis sur le site de la FIE. Cela pourrait sembler être de l’époque ancienne mais c’était hier. Si l’escrime n’avait accompli ces pas de géant au cours des dernières années, les efforts des organisateurs turinois auraient pu sembler démesurés et, en tout cas, trop décalés de la réalité. La réussite, en effet, est un tout. Et il n’est pas un escrimeur aujourd’hui, qu’il ait été présent à Turin, ou pas, qui ne puisse être encore plus fier d’être un
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
entre dans une nouvelle ère L’organisation et la réalisation des championnats du monde 2006 ont été un exemple pour tous les sports.
Ü
Les finales se sont déroulées dans un cadre magnifique. The finals were held in a magnificent setting. n Las finales tuvieron lugar en un sitio precioso. n n
ESCRIME INTERNATIONALE • 9
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
escrimeur. Il est néanmoins un proverbe qui dit justement que le plus difficile est de durer. Placer l’escrime sur le grand pavois du sport mondial, et y rester, continuera d’exiger des efforts constants. A cet égard, l’utilisation pour la première fois à Turin d’un système de vidéo-arbitrage alors que de nombreux autres sports demeurent réticents et sont à la traine, notamment le football ainsi que le monde entier l’a vu lors de la dernière Coupe du monde, a fait bien plus que marquer les esprits. Elle a soulevé l’enthousiasme général, même celui des éternels sceptiques. L’escrime a inscrit de nombreux points dans le sens du modernisme mais pas uniquement. Surtout, l’équité sportive est sortie grandie de ce nouveau système dans la mesure où personne, en toute honnêteté, n’a plus pu contester les décisions rendues. Autre bonne nouvelle, après une démonstration sans défaut à Turin, l’escrime sans fil, et donc encore une fois en accord avec son temps, paraît désormais prête pour les trois armes. Tous ces symboles sont forts au moment où la FIE comptabilise 121 pays affiliés et où 100 d’entre eux – un record – étaient représentés à Turin. Sur ce plateau, trois continents se sont partagé les médailles : l’Europe, qui conserve quelques touches d’avance, les
• THE 2006 TURIN WORL
René Roch prononçant un discours lors de la cérémonie d’ouverture. René Roch delivering a speech during the opening ceremony. n René Roch pronunciando un discurso durante la ceremonia de apertura. n n
L’escrime en grande tenue pour accueillir les championnats du monde. Fencing in ceremonial dress to host the world championships. n La esgrima vestida de gala para acoger a los campeonatos del mundo. n n
n Les drapeaux d’Italie, des championnats du monde et de la FIE dans les rues de Turin. n Italian, world championship and FIE flags flying over the streets of Turin. n Las banderas de Italia, de los campeonatos del mundo y de la FIE en las calles de Turín.
Turin salue l’escrime. Turin salutes fencing. n Torino saluda a la esgrima. n n
10 • ESCRIME INTERNATIONALE
Etats-Unis, avec ses sabreuses, et l’Asie, avec la Chine, qui a remporté deux titres mondiaux dont son premier par équipes grâce à ses épéistes féminines à deux ans des JO de Pékin, la Corée du Sud, très présente, et le Japon dont les progrès sont notables. La palme est cependant encore revenue à l’escrime française qui est montée à six reprises sur le podium avec quatre titres pour les équipes de fleuret masculin, d’épée masculine, de sabre masculin et de sabre féminin, la deuxième place de l’équipe d’épée féminine et la médaille de bronze en individuelle de l’épéiste Laura Flessel. La fédération française s’était déjà taillé la part du lion il y a un an à Leipzig. Il convient aussi de rendre au sabreur russe Stanislav Pozdniakov un hommage unanime : il a remporté, à Turin, son quatrième titre mondial et n’est plus qu’à une longueur de l’inoubliable fleurettiste Alexandre Romankov qui, dans les années 1970 et 1980, se para de cinq couronnes mondiales. Enfin, comme si tout cela ne suffisait pas, l’escrime a fait encore plus et encore mieux pour l’avenir de l’homme en permettant aux champions valides et handicapés de se côtoyer, de s’apprécier, de s’applaudir pour la première fois au cours d’un programme complet de compétitions. Cela non plus aucun autre sport ne l’avait réalisé. De part et d’autre, il y eut donc de beaux exemples de sportivité, de complicité et de fraternité à retenir. L’évènement dépassant largement le seul cadre du sport. De tout cela, l’escrime en est sortie grandie et sans doute transformée. n JEAN-MARIE SAFRA
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
n L’explosion de joie de Wang Lei, premier épéiste chinois champion du monde. n An overjoyed Wang Lei: China’s first ever Chinese fencing world champion. n La explosión de alegría de Wang Lei, primer espadista chino, campeón del mundo.
ESCRIME INTERNATIONALE • 11
World Championship in Torino
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
A very successful start for video refereeing. Principios triunfales para el video arbitraje. n Débuts très réussis pour la vidéo-arbitrage. n
photo Clément Safra
n
Fencing
n
12 • ESCRIME INTERNATIONALE
N
othing can ever be the same again. Fencing confirmed, with the world watching, that it had fully and resolutely entered the world of modern sport. The 2006 world championships, which were held in October in Turin, have been the opportunity to remove the barriers that prevented its development for too long and confined it to its small universe. Granted, a fight is never won before the final touch, as all fencers know. There is still a lot to be achieved in order to definitively be among the greatest sports, but how can we not take pleasure in how far we have progressed, with as much obstinacy as conviction and ambition, for a magnificent sport that had been restricted to second-rate venues for too long. The 2006 world championships were a success because the organising Committee, headed by Cesare Salvadori, had a very high opinion of the task they set themselves and with which they were entrusted by the FIE. The city of Turin not only welcomed the elite of world fencing, it promoted this elite, by providing the world with unforgettable quality images. First of all, there was the opening ceremony on Saturday 30 September, which took place in Turin’s historical centre, Plazza San Carlo. It was incredibly beautiful and remarkably sophisticated. As it happens, it was an unprecedented event, as no other sport, not even the most popular ones or the ones enjoying most media coverage, had ever before left the stadiums to embrace the city. As for its Winter Olympic Games, the entire Piedmont region was wearing the colours of fencing, showing constant creativity and commitment. Every single shop in the city centre, even the most prestigious ones, had tastefully displayed a foil, epee, sabre or mask in its window. Every single volunteer of the Turin Winter Olympic Games welcomed the fencing community – athletes, managers, referees, spectators – with extreme kindness. They have set a very high standard, thereby placing a whole new set of responsibilities on the organisers of the next World Championship. In Turin, fencing and the FIE found an ideal terrain to fully express itself and demonstrate the extent of its progress in the eyes of the world. In this respect, it should be pointed out that, not so long ago, world championships were just a competition. The organisation wasn’t meticulous enough; the schedule was sometimes unreliable; the presentation left a lot to be desired; the main venue was not designed to facilitate the best possible presentation of fencing and didn’t offer the best visibility to the spectators; the fencers didn’t always salute their opponents or the spectators at the end of their fights; the referees didn’t have a code of gestures to make their decisions understood by all; sabre fencers weren’t yet using the transparent mask; foil no longer looked like foil; fencing was a long way from being wireless; the principal matches weren’t broadcast on the FIE’s website. Although it seems like another era, it was in fact like it was yesterday. If fencing hadn’t taken these giant steps in the last few years, the efforts of
The cameras were there to film the fencing competitions. Las cámaras asistieron al acontecimiento de la esgrima. n Les caméras étaient au rendez-vous de l’escrime. n
• THE 2006 TURIN WORL
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
has entered a new area The organisation and realisation of the 2006 world championships have been an example for all sports.
In the semi-final, Hungary’s Zsolt Nemcsik, winner of the World Cup, launches a spectacular assault on Korea’s Won Woo Young. En semifinal, el húngaro Zsolt Nemcsik, vencedor de la Copa del Mundo, da un ataque espectacular al coreano Won Woo Young. n En demi-finale, le Hongrois Zsolt Nemcsik, vainqueur de la Coupe du monde, porte une attaque spectaculaire au Coréen Won Woo Young.
Ü
n n
ESCRIME INTERNATIONALE • 13
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
• THE 2006 TURIN WORL
to its female epee fencers, two years before the Beijing Olympics, South Korea being very active and Japan improving substantially. However, the prize went once again to French fencing, with six medals, including four world titles in team competitions (men’s foil, epee and sabre and women’s sabre), second place for the women’s epee team and bronze medal in the individual competition for epee fencer Laura Flessel. The French federation had already taken a lion’s share a year ago in Leipzig. One should also pay great tribute to Russian sabre fencer Stanislav Pozdniakov: in Turin, he won his fourth world title and is only one title behind the unforgettable foil fencer Alexandre Romankov who, in the 1970s and 1980s, achieved five world titles. Finally, as if all this wasn’t enough, fencing has achieved even more for the future of mankind, by allowing valid and disabled champions to mix, appreciate each other, and encourage each other, for the first time in a comprehensive competition programme. Once again, this had been realised by no other sport before. Thus, we were witness to great examples of sportsmanship, complicity and fraternity from both sides. Fencing has come out of this transformed and with increased stature. n JEAN-MARIE SAFRA
n The disabled champions’ competitions were of a very high technical level. n Las competiciones de los campeones minusválidos han sido de un nivel técnico muy alto. n Les compétitions des champions handicapés ont été d’un très bon niveau technique.
n A tribute to wheelchair fencers during the opening ceremony. n Los esgrimistas en silla de ruedas al honor durante la ceremonia de apertura. n Les escrimeurs en fauteuil à l’honneur au cours de la cérémonie d’ouverture.
the Turin organisers may have seemed disproportionate or at least not in correlation with reality. Success is part of an entire process. Nowadays, very few fencers, present or not in Turin, could be prouder to be a fencer. However, as the saying goes, the greatest difficulty is to remain there. Reaching the pinnacle of world sports and remaining there requires constant effort. In this respect, the use of a video refereeing system for the first time in Turin, while many other sports are reluctant to take the step and lag behind, notably football as the whole world witnessed during the latest World Cup, has made more than a lasting impact. It has aroused everyone’s enthusiasm, even that of the most sceptical. Fencing has scored many points regarding its modernisation, but not just that. Above all, we have achieved greater fairness with this new system, insofar as nobody could honestly question the decisions made. Other good news is that, following a flawless demonstration in Turin, wireless fencing seems ready to be used for all three weapons, once again in harmony with modern times. All these are strong symbols, at a time when the FIE has 121 affiliated countries, of which 100 – an all-time record – were represented in Turin. The medals were divided among three continents: Europe, which is still slightly ahead, the USA, thanks to its sabre fencers and Asia, with China winning two world titles, including its first in a team competition thanks
Cesare Salvadori, president of the organising committee. n Cesare Salvadori Presidente del Comité de organización. n Cesare Salvadori, président du Comité d’organisation. n
World famous brands support fencing. Las marcas más grandes celebraron la esgrima. n Les plus grandes marques ont fêté l’escrime. n n
14 • ESCRIME INTERNATIONALE
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO n Twice Olympic champion, Hungary’s epee fencer Timéa Nagy became world champion in Turin. n Doble campeona olímpica, la espadista húngara Timéa Nagy fue campeona del mundo en Torino. n Double championne olympique, l’épéiste hongroise Timéa Nagy est devenue championne du monde à Turin.
ESCRIME INTERNATIONALE • 15
photo Clément Safra
n El video arbitraje tuvo la aprobación de los árbitros y de los tiradores. n La vidéo-arbitrage a fait l’unanimité auprès des arbitres et des tireurs. n Video refereeing was unanimously adopted by referees and fencers.
La entrega de la bandera durante la ceremonia de apertura. La remise du drapeau lors de la cérémonie d’ouverture. n The presentation of the flag during the opening ceremony. n n
16 • ESCRIME INTERNATIONALE
Campeonatos del mundo de Torino
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
• THE 2006 TURIN WORL
La esgrima Y
a nada será como antes. La esgrima ha confirmado ante todo el mundo que ha entrado de lleno y con determinación en el deporte moderno. Los campeonatos del mundo 2006 que tuvieron lugar a principios de octubre en Torino tuvieron efectivamente el inmenso mérito de suprimir nuevas barreras que durante mucho tiempo le impidieron desarrollarse y salir de su pequeño universo. Es cierto, y los esgrimistas bien lo saben, que un encuentro nunca se gana antes del tocado final. Todavía queda mucho por hacer para instalarse definitivamente entre los más grandes deportes, pero cómo no alegrarse del camino recorrido con tanta obstinación como convicción para un deporte magnífico que durante demasiado tiempo quedó confinado en las salas secundarias. Si los campeonatos del mundo 2006 han sido un éxito, es porque el Comité de organización, presidido por Cesare Salvadori, tenía una idea muy grande de la misión que se había asignado y que la FIE le había confiado. La ciudad de Torino no se conformó con acoger a la élite de la esgrima. La valoró ofreciendo al mundo entero imágenes de calidad inolvidable. Hubo, para empezar, la ceremonia de apertura que tuvo lugar el sábado 30 de septiembre, en el centro histórico de Torino, Plazza San Carlo. Fue de una belleza espectacular y de una excelente distinción. A fin de cuentas, no podía sino ser inigualable puesto que ningún otro deporte, incluso los más populares, y los más mediáticos, no se habían esforzado para salir de los estadios y abrirse así a la ciudad. Justo después de sus Juegos Olímpicos de invierno, el Piamonte entero se puso a la hora de la esgrima, mostrando una imaginación y una disponibilidad en todos los instantes. No hay ninguna tienda del centro de la ciudad, ni siquiera las más prestigiosas, que no haya expuesto, con gusto, florete, espada, sable o careta en su escaparate. No hay ninguno de los numerosos voluntarios de los Juegos Olímpicos de invierno de Torino que no haya recibido a los esgrimistas – competidores, dirigentes, árbitros, espectadores – con una extrema amabilidad. Ahora la barra está muy alta y eso da nuevas responsabilidades a los futuros organizadores de campeonatos del mundo. La esgrima y la FIE encontraron, en Torino, un terreno ideal para expresarse plenamente y exponer la amplitud de sus progresos ante los ojos de todos. En este aspecto, no hay que tener fallos de memoria. Nos acordamos de campeonatos del mundo que no eran más que competiciones. No había rigor en la organización. Los horarios eran a veces poco realistas. La presentación dejaba que desear. La sala principal no había sido diseñada para permitir la mejor presentación de la esgrima y ofrecer una buena visibilidad al público. Los esgrimistas no siempre saludaban a sus rivales y a los espectadores al final de los encuentros. Los árbitros no disponían de un código de gestos que harían sus decisiones comprensibles para todos. Los sablistas no habían adoptado aún la careta transparente. El florete ya no se parecía al florete. La esgrima no se imaginaba ser un día
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
ha entrado en una nueva era La organización y la realización de los campeonatos del mundo 2006 ha sido un ejemplo para todos los deportes.
Una bella actitud de la muy clásica floretista húngara Aida Mohamed, medalla de bronce. Une belle attitude de la très classique fleurettiste Hongroise Aida Mohamed, médaillée de bronze. n Great posture from the classic Hungarian foil fencer Aida Mohamed, bronze medal winner.
Ü
n n
ESCRIME INTERNATIONALE • 17
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
inalámbrica. Los principales encuentros no eran retransmitidos en la página web de la FIE. Eso podría parecer de la época antigua pero era ayer. Si la esgrima no hubiera dado esos pasos de gigante durante estos últimos años, los esfuerzos de los organizadores torineses habrían podido parecer desmedidos y, en cualquier caso, demasiado alejados de la realidad. El éxito, efectivamente, es un conjunto. Y hoy no existe un esgrimista que haya estado presente o no en Torino, que no pueda estar todavía más orgulloso de ser esgrimista. Sin embargo un refrán dice justamente que lo más difícil es permanecer. Colocar la esgrima en el gran escenario del deporte mundial, y permanecer, seguirá exigiendo constantes esfuerzos. Con respecto a eso, el uso por primera vez en Torino de un sistema de video arbitraje, cuando muchos otros deportes siguen reticentes y van atrasados, en particular el fútbol como el mundo entero lo vio durante la ultima Copa del Mundo, ha hecho mucho más que dejar su huella en la memoria. Provocó un entusiasmo general, incluso el de los eternos escépticos. La esgrima ha marcado muchos puntos en el sentido del modernismo pero no sólo eso. Sobre todo, la equidad deportiva se engrandece con este nuevo sistema en la medida en la que ya nadie, con toda honradez, pudo poner en duda las decisiones tomadas. Otra buena noticia, después de una demostración sin fallo en Torino, la esgrima inalámbrica, y otra vez conforme a su época, desde ahora parece estar lista para las tres armas. Todos estos símbolos son muy fuertes cuando la FIE cuenta con 121 países afiliados y100 de ellos – un récord – estaban representados en Torino. En este escenario, tres continentes se repartieron las medallas: Europa que conserva unos tocados de antelación, Estados Unidos, con sus sablistas, y Asia con China, que ganó dos títulos mundiales entre los cuales su primero por equipos gracias a sus espadistas femeninas a dos años de los JO de Pekín, Corea del Sur, muy presente, Japón cuyos progresos son remarcables. Sin embargo la palma se la llevó una vez más la esgrima francesa que subió seis veces
Llegada de una inmensa espada símbolo de la importancia dada por Torino al acontecimiento. n Arrivée d’une immense épée symbole de l’importance donnée par Turin à l’évènement. n Arrival of a gigantic epee a symbol of the importance that Turin awarded to the event. n
• THE 2006 TURIN WORL
La esgrima se permitió todas las audacias. n L’escrime s’est permis toutes les audaces. n Fencing at its most daring. n
n El presidente de la Federación internacional de esgrima en silla de ruedas, el señor Vassalo durante su discurso en la ceremonia de apertura. n Le président de la Fédération internationale d’escrime en fauteuil, M. Vassalo lors de son discours au cours de la cérémonie d’ouverture. n The president of the wheelchair fencing international federation, Mr Vassalo, giving a speech during the opening ceremony.
al podio con cuatro títulos para los equipos de florete masculino, de espada masculina, de sable masculino y de sable femenino, la segunda posición del equipo de espada femenino y la medalla de bronce individual de la espadista Laura Flessel. La Federación francesa ya había tomado la mejor parte hace un año en Leipzig. También sería bueno rendir un homenaje unánime al sablista Stanislav Podzniakov: en Torino ganó su cuarto título mundial y ya no está lejos del inolvidable floretista Alexandre Romankov quien, en los años 1979 y 1980, ganó cinco coronas mundiales. Por fin, como si todo eso no fuera suficiente, la esgrima ha hecho todavía más y mejor por el futuro del hombre al permitir a los campeones y campeones minusválidos relacionarse, apreciarse, aplaudirse por primera vez a lo largo de un programa completo de competiciones. Eso tampoco lo había realizado ningún otro deporte. Por ambas partes, hubo bellos ejemplos de deporte, de complicidad, de fraternidad que recordar. El acontecimiento ha superado ampliamente el único marco del deporte. De todo eso, la esgrima se engrandeció y sin duda se transformó. n JEAN-MARIE SAFRA n Fue el día de gloria para el espadista portugués Joaquin Videira que se calificó para la final en detrimento del estonio Sven Jarve. n C’était le jour de gloire de l’épéiste Portugais Joaquin Videira qui s’est qualifié pour la finale aux dépens de l’Estonien Sven Jarve. n This was Portuguese epee fencer Joaquin Videira’s day of glory, as he qualified for the final by defeating Estonia’s Sven Jarve.
18 • ESCRIME INTERNATIONALE
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
n Cuarto título mundial individual para el sablista ruso Stanislav Pozdniakov. n Quatriène titre mondial individuel pour le sabreur russe Stanislav Pozdniakov. n Fourth world title in an individual competition for Russian sabre fencer Stanislav Pozdniakov.
ESCRIME INTERNATIONALE • 19
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
We a p o n b y w e a p o n A rma por arm a p. 21 : L’Epée p. 23: Epee p. 25: La espada p. 27 : Le Fleuret p. 29: Foil p. 31: El florete p. 33 : Le Sabre p. 35: Sabre p. 36: El sable
20 • ESCRIME INTERNATIONALE
• THE 2006 TURIN WORL
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
Epée
L’heure olympique
L’épée sait employer de saisissants raccourcis. Les championnats du monde de Turin se sont ainsi mis délibérément à l’heure olympique. Sur les plus hautes marches des podiums, la Hongroise Timéa Nagy, médaillée d’or aux J.O de Sydney et d’Athènes, le Chinois Wang Lei, médaillé d’argent à Athènes et qui se présente comme l’un des grands favoris des JO de Pékin en 2008, l’équipe de France masculine, championne à Athènes et l’équipe de Chine qui a offert au pays à la grande muraille son premier titre collectif en escrime. Il ne faut certes pas bâtir trop de plans sur la comète olympique. L’épée n’est pas toujours une science exacte mais, dans le palmarès de Turin, il y a tout de même des éléments troublants. Premier enseignement, en dépit de ses 36 ans et de ses interruptions régulières pour donner naissance à ses enfants – trois au total dont le dernier a vu le jour après Athènes -, Timea Nagy qui s’entraîne au plastron du prestigieux maître Kulcsar, champion olympique à Mexico en 1968 à l’époque de la grande équipe hongroise et épéiste de génie, est loin d’avoir rendu les armes. Elle n’a manifestement pas sa pareille pour préparer les rendez-vous importants qui ont jalonné sa carrière. Laura Flessel, qui, pourtant, la précéda au palmarès olympique puisqu’elle fut médaillée d’or à Atlanta en 1996, a dû se rendre à cette évidence. C’est Timea Nagy qui la priva du titre à Athènes. C’est encore Timea Nagy qui ruina ses espoirs de reconquête, à Turin, en demifinale - curieusement, la Française n’a plus été championne du monde depuis Séoul en 1999. Ce fut un match très impressionnant dans le sens où il alla au terme des quinze touches et où les deux épéistes se livrèrent donc intensément. Ce fut aussi un match très intéressant puisque les deux championnes prirent tour à tour le meilleur sur l’autre, et de façon très spectaculaire et surtout très particulière au cours des premières minutes du combat. Laura Flessel mena par 4 touches à zéro, conduisant son entreprise à sa guise. Timea Nagy aurait pu être KO debout. Elle n’avait été que cueillie à froid. On l’a compris ensuite : la championne hongroise est un diesel. Il lui faut le temps de se mettre en route, le temps de la réflexion, le temps de réciter son propre jeu, fait d’attaques simples portées de loin, de parades simples, de choix tactiques efficaces. Quand son escrime est en ordre, plus rien ne l’arrête. La marque au tableau d’affi-
Première défaite de la France face à la Chine en finale d’un championnat du monde. First ever French defeat against China in the final of a world championship. n Primera derrota de Francia frente a China en final del campeonato del mundo. n n
Ü ESCRIME INTERNATIONALE • 21
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
chage passa à 8-5, puis à 12-7 en sa faveur. Le combat ne s’arrêta pas faute de combattantes. Laura Flessel n’est pas championne à renoncer. Elle serra encore plus son jeu, poussa sa rivale en bout de piste ou l’attira plus près d’elle pour casser la distance mais en vain : 15-12. Elle a néanmoins offert à la France sa seule médaille en individuel à Turin. Timea Nagy était en finale contre l’Estonienne Irina Embrich – laquelle était déjà assurée de se voir remettre une plus belle médaille que son compatriote Kaaberma, médaillé de bronze en 1999 – Les épéistes estoniens ont aussi été médaillés d’argent par équipes à Nîmes en 2001. Ce n’est cependant pas faire injure à la très méritante Irina Embrich que de dire qu’elle ne pouvait pas partir favorite contre une épéiste de l’envergure de Timea Nagy. 90 ème épéiste mondiale avant ces championnats du monde, elle ne put faire davantage que de bien résister (15-11) mais c’était déjà très bien et, pour tout dire, le matin même tout à fait inespéré. Qui aurait, en effet, parié alors un centime d’euro sur les chances de la 90ème mondiale de monter sur le podium ? Mais qui aurait aussi parié la veille le même centime d’euro sur les chances du Portugais Joaquim Videira, 179ème épéiste mondial, de devenir lui aussi vice-champion du monde ? Et qui aurait parié cette fois sa chemise que le Canadien Igor Tikhomirov et l’Estonien Sven Jarve compléteraient le podium. Personne, il faut bien le dire. Sauf à se répéter pour s’en convaincre que le niveau s’est encore densifié au cours des dernières années, aucune explication rationnelle ne s’impose. L’épée s’est donc densifiée. Au reste, tout le montre. Même les grands favoris, ceux qui dominent la hiérarchie depuis des lustres ont dû avaler leurs épées devant moins forts qu’eux. Le Russe Kolobkov, tenant du titre, a été battu par le Kazakh Axenov (15-13) ; son dauphin de Leipzig, le Français F. Jeannet, a été battu par le représentant de Hong-Kong Lu Min (15-14) ; le Suisse Fischer, champion olympique à Athènes, a été battu par le Vénézuèlien Fernandez 15-9. En quelques minutes, les trois principaux favoris de ces championnats du monde étaient passés par la fenêtre. L’hécatombe ne faisait d’ailleurs que commencer puisqu’en quarts de finale, il ne restait plus ni Français, ni Russes, ni Hongrois, ni Allemands, pourtant habitués de longue date à jouer les premiers rôles à cette arme. Résultat, des quatre qualifiés pour la finale en début de soirée, seul l’imposant, le fantasque et le très doué Wang Lei, 26 ans, avait déjà été dans le dernier carré. Il est désormais le point de mire pour les J.O. de Pékin : deuxième enseignement. Ce Chinois, on l’avait découvert à Athènes où son escrime très inspirée et son côté joueur avait plu. Ce solide gaillard serait joueur de poker que cela ne serait pas surprenant. En finale olympique à Athènes, il était peut-être encore un peu jeune ou pas encore assez expérimenté
22 • ESCRIME INTERNATIONALE
• THE 2006 TURIN WORL
pour causer de vrais soucis à Marcel Fischer, vainqueur 15-9. En deux saisons, Wang Lei a, de toute évidence, beaucoup appris. Il aurait pu s’assagir et développer un jeu plus ennuyeux. Ce n’est pas son jeu. Le champion chinois a gardé toute son originalité. En dépit de son gabarit, il paraît parfois danser devant ses adversaires mais ce n’est peut-être qu’une impression. Ce qui n’en est pas une, c’est bien que son escrime s’est encore étoffée mais que son originalité s’exprime parfois au mépris de toute prudence. Alors qu’il avait tout en main pour être tranquillement champion du monde mais c’eût été sans doute trop facile à ses yeux. Tant et tellement que le score entre les deux finalistes était finalement de 5-5, temps terminé. Wang Lei a donc du sortir de sa botte un batteztirez droit en flèche à montrer en exemple pour devenir à son tour un escrimeur en or aux dépens du très valeureux Joaquim Videira, lequel a offert à son pays sa première médaille mondiale en escrime. On ne pouvait pas le savoir mais le sacre de Wang Lei a ouvert la voie aux épéistes chinoises Li Na (en couverture de la revue Escrime internationale), Luo Xiaojuan, Zhang Li, et Zhong Weiping. Il les a déjà inspirées. En finale, elles ont donné un époustouflant récital, démonstration de classicisme, de concentration et d’efficacité, qui a laissé les Françaises sans voix : 45-26. Il s’agit de la première médaille d’or de la Chine dans un championnat du monde par équipes. C’est donc un pas de géant qui a été accompli puisque, jusque-là, ses escrimeurs avaient toujours buté sur la dernière marche : les fleurettistes féminines avaient été médaillées de bronze à Lyon en 1990 et à Séoul en 1999, les fleurettistes masculins médaillés d’argent en 1999 et 2003, et les épéistes féminines médaillées d’argent en 1999 et de bronze en 2002. Les épéistes chinoises avaient toutefois été sacrées championnes du monde juniors par équipes à Trapani en 2003 et Plovdiv en 2004. Cette consécration du travail bien fait est d’une imparable logique: troisième enseignement. Mais que dire alors des épéistes masculins français ? Ils en sont à quatre titres mondiaux ou olympiques en cinq ans. Leur suprématie est totale : quatrième enseignement. Et cette fois-ci, c’est nous qui sommes sans voix. Fabrice Jeannet, Ulrich Robeiri, Gauthier Grumier et Erik Boisse ont dû puiser dans leurs réserves jusqu’au bout devant de remarquables Espagnols, à qui la médaille d’argent allait bien, pour rester sur leur petit nuage tricolore. C’est cependant Fabrice Jeannet qui, d’une flèche magistrale, porta la dernière touche à José Luis Abado. L’Espagne se trouve néanmoins récompensée de ses efforts par cette médaille d’argent qui constitue de surcroît son premier podium par équipes à l’épée masculine. De son côté, avec sa troisième place, l’Ukraine a enlevé sa première médaille mondiale par équipes à l’épée. JEAN-MARIE SAFRA
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
Epee
Sets its sights on the Olympics Epee knows how to make an impact. The Turin world championships were deliberately held in the shadow of the Olympic Games. On top of the podium were Hungary’s Timéa Nagy, gold medal winner at the Sydney and Athens Olympic Games, China’s Wang Lei, silver medal winner in Athens and one of the hot favourites for the 2008 Beijing Olympic Games, the French men’s team, Olympic champions in Athens and the Chinese team, which presented their country with its first ever team title in fencing. However, we shouldn’t count our chickens before they’re hatched. Epee isn’t always an exact science but there are certain puzzling elements in the Turin medals table. The first thing we learned is that Timea Nagy, despite her 36 years and regular breaks to give birth to her children – three in total, the latest of which was born after Athens, and who trains with the prestigious fencing master Kulcsar, Olympic champion in Mexico in 1968 in the era of the great Hungarian team
and genius epee fencer, is a long way from retired. She is obviously without compare when preparing for important competitions throughout her career. Laura Flessel, although preceding her in Olympic history, being gold medal winner in Atlanta in 1996, had to face this fact. It is Timea Nagy who deprived her of the title in Athens, and Timea Nagy who dashed her hopes of regaining the title in Turin, at the semi-final stage – oddly enough, the French fencer hasn’t been world champion since Seoul in 1999. This was a very impressive match, insofar as it went down to the end of the fifteen touches and both fencers were intensely engaged in the combat. This was also a very interesting match as both champions successively had the upper hand, spectacularly and unusually so at the beginning of the combat. Laura Flessel was ahead by 4 touches to none, leading the combat as she intended to. Timea Nagy could have been eliminated, however, as we came to realise, she had only been caught off guard. The Hungarian champion is like a diesel engine: she needs time to warm up, time to think and put her game in place; her game including simple attacks from behind, simple ripostes, efficient tactical choices. When she is on her game, she is unstoppable. The scoreboard changed to 8-5, then 12-7 in her favour, but the fight didn’t finish because of lack of spirit. It is not like Laura Flessel to give up. She focused her game even
Ü ESCRIME INTERNATIONALE • 23
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
more, pushed her rival to the end of the piste or drew her in closer to cut the distance, but it was to no avail: 15-12. Nevertheless, she provided France with its only medal in the individual competitions in Turin. In the final, Timea Nagy was up against Estonia’s Irina Embrich, who was already guaranteed a better medal than her compatriot Kaaberma, bronze medal winner in 1999 – Estonian epee fencers were also silver medal winners in the team competitions in Nîmes in 2001. With her 90th place in the world epee rankings before these world championships, the deserving Irina Embrich was by no means the favourite against a champion like Timea Nagy, but she resisted well (15-11) and, in all fairness, quite unexpectedly. Who would have bet any money, the morning before the final, on the chances of the 90th ranked fencer stepping onto the podium? Similarly, who would have bet any money the day before on the chances of Portugal’s Joaquim Videira, 179th ranked epee fencer, becoming silver medal winner? And who would have bet their savings on Canada’s Igor Tikhomirov and Estonia’s Sven Jarve also featuring on the podium. To be completely honest: nobody. There is no rational explanation for these achievements, except to repeat once again that the level has significantly increased over the last few years; therefore the level of epee has increased, and everything demonstrates this improvement. Even the hot favourites, those who have been dominating the competitions for quite some time, had to put down their weapons against allegedly weaker opponents. Russia’s Kolobkov, the reigning champion, was defeated by Kazakhstan’s Axenov (15-13); his Leipzig runner-up, France’s F. Jeannet, was beaten by a representative from Hong-Kong, Lu Min (15-14); Switzerland’s Fischer, Olympic champion in Athens, was defeated by Venezuela’s Fernandez 15-9. In the space of a few minutes, the three main favourites of these world championships were gone. The onslaught was only just starting as, in the quarter finals, there were no French, Russian, Hungarian or German fencers left, although they have been used to the top places in this weapon for years. As a result, out of the four fencers who qualified for the final in the evening, only the impressive, unpredictable and extremely talented Wang Lei, 26, had already reached the semi-final stages. He is now in the spotlight for the Beijing Olympic Games; this was the second thing we learned. This Chinese fencer was discovered in Athens, where his inspired fencing and his gambling side were much appreciated. It wouldn’t be a surprise if this robust lad turned out to be a poker player. In the Olympic final
24 • ESCRIME INTERNATIONALE
• THE 2006 TURIN WORL
in Athens, he may have been a little too young or not experienced enough to cause any real trouble for Marcel Fischer, who won 15-9. In the last two years, Wang Lei has obviously learned a lot. He could have settled down and developed a more boring style, but that is not his game. The Chinese champion has retained all his originality. Despite his big frame, he sometimes looks like he is dancing around his opponents, but it could be just an impression. What is certain is that while his fencing has improved, his originality sometimes makes him throw caution to the wind. He had everything in hand to be world champion quickly, but he probably thought that was too easy, so much so that the score between the two finalists was 5-5, with no time left. Therefore Wang Lei had to come up with a magnificent right “battez-tirez” flèche to become world champion, against brave Joaquim Videira, who provided his country with its first fencing world medal. Wang Lei’s triumph paved the way for Chinese epee fencers Li Na (on the cover of Escrime Internationale magazine), Luo Xiaojuan, Zhang Li and Zhong Weiping. It inspired them. In the final, their demonstration was breathtaking, a combination of classicism, concentration and efficiency that left the French team speechless: 45-26. This was China’s first ever gold medal in a world championship team competition. A giant step was therefore made since, so far, Chinese fencers had always been beaten in the final stages: the women’s foil team had been bronze medal winners in Lyon in 1990 and Seoul in 1999, the men’s foil team were silver medal winners in 1999 and 2003, and the women’s epee team won the silver medal in 1999 and bronze in 2002. However, the Chinese women’s epee teams had been junior world champions in Trapani in 2003 and Plovdiv in 2004. This recognition of a job well done is infallibly logical; this is the third thing we learned. And what of the Frenchmen’s epee fencers? This was their fourth world or Olympic title in five years. Their supremacy is absolute: this is the fourth thing we learned. And this time, we were speechless. Fabrice Jeannet, Ulrich Robeiri, Gauthier Grumier and Erik Boisse had to pull out all the stops to the bitter end against a remarkable Spanish team, whose silver medal was a good fit, allowing them to remain on their cloud. Fabrice Jeannet, with a brilliant “flèche”, won the last touch against José Luis Abado. Spain, however, was rewarded for its efforts with this silver medal, which represents its first medal in a team epee competition. In third place, Ukraine won its first world title in team epee. JEAN-MARIE SAFRA
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
La
e s p a da
En la hora olímpica
La espada sabe emplear atajos sorprendentes. Los campeonatos del mundo de Torino se han puesto deliberadamente a la hora olímpica. En los escalones más altos de los podios, la húngara Timéa Nagy, medalla de oro en los JO de Sydney y de Atenas, el chino Wang Lei, medalla de plata en Atenas y que se presenta como uno de los grandes favoritos de los JO de Pekín en el 2008, el equipo de Francia masculino, campeón en Atenas y el equipo de China que ofreció al país de la gran muralla su primer título colectivo en esgrima. Por cierto, no hay que hacer demasiadas predicciones olímpicas. La espada no es todavía una ciencia exacta pero, en el medallero de Torino, sin embargo hay elementos sorprendentes. Primera lección, a pesar de sus 36 años y de sus interrupciones constantes para dar luz a sus hijos – tres en total, entre los cuales el último nació después de Atenas -, Timea Nagy que se entrena con el prestigioso maestro Kulcsar, campeón olímpico en México en 1968 en la época del gran equipo húngaro y espadista de talento, está lejos de haber entregado las armas. No es igual evidentemente para preparar las citas importantes que han marcado su carrera. Laura Flessel, quien, sin embargo, la precedió en el medallero olímpico ya que ganó una medalla de oro en Atlanta en 1996, tuvo que admitir las cosas como son. Es Timea Nagy quien la privó del título en Atenas. Otra vez es Timea Nagy quien arruinó sus esperanzas de reconquista, en Torino, en semifinal curiosamente, la francesa ya no fue más campeona del mundo desde Seúl en 1999. Fue un combate muy impresionante en el sentido en el que fue hasta los quince tocados y en el que las dos espadistas combatieron intensamente. Fue también un encuentro muy impresionante ya que las dos campeonas tomaron por turno lo mejor de la otra, y de manera muy espectacular y sobre todo muy particular durante los primeros minutos del combate. Laura Flessel iba ganando por 4 tocados a cero, llevando su acción a su antojo. Timea Nagy hubiera podido estar KO de pie. Sólo fue vencida en frío. Después lo hemos entendido: la campeona húngara es un diesel. Necesita un tiempo para ponerse en marcha, el tiempo de la reflexión, el tiempo de repasar su propio juego, hecho de ataques sencillos dados de lejos, de paradas sencillas, de elecciones tácticas eficaces. Cuando su esgrima está en orden, nada la puede parar. El marcador en el tablero pasó a 8-5, y luego a 12-7 a su favor. El combate no se paró por falta de rivales. Laura Flessel no es una campe-
En demi-finale, le Chinois Wang Lei a commencé son récital contre le Canadien I. Tikhomirov. n In the semi-final, China’s Wang Lei began his demonstration against Canada’s I. Tikhomirov. n En semifinal, el chino Wang Lei empezó su recital frente al canadiense I. Tikhomirov. n
Malgré leurs efforts, les épéistes françaises n’ont pas pu inquiéter les Chinoises. n Despite their efforts, the French epee fencers were unable to overcome the Chinese. n A pesar de sus esfuerzos, las espadistas francesas no pudieron preocupar a las chinas. n
n Après avoir battu l’Estonien S. Jarve (notre photo), le Portugais Joaquim Videira mènera la vie dure au Chinois Wang Lei ne s’inclinant que par 6 touches à 5. n After defeating Estonia’s S. Jarve (pictured), Portugal’s Joaquim Videira put up a brave fight against China’s Wang Lei, only losing 6 touches to 5. n Después de haber ganado el estonio S. Jarve (foto), el portugués Joaquim Videira hará la vida imposible al chino Wang Lei, inclinándose con 6 tocados a 5.
n Comme aux JO d’Athènes, la Hongroise Timea Nagy a dominé la Française Laura Flessel. n As in the Athens Olympic tournament, Hungary’s Timea Nagy dominated France’s Laura Flessel. n Como en los JJ.OO. de Atenas, la húngara Timea Nagy dominó la francesa Laura Flessel.
