DCU-Copenhagen Camp

Page 1

CAMPING magasinet 2019

Tæt på København og naturskønne omgivelser UK/ Close to Copenhagen and beautiful landscapes D/ Nah an Kopenhagen und in naturschönen Umgebungen Alt til din campingferie på DCU.dk

Korsdalsvej 132, 2610 Rødovre Tlf.: +45 36 41 06 00 · copenhagen@dcu.dk www.dcucopenhagencamp.dk Åben / open / offen: 01.01 - 31.12.2019

Copenhagen camp


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen

Helsingør

14 Hillerød

8 11 6

4

16

10

København

15

9

13 12

Roskilde

7 5

Køge Ringsted

2

2 1 3 17

1

Den lille Havfrue www.mermaidsculpture.dk

1

Nyhavn spisinyhavn.dk

1

Strøget stroget-kobenhavn.dk

1

Tivoli www.tivoli.dk

1

Rundetaarn www.rundetaarn.dk

1

Christiania www.christiania.org

1

Tycho Brahe Planetarium www.planetariet.dk

1

Rosenborg Slot www.dkks.dk

1

Ny Carlsberg Glyptotek www.glyptoteket.dk

1

Botanisk Have www.botanik.snm.ku.dk

1

Zoologisk Museum zoologi.snm.ku.dk

2

Experimentarium City www.experimentarium.dk

3

Statens Museum for Kunst www.smk.dk

4

Frederiksborg Slot www.dnm.dk

5

ARKEN Museum for Moderne Kunst www.arken.dk

6

Louisiana Museum of Modern Art www.louisiana.dk

7

Den Blå Planet www.denblaaplanet.dk

8

Øresundsakvariet www.oresundsakvariet.ku.dk

9

Zoo www.zoo.dk

10

Bakken www.bakken.dk

11

Kronborg Slot www.kronborg.dk

12

Roskilde Domkirke www.roskildedomkirke.dk

13

Vikingeskibsmuseet www.vikingeskibsmuseet.dk

14

Fredensborg Slot www.dnm.dk/dk/Slotshaverne.htm

15

Selsø Slot www.selsoe.dk

16

Jægerspris Slot www.kongfrederik.dk

17

Fisketorvet Copenhagen Mall www.fisketorvet.dk


VELKOMMEN / Welcome / Willkommen

Kære gæst DCU-Copenhagen Camp byder jer velkommen til storbyferie, men også til København’s gamle fæstningsværk Vestvolden, som førhen var indgangs­porten til København. Vestvolden ligger lige bag pladsen med sit store, rekreative område fyldt med naturoplevelser, motionsstier, cykelstier m.m. Med kun 8 km til København har pladsen den bedste beliggenhed for udflugter og oplevelser. Der er gode muligheder for at komme ind til centrum enten i egen bil, på cykel eller med bus eller tog, som kører ca. hvert 10 min. Vores personale vil altid være behjælpelig med tog og bus forbindelser til de oplevelser, man gerne vil besøge. Campingpladsen har 2 servicebygninger med gratis varmt vand og alle de moderne faciliteter, som en 4-stjernet campingplads skal have. På campingpladsen findes også en kiosk, som har de mest nødvendige varer og om morgenen, kan der købes frisk morgenbrød (uge 14-42). Campingpladsen råder også over en af Danmarks største hyttebyer, med ikke mindre end 45 hytter til udlejning, hvoraf hovedparten har bad og toilet. For børnene har vi på pladsen flere rekreative områder med hoppepude, multibane, skak m.m. Personalet på DCU-Copenhagen Camp ønsker jer et behageligt ophold.

www.dcucopenhagencamp.dk

UK/ Dear guest DCU-Copenhagen Camp welcomes you to a big city holiday and also to Copenhagen’s old fortifications. The Western Ramparts (Vestvolden) that were formerly the gates to Copenhagen are located directly behind our campsite with a large recreational area abounding in scenic experiences, exercise tracks, cycle tracks etc.

D/ Lieber Gast DCU-Copenhagen Camp heißt Sie willkommen auf Großstadt- Urlaub und auch zum alten Festungswerk Kopenhagens, zum Westwall (Vestvolden), der einst das Tor zu Kopenhagen war, direkt hinter dem Platz gelegen ist und ein Erholungsgebiet bietet, das eine Menge Naturerlebnisse, Trimmpfade, Radwege etc. umfasst.

Located within just 8 km of Copenhagen, our site provides the perfect base for excursions and experiences. It is extremely easy to reach central Copenhagen, whether you prefer your own car, a bicycle or – preferably – use public transport where you have the choice of buses and trains, departing approximately every 10 minutes.

Mit einer Lage nur 8 km von Kopenhagen entfernt ist der Platz ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge und Erlebnisse. Die Innenstadt Kopenhagens ist leicht erreichbar, ob im eigenen Pkw, per Fahrrad oder vor allem mit dem öffentlichen Verkehr, Bus oder Zug, mit dem man ca. alle 10 Minuten abreisen kann.

Our staff will be pleased to assist you with useful tips on trains and buses to take you to the attractions you want to visit. There are two service buildings on the site, with free hot water and all the modern facilities required on a 4-star campsite. There is also a shop on the site, selling basic groceries and fresh breakfast bread in the morning (weeks 14-42). In addition, the site offers one of Denmark’s largest cabin sections with no less than 45 cabins to rent, most of them with both shower and toilet.Facilities for children include several recreational areas with bouncing cushion, multifield, chess etc. The staff at DCU-Copenhagen Camp wish you a pleasant stay.

Unser Personal steht ständig bereit, Ihnen mit Auskunft über Zug- und Busreisen sowie die Attraktionen, die Sie besuchen möchten, zu beraten. Der Platz hat zwei Servicegebäude mit kostenlosem Warmwasser und allen modernen Einrichtungen, die auf einem 4-sternigen Campingplatz erforderlich sind. Der Platz hat ebenfalls einen Shop für den täglichen Bedarf und am Morgen mit Verkauf von frischem Frühstücksbrot (Wochen 14-42). Der Platz verfügt über eine der größten Hüttenabteilungen Dänemarks mit nicht weniger als 45 Hütten zu mieten, die meisten mit Dusche und Toilette. Für die Kinder gibt es auf dem Platz mehrere Erholungsgebiete mit Hüpfkissen, Schach etc. Das Personal auf DCU-Copenhagen Camp wünscht Ihnen einen angenehmen Aufenthalt. 3


SPIS MED RABAT

/ Eat with discount / Essen mit Rabatt NYHAVNS FÆRGEKRO

I Nyhavns Færgekro inviterer vi indenfor til et hyggeligt måltid i vores historiske lokaler, der tidligere husede agenturet for det legendariske dampskibsrederi White Star Line. I dag er vores fokus på det hjemlige, traditionelle og hyggelige. Til frokost byder Nyhavns Færgekro på klassisk smørrebrød og et sildebord med mere end ti forskellige hjemmelavede sildespecialiteter. Hertil kan man vælge mellem vores 20 forskellige specialfremstillede krydderbrændevine brygget på udvalgte bær og urter som perikum, skovmærke og røllike. Aftenmenuen består af enkle og traditionelle retter tilberedt af årstidens bedste råvarer. I vinter- og efterårsmånederne er der ild i restaurantens pejs og i forårs- og sommermånederne har vores kære gæster mulighed for at nyde Nyhavns livlige stemning på restaurantens store terrasse. Få 15 % i rabat på mad i restauranten, mod fremvisning af bomkort. UK/ At Nyhavns Færgekro we invite you in for a cosy meal in our historic rooms where the legendary steamboat shipping agency White Star Line once resided. Today our focus is on the cosy, the traditional and the homemade. For lunch Nyhavns Færgekro serves classic Danish smørrebrød (open sandwiches) and a herring buffet with more than ten homemade herring specialties. You can also choose between our 20 different aquavit specialties made from selected berries and herbs such as St. John’s wort, sweet woodruff and yarrow. The evening menu consists of simple and traditional dishes made from the best produce in season. In the winter and autumn months the fireplace is lit and during the spring and summer our guests can enjoy the lively atmosphere of Nyhavn on our large patio. Get a 15% discount on food in the restaurant on presentation of your Gatecard. D/ Im Nyhavn Færgekro begrüßen wir Sie gerne zu einem gemütlichen Essen in unseren historischen Räumlichkeiten, in denen sich zuvor die Agentur für die legendäre Dampfschiff-Reederei „White Star Line“ befand. Heute steht für uns das Heimische, Traditionelle und Gemütliche im Zentrum. Zum Mittagessen bietet das Nyhavn Færgekro klassische dänische Smørrebrød sowie ein Heringsbuffet mit mehr als zehn verschiedenen hausgemachten Heringsspezialitäten an. Darüber hinaus können Sie zwischen unseren 20 verschiedenen spezialgefertigte Kräuterschnäpsen auswählen, die aus ausgewählten Beeren und Kräutern wie Johanniskraut, Waldmeister und Schafgarbe gebrannt werden. Das Abendmenü besteht aus einfachen und traditionellen Gerichten, die aus saisonalen Produkten zubereitet werden. Im Winter und im Herbst brennt stets ein Feuer im Kamin des Restaurants und im Frühjahr und Sommer erhalten unsere lieben Gästen die Gelegenheit, die lebendige Atmosphäre Nyhavns auf der großen Terrasse des Restaurants zu genießen. Bei Vorlage Ihrer Schrankenkarte erhalten Sie 15 % Rabatt auf die Speisen im Restaurant.

