July 2013 Daegu Compass

Page 1

EVENTS MAPS TRAVEL HOW-TO-DAEGU JULY 2013-Vol.28

ENGLISH - 한국어

The King of Pop Comes to Daegu

Michael Jackson: The Immortal World Tour Presented by Cirque du Soleil

Packing for the Unexpected

Travel Tips + 7 Can’t Miss Sights of Hong Kong

Exploring Korea One Trail at a Time Hiking

Daedunsan Provincial Park

1


2

DAEGU COMPASS 2013.JULY

http://daegucompass.com


3


Compass Sponsors Sincerely, The Daegu Compass Team

for sponsorship rates contact: sales@daegucompass.com tel: 010.3815.8169 (Ha Mi-yong)

© Yuri Arcurs | Dreamstime.com

The Daegu Compass would like to dedicate this page to all of our SPONSORS who make this information guide possible. Without your support now and in the future, we couldn’t make the Daegu Compass. We’d also like to thank everyone in the community who takes time out of their day to enjoy the Daegu Compass. Our goal is to constantly improve to help your stay in Daegu be the best time of your life. Please visit our SPONSORS to show them appreciation for supporitng the Daegu Compass.

인도 & 네팔 전통요리 전문점 HOME DELIVERY ALL AROUND DAEGU Hours : Open 11am~10pm

(last order 9pm)

Tel : 053-214-1916

Address : 2F 1327 -7 Sangyeokdong Bukgu

maya Davinci

town

Bokhyeon intersection Kyung Pook National University

To Down

Menu

JULY EVENT

Samosa Tandoori chicken Curry Naan Briyani Lassi / Chai

50% OFF ANY CURRY MENU -Limit one curry per person -not vaild with any other special offers -Only weekdays(Mon-Fri) -Only Foreigners -Except Delivery order

Noodles, Dim sum and Fried rice

Awrini Hwae Gwan Samgari Outback

OPEN 11:30AM ~ 10:00PM T 053.763.9000

676-1,Hwanggumdong, Suseongu (Next to Outback) Branches Dubai, Abudabi and Suseong

daeguye@daeguye.com

4

DAEGU COMPASS 2013.JULY

http://daegucompass.com


Hotels Novotel Inter-burgo Exco Inter-burgo Manchon Daegu Grand Hotel +more coming soon

Around Daegu Camp Walker Camp Henry Camp Carroll Hami Mami’s Hagwons Universities Public Schools Daegu Banks +More

Downtown Thursday Party Traveler’s Bar & Grill Mies (both locations) Go Go Vinyl Who’s Bob Bennigans Caliente club JEEEP Blue Ketchup Club THAT +More

Pohang Tilt Bar and Grill Busan All Thursday Party bars

DISTRIBUTION Daegu is very spread out. We need your help with distribution. Email us at: info@daegucompass.com to find out how you can help. Thanks!

GRAB YOUR COMPASS AT SOME OF OUR KEY LOCATIONS AROUND DOWNTOWN. 5


Editor’s Notes Hi everyone, July is just around the corner. We hope you get a chance to enjoy all the summer activities. This issue we are focusing on traveling around Asia and it’s wonderful islands. The Daegu Compass is looking for people to help with their online site. We hope to find people to also help with event organizing as well. Please feel free to contact us about either opportunity. This issue will help you prepare for the unexpected. Check out tips on packing for that perfect summer vacation. Only have a limited vacation, check out seven sights you won’t want to miss in Hong Kong. Don’t plan on leaving Korea for the summer, then check out Gumi or Daedunsan Provincial Park. Also, don’t forget this summer’s biggest performance, “Michael Jackson: The Immortal World Tour by Cirque du Soleil,” at Daegu’s EXCO from July 17-21. Thank again to the sponsors and everyone who supports us. Yuri Lee and the Daegu Compass team

Managing Editor Publisher Creative Director Assistant Editor Graphic Designers Translation Director

Yuri Lee Miyong Ha Scott McLaughlin Brian M. Van Hise & Craig Robert Gardner Soo Yeung Byun & Eun Ji Lee Scott McLaughlin

Sales & PR Yuri Lee 대구시 중구 포정동 6-6 2F fax: 053.765.5697 tel: 070-7514-2709 mob: 010-8858-2709 email: yuri@daegucompass.com

Translators Bosun Kim, Hyunju Kim, Hyunseung Lee, Jaeheon Lee, Jinil Kim, Kyung Hee, Mina Park, Miyong Ha, Siron Jang, Soojeong Han, Stephanie Yang, Suhyun Lee, Sun Lee, the Jaguar, Yejin Yi, Yujeong Lee, Jimin Kim Credits Brian Van Hise, Brittany Bandi, Chanel Barlow, Cirque du Soleil, Craig R. Gardner, DIS Journalism/Yearbook Club, Dyren Billups-Adams, Fuzz Chucas, Hyerin Kim, Jenny Yoo, Jeremy Taylor, John P. Chadbourne, Kathryn Simms, Kenneth Quillinan, Sangdae Kim SIAWN OU, SuperColorSuper, Tania Vincent, Tom Rogers, Vacquer Richard Cover photo: Copyright©Yayoi Kusama, Courtesy of Ota Fine Arts, Tokyo & Singapore / Victoria Miro, London / David Zwirner, New York / Yayoi Kusam a Studio Inc.

66

The Daegu Compass is published and printed by the Daegu Compass. The views expressed by the writers in the Daegu Compass do not reflect the opinions of the company. Maps, the Daegu Compass logo, and original designs are all property of the Daegu Compass. If you have any questions, please email: info@daegucompass.com. Thanks for reading. DAEGU COMPASS 2013.JULY

http://daegucompass.com


contenTs THE DAEGU COMPASS. JULY. 2013.

2011 and finally it will make its way to Korea on July 10th in Seoul, before moving to Daegu on July 17th. The publicist and spokesperson for this show, Laura Silverman, took some time out of her busy schedule to answer a few questions about the upcoming event: 의심할 바 없이 마이클 잭슨은 역사상 가장 위대한 팝 아 티스트이며 그의 성공과 명성을 뛰어넘는 일을 거의 불가 능하다. 그의 충성스럽고 넓은 팬층은 오늘날까지 세계 구 석구석에 있으며, 심지어 4년 전 너무 일렀던 그의 죽음 이후에도 계속해서 팬이 늘어나고 있는 것이 타당할 것이

SPECIAL REPORTS

p08 - Korea Welcomes Michael Jackson

Korea Welcomes Michael Jackson:

The Immortal World Tour Presented by Cirque du Soleil Interview by Kenneth Quillinan / Translated by Yujeong Lee

FOOD AND CULTURE

p14 - Noodling

H

e is without doubt the greatest pop artist of all time and it is highly unlikely that his success and fame will ever be surpassed. His vast and loyal fan base spans across every corner of the globe to this day and it is probably fair to say that it is continuing to increase even after his untimely death four years ago. Along with his fame, there also came

just as much controversy, which he will always be remembered for. Michael Jackson left an impression on the whole world, mostly in a positive manner, and nowadays his legacy lives on through numerous tribute acts continuing to perform in his honor. ‘The Immortal Tour’, which is performed by the infamous Cirque du Soleil, has been on a world tour since late

1) How did each performer end up being a part of this amazing tour? For the dancers, invite only auditions were held in Los Angeles, New York, and Paris. Thousands of dancers from around the world auditioned and only about 20 some were chosen to be a part of the show. For the acrobats, Cirque du Soleil has scouts all over the world as well as a very strong online casting website. Some of the artists had submitted videos online, and others were scouted from their own country. Some came from other Cirque du Soleil shows, and others this is their first Cirque du Soleil show. The musicians were chosen by Greg Phillinganes (Musical Director) and Kevin Antunes (Musical Designer). Greg was Michael Jackson’s Musical Director for 20+ years so he knew what was needed for a stellar band. 5 of the band members formerly played with Michael Jackson, which adds an authenticity to the show that you can’t get anywhere else.

다. 그의 명성과 더불어서 그에 맞먹는 수많은 논란거리도 있으며, 이를 통해 그가 항상 기억될 것이다. 마이클 잭슨 은 대부분 긍정적인 태도로써 전세계에 인상을 남겼으며, 오늘날 그의 유산은 그를 기리며 바쳐진 수많은 헌정공연 속에 계속 살아 있다. 태양의 서커스단은 2011년 후반부 터 ‘The Immortal Tour’의 월드투어를 시작했으며 7월 17일 대구로 오기 전인 7월 10일에 마침내 한국의 서울 을 찾았다. 이번 공연의 홍보 담당자이자 대변인인 로라 실버맨은 바쁜 일정 가운데 시간을 내어 다가오는 공연에 대한 몇 가지 질문에 대답해주었다.

For all the artists – dancers, acrobats, and musicians – they are the best of the best. When putting together a show celebrating Michael Jackson, it is imperative that the people involved are only the best. And that’s what we believe we have. 1) 각 연기자들은 어떻게 이 멋진 투어에 참여하게 되었나? 댄서들의 경우에는 초청받은 사람만이 참가하는 오디션 을 LA와 뉴욕, 파리에서 실시했다. 전 세계에서 온 수천 명의 댄서들이 오디션을 봤고 오직 20명 남짓 되는 사람 들이 쇼에 뽑혔다. 태양의 서커스단은 탄탄한 온라인 캐스 팅 웹사이트뿐만이 아니라 전세계에 스카우터를 보유하고 있다. 이를 통해 곡예사를 모집한다. 아티스트들 중 일부 분은 온라인으로 비디오를 제출하고, 다른 사람들은 고국 에서 스카우트되기도 한다. 또 일부는 다른 태양의 서커스 단 쇼에서 오기도 하고, 어떤 사람들에게는 이번이 첫 번 째 태양의 서커스단 공연이기도 하다. 뮤지션들은 Greg Phillinganes (음악감독)와 Kevin Antunes (음악 디자 이너)에 의해 선정된다. Greg은 20년 이상 마이클 잭슨 -continued on p10-

8

TRAVEL AND ADVENTURE

p16 - 5 Travel Items You Didn’t Think to Pack p22 - 7 Jaw-dropping Reasons to See Hong Kong p28 - Gumi, an Unknown City of Beauty p34 - Bridges in the Sky

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Special Reports - Korea Welcomes Michael Jackson

http://daegucompass.com

http://daegucompass.com

Special Reports - Korea Welcomes Michael Jackson

Steps to making authentic Korean ramyeon noodles: 1. Put 3 cups of wheat flour in a large mixing bowl. Create a well in the centre of the flour. 2. Add the wet ingredients slowly (1 cup of water and 2 table spoons of olive oil) making sure to combine all ingredients. The best way to do this is to get stuck in with your hands. This is an important stage so patience will be rewarded by adding in the wet ingredients as slowly as possible. 3. Knead the dough by hand for a good 5-10 minutes until the dough forms a ball. Add flour to the surface to help you roll the dough. 4. Roll the dough using a rolling pin until you create a pizza sized circle.

Noodling The Secrets to Becoming a Master Noodler Written and photographed by Tania Vincent

9

DAEGU COMPASS 2013.JUNE

5. Fold the dough into a ‘parcel-like’ shape. Wrap dough in cling film and put in the fridge for 12 hours. 6. 12 hours later you can cut the dough into thick noodles. 7. Bring a pot of water to the boil and add the noodles, allowing them to simmer for 7 minutes. In the class the chefs added cucumber, spring onion, red chillies and a fish broth but you can add any flavours you prefer. And there you have it, Korean noodles made easy. Now you can take this recipe home to impress your family and friends. Kimchi optional.

Living in Korea can bring many new experiences. The chance to travel and the chance to meet new and exciting people but, like all good travellers, there is one major element of cultural exploration that we here at the Daegu Compass particularly enjoy. That is of course, FOOD. Korean cuisine, whether you love it or hate it, can be varied and interesting. It is definitely always a good talking point. If, in the near future, you are planning to leave the shores of Korea, you might want to take some culinary skills with you to wow your friends back home. This idea was at the forefront of our minds when we heard that the 2013 Food Festival was coming to Daegu. The Exco building, in which the Festival was held, was filled to bursting with endlessly different stalls, from Korean rice wine tasting to French chefs baking. The Exco also ran many free workshops. This was the perfect opportunity to learn some of Korea’s culinary secrets, and try a lot of delicious free food in the process.

HEALTHY LIVING

p40 - Better Sikn for a Better Future p42 - Bright. White. Teeth

The Daegu Compass went along to a noodle making class. The class was a mix of Koreans and Westerners of all ages eager to learn. The class was taught to make dough from scratch, as well as given a free sample of how their noodle dough will taste once cooked. We wanted to share what we learnt with our lovely readers.

14

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Food and Culture - Noodling

daeguye@daeguye.com

15

http://daegucompass.com

7 Jaw-dropping Reasons to see Hong Kong: 1. Skyscrapers Hong Kong is known as the “skyscraper city”. Due to the dense population, Hong Kong’s solution to housing is to build upward. Thus, while most cities build skyscrapers for commercial purposes, Hong Kong builds them for residential use, as well. As such, Hong Kong is ranked #1 in the world as the city with the most skyscrapers.

COMMUNITY AND CULTURE

p44 - Contemplative Colors p50 - Hunt For Freedom p50 - Post Box p52 - Where Cultures and Ethnicities Mingle p54 - Yeongcheon Weekend p56 - Farewell Daegu and KAFC

1. 고층건물 홍콩은 “마천루의 도시”라고 알려져 있다. 높은 인구밀도 때 문에 홍콩의 주택공급 해결안은 위로 건물을 짓는 것이 되었 다. 그래서 대부분의 도시가 상업적인 목적으로 고층건물을 지을 때 홍콩은 주거용으로도 고층건물을 지었다. 그런 면에 서 홍콩은 고층 건물이 세계에서 가장 많이 있는 도시이다.

2. The Skyline Move over New York and Chicago. Hong Kong has a skyline that beats everyone out, especially at night. Looking out at Hong Kong Island from Kowloon, the neon glow of the cityscape can go on forever.

2. 스카이 라인

7 Jaw-dropping Reasons to See Hong Kong

뉴욕과 시카고는 비켜라. 홍콩은 특히나 밤에 아무도 대적할 수 없는 스카이라인을 갖고 있다. 카오룽에서 홍콩 아일랜드 를 바라보라. 도시 경관의 네온 불빛은 영원히 빛날 것이다.

-continued on p24-

More great articles at www.GRRRLTRAVELER.com Written and photographed Christine Ka’aloa / Translated by Yujeong Lee

When I booked my flight to Hong Kong, I knew little of what to expect. I only knew three things … it was a modern city, it would likely have Chinese cuisine and most importantly to me for winging a trip, it didn’t require a visa for entrance. I never suspected it would be one of those countries that floored me. From my very first ride into the city to my departure, Hong Kong’s unique urban attributes took my surprise to a magnitude I’ve never before experienced.

22

DAEGU COMPASS 2013.JULY

홍콩으로 가는 비행기를 예약했을 때 홍콩에 대해 뭘 기 대할 지 몰랐다. 오직 세 가지 사항만 알고 있었다. 홍콩은 현대적인 도시 이며, 중국 요리가 있으며, 비행기로 여행가는 내게 가장 중요했던 것은 무비자로 입국할 수 있다는 것이다. 홍콩이 나를 어안이 벙벙하도록 만들 거라고 한번도 기대 한 적이 없다. 가장 처음 도시로 들어가는 길에서부터 떠 날 때까지, 홍콩의 독특한 도시적인 속성은 한 번도 경험 해본 적 없을 정도로 나를 놀라게끔 했다.

Travel and Adventure - Jaw-dropping Reasons to See Hong Kong

23

http://daegucompass.com

DOWNTOWN

USEFUL INFORMATION

p58 - July Calendar p60 - Event Calendar p69 - How to Order Food p72 - Downtown Restaurant Guide p76 - Bar and Club Guide p80 - Hotel Guide

Bars & Clubs

Photos by Ivan Broida, Vacquer Richard, Fuzz @ www.chrischucas.com

Fuzz @ www.chrischucas.com

Fuzz @ www.chrischucas.com

Upscale club, 17,000w cover. Everyday 9pm – 4am Party / Hip-hop / Dance

Fuzz @ www.chrischucas.com

Club EGG Fuzz @ www.chrischucas.com

Club JEEEP

Fuzz @ www.chrischucas.com

Communes

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Fuzz @ www.chrischucas.com

Fuzz @ www.chrischucas.com

Go Go Party

Bus Bar

Longest running bar in Daegu. A must go to. Everyday 8pm – 4am Beer, Trivia Night, Sports

Good for large groups who drink. Everyday 6pm – 3am Top 40 hits / Good Beer

Everyone’s favorite bag drink! Everyday 7pm – 4am Party / Hip-hop / Dance

Bunny’s Bar

010-7417-6288 - English 010-4434-1207 - Korean Sun - Thu = 8pm-2pm Fri - Sat = 7pm-4pm Take-out Bag Drinks available / Sit in

4am~headed to Frog? Everyday 9pm – 4am Hip-hop / Dance / Party

Gold Label

Fuzz @ www.chrischucas.com

Blue Ketchup

Theme bar, fun atmosphere. Everyday 6pm – 4am Korean fusion food

Fuzz @ www.chrischucas.com

Club Frog

Fuzz @ www.chrischucas.com

Billi Bow & Dart

053.286.1000 Everyday 6pm - 3am Fri, Sat 6pm - 5am Korean fusion food

Bars & Clubs

Flower Bar

Apple is the best! Everyday 6pm – 4am Wine and Hooka Bar

Won’t break the bank Who cares, hav’n funz Millionaire Club

AU Lounge

Upscale and good for large groups. Everyday 6pm – 4am Bottle service, trendy

Lots of Dart Machines and Pool Table Everyday 6pm – 4am Western food, on 2FL of Lotte Cinema

76

MAPS

DOWNTOWN Daegu thrives at night. Downtown is loaded with bars and clubs to meet everyone’s drinking and partying needs. Challenge yourself and try out places you’ve never been.

