BMC / Relatório Anual

Page 1

2010 Annual Report

1


4 Linha do Tempo 6 Perfil Corporativo 8 Missão, Visão e Valores 9 Nosso Negócio 10 Rede de Distribuição 20 Desempenho Econômico Financeiro 22 Mensagem da Administração

2

Message from Management

Timeline

Corporate Profile Mission, Vision and Values

Our Business

Network Distribution

Performance Financial Economic

Índice

24 Diretoria Executiva 26 Estrutura Societária 28 Governança Corporativa 30 Grupo Bmc 32 Responsabilidade Social 34 Demonstrações Financeiras 36 Conselho Administrativo

Management System Executive Board Equity Structure Corporate Governance

bmc Group

Responsibility

Statements Financial


2010 Destaques

3

Highlights PRINCIPAIS INDICADORES (R$ MILHÕES) Main Indicators (R$ Million) Receita Operacional Bruta Gross Operating Revenue Receita Líquida Net Revenue Lucro Bruto Gross Income Margem Bruta Gross Margin Lucro Operacional Operatin Result (EBIT) Margem Operacional EBIT Margin Lucro Líquido Net Income Margem Líquida Net Margin Ativo Total Total Assets Patrimônio Líquido Shareholders´ Equity Retorno Sobre Patrimônio Return on Equity (ROE)

2007

2008

2009

2010


Mensagem da

Administração Por mais um ano, atendemos às expectativas dos nossos clientes com serviços e soluções que propiciaram eficiência, qualidade e inovação. Avançamos, também, de maneira sólida no desenvolvimento de novos negócios, o que nos permitiu alcançar uma receita operacional bruta de R$ XXXXX ilhões no ano, ou seja, % superior à receita do ano anterior. Esses resultados são fruto da constante entrega e determinação de nossas equipes e da disciplina na execução de nosso plano estratégico, pois não nos deixamos contagiar pelo ambiente de incerteza que tomou conta do meio empresarial, especialmente no primeiro semestre de 2010, ressaca da crise de 2009. Comparado com o primeiro semestre de 2009, a empresa cresceu 144% em vendas com destaque para a venda de 48 tratores de esteiras Shantui, modelo SD16 para a Transnordestina, ferrovia que interligará em pólos de produção agrícola, mineral e industrial da região nordeste no Brasil. O crescimento que estamos experimentando nos últimos anos não ocorre por acaso, mas é reflexo de nossa cultura de trabalho, da força do planejamento e do alinhamento das nossas equipes. É nesse aspecto

4

Por mais um ano, atendemos às expectativas dos nossos clientes com serviços e soluções que propiciaram eficiência, qualidade e inovação. Avançamos, também, de maneira sólida no desenvolvimento de novos negócios, o que nos permitiu alcançar uma receita operacional bruta de R$ XXXXX ilhões no ano, ou seja, % superior à receita do ano anterior. Esses resultados são fruto da constante entrega e determinação de nossas equipes e da disciplina na execução de nosso plano estratégico, pois não nos deixamos contagiar pelo ambiente de incerteza que tomou conta do meio empresarial, especialmente no primeiro semestre de 2010, ressaca da crise de 2009. Comparado com o primeiro semestre de 2009, a empresa cresceu 144% em vendas com destaque para a venda de 48 tratores de esteiras Shantui, modelo SD16 para a Transnordestina, ferrovia que interligará em pólos de produção agrícola, mineral e industrial da região nordeste no Brasil. O crescimento que estamos experimentando nos últimos anos não ocorre por acaso, mas é reflexo de nossa cultura de trabalho, da força do planejamento e do alinhamento das nossas equipes. É nesse aspecto que as pessoas que constituem a Brasil Máquinas se tornam a nossa principal vantagem competitiva. Diante deste cenário iniciamos o investimento na atração e retenção de talentos, na formação de lideranças, no incentivo ao espírito de equipe e na manutenção de um ambiente de trabalho amistoso e desafiador.

Message from Management


que as pessoas que constituem a Brasil Máquinas se tornam a nossa principal vantagem competitiva. Diante deste cenário iniciamos o investimento na atração e retenção de talentos, na formação de lideranças, no incentivo ao espírito de equipe e na manutenção de um ambiente de trabalho amistoso e desafiador. O ano de 2010 foi o ano de investimentos para a Brasil Máquinas. Logo no primeiro trimestre, inauguramos o novo centro de distribuição de peças em Santana de Parnaíba – Grande São Paulo, com 5.000m2 estruturados para atender toda a demanda do mercado Brasileiro.

início a um novo tempo para a comunicação da Brasil Máquinas, com a modernização de nossa marca, da forma de se comunicar com o mercado e uma série de outras iniciativas, inclusive a preparação deste relatório. Nossa visão de futuro e nossas metas para os próximos anos levam em conta o atual contexto da economia nacional e internacional, que nos permitem prever um crescimento inédito até então. A realização de eventos internacionais no Brasil, como a Copa do Mundo de Futebol e os Jogos Olímpicos, somada à expectativa de crescimento sinalizada pela indústria

Nosso compromisso com a evolução permanente também

e às demandas crescentes por infraestrutura, deverão

foi além da prática no dia a dia de nossas equipes e

trazer importantes oportunidades de negócios.

ganhou nova forma na marca corporativa. Durante 2010, trabalhamos na formalização da identidade e do posicionamento institucional com base na visão e valores da Brasil Máquinas. Isso torna mais evidente o nosso jeito de ser, a nossa paixão e vontade de fazer sempre melhor.

Estamos preparados para os desafios de 2011 e cientes dos desafios que acompanharão as oportunidades dos anos que seguem. Continuaremos a trabalhar forte no desenvolvimento das pessoas, na gestão do conhecimento e nas habilidades das lideranças, pois

Em Julho de 2010, comunicamos este nosso jeito de

sabemos que nossa evolução contínua será fundamental

trabalhar, de desenvolver planos e de buscar a evolução

para a realização dos sonhos de nossos colaboradores,

contínua para realizar o planejado. Esta iniciativa dá

de nossos parceiros, de nossos acionistas e da sociedade.

