HI1-18

Page 1

Curso Sorpe

Lecciones

I95 pfos.

i1:,r jElTE.ww__li11:!lffi+

áF..EE1

p,l¡ Simon

J. Goldr',1on,

200 Madison /Ar r't f ,' I

t':l

l,

I

,K, -i

.-:..¡-..:.-.,

.. +S!;,:' .t:.:. b:i::1 +:e;.: t' --' +it'.-'.u.** i'+ji -,.+ -.

:. .1 'tr-' -' .,i'.-1"' .,ii" +r'

, r' ,j-.'

.

Ave',

NY

-'\

):,':

.-."

3s-3ó18

ioriló

F*sd":":f"' üi,tt


Un curso especialmente programado para la lengua española

Una realización de la División Grandes Obras de SARPE.

Un trabajo de:

Adrian James, Elizabeth Laird y Elaine O'Reilly.

Traducción y adaptación Para la lengua española: Javier Odriozola (licenciado en Filología lnglesa, RSA Certificate TEFL).

Diseño y maquetación: Anita Sand.

Secretaría:

M.u Rosario del ReY Y Julia Burgos.

Música: Trevor Jones.

Dibujos:

Graham Allen/Linden Artists, Craig, John Davies/Linden Artists, De Morgan, Sangster.

Fotografías:

Assersohn, All-Sport Photographic Ltd., Globe Photos lnc., Picturepoint Ltd., Spectrum Colour Library, Moyse, Pelham. o Mundial, Longman Group Limited. Londres, 198.,l . All rights reserved. This edition is published by arrangement with Longman Group Ltd. London. o para la lengua española: SARPE. Madrid, '1981

.

Edita:

SARPE (Sociedad Anónima de Revistas, Periódicos y Ediciones). Fernández de la Hoz, 52. Madrid-10.

A

fr J

sOrpe lmprime:

Altamira, S.A.l.G, carretera de Barcelona, km. 11 ,2Q0. Madrid-22. ISBN: (fascículos): 84-7.291 -324-4 ISBN (obra completa): 84-7.291-323-6 ISBN (tomo lt) B4-7.291-336-8 Depósito legal: M. 21.500-1981


t-

--

Lgllp ro g ra ma iile-éstu

d

¡o

Lecciones 35 y 36 ¿Ha escrito alguna vez a alguien a los EE.UU. o Gran Bretaña? Si es así, sabrá que las direcciones americanas y británicas tienen sus propias características distintivas. La lección 35 le presenta los números ordinales, que necesitará usai en las direcciones. La lección 36 trata sobre todos los

Lección 35 Seventh, eighth,

aprender

Objetivo:

ninth

tos números

elementos que componen una dirección. El recuadro le muestra el objetivo de cada lección y el tiempo aproximado que debe dedicar a estudiarlas. Según vaya completando el estudio de cada parte, señale el cuadrado correspondlente.

ordinates

Tiempo 20-30 minutos

Séptimo, octavo, noveno

36 Addresses Direcciones

r

l

las formas, americana

y británica, de las direcciones

Lecciones 35 y 36: Repaso

T

Norma de estudio 18: adapte su r¡tmo de estud¡o. ¿Es usted un "rapidillo,,? ¿Recorre su material de estudio a toda velocidad, para darse cuenta al terminar de que ya no se acuerda de casi nada? Los pedagogos dicen: ,,Es conveniente usar distintos ritmos de estudio para conseguir un aprendizaje correcto. Es útil hacer una lectura rápida, ojear el texto, para hacerse con una visión

'5lrtv{ and slcady ilrir5 tlle

de conjunto. A continuación se debe llevar a cabo un estudio concienzudo y minucioso. Una última ojeada al texto completo ayuda a fijar lo aprendido y retenerlo mejor."

race'

(Con tranquilidad y constancia se llega antes a la meta.)

---

:-4

'/-:s

--.

\

)s rápida del texto, ¡pero no se quede en eso sólamentel 2 Tómese todo el tiempo que necesite para

estudiar detenidamente la lección, meditando bien en cada sección.