010.7527.4879 Everyday 8pm – 4am Party / Hip-hop / Dance

Fuzz @ www.chrischucas.com

Makgeoli

Fuzz @ www.chrischucas.com

http://daegucompass.com

You should experience it once. Everyday 6pm - 3am Traditional Korean Tavern

Fuzz @ www.chrischucas.com

77

p62 - Subway Map p63 - Daegu Culture Theatres p64 - Kyungpook & EXCO MAP p64 - Suseong-gu Map p66 - Suseong Lake Map p68 - Seomun Market Map p70 - Downtown Daegu Map

7


Korea Welcomes Michael Jackson:

The Immortal World Tour Presented by Cirque du Soleil Interview by Kenneth Quillinan / Translated by Yujeong Lee

H

e is without doubt the greatest pop artist of all time and it is highly unlikely that his success and fame will ever be surpassed. His vast and loyal fan base spans across every corner of the globe to this day and it is probably fair to say that it is continuing to increase even after his untimely death four years ago. Along with his fame, there also came

8

DAEGU COMPASS 2013.JULY

just as much controversy, which he will always be remembered for. Michael Jackson left an impression on the whole world, mostly in a positive manner, and nowadays his legacy lives on through numerous tribute acts continuing to perform in his honor. ‘The Immortal Tour’, which is performed by the infamous Cirque du Soleil, has been on a world tour since late

Special Reports - Korea Welcomes Michael Jackson

http://daegucompass.com


2011 and finally it will make its way to Korea on July 10th in Seoul, before moving to Daegu on July 17th. The publicist and spokesperson for this show, Laura Silverman, took some time out of her busy schedule to answer a few questions about the upcoming event: 의심할 바 없이 마이클 잭슨은 역사상 가장 위대한 팝 아 티스트이며 그의 성공과 명성을 뛰어넘는 일을 거의 불가 능하다. 그의 충성스럽고 넓은 팬층은 오늘날까지 세계 구 석구석에 있으며, 심지어 4년 전 너무 일렀던 그의 죽음 이후에도 계속해서 팬이 늘어나고 있는 것이 타당할 것이

1) How did each performer end up being a part of this amazing tour? For the dancers, invite only auditions were held in Los Angeles, New York, and Paris. Thousands of dancers from around the world auditioned and only about 20 some were chosen to be a part of the show. For the acrobats, Cirque du Soleil has scouts all over the world as well as a very strong online casting website. Some of the artists had submitted videos online, and others were scouted from their own country. Some came from other Cirque du Soleil shows, and others this is their first Cirque du Soleil show. The musicians were chosen by Greg Phillinganes (Musical Director) and Kevin Antunes (Musical Designer). Greg was Michael Jackson’s Musical Director for 20+ years so he knew what was needed for a stellar band. 5 of the band members formerly played with Michael Jackson, which adds an authenticity to the show that you can’t get anywhere else.

다. 그의 명성과 더불어서 그에 맞먹는 수많은 논란거리도 있으며, 이를 통해 그가 항상 기억될 것이다. 마이클 잭슨 은 대부분 긍정적인 태도로써 전세계에 인상을 남겼으며, 오늘날 그의 유산은 그를 기리며 바쳐진 수많은 헌정공연 속에 계속 살아 있다. 태양의 서커스단은 2011년 후반부 터 ‘The Immortal Tour’의 월드투어를 시작했으며 7월 17일 대구로 오기 전인 7월 10일에 마침내 한국의 서울 을 찾았다. 이번 공연의 홍보 담당자이자 대변인인 로라 실버맨은 바쁜 일정 가운데 시간을 내어 다가오는 공연에 대한 몇 가지 질문에 대답해주었다.

For all the artists – dancers, acrobats, and musicians – they are the best of the best. When putting together a show celebrating Michael Jackson, it is imperative that the people involved are only the best. And that’s what we believe we have. 1) 각 연기자들은 어떻게 이 멋진 투어에 참여하게 되었나? 댄서들의 경우에는 초청받은 사람만이 참가하는 오디션 을 LA와 뉴욕, 파리에서 실시했다. 전 세계에서 온 수천 명의 댄서들이 오디션을 봤고 오직 20명 남짓 되는 사람 들이 쇼에 뽑혔다. 태양의 서커스단은 탄탄한 온라인 캐스 팅 웹사이트뿐만이 아니라 전세계에 스카우터를 보유하고 있다. 이를 통해 곡예사를 모집한다. 아티스트들 중 일부 분은 온라인으로 비디오를 제출하고, 다른 사람들은 고국 에서 스카우트되기도 한다. 또 일부는 다른 태양의 서커스 단 쇼에서 오기도 하고, 어떤 사람들에게는 이번이 첫 번 째 태양의 서커스단 공연이기도 하다. 뮤지션들은 Greg Phillinganes (음악감독)와 Kevin Antunes (음악 디자 이너)에 의해 선정된다. Greg은 20년 이상 마이클 잭슨 -continued on p10-

http://daegucompass.com

Special Reports - Korea Welcomes Michael Jackson

DAEGU COMPASS 2013.JUNE

9


의 음악감독이었기에 뛰어난 밴드에 무엇이 필요한 지를 알고 있다. 5명의 밴드 멤버들은 이전에 마이클 잭슨과 함께 일을 했 으며, 이 부분에서 관객들이 어디에서도 볼 수 없는 이번 공연 에 진정성을 더해준다. 댄서, 곡예사, 뮤지션 등 모든 예술가들 은 최고 중에서도 최고이다. 마이클 잭슨을 기리는 쇼를 준비 할 때 오직 최고의 사람들만 모아야 했다. 그리고 그 것을 우리 가 갖고 있다고 믿는다.

2) Do you know what to expect in South Korea? No, not really! Travis Payne, one of the lead choreographers for the show, was just telling me how much he loves South Korea and how it has become one of his favorite places to work. Seeing how passionate the Japanese audiences were, we hope to see similar reaction in Korea. I’ve heard that Japan is actually more reserved than other Asian countries, which also leads me to believe that Taiwan, Korea, and China, will offer us incredibly appreciative and passionate crowds. Above all else, we hope that the audience really enjoys the show and takes away the importance of Michael’s music and his legacy and understands how much he changed the world of Pop music. 2) 한국에서 무엇을 기대하는가? 아니, 전혀 모르겠다! 리드 안무가 중 한 사람인 Travis Payne 는 그가 얼마나 한국을 사랑하고, 한국이 어떻게 해서 그가 가 장 일하기 좋아하는 장소 중 하나가 되었는지 이야기해주었다. 일본이 보여준 열정적인 반응을 생각하면, 한국에서도 그와 비 슷한 반응을 볼 수 있기를 바란다. 사실 일본이 다른 아시아 국 가에 비해 더 보수적이라고 들었다. 그래서 대만, 한국, 중국에 서 믿을 수 없을 정도로 열심히 즐기는 열정적인 관중을 만날 것이라고 생각한다. 무엇보다도 우리는 관중들이 진심으로 공

10

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Special Reports - Korea Welcomes Michael Jackson

http://daegucompass.com


연을 즐기고 마이클의 음악과 그가 남긴 것에 대한 중요 성을 깨닫고 그가 얼마나 팝 음악의 세계를 바꿔 놓았는 지 이해하길 바란다.

3) This show has been running for a long time now, do you ever get tired of performing? Everyone involved with the tour feels very fortunate to be a part of the show. We are here celebrating the King of Pop – his music, lyrics, choreography, messages, artistry – everything he left behind. Michael Jackson forever impacted the entertainment world and we all feel so lucky to be able to help showcase his legacy.

3) 이 공연은 현재까지 오랜 시간 동안 해왔다. 한 번이라도 공연을 하는 것이 지루해진 적이 있는가? 투어에 관련된 모든 사람들은 이 공연에 참가하게 된 것 을 큰 행운이라고 생각한다. 우리는 이곳에서 팝의 황제 를 기리고 있다. 그의 음악, 가사, 춤, 메시지, 예술가적 능력, 그가 남긴 모든 것을 말이다. 마이클 잭슨은 영원 히 엔터테인먼트계에 영향을 줄 것이며 우리 모두는 그의 유산에 대한 쇼케이스를 도울 수 있게 되어 정말 운이 좋 다고 생각한다.

4) If you could do a similar show for another pop star who would it be and why? Cirque du Soleil is always creating. There are no specific plans at this time for another show based on a -continued on p12-

http://daegucompass.com

Special Reports - Korea Welcomes Michael Jackson

DAEGU COMPASS 2013.JUNE

11


interesting to see how various cultures react differently to the show. For example, Mexico City was one the best crowds. They are passionate, loud, excited, 4) 만약 다른 팝 가수에 대해 유사한 공연을 한다고 누구 on their feet every night and even held out their cell 를 선택하고 싶으며 그 이유는 무엇인가? phones, lighting up the arena during “I’ll Be There.” 태앙의 서커스단은 항상 창의적이다. 현재로써는 팝 가 The crowd in Moscow ALSO lit up the arena, which 수를 주제로 한 구체적인 계획은 없다. 하지만 미래에 비 was again completely unexpected as they were a 슷한 내용으로 쇼를 할 기회가 있을 것이라고 확신한다. much more reserved audience. We could tell they 5) How much time will you spend in South Korea? loved the show by this reaction, but they stayed in Special Reports - Korea Welcomes Michael Jackson Come Back Enough time to see the sights? their seat, quietly taking in the show. We will be in South Korea for 2 weeks – 1 week in We just wrapped our Japanese engagement and Seoul and 1 week in Daegu. I hope to be able to these were definitely some of the best fans we have get out and explore both cities! I’ve heard wonderhad! They are so passionate about Michael Jackson ful things about South Korea and though we will be and you could feel this energy throughout the arena. very busy with the shows it is imperative to take time It was truly amazing and humbling. to see the city around us. That’s one of the biggest 6) 개인적으로 생각하기에 이제껏 공연에 perks of being on tour, traveling the world and seeing 가장 큰 호응을 해 준 나라는 어디였나? all these incredible places that you may otherwise not 우리는 전세계의 팬으로부터 대단한 피드백을 받게 되어 have seen. pop star, though I am sure in the future there will be an opportunity to present a show in a similar fashion.

5) 한국에서는 얼마나 머무르는가? 관광할 시간은 충분한가? 한국에서는 서울에서 1주일, 대구에서 1주일, 총 2주일 동안 머무르게 된다. 두 도시 모두 나가서 돌아볼 수 있기 를 바란다! 한국에는 멋진 것들이 많다고 들었지만 우리 는 공연 때문에 매우 바쁠 것이다. 그리고 체류하는 도시 를 돌아보기 위해 시간을 반드시 내야 할 것이다. 세계를 여행하는 것과 이런 멋진 도시들을 보는 것은 투어에 참가 하면서 얻는 큰 특전 중에 하나이고, 그렇지 않고서야 누 릴 수 없는 것들이다.

6) Which country has provided the greatest reaction to the show so far, in your opinion? We have been very lucky to receive amazing feedback from fans all over the world. It’s been extremely

12

DAEGU COMPASS 2013.JULY

정말 영광이었다. 문화권 별로 공연에 대해 보이는 다양한 반응을 지켜 보는 것은 정말 흥미로웠다. 예를 들어, 멕시 코 시티는 최고의 관객이 있었던 곳 중 하나이다. 그 곳의 사람들은 열정적이고, 크게 소리를 지르며 신나 했고, 매 일 밤 일어나서 공연을 보았고 심지어 핸드폰 전등을 켜서 손에 들고 “I’ll Be There.”가 나오는 동안 공연 장소를 밝 혔다. 모스크바의 관객들 역시 아레나를 밝혔으며, 아주 아주 보수적인 관객들이었기에 전혀 예상치 못 한 일이었 다. 이런 반응으로 봐서 러시아 관객들이 공연을 아주 좋 아했다고 말 할 수 있지만, 공연을 보는 동안 자리에 앉아 서 조용히 감상했다. 우리는 막 일본 공연을 마쳤고 일본 관객은 이제껏 본 최고의 관객 중 하나였다. 그들은 마이 클 잭슨에 대해 정말 열정적이었고 공연 장소를 가득 채 운 에너지를 느낄 수 있었다. 그것은 정말 멋졌고 우리를 겸손하게 만들었다.

Special Reports - Korea Welcomes Michael Jackson

http://daegucompass.com


Ticket Information:

티켓 예매 :

You can reserve your tickets through the Daegu Compass. There is a special 10% discount as well when you book your tickets through their website (http://www.daegucompass.com/michaeljackson). If you have any questions, please contact: yujeong@daegucompass.com. Michael Jackson: The Immortal World Tour, by Cirque du Soleil, performs in Daegu from July 17-21.

Daegu Compass를 통해 표를 예매하실 수 있습니다. (외국인 전용) 저희를 통해 예매하시면 (http://www. daegucompass.com/michaeljackson ) 10%를 할 인해드립니다. 문의사항은 yujeong@daegucompass.com 로 연락 주시기 바랍니다. Michael Jackson: The Immortal World Tour, by Cirque du Soleil, performs in Daegu from July 17-21.

13


Noodling The Secrets to Becoming a Master Noodler Written and photographed by Tania Vincent

Living in Korea can bring many new experiences. The chance to travel and the chance to meet new and exciting people but, like all good travellers, there is one major element of cultural exploration that we here at the Daegu Compass particularly enjoy. That is of course, FOOD. Korean cuisine, whether you love it or hate it, can be varied and interesting. It is definitely always a good talking point. If, in the near future, you are planning to leave the shores of Korea, you might want to take some culinary skills with you to wow your friends back home. This idea was at the forefront of our minds when we heard that the 2013 Food Festival was coming to Daegu. The Exco building, in which the Festival was held, was filled to bursting with endlessly different stalls, from Korean rice wine tasting to French chefs baking. The Exco also ran many free workshops. This was the perfect opportunity to learn some of Korea’s culinary secrets, and try a lot of delicious free food in the process. The Daegu Compass went along to a noodle making class. The class was a mix of Koreans and Westerners of all ages eager to learn. The class was taught to make dough from scratch, as well as given a free sample of how their noodle dough will taste once cooked. We wanted to share what we learnt with our lovely readers.

14

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Food and Culture - Noodling

http://daegucompass.com


Steps to making authentic Korean ramyeon noodles: 1. Put 3 cups of wheat flour in a large mixing bowl. Create a well in the centre of the flour. 2. Add the wet ingredients slowly (1 cup of water and 2 table spoons of olive oil) making sure to combine all ingredients. The best way to do this is to get stuck in with your hands. This is an important stage so patience will be rewarded by adding in the wet ingredients as slowly as possible. 3. Knead the dough by hand for a good 5-10 minutes until the dough forms a ball. Add flour to the surface to help you roll the dough. 4. Roll the dough using a rolling pin until you create a pizza sized circle.

5. Fold the dough into a ‘parcel-like’ shape. Wrap dough in cling film and put in the fridge for 12 hours. 6. 12 hours later you can cut the dough into thick noodles. 7. Bring a pot of water to the boil and add the noodles, allowing them to simmer for 7 minutes. In the class the chefs added cucumber, spring onion, red chillies and a fish broth but you can add any flavours you prefer. And there you have it, Korean noodles made easy. Now you can take this recipe home to impress your family and friends. Kimchi optional.

daeguye@daeguye.com

15


5 Travel Items You Didn’t Think to Pack Packing for the Unexpected Written and photographed by SIAWN OU / Translated by Yujeong Lee www.headstandtravels.com

You’ve made the checklist. Everything’s laid out. All the necessities are covered and you’ve even thrown in a few “just in case.” But how about stuff to deal with those problems you’re not anticipating but happen on almost every trip anyway? I’m not talking about preparing for being stranded or shipwrecked… just a few key items to deal with annoyances that come with the territory of being a traveler (you’ll know when you read them).

16

DAEGU COMPASS 2013.JULY

체크리스트를 만들고 모든 준비물을 늘어 보았다. 필수품 들도 모두 챙기고, ‘비상시 물품’까지도 넣어놨다. 하지만 여행에서 항상 일어나지만 예상하지 못했던 문제들을 해 결하기 위한 여행 용품들은? 감금되거나 조난을 당하는 경우를 준비하라는 이야기가 아니다. 단지 여행자로써 겪 을 약간의 불편함을 해결할 수 있는 아이템을 준비해 보는 것이다.(글을 읽어보면 이해할 것이다.)

Travel and Adventure - 5 Travel Items You Didn’t Think to Pack

http://daegucompass.com


Fortunately, there is a simple measure you can take to ease your potential stomach woes. Ginger has a long history for benefiting digestive health. Studies show that it helps increase the speed of gastric emptying, which results in the decreased likelihood of heartburn, gas, bloating, and other terrible things.

1. Gin Gins (Ginger candy)

Do yourself a precautionary favor and pack some ginger candy for your next trip. I recommend Gin Gins because each piece comes individually wrapped. Super easy to take with you on the go for all your adventurous eating binges. The candy actually tastes quite good, and you can even put them in hot water to make a tea. Oh, and they’re fat free, gluten free, and vegan. Delhi belly… mud butt… traveler’s diarrhea… whatever you wanna call it, having stomach complications is one of the ultimate destroyers of a good trip. It’s what makes you pass on the delicious morning dim sum and opt instead for yogurt and wheat bread. It’s what makes you plan your sightseeing around cleaner, more urban neighborhoods because bathroom breaks suddenly become a top priority. And of course, it’s the supreme energy killer, making each day seem more about recovery than about exploration.

