Atlas Guideline - metodologia

Page 1

NOTE GENERALE PROPOSÉ PAR LE DEVELOPPEMENT DU L’ATLAS| GENERAL NOTE PROPOSED FOR THE DEVELOPMENT OF THE ATLAS | JUNE 2011

L’ETAT DE L’ART DES TERRITOIRES

PROPOSITION METHODOLOGIQUE COMME A GUIDELINE POUR L’ELABORATION DE L’ATLAS CREPUD MED

THE STATE OF THE ART OF THE TERRITORIES

METHODOLOGICAL PROPOSAL AS A GUIDELINE FOR THE ELABORATION OF THE CREPUD MED ATLAS

SCIENTIFIC COMMITTEE, MAY 2011

CREPUDMED Coopération Régionale pour une Planification Urbaine Durable Axe-Objectif 4-1 Axe 4 : Promotion d'un développement polycentrique et intégré de l'espace Med Objectif 4.1: Coordination des politiques de développement et amélioration de la gouvernance territoriale Référence interne 1206439209 NOTE DE METHODE ET DES PROPOSITIONS D’ORGANISATION [METHODOLOGICAL NOTE AND ORGANIZATION PROPOSALS] Thème du projet [Project theme] Pour induire des processus de planification urbaine durable, ce projet veut tester des réponses adaptées en termes de gouvernance, de modes d’aménagement et de développement, dans des contextes historiques et géographiques spécifiques comme ceux de la méditerranée. Chaque partenaire local aura en charge de conduire une démarche concertée d’aménagement durable dont les débats et résultats seront largement diffusés. Un conseil scientifique permettra dès le lancement des expérimentations sur des espaces métropolitains choisis de définir une méthodologie commune de conduite de ces démarches et de produire en continu une analyse comparative sur les pratiques et les résultats. Il est le garant d’un transfert à l’échelle de l’arc méditerranéen. In order to lead to sustainable urban planning processes, this project wants to test appropriate responses in terms of governance, management and development, in specific geographical and historical contexts such as the Mediterranean. Each local partner will be responsible for leading a coordinated approach to sustainable development, whose discussions and results will be widely diffused. A scientific committee will allow launching experimentations on selected metropolitan areas to define a common methodology for conducting these efforts and to produce in continuation a comparative analysis of practices and results. It is the guarantee for a transfer across the scale of the Mediterranean arch. Quatre principaux objectifs [Four main objectives] *

A partir de mises en situation concrètes dans l’espace méditerranéen, élaborer des référentiels stratégiques et méthodologiques du renouveau de la planification à l’échelle de grands territoires en articulant aménagement et développement économique, ce qui suppose une mutualisation des pratiques et des résultats. Departing from specific scenarios in the Mediterranean area, to develop strategic references and methodologies of planning renewal across the scale of large territories by articulating management and economic development, that presupposes a mutualization of practices and results.

*

Favoriser des démarches partenariales à l’échelle de grands territoires dans chaque pays en renouvelant ainsi les savoir-faire de la planification territoriale, pour concevoir des processus innovants de transformation territoriale selon les principes du développement durable à savoir en consommant moins d’espace, moins d’eau, moins d’énergie, moins de biodiversité et peut être moins cher. Promote partnership approaches across the scale of large territories in each country in renewing our knowledge on the regional planning, to conceive innovative processes of territorial transformation following the principles of sustainable development such as consuming less space, less water, less energy, less biodiversity and cost less.

*

Construire et comparer des gouvernances à acteurs multiples pour animer dans le temps ces démarches d’aménagement durable intégrées, l’objectif est d’expérimenter des systèmes d’acteurs, aptes à créer et à porter dans le temps les conditions et les pratiques de l’aménagement durable. To construct and compare multiple actors in governance to present over time to animate these integrated approaches to sustainable development, the objective is to test the systems of actors, and being able to create and bring along over the time the conditions and practices of sustainable management.

UPC Scientific Committee | Coordinators: Carles Llop Torné; Stéphane Bosc | Assistants: Marta Carrasco Bonet; Konstantinos Kourkoutas

1


NOTE GENERALE PROPOSÉ PAR LE DEVELOPPEMENT DU L’ATLAS| GENERAL NOTE PROPOSED FOR THE DEVELOPMENT OF THE ATLAS | JUNE 2011

*

Mise en œuvre d’opérations démonstratives d’une nouvelle forme de production de l’urbain, qui seront ensuite déployées dans le cadre des programmes mainstream. Des résultats concrets doivent être affichés dont on pourra mesurer les impacts externes, environnementaux et de développement durable. To implement demonstrative operations of a new form of urban production, that will then be deployed on mainstream programs. Concrete results must be shown which can be used to measure external impacts, environmental and sustainable development.