¡l \

(())

\

^-)

Consejos para el estudiante <rapidillo> 1 Comience la sesión de estudio con una lectura

,/1\

3

Haga otra lectura rápida del texto para terminar

y así memorizar el contenido de la lección.


Séptimo, octavo, noveno

Objetivo: aprender los números ordinales

First Floon: Entrance

Second Floon" Ladies

Third Floor" Chrildren's Clothes

Fourth Floor: fu4en's Clothes

Fif th Floor:

Sixth Floor:Lingenie

l-landbags

Eighth Floor. RaCios and TV

Seventh Floor:Books Ninth Floon. Bar and

Restaunant

Tenth Flaor. Staf f

only

ffi.

ii i

Going up! First f1oor! Going erp! ¡¿,{N: Third floon, please" $IOMAN: Seve¡rth floor, please" ¡nau, And tl¡e mintfu flocr, please" LIFT&IAN:

LIFTMAN: Secor¡d floor, E-adiest Fashions. Third {!oor, ChiÉdresa's CÉotÍres. Fourth floor, ñofen's CÉothes' Fifth floor, FXandbags. Sixth floon, E-ingenüe. Seventh floon, Books.

Bar and Restaurant. Ifol{AN: Flandbags . ". where

LIFTM.AN: Going down! Going down!

rercera ptanta, por ravor, septima planta, por favor. Y novena ptanta, por ravor. sesunda ptanta, modadeseñoras.

rercera ptanta, ropa de niños cuai'ta plania, ropa de caballeros.

ouinta ptanta, botsos. sexta planta, lenceria. séptima planta. ribros.

Los bolsos,,. ¿dónde están los bolsos? En Ia quinta planta. ¡V ayal

¡Baja! ¡Baja!

{

':i:r.:;.:: -:...

_.,

¡primera plantai isubel

bar y restaurante.

aee

.Handbags? LIFTMAN; On the fiftF¿ fIoor. rüroMAN: Oh, dear.

*q.6

Ascensorista: ¡sube!

i'il;:'

' . -.r i. ::'::-:.

t


Lesson 35

Lüstem ffi$?d repeat

@

first, second, third

lst, 2nd,

1.o 2.o 3.o

3rd

Go down . ..' to the third floor.

fourth, fifth, sixth 4th, 5th, 6th

Goup...

to the sixth floor. seventh, eighth, ninth 7th, 8th, 9th Take the lift ... to the ninth floor.

Baje,,,

a la tercera planta/ tercer piso. 4,o 5.o 6.o

Suba...

al sexto piso/ sexta planta. 7.o 8.o g.o

Tome el ascensor,.. hasta la novena planta.

tenth, eleventh, twelfth

lorh, llth, l2th It's on the twelfth floor.

fourteenth, fifteenth

l4th,

1

0.o

1 1

.o 12.o

Está en la duodécima planta. 14,o 15."

15th

twentieth, twenty-first 20th, 2lst

fiftieth, fifty-sixth

20." 21

50." 56.0

50rh, 56th

hundredth l00th

.o

100.o


Lesson 35

Semmem€s fourth-fifth-sixth Los números ordinales se utilizan constantemente para dar fechas y en el'nombre de las calles y las direcciones (especialmente en EE.UU.). Por lo general, los números ordinales se forman añadiendo <th¡¡ al número cardinal:

four+th:fourth. six + th = sixth,

etc.

Hay, sin embargo, algunas excepciones. Por

ejemplo: <first> ("primeroD), (second))

Tiene la lista completa en la Ficha de Gramática 4: <Ordinal numbers> ("Números ordinales"). Los números ordinales se escriben muy a menudo en sus formas abreviadas:

first = 1st second

:

2nd

third :3rd fourth :4th

fifth : srh sixth : 6th, etc.

("segundo,), <third¡> ("tercero"),,,fifth> ("quinto").