Ü
ESCRIME INTERNATIONALE • 25
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
ona que renuncia. Limitó aún más su juego, empujó a su rival al final de la pista o la atrajo más cerca para poder romper la distancia pero en vano: 15-12. Sin embargo ofreció a Francia su única medalla en individual en Torino. Timea Nagy entró en final contra la estonia Irina Embrich quien ya estaba segura de ganar una medalla más bella que la de su compatriota Kaaberma, medalla de bronce en 1999 – los espadistas estonios también ganaron medallas de plata por equipos en Nîmes en el 2001. Sin embargo no es insultar a la muy merecedora Irina Embrich que no podía salir favorita frente a una espadista tan importante como Timea Nagy. 90a espadista mundial antes de estos campeonatos del mundo, no pudo hacer nada más que resistir (15-11), pero eso ya fue muy bueno, para decirlo todo, la misma mañana totalmente inesperada. ¿Quién hubiera, efectivamente, apostado entonces un céntimo de euro por las posibilidades de la 90ª mundial de subir al podio? ¿Pero quién hubiera también apostado la víspera el mismo céntimo de euro por las posibilidades del portugués Joaquim Videira, 179º espadista mundial, de ser también el vicecampeón del mundo? ¿Y quién hubiera esta vez apostado su ropa que el canadiense Igor Tikhomirov y el estonio Sven Jarve iban a completar el podio? Nadie, hay que decirlo. Salvo repetir para convencerse que el nivel se ha intensificado aún más durante los últimos años, ninguna explicación racional se impone. Entonces la espada se intensificó. Además todo lo muestra. Incluso los grandes favoritos, los que dominan la jerarquía desde hace lustros tuvieron que doblar su espada frente a rivales menos fuertes. El ruso Kolobkov, poseedor del título, no ganó frente al kazakh Axenov (15-13); su delfín de Leipzig, el francés F. Jeannet, se inclinó frente al representante de Hong-Kong Lu Min (15-14); el suizo Fischer, campeón olímpico en Atenas, fue vencido por el venezolano Fernandez 15-9. En unos minutos, los tres principales favoritos de estos campeonatos del mundo se rindieron. La hecatombe no hacía más que empezar ya que en cuartos de finales, ya no quedaban franceses, ni rusos, ni húngaros, ni alemanes, normalmente acostumbrados desde mucho tiempo a desempeñar los primeros papeles en esta arma. Resulta que de los cuatros calificados a la final al principio de la noche, sólo el imponente, el extraordinario y el muy competente Wang Lei, 26 años, ya había estado en la última meseta del podio. A partir de este momento es el blanco de las miradas para los JO de Pekín: segunda lección. Este chino, lo conocimos en Atenas donde su esgrima muy inspirada y su lado jugador habían gustado. No extrañaría si este gran mozo fuera jugador de póquer. En la final olímpica en Atenas, quizás era todavía un poco joven o no muy experimentado para realmente
26 • ESCRIME INTERNATIONALE
• THE 2006 TURIN WORL
poder preocupar a Marcel Fischer, vencedor 15-9. En dos temporadas, Wang Lei , sin duda alguna, ha aprendido mucho. Hubiera podido calmarse y desarrollar un juego más aburrido. No es su juego. El campeón chino ha conservado toda su originalidad. A pesar de su estatura, a veces parece bailar delante de sus rivales pero tal vez sólo es una impresión. Lo que no es una impresión es que su esgrima tiene más consistencia pero que su originalidad a veces se expresa sin prudencia. Cuando lo tenía todo en manos para ser tranquilamente campeón del mundo, pero para él fue sin duda demasiado fácil, tanto que el marcador entre los dos finalistas era finalmente de 5-5, tiempo terminado, Wang Lei tuvo entonces que sacar de la manga su toque derecho rápidamente para dar como ejemplo para ser a su turno un esgrimista de oro en detrimento del muy valiente Joaquim Videira, quien ofreció a su país su primera medalla mundial en esgrima. No se podía saber pero la consagración de Wang Lei abrió el paso a las espadistas chinas Li Na (en la portada de la revista Escrime internationale), Luo Xiaojuan, Zhang Li, y Zhong Weiping. Ya las ha inspirado. En final, han dado una sorprendente actuación, demostración de clasicismo, de concentración y de eficacia, que dejó a las francesas sin voz: 45-26. Se trata de la primera medalla de oro de China en un campeonato del mundo por equipos. Entonces es un paso de gigante que se realizó ya que, hasta allí, sus esgrimistas siempre habían tropezado con el último escalón: las floretistas femeninas habían ganado medallas de bronce en Lyón en 1990 y en Seúl en 1999, los florestitas masculinos con medalla de plata 1999 y 2003, y las espadistas femeninas con medallas de plata en 1999 y de bronce en 2002. No obstante, las espadistas chinas habían sido consagradas campeonas del mundo júnior por equipos en Trapani en 2003 y Plovdiv en 2004. Esta consagración del trabajo bien hecho es de una inevitable lógica: tercera lección. ¿Pero entonces que decir de los espadistas masculinos franceses? Obtuvieron cuatro títulos mundiales u olímpicos en cinco años. Su supremacía es total: cuarta lección. Y esta vez, somos nosotros quienes nos quedamos sin voz. Fabrice Jeannet, Ulrich Robeiri, Gauthier Grumier y Erik Boisse han tenido que sacar esfuerzos hasta el final frente a excelentes españoles, a quien le quedaba bien la medalla de plata, para seguir en su nubecita tricolor. Sin embargo es Fabrice Jeannet quien, con una flecha magistral, dio el último tocado a José Luis Abado. Sin embargo España está recompensada por sus esfuerzos con esta medalla de plata que constituye además su primer podio por equipos en la espada masculina. Por su parte, con su tercera posición, Ucrania ganó su primera medalla mundial por equipos en espada. JEAN-MARIE SAFRA
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
F l e u re t
Un car ré d’As
Quatre médailles d’or. Une pour l’Italie (Margherita Granbassi), une pour l’Allemagne (Peter Joppich), une pour l’équipe de Russie féminine, une pour l’équipe de France masculine. Le carré d’as des grandes nations du fleuret s’est équitablement partagé les titres mondiaux montrant ainsi que le retour au fleuret classique et à sa raison d’être est maintenant bien assimilé. Cela met un terme aux polémiques et redonne à cette arme ses lettres de noblesse. Les médailles d’or par équipes des Français et des Russes en sont le parfait symbole. Les deux formations ont d’ailleurs gagné la Coupe du monde 2005-2006. En fait, Loïc Attely, Nicolas Beaudan, Erwan Le Pechoux et Marcel Marcilloux n’ont fait que poursuivre leur domination mondiale, enlevant avec une aisance technique impressionnante un sixième titre majeur en dix ans, alors que les Russes Svetlana Boiko, Aida Chanaeva, Ianna Rouzavina et Julia Khakimova – également victorieuses de la Coupe du monde ont, elles, replacé leur pays sur la plus haute marche du podium quatre ans après leur dernier sacre en 2002 à Lisbonne. Si la marche des fleurettistes français fut tout bonnement triomphale et pratiquement sans suspense, sauf peut-être en huitièmes de finale contre des Japonais encore un peu naïfs mais en constants progrès, celle des fleurettistes russes a été contestée jusqu’au bout par la redoutable squadra dont les quatre fleurettistes avaient toutes accédé aux quarts de finale de la compétition individuelle le samedi précédent. Margherita Granbassi, Valentina Vezzali et Giovanna Trillini y avaient même réalisé un triplé historique quand Ianna Rouzavina et Aida Chanaeva, les deux meilleures Russes ce jour-là, n’avaient pu forcer les portes des demi-finales. Pas étonnant alors qu’entre des Italiennes à priori supérieures et d’autant plus ambitieuses qu’elles évoluaient sur leurs terres, et des Russes aux qualités d’escrime remarquables et transcendées par l’enjeu, la finale fut indécise jusqu’à la dernière touche. Les équipières de l’expérimentée Svetlana Boiko (34 ans, championne du monde en 2002) avaient pourtant cru avoir creusé un écart décisif lorsqu’au terme de plusieurs assauts très tactiques, elles comptèrent jusqu’à sept touches d’avance. Les médailles d’or étaient déjà au bout de leurs fleurets mais c’était sans compter avec la furia italienne et l’implacable volonté de Valentina Vezzali et de ses amies de ne pas laisser échapper un titre qu’elles pen-
n L’efficacité de Joppich a fini par avoir le dernier mot sur le styliste italien Andrea Baldini. n Joppich’s efficiency finally had the last word against stylish Italian fencer Andrea Baldini. n La eficacia de Joppich finalmente tomó la última palabra frente al estilístico italiano Andrea Baldini.
ESCRIME INTERNATIONALE • 27
Ü
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
saient leur être promis et qui leur aurait permis de terminer ces championnats du monde devant leur public en apothéose. On connaît tout de ce genre de scénario. L’équipe qui mène à tendance à laisser venir, voire à quelque peu s’endormir tandis que l’équipe qui organise la poursuite reprend peu à peu confiance. Du coup, à mesure que l’écart diminue une équipe se crispe, commet des fautes et voit partir sa confiance tandis que l’autre est de plus en plus survoltée. Et l’Italie survoltée, ce n’est pas rien. Forces multipliées, morals au zénith. Et ce qui pouvait arriver arriva : l’Italie égalisa 22-22 à 30 secondes de la fin du temps. Le dernier mot revint à Ianna Rouznava et on imagine le désarroi de Valentina Vezzali déjà battue d’une touche (6-5) en finale du tournoi individuel et dont on sait, à la lecture de son palmarès, que l’argent ne fait pas son bonheur. Elle reste l’une des toutes meilleures fleurettistes de tous les temps et elle fit contre mauvaise bon cœur. Il lui en fallut du cœur à Valentina Vezzali pour ne rien laisser apparaître de sa déception. La double championne olympique rêvait d’égaler dès cette année le légendaire fleurettiste de l’époque de l’Union Soviétique, Alexandre Romankov, cinq fois champion du monde (mais jamais champion olympique). Et alors que, tout au long de la journée, personne ne s’était montré capable de l’empêcher de réaliser son rêve, c’est sa compatriote, la radieuse Margherita Granbassi, très appliquée et déjà victorieuse en demi-finale de la troisième Italienne Giovanna Trillini, 27 ans, qui lui enleva l’or du cou alors qu’elle reconnaîtra un peu plus tard n’avoir jusqu’à ce jour jamais battu son modèle en compétition. Il y a gros à parier qu’en 2007 à Saint-Petersbourg, Valentina Vezzali sera, derrière son masque, toujours aussi pâle, toujours aussi déterminée, prête à reprendre son spectre, et, disons-le, à reprendre son spectre pour venger ce qu’elle a ressenti comme étant un véritable crime de lèse majesté, même si Margherita Granbassi n’a pas volé sa médaille d’or, loin s’en faut. On n’a, en
Margherita Granbassi a désarmé ses rivales par un jeu aussi efficace que varié. n Margherita Granbassi outclassed her rivals with her efficient and varied game. n Margherita Granbassi desarmó a sus rivales con un juego tan eficaz como variado. n
28 • ESCRIME INTERNATIONALE
• THE 2006 TURIN WORL
tout cas, pas assez de nos deux mains pour applaudir à sa juste valeur le niveau exceptionnel du fleuret italien. Si chez les femmes, l’Italie a gagné quatre médailles, chez les hommes, elle s’en est adjugé trois. Celle de bronze par équipes derrière la France et l’Allemagne. Et celles d’argent et de bronze d’Andrea Baldini et Stefano Barrera. Andrea Baldini, à 20 ans, est un vrai plaisir à regarder tirer. Il a un visage d’ange mais un tempérament de feu qu’il maîtrise à merveille. Il possède tous les coups d’escrime et une grande générosité. Il a aussi l’avenir devant lui et aura, sans doute, bien d’autres occasions de monter sur la plus haute marche du podium. Car, à Turin, si on ne peut pas vraiment dire qu’il a trouvé son maître puisque, lui aussi, n’a été battu que d’une touche, il n’en demeure pas moins qu’il a dû accepter de s’incliner en finale face à l’Allemand Peter Joppich, 23 ans, d’une énergie toujours exceptionnelle, mais également capable de sortir le coup gagnant en toute circonstance. En considérant qu’il avait déjà été champion du monde à La Havane en 2003, son sacre à Turin est bien la preuve, médaille d’or pour médaille d’or, quelles que soient les règles du fleuret, les plus grands champions finissent toujours par faire émerger les solutions gagnantes. Au chapitre des autres promesses pour cette arme qui avait fini par être décriée et, au moins, méconnaissable, signalons la superbe escrime pratiquée par le Japonais Yusuke Fukuda, notamment vainqueur en seizième de finale du champion du monde en titre, Salvatore Sanzo, italien lui aussi. Le fleurettiste du pays du soleil levant a, certes, été stoppé en quart de finale par le Chinois Lei Sheng, 14-13. Toutefois, on n’avait pas vu de Japonais aussi compétitif à ce niveau depuis Okawa et Tabuchi au début des années 1960. Si Yusuke Fukuda continue sur sa lancée, il peut, lui également, être un sérieux prétendant au titre mondial en 2007 ou à la médaille d’or olympique en 2008. JEAN-MARIE SAFRA
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
foil
Four aces for
Four gold medals. One for Italy (Margherita Granbassi), one for Germany (Peter Joppich), one for the Russian women’s team and one for the French men’s team. Four aces for four great foil nations, equally sharing world titles, thus showing that the return to traditional foil and its roots has now been assimilated. This puts an end to the debate and gives this weapon back its nobility. The gold medals won in team competitions by the French and the Russians are very symbolic. Both formations also won the 20052006 World Cup. In fact, Loïc Attely, Nicolas Beaudan, Erwan Le Pechoux and Marcel Marcilloux continued their world domination, winning their sixth major title in ten years with disconcerting technical ease, while the Russians Svetlana Boiko, Aida Chanaeva, Ianna Rouzavina and Julia Khakimova – also winners of the World Cup – placed their country back on the highest step of the podium, four years after their previous victory in Lisbon in 2002. While the progress of French foil fencers was triumphant and almost without suspense, except perhaps in the last 16 stage against the Japanese, who proved to be a trifle naïve but constantly improving, that of the Russian foil fencers was disputed until the end by the formidable squadra, whose four fencers had all reached the quarter finals of the individual competition on the previous Saturday. Margherita Granbassi, Valentina Vezzali and Giovanna Trillini had even achieved a historical treble when Ianna Rouzavina and Aida Chanaeva, the two best Russians on the day, had been unable to reach the semi-final stage. No wonder that between the Italians, superior on paper, and all the more ambitious by the fact that they were playing at home, and the Russians, with remarkable fencing technique, inspired by the challenge, the final was uncertain up to the last touch. The team-mates of the experienced Svetlana Boiko (34 years old, world champion in 2002) thought they had created a decisive gap when, following several highly tactical bouts, they were seven touches ahead, and the gold medal was on the tip of their foils. However, that was notwithstanding the Italian furia and the implacable determination of Valentina Vezzali and her friends not to let go of a title they thought was duly theirs, which would have
n Champion du monde en 2003 et 2006, l’Allemand Peter Joppich a montré qu’il avait su très bien s’adapter aux nouvelles règles du fleuret. n World champion in 2003 and 2006, Germany’s Peter Joppich showed that he had no problem adapting to the new rules of foil. n Campeón del mundo en 2003 y 2006, el alemán Peter Joppich mostró que supo muy bien adaptarse a las nuevas reglas del florete.
ESCRIME INTERNATIONALE • 29
Ü
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
Championne du monde 2006, Margherita Granbassi rayonnait d’un grand bonheur très inattendu. 2006 world champion, Margherita Granbassi was beaming with unexpected happiness. n Campeona del mundo 2006, Margherita Granbassi rebosaba de alegría muy inesperada. n n
enabled them to complete these world championships in front of their home crowd in a blaze of glory. We all know the scenario. The team in the lead tends to adopt a wait-and-see attitude, sometimes even falling asleep while the opposing team is progressively gaining selfconfidence. Thus, as the gap reduces, one team gets tense, makes mistakes and loses its self-confidence, while the other gets more and more inspired. And an inspired Italian team is a sight to behold: strength increased tenfold and team morale soared. And the inevitable was bound to happen: Italy equalised 22-22 with 30 seconds remaining. The last word went to Ianna Rouznava and one can only imagine Valentina Vezzali’s distress, already beaten by one touch (6-5) in the final of the individual tournament and who, as is apparent from her record of achievements, is not content with the silver medal. She remains one of the top foil fencers of all times and put on a brave face. Valentina Vezzali had to be very brave not to let her disappointment show. The two-time Olympic champion had dreamed of matching the legendary foil fencer from the Soviet era, Alexandre Romankov, five times world champion (but never Olympic champion). While, throughout the day,
30 • ESCRIME INTERNATIONALE
• THE 2006 TURIN WORL
nobody had come close to depriving her of her dream, her own compatriot, the radiant and very hardworking Margherita Granbassi, who had already defeated the third Italian, Giovanna Trillini, 27, denied her the gold medal, although, as she admitted herself later on, she had never before beaten her role model in an official competition. The odds are that in 2007 in Saint-Petersburg, Valentina Vezzali will still be as pale behind her mask and as determined and ready to regain her title to avenge what she felt was a veritable affront, even though Margherita Granbassi deserved her gold medal. In any case, we cannot praise the exceptional level of Italian foil fencing enough. While Italian women won four medals, Italian men won three: the bronze medal for their team, behind France and Germany, and the silver and bronze medals of Andrea Baldini and Stefano Barrera. Andrea Baldini, 20 years of age, is a real pleasure to watch perform. He has an angelic face but he has a fiery temper that he manages to control wonderfully well. He has mastered all fencing strokes and is very generous. His future lies ahead of him and he will probably have many more opportunities to reach the highest level. In Turin, while he wasn’t really outclassed, as he too was only beaten by one touch, he still had to accept defeat in the final at the hands of Germany’s Peter Joppich, 23, always exceptionally energetic but also capable of pulling a masterstroke in any circumstance. Considering he had already been world champion in Havana in 2003, his Turin triumph is proof that, gold medal for gold medal, whatever the rules of foil, the greatest champions always come up with the winning solutions. With regard to other promising displays in this weapon, which had been criticised and become unrecognisable, the superb fencing technique of Japan’s Yusuke Fukuda should be pointed out, as he defeated the reigning world champion, Salvatore Sanzo, another Italian, in the last 32 stage. The foil fencer from the land of the rising sun was stopped in the quarter final by China’s Lei Sheng, 14-13, however the Japanese hadn’t been as competitive at this level since Okawa and Tabuchi in the early 1960s. If Yusuke Fukuda continues to improve, he too can be a serious contender for the 2007 world title or the Olympic gold medal in 2008. JEAN-MARIE SAFRA
D CHAMPIONSHIPS
El
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
f l o re t e : Un pokar de ases
Cuatro medallas de oro. Una para Italia (Margherita Granbassi), una para Alemania (Peter Joppich), una para el equipo femenino de Rusia, una para el equipo masculino de Francia. El pokar de ases de las grandes naciones del florete se repartió equitativamente los títulos mundiales mostrando así que la vuelta al florete clásico y a su razón de ser es ahora bien asimilada. Eso pone término a las polémicas y da de nuevo a esta arma sus cartas de nobleza. Las medallas de oro por equipos de los franceses y de los rusos son el símbolo perfecto. Por otra parte, las dos formaciones han ganado la Copa del Mundo 2005-2006. En realidad, Loïc Attely, Nicolas Beaudan, Erwan Le Pechoux y Marcel Marcilloux no han hecho más que seguir dominando a nivel mundial, ganando con una facilidad técnica impresionante un sexto título importante en diez años, cuando las rusas Svetlana Boiko, Aida Chanaeva, Ianna Rouzavina y Julia Khakimova – también ganadoras de la Copa del Mundo – han, ellas, colocado de nuevo a su país en el escalón más alto del podio cuatro años después de su última consagración en 2002 en Lisboa. Si el escalón de los floretistas franceses fue simplemente triunfal y prácticamente sin suspenso, excepto quizás en octavo de final frente a los japoneses todavía un poco cándidos pero en constante progreso, el de las floretistas rusas ha sido puesto en duda hasta el final por la temible escuadra de la cual las cuatro floretistas habían accedido en cuartos de final de la competición individual el sábado pasado. Margherita Granbassi, Valentina Vezzali y Giovanna Trillini incluso realizaron tres acciones históricas cuando Ianna Rouzavina y Aida Chanaeva, las dos mejores rusas este día, no pudieron forzar las puertas de las semifinales. No es extraño que entre italianas a priori superiores y tanto más ambiciosas cuando competían en su país, y rusas con calidades de esgrima excelentes y transcendidas por el desafío, la final fue indecisa hasta el último tocado. Les compañeras de equipo de la experimentada Svetlana Boiko (34 años, campeona del mundo en 2002) sin embargo pensaban haber puesto una distancia decisiva cuando al final de varios asaltos muy tácticos, contaron hasta siete tocados de antelación. Las medallas de oro estaban ya en la punta de sus floretes pero fue sin contar con la furia italiana y la implacable voluntad de Valentina Vezzali y de sus amigas de no dejar escapar un título que querían para ellas y que hubiera permitido acabar estos campeonatos del mundo ante su público en apoteosis. Se conoce todo de este tipo de guión. El equipo que va ganando tiene tendencia a dejar venir hasta dormirse, mientras que el equipo que organiza la persecución vuelve poco a poco a tomar confianza. Resultado : a medida de que la distancia disminuye un equipo se crispa, comete errores y ve su confianza irse mientras el otro está cada vez más excitado. E Italia excitada, no es cualquier cosa. Fuerzas multiplicadas, mentes en su punto máximo. Y lo que podía suceder, sucedió: Italia igualó 22-22 a 30 segundos del final del tiempo. La última palabra la tomó Ianna Rouznava y se imagina el desconcierto de Valentina Vezzali ya vencida con un tocado (6-5) en final del torneo individual y del que se
sabe, leyendo su medallero, que la plata no da la felicidad. Sigue una de las mejores floretistas de todas las épocas e hizo de tripas corazón. Valentina Vezzali necesitó coraje para no dejar aparecer su decepción. La doble campeona olímpica soñaba con igualar a partir de este año el legendario floretista de la época de la Unión Soviética, Alexandre Romankov, cinco veces campeón del mundo (pero nunca campeón olímpico). Y mientras que, a lo largo del día, nadie se mostró capaz de impedirle realizar su sueño, es su compatriota, la resplandeciente Margherita Granbassi, muy aplicada y ya ganadora en semifinal frente a la tercera italiana Giovanna Trillini, 27 años, quien le quitó el oro del cuello mientras que reconocerá un poco más tarde que hasta ese día nunca le había ganado a su modelo en competición. Hay mucho que apostar que en 2007 en San Petersburgo, Valentina Vezzali estará, detrás de su careta, siempre tan pálida, siempre tan determinada, lista para retomar su espectro y, hay que decirlo, retomar su espectro para vengarse de lo que sintió como un verdadero crimen de lesa majestad, incluso si Margherita Granbassi no ha robado su medalla de oro, ni mucho menos. De todos modos nuestras dos manos no son suficientes para aplaudir a su justo valor el nivel excepcional del florete italiano. Si en las mujeres, Italia ganó cuatro medallas, en los hombres, ganó tres. La de bronce por equipos detrás de Francia y Alemania. Y las de plata y de bronce de Andrea Baldini y Stefano Barrera. Es un verdadero placer ver a Andrea Baldini, con 20 años, tirar. Tiene cara de ángel pero un carácter de fuego que domina maravillosamente. Posee todos los golpes de esgrima y una gran generosidad. También tiene el futuro por delante y tendrá, sin duda, muchas otras ocasiones de subir al último escalón del podio. Porque, en Torino, si no se puede decir realmente que no encontró a su maestro ya que, el también, solo fue vencido por un tocado, resulta que tuvo que aceptar inclinarse en final frente al alemán Peter Joppich, 23 años, con una energía siempre excepcional, pero también capaz de sacar el golpe ganador en cualquier circunstancia. Considerando que ya ha sido campeón del mundo en la Habana en 2003, su consagración en Torino es la prueba concreta, medalla de oro por medalla de oro, cualquiera que sean las reglas del florete, los campeones más grandes siempre acaban por sacar las soluciones ganadoras. En el capítulo de las otras promesas para esta arma que había sido criticada y, por lo menos, irreconocible, señalamos la esgrima sublime practicada por el japonés Yusuke Fukuda, ganador en particular en dieciseisavos de final frente al campeón del mundo en título, Salvatore Sanzo, el también italiano. El floretista del país del sol naciente ha sido parado en cuartos de final por el chino Lei Sheng, 14-13. Sin embargo, no se había visto japoneses tan competitivos a este nivel desde Okawa y Tabuchi a principios de los años 1960. Si Yusuke Fukuda sigue con el impulso adquirido, puede, el también, ser un verdadero pretendiente al título mundial en 2007 o a la medalla de oro olímpica en 2008. JEAN-MARIE SAFRA
ESCRIME INTERNATIONALE • 31
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
S a b re
Sur la piste d’un seigneur
Au sommet de la pyramide, trône Sanislav Pozdniakov. Il y a déjà dix ans – c’était en 1996 – que ce Russe, aux allures de grand chat et qui n’aurait pas déparé dans la prodigieuse équipe d’URSS des années 1976 quand Nazlimov, Sidiak et Krovopuskov avait posé leurs mains de fer sur le sabre mondial, s’est installé tout en haut de la hiérarchie. Certes, il lui arrive de ne pas gagner. On garde notamment en mémoire la finale de l’an dernier à Leipzig où le déroutant Roumain Covaliu finit par avoir le dernier mot. Mais Pozdniakov n’est pas un champion à baisser pavillon, ni un sabreur météore. Il y a d’ailleurs un principe immuable et qui dépasse largement le simple cadre sportif. Il vaut pour la vie : celui qui dure est toujours un homme d’exception. Dix ans après les Jeux Olympiques d’Atlanta, Stanislav Pozdniakov a donc remporté son quatrième titre mondial (après 1997, 2001 et 2002), égalant ainsi la fleurettiste italienne Valentina Vezzali et s’approchant, lui aussi, au plus près du fleurettiste Alexandre Romankov, cinq fois champion du monde dans les années 1970 et 1980. Il y a aujourd’hui un match, voire une
course à distance entre Pozdniakov et Vezzali, 33 et 32 ans. Dans un premier temps pour égaler leur aîné et, ensuite, pourquoi pas, pour le dépasser. On n’en est pas encore là puisque ce ne sera possible au mieux qu’après les J.O. de Pékin, et il est un peu tôt pour savoir de quoi après-demain sera fait. Pour l’heure, Stanislav Pozdniakov a encore, de toute évidence, une importante marge de supériorité sur tous ses rivaux. A Turin, il n’est guère que l’Ukrainien Dmytro Boiko, champion du monde juniors cette année à Taebaek City, en Corée du Sud, qui avait les qualités nécessaires pour le déboulonner de son socle. Il lui résista très crânement avant d’être obligé de faire allégeance à son vainqueur comme tant d’autres sabreurs de renom sous d’autres cieux. C’était en seizièmes de finale et on imagine les commentaires si les résultats du match avaient été inversés. On aurait parlé de passation de pouvoirs mais on en est loin. Le propre d’un champion hors du commun est de savoir porter la dernière touche et Pozdniakov, dans ce domaine comme dans tous les autres, est un vrai maître. On en eut une preuve de plus en demi-
n Tout le génie du Russe Pozdniakov s’est encore exprimé en finale face au Hongrois Nemczik. n The genius of Russia’s Pozdniakov showed itself once again in the final against Hungary’s Nemczik. n Todo el genio del ruso Pozdniakov se expresó otra vez en la final frente al húngaro Nemczik.
Ü ESCRIME INTERNATIONALE • 33
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
finale, face à son compatriote Alexei Frossine, quand il n’hésita pas à faire appel à l’arbitrage vidéo pour récupérer très normalement le point victorieux après que l’arbitre eut été revoir l’action sur l’écran de contrôle. Il ne restait plus que la dernière marche à monter et le test était d’autant plus intéressant que l’autre finaliste, Zsolt Nemcsik, n’est autre que le vainqueur de la Coupe du monde 2005-2006. Au tour précédent, il s’était débarrassé avec talent du Coréen Won Woo Young dont la médaille de bronze était bien mieux qu’une médaille en chocolat. Jamais, en effet, la Corée du Sud n’avait vu un de ses représentants sur le podium d’un championnat du monde au sabre masculin. Il n’empêche. En définitive, la volonté de rapporter en Hongrie un premier titre mondial au sabre depuis Nebald en 1995 ne pouvait suffire à Zsolt Nemcsik. 15-11 : tout est dit. L’aisance technique et tactique de Pozdniakov, son expérience des combats de fauche, sa tranquillité d’esprit aussi. Interrogé en conférence de presse sur le succès dont il est le plus fier, le quadruple champion du monde évoqua sa sensationnelle remontée victorieuse en finale par équipes à Leipzig face à l’Italien Luigi Tarantino qui prit le dernier relais avec six touches d’avance. Un seigneur. Le pendant chez les sabreuses de Stanislav Pozdniakov est, cette année, l’Américaine Rebecca Ward, en quelques mois championne du monde cadettes, juniors et seniors. Cela veut dire qu’elle n’a que seize ans et qu’elle se hisse déjà pratiquement au niveau de sa compatriote Mariel Zagunis, championne olympique à Athènes et deuxième à Turin (15-11, une fois de plus). Si l’on avait observé qu’après avoir éliminé la Française Anne-Lise Touya (15-14), tenante du titre, une troisième Américaine Sada Jacobson a reçu la médaille de bronze aux côtés de la Coréenne Kim Hye Lim, on se rendait compte, ce jourlà, combien les USA ont fait du sabre féminin leur spécialité quasi exclusive. Il est pourtant arrivé aux jeunes Américaines ce qui était arrivé l’avant veille aux expérimentées fleurettistes italiennes. Ces dernières avaient eu la désagréable surprise de se voir supplanter par les Russes, et de leur côté non plus Rebecca Ward, Mariel Zagunis, Sada Jacobson et Caitlin Thompson ne s’attendaient pas à voir les Françaises Anne-Lise Touya, Leonore Perrus, Solenne Mary et Cécile Argiolas leur subtiliser l’or par équipes avec une assurance carrément époustouflante (45-42). Elles avaient peut-être oublié que l’escrime est aussi un sport tactique et qu’un champion sans complexe peut trouver une réponse appropriée à toutes les situations pour peu que le jeu de l’adversaire ait été bien mis à plat, bien analysé et bien digéré. C’est en cela que les élèves du maître Pierre Guichot ont été grandes. Parce qu’elles avaient réfléchi à ce match, elles ont été inarrêtables. Elles ont tiré totalement libérées. Elles ont développé un jeu complet, harmonieux et aussi inspiré en attaque qu’en défense et la France est championne du monde au sabre féminin par équipes pour la première fois de son histoire. Cela paraît simple mais
34 • ESCRIME INTERNATIONALE
• THE 2006 TURIN WORL
n En demi-finale, le Coréen Won Woo Young n’a pas pu empêcher le Hongrois Nemczik de multiplier les touches décisives. n In the semi-final, Korea’s Won Woo Young couldn’t stop Hungary’s Nemczik from making endless winning touches. n En semifinal, la coreana Won Woo Young no pudo impedir a la húngara Nemczik multiplicar los tocados decisivos.
évidemment ça ne l’est pas. Demandez aux Russes, victorieuses de la Coupe du monde, et qui ne sont montées que sur la troisième marche du podium… Il n’y a pourtant pas de fatalité. Les sabreurs français Julien Pillet, Boris Sanson, Nicolas Lopez et Vincent Anstett, ont, eux aussi, gagné la Coupe du monde par équipes et leur parcours a été aussi éblouissant que celui de leurs compatriotes sabreuses. Tour à tour, le Venezuela (45-24), la Corée du Sud (45-34), la Hongrie (45-42) et l’Ukraine (45-41) sont venus buter sur les futurs médaillés d’or. Il est un fait aussi que le sacre des sabreurs de Jean-Philippe Daurelle a été moins surprenant que celui des sabreuses de Pierre Guichot. Les Français sont champions olympique en titre mais c’était avec un autre maître d’armes et l’équipe a été renouvelée aux deux tiers. Surtout, c’est bien la preuve que le travail bien fait et en profondeur est toujours payant. Stanislav Pozdniakov ne dirait pas autre chose. JEAN-MARIE SAFRA
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
S a b re
Following a star
Finale 100% américaine entre Rebecca Ward et Mariel Zagunis. 100% American final between Rebecca Ward and Mariel Zagunis. n Final 100% americana entre Rebecca Ward y Mariel Zagunis. n n
At the top of the world rankings, Sanislav Pozdniakov reigns supreme. This feline-looking Russian has been on the throne for ten years already – since 1996 – and he wouldn’t have been out of place on the wonderful Soviet team of 1976, when Nazlimov, Sidiak and Krovopuskov laid their iron hands on world sabre. Admittedly, he doesn’t always win, notably in last year’s final in Leipzig where the disconcerting Romanian Covaliu finally had the last word. However, Pozdniakov isn’t the type to admit defeat and he isn’t a flash in the pan. There is an unchanging principle that largely exceeds the world of sport and applies to life in general: he who lasts is always exceptional. Ten years after the Atlanta Olympic Games, Stanislav Pozdniakov won his fourth world title (after 1997, 2001 and 2002), thereby equalling Italian foil fencer Valentina Vezzali and drawing nearer to foil fencer Alexandre Romankov, five times world champion in the 1970s and 1980s. A match, or even a long distance race has now started between Pozdniakov and Vezzali, respectively 33 and 32 years old, firstly to equal their elder and, why not, surpass him. This is not yet relevant, as it will only be possible after the Beijing Olympic Games at the earliest, and it is too soon to know what tomorrow will bring. For the time being, Stanislav Pozdniakov obviously still has a significant edge over all his rivals. In Turin, only the Ukrainian Dmytro Boiko, junior world champion earlier this year in Taebaek City, South Korea, had the required quality to remove him from his pedestal. He resisted proudly before he was obliged to pledge his allegiance to his victor, as had many renowned sabre fencers before him in other circumstances. This was in the last 32 stage, and you can imagine the commentators had the match result been otherwise. They would have talked about transfer of power, but it was not to be, far from it. The ability to make the last touch is particular to extraordinary champions, and Pozdniakov, in this respect as in many others, is a true master. We were treated to a further demonstration of this in the semi-final, against his compatriot Alexei Frossine, when he didn’t hesitate in calling for video refereeing to rightfully regain the winning point after the referee examined the action on the viewing monitor. All he had to do after that was mount the final step, and the test was particularly interesting insofar as the other finalist, Zsolt Nemcsik, was none other than the winner of the 2005-2006 World Cup
ESCRIME INTERNATIONALE • 35
Ü
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
who, in the previous round, had skilfully eliminated Korea’s Won Woo Young, whose bronze medal was thoroughly deserved. Never before had South Korea had a representative on the podium of a men’s sabre world championship. Nevertheless, the desire to bring back the first world title in men’s sabre to Hungary since Nebald in 1995 was not sufficient for Zsolt Nemcsik. 15-11: the score speaks for itself, illustrating Pozdniakov’s technical and tactical ease, his experience in knockout combats as well as his calmness. Asked in the press conference which achievement he is proudest of, the fourtime world champion mentioned his sensational recovery in the final of the team competition in Leipzig, against Italy’s Luigi Tarantino who took the last relay with an advantage of six touches. A true star. His counterpart in women’s sabre this year would be the American Rebecca Ward, who in the space of a few months has been cadet, junior and senior world champion. This means that, at only sixteen, she has nearly reached the level of her compatriot Mariel Zagunis, Olympic champion in Athens and runner-up in Turin (15-11, once again). Add to that the fact that, after defeating France’s AnneLise Touya (15-14), the reigning champion, a third American, Sada Jacobson, received the bronze medal alongside Korea’s Kim Hye Lim, and you realised that day how the USA made women’s sabre competitions their exclusive territory. However, the same misfortune befell these young Americans as did the experienced Italian foil fencers the day before. The Italians had been unpleasantly surprised to be outplayed by the Russians and, similarly, Rebecca Ward, Mariel Zagunis, Sada Jacobson and Caitlin Thompson did not expect to see the French team, made up of Anne-Lise Touya, Leonore Perrus, Solenne Mary and Cécile Argiolas deprive them of the team gold medal with a truly amazing display of self confidence (45-42). Perhaps they had forgotten that fencing is also a tactical sport and that uninhibited champions are capable of finding an appropriate solution to any situation, provided the opponent’s game has been taken apart, properly analysed and digested. In this respect, the pupils of fencing master Pierre Guichot were outstanding. Because they had reflected on the match ahead, they were unstoppable; they fought without any restraint. They developed a complete and harmonious game, as inspired in attack as in defence, and as a result, France is world champion in the women’s sabre team competition for the first time in history. It seems simple enough, but it isn’t of course. Ask the Russians, winners of the World Cup, who only came out with bronze… However, nothing is carved in stone: French sabre fencers Julien Pillet, Boris Sanson, Nicolas Lopez and Vincent Anstett also won the team World Cup, and their performance was as dazzling as that of their female compatriots. Successively, Venezuela (45-24), South Korea (4534), Hungary (45-42) and Ukraine (45-41) came a cropper against the future gold medal winners. Admittedly, the triumph of Jean-Philippe Daurelle’s sabre fencers was not as surprising as that of Pierre Guichot’s fencers. The French are
36 • ESCRIME INTERNATIONALE
• THE 2006 TURIN WORL
reigning Olympic champions, but that was achieved with another fencing master, and two thirds of the team was changed. Above all, this is the proof that a job done well and indepth is always successful. Stanislav Pozdniakov wouldn’t deny it. JEAN-MARIE SAFRA
n La joie de la Française Anne-Lise Touya qui a mené la France au titre mondial par équipes. n The joy of France’s Anne-Lise Touya who led her country to the world title in the team competition. n La felicidad de la francesa AnneLise Touya que hizo ganar a Francia un título mundial en competición por equipos.
n Les Russes Pozdniakov et Frossine ravis de leurs médailles d’or et de bronze. n The Russians Pozdniakov and Frossine delighted with their gold and bronze medals. n Los rusos Pozdniakov y Frossine encantado con sus medallas de oro y bronce.