5

O ano de 2010 foi o ano de investimentos para

mercado e uma série de outras iniciativas,

a Brasil Máquinas. Logo no primeiro trimestre,

inclusive a preparação deste relatório.

inauguramos o novo centro de distribuição de peças em Santana de Parnaíba – Grande São Paulo, com 5.000m2 estruturados para atender toda a demanda do mercado Brasileiro.

Nossa visão de futuro e nossas metas para os próximos anos levam em conta o atual contexto da economia nacional e internacional, que nos permitem prever um crescimento inédito até

Nosso compromisso com a evolução

então. A realização de eventos internacionais

permanente também foi além da prática no

no Brasil, como a Copa do Mundo de Futebol

dia a dia de nossas equipes e ganhou nova

e os Jogos Olímpicos, somada à expectativa

forma na marca corporativa. Durante 2010, trabalhamos na formalização da identidade e do posicionamento institucional com base na

de crescimento sinalizada pela indústria e às demandas crescentes por infraestrutura, deverão trazer importantes oportunidades de negócios.

visão e valores da Brasil Máquinas. Isso torna

Estamos preparados para os desafios de 2011

mais evidente o nosso jeito de ser, a nossa

e cientes dos desafios que acompanharão

paixão e vontade de fazer sempre melhor.

as oportunidades dos anos que seguem.

Em Julho de 2010, comunicamos este nosso jeito de trabalhar, de desenvolver planos e de buscar a evolução contínua para realizar o planejado. Esta iniciativa dá início a um novo tempo para a comunicação da Brasil Máquinas, com a modernização de nossa marca, da forma de se comunicar com o

Continuaremos a trabalhar forte no desenvolvimento das pessoas, na gestão do conhecimento e nas habilidades das lideranças, pois sabemos que nossa evolução contínua será fundamental para a realização dos sonhos de nossos colaboradores, de nossos parceiros, de nossos acionistas e da sociedade.


Linha

do Tempo

Início das atividades com a venda de Empilhadeiras Hyundai

2003 6

Timeline

Recorde de vendas (1000 unidades) Início das atividades administrativas da Brasil Máquinas

2006


Brasil Máquinas

alcança 2º lugar em market share de escavadeiras no Brasil

Brasil Máquinas se torna distribuidor das marcas que compõem o portfólio de produtos – Zoomlion, Shantui, XCMG e DAEMO. Definições dos distribuidores para o território nacional

2007

Inauguração do primeiro Centro

de Distribuição de Peças (Barueri/SP)

2008

Brasil Máquinas começa a andar sozinha se desligando da empresa Comexport

2009

Transferência do centro de distribuição de peças para um espaço maior podendo atender a crescente demanda do mercado brasileiro Implantação do SAP Lançamento do E-frota

2010 7


Perfil

Corporativo A BMC é uma empresa jovem, fundada em 2006 para o gerenciamento das atividades de distribuição de máquinas e equipamentos das marcas Hyundai, XCMG, Shantui e Zoomlion para todo o mercado brasileiro. Com uma equipe jovem, a BMC inovou no jeito de fazer negócios, criando uma proximidade maior com o mercado consumidor, e oferecendo um vasto portfólio de produtos e dando ao mercado a opção de escolher o produto ideal para sua obra. Através de investimentos constantes em treinamento e pósvendas, a BMC tem garantido uma alta disponibilidade dos equipamentos comercializados. Tornou-se uma nova e confiável alternativa ao crescimento do mercado brasileiro nos últimos anos. Com o objetivo de trazer ao mercado brasileiro equipamentos de construção e movimentação de carga inovadores, com alta qualidade, tecnologia avançada e ampla rede de atendimento, a BMC está preocupada em oferecer excelência na prestação de serviços.

8

BMC was founded in 2006, to manage the distribution machines and equipments to Hyundai, XCMG, Shantui and Zoomlion to all Brazilian market. BMC innovated the way to do business, creating a larger proximity with the consuming market, offering a wide portfolio of products and providing the market with an option to chose the ideal product for its work. Through on-going investment in people training and after-sales suporte, BMC has assured a high confident to customers. Then, in these last years, this became reliable alternative for the growth of the Brazilian market. With the objective of introduce innovation in the Brazilian Construction Equipament Market and Material Handling, with high quality and wide dealer network, BMC is concerned in meet customers’ needs.

Corporate Profile


Missão, Visão

e Valores

Mission, Vision and Values

MISSÃO Comercializar produtos e serviços que promovam a melhor solução e qualidade para o mercado. VISÃO Ser a empresa que melhor atende as necessidades de produtos e serviços para seus clientes no mercado de máquinas pesadas. VALORES Ética Responsabilidade Social Confiabilidade Garra

9

MISSION Trade products and services that promote the best solution and quality in the market. VISION Be a company that best provide assistance to the needs of products and services to its customers in the heavy machine segment of the market. VALUES Ethics Social Responsibility Reliability Enthusiasm


Nosso

Negócio

Our Business

A BMC é o distribuidor exclusivo para o território Brasileiro, comercializando máquinas, peças e prestando assistência e garantia a todos aqueles que adquirirem máquinas por meio de nossa empresa. BMC is the master dealers for the Brazilian market, trading machines, parts and providing assistance and warranty to all those that acquire machines through our company.

10

HYUNDAI A Hyundai Heavy Industries, com faturamento de US$ 23 bilhões, figura entre os maiores conglomerados do mundo. Fabrica equipamentos de construção, navios e plataformas marítimas, entre outros. Hyundai Heavy Industries, with a billing of US$ 23 billions, is one of the largest conglomerates of the world. It manufacturer construction equipment, ships and marine platforms among other items.

Participação de Vendas SALES SHARE

76%

XCMG A XCMG é o maior fabricante chinês de equipamentos de construção. Com faturamento de US$ 29 Bilhões/ano, é a empresa que mais cresce no setor. undada em 1989 tem o Brasil como o 3º maior mercado fora da China.