Shopping in London Londres es famoso por sus grandes almacenes, desde "Harrods", en la selecta zona de tiendas de "Knightsbridge", donde se puede comprar de todo, desde una aguja a un elefante, hasta la popular y barata cadena de almacenes de "Marks and Spencer", en "Oxford Street", donde los empleados tienen fama de serviciales y atentos. Pero cerca de los grandes almacenes se encuentran una gran variedad de mercadillos con una amplia gama de puestos. "Berwick Street", en "Soho", recibe frutas y verduras de todo el mundo. uCovent Garden", que fue en tiempos el principal mercado de verduras de Londres, es ahora un mercado


Lesson 35

ffiweffi@¡wtw

Learn by heart Copie estas palabras en su cuaderno y apréndalas de memoria

first second

third fourth fifth

sixth seventh eighth ninth tenth

eleventh

twelfth thirteenth fourteenth fifteenth

Tome ahora la Ficha de Gramática 4: <Ordinal numbers>.("Números ordinales") y estudie detenidamente los cambios ortográficos. Practique a decirlos en voz alta.

cub¡erto en el que se venden productos de artesanía, ropas de moda y objetos de adorno y decoración. Aquí tiene algunas de las tiendas y mercados del centro de Londres. Búsquelos en el mapa:

1 2 3 4 5 6

Harrods

Marks and Spencer Selfridges

Liberty's Berwick Street Market Covent Garden Market

/+

luJ SIJAMES'S

;l

twentieth twenty-first twenty-second thirtieth hundredth


Lesson 35

'; .'. '":

;-i gl :;:n i:rii],.:l: rrí¡'¡':iir,l Aquí tiene una parte del panel de direcciones en el vestíbulo de un edificio de Manhattan. Escuche cómo el portero indica los pisos en que se encuentran algunas empresas y rellene el número

AI,BA DUI\NE

E*ptoym€nt Asency

AXON II{TERNAT IOI\AL N{Z

:r l

g

it "-.r

L

til-

de piso, como en el ejemplo. Utilice las formas abreviadas. Tiene las respuestas en la página 288,

rov nnunurac t urers

,rth Floor Floor Floor

relevision company

BAMBERG Al{D SOI\S Architects

Floor

BELL GROUP pu¡ti.ity Agency COIVIEX INCORPORAIED

Floor Import-Export

Floor

id

:' :l

k l¡ r

ta 4:.

i

r'it-r 'Sli:f:l::i,if{ Ascot es uno de los más importantes hipódromos de Gran Bretaña. Robin y Jane han ido hoy a Ascot y están comentando los resultados de una carrera. Observe el cuadro adjunto y diga las posiciones en

I$"ir+iii

:r-

Where was Good Friend? vou: Fifth. RoBIN: And May Day? You: Seaenth.

RoBIN:

S,,.'tu.

?

quelos caballos llegaron al poste final. Ponga la grabación, escuche los ejemplos y después conteste a las preguntas de Robin.

E @

@ @ @ @ @ @

ffiffi


Á

ffi=tr€:

There are four pretty girls On the fourteenth floor. I'm going up there, To knock on their door.

a llamar a su puerta.

"Hello, girls, It's time to decide

"Hola, chicas, ya es hora de decidir

Which of you Is going to be my bride."

va a ser mi novia."

The first of the girls Is tall and fair. She's got blue eyes And golden hair.

The second girl Is pretty and dark. She sells flowers In Central Park.

The third of the girls Is soft and sweet. She works in a bank On Second Street.

Voy a subir allí,

cuá¡ de vosotras

La primera de las chicas

es alta y rubia. Tiene ojos azules y pelo dorado. La segunda chica

es bonita y morena. Vende flores en Central Park. La tercera de las chicas

es suave y dulce, Trabaja en un banco en la Calle 2.

tiene una risa preciosa.

She's so young Just sixteen and a half.

sólo dieciséis y medio.

I'll

never decide Which of you Is going to be rny bride. So goodbye, girls! never decide Which of you Is going to be my bride."

I'll

;.+,."- f.f.tit¿¡

en el piso decimocuarto.

