Italia per Voi nr. 35 - Levanto

Page 1

MAGAZINE

ON

LIFEST YLE

IN

ITALIAN

CITIES

POSTE ITALIANE S.P.A. – SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE – D.L. 353/2003 (CONV. IN L. 27/02/2004 N.46) ART. 1, COMMA 1 NO/SP/1052/2017 DEL 15.05.2017

Scoprire Discover

Levanto

Découvrir Entdecken L a P i ce a P i zz a M u n d i a l

Via della Concia, 18 - Levanto (SP) Tel. +39 0187.802063 lapicea@hotmail.com www.pizzerialapicea.com


SPAZIO RISERVATO SCUOLA DI SURF 1 pagina

2

• Bike Rental •


PARK HOTEL ARGENTO

Via Sant'Anna s.n. - Levanto (SP) Tel. +39 0187 801223 info@parkhotelargento.com www.parkhotelargento.com

3

Park Hotel Argento, has been recently built, it is situated in a strategic position to visit the coast, it has a non heated outdoor swimming pool with jacuzzi area, a spa with sauna, Turkish bath, emotional showers, unguarded free outdoor parking, a garage with fee is also available on request. The rooms are big and bright and have every type of comfort. The restaurant offers excellent dishes of local and international cuisine.

Park Hotel Argento, eine erst vor kurzem gebaute Struktur, befindet sich in einer strategischen Position, um die Küste zu besuchen. Nicht geheizter Außenpool mit Whirlpool, SPA Wellness-Center mit Sauna, Dampfbad und Erlebnisdusche , Unbewachter Parkplatz im Freien vorhanden, Garage gegen Gebühr. Die Zimmer sind geräumig und hell und sind mit allem Komfort ausgestattet. Das Restaurant bietet köstliche regionale und nationale Gerichte sowie.

Parc Hôtel Argento, de construction récente, position stratégique pour visiter la côte. Piscine extérieure non chauffée avec hydromassage, centre bien-être SPA avec sauna, bain turc et parcours douche émotionnelle, parking extérieur gratuit non surveillé, garage payant sur demande. Les chambres sont spacieuses, lumineuses et de tout confort. Le restaurant sert une délicieuse cuisine locale et nationale.


Trademark deposited by: ITALIA PER VOI S.R.L. All rights reserved. Any reproduction or use of copies is prohibited. 19124 - LA SPEZIA - I Via Vittorio Veneto 255 italiapervoi@pec.it Authorization of the courthouse in La Spezia on 09/02/2012 nr. 116/12 N° iscrizione ROC: 22857

sommario

Managing director: Guido Martinelli Graphics and layout: Dott.ssa Sara Fornesi grafica@italiapervoi-casa.it Advertisement: Maria Grazia Dallagiacoma commerciale@italiapervoi-casa.it Administration: Giorgetti Gino info@italiapervoi-casa.it Socials & International Fairs: Dott.ssa Erika Giorgetti italiapervoi@gmail.com Redazione: LA SPEZIA, Via Veneto 255

10

Dove ci troviamo 12 11 11

12

Italia per Voi Nr. 35 ristampa aggiornata del nr. 25/2016 Maggio/Giugno 2018 - May/June 2018 Circulation 10.000 copies Printed Arti Grafiche Reggiani S.r.l. - Varese - Italy

Where we are Où sommes-nous Wo wir uns befinden

Come arrivare 15 13

How to reach Levanto Comment arriver

15

Anreise

Diffusion Local exhibitors, National Post and International Post SDA & UPS Couriers, International Fairs. CREDITS: Scheda tecnica su Levanto: Samira Giorgetti Foto e Mappe di Levanto: Gino Giorgetti, VisitLevanto, Adelmo Massola, Damiano Cassola, Associazione Occhio Blu, Hotel Carla, Ufficio Stampa Comune di Levanto, Dott. Affaticati Massimo, Beppe Buccafusca, Elisa Daneri, Affittacamere "A Durmì" Con il PATROCINIO del Comune di LEVANTO

Gli articoli firmati o siglati rispecchiano soltanto il pensiero del singolo autore e non impegnano la rivista. Il contenuto pubblicitario viene stampato sotto la totale responsabilità degli inserzionisti, pertanto, l’Editore è sollevato da qualsivoglia responsabilità civile o penale nei confronti dei lettori o di terzi. Possibilità pubblicitarie salvo il venduto. Il presente stampato non costituisce elemento contrattuale. No further document added to the magazine. Pursuant to D.P.R. 627/78 and in accordance with Article 4. The publisher is not responsible for eventual mistakes of contents, photos or any veracity regarding the offers inserted by the advertisers. Do not throw on public roads. We contribute to keep our city clean.

Mosca

Birmingham

Utrecht Londra Anversa Dusseldorf Ghent Bruxelles Monaco

Spedizione in abbonamento postale su richiesta Euro 12,20 per 6 numeri annuali istruzioni all’interno, prezzo per copia Euro 1,22

4

Lione

L’abbonamento alla rivista può decorrere da qualunque bimestre dell’anno e dura un anno intero ossia 6 pubblicazioni bimestrali. Si può effettuare mediante bonifico su c/c bancario intestato ad ITALIA PER VOI S.R.L. presso FinecoBank Roma Codice IBAN: IT41Y0301503200000003450483

Su questo numero l’ informazione da:

/

Cannes

33

Ri vie ra

de lle Pa lm e

34

Villanova d’Albenga

Imperia

37

41

42 40 39

36 38

Lugano

In this edition the information is supplied by:

Liguria Лигурия

Genova Savona

San Pietroburgo

Stoccolma

32

31

30

27 Go 28 26 25 lfo de 29 24 lT igu 23 llio 22 21 20 19

Cin 1 qu eT 18 17 err e 16

Levanto

15 14

2

13

La Spezia

35

3 11 12

4 5 10

6 7 9

8

FOLLOW US ON: JOIGNEZ-NOUS SUR: FOLGEN SIE UNS AUF: @Italiapervoi

italia_per_voi

@ItaliaperVoi


contents / sommaire / zusammenfassung 16

Come spostarsi 19 17 18

20

28

How to move about Comment se déplacer Verkehrsmittel

25 22 24

35 30 33

36

Un po' di Storia

La cucina di Levanto

A little History Un peu d'Histoire Ein bißchen Geschichte

Luoghi d'interesse 39 37 38

40

The cuisine in Levanto La cuisine de Levanto Die Küche von Levanto Place of interest Lieux d'intérêts Sehenswürdigkeiten

44

Natura 43 41

Nature Nature

42

Natur

Ricettività, turismo ed eventi 50 46

Accomodation, tourism and events Accueil, tourisme et événements

48

Unterkünfte, Tourismus und Ereignisse

Questa rivista partecipa a:

Fiera Internazionale

Lugano (CH), Centro Esposizioni 27 - 29 Ottobre 2017

Fiera Internazionale

Fiera Internazionale

Colmar (FR), Parc Expo 10 - 12 Novembre 2017

Strasburgo (FR), Parc des Expositions 27 - 29 Gennaio 2018

In dieser Ausgabe werden die Informationen bereitgestellt von: / 37 Airole

20 Framura

27 Rapallo

35 Alassio

24 Lavagna

31 Recco

10 Ameglia

11 Lerici

13 Riomaggiore

5 Arcola

18 Levanto

38 San Bartolomeo al Mare

33 Bogliasco

14 Manarola

39 Sanremo

19 Bonassola

22 Moneglia

28 Santa Margherita Ligure

40 Bordighera

9

30 Camogli

17 Monterosso

6 Sarzana

7 Castelnuovo Magra

8 Ortonovo

42 Seborga

25 Chiavari

41 Ospedaletti

23 Sestri Levante

15 Corniglia

1 Padivarma

34 Varazze

21 Deiva Marina

32 Pieve Ligure

3 Vezzano Ligure

36 Dolceacqua

29 Portofino

16 Vernazza

2 Follo

12 Portovenere

26 Zoagli

Montemarcello

4 Santo Stefano Magra

www.italiapervoi-casa.it

Sur cette parution on parle de:

Liguria

5


L

Sindaco di Levanto Mayor of Levanto

evanto

La vallata La vallata offre al visitatore una serie di borghi collinari che hanno conservato le originarie caratteristiche di insediamenti medievali. Tutti sono facilmente raggiungibili sia in auto che attraverso una fitta rete di percorsi pedonali (quasi 80 chilometri, ben segnalati e di facile percorrenza) che li collega tra di loro e al centro di Levanto insinuandosi tra orti, uliveti, vigneti, castagneti e macchia mediterranea. Le spiagge Sul litorale, che si estende ad arco per quasi un chilometro con larghe spiagge in sabbia o ciottoli al centro e suggestive scogliere alle due estremità, si trovano stabilimenti balneari attrezzati con servizi per persone disabili, aree lasciate al libero utilizzo dei bagnanti, un polo nautico con moderni servizi dedicati al noleggio di imbarcazioni, alle escursioni lungo la costa alla ricerca di grotte e calette dove fare il bagno, e alle immersioni guidate. Grazie alla particolare conformazione delle onde che vi si generano, il golfo è una delle méte italiane preferite dai surfisti, che lo frequentano in ogni periodo dell’anno, mentre i fondali dell’Area marina protetta delle Cinque Terre sono un vero paradiso per i sub e gli appassionati dello snorkeling, che vi possono osservare numerose specie protette di flora e fauna mediterranea. Nel 2016, anche grazie all’entrata in funzione di un moderno depuratore delle acque reflue, Levanto ha ottenuto la prestigiosa Bandiera Blu. La pista ciclopedonale “Maremonti” Un percorso ciclopedonale asfaltato e diviso da segnaletica orizzontale, ricavato dall’ex linea ferroviaria che correva di fronte al mare, oggi collega in circa cinque chilometri Levanto, Bonassola e Framura. Lungo la pista (che fa parte della “Rete ciclabile della Liguria”) si incontrano sia alcune gallerie illuminate che lunghi tratti all’aperto: da questi ultimi è possibile accedere a piedi alle numerose spiaggette che si aprono lungo il tratto costiero seguito dal percorso. L'accoglienza La realizzazione del progetto “Hotel paese” ha consentito di allestire un’offerta ricettiva in grado di soddisfare le esigenze di ogni tipo di clientela, in gran parte disponibile tutto l'anno e diffusa sull’intero territorio: dagli alberghi eleganti ai più informali Bed and breakfast e affittacamere, dall'Ostello della gioventù ricavato in un edificio storico medievale del centro che si affacciava sull’antica darsena alle numerose strutture agrituristiche immerse nel verde e nella quiete della vallata.

Ilario Agata

La gastronomia Nei ristoranti si possono gustare specialità di mare e di terra condite con l'olio d.o.p. locale e accompagnate dai vini d.o.c. della vallata. Assolutamente da assaggiare è il "Gattafin", la caratteristica frittella locale ripiena di erbette di campo e formaggio. Ma nel cesto dei sapori di Levanto non possono mancare gli altri prodotti della ricca tradizione locale: le acciughe, il miele, il pesto e i dolci. Il centro storico Quasi interamente pedonalizzato, conserva l’antico impianto viario originario del paese, con i caratteristici “carruggi” liguri, i resti delle cinte di mura che scendono dal castello, le testimonianze (la Loggia, l’ex convento agostiniano, gli edifici che ospitavano le abitazioni dei mercanti ai piani superiori e i locali commerciali al livello delle banchine) del porto-canale medievale (importante crocevia commerciale tra le rotte nautiche costiere e le strade che collegavano la Liguria e l’Appennino ToscoEmiliano), i palazzi signorili con le facciate affrescate tipiche della tradizione genovese che oggi accolgono laboratori del gusto da cui emanano i profumi dei prodotti appena sfornati. Lo sport Grazie ad una conformazione geografica e ad un clima particolarmente favorevoli, Levanto è il luogo ideale per la pratica delle attività sportive all’aperto tutto l’anno. Calcio e atletica trovano spazio nello stadio situato in località Moltedi, nell’area retrostante la stazione ferroviaria, la pista ciclopedonale “Maremonti” (che fa parte della “Rete ciclabile della Liguria”) consente di fare jogging, pedalare o passeggiare lungo l’ex ferrovia sul mare da Levanto a Framura, le strade carrozzabili della vallata impegnano i ciclisti e i podisti più allenati, i percorsi sterrati che si inerpicano sulle vette più alte fino ai monti Rossola e Bardellone aprono visuali mozzafiato sulla costa agli appassionati della mountain-bike e del trekking, mentre nel golfo si innalzano onde ideali per il surf e i fondali consentono suggestive immersioni e snorkeling in ogni stagione. Levanto “cittaslow” e Comune “riciclone” Levanto fa parte di “Cittàslow”, l’associazione internazionale tra le realtà locali contraddistinte da un’alta qualità della vita e che promuovono uno sviluppo socio-economico virtuoso e rispettoso del territorio. Da anni riceve da Legambiente sia le “Quattro vele” per la qualità turistica che il titolo di “Comune riciclone” per i risultati raggiunti nella raccolta differenziata dei rifiuti (oltre il 70%).


Levanto, la “città slow” della Riviera Spezzina con mare e servizi balneari da Bandiera Blu Levanto, the “slow town” of La Spezia Riviera has been awarded the Blue Flag for its sea and beach services

The valley The valley offers a certain number of hilly hamlets that have preserved the original characteristics of the medioeval settlements. They are all easily reacheable both by car and through the thick network of pedestrian trails (almost 80 kilometres, well marked and easy to cross), connected to each other and to the centre of Levanto, reaching vegetable gardens, olive groves, vineyards, chestnut groves and the Mediterranean maquis. The beaches The coast, has the shape of an arch and stretches for almost a kilometre with its large sandy and pebble beaches, towards the centre and the evocative cliffs on the two far ends, there are equipped beaches with facilities for disabled, areas left for the use of bathers, a long sailing area with modern services dedicated to boat rentals, to excursions along the coast searching small bays and caves where to swim or dive with a guide. Thanks to the particular shape of the waves, the Gulf is one of the Italian favourite places for surfers, who come here in every period of the year, while the sea bottom of the Protected Marine area of the Cinque Terre is a real paradise for divers and snorkeling lovers, who can observe the many protected species of the Mediterranean flora and fauna.In 2016 thanks to the modern sewage purifier, Levanto has obtained the prestigious Blue Flag. The cycle path “Maremonti” A paved cycle path with horizontal signs, it was built where there was the former railway that ran along the seafront, it connects Levanto, Bonassola and Framura, for about five kilometres. Along the cycle path (which is part of Liguria cycle network), there are some lit tunnels and parts in the open air, from the latter it is possible to reach on foot, the many small beaches that are along the coast that the path follows. Hospitality The fullfillment of the project “Hotel paese” has made possible an accomodation offer able to satisfy the needs of all types of clients, which is available for great part of the year and present on the whole territory: from elegant hotels to the more informal Bed and Breakfasts and guest houses, the youth hostel that is inside a medioeval historic builing in the town centre, overlooks the ancient docks and the many agritourisms surrounded by the vegetation and the quiet of the valley.

The Cuisine Inside the restaurants it is possible to taste sea and land specialities, seasoned with extravergin d.o.p. olive oil of the valley. You must absolutely taste “Gattafin”, the typical local fritter stuffed with herbs and cheese, but in the flavours basket of Levanto, we can't miss the other products of the local rich tradition: anchovies, honey, pesto sauce and the cakes. The historic centre It is almost all pedestrianized and preserves the ancient original road plan of the village, with its characteristic Ligurian “carruggi”, the remains of the city walls that continue along the hill, from the castle, the evidences (the Loggia, a former Agostinian convent, the buildings that were the homes of merchants on the upper floors and business premises on the docks level) the Medioeval port canal (an important commercial crossroad of the sailing routes and the roads that connected Liguria to the Tuscan-Emilian Appenines), the aristocratic buildings with the typical Genoese frescoed facades, today they host workshops for food tasting which give off the scents of the freshly made products. Sport Thanks to its shape and a particulary favourable climate, Levanto is the ideal place for practicing outdoor sports throughout the year. Football and athletics can be practised inside the stadium in Moltedi, in an area behind the railway station, the cycle path “Maremonti” (that is part of Liguria cycle network), allows you to do jogging, cycle or walk along the former railway overlooking the sea that goes from Levanto to Framura, the roads of the valley committ the most trained cyclists trackers, the unpaved roads that climb up towards the highest peaks, the mountains of Rossola and Bardellone, with breathtaking open views of the coast, are suitable for mountain bike and trekking lovers, while on the gulf, the perfect waves for surfers rise and the sea bottom allows evocative dives and snorkeling in every season. Levanto “slow town ” and big recycling Municipality ” Levanto is part of “Città slow”, an international association among the local realities that stand out for high quality life, encouraging an honest and respectful socio-economic development of the territory. The town has received “Quattro vele”, from Legambiente, for years for the tourist quality and the title “Comune riciclone” for the results achieved in recycling waste (over 70%).

www.comune.levanto.sp.it


Hospitality

Località Gallona

7

1. Park Hotel Argento

3

Via Sant'Anna s.n.