11%

XCMG is the major Chinese manufacturer of construction equipment. With a billing of US$ 29 Billions/year, it is the company that mostly grows in the segment. Founded in 1989 has Brazil as the 3rd. market outside of China.

SHANTUI A Shantui é o maior fabricante de trator esteira do mundo, com faturamento de US$ 950 milhões/ano.

9%

Shantui is the major manufacturer of track tractor of the world with a billing of US$ 950 millions/year.

ZOOMLION A Zoomlion é o maior fabricante de bomba de concreto no mundo, com um faturamento de US$ 18,7 bilhões anuais. Zoomlion is the major manufacturer of concrete pumps in the world, with a billing of US$ 18,7 billions per year.

2%


Hyundai Heavy Industry, um dos maiores conglomerados do mundo, fabrica equipamentos de construção, navios plataformas, entre outras coisas. No Brasil sua imagem é muito associada a fabricação de carros, porém, tanto na Coréia como no Brasil, são empresas separadas, com administração e controle acionário totalmente individuais. Seu faturamento anual é de mais de US$ 23 bilhões, sendo a divisão de equipamentos de construção responsável por 10% desse valor. Sua principal fábrica está localizada na cidade de Ulsan no Sul da península coreana e é a 5ª maior fábrica de escavadeiras hidráulicas do mundo. Possui fábrica na Coréia, que exporta para vários países, e na China e Índia para atender o mercado local. Em 7 linhas de produtos tem 76 modelos de escavadeiras de esteira, escavadeira de pneu, miniescavadeira, pá carregadeira, minicarregadeira,e empilhadeiras.

11

Hyundai Heavy Industry, one of the major conglomerates of the world, manufactures construction equipment, ships and platforms, among other items. In Brazil, its image is highly associated to manufacture of vehicles, however, in Korea as well as in Brazil, they are different companies with administration and equity control fully individual. It annual billing exceeds US$ 23 billions, whereas the construction equipment division accounts for 10% of this amount. It main plant is located in the city of Ulsan in the South of the Korean Peninsula and is the 5th major plant of hydraulic bulldozers at worldwide level. It has a plant in Korea which exports to several countries and plants in China and India to supply the local market. In 7 lines of products, has 76 models of track bulldozers, wheel bulldozer, mini-bulldozer, frontend loader, mini-loader, backhoes and fork-lifts.


Motor: Yanmar 4TNV94L 54 HP @ 2.200 rpm Peso Operacional: 5.700 kg Caçamba Padrão: 0,18 m³ (SAE)

R55W

Motor: Yanmar 4TNV94L 57 HP @ 2.400 rpm Peso Operacional: 5.450 kg Caçamba Padrão: 0,18 m³ (SAE)

R80

Motor: Yanmar 4TNV98 60 HP @ 2.100 rpm Peso Operacional: 7.800 kg Caçamba Padrão: 0,28 m³ (SAE)

R140

Motor: Cummins B3.9-C 113 HP @ 2.100 rpm Peso Operacional: 13.980 kg Caçamba Padrão: 0,71 m³ (SAE)

R140W

Motor: Cummins B3.9-C 113 HP @ 2.100 rpm Peso Operacional: 14.500 Caçamba Padrão: 0,71 m³ (SAE)

R170W

R160

Motor: Mitsubishi S6S-DT 126 HP @ 2.100 rpm Peso Operacional: 17.650 kg Caçamba Padrão: 0,89 m³ (SAE)

Motor: Mitsubishi S6S-DT 126 HP @ 2.100 rpm Peso Operacional: 16.200 kg Caçamba Padrão: 0,76 m³ (SAE)

R210

Motor: Cummins B5.9-C 150 HP @ 1.950 rpm Peso Operacional: 21.980 kg Caçamba Padrão: 1,20 m³ (SAE)

Pá Carregadeira

Escavadeira de Esteira Escavadeira de Pneu

R55

R200W

Motor: Cummins B5.9-C 166 HP @ 1.950 rpm Peso Operacional: 20.500 kg Caçamba Padrão: 1,34 m³ (SAE)

R210 Long Reach

Motor: Cummins B5.9-C 150 HP @ 1.950 rpm Peso Operacional: 24.360 kg Caçamba Padrão: 1,20 m³ (SAE)

HL730

Motor: Cummins B3.9-C 125 HP @ 2.200 rpm Peso Operacional: 9.700 kg Caçamba: 1,7m³

Motor: Kubota V2203M 43 HP @ 2.500 rpm Peso Operacional: 5.787 kg

GLP Modelos: 15L/18L/20LA-7

Capacidade: 1500 a 2000 Kg Motor: HMC Beta 2000 cc Elevação: 4000 a 7000 mm Freio: Disco banhado a óleo

Empilhadeiras Elétrica

HSL650

HSL850

Motor: Kubota V3300DI 67 HP @ 2.400 rpm Peso Operacional: 7.253 kg

GLP Modelos: 20/25/30L-7

Capacidade: 2000 a 3000 Kg Motor: HMC Beta 2000 cc Elevação: 4000 a 6000 mm Freio: Disco banhado a óleo

GLP Modelos: 35/40/45L-7A

Capacidade: 3500 a 4500 Kg Motor: GM 4.3L Elevação: 4000 a 6000 mm Freio: Disco banhado a óleo

Modelos: 15/18/20 BT-AC

Capacidade: 1500 a 2000 Kg Motor: 48V Corrente Alternada Elevação: 4000 a 7000 mm

Empilhadeiras Diesel

Empilhadeiras GLP

Mini carregadeira

12

Diesel Modelos: 15D/18D/20DA-7E Capacidade: 1500 a 2000 Kg Motor: Kubota V2203 Elevação: 4000 a 7000 mm Freio: Disco banhado a óleo


R250

Motor: Cummins B5.9-C 173 HP @ 2.000 rpm Peso Operacional: 25.500 kg Caçamba Padrão: 1,46 m³ (SAE)

HL740

Motor: Cummins QSB5.9-C 140 HP @ 2.200 rpm Peso Operacional: 11.500 kg Caçamba: 2,0m³