The fourth of the girls Has a lovely laugh.

"Oh, its no use, girls

j4-

Hay cuatro chicas bonitas

La cuarta de las chicas

Es tan joven...

"Oh, es inútil, chicas nunca decidiré

cuál de vosotras va a ser mi novia. ¡Así que adiós, chicas! nunca decidiré cuál de vosolras

va a ser mi novia."

"That's OK, boy, Go and take a ride" Not one of us wants To be your bride.'o

ser tu novia.,

"So goodbye, boy! La, la, la . . ."

"Así que adiós, chico la, la, 1a..."

"Muy bien, chico, vete a paseo. Ninguna de nosotras quiere


ffi ffiffiffiffiw.9

Direcciones

Objetivo: aprender las formas, americana y británica, de las direcciones

¿Se acuerda? (en la ¿Cómo se dice .en la lercera planta), Quinta Avenida"? Lea estos números ordinales: 20th, 21st, 22nd,

Si le resulta difícil, vuelva a estudiar la lección 35.

23rd.

Foorgr{EApl

I

Listen Escuche las direcciones de Nueva York en la grabación y busque las casas o apartamentos a los que se refieren.

v v

@

t,l

fr¿

-w*_

W

Mr 0imon L Goldmon,

S

MissAngela Kaufman, 23 f,.78th Stret,; Apt. tB,

F-

NsYork,NYl002l

2OO Modígon Ave.,

Apt. 3C, New York, NY looló

trT ffiE rl"

w

n!.n

g

;'"

-3-*--;ep¡


Lesson 36

re

Listen and repeat FrARroo-l

XissAngefa fauma¡" ?,5S. ?8th Street,

lst.28, üe¡sYork, SY 10OPL

ginm J"Goldnot, 200 il,lqdison Arr., r4o

Mrs &"fl" Mg*r$, 33 Sag F'i*lg*, ft,*',

'{Ff"5C'

&r**F"l}Jnu

l'tmr Yorlr, NV loCIlé

NV lte?"p

-t I

Comments

g

2

1 Algunas personas prefieren

usár ..Mio en lugai'de <Miss> o <Mrs> antes de un nombre de mujer, para evitar la referencia al estado civil de la

misma.

Elnúmero deledificio

3

aparece antes del nombre de la calle.

En las ciudades americanas las calles muy largas se dividen en dos secciones:

*t +3

este:E(East)yoeste=W

EE

(West).

i4

. := =

M's AngeÍa Kaufrn&r, 23

ff l*a

l:¡ ;'iÉ

23 E TBth Street,

l,F

;E ::.

*-

Abt. 28,

da v

tt il

Ned York, NY rober + Apt. 28

Apt.:

Apartment

(Apartamento)

2 = segundo piso B : letra del apartamento.

5

York:

New York City (Ciudad de Nueva York) NY New York State (Estado de Nueva York) New

:

I

c-

6

F t¡

Cada zona tiene un diferente

H

<zip code> ("distrito postal,).

I

L

t

r$

'Ér

+ troKBAcK

I

L F'

JJ

*

¡

--l

g


Lesson 36 ffi.wdffi@ffi

Practice

1

Write Observe estas tiras mezcladas y ordénelas hasta formar direcciones correctas. Después escríbalas

en los sobres que cada una tiene debajo. Tiene las respuestas correctas en la página 288.

:$rmk , .*ut,?#, NY t 17?3 Ms fieten r_euy

2

Listen Escuche a estas personas que están de compras en la elegante Quinta Avenida. Quieren que les envíen sus compras a casa por correo y están dando sus direcciones.

tsra@gl

@_l 3

@ry@

Listen and speak Responda usted ahora a las mismas preguntas Utilice las direcciones que aparecen en estas etiquetas:

MacÉ w: ?tn91lr 65 E.6is+ 5iiéet; Apt. 38, MI

P_

New York, NY 102+5

282

ro Mrond Mrs B l3 Sou'ih Ave. Brook lyn,

Ny il220

[ríksen


Lesson 36

L$stere Escuche las direcciones británicas en la grabación

y busque las casas o pisos a los que se refieren.