NOTE: Of course, other forms of ginger such are equally effective. I recommend crystallized ginger, or even that pink stuff they serve with sushi. OTHER USES: •Reduces nausea – great remedy for motion sickness. •Reduces pain and inflammation – good for muscle aches and sore joints. -continued on p18-

Joseph will make your skin healthy and beautiful. Young W Ryoo, M.D., Ph.D (Thomas-Jefferson university hospital, in PA, USA . trained

Joseph Skin Clinic.

Mon,Tue, Fri: 10am~7pm / Wed: 10am~8pm / Thur: 2pm~7pm / Sat:10am~4pm

LASER CLINIC S SKINCARE CLINIC FRECKLES&COLORS CLINIC S WRINKLE CLINIC 1. acne (chemical peel, PDT, accutane prescription, MTS, etc ) 2. all kinds of scar removal 3. autologous fat transplantation

4. Joseph's Body Contouring Technique : Lipodissolve injection, Endermology, Laser lipolysis, Tumecent liposuction 5. mole removal 6. tattoo removal

053-421-1475 / 010 5467-9091 / ryoo111@dreamwiz.com

7. pigmentary lesion removal (freckles, lentigne, melasma) 8. facial flushing, telangiectasia 9. epilation 10. botox, filler and sculptra

Joseph Clinic 11fl

2.28 Park

Novotel

Dongseongno, LotteCinema building 11F (Billibow building)

17


1. 진진 (생강맛 사탕) 델리 벨리, 머드 벗, 설사.. 뭐라고 부 르든 위장 장애는 즐거운 여행을 망치 는 궁극적인 파괴자이다. 맛있는 딤 섬을 아침으로 먹지 못 하고, 대신에 요구르트와 빵을 먹게 만든다. 그리 고 주위에 있는 좀 더 현대적인 장소 로 관광하러 간다. 화장실을 가야 하 는 일이 갑자기 최우선이 되기 때문이 다. 물론, 이런 일은 힘도 쭉 빠지게 만들고, 탐험보다는 회복에 매일매일 힘을 쏟게 만든다.

First, I’m not saying you need to bring an actual full on nautical compass. One of those coin-sized ones on a keychain or even a compass app on your smartphone will do. Hell, use the sun and stars to navigate if you can. All I’m saying is that you need something that can tell you which direction you’re going. Trust me, it comes in handy.

다행히도 잠재적인 위장 트러블을 가 라앉혀 줄 수 있는 간단한 방법이 있 다. 생강은 옛날부터 소화건강에 좋다 고 알려졌다. 연구에 따르면 생강은 위를 비우는 속도를 높여주고, 가슴쓰 림, 더부룩함, 위 팽창 등의 문제를 감 소시켜 준다. 다음에 여행을 가게 되면 생강 사탕을 챙겨서 스스로 예방책을 마련하기를 바란다. 개인적으로 Gin Gins를 추천 한다. 개별포장이 되어 있어서 가지고 다니기에 쉽고, 어마어마한 식도락을 즐기기 위해서는 꼭 함께 챙겨가야 한 다. 맛도 좋은 편이고, 뜨거운 물에 녹 여 차로 마실 수도 있다. 아, 그리고 지방과 글루텐이 함유되지 않은 완전 식물성 음식이다.

참고 : 다른 형태의 생강 가공식품들 도 당연히 효과가 있다. 생강 설탕 절 임을 추천하는데 초밥과 함께 나오는 생강절임도 효과가 있다. 생강의 다른 효능: •메스꺼움 감소 - 멀미에 탁월한 효과가 있다. •통증과 염증 감소 - 근육통과 무릎이 시릴 때 효과가 있다.

2. Compass A compass… Really? Now I know we’re not going camping in the woods but just hear me out.

18

DAEGU COMPASS 2013.JULY

A very simple but practical use for a compass is finding out which side of the street you need to be on to catch a cab. If you’re in a sprawling metropolis like Seoul that has 6-lane roads and doesn’t offer much in U-turn opportunities, simply knowing to cross the street can save you precious minutes and dollars. Or put to a bigger scale, if you’re traveling on a long stretch of road in a less developed area like Phuket with few landmarks and cross roads, you better be damn sure you’re facing the right direction. Last thing you want is to be stranded in the jungle after dark with no gas in your scooter. Of course all this is moot if you don’t already know which direction you’re supposed to go in the first place. So pair your compass with a map and use both wisely!

2. 나침반 나침반이라고.. 진짜로? 숲 속으로 캠핑가는 게 아니란 걸 알

지만 잠깐 이야기를 들어주길 바란다. 우선, 항해용 정밀 나침반을 뜻하는 것이 아니다. 열쇠고리에 달린 동전 크기의 나침반이나 스마트폰에 있는 나침반 어플도 충분하다. 할 수 있다 면 해나 별을 이용해서 방향을 잡아도 좋다. 말하고자 하는 것은 당신이 어 디로 가는 방향을 알려줄 수 있는 물 건이 필요하다는 것이다. 믿어라, 쓸 모가 있을 것이다. 나침반의 간단하지만 실용적인 쓰임 새는 택시를 타기 위해 길의 어느 편 에 있어야 하는 지 알려준다는 것이 다. 6차선 대로가 있고 유턴을 거의 할 수 없는 서울과 같이 광대하게 뻗 어 나간 대도시에 있다면, 길을 건너 야 할 지 말아야 할 지를 아는 것만으 로도 귀중한 시간과 돈을 아낄 수 있 다. 좀 더 큰 시각에서 보자면, 푸켓 과 같이 랜드마크와 교차로가 거의 없 는 저개발 지역에서 단순히 길게 뻗은 길을 여행하고 있다면, 올바른 방향을 향해서 가고 있다는 것을 확실시 하는 것이 좋다. 어둠 속에서 스쿠터에 기 름도 없이 정글에 발이 묶여 버리는 것은 원하지 않을 테니 말이다. 물론 처음부터 어느 방향으로 가고 있 는 지 알고 있다면 고려할 필요가 없 을 것이다. 그러니 지도와 함께 나침 반을 가지고 가서 현명하게 쓰길 바 란다.

3. Quick-Dry Towel

This isn’t your standard fluffy bath towel. It’s made of microfiber, a material that’s thin, lightweight, and absorbent. You’ve probably seen divers use it to dry off in between dives. Feels a bit foreign on the skin, but undoubtedly dries effectively.

Travel and Adventure - 5 Travel Items You Didn’t Think to Pack

http://daegucompass.com


It’s also super easy to carry, and has been proven to save lives: A towel, it says, is about the most massively useful thing an interstellar hitchhiker can have. Partly it has great practical value. You can wrap it around you for warmth as you bound across the cold moons of Jaglan Beta; you can lie on it on the brilliant marble-sanded beaches of Santraginus V, inhaling the heady sea vapours; you can sleep under it beneath the stars which shine so redly on the desert world of Kakrafoon; use it to sail a miniraft down the slow heavy River Moth; wet it for use in hand-to-handcombat; wrap it round your head to ward off noxious fumes or avoid the gaze of the Ravenous Bugblatter Beast of Traal (such a mind-bogglingly stupid animal, it assumes that if you can’t see it, it can’t see you); you can wave your towel in emergencies as a distress signal, and of course dry yourself off with it if it still

seems to be clean enough. From The Hitchhikers Guide to the Galaxy

으로 물기를 제거해 준다. 가지고 다 니기도 굉장히 쉽고, 목숨을 구한다고 도 입증되었다.

Ok I know none of that shit’s real, BUT it does however illustrate some fine points about the multi-functionality of a towel. I can think of at least two trips where I was freezing my ass off at the airport (one in Bangkok of all places) when a towel would have been just the thing to keep me warm. I know there are plenty of arguments against bringing a towel, but for something that folds down to the size of a dinner napkin, I see no real excuses.

수건, 행성 사이를 여행하는 히치하이 커가 가질 수 있는 최고로 쓸모가 있 는 물건이다. 어떤 점에서 수건은 매 우 실용적인 가치가 있다. 자글란 베 타의 차가운 위성 사이를 날아다닐 때 보온을 위해 몸에 두를 수 있다. 산트 라기누스 V 행성의 빛나는 대리석 모 래 해변에서 수건을 깔고 누워서 기 분을 고양시키는 바다의 수증기를 들 이마실 수 있다. 카크라푼의 사막에서 는 붉게 빛나는 별 아래에서 잠들 수 도 있다. 느리고 둔중하게 흐르는 모 스 강에서 작은 뗏목을 탈 때는 돛으 로 이용하면 된다. 맨주먹으로 싸우 게 되면 물에 적셔서 사용해라. 머리 에 감아서 유독가스를 막거나 트랄 행 성의 라베누스 버그블래터 비스트의 시선도 피할 수 있다. (상상할 수 없 을 정도로 멍청해서, 당신이 자신을 볼 수 없으면 자신도 당신을 볼 수 없

3. 빨리 마르는 수건 당신이 보통 사용하는 푹신한 목욕 수 건이 아니다. 얇고 가볍고 흡수성이 좋은 극세사 수건을 말한다. 잠수부들 이 잠수 사이사이에 사용하는 것을 본 적이 있을 것이다. 피부에는 낯선 느 낌이 들지만 의심할 여지 없이 효과적

-continued on p20-

http://daegucompass.com

Special Reports _ Browsing Seomun Market

DAEGU COMPASS 2013.JUNE

19


다고 생각한다.) 비상상화에서는 조 난신호로 수건을 흔들 수도 있고, 여 전히 깨끗할 때에는 몸을 말릴 때 쓸 수도 있다. ‘은하수를 여행하는 히키하이커를 위한 안내서’ 중에서

4. Expandable Nylon/Polyester Bag

backpack, to tote. If you don’t like the idea of carrying more stuff, you can always use the bags to separate your dirty clothes, muddy shoes, damp swimwear, etc. from the rest of your belongings.

4. 나일론 줄 / 접는 폴리 에스테르 가방 “ 엉망진창인 것들을 전부 어떻게 갖 고 돌아가라는 거죠?” 익숙한 말인가? 여행 가방을 쌀 때 대부분의 사람들 은 보통 무엇을 가지고 갈 것인지 생 각하지 가지고 올 것에 대해서는 크게 생각하지 않는다. 엄격하게 쇼핑 계획 을 세우지 않는 한, 기념품을 가지고 올 공간을 마련하는 것은 어림 짐작 에 불과하다.

“Now how am I going to take all this shit back with me?” Sound familiar? When packing for a trip, people generally think mostly about what they’re going to take with them but not so much what they’re going to bring back. Unless you’ve planned a strict shopping agenda, making space for souvenirs takes a bit of guesswork. Well don’t dwell on it too long. Why not bring an extra bag with you to carry all your purchases home? These bags compactly fold into the size of a wallet, and expand to the dimensions of a small gym duffle. Furthermore they are made of durable stuff like nylon and polyester, a step up from those plastic shopping bags you’ve been stashing. They also have different types too, from duffle, to

20

DAEGU COMPASS 2013.JULY

너무 오랫동안 고민하지 마라. 구입한 물건들은 집으로 가지고 올 여분의 가 방을 가져가면 된다. 이 가방은 지갑 크기로 작게 접히고, 펼치면 작은 헬 스클럽용 더플백만큼 커진다. 게다가 나일론과 폴리에스테르와 같이 내구 성이 좋은 재료로 만들어서, 이제껏 물건을 넣어뒀던 비닐 봉지보다 훨씬 튼튼하다. 종류도 더플백에서부터 배 낭, 토트백까지 다양하다. 많은 짐을 갖고 다니는 것을 좋아하 지 않는다면, 그냥 더러운 옷, 진흙이 묻은 신발, 젖은 수영복 등을 나머지 짐들과 분리해서 넣는데 가방을 사용 하면 된다.

5. Tiger Balm

Never heard of it? Think IcyHot… but with bits and pieces of tiger mixed in. Just kidding. Tiger Balm gets the last nod because it’s the ancient Chinese remedy I used as a child and recently rediscovered as an adult. It’s also got a bunch of different uses and a pretty cool name. As a kid, my parents gave me this to apply over mosquito bites. Its active ingredients menthol and camphor (rosemary oil) act as counter irritants that soothe the applied area by increasing circulation and making the skin feel tingly. Basically, it gets rid of the itch. Now as an aging man, I use this product for a different reason – muscle pain relief. After seeing the world a bit, I’ve accepted that one of the inevitabilities of travel is that you get fucking tired. While one can take a few measures to get more comfortable, ultimately the wear and tear of daily exploration sets into your muscles and joints. This is where Tiger Balm comes in. Its main design is to be used as a topical analgesic, which means pain relief when applied over a body surface. This stuff is good enough to be used by massage therapists in Thailand, and it was my salvation when I lay in my hotel room a broken man after coming out of break dance retirement at age 30 and doing the world’s highest bungee jump all within a 36 hour period. Best reunion with a childhood keepsake ever. OTHER USES: •Relieves headaches – rub small amounts over your temples •Clears nasal congestion/coughing – apply over chest area NOTE: Tiger balm is potent stuff so handle and apply with care! I am just someone who researched some info, not a

Travel and Adventure - 5 Travel Items You Didn’t Think to Pack

http://daegucompass.com


doctor or scientist. Please do your own research or consult with an expert if you are concerned with how much is safe to use or where to apply. Siawn does headstands around the world. See more at: www.headstandtravels.com

5. 타이거 밤 들어본 적이 있는가? 호랑이가 진짜 들어가 있는 아이시핫(주:근육통을 치료하는 파스, 연고 등의 브랜드명) 을 생각하면 된다. 농담이다. 타이거 밤은 당신이 마지막으로 동의 할 만한 물품이다. 왜냐하면 타이거 밤은 고대 중국의 치료제인데 본인이 어렸을 때 사용했다가 어른이 되어서 재발견한 물품이다. 멋진 이름과 함께 다양한 쓰임새를 가지고 있다. 어렸을 때는 부모님께서 모기에 물린 곳에 발라주셨다. 연고 안에 들어있는

멘솔과 캠퍼오일(로즈마리 오일) 성 분이 활발하게 반대 작용을 해서 연고 를 바른 부분에 순환작용을 증가시키 고 얼얼한 느낌을 준다. 간단하게 말 해서 가려움이 가신다. 이제 다 큰 어른이 되어서 다른 용도 로 이 연고를 사용하게 되었다. 바로 근육통 완화를 시키기 위해서이다. 해 외여행을 몇 번 한 뒤에 느낀 것은 여 행에서 피할 수 없는 것이 바로 엄청 난 피로라는 것이다. 덜 고생하기 위 해 노력을 하더라도 궁극적으로는 하 룻동안의 모험에서 얻은 피로함이 고 스란히 당신의 근육과 관절에 쌓이게 된다. 이럴 때 타이거 밤을 사용하면 된다. 이 연고의 주요 효능은 국소 진 통제이며 몸에 발랐을 때 통증을 완화 시켜 준다. 태국에서는 마사지에 사 용될 만큼 효과가 좋다. 그리고 서른 살에, 서른 여섯 시간 동안 브레이크 댄서를 은퇴하고 세계에서 가장 높은 곳에서 번지점프를 한 뒤에 호텔 방에 서 늘어져 있을 때 이 연고가 나를 구 원해 주었다.

다시 찾은 어린 시절의 기념품 중 단 연 최고이다. 다른 효능: •두통완화 - 관자놀이에 소량을 덜어 바르면서 문질러준다 •코막힘 완화 및 기침 진정 - 가슴에 바르기

참고: 타이거 밤은 효능이 강한 약이 라서 사용할 때에 주의를 기울여야 한 다. 필자는 의사나 과학자가 아니며 단지 정보를 조사한 것뿐이다. 어느 정도가 적정 사용량인지 어디에 발라 야 할지 걱정이 된다면, 스스로 연고 에 대해 더 알아보거나 전문가에게 상 담을 해보길 바란다.

21


7 Jaw-dropping Reasons to See Hong Kong More great articles at www.GRRRLTRAVELER.com Written and photographed Christine Ka’aloa / Translated by Yujeong Lee

When I booked my flight to Hong Kong, I knew little of what to expect. I only knew three things … it was a modern city, it would likely have Chinese cuisine and most importantly to me for winging a trip, it didn’t require a visa for entrance. I never suspected it would be one of those countries that floored me. From my very first ride into the city to my departure, Hong Kong’s unique urban attributes took my surprise to a magnitude I’ve never before experienced.

22

DAEGU COMPASS 2013.JULY

홍콩으로 가는 비행기를 예약했을 때 홍콩에 대해 뭘 기 대할 지 몰랐다. 오직 세 가지 사항만 알고 있었다. 홍콩은 현대적인 도시 이며, 중국 요리가 있으며, 비행기로 여행가는 내게 가장 중요했던 것은 무비자로 입국할 수 있다는 것이다. 홍콩이 나를 어안이 벙벙하도록 만들 거라고 한번도 기대 한 적이 없다. 가장 처음 도시로 들어가는 길에서부터 떠 날 때까지, 홍콩의 독특한 도시적인 속성은 한 번도 경험 해본 적 없을 정도로 나를 놀라게끔 했다.

Travel and Adventure - Jaw-dropping Reasons to See Hong Kong

http://daegucompass.com


7 Jaw-dropping Reasons to see Hong Kong: 1. Skyscrapers Hong Kong is known as the “skyscraper city”. Due to the dense population, Hong Kong’s solution to housing is to build upward. Thus, while most cities build skyscrapers for commercial purposes, Hong Kong builds them for residential use, as well. As such, Hong Kong is ranked #1 in the world as the city with the most skyscrapers.