R320

R360

Motor: Cummins C8.3-C 259 HP @ 1.750 rpm Peso Operacional: 32.800 kg Caçamba Padrão: 1,73 m³ (SAE)

R500

Motor: Cummins QSL 296 HP @ 1.850 rpm Peso Operacional: 36.500 kg Caçamba Padrão: 2,32 m³ (SAE)

HL757

Motor: Cummins QSB5.9-C 173 HP @ 2.200 rpm Peso Operacional: 13.800 kg Caçamba: 2,6m³

Motor: Cummins QSM11 357HP @ 1.900 rpm Peso Operacional: 48.800 kg Caçamba Padrão: 3,20 m³ (SAE)

HL760

Motor: Cummins QSB6.7 215 HP @ 2.100 rpm Peso Operacional: 17.900 kg Caçamba: 3,0 m³

R800

Motor: Cummins QSX15 510HP @ 1.800 rpm Peso Operacional: 82.320 kg Caçamba Padrão: 4,53 m³ (SAE)

HL 780

Motor: Cummins QSM11 335 HP @ 2.000 rpm Peso Operacional: 29.300 kg Caçamba: 4,8 m³

13

Modelos: 16/18/20B-7AC

Capacidade: 1600 a 2000 Kg Motor: 48V Corrente Alternada Elevação: 4000 a 7000 mm

Diesel Modelos: 20/25/30D-7

Capacidade: 1500 a 2000 Kg Motor: Kubota V3300 Elevação: 4000 a 6000 mm Freio: Disco banhado a óleo

Modelos: 22/25/30/32B-7AC

Capacidade: 2200 a 3200 Kg Motor: 48V Corrente Alternada Elevação: 4000 a 6500 mm

Diesel Modelos: 35/40/45D-7

Capacidade: 3500 a 4500 Kg Motor: HMCD4DD Elevação: 4000 a 6000 mm Freio: Disco banhado a óleo

Diesel Modelos: 50/60/70D-7E

Capacidade: 5000 a 7000 Kg Motor: Mitsubishi S6S Elevação: 4000 a 6000 mm Freio: Disco banhado a óleo

Retrátil Modelos: 14/16/20/25 BRJ-7 AC Capacidade: 1400 a 2500 Kg Motor: 48V Corrente Alternada Elevação: 5000 a 12000 mm

Diesel Modelos: 100/120/135/160D-7E Capacidade: 10.000 a 16.000 Kg Motor: Cummins QSB 6.7 Elevação: 4000 a 7000 mm Freio: Disco banhado a óleo


A Zoomlion é o maior fabricante de bomba deconcreto no mundo, com um faturamento de US$ 18,7 bilhões anuais. Fundada em 1992, está entre os maiores fabricantes de equipamentos de construção na China e é um dos mais renomados institutos de pesquisa do governo chinês. Em 2006 a Zoomlion foi classificada como o 24º maior fabricante mundial de máquinas para construção, ficando em primeiro lugar na lucratividade entre os demais fabricantes da China. Já no ano de 2008 fechou como o 22º maior fabricante de equipamentos de construção. A Zoomlion possuí 7 parques industriais, todos localizados na China. Em 2009 a Zoomlion concluiu a aquisição da CIFA e se tornou o maior fabricante mundial de equipamentos para concreto.

14

Zoomlion is the major manufacturer of concrete pumps in the world with a billing of US$ 18,7 billions per year. Founded in 1992, it is classified among the major manufacturers of construction equipment in China e is one of the most renown research institute of the Chinese government. In 2006, Zoomlion was classified as the 24th. major worldwide manufacturer of construction achines, holding the first position in profitability among the other manufacturers in China. And, in 2008 it held the 22nd. position as major manufacturer of construction equipment. Zoomlion has 7 industrial parks all of which located in China. In 2009 Zoomlion concluded acquisition of CIFA and became the major manufacturer of concrete equipment in the world.


BOMBA ESTACIONÁRIA (Trailler) EXCELENTE ALCANCE HORIZONTAL E VERTICAL HBT40 Vazão máxima: 48 m³/h Pressão máxima sobre o concreto: 100 bar HBT60 Vazão máxima: 64 m³/h Pressão máxima sobre o concreto: 125 bar HBT80 Vazão máxima: 82 m³/h Pressão máxima sobre o concreto: 140 bar Robustez, alta produtividade, facilidade e baixo custo de manutenção garante às bombas estacionárias Zoomlion o melhor custo-benefício. Sistema de engraxamento automático, tampas laterais, motores potentes (Cummins ou Volvo) são diferenciais em nossos equipamentos. Maiores vazões ou maior pressão estão disponíveis sob consulta.

AUTO BOMBA Agilidade, Praticidade e Produção Ideal Para Todas As Obras HBC40 Vazão máxima: 48 m³/h Pressão máxima sobre o concreto: 100 bar HBC80 Vazão máxima: 88 m³/h Pressão máxima sobre o concreto: 140 bar Mobilidade, potência e alta produtividade proporcionam uma excelente performance. A excelente durabilidade das peças de desgaste, aliada ao baixo número de ciclos exige menos manutenção, garantindo um melhor custo-benefício. As autobombas Zoomlion são as mais potentes do mercado, permitindo bombeamentos em grandes alturas sem redução sigificativa na vazão final.

BOMBA LANÇA MÁXIMA EFICIÊNCIA, CONFIABILIDADE E RENTABILIDADE Lança THB 33m Vazão máxima: 100 m³/h Pressão máxima sobre o concreto: 110 bar Lança THB 37m Vazão máxima: 120 m³/h Pressão máxima sobre o concreto: 110 bar As bombas de concreto Zoomlion proporcionam concretagens suaves, mesmo em altas vazões, garantindo uma excelente durabilidade do chassi, braços e peças de desgaste. A tecnologia embarcada permite diferentes formas de patolamento sem colocar o equipamento em risco. Os braços com abertura em Z proporcionam maior flexibilidade com melhor cobertura. Todos estes diferenciais garantem o melhor custo-benefício nas bombas Zoomlion

15

Betoneira

Caminhões betoneiras de 6, 8, 9 e 10 m³, com alta performance e excelente resultado na mistura do concreto. Disponibilidade sob consulta.