trw@i

RTVER sTffiEET Mrs S.8lunt, The Red House, 54 River Street, Par,

INVIT

Cornwall PL 24 2SR

lo-

l'1^t, C 3umr,rers, 21 C hunchilL 4ve

,

6ristol $510

7

A0

26 "UD{rR

rti'

i

louar ei

I I

t¿

Iw/wFlWEBB&89 Mr D.B. Jones, Webb and Co.,

65 Broad Street,

London EC2 6AN

STAT¡ON

qgñF €€,

¡cl

'ár-rru DELIVER TO;

¡¡¡ ¡.

gloir,

l*

rÉ liIE rr$ I

Flot 3, Tudor Court,

-*'-...

"F f,,

,


Lesson 36 ffimwffinwffi

Listen and repeat .*i6i:qi{'srl

i f

'

The RedEousq

54 RiverStrest, Pax,

Hir, ü. $urumers, Ai fturchillAw.,

I

Cornwall

$r*gt*t

i i

Pr,¿4 2SR

8510 7Ail

a

I'lat3,1udor Court, 26StationRoad, LondonSEl9

Comments I

1

Algunas casas tienen nombre, además de número

2

5 6

From = Remite (lit.: "de").

Los bloques de aPartamentos llevan a menudo un nombre.

El nombre de la ciudad viene después del nombre de la calle.

7 Flal: Apartamento

3

El número del apartamento precede al nombre del edificio.

Cuando se trata de una ciudad no muy grande se añade a continuación el nombre del condado ((county,,).

4

Toda dirpcción tiene un código postal (pero no todas las personas se acuerdan de usarlo).

8

El número de portal aparece antes del nombre de la calle.

9

En Londres es bastante corriente utilizar sólo las primeras letras y números del

IVIrs S" 3l-unt,

The Rect l{oüse, :

J

54

River Streetu

Mr I{ " Blair,

¡'rát 5, Tuoo::6te u.rt, ^8o ^ Statien RcaC, f,6

3

--

uornwal-i 4 "Ftr,4

fisR

&4j'flaY

,' .

[

ürs S.BIunt'

ürH. Blair,

r

o ¡

*<*

Lcnn,rn SHI l)

:

¡


Lesson 36

Frme€ñsc WrÉEe Observe este recorte de la guía de teléfonos de Londres y escriba las direcciones en los sobres

-r]rcH

Packer L.G.

3qlumáñ

-.......'.....i-\

P.,w5::................................)52?395

PacherP.r-.100KillyRd.,

correctamente. Fíjese que sólo se usan los códigos de distrito. Las respuestas, en la página 288.

St6..... . .. CI98 912'1 N10 .-.........rt'*1u7.t

.....8Ü2 8580 Packer lVrs R.4.8 Denman St. IPaci<er N/liss W. i \ew House, Shar-cl Rd ,SL-14 ...6SI 0520 i Packet VH.5Ashmog!(B4JD(3 Packford

d\r o a.a a a a a a a a a o a a a a a a o a a a o a a a a a a a a a aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaoaa

aaaaaaaaaaaaaaaaa

Mrs

aaaaaaa

Miss aaaoaaaoaaaaaaaoaaaaaaaaaaaaaaaa

aotaoaaaaaaaoaaaoaaaa

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa¡ooaaa

aaaaaaaaaaaaaaaaoaaaaaaaa

aaaaaaaaa

aaaaaaaaoo¡odo¡

i:. i

.

.

!,il

,ll

I '.;-

)

;.1

"

¿Sabía que...? Los británicos suelen poner nombre a sus casas, reflejando de esta forma su propia personalidad, Una pareja que haya pasado su luna de miel junto al lago Windermere, en el Distrito de los Lagos de lnglaterra, puede bautizar a su casa "W¡ndermere>. Una pareja de ancianos puede vivir en "Journey's End" ("Fin de trayecto") y un apasionado de lo español en "Casa mía". Algunas personas combinan sus propios nombres para daile nombre a la casa. "Pickfair" era el hogar de dos famosas estrellas de cine: Douglas

FairbankS y MAry Pickford.