1. 고층건물 홍콩은 “마천루의 도시”라고 알려져 있다. 높은 인구밀도 때 문에 홍콩의 주택공급 해결안은 위로 건물을 짓는 것이 되었 다. 그래서 대부분의 도시가 상업적인 목적으로 고층건물을 지을 때 홍콩은 주거용으로도 고층건물을 지었다. 그런 면에 서 홍콩은 고층 건물이 세계에서 가장 많이 있는 도시이다.

2. The Skyline Move over New York and Chicago. Hong Kong has a skyline that beats everyone out, especially at night. Looking out at Hong Kong Island from Kowloon, the neon glow of the cityscape can go on forever.

2. 스카이 라인 뉴욕과 시카고는 비켜라. 홍콩은 특히나 밤에 아무도 대적할 수 없는 스카이라인을 갖고 있다. 카오룽에서 홍콩 아일랜드 를 바라보라. 도시 경관의 네온 불빛은 영원히 빛날 것이다.

-continued on p24-

23


3. Double-deck buses Formerly a British colony, the double deck bus was introduced to Hong Kong in 1949 and since, it’s stayed as the common form of bus transportation of the city. There are also double deck trams, as well. Grab your octopus transportation card and give it a try.

3. 이층 버스 예전에 홍콩이 영국의 식민지였던 1949년에 이층 버스가 홍콩에 소개되었고, 그 때부터 도시의 흔한 교통수단으로 남아 있다. 이층 전차도 있다. 옥토 퍼스 교통카드를 사서 사용해보라.

4. Raised walkways and a raised eye line In most cities, the average sight line is eye level. Anything above it, is generally, disregarded as viable commercial space. Hong Kong is a different story. Hong Kong Island occasionally has raised walkways to connect you between buildings and to lift foot traffic over the streets. One should never underestimate stores and restaurants placed on the second or third floors. Below photo: Soho Stairway is an 800 m escalator walk way up the side of a hill. It’s a 20 minute walkway, but otherwise, on foot it takes 45 minutes. It gives you a chance to see a few cool second-level shops and cafes, you otherwise might not have noticed. Tip: The Soho escalators aren’t actually built for sightseeing, but more practically for getting around; thus, it’s not easy to take photos when you’re on it. 대부분의 도시에서는 평균적인 시야가 눈높이와 같다. 눈높이 위로는 보통 성공할 수 있는 상업적 인 공간으로 취급되지 않는다. 그러나 홍콩에서는 이야기가 좀 다르다. 홍콩 아일랜드에는 건물 사 이를 잇거나 보행자들을 위해 거리를 가로 지르는 육교가 군데군데 있다. 2층이나 3층에 있는 가게 나 레스토랑을 절대 과소평가해서는 안 될 것이다. 아래 사진 : 소호의 계단은 언덕의 한쪽을 올라가 는 800m짜리 에스컬레이터이다. 타는데 20분이 걸리나 걸어가면 45분이 걸린다. 에스컬레이터를 타고 가다 보면, 그냥은 눈치채지도 못 할 2층의 몇몇 멋진 가게와 카페를 보게 될 것이다. 팁: 소 호의 에스컬레이터는 사실 관광을 목적으로 지어 진 것이 아니라 돌아다니기 위한 실용적인 목적으 로 건설되었다. 그래서 에스컬레이터를 탔을 때 사 진을 찍기 쉽지 않을 것이다.

24

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Travel and Adventure - Jaw-dropping Reasons to See Hong Kong

http://daegucompass.com


5. The Crowds

5. 사람들

How many people do the streets of Hong Kong hold? An unimaginable lot. As a thriving international city, the population averages 6,300 people per square kilometer.

홍콩의 거리는 얼마나 많은 사람들을 수용하나? 상상할 수 없을 정도로 많다. 번화한 국제적 도시로써 평균적으로 1km2당 6300명이 있다. -continued on p26-

25


6. Signs are everywhere The streets of Hong Kong are checkered with neon lit signage. It’s hard not to notice the lack of head space in its surroundings. Every place you look there’s signs from business names, road instructions to rules in the park. Of the signage, one resident said, “Hong Kong society adheres to a lot of rules. Folks here, don’t question them; they simply follow them.”

6. 표지판은 어느 곳에도 있다. 홍콩의 거리는 네온 불빛으로 된 신호로 알 록달록하다. 주위에 빈 공간을 찾아보기가 힘들 정도이다. 당신이 보는 모든 장소에 는 상호명, 길 안내에서부터 공원 내 규칙 까지 표지판이 있을 것이다. 표지판에 대 해 한 거주민이 말하길, “홍콩 사회는 수 많은 규칙에 들러붙어 있다. 이곳의 사람 들은 질문하지 않는다. 그저 표지판을 따 라갈 뿐이다.”

7. Communal Dining When the restaurant packed full, what can you do but pull out the chair of the nearest available seat. Don’t worry, Hong Kongese don’t mind, communal dining is common. Join a family or a group of strangers and strike up a conversation. In fact, you can even ask locals their advice on food. Below, an onlooker watches as the waiter takes a traveler’s order. The diner advised her against her interest in his own dish… beef tongue.

7. 식당에서의 합석 식당이 가득 찼을 때는 가장 가까운 곳에 있는 빈자리의 의자를 당겨서 앉는 수 밖 에 없다. 걱정 마시라. 홍콩 사람들은 그에 대해 신경 쓰지 않으며 식당에서 합석하는 일은 흔하다. 가족이나 이방인의 그룹에 끼 여서 대화를 시작해보라. 사실은 음식에 대 해 현지사람들의 조언을 구할 수도 있다. 아래는 구경꾼들이 여행자들의 주문을 받 는 것을 구경하는 모습이다. 식당의 손님이 한 여자에게 자신의 음식인 소혀에 대한 관 심에 대해 맞서서 조언을 해줬다.

26

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Travel and Adventure - Jaw-dropping Reasons to See Hong Kong

http://daegucompass.com


Ever been to Hong Kong? What are some of your jaw-dropping first impressions? 홍콩에 가 본 적이 있나요? 당신을 놀라게 했던 첫번째 인상 은 무엇이었나요? Bio: Christine Ka’aloa is a traveler and an ex-Daegu expat, who writes for WWW.GRRRLTRAVELER.COM, a blog about travel survival and finding your GRRR in travel, while on a budget! Christine got a diving certified in Thailand, yoga teaching certified in India and continues to seek adventures abroad; she offers travel tips, gap year inspiration and ideas for the solo traveler, who wants to live life and travel with a little GRRR! 인물소개 : 크리스틴 카아올라는 여행자이면 대구에서 거주 한 적이 있다. 그리고 여행 생존기와 여행 중 일어나는 조금 짜증나는 일에 대한 블로그인 WWW.GRRRLTRAVELER.COM 에 글을 쓰고 있다. 크리스틴은 태국에서 다이빙 자격증을 땄고, 인도에서 요가강사 자격증을 땄으며 계속해 서 외국에서의 모험을 찾아 다니고 있다. 그리고 여행에 대 한 조언, 갭이어(주:대학에 들어가기 전에 휴식을 갖는1년여 정도 기간)에 대한 영감과 단독 여행자들을 위한 계획을 제 공한다. 삶을 살아가고, 조금은 짜증나는 여행의 묘미와 함 께 여행을 하고 싶은 단독 여행자를 위해서 말이다.

Noodles, Dim sum and Fried rice

Awrini Hwae Gwan Samgari Outback

OPEN 11:30AM ~ 10:00PM T 053.763.9000

676-1,Hwanggumdong, Suseongu (Next to Outback) Branches Dubai, Abudabi and Suseong

27


Gumi, an Unknown City of Beauty more than a Train Stop Written and photographed by Brittany Bandi / Translated by Stephanie Yang

N

estled in a valley surrounded by mountains Geumo, Cheonsaeng, and Taejo, Gumi lies just slightly outside Daegu’s phosphorescent glow, about 25-40 minutes west, depending on which train you hop on. What it lacks in neon it makes up for in natural beauty, culture and charm. That’s not to say the midsize Daegu suburb of 390,000 – roughly 5,000 of whom are foreigners – doesn’t know how to relax like a city. Its streets are lined with adorable cafes, restaurants and bars, like the ex-pat favorite Corona. 금오산, 천생산, 태조산으로 둘러 쌓인 계곡에 안겨있는 구미는 대구의 화려한 불빛에서 조금 벗어나 있는 곳에 있으며, 어떤 기차를 타느냐 에 따라 대구에서 서쪽으로 25-40분 정도 소 요된다. 이 곳에 없는 화려함은 지역 자연의 아 름다움, 문화 그리고 매력으로 채워진다. 하지 만 이 말은 인구 390,000명 중 대략 5,000명 이 외국인이고, 대구 교외에 위치한 중소 도시 인 구미가 도시처럼 즐기는 방법을 모른다는 이야기가 아니다. 이 곳의 길거리에는 귀여운 카페, 레스토랑, 그리고 외국인에게 인기있는 코로나 같은 바들이 줄지어 있다.

As home to both Samsung Electronics and LG Display headquarters, Gumi is often monotonously referred to as Korea’s electronics epicenter. The city is also historically popular for being the birthplace of former president Park Jeong-hee. But the Gumi that I have come to know and adore in my five short months here goes much deeper than its fast facts resume suggests.

28

DAEGU COMPASS 2013.JULY

삼성전자와 LG디스플레이의 본부가 있는 구미는 한국의 전자 기 술 진원지로 잘 알려져 있다. 그리고 이 도시는 역사적으로 박정 희 전 대통령의 고향으로도 유명하다. 하지만 내가 지난 5개월 동 안 구미를 알게 되고 좋아하게 된 데는 간단한 사실들보다 더 깊은 이유가 있다.

Travel and Adventure - Gumi, an Unknown City of Beauty

http://daegucompass.com


PHOTOS & CAPTIONS: Photo: Children playing in the riverbed near Geumo Mountain Families in Gumi spend their weekends enjoying the cities’ natural beauty. The many mountain trails provide excellent challenging or leisurely hikes yielding pagodas with breathtaking views. Gumi is proving itself as a “green growth central city by developing urban forests, ecological parks, and bicycle paths; by being the first city in Korea to make a “Carbon zero city” announcement in April 2010; and by planting 6.02 million trees after starting a 10 million tree planting initiative.” 사진 : 금오산 근처 강가에서 뛰놀고 있는 아이들 구미에 사는 가족들은 도시의 아름다운 전경을 즐기 며 주말을 보낸다. 많은 산길은 힘든 등산길이거나 숨이 멎는 듯한 전경과 함께 있는 탑을 볼 수 있는 느긋하게 등산을 할 수 있는 산길이다. 구미는 도 심 속 숲, 생태 공원, 자전거 도로를 개발, 2010년 4 월 한국 최초 무탄소 도시화 계획을 발표, 그리고 나 무 1000만 그루 심기 운동를 토해 602만 그루 나무 를 심음에 따라 스스로 녹색 성장 중심 도시임을 증 명하고 있다.

-continued on p30-

29


Photo: Nakdong River and Geumo Mountain After a stagnant winter, spring breathes life to the Nakdong River as the icy grip loosens on the Daehye Waterfall on Geumo Mountain. With the coming of spring, the mountain road becomes a lush and vibrant path, dazzling with cherry blossoms and other spring flowers. The park that runs along the riverbank is lined with vendors peddling yummy red bean pastries and is a wonderful spot for picnicking. Gumi hosts cultural events and celebrations here throughout the year.

사진 : 낙동강과 금오산 정체된 겨울 이후, 금오산에 있는 대혜 폭포의 얼어붙은 물줄기가 녹음에 따라 봄이 낙동강에 생명을 불어넣는다. 봄이 옴과 동시에 산길은 벚꽃과 다른 봄 꽃으로 눈부신, 울창하고 활기찬 통로가 된다. 공원은 맛있는 풀빵을 파는 노점상이 줄지어 있는 강가를 따라 자리잡아서 소풍을 가 기에 정말 좋은 장소이다. 구미는 일 년 내내 문화 이벤트 와 축제를 개최한다.

Photo: Daehye Waterfall frozen in the winter. A short walk from Haeun Temple you will lead you to Daehye Waterfall. It’s a gorgeous sight during any season. Yaksa-am Temple as well as a 700 year old standing Bodhisattva carved into Mae Ae Cliff can be found further up the mountain.

사진 : 겨울에 얼어붙은 대혜 목포 해은사에서 조금만 걸어가면 대혜 폭포가 있다. 어느 계절 에도 매력적인 풍경이다. 약사암과 700년 정도 된 마애보 살절벽은 산 위쪽에서 찾아볼 수 있다.

30

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Travel and Adventure - Gumi, an Unknown City of Beauty

http://daegucompass.com


-continued on p32-

인도 & 네팔 전통요리 전문점 HOME DELIVERY ALL AROUND DAEGU Hours : Open 11am~10pm

(last order 9pm)

Tel : 053-214-1916

Address : 2F 1327 -7 Sangyeokdong Bukgu

maya

Bokhyeon intersection

Davinci

n

ntow

ow To D

Kyung Pook National University

Menu

JULY EVENT

Samosa Tandoori chicken Curry Naan Briyani Lassi / Chai

50% OFF ANY CURRY MENU -Limit one curry per person -not vaild with any other special offers -Only weekdays(Mon-Fri) -Only Foreigners -Except Delivery order

31


Photo: Lake at Geumo Mountain Geumosan Lake lies at the entrance of the Geumo Mountain Provincial Park, where you can also find many restaurants, cafes, and even an amusement park – Geumo Land. A floating boardwalk encircles the lake at the base of Geumo Mountain. If a picnic in the gazebo hovering over the lake, ducky boat ride, or stroll along the water’s edge sounds too relaxing, plenty of trails lead through the surrounding mountain. With the exception of my favorite local café, this is where I spend most of my time. 사진 : 금오산의 호수 금오산 호수는 금오산 도립 공원 입구에 위치해 있고, 이 곳에서는 많은 레스토 랑, 카페, 그리고 심지어 금오랜드라는 놀이공원까지 있다. 금오산 기슭에는 판 자 산책로가 강을 둘러 싸고 있다. 강 위에 떠있는 정자에서의 소풍, 오리보트 를 타기, 강가를 따라 산책하기가 너무 느긋하다고 생각된다면, 주변 산까지 이 어져 있는 산길을 이용해보는 것도 좋다. 내가 제일 좋아하는 로컬 카페를 제외 하고는 이 곳이 내가 제일 많은 시간을 보내는 곳이다.

Photo: View from Doeseon Cave overlooking Haeun Temple covered in snow Doeseon cave is definitely worth the slight detour from the waterfall. Below is Haeun Temple, located near the cable car platform. At 976 meters, Geumo Mountain can be a challenging hike. Luckily, for those of us without the will to sweat through it, a cable car pleasantly shuttles visitors about half way up the mountain. 사진 :도선굴에서 바라본 눈 덮인 해은사 풍경 도선굴은 폭포에서 조금 더 둘러 가서 구경할 가치가 있다. 그 아래에는 케이블 카 플랫폼 근처에 위치한 해은사가 있다. 976m의 금오산은 등산에 대한 도전 의식을 돋운다. 다행히도, 땀 흘릴 의지가 없는 우리같은 사람들을 위해 케이블 카가 기꺼이 방문객들을 산 중턱까지 실어 나른다.

32

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Travel and Adventure - Gumi, an Unknown City of Beauty

http://daegucompass.com


Photo: Patron reading a banner Gumi Jungang Market A patron of the lively Jungang Market stretches to read a banner promoting Gumi’s health foods initiative. The Jungang market can be found in the heart of the downtown shopping district, near Gumi Station. Its alleys are a unique space to explore for more than just veggies and dried squid. Virtually the mecca of shopping in Gumi, the traditional indoor/outdoor market and surrounding area are bustling with vendors and restaurants. 사진 :구미 중앙 시장의 배너를 읽고 있는 손님 활기 넘치는 구미 중앙 시장을 찾은 한 손님이 구미의 건강 음식 홍보 포스터를 읽고 있다. 중앙 시장은 구미역 근처 시 내 상점가 중심부에서 찾아 볼 수 있다. 이 곳의 골목은 채소 와 말린 오징어 이외의 것들을 탐험할 수 있는 독특한 공간 이다. 사실상 구미의 쇼핑 메카로써, 이 곳의 전통 실내/실 외 시장과 그 주변 지역들은 노점상과 레스토랑으로 붐빈다.

Brittany is a photographer, Floridian, and coffee enthusiast with a strong affinity for hearty banjo licks, public radio, soft serve ice cream, and J.D. Salinger. 브리태니는 플로리다 출신의 사진가이자, 커피 애호가인 동 시에, 밴조 음악, 공공 라디오, 소프트 아이스크림, 그리고 J.D. Salinger을 좋아한다.

33


Bridges in the Sky Daedunsan Provincial Park Written and photographed by Tom Rogers / Translated by Bosun Kim

F

or anyone who has hiked regularly in Korea, you may be familiar with the experience of visiting a National or Provincial Park. Typically, the Park entrance is well served by a number of restaurants and novelty shops. After a 15-20 minute walk you find a temple complex. An hour hike will lead you to a shrine (often with a unique story to tell), and another hour hike will get you to the mountain summit, and those well-deserved views. This is the standard Korean formula – the routine many of us are used to. Some parks however, offer something a little bit extra… 한국에서 정기적으로 등산을 해본 사람이 면 누구나 국립공원이나 도립공원에 가 본 경험이 있을 것이다. 보통, 공원의 입구는 많은 식당들과 잡화상들로 잘 꾸며져 있다. 15분에서 20분 정도 걸어 가다 보면 절이 나온다. 한 시간 정도 걸어 올라가다 보면 종종 다른 이들에게 들려줄 만한 특별한 이 야기를 담고 있을 법한 사당이 나타날 것이 다. 그 후 한 시간을 더 올라가다 보면 산 정 상에 도착하는데, 볼 만한 풍경들이 펼쳐진 다. 이것이 바로 우리들 대부분이 익숙해져 있는 한국 등산의 일반적인 표준 공식이다. 하지만 몇몇 공원들은 그 이상의 무언가를 우리에게 보여준다.