Mastro de distribuição

Mastros com comprimento que variam de 29 a 45 metros estão disponíveis em diferentes configurações de fixação e ancoragem. Elevação hidráulica standard para modelos até 33 metros, e estruturas de gruas, quando montadas, permitem alcance de até 200 metros de altura. Com acionamento elétrico, garantem uma excelente produtividade e economia em mão de obra.

usina misturadoura

Centrais misturadoras de 60, 90, 120 e 180 m³/h, com eixos duplos horizontais, garantem uma mistura rápida e eficiente. Alta produtividade e com layout compacto, as usinas Zoomlion são a garantia de baixo custo de produção.


A Shantui é o maior fabricante de trator esteira do mundo, com faturamento de US$ 950 milhões/ano. Fornecedor de Componentes para marcas renomadas do mercado, a Shantui produz atualmente mais de 4.500 tratores de esteira por ano e projeta para 2010 a ampliação da produção para 6.000 unidades. Fechou o ano de 2008 como a 36ª maior empresa de equipamentos de construção do mundo.

16

Shantui is the major manufacturer of track tractor of the world with a billing of US$ 950 millions/ year. Vendor of components for renowned brands of the market, Shantui currently produces more than 4.500 track tractors per year and foresees for 2010 expansion of production to 6.000 units. At 2008 year end it held the 136th. position of major company of construction equipment at worldwide level.


Trator de esteiras SD13 Motor: Shangchai D6114ZG4B, arrefecido à água, em linha, 4 tempos, injeção direta e turbo. Potência: 130 HP / 95.5 kw Peso operacional: 15.200 kg Capacidade da lâmina: 3,7 m³

Trator de esteiras SD13U Motor: Shangchai D6114ZG4B, arrefecido à água, em linha, 4 tempos, injeção direta e turbo. Potência: 130 HP / 95.5 kw Peso operacional: 13.500 kg Capacidade da lâmina: 3,4 m³

17

Trator de esteiras SD13 Motor: Shangchai D6114ZG4B, arrefecido à água, em linha, 4 tempos, injeção direta e turbo. Potência: 130 HP / 95.5 kw Peso operacional: 15.200 kg Capacidade da lâmina: 3,7 m³

Trator de esteiras SD13U Motor: Shangchai D6114ZG4B, arrefecido à água, em linha, 4 tempos, injeção direta e turbo. Potência: 130 HP / 95.5 kw Peso operacional: 13.500 kg Capacidade da lâmina: 3,4 m³


A XCMG é o maior fabricante chinês de equipamentos de construção. Com faturamento de US$ 29 Bilhões/ano, é a empresa que mais cresce no setor. Fundada em 1989 tem o Brasil como o 3º maior mercado fora da China. Fechou o ano de 2008 como o 17º maior fabricante de equipamentos de construção do mundo.

18

XCMG is the major Chinese manufacturer of construction equipment. With a billing of US$ 29 Billions/year, it is the company that mostly grows in the segment. Founded in 1989 has Brazil as the 3rd. market outside of China. At 2008 year end it held the 17th position of major manufacturer of construction equipment at worldwide level.


Rolo Compactador xs80 Motor: Cummins 4BT3.9-C110 Potência: 110 HP / 2400 rpm Peso operacional (kg): Liso: 8.000 Pé de Carneiro: 8.200 Pé de Carneiro c/ capa desmontável: 8.200

Rolo Compactador xs120 Motor: Cummins B3.9C Potência: 130 HP / 2500 rpm Peso Operacional (kg): Liso: 12.000 Pé de Carneiro: 12.300 Pé de Carneiro c/ capa desmontável: 13.000

Rolo Compactador xs182 Motor: Cummins B5.9 Potência: 132 kw Peso Operacional (kg): 18.000

Rolo Compactador de Pneus XP262 Motor: D6114ZG10B Potência: 154 HP / 2000 rpm Peso máximo de trabalho (kg): 26.000

19

Fresadora XM101 Motor: D6114ZGB Potência: 125 kw /170 HP / 2200 rpm Peso Operacional (kg): 14.000

Motoniveladora GR180 Motor: Cummins B8.3CCRAA8.3-C185 Potência: 185 HP / 2200 rpm Peso Operacional (kg): 15.400

Pavimentadora RP601 Motor: D4114ZG2BYC6108G Potência: 92kw / 123 HP / 2300 rpm Peso Operacional(kg): 16.000


Rede de

Distribuição a BMC possui uma rede de distribuidores com cobertura nacional, atendendo os 27 estados brasileiros e o Distrito Federal.

Toda a rede está apta a comercializar a linha de equipamentos de construção e movimentação de carga, oferecendo os serviços de garantia técnica de fábrica, serviços de manutenção, conservação e pós-venda das marcas Hyundai, XCMG, Shantui e Zoomlion. No total a rede BMC é composta por 17 distribuidores que estão divididos no segmento de Equipamentos de Construção e Movimentação de Cargas (Empilhadeiras).

20

BMC possui uma rede de distribuidores com cobertura nacional, atendendo os 27 estados brasileiros e o Distrito Federal. Toda a rede está apta a comercializar a linha de equipamentos de construção e movimentação de carga, oferecendo os serviços de garantia técnica de fábrica, serviços de manutenção, conservação e pós-venda das marcas Hyundai, XCMG, Shantui e Zoomlion. No total a rede BMC é composta por 17 distribuidores que estão divididos no segmento de Equipamentos de Construção e Movimentação de Cargas (Empilhadeiras).