Sable :
En la pista de un señ En la cumbre de la pirámide domina Stanislav Podzniakov. Hace ya diez años – era en 1996 – que este ruso, con actitudes de gran gato y que no hubiera desentonado en el prodigioso equipo de la URSS de los años 1976 cuando Nazlimov, Sidiak y Krovopuskov habían puesto sus manos de hierro en el sable mundial, se instaló arriba de la jerarquía. Por cierto, le ocurre no ganar. Nos acordamos en particular de la final del año
D CHAMPIONSHIPS
ñor
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
pasado en Leipzig en la que el desconcertante rumano Covaliu acabó por tener la última palabra. Pero Pozdniakov no es un campeón que da su brazo a torcer, ni un sablista meteoro. Además hay un principio inmutable y que esta fuera del simple marco deportivo. Se aplica a la vida : el que permanece es siempre un hombre de excepción. Diez años después de los Juegos Olímpicos de Atlanta, Stanislav Podzniakov ganó su cuarto título mundial (después de 1997, 2001 y 2002), igualando así a la floretista italiana Valentina Vezzali y acercándose, el también, a lo más cerca del floretista Alexandre Romankov, cinco veces campeón del mundo en los años 1970 y 1980. Hoy hay un combate, hasta una carrera de distancia entre Pozdniakov y Vezzali, 33 y 32 años. En un primer tiempo para igualar a su primogénito y, luego, porque no, superarlo. No estamos todavía en este punto ya que sólo será posible a lo mejor después de los JO de Pekín, y es un poco temprano para saber de que estará hecho el mañana. De momento, Stanislav Pozdniakov tiene todavía, evidentemente, un importante margen de superioridad sobre todos sus rivales. En Torino, no había más que el ucranio Dmytro Boiko, campeón del mundo júnior este año en Taebaek City, en Corea del Sur, que tenía las calidades necesarias para hacerle caer de su pedestal. Resistió con orgullo antes de estar obligado a inclinarse frente a su vencedor como tantos otros sablistas de fama bajo otros cielos. Era en dieciseisavos de final y se imaginan los comentarios si los resultados del encuentro hubieran sido invertidos. Hubiéramos hablado de transmisión de poderes pero de eso estamos lejos. La particularidad de un campeón fuera de lo normal es saber dar el último tocado y Pozdniakov, en este campo como en todos los otros, es un verdadero maestro. Tuvimos una prueba más en semifinal, frente a su compatriota Alexei Frossine, cuando no dudó en utilizar el video arbitraje para recuperar muy normalmente el punto triunfal después de que el árbitro haya ido a ver la acción en la pantalla de control. Sólo quedaba el último escalón por subir y la prueba era aún más interesante que el otro finalista, Zsolt Nemcsik, sea el ganador de la Copa del mundo 2005-2006. En el combate anterior, ganó con talento frente al coreano Won Woo Young cuya medalla de bronce era mucho mejor que una medalla de chocolate. Jamás, en efecto, Corea del Sur había visto uno de sus representantes en el podio de un campeonato del mundo en sable masculino. En definitiva, la voluntad de dar a Hungría un primer título mundial de sable desde Nebald en 1995 no podía ser suficiente para Zsolt Nemcsik. 15-11: nada más que añadir. La facilidad técnica y táctica de Pozdniakov, su experiencia en los combates, su tranquilidad mental también. Entrevistado en conferencia de prensa sobre el éxito que lo enorgullece más, el cuádruple campeón del mundo evocó su sensacional ascenso triunfal en final por equipos en
Leipzig frente al italiano Luigi Tarantino que tomó el último relevo con seis tocados de antelación. Un señor. Lo mismo con las sablistas de Stanislav Pozdniakov es, este año, la americana Rebecca Ward, en unos meses campeona del mundo cadetes, júnior y senior. Eso quiere decir que sólo tiene dieciséis años y que sube ya prácticamente al nivel de su compatriota Mariel Zagunis, campeona olímpica en Atenas y segunda en Torino (15-11, una vez más). Si se hubiera observado que después de haber eliminado a la francesa Anne-Lise Touya (15-14), poseedora del título, una tercera americana Sada Jacobson recibió la medalla de bronce al lado de la coreana Kim Hye Lim, nos hubiéramos dado cuenta, aquel día, de que manera los EU han hecho del sable femenino su especialidad casi exclusiva. Sin embargo ocurrió a las jóvenes americanas lo que ocurrió dos días antes a las floretistas italianas experimentadas. Estas últimas tuvieron la desagradable sorpresa de dejarse suplantar por las rusas, y por su parte tampoco Rebecca Ward, Mariel Zagunis, Sada Jacobson y Caitlin Thompson no esperaban ver a las francesas Anne-Lise Touya, Leonore Perrus, Solenne Mary y Cécile Argiolas retirarles el oro por equipos con una seguridad verdaderamente sorprendente (45-42). Quizás habían olvidado que la esgrima es también un deporte táctico y que un campeón sin complejo puede encontrar una respuesta apropiada a todas las situaciones, siempre y cuando el juego del rival haya sido bien expuesto, bien analizado y bien digerido. En eso las alumnas del maestro Pierre Guichot han sido grandes. Es porque habían pensado en este encuentro, que han sido invencibles. Han tirado totalmente liberadas. Han desarrollado un juego completo, armonioso y tan inspirado en ataque como en defensa y Francia es campeona del mundo en sable femenino por equipos por primera vez en su historia. Eso parece sencillo pero evidentemente no lo es. Pregunte a las rusas, triunfadoras en la Copa del mundo, y que sólo subieron al tercer escalón del podio… sin embargo no hay fatalidad. Los sablistas franceses Julien Pillet, Boris Sanson, Nicolas Lopez y Vincent Anstett, han, ellos también, ganado la Copa del mundo por equipos y sus recorridos has sido tan resplandecientes como el de sus compatriotas sablistas. A su vez, Venezuela (45-24), Corea del Sur (45-34), Hungría (45-42) y Ucrania (45-41) han tropezado con las futuras medallas de oro. También es un hecho que la consagración de los sablistas de JeanPhilippe Daurelle ha sido menos sorprendente que el de los sablistas de Pierre Guichot. Los franceses son campeones olímpicos en título pero fue con otro maestro de armas y el equipo ha sido renovado en dos tercios. Sobre todo, es una prueba de que el trabajo bien hecho y en profundidad es siempre provechoso. Stanislav Pozdniakov no diría otra cosa. JEAN-MARIE SAFRA
ESCRIME INTERNATIONALE • 37
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
Les résultats matches par matches FLEURET FÉMININ • WOMEN’S FOIL • FLORETE FEMENINO
Dimanche 1er octobre Trente-deuxièmes de finale Vezzali (ITA) - Rincones (VEN) G. Varga (HON) - Liu Yuan (CHN) Jung Gil-ok (CDS) - Mroczkiewicz (POL) Boïko (RUS) - Andrei (ROU) Maîtrejean (FRA) - Therrien (CAN) Huang Jialing (CHN) - Leleyko (IJKR) Ghita (ROU) - Tanase (ROU) Di Francisca (ITA) - Carbone (ARG) Rouzavina (RUS) - Hanzelova (SLQ) Moumas (FRA) - Hatuel (ISR) Makishita (JAP) - Sun Chao (CHN) Stahl (ROU) - Kleinberger (AUT) Khakimova (RUS) - Chen Jinyan (CHN) Mohamed (HUN) - Chlewinska (POL) El Gammal (EGY) - K. Varga (HUN) Gruchala (POL) - Nogueira (POR) Nam Hyun - hee (CDS) - Garcia Azua (CHL) Jeon Hee - sok (CDS) - Rybicka (POL) Cross (USA) - Kwan (CAN) Sugawara (JAP) - Koppenwallner (AUT) Granbassi (ITA) - Willette (USA) Golubitsky (ALL) - Döcker (AUT) Geurts (HOL) - Dmytruk (UKR) Knapek (HON) - Nguyen (VIE) Wuillème (FRA) - Gonzalez (VEN) Thompson (USA) - Kawanishi (JAP) Wächter (ALL) - Savchenko (UKR) Trillini (ITA) - Zimmermann (USA) Angad - Gaur (HOL) - Seigneur (FRA) Chanaeva (RUS) - lsomoto (JAP) Seo - Mi - jung (CDS) - Khismatulina (UKR) Müller (ALL) - Fuenmayor ChoIes (VEN)
13 - 1 15 - 11 15 - 10 15 - 5 15 - 5 15 - 12 15 - 2 8-4 6-4 6-5 15 - 11 12 - 10 15 - 11 15 - 2 15 - 5 15 - 2 15 - 7 15 - 8 15 - 7 15 - 5 10 - 5 13 - 6 10 - 7 15 - 8 15 - 5 14 - 13 9-8 12 - 4 15 - 9 15 - 4 12 - 9 15 - 7
Seizièmes de finale Vezzali - G. Varga Jung Gil-ok - Boïko Huang Jialing - Maîtrejean Di Francisca - Ghita Rouzavina - Moumas Stahl - Makishita Mohamed - Khakimova Gruchala - El Gammal Nam Hyun - hee - Jeon Hee - sok Sugawara - Cross Granbassi - Golubitsky Knapek - Geurts Wuillème - Thompson Trillini - Wächter Chanaeva - Angad - Gaur MülIer - Seo Mi - jung
15 - 10 10 - 9 15 - 14 13 - 10 13 - 10 15 - 6 15 - 14 15 - 2 15 - 6 15 - 7 6-5 13 - 8 15 - 8 15 - 8 15 - 8 7-5
Huitièmes de finale Vezzali - Jung Gil-ok Di Francisca - Huang Jialing Rouzavina - Stahl Mohamed - Gruchala Nam Hyun - hee - Sugawara Granbassi - Knapek Trillini - Wuillème Chanaeva - Müller
15 - 9 12 - 8 12 - 11 8-7 15 - 8 13 - 11 15 - 12 11 - 10
Quarts de finale Vezzali (ITA) - Di Francisca (ITA) Mohamed (HON) - Rouzavina (RUS) Granbassi (ITA) - Nam Hyun - hee (CDS) Trillini (ITA) - Chanaeva (RUS)
11 - 5 6-4 10 - 9 15 - 4
Demi-finales Vezzali (ITA) - Mohamed (HON) Granbassi (ITA) - Trillini (ITA)
15 - 3 15 - 8
• Finale Granbassi (ITA) - Vezzali (ITA)
7-6
FLEURET MASCULIN • MEN’S FOIL • FLORETE MASCULINO Trente-deuxièmes de finale Cassara (ITA) - Makropoulos (SUE) Marcilloux (FRA) - Schlosser (AUT) Kruse (ANG) - Dupree (USA) Attelly (FRA) - Lyshkovski (BLR) Lau Kwok - kin (HKG) - Deev (RUS) Borst (HOL) - Pichon (BEL) Barrera (ITA) - Tiomkin (USA) Beaudan (FRA) - Szabados (HON) Zhang Liangliang (CHN) - OIiveira (POR) Ha Chang-duk (CDS) - Mazza (HON) Gomes (POR) - Pranz (AUT) Or (ISR) - Hinterseer (AUT) Zhu Jun (CHN) - Moreno Briones (CHI) McGuire (CAN) - Beevers (ANG) Chol Byung-chul (CDS) - Lee Cheonwoong (CDS) Baldini (ITA) - Riseley (ANG) Joppich (ALL) - Petrov (UKR)
15 - 2 15 - 9 15 - 10 15 - 9 14 - 13 15 - 14 15 - 9 15 - 12 15 - 9 15 - 14 15 - 14 15 - 11 15 - 2 15 - 7 15 - 5 15 - 8 15 - 8
Wu Hanxiong (CHN) - Berjozkin (HON) Ota (JAP) - Souza (BRE) Behr (ALL) - Tikhonov (RUS) Le Pechoux (FRA) - Cook (ANG) Moltchan (RUS) - Van Dromael (BEL) Jovanovic (CRO) - Getz (USA) Kleibrink (ALL) - Gonzalez Viaggio (ARG) Lei Sheng (CHN) - Jörgensen (DAN) Daraban (ROU) - Zawada (POL) Chida (JAP) - Tahoun (EGY) Mocek (POL) - Combe (HOL) Bissdorf (ALL) - G. Menendez (ESP) J. Menendez (ESP) - Kamitsu (JAP) Fukuda (JAP) - Holstege (HOL) Sanzo (ITA) - Debic (CRO)
15 - 14 15 - 5 15 - 8 15 - 6 15 - 7 13 - 12 15 - 6 15 - 7 15 - 12 8-7 15 - 11 15 - 10 15 - 12 15 - 14 15 - 5
Seizièmes de finale Cassara - Marcilloux Attelly - Kruse
12 - 10 15 - 9
ESCRIME INTERNATIONALE • 39
Ü
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
• THE 2006 TURIN WORL
Les résultats matc Lau Kwok-kin - Borst Barrera - Beaudan Zhang Liangliang - Ha Chang-duk Gomes - Or Zhu Jun - McGuire Baldini - Choi Byung-chul Joppich - Wu Hanxiong Ota - Behr Le Pechoux - Moltchan Kleibrink - Jovanovic Lei Sheng - Daraban Mocek - Chida Bissdorf - J. Menendez Fukuda - Sanzo
15 - 10 15 - 8 14 - 13 15 - 11 15 - 6 15 - 10 15 - 14 15 - 8 15 - 14 15 - 9 15 - 11 15 - 8 15 - 10 15 - 13
Zhang Liangliang - Gomes Baldini - Zhu Jun Joppich - Ota Kleibrink - Le Pechoux Lei Sheng - Mocek Fukuda - Bissdorf
14 - 4 15 - 10 15 - 11 15 - 14 15 - 13 15 - 11
Quarts de finale Barrera (ITA) - Attelly (FRA) Baldini (ITA) - Zhang Liangliang (CHN) Joppich (ALL) - Kleibrink (ALL) Lei Sheng (CHN) - Fukuda (JAP)
15 - 14 15 - 13 15 - 14 14 - 13
Huitièmes de finale Attelly - Cassara Barrera - Lao Kwok-kin
Demi-finales Baldini (ITA) - Barrera (lTA) Joppich (ALL) - Lei Sheng (CHN)
15 - 13 15 - 10
15 - 12 15 - 10
Finale Joppich (ALL) - Baldini (ITA)
15 - 14
SABRE FÉMININ • WOMEN’S SABRE • SABLE FEMENINO
Lundi 2 octobre Trente-deuxièmes de finale Touya (FRA) - Lacheta (ANG) Jang Hyunkyung (CDS) - Marzocca (lTA) Navarro (ESP) - O. Varga (HON) Kim Keum - hwa (CDS) - Au Veung Wai (HKG) Lucchino (ITA) - Saworski (CAN) Khomrova (UKR) - Sznopek (HON) Nagy (HON) - Kaneko (JAP) Jacobson (USA) - Klemm (ALL) Bianco (ITA) - Covaliu (ROU) Bujdaso (ALL) - Socha (POL) Argiolas (Fra) - Johannsdottir (ISL) Tan Xue (CHN) - Mikina (AZE) Kozlova (UKR) - Lee Shin-mi (CDS) Kharlan (UKR) - Hisagae (JAP) Wieckowska (POL) - Zhang Ying (CHN) Zagunis (USA) - Zerfass (ALL) Perrus (Fra) - Huang Haiyang (CHN) Nakayama (JAP) - Kubissa (ALL) Zhao Yuanyuan (CHN) - Tsui Wan Yi (HKG) S. Kormilitsina (RUS) - Pelei (ROU) Csaba (HUN) - Nieves (VEN) Mary (Fra) - Chow Tsz Ki (HKG) Byrne (IRL) - Gulotta (lTA) Kim Hye - lim (CDS) - Jozwiak (POL) Ward (USA) - Sassine (CAN) Hutchison (ANG) - Vila (ESP) Thompson (USA) - Gutierrez (VEN) Fedorkina (RUS) - Benitez (VEN) Diatchenko (RUS) - Nguyen (VIE) Pundyk (UKR) - Bond - Williams (ANG) Nakamura (JAP) - Gonzalez (VEN) Velikaia (RUS) - Gosher (AFS) Seizièmes de finale Touya - Jang Hyun-kyung Kim Keum - hwa-Navarro
40 • ESCRIME INTERNATIONALE
15 - 5 15 - 14 15 - 13 15 - 12 15 - 8 15 - 2 15 - 8 15 - 9 15 - 10 15 - 12 15 - 11 15 - 10 15 - 11 15 - 10 15 - 13 15 - 9 15 - 11 15 - 11 15 - 9 15 - 12 15 - 13 15 - 7 15 - 10 15 - 13 15 - 8 15 - 2 15 - 10 15 - 10 15 - 8 15 - 14 15 - 11 15 - 4. 15 - 8 15 - 7
Khomrova - Lucchino Jacobson - Nagy Bujdoso - Bianco Tan Xue - Argiolas Kharlan - Kozlova Zagunis - Wieckowska Perrus - Nakayama S. Kormilitsina - Zhao Yuanyuang Mary - Csaba Kim Hye-lim - Byrne Ward - Hutchison Fedorkina - Thompson Diatchenko - Pundyk Velikaia - Nakamura
15 - 12 15 - 7 15 - 14 15 - 14 15 - 8 15 - 13 15 - 9 15 - 14 15 - 12 15 - 10 15 - 1 15 - 11 15 - 5 15 - 5
Huitièmes de finale Touya - Kim Keum - hwa Jacobson - Khomrova Bujdoso - Tan Xue Zagunis - Kharlan Perrus - S. Kormilitsina Kim Hye-lim - Mary Ward - Fedorkina Diatchenko - Velikaia
15 - 9 15 - 10 15 - 11 15 - 7 15 - 12 15 - 12 15 - 11 15 - 8
Quarts de finale Jacobson (USA) - Touya (FRA) Zagunis (USA) - Bujdoso (ALL) Kim Hye- lim (CDS) - Perrus (FRA) Ward (USA) - Diatchenko (RUS)
15 - 14 15 - 10 15 - 9 15 - 13
Demi-finales Zagunis (USA) - Jacobson (USA) Ward (USA) - Kim Hye-lim (CDS)
15 - 10 15 - 14
Finale Ward (USA) - Zagunis (USA)
15 - 11
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
ches par matches SABRE MASCULIN • MEN’S SABRE • SABLE MASCULINO Trente - deuxièmes de finale Lapkès (BLR) - Lee Hyuk (CDS) Wang Engzhi (CHN) - Lukashenko (UKR) Montano (ITA) - Kovalev (RUS) Tretiak (UKR) - Darvishijani (IRN) Pozdniakov (RUS) - Nemirovitch (BLR) Boico (UKR) - Koniusz (P0L) Lontay (HON) - Hübner (ALL) Pina (ESP) - Oh Seung-hwan (CDS) Pillet (FRA) - Magradze (GEO) I. Casares (ESP) - Manetas (GRE) Sireteanu (ROU) - F. Casares (ESP) Bauer (ALL) - Gouin (CAN) Oh Eun-sok (CDS) - Buxton (GBR) Marti (ESP) - Sznajder (P0L) Frossine (RUS) - Boulos (CAN) Buikevich (BLR) - Yakimenko (RUS) Covaliu (ROU) - Rebai (TUN) Lengyel (HON) - Bravo (VEN) Gorski (P0L) - Zhou Hamming (CHN) Tarantino (ITA) - Chen Feng (CHN) Lopez (FRA) - O’Connell (GBR) Smart (USA) - Shturbabin (UKR) Won Woo-young (CDS) - Kraus (ALL) Morehouse (USA) - Liumbach (ALL) Sanson (FRA) - Pryiemka (BLR) Zalomir (ROU) - Skrodzki (P0L) Pastore (ITA) - Zambakhidze (GEO) Dumitrescu (ROU) - Lee (USA) Decsi (HON) - Agresta (BRE) Huang Yaojiang (CHN) - Williams (USA) Anstett (FRA) - Samele (lTA) Nemcsik (HON) - Gionov (BUL)
15 - 8 15 - 12 15 - 9 15 - 12 15 - 12 15 - 14 15 - 10 15 - 13 15 - 6 15 - 13 15 - 11 15 - 7 15 - 10 15 - 7 15 - 10 15 - 12 15 - 12 15 - 11 15 - 6 15 - 14 15 - 6 15 - 11 15 - 10 15 - 13 15 - 14 15 - 13 15 - 10 15 - 13 15 - 10 15 - 10 15 - 13 15 - 13
Seizièmes de finale Lapkès - Wang Jingzhi Tretiak - Montano
15 - 10 15 - 13
Pozdniakov - Boïko Pina - Lontay Pillet - I. Casares Bauer - Sireteanu Marti - Oh Eun - seok Frossine - Buikevich Covaliu - Lengyel Gorski - Tarantino Smart - Lopez Won Woo - young - Morehouse Sanson - Zalomir Dumitrescu - Pastore Decsi - Huang Yaojiang Nemcsik - Anstett
15 - 14 15 - 10 15 - 12 15 - 8 15 - 13 15 - 12 15 - 13 15 - 14 15 - 13 15 - 14 15 - 11 15 - 11 15 - 12 15 - 4
Huitièmes de finale Lapkès - Tretiak Pozdniakov - Pina Bauer - Pillet Frossine - Marti Gorski - Covaliu Won Woo - young - Smart Sanson - Durnitrescu Nemcsik - Decsi
15 - 9 15 - 11 15 - 14 15 - 11 15 - 14 15 - 14 15 - 14 15 - 10
Quarts de finale Pozdniakov (RUS) - Lapkès (BLR) Frossine (RUS) - Bauer (ALL) Won Woo - young (CDS) - Gorski (P0L) Nemcsik (HON) - Sanson
15 - 12 15 - 12 15 - 11 15 - 8
Demi - finales Pozdniakov (RUS) - Frossine (RUS) Nemcsik (HON) - Won Woo - young (CDS)
15 - 13 15 - 10
Finale Pozdniakov (RUS) - Nemcsik (HON)
15 - 11
ÉPÉE FÉMININE • WOMEN’S EPEE • ESPADA FEMENINA
Mardi 3 octobre Trente-deuxièmes de finale Duplitzer (ALL) - Ikehata (JAP) O. Cygan (P0L) - Switzer (CAN) Nagy (HON) - Martinez (VEN) Cascioli (ITA) - Logounova (RUS) Sivkova (RUS) - Del Carretto (ITA) Azukaite (LIT) - Choi Eon-Sook (CDS) Luo Xiaojuan (CHN) - Gomez Chivas (CUB) Branza (ROU) Ortiz - Fuente (CUB) Hormay (HON) - Vibornova (UKR) Kazimirchuk (UKR) - Dunnette (CAN) Shin A-lam (CDS) - Stucinskaite (LIT) Bokel (ALL) - Stefflova (RTC) Zhong Weiping CHN) - Hurley (USA) Shutova (RUS) - Quondamcarlo (lTA) Halls (AUS) - Markovic (ALL) Flessel (FRA) - Rodic (SEM) ToI (HOL) - Takeyama (JAP) Toth (HON) - Jimenez (PAN)
15 - 7 15 - 2 15 - 13 15 - 6 15 - 9 15 - 10 15 - 10 15 - 14 15 - 8 15 - 10 15 - 9 15 - 5 15 - 5 8-7 10 - 9 15 - 11 15 - 9 15 - 13
Maceseanu (ROU) - lordachioiu (ROU) Heidemann (ALL) - Haarlem (SUE) Kiraly (FRA) - Lamon (SUI) Zhang Li (CHN) - Kuusk (EST) Embrich (EST) - Samuelsson (SUE) Tereba (POL) - Dmowska (POL) Ermakova (RUS) - Leprohon (CAN) Park Se - ra (CDS) - Cheng Yuk Han (HKG) Christou (GRE) - Yeung Chui Lin (HKG) Szasz (HON) - Harada (JAP) Li Na (CHN) - Rentmeister (AUT) Hurley (USA) - Baradji-Duchêne (FRA) Geroudet (SUI) - Visnjic (SEM) MacKay (CAN) - Narita (JAP)
15 - 10 15 - 12 9-2 15 - 12 15 - 3 15 - 13 15 - 7 15 - 5 15 - 9 15 - 9 15 - 7 9-8 15 - 5 15 - 8
Seizièmes de finale Duplitzer - 0. Cygan Nagy - Cascioli Sivkova - Azukaite Branza - Luo Xiaojuan Hormay - Kazimirchuk
15 - 9 15 - 10 15 - 7 15 - 13 15 - 14
ESCRIME INTERNATIONALE • 41
Ü
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
• THE 2006 TURIN WORL
Les résultats matc Shin A-lam - Bokel Shutova - Zhong Weiping Flessel - Halls Toth - Tol Maceseanu - Heidemann Kiraly - Zhang Li Embrich - Tereba Park Se-ra Ermanova Szasz - Christou Li Na - Hurley Geroudet - MacKay
12 - 11 13 - 10 15 - 5 11 - 10 15 - 9 15 - 10 15 - 13 14 - 13 15 - 7 15 - 8 15 - 13
Huitièmes de finale Nagy - Duplitzer Branza - Sivkova Shin A-lam - Hormay Flessel - Shutova
15 - 14 15 - 5 15 - 12 15 - 12
Maceseanu - Toth Embrich - Kiraly Szasz - Park Se-ra Li Na - Geroudet
15 - 10 15 - 14 15 - 9 15 - 7
Quarts de finale Nagy (HON) - Branza (ROU) Flessel (FRA) - Shin A - lam (CDS) Embrich (EST) - Maceseanu (ROU) Szasz (HON) - Li Na (CHN)
15 - 11 15 - 7 15 - 10 15 - 5
Demi-finales Nagy (HON) - Flessel Embrich (EST) - Szasz (HON)
15 - 12 15 - 10
Finale Nagy (HON) - Embrich (EST)
15 - 11
ÉPÉE MASCULINE • MEN’S EPEE • ESPADA MASCULINA Trente-deuxièmes de finale Lu Min (HKG) - F. Jeannet Limardo - Gascôn(VEN) - Kim Womjin (CDS) Jante (EST) - Rota (ITA) Thompson (USA) - Beran (RTC) Fiedier (ALL) - Park Sangsun (CDS) Imre (HON) - Andrzejuk (POL) Mikolajczak (POL) - Kim Seung-gu (CDS) Robeiri (FRA) - Abajo (ESP) Videira (POR) - Moerch (NOR) Nikolic (SCG) - Dong Guotao (CHN) Ambroz (RTC) - Dingl (SUE) Saka (JAP) - Zakharov (BLR) Confalonieri (ITA) - Canto (ESP) Kovacs (HON) - Kaaberma (EST) Schmitt (ALL) - Motyka (POL) Boczko (HON) - Piasecki (NOR) Axenov (KAZ) - Kolobkov (RUS) Pop (ROU) - Kardolus (HOL) Kauter (SUI) - Marik (AUT) Skorobogatov (RUS) - Kelsey (USA) Carozzo (ITA) - Carrillo (CUB) Tikhomirov (CAN) - Boris Barriento (CUB) Schmid (ALL) - Kotchetkov (RUS) Boisse (FRA) - Oku (JAP) Fernandez (VEN) - Fischer (SUI) Khvorost (UKR) - Saint - Hilaire (CAN) Novosjolov (EST) - Tourchine (RUS) Nyisztor (ROU) - Verwljlen (HOL) Milanoli (ITA) - Sakamoto (JAP) Font (ESP) - Grumier (FRA) Wang Lei (CHN) - Kauter (SUI) Mejias (VEN) - Karuchenko (UKR)
15 - 14 15 - 11 15 - 12 13 - 12 15 - 7 15 - 8 15 - 11 14 - 13 15 - 9 13 - 12 14 - 11 13 - 11 15 - 12 13 - 12 15 - 8 13 - 10 15 - 13 15 - 9 15 - 10 14 - 11 15 - 9 15 - 10 11 - 10 15 - 8 15 - 9 15 - 11 15 - 10 15 - 12 15 - 14 15 - 8 8-7 15 - 14
Seizièmes de finale Lu Min - Limardo Gascon Jarve - Thompson Fiedler - Imre Mikolajczak - Robeiri Videira - Nikolic Ambroz - Saka Confalonieri - Kovacs Boczko - Schmitt Pop - Axenov Kauter - Skorobogatoy Tikhomirov - Carozzo Boisse - Schmid Khvorost - Fernandez Nyiszsztor - Novosjolov Milanoli - Font Wang Lei - Mejias
15 - 7 15 - 10 15 - 14 15 - 13 15 - 8 15 - 10 11 - 10 15 - 8 9-8 15 - 13 15 - 11 14 - 13 15 - 13 15 - 9 15 - 14 15 - 11
Huitièmes de finale Jarve - Lu Min Mikolajczak - Fiedler Videira - Ambroz Confalonieri - Boczko Kauter - Pop Tikhornirov - Boisse Nyiszsztor - Khvorost Wang Lei - Milanoli
15 - 13 15 - 11 15 - 8 15 - 9 15 - 13 15 - 8 15 - 13 15 - 13
Quarts de finale Jante (EST) - Mikolajczak (POL) Videira (POR) - Confalonieri (ITA) Tikhomirov (CAN) - Kauter (SUI) Wang Lei (CHN) - Nyiszlor (ROU)
15 - 13 15 - 12 15 - 10 15 - 12
Demi-finales Videira (POR) - Jarve (EST) Wang Lei (CHN) - Tikhomirov (CAN)
15 - 12 15 - 6
Finale Wang Lei (CHN) - Videira (POR)
42 • ESCRIME INTERNATIONALE
6-5
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
ches par matches Jeudi 5 octobre FLEURET FÉMININ PAR ÉQUIPES • WOMEN’S FOIL TEAM • FLORETE FEMENINO POR EQUIPOS Huitièmes de finale France - Hongkong Italie - Chine Corée du Sud - Venezuela Hongrie - Canada Pologne - Ukraine Roumanie - États-Unis Japon - Allemagne Russie - Autriche
45 - 6 29 - 14 45 - 22 45 - 23 36 - 17 36 - 32 36 - 33 45 - 18
Quarts de finale Italie - France Corée du Sud - Hongrie
32 - 30 45 - 34
Pologne - Roumanie Russie - Japon
45 - 18 40 - 24
Demi-finales Italie - Corée du Sud Russie - Pologne
15 - 12 40 - 38
Match pour la 3e place Corée du Sud - Pologne
43 - 28
Finale Russie (Rouzavina, Chanaeva, Boiko) - Italie (Ganbassi puis Di Francisca, Vezzali, Trillini) 23 - 22
ÉPÉE MASCULINE PAR ÉQUIPES • MEN’S EPEE TEAM • ESPADA MASCULINA POR EQUIPOS Seizièmes de finale France - le Salvador Pays-Bas - Japon Suisse - Iran Pologne - Argentine Italie - Ouzbékistan Cuba - États-Unis Suède - Estonie Hongrie - Afrique du Sud Ukraine - Turkménistan Venezuela - Canada Autriche - Norvège Russie - Finlande Espagne - Macédoine Kazakhstan - Chine Corée du Sud - République tchèque Roumanie - Allemagne
45 - 18 43 - 34 45 - 33 45 - 22 45 - 21 32 - 31 45 - 29 45 - 30 45 - 20 19 - 18 39 - 36 42 - 22 45 - 25 35 - 23 40 - 31 45 - 37
Huitièmes de finale France - Pays-Bas Pologne - Suisse Italie - Cuba
38 - 36 45 - 40 45 - 35
Hongrie - Suède Ukraine - Venezuela Russie - Autriche Espagne - Kazakhstan Roumanie - Corée du Sud
45 - 31 45 - 32 45 - 38 36 - 35 45 - 37
Quarts de finale France - Pologne Hongrie - Italie Ukraine - Russie Espagne - Roumanie
45 - 44 39 - 38 25 - 24 44 - 39
Demi-finales France - Hongrie Espagne - Ukraine
45 - 33 45 - 44
Match pour la 3e place Ukraine - Hongrie
45 - 38
Finale France (F. Jeannet, Grumier, Robeiri) - Espagne (Abajo, Canto, Sepulveda) 42 - 41
Ü ESCRIME INTERNATIONALE • 43
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
• THE 2006 TURIN WORL
Les résultats matc Vendredi 6 octobre ÉPÉE FÉMININE PAR ÉQUIPES • WOMEN’S EPEE TEAM • ESPADA FEMENINA POR EQUIPOS Seizièmes de finale Hongkong - République tchèque Italie - Finlande Japon - Afrique du Sud Roumanie - Cuba Autriche - Chili Suède - Etats-Unis Canada - Vietnam Estonie - Venezuela
45 - 38 45 - 29 44 - 37 45 - 39 45 - 32 45 - 39 45 - 37 34 - 29
Huitièmes de finale France - Hongkong Ukraine - Italie Japon - Corée du Sud Roumanie - Russie Allemagne - Autriche Suède - Pologne Chine - Canada Hongrie - Estonie
41 - 30 45 - 34 16 - 15 45 - 37 45 - 34 44 - 37 45 - 24 44 - 36
Quarts de finale France - Ukraine Roumanie - Japon Allemagne - Suède Chine - Hongrie
39 - 28 45 - 16 45 - 34 45 - 34
Demi-finales France - Roumanie Chine - Allemagne
44 - 31 30 - 28
Match pour la 3e place Allemagne - Roumanie
45 - 38
Finale Chine (Luo Xiaojuan, Li Na, Zhong Weiping) - France (Nisima, Kiraly, Flessel, Baradji-Duchêne) 45 - 26
SABRE MASCULIN PAR ÉQUIPES • MEN’S SABRE TEAM • SABLE MASCULINO POR EQUIPOS Seizièmes de finale Venezuela - Iran Bélarus - Afrique du Sud Chine - Thaïlande Canada - Kazakhstan États - Unis - Chili Espagne - Salvador Japon - Hongkong Huitièmes de finale France - Venezuela Corée du Sud - Roumanie Hongrie - Bélarus Italie - Chine Ukraine - Canada Allemagne - États - Unis Espagne - Pologne Russie - Japon
45 - 44 45 - 11 45 - 34 45 - 25 45 - 25 45 - 9 45 - 26
Quarts de finale France - Corée du Sud Hongrie - Italie Ukraine - Allemagne Russie - Espagne
45 - 34 45 - 44 45 - 34 45 - 30
Demi-finales France - Hongrie 45 - 42 Ukraine - Russie
45 - 34
e
45 - 24 45 - 44 45 - 37 45 - 41 45 - 35 45 - 38 45 - 39 45 - 42
Match pour la 3 place Russie - Hongrie 45 - 34. Finale France (Sanson, Lopez, Pillet) - Ukraine (Boiko, Shturbabin, Lukashenko, Tretiak) 45 - 41
Les vainqueurs de la Coupe du Monde seniors 2005 - 2006 Les vainqueurs des Coupes du monde individuelles sont : F é m i ni n Masculin Fleuret GRUCHALA Sylwia (POL) CASSARA Andrea (ITA) Epée SCHALM-MACKAY BOCZKO Gabor (HUN) Sherraine (CAN) Sabre ZAGUNIS Mariel (USA) NEMCSIK Zsolt (HUN)
La salle des éliminatoires. The venue for the qualifying stages. n La sala de la eliminatoria. n n
44 • ESCRIME INTERNATIONALE
Les vainqueurs des coupes du monde F é m i ni n Fleuret Russie France Epée Sabre Russie
par équipes sont : Masculin France France France
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
ches par matches Samedi 7 octobre SABRE FÉMININ PAR ÉQUIPES • WOMEN’S SABRE TEAM • SABLE FEMENINO POR EQUIPOS Huitièmes de finale Russie - Venezuela Allemagne - Japon France - Italie Hongrie - Hongkong Pologne - Roumanie Chine - Grande-Bretagne Ukraine - Corée du Sud États-Unis - Canada
45 - 29 45 - 39 45 - 39 45 - 38 45 - 41 45 - 28 45 - 40 45 - 30
Quarts de finale Russie - Allemagne France - Hongrie Pologne - Chine États-Unis - Ukraine
45 - 15 45 - 38 45 - 38 45 - 30
Demi-finales France - Russie États-Unis - Pologne
45 - 39 45 - 33
Match pour la 3e place Russie - Pologne
45 - 38
Finale France (Touya, Mary, Perrus) - États-Unis (S. Jacobson, Ward, Zagunis) 45 - 42
FLEURET MASCULIN PAR ÉQUIPES • MEN’S FOIL TEAM • FLORETE MASCULINO POR EQUIPOS Seizièmes de finale Pays-Bas - Ukraine Japon - Afrique du Sud États-Unis - Ouzbékistan Roumanie - Belgique Canada - Danemark Hongrie - Hongkong Espagne - Suède Grande-Bretagne - Iran Corée du Sud - Venezuela
45 - 35 45 - 13 45 - 17 45 - 40 45 - 33 45 - 35 45 - 25 45 - 21 45 - 29
Huitièmes de finale France - Pays-Bas Japon - États-Unis Russie - Roumanie Pologne - Canada Allemagne - Hongrie Chine - Espagne Grande-Bretagne - Autriche Italie - Corée du Sud
45 - 27 45 - 35 44 - 25 45 - 19 45 - 22 45 - 31 45 - 30 45 - 24
Quarts de finale France - Japon Russie - Pologne Allemagne - Chine Italie - Grande-Bretagne
45 - 38 45 - 39 45 - 31 45 - 30
Demi-finales France - Russie Allemagne - Italie
45 - 33 38 - 37
Match pour la 3e place Italie - Russie
45 - 30
Finale France (Attely, Beaudan, Le Pechoux) - Allemagne (Joppich, Kleibrink, Behr) 45 - 34
n Les organisateurs ont profité des championnats du monde pour initier de nombreux jeunes à l’escrime. n The organisers used the occasion of the world championships to introduce many youngsters to fencing. n Los organizadores aprovecharon los campeonatos del mundo para iniciar muchos jóvenes a la esgrima.