34

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Travel and Adventure - Bridges in the Sky

http://daegucompass.com


Daedunsan is one such place. Nestled midway between Daejeon and Jeonju, the mountain rises 878m above the surrounding countryside. It is perhaps one of Korea’s lesser-known mountains, which is somewhat surprising considering the attractions it contains. Having travelled a lot in Korea, I can say it’s certainly every bit as beautiful as many of the country’s more prestigious National Parks. 대둔산도 그러한 장소 중 하나이다. 대전과 전주 사 이에 아늑하게 자리잡은 산은 해발 878m로 시골로 둘러 쌓여있다. 산의 경치를 고려해 봤을 때 대둔 산이 잘 알려지지 않은 산 중에 하나라는 사실은 사 뭇 놀랍다. 한국에서 여행을 많이 다녀봤지만, 확실 히 어느 모로 보나 더 이름있는 다른 국립공원들만 큼이나 대둔산이 아름답다고 말할 수 있겠다 -continued on p36-

35


From the Park entrance the mountain begins with a steep paved road that leads to the start of the trail, which is well-trodden and stony. After not long, craggy ridges and cliff faces start to punctuate the (usually) lush flora. This becomes more common as you ascend, making the trail more rewarding as it gets more challenging. For those less-abled, a cable car is located just a short walk from the Park entrance, which whisks passengers to a point approximately 600m up the mountain. 공원 입구에서부터 가파른 포장된 도로가 시작되는데, 이를 따라 가다 보면 돌이 많고 잘 다져진 등산로가 펼쳐질 것이다. 오래 지 않아, 무성한 수풀들 사이로 험준한 바위투성이의 산등성이와 절 벽 면이 간간이 보이기 시작한다. 산을 올라갈수록 이런 풍경은 더 자주 나타난다. 등산로가 좀 더 도전적으로 변해서 그만큼 보람도 느낄 수 있다. 등산이 힘에 부친다면, 공원 입구에서 잠깐만 걸어 가면 케이블카가 나온다. 케이블카는 승객들을 대략 산의 600m 지점으로 데려간다.

36

DAEGU COMPASS 2013.JULY

After 90 minutes or so (or 5 minutes in the cable car), you reach the main attraction – the 50m long ‘Geumgang Gureumdari’ suspension bridge. The bridge spans an 80m deep gorge with sheer cliff faces on either side. A short scramble beyond the gorge is an equally impressive steel staircase, which rises steeply to another ridge. Believe me – few places in Korea can match Daedunsan for such a spectacle. 90분간 등산을 하거나, (아니면 케이블카를 5 분 정도 타면), 주요 명소에 도착하게 된다. 바 로 50m 길이의 ‘금강구름다리’라고 불리는 현 수교이다. 다리는 깎아지르는 듯한 벼랑의 면 을 양쪽에 두고 80m 깊이의 골짜기를 가로지 른다. 골짜기를 건너 잠시 올라가다 보면, 다리 만큼이나 감명적인 철골계단이 나오는데 그것 은 또 다른 산등성이로 가파르게 올라간다. 정 말이지 대둔산의 이러한 광경에는 한국의 어 떤 곳도 필적할 수 없을 것이다.

Travel and Adventure - Bridges in the Sky

http://daegucompass.com


It should be noted that this part of the trek is not for the fainthearted - the trail is at its most congested and demanding at this point. The staircase in particular, will test anyone with even a mild case of vertigo. To ease this congestion a one-way system is enforced on the way up. Fortunately, those of a nervous disposition can choose to take a route below, which bypasses the bridge and staircase. This also acts as the down-route for hikers descending from the top. 하지만 등산로의 이 부분은 심약한 사람들을 위한 것이 아니라는 점에 유의해야 한다. 이 구역이 가 장 붐비고 힘들다. 특히 계단에서 가벼운 현기증을 경험할 지도 모른다. 이러한 혼잡을 완화시키기 위 해서 올라가는 등산로는 일방통행으로 운영되고 있 다. 운 좋게도, 예민한 사람들은 아래쪽 등산로를 선택할 수 있는데, 이는 다리와 계단을 우회한다. 이 등산로는 정상에서 내려오는 등산객들도 이용 할 수 있다.

-continued on p38-

37


Beyond the steel staircase, the trail continues for another 30 mins towards the summit. Those who make it all the way will find an obelisk-like stone plinth that wouldn’t look out of place in a science fiction movie. Like the Geumgang Gureumdari bridge, it’s something that makes this park unique. At the top, sweeping views between the peaks of Macheondae, and Nakjodae. Magnificent. 철골계단을 지나면, 정상까지 등산로가 30분 정도 더 이어 진다. 여기까지 성공한 사람들을 ‘오벨리스크’처럼 생긴 주 춧돌을 발견할 것이다. 하지만 그 돌은 공상과학영화에서 튀 어 나와 잘못된 장소에 놓여진 것 같이 보이지는 않는다. 금 강 구름다리처럼, 이 공원을 더 특별하게 만들어 준다. 꼭대 기에 오르면, 마천대와 낙조대 봉우리 사이에서 멀리 보이는 전망이 참으로 훌륭하다.

38

DAEGU COMPASS 2013.JULY

In all, the hike should take around 4 – 4.5 hours (approximately half that for those using the cable car). As with any mountain of this scale, you should be in a reasonably fit state to hike the entire way. 등산은 전체적으로 약 네 시간에서 네 시간 반 정도 걸 린다. (케이블 카를 이용하면 대략 그 반 정도의 시간 이 걸린다.) 이 정도 규모의 산이라면 모든 코스를 등 반할 수 있는 만큼 건강해야 할 것이다.

Travel and Adventure - Bridges in the Sky

http://daegucompass.com


The Cable car operates 9:00 – 18:00 during the summer and costs W8500 for a round-trip. Park admission is free. 케이블카는 여름 동안 9시에서 6시까지 운행된다. 왕복 요금 이 8500원이며 공원은 무료로 입장이 가능하다.

See: http://www.visitkorea.or.kr/ena/SI/SI_EN_3_1_1_1. jsp?cid=1343870

Useful Information 유용한 정보 The easiest way to reach Daedunsan is via Daejeon. Take the KTX from DongDaegu (50 mins, trains depart every 10 mins or so). From Daejeon Station take a taxi to the Seobu Bus Terminal and catch the direct bus to Daedunsan. At the time of writing there were three buses a day to the mountain base. This may increase to six-a-day in high season. Alternatively, bus 34 departs Daejeon Seoubu Terminal every 40 mins and terminates at ‘Daedunsan Hyugeso’ one mile from the Park entrance. The last direct bus back to Daejeon is at about 18:00. Neither the direct or the 34 bus costs more than a few bucks. 대전을 경유하여 대둔산으로 가는 가장 쉬운 방 법을 알려주겠다. 우선 동대구역에서 KTX를 타 라.(50분 소요. 대략 10여분 마다 기차 출발) 대 전역에서 택시를 타고 서부정류장으로 가서 대둔 산 직행버스를 타라. 필자의 방문 당시, 대둔산행 버스가 하루에 세 대 있었다. 성수기에는 하루에 여 섯대로 운행이 늘지도 모른다. 그렇지 않으면 대 전 서부정류장에서 40분 마다 34번 버스가 있다. 버스의 종점은 대둔산 휴게소인데 공원 입구에서 1.7km마일 정도 떨어져 있다. 대전으로 돌아오는 마지막 직행버스는 저녁 6시경이다. 직행버스든 34번 버스든 요금은 몇 천원 정도이다.

39


Better Skin for a Better Future Lasers are the Way of the Future Submitted by Joseph Skincare Clinic

F

or practically 20 years now, medical lasers have been used for things like tattoo removing, clearing up zit scars and other blemishes, and eradicating darkish spots on the skin. Now they are being authorized by the FDA and used for such things as wrinkle removing, tooth whitening, and hair removal.

Is it really everlasting? Many laser hair removing suppliers tout their processes as “permanent.” The FDA says there should be sufficient proof to assist those claims and it’s truly giving some producers authorization to state “permanent hair reduction” but not “removal.” Still, laser hair removal is usually a nice possibility for anyone wanting to take away unwanted hair from anyplace on their bodies. It works for both men and women, and is simpler if the hair is noticeably darker than the skin. How does it work? As laser mildly passes through the skin, it’s converted to heat and is absorbed by the pigment melanin within the hair follicle, successfully disabling the follicle itself and thus stopping further growth. Some scientific trials have been profitable in stopping hair re-development for as much as two years, making laser hair elimination one of many longest-lasting hair removal methods.

40

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Healthy Living - Better Sikn for a Better Future

http://daegucompass.com


There are an a variety of benefits of laser hair elimination over other forms of hair elimination such as waxing, sugaring, depilatory creams, tweezing, etc. For one, the process is non-invasive, and does not require lotions or needles. One other benefit is that the sunshine beams(intense pulsed light, IPL) can move shortly, and effectively deal with bigger areas in a small quantity of time. And remember the lengthy-term results. Some times the long pulsed Nd-Yag laser shows better result than IPL when the hair is thin, less dark and even those who have dark colored skin. The Korea Society for Dermatology reported a mean single treatment value round of $100-400 depends on the unwanted hairy area. Many areas require multiple therapies (at least 5 times should be taken by monthly) to gain the utmost benefit, so the cost can add up. For those who undergo from undesirable hair, that hair is dark, and your skin is not less than a few shades lighter than your hair, it’s best to look into this long-lasting hair removal method.

41


Bright. White. Teeth The safest and fastest way to get white teeth, CEREC Laminate Written and photographed by Emma Thompson

T

o make an attractive smile, you should have nice straight teeth. If your teeth have diastema or they are uneven, you might cover your mouth when you smile. In this case, you can fix the problem by having your teeth straightened, but it takes a long time and you might end up with uncomfortable metal braces for a while. However, dental laminate will help you to have beautiful and natural-looking teeth in an easy and simple way.

웃을때 가지런하고 예쁜 치아는 매력적인 웃음을 위한 필 수적이다. 치아가 틈이 있거나 울퉁불퉁할 때, 웃을때 손 이 입으로 갈 수밖에 없다. 이럴 경우 교정을 통해 문제치 아를 가지런하게 치료를 할 수 있지만, 긴 치료기간과 치 료기간동안 투박한 금속장치를 치아에 붙여야 되는 불편 함이 있다. 하지만, 라미네이트를 통해 쉽고 간단하게 아 름답고 자연스러운 치아를 가질 수 있게 되었다.

Lately, with the development of CAD/CAM, the laminate’s solidity has become as strong as natural teeth. This means that you can have teeth as natural as before. CEREC(CEramic REConstruction) was developed in 1980 by Prof. W. Mormann of the Universi-

42

DAEGU COMPASS 2013.JULY

ty of Zurich, Switzerland, and its first treatment was done in 1985 at the university after a 5-year study. CEREC Laminate is the newest dental prosthesis in 20 years since the CEREC 1 came out in 1987. Since its material has become more similar to natural teeth, it easily overcomes the weakness of previous ceramic teeth. It’s even 1.1 times stronger than natural teeth. Therefore, it is stronger and looks better than ceramic or porcelain teeth. Many people find this procedure to be a dramatic time saving treatment.

특히 최근에는 CAD/CAM의 발달로 이러한 라미네이트 의 강도가 자연치아와 유사하며, 보다 자연스러운 치아 를 디자인할수 있게 되었다. 세렉은 1980년 스위스 취리 히 대학 W. 모르만(Mormann) 교수에 의해 개발된 이 후 끊임없는 연구를 거쳐 85년 취리히 대학에서 첫 시술 이 이루어졌다. 87년 세렉1이 시장에 출시된 이후 20년 동안 연구된 데이터베이스를 바탕으로 개발된 최신 보철 장비이다. 세렉 라미네이트가 이전 치료법과 차별되는 점 은 자연 치아와 비슷한 재료지만 강도가 세지 않았던 기 존 세라믹 치아의 단점을 극복한 것을 들 수 있다. 세렉을 사용한 라미네이트는 자연치아의 1.1배나 된다. 그러므

Healthy Living - Bright. White. Teeth

http://daegucompass.com


로 일반 사기나 도재 재질보다 더 단단하고 심미적으로 도 우수하며, 무엇보다 획기적인 시간절약으로 빠른 치 료를 원하는 고객들이 많이 찾는다고 한다.

Daegu Ye Dental Clinic was designated as a CEREC Center for the first time in Korea, which educate CERECT treatment. Sang-don Ju, the chief director of Ye Dental Clinic, is a CEREC trainer authorized by Sirona. He said that “CEREC Laminate will turn uneven teeth into beautifully straightened teeth in five days. It will offer a new high-tech medical service, overstepping the limit of previous dental prosthesis treatment and orthodontic treatment. We will show improved technology of dentistry with continuous research.”

Why don’t you upgrade your smile with CEREC Laminate and change your life this year? 올 여름, 세렉 라미네이트로 자신의 스마일을 업그레이 드하여, 보다 자신있는 웃음으로 자신의 운명을 바꿔보 는것은 어떨까?

대구예치과는 이러한 세렉을 이용한 치료법을 교육하 는 CEREC Center로 한국에서 최초로 지정되었으며, 주상돈원장은 독일 시로나 authorized cerec trainer 이다. 대구예치과의원 주상돈 대표원장은 “이 CEREC laminate 치료법은 치아틈이 있거나 어긋난 치아를 5 일만에 가지런하고 매력적인 치아로 만들 수 있으며, 잦 은 치과 방문 없이도 짧은 시간 안에 만족할 만한 치료 효과를 얻을 수 있는 장점이다”라며 “세렉이 기존 보철 치료 혹은 교정치료의 한계점을 극복해 환자들에게 새 로운 첨단 의료서비스를 제공할 것이며, 지속적인 연구 를 통해 발전된 치의학기술을 보일 것”이라고 말했다.

43


Contemplative Colors 2013.05.26 ~ 2013.10.13

Daegu Art Museum, Hall 2

Daegu Art Today Contemplative Colors’ Dwelling in Diverse Modes Written by Kim Youngdong

I

f there is a common character constantly appearing in the local art scene, it can be seen as the local art’s identity. It means this common character clarifies the spirit of the times and the identity of a local area. It is obvious that distinctive local art reflects and is closely bound up with local residents’ life and their emotions. If we want to enrich our lives and enhance the pride of our community, we have to assert our local culture’s differentiation and seriously question its association with our lives. We thus believe the purpose of all things related to artistic and cultural activities should concentrate on local places or life in a local areas, moving beyond the universality of globalism.

44

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Community and Culture - Contemplative Colors

http://daegucompass.com


It may not be easy to discover the identity of local art in a region where communication and exchanges are relatively liberal and its art is profoundly influenced by centralized art. However this is not completely impossible in a place with time-honored traditions, and value sought within these traditions, and where progressive activities are accumulated. In consideration of Daegu art’s previous accomplishments and its attitude

to explore profundity without being content with superficial renditions of objects, Daegu’s art is particularly characterized by its ‘contemplative atmosphere.’ If the crucial factor determining Daegu art’s characteristics is an attitude seeking ‘authenticity’ and ‘reality,’ anchored to ‘tradition’ and ‘openness,’ then we need to understand how such attitudes has been inherited in the varying types of art in Daegu -continued on p46-

45


Daegu Art Traditions and Openness Since the introduction of Western paintings into Korea, Daegu has been the place where the tradition of naturalist painting styles has been inherited as a starting point of modern Korean art. Formed in the early 1920s, the Western painting scene of Daegu consists of artists working in diverse genres. Based on representational art in the early introductory period, the art scene established the foundation for the evolvement of the naturalist painting style. However, its key figures never pursued only realism as representational figurative art, but have evoked harmony in conflicts of compatibility between conservative style and experimental spirit. Considering that a city with a huge base of painting and calligraphy which embraced Western painting earlier and more actively than others, it was perhaps impossible for the city to do this without its openness toward new civilizations. At this time, Daegu’s conservative tradition was combined early on with the new generation’s fresh spirit. As abundant cultural human resources were brought into Daegu during the Korean War, after liberation Daegu became a city with a complex character. Korean artists who studied in Japan came back to Daegu before emancipation from Japanese colonial rule, artists from other regions including Seoul, temporarily stayed in Daegu, and North Korean defector artists settled in Daegu. The inflow of these artists stimulated a painting style which sought new modes and renovated

46

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Daegu’s tradition. As progressive thoughts and cultural openness were added to the unitarity of conservatism, naturalism and abstractionism in art coexisted. Daegu then grew into a city full of potential with resilience and dynamism with which the city accepted positively.

