In 2007, I stayed with Eliška who welcomed me as if I were a close relative. A guide at Terezín, she had passed on her story to her granddaughter, Terezia, who, in turn shares it with visitors to Terezín. At this moment, when we all resist sinking into a Covid kwetchfest, we might spare a thought to those few survivors. Eliška, who died aged 87, just 3 years ago, was never defeated. Out of 22 members of her family, only she and her mother survived. But there she was, without a community, but still lighting her candles. And as she said, “I never go out without my hiking boots and my swimsuit because you never know, you just never know.” For more on the Cambridge Czech scroll project see: • • •
memorialscrollstrust.org Marion Davies and Jane Liddell-King: Faces in the Void: Czech Survivors of the Holocaust; Shaun Tyas, 2012, ed Dana Veselská The Second Life of the Czech Torah Scrolls; Prague 2006
Three Chanukah songs Dr. Vanessa Paloma Elbaz, Research Associate, Faculty of Music These songs are in JudeoSpanish. The first two are traditional, from Turkey, and were collected by Israel Adelson. The third is newly composed by Flory Jagoda from Sarajevo, who now lives in Washington DC.
Veyehi Miketz Burmuelos con miel Paró los hazia Yosef se los komia Paró al caño Yosef al baño Paró al bet hahayyim Yosef a los Kidushin
Page 31