ESCRIME INTERNATIONALE • 45
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
Le bilan des nations LA COUPE DES NATIONS 1. France 334 points 2. Italy 298 3. Russia 278 4. Hungary 262 5. Germany 232 6. China 228 7. South Korea 198 8. USA 186 9. Romania 168 10. Poland 162 11. Ukraine 156 12. Japan 130 13. Canada 92 14. Spain 82 15. Venezuela 70 16. Estonia 66 17. Hong Kong 58 18. Austria 48 19. Great Britain 40 19. Netherlands 40 21. Portugal 38 22. Switzerland 36 23. Belarus 34 24. Sweden 32 25. South Africa 26 26. Czech Republic 20 26. Cuba 20 28. Kazakhstan 16 30. VIE 12
30. Chile 32. Belgium 32. Uzbekistan 32. El Salvador 32. Finland 32. Norway 32. SCG 32. Argentina 39. Greece 39. Azerbaijan 39. Israel 39. Croatia 39. Denmark 39. New Zealand 39. Lithuania 39. Egypt 47. Thailand 47. Georgia 47. Australia 47. Makedonie 47. Brazil 47. Turkmenistan 47. Ireland 54. Kirghizia 54. Slowakia 54. Island 54. Panama 54. Tunisia 54. Bulgaria
LES TABLEAUX DES MÉDAILLES 12 8 8 8 8 8 8 8 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2
Le tableau des médailles • Medals Table • El tablero de medallas
388 318 314 238 216 204 192 164 160 152 144 108 96 64 64 60 56 54 48 48 40 30 26 26 24 22 22 22 18
29. Suède 31. Iran 31. Cuba 33. Ouzbekistan 33. République Tchèque 33. Egypte 36. Brésil 37. Lettonie 37. Qatar 37. Israël 37. Danemark 37. Chili 42. Turquie 42. Afrique du Sud 44. Azerbaidjan 44. Géorgie 44. Colombie 44. Australie 48. Thaïlande 48. Puerto Rico 48. Vietnam 48. Mexique 48. Croatie 48. Islande 48. Irlande 55. Guatemala 55. Philippines 55. Singapour 55. Slovénie
OR
ARGENT
BRONZE
France Russie Chine Italie Etats-Unis Hongrie Allemagne Estonie Ukraine Espagne Portugal Corée du Sud Canada
4 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1
1 3 1 3 2 1 1 1 1
1
3 1 2 1
3 1
Les médailles des compétitions individuelles 2006 • 2006 Individual competition medals • Los podios de las competiciones individuales 2006
RAPPEL DU CLASSEMENT DE LA COUPE DES NATIONS LEIPZIG 2005 1. France 2. Italie 3. Russie 4. Allemagne 5. Hongrie 6. Chine 7. Pologne 8. Corée du Sud 9. Roumanie 10. Etats-Unis 11. Ukraine 12. Canada 13. Japon 14. Espagne 14. Autriche 16. Venezuela 17. Hollande 18. Belarus 19. Estonie 19. Grande-Bretagne 21. Suisse 22. Belgique 23. Norvège 23. Hong-Kong 25. Kazakhstan 26. Grèce 26. Inde 26. Argentine 29. Portugal
NATIONS
18 16 16 14 14 14 12 10 10 10 10 10 8 8 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2
NATIONS
OR
ARGENT
BRONZE
Italie Hongrie USA Chine Russie Allemagne Estonie Portugal Corée du Sud Canada France
1 1 1 1 1 1
2 1 1 1 1
2 2 1
1 1
1 2 1 1
Les médailles des compétitions par équipes 2006 • 2006 Team competition medals • Los podios de las competiciones por equipos 2006 NATIONS
OR
ARGENT
France Russie Chine Allemagne Italie Ukraine Espagne USA Corée du Sud
4 1 1
1 2 1 1 1
BRONZE
1 1 1 1 1 1
ESCRIME INTERNATIONALE • 47
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
• THE 2006 TURIN WORL
Des champions de treize pays sur les podiums Champions from thirteen countries on the podiums - Campeones de tr
n Epée féminine : Médaille d’or : Timea Nagy (Hun), Médaille d’argent : Irina Embrich (Est.), Médailles de bronze : Laura Flessel (Fra) et Emese Szasz (Hun). n Women’s epee: Gold medal: Timea Nagy (Hun), Silver medal: Irina Embrich (Est.), Bronze medals: Laura Flessel (Fra) and Emese Szasz (Hun). n Espada femenina: Medalla de oro: Timea Nagy (Hun), Medalla de plata: Irina Embrich (Est.), Medallas de bronce: Laura Flessel (Fra) y Emese Szasz (Hun).
n Fleuret masculin : Médaille d’or : Peter Joppich (Ger), Médaille d’argent : Andrea Baldini, Médailles de bronze : Stefano Barrera (Ita) et Lei Sheng (Chn). n Men’s foil: Gold medal: Peter Joppich (Ger), Silver medal: Andrea Baldini, Bronze medals: Stefano Barrera (Ita) and Lei Sheng (Chn). n Florete masculino: Medalla de oro: Peter Joppich (Ger), Medalla de plata: Andrea Baldini, Medallas de bronce: Stefano Barrera (Ita) y Lei Sheng (Chn).
n Epée masculine : Médaille d’or : Wang Lei (Chn), Médaille d’argent JoaquinVideira (Por), Médailles de bronze : Sven Jarve (Est.) et Igor Tikhomirov (Can). n Men’s epee: Gold medal: Wang Lei (Chn), Silver medal: Joaquin Videira (Por), Bronze medals: Sven Jarve (Est.) and Igor Tikhomirov (Can). n Espada masculina: Medalla de oro: Wang Lei (Chn), Medalla de plata: Joaquin Videira (Por), Medallas de bronce: Sven Jarve (Est.) e Igor Tikhomirov (Can).
n Sabre féminin : Médaille d’or : R. Ward (USA), Médaille d’argent : M. Zagunis (USA), Médailles de bronze : S. Jacobson (USA) et Kim Hye Lim (Corée du Sud). n Women’s sabre: Gold medal: R. Ward (USA), Silver medal: M. Zagunis (USA), Bronze medals: S. Jacobson (USA) and Kim Hye Lim (South Korea). n Sable femenino: Medalla de oro: R. Ward (USA), Medalla de plata: M. Zagunis (EE.UU.), Medallas de bronce: S. Jacobson (EE.UU.) y Kim Hye Lim (Corea del Sur).
n Fleuret féminin : Médaille d’or : Margherita Granbassi, Médaille d’argent : Valentina Vezzali, Médailles de bronze : Aïda Mohamed (Hun) et Giovanna Trillini (Ita). n Women’s foil: Gold medal: Margherita Granbassi, Silver medal: Valentina Vezzali, Bronze medals: Aïda Mohamed (Hun) and Giovanna Trillini (Ita). n Florete femenino: Medalla de oro: Margherita Granbassi, Medalla de plata: Valentina Vezzali, Medallas de bronce: Aïda Mohamed (Hun) y Giovanna Trillini (Ita).
n Sabre masculin : Médaille d’or : Stanislav Pozdiniakov (Rus), Médaille d’argent : Zsolt Nemcsik, Médailles de bronze : b. Alexei Frossine (Rus) et Won Woo Young (Kor). n Men’s sabre: Gold medal: Stanislav Pozdiniakov (Rus), Silver medal: Zsolt Nemcsik, Bronze medals: b. Alexei Frossine (Rus) and Won Woo Young (Kor). n Sable masculino: Medalla de oro: Stanislav Pozdiniakov (Rus), Medalla de plata: Zsolt Nemcsik, Medallas de bronce: b. Alexei Frossine (Rus) y Won Woo Young (Kor).
48 • ESCRIME INTERNATIONALE
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
m on d i a u x ece países en los podios mundiales
n Fleuret masculin par équipes : Médaille d’or : France, Match d’argent : Allemagne, Médaille de bronze : Italie. n Men’s foil, team: Gold medal: France, Silver medal: Germany, Bronze medal: Italy. n Florete masculino por equipos: Medalla de oro: Francia, Medalla de plata: Alemania, Medalla de bronce: Italia.
n Epée féminine par équipes : Médaille d’or : Chine, Médaille d’argent : France, Médaille de bronze : Allemagne. n Women’s epee, team: Gold medal: China, Silver medal: France, Bronze medal: Germany. n Espada femenina por equipos: Medalla de oro: China, Medalla de plata: Francia, Medalla de bronce: Alemania.
n Sabre féminin par équipes : Médaille d’or : France, Médaille d’argent : USA, Médaille de bronze : Russie. n Women’s sabre, team: Gold medal: France, Silver medal: USA, Bronze medal: Russia. n Sable femenino por equipos: Medalla de oro: Francia, Medalla de plata: EE.UU., Medalla de bronce: Rusia.
n Epée masculine par équipes : Médaille d’or : France, Médaille d’argent : Espagne, Médaille de bronze : Ukraine. n Men’s epee, team: Gold medal: France, Silver medal: Spain, Bronze medal: Ukraine. n Espada masculina por equipos: Medalla de oro: Francia, Medalla de plata: España, Medalla de bronce: Ucrania.
n Sabre masculin par équipes : Médaille d’or : France, Médaille d’argent : Ukraine, Médaille de bronze : Russie. n Men’s sabre, team: Gold medal: France, Silver medal: Ukraine, Bronze medal: Russia. n Sable masculino por equipos: Medalla de oro: Francia, Medalla de plata: Ucrania, Medalla de bronce: Rusia.
Fleuret féminin par équipes : Médaille d’or : 1. Russie, Médaille d’argent : Italie, Médaille de bronze : 3. Corée du Sud. n Women’s foil, team: Gold medal: 1. Russia, Silver medal: Italy, Bronze medal: 3. South Korea. n Florete femenino por equipos: Medalla de oro: 1. Rusia, Medalla de plata: Italia, Medalla de bronce: 3. Corea del Sur. n
ESCRIME INTERNATIONALE • 49
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
• THE 2006 TURIN WORL
souvenirs
album souvenirs
Le Président Roch avec Anna Pascu, vice-présidente de la FIE, et Peter Jacobs, Secrétaire-Trésorier. n President Roch with Anna Pascu, vice-president of the FIE, and Peter Jacobs, Secretary-Treasurer. n El Presidente Roch con Anna Pascu, vicepresidenta de la FIE, y Peter Jacobs, Secretario-Tesorero. n
L’escrime a pris de la hauteur à Turin. Fencing improved its profile in Turin. n La esgrima tomó altura en Torino. n n
n René Roch avec la présidente de la Fédération australienne Helen Smith. n René Roch with the president of the Australian federation Helen Smith. n René Roch con la presidenta de la Federación australiana Helen Smith.
Le maire de Turin, Sergio Chiamparino, souhaite la bienvenue à l’escrime mondiale lors de la cérémonie d’ouverture. n The mayor of Turin, Sergio Chiamparino, welcomes the representatives of world fencing during the opening ceremony. n El alcalde de Turín, Sergio Chiamparino, dio la bienvenida a la esgrima mundial durante la ceremonia de apertura. n
n René Roch avec la présidente du directoire technique, Gabriela Mayer. n René Roch with the president of the technical directorate, Gabriela Mayer. n René Roch con la presidenta del directorio técnico, Gabriela Mayer.
n M. Zivkovic remet à René Roch un prototype du masque avec une partie transparente qu’il a lui même connu il y a plus de vingt ans. n Mr Zivkovic presents René Roch with a prototype of the mask with a transparent element that he himself had used over twenty years ago. n El señor Zivkovic entrega a René Roch un prototipo de la careta con una parte transparente que él ha conocido hace 20 años.
50 • ESCRIME INTERNATIONALE
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
souvenirs
album souvenirs
La dernière répétition de la vidéo-arbitrage avant le début des compétitions. n The last video refereeing rehearsal before the start of the competition. n El ultimo ensayo del video arbitraje antes del principio de las competiciones. n
La cérémonie d’ouverture s’est déroulée à la satisfaction générale. The opening ceremony proceeded to everyone’s great satisfaction. n La ceremonia de apertura tuvo lugar a la satisfacción general. n n
n Les championnats du monde de Turin ont été organisés dans la structure ultra-moderne de l’Oval où ont eu lieu, en début d’année, les épreuves de patinage de vitesse des J.O. d’hiver de Turin. n The Turin world championships took place in the ultra modern facility of the Oval, where the speed skating competitions of the Turin Winter Olympic Games were held earlier on this year. n Los campeonatos del mundo de Torino han sido organizados en la estructura ultramoderna de Oval donde tuvieron lugar, a principios del año, las pruebas de patinaje de velocidad de los JJ.OO. de invierno de Torino.
Emmanuel Katsiadakis, secrétaire général de la FIE. Emmanuel Katsiadakis, secretary general of the FIE. n Emmanuel Katsiadakis, secretario general de la FIE.
n L’équipe d’Italie remet à Cesare Salvadori un survêtement à son nom en remerciement de la parfaite organisation de ces championnats du monde. n The Italian team presents Cesare Salvadori with a tracksuit bearing his name, to thank him for the excellent organisation of these world championships. n El equipo de Italia entrega a Cesare Salvadori un chandal con su apellido agradeciendo la perfecta organización de estos campeonatos del mundo.
Victor Sergio Groupierre, chef du protocole, avec René Roch. Victor Sergio Groupierre, head of protocol, with René Roch. n Victor Sergio Groupierre, jefe del protocolo, con René Roch.
n
n
n
n
Ü ESCRIME INTERNATIONALE • 51
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 A TURIN
• THE 2006 TURIN WORL
Le dir ectoir e technique e t l e s dé l é g u é s OFFICIELS DESIGNES N OM & P RE NO M Mayer Gabriella Gonzalez Julio Cesar Palmstroem Per Roger HSU Smith Helen Bernardini Raniero Groupierre Victor Sergio R. Van Dugteren George De Foligny Catherine
Arthur Cramer, vice-président de la FIE avec René Roch. Arthur Cramer, vice-president of the FIE, with René Roch. n Arthur Cramer, vicepresidente de la FIE con René Roch. n n
Dos Santos Eduardo Eberl Lopez Maria Wilda Harinishi Atsushi Plasterie Serge Janka Claus El Motawakel Mohammed Kim Chang Gon
PAY S CAN CUB SWE TPE AUS ITA ARG RSA
F ONC T I O NS Président du Directoire technique Membre du Directoire technique Membre du Directoire technique Membre du Directoire technique Membre du Directoire technique Membre du Directoire technique Chef du protocole Délégué de la Commission médicale FRA Délégué de la Commission médicale POR Délégué de la Commission SEMI CHI Délégué de la Commission SEMI JPN Délégué de la Commission SEMI FRA Chef Délégué de la Commission d’arbitrage GER Délégué de la Commission d’arbitrage EGY Délégué de la Commission d’arbitrage KOR Délégué de la Commission d’arbitrage
LES ARBITRES
La directrice administrative et financière de la FIE Nathalie Rodriguez avec le président Roch. The administrative and financial director of the FIE, Nathalie Rodriguez, with president Roch. n La directora administrativa y financiera de la FIE Nathalie Rodriguez con el presidente Roch. n n
René Roch remet une médaille à Giorgio Scarso président de la Fédération italienne d’escrime. René Roch presents Giorgio Scarso, president of the Italian fencing federation, with a medal. n René Roch entrega una medalla a Giorgio Scarso presidente de la Federación italiana de esgrima. n n
52 • ESCRIME INTERNATIONALE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
NO M & PRE N OM AL SHAMLAN Abdukarem BOLLAS Emmanuel BOUNACHADA Ayach CHOI Myung Jin EL ARABY Tamer FAYE Bjorn FLOREA Marius GABY Bruno GANA Ahmed GOUTZAIT Vadim HAYNES Matthew JORGENSEN Normann KAPOSVARI Zsolt KIELPIKOWSKI Piotr LIENDO Juan LORENZO Javier MAMEDOV Ilgar MILENCHEV Vasil MOK David NAKATA Reiko PHAM Anh Tuan POURSALMAN Alireza REYES Michelle RIOS RIVERA Juan Carl SAKHVADZE David TANDRON Alain TROIS DE AVILA Regis TURIACE Sergio VASQUEZ Rodrigo VOGEL Bodo WASHBURN Charles ZHAO Chuan Jie ZOUARI M. Hassen CANNELLA Marco CERESANI Michel Angelo LO SCHIAVO Gaspari RANZA Giuliano SIESTO Marco TOSONI Alexandre GANASSIN Martina TRAIANO Antonio
PAY S KUW GRE CAN KOR EGY NOR ROM FRA ALG UKR GBR DEN HUN POL VEN ESP RUS BUL AUS JPN VIE IRI PHI MEX GEO CUB BRA ARG CHI GER USA CHN TUN ITA ITA ITA ITA ITA ITA ITA ITA
D CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE TORINO
Remerciements et félicitations Ack n ow led g ements a nd con gr atu l ati on s A gra d ec i m ie n to s y f e li c it a c ion e s Comité International OIympique Département des sports
Monsieur René Roch Président de la Fédération Internationale d’Escrime 101, bd Malesherbes 75008 Paris France
International Olympic Committee Sports Department
Lausanne, le 12 octobre 2006
Mr René Roch President of the International Fencing Federation 101, bd Malesherbes 75008 Paris France
Comité Olímpico Internacional
Señor René Roch Presidente de la Federación Internacional de Esgrima 101, bd Malesherbes Departamento de Deportes 75008 Paris Francia
Lausanne, 12 October 2006
Championnats du monde Turin 2006
2006 Turin World Championships
Monsieur le Président
Dear Mr President
Je tiens à vous remercier pour l’accueil chaleureux que vous avez bien voulu réserver à Mlle Nolvenn Laine et pour votre hospitalité lors de son séjour à Turin dans le cadre des championnats du monde 2006. Nolvenn Laine m’a fait part de ses impressions positives quant à l’évolution des épreuves d’escrime, notamment par l’utilisation du système IRCOS pour l’aide au jugement. Je tiens à vous transmettre, ainsi qu’au comité d’organisation, mes félicitations pour la parfaite organisation de cette manifestation. Au plaisir de vous revoir prochainement, je vous prie de croire, cher Président, à l’expression de mes salutations distinguées.
I wanted to thank you for the warm welcome you extended to Miss Nolvenn Laine and your hospitality during her stay in Turin at the time of the 2006 world championships. Nolvenn Laine told me of her positive impressions with regard to the evolution of the fencing competitions, in particular the use of the IRCOS system to help with decisions. I wish to convey my congratulations to yourself and the organising committee for the excellent organisation of this event. I sincerely hope we meet again soon. Yours faithfully.
Lausana, a 12 de octubre 2006 Campeonatos del mundo Torino 2006 Señor Presidente :
Kelly FAIRWEATHER Director
Kelly FAIRWEATHER Directeur
FEDERAZIONE ITALIANA SCHERMA Il Présidente
FEDERAZIONE ITALIANA SCHERMA Il Présidente
Avant tout, je désire vous remercier vivement pour vos mots, à la fin des championnats du monde, que j’ai beaucoup appréciés et je désire également vous remercier au nom de l’escrime italienne. Président, comme je vous l’ai déjà exprimé personnellement, l’escrime italienne a fait un grand effort d’organisation dans l’espoir de contribuer au développement de notre sport bien-aimé. En outre, j’ai apprécié la vidéo arbitrage que vous avez fermement voulu et je crois qu’elle a été sûrement acceptée par le monde de l’escrime en général et par les mass media en particulier. Cette lettre m’a fourni l’occasion de vous assurer que ma Fédération fera tout son possible pour obtenir une conduite correcte de nos athlètes, dans toutes les circonstances, à l’égard du monde arbitral, cela en ligne avec les règles établies par la FIE. Merci encore pour votre amitié et sincères salutations.
Kelly FAIRWEATHER Director
FEDERAZIONE ITALIANA SCHERMA Il Presidente
Mr René Roch President of the FIE 101, bd Malesherbes 75008 Paris France
Monsieur René Roch Président de la FIE 101, bd Malesherbes 75008 Paris France Monsieur le Président
Quiero darle las gracias por la calurosa recibida que le dispensó a la señorita Nolvenn Laine y por su hospitalidad durante su estancia en Torino en el marco de los campeonatos del mundo 2006. Nolvenn Laine me dio a conocer sus impresiones positivas en cuanto a la evolución de las pruebas de esgrima, en particular por el uso del sistema IRCOS para la ayuda al arbitraje. Quiero transmitirle, así como al comité de organización, mis felicitaciones por la perfecta organización de esta manifestación. Espero tener el placer de volver a verlo pronto, le saludo muy atentamente.
Dear Mr President First of all may I thank you for the much appreciated speech you delivered at the end of the world championships and I also wish to thank you on behalf of the Italian fencing community. Mr President, as I have already told you in person, Italian fencing put a lot of effort into the organisation, hoping to contribute to the development of our beloved sport. I would also like to point out that I really appreciated the video refereeing, which you have always promoted, and I believe it has now been accepted by the fencing world in general and the mass media in particular. This letter gives me the opportunity to assure you that my Federation will do its utmost to get the best possible behaviour from our athletes, in all circumstances, regarding referees, in line with the rules established by the FIE. Thank you once again for your friendship. Yours truly.
Señor René Roch Presidente de la FIE 101, bd Malesherbes 75008 Paris Francia Señor Presidente Ante todo, quiero darle las gracias por sus palabras, al final de los campeonatos del mundo, que aprecié mucho y quiero también darle las gracias en nombre de la esgrima italiana. Señor Presidente, como ya le dije personalmente, la esgrima italiana hizo un gran esfuerzo de organización con la esperanza de contribuir al desarrollo de nuestro querido deporte. Además, aprecié el video arbitraje que usted deseó firmemente y pienso que seguramente ha sido aceptado por el mundo de la esgrima en general y por los medios de comunicación en particular. Esta carta me da la oportunidad de asegurarle que mi Federación hará todo lo posible para obtener un comportamiento correcto de nuestros atletas, en cualquier circunstancia, con el mundo arbitral, y eso en acuerdo con las reglas establecidas por la FIE. Gracias por su amistad, un cordial saludo.
ESCRIME INTERNATIONALE • 53
Fleurets, épées et sabres
Z.I. Trablaine – F-42500 Le Chambon-Feugerolles Tél. +33 (0)4 77 61 86 24 – Fax. +33 (0)4 77 56 74 82 – Mobile +33 (0)6 09 41 70 90
ARCHIVES
• RECORDS • ARCHIVOS
LES CLASSEMENTS COMPLETS DES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 ÉPÉE • EPEE • ESPADA FÉMININE • WOMEN • FEMENINA 1 NAGY Timea
HUN
96
34 BARADJI-DUCHENE Marysa FRA
6
67 BEER Jessica Eliza
NZL
0
100 NGUYEN Thi Nhu Hoa
2 EMBRICH Irina
EST
78
35 QUONDAMCARLO Francesca ITA
6
68 BACIOIU Anca
ROM
0
101 CHEUNG Yi Nei
3 SZASZ Emese
HUN
60
36 KUUSK Kristina
EST
6
69 ARCILA Nora
VEN
0
101 MONTECINOS GUERRA Pia CHI
0
FRA
60
37 CHENG Yuk Han
HKG
6
70 BURT Lacey
USA
0
103 POKORNY Barbara
AUT
0
3 FLESSEL-COLOVIC Laura
VIE
0
HKG
0
5 BRANZA Ana
ROM
42
38 DUNNETTE Catherine
CAN
6
71 SHEMYAKINA Yana
UKR
0
104 BARLOW Rachael
RSA
0
6 LI Na
CHN
42
39 MARKOVIC Marijana
GER
6
72 LAWRENCE Maya
USA
0
105 ALAYOUB Lolwa
KUW
0
7 MACESEANU Iuliana
ROM
42
40 JIMENEZ LUNA Jesica
PAN
6
73 DIMITROVA Tatyana
BUL
0
106 ALEKSEJEVA Olga
EST
0
8 SHIN A Lam
KOR
42
40 VISNJIC Svetlana
SCG
6
74 RODRIGUEZ QUESADA Yamilka CUB
0
107 BARNES Alison
RSA
0
108 FABIAN Borbala
FIN
0
109 HUANG Shih-Ya
RSA
0
110 YEPES MOLINA Dirley Janineth CRC
0
9 DUPLITZER Imke
GER
24
42 SWITZER Ainsley
CAN
6
75 MOELLHAUSEN Nathalie
ITA
0
10 HORMAY Adrienn
HUN
24
43 SAMUELSSON Emma
SWE
6
76 ESPINOZA TORO Angela Maria COL
0
11 SIVKOVA Anna
RUS
24
44 GOMEZ CHIVAS Eimey
CUB
6
77 JUNG Hyo-Jung
KOR
0
12 KIRALY PICOT Hajnalka
FRA
24
45 CHOI Eun Sook
KOR
6
78 MOERCH Margrete
NOR
0
13 GEROUDET Tiffany
SUI
24
46 YEUNG Chui Ling
HKG
6
79 LUGO Eliana
VEN
0
HUN
24
47 STUCINSKAITE Jurate
LTU
6
14 TOTH Hajnalka 15 PARK Se Ra
KOR
24
48 IORDACHIOIU Loredana
16 SHUTOVA Lubov
RUS
24
49 MARTINEZ Maria
17 SCHALM-MACKAY Sherraine CAN
12
18 TOL Sonja
12
NED
ROM
6
VEN
6
50 LOGOUNOVA Tatiana
RUS
6
51 RENTMEISTER Andrea
AUT
6
19 ERMAKOVA Oxana
RUS
12
52 HAARLEM Sophie
SWE
6
20 BOKEL Claudia
GER
12
53 HURLEY Kelley
USA
6
21 ZHONG Weiping
CHN
12
54 STEFFLOVA Tereza
CZE
6
22 HEIDEMANN Britta
GER
12
55 LAMON Sophie
SUI
6
23 CASCIOLI Cristiana
ITA
12
56 HARADA Megumi
JPN
6
24 CHRISTOU Jeanne
GRE
12
57 DEL CARRETTO Bianca
ITA
6
25 AZUKAITE Agne
LTU
12
58 ORTIZ FUENTE Zuleidis
CUB
6
26 LUO Xiaojuan
CHN
12
59 LEPROHON Julie
CAN
6
27 CYGAN Olga
POL
12
60 VYBORNOVA Eva
UKR
6
28 HALLS Evelyn
AUS
12
61 RODIC Smiljka
SCG
6
29 KAZIMIRCHUK Nadiya
UKR
12
62 TAKEYAMA Yoshie
JPN
6
111 HAMALAINEN Hilla
FIN
0
CZE
0 0
80 GUNAC Gokce
TUR
0
112 CAPKOVA Barbora
81 KOHV Anna
EST
0
113 DOLAR Kaja
SLO
82 GOMES Ana
POR
0
114 RENDEMANN Linda
DEN
0
83 PUIKYTE Namida
LTU
0
115 STROKA Malgorzata
POL
0
84 LUI Sabrina
HKG
0
116 GENSER Martina
AUT
0
85 SMUTNA Tereza
CZE
0
117 OSLAND Teresa
NOR
0
86 DOS SANTOS Estelle
BRA
0
118 AGUERO Elida Sandra
ARG
0
87 OLEXOVA Martina
CZE
0
119 JACOBS Louise
RSA
0
88 PARTALA Olga
UKR
0
120 LAISHRAM Samashakhi Devi IND
0
89 MAGKANOUDAKI Dimitra
GRE
0
121 STEENSEN Anna Kiel
DEN
0
90 HA Thi Sen
VIE
0
122 MARTINEZ Yolitzin
MEX
0
91 VANSOVICA Julija
LAT
0
92 LEPE Andrea
CHI
0
93 HOPE Jennifer
NZL
0
94 PANUSCHKA Claudia
AUT
0
95 RAMIREZ NAVARRO Maria Eugenia
CHI
123 SMETANINA Aleksandra
LAT
0
124 NGUYEN Thi Ngan
VIE
0
125 RUTH Nadine
MEX
0
126 GARCIA SOTO Miraida
CUB
0
0
127 ILIC Danijela
SCG
0
INA
0
NZL
0
30 ZHANG Li
CHN
12
63 NARITA Hiroko
JPN
6
96 ALVAREZ Endrina
VEN
0
128 SIR IDAR Isnawaty
31 HURLEY Courtney
USA
12
64 IKEHATA Shizuka
JPN
6
97 LEHTONEN Suvi
FIN
0
128 REVIE Kathlene
32 TEREBA Beata
POL
12
65 LARSSON Sofie
SWE
0
98 NISIMA Maureen
FRA
0
130 HOETOFT Jannie
DEN
0
33 DMOWSKA Danuta
POL
6
66 PARKINSON Amber
AUS
0
98 DOGAN Reha
TUR
0
131 SHUMILINA Martina
TKM
0
OFFICIEL FIE
• FIE OFFICIAL • FIE OFICIAL
LE STAGE DE LA FIE A TURIN • FIE TRAINING SESSION IN TURIN • EL CURSO DE LA FIE EN TORINO Dans les jours précédents les championnats du monde de Turin, le directeur technique inter national, Ioan Pop, a or ganisé un nouveau stage destiné à per m e t t re à de nombreux espoirs, issus de plusieurs pays, d ’ a m é l i o rer leur préparation e t leur appr oche du haut niveau. Les escrimeurs en stage à Turin. Fencers training in Turin. n Los esgrimistas durante el curso en Torino. n n
Julien Ouedraogo, Burkina Faso, sabre masculin ; Keita, Sénégal, sabre masculin ; Pape Touré, Sénégal, maître d’arme ; Mohamed Rebai, Tunisie, sabre masculin ; Muhammad Haerullah, Indonésie, epée masculine ; Ruberchandran Rmachandran, Malaisie ; Amer Khataybeh Amman, Jordanie, sabre masculin ; Nguyen Thi Nguyet, Vietnam, fleuret féminin ; Ekathet Ket-iam, Thailande, sabre masculin ; Joanna Franquelli, Philippinnes, sabre féminin ; Raul Arias, Equateur, sabre masculin ; Marco A. Izaguirre Sanchez, Honduras, sabre masculin ; Gerson Ernesto Ramirez Guevara, El Salvador, sabre masculin ; Nancy Vanegas Moreno, Colombie, epée féminine ; Jacqueline Jimenez Luna, Panama, epée féminine ; Michel Nataly, Mexique, fleuret féminin ; Gudrun Johansdottir, Islande, sabre féminin ; Svetlana Visnjic, Serbie, epée féminine ; David Arveladze, Georgie, epée masculine ; Muzzamil Farooq, Afghanistan, epée masculine ; Mohamed Rukab, Palestine ; Konstantin Altsev, Kirghistan, epée masculine ; Dirley Yepes Molina, Costa Rica ; Kondev Liubisa, Macedoine ; Erika Christie, Bolivie, fleuret féminin ; Taher Tamoun, Egypte, fleuret masculin ; James Frederic Atard, Malta, epée masculine ; Liu Jho Hong, Taipei. ESCRIME INTERNATIONALE • 55
Ü
ARCHIVES
• REC
LES CLASSEMENTS COMPLETS DES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 • THE COMPLETE RANKINGS OF THE 20 ÉPÉE • EPEE • ESPADA FÉMININE • WOMEN • FEMENINA
ÉPÉE • EPEE • ESPADA
MASCULINE • MEN • MASCULINE MASCULINA• MEN • MASCULINA FÉMININE • WOMEN • FEMENINO
1 WANG Lei
CHN
96
45 BORIS BARRIENTO Camilo CUB
6
88 SOCHOR Frantisek
CZE
0
131 WOOD Michael
RSA
0
2 VIDEIRA Joaquim
POR
78
46 TOURCHINE Igor
RUS
6
89 HAERULLAH Muhammad
INA
0
132 ERSEK Attila
SVK
0
EST
60
47 KIM Seung Gu
KOR
6
90 SLODNJAK Martin
SLO
0
133 ORLOV Pavel
UZB
0
CAN
60
48 KOTCHETKOV Serguey
RUS
6
91 MARMILLOD Valentin
SUI
0
134 MALAY Erkan
TUR
0
ITA
42
49 DONG Guotao
CHN
6
92 ELBAKIDZE David
GEO
0
135 BADE Denis
FIN
0
6 MIKOLAJCZAK Krzysztof
POL
42
50 MOTYKA Tomasz
POL
6
93 AUSTEN Ross
AUS
0
136 SEGUIN Jean-Pierre
CAN
0
7 KAUTER Michael
SUI
42
51 KAUTER Fabian
SUI
6
94 YIN Lianchi
CHN
0
137 LAPUSTE Ciprian
ROM
0
POR
0
FIN
0
138 KONDEV Ljubisha
MKD
0
139 BARDING Nicolai
DEN
0
140 SOUREK Dino
CRO
0
141 ARVELADZE David
GEO
0
3 JARVE Sven 3 TIKHOMIROV Igor 5 CONFALONIERI Diego
8 NYISZTOR Alexandru
ROM
42
52 KIM Won Jin
KOR
6
95 CANDEIAS Ricardo
9 BOCZKO Gabor
HUN
24
53 KARDOLUS Arwin
NED
6
96 KOROKNAY-PAL Andras
10 BOISSE Eric
FRA
24
54 ST-HILAIRE Charles
CAN
6
97 DEN OTTER Wouter
NED
0
11 FIEDLER Joerg
GER
24
55 ANDRZEJUK Robert
POL
6
98 MATHE Jorg
AUT
0
ITA
24
56 KAABERMA Kaido
EST
6
99 CASTANEDA CORTES Juan
ESP
0
UKR
24
57 SAKAMOTO Keisuke
JPN
6
100 CAHAN Jared
NZL
0
ROM
24
58 CANTO Ignacio
ESP
6
101 MENDEZ Marcelo javier
ARG
0
CZE
24
59 CARRILLO AYANA Andres
CUB
6
102 HASSAN Hassan
KUW
0
103 RAMIREZ GUEVARA Gerson Ernesto
12 MILANOLI Paolo 13 KHVOROST Maksym 14 POP Adrian 15 AMBROZ Jakub 16 LU Min Nicola
HKG
24
60 PARK Sang-Sun
KOR
6
17 ROBEIRI Ulrich
FRA
12
61 ABAJO Jose Luis
ESP
6
ESA
0
ITA
12
62 OKU Yu
JPN
6
104 INOSTROZA BUDINICH Paris A.
19 KOVACS Ivan
HUN
12
63 PIASECKI Bartosz
NOR
6
105 ALIMZHANOV Elmir
20 IMRE Geza
HUN
12
64 CHUMAK Dmytro
UKR
6
105 LUSIC Miro
CRO
21 LIMARDO Ruben
VEN
12
65 REZAEI TADI Mohammad
IRI
0
107 FEKETE Attila
HUN
0
22 SCHMITT Martin
GER
12
66 KHODOS Sergey
KAZ
0
108 KORHONEN Jussi
FIN
0
23 NIKOLIC Danilo
SCG
12
67 YAGHOOBIAN Ali
IRI
0
109 SENIUTA Jurijus
LTU
0
24 SCHMID Sven
GER
12
68 NIKISHIN Bogdan
UKR
0
110 PENZO JUNGE Sergio
CHI
0
25 NOVOSJOLOV Nikolai
EST
12
69 MURASHKA Andrei
BLR
0
111 WIERCIOCH Adam
POL
0
18 CAROZZO Stefano
142 GROUPIERRE Victor Cristian ARG
0
143 EMMANOUILIDIS Iraklis
0
144 BACKER Fredrik
NOR
0
144 TOCHKOV Peter
BUL
0
146 FIZE ASGARY Siamak 147 CAHAN Rock
CHI
0
KAZ
0 0
26 THOMPSON Soren
USA
12
70 FORSSE Tor
SWE
0
111 ALTSEV Konstantin
KGZ
0
27 SKOROBOGATOV Oleg
RUS
12
71 WILLIS Jonathan
GBR
0
113 ALBREKHT Anzor
GEO
0
28 SAKA Shunsuke
JPN
12
72 BAKOS Tarsch
CAN
0
114 CADMAN Thomas
GBR
0
CYP
IRI
0
NZL
0
148 KARHUNEN Olli-Matti
FIN
0
149 FAROOQ Muzammil
AFG
0
150 HEHANUSSA Yetrau Florenzo INA
0
151 SEDAGHATI Hamed
IRI
0
152 LEAL Carlos Martin
ARG
0
153 RAMIREZ GUEVARA David Alfonso
ESA
0
154 SESUN Andreas
NZL
0
155 ROBATSCH Marcus
AUT
0
156 DOUNDAKOV Teodor
BUL
0
HKG
0 0
29 FERNANDEZ Silvio
VEN
12
73 SOLOMON Benjamin
USA
0
115 BORGES Joao
POR
0
157 YU Chun Kei Jacky
30 AXENOV Alexandr
KAZ
12
74 JUNG Jin Sun
KOR
0
116 XIE Yongjun
CHN
0
158 SIR Guray
TUR
31 MEJIAS Wolfgang
VEN
12
75 COUFAL Zdenek
CZE
0
117 TANIGAWA Seisuke
JPN
0
32 JEANNET Fabrice
FRA
12
76 TORKILDSEN Sturla
NOR
0
118 BRATTON Benjamin
USA
0
158 RAMACHANDRAN Ruberchandran S.
MAS
0
33 KARUCHENKO Dmitriy
UKR
6
119 DOBREV Dean
BUL
0
SLO
0
34 KOLOBKOV Pavel
RUS
6
77 MADRIGAL SARDINAS Guillermo
160 SOBOCAN Rok
CUB
0
120 KRASIKOVAS Tomas
LTU
0
161 ATTARD James Frederic
MLT
0
NOR
6
78 DOMINGUEZ Jose Felix
ARG
0
121 SVELNYS Ramunas
LTU
0
162 BUNTJELIC Zoran
CRO
0
36 FISCHER Marcel
SUI
6
79 FOGELBERG Paul
SWE
0
122 BENITEZ FERNANDEZ Noel CUB
0
163 ESBENSEN Jacob
DEN
0
37 VERWIJLEN Bas
NED
6
80 SHABALIN Sergey
KAZ
0
123 AL AWADI Hamad A
KUW
0
164 ISAJLOVSKI Marko
MKD
0
38 ZAKHAROV Vitali
BLR
6
81 CORDEIRO Joao
POR
0
124 SUAREZ Javier
COL
0
165 MACDONALD Kyle
NZL
0
39 KELSEY Weston
USA
6
82 VAHT Sergei
EST
0
125 DAMEN Stefan
NED
0
166 LARSEN Stephen
RSA
0
40 BERAN Jiri
CZE
6
83 KNEIP Christoph
GER
0
126 FILINOV Alexandr
UZB
0
167 PUTTI Antonio
SMR
0
41 ROTA Alfredo
ITA
6
84 HERNANDEZ Luymar
VEN
0
127 NEW Jarryd
RSA
0
42 GRUMIER Gauthier
FRA
6
85 SUNDMAN Joar
SWE
0
127 PETRICIC Martin
CRO
0
168 PINEDA VILLANUEVA Roberto Jaffet
ESA
0
43 MARIK Christoph
AUT
6
85 FISER Juraj
SVK
0
129 LIN Jhao Hong
TPE
0
169 PETROVSKI Dimitar
MKD
0
44 DINGL Robert
SWE
6
87 KORTYANU Cosmin
ROM
0
129 SCHMID Florian
AUT
0
170 RUKAB Mohammad
PLE
0
35 MOERCH Claus
LE STAGE DE LA FIE A TURIN • FIE TRAINING SESSION IN TURIN • EL CURSO DE LA FIE EN TORINO
n Les maîtres d’armes italiens Alberto Coltorti sabre, Paolo Corti, fleuret, et Adolfo Fontani épée. n Italian fencing masters Alberto Coltorti (sabre), Paolo Corti (foil) and Adolfo Fontani (epee). n Los maestros de armas italianos Alberto Coltorti sable, Paolo Corti, florete, y Adolfo Fontani espada.
56 • ESCRIME INTERNATIONALE
n Immacolata Caliendo s’est beaucoup dévouée pour la réussite du stage de la FIE à Turin, son administration et l’encadrement des tireurs. n Immacolata Caliendo was very committed to the success of the FIE training session in Turin, its administration and the fencers’ supervision. n Immacolata Caliendo se dedicó mucho al éxito del curso de la FIE en Torino, su administración y el marco de los tiradores.