4

HVIDE HEST

Restaurant på Bakken

Restaurant Hvide Hest på Bakken har det hele! En klassiker på Hvide Hest er vores lækre stegt flæsk ad. libitum, som er stegt flæsk med kartofler og persillesovs. Udover at det smager skønt, så kan du spise til du revner. Nyd vores store frokost- samt aftenbuffeter, som er fuld af lækre, klassiske retter til både børn og voksne. Desuden er vi placeret lige ved siden af Friluftsscenen, så der er god mulighed for at spise lækker mad og høre musik samtidig. Vi tager også imod større selskaber samt julefrokoster. Få 15 % i rabat på hele regningen, mod fremvisning af bomkort. UK/ Restaurant Hvide Hest in Bakken has it all! A classic at Hvide Hest is our delicious all-you-can-eat roast pork with potatoes and parsley sauce. Apart from the fact that it tastes great, you can eat until you explode. Enjoy our big lunch and dinner buffets, which are packed with delicious, classic dishes for both children and adults. In addition, we’re located right next to the open-air stage, so you can enjoy eating delicious food while listening to live music. We also accept large groups and Christmas parties. Get 15% off the entire bill on presentation of your Gatecard. D/ Das Restaurant Hvide Hest im Freizeitpark Bakken bietet alles! Ein Klassiker des Restaurants Hvide Hest ist unser gebratener Schweinebauch (stegt flæsk) als All-you-can-eat-Angebot. Hierbei handelt es sich um gebratenen Schweinebauch mit Kartoffeln und Petersiliensauce. Darüber hinaus, dass es hervorragend schmeckt, können Sie essen, bis Sie platzen. Genießen Sie unser großes Mittags- und Abendbuffet voller leckerer, klassischer Gerichte für sowohl Kinder als auch Erwachsene. Des Weiteren befinden wir uns direkt neben der Freilichtbühne, sodass eine hohe Wahrscheinlichkeit besteht, dass Sie köstliche Speisen essen und zugleich auch noch gute Musik hören können. Wir begrüßen auch gerne größere Gesellschaften und es können beispielsweise Firmenweihnachtsfeiern abgehalten werden. Bei Vorlage der Schrankenkarte erhalten Sie 15 % Rabatt auf die gesamte Rechnung.


SPIS LOKALT MED RABAT

/ Eat locally with discount / Lokal essen mit Rabatt RESTAURANT ENGTOFTEGÅRD

BIG BEN CAFE OG RESTAURANT

Dansk restaurant med lækker mad og friske råvarer. Vi byder på smørrebrød og lune retter til frokost (kl. 11 til 16) og aftenkortet (fra kl. 17) er præget af danskhed med et lille pift ”moderne”. På Restaurant Engtoftegård er der altid tale om godt håndværk og du kan være sikker på, at vores mad altid smager af noget. Vi har en lækker solrig gårdhave, som gæsterne flittigt besøger, og desuden har vi åbent på terrassen mod skoven når vejret tillader det. Restauranten ligger kun cirka 2 km. fra campingpladsen. Fremvis dit bomkort for at opnå 10 % i rabat på hele regningen.

Hos Big Ben Cafe og Restaurant kan du bestille en lang række af lækkert mad, til lave priser. Vores forretning har 20 års erfaring inden for restaurationsbranchen. Kendetegnet for forretningen har altid været, udover at betjene vores kunder med et smil, at vi altid har bestræbt os på at benytte os af gode og friske råvarer, hvilket gennem tiden har været med til at fremhæve kvaliteten af vores arbejde og mad. Det er med dette som udgangspunkt, at vi sikrer vores kunder en fantastisk madoplevelse. Vi leverer også ud til campingpladsen. Få 10 % i rabat på hele regningen, mod fremvisning af bomkort.

UK/ Danish restaurant with delicious food and fresh produce. We offer sandwiches and hot dishes for lunch (11:00-16:00) and the evening menu (from 17:00) is Danish-centred with a dash of “contemporary” flair. At Restaurant Engtoftegård it’s always about craftsmanship and you can be sure that our food is always flavourful. We have a lovely, sun-drenched patio which is very popular with guests and our terrace facing the woods is also open when weather permits. The restaurant is located only about 2 km. from the campsite. Present your Gatecard to get 10% off the entire bill.

UK/ At Big Ben Cafe and Restaurant, you can order a wide variety of delicious foods at wallet-friendly prices. Our business has 20 years of experience in the hospitality industry. The hallmark of our business has always been, in addition to serving our customers with a smile, that we have always strived to use good, fresh produce, which over time has served to highlight the quality of our work and food. With this as our starting point, we ensure that our customers enjoy a fabulous dining experience. We also deliver to the campsite. Get 10% off the entire bill on presentation of your Gatecard.

D/ Dänisches Restaurant mit leckeren Speisen und frischen Produkten. Zum Mittagessen (von 11 bis 16 Uhr) bieten wir traditionell dänische „Smørrebrød“ und warme Speisen an und unsere Abendkarte (ab 17 Uhr) ist geprägt von Gerichten aus der Dänischen Küche mit einer modernen Note. Im Restaurant Engtoftegård wird großer Wert auf handwerkliches Können gelegt und Sie können sicher sein, dass unser Essen immer lecker schmeckt. Wir verfügen über einen schönen, sonnigen Innenhof, den unsere Gäste gerne besuchen, und wenn es das Wetter zulässt, öffnen wir zudem unsere Terrasse mit Blick auf den Wald. Das Restaurant befindet sich nur etwa 2 Kilometer vom Campingplatz entfernt. Bei Vorlage Ihrer Schrankenkarte erhalten Sie 10 % Rabatt auf die gesamte Rechnung.

www.dcucopenhagencamp.dk

D/ Im Big Ben Café und Restaurant können Sie eine Vielzahl an köstlichen Speisen zu günstigen Preisen bestellen. Unser Unternehmen verfügt über 20 Jahre Erfahrung in der Gastronomie. Es hat sich schon immer dadurch ausgezeichnet, dass wir – neben dem, dass wir unsere Kundschaft stets mit einem Lächeln bedienen – immer darauf achten, gute und frische Zutaten zu verwenden. Dies hat über die Jahre dazu beigetragen, die Qualität unserer Arbeit und Speisen hervorzuheben. Auf dieser Grundlage können wir unseren Gästen ein großartiges kulinarisches Erlebnis garantieren. Wir liefern auch zum Campingplatz. Bei Vorlage der Schrankenkarte erhalten Sie 10 % Rabatt auf die gesamte Rechnung.

5


OPLEVELSER MED RABAT

/ Attractions with discount / Attraktionen mit rabatt CIRKUSMUSEET

ZOOLOGISK HAVE

Circus / Zirkus Museum

Zoo / Zoologischer Garten

På Cirkusmuseet kan du opleve cirkus på egen krop i museets udstilling hvor en lang række genstande fra museets samling, der er en af verdens største, er udstillet. Det er alt fra smukke kostumer fra f.eks. Diana Benneweis, sjove rekvisitter som Hofflands mundbid, som han brugte til at løfte en hest med tænderne, og sjældne filmklip med f.eks. den verdensberømte klovn Charlie Rivel. Hver søndag fra kl. 11-12.30 samt alle åbningsdage i juli, er der mulighed for at prøve en række cirkusdiscipliner til Cirkusleg. Her kan du få udfordret modet i trapez, koordinationen ved jonglering eller balancen på line. En cirkusartist vil stå klar til at hjælpe. Museet har også aktiviteter i skolernes ferier og særlige events som fastelavn og julemarked i løbet af året. Spar penge på entre mod fremvisning af bomkort.