Pour chaque territoire, des objectifs spécifiques seront établis, qui s’attacheront dans tous les cas à intégrer des innovations technologique et organisationnelle. For each territory, the specific objectives will be established, which will focus in all cases to include technological and organizational innovations. La CREPUD a pour ambition de répondre aux problématiques de métropolisation à travers des partenariats «euroméditerranéens» et dans une logique de développement durable. En développant une réflexion sur les processus de gouvernance et de planification à l’échelle de grands territoires, ce projet s’inscrirait logiquement dans l’axe prioritaire 4 «promotion d’un développement polycentrique et intégré de l’espace Med» et plus particulièrement dans l’objectif 4.1 «coordination des politiques de développement et amélioration de la gouvernance territoriale». Un large volet du projet est consacré au renouvellement des pratiques institutionnelles à travers une réflexion sur la gouvernance et la coordination des politiques à l’échelle des grands territoires. La CREPUD poursuit deux objectifs complémentaires : The CREPUD aims to answer to the metropolization problems through the "Euro-Mediterranean" partnerships and in the spirit of sustainable development. By developing a reflection on the processes of governance and planning across the scale of large territories, this project would logically fit in the priority 4 axis “promotion of a polycentric and integrated development of the Med space ", and especially the objective 4.1 " coordination of development and improvement policies of the territorial governance”. A large part of the project is dedicated to the renewal of institutional practices through a reflection on governance and the coordination of the policies in the scale of large territories. The CREPUD has two complementary objectives: •

Promouvoir la collaboration transnationale entre des systèmes d’acteurs territoriaux situés à des échelles géographique semblables (échelle de diffusion de la métropolisation) pour favoriser l’émergence de stratégies d’actions communes. Promote transnational collaborations between systems of territorial actors located at similar geographical scales (diffused metropolization scale) to encourage the development of common action strategies.

Diffuser les bonnes pratiques à l’échelle transnationale concernant l’usage d’instruments de planification innovants. D’autres thèmes plus transversaux comme la prise en compte du développement durable dans la conception des démarches de planification territoriale; l’innovation par le biais des changements d’échelle et de l’apport de nouvelles technologies sont pris en compte dans le projet. Diffuse the best practices on a transnational scale concerning the use of innovative planning tools. Other themes more crossed such as the inclusion of sustainable development in the conception of territorial planning approaches; the innovation through changes of scale and the contribution of new technologies are taken into account in the project. Scientific Committee, June 2011 Carles Llop, Stéphane Bosc, Marta Carrasco, Konstantinos Kourkoutas crepudmedupc@gmail.com

UPC Scientific Committee | Coordinators: Carles Llop Torné; Stéphane Bosc | Assistants: Marta Carrasco Bonet; Konstantinos Kourkoutas

2


NOTE GENERALE PROPOSÉ PAR LE DEVELOPPEMENT DU L’ATLAS| GENERAL NOTE PROPOSED FOR THE DEVELOPMENT OF THE ATLAS | JUNE 2011

GUIDE MÉTHODOLOGIQUE METHODOLOGICAL GUIDE Ce guide proposé par le Conseil scientifique sert de base pour le développement de l'atlas de chaque territoire d'étude. Les principaux points (introduction, espace, temps, dynamiques et processus, governance et enjeux) doivent être clairement énoncés dans chacun des atlas, ainsi que les sous-points (paysage, composantes du territoire, etc.). La synthèse de chacun de ces 5 points doit permettre la comparaison et l’échange transversal entre les 4 territoires d’expérimentation. Toutefois, à partir des grands chapitres exposés ci-dessous par le Comité Scientifique, chaque partenaire peut organiser l’ordre ainsi que certains contenus de sa présentation afin de mettre l’accent sur une spécificité, une identité particulière. This guide proposed by the scientific committee serves as the basis for the development of the atlas for each territory of study. The main points (introduction, space, time, dynamics and processes, governance and orientations) must be clearly reflected in each atlas, as well as the subpoints (landscape, territory components, etc). The synthesis of each of these five points should enable the transversal comparison and exchange among the 4 territories of experimentation. However, from the main chapters exposed here by the Scientific Committee, each partner decides the order and certain contents of his presentation to put more emphasis on specific issues, a particular identity.