2. Hotel Carla

Via Martiri della Libertà 28

3. Hotel "Al Terra di Mare" Loc. Gallona

Food & Beverage 1. Antica Trattoria Centro Corso Italia 25

2. La Picea

Via della Concia 18

3. 7 Oblò

Via M. Vinzoni 29

4. Le Clarisse Bistrot Piazza Cavour

5. Osteria Cantarana Piazza Colombo 8

1

6. Osteria Tumelin Via D. Grillo 32

7. Ristorante L'Antica Abetaia Loc. Pian del Momo

Gastronomy 1. La Nicchia Pest..ifera Corso Italia 16

i Vivian Via D.

Vi a

M

ar

2. Il Laboratorio del Pesto

2

tir

id

Via Dante 16

ell

a

Lib

er

3. Conad

Via Martiri della Libertà 26

3

Services

rile

V Ap

X Via X

Sentiero n. 22

1. Rita Gioielli Via Dante 28

2. Surf Levanto

2

Via Garibaldi 125 Sentiero n. 14

i

Corso Italia

Via Cairoli

Via Varego

1. Baia del Silenzio Studio Imm.re

nto o da Leva Via Jacop

i Via E. Zopp

za Via Rimembran

1

1

Piazza Staglieno

5

6

1 Via

Piazza Mazzini

SESTRI LEVANTE Via XXV Aprile 80

Piazza del Popolo

G.

Se

me

nz

Sentiero per Monterosso

a

a iat gg

se as ) re

Ma

Sentiero per Bonassola

Piazza Cavour 4 2 oncia V. della C 2

(P

Via Paola Olivieri

Via Trento e Trieste

Corso Roma

3

Real Estate Via Guani

ribald

Via Dante

Via G a


Jock Ingram

Borghi d’Italia • Villes d'Italie Städte in Italien • Cities of Italy

Levanto


Dove ci troviamo

Photos on these pages: View of Levanto from the Clock Tower; The bay in Levanto; The seafront promenade; View of the village from above.

La Riviera Ligure di Levante, che fa capo alla provincia di La Spezia, subito dopo l’arco delle Cinque Terre prende il nome di Riviera Spezzina, ed è composta prevalentemente da quattro borghi prossimi a queste ultime: Levanto, Bonassola, Framura e Deiva Marina. Dunque, incastonato nella Riviera di Levante, Levanto, che proprio delle rive porta il nome e che delle cinque sorelle è considerato la “porta di ingresso”, ci accoglie da subito come un mirabile esempio di evoluzione paesaggistica, al passo col progresso. Stretto in una nicchia naturale simile, per caratteristiche e vantaggi, a quella di La Spezia, da cui dista appena una quarantina di chilometri, Il paese è al centro di una pittoresca valle, protetto da Punta Mesco e dalla Punta di Levanto ai due lati. Entrambi questi territori sono calati in uno splendido scenario, rivestito del verde degli ulivi e delle vigne. Levanto conta in totale poco più di cinquemila abitanti, lasciando al turismo florido uno spazio ampio e a lui solo dedicato. Non bisogna tralasciare, tuttavia, l’esistenza dei paesini che, stretti intorno alla sua municipalità, costituiscono una realtà allo stesso modo viva e vibrante: ciascuno ha conservato i colori antichi della propria identità, non solo nel nome ma anche nella struttura. Seguendo il tracciato della strada di mezzacosta che li collega, a partire dal convento dell'Annunziata, il turista può incontrare Lizza, Lavaggiorosso, Groppo e Dosso. Passando sull'altro versante, sulla dorsale centrale si incontrano Montale, antico centro della valle, e, più in basso, Casella. Sulla dorsale laterale ci sono Ridarolo, Legnaro, Chiesanuova, Fontona, Pastine e Vignana. Gli scorci che dipingono lo sfondo di tutti questi paesi, i sentieri e la bellezza del patrimonio artistico dell’intero arco costiero, hanno garantito a Levanto l’inserimento nel Parco Nazionale delle Cinque Terre, inclusa la parte di territorio comunale a ridosso con Monterosso.


Où sommes-nous

La Riviera du levant de la ligure appartient au département de La Spezia qui se trouve juste après l'arc des Cinque Terre, elle est appelée la côte de La Spezia et se compose principalement de quatre villes : Levanto, Bonassola, Framura et Deiva Marina . Insérée dans la Riviera du Levant, Levanto est considéré comme la "porte d'entrée", elle nous accueille aussitôt avec son merveilleux paysage qui évolue au rythme du progrès. Encadré dans une enceinte naturelle, similaire aux caractéristiques et avantages de celle de La Spezia, distante seulement de 40 km, la ville se trouve au milieu d'une vallée pittoresque, protégée par Punta Mesco et Punta di Levanto de chaque côté. Ces deux territoires s’étendent sur un splendide paysage verdoyant couvert d’oliviers et de vignobles. Levanto peuplé d’un peu plus de cinq mille habitants, laisse au tourisme en plein essor un grand espace pour lui seul. Cependant, Il ne faut pas délaisser l'existence de petits villages regroupés autour de sa municipalité qui représentent une réalité vivante et vibrante. Chacun de ces petits villages a conservé les anciennes couleurs de son identité, non seulement au travers du propre nom du village mais aussi pour sa structure. En suivant la route collinaire qui les relie, on trouve le couvent de l’Annunziata, Lizza, Lavaggiorosso, Groppo et Dosso. En passant sur la crête centrale vers l'autre versant on trouve Montale, ancien centre de la vallée, et plus bas, Casella. Sur le dorsal latéral on trouve Ridarolo, Legnaro, Chiesanuova, Fontona, Pastine et Vignana. Les vues qui peignent l'arrière-plan de tous ces petits villages, les sentiers et la beauté du patrimoine artistique de tout l'arc côtier ont assuré à Levanto sa place au sein du Parc National des Cinque Terre, y compris la portion de territoire communal qui se trouve derrière Monterosso.

W o wir uns befinden

Die Riviera Ligure di Levante, die so genannte östliche Riviera, die an die Provinz La Spezias anschließt, wird auch Riviera Spezzina genannt und umfasst nach den 5 Terre folgende vier Orte: Levanto, Bonassola, Framura und Deiva Marina. Levanto hat seinen Namen von der Riviera di Levante und wird von den 5 Terre als „Eingangstor“ betrachtet und ist ein wunderbares Beispiel für die fortschrittliche Entwicklung eines ländlichen Raums. Die Stadt Levanto liegt eingebettet in einem kleinen Tal und ähnelt in ihren Charakteristika und Vorzügen der Stadt La Spezia, die nur 40 km entfernt liegt. Levanto liegt im Zentrum eines malerischen Tals und wird von der Punta Mesco und von der Punta di Levanto, deren Hänge mit Olivenbäumen und Pinien bewachsen sind, von zwei Seiten geschützt. Levanto hat etwas mehr als fünftausend Einwohner und ist ein wahres Paradies für Touristen. Man darf nicht die Existenz der Dörfer vergessen, die eng um seine Gemeinde eine gleichermaßen lebendige und dynamische Realität formen: jede einzelne hat die antiken Einflüsse ihrer eigenen Identität bewahrt, nicht nur im Namen sondern auch in der Struktur. Im Anschluss an die Hangstraße, die diese miteinander verbindet, ab dem Kloster Annunziata, kann der Tourist auf Lizza, Lavaggiorosso, Groppo und Dosso treffen. Auf der anderen Seite trifft man auf dem Bergrücken auf das alte Zentrum des Tals, Montale, und, weiter unten auf Casella. Auf der Rückenseite befinden sich Ridarolo, Legnaro, Chiesa, Fontona, Pastine und Vignana. Die zahlreichen kleinen Pfade und Wanderwege, sowie die prächtigen Kunstschätze haben dazu geführt, dass Levanto als Nachbargemeinde von Monterosso zum Nationalpark der Cinque Terre gezählt wird.

11


Where we are 12

The east coast of Liguria, which is part of the province of La Spezia, after the arch of the Cinque Terre is called Riviera Spezzina and is mainly composed of four villages: Levanto, Bonassola, Framura, Deiva Marina. Nestled in the east Riviera (Riviera di Levante), Levanto takes the name after this area, and is considered as the entrance door to the Cinque Terre (the five sisters), an amazing example of advanced landascape development. Closed inside a natural niche similar in characterists and advantages to the one of La Spezia (forty kilometres far away), the village is in the centre of a picturesque valley, and is protected on two sides by Punta Mesco and Punta di Levanto, both territories are situated in a wonderful landscape covered by the green of the olive tree groves and vineyards. Levanto has just over five thousand inhabitants, letting plenty of well designated space to the thriving tourism. However we mustn't neglet the existence of the small hamlets, gathered around its municipality; they are a proper lively and vibrant reality: each one has maintained its old identity colours, name but also the structure. Following the road half way on the coast, that connects the villages, starting from the Convent of Annunziata, the tourists may reach Lizza, Lavaggiorosso, Groppo and Dosso. Passing from the other side, on the central ridge we reach the village of Montale, that was in the past, an old centre of the valley and further down Casella. On the side ridge there are Ridarolo, Legnaro, Chiesanuova, Fontona, Pastine and Vignana. The views that colour the background of all these villages, the footpaths and the beauty of the artistic heritage of the whole coast, have allowed Levanto to become part of the National Park of the Cinque Terre, including the part of the municipality just before Monterosso.

C ome arrivare Via aerea: l' aeroporto Cristoforo Colombo di Genova, a soli 80 chilometri da Levanto, e il Galileo Galilei di Pisa, a poco più, sono collegati direttamente al paese attraverso l’ autostrada A12 e la successiva SS 566, in prossimità dell’arrivo. Più fuori mano ma di facile accesso, per chi viene dalle capitali europee, saranno l’aeroporto internazionale di Malpensa a Milano e quello di Orio al Serio di Bergamo. Via terra: in auto, per chi viene da Milano, si è soliti utilizzare la tratta della A1, uscendo a La Spezia, oppure spostandosi sulla SS 566 della Val di Vara, ottima per godersi il panorama boschivo. Presente anche una variante cittadina, la provinciale 64 Baracca-Levanto, utilizzata per lo più dai residenti per arrivare alle frazioni di confine. Attraverso la A12 Genova- Livorno, per chi invece si sposta dal centro Italia, si arriva a destinazione con l’uscita dedicata CarrodanoLevanto, seguendo quindi le indicazioni per arrivare al centro cittadino, distante pochi chilometri. La linea ferroviaria del trittico Torino- Genova - Roma si avvale dei principali treni interregionali, con numerose fermate intermedie lungo le maggiori mete di destinazione del Levante Ligure; da e per Milano Centrale partono ogni due ore treni intercity con fermata dedicata a Levanto, e da Roma Termini all’incirca con la stessa cadenza, ma con scalo alla sola La Spezia. Da Genova, sono in partenza treni regionali che collegano Levanto, così come le Cinque Terre, al capoluogo, nel giro di una ventina di minuti. Via mare: il Consorzio Marittimo Turistico “Cinque Terre – Golfo dei Poeti” collega, a prezzi modici, Levanto con Portofino, assieme alle Cinque Terre e Portovenere, seguendo l’orario primaverile, solitamente attivo da marzo in poi e per tutta l’estate sino a settembre inoltrato. Levanto, per di più, ha un attracco turistico e un piccolo porticciolo che funge anche da rimessaggio per barche da pesca e da diporto.


C omment arriver

"Villa Agnelli", view from the sea

Par avion: aéroport Cristoforo Colombo de Gênes situé à seulement 80 km de Levanto et l’aéroport Galileo Galilei de Pise qui est légèrement plus distant. L’autoroute A12, puis la SS 566 relient directement l’aéroport à la ville. Moins immédiat pour ceux qui viennent des capitales européennes, l’aéroport international de Malpensa de Milan ou celui de Orio al Serio de Bergamo doivent être utilisés. Par terre: en voiture, pour ceux qui viennent de Milan, l’autoroute A1 est la plus commode, sortir à La Spezia. Pour ceux qui préfèrent un cadre et un panorama

boisé, utiliser la SS 566 de Val di Vara. Il y a aussi la possibilité d’utiliser une autre route départementale, la 64 Baracca-Levanto, route empruntée le plus souvent par les résidents pour rejoindre les villages frontaliers. Par contre l'A12 Gênes-Livourne est l’autoroute utilisée pour ceux qui viennent du centre de l'Italie, prendre la sortie Carrodano-Levanto pour rejoindre la destination finale qui se trouve à peu de kilomètre en suivant les indications centre-ville. La ligne de chemin de fer Turin - Gênes - Rome fait usage de trains inter-régionaux qui comportent de nombreux

Da l 19 82 · S i nce 19 82 · D epu i s 19 82 Ogni stagione tendenza e innovazione si fondono nelle nostre nuove proposte: gioielli con cui ogni donna può esprimere il proprio stile,unico e personale. Esperienza e passione assicurano i più alti standard qualitativi, gentilezza e disponibilità accolgono ogni vostra richiesta. Every season trends and innovation mix to create our new proposals: the jewels with which every woman can express her own style, unique and personal. Experience and passion assure the highest quality standards, courtesy and availability welcome all your requests. Chaque saison, tendance et innovation se fondent dans nos nouvelles propositions : bijoux avec lesquels chaque femme peut exprimer son propre style en étant unique et personnelle. L'expérience et la passion assurent les plus hauts standards de qualité, gentillesse et bienvenue reçoivent toutes vos requêtes.

Via Dante, 28 - Levanto (SP) · Tel. +39 0187.809077

13


Levanto, view of the beaches and the seafront

14

arrêts le long des différentes lignes en direction du Levant de la Ligure. De et vers Milan Central des trains intercity partent toutes les deux heures avec arrêt à Levanto. Même fréquence pour Rome Termini par contre avec un seul arrêt à La Spezia pour notre territoire. De Gênes, il y a des trains régionaux qui relient Levanto ainsi que les Cinque Terre toutes les vingt minutes.

Par mer: Le Consortium Maritime Touristique "Cinque Terre - Golfe des Poètes" relie à des prix raisonnables Levanto à Portofino ou les Cinque Terre à Portovenere selon les horaires en vigueur de mars à septembre. Levanto, en outre, dispose d'une gare maritime et d’un petit port de plaisance qui sert aussi de stockage pour les bateaux de pêche et les bateaux de plaisance.

The cycle lane that connects Levanto to Framura


A nreise

Mit dem Flugzeug: der Flughafen Cristoforo Colombo bei Genova liegt nur 80 km und der Flughafen Galileo Galilei in Pisa 90 km von Levanto entfernt. Von beiden Flughäfen kann die Stadt über die Autobahn A12 und die weiterführende SS 566 erreicht werden. Etwas weiter entfernt, aber für alle die leichter erreichbar die aus europäischen Hauptstädten anreisen, ist der internationale Flughafen Malpensa in Mailand. Auf dem Landweg: mit dem Auto kann man über die A1 aus Mailand anreisen, in La Spezia abfahren und weiter über die SS 566 nach Levanto fahren, um das Val di Vara mit seinem wunderschönen Naturpanorama zu genießen. Eine Alternative ist die Landstraße, die „provinciale 64“ Baracca-Levanto, die vor allem von den Einheimischen benutzt wird, um in die nahe liegenden Ortschaften zu gelangen. Aus Mittelitalien fährt man über die A12 Genua-Livorno zur Autobahnausfahrt CarrodanoLevanto, von dort aus sind es nur 12 km ins Stadtzentrum von Levanto. Mit dem Zug kann man von der Linie Turin-Genua-Rom und ihren zahlreichen Haltestellen Gebrauch machen. Von und nach Mailand Centrale fahren alle zwei Stunden Intercity Züge, nach Rom Termini ungefähr im selben Intervall, aber man muss in La Spezia umsteigen. Von der Provinzhauptstadt gibt es Regionalzüge, die Levanto und die 5 Terre in nur zwanzig Minuten erreichen. Anreise auf dem Wasser: die Fähren „5 Terre – Golfo dei Poeti” verbinden zu moderaten Preisen Levanto mit Portofino, den 5 Terre und Portovenere. Die Boote fahren ab März über die ganze Sommersaison bis Anfang Oktober. Levanto hat eine Touristenanlegestelle und einen kleinen Hafen, vor allem für Fischer- und Sportboote.

H ow to reach Levanto

By plane: the airport Cristoforo Colombo in Genoa is at 80 Kms from Levanto and the airport Galileo Galilei in Pisa, is at only 90 kms, they are directly connected to the village by the A12 motorway and then you have to take the SS 566, to reach your destination. A bit off hand but easily accessable if you are coming from the European cities, are the international airport Malpensa, in Milan and that of Orio al Serio in Bergamo. By land: by car for those coming from Milan the A1 motorway, exit La Spezia then take the Val di Vara SS566 to enjoy the woody landscape. There is also another provincial road the 64 Baracca-Levanto, used mainly by the inhabitants to reach the neighbouring hamlets. The A12 Genoa-Leghorn, for people coming from the centre of Italy, will take you to your destination, the exit is Carrodano-Levanto, then follow the directions towards the town centre, which is at a few kilometres. By train: the Turin-Genoa-Rome railway line, uses the main long distance trains that stop in many train stations along the major destinations of the eastern Liguria; to and from Milan central, there is an intercity train every two hours,that stops in Levanto; from Rome Termini, there is more or less the same situation, but you have to stop at La Spezia central station, then take a regional train to reach Levanto. From Genoa there are regional trains that connect Levanto and the Cinque Terre in about twenty minutes. By sea: Consorzio Marittimo turistico 5 Terre- Golfo dei Poeti, connects Levanto to Portofino, the Cinque Terre and Portovenere at convenient prices, the service starts in spring, from March and continues in the summer till late September. Levanto has a tourist mooring and a small pier that is used as storage facility for fishing boats and pleasure boats.