Zoologisk Have er en af Danmarks mest populære attraktioner med ca. 1,2 mio. besøgende om året og der er noget for både små som store. Når du går i Zoo, støtter du Zoos arbejde med at bevare truede dyr i naturen og lærer samtidig en masse om dyreriget og naturen rundt omkring i verden. Zoo ligger kun omkring 6 km. fra campingpladsen, på vejen ind til København og er derfor let tilgængelig. Zoo er åben hver dag hele året. Vi og dyrene glæder os til at tage imod jer. Spar penge ved køb af billet i receptionen.

UK/ At the Circus Museum, you can experience the circus for yourself in the exhibition where a large number of objects from the museum’s collection, one of the world’s largest, are on display. It has everything from stunning costumes worn by circus stars like Diana Benneweis, fun props like “Hoffland’s morsel” which the performer used to lift a horse with his teeth, and rare film clips, including those of the world-famous clown Charlie Rivel. Every Sunday from 11:00-12.30 and all opening days in July, you’ll get the opportunity to try a variety of circus disciplines in the Circus School. You can challenge your courage on the trapeze, your coordination by juggling or your balance on the high wire. A circus performer will be on hand to provide assistance. The museum also has activities during the school holidays and special events like Halloween and a Christmas market during the year. Save money on admission on presentation of your Gatecard. D/ Im Zirkusmuseum können Sie in der Ausstellung Zirkusluft schnuppern. Hier werden eine große Anzahl von Objekten aus der Sammlung des Museums gezeigt, die weltweit zu den größten ihrer Art zählt. Es gibt alles: von den schönen Kostümen von beispielsweise Diana Benneweis, über lustige Requisiten wie Hofflands Mundstück, das er verwendete, um ein Pferd mit den Zähnen hochzuheben, bis hin zu seltenen Filmclips von beispielsweise dem weltberühmten Clown Charlie Rivel. Jeden Sonntag von 11 bis 12.30 Uhr und im Juli an sämtlichen Öffnungstagen kann beim sogenannten „Zirkusspiel“ eine Vielzahl von Zirkusdisziplinen ausprobieren. Hier kann der Mut am Trapez, die Koordination beim Jonglieren oder die Balance auf dem Seil auf die Probe gestellt werden. Ein Zirkusartist steht bereit, um zu helfen. Zudem bietet das Museum während den Schulferien Aktivitäten an und über das Jahr finden besondere Veranstaltungen wie Fasching und ein Weihnachtsmarkt statt. Bei Vorlage der Schrankenkarte beim Einlass können Sie Geld sparen.

UK/ Copenhagen Zoo is one of Denmark’s most popular attractions with about 1.2 million visitors a year, and it offers something for all ages. When you go to the Zoo, you support its efforts to protect endangered animals in the wild while also learning a lot about the animal kingdom and nature around the world. Copenhagen Zoo is only approx. 6 km. from the campsite on the road to Copenhagen and is therefore easily accessible. The zoo is open every day of the year. We and the animals look forward to welcoming you. Save money by purchasing tickets at reception. D/ Der Zoo ist mit jährlich mehr als 1,2 Millionen Besuchenden einer der beliebtesten Attraktionen in Dänemark und er hat für Groß und Klein etwas zu bieten. Wenn Sie den Zoo besuchen, dann unterstützen Sie die Arbeit des Zoos, bedrohte Tierarten in der freien Wildbahn zu schützen, und Sie lernen zugleich viel über das Tierreich und die Natur auf der ganzen Welt. Der Zoo befindet sich etwa 6 Kilometer vom Campingplatz entfernt und liegt auf dem Weg nach Kopenhagen. Folglich ist er gut zu erreichen. Der Zoo ist das ganze Jahr über täglich geöffnet. Wir und die Tiere freuen uns, Sie begrüßen zu dürfen. Sparen Sie Geld, indem Sie Tickets an der Rezeption kaufen.

Købte billetter refunderes ikke / Purchased tickets are not refundable / Bereits gekaufte Tickets werden nicht erstattet. 6


OPLEVELSER MED RABAT

/ Attractions with discount / Attraktionen mit rabatt GOMONKEY

XJUMP

Vi er en familievenlig park med masser af ting at tage sig til. Meget velegnet til familieudflugten, holde en børnefødselsdag, give vennerne en actionfyldt oplevelse, samt mulighed for at slappe af i vores park under solen. I vores klatrepark råder vi over 20 lange og korte svævebaner, over 80 udfordringer som spænder sig i højden fra 1 til 21 meter oppe i træerne, fordelt på 7 sjove baner. Der er noget til alle, store som små og vi har kæmpe kapacitet. Til dem som skal have det ekstra kick, har vi vores udspring med frit fald fra 12 meters højde. Derudover har GoMonkey København også fået Skandinaviens første og eneste Bounce-anlæg. Det er et kæmpemæssigt netunivers, som er spændt op imellem træerne, hvor man sikkert kan tumle rundt, hoppe og bounce, lege fangelege, eller bare ligge og nyde naturen omkring sig. Spar penge mod fremvisning af bomkort samt rabatkode, der udleveres af receptionen.

Xjump er placeret i Skovlunde, Amager og Kolding. I Xjump kan du og din familie nå nye højder på vores performance trampolins og springe ud i vores kæmpe skumgrav. Udfordr dig selv på vores Walking Wall og kæmp imod dine venner på vores trampolin-høvdingbane og meget mere. Hop ind i vores univers, hvor gulve og vægge er bygget op af forskellige typer trampoliner og book din næste hoppetid i Xjump. Det er unik underholdning og garanteret sjov for hele familien. Spar penge mod fremvisning af bomkort samt rabatkode, der udleveres af receptionen.

UK/ We are a family-friendly park with plenty of things to do. Very suitable for family outings, birthday parties, giving friends an action-packed experience, and the opportunity to relax in our park in the sun. Our climbing park has over 20 long and short ziplines, over 80 challenges ranging in height from 1 to 21 metres up in the trees, spread across 7 fun-filled courses. There’s something for everyone, big and small, and we have a huge capacity. For those who need that extra kick, we offer a jump with free fall from a 12-metre height. And GoMonkey Copenhagen is also home to Scandinavia’s first and only Bounce system. It is a huge net universe suspended between the trees, where you can safely romp around, jump and bounce, play tag, or just lie there and enjoy the nature around you. Save money on presentation of your Gatecard and the discount code provided by reception.

UK/ Xjump is located in Skovlunde, Amager and Kolding. At Xjump you and your family can reach new heights on our performance trampolines and jump into our enormous foam pit. Challenge yourself on our Walking Wall and battle against your friends on our trampoline dodgeball court and much more. Jump into our universe where floors and walls are made of different types of trampolines and book your next jump time at Xjump. It’s unique entertainment and guaranteed fun for the whole family. Save money on presentation of your Gatecard and the discount code provided by reception.

D/ Wir sind ein familienfreundlicher Park, in dem es sehr viel zu erleben gibt: Sehr gut für Familienausflüge geeignet oder um einen Kindergeburtstag abzuhalten oder um Freunden ein actionreiches Erlebnis zu bieten, inklusive der Möglichkeit, in unserem Park an der Sonne zu entspannen. In unserem Kletterpark haben wir mehr als 20 längere und kürzere Hängebahnen sowie über 80 Herausforderungen, die auf über 7 spaßigen Bahnen verteilt sind und sich in Höhen von einem bis hoch in den Bäumen auf 21 Metern befinden. Es gibt für alle etwas – Groß und Klein – und wir verfügen über eine riesige Kapazität. Für diejenigen, die Lust auf einen Extra-Kick haben, bieten wir unseren Absprung mit freiem Fall aus 12 Metern Höhe. Darüber hinaus verfügt das GoMonkey Kopenhagen auch über die erste und einziges Bounce-Anlage in Skandinavien. Hierbei handelt es sich um eine riesige Welt aus Netzen, die zwischen den Bäumen gespannt sind. Auf diesen kann auf sichere Weise getobt, gesprungen, gehüpft und Fangen gespielt werden oder man kann einfach nur liegen und die Natur um sich herum genießen. Bei Vorlage der Schrankenkarte sowie einem Rabattcode, den Sie an der Rezeption erhalten, können Sie Geld sparen.