0

1

INTRODUCTION [INTRODUCTION] a.

Contexte: LOCAL | REGIONAL | INTERNATIONAL [Context: LOCAL | REGIONAL | INTERNATIONAL] > Graphique (situation) Graphic (situation) > Mobilité (économie et marchandises). Mobility (goods, economy). Itinéraires industrielles (rail, route, ports). Industrial routes (trains, highway, ports) Représentation des axes européens en projet pour voir ce lien est établi entre les quatre territoires d'analyse que sont envisagés dans la région méditerranéenne. Référence: travaux de l'IET de placer la zone d'étude en relation à le corridor méditerranéen. Caractéristique commune des 4 territoires qui pourraient servir de référence pour ce point de l'atlas: l'industrie/ industrialisation processus. Representation of the projected European axes to see what link can be established between the four territories under analysis, contemplated in the Mediterranean region. Reference: work by IET about locating the area of study in relation to the Mediterranean corridor. Common feature of the 4 territories that can be used as a reference for this point of the atlas: the industry/the industrialization processes.

b.

Le contexte sociopolitique et économique [The sociopolitical and economic context]

c.

Timeline Méditerranée [Mediterranean Timeline]

AMBIANCES, CONTEXTES ET PAROLES DU TERRIOTIRE [AMBIANCES, CONTEXTS AND WORDS OF THE TERRITORY] Une description et une connaissance du territoire plus subjective, dépassant et complétant les analyses techniques et scientifiques : A description and knowledge of the territory beyond the more objective technical description, based on two instruments which are: ENTREVUES. INTERVIEWS La connaissance du territoire, à partir de ses habitants, de ce que signifie pour eux vivre dans ce lieu, quel est leur sentiment d'identité et d'enracinement dans la ville, dans le paysage et le territoire en général. Considérer tout habitant, y compris les nouveaux arrivants d'autres régions ou pays, ainsi que le plus locaux. Analysant ce que leur vie quotidienne à partir d'entrevues avec des questions sur la mobilité, le temps, la relation avec le territoire... nous pouvons comprendre le mieux et voir les lacunes, mais aussi leurs opportunités, en relation à le thème d’étude de l’atlas; et en général, à le contexte sociopolitique et culturelle. The knowledge of the territory, from the point of view of its inhabitants, of what it means for them to live in that place, what is their sense of identity and rootedness in the city, the landscape and the region in general. Consider the entire population, including newcomers from other areas or countries, as well as the autochthonous population. Analyzing what their daily life is like based on interviews with questions about mobility, time, the relationship with the territory... We can get a better understanding and see the deficiencies, but also the opportunities in relation to the study topic of the atlas; and in general, to the sociopolitical and cultural context. UPC Scientific Committee | Coordinators: Carles Llop Torné; Stéphane Bosc | Assistants: Marta Carrasco Bonet; Konstantinos Kourkoutas

3


NOTE GENERALE PROPOSÉ PAR LE DEVELOPPEMENT DU L’ATLAS| GENERAL NOTE PROPOSED FOR THE DEVELOPMENT OF THE ATLAS | JUNE 2011

NOTE D’AMBIANCE ET DE CONTEXTE. AMBIANCE NOTE AND CONTEXT Aborder une présentation de la zone d'étude, à partir de l'étude des dimensions telles que l'anthropologie, la sociologie ... To tackle a presentation of the study area, from the study of different dimensions like anthropology, sociology... 2

3

L’ÉSPACE (description de la nature physique des territoires de l'analyse) [THE SPACE (description of the physical nature of the territoires under analysis)] a.

Paysage, une approximation sur: [Landscape, an approach to:] > Visions: voix et vues. Visions: voices and views/perspectives > Interprétation: descriptions thématiques. Interpretation: Thematic descriptions > Histoires: imaginaire, le contexte culturel. Narrative: imaginaries, the cultural context

b.

Composantes naturelles du territoire: la matrice biophysique [Natural Components of the territory: The biophysical matrix] > Espaces naturels. Natural spaces > Système hydrauliques, drainages, canalisation... Hydrologic & Drainage scheme / system > Topographies et topologies géographiques. Topography and geographical topologies > Formes, des géométries et des mesures des composantes et des éléments du territoire. Forms, geometries and sizes of the components and elements of the territory >. . .

c.