Daegu Art Seeking ‘Authenticity’ and ‘Reality’ While keeping the purity of art after the war and enduring the age of destitution, most artists had to face existential problems like despair and suspicion. In a process of overcoming an era of hardship, Daegu artists always reflected on the fundamentals with a spirit of exploration based on the ‘tradition’ of Daegu art and warned of being excessively maudlin with ‘authenticity.’ They also had a progressive attitude with ‘openness’, deterring the conservation of the art world and respecting a new experimental spirit. Likewise, works of the artists mainly active in Daegu implied ‘authenticity to attain reality, anchored to tradition and openness.’ The purpose of this exhibition is to confirm ‘Daegu art’s seriousness in exploring naturalism and abstractionism’s meditative aspects and pursuing the true nature of objects’ which are Daegu art’s identity and distinctive characteristics. This is accomplished through works of the artists who have sought after the reality of objects with an authentic attitude while avoiding sentimentalism. Diversity in styles and new potential based on this spirit are

Community and Culture - Contemplative Colors

http://daegucompass.com


expected. Especially with this exhibition, which marks the second anniversary of the Daegu Art Museum, Daegu art’s diverse idioms based on deep-rooted tradition and openness are intended to be revealed through the present works of Daegu’s mid-career artists. The exhibition sheds light on their idioms and modes, largely classified into the following four genres in terms of natural and humanistic themes, expressionistic, and constructive ways. - Naturalist work in the oldest tradition. Work primarily exploring the theme of natural scenery in representational, simplified ways. - Work excluding or minimizing an individual’s subjective expression of feeling and instead seeking objective expression as far as possible. Minimalist, geometric abstract art or work of conceptual, contemplative exploration derived from the attitude reducing painting to its fundamental form. - Work abundantly displaying expressive impulses and ardent emotions as another tendency of abstraction through brush work and color. Work in the area of passionately conveying emotion and demonstrating abundant expressivity. - Work lending form to subjective content with interest in social, humanistic problems. Work addressing existential issues under the theme of human spirit, consciousness, and relations with others. There may be other artists whose works have aesthetic features not confined to any fixed frame of conception. If considering this, it may be more desirable to underscore each work’s individual character rather than merely classifying their work into the above categories. As the Daegu local art scene consists of a variety of artists and art styles, it would be better to arrange and showcase their diverse aspects. Although such classi-continued on p48-

47


fication of types and definition of their hallmarks have unavoidable shortcomings, the classification of genres was made to clarify Daegu art’s identity and display their diversity. In fact, each artist can extend their arena of work through the constant trailblazing of the new world without being confined to any specific genre. However, mid-career artists have made attempts to confront the underlying problems of life and art without involving any sentimentalism. This is their distinctive characteristic, differentiated from this generation of young artists. It is hoped through the show that Daegu art’s depth and diversity become satisfactorily known to all.

오늘의 대구미술

다양한 양식에 깃든 ‘사색(思索)적인 분위기’ 김영동 한 지역의 미술에 지속적으로 나타나는 공통된 성격이 있 다면 그것을 곧 그 지역 미술의 정체성으로 보게 된다. 우 리는 거기서 한 곳의 시대정신과 로컬리티의 독자성을 확 인할 수도 있을 것이다. 개성 있는 지역미술의 전개는 지 역민의 삶과 공동체의 정서를 반영하며 상호 깊은 연관을 맺고 있을 것임이 분명하다. 만약 우리가 삶을 좀 더 풍부 하게 하고 자신들의 공동체에 대한 자긍심을 높이고자 한 다면 바로 지역문화에 어떤 차별성을 주장함과 동시에 삶 과의 연관성을 좀 더 진지하게 묻지 않을 수 없다. 그래서 미술뿐 아니라 각종 문화 활동의 정책 지향점은 항상 글로 벌리즘의 보편성을 넘어 다시 지역의 장소성에 또 현지의 삶에 귀결되어야 한다고 믿는다.

48

DAEGU COMPASS 2013.JULY

소통과 교류가 비교적 자유롭고 그만큼 중앙의 영향이 밀 접한 지역에서 펼쳐지는 미술에서 독자성을 찾는 일은 쉽 지 않겠지만 그래도 오랜 전통 속에 추구해온 가치와 진 취적인 활동들이 누적된 곳에서라면 불가능할 일도 아니 다. 지난 업적들을 통해 대구미술의 특징을 도출해본다면 자연주의든 추상주의든 대상의 피상적인 묘사에 만족하 지 않고 깊이를 천착하려는 태도를 보여온 점을 우선적으 로 고려하여 ‘사색적인 분위기’를 꼽을 수 있겠다. 바로 대 구미술의 성격을 결정짓는 요인은 ‘전통’과 ‘개방성’을 동 시에 지닌 채 ‘진정성’과 ‘리얼리티’를 추구하는 자세로 요 약해 본다면 오늘날 다양한 모습의 대구미술 속에서 어떻 게 그런 정신이 이어져 오고 있는지 확인해보고자 한다.

대구미술의 전통과 개방성 대구는 국내 서양화 도입기에서부터 근대미술의 역사가 시작된 지역으로서 자연주의 화풍의 긴 전통이 이어져 오 는 곳이다. 1920년대 초엽에 형성된 대구의 서양화단은 다양한 분야의 인사들이 포함된 구성에도 불구하고 도입 초기단계의 재현적인 미술이 근간이 되어 자연주의적인 화풍을 발전시킬 기틀을 다져놓았다. 하지만 중심인물들 간에는 재현적인 구상미술로 사실주의만을 지향한 적은 없었고 항상 보수적인 양식과 실험적인 정신이 양립하며 갈등 속에 조화를 노정시켜 왔다. 원래 서화미술의 두터운 층을 가졌던 도시가 일찍이 서양화의 수용에 적극적인 자 세를 보였던 것 자체가 벌써 새로운 문명에 대한 개방적인 성격이 없었다면 불가능했을 일라고 볼 수 있다. 이 때 이 미 대구의 보수적인 전통은 신세대의 새로운 정신과 결합 했던 것이다. 게다가 해방과 전쟁을 겪는 동안에 많은 피 난 예술가들이 내려오면서 자연스럽게 문화전반에 풍부 한 인적자원이 유입되어 복합적인 성격까지 갖춘 도시가 되었다. 해방 이전 이미 일본 유학생들의 귀국과 주경 등 의 추상 작가들이 대구로 들어왔고 6.25를 거치면서 서울 과 타 지역작가들의 일시적인 체류나 북쪽에서 피난 온 작 가들의 정착은 새로운 형식을 추구하려는 화풍을 크게 진 작시켜 다시 한 번 대구의 전통을 쇄신시켰다. 그래서 일

Community and Culture - Contemplative Colors

http://daegucompass.com


찍이 보수적인 색채의 단일성에 진취적인 사상과 문화적 개방성이 더해져 미술에서 자연주의와 추상주의가 병존 하게 되었고 현대미술의 다양한 변화에 능동적으로 대응 할 수 있는 탄력성과 역동성을 갖춘 저력 있는 미술도시 로 성장할 수 있었다.

‘진정성’과 ‘리얼리티’ 추구의 대구미술 전쟁 이후 궁핍의 시대를 버텨내면서 예술의 순수성을 지 켜내는 동안 대부분의 작가들이 절망이나 회의 같은 실존 적인 문제에 부닥칠 수 밖에 없었다. 고난의 시대를 극복 하는 과정에서 대구미술의 ‘전통’에 자리 잡은 탐구 정신 은 그래서 언제나 근본을 성찰하며 쉽게 감상적 취향에 흐 르는 것을 경계하는 ‘진정성’을 수반했다. 그리고 ‘개방성’ 은 화단 전체의 보수화를 막고 나아가 새로운 실험정신을 존중하는 진취적 자세로 내재화되었다고 본다. 그래서 현 재까지도 대구를 중심으로 활동한 작가들의 작품 안에서 는 이와 같이 ‘전통과 개방성 그리고 피상적 가상을 돌파 해 리얼리티를 확보하려는 진정성’을 엿볼 수 있었다. 본 전시의 취지는 지금까지 감상(感傷)을 허용하지 않는 진정 성있는 태도로 대상의 리얼리티를 추구해온 작가들의 작 품을 통해, 대구지역 미술의 정체성이자 특성인 ‘자연주의 와 추상주의 미술의 사색적인 측면과 대상의 본질을 추구 하는 진지함’을 확인하는데 있다 하겠다. 그런 정신의 바 탕 위에 구축된 양식의 다양성과 새로운 가능성도 함께 전 망할 수 있으리라 기대한다. 특별히 이번 전시에는 대구미 술관의 개관 2주년에 맞춰 이런 뿌리 깊은 전통 위에 개방 성을 동시에 볼 수 있는 대구지역 미술의 다양한 양식을 ‘대구 중견작가들의 현재 작품’을 통해 드러내보고자 한 다. 그래서 이들 중견작가들의 양식을 먼저 자연적이거나 인간적인 주제로 그리고 표현적이거나 구축적인 방법으 로 크게 아래 네 부분의 장르로 나누어 조명하게 되었다.

나 최소화 하고 가능한 한 객관적인 표현을 지향하는 작 품. 미니멀리즘 성향이거나 기하학적 추상미술, 혹은 회화 의 근원적인 방식으로 환원시키려는 태도에서 나온 개념 적이고 관조적인 탐구의 작품. 셋. 추상의 또 다른 경향으 로서 표현적 충동이나 열정적인 정서가 붓질이나 색채를 통해 풍부하게 드러나는 작품. 정서의 전달이 격정적이고 풍부한 표현성이 발휘되는 경향의 작품. 또는 외부의 주제 를 빌어 감정의 조화와 균형 상태를 직관하는 작품. 넷. 사 회적이거나 인간적인 문제에 관심을 두고 주관적인 내용 에 형상적인 표현을 부여하는 작품. 작가 자신을 포함해 인간 정신의 내면을 향하는 의식이나 타자와의 관계를 주 제로 실존적인 문제를 다루는 작품. 그러나 실제로는 규정적인 개념의 틀 어디에도 한정시키 기 힘든 미학적 특징을 지닌 작가들의 경우가 있을 것이 다. 그런 점을 고려한다면 이렇게 작가를 범주화시켜 단순 한 카테고리에 편입시키기보다 개별적인 성격을 부각시키 는 것이 훨씬 더 바람직할지 모른다. 특히 여러 다양성을 가진 지역화단의 구성 특성상 차라리 다채로운 모습을 있 는 그대로 열거하며 보여주는 것이 더 좋을 듯도 하다. 그 렇지만 이런 식의 유형별 분류나 양식적인 특성을 규정하 는 것이 안고 있는 피할 수 없는 단점에도 불구하고 대구 미술의 정체성을 보다 명확히 하고 그 다양함을 일목요연 하게 전달하고자 장르 구분을 시도해봤다. 사실 개별 작가 들의 작품 양식은 특정한 장르에 머물지 않고 새로운 세계 의 꾸준한 개척을 통해 작품의 폭을 얼마든지 넓혀갈 수 있 는 것이다. 그렇지만 가능한 한 작품에 감상(感傷)을 개입 시키지 않고 삶과 예술의 근본적인 문제와 직면하려는 시 도를 보여 온 점에 대해서는 일관된 자세를 견지해온 것이 요즘 세대들과 달리 중견작가들이 가진 일반적인 특징이 라고 할 수 있다. 아무쪼록 이 전시를 통해 대구미술이 지 닌 깊이와 다양성이 충분히 알려졌으면 한다.

하나. 가장 오랜 전통을 가진 자연주의 계열, 재현적인 방 법과 단순화의 방식으로 주로 자연 풍경을 주제로 탐구하 는 작품. 둘. 개인이나 주관에 의한 감정표현을 배제하거

http://daegucompass.com

Community and Culture - Contemplative Colors

DAEGU COMPASS 2013.JUNE

49


Hunt for Freedom

Dynamic Daegu Task Force Charity Scavenger Hunt Written by Kathryn Simms

Hello again! Just a reminder to those of you still looking for something AWESOME to do the weekend of July 6th: The Dynamic Daegu Task Force, on behalf of Love146, will be hosting the second annual ‘Hunt for Freedom’ in downtown Daegu. We invite teams of 3-4 people to compete for the title of ‘Most Charitable Scavengers’ as we raise funds to help abolish child sex slavery and exploitation. The day promises to be a ton of fun, with events kicking off at Traveler’s Bar and Grill at1:30pm. In addition to the hunt, we’ve got pub trivia and an exciting raffle in the mix for the day. Awesome prizes and a ton of laughs await YOU! Be sure to sign up by July 1st! Who: Groups of three or four. If you need an additional member or two for your team, let us and others know on our Facebook page: The Love146 Second Annual Hunt for Freedom When: July 6th at 2:30pm. The Scavenger Hunt will be from 3pm to 5pm. Followed by a round of pub quiz and an exciting raffle for a great new bike! Where: Traveler’s Bar and Grill. All members must be present to start and finish the race. How much: 10,000₩ per person. How to sign up: Email dynamicdaegu146@gmail.com with the subject: Hunt for Freedom. Please include your team name as well as your group member’s names. We’ll respond with banking information and then upon receiving your group’s payment you’ll be all set to play! Prizes: Prize packs for 1st and 2nd place finishers, plus AWESOME raffle prizes throughout!

50

DAEGU COMPASS 2013.JULY

PostBox

Full Service Convenience Stores Written by Brian M. Van Hise / Photos by www.modernseoul.org

When I was in college, I worked for 3 years at a convenience store situated near the university. It was your run-of-the-mill 24-hour one-stop shop. Most problems arose from folks driving off without paying for gas or teenagers trying to distract you while their friends pocketed the generic cigarettes from the counter display. This was in small-town, Wyoming, USA. Once I was caught off guard with a customer’s request. They had asked me if I was a “Notary Public”? At the time, I hadn’t understood the term, but now as an English teacher in Korea, I understand the “notarization” process all too well, with all the hoops and red tape it took to get here. After I understood the term, I thought it strange that someone should ask a meager gas station clerk if he had authority from the State to validate and deem documents to be official. Maybe it’s still a bizarre question, but that doesn’t mean that convenience stores are only about selling 64oz Big Gulps and stale bags of Twizzlers these days. I mention this brief back-story because here in Korea, most of us can assume that a life of convenience has been well-established here. Bus stops, taxis, and chicken hofs are just an arm’s reach outside our respective urban homes. Convenience stores, too, have services designed to keep you closer to home. The PostBox program is a great example of this. PostBox allows for participating convenience stores to receive/ship and accept/hold parcels for customers. Sometimes, getting home delivery can end up being a game of phone-tag with delivery companies, with the arranging of delivery times. So, instead of that, when you order a product from an online shopping mall and enter the address line, you can input the local, participating convenience store to receive it. Seeing as how convenience

Community and Culture - Hunt For Freedom / Post Box

http://daegucompass.com


FRIENDS.FOOD.LAUGHS

MEMORIES ENJOY POUR YOUR OWN

stores are 24-hours, it makes the pickup pretty darn...well, convenient, right? Online malls such as 11st, Interpark, Etude House, and Kyobo bookstores (among others) all participate in this delivery service.

DOUBLES THURSDAYS

Not only that, but parcels can be mailed from participating locations as well, saving you the journey to the post office, pulling the number ticket, and watching the postal staff shuffle about nervously, as the number you’re clutching in your sweaty, hairy, foreigner palm approaches. (Well, at least, I always assume that’s what’s going through their minds). PostBox offers domestic and international postal services as well. Packages can be sent via EMS (same international system used at the post offices in Korea) or DHL. Convenience stores like CU, GS25, and Buy The Way, are all partners in the PostBox program, although not every branch offers this unique service. Make sure to check with your local branch. Unfortunately, services are not in English, although English-letter addresses can be entered when needed. So, your local, neighborhood one-stop-shop just got a little more convenient, didn’t it? Hopefully soon, those GS25 clerks will have notary powers to update our visas or run our next background checks, right? For more information, check out the website: http://www.cvsnet.co.kr

continued on p36

WATCH ALL YOUR FAVORITE SPORTS UFC, PREMIER, RUGBY AND MORE!

SUNDAYS = OPEN MIC NIGHT TUESDAYS = 2 FOR 1 WING NIGHT WEDNESDAYS = QUIZ NIGHT DIRECTIONS : DOWN THE STREET FROM GALLERY ZONE : MAP ON P70 : TRAVELERSBAR.COM

51


Where Cultures and Ethnicities Mingle Multi-Culture Club at DIS Written by Jenny Yoo / Photographed by the DIS Journalism/Yearbook Club

“It is like an international family,” said Samira Kapadia on my No. 2 school bus one afternoon. Samira is a 7th grader at Daegu International School and a member of the school’s sole student-run club, Multi-Culture Club (MCC). She has been a member for her first full year at DIS, ever since she came to this school. No other place or group in our school can better embody the tenets of racial egalitarianism and mutual respect for different cultural backgrounds than MCC. One day in my sophomore year, it occurred to me that while more and more international students were attending DIS, there was no set place where they could interact freely—regardless of grade level, that is—without any notions of being the society’s or the school’s minorities. My 11-month stay in New Zealand as an elementary school student reminded me of how difficult it could be for ethnic minorities or cultural minorities to “fit in.” Although I was to be blessed with good-willed friends from diverse ethnic backgrounds there soon enough, certainly a meeting place for people like myself would have helped immensely. Korean students equally committed to this cause were at the forefront of MCC’s inception as well. Jennifer

52

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Yun, a Korean American student and then a 9th grader, and Sky Oh, another Korean American student from my class, readily assented to the idea and rolled up their sleeves to help. We began to “recruit” members during lunch time, venturing to talk even to those students whom we had never gotten to know. This was a great challenge at first, and I, for one, was gripped with hesitation and anxiety alike. Now, after two years, our MCC has reached a “stable place,” as noted by Jennifer. Current member Alexander Mallary from 11th grade remarked that “the club is a great way for people of different backgrounds to come together and share their cultural heritage.” Indeed, the club has promoted a hands-on experience of another culture in order to instill a sense of understanding among students. Students have cooked cultural foods to taste them firsthand without any preconceived notions. Akash Moozhavil from 8th grade, Samira, and Yash in one meeting prepared ingredients to make a simple Indian dish. The smell of Indian spices seemed to materialize the unique value of Indian culture itself. Mrs. Liane Odom, who sponsors the club, enjoyed the dish, together with many others with a keen liking for spicy foods.