D/ Xjump gibt es in Skovlunde, Amager und Kolding. Im Xjump können Sie und Ihre Familie auf unseren Performance-Trampolinen neue Höhen erreichen und in unseren riesige Schaumstoffgraben springen. Fordern Sie sich auf unserer Walking Wall selbst heraus und treten Sie auf unserer Trampolin-Dodgeball-Bahn gegen Ihre Freunde an – und vieles mehr. Treten Sie in unsere Welt ein, in der die Böden und Wände aus verschiedenen Arten von Trampolinen bestehen und buchen Sie Ihre nächste Hüpfzeit im Xjump. Es handelt sich um eine einzigartige Form der Unterhaltung und bietet garantiert Spaß für die ganze Familie. Bei Vorlage der Schrankenkarte sowie einem Rabattcode, den Sie an der Rezeption erhalten, können Sie Geld sparen.

Købte billetter refunderes ikke / Purchased tickets are not refundable / Bereits gekaufte Tickets werden nicht erstattet. www.dcucopenhagencamp.dk

7


OPLEVELSER MED RABAT

/ Attractions with discount / Attraktionen mit rabatt VISIT CARLSBERG

COPENHAGEN CARD

GOLF

www.visitcarlsberg.dk

www.copenhagencard.dk

www.brondbygolf.dk

Oplev Carlsbergs fascinerende succes­ historie, spadsér gennem skulpturhaven eller nyd en frokost i bryghuset, hvor du kan se de smukke kedler og tapperiet. Spar penge ved at købe din billet i vores reception

Med Copenhagen Card får du fri transport med bus tog og Metro i Hovedstadsområdet. Fri entré til 72 museer og attraktioner samt rabat på seværdigheder og restauranter. Du kan købe Copenhagen Card som er gyldig i 24 timer, 48 timer eller 72 timer i receptionen.

Brøndby Golfklub tilbyder 25% rabat på Greenfee til DCU-Copenhagen Camps gæster. Kontakt venligst receptionen for mere information.

UK/ Experience the fascinating story of Carlsberg brewery’s success, see samples from their art collection or enjoy a Danish lunch where you can also see the beautiful boilers and the bottling plant. Buy your ticket in the reception to save money. D/ Erleben Sie die faszinierende Erfolgsgeschichte von Carlsberg Brauerei, sehen ihrer Kunstsammlung, oder geniessen Sie eines Mittagessen in die Brauerei, wo Sie die schönen Kessel sehen können. Wenn Sie Ihr Ticket an der Rezeption kaufen, sparen Sie Geld.

UK/ With Copenhagen Card you get free transport by bus train and Metro in the Greater Copenhagen. Free admission to 72 museums and attractions as well as discount on sights and restaurants. You can purchase Copenhagen Cards valid for 24 hours, 48 hours or 72 hours in the reception. D/ Mit Copenhagen Card kriegen Sie kostenlose Beförderungin Bahn, Bus und Metro in Hauptstadtregion. Freier Eintritt in 72 Museen und Attraktionen und auch rabat auf Sehenwürdigkeiten und Restaurants. Sie können Copenhagen Karten gültig für 24 Stunden, 48 Stunden oder 72 Stunden an der Rezeption kaufen.

UK/ Brøndby Golf Club offers 25% discount on Green Fees to guests staying at DCU Copenhagen Camp. Please contact the reception for further information. D/ Auf Brøndby Golf Club kriegen Sie 25% Rabatt auf die Green Fees. Informationen an der Rezeption. Pris / Price / Preis: DCU-Copenhagen Camp Brøndby Golfklub DKK 225,- (Normalpris / normal price / Normaler Preis DKK 300,-)

Købte billetter refunderes ikke / Purchased tickets are not refundable / Bereits gekaufte Tickets werden nicht erstattet. 8


OPLEVELSER MED RABAT

/ Attractions with discount / Attraktionen mit rabatt www.bakken.dk

BAKKEN

www.havnerundfart.dk

NETTO-BÅDENE

Q-PARK NØRREPORT

I Dyrehaven nord for København, blandt hestevogne og dådyr ligger Dyrehavsbakken, som er verdens ældste eksisterende forlystelsespark. Her kan man bl.a. opleve Pjerrot, Cirkusrevyen eller Korsbæk på Bakken. Sæsonen igennem kan du også opleve koncerter, udendørsbiograf, børneunderholdning, børnefilmfestival og masser af anden underholdning. Spar penge ved at købe dit turbånd i vores reception.

Tag på kanalrundfart og oplev København fra søsiden, mens guiden fortæller byens historie og seværdigheder på dansk, engelsk og tysk. Spring køen over ved at købe billetten i vores reception.

Få rabat på parkering i hjertet af København. Ved henvendelse i receptionen tilbydes 50% rabat på parkering for personbiler i parkeringsanlægget på Israels Plads ved Nørreport Station.

UK/ Just north of Copenhagen, you will find Dyrehavsbakken – in short Bakken – which opened in 1583, making it the world’s oldest operating amusement park. Bakken is also known for its Cabarets and Circus revue. Here the ’singing girls’ sing the frivolous songs they have been singing for the last 130 years. Buy your ride ticket in the reception to save money.

UK/ Take a canal tour and see Copenhagen from the waterfront while the guide tells the history of Copenhagen in Danish, English and German. Skip the queue by buying your ticket in our reception. D/ Fahren Sie auf Hafenrundfart und erleben Sie Kopenhagen von der Seeseite, während der Fremdenführer die Geschichte und Sehenswürdigkeiten der Stadt in Dänish, Deutsch und Englisch erzählt. Überspringen die Warteschlange und kaufen Sie den Ticket an unserer ­Rezeption.

UK/ Save money on parking at Israels Plads in the centre of Copenhagen. The discount only applies to cars. You get 50% discount if you pick up a voucher in the reception. D/ Sie kriegen 50% Rabatt am der Parkhaus von Israels Plads im Herzen von Kopenhagen. Der Rabatt gilt nur für Autos. Sie kriegen ein Rabatt-Gutschein an der Rezeption.

D/ Nördlich von Kopenhagen liegt Dyrehavsbakken, oder kurz Bakken genannt. Es ist der älteste noch existierende Vergnügungspark der Welt. Der Park bietet zahlreiche Attraktionen. Dazu gehören Achterbahnen, Zirkusrevue und Kabaretts, wo an den meisten Abenden “die Singmädchen“ ihre frivolen Lieder singen, eine Tradition die es schon seit mehr als 130 Jahren dort gibt. Wenn Sie Ihr Fahrkarte an der Rezeption kaufen, sparen Sie Geld. Åben / Open / Geöffnet: 22/3 2019 - Sep. 2019

Købte billetter refunderes ikke / Purchased tickets are not refundable / Bereits gekaufte Tickets werden nicht erstattet. www.dcucopenhagencamp.dk

9


460 UFe DE LUXE

SPAR 5.996 KR.

KAMPAGNEVOGN 2019

495 UL DE LUXE

SPAR 6.708 KR.

KAMPAGNEPAKKE 995,-

KAMPAGNEVOGN 2019

I ALT 163.945 ,-

KAMPAGNEPAKKE 3.295,-

I ALT 165.245 ,-

560 LU PRESTIGE

SPAR 16.546 KR.

2019

KAMPAGNEVOGN 2019

KAMPAGNEPAKKE 29.995,-

I ALT 233.945 ,-

KAMPAGNEVOGNE

Se mere og find din nærmeste forhandler på www.hobbyinfo.dk

12 ÅRS Nyhed TÆTHEDSTRYGHED

SPAR

SAPHIR

5.426 ,-

515 SG

12 years

I ALT 223.950 ,KAMPAGNE PAKKE

9000,-

Nyhed KOMPLET FACELIFT

I ALT 189.950 ,-

TENDENZA 495 SFR

For mere information og forhandlerliste: www.Fendtinfo.dk 10


xxxx_Pepsi_Max_Lime_2018_Annoncer_186x270mm_5mm_EDIT.indd 1

www.dcucopenhagencamp.dk

05/11/2018 16.36

11


OPLEVELSER MED RABAT

/ Attractions with discount / Attraktionen mit rabatt RIPLEY’S BELIEVE IT OR NOT & GUINNESS WORLD RECORDS

LOUISIANA MUSEUM

www.ripleys.com

Bevæg dig ind I Ripley’s besynderlige verden. Her finder du alt lige fra en havfrue fra Fiji, til et vampyr dræbersæt og en tohovedet kalv. Intet er umuligt her! Hos Guinness kan du opleve en stor samling verdensrekorder illustreret gennem voksfigurer, billeder, film og tekst. Tag et billede med en 1:1 model af verdens højeste mand, eller bliv forundret over de mange rekorder der er sat for sport, kunst, musik, videnskab og meget mere. Spar penge ved køb af billetterne i receptionen. UK/ Take a step into the curious world of Ripley’s. At Ripley’s you can experience anything from a mermaid from Fiji, to a vampire killer set and even a two-headed calf. Nothing is impossible here! At Guinness, you can see a big collection of world records illustrated through wax figures, pictures, film and text. Take a picture with a 1:1 model of the world’s tallest man or be surprised by the many records set for sport, art, music, science and much more. Buy your ticket in the reception and save some money.