Systèmes environnementaux [Environmental systems] > Le terrain existant et des permanences naturelles de la matrice biophysique. The existing territory and the natural permanencies of the biophysical matrix. > Espaces d'intérêt naturel, espaces Natura 2000. Spaces of natural interest, (eg. espais Natura 2000) > Les parcs naturels ou régionaux. Naturals & Regionals Parks > Sol d’intérêt agronomique. Agriculture land of interest > Indicateurs de la biodiversité environnementale. Indicators of environmental diversity >. . .

d.

Composants de l’anthropisation du territoire [Anthropized components of the territory] > Réseau d’infrastructures. Network of infrastructures - Système viaire. Road system - Réseau de transport public et privé. Public and private transport network > Établissements. Settlements - Tissus et des formes urbaines. Urban fabrics and forms - Tissus productifs. Productive fabrics - Tissus ‘dotacionals’. ‘Dotacional’ fabrics - Équipements. Public buildings - Les espaces verts. Green spaces - Les espaces publics. Public spaces -... > Composants du territoire rural. The rural territory >...

TEMPS | DYNAMIQUES ET PROCESSUS | ÉVOLUTIONS | VITESSES [TIME | DYNAMICS AND PROCESSES | EVOLUTIONS | VELOCITIES] Dans ce chapitre, le concept de temps peut être défini sous deux formes distinctes dont chacune d’elle possède une influence sur la configuration du territoire. D’une part, le ‘temps’ comme concept abstrait qui agit sur les dynamiques du territoire ; la mobilité, par exemple, avec ses propres logiques s’appuie sur des temps de déplacements. Les flux, avec leurs propres temporalités, ont aussi une incidence sur la transformation du territoire où se côtoient parfois grande vitesse et lenteur. L’autre aspect du temps, à travers les ‘Dynamiques et processus’, exprime une notion distincte, celle des temps longs et temps courts, de transformation et d’évolution du territoire. In this chapter, the concept of time can be defined by two different ways, which each one has and influence on the configuration of the territory. From one side, the ‘time’ as an abstract concept that acts on the dynamics of the territory; the mobility, for example, with its own logics, it is based on the travelling times. The fluxes, with their own temporalities, have also an incidence on the transformation of the territory where the high speeds and the slow times mix. The other side of the ‘time’, from the ‘Dinamics and Processes’, expresses a different noction, the one of the long times and short times, of transformation and evolution of the territories. UPC Scientific Committee | Coordinators: Carles Llop Torné; Stéphane Bosc | Assistants: Marta Carrasco Bonet; Konstantinos Kourkoutas 4


NOTE GENERALE PROPOSÉ PAR LE DEVELOPPEMENT DU L’ATLAS| GENERAL NOTE PROPOSED FOR THE DEVELOPMENT OF THE ATLAS | JUNE 2011

3.1 TEMPS [TIME] a.

Analyse du territoire en termes de déplacements (temps de transport quotidien, de marchandises, etc). Analysis of the territory in terms of time (Everyday transport times / goods etc.)

b.

Les vitesses du territoire, les flux. The velocities of the territory, the flows.

3.2 DINAMIQUES ET PROCESSUS [DYNAMICS AND PROCESSES] c.

Morphogenèse [Morphogenesis] > Datatown et timeline de l’évolution des villes et des systèmes urbains. Datatown and timeline of the evolution of the cities and the urban systems. > Logiques et modèles de formations des villes et des systèmes urbains. Logics and patterns in the formation of the cities and the urban systems. >...

d.

Risques (par exemple, une chronologie de l'histoire de la ville et des risques liés aux catastrophes naturelles, conflits sociaux, etc.). Risks (for example, a timeline of the history of the risks of the city, in relation to natural disasters, social conflicts, etc.).

e.

Démographie et évolution de la population. [Demography and populational evolution]

f.

Habitabilité [Habitability] > Formes de l’habitat. Housing forms > Espaces relationnels. Relational spaces >...

g.

Mobilité [Mobility]

h.

Activité [Activity]

i.

Processus: zooms territoriaux [Processes : territorial zooms]

j.