I.:

:,:::)

,i::

:!

Ái

]


Lesson 35,36

lTest Lecciones 35 y 36 El objetivo de este test es evaluar lo que ha aprendido en las lecciones 35 y 36. Siga estas normas:

1 Escoja un lugar y un nomento tranquilo, en que no le vayan a interrumpir o distraer. 2 Fije un lÍmite de tiempo. Unos 15 minutos.

3 Una vez empezado el test, no lo interrumpa y no mir'e las soluciones antes de terminarlo. 4 Escriba las respuestas a lápiz o en un papel aparte. ¡Buena suerte!

A

Suponga que vive usted en Londres y quiere invitar a un amigo a una fiesta. Busca su dirección en la guía de teléfonos:

ñóéér.

r.M. igt\orth A¡,-e.,sWlf-

T T

Escriba la dirección en el sobre. lnllitat¡or Address'

3

n

--._._..,._-_..-.

B

Traduzca estas expresiones al inglés y escriba a su lado las formas abreviadas, como en el

E E E tl E

ejemplo.

vigésimo séptimo

4

trigésimo quinto

5

cuadragésimo tercero

5

vigésimo segundo

7

duodécimo

tWentv 27 th ...1.. seventh

[]

[]

Su habitación (de él) está en el. octavo piso.

9

Vivo en la Segunda Avenida.

10

La escuela está en la Calle 9.

n

TOTAL ¡Cuente sus puntos! Las soluciones están en la página 288. Puntúe de la siguiente forma: 2 puntos por cada frase correcta, idéntica a la respuesta impresa. 1 punto si ha cometido alguna pequeña falta de ortografía o puntuación. 0 puntos para cualquier otro tipo de faltas: palabras omitidas, equivocadas, orden de palabras incorrecto, errores de gramática, etc.

..-r l-.:: :

.

,,----

- -,,-.-_ -:--,-

¿Qué tal le salió?

20

¡Matrícula!

17-19 Muy bien. 14-16 Bien. 11-13 Pasable, pero debe volverse a leer las lecciones 35 y 36 enteras.

Menos de 11 ¿Siguió las instrucciones atentamente? Parece que no estaba todavía preparado para hacer el test. Vuelva a escuchar y estudiar las lecciones 35 y 36 más de una vez, antes de repetir el test.


Lesson 35, 36

Aguas peligrosas

Eplsode2: llr¡lval at l(lve¡

a

La

Kirver

Historieta por capítulos

'egada

Dave y Jim, estudiantes de biología, salen hacia Kilver, un pueblo de Escocia, para pasar las vacaciones estudiando una de pez poco común...

THE TRAIN

LEAVES AT

10.

j. r:. :'

$éE ;:a¡ri¡i

:j:i::-

:-

{

Al

t

li::.

,:f i..

.= :fi .]''] .: ]:{

. ,::;

, i4

Jim explica al señor Conway el objetivo de su viaje, DADDY,

THIS IS DAVE AND JIM. Hlr JIM

.. . sor MR.CONWAY,

WE'RE HERE TO Sru'DY FISH- IN KILVER

i

HI. DAVE: CAN YOU COME FO

-

COFFFE NT

7.ao?

Qo

"

¿Por qué no quiere el señor Conway que Dave y Jim estudien los peces del río Kilver? Descúbralo en el próximo capítulo...