D/ Schlendern Sie in die fremde Welt Ripley. Hier finden Sie alles von einer Meerjungfrau aus Fidschi, zu ein Kalb mit zwei Köpfen finden. Nichts ist hier unmöglich! Bei Guinness kann eine große Sammlung von Weltrekorden siehe illustriert durch Wachsfiguren, Bilder, Filme und Texte. Nehmen Sie ein Bild mit einem 1: 1-Modell der größte Mann der Welt, oder durch die vielen Aufzeichnungen für Sport, Kunst, Musik, Wissenschaft und vieles mehr eingestellt überrascht sein. Wenn Sie Ihr Ticket an der Rezeption kaufen, sparen Sie Geld.

www.louisiana.dk

Da Louisiana Museum for Moderne Kunst åbnede dørene i 1958, var det primært med dansk kunst. Det har udviklet sig til i dag at være et internationalt kulturhus med kunst fra hele verden. Ud over den permanente samling med over 3.000 værker, byder museet på fire til seks særudstillinger årligt. Louisiana har også et børneområde, hvor de små størrelser kan boltre sig på kreativ vis. I koncertsalen kan der opleves foredrag, debatter og koncerter. Spar penge ved køb af billetterne i ­receptionen. UK/ When Louisiana Museum of Modern Art opened its doors in 1958, it was a home of modern Danish art. Today it is a cultural center with many internationally renowned works. Besides the impressive permanent collection with over 3000 works, the museum has 8-12 special exhibitions annually. Louisiana has a kids’ area where the little ones can express themselves creatively in a fun and educating manner. In the Concert Hall you can explore the art as well as the many concerts, lectures and debates that take place in the evening. Buy your ticket in the reception and save some money. D/ Louisiana Museum für moderne Kunst, auf die Küste Nordseeland in einem geräumigen, alten Park gelegen mit schöner Aussicht über den Sund nach Schweden. Es beherbergt eine exquisite Sammlung moderner Kunst von internationalen Künstlern. Neben der beeindruckenden ständigen Ausstellung mit mehr als 3.000 Werken, bietet das Museum acht bis zwölf Sonderausstellungen jährlich. Louisiana ist auch grossartig für Kinder, weil “Das Kinderhaus“ bietet Kindern viele Angebote selbst kreativ zu werden. Wenn Sie Ihr Ticket an der Rezeption kaufen, sparen Sie Geld.

Købte billetter refunderes ikke / Purchased tickets are not refundable / Bereits gekaufte Tickets werden nicht erstattet. 12


OPLEVELSER MED RABAT

/ Attractions with discount / Attraktionen mit rabatt TIVOLI

ISHOCKEY

www.tivoli.dk

www.mightybulls.dk

Tivoli er et must for alle børn og barnlige sjæle. Tivoli blev grundlagt i 1843 og den gamle, smukke have byder på et stort udvalg af restauranter og forlystelser for enhver smag. Om aftenen skaber tusindvis af farvede lys en eventyrlig atmosfære, som er helt unik. Spar penge på dit besøg i Tivoli ved at købe billetter og turpas i vores reception. Spar penge ved køb af billetterne i receptionen, hvor vi sælger børnebilletter for 3-7 årige og voksenbilletter for 8+. Vi sælger også turpas med rabat.

Tæt på DCU-Copenhagen Camp ligger Rødovre Ishockey Arena, hvor en af Danmarks mest traditionsrige ishockey klubber Rødovre Mighty Bulls holder til. DCU-Copenhagen Camp har indgået et samarbejde med klubben, så vores gæster på pladsen kan komme over og få en oplevelse i den kolde vintertid. I hele grundspillet vil vi derfor invitere vores gæster til gratis ishockey i Danmarks bedste ishockey række Metalligaen. Henvend dig i receptionen under dit ophold og få billetter. Billetterne kan kun bruges under opholdet.

UK/ Tivoli Gardens is a must see for all visitors to the city, young and old. Tivoli was founded in 1843 and the beautiful old garden offers a wide selection of restaurants and rides suitable for all ages. At night, thousands of coloured lights create a fairy tale atmosphere that is completely unique. Save money by buying entrance and multi-ride tickets in the reception. Save money by buying tickets at reception, where we sell children’s tickets for ages 3-7 and adult tickets for ages 8+. We also sell ride tickets with discount. D/ Tivoli ist ein Muss für Kinder und alle, die im Herzen noch Kinder sind. Tivoli wurde im Jahr 1843 gegründet wurde und die alte, schöner Garten bietet eine große Auswahl an Restaurants und Unterhaltung für jedermann. In der Nacht Tausende von farbigen Lichter schaffen eine märchenhafte Atmosphäre, die einzigartig ist. Sparen Sie Geld durch Ihren Besuch auf Tivoli durch den Kauf von Eintrittskarten und Mehrfahrtenkarten an der Rezeption. Informationen an der Rezeption. Sparen Sie an der Rezeption beim Ticketkauf, wo wir Tickets für Kinder von 3 bis 7 Jahren sowie Erwachsenen-Tickets für 8+ verkaufen. Wir verkaufen auch Fahrkarten mit Rabatt.

Købte billetter refunderes ikke / Purchased tickets are not refundable / Bereits gekaufte Tickets werden nicht erstattet. www.dcucopenhagencamp.dk

UK/ Close to DCU Copenhagen Camp is Rødovre Hockey Arena, which is home to Rødovre Mighty Bulls, one of the most rich in tradition ice hockey clubs in Denmark. DCU Copenhagen Camp has partnered with the club, so our guests at the site can go and have an experience in the wintertime. Throughout the regular season, we therefore invite our guests to free ice hockey in Denmark’s best ice hockey league, Metal Ligaen. Contact reception during your stay and get tickets. The tickets can only be used during your stay. D/ In der Nähe des DCU-Copenhagen Camps befindet sich die Rødovre Eishockeyarena, die zu einem der traditionsreichsten Eishockeyclubs, Rødovre Mighty Bulls, gehört. Das DCU-Copenhagen Camp hat mit dem Club eine Vereinbarung getroffen, sodass unsere Gäste auf dem Platz in den kalten Wintermonaten die Arena für ein besonderes Erlebnis besuchen dürfen. Während der regulären Saison laden wir unsere Gäste deshalb kostenlos zu Eishockeyspielen in Dänemarks höchster Spielklasse, der „Metal-Liga“, ein. Wenden Sie sich während Ihres Aufenthalts an die Rezeption, um Tickets zu erhalten. Die Tickets können nur während des Aufenthalts verwendet werden.

13


Længe leve SPORTEN! KNAUS SPORT nu som SILVER SELECTION i sit livs absolutte topform

15

kampagnemodeller

146.300,-

fra kr. inkl. 4.800,- i lev.omk.

SPORT SILVER SELECTION NU ENDNU MERE ATTRAKTIV! Komplet nydesignet både ud- og indvendigt står Knaus Sport SILVER SELECTION stærkt i sæson 2019. Sport Silver Selection er proppet med masser af ekstraudstyr med stor prisfordel. Hele 15 grundrids: Alt fra rejsevogne til to personer op til de store familievogne til 6 personer. Få mere information på: www.knaus.dk

Find din nærmeste Knaus forhandler på Knaus.dk

Alle os med Knaus

ALT INKLUSIVE: • AL-KO AAA Premium bremser • Vægtforhøjelse Kat. 2 (400 QD Kat. 1) • Stabilform støtteben • Glatte alusideplader • Heki II stor tagluge • Ambientebelysning • Næsehjul med vægtangivelse • Røgalarm • EvoPore HRC madras • Deko Pakke: (puder, sengetæppe, dug) • Svingbar TV-holder • To-delt Style Plus indgangsdør • Myggenetsdør • 17‘‘ Alufælge i eksklusivt KNAUS Design • El-gulvvarme • Udvendig Kombistikdåse • Nyt møbeldesign med mørkt træ og lyse kontraster .