15


C ome spostarsi Levanto è indubbiamente la città delle piste ciclabili. Avere una mountain bike, o appassionarsi alle passeggiate in bicicletta senza troppe pretese, è l’ideale per godersi il luogo e visitarlo da cima a fondo. La pista ciclopedonale “Maremonti” rappresenta in tal senso un percorso ideale: asfaltato e diviso da segnaletica orizzontale, ricavato dall’ex linea ferroviaria che correva di fronte al mare, oggi collega in circa cinque chilometri Levanto, Bonassola e Framura. Lungo la pista (che fa parte della “Rete ciclabile della Liguria”) si incontrano sia alcune gallerie illuminate che lunghi tratti all’aperto: da questi ultimi è possibile accedere a piedi alle numerose spiaggette libere, che si aprono lungo il tratto costiero. Senz'altro più difficile, e sicuramente poco economico, è l’uso del mezzo proprio: in quanto località balneare, Levanto mette a dura prova gli automobilisti aree ZTL (zona traffico limitato), privilegiando le isole pedonali e quelle verdi per i bambini, ricche di strutture per intrattenerli. E’ comunque utile, aldilà di ogni considerazione, spostarsi in auto, poiché per visitare i borghi di confine il trasporto pubblico risente, come del resto ovunque, di fermate ed orari passibili, soprattutto in periodo estivo, di eventuali

A street in the town centre

ritardi. Dunque sì alla macchina, ma solo se prevedete lunghi spostamenti. Per spostarsi con tariffe alla portata di tutti dai centri maggiori a Levanto paese, ci si avvale dei bus a metano del consorzio A.T.C. La Spezia, seguendo scrupolosamente itinerari e distanze, con collegamenti alla Val di Vara o, in alternativa, usufruendo della linea ferroviaria regionale diretta, veloce e puntuale. Se d’altro canto si soggiorna in paese, oltre a bici e passeggiate è possibile richiedere la Cinque Terre Card, della durata di uno, tre o sette giorni, una valida iniziativa che consente ai soci sia l’accesso ai percorsi e ai sentieri che a quello, nelle diverse denominazioni, alla tratta del treno e dei battelli, per un numero di viaggi illimitato. In tempi recenti, la realizzazione del progetto “Hotel paese” ha consentito di allestire un’offerta ricettiva in grado di soddisfare clientela con ogni tipo di esigenza: dagli alberghi eleganti ai più informali bed and breakfast e affittacamere, dall'ostello della gioventù ricavato in un edificio storico medievale del centro, che si affacciava sull’antica darsena, alle numerose strutture agrituristiche immerse nel verde e nella quiete della vallata.


Panoramic view of the coast

17

C omment se déplacer Levanto est sans aucun doute la ville des pistes cyclables. Une mountain bike ou un simple vélo sont deux moyens pratiques pour visiter en long et en large la ville de Levanto. La piste cyclable "Maremonti” représente un parcours idéal: goudronnée, divisée par une ligne blanche qui divise les deux sens, ce parcours appartenait à l'ancienne ligne de chemin de fer qui longeait la mer. Aujourd’hui la piste longue de cinq kilomètres relie Levanto, Bonassola et Framura. La piste (qui fait partie du «Réseau cyclable de la Ligurie") traverse des galeries éclairées, des parties ouvertes sur le littoral desquelles il est possible d’accéder à pied aux nombreuses plages libres. Certainement plus compliqué et moins économique est l'usage de sa propre voiture : la station balnéaire de Levanto met une pression sur les automobilistes à cause du coût de stationnement élevé et à cause de la mise en place des zones à trafic limité (ZTL), ceci pour favoriser les zones piétonnes et les parcs à jeux fort bien équipés pour le divertissement des enfants. Toutefois il est toujours pratique de pouvoir se déplacer en voiture afin de visiter aisément les villes limitrophes car les transports publics comportent, comme d'ailleurs partout, des temps d’arrêt, surtout en été, ce qui peut créer des retards. Alors oui à la voiture,

View of La Pietra from the seafront promenade

mais seulement si vous prévoyez de longs trajets. Pour se déplacer dans Levanto à un prix modique, le consortium A.T.C de La Spezia met à disposition des bus alimentés au gaz méthane qui respectent scrupuleusement des itinéraires bien définis et qui couvrent le territoire du Val di Vara. En alternative, il y a la ligne ferroviaire régionale directe, rapide et ponctuelle. Si vous restez en ville, mis à part le vélo ou la marche à pied, il est possible d’obtenir la Cinque Terre Card pour une durée de un, trois ou sept jours, initiative intéressante qui permet aux membres l’accès aux différents parcours et sentiers pédestres aux différentes dénominations, au transit des trains et des bateaux, pour un nombre illimité de voyages. Ces derniers temps, la réalisation du projet "Hôtels dans la ville» a permis de mettre en place pour offrir une gamme de logements afin de satisfaire tous styles de clientèle : des hôtels élégants aux plus ordinaires, les Bed & Breakfast, les chambres d'hôtes, l'auberge de jeunesse qui a été créée dans un édifice médiéval du centre historique face au quai antique, ou encore les nombreux agritourismes situés dans le vert et au calme de la vallée.


V erkehrsmittel

View of the village from above

View of La Pietra from the sea

Levanto ist zweifelsohne die Stadt der Radwege; Mountain Bikes oder Stadträder eignen sich bestens um die Stadt gründlich zu erkunden. Der Radweg "Maremonti" rappresentiert in diesem Sinne einen idealen Weg: gepflastert und durch horizontale Zeichen geteilt und auf der ehemaligen Eisenbahnlinie konstruiert , die vor dem Meer verlief, verbindet er nun in etwa fünf Kilometern die Orte Levanto, Bonassola und Framura. Die Strecke (die Teil des „Radwegenetzes Liguriens“ ist) führt entweder durch einige beleuchtete Galerien oder über weite Strecken im Freien: von hier aus kann man zu Fuß die vielen Strände erreichen die sich am Küstenstreifen entlang dem Pfad befinden. Komplizierter und sicher auch teurer ist die Verwendung des eigenen Fahrzeuges. Vor allem im Sommer ist es wegen der vielen Besucher schwierig, Parkplätze zu finden, da es viele Fußgängerzonen und Grünflächen mit Einrichtungen zur Unterhaltung für Kinder gibt. Außerdem sind die Parkgebühren sehr hoch. Im Allgemeinen ist es bequem, trotz jeder Bedenken, mit dem Auto zu reisen, denn oft, vor allem in der Sommerzeit, haben die öffentlichen Verkehrsmittel die in die angrenzenden Orte fahren, einige Verspätungen. Somit ja zum Auto, aber nur wenn Sie lange Fahrten planen. Um sich vom Zentrum in Levanto fortzubewegen, kann man die Metanbusse der Gesellschaft Consorzio ATC La Spezia benutzen und bis ins Val di Vara fahren, oder man entscheidet sich für die direkte, schnelle und pünktliche Regionalbahn. Wenn man sich in Levanto einquartiert, kann man die so genannte 5 Terre Card mit der Gültigkeit von einem, drei oder sieben Tagen erwerben, eine hervorragende Initiative, die den Besuchern nicht nur den Zugang zu den Wanderwegen im Nationalpark ermöglicht, sondern auf Wunsch auch unbegrenzte Fahrten mit dem Zug oder der Fähre innerhalb des Nationalparks mit einbezieht. In der letzten Zeit hat die Realisierung des Projekts "Hotels Country" es möglich gemacht viele verschiedene Unterkünfte anzubieten, um Kunden mit jeglichem Bedürfnis zu befriedigen: von eleganten Hotels zu den informelleren Bed&Breakfasts und Pensionen bis hin zur Jugendherberge die sich in einem mittelalterlichen Gebäude im historischen Zentrum mit Blick auf das alte Dock befindet, und zu den vielen Bauernhöfen und Ferienparks in der Stille des Tals mitten im Grünen.


H ow to move about

Levanto is with no doubt the town of the cycle lines. If you have a mountain bike or if you become fond of cycling without pretending too much, it is the best way to enjoy the town and to visit it, from top to bottom. The cycle pedestrian path “Maremonti” represents an ideal journey: it is paved and divided by horizontal signs, it was built where there was the former railway line that was in front of the beach. Now the path runs for five kilometres connecting the villages of Levanto, Bonassola and Framura. Along the path (which is part of the cycle net of Liguria) there are some lit tunnels and some open air areas, from which it is possible to reach, on foot, the many free beaches that can be found along the coast. It is without any doubt more difficult and surely not cheaper, the use of your own means of transport; Levanto is a seaside place, so it is a real strain for tourists, parkings are expensive and there are ZTL areas (restricted traffic areas), priority has been given to pedestrian areas and green areas for children, as there are playgrounds to entertain them. It is however useful, above any consideration, to travel by car as you can visit the neighbouring hamlets, if you use public transport, you will have to follow timetables and stops, sometimes buses are late in the summer period.So we say yes to the car, but only if you are thinking of long trips. Travelling from the main centres to the village of Levanto and paying convenient fees affordable for everyone, can be done using Consorzio A.T.C. La Spezia Line buses, and carefully following itineraries and distances, the buses are connected to Val di Vara, or you can also use the quick and punctual direct regional railway. If on the other hand you are staying in the village, apart from cycling or walking it is also possible to obtain a 5 Terre Card, valid for one, three or seven days, a valid option to access hiking trails and paths and use trains or ferries, with unlimited trips. Recently the realization of the project “Hotel paese” has been able to satisfy everyone's needs, as regards accomodation: from the most elegant hotels to the more informal bed and breakfast and guest houses, the youth hostel was built inside a historic medioeval building in the centre of the village, that overlooks the old docks, and then there are many agritourisms situated among the vegetation and the tranquillity of the valley.

View of the bay from above

19

View of the beach


View of Saint Andrew's bell tower, the Castle up to the sea

Historic centre with view of the Clock Tower

Un po’ di storia Documentazioni datate all’ epoca romana testimoniano già al tempo l’esistenza dell’insediamento di Levanto, conosciuto allora, con ogni probabilità, come il piccolo borgo di Ceula. Esso costituiva un nodo strategico di grande importanza, poichè era ubicato nel punto in cui l'antica via ligure che proveniva dall'interno toccava la costa. Più in generale, partendo dalla profondità storica del paesaggio e ripercorrendo le varie identità che la cittadina ha assunto nei diversi periodi, dall'immagine feudale e agricolo pastorale sulle montagne di Bardellone, a quella comunale mercantile-marittima al tempo della Repubblica di Genova, fino alla odierna configurazione di polo dotato di notevole attrattiva turistica grazie ad un elevato valore ambientale e paesistico, arriviamo a capire come questo borgo sia una vera e propria perla di aneddoti storici lasciata sulla spiaggia della contemporaneità. Nel corso degli avvenimenti che si sono succeduti, passando prima in mano ai Malaspina, in sede rinascimentale, e poi alla nobiltà dei Da Passano, si concede in autonomia al dominio della Repubblica di Genova. Da qui in avanti comincia la sua rapida ascesa economica, nonché il suo reale splendore architettonico, testimoniato dai maestosi edifici del Borgo Antico, e dalla costruzione successiva del Borgo Nuovo nella piana del Ghiararo, utile per collegare i transiti dal borgo alla valle; anch’esso conserva lo snodarsi degli edifici storici sulle due vie principali, Garibaldi e Guani.

20

Church of Saint Andrew


Dal 1960 l’Hotel Carla offre ai propri ospiti un soggiorno di puro relax in un ambiente curato e familiare dai molti servizi e dall’ottima cucina. La sua posizione strategica lo rende ideale sia per chi volesse trascorrere una vacanza al mare sia per visitare le magnifiche Cinque Terre. Seit 1960 bietet das Hotel Carla seinen Gästen einen erholsamen Aufenthalt in reizvoller familiärer Umgebung an, mit vielen Dienstleistungen und einer ausgezeichneten Küche. Seine strategische Lage macht es ideal für diejenigen, die einen Strandurlaub verbringen oder die herrlichen 5 Terre besuchen möchten.

Via Martiri della Libertà, 28 Levanto (SP) Tel. +39 0187.808275 Tel. 2 +39 0187.808234 www.carlahotel.com info@carlahotel.com

Nei secoli medievali la vita economica di Levanto si reggerà soprattutto sulle attività mercantili - marmo "rosso di Levanto", vino ed olio locali - alimentate tanto dalle vie di comunicazione verso la Pianura Padana (la via Francigena) quanto dalle vie marittime che si aprivano sull'intero Mediterraneo; ciò è dimostrato dalla presenza della Loggia e della Darsena. Dopo il Medioevo, il Borgo Antico raccolto attorno alla Chiesa di Sant'Andrea ed al colle di San Giacomo subirà un notevole ed altrettanto ovvio sviluppo; una seconda fase di espansione è datata al XV secolo, con l'edificazione del Borgo Nuovo o Stagno nella piana del Ghiararo, dovuta principalmente alle rilevanti funzioni economiche e politiche assegnate a Levanto dalla Repubblica di Genova, le quali rendevano insufficiente la sola presenza del borgo medioevale. Si avrà allora la nascita del Borgo Nuovo, sull'allineamento della Via dei Monti collegante il paesino con la valle; tale insediamento mantiene ancora oggi il suo carattere lineare con interessanti palazzi dei secoli XVII e XVIII, che si affacciano ai due lati delle già citate vie Garibaldi e Guani, di recente ristrutturati tramite il "Progetto Raffaello" dell'Unione Europea. Durante il XVII, il paese sarà sede del Capitanato di Genova, per poi venire conquistato dall’impero napoleonico. Sotto la dominazione francese, rientrerà nel Dipartimento del Vara come Capoluogo. Nel 1815, seguendo le vicende del Congresso di Vienna dell’anno precedente, Levanto verrà inglobato nel Regno di Sardegna. Ulteriore espansione urbanistica si avrà tra la fine XIX e il XX secolo, con l’apertura degli attuali Corso Italia e Corso

Since 1960 Hotel Carla has been offering pure relax to its guests,in a well finished and informal location, with its many services and an excellent cuisine. Its strategic position makes it the ideal place both for people who want to spend their holiday on the beach or for those who want to visit the Cinque Terre. Depuis 1960, l'Hôtel Carla offre à ses clients un séjour de pure détente dans un environnement confortable et familier grâce aux nombreux services et à une excellente cuisine. Sa position stratégique lui confère un lieu idéal pour ceux qui aiment la mer ou ceux qui aiment visiter les magnifiques Cinque Terre..

Roma. Nella prima metà del secolo appena trascorso, Levanto raggiunge l’attuale configurazione scenica e paesaggistica, promuovendo e ricordando con affetto la sua storia con una cura particolare verso le sue architetture religiose, più recenti e non. Basti pensare all’ex convento dell’Ordine delle Clarisse all’ombra dei portici, oggi riadattato ad ospitare la biblioteca e il municipio, o alla Loggia comunale ben conservata. In Via dei Forni, invece, è possibile visitare la mostra permanente della Cultura Materiale, una importante iniziativa levantese che racconta del suo passato contadino. Quindi in paese potrete dedicarvi non solo alle chiese e ai racconti dei fasti passati, ma anche ad iniziative culturali, in una convivenza pacifica con vecchio e nuovo. Oggi, l’impronta di Levanto si concentra per lo più sul turismo balneare e sulla cucina tradizionale ligure, entrando di diritto nel circuito delle città “CittàSlow”.