Analyse des situations territoriales (afin d’évaluer et de proposer pour chaque territoire d’analyse) [Analysis of territorial situations (to evaluate and propose according to each analysis case)] Ce point propose de se concentrer sur des extraits du territoire, des pièces ou morceaux qui le caractérisent et en fabriquent l’identité. Il ne s’agit pas seulement d’identifier des situations physiques de lieux, mais aussi de définir ou proposer des concepts représentatifs. Par exemple, quand nous parlons de ‘croisements’, nous ne faisons pas seulement référence aux intersections d’infrastructures, mais aussi à des croisements au niveau spatial, territorial ou conceptuel ; des territoires ou des régions qui agissent comme des croisements au sein d’un système territorial majeur. This point processes to focus on the extracts of the territory, the pieces or lumps that characterize it and produce its identity. It is not only to identify the physical situations of the places, but also to define or propose the representatives concepts. For example, when we talk about ‘crossings’, we do not only make reference to the infrastructure intersections, but also to a spatial level, territorial or conceptual; the territories or regions that act as crossings in a major territorial system. > Traces. Traces > Paquets et pièces morphologiques. Morphological pieces and packages > Bandes. Territorial bands/strips > Morceuax. Lumps / aggregations > Paquets et auréoles urbaines. Urban packages > Croisements. Crossings > Intersections. Intersections > Des-inconnections. Desconections / inconnections > Limites. Límits > Frontières. Borders > Fragmentation territoriale. Territorial fragmentation >...

UPC Scientific Committee | Coordinators: Carles Llop Torné; Stéphane Bosc | Assistants: Marta Carrasco Bonet; Konstantinos Kourkoutas

5


NOTE GENERALE PROPOSÉ PAR LE DEVELOPPEMENT DU L’ATLAS| GENERAL NOTE PROPOSED FOR THE DEVELOPMENT OF THE ATLAS | JUNE 2011

4

GOVERNANCE ET ORGANISATION [GOVERNANCE & ORGANIZATION] Révision et interprétation des plans régionaux qui affectent le domaine d’analyse, des instruments de planification de participation et de consultation, des modes d’administration et de gestion, etc. Dans une vision positive, quelles sont les opportunités pour le territoire en question ? Revision and interpretation of the territorial plans that affect the analysis zone, the existing planning instruments of participation and consultation, de ways of administration and management, etc. On the positive side, what are the opportunities that emerge in that territory?

5

ENJEUX, OBJECTIFS AND ORIENTATIONS [ENJEUX, OBJECTIVS AND ORIENTATIONS] a.

Les plans et les projets sur le territoire et les villes. Vérifier l'état d'avancement: [The plans and projects of the territory and the cities. To check the state of progress:] > Limiter la ville. To put a limit to the city > Travailler avec l'articulation des limites urbaines et rurales. To work with the articulation of the urban and rural borders > Intégrer les infrastructures. To integrate the infrastructures > La réutilisation (réhabilitation ou de recyclage) des tissus obsolètes ou sous-utilisées. The reutilization (rehabilitation or recycling) of obsolete or infraused fabrics. > Projet des plus grands attracteurs dans le grand vide des espaces urbains en tant que ville nouvelle. The project of the big attractors in the big urban voids as new spaces for the city.

b.

Déterminer les sites de projet et d’opportunité: [To determine the projectual and opportunity sites / locations] Avec ce thème, nous cherchons à identifier des situations d’opportunités et de projet à partir de l’analyse effectuée au point 3.2.k. Il s’agit d’adopter, sur les situations physiques précédemment identifiées, un regard positif, de transformation et d’opportunité ; pas seulement comme des lieux de projets physiques, mais aussi suivant des concepts qui offrent une nouvelle orientation vers le développement des territoires en question. Nous parlons ici de projets tant en termes de dessin qu’en termes conceptuels. With this topic, we seek to identify the opportunity and project situations from the analysis made in the point 3.2.k. It is about adopting, on physical situations previously identified, a positive look, of transformation and opportunity; not only as places of physical projects, but also following the concepts that offer a new orientation towards the development of these territories. Here we talk about project both in terms of design and in conceptual terms. > Axes territoriaux. Territorial Axes > Tissus territoriaux. Territorial Fabrics > Bandes directionnelles. Directional bands > Morphologies urbaines territoriales. Urban Morphologic Territories > Territoires régionaux morphologiques. Territoris morfològics territorials > Enclaves/sites. Enclaves / sites > Confluences. Confluences > Connexions. Connections > Perméabilités. Permeabilities > Ecotones urbains. Urban Ecotones >...

c.