• ARCHIVOS
CORDS
006 WORLD CHAMPIONSHIPS • LAS CLASIFICACIONES COMPLETASCADETS DE LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 FLEURET • FOIL • FLORETE FÉMININ • WOMEN • FEMENINO
MASCULIN • MEN • MASCULINO
1 GRANBASSI Margherita
ITA
96
47 DOECKER Anna
AUT
6
1 JOPPICH Peter
2 VEZZALI Valentina
ITA
78
48 CHLEWINSKA Karolina
POL
6
2 BALDINI Andrea
3 TRILLINI Giovanna
ITA
60
49 ISOMOTO Maki
JPN
6
3 BARRERA Stefano
3 MOHAMED Aida
HUN
60
50 ANDREI Andreea
ROM
6
3 LEI Sheng
5 NAM Hyun Hee
KOR
42
51 KOPPENWALLNER Barbara AUT
6
6 ROUZAVINA Ianna
RUS
42
52 CHEN Jinyan
CHN
GER
96
65 HORANYI Andras
USA
0
ITA
78
66 DA SILVA Enrique
VEN
0
ITA
60
67 SALISCAN Virgil
ROM
0
CHN
60
68 PETERSON Kasper
DEN
0
5 KLEIBRINK Benjamin
GER
42
69 HUSZKA Zsombor
HUN
0
6
6 ZHANG Liangliang
CHN
42
70 LJUNGSTROM Andreas
SWE
0
71 CHA Hyung Woo
KOR
0
72 LUDWIG Michael
AUT
0
73 GRONBAEK Casper
DEN
0
74 SZUCHNICKI Wojciech
POL
0
75 PETROV Dmitri
RUS
0
76 KUNDERA Vaclav
CZE
0
24
77 ALVEAR Felipe
CHI
0
POL
0
ITA
42
53 KLEINBERGER Sandra
AUT
6
7 ATTELY Loic
FRA
42
8 CHANAEVA Aida
RUS
42
54 WILLETTE Doris
USA
6
8 FUKUDA Yusuke
JPN
42
9 MUELLER Anja
GER
24
55 ZIMMERMANN Iris
USA
6
9 CASSARA Andrea
ITA
24
POL
24
56 THERRIEN Annie-Claude
CAN
6
10 MOCEK Slawomir
POL
24
HUN
24
57 CARBONE Alejandra-A.
ARG
6
11 LE PECHOUX Erwan
FRA
24
CHN
24
GER
24
7 DI FRANCISCA Elisa
10 GRUCHALA Sylwia 11 KNAPEK Edina 12 WUILLEME Adeline 13 STAHL Cristina 14 SUGAWARA Chieko
FRA
24
58 GONZALEZ Mariana
VEN
6
12 ZHU Jun
ROM
24
59 NGUYEN Thi Nguyet
VIE
6
13 BISSDORF Ralf
JPN
24
60 HANZELOVA Gyongyi
SVK
6
14 OTA Yuki
JPN
15 GOMES Joao
POR
24
78 KAWIECKI Pawel
16 LAU Kwok Kin
HKG
24
79 GHEORGHE Alexandre
LUX
0
17 SANZO Salvatore
ITA
12
80 CHUMACERO-H. Edgar
MEX
0
6
18 BEAUDAN Nicolas
FRA
12
81 KUDAYEV Ruslan
UZB
0
6
19 OR Tomer
ISR
12
82 AGALAKOV Viacheslav
UKR
0
GER
12
83 REZAEI TADI Javad
IRI
0
15 HUANG Jialing
CHN
24
61 NOGUEIRA Debora
POR
6
16 JUNG Gil Ok
KOR
24
62 GARCIA AZUA Barbara
CHI
6
17 MAITREJEAN Corrine
FRA
12
18 KHAKIMOVA Julia
RUS
12
63 FUENMAYOR CHOLES Johana Beatriz
VEN
19 BOIKO Svetlana
RUS
12
20 GOLUBYTSKYI Caroline
GER
12
65 WILHELMI Annette
AUT
0
20 BEHR Dominik
21 WAECHTER Katja
GER
12
66 NG YI LIN Ruth
SIN
0
21 MOLTCHAN Youri
RUS
12
83 MAGNUSSON Mattias
SWE
0
22 THOMPSON Hanna
USA
12
67 WENBORN Lydia
NZL
0
22 CHIDA Kenta
JPN
12
85 NGAN Kwoon Yat
HKG
0
23 DARABAN Radu
ROM
12
86 CAPLLIURE Luis
ESP
0
24 JOVANOVIC Bojan
CRO
12
87 RODRIGUEZ Carlos Eduardo VEN
0
25 HA Chang Duk
KOR
12
88 LEAL Antonio
VEN
0
26 CHOI Byung Chul
KOR
12
27 MARCILLOUX Marcel
FRA
12
89 TEISSEIRE Nicholas
CAN
0
28 WU Hanxiong
CHN
12
89 DAN Christian Alexe
ROM
0
29 BORST Sebastiaan
NED
12
91 VARGA Somogy
DEN
0
30 MCGUIRE Joshua
CAN
12
92 SAUCEDO Felipe Guillermo ARG
0
31 MENENDEZ Javier
ESP
12
32 KRUSE Richard
GBR
12
33 DEEV Andrei
RUS
6
34 DUPREE Jedediah
USA
6
64 RINCONES Marianny
VEN
23 MOUMAS Melanie
FRA
12
68 BOUCHARD Louise Helene CAN
0
24 EL GAMMAL Shaimaa
EGY
12
69 MORMANDI Flavia johana
ARG
0
25 SEO Mi Jung
KOR
12
70 COLEMAN Monique
NZL
0
26 VARGA Gabriella
HUN
12
71 TAY Yu Ling
SIN
0
27 JEON Hee Sok
KOR
12
72 VAN ERVEN Saskia
NED
0
28 GEURTS Djinn
NED
12
73 SUAREZ Yulitza
VEN
0
29 GHITA Cristina 30 MAKISHITA Yoko
ROM
12
74 BINGENHEIMER Sandra
GER
0
JPN
12
75 GONZALEZ Jimena
ARG
0
31 CROSS Emily
USA
12
76 TO Pui Yin
HKG
0
32 ANGAD-GAUR Indra
NED
12
77 DAOUST Elise
CAN
0
FRA
6
78 MCDONALD Fiona
NZL
0
33 SEIGNEUR Celine 34 MROCZKIEWICZ Magda
POL
6
79 CHRISTIE Erika
BOL
0
35 KWAN Monica
CAN
6
80 WAN Suet Mei Irene
HKG
0
36 SUN Chao
CHN
6
81 KIIL Anne Sofie
DEN
82 HOWELL Mia
PHI
37 LELEYKO Olga A.
UKR
6
38 TANASE Daniela
ROM
6
83 ALVAREZ HERNANDEZ Isabel Patrici
0
97 CHERUBINO Gianmarco
ESP
0
98 DRYAYEV Vadym
UKR
0
HKG
0
0
37 PICHON Marc
BEL
6
0
38 BERJOZKIN Anton
HUN
6
99 CHEUNG Kai Tung
39 HOLSTEGE Arnaud
NED
6
40 SCHLOSSER Roland
AUT
6
100 MIRMOHAMMADI Mohammad
41 LIU Yuan
CHN
6
84 YEPES MOLINA Dirley Janineth
42 KHISMATULINA Olena
UKR
6
85 KHAKIMULINA Aida
43 VARGA Katalin
HUN
6
86 JANSE VAN RENSBURG Estee RSA
0
44 HATUEL Delila
ISR
6
87 GORDON Lizette
RSA
0
45 KAWANISHI Maki
JPN
6
87 PETKOVA Nina
BUL
0
46 SAVCHENKO Tetyana
UKR
6
89 NG Pui Lam
HKG
0
La leçon aux stagiaires. Trainees’ lesson. n La lección a los cursillistas.
0
UZB
6
6
n
KUW
96 BASHIROV Iskander
6
6
n
95 KHASAROUH Ali
JPN
POL
LE STAGE DE LA FIE A TURIN
0
GBR
UKR
UZB
0
UKR
36 BEEVERS James
40 RYBICKA Anna
CRC
ARG
94 GURINENKO Bogdan
35 KAMITSU Takamitsu
39 DMYTRUK Oksana
COL
93 ARCUSCHIN GONZALEZ Gonzalo Javier
0 0 0
IRI
0
SWE
0
41 LEE Cheon Woong
KOR
6
101 MAGNUSSON Martin
42 MAZZA Lorenzo
HUN
6
102 ZWIMPFER Michael
THA
0
USA
6
103 SANTOS Gael
POR
0
ROM
0
43 GETZ Kurt 44 ZAWADA Marcin
POL
6
104 PAP Norbert
45 TIOMKIN Jonathan
USA
6
105 SEGUI Emerson
46 TAHOUN Tamer Mohamed EGY
6
106 SAYYAD GHANBARI Hamed
PHI
0
IRI
0
47 VAN DORMAEL Frederik
BEL
6
106 PICHON Luc
BEL
0
48 PRANZ Renee
AUT
6
108 WOJCIK Marek
CAN
0
49 SOUZA Joao Antonio
BRA
6
109 WONG Kam Kau
HKG
0
50 LYSHKOVSKI Vladzimir
BLR
6
110 SMERKOLJ Jan.
SLO
0
51 MENENDEZ Gabriel
ESP
6
111 BIANCHI Pierre
MLT
0
52 TIKHONOV Serguei
RUS
6
53 MORENO BRIONES Patricio CHI
6
112 KUSAR Matej
SLO
0
113 NEW Jarryd
RSA
0
RSA
0
54 HINTERSEER Moritz
AUT
6
55 COOK Keith
GBR
6
56 COMBE Sebastiaan
NED
6
57 SZABADOS Gabor
HUN
6
58 JORGENSEN Alexander
DEN
6
114 MEY Trevor 115 AL DAIKAN Ahmed
KUW
0
116 SKELJO Filip
CRO
0
IRI
0
117 KAZLAN TOOSI Babak
59 GONZALEZ VIAGGIO Alberto i ARG
6
118 DOST-MUHAMEDOV Rustan UZB
60 OLIVEIRA David
POR
6
119 MARAIS Ashley
61 RISELEY David
GBR
6
120 ATOM Romiyo Meitei
IND
0
THA
0
RSA
0 0
62 PETROV Maxim
UKR
6
121 PANCHAN Nontapat
63 DEBIC Ozren
CRO
6
121 PEREZ Yonner
VEN
0
64 MAKROPOULOS Christos
SWE
6
121 ATTARD James Frederic
MLT
0
ESCRIME INTERNATIONALE • 57
Ü
ARCHIVES
• RECORDS • ARCHIVOS
LES CLASSEMENTS COMPLETS DES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 ÉPÉE • EPEE • ESPADA
SABRE • SABLE
FÉMININ • WOMEN • FEMENINO 1 WARD Rebecca
USA
96
46 CHOW Tsz Ki
2 ZAGUNIS Mariel
USA
78
47 JOHANNSDOTTIR Gudrun
3 JACOBSON Sada
USA
60
48 HISAGAE Madoka
3 KIM Hye Lim
KOR
60
49 TSUI Wan Yi
MASCULIN • MEN • MASCULINO HKG
6
1 POZDNIAKOV Stanislav
RUS
96
61 MAGRADZE Kakhaber
GEO
6
ISL
6
2 NEMCSIK Zsolt
HUN
78
62 REBAI Mohamed
TUN
6
JPN
6
3 WON Woo Young
KOR
60
63 GIONOV Dobrin
BUL
6
HKG
6
3 FROSSINE Alexei
RUS
60
64 LEE Hyuk
KOR
6
5 TOUYA Anne-Lise
FRA
42
50 BOND-WILLIAMS Louise
GBR
6
5 LAPKES Dmitri
BLR
42
65 MAYER Nicolas
CAN
0
6 PERRUS Leonore
FRA
42
51 AU YEUNG Wai Sum
HKG
6
6 SANSON Boris
FRA
42
66 MENDOZA Walbert
PHI
0
7 DIATCHENK Ekaterina
RUS
42
52 NGUYEN Thi Thuy Chung
VIE
6
7 BAUER Dennis
GER
42
67 BEAUDRY Philippe
CAN
0
8 BUJDOSO Alexandra
GER
42
53 PELEI Andreea
ROM
6
8 GORSKI Mateusz
POL
42
9 VELIKAIA Sophia
RUS
24
54 MIKINA Sabina
AZE
6
9 COVALIU Mihai
ROM
24
68 NISHIWAKI Kazunori
JPN
0
69 KEITA Mamadou
SEN
0
70 BAKHSOLIANI Zurab
GEO
0
71 YILDIRIM Kerem S.
TUR
0
72 TILENSHIYEV Yeraly
KAZ
0
73 MOYA ESPINOZA Victor Israel
CHI
0
74 NAGARA Masashi
JPN
0
75 WATANABE Tatsuro
JPN
0
HKG
0
RUS
24
55 NIEVES Yenny
VEN
6
10 PILLET Julien
FRA
24
CHN
24
56 BENITEZ Alejandra
VEN
6
11 PINA Jorge
ESP
24
12 KORMILITSYNA Svetlana
RUS
24
57 SAWORSKI Donna
CAN
6
12 DUMITRESCU Rares
ROM
24
13 KIM Keum Hwa
KOR
24
58 KLEMM Sibylle
GER
6
13 DECSI Tamas
HUN
24
14 KHARLAN Olga
UKR
24
59 SASSINE Sandra
CAN
6
14 TRETIAK Vladislav
UKR
24
15 MARY Solenne
FRA
24
60 COVALIU Irina
ROM
6
15 MARTI Jaime
ESP
24
16 KHOMROVA Olena
UKR
24
61 ZERFASS Amelie
GER
6
16 SMART Keeth
USA
24
17 BIANCO Ilaria
ITA
12
62 HUANG Haiyang
CHN
6
17 LOPEZ Nicolas
FRA
12
18 LUCCHINO Alessandra
ITA
12
63 GOSHER Shelley-Anne
RSA
6
18 OH Eun Seok
KOR
12
HUN
12
64 LACHETA Jessica
GBR
6
19 TARANTINO Luigi
ITA
12
HKG
0
20 HUANG Yaojiang
CHN
12
78 YUEN Hou In
ISL
0
21 PASTORE Gianpiero
ITA
12
79 KOTHNY Wiradech
THA
0
HKG
0
10 FEDORKINA Ekaterina 11 TAN Xue
19 CSABA Edina 20 PUNDYK Galyna
UKR
12
65 PAU Ming Wai
21 ZHAO Yuanyuan
CHN
12
66 AGUSTSDOTTIR Thorbjorg
76 TSE Yu Ming 77 TAHERKHANI Hamidreza
12 12
80 CAMPOS BERNAL Randolfo ESA
0
24 CASARES Ignacio
ESP
12
25 LENGYEL Balazs
HUN
12
82 BUSTAMANTE Ricardo Alberto
0
12
67 TANZMEISTER Dorothea
AUT
0
22 BOIKO Dmytro
USA
12
68 CHICHON Vanesa
ESP
0
23 ZALOMIR Gelu Florin
24 HUTCHISON Joanna
GBR
12
69 PASCU Bianca
ROM
0
25 JANG Hyun Kyung
KOR
12
70 SIUKAYEVA Janna
AZE
0
UKR
26 NAKAMURA Haruko
JPN
12
71 KARPINSKA Katarzyna
POL
0
26 ANSTETT Vincent
FRA
12
82 FAKHRIDEHAGHI Peyman
27 NAKAYAMA Seira
JPN
12
72 SASCHENBRECKER Wendy CAN
0
27 WANG Jingzhi
CHN
12
84 NOCOM Gian carlo
28 WIECKOWSKA Irena
POL
12
73 BERNINSONE Estefania Emilse ARG
0
28 LONTAY Balazs
HUN
12
85 SIGURDSSON Ragnar
IRL
12
74 NICOLL Chrystall
GBR
0
HUN
12
75 ESIMAJE Jacqueline
NGR
0
29 SIRETEANU Nicolae Alexandru
31 NAVARRO Araceli
ESP
12
76 LARIOS Angelica
MEX
0
32 KOZLOVA Nina
UKR
12
77 WOOD Elvira
RSA
0
33 JOZWIAK Bogna
POL
6
78 NGUYEN Thi Hoai Thu
VIE
0
34 LEE Shin Mi
KOR
6
78 KESNAWATI Dwi
INA
0
35 VARGA Dora
HUN
6
80 BUNYATOVA Sevil
AZE
0
36 KANEKO Sakura
JPN
6
81 JACOBS Louise
RSA
0
37 GULOTTA Loreta
ITA
6
82 GUAITA CAHUE Karla
CHI
0
CHN
6
83 DU PLOOY Adele
RSA
0
39 KUBISSA Stefanie
GER
6
84 CLOUTIER Julie
CAN
0
40 GONZALEZ Nulexis
VEN
6
85 FRANQUELLI Joanna
PHI
0
41 MARZOCCA Gioia
ITA
6
86 VANEGAS Nancy
COL
0
42 SOCHA Aleksandra
POL
6
87 ALASGAROVA Aida
AZE
0
38 ZHANG Ying
43 VILA Laia
ESP
6
88 ATTAR COHEN Adriana
ARG
0
44 SZNOPEK Gabriella
HUN
6
89 KOSTADINOVA Rositsa
BUL
0
45 GUTIERREZ Yerimar
VEN
6
89 NGUYEN Thi Le Dung
VIE
0
LE STAGE DE LA FIE A TURIN
58 • ESCRIME INTERNATIONALE
0
PHI
0
ISL
0
KUW
0
86 RINCONES ALMAO Eliecer VEN
0
ITA
12
88 CANTAROVICH Diego
ARG
0
31 MOREHOUSE Timothy
USA
12
32 BUIKEVICH Aliaksandr
BLR
12
89 BAKHOSOLIANI Nika
GEO
0
33 YAKIMENKO Alexey
RUS
6
90 KIZILDAG Erdogan
TUR
0
34 LIMBACH Nicolas
GER
6
CHI
0
35 KOVALEV Nikolay
RUS
6
36 ZHOU Hanming
CHN
6
30 MONTANO Aldo
37 CASARES Fernando
ESP
6
38 HUEBNER Bjoern
GER
6
ITA
6
39 SAMELE Luigi 39 LUKASHENKO Vladimir
UKR
6
41 BRAVO Carlos
VEN
6
42 BOULOS Michel
CAN
6
43 MANETAS Constantine
GRE
6
44 KRAUS Christian
GER
6
45 SKRODZKI Adam
POL
6
46 KONIUSZ Marcin
POL
6
47 ZAMBAKHIDZE Irakli
GEO
6
48 SHTURBABIN Oleg
UKR
6
49 SZNAJDER Rafal
POL
6
50 WILLIAMS James
USA
6
IRI
6
91 VASQUEZ ORDONEZ Mauricio A. 92 PADILLA Luis
MEX
0
93 SILVA Luis M
VEN
0
94 ABEDINI SHORMASTI Mojtara IRI
0
95 HASSAN Mohamed N
KUW
0
96 JANSEN Hernan
VEN
0
97 MARAIS Ashley
RSA
0
HON
0
98 IZAGUIRRE SANCHEZ Marco A. 98 KET-IAM Ekkathet
THA
0
100 YAMAMOTO Koji
JPN
0
101 OUEDRAOGO Julien
BUR
0
102 LIMKANGWARNMONGKOL Sares THA
0
102 TOBAR MARTINEZ Joaquin Alberto
ESA
0
104 VASQUEZ Israel
CHI
0
105 FROLOV Yevgeniy
KAZ
0
BRA
6
106 PEREZ GHERSI Alberto
ARG
0
CHN
6
54 BUXTON Chris
GBR
6
107 MORAN FLORES Marcos Geovanni
ESA
0
55 GOUIN Pierre Philippe
CAN
6
108 KATTANCHAROEN Natee
THA
0
56 O’CONNELL Alexander
GBR
6
108 KHATAYBEH Amer
JOR
0
57 LEE Ivan
USA
6
108 ARIAS Raul
ECU
0
ISL
0
53 CHEN Feng
L’échauffement des stagiaires. Trainees warming up. n El calentamiento de los cursillistas.
IRI
12
52 AGRESTA Renzo Pasquale Zeglio
n
86 AWADH Ahmed
ARG
ROM
51 DARVISHIJANI Parviz
n
0
ROM
FRA
23 THOMPSON Caitlin
30 NAGY Orsolya
0
HKG
80 LAM Hin Chung
22 ARGIOLAS Cecile
29 BYRNE Siobhan
IRI
58 NEMIROVITCH Fedor
BLR
6
111 BJORNSSON Kari Freyr
59 OH Seung Hwan
KOR
6
112 ALITISZ Nicolas-Jorge
ARG
0
60 PRYIEMKA Valery
BLR
6
112 SWANEPOEL Robert
RSA
0
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 DES ESCRIMEURS EN FAUTEUIL
• THE 2006 WHEELCHAIR FENC
Intensité, sér
60 • ESCRIME INTERNATIONALE
CING WORLD CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE LOS ESGRIMISTAS EN SILLA
énité, amitié
Ü ESCRIME INTERNATIONALE • 61
LES CHAMPIONNATS DU MONDE 2006 DES ESCRIMEURS EN FAUTEUIL
• THE 2006 WHEELCHAIR FENC
Intensité, sérénité, amitié
L
e discours de M. Alberto Martínez Va s s a l l o , p r é si d e n t d u C o m i t é I n t e r national de l’Escrime en Fauteuil Roulant, lors de la cérémonie d’ouver t u re :
Mesdames, Messieurs…. Chers Dirigeants…. Chers Athlètes Chers Turinois….. Pour la première fois dans l’histoire du sport en général se disputent simultanément une épreuve Olympique et Paralympique sur le même lieu et aux mêmes dates, à savoir les Championnats du Monde. C’est un grand pas dans l’évolution de l’intégration des athlètes du monde entier, en particulier pour les escrimeurs.
Naturellement, cela est rendu possible grâce au courage des Turinois qui, tout au long de l’histoire, ont prouvé leur capacité à relever d’importants défis, comme récemment l’organisation des Jeux Olympiques et Paralympiques d’Hiver, qui ont été un immense et inoubliable succès. Cela est également rendu possible grâce à la Fédération Internationale d’Escrime, qui a fourni l’impulsion nous permettant de parler aujourd’hui d’un sport unique à Turin, comme stipulé dans le slogan du Comité d’Organisation, « Insieme nella Scherma ». Enfin, cela est rendu possible grâce à la tradition d’escrime présente en Italie, qui a révélé d’excellents escrimeurs ayant obtenu à de nombreuses reprises des grands succès aux
Jeux Olympiques et aux Championnats du Monde, et parmi ces escrimeurs, beaucoup sont de Turin. Je souhaite vous remercier tous, et plus particulièrement le Comité d’Organisation, au nom de l’Escrime en Chaise Roulante, que j’ai l’honneur de représenter. Laissons à présent parler les armes et les escrimeurs obtenir des médailles chèrement gagnées. Mais aucun escrimeur ne pourra oublier que la toute première médaille de ces Championnats a été obtenue aujourd’hui par la ville de Turin. Merci et bonne chance à tous les participants. ALBERTO MARTINEZ VASSALO
Intensity, serenity, friendship
S
peech by Mr Alberto Martínez Vassallo, pr esident of the Inter national Wheel chair Fencing Committee, during the opening ceremony
Dear sirs…. Dear Authorities …. Dear Athletes Dear people from Torino….. For the first time in the history of sports, an Olympic and Paralympic sport will be held simultaneously at the same facilities and on the same dates, that is the World Championship. It is a large step in the evolution of the integration of all athletes of the world and in this case especially fencers.
62 • ESCRIME INTERNATIONALE
Naturally, this is possible thanks to the courage of the people from Torino, whom throughout history have demonstrated they accept difficult challenges such as the recent organization of the Olympic and Paralympic Winter Games which were a great and unforgettable success. It is also possible thanks to the “Federation Internationale d’Escrime” that has supplied an important “push” allowing us to talk today about one sport n Torino as is stated in the slogan of the Organizing Committee “Insieme nella Scherma”.
Championships on many occasions and many of these fencers are from Torino I wish to thank all of you and especially the Organizing Committee in the name of Wheelchair Fencing, which I represent and as of now let the weapons talk and the fencers obtain their well deserved medals. But no fencer in the world will be able to forget that the first medal of these Championships was obtained, today, by the city of Torino. Thank you and good luck to all participants.
And lastly but ot least, it is possible thanks to the fencing tradition in Italy which has provided excellent fencers who have obtained important successes at Olympic Games and Wold
ALBERTO MARTINEZ VASSALO
CING WORLD CHAMPIONSHIPS
• LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO 2006 DE LOS ESGRIMISTAS EN SILLA
EPEE FEMININE
Intensidad, serenidad, amistad
E
l discurso del señor Alberto Martínez Vassallo, presidente del Comité Inter nacional de la Esgrima en silla de ruedas, durante de la ceremonia de apertura.
Excelentísimo Señor…. Excelentísimas Autoridades…. Queridos deportistas…. Apreciados Turineses….. Por primera vez en la historia del deporte, un deporte Olímpico y Paraolímpico celebran simultáneamente en la misma instalación deportiva y en las mismas fechas, el Campeonato del Mundo. Es un gran paso en la evolución de la integración de todos los deportistas del Mundo y en este caso en especial de los esgrimistas. Esto es posible, sin duda alguna, en primer lugar gracias al valor de los Turineses que a lo largo de la Historia, han demostrado aceptar retos difíciles como recientemente la organización de unos Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Invierno que fueron un clamoroso éxito de inolvidables recuerdos. Es posible gracias también a la Federación Internacional de Esgrima que ha dado un apoyo importante para conseguir que hoy en Torino se hable de un solo deporte tal y como dice el lema del Comité Organizador “Insieme nella Scherma”. Y finalmente es posible gracias a la tradición esgrimista de Italia que ha dado excelentes tiradores que han conseguido importantes triunfos en los Juegos Olímpicos y en los Campeonatos del Mundo en numerosas ocasiones y muchos de ellos eran Torineses. A todos y en especial al Comité Organizador, quiero dar las gracias en nombre de la Esgrima para discapacitados a la que represento y a partir de hoy sólo hablarán las armas y los esgrimistas intentarán conseguir su preciada medalla. Pero ningún esgrimista del Mundo podrá olvidar que la primera medalla de estos Campeonatos la ha conseguido, hoy, la ciudad de Torino. Gracias y mucha suerte a todos los participantes.
Cat A 1. YU Chui Yee 2. ZHANG Wenxin 3. JUHASZ Veronika WITOS Dagmara 5. KRAJNYAK Zsuzsanna 6. ZHENG Chunhua 7. POIGNET Sabrina 8. TRIGILIA Loredana Cat B 1. CHAN Yui Chong 2. BREUER Annabel 3. MAGNAT Sylvie MAKOWSKA Marta 5. DANI Gyongyi 6. HICKEY Carol 7. VETTRAINO Rosalba 8. PALFI Judit
FLEURET MASCULIN HKG CHN HUN POL HUN CHN FRA ITA
Cat A 1. ZHANG Lei 2. ZHANG Chong 3. PENDER Dariusz LEMOINE Ludovic 5. YE Ruyi 6. BETTI Matteo 7. PELLEGRINI Alberto 8. MAILLARD David
CHN CHN POL FRA CHN ITA ITA FRA
HKG GER FRA POL HUN USA ITA HUN
Cat B 1. HUI Charn Hung 2. SZEKERES Pal 3. HU Doa Liang CHUNG Ting Ching 5. DATSKO Anton 6. CZOP Piotr 7. RODGERS Scott 8. LATRECHE Alin
HKG HUN CHN HKG UKR POL USA FRA
Cat C 1. LOVEJOY Curtis 2. SUNDIYEV Oleksiy 3. MICHALOWSKI Adam RUSSO William 5. LAUTENBERG 6. DANISEWICZ Leszek 7. MOUFLE Fabrice
USA UKR POL ITA GER POL FRA
EPEE MASCULINE Cat A 1. CITERNE Robert 2. ZHANG Chong 3. ZHOU Jianping PENDER Dariusz 5. BETTI Matteo 6. STANCZUK Radoslaw 7. ZHANG Lei 8. BAZHUKOV Mykhaylo Cat B 1. ALSAEIDI Abdulwahab 2. PLUTA Grzegorz 3. LATRECHE Alin WYSMIERSKI Robert 5. HU Doa Liang 6. SHENKEVYCH Serhiy 7. RODGERS Scott 8. CHUNG Ting Ching Cat C 1. LAUTENBERG 2. RUSSO William 3. DANISEWICZ Leszek SUNDIYEV Oleksiy 5. ALMUWAIZIRI Fahad 6. MICHALOWSKI Adam 7. BRAMLEY Philip
FRA CHN CHN POL ITA POL CHN UKR
KUW POL FRA POL CHN UKR USA HKG
GER ITA POL UKR KUW POL GBR
FLEURET FEMININ Cat A 1. ZHANG Wenxin 2. POIGNET Sabrina 3. YU Chui Yee ZHENG Chunhua 5. KRAJNYAK Zsuzsanna 6. FAN Pui Shan 7. ROSSEK Daniela 8. PICOT Patricia
SABRE MASCULIN Cat A 1. YE Ruyi 2. PELLEGRINI Alberto 3. MAKOWSKI Stefan CHEONG Meng Chai 5. DAVYDENKO Mykola 6. WALISIEWICZ Tomasz 7. MORE Cyril 8. ZHOU Jianping
CHN ITA POL HKG UKR POL FRA CHN
Cat B 1. WYSMIERSKI Robert 2. CRATERE Marc 3. SZEKERES Pal SHENKEVYCH Serhiy 5. SARRI Alessio 6. WYGANOWSKI Zbigniew 7. FRANCOIS Laurent 8. HUI Charn Hung
POL FRA HUN UKR ITA POL FRA HKG
EPEE FEMININE PAR EQUIPES CHN FRA HKG CHN HUN HKG GER FRA
1. HKG 2. CHN 3. HUN 4. FRA 5. POL 6. GER 7. BLR 8. KOR
EPEE MASCULINE PAR EQUIPES Cat B 1. CHAN Yui Chong 2. MAGNAT Sylvie 3. BREUER Annabel DANI Gyongyi 5. MAKOWSKA Marta 6. LUKIANENKO Iryna 7. YE Hua 8. WONG Kit Mui
HKG FRA GER HUN POL UKR CHN HKG
1. POL 2. CHN 3. KUW 4. FRA 5. UKR 6. ITA 7. ESP 8. KOR
FLEURET FEMININ PAR EQUIPES 1. HKG 2. CHN 3. HUN 4. FRA 5. POL 6. GER 7. KOR 8. BLR
FLEURET MASCULIN PAR EQUIPES 1. CHN 2. ITA 3. HKG 4. POLr 5. FRA 6. UKR 7. HUN 8. RUS
SABRE MASCULIN PAR EQUIPES 1. FRA 2. POL 3. HKG 4. ITA I 5. ESP 6. HUN 7. USA 8. GBR
ALBERTO MARTINEZ VASSALO
ESCRIME INTERNATIONALE • 63
OFFICIEL FIE
• FIE OF
L’ACTUALITE
L’escrime se dévelop
La présentation de la compétition de Grand Prix de Hanoï. The presentation of the Hanoi Grand Prix competition. n La presentación de la competición del Grand Prix de Hanoi. n n
L
es premiers équipements d’escrime ont été introduits au Vietnam en 1978 par M. Hoang Vinh Giang, l’actuel Président de la Fédération Vietnamienne d’Escrime et Vice-Président du Comité National Olympique Vietnamien. M. Hoang Vinh Giang a étudié à l’université d’éducation physique de Moscou et grâce à ses connaissances, a permis le lancement de la pratique de l’escrime au Vietnam. Depuis 28 ans, M. Hoang Vinh Giang et ses collègues font de grands efforts pour développer l’escrime au Vietnam et ont formé de nombreux tireurs et enseignants. Actuellement, la Fédération Vietnamienne d’Escrime compte 150 tireurs provenant de 8 provinces du pays, telles que : Hanoi, Ho Chi Minh City, Hung Yen, Hai Duong, Hai Duong, Ha Tay, Bac Ninh, Hai Phong. 20 de ces 150 tireurs ont été sélectionnés en équipe nationale. Afin d’obtenir de bons résultats lors des compétitions internationales, la Fédération Vietnamienne d’Escrime a mis l’accent tant sur
64 • ESCRIME INTERNATIONALE
l’encadrement des maîtres d’armes, que sur l’organisation de compétitions internationales. Elle a invité des maîtres d’armes chinois pour entraîner les escrimeurs vietnamiens. Ces derniers ont décroché 3 médailles d’or aux Jeux d’Asie du Sud-Est à Manille aux Philippines en 2005. La fédération vietnamienne d’escrime a organisé les 22e Jeux d’Asie du Sud-Est en 2003, une Coupe du Monde du sabre (catégorie A) en 2005 ainsi que la compétition de sabre « Grand Prix » à Hanoï en 2006. Le Président de la FIE, René Roch, soutient et encourage le développement de l’escrime au Vietnam. Aujourd’hui, le gouvernement vietnamien s’intéresse de plus en plus à l’escrime et subventionne davantage ce sport. Les escrimeurs vietnamiens donneront le meilleur d’eux-mêmes pour remporter un grand nombre de médailles lors des XVe Jeux Asiatiques qui se dérouleront du 1 er au 16e décembre 2006 à Doha au Qatar. n AO JIE
FICIAL
• FIE OFICIAL
DE L’ESCRIME
pe aussi au Vietnam Les dirigeants de la F é d é r a t i o n Vi e t n a m i e n n e d’Escrime : Key people in the Vietnamese Fencing Federation: Los dirigentes de la F e d e r a c i ó n Vi e t n a m i t a de Esgrima: Présid ent • Pr esidente M. Hoang Vinh Giang Tél. : (84.4) 8464639 Mobile : (84) 903406488 S e c r é t a i r e Général • Secr e t a r y General • Se c retario General M. Pham Quoc Trong Tél. : (84.4) 8232655 Mobile : (84) 903431300 Chef de la délégation • Te a m M an a g e r • Jefe de la delegación M. Phung Le Quang (Vietnam Fencing Federation) (84.4) 8232471 Tél. : Mobile : (84) 913494881 Président du club d’escrime de Hanoï • P r esident of the Hanoi fencing club • P residente del club de esgrima de Hanoi M. Nguyen Hai Cuong Tél. : (84.4) 9188286 Mobile : (84) 903207125
n Président de la Fédération vietnamienne M. Hoang Vinh Giang. n President of the Vietnamese Federation, Mr Hoang Vinh Giang. n Presidente de la Federación vietnamita, el señor Hoang Vinh Giang.