Community and Culture - Where Cultures and Ethnicities Mingle

http://daegucompass.com


“My favorite event … was when we were selling cookies and bracelets on International Night, raising money for the UNICEF. We had so much fun making the bracelets and cookies … [It was] also a great time to get to know the new members of the club,” responded Jennifer when asked which event she had liked the most. By taking small steps, the MCC has been going global as well. With help from Sally Coleman, Enya Dewars, and Min Kyung Park from 8th grade, MCC students baked cookies and sold them on International Night at DIS last November. They also created “Multi-Culture Bracelets” for sale, using beads and strings of different sizes and colors to represent the myriad of cultures present. All the proceeds were donated to UNICEF.

For inevitable personal reasons, international students come and go. The reason for hope emerges when the places left by leaving friends are taken up by new members. In such a way, a cause like this that has the propensity to be transient still maintains its life. Jennifer said that the club had allowed her to “[interact] with more international students at our school.” Such an impact can never be undervalued in this learning place and in this age of globalization. The club now looks forward to its third year.

53


Yeongcheon Weekend Never a Dull Moment

Written and photographed by Craig R. Gardner / Group photo by Sangdae Kim

T

he weekend of the super moon (unfortunately it was cloudy for most of Gyeongbuk) was full of adventure as Compass Journeys took off for the area around Yeongcheon the morning of June 22. About an hour away from Daegu, the area is quite lovely with a huge variety of things to see and do. Under the care of Ha Mi Young and Yujeong Lee, we started our adventure (after a short bus ride) tie dyeing scarves. Wrapping linen in rubber bands and dipping them in natural indigo dye tested the creativity of the group. While our creations were drying, we proceeded to pound rice dough to make rice cakes. Needless to say, the resultant scarves were as diverse as the baker’s dozen in our group. Serendipitously, something not planned turned out to be as attractive as the items on our agenda: a swing set brought out the child in everyone. It certainly helped that one member of our group of 13 was a young lad, Matthew.

54

DAEGU COMPASS 2013.JULY

After a traditional noodle lunch, we set off for the action part of the tour: ATV and paintball. The course was riverside and we were allowed free rein in riding for more than an hour. I especially enjoyed the part of the course where the path was flooded with water -- nothing like ATV-ing in a puddle. Whoopee! We then split into two teams for paintballing. Though not fully covered (we were only provided a mask and chest plate), a good time was had by all with only a few mouthfuls of paint and several circular bruises that were akin to an octopus hickey. The result of our battles? A tie. Back to our clean and spacious pension, we cleaned up and relaxed until dinner time. Samgyeopsal was on the menu, along with fresh greens from the area. We then boarded the bus again for a short trip up the nearby mountain to visit the local observatory. We were unable to see the stars or the super moon due to the overcast skies, but a proactive theatre did allow us to

Community and Culture - Yeongcheon Weekend

http://daegucompass.com


experience the cosmos up close. The chairs even simulated movement so the rollercoaster ride in the skies left some of us a little queasy. Back to the pension for the night and partying for some (it was their turn to be queasy the following morning). A drizzly night and early morning was a perfect prelude for the morning hike after breakfast. We hiked the area above the pension with a guide who taught us about the flora of the Korean countryside and the various usages of the flowers, leaves and roots. Armed with the ubiquitous Korean gloves we picked, plucked, dug, smelled and tasted various foods that Koreans have enjoyed for centuries. It was a cool and delightful hike through the damp woods. Perhaps the most shocking thing was the scent of the chestnut tree flowers (Google it).

was quite special as the scents and coloring agents were all organic and quite wonderful. I especially appreciated the dye from pumpkin and the lavender, lemon and orange oil. As the soap bars hardened, we finished out our experience by making our own bibimbap, again with ingredients from the surrounding hills. Bellies full, armed with our own handmade scarves and soap, we boarded the bus once again to head back to Daegu. I cannot stress enough the wonderful camaraderie of this tour. I have been on a lot of these cultural tours and cannot crow enough about the care given and multiplicity of the experience. We were especially fortunate to have a small group as much more personal attention was possible. Thank you so much for a wonderful weekend Daegu Journeys!

Next up: making soap with organic ingredients. Though this may be a regular cultural experience in Korea, ours http://daegucompass.com

Community and Culture - Yeongcheon Weekend

DAEGU COMPASS 2013.JUNE

55


Farewell Daegu and KAFC Friendships last Forever Written and photographed by John P. Chadbourne

I am leaving Korea after living here with my family for the last three years. I would like to take the opportunity to thank all of the citizens of Daegu for helping make my family and I feel at home these last three years. Daegu is such a wonderful and beautiful city with some of the nicest people we have ever met. I particularly would like to thank all of those that I have met through the Korean American Friendship Circle. The Korean American Friendship Circle has been recognized by many for its excellence in promoting friendship and understanding between our two nations. I would like to take this opportunity to personally thank the KAFC president Dr. Kim, Bum Dae and his family in promoting this fantastic organization. His tireless efforts to ensure the continued success of this program are truly noble in deed and word. I want to thank all of the KAFC senior advisors as well as senior leadership of the 19th Expeditionary Sustainment Command for their unwavering support to this

56

DAEGU COMPASS 2013.JULY

program. I would also like to take the opportunity to thank all of the universities that help sponsor this program and ensure that there were always superb and active students to participate in this endeavor. Their continued support is so vital to ensuring this program endures and continues to grow. The goal of the Korean American Friendship Circle is to allow participants of both nations to gain a better understanding of each other through a program of social and intercultural based activities. The KAFC concept is quite simple: Pair up an American and Korean Family, give them a few guidelines and have them sponsor some university students for a few months. The idea is to “plant a seed” for a relationship between people of two nations. Whether this “seed” produces a spring flower that only lasts a short time and turns merely into a fond memory or the seed produces a giant Oak that lasts for generations – it still strengthens the bond between our two nations. For the ROK – US

Community and Culture - Farewell Daegu and KAFC

http://daegucompass.com


alliance is not only one of the strongest in the world, it is probably the most important as well. So to all of the Korean and U.S. sponsors, I sincerely thank you for all of your time and effort you have put into this program. I hope you had a great time growing the wonderful relationship shared by our two nations. I hope, that those who can – continue to support this great program. As America’s 40th President, Ronald Reagan once emphasized, “America is a shining city upon a hill whose beacon light guides freedom-loving people everywhere.” However, with the modern miracle that is Korea-- transforming to one of the world’s most dynamic economies; to a thriving democracy; and prosperity not only in this region but also around the world - creating a truly “Global Korea” in just 60 years – I believe it is time for Korea to be that “Shining City” for all struggling nations around the world to show what is possible.

supporting this endeavor. Your energy and enthusiasm have made this the best program of its kind. You are the future leaders of Korea and I hope that you now understand how important the alliance is between our two nations. I wish you all the best of luck in the future and know that you will all be successful. I will not say goodbye - only see you later. Since, I know that for most of you this is just the beginning of our lifelong friendship.

For the past, present and future Korean students of the Korean American Friendship Circle, thank you for

57


the daegu compass

July 2013 SUN

MON

1

7

8

TUE

2

9

WED

THU

3

4

Wednesday Night Trivia @ Traveler’s Bar and Grill

Concert @ 20:3022:30 (Novotel Daegu Terrace Cafe) POUR YOUR OWN DOUBLES @ Traveler’s Bar and Grill

10

11

FRI

5

SAT

6

Hunt for Freedom@ Traveler’s Bar and Grill / 13:00

12

13

Happy Concert for People @ Kolon Open Air Music Hall In Duryu Park

/ 7.11~7.13

Open Mic Night @ Traveler’s Bar and Grill

14

DIMF (Daegu Musical Festival) @ Daegu Concert Hall

/ ~7.8

15

16 Jazz and Story V <KUMA PARK>@ Bongsan Art Center

Daegu MBC Orchestra Concert @ Suseong Artpia

Wednesday Night Trivia @ Traveler’s Bar and Grill

Concert @ 20:3022:30 (Novotel Daegu Terrace Cafe) POUR YOUR OWN DOUBLES @ Traveler’s Bar and Grill

17

18

19

21

22

Kusama Yayoi “A dream I dreamed” @ Daegu Art Museum / 7.16~11.3

Wednesday Night Trivia @ Traveler’s Bar and Grill

Daegu Chicken and Beer Festival @ Kolon Open Air Music Hall In Duryu Park / 7.18~7.21 Concert @ 20:30The 10th Horror Festival @ Kolon Open Air 22:30 (Novotel Music Hall In Duryu Park / 7.19~7.21 22:00 Daegu Terrace Cafe) POUR YOUR OWN DOUBLES @ Traveler’s Bar and Grill

23

24

25

Wednesday Night Trivia @ Traveler’s Bar and Grill

Concert @ 20:3022:30 (Novotel Daegu Terrace Cafe) POUR YOUR OWN DOUBLES @ Traveler’s Bar and Grill

Open Mic Night @ Traveler’s Bar and Grill

28

29

Open Mic Night @ Traveler’s Bar and Grill

58

DAEGU COMPASS 2013.JULY

20

Michael Jackson: The Immortal World Tour by Cirque du Soleil@ EXCO / 7.17~21

/ 20:00

Open Mic Night @ Traveler’s Bar and Grill

/ 19:30

30

31

Wednesday Night Trivia @ Traveler’s Bar and Grill

July calendar

26

27

OH! Opera “Lucia di Lammermoor @ Daegu Opera House

This is an overview of our April events. For more information on events in our calendar, check out the next two pages or e-mail us at: events@daegucompass.com. Please email us your event information by July 15th for our August 2013 issue.

http://daegucompass.com


59


July 2013 Event Calendar Hunt for Freedom Time: 7.6 13:00 / Place: Traveler’s Bar and Grill Ticket: 10,000w per person Information: dynamicdaegu146@gmail.com

DIMF (Daegu Musical Festival) Time: ~7.8 / Place: Daegu Concert Hall http://www.dimf.or.kr

Happy Concert for People

Time: 7.11~7.13 Place: Kolon Open Air Music Hall In Duryu Park Ticket information:053-606-6114 http://artcenter.daegu.go.kr

Daegu MBC Orchestra Concert

Time: 7.12 19:30 / Ticket price: VIP:50,000w / R:40,000w / S:30,000w / A:20,000w Place: Suseong Artpia Ticket information:070-7518-8476 / www.ssartpia.kr

Jazz and Story V<KUMA PARK>

Time: : 7.16 20:00 / Ticket price: R:33,000w / S:22,000w Place: Bongsan Art Center Ticket information:053-744-5236 http://www.bongsanart.org

60

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Event calendar

http://daegucompass.com


July 2013 Event Calendar Michael Jackson: The Immortal World Tour by Cirque du Soleil Time: 7.17~21 Ticket price: Daegu Compass 10% discount VIP: 144,000w / R: 117,000w / S: 81,000w / A: 54,000w / Place: EXCO Ticket information: http://www.daegucompass.com/ michaeljackson / yujeong@daegucompass.com

Daegu Chicken and Beer Festival Time: 7.18~7.21 Place: Kolon Open Air Music Hall In Duryu Park http://www.chimc.or.kr/2013

The 10th Horror Festival

Time: 7.19~7.21 22:00 Place: Kolon Open Air Music Hall In Duryu Park Information:053-628-7462 / http://artcenter.daegu.go.kr

OH! Opera “Lucia di Lammermoor

Time: 7.27 / Ticket price: R:30,000w / S:20,000w / A:10,000w Place: Daegu Opera House Ticket information:053-666-6000 http://www.daeguoperahouse.org

Kusama Yayoi “A dream I dreamed”

Time: 7.16~11.3 Ticket price:1,000w / Place: Daegu Art Museum Ticket information:053-790-3000 / www.daeguartmuseum.org

http://daegucompass.com

Event calendar

DAEGU COMPASS 2013.JUNE

61


Apsan Hiking TRAILS

yeo n ang g

Ye un

gn am

Un iv.

Imd

ngp Jeo

Saw

ol

Daegu Metropolitan Subway

62

DAEGU COMPASS 2013.JULY

http://daegucompass.com


How to Get there bring the Compass with you and show the taxi driver your destination

Daegu Opera House 115-5 Chilsung2-ga, Buk-gu, Daegu 053)666-6000

Suseong Artpia 1137-3 Jisan-dong, Suseong-gu, Daegu 053)666-3300

Donggu Art and Sports Center 1084 Hyomok1-dong, Dong-gu, Daegu 053)951-3300

Keimyung Art Center 1000-2 Sindang-gong, Dalseo-gu, Daegu 053)580-6600

Dalseogu Advanced Culture Center 150 , Gangil, Dalseo-gu, Daegu 053)667-3081

Daegu Citizen Center 256 Tae pyung-ro, Jung-gu, Daegu 053)252-6401

Daegu Cultural Center for Students 230-6 Yongsan-dong,Dalseo-gu, Daegu 053)550-7114

Daeduk Cultural Center 275 Apsan Circular way, Nam-gu, Daegu 053)622-0703

Arts Theater CT Jeil Bld. B1, 109-2 Namil-dong, Jung-gu, Daegu 053)256-0369

Bongsan Cultural Center 133 Bongsan Culture Street, Jung-gu, Daegu 053)661-3081

Harmonia Art Hall 133 Bongsan Culture Street, Jung-gu, Daegu 053)254-7241

Chunma Arts Center 214-1 Dae-dong, Gyeongsan, Gyeongbuk, Daegu 053)810-1525

This is a guide to all the art centers in Daegu. Various art centers play a range of art performances: from musicals, non-verbal performances, operas, and classical plays. Check out our event calendar on p58 for some of the events playing this month.

63


Kyungdae Buk Moon

경대북문

Try your Korean. Say to taxi driver, or point to this and show him. Maya 마야

Kyungpook University is famous for two great Indian restaurants, Indobangrangi and Maya. Also, live music nights at Sugar Joe’s. Kyungpook’s one and only expat bar.

(Samosa!)

Seattle’s Best

Davinci

Indo Bangrangi 3F 인도방랑기 (Great curry!)

North Gate

(Kyung Dae Buk Moon)

경대북문 Sugar Joe’s 슈가 죠스 (Expat Bar)

wn

nto

ow To D

Kyung Pook National University

EXCO, INTERBURGO, COSTCO MAP

유통단지

EXCO 엑스코

Costco 코스트코

Jeonjagwan Electronics Market 전자관

Interburgo Hotel 인터불고 엑스코

Take a subway to Keungogae Station and show a taxi driver this map 유통단지 and then point to where you want to go.

64

DAEGU COMPASS 2013.JULY

http://daegucompass.com


Daegu Bank Station 대구은행역

Beomeo Station 범어역

TGIF

11

5

New Yeongnam Hotel 뉴영남호텔

10 9 Mac Dental Hospital 맥 치과 병원 6 7

8

To Downtown

Shanghai Grill (American style Chinese food)

Daegu Grand Hotel 대구 그랜드 호텔 Women’s Medipark 여성메디파크 병원

IN Dental Clinic

Beomeo Intersection zoomed in 범어네거리

Hyosung Hospital 효성병원

Suseong-gu boasts some of Daegu’s best resaurants. Deurangil is known for lavish restaurants. A great place to take a date or celebrate a birthday. After eating, many people enjoy spending time around Suseong Lake.

to Beomeo Station 범어역 Spa Yan (Massage)

Noodle Bowl

eolin-ihoegwan samgeoli 어린이회관 삼거리

Invino Italian

Hwanggeum Intersection 황금네거리

Cocorico Waxing Salon

Bocaccio Brau Deurangil Food District 들안길

Napoli Italian

Ganga Indian

Arianna Hotel

Ha Long Bay Vietnamese

COHEART Hair Salon

Dusan Intersection 두산오거리

La Bella Cucina Italian

Suseong Lake 수성못

65


1

4

2

5

3

8

9

6

7

10

Suseong Lake Map

Ganga (Indian) Napoli (Italian)

2

1 4

Pita Bono (Sandwich)

3

Africa (Pasta & Coffee)

Japanese (Sushi)

Tasting Table (Italian)

Business Bar

5 6

7

8

Hai Long Bay (Vietnamese)

Bin (Italian)

Minature Golf

Cafe Francessco

9 10

Long Bar

Dusan Ogori 두산오거리

La Bella Cucina (Italian)

SuseongLake Carlo Italian Pasta & Wine (Italian)

66

DAEGU COMPASS 2013.JULY

New York, New York (Western Steak)

http://daegucompass.com


Suseong Lake area is one of the classiest places in Daegu. A perfect date area. After taking your sweetheart out to a nice meal, I’d recommend Napoli, Ganga, La Bella Cucina or New York New York, take a stroll around Suseong Lake until you come upon the famous ‘duck boats’ and paddle your way into each other’s hearts. Next, swing by the minature golf course and Suseong Land. Thanks to the photogs who took the great pics you see here. Aygul Sarvarova, Jeremy Taylor and Chanel Barlow. Photos by Aygul Sarvarova, Chanel Barlow and Jeremy Taylor

Suseong Lake area offers a change of pace to the hustle and bustle of downtown. Suseong Lake also boasts an amusement park (Suseong Land) reminiscent of those carnivals you went to with your parents at the local fair ground. There’s something to be said when you are on the back of the seahorse with a safety bar that barely locks you in place as you float for a few brief seconds in mid-air before being plunged back down in your seat. Thrilling, exhilarating are just a few choice words to descrribe the experience.