Network Distribution


J

RR

CE

AP

RN PB

PI

PE AL SE BA

VENEZA PI / CE / RN / PB / PE / AL / SE DELTA AM / PA / MA / RR / AP

AM MA

PA

CE

MARCONI AC / RO / MT

RN PB

PI

GLOBAL EQUIPAMENTOS BA / ES

PE

INOVA MG

AC

AL SE

TO

RO

TESCO GO / TO

BA

ES

DELTA AM

MARCONI

MT

RMC RJ

VENEZA PI

GLOBAL E SERPEMA MS INOVA MG

GO

CRAVMAQ / TECNOMAC / LIFTCOM SP

TESCO GO

MG

GUEDES / NIMAQ SC

ES

RMC RJ

MS

MEPAR PR

SERPEMA

RJ

SP

KUNZLER RS

CRAVMAQ

PR

GUEDES / SC

MEPAR PR

RS

KUNZLER

Dealers FL

21

Dealers CE RR

AP

AM MA

PA

CE

VENEZA PI / CE / RN / PB / PE / AL / SE

RN

MARCONI AC / RO / MT

PB

PI

DELTA AM / PA / MA / RR / AP

PE AC

AL RO

SE

TO BA

GLOBAL EQUIPAMENTOS BA / ES MT

CHB MG TESCO GO / TO

GO

RMC RJ SERPEMA MS

MG

ES

MS SP

KGC SP PR

GUEDES PR / SC KUNZLER RS

SC

RS

RJ


Desempenho

Econ么mico Financeiro

22

Performance Financial Economic


23


Conselho

Administrativo 54 anos, graduado em Engenharia de Produção pela Escola Politécnica da USP, Pós Graduação em Finanças pela Faculdade Getúlio Vargas – FGV e Mestre em Ciências Contábeis e Finanças pela PUC - SP. Executivo com mais de 25 anos de experiência profissional em gestão financeira, em instituições tais como: Brasilinvest, Itaú, Banco Auxiliar, CCF, Societe Generale. Tendo exercido nos últimos 12 anos a Direção da Financeira do Banco Societe Generale do Brasil S.A. Atuação em empresas voltadas ao Comércio Exterior: Comexport e Pão de Açúcar Trading.

24

Christiano

Kunzler

Luiz

Pinho

Presidente do Conselho

54 years old, graduated in Production

Council President

Engineering by the Escola Politécnica da USP, Postgraduation in Finance by Faculdade Getúlio Vargas – FGV and Master in Finance and Accounting by PUC - SP. An executive with more than 25 years of professional experience in finance administration actuating in institutions such as: Brasilinvest, Itaú, Banco Auxiliar, CCF, Societe Generale. During the last 12 years he actuated in the Board of Directors of Financeira do Banco Societe Generale do Brasil S.A. Actuation in companies directed to Foreign Trade: Comexport and Pão de Açúcar Trading.

Management System


Formação em Engenharia Civil pela FAAP em

Contabilista e Consultor Empresa-

1972 e em Administração de Empresas através

rial com foco em companhias do

do CEAG da FGV em 1979. Iniciou na engenharia

middle market, atuando principal-

como engenheiro de produção até gerente de

mente na áreas de gestão de ne-

engenharia dos empreendimentos da Região Norte

gócios, planejamento estratégico,

do Brasil, comandando a execução de diversas obras

M&A (fusões e aquisições), project

Rodoviárias, Metrô de São Paulo Linhas Norte—Sul

finance, planejamento sucessório

e Leste-Oeste, Barragens, Usinas Hidrelétricas,

e planejamento tributário. For-

Linhas de Transmissão, Gasodutos dentre outras. Foi

mação técnica em contabilidade,

Gerente Geral da construção da Usina Hidrelétrica de

graduado em administração de

Tucurui. Sócio fundador e diretor da Enejota Cavalieri

empresas e atualmente cursando

Engenharia, empresa focada no segmento de infra-

MBA Executivo em Estratégia

estrutura executa estudos de viabilidade, orçamentos,

Empresarial na BSP – Business

planejamentos e gerenciamento de implantação de

School São Paulo. Membro da

empreendimentos de usinas hidrelétricas, rodovias,

ANEFAC - Associação Nacional

portos, aeroportos, sistemas de saneamento,

dos Executivos de Finanças,

refinarias, indústrias de base dentre outros.

Administração e Contabilidade.

Newton José

Soares Cavalieri

Alexandre

Germano

Graduated in Civil Engineering at FAAP

Accountant and Business Consul-

and in Business Administration at CEAG

tant with focus on middle market

FGV. Newton started in engineering as

companies, mainly in the areas of

a production engineer to engineering

business management, strategic

manager of new developments in the

planning, M & A (mergers and

Northern Region of Brazil, leading

acquisitions), project finance,

the implementation of various road

succession planning and tax

works, São Paulo Metro Line North-

planning. Graduated in business

South and East-West, Dams, Power

administration and currently stu-

Plants, Transmission Lines, Pipelines.

dying MBA in Business Strategy

Was General Manager of Hydroelectric

at BSP - Business School São

Plant in Belem. Founder and Director of

Paulo. Instructor and Lecturer at

Enejota Cavalieri Engenharia, a company

the Institute and SBPPC Invita-

focused on the segment of infrastructure

re, teaching courses in taxa-

that performs feasibility studies, budgets,

tion, budgets, contractual and

planning and managing projects

administrative bases. Member

of hydroelectric plants, highways,

of ANEFAC – National Associa-

ports, airports, sewage systems,

tion of Executives in Finance,

refineries, basic industries, others.

Administration and Accounting

25


Diretoria

Executiva

Executive Board

Diretor de Supply Chain & TI

Felipe

Cavalieri

Diretor Presidente

Chief Executive Office

Diretor Financeiro

Graduado em Administração de

Graduado em Ciências Econô-

Empresas pela Faculdade engenha-

micas pela Universidade São

ria Industrial –FEI e Pós Graduação

Judas Tadeu, e MBA Executivo

em Tecnologia da Informação e

em Finanças Corporativas pela

Administração de Materiais pela

USP – FEA. Executivo com

Fundação Getúlio Vargas – FGV.

mais de 20 anos de experiência

Executivo com mais de 25 anos

profissional em gestão financeira,

de experiência em implantação de

em processos de turn around e

operações, sistemas, processos e

start-ups, operações de Private

em otimização de resultados em

Equity e M&A, atuando como

corporações de grande porte e

Diretor Financeiro e Control-

multinacionais de diversos seg-

ler em empresas de diversos

mentos, tais como: KitMed Logís-

segmentos, tais como: GPTI,

tica Hospitalar, Penske Logistics,

Lenovo, JP Morgan, Ford, Sony

Cotia Trading, Bahia Sul Celulose,

Ericsson, Ford Motors Company,

Hermes Macedo e Arthur Lundgren

Visteon e Johnson & Johnson.