The road Salita al Castello di San Giorgio

21


Un peu d'histoire Historic centre in Levanto

Building with painted facade in Piazza Staglieno

Via Garibaldi

Des documents de l'époque romaine témoignent qu’une colonie existait dèjà à Levanto, laquelle était connue, selon toute probabilité, sous le nom du petit bourg Ceuta. Ce lieu fut un point stratégique de grande importance car il était situé à l'endroit où l'ancienne Voie Ligure arrivait de l'intérieur pour joindre la côte. Plus en général, partant de la profondeur historique du paysage, retraçant les identités que la ville a assumée au cours des différentes périodes, de l'image féodale et agricole pastorale sur les montagnes de Bardellone à l’image communale de la marine-marchande de l'époque de la République de Gênes jusqu’à la configuration d’aujourd’hui des pôles d’attractions touristiques conçus grâce à une haute valeur de l’environnement et du paysage, nous arrivons à comprendre comment cette ville est devenue un véritable bijou d'anecdotes historiques laissées sur la plage contemporaine. Au cours des événements qui se sont suivis, partant de la famille des Malaspina à l’époque de la Renaissance, puis à la noblesse des Da Passano, il est accordé une autonomie au domaine de la République de Gênes. A partir de là commence sa rapide ascension économique et sa véritable splendeur architecturale dont les majestueux édifices du vieux centre en sont témoin. La construction successive du nouveau centre dans la plaine de Ghiararo, utile pour relier les transits de la ville à la vallée. La ville conserve le déroulement des bâtiments historiques sur les deux rues principales, Garibaldi et Guani. Au cours des siècles médiévaux la vie économique de Levanto était soutenue principalement par les activités commerciales – le marbre "rouge du Levanto", huiles et vins locaux - alimentée tant par les voies de communication vers la Plaine Padana (la Voie Francilienne) que par les routes maritimes qui s’ouvraient sur toute la Méditerranée ; ceci est démontré par la présence de la Loge et du chantier naval. Après le Moyen Age, le Bourg Antique réuni autour de l'église Saint-André et du col Saint-Jacques connaîtra un développement remarquable ; une deuxième phase d'expansion est datée du XVe


The Loggia

siècle avec la construction du nouveau bourg ou Stagno dans la plaine de Ghiararo. Cette œuvre est due grâce aux importantes fonctions économiques et politiques assignées à Levanto par la République de Gênes qui, à l’époque, a rendu insuffisant le simple bourg médiéval. De là, aura lieu la naissance du Nouveau Bourg qui sera créé sur l'alignement de la Via dei Monti qui relie le centre à la vallée; telle position maintient encore aujourd’hui sa nature linéaire édifiée d’intéressantes constructions du XVIIe et XVIIIe siècles, lesquelles donnent sur les deux côtés des rues déjà mentionnées Guani e Garibaldi, qui récemment ont été rénovées grâce au "Projet Raffaello" de l’Union européenne. Au cours le XVIIe siècle la ville sera le siège de la direction de Gênes, qui sera conquis par l’empire Napoléonien. Sous la domination française, la ville appartiendra au Département de Vara en tant que chef-lieu. En 1815, après les événements du Congrès de Vienne de l’année précédente, Levanto sera incorporé au royaume de la Sardaigne. Une ultérieure expansion urbaine aura lieu entre la fin du XIXe et du XXe siècle grâce à l'ouverture de l’actuel Corso Italia et Corso Roma. Dans la première moitié du siècle dernier, Levanto atteint l’actuelle configuration de son décor et de son paysage, promouvant avec amour le souvenir de son histoire et offrant une attention particulière à son architecture religieuse, parfois plus récente et parfois non. Il suffit de penser à l'ancien couvent de l'Ordre des Clarisses à l'ombre des arcades, aujourd’hui reconverti pour abriter la bibliothèque et la mairie dont la Loge municipale est bien conservée. Dans la Via dei Forni, cependant, vous pouvez visiter l'exposition permanente de la Culture Matérielle, une initiative importante de Levanto qui raconte son passé rural. Ainsi, vous pouvez vous pencher sur les églises et sur les histoires de gloires passées, mais aussi sur les initiatives culturelles, le tout en harmonie entre ancien et nouveau. Aujourd'hui, l’empreinte de Levanto se concentre principalement sur le tourisme balnéaire et sur la cuisine traditionnelle ligure, entrant de droit dans le circuit de la ville "CittaSlow".

A gate of the old city walls in Levanto

23

The Loggia

The Loggia, view from the portico


E in bißchen Geschichte

24

Alte Urkunden bezeugen, dass Levanto schon in der Römerzeit besiedelt war, damals war Levanto aller Wahrscheinlichkeit nach als die kleine Stadt Ceula bekannt. Es handelte sich um einen strategischen Punkt von großer Bedeutung, da es an der Stelle lag, wo die alte vom Land kommende Via Liguria die Küste berührte. Allgemeiner gesagt, wenn man bei der historischen Tiefe der Landschaft beginnt und die verschiedenen Identitäten die die Stadt in den verschiedenen Epochen angenommen hat, betrachtet (von den feudalen und landwirtschaflichen Eindrücken in den Bergen von Bardellone, bis zum kommunalen See- und Handelsverkehr zu den Zeiten der Republik Genua, bis hin zum heutigen Pol der Dank des hohen ökologischen und landschaflichen Wertes über bemerkenswerte Touristenattraktionen verfügt), fängt man an zu verstehen, wie diese Stadt dazu gekommen ist, ein echtes Juwel historischer Anekdoten zu sein. In der Renaissance herrschte die Adelsfamilie Malaspina und später die Familie Da Passano, danach fiel die Stadt endgültig unter die Herrschaft der Republik Genua. In dieser Zeit begannen der rasche wirtschaftliche Aufschwung und die wahre architektonische Blüte; davon zeugen noch heute die wunderschönen Gebäude der Altstadt, nahe der Kirche von Sant’Andrea, sowie Bauten des später errichteten neuen Stadtteils in der Ebene von Ghiararo, die Stadt und Tal miteinander verbindet. In den mittelalterlichen Jahrhunderten wird das wirtschaftliche Leben Levantos hauptsächlich von gewerblichen Aktivitäten dominiert - „Red Levanto“ Marmor, lokaler Wein und Öl – über die Straßen in Richtung der Poebene (die Via Francigena) sowie über die Schifffahrtsrouten, die sich über den gesamten Mittelmeerraum verteilten; dies wird durch die Anwesenheit der Loggia und des Hafenbeckens unter Beweis gestellt. Nach dem Mittelalter erlitt der antike Teil der sich um die Kirche Sant’Andrea und den Hügel von St. Giacomo wand, eine bemerkenswerte und ebenso offensichtliche Entwicklung; eine zweite Phase der Expansion führt mit dem Aufbau der neuen Ortschaft oder dem Dorfteich in der Ebene von Ghiararo in das fünfzehnte Jahrhundert zurück, vor allem wegen der erheblichen

The Loggia, night view of the portico

wirtschaftlichen Funktionen und Richtlinien die Levanto von der Republik Genua zugewiesen wurden, die die bloße Anwesenheit des mittelalterlichen Dorfes unzureichend fanden. Somit wurde das neue Dorf geboren, über die Via dei Monti die das Dorf mit dem Tal verbindet; diese Siedlung behält noch heute seine lineare Natur mit interessanten Gebäuden aus dem siebzehnten und achtzehnten Jahrhundert, die sich an beiden Seiten der bereits genannten Straßen Garibaldi und Guani erheben und vor kurzem mit dem "Projekt Raffaello" der Europäischen Union restauriert wurde. Während des siebzehnten Jahrhunderts wird Levanto der Landsitz der Anführer von Genua sein, um dann vom Kaiserreich Napoleons erobert zu werden. Unter französischem Gesetz wird Levanto wieder unter dem Bezirk Vara als Provinzhauptstadt geführt. Im Jahr 1815, nach den Ereignissen des vergangenen Jahres auf dem Wiener Kongress, wird Levanto im Königreich Sardinien aufgenommen. Eine weitere Stadterweiterung wird zwischen dem späten neunzehnten und zwanzigsten Jahrhundert mit der Eröffnung des aktuellen Corso Italia und Corso Roma vorgenommen. In der ersten Hälfte des letzten Jahrhunderts hat Levanto sein heutiges Aussehen bekommen, wobei es liebevoll an seine Geschichte erinnert und besonderen Wert auf die Erhaltung der alten und neuen religiösen Stätten gelegt hat. Beispiele dafür sind das ehemalige Kloster des Klarissenordens, das heute unter seinen Laubengängen die Bibliothek und die Gemeinde beherbergt, und die gut erhaltene Loggia. In der Via dei Forni kann man die Dauerausstellung über Kulturgüter besuchen, eine wichtige Initiative der Stadt, die von ihrer bäuerlichen Vergangenheit und nicht nur von der prachtvollen Geschichte der Kirchen erzählt. Sie soll ein friedliches Zusammenleben von Neu und Alt fördern. Heute konzentriert sich Levanto hauptsächlich auf den Sommertourismus und auf die traditionell ligurische Küche, wofür die Stadt auch offiziell den Titel „CittaSlow“ erhalten hat.


A little History “De Gustibus Tour� at the Castle of Saint George

Documents of the roman age prove that the village of Levanto already exhisted at that time, it was probably known at the time as the small hamlet of Ceula. It was a key point of great importance, as it was located on the old via Ligure that went from the hinterland to the coast. More generally speaking, starting from its deep historic landscape and following the various identities that the small town has had in the different periods, it started in feudal times when they used to farm on the hills of Bardellone, it then became a merchant maritime town at the time of the Republic of Genoa, it then reached the actual shape, that attracts many tourist thanks to the high enviroment landscape value, we understand how this village is a proper gem with historic anedocts left on the contemporary beach. As time passed the village was first under the Malaspina family during the Reinassance, then under the noble family Da Passano and after as part of the Republic of Genoa. From this period on, the economic life of the village was mainly focused on its merchant actitivities, the red Levanto marble, wine and local olive oil, the trade was helped by the roads that led towards the Pianura Padana (via Francigena) and also by the shipping routes on the whole Mediterranean Sea, this is demonstrated by the Loggia and the Docks. After the Middle Ages the ancient hamlet, gathered around the church of Saint Andrew and the hill of Saint James underwent a considerable and obvious development; a second phase of expansion can be dated XV century, when Borgo Nuovo or Stagno was built in the plane of Ghiararo, this was due mainly to the economic and political role given to Levanto by

25

Ancient city walls in Levanto

The castle of Saint George


The building of the former cloister of the Clares in Piazza Cavour

the Republic of Genoa, the area of the Medioeval hamlet was insufficient, that's the reason of the birth of Borgo Nuovo, along Via dei Monti, connecting the small hamlet to the valley: this settlment has been kept as it was, with its interesting buildings of XVII and XVIII centuries, that overlook on both sides Via Garibaldi and Via Guani, they have been recently renovated thanks to the project of the E.U. “Progetto Raffaello”. During the XVII century the village was the seat of the Captaincy of Genoa that was conquered by Napoleon's empire. Under the French domination the area became part of the Department of Vara as chief town. In 1815 after the Congress of Vienna of the previous year, Levanto became part of the Kingdom of Sardinia. A further expansion of the town planning, took place at the end of the nineteenth and twentieth centuries, with the birth of the actual Corso Italia and Corso Roma . In the first haf of the past century Levanto reached the present shape, promoting and remembering with care its history, with particular attention not only to the recent religiuos buildings. Just think of the former convent of the Poor Clares, under the shade of the porticos, today it has been converted and hosts the library, the Town Hall or also the well preserved Council Loggia. In Via dei Forni it is possible to visit the Permanent Exhibition of Material Culture, an important initiative of Levanto that tells us about its rural past, in the village you can spend your time not only visiting churches or admiring its past splendour, but also taking part to cultural initiatives, in a peaceful cohabitation between new and old. Levanto nowadays concentrates mainly on seaside tourism and on the traditional Ligurian cuisine, and has been included with merit in the circuit of “CittaSlow”.

26

Carrugio in the historic centre


Piazza Cavour - Levanto (SP) Tel. +39 0187.300687 Situato nella piazza principale del paese, il Ristorante/Bistrot "Le Clarisse" offre un servizio food & beverage che punta sulla qualitĂ delle materie prime, con preparazioni tradizionali e innovative curate nei dettagli. Dalla colazione all'aperitivo del pranzo e serale, dalla cena all'after dinner.

27 Located in the main square of the village, the Restaurant/Bistrot "Le Clarisse" offers food and drinks with an eye to the quality of the products, here you will find traditional and innovative creatons, well prepared with attention. Breakfast, lunch or dinner aperitif, dinner and after dinner.


Siti nella parte storica del borgo levantese, da oltre 40 anni valorizziamo le ricette della tradizione Ligure e siamo specializzati in pesce, frutti di mare, aragoste vive. Située dans la partie historique du bourg de Levanto, depuis plus de 40 ans, nous valorisons les recettes de la tradition Ligure, nos spécialités sont le poisson, les fruits de mer, le homard vivant.

Situated in the historic part of the village of Levanto, we have been adding value to the recipes of the Ligurian tradition for over 40 years, we are specialised in fish dishes, seafood, live lobsters.

Располагаемся в историческом центре Леванто, более 40 лет продолжаем традиции лигурийской кухни и специализируемся на рыбных блюдах, морских продуктах и живых лангустах.

Via D. Grillo, 32 - Levanto (SP) · Tel. +39 0187.808379 · Fax +39 0187.808088 · www.tumelin.it · info@tumelin.it

28

La cucina di Levanto Nella perfetta tradizione gastronomica della zona, anche Levanto approfitta dei frutti della terra per mettere in tavola il meglio dell’orto, del pescato e perché no, delle sue abili massaie. Numerosi sono infatti i frantoi oleari, le cooperative e i caseifici che per tutta la vallata mettono a disposizione spacci ad offerte vantaggiose; gli insaccati, le torte dolci e salate e gli stufati, senza dimenticarci della focaccia fragrante alle cipolle di Pignone, sono ricette riservate alle - nonchè gelosamente custodite - più sapienti mani delle donne del posto. Ma vediamo con ordine cosa ci propone lo slow food di Levanto. Cominciamo con un ottimo vino nativo, da gustare in compagnia di formaggi sapidi o cacciagione, o con il tradizionale coniglio alla ligure: il Colli di Levanto, nella sua variante rossa, corposa e persistente. Per accompagnare il soggiorno con un particolare e ineguagliabile primo piatto, non diciamo mai di no ai “gattafin”, i tipici ravioloni ripieni di erbe selvatiche e bietole, uova, formaggio e un pizzico di maggiorana, insaporiti con il mai dimenticato olio extravergine D.O.P. e il parmigiano del vicino parmense. Ci sono due teorie sulla radice del nome: una vuole che alluda alla raccolta di erbette selvatiche in località La Gatta, l’altra si lega alla parola trecentesca “gattafure”, sorta di torte rinascimentali che si consumavano fritte, poi rivisitate in chiave moderna come ravioli. Altri primi gustosi sono la Panissa, specie di testo a base di farina di ceci, tagliato sottile e poi fritto, servito spesso come antipasto, la Torta di Riso, salata e a base di riso bollito, uova e formaggio, cotta al forno, i Cannolini in brodo, pasta corta al formaggio da lessare, serviti con abbondante pecorino grattugiato, le crepes al pesto, arricchite


ulteriormente dalla besciamella, arrotolate e messe in una pirofila ben calda. Squisito il Preboggion, un minestrone che esalta il sapore della verza primaticcia, la borragine e il radicchio selvatico, assieme ad altre erbe locali. Approfittiamo della cena per scoprire le meraviglie di un mare pescoso e pulitissimo, diciamoci disposti ad assaggiare tutto quello che riguarda acciughe, orate, dentici e polpi freschissimi e guarniti con patate e cipolle. Entrambi questi prodotti della terra li troverete in abbondanza nella valle di Pignone. Proprio le acciughe sono fondamentali nella cucina di Levanto, e le troviamo marinate, salate, in bagnun, sulla focaccia, ma anche e soprattutto ripiene, come felice piatto unico, con pomodoro e pan grattato. Piatto invernale ma da ordinare assolutamente è lo stoccafisso, servito in umido con le patate, in periodo primaverile sostituito dalla famosa “cima” alla genovese, una tasca di carne ripiena composto da carne trita, uova, piselli e dall’immancabile maggiorana. Olive e verdure ripiene, preparate con mollica di pane bagnato, parmigiano, mortadella, un trito di aglio e prezzemolo, colorano le portate. Sempre attuale il coniglio alla ligure, con olive e pinoli. Nei formaggi, spicca il pecorino stagionato di Levanto. Concludiamo con i dolci: miele di castagno, dal leggero sapore affumicato, adatto ad accompagnarsi con ricotta e frutta fresca e, indicata per i palati più sfiziosi, la marmellata di agrumi fatta in casa, da spalmare sul pane imburrato. A fine pasto vi attendono i Canestrelli, biscotti ottenuti dalla lavorazione di farina, uova, burro e zucchero, e i Baci di Levanto, prodotti in loco da più di cinquant’anni e derivati da un dolce siciliano, con cuore di nocciola e mandorle in un guscio di cioccolato.