FENCING NEWS
Fencing is also developing in Vietnam
T
he first fencing equipment was introduced into Vietnam in 1978 by Mr Hoang Vinh Giang, the current President of the Vietnamese Fencing Federation and VicePresident of Vietnam’s National Olympic Committee. Mr Hoang Vinh Giang studied at the University of physical education of Moscow and, thanks to his knowledge, facilitated the launch of fencing in Vietnam. In the last 28 years, Prof. Dr. Hoang Vinh Giang and his colleagues have strived to develop fencing in Vietnam and trained numerous fencers and teachers. The Vietnamese Fencing Federation currently brings together 150 fencers from the country’s 8 provinces: Hanoi, Ho Chi Minh City, Hung Yen, Hai Duong, Hai Duong, Ha Tay, Bac Ninh and Hai Phong. 20 out of these 150 fencers were selected for the national team. In order to achieve good results in international competitions, the Vietnamese Fencing
Federation focused on the training of fencing masters and the organisation of international competitions. The Federation invited Chinese fencing masters to train Vietnamese fencers, and these fencers won 3 gold medals at the South East Asian Games held in Manila, in the Philippines in 2005. The Vietnamese Fencing Federation organised the 22nd South East Asian Games in 2003, a sabre World Cup (category A) in 2005 as well as the sabre competition of the Hanoi “Grand Prix” in 2006. The President of the FIE, René Roch, supports and promotes the development of fencing in Vietnam. Nowadays, the Vietnamese government is taking a growing interest in fencing and is subsidising this sport more and more. Vietnamese fencers will do their utmost to win as many medals as possible at the 15th Asian Games, which will take place from 1st to 16th December 2006 in Doha, Qatar. n AO JIE
LA ACTUALIDAD DE LA ESGRIMA
La esgrima se desarrolla también en Vietnam
L
os primeros equipamientos de esgrima han sido introducidos en Vietnam en 1978 por el señor Hoang Vinh Giang, el actual Presidente de la Federación Vietnamita de Esgrima y Vicepresidente del Comité Nacional Olímpico Vietnamita. El señor Hoang Vinh Giang estudió en la Universidad de educación física de Moscú y gracias a sus conocimientos, permitió lanzar la esgrima en Vietnam. Desde hace 28 años, el Profesor Dr. Hoang Vinh Giang y sus colegas hacen muchos esfuerzos para desarrollar la esgrima en Vietnam y forman a numerosos tiradores y profesores. Actualmente, la Federación Vietnamita de Esgrima cuenta con 150 tiradores procedentes de 8 provincias del país como Hanoi, Ho Chi Minh City, Hung Yen, Hai Duong, Hai Duong, Ha Tay, Bac Ninh, Hai Phong. 20 de estos 150 tiradores han sido seleccionados en equipo nacional. Para obtener buenos resultados durante las competiciones internacionales, la Federación
Vietnamita de Esgrima recalcó el marco de los maestros de armas como la organización de competiciones internacionales. Invitó a maestros de armas chinos para preparar a los esgrimistas vietnamitas. Estos últimos consiguieron 3 medallas de oro durante los Juegos de Asia del Sureste en Manilla en Filipinas en 2005. La Federación Vietnamita de Esgrima organizó los 22 Juegos de Asia del Sureste en 2003, una Copa del Mundo de sable (categoría A) en 2005 así como la competición de sable « Grand Prix » en Hanoi en 2006. El Presidente de la FIE, René Roch, apoya y fomenta el desarrollo de la esgrima en Vietnam. Hoy, el gobierno vietnamita se interesa cada vez más en la esgrima y subvenciona más este deporte. Los esgrimistas vietnamitas darán lo mejor de ellos mismos para obtener un gran número de medallas durante los XV Juegos Asiáticos que tendrán lugar del 1 al 16 de diciembre del 2006 en Doha en Qatar. n AO JIE
ESCRIME INTERNATIONALE • 65
OFFICIEL FIE
• FIE OFFICIAL • FIE OFICIAL LE BLOC-
NOTES NOTEPAD EL BLOC DE
NOTAS C ha n g e m e n t s d e c o o r donné e s de s fé dé r at io ns n at ion ale s : N ew n a ti o na l f ed er at i o n de ta i l s : C a m b i o s d e se ñ a s d e l a s f e d e r a ci o n e s na c i o n al es:
n F éd é r at i o n C o r é en n e d ’ e s c r im e : Nouvelle adresse e-mail de Monsieur KIM Chang Gon : escrim@naver.com n K o r e a n F e n c i n g F e de r at i o n : New e-mail address for Mr KIM Chang Gon: escrim@naver.com n F e de r ac i ó n Co r e a n a d e e s g r i m a : Nueva dirección de correo electrónico del señor KIM Chang Gon: escrim@naver.com n Fé d ér a ti o n I nd i en ne d ’ E s c r im e : Nouvelles adresses e-mail : indfencing@yahoo.co.in; indfencing_indfencing@yahoo.com n I n d ian F en ci ng Fed e r at io n: New e-mail addresses: indfencing@yahoo.co.in; indfencing_indfencing@yahoo.com n F e de r ac ión Ind ia d e e sgr ima : Nuevas direcciones de correo electrónico: indfencing@yahoo.co.in; indfencing_indfencing@yahoo.com n F é d é r a t i o n R o y al e M ar ocain e d’ Esc rim e : Nouvelles coordonnées de la Fédération Royale Marocaine d’Escrime : BP 13759 CASABLANCA PRINCIPALE 20000 CASABLANCA MAROC Tél. : +212 65 31 45 89 / +212 64 25 50 64 Fax : +212 22 56 10 09 E-mail fédération : f_rme@caramail.com E-mail président : frmescrime@yahoo.fr n R o y a l M o r occ an Fenc ing Fed erat ion: New details for the Royal Moroccan Fencing Federation: BP: 13759 CASABLANCA PRINCIPALE 20000 CASABLANCA MOROCCO Tel: +212 65 31 45 89 / +212 64 25 50 64 Fax: +212 22 56 10 09 Federation’s e-mail address: f_rme@caramail.com President’s e-mail address: frmescrime@yahoo.fr
n R e a l F e d e r a ci ón M a r r oq uí de Es grim a: Nuevas señas de la Real Federación Marroquí de Esgrima: BP: 13759 CASABLANCA PRINCIPALE 20000 CASABLANCA MARRUECOS Telf. : +212 65 31 45 89 / +212 64 25 50 64 Fax : +212 22 56 10 09 Correo electrónico de la Federación: f_rme@caramail.com Correo electrónico del presidente: frmescrime@yahoo.fr n F éd é ra ti on R u ss e d ’E sc r im e : Adresse e-mail de Monsieur Rodion G. PLITUKHIN, Secrétaire Général de la Fédération Russe d’Escrime : rodion_genna@mail.ru. n Ru ss ian Fenc in g Fed er at ion : e-mail address for Mr Rodion G PLITUKHIN, Secretary General of the Russian Fencing Federation: rodion_genna@mail.ru. n Fe d e rac ión R usa de e sgrim a : Correo electrónico del señor Rodion G PLITUKHIN, Secretario General de la Federación Rusa de esgrima: rodion_genna@mail.ru. n Com m i ssi on SEM I : Nouvelle adresse e-mail de Monsieur Atsushi HARINISHI : harinishi@ngcjapan.co.jp n SE M I Co m m it te e: New e-mail address for Mr Atsushi Harinishi: harinishi@ngcjapan.co.jp n Com isión SE MI : Nueva dirección de correo electrónico del señor Atsushi Harinishi: harinishi@ngcjapan.co.jp n Co m m i ss i on d e s A th l è te s : Adresse e-mail de Monsieur Paris INOSTROZA BUDINICH, Président de la Commission des Athlètes : inostroza.paris@gmail.com n At hle te s’ C om m itt ee : e-mail address for Mr Paris INOSTROZA BUDINICH, President of the Athletes’ Committee: inostroza.paris@gmail.com n Co m i s i ón de l o s A t l e t a s: Correo electrónico del señor Paris INOSTROZA BUDINICH, Presidente de la Comisión de los Atletas: inostroza.paris@gmail.com
El e c t io n F é dé r at i on s n a t ion al e s : E le c t i on of t h e n at io n al f e de r a t io n s : E l ec c i ó n Fed er a c i on es na c i o na l es:
n Fé d ér a ti o n E q ua t o r ie n ne d ’ E s cr i m e : Depuis le 18 août 2006, la Fédération Equatorienne d’Escrime dispose d’un nouveau Président, le Général Carlos Patricio VASCO CEVALLOS. Pour tout contact avec cette fédération s’adresser à : fedecuaesgrima@ecuamail.com n Ecuad o r F en ci n g F e de rat i o n : As of 18 August 2006, the Ecuador Fencing Federation has a new President, General Carlos Patricio Vasco Cevallos. Contact this federation via: fedecuaesgrima@ecuamail.com n Fede r ac i ón E cu a to r i an a de Es g r i ma: Desde el 18 de agosto de 2006, la Federación Ecuatoriana de esgrima tiene un nuevo Presidente, el General Carlos Patricio Vasco Cevallos. Para ponerse en contacto con esta Federación escribir a: fedecuaesgrima@ecuamail.com n Féd éra tion Lib a na ise d’ Es crim e : Nouveau Bureau Directeur de la Fédération Libanaise d’Escrime : Ezzat KRAYTEM, Président Suhiel SAAD, Vice-Président Dani DARRICCUA, Secrétaire Général Ziad ABU ARRAJ, Trésorier Roger TANIOUS, Membre n Leb a n es e F enc in g F e der a t ion : New Board for the Lebanese Fencing Federation: Ezzat Kraytem, President Suhiel Saad, Vice President Dani Darriccua, Secretary General Ziad Abu Arraj, Treasurer Roger Tanious, Member n Feder ac ió n Liba nes a de Esgr ima: Nueva Mesa Directiva de la Federación Libanesa de esgrima: Ezzat Kraytem, Presidente Suhiel Saad, Vicepresidente Dani Darriccua, Secretario General Ziad Abu Arraj, Tesorero Roger Tanious, Miembro
ESCRIME INTERNATIONALE • 67
LES CLASSEMENTS FIE
• FIE RAN
SENIORS ÉPÉE • EPEE • ESPADA FÉMININE • WOMEN • FEMENINA
FLEURET • FOIL • FLORETE
MASCULINE • MEN • MASCULINA
FÉMININ • WOMEN • FEMENINO
MASCULIN • MEN • MASCULINO
1 SCHALM-MACKAY Sherraine CAN 288
1 BOCZKO Gabor
HUN
224
1 VEZZALI Valentina
ITA
274
1 CASSARA Andrea
2 DUPLITZER Imke
GER
250
2 KARUCHENKO Dmitriy
UKR
188
2 NAM Hyun Hee
KOR
242
2 JOPPICH Peter
3 FLESSEL-COLOVIC Laura
FRA
228
3 BOISSE Eric
FRA
174
3 GRUCHALA Sylwia
POL
240
3 BALDINI Andrea
4 SZASZ Emese
HUN
186
4 ROBEIRI Ulrich
FRA
148
4 MUELLER Anja
GER
230
4 KLEIBRINK Benjamin
5 NAGY Timea
HUN
160
5 JEANNET Fabrice
FRA
148
5 ROUZAVINA Ianna
RUS
224
5 LEI Sheng
GER
144
6 TRILLINI Giovanna
ITA
208
6 SANZO Salvatore
ITA
170
ITA
142
7 GRANBASSI Margherita
ITA
206
7 BARRERA Stefano
ITA
160
CHN
126
8 KNAPEK Edina
HUN
174
8 ZHANG Liangliang
CHN
158
ITA
118
9 DI FRANCISCA Elisa
ITA
168
9 MOCEK Slawomir
POL
150
6 ERMAKOVA Oxana
RUS
152
6 FIEDLER Joerg
7 HORMAY Adrienn
HUN
148
7 CONFALONIERI Diego
8 LI Na
CHN
146
8 WANG Lei
9 BRANZA Ana
ROM
144
9 MILANOLI Paolo
ITA
326
GER
296
ITA
282
GER
224
CHN
182
10 SIVKOVA Anna
RUS
140
10 STEFFEN Benjamin
SUI
116
10 MOHAMED Aida
HUN
130
10 ATTELY Loic
FRA
150
11 TOL Sonja
NED
138
11 FISCHER Marcel
SUI
112
11 STAHL Cristina
ROM
126
11 OR Tomer
ISR
140
CHN
118
12 BOKEL Claudia
GER
132
12 KOLOBKOV Pavel
CHN
124
13 MOERCH Claus
14 KIRALY PICOT Hajnalka
FRA
116
14 CAROZZO Stefano
15 HEIDEMANN Britta
GER
98
16 SHUTOVA Lubov
RUS
96
13 ZHONG Weiping
17 ZHANG Li
RUS
110
12 WUILLEME Adeline
FRA
126
12 ZHU Jun
NOR
106
13 MAITREJEAN Corrine
FRA
114
13 LE PECHOUX Erwan
FRA
116
ITA
106
14 CHANAEVA Aida
RUS
114
14 BISSDORF Ralf
GER
114
15 KAUTER Michael
SUI
104
15 PIGLIAPOCO Claudia
16 KELSEY Weston
USA
102
16 KHAKIMOVA Julia
ITA
112
15 MARCILLOUX Marcel
FRA
108
RUS
106
16 RAMACCI Marco
ITA
106
CHN
92
17 ZAKHAROV Vitali
BLR
102
17 SALVATORI Ilaria
ITA
104
17 FUKUDA Yusuke
JPN
104
18 CYGAN Olga
POL
92
18 GRUMIER Gauthier
FRA
96
18 SUGAWARA Chieko
JPN
102
18 CHIDA Kenta
JPN
102
19 LUO Xiaojuan
CHN
90
19 TIKHOMIROV Igor
CAN
94
19 LAMONOVA Eugyenia
RUS
96
19 BEHR Dominik
GER
102
20 EMBRICH Irina
EST
90
20 MIKOLAJCZAK Krzysztof
POL
92
20 CIPRIANI Valentina
ITA
94
20 BEAUDAN Nicolas
FRA
102
21 MARKOVIC Marijana
GER
86
21 BERAN Jiri
CZE
90
21 GOLUBYTSKYI Caroline
GER
92
21 MOLTCHAN Youri
RUS
100
22 CASCIOLI Cristiana
ITA
78
22 LUCENAY Jean-Michel
FRA
86
22 MOUMAS Melanie
FRA
80
22 VANNI Simone
ITA
94
23 DMOWSKA Danuta
POL
74
23 VERWIJLEN Bas
NED
86
23 SCARLAT Roxana
ROM
76
23 KRUSE Richard
GBR
88
24 HARADA Megumi
JPN
72
24 LIMARDO Ruben
VEN
84
24 JEON Hee Sok
KOR
74
24 DEEV Andrei
RUS
86
25 GEROUDET Tiffany
SUI
72
25 VIDEIRA Joaquim
POR
84
25 WAECHTER Katja
GER
74
25 OTA Yuki
JPN
82
26 TEREBA Beata
POL
70
26 MARIK Christoph
AUT
82
26 SEIGNEUR Celine
FRA
74
26 TAHOUN Tamer Mohamed EGY
80
27 SHEMYAKINA Yana
UKR
70
27 KHVOROST Maksym
UKR
82
27 NIKICHINA Viktoria
RUS
70
27 HA Chang Duk
KOR
68
CHN
70
28 MAZZA Lorenzo
HUN
62
ITA
70
29 TIKHONOV Serguei
RUS
58
RUS
68
30 DUPREE Jedediah
USA
58
28 SHIN A Lam
KOR
70
28 FERNANDEZ Silvio
VEN
76
28 CHEN Jinyan
29 QIN Lanlan
CHN
66
29 SCHMITT Martin
GER
72
29 DURANDO Benedetta
RUS
62
30 CHUMAK Dmytro
UKR
70
30 BOIKO Svetlana
31 TAN Li
CHN
60
31 ROTA Alfredo
32 LEPROHON Julie
CAN
58
32 SOLOMON Benjamin
33 JUNG Hyo-Jung
KOR
56
33 TAGLIARIOL Matteo
34 DESCOUTS Audrey
FRA
56
34 KIM Seung Gu
HUN
54
30 LOGOUNOVA Tatiana
35 TOTH Hajnalka
ITA
68
31 ISOMOTO Maki
JPN
66
31 SZUCHNICKI Wojciech
POL
58
USA
66
32 UJLAKI Virginie
HUN
62
32 ZAWADA Marcin
POL
56
ITA
66
33 HUANG Jialing
CHN
62
33 GLONEK Radoslaw
POL
52
KOR
64
34 SEO Mi Jung
KOR
60
34 MAJEWSKI Michal
POL
48
35 NOVOSJOLOV Nikolai
EST
64
35 VARGA Katalin
HUN
58
35 LEE Cheon Woong
KOR
48
36 MACESEANU Iuliana
ROM
54
36 JEANNET Jerome
FRA
60
36 ANGAD-GAUR Indra
NED
58
36 GUYART Brice
FRA
46
37 BACIOIU Anca
ROM
52
37 JARVE Sven
EST
60
37 REPINA Polina
RUS
58
37 WU Hanxiong
CHN
46
38 COLIGNON Jeanne
FRA
52
38 AXENOV Alexandr
KAZ
58
38 LIU Yuan
CHN
56
38 PETROV Dmitri
RUS
44
39 PARK Se Ra
KOR
52
39 KAUTER Fabian
SUI
56
39 VARGA Gabriella
HUN
56
39 BREUTNER Richard
GER
44
FRA
50
40 ST-HILAIRE Charles
CAN
56
40 MAKISHITA Yoko
JPN
56
40 COUTANT Sebastien
FRA
42
ROM
50
41 IMRE Geza
HUN
54
41 CROSS Emily
USA
50
41 HINTERSEER Moritz
AUT
42
40 NISIMA Maureen 41 IORDACHIOIU Loredana 42 AZNAVOURIAN Karina
RUS
50
42 KOTCHETKOV Serguey
RUS
54
42 LELEYKO Olga A.
UKR
48
42 LUDWIG Michael
AUT
40
43 RENTMEISTER Andrea
AUT
48
43 NIKISHIN Bogdan
UKR
52
43 HATUEL Delila
ISR
44
43 HORANYI Andras
USA
40
44 CHRISTOU Jeanne
GRE
48
44 JAN Francois
FRA
48
44 GHITA Cristina
ROM
42
44 JORGENSEN Alexander
DEN
38
45 HABLUTZEL-BURKI Gianna
SUI
48
45 SCHMID Sven
GER
48
45 JUNG Gil Ok
KOR
40
45 SIMONCELLI Luca
ITA
38
UKR
48
46 THOMPSON Soren
USA
48
46 KAWANISHI Maki
JPN
38
46 PICHON Marc
BEL
38
47 BARADJI-DUCHENE Marysa FRA
46
47 TOURCHINE Igor
RUS
48
47 GUYART Astrid
FRA
36
47 VANNINI Marco
ITA
36
48 HURLEY Courtney
USA
44
48 MARTINELLI Francesco
ITA
48
48 CHLEWINSKA Karolina
POL
36
48 KAWIECKI Pawel
POL
36
49 STROKA Malgorzata
POL
38
49 ANDRZEJUK Robert
POL
46
49 TEO Serena
ITA
34
49 KOENIG Gregory
FRA
36
ITA
36
50 MALIY Andriy
UKR
46
50 SU Wan Wen
CHN
34
50 STOUKALINE Alexandre
RUS
36
51 STROGANOVA Eugenia
RUS
36
51 MOTYKA Tomasz
POL
46
51 CARBONE Alejandra-A.
ARG
32
51 MINUTO Martino
ITA
34
52 ORTIZ FUENTE Zuleidis
CUB
34
52 FONT Marc
ESP
44
52 EL GAMMAL Shaimaa
EGY
32
52 DARABAN Radu
ROM
34
53 REVESZ Julia
HUN
34
53 DENIS Mathieu
FRA
44
53 LAURENT Emilie
FRA
30
53 SOUZA Joao Antonio
BRA
34
54 MARTINEZ Maria
VEN
32
54 ABAJO Jose Luis
ESP
44
54 RYBICKA Anna
POL
30
54 GOMES Joao
POR
34
55 IZSO Katalin
34
46 KAZIMIRCHUK Nadiya
50 MOELLHAUSEN Nathalie
HUN
32
55 SEGUIN Jean-Pierre
CAN
42
55 MROCZKIEWICZ Magda
POL
30
55 HATOEL Maor
ISR
56 ALEKSEJEVA Olga
EST
32
56 MEJIAS Wolfgang
VEN
42
56 KOPPENWALLNER Barbara AUT
28
56 MENENDEZ Javier
ESP
32
57 HOLZ Kathrin
GER
32
57 KOVACS Ivan
HUN
42
57 THOMPSON Hanna
USA
28
57 MORENO BRIONES Patricio CHI
30
58 MAGKANOUDAKI Dimitra
GRE
32
58 NYISZTOR Alexandru
ROM
42
58 QIU Yilin
CHN
28
58 NASSIBOULLINE Roustem
RUS
30
ITA
32
59 SICOT Bastien
FRA
40
59 LEE Hye Sun
KOR
28
59 KELLNER Dan
USA
30
60 VYBORNOVA Eva
UKR
28
60 YIN Lianchi
CHN
36
60 KIM Na Rae
KOR
28
60 MCGUIRE Joshua
CAN
30
61 CHRISTMANN Beate
GER
28
61 POP Adrian
ROM
36
61 KLEINBERGER Sandra
AUT
26
61 RODRIGUEZ Carlos Eduardo VEN
28
ITA
28
62 CANTO Ignacio
ESP
36
62 KRYCZALO Katarzyna
POL
24
62 KAMITSU Takamitsu
JPN
28
63 QUONDAMCARLO Francesca ITA
28
63 SAKAMOTO Keisuke
JPN
34
63 BERTA Adrienn
HUN
24
63 PIERUCCI Giuseppe
ITA
28
CAN
26
64 AMBROZ Jakub
CZE
34
64 GONZALEZ Mariana
VEN
24
64 POZDNIAKOV Viatcheslav
RUS
28
59 BOSCARELLI Francesca
62 DEL CARRETTO Bianca 64 SWITZER Ainsley
68 • ESCRIME INTERNATIONALE
KINGS
• LAS CLASIFICACIONES FIE SENIORS SABRE • SABLE FÉMININ • WOMEN • FEMENINO
MASCULIN • MEN • MASCULINO
1 ZAGUNIS Mariel
USA
276
1 NEMCSIK Zsolt
HUN
2 WARD Rebecca
USA
216
2 LAPKES Dmitri
BLR
334 256
3 VELIKAIA Sophia
RUS
210
3 PILLET Julien
FRA
226
4 PERRUS Leonore
FRA
204
4 YAKIMENKO Alexey
RUS
186
5 TOUYA Anne-Lise
FRA
188
5 LIMBACH Nicolas
GER
174
6 JACOBSON Sada
USA
182
6 SANSON Boris
FRA
174
7 FEDORKINA Ekaterina
RUS
180
7 PINA Jorge
ESP
164
8 JOZWIAK Bogna
POL
174
8 COVALIU Mihai
ROM
164
9 DIATCHENK Ekaterina
RUS
144
9 BAUER Dennis
GER
162
CHN
130
10 POZDNIAKOV Stanislav
GER
128
11 DUMITRESCU Rares
12 BIANCO Ilaria
ITA
126
12 LOPEZ Nicolas
FRA
140
13 KIM Hye Lim
KOR
122
13 MARTI Jaime
ESP
134
10 TAN Xue 11 BUJDOSO Alexandra
RUS
160
ROM
158
14 LEE Shin Mi
KOR
104
14 TRETIAK Vladislav
UKR
134
15 CSABA Edina
HUN
104
15 OH Eun Seok
KOR
132
16 KIM Keum Hwa
KOR
104
16 DECSI Tamas
HUN
122
17 KORMILITSYNA Svetlana
RUS
98
17 FROSSINE Alexei
RUS
120
18 KHARLAN Olga
UKR
96
18 TARANTINO Luigi
ITA
112
19 KANEKO Sakura
JPN
88
19 WON Woo Young
KOR
110
20 LUCCHINO Alessandra
ITA
86
20 LUKASHENKO Vladimir
UKR
106
21 MARY Solenne
FRA
82
21 ANSTETT Vincent
FRA
100
22 NAGY Orsolya
CHN
84
HUN
80
22 WANG Jingzhi
23 HISAGAE Madoka
JPN
78
23 HUEBNER Bjoern
GER
84
24 KLEMM Sibylle
GER
66
24 LENGYEL Balazs
HUN
84
25 ARGIOLAS Cecile
FRA
66
25 BOIKO Dmytro
UKR
84
26 NAKAMURA Haruko
JPN
64
26 GORSKI Mateusz
POL
82
27 MARZOCCA Gioia
ITA
62
27 KOVALEV Nikolay
RUS
80
POL
62
28 LONTAY Balazs
HUN
80
28 WIECKOWSKA Irena 29 SOCHA Aleksandra
POL
58
29 PASTORE Gianpiero
30 BOND-WILLIAMS Louise
GBR
58
30 KONIUSZ Marcin
ITA
78
POL
76
31 THOMPSON Caitlin
USA
58
32 KOZLOVA Nina
UKR
56
31 MONTANO Aldo
ITA
76
32 HUANG Yaojiang
CHN
33 NAKAYAMA Seira
JPN
68
56
33 SMART Keeth
USA
66
HUN
54
34 KRAUS Christian
GER
64
GER
52
35 LEE Ivan
USA
62
36 KHOMROVA Olena
UKR
52
36 APITHY Bolade
FRA
58
37 ZHAO Yuanyuan
CHN
50
37 CASARES Fernando
ESP
56
38 PELEI Andreea
ROM
48
38 SANDU Constantin
ROM
56
39 HUANG Haiyang
CHN
46
39 SKRODZKI Adam
POL
54
40 HUTCHISON Joanna
GBR
42
40 SHTURBABIN Oleg
UKR
54
41 JANG Hyun Kyung
KOR
42
41 CASARES Ignacio
ESP
52
42 JOUKOVA Margarita
RUS
40
42 ZHOU Hanming
CHN
50
43 CHOW Tsz Ki
HKG
38
43 BOULOS Michel
CAN
48
44 ZHANG Ying
CHN
36
44 ZALOMIR Gelu Florin
ROM
48
45 NAVARRO Araceli
ESP
36
45 MOREHOUSE Timothy
USA
48
46 VERGNE Carole
FRA
36
46 SZNAJDER Rafal
POL
46
34 SZNOPEK Gabriella 35 KUBISSA Stefanie
47 BYRNE Siobhan
IRL
36
47 RESHETNIKOV Veniamin
48 ZHAO Xue
CHN
34
48 ZHONG Man
49 LUPU Dorina Gabriela
RUS
46
CHN
44
ROM
32
49 AGRESTA Renzo Pasquale Zeglio BRA
38
50 NETCHAEVA Elena
RUS
32
50 SAMELE Luigi
ITA
38
51 WOZNIAK Dagmara
USA
32
51 SCHKALIKOV Sergiy
UKR
36
52 BARATTA Emma
USA
32
52 SIRETEANU Nicolae Alexandru ROM
36
53 PUNDYK Galyna
UKR
32
53 AQUILI Andrea
ITA
34
54 ZERFASS Amelie
GER
30
54 OH Seung Hwan
KOR
34
55 GULOTTA Loreta
ITA
28
55 BUIKEVICH Aliaksandr
BLR
32
56 CHICHON Vanesa
ESP
28
56 PRYIEMKA Valery
BLR
32
57 DANILOVA Veronika
RUS
28
57 DOMINIK Grzegorz
POL
30
58 BENITEZ Alejandra
VEN
26
58 GAZIN Fabrice
FRA
28
59 SASSINE Sandra
CAN
26
59 DIATCHENKO Alexei
RUS
28
60 AU YEUNG Wai Sum
HKG
26
60 LEE Hyuk
KOR
26
61 HASSETT Eileen
USA
24
61 WILLIAMS James
USA
26
62 YUAN Tingting
CHN
24
62 ROGERS Jason
USA
24
63 JEMAL Alexis
USA
24
63 NAGY Zsolt
ITA
24
64 SEMMARTIN Jean-Baptiste
64 BUCCIONE Francesca
HUN
24
FRA
24
ESCRIME INTERNATIONALE • 69
RÉSULTATS
• RESULTS • RESULTADOS
Les Jeux du Commonwealth 2006 à Belfast The 2006 Commonwealth Games to Belfast - Juegos de la Commonwealth 2006 en Belfast ÉPÉE FÉMININE • WOMEN’S EPEE • ESPADA FEMENINA
ÉPÉE MASCULINE • MEN’S EPEE • ESPADA MASCULINA
PAR EQUIPES • FOR TEAM • POR EQUIPOS FLEURET FÉMININ • WOMEN’S FOIL • FLORETE FEMENINO
FLEURET MASCULIN • MEN’S FOIL • FLORETE MASCULINO
1 SWITZER Ainsley
CAN
1 LINTEAU Tomy
CAN
2 PARKINSON Amber
AUS
2 PELLETIER Vincent
CAN
3 MACKAY Catherine
AUS
3 LANE Tristan
SCO
1 CANADA
1 CANADA
SPENCE Mhairi
SCO
NIR
2 SCOTLAND
2 SCOTLAND
WILLIS Jonathan
5 BEADSWORTH Jo
ENG
5 WOOD Michael
RSA
3 ENGLAND
3 ENGLAND
6 BEER Jessica
NZL
6 BURKHALTER Marc
WAL
4 INDIA
4 WALES
7 SILVERSTONE Ruth
WAL
7 HEFFERNAN Nick
AUS
5 SINGAPORE
5 AUSTRALIA
8 SARANGTHEM Reorita Devi
IND
8 LELION Jean
CAN
6 AUSTRALIA
6 MALAYSIA
7 NORTHERN IRELAND
7 SOUTH AFRICA
FLEURET FÉMININ • WOMEN’S FOIL • FLORETE FEMENINO
8 WALES
FLEURET MASCULIN • MEN’S FOIL • FLORETE MASCULINO
9 NEW ZEALAND 10 SOUTH AFRICA
1 KWAN Monica
CAN
1 MCGUIRE Josh
CAN
2 DAOUST Elise
CAN
2 COOK Keith
SCO
3 BROOKE Alastair
WAL
3 GARDNER Kate WRIGHT Elizabeth
NIR SCO
GAUDREAU-POLLENDER Julien
CAN
SABRE FÉMININ • WOMEN’S SABRE • SABLE FEMENINO
SABRE MASCULIN • MEN’S SABRE • SABLE MASCULINO
5 BRYARS Hannah
SCO
5 MANSOUR David
WAL
1 SCOTLAND
1 WALES
6 MAIBAM Usha Rani Devi
IND
6 KENBER Jamie
ENG
2 ENGLAND
2 SCOTLAND
7 BENTLEY Anna
SCO
7 JEFFERIES Edward
SCO
3 AUSTRALIA
3 ENGLAND
8 THERRIEN Annie-Claude
CAN
8 ROSOWSKY Yasin
ENG
4 NORTHERN IRELAND
4 NORTHERN IRELAND
5 WALES
5 AUSTRALIA
6 SOUTH AFRICA
6 SOUTH AFRICA
SABRE FÉMININ • WOMEN’S SABRE • SABLE FEMENINO 1 SASSINE Sandra 2 MCWILLIAMS Maggie 3 HENDRA Katie STEVENSON Caroline
SABRE MASCULIN • MEN’S SABRE • SABLE MASCULINO CAN NIR ENG
1 O’CONNELL Alex
ENG
2 GIRARD Kyle
CAN
3 HUTCHISON Neil
ENG CAN
SCO
PEROS Mark
5 HYNES Emma
AUS
5 SALFIELD Jon
ENG
6 DAVIDSON Beth
ENG
6 NELIS Julian
ENG
7 ROBERTS Kira
ENG
7 FENWICK Steven
NIR
8 STENNER Robynne
SCO
8 MONCREIFF Harry
SCO
PAR EQUIPES • FOR TEAM • POR EQUIPOS ÉPÉE FÉMININE • WOMEN’S EPEE • ESPADA FEMENINA
ÉPÉE MASCULINE • MEN’S EPEE • ESPADA MASCULINA
1 NEW ZEALAND
1 CANADA
2 AUSTRALIA
2 ENGLAND
3 SCOTLAND
3 WALES
4 SOUTH AFRICA
4 SOUTH AFRICA
5 ENGLAND
5 SCOTLAND
6 WALES
6 NORTHERN IRELAND
7 INDIA
7 AUSTRALIA
8 CANADA
8 NEW ZEALAND
9 NORTHERN IRELAND
9 INDIA 10 JERSEY
70 • ESCRIME INTERNATIONALE
Pékin attend les Jeux de 2008 Beijing is keen to host the 2008 Olympics Pekín ya espera los juegos de 2008
RÉSULTATS
• RESULTS • RESULTADOS
Les championnats d’Afrique 2006 à Casablanca ÉPÉE FÉMININE • WOMEN’S EPEE • ESPADA FEMENINA
ÉPÉE MASCULINE • MEN’S EPEE • ESPADA MASCULINA
FLEURET FÉMININ • WOMEN’S FOIL • FLORETE FEMENINO
FLEURET MASCULIN • MEN’S FOIL • FLORETE MASCULINO
1 MONA Abdelaziz
EGY
1 SIEF EDDINE Mohanad
EGY
1 EL GAMMEL Chaima
EGY
1 TAHOUN Tamer
EGY
2 BARLOW Rachael
AFS
2 EL KAFRAWY Ahmed
EGY
2 EL GAMMEL Eman
EGY
2 NAGATY Mostafa
EGY
3 CHBANI Khadija
MAR
3 EL SAGHIR Ahmed
EGY
3 BOUBAKRI Inass
TUN
3 MAGDY Tarek
EGY
SUN
NABIL Ahmed
EGY
NDONG Aminata
SABRE FÉMININ • WOMEN’S SABRE • SABLE FEMENINO
EGY
MANSOUR Mahmoud
EGY
SABRE MASCULIN • MEN’S SABRE • SABLE MASCULINO
1 BESBES Azza
TUN
1 REBEI Mohamed
TUN
2 FATHALLI Chaima
TUN
2 SAKRANI Souhaib
TUN
3 BESBES Hela
TUN
3 EL BAKRY Medhat
EGY
SUN
SAMIR Mahmoud
EGY
SECK ANNA Ngoulou
SHABAN Eman
PAR EQUIPES • FOR TEAM • POR EQUIPOS ÉPÉE FÉMININE • WOMEN’S EPEE • ESPADA FEMENINA
ÉPÉE MASCULINE • MEN’S EPEE • ESPADA MASCULINA
FLEURET FÉMININ • WOMEN’S FOIL • FLORETE FEMENINO
FLEURET MASCULIN • MEN’S FOIL • FLORETE MASCULINO
1 EGYPTE
1 EGYPTE
1 EGYPTE
1 EGYPTE
2 MAROC
2 MAROC
2 MAROC
2 MAROC
3 SENEGAL
3 SENEGAL
3 SENEGAL
3 SENEGAL
SABRE FÉMININ • WOMEN’S SABRE • SABLE FEMENINO
SABRE MASCULIN • MEN’S SABRE • SABLE MASCULINO
2 SENEGAL
2 EGYPTE
3 MAROC
3 SENEGAL
RRANE
AN SEA Suez C.
ed Dr â a Ou
A
l
g
e
r
i
L
a
i
b
y
a R
1 TUNISIE
DITE
Nile
1 TUNISIE
ME Tunisia
Morocco
e
E g y p t
Western Sahara
L. Nasser
d S
M a u r i t a n i a Nile
i
S Burkina Faso
a li
d
a
n
W a di
a l-M
h
a
Eri
ne
B e nu e
hazal
E t h i o p i a
l
a
Cameroon
Bomu
m
L. Turkana
Uele
o
Dja
K e n y a
Uganda
Congo
S
Rwanda L. Victoria
i
r
e
G a lana
A
C
a L uken i e
Kasa
Zaïre
Z
L. Mai-Ndombe
Burundi
i
O
N
Tanzania L. Mweru
Lua pula
Comoros
I
Mayotte (Fr.)
N
L. Malawi
ma R u vu
Malawi Z a m b i a i Za mb e z
Za m be z
i
Mozambique
bw
e
ng o
C
C ub a
A
T
i Cassa
A n g o l a
Z i mb
I
O
a
Buzi
N a m i b i a
op
o
Mol
N
A
po
o
E
Li m p
Botswana
D
C Vaal
N
Swaziland je O ra n
I
L
Gabon
A ruwimi
(Z a ï re )
o C ong
E
E. Guinea
Juba
O uba mgu
T
Bioko (Equat. G.)
G u l f o f G u i n e a
A
Ivory Coast
re Ba h
Central African Republic
Lake Volta
N
N i g e r i a
lG
ma
N i le
Log
Ba nda
Blue
N iger
Chari
Djibouti
L. Tana
o
Togo
ra sa nd
A
Liberia
Ghana
ea
Gulf of Aden
l.
Sa s
Sierra Leone
tr
d
B
oé
Total 19 8 6 8 1 -
C
a
ta
V ol
ire
Guinea
Ha d ejia
Lake Chad
V olta
No
Kom
Bronze 7 2 2 7 -
u
r
i
i
Benin
Argent 4 2 4 1 1 -
e
W hi te N ile
Ban
Guinea-Bissau
Or 8 4 -
g
er Nig G a mbi a
Gambia
Pays Egypte Tunisie Maroc Sénégal Afrique du Sud Congo Burkina-Faso Niger Nigeria
i
a
N
k
l
e
LE TABLEAU DES MÉDAILLES
a
Senegal
Baraka
M S énéga l
Lesotho
South Africa
Cabo of good Hope
ESCRIME INTERNATIONALE • 71
RÉSULTATS
• RESULTS • RESULTADOS SÉNIORS JUNIORS
FLEURET ÉPÉE FÉMININE FÉMININ ••WOMEN’S WOMEN’SFOIL EPEE• •FLORETE ESPADAFEMENINO FEMENINA Kiev (Cand. A) 9-09-06
BRATISLAVA (CM) 14-10-06
SABREMASCULIN FÉMININ ••WOMEN’S • SABLE FEMENINO FLEURET MEN’S FOILSABRE • FLORETE MASCULINO ODESSA (CM) 2-09-06
SOSNOWIEC (CM) 14-10-06
1 SHASHARINA Elena
RUS
32
1 SAMUELSSON Emma
SWE
32
1 KHARLAN Olga
UKR
32
1 GAVRILOVA Julia
2 ZVEREVA Yana
RUS
26
2 STAHLBERG Sabrina
GER
26
2 SCHNEIDER Daria
USA
26
2 PETO Reka
3 SAMUELSSON Emma
SWE
20
3 IZSO Katalin
HUN
20
3 MUNTEANU Elena
ROM
20
3 BUDNA Karolina
FIRSOVA Oleksandra
UKR
20
UKR
20
PUNDYK Galyna
UKR
20
5 DI LORETO Stefania
ITA
14
5 WESTMAN Nina
SWE
14
5 KISELEVA Olga
UKR
14
5 NAGY Petra
6 BLOKHINA Kateryna
UKR
14
6 ZVEREVA Yana
RUS
14
6 AKSAMIT Monica
USA
14
6 VECCHI Irene
7 NELUBOVA Julia
RUS
14
7 MOSLER Dominika
POL
14
7 EFREMOVA Ekateryna
UKR
14
7 BORRMANN Sarah
USA
14
8 JOULKOVA Ekaterina
RUS
14
8 DI LORETO Stefania
ITA
14
8 VORONINA Olena
UKR
14
8 DANILOVA Veronika
RUS
14
GER
32
Varsovie (CM) 7-10-06 1 MILLER Renata
ZADOROZHNA Olha
ÉPÉE MASCULINE • MEN’S EPEE • ESPADA MASCULINA
2 DABROWA Katarzyna
POL
26
3 GARS Sanne
SWE
20
IZSO Katalin
HUN
20
5 KIRSCHEN Julia
GER
14
1 BUDAI Daniel
6 RUDENKO Inna
UKR
14
2 MUNZONE Edoardo
7 BERCHENKO Nadya
UKR
14
3 BOREYKO Denys
8 SZYMANSKA Martyna
POL
14
5 BACKER Fredrik
32 26
POL
20
USA
20
HUN
14
ITA
14
SABRE MASCULIN • MEN’S SABRE • SABLE MASCULINO
BRATISLAVA (CM) 14-10-06 HUN
32
ITA
26
UKR
20
BERTOLAZZI Massimiliano ITA
JACOBSON Jackie
RUS HUN
20
NOR
14
6 REIN Stephan
GER
14
7 ZHARSKYY Valeriy
UKR
14
8 HEREY Anatoliy
UKR
14
ODESSA (CM) 03-09-06
SOSNOWIEC (CM) 14-10-06
1 YAGODKA Andriy
UKR
32
1 BEISHEIM Benedikt
GER
32
2 PUNDYK Dmytro
UKR
26
2 PROSKURA Nikita
RUS
26
USA
20
3 PELLEGRINI Alberto
ITA
20
UKR
20
ERSHOV Sergey
RUS
20 14
3 MAHAFFEY Harrison SEDNEV Vasyl 5 OCHOCKI Aleksander
USA
14
5 STANISLAWSKI Adrian
POL
6 WYSOCKI Joseph
USA
14
5 MUROLO Massimiliano
ITA
14
7 SKLONNYY Mykhailo
UKR
14
7 SPEAR Jeff
USA
14
8 KOLASA Matthew
USA
14
8 MUDRITSKIY Andrey
RUS
14
FLEURET FÉMININ • WOMEN’S FOIL • FLORETE FEMENINO
FLEURET MASCULIN • MEN’S FOIL • FLORETE MASCULINO SABRE FÉMININ • WOMEN’S SABRE • SABLE FEMENINO (CM) 15-10-06 BRATISLAVA BRATISLAVA (CM) 15-10-06
SABRE MASCULIN • MEN’S SABRE • SABLE MASCULINO
1 WILLETTE Doris
USA
32
1 AKHMATKHUZIN Artur
RUS
32
2 ERRIGO Arianna
ITA
26
2 ZHEREBCHENKO Dmitry
RUS
26
3 TAGLIAPIETRA Maddalena ITA
20
3 BIONDO Tobia
ITA
20
UKR
20
HANZELOVA Gyongyi 5 KREISS Fanny 6 LYCZBINSKA Marta 7 ZSARI Noemi 8 SYNORADZKA Martyna
LOPATENKO Georgiy
SVK
20
HUN
14
5 MEINHARDT Gerek
USA
14
POL
14
6 ZAPOZDAEV Igor
RUS
14
HUN
14
7 CHINMAN Nicholas
USA
14
POL
14
8 GURINENKO Bogdan
UKR
14
VIVE L’ESCRIME A LA BARBADE Après avoir organisé un premier stage d’entraînement des athlètes et de perfectionnement des entraîneurs en octobre 2005 sur l’île de la Barbade, Maître Daniel Levavasseur a organisé, en juillet 2006, un stage d’entraînement pour les escrimeurs olympiques Sophie Lamon (SUI), Nathalie Moelhaussen (ITA), Silvio Fernandez (VEN) et Marc Font (ESP) permettant aux jeunes escrimeurs de la Barbade d’assister et de prendre des leçons avec des athlètes de haut niveau.