Tecidos – Casas Pernambucanas.

Varner

Mohamed

Fonseca

26

Nassif

Christiano

Finantial Director

Supply Chain & IT Director

Graduated in Economic Sciences

Graduated in Business

Diretor Vice Presidente

by São Judas Tadeu,University

Administration by Faculdade

and MBA Executive in Corporate

Engenharia Industrial –FEI and

Finance by USP – FEA. Executive

Post-Graduation in Information

with more than 20 years of

Technology and Material

Kunzler

Vice Chief Executive Office

professional experience in financial

Administration by Fundação

administration in turn around and

Getúlio Vargas – FGV. Executive

startups processes, operations

with more than 25 years of

of Private Equity and M&A,

experience in implementation of

actuating as Finance Director

operations, systems, processes

and Controller in companies of

and in optimization of results

several segments, such as: GPTI,

in large size and multinational

Lenovo, JP Morgan, Ford, Sony

organization of several

Ericsson, Ford Motors Company,

segments such as: KitMed

Visteon and Johnson & Johnson.

Logística Hospitalar, Penske Logistics, Cotia Trading, Bahia Sul Celulose, Hermes Macedo and Arthur Lundgren Tecidos – Casas Pernambucanas.


Diretor de

Diretor de Marketing &

Supply Chain & TI

Planejamento Estratégico

Graduado em Geologia pela

Graduado em Administração

Graduado em Economia e pós-gra-

UNISINOS – Universidade

de Empresas pela Faculdade

duado em Marketing. Com vasta

do Vale Rio dos Sinos, São

engenharia Industrial –FEI e

experiência em diversos segmen-

Leopoldo – RS. Com mais de

Pós Graduação em Tecnolo-

tos como indústria, financeira e

20 anos de experiência na

gia da Informação e Admi-

multinacionais, passou por empre-

gestão comercial de con-

nistração de Materiais pela

sas como American Express, Avon

cessionárias de distribuição

Fundação Getúlio Vargas

Cosméticos e Price Waterhouse,

de máquinas e equipamen-

– FGV. Executivo com mais

atuando em gerenciamento de

tos rodoviários nacionais,

de 25 anos de experiência

planejamento estratégico, desen-

Diretor Comercial

importados, e também

em implantação de opera-

volvimento de novos produtos,

veículos, com atuação em

ções, sistemas, processos e

estratégia da linha de produtos,

vários estados do Brasil,

em otimização de resultados

mapeamento de processos e

representando fabricantes

em corporações de grande

relacionamento com cliente. Possui

do porte de Fiat Allis Latino

porte e multinacionais de

experiência em gestão de campa-

Americana e Case Brasil &

diversos segmentos, tais

nhas de marketing, definição de

Cia (CNH), Komatsu do Bra-

como: KitMed Logística

mercados-alvo e posicionamento

sil, JCB do Brasil, Hyundai,

Hospitalar, Penske Logistics,

de produto. Com fortes conheci-

Komatsu Forklift, Randon, e

Cotia Trading, Bahia Sul

mentos em ferramentas de gestão

Toyota do Brasil. Atuado em

Celulose, Hermes Macedo

estratégica, mapeamento de pro-

empresas como Auxter, Lark

e Arthur Lundgren Tecidos

cessos, gerenciamento de projetos

S/A, Mantomac, Equisul.

– Casas Pernambucanas.

e estratégias de negociação.

Roberto

José Alberto

Mazzutti

Bueno

Luiz Carlos

Dos Santos Lopes

27

Sales Director

Supply Chain & IT Director

Marketing & Strategic

Graduated in Geology by

Graduated in Business

Plan Director

UNISINOS – Universidade do

Administration by Faculdade

Graduated in Economics

Vale do Rio dos Sinos, São

Engenharia Industrial –FEI

and a postgraduate degree

Leopoldo – RS. With more

and Post-Graduation in

in Marketing. With extensive

than 20 years of experience

Information Technology and

experience in various segments

in sales administration

Material Administration

such as industry, financial and

covering distribution dealers

by Fundação Getúlio

multinational, in companies

of national and imported

Vargas – FGV. Executive

such as American Express,

highway equipment and

with more than 25 years of

Avon Cosmetics and Price

machines as well as vehicles,

experience in implementation

Waterhouse, working in

with actuation in several

of operations, systems,

management, strategic planning,

states of Brazil, representing

processes and in optimization

new product development,

large size manufacturers

of results in large size and

product line strategy, process

such as Fiat Allis Latino

multinational organization

mapping and relationship with

Americana and Case Brasil

of several segments such as:

client. He has experience in

& Cia (CNH), Komatsu do

KitMed Logística Hospitalar,

managing marketing campaigns,

Brasil, JCB do Brasil, Hyundai,

Penske Logistics, Cotia

defining target markets and

Komatsu Forklift, Randon, and

Trading, Bahia Sul Celulose,

product positioning. With

Toyota do Brasil. Actuated in

Hermes Macedo and

strong knowledge in strategic

companies such as Auxter,

Arthur Lundgren Tecidos

management tools, process

Lark S/A, Mantomac, Equisul.

– Casas Pernambucanas.

mapping, project management and negotiation strategies.