Il Laboratorio del Pesto Via Dante, 16 - Levanto (SP) · Tel. +39 0187.807441 La Nicchia Pest..ifera Corso Italia, 16 - Levanto (SP) · Tel. +39 0187.1581709 www.illaboratoriodelpesto.it · luigina@illaboratoriodelpesto.it DAL 1976 SULLA VOSTRA TAVOLA Vendita prodotti tipici del territorio anche ON-LINE DEPUIS 1976 SUR VOTRE TABLE Vente de produits typiques du territoire, vente aussi ON-LINE SINCE 1976 SERVING FOOD ON YOUR TABLE Sale of typical products of the territory also ON LINE

Il laboratorio del pesto · La Nicchia Pest.ifera


Via Vinzoni, 29 - Levanto (SP) Tel. +39 0187.807785

Pizzeria da asporto Specialità liguri Ripieni di verdure Torte dolci e salate Focaccia al formaggio Farinata

Take away Pizzeria Ligurian Specialities Stuffed vegetables Sweet and savoury pies Cheese Focaccia Farinata Pizza zum Mitnehmen Ligurische Spezialitäten Gefülltes Gemüse Süße und pikante Kuchen Käse Focaccia Farinata

La Cuisine de Levanto En parfait accord avec la tradition gastronomique de la région, Levanto profite de ses produits pour mettre sur la table le meilleur du verger, le meilleur poisson, le tout préparé par les meilleures cuisinières. En effet, nombreux moulins à olives produisent l’huile des olives locales, coopératives et laiteries offrent directement au public à prix avantageux leur production : saucisses, gâteaux, tartes et ragoûts, sans oublier la focaccia croquante aux oignons de Pignone. Toutes ces recettes, la plupart confectionnées par les mains habiles des femmes du terroir sont jalousement tenues secrètes. Maintenant voyons ce qui nous offre le slow food de Levanto. Commençons par un bon vin local qui accompagne les produits de la chasse ou le traditionnel lapin à la Ligure ou les fromages piquants : il s’agit du rouge Colli di Levanto dont la saveur corpulente et persistante en fait sa caractéristique. Durant le séjour, savourer ce qu’on appelle « le premier plat » est indispensable. Par exemple il est impossible de refuser ce premier spécial et unique dénommé "gattafin". Ce sont des gougères typiques dont la farce est composée de blettes, d’œufs, de fromage parmesan en provenance de Parme, d’herbes sauvages, d’une pincée de marjolaine et le tout aromatisé avec l'huile d'olive extra vierge D.O.P. Deux théories existent à propos de la racine du nom « gattafin »: une fait allusion à la récolte des herbes sauvages dans la localité de La Gatta, l’autre liée au mot du quatorzième « gattafure", qui était une sorte de tarte qui se mangeait fritte, qui après, a pris une touche moderne en prenant le nom de ravioloni. D’autres « premiers plats » savoureux : la Panissa à forme de galette composée de farine de pois chiches taillée fine pour être fritte, parfois la Panissa sera servie comme hors-d’ouvre. Le gâteau de riz salé cuit au four confectionné de riz bouilli, d’œufs et de fromage. Les cannolini au bouillon, il s’agit d’une pâte courte qui sera cuite au bouillon et servie avec du Pecorino (fromage de brebis). Les crêpes enroulées avec du pesto (spécialité de Genès) et enrichies de béchamel passées au four. L’exquise preboggion, soupe qui rehausse la saveur des premiers choux verts, de la bourrache et de la chicorée sauvage, ainsi que d'autres herbes locales. Profitons du dîner pour découvrir les merveilles d'une mer propre et pleine de poissons. Disons que nous sommes disposés à tout déguster, les anchois, la daurade, le vivaneau et le poulpe frais garni de pommes de terre et d’oignons. Les produits du terroir seront disponibles sur toute la vallée de Pignone.


Corso Italia, 25 - Levanto (SP) Tel. +39 0187.808157 trattoriacentro@libero.it

Diretta da circa vent’anni dal Sig. Marco che è anche il cuoco, la trattoria è situata a pochi passi dal mare, nel centro di Levanto. Propone piatti tipici della cucina ligure, con un ampia proposta di pesce ma anche qualche piatto di terra. Offre un ambiente caldo e accogliente con giardino interno e veranda, uno staff gentile, simpatico e premuroso e un servizio veloce e professionale. Run for about twenty years by Mr Marco, who is also the chef, the trattoria is situated a few steps away from the beach, in the centre of Levanto. It offers typical dishes of the Ligurian cuisine, a wide variety of fish dishes but also some land dishes. The atmosphere is warm and cosy, there is an indoor garden and a veranda, the staff is kind, nice and careful, the service is quick and professional. Dirigée depuis vingt ans par Monsieur Marco qui encore aujourd’hui est le chef cuisinier. Le restaurant est situé à quelques pas de la mer au centre de Levanto. Il propose une cuisine typique de la Ligurie avec un assortiment de poissons sans omettre les plats dits de terre. Son ambiance est chaleureuse, conviviale, dispose d’un jardin intérieur et d’une véranda, le personnel est agréable, sympathique et dévoué, le service est rapide et professionnel. Управляемый на протяжении 20 лет Господином Марко, который также является шеф-поваром, ресторан расположен в нескольких шагах от моря, в центре Леванто. Предлагает типичные блюда лигурийской кухни с широким выбором рыбы, а также некоторые мясные блюда. Располагает теплой и уютной атмосферой с внутренним садом и верандой, дружелюбным и гостеприимным персоналом с быстрым и профессиональным обслуживанием.


Les anchois sont essentiels dans la cuisine de Levanto, ils sont marinés, salés, farcis et servis comme plat principal avec tomates et chapelure, on les trouve aussi sur la fameuse focaccia. Un autre plat intéressant bien qu’il soit hivernal est la morue salée et séchée servie à l’étuvée et accompagnée de pommes de terre. Au printemps ce dernier plat est remplacé par la fameuse « cima » à la mode de Gènes, il s’agit d’une poche de viande farcie d’un mélange haché composé de viande de bœuf, d’œufs, de petit-pois et de marjolaine. Les olives et légumes farcis, préparés avec la mie de pain humide, fromage parmesan, mortadelle, ail et persil haché colorent les plats. Toujours présent le lapin ligure confectionné avec

olives et pignons. Le pecorino affiné est un fromage noté de Levanto. Concluons par les desserts : miel de châtaignier dont l’arôme légèrement fumé est adapté pour accompagner lait caillé (ricotta) et fruits frais, il est indiqué aux palais des gourmands et gourmets. La confiture d'agrumes faite maison pour étaler sur du pain beurré. En fin repas les Canestrelli vous attendent, ce sont des biscuits obtenus à partir de la transformation de la farine, œufs, beurre et sucre. Les Baci (bisous) de Levanto sont des produits confectionnés sur place depuis plus de cinquante ans et sont composés d’un mélange de noisettes et d'amandes au centre et d’une coquille de chocolat autour, ils dérivent d’une recette sicilienne.

Via Martiri della Libertà, 20 19015 - Levanto (SP) Tel. +39 0187.801590

Persone oltre le cose · People as well as things · Personnes autre que les choses

Prodotti Tipici Regionali e del Territorio Typical Regional Products and of the Territory Bien achalandé en tous Produits Typiques Régionaux et du Territoire


Loc. Pian del Momo - Levanto (Sp) Uscita A12 Carrodano direzione Levanto Tel. +39 0187.893323 · Cell. +39 347.2195749 www.ristorantelanticaabetaia.it Seguici su

Ristorante improntato sulla cucina tradizionale ligure ma anche aperto all'innovazione con risultati eccellenti molto richiesti ed apprezzati dalla clientela. A restaurant inspired by the traditional Ligurian cuisine, but also with an eye to innovation, with excellent results well sought after and appreciated by its customers.

Restaurant avec cuisine traditionnelle de la Ligurie qui offre aussi un choix de plats innovateurs, très appréciés par les clients.

D ie Küche von Levanto

Ganz nach ligurischer Tradition nutzt auch Levanto die Schätze der Natur, um das Beste aus den Gemüsegärten, dem Fischfang und der lokalen Hausfrauenproduktion auf den Tisch zu bringen. Es gibt zahlreiche Ölmühlen, Landwirtschaftsgenossenschaften und Käsereien, die Produkte wie Wurstwaren, süße und pikante Torten, Schmorbraten und das duftende Pizzabrot mit Zwiebeln aus Pignone, Focaccia genannt, im ganzen Tal zu günstigen Preisen anbieten. Die Geheimnisse der Rezepte werden von den einheimischen Frauen mit ihren geschickten Händen behutsam gehütet. Die Slow Food Angebote in Levanto bieten eine breite Palette an lokalen Produkten: Beginnen wir mit einem hervorragenden Wein, den man mit würzigem Käse, Wild oder dem traditionell auf ligurische Art

zubereiteten Kaninchen genießen sollte: der so genannte Colli di Levanto, ein gehaltvoller Rotwein. Auf einen besonderen, unvergleichlichen ersten Gang, den so genannten „Gattafin“, die typischen Ravioli, gefüllt mit Kräutern, Eiern und Käse, verfeinert mit dem köstlichen Olivenöl extravergine d.o.p. und Parmesankäse aus dem nahen Parma darf man auf keinen Fall verzichten. Es gibt zwei Theorien über die Entstehung des Namens: eine besagt, dass die Füllung aus Wildkräutern besteht, die aus der Lokalität La Gatta stammen, die andere bindet sich an das Wort „gattafure“ aus dem Jahr 300, eine Art Renaissancekuchen, den man frittiert genoss und den man in der modernen Zeit als Raviolo wieder erfunden hat. Weitere Leckereien sind Panissa, eine Art Pfannkuchen aus Kichererbsemehl, dünn geschnitten und dann frittiert, oft als Vorspeise angeboten, der salzige im Ofen gebackene Reiskuchen auf Base von gekochtem Reis, Eiern und Käse, die Cannolini Nudeln in Brühe, kurze gekochte Käsenudeln die mit viel

33


34

geriebenem Pecorino Käse serviert werden, Crepes mit Pesto, mit Bechamellesauce verfeinert, aufgerollt und in einer Auflaufform aufgebacken. Exquisit die „preboggion“, eine Gemüsesuppe, die nach Kohl, Borretsch und wildem Zichorie schmeckt und dessen Geschmack durch Zusatz von anderen lokalen Kräutern noch verbessert wird. Am Abend hat man die Gelegenheit, die vorzüglichen Produkte eines fischreichen und sauberen Meeres, Sardellen, Goldbrassen, Zahnbrassen und fangfrische Tintenfische zu probieren. Sie werden mit Gemüse, Kartoffeln und Zwiebeln, die aus dem Tal von Pignone stammen, serviert. Gerade Sardellen sind von wesentlicher Bedeutung in der Küche von Levanto, es gibt sie mariniert, gesalzen, in Bagnun (eine Art Suppe), auf der Focaccia, aber auch und besonders, als Hauptgericht mit Tomaten und Semmelbrösel gefüllt. Ein Wintergericht, aber absolut zu probieren ist der Stoccafisso (getrockneter Kabeljau), er wird mit gedünsteten Kartoffeln serviert und im Frühjahr von dem berühmten Genuesischen „Cima“ ersetzt, eine Fleischtasche die mit Hackfleisch, Eier, Erbsen und dem unvermeidlichen Majoran gefüllt ist. Oliven und mit einem Mix aus nassen Brotkrumen, Parmesan Käse, Mortadella, gehacktem Knoblauch und Petersilie gefülltes Gemüse, geben den typischen Gerichten ihre Farbe. Immer aktuell ist das Kaninchen auf ligurische Art mit Oliven und Pinienkernen. Der herausstechende Käse ist hier der gereifte Pecorino von Levanto. Als Dessert empfehlen wir den Kastanienhonig mit seinem leicht geräucherten Geschmack, der auch bestens in Kombination mit Ricotta und frischen Früchten gegessen werden kann oder etwas Besonderes für Feinschmecker: die hausgemachten Zitrusmarmeladen. Am Ende der Mahlzeit erwarten Sie die Canestrelli, Kekse aus der Verarbeitung von Mehl, Eier, Butter und Zucker, und die „Küsse“ von Levanto, gefüllt mit Haselnüssen und Mandeln in einer Schokoladenhülle, seit über fünfzig Jahren vor Ort produziert und von einem sizilianischen Nachtisch stammend.


Via della Concia, 18 - Levanto (SP) Tel. +39 0187.802063 lapicea@hotmail.com www.pizzerialapicea.com La Picea Pizza Mundial rinomata nella sua zona per l'utilizzo di farine macinate a pietra, come si usava un tempo, con impasti ad alta digeribilità e prodotti freschi e genuini: dalla burrata al pesto e tanti altri. Pizze da asporto e consegne a domicilio.

Picea Pizza Mundial is well known in its areas for the use of stone- ground flours, as it was done in the past, the doughs are very easy to digest and the products used are fresh and genuine... starting from burrata, pesto and many other products. Pizza take away and home delivery.

La Picea Pizza Mundial connue dans sa région pour l'emploi de farines moulues sur pierre, comme d’antan, mélanges qui favorisent la digestion, produits naturels: de la burrata (fromage frais filant) au pesto (crème à base de basilic) et beaucoup d'autres produits. Pizza à emporter ou livraison à domicile.

T he cuisine in Levanto

Even Levanto takes advantage, from the perfect Ligurian tradition of the products and of the land, displaying on the table, the best of its vegetable gardens, its daily catch and why not also the skills of its housewives. There are in fact many olive oil mills, cooperatives and cheese factories that have shops in the valley, with convenient offers and prices; salami, cakes and pies, stews without forgetting the crunchy focaccia, the onions from Pignone, the well kept secret recipes, made by the skillfull hands of the local women. But let's see what kind of slow food Levanto has to offer. We start with an excellent wine to taste with savoury cheeses or game, or the traditional Ligurian rabbit: Colli di Levanto red wine, full bodied and persistant. To accompany your stay with a particular and unique main dish, we cannot say no to “gattafin”, the typical ravioli stuffed with wild herbs, chard, eggs, cheeses and a pinch of majoram, they are flavoured with the never forgotten extravergin p.d.o.olive oil and parmigiano cheese from the near area of Parma. There are two theories about the name Gattafin, one mentions the women who used to pick wild herbs in an area called La Gatta, the other one mentions the fourth century word “gattafure” a sort of Reinassance cake that was fried and eaten, the recipe was then changed to look like the modern ravioli. Other tasty main dishes are Panissa, a sort of pancake made with chickpea flour, sliced and then fried, it is often served as a starter; Torta di riso, rice cake, savoury and sweet made with boiled rice, eggs and cheese, baked in the oven, Cannolini with broth, short

pasta with cheese, served with plenty of grated pecorino cheese, crepes with pesto sauce, and besciamella, rolled and put in a hot oven tray. The delicious Preboggion, a minestrone that enhances the first Savoy cabbage, borage and wild radicchio, together with the local wild herbs. We take advantage of the dinner, to discover the wonders of the clean sea full of fish, we are willing to taste everything that has to do with anchovies, sea breams, snappers and the very fresh octopus, served with potatoes and onions, both products can be found in abudance in the valley of Pignone. The anchovies are a fundamental ingredient of the cuisine in Levanto, we can find them marinated, salted, in bagnum, on focaccia and mainly stuffed, served as main dish with tomato and grated bread. A winter dish absolutely to order is Stoccafisso, served in stew with potatoes, in spring it can be replaced by the famous “cima” a meat pocket stuffed with minced meat, eggs, peas and the unmissable majoram. Olives and stuffed vegetables, prepared with wet bread crumbs, parmigiano cheese, mortadella, chopped garlic and parsley, colour the dishes. Another dish which is still served is rabbit cooked “alla Ligure” with olives and pine nuts. Among the cheeses the mature pecorino from Levanto stands out. We finish with the desserts, chestnut honey, with a light smoked taste, suitable to be accompany ricotta cheese and fresh fruit and for the most demanding tastes home made citrus marmelade, to spreas on buttered bread. At the end of the meal Canestrelli biscuits are waiting for you, they are made with flour, eggs, butter and sugar, and Baci di Levanto a local product which have been made for over fifty year, the recipe comes from a Sicilian cake, they are made with a hazel and almond heart, closed inside a chocolate shell.

35


Luoghi d’interesse 36

Una cosa curiosa riguardo Levanto, è la possibilità che offre nel visitare a piedi tutte le sue principali attrattive, seguendo un itinerario che completa il paese nel trittico di città, mare e natura. Il centro della cittadina racchiude la parte più antica del paese, che conserva ancora tratti delle mura, con le porte che ne delimitavano i confini sempre più ampi col passare del tempo, il castello, la darsena medievale, la loggia e le vie che conducevano "fuori porta". Accanto alle numerose testimonianze di un passato ricco di storia e cultura convive la cittadina moderna, sviluppatasi con i collegamenti ferroviario e viario verso la vicina autostrada, con una dinamica rete commerciale e con i servizi dedicati alla fruizione turistica sostenibile. Subito accanto a queste più moderne strutture, si possono percorrere i carrugi, o la più nota passeggiata della “Pietra”, che portano entrambi dal mare all’alloggiamento di Villa Agnelli e dei giardini non solo un piacevole punto di sosta, ma un complesso all’avanguardia dotato di spiaggia privata, campi da

The village of Lavaggiorosso

View of the Loggia and Piazza del Popolo

tennis e piscine. Villa e area verde presiedono al vero e proprio centro storico del paese; nei pressi, troviamo l’antico edificio difensivo del Castello, oggi privato. Costeggiamo le strette vie adiacenti le mura medievali, fino alla chiesa gotica di Sant’Andrea, che dà il nome alla piazza, arrivando a quella attigua del Popolo. Lì, ci troviamo di fronte alla Loggia, di origine medievale, punto di raccolta principale se si vuole arrivare al borgo antico e all’oratorio di San Giacomo, tornando al mare tagliando attraverso la Darsena. Nell’estrema periferia del paese, l’imponente e soleggiato santuario di Nostra Signora della Guardia ci aspetta, la domenica, per la santa messa che richiama paesani vicini e più lontani. Consigliamo caldamente di visitare le frazioni di Lavaggiorosso, straordinario esempio di urbanistica rurale ligure, con i carruggi stretti attorno alle case, per altro tutte cresciute in altezza lungo l’arco collinare, e Chiesanuova, paesino a picco sul promontorio del Mesco e madrina dei resti del suggestivo eremo di Sant’Antonio.

