9 minute read
Guerreras del norte. Entrevista con Irene Coldwhare, coautora del libro La gran
Guerreras del norte
Entrevista con Irene Coldwhare, coautora del libro La gran guerrera Saxcha y la princesa Kurai
Advertisement
entrevista: Julio Lossio
ilustraciones: Eduardo Gómez B.
¿Quiénes son las autoras de La gran guerrera Saxcha y la princesa Kurai?
Mi nombre es Miriam Ruiz Llontop, escribo bajo el seudónimo de Irene Coldwhare, y mi hermana Susana Ruiz Llontop, escribe bajo el seudónimo de Misumi Coldwhare. Tenemos 29 y 26 años respectivamente.
Nacimos en la ciudad de Chiclayo, en el departamento de Lambayeque. Nuestros padres también son de este departamento, pero tenemos ascendencia oriental y palestina. Estudiamos en el colegio secundario «Nuestra Señora del Rosario» y nuestra formación superior se dio en la Universidad Católica Santo Toribio de Mogrovejo (USAT). Misumi es abogada y especialista en Gestión Pública y Derecho Público e Irene es Psicóloga, estudiante de Medicina Humana y docente universitario.
Si nos remontamos a nuestra infancia, nuestros padres desde pequeñas nos contaban cuentos antes de ir a dormir y esto hizo que nuestra creatividad infantil se disparara. Nos motivaron mucho a analizar la realidad y a escribir sobre ella desde temprana edad. Además, fomentaron la lectura de obras clásicas y nuestro espíritu lógico en todo momento. Ambas escribimos desde pequeñas y nos encanta hacerlo, pues es una forma de expresar nuestro yo interior y sentirnos en paz.
¿Han publicado otras cosas?
Es la primera vez que publicamos para Amazon, que es una plataforma norteamericana que da espacio a escritores jóvenes como nosotros, con ideas novedosas. Este es el primer proyecto literario que desarrollamos, pero tenemos muchos más pensados a futuro. La inspiración creativa literaria parece nunca acabarse. Es más, el mismo día que terminamos de publicar el cuento de La gran Guerrera Saxcha y la princesa Kurai, Misumi ya tenía una idea nueva para desarrollar: otro cuento más que viene en camino y que estoy segura les encantará.
¿Cómo surgió la idea del cuento?
Yo (Irene) formo parte de la comunidad LGTBIQ+ y pues, durante mi vida surgieron muchas desavenencias al formar parte de la misma y ser diferente a los demás, como discriminación por parte de las personas del entorno, grandes o pequeños que no comprenden la magnitud de ser diferente. Misumi es heterosexual, y siempre fue quien me apoyó, cuidó y protegió en todo momento. Frente a nuestras experiencias de vida, juntas quisimos acabar con este flagelo violento de la discriminación y pensamos que la mejor forma de hacerlo era a través de la educación.
Nosotras también somos muy amantes de la historia peruana, así que creímos que sería vital darle importancia a nuestra cultura incaica y también incluir frases en idioma quechua, para que la gente conozca su significado a nivel nacional e internacional. Nuestra amiga Urpi Camacho, nos ayudó con la traducción de frases cortas al quechua. También quisimos que esta historia no se quedase solo en el territorio donde se hable castellano, sino también se extendiese a otros lugares en donde se hablen otros idiomas, como el inglés, y para ello recibimos la colaboración valiosísima del traductor José Manuel Blanco Martínez, quien se desempeña actualmente como Advisor del programa Education USA en la ciudad de Chiclayo, y nos ayudó a traducir en su totalidad este cuento.
Queríamos darle a la gente una historia LGTIBQ+ impactante, pero que, al mismo, tiempo recalque nuestra cultura inca, y nos haga sentir orgullosos de cómo hemos avanzado
hasta el momento como país. De manera que fomentemos el respeto por la dignidad humana, a través de la lectura LGTBIQ+. No como imposición social, sino como una experiencia de amor al prójimo por sobre cualquier creencia violenta que nos divida y enoje.
Ambas tuvimos muchas ganas de crear lecturas cortas que pudiesen impactar en la sociedad; pero no las clásicas, sino que teníamos en mente utilizar el diseño de ilustraciones para poder darle realce a cada una de las secciones de esta hermosa historia. Entonces, decidimos contactar con una agencia de diseño chiclayana, Jhocamo Agencia, a cargo de su CEO Jhomar Carrasco. Su equipo de trabajo compuesto por Eduardo Gómez Buenaño, Daniel Bustamante y Jimena Lozada nos ayudaron a potenciar el mensaje que queríamos dar al mundo a través de esta historia.
Recibimos la colaboración especial de Yvett Delgado, quien es productora de material audiovisual y trabaja en Perú y México. Ella se encargó de las fotografías para el cuento y actualmente nos ayuda a difundirlo a nivel internacional.
Iniciamos y ejecutamos este proyecto en un periodo de 3 meses y hemos quedado muy satisfechas con el gran esfuerzo realizado. Bueno también tenemos amigos en Estados Unidos que ya lo han adquirido y realmente han quedado fascinados con la temática, las ilustraciones y la facilidad que tiene el cuento para dejar en nuestro interior un mensaje de libertad y amor.