Agent: Intercamp Tlf. 7684 0820

FANTASTISKE KABE

Uanset hvad du vælger, er du sikker på at få helårskomfort, høj kvalitet, tryghed og smarte løsninger. CLASSIC

ÆDELSTEN

ROYAL OG HACIENDA

IMPERIAL

En modelserie med en lidt kortere udstyrsliste og lidt færre valg, men med KABE’s høje kvalitet hele vejen igennem.

En campingvogn til dig, der stiller store krav til basisudstyr og komfort. Fleksibel indretning eller ekstra let konstruktion.

En campingvogn til dig, der vil have den sidste nye teknik og ikke vil nøjes med mindre. Her får du alt fra Ædelsten-serien, plus en masse ekstra.

Imperial er vores eksklusive topklasse. Til dig, som ikke vil nøjes med mindre end det absolut bedste. Imperialserien er juvelen på toppen af kronen.

Find din forhandler på www.kabe.dk

Importør: Intercamp Tlf. 7684 0820

Camping hele året med KABE

14


Europas mest solgte lufttelt

Club AIR Pro med AIR Break

Der er et Kampa fortelt til alle autocampere og campingvogne. Markedets bedste lufttelt. Enkelt og hurtigt at sĂŚtte op og tage ned. Tilpas teltet til dine behov med de mange muligheder for ekstra udstyr.

Croyde 6 AIR Pro

Motor Rally AIR Pro Drive away Find din forhandler pĂĽ www.campingagenten.dk

www.dcucopenhagencamp.dk

15


KØBENHAVN

/ Copenhagen / Kopenhagen

København er flere gange blevet udråbt som verdens bedste by at leve i, blandt andet begrundet af byens spændende arkitektur, de mange grønne områder, de rene havnebassiner, som folk kan bade i, de mange gourmet restauranter, og den udbredte cykelkultur. Der er altid noget at komme efter i København, og det er uanset, om det er en romantisk weekend for to, du går efter, eller en ferie for hele familien. København er en mangfoldig by, og på trods af byens relativt beskedne størrelse har de enkelte kvarterer hver deres særpræg, som det helt klart er værd at opsøge og opleve på nærmeste hold. København rummer mange muligheder. Shop amok på Strøget, søg ud i brokvartererne, hvor små designer- og vintagebutikker lokker, tag Metroen til Ørestad, og studér ny arkitektur af international klasse, eller hop i cykelsadlen, og oplev byen på en ny måde. København er en overskuelig by. Der er ikke langt mellem oplevelserne, og det er nemt at komme rundt. København er samtidig en grøn by med mange åndehuller, der er som skabt til en lille picnic, eller bare et hvil fra byens larm. Men der er også gang i København – selv ud på de små timer! Folkelige værtshuse, vin-, cocktail- og ølbarer, hyggelige caféer, eksklusive natklubber og smarte diskoteker. UK/ Come and be charmed by Copenhagen, Northern Europe’s cosiest capital, packed with cafés, shops and the best restaurants in Scandinavia. From the winding streets of the beautiful old town and grand royal palaces, to the city’s cutting-edge buildings and newest attractions, Copenhagen is the perfect blend of old world and new. Hop on a bike or stroll the city on foot and take in its laid-back atmosphere and effortless sense of style. You’ve probably heard of The Little Mermaid and Tivoli Gardens. Royal guards, castles, amusements parks... Copenhagen is a city with a serious sense of fun! Many of the city’s museums have special departments just for kids, so read on to find family fun across the city. Tivoli has been entertaining people since it opened its gates in 1843. It is the secondoldest theme park in the world and the world’s most-visited seasonal theme park. Its delightful mix of rides, attractions, performances and culture make it a treat for adults and children. D/ Kopenhagen ist schon mehrfach als „Lebens­werteste Stadt der Welt” ausgezeichnet worden. Gründe dafür sind unter anderem die spannende Architektur, die die dänische Hauptstadt vielerorts prägt, seine vielen Grünflächen und sein sauberer Hafen, in dem man sogar baden kann. Weitere Highlights sind die zahlreichen Gourmet­restaurants von Kopenhagen – und seine exzellenten Fahrradwege. Kopenhagen ist jung – und gleichzeitig historisch. Eine Stadt mit allen Angeboten, die man von einer internationalen Groß stadt erwartet. Und all dies ist natürlich nicht nur für die Kopenhagener selbst da – sie teilen ihre Stadt gern mit Reisenden aus aller Welt. Christiania, der alternative, lebhafte Stadtteil im Süden von Kopenhagen. Tivoli ist mehr als ein Vergnügungspark - Tivoli ist ein Märchenland für Kinder und Junggebliebene!

16


www.dcucopenhagencamp.dk

17


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen

RUNDETÅRN

www.rundetaarn.dk

Rundetårn er et af Danmarks mest kendte bygningsværker, og blev bygget af Christian IV mellem 1637 og 1642. Man skal 35 meter op ad den lange spiralrampe, før man når toppen hvor Europas ældste fungerende astronomiske observatorie ligger. Bibliotekssalen ved Rundetårn afholder arrangementer året rundt. UK/ The Round Tower is one of Denmark’s most famous buildings and was built by King Christian IV between 1637 and 1642. You have to walk 35 metres up the spiral ramp to get to the top, where the oldest working astronomical observatory of Europe is located. The library hall next to the Round Tower arranges events all year round. D/ Der Rundetårn (runder Turm) ist eines der bekanntesten Bauwerke Dänemarks und wurde zwischen 1637 und 1642 von Christian IV gebaut. Man muss 35 Meter über die lange spiralförmige Rampe in die Höhe gehen, bevor man die Spitze erreicht, auf der Europas ältestes fungierendes astronomisches Observatorium steht. Im Bibliothekssaal des Rundetårn werden das ganze Jahr über Veranstaltungen abgehalten.

18

NYHAVN

spisinyhavn.dk

I gamle dage var Nyhavn berømt og berygtet for at lægge kulisser til glade sømænd, letlevende piger og et væld af tvivlsomme udskænkningssteder. I dag er Nyhavn dog for alle, og de særprægede bygninger samt flotte skibe, gør havnen til et af de smukkeste steder i København. Nyhavn byder på en interessant historie, og hvis du/I leder efter en gastronomisk, stemningsfuld oplevelse, er der i mange af de fredede bygninger langs kanalen indrettet hyggelige restauranter. UK/ Nyhavn used to be famous for merry sailors, women of easy virtue and plenty of doubtful bars. Today, Nyhavn is, however, a place for everyone, and the distinct buildings and pretty ships make the harbour one of the most beautiful places in Copenhagen. Nyhavn has an interesting history, and if you are looking for a gastronomical and atmospheric experience, many of the listed buildings along the canal have cosy restaurants. D/ In der Vergangenheit war Nyhavn (neuer Hafen) als Kulisse für glückliche Matrosen, leichtlebige Mädchen und eine Vielfalt zwielichtiger Schankstätten berühmt und berüchtigt. Heute ist Nyhavn jedoch für alle und die eigentümlichen Gebäude sowie schicke Schiffe machen den Hafen zu einem der schönsten Orte in Kopenhagen. Nyhavn bietet eine interessante Geschichte und wenn Sie nach einem gastronomischen, stimmungsvollen Erlebnis suchen, befinden sich in vielen der denkmalgeschützten Gebäude entlang des Kanals gemütliche Restaurants.