Piazza Cavour


OSTERIA CANTARANA Piazza Colombo, 8 - Levanto (SP) Tel. +39 0187.1581863

L ieux d'intérêts La chose curieuse de Levanto est cette possibilité de visiter à pied toutes ses principales attractions, suivant un itinéraire qui inclut ville, mer et nature. Le centre-ville contient la partie la plus ancienne, laquelle conserve encore une partie des murailles avec ses portes qui délimitaient les entrées de la ville. Au fil du temps, le château, le quai médiéval, la loggia et les rues qui mènent à la zone en dehors des portes appelée « fuori le mura » ont été construites. Mis à part les nombreux témoignages d'un passé riche en histoire et culture coexiste la ville moderne qui a été développée grâce à des liaisons ferroviaires, routières et autoroute à proximité, grâce aussi à un réseau commercial et grâce encore à un service d'affaires dynamiques orienté vers le tourisme. À côté de ces modernes structures il est possible de se promener dans les ruelles ou bien sur la plus célèbre promenade la "Pietra”. Ruelles et Pietra nous conduisent de la mer, à la Villa Agnelli avec ses jardins qui est non seulement un édifice plaisant où se restaurer, mais aussi représente un complexe d’avant-garde compris de plages privées, courts de tennis et piscines. Villa et espace vert régissent le véritable centre de la ville. Tout près, nous trouvons l’antique bâtisse défensive du château avec les particuliers bas-reliefs visibles de l’intérieur de l'Annonciation de SaintGeorge. Nous côtoyons les ruelles étroites sous les murailles médiévales jusqu’à rejoindre l’église gothique Sant'Andrea qui donne son nom à la place, tout près on trouve celle du Popolo. Là, on se trouve en face de la Loggia d'origine médiévale, point de rencontre principal si l’on peut rejoindre le bourg antique et l’oratoire de San Giacomo en revenant à la mer en coupant par le port de plaisance. Dans la périphérie extrême de la ville, l'impressionnant et ensoleillé sanctuaire de Notre-Dame de la Garde nous attend, le dimanche, des gens des alentours et des proches se rassemblent pour assister à la messe. Nous vous recommandons vivement de visiter: Lavaggiorosso, extraordinaire exemple d’urbanisme rural italien avec ses ruelles étroites qui contournent les maisons, qui d’ailleurs ont toutes été construites sur les flancs de la colline. Chiesanuova, village perché sur le promontoire de Mesco, localité marraine des vestiges de l'ermitage de Saint-Antoine.

L'osteria, di recente apertura, è ubicata in un luogo dove si sono susseguite diverse attività fin dalla fine dell'Ottocento e prende il nome dalla omonima valle in cui si trovava il Porto Medioevale di Levanto. La cucina propone piatti del territorio, con materie prime sia di mare che di terra, pane e alcune paste preparate artigianalmente con farine scelte. Grande selezione di vini, italiani e del territorio, che accompagnano i piatti proposti.

The tavern has been recently opened, it is situated in a place where there have been several business activities since the end of 1800, the origin of its name comes from the valley where there was the Medioevall Port of Levanto. The cuisine offers dishes of the territory, fish and meat, bread and some home made pasta prepared with chosen flours. There is a great selection of Italian wines and of the territory that accompany the dishes offered.


Steps leading to the beach

S ehenswürdigkeiten

Eine Besonderheit von Levanto ist, dass man die wichtigsten Sehenswürdigkeiten alle zu Fuß besuchen kann und unterwegs immer wieder die Trilogie Stadt, Meer und Natur vor Augen hat. Im Stadtzentrum ist der älteste Teil des Ortes, hier findet man noch Teile der Mauern mit Toren, die die immer größer werdende Grenzen im Laufe der Zeit festlegten, die Burg, das mittelalterliche Dock, die Loggia und die Strassen die aus der Stadt führten. Ausser den zahlreichen Zeugnissen einer Vergangenheit reich an Geschichte und Kultur hat sich Levanto zu einer modernen Stadt mit Bahn- und Straßenverbindungen zu den nahe gelegenen Autobahnen, mit einem dynamischen Geschäftsnetz und Dienstleistungen für einen funktionierenden Tourismus entwickelt. Man kann die engen Gassen entlang, Caruggi genannt, in der Fußgängerzone oder die bekannte Promenade „Pietra“, die vom Meer zur Villa Agnelli und zu den Gärten führen, spazieren gehen. Das historische Zentrum der Stadt ist nicht nur ein beliebter Ort für eine Erfrischung, sondern auch eine moderne Anlage mit Privatstrand, Tennisplatz und Swimming Pool. In der Nähe befindet sich die antike Festung (besonders sehenswert sind die Reliefs von Maria Verkündigung und San Giorgio im Inneren). Man geht durch die engen Gassen entlang der mittelalterlichen Mauern bis zur gotischen Kirche S. Andrea, die dem Platz seinen Namen gibt. An der angrenzenden Piazza des Popolo befinden wir uns vor der mittelalterlichen Loggia, von der aus man in die Altstadt und zum Oratorium San Giacomo gelangt. Am Stadtrand befindet sich der Wallfahrtsort Nostra Signora della Guardia in sonniger Lage wo uns Sonntags die Messe erwartet, die nahe und ferne Einwohner anzieht. Wir empfehlen allen einen Besuch des Ortsteils Lavaggiorosso, der mit den engen Carruggi und Häusern, die rund um einen Hügel in die Höhe gebaut worden sind, ein außerordentliches Beispiel für ligurische Städteplanung auf dem Land ist. Chiesanuova, den Ortsteil, der an der Landspitze des Mesco erbaut wurde, bezeichnet man als „Patin“ der Einsiedelei von San’Antonio. A street of the historic centre


P laces of Interest

The oratory of Saint James

A curious thing about Levanto, is the possibility of visiting on foot all its main places of interest, following an itinerary that completes the village in a triptyque of town, sea and nature. The centre of the small town contains the oldest part of the village, that still maintains the city walls and the entrance gates that marked the borders that have becone wider, as time passed, the castle, the medioeval dock, the loggia and the roads that led “outside town”. Along with the many evidences of its past, rich in history and culture, there is a modern town, that has developed thanks to the railway and the roads of the near motorway, it has become a dynamic commercial net with excellent services dedicated to a sustainable tourist use. Right next to the modern buidings, it is possible to go along the carrugi, or the well known “Pietra” promenade that leads to Villa Agnelli and its gardens; it is not only a pleasant refreshment place, but also an avant-garde area with a private beach, tennis grounds and swimming pools. The villa and the green area lead the proper historic centre of the village, nearby we find the ancient defensive building, the Castle, with its characteristic bas reliefs of the Annunciation and that of Saint George, that can be viewed inside, then we can go along the narrow streets adjacent to the medioeveal city walls, till we reach the Gothic church of Saint Andrew, that also gives the name to the square, after we find the adjacent Piazza del Popolo; here we are in front of the medioeval Loggia, a main gathering place, if we want to reach the ancient village and the oratory of Saint James, going back to the beach passing through the docks. In the far outskirts of the village, the imposing and sunny sanctuary of Nostra Signora della Guardia, is waiting for us for the Sunday holy mess that gathers all the near and far inhabitants. We kindly suggest you to visit the hamlets of Lavaggiorosso, an extraordinary example of rural Ligurian planning with its carruggi tight around the houses, all built in height along the hilly arch and Chiesanuova, a small hamlet that overlooks the promontory of Mesco and is godmother of the ruins of the evocative hermitage of Saint Anthony.

39

The road to the Clock Tower


La Pietra and the promenade at night

Natura 40

Quello che rende speciale Levanto è un antico connubio tra mare e montagna, tra spiaggia fine e colle pedemontano. Comprensivo del territorio del Parco delle Cinque Terre e di quello della Riviera Spezzina, offre al visitatore attento due spettacoli che, dalla zona marina protetta a quella del parco sepolto nei pini, non finiscono mai di stupire. Collegato alle Cinque Terre dalle due direttrici stradali, ovvero la statale interna e il percorso a picco sulla costa, non si dimentichi che esistono collegamenti minori tra mare e montagna, riconducibili alla fitta innervatura di sentieri inseriti tra orti, uliveti, vigneti, castagneti e macchia mediterranea. Sono, questi, più di un ottantina di chilometri contando quelli battuti e non, tutti quanti comunicanti con i borghi di confine, facilmente raggiungibili anche in auto. La quasi totalità dei percorsi da compiere a piedi non presenta difficoltà di percorrenza, è adatta sia agli escursionisti che alle famiglie dedite alle passeggiate, ed è segnalata con una cartellonistica che indica le distanze in minuti dai borghi più vicini. Vi suggeriamo tre alternative: il percorso che va da Levanto a Monterosso, lungo i sentieri numero 1 (dalla passeggiata a mare di Levanto) e 10 del C.A.I., che seguono la costa e attraversano il Parco Nazionale delle Cinque Terre; quello da Fossato a Montale, attraverso i sentieri numero 30 e 30°, costeggiando i borghi medievali di Lizza, Lavaggiorosso, Groppo, Dosso e Casella, imperdibile l’antico mulino ad acqua all’inizio della tratta; l’ultimo percorso va da Madonna della Guardia alle Ghiare, percorrendo i sentieri numero 12, 30 e 30A e attraversa i borghi di Ridarolo, Fontona, Chiesanuova, Legnaro, Lerici, Pastine e Vignana, agevole ma con tratti

Vallesanta beach

ripidi prima di Ridarolo. Più recentemente è stata inaugurata la passeggiata che collega Bonassola e Framura con Levanto, praticabile in entrambi i sensi di percorrenza e valorizzata da numerose aree verdi e da una comoda pista ciclabile. Nella natura che circonda Levanto è facile imbattersi in falchi e poiane, i primi autoctoni e le seconde giunte in volo dalla Toscana, come nella numerosa varietà di mammiferi tra i quali le volpi e, come spesso abbiamo accennato, ad occasionali visite dei lupi, in transito dall’Appennino. Un’attenzione particolare va rivolta ai sentieri battuti nella stagione della caccia. Poco visibili, tra le pinete scoscese, spesso non sono nemmeno tracciati a norma, poiché creati dagli stessi cacciatori e, per ovvie esigenze, prossimi alle tane dei cinghiali: perciò scegliete sempre e solo percorsi muniti di apposita segnaletica. Scarpe alte in estate e in primavera lungo i terrazzamenti, scongiurano incontri con vipere e serpenti d’acqua. Ulteriore attenzione va rivolta al tenere pulito il Parco, che si occupa, tra le altre cose, della manutenzione degli stessi terrazzamenti, da sempre parte del territorio. Sul litorale, che si estende ad arco per quasi un chilometro, con larghe spiagge in sabbia o ciottoli al centro e suggestive scogliere alle due estremità, si trovano stabilimenti balneari attrezzati con servizi per persone disabili, aree lasciate al libero utilizzo dei bagnanti, e un polo nautico con moderni servizi dedicati al noleggio di imbarcazioni. Vi sarà possibile fare escursioni lungo la costa, alla ricerca di grotte e calette dove fare il bagno, arrivando alle immersioni guidate.


Landscape in Levanto

Nature L’antique combinaison harmonieuse entre mer et montagne, plages de sable fin et pieds de collines font de Levanto un lieu spécial. Il fait partie du territoire du Parc National des Cinque Terre et de la Riviera de La Spezia. Les spectacles de l'aire marine protégée et le parc de pins ne cesseront jamais de surprendre le visiteur attentif. Levanto est relié aux Cinque Terre par les deux axes routiers principaux, la route départementale et la route à pic sur le littoral. En outre quatre-vingt petites routes intérieures et sentiers battus relient mer à montagne, lesquels sont insinués entre vergers, oliveraies, vignes, châtaigniers et maquis typiques de la méditerranée, tous reliés entre eux qui mènent aux bourgs et aux villages limitrophes. Dans tous les cas ces localités sont aussi accessibles en voiture. La presque totalité des chemins pédestres ne présente aucune difficulté, elle est adaptée par les passionnés de la randonnée que par les familles ferventes de la promenade. Tous les parcours sont signalés indiquant la distance en minutes des localités les plus proches. Nous proposons trois alternatives : _ le parcours qui va de Levanto à Monterosso par le sentier N° 1 (à partir de la promenade Levanto mer) et par le sentier 10 du C.A.I. Ces deux sentiers longent la côte et traversent le Parc National des Cinque Terre. _ le parcours qui va de Fossato à Montale empruntant les sentiers 30 et 30° qui côtoient les villages médiévaux de Lizza, Lavaggiorosso, Groppo, Dosso et Casella (bien noter l'ancien moulin à eau au début du parcours). _ le dernier parcours qui va de la Madonna de la Guardia à Ghiare empruntant les sentiers 12, 30 et 30A passe au milieu des villages de Ridarolo, Fontona, Chiesanuova, Legnaro, Lerici, Pastine et Vignana.

Ce parcours est facile, seulement quelques raides passages avant Ridarolo. Plus récemment Il a été inauguré la belle piste cyclable qui relie Bonassola, Framura et Levanto, praticable dans les deux sens, elle a été valorisée par de nombreux espaces verts. Dans l’environnement naturel autour de Levanto se cachent des faucons et des buses, les premiers sont natifs des lieux alors que les seconds proviennent de la Toscane en volant. Dans cette nature cohabite une grande variété de mammifères comme par exemple des renards, mais aussi des loups en transit provenant des Apennins ont été recensés. Durant la saison de la chasse, une attention particulière doit être observée sur les sentiers. Le long des bois de pins en pente non délimités, les traces des animaux sont peu visibles même auprès des refuges des sangliers. Par conséquent il est vivement conseillé de choisir exclusivement des parcours signalés. Par protection, il est conseillé de chausser de hautes bottes sur les champs en terrasse au cas où vipères et couleuvres se trouveraient sur le chemin. Lors des promenades, il est demandé de tenir le territoire aussi propre que possible, d’ailleurs l’organisation du Parc a la charge d’entretenir les champs en terrasses. La côte en arc longue de un kilomètre est formée aux extrémités de deux massifs rocheux suggestifs, de plages de sable fin et d’une plage de galets au centre. Certaines de ces plages sont libres d’accès et d’autres sont équipées d’établissements balnéaires avec installation appropriée pour handicapés. Un centre nautique aux services modernes s’emploie à la location de bateaux pour satisfaire vos excursions le long de la côte à la recherche de grottes et de criques pour nager, pour faire de la plongée libre ou guidée.

41


Natur 42

Was die Stadt Levanto einzigartig macht, ist die Nähe von Meer und Bergen, Strand und Hügeln am Fuße einer Bergkette. Die Stadt gehört zum Nationalpark der Cinque Terre und der Riviera Spezzina und bietet aufmerksamen Beobachtern zwei einzigartige Schauspiele: das geschützte Gebiet am Meer und den Nationalpark mit seinen Pinien, der die Besucher immer wieder ins Staunen versetzt. Die Stadt ist über zwei Straßen mit den Cinque Terre verbunden; die Autobahn im Landesinneren und die Landstraße, direkt über der Küste. Über 80 markierte und nicht markierte Wanderwege führen direkt vom Meer in die Berge und dank des dichten Netzes an Pfaden führen viele Wege, inmitten von Gärten, Olivenhainen, Weinhängen, Kastanienbäumen und Mittelmeerwäldern in die benachbarten Ortschaften. Diese sind auch mit dem Auto befahrbar. Fast alle Wege die zu Fuß begangen werden können sind keine schwierigen Wege und eignen sich sowohl für Wanderer wie für Familien die gerne spazieren gehen. Sie werden von Wegweisern signalisiert, die die Wanderzeiten bis in die jeweils nächsten Dörfern angeben. Wir schlagen hier drei Alternative vor: die Strecke von Levanto bis nach Monterosso, entlang des Pfades Nummer 1 (abgehend von der Promenade Levantos), Nr. 10 des C.A.I., entlang der Küste und durch den Nationalpark der Cinque Terre ; die Strecke von Fossato nach Montale, entlang der Pfade Nummer 30 und 30°, entlang der mittelalterlichen Dörfer Lizza, Lavaggiorosso, Groppo, Dosso und Casella, man darf hier nicht die alte Wassermühle am Anfang verpassen; die letzte Strecke führt von Madonna della Guardia bis nach Ghiare, entlang der Pfade 12, 30 und 30A und führt durch die Dörfer Ridarolo, Fontona, Chiesa, Legnaro, Lerici, Pastine und Vignana, einfache Wege

mit ein paar steilen Strecken vor Ridarolo. Es wurde vor kurzem der Weg eröffnet, der Levanto mit Bonassola und Framura verbindet, in beide Richtungen begehbar und von zahlreichen Grünflächen und einem komfortablen Radweg begleitet. In der Natur die Levanto umgibt ist es leicht möglich, Falken, die seit jeher hier beheimatet sind und Bussarde, die aus der Toskana kommen, anzutreffen; ebenso Säugetiere wie Füchse oder sogar Wölfe, die den Apennin überqueren. Auf den Wanderwegen muss man während der Jagdzeit besonders vorsichtig sein, da die Pfade oft nicht ausreichend beschildert sind und sich in der Nähe der Wildschweinhöhlen befinden. Daher empfehlen wir, nur ausreichend beschilderte Wege zu benutzen, die sich für die ganze Familie eignen. Außerdem gibt es in der Gegend zahlreiche Gift- und Wasserschlangen, daher sollten auf den Wanderwegen auch im Sommer hohe Schuhe getragen werden. Spaziergänger sollten darauf achten, den Park sauber zu verlassen. Der Nationalpark kümmert sich unter anderem auch um die Erhaltung der berühmten Terrassen, die schon immer ein markantes Merkmal des Gebietes sind. An der Küste die sich fast einen Kilometer lang bogenförmig über breite in hohen Klippen eingebettete Sand- oder Kiesstrände erstreckt, befinden sich Strandbäder, ausgestattet mit Einrichtungen für Behinderte, Bereichen zur kostenlosen Nutzung der Badegäste, einem Wassersportzentrum mit modernen Einrichtungen die sich dem Bootsverleih, Ausflügen entlang der Küste auf Entdeckung von Höhlen und Buchten in denen man Schwimmen kann und geführten Tauchgängen widmen.