Estrutura

Societรกria

28

Equity Structure


29

FC: Felipe Cavalieri • CK: Christiano Kunzler • AG: Alan Goldlust • SV: Sergio Vladimirschi • RM: Roberto Milani • AM: Armando Mantuano EM: Egberto Maldonado • RM: Rodrigo Mol • MB: Mauro Bini • DK: Diolindo Kiefer • NJ: Newton José • JB: João Biagiotti


Governança

Corporativa Iniciamos o processo de implantação das práticas de governança corporativa a partir de Julho de 2009 trabalho este coordenado pela consultoria GovernaHabilidade. As práticas hoje são dirigidas e monitoradas pela diretoria e equipe executiva e com acompanhamento da consultoria. Este trabalho tem por objetivo a definição de melhores práticas de Governança Corporativa no intuito de proteger o negócio e aumentar seu valor e perspectiva real. Nossa governança corporativa visa o desenvolvimento de um modelo de sustentabilidade envolvendo análise de risco e pessoas agindo com a ética e transparência.

30

We have started implementation process of the corporate governance practices as from July 2009. This work is coordinated by the Governabilidade consultancy. Currently the practices are managed and monitored by the senior manager and executive team and with follow-up of the consulting organization. This work has as objective the definition of the best Corporate Governance practices in order to protect the business and increase its actual value and opportunity. Our corporate governance aims the development of a sustainability model involving analysis of risks and professionals actuating with ethic and transparency

Corporate Governance


31


Grupo

Bmc

32

bmc Group


33

Core Business

Revenue USD

Employees

Market Position

Brazil Master Dealer

Sรฃo Paulo dealer

Rio de Janeiro Dealer

Espirito Santo and Bahia Dealer

Goiรกs Dealer

Brazil Rental Company

total


Responsabilidade

Social Projeto

Arrastão

Fundado em 1968, o Projeto Arrastão

é uma organização sem fins lucrativos, que promove o desenvolvimento comunitário na região do Campo Limpo, zona sul de São Paulo, por meio de projetos educacionais, sociais e culturais para crianças, adolescentes, jovens e adultos. A organização atende 1.300 pessoas todos os dias, e beneficia, indiretamente, cerca de 5.000 pessoas do entorno. A Brasil Máquinas foi patrocinadora ouro da 9ª Corrida pela Cidadania que tem como objetivo arrecadar fundos para viabilizar o desenvolvimento das atividades sociais do Projeto.

34

Fundado em 1968, o Projeto Arrastão é uma organização sem fins lucrativos, que promove o desenvolvimento comunitário na região do Campo Limpo, zona sul de São Paulo, por meio de projetos educacionais, sociais e culturais para crianças, adolescentes, jovens e adultos. A organização atende 1.300 pessoas todos os dias, e beneficia, indiretamente, cerca de 5.000 pessoas do entorno. A Brasil Máquinas foi patrocinadora ouro da 9ª Corrida pela Cidadania que tem como objetivo arrecadar fundos para viabilizar o desenvolvimento das atividades sociais do Projeto.

Responsibility Social


Trilha Certas:

Adventure Club

Consiste em um projeto de lazer com atividades de

Fazendo

História

É um projeto que visa colaborar com o desenvol-

esporte aventura, voltado aos adolescentes entre 14

vimento de crianças e adolescentes acolhidos em

a 16 anos de escolas públicas e adultos moradores

abrigos, trabalhando junto à sua rede de proteção a

dos municípios onde acontecerão as atividades. Os

fim de fortalecê-los para que se apropriem e trans-

eventos serão gratuitos e realizados em 3 cidades

formem a própria história. A Associação Fazendo

do estado de São Paulo com 500 participantes cada

História irá implantar bibliotecas dentro de 12 abri-

evento, sendo 250 adolescentes de escolas públi-

gos do Estado da Paraíba, com títulos selecionados

cas e 250 adultos moradores das cidades envolvi-

por sua equipe especializada. Haverá também um

das. Na Trilha Certa é uma ação social e de lazer

processo de formação de educadores e voluntários

voltada para o esporte e a natureza com foco nos

como mediadores de leitura; bem como a gestão

direitos dos adolescentes para a prática do esporte

cotidiana de atividades de leitura junto às crianças

e lazer. O Projeto visa conciliar a prática esportiva

e adolescentes dentro de cada abrigo. O tripé que

de trekking em trilhas no meio da mata, rapel e

fundamenta o projeto é: ESTRUTURA MATERIAL /

canoagem em caiaques infláveis alinhados a estra-

FORMAÇÃO / GESTÃO para o fomento da leitura

tégia educativa no campo da educação ambiental.

dentro dos espaços de abrigos.

35

Consiste em um projeto de lazer com atividades de

É um projeto que visa colaborar com o desenvol-

esporte aventura, voltado aos adolescentes entre 14

vimento de crianças e adolescentes acolhidos em

a 16 anos de escolas públicas e adultos moradores

abrigos, trabalhando junto à sua rede de proteção a

dos municípios onde acontecerão as atividades. Os

fim de fortalecê-los para que se apropriem e trans-

eventos serão gratuitos e realizados em 3 cidades

formem a própria história. A Associação Fazendo

do estado de São Paulo com 500 participantes cada

História irá implantar bibliotecas dentro de 12 abri-

evento, sendo 250 adolescentes de escolas públicas

gos do Estado da Paraíba, com títulos selecionados

e 250 adultos moradores das cidades envolvidas. Na

por sua equipe especializada. Haverá também um

Trilha Certa é uma ação social e de lazer voltada

processo de formação de educadores e voluntários

para o esporte e a natureza com foca nos direitos

como mediadores de leitura; bem como a gestão

dos adolescentes para a prática do esporte e lazer.

cotidiana de atividades de leitura junto às crianças

O Projeto visa conciliar a prática esportiva de

e adolescentes dentro de cada abrigo. O tripé que

trekking em trilhas no meio da mata, rapel e cano-

fundamenta o projeto é: ESTRUTURA MATERIAL

agem em caiaques infláveis alinhados a estratégia

/ FORMAÇÃO / GESTÃO para o fomento da leitura

educativa no campo da educação ambiental.

dentro dos espaços de abrigos.


Demonstraçþes

Financeiras

36

Statements Financial


37


Al. África, 545 Tamboré  |  Santana de Parnaíba • SP  | CEP 06543-306  |  55 (11) 3036 4000  |  www.brasilmaquinas.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.