¿Por qué escribirlo?
Queríamos crear una posibilidad amena de acercarnos a la realidad que vivimos a través de la literatura. Fue inevitable no contagiarnos de la inspiración histórica de nuestro país, puesto que, en nuestro Perú antiguo, según cronistas como Pedro Cieza de León y Huamán Poma de Ayala, en algunas zonas de nuestro territorio, la homosexualidad no era mal vista. Es más, era venerada y respetada, especialmente en el caso de las mujeres. Quisimos resaltar esta época de nuestra historia para no desligarnos de nuestros antepasados, y reconocer en ellos la sabiduría que tenían para tratar los temas de diversidad humana.
¿Dónde lo han presentado? ¿De qué trata?
Presentamos el cuento La gran guerrera Saxcha y la princesa Kurai en la plataforma Amazon, que nos ha permitido, con las revisiones respectivas, poder publicarlo. Este cuento es el primero de su clase en tomar el espacio del imperio incaico para desarrollar una realidad LGTBIQ+.
La historia se desarrolla de esta manera: «En la gloriosa era del emperador inca Sayri Tupac, se produjo un inesperado enfrentamiento violento con una tribu que ansiaba el poder real. Miles de guerreros ofrecieron su vida para preservar el gobierno del emperador. Sin embargo, la fuerza de aquella tribu era tan poderosa, que puso en peligro la vida del mismo inca. Saxcha, una joven guerrera del imperio incaico, al ver que su soberano estaba en riesgo de muerte, se enfrentó a ellos, logró salvarlo y consiguió la victoria final.
En honor a tal sorprendente valentía, Sayri Tupac invita a Saxcha a una fiesta en el palacio real, en donde conoció a la hija del emperador, la princesa Kurai, de quien quedó perdidamente enamorada. Los grandes acuerdos políticos entre los imperios del Cuzco, no le permitirían a Kurai vivir al lado de la humilde mujer a la que amaba, por ello surge una gran disputa en el seno de la familia real.
El amor incontenible entre ambas hace que Kurai luche hasta el final por permanecer al lado de Saxcha, enfrentando incluso la draconiana voluntad de su padre. Pero en esta lucha no está sola, pues sus hermanos mayores hacen todo lo posible porque pueda lograr su felicidad.»
Esta maravillosa historia nos enseña que, vivir el amor genuino sí es posible, si nos enfocamos en experimentar plenamente los sentimientos de nuestra alma.
¿En qué se inspiraron?
Nuestro país es un lugar rico en diversidad, no solo de flora, fauna y culinaria, que es a lo que estamos acostumbrados, sino también de talento literario y de historias personales que pueden motivarnos a crear cultura. Nuestra principal inspiración fue nuestra familia, quienes nos aman tal y como somos. Nuestros padres siempre nos impulsaron, no solo a estudiar en la escuela, sino también a crear nuestra propia historia de vida, y a ser diferentes a los demás. Desarrollaron en nosotras habilidades para vivir una vida más plena, pensando siempre con libertad y juicio crítico.
Asimismo, queríamos mostrar nuestro talento al mundo, fuera de tantas restricciones colocadas por las editoriales importantes de nuestro país, que siempre se fijan en temas que no son tan relevantes para la transformación real de nuestra sociedad.
Nos inspiraron también todas las historias trágicas que hemos oído en torno a la comunidad LGTBIQ+: la discriminación, la violencia psicológica y física, las violaciones y las terapias de conversión sexual; y quisimos darle un final feliz a todo ese sufrimiento, a través de este cuento, que nos devuelve la esperanza en un futuro más humano y lleno de amor hacia los demás.
¿Qué autores les gustan?
Irene es un poco más clásica. Me gusta mucho leer las obras de Platón. Mi favorita es La República, una obra que ahonda en la diversidad humana, teniendo como valor fundamental el hecho de ser un buen ciudadano frente a la adversidad. También me gustan otros autores como Oscar Wilde, Edgar Allan Poe y Gabriel García Márquez. A Misumi le gusta mucho más la literatura de superación personal, de autores como Carlos Cuauhtémoc Sánchez, sus obras favoritas son Sangre de campeón y Sangre de campeón. Sin cadenas. Le gusta el estilo de suspenso de Paula Hawkins en la obra La chica del tren. También le agrada mucho el género literario romántico de la autora Jane Austen y el estilo de escritura de Fiodor Dostoiveski en su obra favorita: Crimen y Castigo.
¿Qué obras LGTBIQ han leído?
Hasta el momento hemos leído las obras de Alice Oseman y de André Aciman, y hemos quedado fascinadas con la forma en que se transmite un nuevo mensaje literario. Lo que más nos gusta también es ver películas con esta temática, porque nos inspira audiovisualmente a crear otras historias.
¿Qué otros proyectos relacionados con temas LGTBIQ+ tienen entre manos?
Tenemos terminada una obra literaria de 200 páginas aproximadamente, que se encuentra en revisión y tenemos planeado publicar. Además, contamos con 10 manuscritos cortos, que estamos seguras les van a encantar cuando los lancemos. / /