Lessons 35, 36 F--::---_=

[tt ll -l

Ghecklist Resumen

En las lecciones 35 y 36 haaprendido:

los números ordinales

a usar los números ordinales en los nombres de las calles y las

direcciones

lst

first

2¡d second 3rd third 4th fourth 5th fifth 6th sixth on Fifth Avenue E. 78th Street

a usar los números ordinales en

on the first floor on the tenth floor

las formas de direcciones

Ms. Angela Kaufman, 23 E.78th Street, Apt. 28, New York, NY 1002f

relación a los pisos de un edificio

postales americanas y británicas

Mr H. Blair, Flat 3, Tudor Court, 26 Station Road, London SEl9

AnSwgfS

Respuestas

p.278 1 Listen and write Axon lnternational Toy lvlanufacturers 21st loor AYZ Television Company 2nd floor

f

Bamberg and Sons Architects sth floor Bell Group Publicity Agency 23rd floor Comex lncorporated lmport-Export 12th floor

p.282 1 Wrlte 1 Mrs G. Brandon, '1 15 W. 55lh Street, Apt. 10C New York, NY 10019

288

2

Ms Helen Levy, 1749 E.gth Street, Apt. 7D, Brooklyn, NY 1 1223

3

t\¡r l. J. Hall. 878 West End Ave., Apt. 58, New York. NY 10025

p. 285 1 Wrlie '1 lvlr P. L. Packer, 100 Killy Rd., London SE6

2 3

Mrs. R. A. Packer, Denman St., London N16

I

Miss W. Packer, 7 Yew House,

Shard Rd., London SE1 4

p. 286

Test

A1 Mr E. ¡,4. Rogers,

2 3

84 5 6 7

8 9

19 North Avenue, London SW]2

thirty-fifth 35th forty-third 43rd twenty-second 22nd

twelfth

12th

His room ¡s on the eighth (8th) floor I live on Second (2nd) Avenue, 10 The school is on Ninth (gth) Street.


NUESTRO CURSO Consta de dos etapas muy similares entre sí. Aquí le explicamos la estructura de la primera: contiene 48 fascículos qL¡e se van publicando semanalmente. Estos se ordenan en 6 niveles, como especifica el gráfico adjunto, de B fascÍculos 116 lecciones) por nivel. La entrega semanal consta, pues, de dos

lecciones, más una página especial que contiene fichas de vocabulario. Cada cuatro fascículos

se

entrega una cassette. Completan el curso varios pósters de progreso, que aparecen cada dos niveles. De modo que -a lo largo del curso- usted irá recibiendo el material que se detalla en el cuadro adjunto.

\


É5=

* * * * * * * I R * : r ¡ r

É5=,:ss=qi

* *t+

**

* * *

FFqqF9ÉFF

g BF#9qsqd

E¿ff¿i¿¿¿

=3ssE-

+É94+É=gd CL

I Qf Q.o c) + dgX a.f= @ (D.-x(O C.= ó ='RH. =(^ a iE.q,g!.E,H d 3ü = O q)

":

-

g ó 3d

,o (o (o (o (o (o (a (o (o

<o.<o.<o.<o.o.o.<u.<o.o. A A A @ U, <l> (h A a

a o'EE =8 ===P = E.E€ == ==

EgEáa3qEe o- ó

" 3.j


Lección 35 Ficha de Gramática 4 4

Cómo estudiar las fichas de gramática:

Cómo usar esta ficha:

1 Separe la ficha del pliego de fichas.

2

Cuando no esté usándola, guárdela en el compartimiento correspondiente del portafichas.

Léala con especial atención antes de realizar el test de nivel que aparece cada 16 lecciones. 5 Guárdela en el portafichas y consúltela siempre que lo necesite,

1 Léala detenidamente. 2 Consulte cualquier duda en el texto de la lección 35. 3 No necesita aprenderse esta ficha de memoria. Basta con que la lea de vez en cuando (tal vez una vez al mes) para refrescar su memoria.

.*g

^ Eu..Ú oo o 89 ooo urY 8-b vc -'J ^c

oOQvt ^: : !9'=

A--5'=9 F".:PE 3

:

:gei;

É

" ü€€cs-s

g;Es:;ae EüÉ E É ÉÉi .= ='oYtobc 9 o o>,eEsú.S

$ lstaۃeEs

E

EEEEEEÉÉ;EEa E

=H:¡F;EFFEEFÉC¡*fiSEF

\



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.