72 • ESCRIME INTERNATIONALE
PRÊTS ? ALLEZ R e c h e r c h e d e m a î t r e d ’ a r mes • F e n c i n g m a s t e r s w a n t e d • B ús q u ed a de mae st ro de ar m a s JOBS ADS Fencing Club Habda in Helsinki, Finland is looking to appoint a qualified Epee Coach. Location: Fencing Club HABDA is located in Helsinki. Helsinki is the capital of Finland. Qualfications: • A proven track record on coaching both on • national and international level • Produce top ranked fencers • Ability to create training programs for both • junior and adult fencers on all levels • Good communication skills • Willingness to travel • Basic computer skills • Willing to learn Finnish Resume: Include information on your education, your fencing training, marital and family status, a recent foto, date of birth, students results and your fencing results, and also all marketable fencing skills. Club helps to find the accomadations. Please respond with CV with full details and remuneration to by email/(or by mail) Mr. Miettinen Sami. For more information please visit our website at www.habda.fi Please send your applications and CV, including your current mailing address; e-mail address and telephone number to email: sami.miettinen@helsinki.fi or by mail: Mr Miettinen Sami Kanneltie 4 F 57 - 00420 Helsinki - Finland - tel: +358- 40- 579 4472
ESCRIME INTERNATIONALE • 72
LES CLASSEMENTS FIE
• FIE RANKINGS • LAS CLASIFICACIONES FIE JUNIORS CADETS JUNIORS
ÉPÉE • EPEE • ESPADA FÉMININE • WOMEN • FEMENINA 1 SAMUELSSON Emma 2 CARPEGNA Sara 3 IZSO Katalin
FLEURET • FOIL • FLORETE
MASCULINE • MEN • MASCULINA
FÉMININE FÉMININ ••WOMEN WOMEN••FEMENINO FEMENINO
MASCULINE MASCULIN ••MEN MEN••MASCULINO MASCULINO
SWE
126
1 MUNZONE Edoardo
ITA
96
1 ERRIGO Arianna
ITA
156
1 ASPROMONTE Valerio
ITA
156
ITA
90
2 LIMARDO Francisco
VEN
80
2 HANZELOVA Gyongyi
SVK
98
2 MINUTO Martino
ITA
128
HUN
84
3 BESKIN Grigori
ISR
78
3 GENEVOIS Berangere
FRA
92
3 PERRIER Ghislain
FRA
114
4 MURONI Marzia
ITA
84
4 WANG Feng
CHN
78
4 GEURTS Djinn
NED
90
4 MAJEWSKI Michal
POL
102
5 GRIBOVA Valentina
EST
84
5 BUDAI Daniel
HUN
72
5 WILLETTE Doris
USA
88
5 KHOVANSKY Alexey
RUS
84
6 SHASHARINA Elena
RUS
78
6 PRIINITS Sten
EST
72
6 RASHIDOVA Julia
RUS
84
6 GETZ Kurt
USA
72
7 STAHLBERG Sabrina
GER
78
7 BOUSTANY Matthieu
FRA
66
7 VAN ERVEN Saskia
NED
84
7 NAUMENKO Alexander
RUS
68
8 NELUBOVA Julia
RUS
78
8 MAYA Vivien
FRA
60
8 MERKL Roxanne
GER
74
8 GURINENKO Bogdan
UKR
64
9 BERGDAHL Johanna
9 MEINHARDT Gerek
USA
62
GER
60 54
SWE
72
10 KNAPIK Renata
POL
72
10 BLASZYCK Alexandre
11 NELIP Ewa
POL
60
11 REIN Stephan
12 HENNING Verena
GER
60
12 STIESSEL Adrian
13 MILLER Renata
GER
56
13 SZENYI Peter
14 ZVEREVA Yana
RUS
54
14 BADOGLU Baris
ITA
54
15 KORTYANU Cosmin
16 GRUMIER Mathilde
FRA
54
16 MUTZE Maximilian
17 LAWRENCE Corinna
GBR
44
17 CANEVARI Marco
18 ANTAL Edina
15 DI LORETO Stefania
9 BERTOLAZZI Massimiliano
ITA
60
9 KOROBEINIKOVA Larisa
RUS
72
FRA
54
10 BINGENHEIMER Sandra
GER
72
10 STANEK Thomas
GER
48
11 HUIN Julie
FRA
66
11 BIONDO Tobia
ITA
SWE
48
12 TAGLIAPIETRA Maddalena
ITA
66
12 SARDA Thibault
FRA
54
HUN
48
13 DE COSTANZO Valentina
ITA
60
13 SZEKI Bence
HUN
52
TUR
46
14 KREISS Fanny
HUN
60
14 LOPATENKO Georgiy
UKR
48
ROM
44
15 CHEN Jinyan
CHN
60
15 D’ORAZIO Eugenio
ITA
44
GER
44
16 KLAR Carin
SWE
58
16 BIRO Peter
HUN
44
ITA
42
17 KOZYREVA Viktoria
RUS
54
17 GAUDREAU-POLLENDER Julien CAN 44
HUN
44
18 BACKER Fredrik
NOR
42
18 KNAUER Lindsay
USA
48
18 JONIAK Jakub
SVK
44
19 FRENCH Christa
USA
42
19 KATAY Bence
HUN
40
19 HAENLEIN Viola
GER
44
19 ULUSAHIN Utku
TUR
42
20 VLASOVA Vlada
RUS
40
20 CINOTTI Stefano
ITA
38
20 GAFURZIANOVA Kamilla
RUS
42
20 CORADIN Nicolas
FRA
42
21 KUMMER Leila-Annett
GER
40
21 HEINZER Max
SUI
38
21 LYCZBINSKA Marta
POL
42
21 HAN Dong-Jin
KOR
42
22 CID Monica
ESP
38
22 TRAGER Matteo
ITA
36
22 BATINI Martina
23 ZUIKOVA Julia
EST
36
23 BERGDAHL Erik
SWE
36
23 UDREA Maria
24 JACQUES ANDRE COQUIN Josephine FRA
34
24 RIVOLTA Samuele
ITA
36
24 GROSLAMBERT Julie
BEL
40
25 DABROWA Katarzyna
POL
34
25 LOSONCZY David
HUN
36
25 MOSKINA Natalia
BLR
36
26 MARTIN CASTILLO Elena
ESP
34
26 NICKELS Vladimir
LUX
34
26 CARACCIOLO Claudia
ITA
36
ITA
42
ROM
40
27 SAFFORD Hannah
USA
32
27 WICAS Graham
USA
32
27 GROSLAMBERT Delphine
BEL
36
28 GARS Sanne
SWE
32
28 BOISSEAU Guillaume
FRA
32
28 SYNORADZKA Martyna
POL
36
29 FAUTSCH Lis
LUX
32
29 FLIERL Emanuel
GER
32
29 ZOUARI Anne-Carole
FRA
32
30 WESTMAN Nina
SWE
32
30 GAROZZO Enrico
ITA
32
30 VENTURINI Anna
ITA
32
31 MOSLER Dominika
POL
32
31 MANCINI Lorenzo
ITA
30
31 DI PIERO Serena
ITA
30
32 BARANIKOVA Dagmar
SVK
32
32 ANTROPOV Viktor
EST
30
32 MYASNIKOVA Tatiana
RUS
30
33 ZADOROZHNA Olha
UKR
28
33 MACIEJCZYK Piotr
POL
28
33 ROSS Nicole
USA
26
34 RIZZI Giulia
ITA
28
34 NEMEC Piotr
POL
28
34 BOLIS Marina
ITA
26
35 AZUKAITE Agne
LTU
28
35 ROSELLO Pau
ESP
28
35 MARRUCCI Elena
ITA
26
36 MARCO Nuria
ESP
28
36 MESSMER Tobias
SUI
26
36 PULVIRENTI Giorgia
ITA
26
37 BHINDER Amrit
USA
26
37 HOLOLEJENKO Aleksei
EST
26
37 PEETZ Felicitas
GER
24
38 RUDENKO Inna
UKR
26
38 BRONISZEWSKI Filip
POL
26
38 LEE Joo Hyun
KOR
24
39 JOULKOVA Ekaterina
RUS
26
39 DI NUCCI Gianfilippo
ITA
22
39 DAI Huili
CHN
24
40 DE LEOTARD Marion
FRA
26
40 AZIZOV Elmar
EST
22
40 RODER Hannah
GER
22
41 KIRSCHEN Julia
GER
24
41 HUMMEVOLL HILLESTAD Ludvig NOR
22
41 HARTMAN Grace
USA
20
22 AKHMATKHUZIN Artur
RUS
38
23 SIMMONS Alexander
CAN
38
24 MACHER Thomas
AUT
38
25 BROUSSE Hugo
FRA
36
26 CHINMAN Nicholas
USA
36
27 CELLER Pavol
SVK
36
28 MONTERO Julian
ESP
36
29 MANSOUR Mahmoud
EGY
32
30 ROSZKOWSKI Stefan
POL
32
31 SHAITO Zain
USA
30
32 SLOWIACZEK Jozef
AUS
30
33 FOMICHOV Oleh
UKR
30
34 MEGURO Tomoshige
JPN
28
35 ZHEREBCHENKO Dmitry
RUS
26
36 GAVIN Guillaume
FRA
26
37 EL SAYED Alaa El Din
EGY
26
38 ZAPOZDAEV Igor
RUS
26
39 GHIO Gabriele
ITA
26
40 MERINGOLO Niccolo
ITA
26
41 SAINT BONNET Pierrick
FRA
26
42 WRIGHT Bagley
USA
24
42 HURLEY Courtney
USA
24
42 MARINOV Kiril
BUL
22
42 FODOR Eszter
HUN
20
43 BLOKHINA Kateryna
UKR
24
43 BOREYKO Denys
UKR
20
43 ESSL Regina
AUT
20
44 CHRETIEN Pauline
FRA
24
44 PARKER Jonathan
USA
20
44 FOSSE Theodora
FRA
20
43 MEPSTEAD Marcus
GBR
24
HUN
20
44 GUSTINELLI Johann
GER
24
USA
18
45 TAO Jiale
45 KOEVECS Melinda
GER
24
44 JIKIA Jemal
GEO
20
45 TOTH Anna
46 HALL Tasha
USA
22
46 GIERISCH Sven
GER
20
46 YUH Hyun-Kyung
CHN
24
ITA
24
UKR
22
47 HASAN Fahed
KUW
20
47 PASCUCCI Martina
ITA
18
46 PIRRAZZO Michele
ITA
22
48 MASMEJEAN Thomas
FRA
20
48 ANDREI Andreea
ROM
18
47 COCRIAMONT Benjamin
BEL
24
49 BERCHENKO Nadya
UKR
22
49 ALIMZHANOV Enver
KAZ
20
49 WACKER Jessica
USA
16
48 BARCZUK Antoni
POL
22
50 FERNANDEZ Clementine
FRA
22
50 CHERIS Zach
USA
20
50 BAILEY Victoria
FRA
16
49 DEDUSHKO Philipp
RUS
22
CAN
20
KUW
20
IRI
20
47 FIRSOVA Oleksandra 48 MANZI Carlotta
51 HAMER Hilary
USA
20
51 CSOBO David
HUN
20
51 LYCZBINSKA Hanna
POL
16
50 KARBONOWSKI Kamil
52 LUTSCH Kerstin
GER
20
52 BRZOZOWSKI Daniel
POL
20
52 TROILI Olimpia
ITA
16
50 AL ENEZI Majid
53 JORQUERA PALMER Daria
CAN
20
53 RICHER Jeremy
FRA
20
53 PEREIRA Marta
POR
14
50 NAJAFI Hamid
HUN
14
50 TAREK ABD EL BASIR Ahmed EGY
20
GER
14
54 GROS Xavier
FRA
20
ROM
14
55 JOURNET Benoit
FRA
20
RUS
14
56 ZELAZKO Rafal
POL
20
HUN
14
57 DUBECZ Adam
HUN
20
54 PULVIRENTI Alessandra 55 ALBINI Elisa
ITA
20
54 FENWICK Andrew
IRL
20
54 ZSARI Noemi
GBR
20
55 MINANA Rafael
ESP
20
55 ROMANUS Stephanie
56 SMETANINA Aleksandra
LAT
20
56 CHANUT Florent
FRA
18
56 DUMITRU Ioana Adriana
57 BYERTS Keri
USA
20
57 SAWICKI Paul
GER
18
57 YAKOVLEVA Diana
58 KOCHNEVA Olga
RUS
20
58 TRAN Te-Mao
GER
16
58 VARGA Zsofia
59 JAHN Cheryl
NED
20
59 MORGADO Tiago
FRA
16
59 RYGIELSKA Emilia
POL
14
58 PAVLIDIS Georges
GRE
18
ITA
18
60 ZHARSKIY Eygeniy
UKR
16
60 MERKERT Mandi
GER
14
59 KRALIK Andrej
SVK
18
60 COMPARINI Giordana
ITA
16
61 MATSUMOTO Iyo
JPN
14
60 OSMANSKI Pawel
POL
18
NOR
16
62 GUNGOR Nilay
TUR
14
61 BYK Serguei
BLR
18
63 TOROPYGIN Serguey
RUS
16
63 PAZIK Marta
POL
12
62 PARKINS Benjamin
USA
16
64 CORDEIRO Joao
POR
16
64 MANCA Camilla
ITA
12
63 GARCIA AUNON Daniel
ESP
16
61 SANDMANN Jennifer
GER
18
61 PARISELLA Vincenzo
62 DYMAR Katerina
UKR
18
62 SVALHEIM Anders
63 HURLEY Kelley
USA
18
64 VACINOVA Gabriela
CZE
18
ESCRIME INTERNATIONALE • 73
Ü
LES CLASSEMENTS FIE
• FIE RANKINGS • LAS CLASIFICACIONES FIE
JUNIORS
OFFICIEL FIE
• EPEE• •SABLE ESPADA ÉPÉESABRE
FLEURET • FOIL • FLORETE
FÉMININE FÉMININ ••WOMEN WOMEN••FEMENINO FEMENINO FEMENINA
MASCULINE MASCULIN ••MEN MEN••MASCULINO MASCULINO MASCULINA
1 BUJDOSO Alexandra
GER
132
1 SAMELE Luigi
ITA
174
2 VLOKA Caroline
USA
128
2 LAMBOLEY Benoit
FRA
98
3 WOZNIAK Dagmara
USA
116
3 BEISHEIM Benedikt
GER
96
4 WARD Rebecca
USA
100
4 VAN HOLSBEKE Seppe
BEL
86
ITA
96
5 MUROLO Massimiliano
ITA
84
UKR
84
6 PELLEGRINI Alberto
ITA
56
5 VECCHI Irene 6 KHARLAN Olga 7 DIATCHENK Ekaterina
RUS
74
7 WILAIN Pierre-Luc
FRA
52
8 KOZACZUK Malgorzata
POL
66
8 YAGODKA Andriy
UKR
52
9 GULOTTA Loreta 10 BLOCK Reija
ITA
66
GER
64
10 SZILAGYI Aron
9 DOLNICEANU Tiberiu
ROM
48
HUN
48
11 BIESINGER Tamara
GER
60
11 PADEROV Alexander
RUS
42
12 BUDNA Karolina
POL
60
12 PROSKURA Nikita
RUS
42
13 KOZLOVA Nina
UKR
54
13 MEDARD Julien
14 PALU Flora
FRA
52
14 LIU Xiao
15 WATOR Marta
POL
50
15 OCHOCKI Aleksander
USA
40
16 JACOBSON Jackie
USA
50
16 SPEAR Jeff
USA
40
17 PETO Reka
HUN
50
17 LALLEMENT Thimothee
FRA
38
18 PUNDYK Galyna
UKR
50
18 ERSHOV Sergey
RUS
36
19 DANILOVA Veronika
RUS
50
19 NOSZEDA Tamas
HUN
36
20 NAVARRO Araceli
ESP
46
20 IACOMETTI Luca
ITA
32
21 VILA Laia
FRA
42
CHN
42
ESP
36
21 MIRACCO Luigi
ITA
32
HUN
36
22 CECI Claudio
ITA
32
23 LEMBACH Charlotte
FRA
34
23 MAHAFFEY Harrison
USA
32
24 GAVRILOVA Julia
RUS
32
24 GARCIA MIGUEL Marco
ESP
32
25 SCHNEIDER Daria
USA
32
25 PUNDYK Dmytro
UKR
30
HUN
30
26 REGENT Francois
FRA
30
USA
30
27 NEIGER Antoine
FRA
30
28 KHOMROVA Olena
UKR
30
28 SEDNEV Vasyl
UKR
26
29 MUNTEANU Elena
ROM
28
29 HARTUNG Max
GER
26
ITA
28
30 LEVITT Teddy
USA
26
31 KRAVCHUK Iryna
UKR
26
31 YILDIRIM Kerem S.
TUR
26
32 TKACHENKO Anna
RUS
26
32 BIELEN Andrew
USA
26
33 EFREMOVA Ekateryna
UKR
22
33 KIZILDAG Erdogan
TUR
24
34 DOYLE Alison
USA
22
34 STANISLAWSKI Adrian
POL
22
35 ZHOVNIR Olga
UKR
20
35 BRAZEAU Vincent
CAN
20
36 BESBES Azza
TUN
20
36 BOCK Benedikt
GER
20
37 KISELEVA Olga
UKR
16
37 MARCHAND Maxime-Alexandre CAN
20
38 WOSCHEK Janina
GER
16
38 WYSOCKI Joseph
USA
20
39 HASSETT Eileen
USA
16
39 COUTURIER Vincent
CAN
20
40 GARRIDO Carla
ESP
14
40 KOLASA Matthew
USA
20
41 AKSAMIT Monica
USA
14
41 MORENO Pablo
ESP
20
42 NELSON Heather
USA
14
42 BEAUDRY Philippe
CAN
20
43 JANZ Nicolette
GER
14
43 PREVENIOS Marinos
GRE
20
44 VORONINA Olena
UKR
14
44 MUDRITSKIY Andrey
RUS
18
45 RICOTTA Veronica
ITA
14
45 TALAAT Shadi
EGY
18
46 GUDLAUGSDOTTIR Ingibjorg ISL
14
46 KOSMAN Michal
POL
16
47 RONAI Tara-Anne
CAN
14
47 HUCHWAJDA Martin
GER
16
48 AIUTO Stephanie
USA
12
48 BAKHSOLIANI Zurab
GEO
14
49 AGENO Elisa
ITA
12
49 SKLONNYY Mykhailo
UKR
14
50 SOLTYS Lidia
POL
12
50 RENAUD Xavier
CAN
14
CHN
12
50 MAGRADZE Kakhaber
GEO
14
GER
12
52 KUKSA Anton
UKR
14
53 LIMBACH Anna
GER
12
53 OLEJNIK Daniel
POL
14
54 ELLIS Sarah
GBR
12
54 STANISLAWSKI Albert
POL
14
55 PARK Mi Ri
KOR
12
55 REPETTI Giovanni
ITA
12
55 LAU Hiu Man
HKG
12
56 GAL Michal
POL
12
57 THOMPSON Caitlin
USA
10
57 NAPORCHUK Alexander
RUS
12
58 KUKSA Alona
UKR
10
58 KALYNSIY Vasyl
UKR
12
22 BENKO Reka
26 NAGY Petra 27 BORRMANN Sarah
30 STAGNI Livia
51 WANG Yan 52 PRESSMAR Julia
59 NIKIFOROVA Anna
RUS
10
59 GALL Csaba
HUN
12
60 MINDA Szilvia
HUN
10
60 LU Zhenqiang
CHN
12
61 MIKINA Sabina
AZE
10
61 ROUSSET Nicolas
FRA
10
62 BUNYATOVA Sevil
AZE
10
62 WILLIAMS JR. Marty
USA
10
63 ALASGAROVA Aida
AZE
10
63 JONES Zachary
USA
10
64 ROZAS Noemi
ESP
8
74 • ESCRIME INTERNATIONALE
64 ROMANOVITCH Alexei
L’escrime réfléchit à son avenir
FÉMININE • WOMEN • FEMENINO
10
MASCULINE • MEN • MASCULINO
Fencing is considering its future La esgrima piensa en su futuro
Au mois de septembre, la FIE a organisé une importante réunion à Hammamet pour réfléchir à l’avenir de l’escrime. Plusieurs points ont été débattus durant plusieurs heures et dans une ambiance très studieuse dont l’organisation et l’évolution des compétitions notamment chez les jeunes, les prochains Jeux olympiques et l’espoir de pouvoir obtenir du CIO 12 médailles (au lieu de 10) aux Jeux olympiques de Londres en 2012, le calendrier, la promotion de l’escrime, la vidéo-arbitrage avant ses grands débuts quelques jours plus tard aux championnats du monde de Turin, le masque transparent. Chacun a pu prendre longuement la parole et les échanges ont été très fructueux. Ils serviront de base aux décisions futures. Last September, the FIE organised an important meeting in Hammamet to examine the future of fencing. Several issues were debated for several hours, in a very studious atmosphere, including the organisation and evolution of the competitions, particularly for young people, the upcoming Olympic Games and the chance of obtaining 12 medals from the IOC (instead of 10) at the 2012 London Olympic Games, the schedule, the promotion of fencing, video refereeing before it made its debut a few days later at the Turin world championships and the transparent mask. Everyone was able to speak at length and the exchanges were very fruitful. They will be the basis of future decisions. En el mes de septiembre, la FIE organizó una importante reunión en Hammamet para pensar en el futuro de la esgrima. Varios puntos han sido debatidos durante muchas horas y en un ambiente muy estudioso entre los cuales la organización y la evolución de las competiciones en particular en los jóvenes, los próximos Juegos Olímpicos y la esperanza de poder obtener del COI 12 medallas (en vez de 10) durante los Juegos Olímpicos de Londres en 2012, el calendario, la promoción de la esgrima, el video arbitraje antes de sus primeros pasos unos días más tarde durante los Campeonatos del mundo de Torino, la careta transparente. Cada uno pudo expresarse ampliamente y los intercambios fueron muy fructuosos. Servirán de base a las futuras decisiones.
Chérie Blair aime l’escrime Cherie Blair likes fencing A Chérie Blair le gusta la esgrima Chérie Blair, la femme du Premier ministre anglais Tony Blair a assisté les 9 et 10 septembre aux compétitions d’escrime des « UK School Games ». Ces Jeux auxquels participaient les meilleurs jeunes âgés de 17 ans d’Angleterre, d’Irlande du Nord, d’Ecosse et du Pays de Galles réunissaient plus de 1000 athlètes de 5 sports : athlétisme, natation, gymnastique, tennis-de-table et escrime. Des épreuves handisports sont même organisées pour l’athlétisme et la natation. Chérie Blair, aux côtés du président de la Fédération britannique Keith Smith, s’est longtemps attardée aux compétitions d’escrime dont elle a tenu à saluer les participants et les organisateurs. Cherie Blair, the wife of England’s Prime Minister Tony Blair, attended the fencing competitions of the UK School Games on 9 and 10 September. The best 17 yearold youngsters from England, Northern Ireland, Scotland and Wales participated in these Games, which brought together over 1,000 athletes from 5 different sports: athletics, swimming, gymnastics, table tennis and fencing. Disabled competitions were also held in athletics and swimming. Cherie Blair, alongside the president of the British Federation, Keith Smith, spent a lot of time at the fencing competitions and paid tribute to the participants and organisers. Chérie Blair, la esposa del Primer ministro inglés Tony Blair asistió el 9 y 10 de septiembre a las competiciones de esgrima de los « UK School Games ». Estos Juegos a los cuales participaban los mejores jóvenes de 17 años de Inglaterra, de Irlanda del Norte, de Escocia y del País de Gales reunían a más de 1000 atletas de 5 deportes: atletismo, natación, gimnasia, tenis-de-mesa y esgrima. Las pruebas para minusválidos han sido organizadas en atletismo y natación. Chérie Blair, al lado del presidente de la Federación británica Keith Smith, dedicó mucho tiempo a las competiciones de esgrima y quiso saludar a los participantes y a los organizadores.
ESCRIME INTERNATIONALE • 75
CLASSEMENTS FIE •WORLD FIE RANK LES CHAMPIONNATS DU MONDE VÉTÉRANS C • THE VETERAN
Il n’y a pas d’âge pour l’esprit sportif et l’escrime de qualité
L
es championnats du monde d’escrime des vétérans 2006 ont été organisés dans la magnifique ville de Bath, située au sud ouest de l’Angleterre, à environ 24 kilomètres du port de Bristol. Ville de grande beauté architecturale datant majori-
tairement du XVIIIe siècle. Sa célébrité tient surtout à ses bains construits pendant l’occupation romaine à partir de 43 après J-C et alimentée par trois sources thermales. D’où, d’ailleurs, l’origine de son nom. Depuis la création de ces championnats il n’y a jamais
Au cours de la cérémonie d’ouverture, on relevait la présence de 24 pays. 24 countries were represented at the opening ceremony. n Durante la ceremonia de apertura, notamos la presencia de 24 países. n n
Epée féminine de 50 à 59 ans. Women’s epee, 50 to 59 year-olds. n Espada femenina de 50 a 59 años.
Epée féminine plus de 60 ans. Women’s epee, over 60. n Espada femenina más de 60 años.
eu autant de participants ni de bénévoles pour aider à l’organisation. Les records de participation ont été battus. Il y avait 358 athlètes de 50 à 65 ans représentant 24 pays. L’ambiance de ces championnats était aussi amicale que compétitive, cela n’a pas empêché les assauts d’être d’un très haut niveau. M. René Roch, Président de la FIE au cours de la cérémonie d’ouverture, a remis la médaille de la FIE au Président de l’association des vétérans britannique, M. David Sweeney, pour sa contribution à notre sport. Il a également remercié et félicité M. Keith Smith, Président de la Fédération Britannique d’Escrime pour le travail accompli. Mme Linda Lawes, membre d’honneur du C.I.O. et M. Bill Hoskyns, ancien champion du monde au fleuret en 1958 ont honoré par leurs présences les finales. M. Peter Jacobs, Secrétaire Trésorier de la FIE présidait la cérémonie de clôture et M. Keith Smith, Président de la Fédération Britannique d’escrime a remis le drapeau de la FIE au président du comité d’organisation des prochains championnats du monde d’escrime des vétérans qui se dérouleront en septembre 2007 à Sydney en Australie. n AO JIE Note de la rédaction : Certains documents ne nous étant pas parvenus, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de publier les photos de tous les médaillés.
Epée masculine de 50 à 59 ans. Men’s epee, 50 to 59 year-olds. n Espada masculina de 50 a 59 años.
n
n
n
n
n
n
76 • ESCRIME INTERNATIONALE
KINGS FIE HAMPIONSHIPS DEL MUNDO DE LOS VETERANOS • LOS CAMPEONATOS • CLASIFICACIONES
Fair play and quality fencing are ageless ideals
T
he 2006 Veteran world championships were organised in the magnificent city of Bath, located in the South West of England, approximately 24 kilometres from the port of Bristol, a city of great architectural beauty dating back primarily to the 18th century. Its fame is mostly due to its baths, built during the Roman occupation from 43 AD and fed by three thermal sources (hence its name). Not since the creation of these championships has there been so many participants and volunteers helping with the organisation. All records were broken: there were 358 athletes, aged 50 to 65, representing 24 countries. The atmosphere of these championships was as friendly as it was competitive, which resulted in high level combat. Mr René Roch, President of the FIE, awarded the President of the British Veteran association, Mr David Sweeney, with the FIE medal for his contribution to our sport.
He also thanked and congratulated Mr Keith Smith, President of the English Fencing Federation for the work accomplished. Mrs Linda Lawes, honorary member of the IOC and Mr Bill Hoskyns, former foil world champion in 1958, graced the finals with their presence. Mr Peter Jacobs, Secretary Treasurer of the FIE, presided over the closing ceremony and Mr Keith Smith, President of the English Fencing Federation, entrusted the President of the organising committee of the next veteran fencing world championships, which will be held in September 2007 in Sydney, Australia, with the FIE flag. n AO JIE Note from the editor: unfortunately, we are unable to publish the photographs of all medal winners, as certain documents were not received.
Fleuret féminin plus de 60 ans. Women’s foil, over 60. n Florete femenino más de 60 años. n n
No hay edad para el espíritu deportivo y la esgrima de calidad
L Fleuret masculin de 50 à 59 ans. Men’s foil; 50 to 59 year-olds. n Florete masculino de 50 a 59 años. n n
os campeonatos del mundo de esgrima de los veteranos 2006 han sido organizados en la preciosa ciudad de Bath, situada al suroeste de Inglaterra, a unos 24 kilómetros del puerto de Bristol. Ciudad con gran belleza arquitectural datando mayoritariamente del siglo 18. Su fama viene sobre todo de sus baños construidos durante la ocupación romana a partir del año 43 después de J-C y alimentada por tres fuentes termales. De ahí el origen de su nombre. Desde la creación de estos campeonatos nunca hubieron tantos participantes ni benévolos para ayudar a la organización. Los records de participación han sido rotos. Había 358 atletas de 50 a 65 años representando 24 países. El ambiente de estos campeonatos era tan amistoso como competitivo, eso no impidió a los asaltos tener un muy gran nivel. El señor René Roch, Presidente de la FIE durante la ceremonia de apertura, entregó la medalla de la FIE al Presidente de la asociación de los veteranos británicos, el señor David Sweeney, para su con-
tribución a nuestro deporte. También dio las gracias y felicitó al señor Keith Smith, Presidente de la Federación Inglesa de Esgrima por el trabajo realizado. Le señora Linda Lawes, miembro de honor del C.I.O. y el señor Bill Hoskyns, ex campeón del mundo en florete en 1958 han honrado las finales con su presencia. El señor Peter Jacobs, Secretario Tesorero de la FIE presidió la ceremonia de clausura y el señor Keith Smith, Presidente de la Federación inglesa de esgrima entregó la bandera de la FIE al presidente del comité de organización de los próximos campeonatos del mundo de esgrima de los veteranos que tendrán lugar en septiembre 2007 en Sydney en Australia. n AO JIE Nota de la redacción: Desgraciadamente, no podemos publicar todas las fotos de los ganadores de medallas ya que ciertos documentos no nos llegaron.