STRØGET

www.stroget-kobenhavn.dk Fra Rådhuspladsen til Kongens Nytorv, København. Strøget er med sine 1,1 km. en af Europas længste gågader. Det er i virkeligheden gaderne fra Rådhuspladsen til Kongens Nytorv, der dækkes ind under dette fælles navn. Strøget er mest berømt for shopping, og der er et væld af både dyre og mere prisvenlige butikker langs gågaden. Mange af Københavns attraktioner ligger desuden i sidegaderne til Strøget. Transport: S-tog til København H. Metro til Kongens Nytorv. Generelle åbningstider er mandag-lørdag: Kl. 10.00-19.00. UK/ From Rådhuspladsen to Kongens Nytorv, Copenhagen. Strøget is with its 1.1 km one of Europe’s longest pedestrian streets. Strøget is actually a collection of streets from Rådhuspladsen to Kongens Nytorv, all known by this common name. Strøget is mainly known for shopping and includes a large variety of both high-end and affordable shops. Many of Copenhagen’s sights are situated in the back streets of Strøget. Transport: Train to København H. Metro to Kongens Nytorv. General opening hours from monday to saturday: 10 am-7 pm. D/ Vom Rathausplatz zum Kongens Nytorv, Kopenhagen. Strøget ist mit seinen 1,1 km eine der längsten Fußgängerstraße Europas. In Wirklichkeit werden die Straßen vom Rathausplatz zum Kongens Nytorv von diesem gemeinsamen Namen abgedeckt. Strøget ist für das Shopping am bekanntesten und es befindet sich eine Vielfalt sowohl teurer als auch preisgünstigerer Geschäfte entlang der Fußgängerstraße. Außerdem befinden sich viele der Kopenhagener Sehenswürdigkeiten in den Seitenstraßen des Strøget. Verkehrsmittel: S-Bahn zum København H. Metro nach Kongens Nytorv. Generelle Öffnungszeiten von Montag bis Samstag: 10.00-19.00 Uhr.

BOTANISK HAVE

www.botaniskhave.dk

I Botanisk Have i København findes Danmarks største samling af levende planter, blandt andet mere end 100 år gamle træer, stenhøje, gamle rosensorter, stauder og danske planter. Haven udgør 5.000 m2 under glas, heraf er omkring 2.000 tilgængelig for publikum. Haven har en udendørs café, som har åbent om sommeren. Her serveres forfriskninger i sommerhalvåret fra charmerende Citroën-vans fra 70’erne. I sommeren 2018 åbnede Botanisk Have desuden et nyt sommerfuglehus, som vil være åbent i sommerhalvåret. Her kan besøgende opleve sommerfuglenes liv og forvandling på allernærmeste hånd. UK/ The Botanical Garden is located in the center of Copenhagen. The beautiful garden, which has the largest selection of plants in Denmark, and covers an area of 10 hectares, is particularly noted for its extensive complex of historical glasshouses dating from 1874. Botanical Garden also has its own café, which is open in the summer season, where you can order refreshments. In the summer of 2018, the Botanical Garden also opened a new butterfly house, which will be open during the summer. Here visitors can closely experience the butterfly’s life and transformation. D/ Der Botanische Garten erstreckt sich auf einer Fläche von 10 Hektar direkt in der Kopenhagener Innenstadt und ist besonders für seine historischen Gewächshäuser aus dem Jahre 1874 bekannt. Der Botanische Garten hat auch sein eigenes Café, das in der Sommersaison geöffnet ist, wo Sie Erfrischungen bestellen können. Im Sommer 2018 wurde im Botanischen Garten auch ein neues Schmetterlingshaus eröffnet, das im Sommer geöffnet ist. Hier können Besucher das Leben und die Verwandlung des Schmetterlings hautnah erleben.

www.dcucopenhagencamp.dk

19


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen

DEN LILLE HAVFRUE

www.mermaidsculpture.dk

En tur forbi Den lille Havfrue er næsten et must, når man besøger København. Statuen er et nationalt varetegn, og er for mange synonym med hovedstaden. Den lille Havfrue er udført af Edvard Eriksen i 1913, og er inspireret af H.C. Andersens eventyr af samme navn. Det er den mest berømte turistattraktion i landet, og en af de mest fotograferede statuer i verden. Man kan opleve statuen fra landjorden eller fra en kanalrundfart. Transport: S-tog B til Østerport st. UK/ A trip past the Little Mermaid is a must when you visit Copenhagen. The statue is a national landmark and is for many synonymous with the capital. The Little Mermaid is created by Edvard Eriksen in 1913, and inspired by Hans Christian Andersen’s fairy tale of the same name, and one of the most photographed statues in the world. You can experience the statue from the ground or from a canal cruise. Transport: S-Train B to Østerport st. D/ Eine Reise der Kleinen Meerjungfrau vorbei ist fast ein Muss, wenn Sie bessøger Kopenhagen. Die Statue ist ein nationales Wahrzeichen und ist für viele gleichbedeutend mit der Hauptstadt. Die kleine Meerjungfrau wird von Edvard Eriksen 1913 erstellt wurde, und inspiriert von Hans Christian Andersens Märchen mit dem gleichen Namen, und eine der meistfotografierten Statuen der Welt. Man kann die Statue vom Boden oder von einer Rundfahrt zu erleben. Verkehrsmittel: S-Bahn B zum Østerport st.

20


VOR FRELSERS KIRKE

www.mermaidsculpture.dk

Den smukke barokkirke er et af Christianshavns varetegn, hvor du kan nyde den fantastiske udsigt over København i 90 meters højde. Der skal tilbagelægges 400 trappetrin, de sidste 150 udvendigt rundt om spiret for at nå op til toppen. En sejlivet historie beretter, at arkitekten Thurah begik selvmord ved at springe ud fra tårnet, angiveligt fordi tårnet i modsætning til Kong Frederik V´s ønske var højresnoet. Dette er dog ikke sandt. UK/ Our Savior’s Church This large baroque church in the Christianshavn district of Copenhagen is one of Denmark’s major tourist attractions, where you can enjoy the fantastic view of Copenhagen. There are 400 steps to be climbed, of which, the last 150 wind around the outside of the spire. A persistent story says that the architect Thurah committed suicide by jumping from the tower, supposedly because the spire, against King Frederik V’s wishes, twisted to the right. This is not true however.

CHRISTIANIA www.christiania.org

Christiania fra 1971 er et grønt og bilfrit område, bedst kendt for sit alternative samfund og ikke mindst hashhandlen på Pusher Street. Fristaden er en blanding af kreative selvbyggerhuse, workshops, gallerier, spillesteder, billige og økologiske spisesteder og smuk natur. Det er dog vigtigt, at du er opmærksom på, at Christiania ikke er som andre bydele i København. Det frarådes at fotografere, løbe og tale i mobiltelefon på Christiania, især i og omkring Pusher Street. Bemærk, at handel med og besiddelse af hash er ulovligt i Danmark. Fristaden er smukt beliggende langs voldene og du kan gå en fin tur langs fristadens yderområder.

D/ Die Erlöserkirche Die große Barockkirche im Stadtteil Christians­havn ist eine der größtenTouristenattrak­tionen Kopenhagens. Vom Kirchplatz bis zur Christusfahne sind es 90 Meter, und um den Aussichtspunkt zu erreichen, muss man 400 Stufen hochsteigen, wobei die letzten 150 der äußeren spiralförmigen Treppe folgen. Eine alte Legende berichtet, dass der architecht Thurah Selbstmord beging, indem er sich vom Turm hinunterstürzte, angeblich weil sich dieser, entgegen dem Wunsch Friedrichs des V., rechtsherum drehte. Dies entspricht nicht der Wahrheit.

UK/ Freetown Christiania from 1971 is a green and car-free neighborhood in Copenhagen, best known for its autonomous inhabitants’ alternative way of life. However, it is important that you are aware that Christiania is not like the rest of Copenhagen. For your own safety, visitors are advised not to film nor photograph in Christiania, especially not in the area in and around Pusher Street, mainly due to the hash dealing, which is illegal in Denmark. Freetown Christiania is a mix of homemade houses, workshops, art galleries, music venues, cheap and organic eateries, and beautiful nature. D/ Christiania 1971 ist eine grüne und der Fußgängerzone, am besten für seine alternative Gesellschaft bekannt ist, und nicht zuletzt von Haschisch auf Pusher Street. Freetown ist eine Mischung aus kreativen selbst gebauten Häuser, Werkstätten, Galerien, Veranstaltungsorte, billig und Bio-Restaurants und die schöne Landschaft. Allerdings ist es wichtig, dass Sie sich bewusst, dass Christiania ist nicht wie die anderen Stadtteile in Kopenhagen sind. Es wird nicht empfohlen, um zu fotografieren, laufen und sprechen über das Handy zu Christiania, vor allem in und um Pusher Street. Beachten Sie, dass der Handel und der Besitz von Marihuana illegal in Dänemark. Freetown ist wunderschön entlang der Stadtmauer gelegen und man kann für einen schönen Spaziergang entlang der Freetown Randgebiete gehen. www.dcucopenhagencamp.dk

21


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen AMAGER STRANDPARK

www.kk.dk/amagerstrandpark

Amager Strand Park er uden tvivl et af Københavns bedste steder at tilbringe lange sommerdage og lyse sommeraftener. Strandparken blev i 2005 udstyret med en 2 km lang kunstig ø, der former en lagune med et lavvandet badeområde for børn. Den anden side ud mod Øresund består af en stor sandstrand med udsigt til den spektakulære Øresundsbro og Middelgrundens Vindmøllepark. UK/ Amager Beach Park is without a doubt one of Copenhagen’s best beaches. It is busy all day long in the summer and is one of the best spots to spend the warm summer days and bright evenings. The beach park consists of a 2 km long artificial island forming a lagoon with toddlers’ pools on the one side and a big sandy beach with dunes on the other. The southern part of the park has a broad promenade and areas for different ball play and picnicking. D/ Der Größte Strand Kopenhagens besteht aus einer künstlichen Strandinsel, die eine Badelagune mit Planschbecken und einer 1000-Meter langen Ruder- und Schwimmbahn bildet. Die zwei Kilometer lange Insel ist mit drei Brücken mit der Küste verbunden. An dem einen Ende der Insel liegen Sandstrände und Dünen. Am anderen befindet sich ein Bootshafen, eine Promenade und Erholungsflächen für Sport, Spiel und Picknick.