6

Déterminer les domaines de la médiation et de l'interface [Spaces of mediation and interphase spaces]

REFERENCES, BIBLIOGRAPHIE, WEBLIOGRAPHIE [REFERENCES, BIBLIOGRAPHY, WEBLIOGRAPHY] REFERENCES MÉTHODOLOGIQUES [METHODOLOGICAL REFERENCES]

-

Antonio Font, Carles Llop, Josep Maria Vilanova “La construcció del territori metropolità, Morfogènesi de la regió urbana de Barcelona”. Ed. de l’Àrea

UPC Scientific Committee | Coordinators: Carles Llop Torné; Stéphane Bosc | Assistants: Marta Carrasco Bonet; Konstantinos Kourkoutas

6


NOTE GENERALE PROPOSÉ PAR LE DEVELOPPEMENT DU L’ATLAS| GENERAL NOTE PROPOSED FOR THE DEVELOPMENT OF THE ATLAS | JUNE 2011

-

metropolitana de Barcelona, Mancomunitat de municipis. Barcelona, 1999. ISBN 84-930080-5-2. P.211, 72 P. Il., plànols. Antonio Font (Editor) L’EXPLOSIÓ DE LA CIUTAT / THE EXPLOSION OF THE CITY: COAC i FÒRUM UNIVERSAL DE LES CULTURES. ISBN: 84-96185-18-4, Barcelona, 2004.

-

René BORRUEY École d’Architecture de Marseille-Luminy Clément ORILLARD, Architecte DPLG Doctorant en architecture Université Paris 8 - écoles d’Architecture L’architecture des territoires métropolisés Territoires méditerranéens cahier n°10 Observatoire des territoires et de la métropolisation dans l’espace méditerranéen Direction Régionale de l’Équipement Provence-Alpes-Côte d’Azur Direction Régionale de l’Équipement Languedoc-Roussillon Direction Générale de l’Urbanisme, de l’Habitat et de la Construction Coordination : DRE PACA - Jean-Claude Jager / DGUHC-PUCA - Roland Gomez

-

Michel CHIAPPERO Centre interdisciplinaire de recherches sur les territoires et leur aménagement-CIRTA Institut d’aménagement régional-IAR, Université de Provence Avec la collaboration de Béatrice PERICCHI Architecte Bernard RICHIER, Professeur agrégé de géographie IAR Université de Provence Le projet d’agglomération : représentations graphiques, cartes et schémas Réalisation d’un état des connaissances, critique et prospectif, sur les enjeux de la métropolisation. Territoires méditerranéens cahier nº 15 mars 2007 Observatoire des territoires et de la métropolisation dans l’espace méditerranéen Ministère des Transports, de l’Équipement, du Tourisme et de la Mer Direction générale de l’Urbanisme, de l’Habitat et de la Construction Plan urbanisme, construction, architecture Direction régionale de l’Équipement Provence-Alpes-Côte d’Azur Direction régionale de l’Équipement Languedoc-Roussillon http://www.metropolisation-mediterranee.equipement.gouv.fr/rubrique.php3?id_rubrique=728

BIBLIOGRAPHIE [BIBLIOGRAPHY]

-

-

-

L’AVENTURE DES MOTS DE LA VILLE. À TRAVERS LE TEMPS, LES LANGUES, LES SOCIÉTÉS. TOPALOV, Christian ; COUDROY DE LILLE, Laurent ; DEPAULE, Jean-Charles ; MARIN, Brigitte. Éditions Robert Laffont, S.A. Paris, 2010 GÉOGRAPHIE DES INTERFACES. UNE N OUVELLE VISION DES TERRITOIRES. LAMPIN-MAILLET, Corinne ; PÉREZ, Sandra ; FERRIER, Jean-Paul ; ALLARD, Paul. Collection Update Sciences & Technologies. Éditions Quae. Versailles, 2010 ATLAS OF TRANSFORMATION. BALADRÁN Zbyněk, HAVRÁNEK Vít. Ed. Tranzit. Prague, 2010 CARTOGRAPHIES. Les carnets du paysage nº 20. Actes sud et l’École National Supérieure du Paysage. Versailles, 2010

Scientific Committee, June 2011 Carles Llop, Stéphane Bosc, Marta Carrasco, Konstantinos Kourkoutas crepudmedupc@gmail.com

UPC Scientific Committee | Coordinators: Carles Llop Torné; Stéphane Bosc | Assistants: Marta Carrasco Bonet; Konstantinos Kourkoutas

7


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.