67


1

4

7

2

5

8

3

6

9

Seomun Market is Daegu’s biggest market. There are multiple areas dedicated to similar products. BARGAIN, it’s challenging, but fun. We hope you have an awesome time and try to enjoy and see as much of the market as possible. We would like to thank Dyren J. Billups-Adam for his photos of the different areas. Thanks bud!

seomun market map 6 7

1 Traditional Clothes, Souvenirs

2 3

Knicknacks, Knicknacks, clothes,food food clothes,

4

5

Textiles, Blankets, Leather goods

Women’s Clothes

8 Wholesale

Parking Parking LotLot

9

Clothing Wholesale Clothing Main Entrance (5min walk to subway)

to Seomun Market Subway Station

Bargaining tip : Ask for a discount in Korean, “Gga Gga Ju Say Yo.”

68

DAEGU COMPASS 2013.JULY

http://daegucompass.com


Written by Brian M. Van Hise and Hyerin

How to Order Food

An easy step-by-step guide on how to get food delivered right to your door.

Mastering food delivery by phone in Korea is not difficult. Think of all those dozens of restaurants that are just a stone's throw from your apartment. Get past the nervousness of ordering once or twice and you will see an entirely new world of dining possibilities open up before you. Step 1

Step 2 (Your Gu)

Step 3 (Your Dong)

XX구

XX동

여기 (Yogi)

수성구

상동

서구

중동

달서구

월성동

동구, etc...

두류동, etc...

Step 6 (name your food)

Step 4

Step 5

Street number + Building name + Apt Number

-인데요 (in-dae-yo)

Step 7 (quantity)

Step 8 (drinks)

Beverage

Food

Quantity

불고기 (bulgogi)

하나랑 (1) hana rang

콜라 (cola)

김치찌개 or 된장찌개 (kimchi or bean soup)

두개 (2) do gay

사이다 (cider)

세개 (3) say gay

맥주 (beer)

네개 (4) nay gay

오렌지주스 (O.J.)

김밥 (kimbap) 떡볶이 (tteokpokki)

다섯개 (5) daseot gay

만두 (mandu)

여섯개 (6) yeoseot gay

Step 9

가져다 주세요. (ga-joe-da ju-se-yo)

돈까스 (tonkkatsu)

This is a sample conversation you might have when you order food. Try it out to get your favorite dish delivered right to your home. How convenient!

Restaurant You

여보세요

( Yeobo say yo)

You

자장면 하나랑 볶음밥 하나 가져다 주세요.

You

그런데 얼마죠?

여기 수성구 황금동 롯데캐슬 105 동 402호 인데요.

(Yogi [insert your Gu, Dong, and street address here] in-dae-yo) (My address is SuSeongGu, Hwanggeum-dong, Lotte Castle, Building 105, Apt. #402)

Restaurant

(JaJangMyun hana-rang pokkeum bab hana ga-joe-da ju-se-yo) (One JaJangMyun and one fried rice, please.)

(keuh-lun-dae ul-ma-joe? “How much is it?”) 네.

(nay “all right/goodbye”)

69


Junga ngno S tation

Uzbeki Restaurant(Russian Restaurant) After this intersection,take aright. It’s on the 2FL across from a bank. L

O

T

T

E

P

L

A

Z

A

CGV

Hanil Cinema

KYOBO

KFC

Lotte Cinem Joseph Skin Care

Billibow 2F

Dos Tacos TGIF

Burnham’s Burgers

All for Skin : 4F of Bennigans BL

Quizno’s

dis

tric

t

DakGalbi (Fried Chicken and rice)

HAVANA

sho

pp

ing

Little Italya

Mies Factory

Makgeoli Hoo Oriental ZARA

Thursday Party II

GAP UNIQLO

112 Hyundai Department Store

MISS M. PIE

Joong-ang pachulseo

CLUB JEEEP

14 13

Lazy Diner

6FL

Banwold

Traveler’s Bar and Grill

ang Stat 12 ion

22

4 70

DAEGU COMPASS 2013.JULY

3

5

11 6

7

10 8

http://daegucompass.com

9

Radio Ci


Downtown Map Nightlife Directions taxi - “she nay ga ju say yo. sam duk so bang seo.” Shopping and Cinemas taxi - “she nay ga ju say yo. lotte young plajja CGB” (remember there is no true ‘V’ sound in Korean)

Cinema h Care

s tory

2.28 Park Memorial park

New York Dental Clinc

(Lee Pal GongWon)

Gulliver’s Travels

Kingston Hair Shop

Bulzip Samgyeopsal

Gold Label Urban

Berkeley

Old Skool

Thursday Party I

3F Club That 4F Horus Garage

Teum

Leo Chow’s Chinese Food

Go Go Party B1 Who’s Bob 3F MF Bar Pan Asia 2F

112

Go Go Vinyl VIN

Mies Container

Seoga n’ Cook

Samduk pa chu seo

JJ’s Bar and Grill 3F

Communes AU

119

Samduk so bang seo 10 o’clock (Japanese) Caliente (new bar)

Club Pasha What? Samgyeopsal

EEP

Blue Ketchup

Cafe Francesco Club Frog

Shovel Samgyeopsal

io City Music Hall

Club EGG Bus

Hooka Bar (꽃)

To Zoo2004 Motel, Yellow 71 Motel Mellow


DOWNTOWN RESTAURANT

GUIDE Photos by Ivan Broida, Vacquer Richard, Fuzz @ www.chrischucas.com

The Daegu Compass and it’s volunteers have come up with this comprehensive guide to the bring you the best places to enjoy the night in beautiful downtown Daegu. Won’t break the bank Who cares, hav’n funz Millionaire Club

Bennigan’s

053.424.8200 Everyday 11:30am – 10:30pm Western American Food

Berkeley

053.421.8577 Everyday 11am-2am Pasta and Coffee

Bulzip

053.257.2220 Everyday 11:30am – 10:30pm Samgyeopsal - thick slices of pork belly

Burnham’s Burgers 053.254.3320 Everyday 10:30am – 11pm Burgers and Milkshakes

Caliente

053.426.2268 Everyday 11am – 4am Mexican & Bar

Club That

010.8247.3939 Everyday 6pm – 4am Burgers, Mojitos, Wine

72

DAEGU COMPASS 2013.JULY

http://daegucompass.com


DOWNTOWN RESTAURANT

GUIDE Havana

053-257-9007 12:00pm-11:00pm Pasta, Salads, Coffee

Hyundai Food Court Food Court B1 Open 10:30~ Close 21:00 Restaurants F8 Open 10:30~ Close 22:00 Food Court

KoKoChon

(꼬꼬촌) Double cheese and ramen! Everyday 11am – 9pm Fried chicken and rice

Lazy Diner

Interesting interior Everyday 11am – 10pm Burgers and Breakfast

Little Italia

Chef studied in Italy. Everyday 11am – 10pm Pasta and Wine

Mies Container

Electronic music and Bacon Pizza Everyday 11am – 2am Pasta, Pizza, Salad

73


DOWNTOWN RESTAURANT

GUIDE Mies Factory

One of the busiest restaurants downtown. Everyday 11am – 2am Pasta, Pizza, Salad

Pan Asia

South East Asian Cuisine Comes to Daegu Everyday 12pm – 11pm Pad Thai, and other South East Asian Food

Quiznos Subs

Near Banwoldang for all your sub needs. Everyday 11am-9pm Subs and Sandwiches

Samcho

(Shovel Samgyeopsal)

053.252.1266 Everyday 3pm – 3am Samgyeopsal - thick slices of pork belly

Seoga & Cook

053.254.9989 Everyday 11:00am – 11pm Korean Western Fusion

Seorae

053.255.8970 Everyday 4pm– 4am Galmaegisal - Korean BBQ

TGIF

053.256.9707 Everyday 11am~11pm (order 10pm) Western Food

74

DAEGU COMPASS 2013.JULY

http://daegucompass.com


Traveler’s Bar & Grill 010.4591.4869 Weekdays 5pm–CL Weekends 12pm-CL Burgers, Hot Wings, Beer

Camapkaha

Everyday 11am – 9pm Uzbekistan & Russian Food

Vin

Great lunch specials Everyday Everyday 11am – 2am Pasta, Coffee & Desserts

What!

Different flavored Samgyeopsal. Everyday 11am – 1am Samgyeopsal - Korean BBQ

75


DOWNTOWN

Bars & Clubs

Photos by Ivan Broida, Vacquer Richard, Fuzz @ www.chrischucas.com

Daegu thrives at night. Downtown is loaded with bars and clubs to meet everyone’s drinking and partying needs. Challenge yourself and try out places you’ve never been. Won’t break the bank Who cares, hav’n funz Millionaire Club

AU Lounge

Upscale and good for large groups. Everyday 6pm – 4am Bottle service, trendy

Fuzz @ www.chrischucas.com

Billi Bow & Dart

Lots of Dart Machines and Pool Table Everyday 6pm – 4am Western food, on 2FL of Lotte Cinema

Fuzz @ www.chrischucas.com

Blue Ketchup

053.286.1000 Everyday 6pm - 3am Fri, Sat 6pm - 5am Korean fusion food

Fuzz @ www.chrischucas.com

Bus Bar

Theme bar, fun atmosphere. Everyday 6pm – 4am Korean fusion food

Fuzz @ www.chrischucas.com

Bunny’s Bar

010-7417-6288 - English 010-4434-1207 - Korean Sun - Thu = 8pm-2pm Fri - Sat = 7pm-4pm Take-out Bag Drinks available / Sit in

Fuzz @ www.chrischucas.com

Communes

Longest running bar in Daegu. A must go to. Everyday 8pm – 4am Beer, Trivia Night, Sports

76

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Fuzz @ www.chrischucas.com

http://daegucompass.com


DOWNTOWN

Bars & Clubs

Flower Bar

Apple is the best! Everyday 6pm – 4am Wine and Hooka Bar

Fuzz @ www.chrischucas.com

Club Frog

4am~headed to Frog? Everyday 9pm – 4am Hip-hop / Dance / Party

Fuzz @ www.chrischucas.com

Gold Label

Good for large groups who drink. Everyday 6pm – 3am Top 40 hits / Good Beer

Fuzz @ www.chrischucas.com

Go Go Party

Everyone’s favorite bag drink! Everyday 7pm – 4am Party / Hip-hop / Dance

Fuzz @ www.chrischucas.com

Club EGG

Upscale club, 17,000w cover. Everyday 9pm – 4am Party / Hip-hop / Dance

Fuzz @ www.chrischucas.com

Club JEEEP

010.7527.4879 Everyday 8pm – 4am Party / Hip-hop / Dance

Fuzz @ www.chrischucas.com

Makgeoli

You should experience it once. Everyday 6pm - 3am Traditional Korean Tavern

Fuzz @ www.chrischucas.com

77


MF Bar

My Favorite bar ~ owners are cool! Everyday 7pm - 4am Darts / Music Requests / Cheap Booze

Fuzz @ www.chrischucas.com

Old Skool

Ghetto blaster! Everyday 7pm - 4am Hip-hop / Dance / Pool

Fuzz @ www.chrischucas.com

Club Pasha

3 : 1 Women to men ratio, always. Everyday 9pm - 4am Large Club / Banging House Music

Fuzz @ www.chrischucas.com

Teum Lounge

Classy lounge with a sexy, futuristic atmosphere. Everyday 7pm – 3am Electronic Music

Fuzz @ www.chrischucas.com

Thursday Party I

The best of the best go here. Everyday 7pm – 4am Beer Pong, Darts, Danc’n

Fuzz @ www.chrischucas.com

Thursday Party II

053.252.1266 Everyday 7pm – 4am Beer Pong, Shuffle Puck, Darts

Fuzz @ www.chrischucas.com

Urban Club & Lounge Live Music on the weekends. Everyday 7pm – 4am Live Music, Darts, Hip-hop

Fuzz @ www.chrischucas.com

Who’s Bob

The Bob. Everyday 8pm – 4am Beer Pong, Dart Machine, Pool

78

DAEGU COMPASS 2013.JULY

Fuzz @ www.chrischucas.com

http://daegucompass.com


Compass

Connoisseur Check out these other great eats around town.

Indian

Suseong-gu

Ganga - http://www.ganga.co.kr

A cuisine worthy of Shiva. This upscale Indian restaurant has great curries. There naan is quite exquisite as well. You can even order samosas! Wash it down with a nice mango lassi and you have yourself an aroma massage for your stomach! Check out the Suseong-gu Compass map on p65 for directions.

Italian

Lunch : 11:30am ~ 3:00pm Last Order 2:30pm Dinner: 17:30 ~ 22:00 Last Order 21:30 Weekend Hours: 11:30 ~ 22:00 / 053.768.3610

Carlo Italian Pasta & Wine Owner Giovanni Kim has lived and trained in Italy for 14 years. Mr. Kim can speak several languages including English and Italian. Trained as an Italian Chef. The menu is traditional Tuscan style cuisine; however special requests are available with 24 hour notice. Check out the Suseong-gu Lake Compass map on p66 for directions. Monday – Sunday: 11:30AM – 12:30AM Kitchen Closes: 11:30PM

Indian

Kyungpook Uni. area

Indo Bang Rangi

- 3F Restaurant

Sanjay welcomes you! Renovated and redesigned last year, this Indian restaurant is famous for it’s curries. The chef is from India and speaks English very well. Plus, he’s super friendly and will answer all your existential Indian food questions. The restaurant is located on the 3rd floor right across from Kyungdae Buk Moon (north gate). Check the Kyungdae Compass map on p64 for directions. 11am - 10pm everyday (except major holidays)

Nepalese/Indian

Maya

- 2F Restaurant

A wood-fired tandoor oven seeps into your senses as you enter the door to this fantastic Indian/Nepali restaurant. Relatively new to Daegu, about 2 years old now, this restaurant is a great escape from the retro-urban decor that most Daegu restaurants display. A cozy interior with exotic tapestries of the far east adorning the walls. Reasonable prices and great Thali sets round out this establishment. Check the Kyungdae Compass map on p64 for directions. 11:00am to 11:00pm everyday (closed Mondays)

79


HOTEL GUIDE Downtown Area Hotels Near the nightlife

Welcome to the Daegu Compass hotel information guide. We will also be adding a guide about motels soon. Daegu is very spread out, and not all the hotels will be convenient for you. We hope our hotel guide will help you with making your decision on where to rest your weary bones for the night.

Novotel Daegu City Center Add : 대구광역시 중구 국채보상로 611번지 Tel : 053- 664-1111 Website : http://www.novoteldaegu.com Email : rsvn@novoteldaegu.com Roomrates start at 472,600+ won(10% vaT will be added)

Fantastic all you can eat buffet!

Eldis Regent Hotel Add : 대구광역시 중구 동산동 360번지 Tel : 053-253-7711 Website : http://www.eldishotel.com/ Email : eldishotel@hanmail.net Room rates start at 100,000won

Close to Hyundai and Dongha Shopping

Nam Gu Area Hotels Near Camp Walker

Hotel the Palace Add : 대구광역시 남구 봉덕3동 688-1번지 Tel : 053-471-9911 Website : http://www.hotelthepalace.co.kr/ Email : no - online reservation system Room rates start at 99,000won

Near Camp Walker Clean and Friendly

Prince Hotel Add : 대구광역시 남구 대명2동 1824-2번지 Tel : 053-628-1001 Website : http://www.princehotel.co.kr/ Email : prince@princehotel.co.kr Room rates start at 105,000won

Western and Korean rooms available

80

DAEGU COMPASS 2013.JULY

http://daegucompass.com


HOTEL GUIDE Suseong Gu Area Hotels 10 min from Dongdaegu station

Daegu Grand Hotel Add : 대구광역시 수성구 범어1동 563-1번지 Tel : 053-742-0001 Website : http://www.taegugrand.co.kr Email : concierge@daegugrand.co.kr Room rates start at 240,000won

One of the top hotels in Daegu

Hotel Inter-burgo Add : 대구 수성구 만촌동 300번지 Tel : 053-6027-171, 173 Website : http://hotel.inter-burgo.com Email : feel20c@inter-burgo.com Room rates start at 330,000won

Daegu Casino is open!

Hotel Ariana Add : 대구광역시 수성구 두산동 200-1번지 Tel : 053-765-7776 Website : http://www.ariana.co.kr Email : arianahotel@nate.com Room rates start at 110,000won

81


82

DAEGU COMPASS 2013.JULY

http://daegucompass.com


Compass All-Stars The Daegu Compass wants to be the best source of information for visitors and foreigners living in Daegu. In order for that to happen, we need your help. Although we have lived in Daegu for many years, we know that each person’s experience in Daegu is different. We would like to help share your experiences with others living in and visiting this unique city. Get started by joining our team of volunteer writers, photographers, translators and promoters as we gear up for something special, something different, something new. The Daegu Compass will help make your stay in Daegu a memorable one. Gift certificates, discounts on events, travel opportunities, and more are available for those who sign up. Email us at: volunteers@daegucompass.com to start getting involved in your community. We feel the Compass is on the right track, but with your help it can be GREAT! Thanks Daegu, for gett’n it done! - The Daegu Compass team -

All the Design that you need.

ISAAC DESIGN &COMPANY

디자인앤컴퍼니 이삭

Specialty Espresso · Hand Drip Coffee · Roasting Home Baking · Coffee Education

Advertisement Design Publishing design Book · Magazine · Poster

Apsan Cafe Street . 493-40 Daemyoungdong Namgu Daegu 053. 621.8251

isaac-d@hanmail.net_isaacd1004@gmail.com

83


84

DAEGU COMPASS 2013.JULY

http://daegucompass.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.