Nature What makes Levanto so special is an ancient bond between sea and mountain, the thin sand and the piedomont hill. It is part of the territory of the Park of the Cinque Terre and also of Riviera Spezzina, offers, to the careful visitor, two magnificent views, that go from the marine protected area to the park covered with pine groves, that never cease to amaze. It is connected to the Cinque Terre by two roads, the inner state road and the trail that overlooks the coast, we mustn't forget that there are also less important roads that go from the sea to the mountain, that are part of the thick net of paths which are among the vegetable gardens, the olive tree groves, the vineyards and the Mediterranean maquis. They are more than eighty, frequented and non, they are all connected to the neighbouring hamlets and can also be reached by car. The majority of the foot paths is not difficult and is suitable both for excursionists and for families who love tracking, there are signs along the path that indicate the distance in minutes, to the nearest hamlets. We suggest three options: the path that goes from Levanto to Monterosso, along path number 1 (it starts from the sea front of Levanto) and CAI path number 10, that follows the coast and goes through the National Park of the Cinque Terre; another one that goes from Fossano to Montale, through paths number 30 and 30A following the medioeval hamlets of Lizza, Lavaggiorosso, Groppo, Dosso and Casella, not to be missed the ancient water mill at the beginning of the trail; the last path goes from Madonna della Guardia to Ghiare, following the ancient paths 12, 30 and 30A, it goes through the villages of Ridarolo, Fontona,

Chiesanuova, Legnaro, Lerici, Pastine and Vignana, it is quite a comfortable trail but some parts before you reach Ridarolo, are steep. A new promenade that connects Bonassola, Framura and Levanto in both directions, has been recently inaugurated, there are many green areas and a comfortable cycle lane. In the surrounding nature of Levanto, it is easy to come across hawks and buzzards, the first one are native while the others come from Tuscany, there are also a large variety of mammals such as foxes; we have often mentioned, the occasional visits of the wolves that travel along the Appenine. Special attention must be given to the frequented paths during the hunting season, seldom they are not well marked, as they have been created by hunters and are among steep pine groves, for obvious reasons, near the dens of wild boars, so choose only trails which have proper signs. You must wear tracking shoes in the summer and spring as the environment is favourable to vipers and water snakes. Further attention must be given while crossing the area, in order to keep the park clean, as one of the duties of the Park is to protect and maintain the terraces which have always been part of the territory. The coast stretches for about a kilometre, it has wide sandy and pebble beaches and evocative cliffs on the two ends, there are equipped beach resorts, also for disabled and areas left free for bathers, and a nautical centre equipped with modern facilities for renting boats. You will be able to make excursions along the coast, searching caves and coves where to swim and also go diving with a guide.

43


R icettività, turismo ed eventi 44

Abbiamo già accennato all’importanza di Levanto nel circuito delle città “CittaSlow”, ma se i suoi piatti squisiti valgono la menzione, altrettanta importanza va data alla sua focaccia. Conosciamo certamente quella di Recco, eppure l’impasto morbido e la farcitura corposa di acciughe, cipolle o patate, fa del companatico levantese un altrettanto degno e gustoso intermezzo pomeridiano, in spiaggia o per i sentieri immersi nella calma dei boschi. Numerose sono le focaccerie a produzione propria - una parola gentile va spesa per la gestione magistrale della cucina de “Il Falcone” -, e altrettante le osterie affacciate sulla strada. Un classico, è la trattoria Cavour, nel centro del paese e specializzata in antipasti, portate di pesce e carne alla brace. Due gli eventi di maggior pregio, curati nei dettagli dalla comunità e cari alla tradizione storica del paese: la Festa del Mare, celebrata in luglio e in onore San Giacomo, patrono dei marinai, che rievoca la fondazione del Comune imbastendo un magnifico corteo medievale, predisposta dal gruppo folcloristico “Borgo e Valle”, e quella di Sant’Andrea in novembre, in onore al patrono ufficiale… nella prima, dalla sera del 24 e sino al 25 si giostra di spada in piazza Cavour, accompagnati dal rosso dei fuochi e dalle acrobazie degli sbandieratori, mentre l’indomani tutti in paese per la processione dei giganteschi crocefissi di legno portati a braccio, in una lunga camminata che dal centro termina sulla passeggiata della Pietra, culminando con l'illuminazione del golfo attraverso la posa in mare di diecimila ceri colorati. Nella seconda festività, più intima, si rinsalda il legame spirituale col patrono, celebrando le maggiori onorificenze della cittadinanza, quella onoraria e quella di benemerenza. La natività è cara a Levanto, e ogni anno viene allestita una mirabile coreografia dagli abitanti dei borghi collinari, che potrete conoscere attraverso il tour de “I presepi nel presepe”, disseminati per la vallata di Levanto. La sera, la si vede illuminarsi

" The sea festival"

da una luce soffusa e discreta, pronta ad accogliere le tante rappresentazioni della Natività che si incastonano negli abitati. Il tour si svolge (due pomeriggi durante le festività natalizie) con trasporto gratuito dei partecipanti su bus, sosta nei borghi con visita alle Natività e degustazione gratuita di piatti locali. La terza domenica di maggio si svolge la Mangialunga, che è una passeggiata enogastronomica attraverso i sentieri della vallata di Levanto, con sosta nei borghi antichi. Organizzata dal Comune e dal consorzio turistico "Occhio blu - Levanto informa", con la collaborazione di oltre un centinaio di volontari che si dedicano alla pulizia dei sentieri, all'assistenza lungo il percorso, alla preparazione dei menu e alla distribuzione dei piatti, offre degustazione dei prodotti tipici della tradizione locale e animazione musicale. Stralevanto, ad ottobre, vi farà tornare la fame dopo una lunga gara podistica, sostituita a febbraio da quella di Corri sul Mare, lungo un percorso tra Levanto e Bonassola, tra la pista ciclopedonale sul mare e la strada provinciale che collega i paesi attraversando le colline. Puntuale e fedele alla propria tradizione di paese turistico che si apre in maniera ospitale e organizzata alla sua clientela sempre più internazionale, ogni primavera Levanto inaugura la stagione con una serie di interessanti proposte per godere delle bellezze storiche e naturalistiche presenti. Dal centro storico pedonalizzato si arriva ai numerosi caffè in cui fare colazione con cornetti appena sfornati, fino ai panifici in cui smarrirsi tra le varietà di focacce tipiche. Per il pranzo c’è solo l’imbarazzo della scelta, riservando un posto nei ristoranti che alternano piatti di pesce al cibo più tradizionale dell’entroterra. Da qualche anno Levanto è diventato anche il paese dei mercatini. La particolare conformazione del centro storico, con le sue vie e piazzette lastricate in pietra e i suoi giardini pubblici punteggiati di aiuole e alberi ad alto fusto, attrezzati con i giochi per i bimbi, rappresentano uno


scenario particolarmente suggestivo per ospitare bancarelle, gazebo e allestimenti coreografici con i prodotti più disparati. Dalla primavera all’autunno, praticamente ogni fine settimana il centro si anima di colorati banchi che offrono prodotti dell’agricoltura a chilometro zero, creazioni floreali, oggetti d’antiquariato e invenzioni degli appassionati di bricolage che espongono il risultato di ore passate a coltivare il proprio hobby. In tutti i casi queste esposizioni meritano una visita e un contatto diretto con gli appassionati ideatori, con i quali è sempre piacevole intrattenersi per scoprire i segreti della manualità nella realizzazione degli oggetti esposti, imparando molto anche dai professionisti dediti alla produzione di leccornie che sono un vanto e una garanzia di qualità dell’enogastronomia locale. Musica in paese, con la Rassegna Corale Levantese, promossa dal Gruppo Vocale Musica Nova (diretto dal maestro Aldo Viviani), grazie anche alla collaborazione dell’Amministrazione Comunale di Levanto e dei locali operatori turistici, e con quella Organistica, giunta quest’anno alla X Edizione, il cui obiettivo è diffondere la conoscenza della musica organistica e la valorizzazione dei tre organi storici presenti nel comune di Levanto. Da luglio in avanti non perdetevi i concerti di musica classica promossi da “Amfiteatrof”, dedicati al più importante violoncellista del ‘900, un russo che arrivò a Levanto con la famiglia in esilio e qui accolse, nella sua casa, molti degli intellettuali dell’epoca. Grazie a una rara combinazione di venti di scirocco, fondali sabbiosi e ampie insenature, il mare di Levanto ha fama di essere la perfetta macchina da surf della riviera, subito dopo Recco e i suoi cavalloni. Ogni anno, si riuniscono qui giovani surfisti, appassionati di bodyboard e subacquei per vocazione, celebrano le onde alte quasi tre metri. In loro onore la città ha ospitato celebri manifestazioni a tema quali il Quicksilver Big Wave ed il Salomon Blue Games nel 2005. Non una terza festività, ma quasi. Levanto è oltretutto un vero paradiso per i sub e gli appassionati dello snorkeling. Levanto, infine, è il luogo ideale per la pratica delle attività sportive all’aperto tutto l’anno. Calcio e atletica trovano spazio nello stadio situato in località Moltedi, nell’area retrostante la stazione ferroviaria, la pista ciclopedonale “Maremonti” consente di fare jogging, pedalare o passeggiare lungo l’ex ferrovia sul mare da Levanto a Framura, le strade carrozzabili della vallata impegnano i ciclisti e i podisti più allenati, i percorsi sterrati che si inerpicano sulle vette più alte fino ai monti Rossola e Bardellone aprono visuali mozzafiato sulla costa agli interessati più dinamici, pronti a godere delle bellezze di questo luogo unico nel suo genere.

45

The celebration of Saint James


A ccueil, tourisme et événements The Casinò in Levanto

46

View of the beaches in Levanto

La Pietra - Detail

Nous avons déjà mentionné l'importance que Levanto suscite au niveau de la "CittaSlow". Si ses plats exquis valent la mention, une grande importance doit être aussi accordée à la focaccia bien que celle de Recco soit particulièrement renommée. Toutefois sa pâte molle farcie d’anchois ou d’oignons ou de pommes de terre en fait un encas digne du goût du Levant qui peut être grignoté soit dans l’après-midi, soit sur la plage, soit sur les sentiers immergés dans le calme de la forêt. Il existe de nombreuses focaccerie qui produisent eux-mêmes leur focaccia. Un compliment mérité envers la gestion magistrale "Il Falcone" sans omettre les nombreuses tavernes qui ouvrent leurs portes sur la rue. Un classique, l’auberge Cavour, au centre de la ville est spécialisée pour les hors-d’œuvre, poissons et viandes cuites sur la braise. Deux événements de grande importance, soignés en détails par la communauté et par les passionnés de la tradition historique des lieux. Il s’agit du « festival del Mare » « Fête de la Mer » tenue en Juillet en l'honneur de Saint-Jacques, patron des marins, qui commémore la fondation de la ville avec sa procession médiévale préparée par le groupe folklorique "Borgo e Valle". Puis celle de « Saint-Andrea » qui a lieu en Novembre en l'honneur du patron officiel ... Lors de la première manifestation, dès le soir du 24 et jusqu'à 25 juillet il se déroule un duel sur la Piazza Cavour accompagné par des feux rouges et par des acrobaties de lanceurs de drapeaux. Le lendemain soir tout le monde se réuni en ville pour la procession des crucifix en bois géants portés à la main le long de la longue promenade qui part du centre et qui se termine sur la promenade de la Pietra où des milliers de bougies colorées illumineront le golfe et seront laissées aller à la dérive. Lors de la seconde festivité qui résulte plus intime où le lien spirituel est renforcé avec le saint patron en célébrant les honneurs de la citoyenneté, soit de l'honneur que du mérite. La crèche est chère à Levanto, chaque année une chorégraphie merveilleuse est mise en scène par les habitants des bourgs et des collines limitrophes que l’on peut découvrir en visitant «Les crèches dans la crèche», éparpillées dans la vallée de Levanto. Le soir, sa lumière douce et discrète réchauffe les lieux prêts à accueillir les nombreuses représentations de la Nativité qui s’encastrent chez les habitants. La visite a lieu (deux après-midi par semaine durant les fêtes de la nativité) transport par bus gratuit pour les participants, arrêt dans les localités avec visite à la Nativité et dégustation gratuite de plats locaux. Le troisième dimanche de mai se tient la Mangialunga, c’est une promenade gastronomique qui longe les sentiers de la vallée de Levanto, avec arrêts dans les bourgs anciens. Cette promenade est organisée par la ville et par le consortium touristique "Occhio Blu - Levanto informe", avec la collaboration de plus d'une centaine de volontaires qui se consacrent au nettoyage des sentiers, à l'assistance le long du parcours, à la préparation des menus et à la distribution de la nourriture. La manifestation offre une dégustation des produits typiques de la tradition locale bercée par un fond musical. Stralevanto, en octobre, vous fera venir la faim après une longue course à pied qui se répètera en février par celle intitulée Corri sul Mare, courses qui se déroulent entre Levanto et Bonassola par la piste piétonnière donnant sur la mer et par la route qui relie les villages en traversant les collines. Ponctuelle et fidèle à sa tradition, les structures de réception sont ouvertes, accueillantes et organisées en vue de recevoir une clientèle qui devient de plus en plus internationale. Levanto,


" The sea festival"

à chaque printemps ouvre la saison avec une série d’offres intéressantes afin de faire profiter ses hôtes des beautés naturelles et historiques présentes sur le territoire. Le centre historique devenu piétonnier offre de nombreux bars où il est possible de prendre le petit déjeuner avec des croissants frais. En outre boulangeries appétissantes offrent une grande variété de pains typiques. Pour le déjeuner, il y a que l'embarras du choix, réservant une place dans les restaurants qui servent des plats de poisson aux produits traditionnels de l'arrière-pays. Depuis quelques années, Levanto est également devenu le pays des marchés. La forme particulière du centre historique avec ses rues pavées, ses places en pierres et ses jardins publics parsemés de parterres de fleurs et de grands arbres équipés de jeux pour enfants, se prête particulièrement pour accueillir des stands, des kiosques et des installations chorégraphiques pour exposer les produits les plus disparates. Du printemps à l'automne, pratiquement chaque week-end la ville prend vie avec des étals colorés qui offrent des produits agricoles à zéro kilomètre ou des créations florales ou des antiquités et encore des inventions fabriquées par des passionnés du bricolage qui exposent leurs résultats après de nombreuses heures passées à exprimer leur passe-temps. Dans tous les cas, ces expositions valent bien une visite et un contact direct avec ces passionnés de la création. Il est toujours agréable de passer un peu de temps à discuter avec eux pour découvrir les secrets de la fabrication des objets exposés. Il y a aussi beaucoup à apprendre des professionnels de la production des délices qui représente une fierté et une assurance de la qualité de la gastronomie locale. Musique dans le pays, avec la Chorale de Levanto, promue par le groupe Vocale Musica Nova (dirigé par maître Aldo Viviani), ce, grâce à la collaboration de l'Administration Municipale

Mountain Bike race

de Levanto, aux tour-opérateurs locaux et aux concerts d’orgue qui, ensemble sont arrivés cette année à la dixième Edition. L’objectif est de sensibiliser la musique d'orgue et la mise en valeur de trois orgues historiques présents dans la ville de Levanto. A partir du mois de Juillet il convient de ne pas perdre les concerts de musique classiques promus par "Amfiteatrof", dédiés au plus important violoncelliste du 19e siècle, un Russe qui est arrivé en exil à Levanto avec sa famille et qui accueillait dans sa maison la plupart des intellectuels de l’époque. Grâce à une rare combinaison des vents du sud, des fonds sableux et des grandes baies, la mer de Levanto est réputée être la machine parfaite de la Riviera pour le surf juste après Recco et ses vagues. Chaque année se rassemblent ici plongeurs de vocation et jeunes surfeurs passionnés de bodyboard qui volent sur les vagues hautes près de trois mètres. En leur honneur la ville a accueilli de célèbres événements thématiques tels que les Quicksilver Big Wave et le Salomon Bleu Games en 2005. Presque une troisième fête. Levanto est avant tout un paradis pour les plongeurs et les amateurs de plongée en apnée. Levanto, enfin, est l'endroit idéal pour la pratique des sports en plein air tout au long de l'année. Le football et l'athlétisme trouvent leur place au stade situé dans la localité Moltedi. Dans la zone derrière la gare, la piste cyclable "Maremonti" qui va de Levanto à Framura permet de pratiquer le jogging, la bicyclette ou tout simplement la marche à pied longeant l'ancienne voie ferrée qui donne sur la mer. Les routes de la vallée sont particulièrement indiquées pour les cyclistes et les coureurs entraînés. Les chemins de terre qui grimpent sur les plus hauts sommets des monts Rossola et Bardellone ouvrent des vues imprenables qui donnent sur la côte pour ceux qui sont passionnés et dynamiques et prêts à cueillir la beauté de ce lieu unique en son genre.