Fleuret masculin plus de 60 ans. Men’s foil; over 60. n Florete masculino más de 60 años. n n
Ü ESCRIME INTERNATIONALE • 77
LES CHAMPIONNATS DU MONDE VÉTÉRANS
Les résultats ÉPÉE FÉMININE • WOMEN’S EPEE • ESPADA FEMENINA EPEE FEMININE (50-59 ans)
EPEE FEMININE (+ 60 ans)
1 AUBAILLY Corinne
FRA
1 DEMAILLE Marie
2 SMITH Kate
GBR
3 MORRIS Jenny
GBR
SOMEROJA Marja-Liisa
ÉPÉE MASCULINE • MEN’S EPEE • ESPADA MASCULINA EPEE MASCULINE (50-59 ans)
EPEE MASCULINE (+ 60 ans)
FRA
1 FISCHER Volker
GER
2 DOBLOUG Astridelisabeth
NOR
2 FANTONI Adolfo
ITA
3 COOKSEY Janet
GBR
3 JOHNSON
FRA
GBR
3 SCHIEL Robert
LUX
FRA
SEXTON Ray
USA
MARTIN Brigitte
5 DELACOUR Brigitte
FRA
5 LINDEMAN Irma
FIN
5 BADE Jan
FIN
5 ANASTASOV Aleksandar
6 NÄGELE Brigitte
GER
6 WENGRAF Carol
GBR
6 KÜHN Norbert
GER
6 DAVENPORT Robin
7 JANSEN Karin
GER
7 SHAW Mary
ESP
7 STANBURY Jonathan
GBR
7 AFTANDILOV Gari
RUS
8 MARTIN Annick
FRA
8 MEHRLE Ilse
GER
8 MALAFOSSE Patrick
FRA
8 SPIELBERG Joel
USA
ITA
LELOUARN
BEL
2 LAPOUGE Gérard
FIN
9 GARDINI Iris
FRA
1 PASMANS Leo
MKD GBR
9 BEDROSIAN Patricia
USA
9 DÄHLER Walter
SUI
9 CASSAGO Ermes
ITA
10 PFEILSTICKER Dorothea
GER
10 KAMPKA Marianne
GER
10 PIANCA Giuliano
ITA
10 PEYROUSE Pierre
FRA
11 ELVIN Kate
GBR
11 GRAHAM Bettie
USA
11 HANIN Gabriel
SUI
11 HROVAT Volker
AUS
12 AMARI Kaoru
JPN
12 BROWN Sylvia
GBR
12 CELLI Gérard
FRA
12 MESSING Arnold
USA
13 AHER Bonnie
USA
13 VIOLIN Monique
FRA
13 IDE Eiichi
JPN
13 FISCHER Wolfgang
GER
14 THERIAULT Deborah
USA
14 BENDER Elfi
GER
14 IHARA Bruce
CAN
14 JONSBERG Gunnar
SWE
GBR
15 CHOBOISSEAU André
FRA
16 BRADBURY Mike
GBR
15 CIRILLO Gianna
ITA
15 ANNAVEDDER Mary
USA
15 BROOKS Bob
16 LEPELTIER Marie
FRA
16 MEIJER-EVERS Dinie
NED
16 MERKY Thomas
FLEURET FÉMININ • WOMEN’S FOIL • FLORETE FEMENINO FLEURET FEMININ (50-59 ans) 1 KIRCHEIS Astrid 2 GARDINI Iris 3 AMARI Kaoru WESSEL Ute
FLEURET FEMININ (+ 60 ans) GER
SUI
FLEURET MASCULIN • MEN’S FOIL • FLORETE MASCULINO FLEURET MASCULIN (50-59 ans)
FLEURET MASCULIN (+ 60 ans)
1 DEMAILLE Marie
FRA
1 GALVAN Maurizio
ITA
1 SPERTINI Alain
FRA
ITA
2 HENDRICKS Judith
AUT
2 BERNHARD Marco
SUI
2 ADAMS James
USA
JPN
3 PALM Kerstin
SWE
3 HAERTTER Klaus
GER
3 CAUSTON Brian
GBR
GER
PAROLI Giulio
ITA
GER
WÜRTTEMBERGER Karin
HIRT Franz
GER
5 WALTERS Anne-Marie
USA
5 GREUNKE Brigitte
GER
5 DE BARTOLOMEIS Arturo
ITA
5 LAPOUGE Gérard
FRA
6 SOMEROJA Marja-Liisa
FIN
6 COOKSEY Janet
GBR
6 PINCEMAILLE Benoit
FRA
6 ELLIOTT Joseph
USA
7 OFFERLE Judith
USA
7 LUBETSKAYA Tatyana
RUS
7 ROYER Bruno
FRA
7 STEFFEN Burkhard
GER
8 CLAYTON Jane
GBR
8 HURST Susan
USA
8 BÜRCKHOLD Gert
GER
8 AFTANDILOV Gari
RUS
9 VARDI Monique
FRA
9 LINDEMAN Irma
FIN
9 NAKAJIMA Isao
JPN
9 HOJER Manfred
GER
10 SCHNEIDER Regina
GER
10 NORRIE Lynda
GBR
10 GROSS Stephen
USA
10 HARTLEY Simon
GBR
11 BALOT Agota
AUT
11 SARACINO Lia
GER
11 TAKEISHI Kazuo
JPN
11 KLEIN Tomas
GER
12 PHILBIN Hilary
GBR
12 HO Veronika
CAN
12 BOCH Gerold
GER
12 CAMPANA Rinaldo
USA
13 SZYMANSKI Christa
GER
13 GORIUS Bärbel
GER
13 HINOSHITA Kenichi
JPN
13 FARE Malcolm
GBR
14 RUNYAN Heidi
USA
14 TISSIER Nicole
FRA
14 BIEBEL Joseph
USA
14 MERCIER Guy
FRA
15 NAGANO Chieko
JPN
15 PEARSON Janet
GBR
15 SHAPIRA Emmanuel
FRA
15 BEN-NATHAN Edward
GBR
16 HALSTED Clare
GBR
16 BEDROSIAN Patricia
USA
16 MILLIGAN Bruce
USA
16 LINK Jean
LUX
SABRE FÉMININ • WOMEN’S SABRE • SABLE FEMENINO SABRE FEMININ (50-59 ans)
SABRE FEMININ (+ 60 ans)
SABRE MASCULIN • MEN’S SABRE • SABLE MASCULINO SABRE MASCULIN (50-59 ans)
SABRE MASCULIN (+ 60 ans)
1 TURNER Delia
USA
1 LANGTON Marguerite
RSA
1 KORFANTY Edward
USA
1 APOSTOL Paul
2 AUBAILLY Corinne
FRA
2 HURST Susan
USA
2 REYNEN Frederic
FRA
2 PINKUS Larry
USA
3 EYRE Jane
USA
3 GREUNKE Brigitte
GER
3 PAROLI Giulio
ITA
3 BORNEMISZA Andy
GBR
PHILBIN Jim
GBR
VOLKMANN Rudy
USA
PESTOTNIK Cheryl
USA
MARTIN Brigitte
FRA
USA
5 CUMMINS Judith
USA
5 O’LEARY Ellen
USA
5 JACOBSON David
USA
5 SEXTON Ray
6 JANSEN Karin
GER
6 WENGRAF Carol
GBR
6 YUNG Wang
USA
6 BOITE Patrick
USA FRA
7 BENNEY Sue
GBR
7 BROWN Sylvia
GBR
7 PREVETT Chris
GBR
7 URBAN Peter
CAN CAN
8 GARDINI Iris
ITA
8 TACHIBANA Yoshiko
JPN
8 RICHARDS Dick
USA
8 FINE Marvin
9 TANAKA Akiko
JPN
9 GREEN Sherry
USA
9 STRUK Ryszard
POL
9 HOSSARD Michel
FRA
10 MORRIS Jenny
GBR
10 SHEPHERD-FOSTER Pat
GBR
10 COHEN Richard
GBR
10 PANON Patrice
FRA
11 CHIKUBU Yoshiko
JPN
11 BUNN Irina
GER
11 LOISEAU Eric
FRA
11 GIEGER Wolfgang
GER
12 BALOT Agota
AUT
12 ADAM Connie
GBR
12 MAUCERI Gianni
ITA
12 CAWTON Malcolm
GBR
12 RICHTER Viola
GER
13 RECKLING Diane
USA
13 SCHERBAKOFF Alex
AUS
12 NETTINGSMEYER Wolf
GER
14 WALLS Yvonne
GBR
14 DABAN Jehanne
FRA
14 BELLET Michel
FRA
14 ESSER Karl-Heinz
GER
15 BORNEMISZA Lynne
GBR
15 SANTITEVAGUL Suttipong
THA
15 OLDCORN Richard
AUS
16 LEPELTIER Marie
FRA
16 BERARDI Domenico
ITA
16 SPIRIDONOV Jheko
BUL
78 • ESCRIME INTERNATIONALE
SUR VOS TABLETTES
• DATES FOR
YOUR DIARY
• EN SU AGENDA
Le calendrier 2006-2007 • 2006-2007 schedule • El calendario 2006-2007 Calendrier junior ÉPÉE FÉMININE • WOMEN’S EPEE • ESPADA FEMENINA Cat. Ville
Pays
A Lignano Sabbiadoro ITA CA Helsinki FIN A Tauberbischofsheim GER A A A A A A A
Budapest Dijon Montréal Göteborg Mödling Burgos Maalot
HUN FRA CAN SWE AUT ESP ISR
Nom de la compétition Tournoi international Young Lions World Cup Möbel Schott Dunlopillo Cup Coupe Heracles Junior Tournoi de la ville de Dijon Tournoi Carl Schwende Vigor Challenge Wappen Von Mödling Ciudad de Burgos Coupe de la Paix
ÉPÉE MASCULINE • MEN’S EPEE • ESPADA MASCULINA Début/Fin (dd.mm.yy) 19.11.06 / 19.11.06 26.11.06 / 26.11.06 02.12.06 / 02.12.06 06.01.07 14.01.07 21.01.07 04.02.07 11.02.07 24.02.07 09.03.07
/ / / / / / /
06.01.07 14.01.07 21.01.07 04.02.07 11.02.07 25.02.07 09.03.07
Cat. Ville
Pays
A A A A A A A A
Laupheim Helsinki Tourcoing Catania Budapest Montréal Göteborg Bâle
GER FIN FRA ITA HUN CAN SWE SUI
A A A A
Le Caire Burgos Yazd Maalot
EGY ESP IRI ISR
Nom de la compétition Uhlmann Cup Young Lions World Cup Challenge Novotel Tourcoing Trophée Mannino Coupe Heracles Junior Tournoi Carl Schwende Vigor Challenge Challenge Maître Roger Nigon Coupe du Monde Ciudad de Burgos Coupe du Monde Coupe de la Paix
Début/Fin (dd.mm.yy) 19.11.06 / 19.11.06 25.11.06 / 25.11.06 03.12.06 / 03.12.06 09.12.06 / 09.12.06 07.01.07 / 07.01.07 20.01.07 / 20.01.07 03.02.07 / 03.02.07 10.02.07 / 10.02.07 18.02.07 24.02.07 03.03.07 10.03.07
FLEURET FÉMININ • WOMEN’S FOIL • FLORETE FEMENINO
FLEURET MASCULIN • MEN’S FOIL • FLORETE MASCULINO
Cat. Ville
Cat. Ville
A A A A A A A A A
Loures Jesi Leszno Bochum Budapest Montréal Waldkirch Lyon Zagreb
Pays POR ITA POL GER HUN CAN GER FRA CRO
Nom de la compétition Coupe du Monde Cidade de Loures Trophée Federico II Coupe du Monde Stadtwerke-Pokal Coupe Heracles Junior Tournoi Carl Schwende Tournoi international Coupe du Monde Coupe du Monde
Début/Fin (dd.mm.yy) 18.11.06 25.11.06 02.12.06 17.12.06 05.01.07 20.01.07 28.01.07 04.02.07 24.02.07
/ / / / / / / / /
18.11.06 25.11.06 02.12.06 17.12.06 05.01.07 20.01.07 28.01.07 04.02.07 24.02.07
A A A A A A A A A A
Madrid Aix-en-Provence Leszno Burgsteinfurt Budapest Montréal Côme Mödling Le Caire Viana Do Castelo
A Yazd CA Amman
SABRE FÉMININ • WOMEN’S SABRE • SABLE FEMENINO Cat. Ville
Pays
A CA A A A A A A
ITA GER VEN HUN GER CAN ESP FRA
Ariccia Dormagen Merida Budapest Göppingen Montréal Logrono Dourdan
Nom de la compétition Tournoi international Preis der Chemiestadt Coupe du Monde Coupe Heracles Junior Südwestbank-Pokal Tournoi Carl Schwende Coupe du Monde Coupe de la Ville de Dourdan
Pays ESP FRA POL GER HUN CAN ITA AUT EGY POR IRI JOR
Nom de la compétition Comunidad de Madrid Challenge Licciardi Coupe du Monde Steinfurter Schloss Coupe Heracles Junior Tournoi Carl Schwende Trophée Citta di Como Wappen von Mödling Coupe du Monde Coupe du Monde Viana Do Castelo Coupe du Monde Candidature A
/ / / /
18.02.07 25.02.07 03.03.07 10.03.07
Début/Fin (dd.mm.yy) 18.11.06 / 18.11.06 26.11.06 / 26.11.06 03.12.06 / 03.12.06 17.12.06 / 17.12.06 05.01.07 / 05.01.07 21.01.07 / 21.01.07 28.01.07 / 28.01.07 10.02.07 / 10.02.07 17.02.07 / 17.02.07 24.02.07 / 24.02.07 02.03.07 / 02.03.07 24.03.07 / 24.03.07
SABRE MASCULIN • MEN’S SABRE • SABLE MASCULINO Début/Fin (dd.mm.yy) 18.11.06 / 18.11.06 26.11.06 / 26.11.06 15.12.06 / 15.12.06 06.01.07 / 06.01.07 14.01.07 / 14.01.07 21.01.07 / 21.01.07 27.01.07 / 27.01.07 18.02.07 / 18.02.07
Cat. Ville A A A A A A A A
Ariccia Dormagen Merida Budapest Göppingen Montréal Logrono Dourdan
Pays ITA GER VEN HUN GER CAN ESP FRA
A Yazd CA Amman
IRI JOR
CHZ Poznan
POL
OF Syracuse
ITA
CHM Belek
TUR
Nom de la compétition Tournoi international Preis der Chemiestadt Coupe du Monde Coupe Heracles Junior Allstar Pokal Tournoi Carl Schwende Ciudad de Logrono Coupe de la Ville de Dourdan Coupe du Monde Candidature A Championnats d’Europe juniors Championnats Méditerranéeens Championnats du monde juniors-cadets
Début/Fin (dd.mm.yy) 19.11.06 / 19.11.06 26.11.06 / 26.11.06 14.12.06 / 14.12.06 07.01.07 / 07.01.07 13.01.07 / 13.01.07 20.01.07 / 20.01.07 27.01.07 / 27.01.07 18.02.07 / 18.02.07 04.03.07 / 04.03.07 24.03.07 / 24.03.07 03.11.06 / 09.11.06
20.01.07 / 21.01.07 10.04.07 / 18.04.07
Ü
JO = Jeux Olympiques - CHM = Championnat du monde - GP = Grand Prix - A = Coupe du Monde - EQ = Coupe du Monde par équipes - CA = Candidature A - SA = Satellite CHZ = Championnats de zone - OF = Officielle ESCRIME INTERNATIONALE • 79
SUR VOS TABLETTES
• DATES FO
Le calendrier 2006-2007 • 2006-2007 Calendrier senior ÉPÉE FÉMININE • WOMEN’S EPEE • ESPADA FEMENINA Cat. Ville
Pays
GP EQ A GP EQ GP EQ A
Budapest Budapest Prague Rome Rome Barcelone Barcelone Saint-Maur
HUN HUN CZE ITA ITA ESP ESP FRA
A A A A GP EQ A GP EQ A
Tauberbischofsheim St-Petersbourg Florina Luxembourg Nankin Nankin Sydney Montréal Montréal La Havane
GER RUS GRE LUX CHN CHN AUS CAN CAN CUB
Nom de la compétition Westend Cup Coupe du Monde par équipe Prague d’Or Tournoi international Coupe du monde par équipe Ciudad de Barcelona Ciudad de Barcelona Challenge international de St-Maur Würth Cup Epée de St-Petersbourg Coupe du Monde Souvenir J. Nowara Tournoi international Coupe du monde par équipe Challenge Australia Epée internationale Coupe du Monde par équipe Coupe du Monde
ÉPÉE MASCULINE • MEN’S EPEE • ESPADA MASCULINA Début/Fin (dd.mm.yy) 19.01.07 / 20.01.07 21.01.07 / 21.01.07 27.01.07 / 28.01.07 09.02.07 / 10.02.07 11.02.07 / 11.02.07 16.02.07 / 17.02.07 18.02.07 / 18.02.07 23.02.07 03.03.07 10.03.07 17.03.07 24.03.07 18.05.07 20.05.07 26.05.07 01.06.07 03.06.07 08.06.07
/ / / / / / / / / / /
24.02.07 04.03.07 11.03.07 18.03.07 25.03.07 19.05.07 20.05.07 27.05.07 02.06.07 03.06.07 09.06.07
Cat. Ville
Pays
A GP EQ GP
Téhéran Doha Doha Koweit City
IRI QAT QAT KUW
EQ Koweit City A Legnano A Lisbonne
KUW ITA POR
A Tallin A Berne GP Stockholm
EST SUI SWE
EQ A GP EQ A A A GP EQ A
SWE GER FRA FRA AUS CAN PUR COL COL ARG
Stockholm Heidenheim Paris Paris Sydney Montréal Caguas Bogota Bogota Buenos Aires
Nom de la compétition Coupe du Monde Grand Prix du Qatar 2006 Coupe du monde par équipe CM Cheikh Fahed Al-Ahmed Al-Soubah Coupe du monde par équipe Trophée Carroccio Coupe du Monde Cidade de Lisboa Glaive de Tallin Grand Prix de Berne Challenge Bernadotte Stockholm GP Coupe du monde par équipe Heidenheimer Pokal Challenge Monal Coupe du monde par équipe Challenge Australia Epée internationale Copa Mundial de Puerto Rico Coupe du Monde Coupe du monde par équipe Jockey Club Argentino
Début/Fin (dd.mm.yy) 12.01.07 / 13.01.07 19.01.07 / 20.01.07 21.01.07 / 21.01.07 26.01.07 / 27.01.07 28.01.07 / 28.01.07 02.02.07 / 03.02.07 10.02.07 / 11.02.07 17.02.07 / 18.02.07 03.03.07 / 04.03.07 09.03.07 / 10.03.07 11.03.07 23.03.07 11.05.07 13.05.07 26.05.07 01.06.07 08.06.07 15.06.07 17.06.07 23.06.07
FLEURET FÉMININ • WOMEN’S FOIL • FLORETE FEMENINO
FLEURET MASCULIN • MEN’S FOIL • FLORETE MASCULINO
Cat. Ville
Pays
Cat. Ville
Pays
CA A A A GP EQ A GP EQ GP EQ A GP EQ A A GP EQ A
SCG AUT GER POL RUS RUS HUN FRA FRA KOR KOR CHN JPN JPN EGY ARG CUB CUB USA
A Copenhague GP Paris
DEN FRA
EQ A A GP EQ A
Paris La Coruña Bonn St-Petersbourg St-Petersbourg Espinho
FRA ESP GER RUS RUS POR
A A GP EQ A GP EQ A GP EQ A
Venise Séoul Shanghaï Shanghaï Tokyo Le Caire Le Caire Montréal La Havane La Havane Valencia-Carabobo
ITA KOR CHN CHN JPN EGY EGY CAN CUB CUB VEN
Belgrade Salzbourg Leipzig Gdansk St-Petersbourg St-Petersbourg Budapest Marseille Marseille Séoul Séoul Shanghaï Tokyo Tokyo Le Caire Buenos Aires La Havane La Havane Las Vegas
Nom de la compétition Star Cup Belgrade Coupe du Monde Cup der Sparkasse Leipzig The Artus Court PKO BP Fleuret de St-Petersbourg Coupe du monde par équipe Cup Eximbank Challenge Jeanty Coupe du monde par équipe SK Trophée Séoul Coupe du monde par équipe Coupe du Monde Prince Takamado WC Fencing Team WC World Cup Coupe Buenos Aires Tournoi Nancy Uranga Coupe du monde par équipe World Cup competition
Début/Fin (dd.mm.yy) 10.02.07 / 11.02.07 17.02.07 / 18.02.07 23.02.07 / 24.02.07 02.03.07 / 03.03.07 09.03.07 / 10.03.07 11.03.07 / 11.03.07 17.03.07 / 18.03.07 23.03.07 / 24.03.07 25.03.07 / 25.03.07 04.05.07 / 05.05.07 06.05.07 / 06.05.07 12.05.07 / 13.05.07 18.05.07 / 19.05.07 20.05.07 / 20.05.07 25.05.07 / 26.05.07 02.06.07 / 03.06.07 13.06.07 / 14.06.07 15.06.07 / 15.06.07 21.06.07 / 22.06.07
SABRE FÉMININ • WOMEN’S SABRE • SABLE FEMENINO Cat. Ville
Pays
A A A GP EQ CA GP EQ A A A A GP EQ GP EQ A GP EQ
GBR FRA RUS HUN HUN ESP ITA ITA ALG AUT BEL GER VIE VIE CHN CHN CUB USA USA
Londres Orléans Moscou Budapest Budapest V. Leganés-Madrid Foggia Foggia Alger Klagenfurt Gand Koblenz Hanoi Hanoi Tianjin Tianjin La Havane Las Vegas Las Vegas
Nom de la compétition England Cup Trophée BNP-Paribas Sabre de Moscou Coupe du Monde Coupe du Monde par équipe Coupe du Monde Tournoi international Coupe du Monde par équipe Coupe du Monde Coupe du Monde Challenge Yves Brasseur Candidature A Coupe du Monde Coupe du Monde par équipe Coupe du Monde Coupe du Monde par équipe Coupe du Monde Coupe du Monde Coupe du Monde par équipe
Nom de la compétition Copenhagen Cup Challenge International de Paris Challenge Rommel Tournoi Ciudad de A Coruña Löwe von Bonn Fleuret de St-Petersbourg Coupe du monde par équipe Coupe du Monde Cidade de Espinho Coupe Ville de Venise SK Trophée Séoul Coupe du Monde Coupe du monde par équipe Prince Takamado WC Grand Prix Team World Cup Epée internationale Copa Villa La Habana Coupe du monde par équipe Copa Batalla de Carabobo
/ / / / / / / / / /
11.03.07 24.03.07 12.05.07 13.05.07 27.05.07 02.06.07 09.06.07 16.06.07 17.06.07 24.06.07
Début/Fin (dd.mm.yy) 13.01.07 / 14.01.07 26.01.07 / 27.01.07 28.01.07 03.02.07 03.03.07 09.03.07 11.03.07 17.03.07
/ / / / / /
28.01.07 04.02.07 04.03.07 10.03.07 11.03.07 18.03.07
23.03.07 05.05.07 11.05.07 13.05.07 19.05.07 25.05.07 27.05.07 02.06.07 11.06.07 13.06.07 15.06.07
/ / / / / / / / / / /
24.03.07 06.05.07 12.05.07 13.05.07 20.05.07 26.05.07 27.05.07 03.06.07 12.06.07 13.06.07 16.06.07
SABRE MASCULIN • MEN’S SABRE • SABLE MASCULINO Début/Fin (dd.mm.yy) 03.02.07 / 04.02.07 09.02.07 / 10.02.07 16.02.07 / 17.02.07 23.02.07 / 24.02.07 25.02.07 / 25.02.07 03.03.07 / 04.03.07 16.03.07 / 17.03.07 18.03.07 / 18.03.07 23.03.07 / 24.03.07 05.05.07 / 06.05.07 12.05.07 / 13.05.07 19.05.07 / 20.05.07 25.05.07 / 26.05.07 27.05.07 / 27.05.07 01.06.07 / 02.06.07 03.06.07 / 03.06.07 16.06.07 / 17.06.07 20.06.07 / 21.06.07 22.06.07 / 22.06.07
Cat. Ville
Pays
GP EQ A GP EQ A A GP EQ A A A A GP EQ GP EQ A A
IRI IRI TUR GRE GRE HUN RUS BUL BUL TUN ALG THA POL ESP ESP ITA ITA VEN USA
Téhéran Téhéran Istanbul Athènes Athènes Budapest Moscou Sofia Sofia Tunis Alger Bangkok Varsovie Madrid Madrid Padoue Padoue Valencia-Carabobo Las Vegas
Nom de la compétition Coupe du Monde Coupe du Monde par équipe Coupe du Monde Coupe Akropolis Coupe du Monde par équipe Coupe Gerevich-Kovacs-Karpati Sabre de Moscou Glaive D’Asparoukh Coupe du Monde par équipe Coupe du Monde Coupe du Monde Coupe du Monde Sabre de Wolodyjowski Villa de Madrid Coupe du Monde par équipe Trophée Luxardo Coupe du Monde par équipe Copa Batalla de Carabobo Coupe du Monde
Début/Fin (dd.mm.yy) 12.01.07 / 13.01.07 14.01.07 / 14.01.07 20.01.07 / 21.01.07 02.02.07 / 03.02.07 04.02.07 / 04.02.07 10.02.07 / 11.02.07 16.02.07 / 17.02.07 02.03.07 / 03.03.07 04.03.07 / 04.03.07 16.03.07 / 17.03.07 23.03.07 / 24.03.07 04.05.07 / 05.05.07 19.05.07 / 20.05.07 25.05.07 / 26.05.07 27.05.07 / 27.05.07 01.06.07 / 02.06.07 03.06.07 / 03.06.07 15.06.07 / 16.06.07 20.06.07 / 21.06.07
R YOUR DIARY
• EN SU AGENDA
7 schedule • El calendario 2006-2007 La compétition de Bogota, programmée le 15 juin 2007 à l’épée masculine seniors), doit encore faire l’objet d’un accord du Comité Exécutif de la FIE. The Bogotá competition, scheduled for 15 June 2007 (senior men’s epee), is pending agreement by the Executive Committee of the FIE. La competición de Bogotá, programada el 15 de junio de 2007 a la espada masculina seniors, aún debe ser objeto de un acuerdo del Comité Ejecutivo de la FIE.
Tournois satellites Cat.
Ville
Pays
Nom de la compétition
Début/Fin (dd.mm.yy)
SAT/FM
Amsterdam
NED
Tournoi satellite fleuret masculin
18.11.06 / 19.11.06
SAT/SM
Amsterdam
NED
Tournoi satellite sabre masculin
18.11.06 / 19.11.06
SAT/EF
Belgrade
SCG
51 Trophy of Belgrade
25.11.06 / 26.11.06
SAT/EM
Belgrade
SCG
51 Trophy of Belgrade
25.11.06 / 26.11.06
SAT/SM
Copenhague
DEN
Tournoi satellite sabre masculin
13.01.07 / 14.01.07
SAT/EM
Stockholm
SWE
SAF Pokalen
10.02.07 / 11.02.07
SAT/EF
Stockholm
SWE
SAF Pokalen
10.02.07 / 11.02.07
SAT/FM
Belgrade
SCG
Star Cup Belgrade
10.02.07 / 11.02.07
SAT/SM
Orebro
SWE
Tournoi satellite sabre masculin
17.02.07 / 18.02.07
SAT/SM
Edinburgh
GBR
Scottish international
10.03.07 / 11.03.07
SAT/EF
Edinburgh
GBR
Scottish International
10.03.07 / 11.03.07
SAT/EM
Edinburgh
GBR
Scottish international
10.03.07 / 11.03.07
SAT/SF
Edinburgh
GBR
Tournoi satellite sabre féminin
10.03.07 / 11.03.07
SAT/FF
Copenhague
DEN
Tournoi satellite fleuret féminin
24.03.07 / 25.03.07
SAT/FM
Copenhague
DEN
Tournoi satellite fleuret masculin
24.03.07 / 25.03.07
SAT/EF
Split
CRO
Tournoi satellite épée féminine
05.05.07 / 06.05.07
SAT/SF
Helsinki
FIN
Tournoi satellite sabre féminin
26.05.07 / 26.05.07
SAT/SM
Helsinki
FIN
Tournoi satellite sabre masculin
26.05.07 / 26.05.07
SAT/SF
Reykjavik
ISL
Tournoi satellite sabre féminin
09.06.07 / 10.06.07
SAT/SM
Reykjavik
ISL
Tournoi satellite sabre masculin
09.06.07 / 10.06.07
SAT/SF
Newcastle
GBR
Cole Cup
16.06.07 / 17.06.07
SAT/FF
Newcastle
GBR
Cole Cup
16.06.07 / 17.06.07
SAT/EF
Newcastle
GBR
Cole Cup
16.06.07 / 17.06.07
SAT/SM
Newcastle
GBR
Cole Cup
16.06.07 / 17.06.07
SAT/EM
Istanbul
TUR
Tournoi satellite
22.09.07 / 23.09.07
SAT/EF
Istanbul
TUR
Tournoi satellite
22.09.07 / 23.09.07
SAT/FM
Tabriz
IRI
Sattarkhan Cup
27.09.07 / 28.09.07
CHZ
Valencia
VEN
Championnats Panaméricains
20.10.06 / 28.10.06
OF
Buenos Aires
ARG
8e Jeux Sudaméricains
10.11.06 / 15.11.06
OF
Doha
QAT
Jeux Asiatiques
01.12.06 / 15.12.06
CHZ
Gand
BEL
Championnats d’Europe
02.07.07 / 07.07.07
OF
Alger
ALG
Jeux Africains
09.07.07 / 14.07.07
OF
Rio de Janeiro BRA
Jeux Panaméricains
14.07.07 / 21.07.07
CHM
Sydney
AUS
Championnats du Monde Vétérans
02.09.07 / 09.09.07
CHM
St-Petersbourg
RUS
Championnats du Monde
28.09.07 / 06.10.07
ESCRIME INTERNATIONALE • 81
L’AGENDA DU PRESIDENT • PRESIDENT’S DIARY • EL AGENDA DEL PRESIDENTE JUIN • JUNE • JUNIO 1er au 6 juin : Lausanne, Suisse Le Président René ROCH a rencontré Monsieur Gilbert FELLI, Directeur Exécutif des Jeux Olympiques. Il a, par ailleurs, assisté à une réunion avec Monsieur Cesare SALVADORI, Président du Comité Organisateur des Championnats du Monde d’Escrime 2006 et Monsieur François THIEBAUD, Président Directeur Général de Tissot SA, partenaire officiel de la Fédération Internationale d’Escrime. 1st to 6 June: Lausanne, Switzerland President René ROCH met Mr Gilbert FELLI, Executive Director of the Olympic Games. He also attended a meeting with Mr Cesare SALVADORI, President of the Organising Committee for the 2006 Fencing World Championships and Mr François THIEBAUD, Chief Executive Officer of Tissot SA, the official partner of the International Fencing Federation. Del 1 al 6 de junio: Lausana, Suiza El Presidente René ROCH se reunió con el señor Gilbert FELLI, Director Ejecutivo de los Juegos Olímpicos. Además, asistió a una reunión con el señor Cesare SALVADORI, Presidente del Comité Organizador de los Campeonatos del Mundo de Esgrima 2006 y con el señor François THIEBAUD, Presidente Director Gerente de Tissot SA, patrocinador oficial de la Federación Internacional de Esgrima. 9 au 11 juin : Skopje, Macédoine Monsieur ROCH a participé à la célébration du 55e anniversaire de la Fédération Macédonienne d’Escrime. Il a rencontré Monsieur Vasil TUPURKOVSKI, Président du Comité Olympique Macédonien, MONSIEUR Trifun KOSSTOVSKI, Maire de la ville de Skopje ainsi que Monsieur Aleksandar ANASTASOF, Président de la Fédération Macédonienne d’Escrime. 9 to 11 June: Skopje, Macedonia Mr ROCH participated in the celebration of the 55th anniversary of the Macedonian Fencing Federation. He met with Mr Vasil TUPURKOVSKI, President of Macedonia’s Olympic Committee, Mr Trifun KOSSTOVSKI, Mayor of the City of Skopje and Mr Aleksandar ANASTASOF, President of the Macedonian Fencing Federation. Del 9 el 11 de junio: Skopje, Macedonia El señor ROCH participo en la celebración del 55 aniversario de la Federación Macedonia de Esgrima. Se reunió con el señor Vasil TUPURKOVSKI, Presidente del Comité Olímpico Macedonio, EL SEÑOR Trifun KOSSTOVSKI, Alcalde de la ciudad de Skopje y el señor Aleksandar ANASTASOF, Presidente de la Federación Macedonia de Esgrima. 20 juin : Paris, France Entretien avec Monsieur Jean-François RENAULT, ancien journaliste de l’Equipe, qui accompagnera la FIE lors des Championnats du Monde de Turin en qualité de Chef de Presse assisté par Mademoiselle Mathilde RICHEL, attachée de Presse de la FIE. 20 June: Paris, France Interview with Mr Jean-François RENAULT, former journalist with l’Equipe newspaper, who will accompany the FIE to the Turin World Championships as Head of Press, assisted by Miss Mathilde RICHEL, the FIE’s Press attaché. 20 de junio: París, Francia Entrevista con el señor Jean-François RENAULT, ex periodista del Equipe, que acompañará a la FIE durante los Campeonatos del Mundo de Torino en calidad de Jefe de la Prensa asistido por la señorita Mathilde RICHEL, responsable de Prensa de la FIE. 22 juin : Genève, Suisse Rencontre de Monsieur René ROCH et Mademoiselle Mathilde RICHEL avec Monsieur Jean RÉVEILLON, Secrétaire Général de l’EBU / UER (European Broadcasting Union / Union européenne de Radio-télévision). 22 June: Geneva, Switzerland Mr René Roch and Miss Mathilde RICHEL met with Mr Jean RÉVEILLON, Secretary General of EBU (European Broadcasting Union). 22 de junio: Ginebra, Suiza Reunión con el señor René ROCH y la señorita Mathilde RICHEL con el señor Jean RÉVEILLON, Secretario General de la UER (Unión europea de Radiodifusión). 23 juin : Lausanne, Suisse Le Président a assisté à l’inauguration par Monsieur Jacques ROGGE, Président du Comité International Olympique, de la Maison du Sport International à Lausanne regroupant une dizaine de fédérations sportives internationales dont la Fédération Internationale d’Escrime. 23 June: Lausanne, Switzerland The President attended the inauguration by Mr Jacques ROGGE, President of the International Olympic Committee, of the Maison du Sport International in Lausanne, bringing together approximately ten international sport federations, including the International Fencing Federation. 23 de junio: Lausana, Suiza El Presidente asistió a la inauguración por el señor Jacques ROGGE, Presidente del Comité Internacional Olímpico, de la Casa del Deporte
82 • ESCRIME INTERNATIONALE
Internacional en Lausana reuniendo une decena de federaciones de deportes internacionales entre las cuales la Federación Internacional de Esgrima.
Monsieur Cesare SALVADORI et de son Comité d’Organisation afin de fixer les dernières modalités relatives aux Championnats du Monde.
JUILLET • JULY • JULIO
President René Roch paid a visit to Mr Cesare SALVADORI and his Organising Committee in order to arrange the final details for the World Championships.
4 and 5 September: Turin, Italy
1er au 4 Juillet : Izmir, Turquie Le Président René ROCH a assisté aux Championnats d’Europe seniors. Il a également participé au Congrès de la Confédération Européenne d’Escrime qui s’est tenu le 2 juillet 2006 à Izmir. 1st to 4 July: Izmir, Turkey President René ROCH was present at the senior European Championships. He also participated in the Congress of the European Fencing Confederation, which took place on 2 July 2006 in Izmir. Del 1 al 4 de julio: Izmir, Turquía El Presidente René ROCH asistió a los Campeonatos de Europa seniors. Participó también en el Congreso de la Confederación Europea de Esgrima que tuvo lugar el 2 de julio de 2006 en Izmir. 8 et 9 juillet 2006 : Hammamet, Tunisie Le Président René ROCH a participé à la réunion de la Commission d’Arbitrage de la FIE qui a notamment traité le sujet de la vidéo arbitrage. 8 and 9 July 2006: Hammamet, Tunisia President René ROCH participated in the meeting of the FIE’s Refereeing Committee, which dealt, among other things, with the topic of video refereeing. 8 y 9 de julio de 2006: Hammamet, Túnez El Presidente René ROCH participó en la reunión de la Comisión de Arbitraje de la FIE que particularmente trató el asunto del video arbitraje. 18 au 20 juillet : Cartagena de Indias, Colombie Le Président René ROCH s’est rendu aux Championnats Centraméricains et des Caraïbes. Il a assisté à cette occasion au Congrès électif de la Confédération Centraméricaine et des Caraïbes. 18 to 20 July: Cartagena de Indias, Colombia President René ROCH attended the Central American and Caribbean Championships. He took this opportunity to attend the Electoral Congress of the Central American and Caribbean Confederation. Del 18 al 20 de julio: Cartagena de Indias, Colombia El Presidente René ROCH se fue a los Campeonatos Centroamericanos y del Caribe. En esta ocasión asistió al Congreso electivo de la Confederación Centroamericana y del Caribe. 21 au 23 juillet : Casablanca, Maroc Le Président René ROCH est allé aux Championnats d’Afrique. Il a rencontré à cette occasion Monsieur Fouad MEDKOURI, représentant du secteur des sports et directeur du complexe Sportif Mohamed V et a participé au Conseil d’administration de la Confédération Africaine d’Escrime. 21 to 23 July: Casablanca, Morocco President René Roch was present at the African Championships. He took this opportunity to meet Mr Fouad MEDKOURI, representative of the sports sector and director of the Mohamed V Sport Complex, and participated in the Board Meeting of the African Fencing Confederation. Del 21 al 23 de julio: Casablanca, Marruecos El Presidente René ROCH se fue a los Campeonatos de África. En esta ocasión se reunió con el señor Fouad MEDKOURI, representante del sector de los deportes y director del complejo deportivo Mohamed V y participó en el Consejo de administración de la Confederación Africana de Esgrima. 24 et 25 juillet : Lausanne, Suisse Le Président René ROCH a rencontré Monsieur Daniel BAUMAT, Directeur de Swiss Timing dans le cadre de la préparation des Jeux Olympiques de Pékin 2008. 24 and 25 July: Lausanne, Switzerland President René Roch met with Mr Daniel BAUMAT, Director of Swiss Timing, in the context of the preparation for the 2008 Beijing Olympic Games. 24 y 25 de julio: Lausana, Suiza El Presidente René ROCH se reunió con el señor Daniel BAUMAT, Director de Swiss Timing en el marco de la preparación de los Juegos Olímpicos de Pekín 2008. SEPTEMBRE • SEPTEMBER • SEPTIEMBRE 1er et 2 septembre Bath, Royaume Uni Le Président René ROCH s’est rendu aux championnats du monde des Vétérans. 1st and 2 September: Bath, UK President René ROCH attended the Veteran world championships. 1 y 2 de septiembre: Bath, Reino Unido El Presidente René ROCH se fue a los Campeonatos del Mundo de los Veteranos. 4 et 5 septembre : Turin, Italie Le Président René ROCH a effectué une visite auprès de
4 y 5 de septiembre: Torino, Italia El Presidente René Roch visitó al señor Cesare SALVADORI y a su Comité de Organización para fijar las últimas modalidades relativas a los Campeonatos del Mundo. 7 au 11 septembre : Hammamet, Tunisie Le Président René Roch a présidé la réunion du Bureau de la FIE le 7 septembre ainsi que la réunion du Comité Exécutif le 8 septembre. Il a, par ailleurs, assisté à une table ronde sur l’avenir de l’escrime en présence de nombreux Présidents de fédérations nationales le 9 septembre et traité, le 10 septembre, de l’importance du respect du cahier des charges lors de l’organisation des Grands Prix avec les représentants des pays organisateurs de ces compétitions pour la saison 2006/2007. 7 to 11 September: Hammamet, Tunisia President René ROCH presided over the meeting of the Board of the FIE of 7 September and the meeting of the Executive Committee of 8 September. In addition, he was present at a round table on the future of fencing on 9 September, along with numerous Presidents of national federations and, on 10 September, debated the importance of complying with specifications when organising Grand Prix events with the representatives of the organising countries in the 2006/2007 season. Del 7 al 11 de septiembre: Hammamet, Túnez El Presidente René ROCH presidió la reunión de la Mesa de la FIE el 7 de septiembre así como la reunión del Comité Ejecutivo el 8 de septiembre. Además asistió a una mesa redonda sobre el futuro de la esgrima en presencia de numerosos Presidentes de federaciones nacionales el 9 de septiembre y trató, el 10 de septiembre, de la importancia del cumplimiento del pliego de condiciones durante la organización de los Grands Prix con los representantes de los países organizadores de estas competiciones para la temporada 2006/2007. 20 au 22 septembre : Belfast, Irlande du nord Le Président René ROCH s’est rendu aux Championnats d’Escrime du Commonwealth. Il y a rencontré Monsieur Patrick MCCARTHY – Maire de Belfast – Madame Helen SMITH – Présidente de la Fédération d’Escrime du Commonwealth ainsi que Monsieur Jack MAGILL – Président de l’Union d’Escrime d’Irlande du Nord. 20 to 22 September: Belfast, Northern Ireland President René Roch attended the Commonwealth Fencing Championships. He met Mr Patrick MCCARTHY -Mayor of BelfastMrs Helen SMITH - President of the Commonwealth fencing Federation and Mr Jack MAGILL - President of the Northern Ireland Fencing Union. Del 20 al 22 de septiembre: Belfast, Irlanda del Norte El Presidente René ROCH se fue a los Campeonatos de Esgrima de la Commonwealth. Se reunió con el señor Patrick MCCARTHY -Alcalde de Belfast- con la señora Helen SMITH - Presidenta de la Federación de Esgrima de la Commonwealth y también con el señor Jack MAGILL Presidente de la Unión de Esgrima de Irlanda del Norte. 27 au 8 octobre : Turin, Italie Le Président René ROCH a assisté aux Championnats du Monde qui ont été célébrés en présence notamment de Monsieur Jean-François LAMOUR, Ministre français des Sports, Monsieur Guy DRUT, membre du Comité International Olympique ainsi que Monsieur Ottavio CINQUANTA, membre du la Commission Exécutive du CIO. Le Président du Comité Olympique Italien, Monsieur Gianni PETRUCCI ainsi que le Maire de Turin, Monsieur Sergio CHIAMPARINO, ont assisté à la cérémonie d’ouverture qui s’est déroulée sur la Place San Carlo de la ville de Turin. Monsieur René ROCH a également assisté à la réunion de la Commission des Athlètes qui s’est tenue le 4 octobre. 27 to 8 October: Turin, Italy President René ROCH was present at the World Championships, which were celebrated in the presence of Mr Jean-François LAMOUR, French Minister of Sports, Mr Guy DRUT, member of the International Olympic Committee and Mr Ottavio CINQUANTA, member of the IOC’s Executive Committee. The President of the Italian Olympic Committee, Mr Gianni PETRUCCI along with the Mayor of Turin, Mr Sergio CHIAMPARINO, attended the opening ceremony, which took place on the San Carlo Piazza in the city of Turin. Mr René ROCH also attended the meeting of the Athletes’ Committee, which was held on 4 October. Del 27 al 8 de octubre: Torino, Italia El Presidente René ROCH asistió a los Campeonatos del Mundo que se celebraron en presencia particularmente del señor Jean-François LAMOUR, Ministro francés de Deportes, del señor Guy DRUT, miembro del Comité Internacional Olímpico y también con el señor Ottavio CINQUANTA, miembro de la Comisión Ejecutiva del CIO. El Presidente del Comité Olímpico Italiano, el señor Gianni PETRUCCI así como el alcalde de Torino, el señor Sergio CHIAMPARINO, asistieron a la ceremonia de apertura que tuvo lugar en la Plaza San Carlo de la ciudad de Torino. El señor René ROCH asistió también a la reunión de la Comisión de los Atletas que tuvo lugar el 4 de octubre.
LA
BOUTIQUE
THE FIE
SHOP
DE LA FIE l
Drapeau de la FIE 150 x 100 cm. 220 x 80 cm.
LA
l
CHF 80 F 54 € CHF 90 F 60 €
FIE flag 150 x 100 cm. 220 x 80 cm.
TIENDA DE LA FIE
l
CHF 80 F 54 € CHF 90 F 60 €
Bandera de la FIE 150 x 100 cm. 220 x 80 cm.
CHF 80 F 54 € CHF 90 F 60 €
l
Foulard en soie, marine, avec reproduction de la lithographie de Darnel en sept couleurs. Art. 198.10 CHF 120 F 81 €
l
Silk scarf, dark blue, with the reproduction of the lithography of Darnel in 7 colours. Art. 198.10 CHF 120 F 81 €
l
Mascada de seda, azul marino con la reproducción de la litografìa de Darnel en 7 colores. Art. 198.10 CHF 120 F 81 €
l
Cravate en soie marine avec logos de la FIE en jaune. Art. 278.01 CHF 40 F 27 €
l
Silk tie with the FIE logos in yellow on dark blue background. Art. 278.01 CHF 40 F 27 €
l
Corbata de seda, azul marino con logotipos de la FIE amarillos. Art. 278.01 CHF 40 F 27 €
l
Polo piqué, 100% coton, manches courtes, avec logo FIE. Tailles S,M,L, XL. Noir : art. 321.1 Blanc : art. 321.2 CHF 28 F 19 €
l
Polo shirt, 100% cotton, short sleeves, with the FIE logo. Sizes S, M, L, XL. Black: art.321.1 White art.321.2 CHF 28 F 19 €
l
Playera polo, 100 % algodón, manga corta con el logotipo de la FIE. Tallas S,M,L, XL. Negra : art. 321.1 Blanca : art. 321.2 CHF 28 F 19 €
l
T-shirt, 100% coton, col V, manches courtes, avec logo FIE. Tailles S, M, L, XL Noir : art. 321.3 CHF 25 F 17 € Blanc : art. 321.4
l
T-Shirt, 100% cotton, V neck, short sleeves, with the FIE logo. Sizes S, M, L, XL Black : art.321.3 CHF 25 F 17 € White : art. 321.4
l T-shirt, 100 % algodón, cuello V, manga corta, con el logotipo de la FIE. Tallas S, M, L, XL. Negra : art.321.3 CHF 25 F 17 € Blanca : art. 321.4
l
Pin’s officiel, bleu et or avec logo de la FIE Art. 325.0 CHF 5 F 4 €
l
Official Pin’s, blue and gold with the logo of the FIE. Art. 325.0 CHF 5 F 4 €
l
Pin’s oficial, azul y dorado con el logo de la FIE. Art. 325.0 CHF 5 F 4 €
l
Frais de port.
CHF 12,50 F 9 €
l
Postal charges.
CHF 12,50 F 9 €
l
Gastos de envìo.
1 an d’abonnement (4 numéros) 1 year subscription (4 issues) 1 año de subscripciòn (4 nùmeros) 2 ans d’abonnement (8 numéros) 2 years subscription (8 issues) 2 años de subscripciòn (8 nùmeros)
40 CHF* 27 70 CHF* 48
Art.
CHF 12,50 F 9 €
NB
€*
€*
* Frais de port inclus * Postal charges included * Gastos de envio incluidos Frais de port/Postal charges/Gastos de envio
VALABLE VALID VALIDO
Visa en/in CHF American Express en/in CHF Virement bancaire à : Bank transfer to: Traferencia bancaria a:
Banque Cantonale Vaudoise Place Saint-François 14 CH-1003 Lausanne
Compte : Account : Cuenta :
CHF n° 0919.91.31 € n° 0945.36.93
Chèque bancaire, à l’ordre de la FIE Cheque to the FIE Cheque a nombre de la FIE
Nom Name Appellidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prénom First name Nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code postal Rue Post code Street Calle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Còdigo postal . . . . . . . . . . . . . .
Ville City Ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pays Date Country Date Paìs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signatue Signature Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À retourner à : / To be sent to: / A enviar a :
Fédération internationale d’escrime, Maison du Sport International, avenue de Rhodanie 54, CH-1007 Lausanne