Little Market in Piazza Staglieno

47


U nterkünfte, Tourismus und Ereig nisse

48

Wir haben bereits über die Bedeutung Levantos im Kreise der CittaSlow Städte geschrieben, aber wenn von den traditionellen Speisen der Stadt gesprochen wird, muss man auch die Focaccia erwähnen. Viele kennen sicher die mit Käse gefüllte Focaccia aus Recco. Der pizzaähnliche, weiche Teig aus Levanto mit seinem üppigen Belag aus Sardinen, Zwiebeln oder Kartoffeln ist immer ein willkommener Anlass für eine Pause am Strand oder entlang der Wanderwege. Es gibt zahlreiche Focacciabäckereien. Außerdem sollte man die Trattoria Il Falcone und die traditionellen Gaststätten, Osterie genannt, entlang der Straßen nennen. Ein Klassiker ist die Trattoria Cavour, im Zentrum der Stadt, die sich auf Vorspeisen, Fisch und gegrilltes Fleisch spezialisiert hat. Es gibt zwei wichtige Volksfeste, in der die Gemeinde die alten Traditionen und die Geschichte der Stadt zum Leben erweckt. Das Fest des Meeres im Juli ist dem Heiligen Giacomo, es wird von der Volksgruppe „Borgo e Valle“ vorbereitet, ist dem Schutzpatron der Seeleute gewidmet und erinnert an die Gründung der Stadt. Das Fest des Sant’Andrea im November ist dem Schutzpatron der Stadt geweiht. Am Abend des 24. Novembers und bis zum 25. werden auf der Piazza Cavour mittelalterliche Spiele wie z.B. Schwertkämpfe, die von Feuerwerken und Fahnenschwingern begleitet werden, präsentiert. Am Tag danach gibt es eine Prozession mit riesigen Holzkreuzen, die von Männern auf dem langen Weg vom Zentrum bis zur Promenade della Pietra getragen werden, der Gipfel ist die Beleuchtung des Golfs durch zehntausend farbige, im Meer verteilte Kerzen. Durch das zweite, viel ursprünglichere Fest soll die Beziehung zum Stadtpatron gefestigt werden. Man feiert bei diesem Anlass auch die Bürger, die sich um die Stadt wohl verdient gemacht haben. Die Geburt Christi ist für Levanto sehr

" Mangialonga"

wichtig, jedes Jahr wird eine wunderbare Choreographie von den Bewohnern der Bergdörfer inszeniert, die man während der Tour "Die Krippen in der Krippe" die rund um das Tal von Levanto verstreut sind, kennenlernen kann. Abends kann man sie in einem weichen und dezenten Licht bestaunen, bereit, die vielen Darstellungen der Geburt Christi zu rappresentieren die sich in den Siedlungen einbetten. Die Bustour ist (zwei Nachmittage während der Weihnachtszeit ) kostenlos für die Teilnehmer, einschliesslich Besuch der Krippen in den verschiedenen Orten und freie Kostprobe lokaler Gerichte. Am dritten Sonntag im Mai wird die Mangialunga gehalten, es handelt sich hier um eine kulinarische Wanderung über die Wege von Levantos Tal, mit Halt in den alten Dörfern. Von der Stadt und dem Touristenkonsortium "Blue Eye - Levanto informiert" organisiert, in Zusammenarbeit mit mehr als hundert Freiwilligen die sich dem Reinigen der Wege, der Betreuung auf dem Weg, der Vorbereitung der Menüs und der Verteilung von Lebensmitteln widmen, werden Kostproben typischer Produkte der lokalen Tradition und musikalische Unterhaltung angeboten. Stralevanto wird Sie im Oktober nach einem langen Wettlauf wieder hungrig machen. Auch im Februar ein Wettlauf „Corri sul Mare“, dieser führt entlang eines Weges zwischen Levanto und Bonassola, zwischen der Fußgänger- und Radweg am Meer und der Provinzstraße, die, den überquerend, die Orte miteinander verbindet. Pünktlich und den Traditionen eines Touristenortes treu bleibend, der sich seinen immer internationaleren Kunden gegenüber gastfreundlich und organisiert zeigt, öffnet Levanto jedes Jahr im Frühling die Saison mit einer Reihe von interessanten Vorschlägen, um die bestehenden historischen und natürlichen Schönheiten zu genießen. Von der

" Stralevanto"


Beach of Levanto

Fussgängerzone im antiken Zentrum hat man Zugang zu den vielen Cafés um hier mit frisch gebackenen Croissants direkt aus dem Ofen zu frühstücken, sowie zu den Bäckereien, in denen man sich in einer Vielzahl von typischen Foccaccias verlieren kann. Wenn Sie zum Mittagessen einen Platz in einem Restaurant reservieren, dessen Angebot von Fischgerichten bis zu traditionellen Gerichten reicht, werden Sie die Qual der Wahl haben. Seit einigen Jahren ist Levanto auch als Ort der Märkte bekannt. Die besondere Form der Altstadt mit ihren gepflasterten Straßen und Plätzen aus Stein und den mit Blumenbeeten und hohen Bäumen und Spielplätzen übersäten öffentlichen Gärten, stellen einen besonders malerischen Ort für Marktstände, Pavillons und choreographische Inszenierungen dar in denen die verschiedensten Produkte angeboten werden. Von Frühling bis Herbst wird die Stadt praktisch jedes Wochenende mit bunten Ständen lebendig die landwirtschaftliche Erzeugnisse bei null km, Blumenkreationen, Antiquitäten und Erfindungen von Heimwerkern, das Ergebnis von stundenlanger Kultivierung ihr Hobbys, anbieten. Auf jeden Fall sind alle diese Ausstellungen einen Besuch und einen direkten Kontakt mit den leidenschaftlichen Schöpfern wert. Es ist immer schön ist, Zeit mit ihnen zu verbringen, um die Geheimnisse des Handwerks in der Erschaffung der Ausstellungsstücke zu entdecken, man lernt auch sehr viel auch von Profis die auf die Produktion von den Delikatessen spezialisiert sind, die der Stolz und eine Garantie der lokalen Nahrungsmittelkette sind. Es gibt Musik im Dorf bei dem Festival der Chöre Levantos, gefördert von der Vokalgruppe Musica Nova (Regie Aldo Viviani Master), auch dank der Zusammenarbeit mit der Stadtverwaltung Levantos und mit lokalen Reiseveranstaltern. Auch das Orgelfestival hat seine X

" De Gustibus Tour"

Edition erreicht. Sein Ziel ist es, das Bewusstsein für Orgelmusik zu erhöhen und die drei historischen Orgeln in der Stadt Levanto aufzuwerten. Ab Juli sollte man nicht die von "Amfiteatrof" geförderten Konzerte klassischer Musik verpassen die dem wichtigsten Cellisten des Jahres 900 gewidmet sind, ein Russe, der mit der Familie nach Levanto ins Exil kam und hier, in seinem Haus, viele der Intellektuellen seiner Zeit beherbergte. Dank einer seltenen Kombination aus Schirokkowinden, tiefem Wasser mit sandigen Ufern und weiten Buchten zählt Levanto zu einem der beliebtesten Ziele für Surfer an der Riviera. Jährlich treffen sich hier junge Surfer, Bodyboard- Begeisterte und Taucher, um sich an den fast drei Meter hohen Welle zu erfreuen. Ihnen zu Ehren hat die Stadt bekannte Events organisiert, darunter Quicksilver Big Wave und Salomon Blue Games im Jahr 2005. Diese Events können beinahe schon als drittes Volksfest gesehen werden. Levanto ist unter anderem auch ein wahres Paradies für Taucher und Schnorchelliebhaber. Es ist der ideale Ort um das ganze Jahr über Outdoor-Sportarten zu praktizieren. Fußball und Leichtathletik kann man im Stadion in dem Bereich hinter dem Bahnhof von Moltedi ausüben, auf dem Fuß- und Fahrradweg „Maremonti" (der Teil des „Radwegenetzes Liguriens“ ist) kann man entlang der ehemaligen Eisenbahn direkt am Meer von Levanto nach Framura joggen oder einen Spaziergang machen. Die befahrbaren Straßen des Tals hingegen werden von den geübteren Radfahrern und Läufern benutzt, die unbefestigten Straßen die sich bis hinauf auf die höchsten Berggipfel von Rossola und Bardellone winden, öffnen den dynamischen Mountainbikefahrern und den Trekkingliebhabern einen atemberaubenden Blick auf die Küste und ihren in ihrem Genere einzigartigen Schönheiten.

The event “I presepi nel Presepe” - Lerici

49


A ccomodation, Tourism and Events 50

We have already mentioned the importance of Levanto among the circuit of “CittaSlow” towns, but if its delicious dishes are worth to mention, we have to give the same importance to its focaccia. We certainly know that of Recco, yet the soft dough and the stuffing with anchovies, onions or potatoes, makes this Levanto dish a suitable tasty snack to take to the beach or when we go along the quiet foot paths. There are many focacciarie, that offer homemde products, a kind word must be spent about the skillfull cuisine of “Il Falcone” and also to the taverns that overlook the street. A classic place for eating, is trattoria Cavour, situated in the centre of the village, it is specialised in starters and fish dishes and grilled meat. Two are the major events of the village, particulary looked after by the inhabitants that love the historic tradition of their village. The sea festival, dedicated to Saint James, patron saint of seamen, takes place in july, it remembers the founding of the village, there is a magnificent medioeval procession, organized by the folkloristic group “Borgo e Valle” and the celebration of Saint Andrew, in November, the official patron saint, the event takes place in the evening on 24th and goes on till the day after; there are jousting swords exhibitions, in Cavour square, accompanied by the red colour of the fires, the acrobatic flag wavers, the next day, on the 25th,the whole village takes part to the procession where huge wooden crucifixes are carried by men, who walk from the village centre towards Pietra promenade, where the procession ends, the gulf is then lit with ten thousand coloured candles. During the second festivity, which is more intimate, the spiritual bond of the patron saint is reinforced, there is even the celebration of the major honours of honorary and merit citizenship. The nativity is also dear to Levanto, every year there is a remarkable choreography made by the inhabitants of the villages on the hills, you may enjoy visiting the tour “I presepi nei presepi”, which takes place all along the valley of Levanto. In the evening the valley is lit by a soft, moderate light, which is ready to welcome the many performances that take places in the villages.

The tour takes place in the afternoon, on two days during the Christmas holidays, transport by bus is free, there are stops in the villages, to look and visit the Nativity and free tasting of local dishes. The third sunday in May there is Mangialunga, it is a gastronomic walk through the paths of the valley of Levanto, with stops in the ancient villages. It is organized by the Town Hall and by the tourist consortium “Occhio blu – Levanto informa”, with the help of over a hundred volunteers that help to clean the paths, provide assistance along the paths, prepare the menus and distribute the dishes, there is food and wine tasting of typical traditional products and music entertainment. Stralevanto takes place in October, this event will make you feel hungry after a foot race competition, it is replaced in February by another race, Corri sul Mare, that takes place along a path that goes from Levanto to Bonassola, on the cyclepath that overlooks the sea and on the provincial road that connects the villages, passing through the hills. Punctual and faithful to the tradition of a tourist village, Levanto is ready to offer an organized hospitality to its increasing international clients, each spring the village opens the season with a number of interesting events that will make you enjoy and appreciate its historic and natural beauties. From the pedestrian historic centre you can reach the many coffee bars for a yummy breakfast with freshly baked croissants, or why not try one of the many bakers, that sells different types of traditional focaccia, you might not know which one to choose. For lunch you will be spoilt by the choice, book in one of the restaurants that offers fish dishes and traditional dishes of the hinterland. In recent years Levanto has also become the village of street markets. The particular shape of the historic centre, its roads and the small stone paved squares, its public gardens with flower beds and trees with high trunks, equipped with games for children, represent a rather evocative scenery to host stalls, gazebos and choreographic settings using the most varied products. From Spring to autumn, almost every weekend the centre livens up with the coloured stalls that offer farming products


Baia Silenzio del

Studio Immobiliare

Cod.: 02

Via XXV Aprile, 80 · 16039 Sestri Levante (GE) Tel./Fax +39 0185.487030 · Mob. +39 335.5302931 www.baiadelsilenzioimmobiliare.com info@baiadelsilenzioimmobiliare.com

SESTRI LEVANTE

Con affaccio sulla Baia del Silenzio, vendesi casa indipendente con progetto approvato per ampliamento e 2000 mq di terreno. Overlooking the Bay of Silence, detached house for sale, with approved project for extension, 2000 sqm plot.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

Cod.: 04

SESTRI LEVANTE

Call Agency

DEIVA MARINA

Centralissimo, in casa d’epoca, vendesi appartamento appena ristrutturato di 120 mq.

In pieno centro vendesi ampio bilocale con terrazzo vivibile e box.

Town centre, inside a period building, 120 sqm flat for sale, just renovated.

For sale large two room flat, located in the centre with big living terrace and garage.

A.P.E./C.E.P.: N.D.

Call Agency

A.P.E./C.E.P.: N.D.

51

www.italiapervoi-casa.it

at 0 km, flower creations, antique objects and D.I.Y. creations that show the result of hours spent by these artisans doing their own hobby. In any case all these fairs are worth to visit and a direct contact with the creators, with whom it is always pleasant to spend some time, trying to discover the secret skills for making the objects on display, learning a lot also from professionals who prepare delicaces and are the pride and a warranty of the quality of the local food and wine. Music in the village with Rassegna Corale Levantese, promoted by Gruppo Vocale Musica Nuova (directed by the teacher Aldo Viviani), thanks also to the help of the local municipality of Levanto and the local tourist workers and Rassegna Organistica, this year is its tenth edition, the aim is to help spread the knowledge of organ music among people and increasing value of the three historic organs that are inside the Town Hall in Levanto. From July onwards don't miss the concerts of classical music promoted by “Amfiteatrof”, dedicated to the most important cellist of 1900, a Russian artist who while he was in exile, arrived in Levanto with his family, he then hosted in his house many intellectuals of the time. Thanks to an uncommon combination of sirocco winds, sandy sea bottoms and large bays, the sea in Levanto is also known for being the perfect surf machine of the Riviera, just after Recco and its big waves. Every year young surfers gather here, bodyboard lovers and vocation divers, to celebrate the almost three metres high waves; in their honour the town has hosted famous theme events such as Quicksilver Big Wave and Salomon Blue Games in 2005. It is not just like a third festivity, but almost. Levanto is above all a real paradise for divers and snorkeling lovers. Finally Levanto is the ideal place for practicing outdoor sports throughout the year. Football and athletics find space in the stadium located in Moltedi, in the area behind the railway station, the cycle path "Maremonti" allows you to go jogging, cycle or walk along the former railrwayoad, that overlooks the sea from Levanto to Framura, the carriage roads of the valley commit cyclists and trained runners, the dirt roads that climb up along the highest peaks towards the mountains Rossola and Bardellone, open breathtaking views of the coast to the more interested and lively people, who are ready to enjoy the beauties of this place, unique in its kind.

Call Agency

SESTRI LEVANTE (GE)

Cod.: 03

Call Agency

Cod.: 01 FRAMURA Vendesi villa indipendente su tre piani composta da quattro camere, saloni, cucina, tre bagni, grande terrazzo, box, posti auto e 3.000 mq di uliveto. Vista mare unica. For sale Three storey detached villa with four bedrooms, halls, kitchen, three bathrooms, big terrace, garage, parking and 3000 sqm olive grove. Unique sea view.

"The sea festival" - Fireworks


Hotel "Al Terra di Mare"

L'Hotel "Al Terra di Mare" è una struttura a basso impatto ambientale costruita nello stile di un borgo ligure e circondata da vigneti e uliveti. L'Hotel offre camere con aria condizionata e WiFi, piscina, garage, servizio navetta, bar e romantiche terrazze con vista mare.

Hotel "Al Terra di Mare" is an eco friendly hotel, built in the style of a Ligurian hamlet, it is surrounded by vineyards and olive tree groves. The hotel offers air conditioned rooms, WiFi, swimming pool, garage, shuttle service and romantic terraces with sea view.

Das Hotel „Al Terra di Mare“ ist eine Struktur mit geringer Auswirkung auf die Umwelt, im Stil eines ligurischen Dorfes gebaut und von Weinbergen und Olivenhainen umgeben. Das Hotel verfügt über Zimmer mit Klimaanlage und WLAN Anschluss, Pool, Garage, Shuttledienst, Bar und romantische Terrassen mit Meerblick.

L'Hôtel "Al Terra di Mare" est une structure qui s’insère parfaitement au milieu des vignes et des oliviers. Construit dans le style d'un village ligurien, l'Hôtel propose des chambres avec climatisation et Wi-Fi, piscine, bar et romantiques terrasses vue mer, garage et service navette.

Località Gallona, Levanto (SP) · Tel. +39 0187.807672 · www.alterradimare.it · info@alterradimare.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.