AMALIENBORG

www.kongehuset.dk

Amalienborg blev bygget i 1700-tallet og består af fire identiske palæer, som fungerer som Kongefamiliens bolig. På Amalienborg museet kan du opleve det kongelige liv i fortid og nutid. Museet præsenterer de seneste konger og dronningers private værelser og en udstilling om monarkiet med dets mange traditioner. Amalienborg er også kendt for Den Kongelige Livgarde. Livgarden marcherer fra Livgardens Kasserne i Gothersgade 100 (ved Rosenborg Slot) klokken 11.30 igennem Københavns gader for at ende ved Amalienborg klokken 12.00, hvor vagtskiftet finder sted. UK/ Amalienborg Palace Amalienborg was constructed in the 1700’s and is made up of four identical buildings. Today Amalienborg still functions as residence for the Royal Family. At the Amalienborg Museum you can experience royal life past and present. The museum presents the private interiors of the most recent kings and queens and an exhibit on the monarchy today with its many traditions. Amalienborg is also known for its Royal Guard, called Den Kongelige Livgarde. The Royal Guard march from their barracks in Gothersgade 100 (by Rosenborg Castle) at 11.30 through the streets of Copenhagen and end up at Amalienborg at 12.00 where the changing of the guards take place. D/ Schloss Amalienborg Amalienborg wurde im 17. Jahrhundert gebaut und besteht aus vier identischen Gebäuden. Hier wohnt Ihre Majestät die Königin und man weiß, dass sie zuhause ist, wenn die Flagge gehisst ist. An der Amalienborg Museum erleben Sie königliches Leben in Vergangenheit und Gegenwart. Das Museum präsentiert die privaten Innenräumen der letzten Könige und Königinnen und eine Ausstellung über die Monarchie heute mit seinen vielen Traditionen. Amalienborg ist auch für seine Leibgarde bekannt. Um 11:30 Uhr verlässt die Königliche Leibgarde die Kaserne (am Rosenborg Schloss) um durch die Stadt zum Amalienborg zu marschieren, wo die Ablösung um 12:00 Uhr stattfindet.

22


Hundested Sandskulptur Festival

Mesterværker

Succesen fortsætter for 8. gang på den Internationale Sandskulptur Festival i Hundested. Årets tema er ”Mesterværker” og kunstnerne har fået frie hænder til at fortolke kunst, kultur, musik og arkitektur fra antikken til i dag. Indendørs i den store bådehal danser de farvede lysstråler forlystelig over ”Den danske sangskat”. Her er rig mulighed for at quizze sig gennem udstillingen – tør du ta´ udfordringen i - gæt en sang. Oplev den ganske særlige kulturattraktion på den driftige havn, hvor sandskulptører, heriblandt flere verdensmestre, skaber monumentale og forgængelige kunstværker i særklasse af gyldne sandkorn. Festivalen er både sjov og inspirerende, og der er rig mulighed for at skabe sin egen sandskulptur. På festivalpladsen kan børn og barnlige sjæle udfolde kreativiteten med forskellige aktiviteter og fordybe sig i sandet. Cafeen byder på forfriskninger, mens ungerne hygger sig i sandkassen.

Åbent 10. maj til 20. oktober Alle dage fra kl. 10 Kajgaden 7 - Hundested Havn www.sandfestival.dk

For ingeniører, science-uddannede og it-professionelle

SPAR OP TIL 30 % PÅ DINE FORSIKRINGER Hvor meget kan du spare? Gennem IDA Forsikring kan du få Danmarks nok billigste forsikringer uden at gå på kompromis med dækningen. Find din pris med vores beregner på idaforsikring.dk

IDAs forsikringer tegnes gennem IDA FORSIKRING - INGENIØRERNES FORSIKRINGSGRUPPE Forsikringsagentvirksomhed | www.idaforsikring.dk

www.dcucopenhagencamp.dk

23


CAMP-LET

www.isabella.net

24

AUTOCAMPER

CARAVANNING

TELTE


TRANSPORT / TRANSPORTATION / TRANSPORT

redag

Dagtimer mandag-fredag Dagtimer Dagtimer mandag-fredag mandag-fredag Aften Dagtimer Dagtimer mandag-fredag mandag-fredag Aften Myldretid Dagtimer mandag-fredag mandag-fred Dagtimer mandag-fredag Dagtimer Dagtimer mandag-fredag mandag-fredag Aften Dagtimer Dagtimer mandag-fredag mandag-fredag Aften Myldretid Dagtimer mandag-fredag mandag-fredag Dagtimer mandag-fredag mandag-fredag Aften Dagtimer Dagtimer mandag-fredag Aften Myldretid Dagtimer mandag-fredag Myldretid manda Daytime Monday to Friday Dagtimer Daytime Monday Daytime toFriday Friday Monday tomandag-fredag Friday Daytime Monday Daytime toFriday Friday Monday tomandag-fredag Friday Evening Rushto hours Monday Daytime to Friday Monday to Friday Daytime Monday to Friday Daytime Monday Daytime to Friday Monday to Monday Daytime to Friday Monday to EveningRush hours Monday Daytime Friday Monday to Friday Evening DaytimeEvening Daytime Monday Daytime to Friday Monday to Friday

ød

ej

n

H

Daytime to Friday Monday to Friday Evening Daytime Monday

EveningRush hours Monday Daytime to Friday Monday to Friday

Rush hours Monday to Friday

DCU-Copenhagen Camp ligger ca. 10 minutters gang fra Brøndbyøster Holte Farum Hillerød Farum Holte Farum Hillerød Farum Holte Hillerød Farum Holte HillerødHillerød Farum Hillerød Farum Farum station. Her kan I tage medFarum den grønne linje B til centrum af København. Holte Farum Hillerød Farum Holte Fa Hillerød Farum Når I skal ind til byen, skal I tage linje B mod Holte/Hillerød , når I skal retur skal linje B mod Høje Taastrup. er zoner fra 7 7 733 3 7 7 3I tage 3 3 7 3 73 3 3 3 3 7 73 3 7 77 3 3 til campingpladsen 73 73 3 ˘ 3˘ 7˘˘ ˘ 7˘Der 7 3 7˘ 7˘ 7 73 7Farum ˘ ˘ ˘ 3 ˘ ˘˘ 7˘ 7˘ ˘ ˘7 ˘˘ 3 ˘ 3 ˘ ˘˘ ˘˘ ˘og ind ˘ ˘ til ˘centrum, ˘˘39 49 ˘ 59 09 ˘ 19 ˘˘ turen ˘ 26 ˘ 56 46 06 26 ˘ 39 49 59 56 16 36 36 56 46 06 16 26 3649 4609 Farum 29 49 39 09 49 59 09 19 3929 49 59 09 19 01 21 41 Farum 44 04 24 44 04 24 ˘ og ˘ ˘ ˘˘ 56˘06 16˘ 26 36 ˘ 16 Farum ˘ 36 ˘˘minutter. 16 Farum 29 0129 21 41 Farum ˘˘ ˘ 29 ˘ 09 19 ˘˘ 29 ˘56 16˘˘36 56˘06 Farum Farum campingpladsen, tager ca. 1546 Billetten 56 36 46 ˘ 17 27 Farum ˘ 37 47 ˘ 57 5910 0920 19 2940 56 16 45 26Hillerød 36 05 46 15 Farum 29 39 49 5910 0920 1930 2940 21 41 01 20 21 34 41 54 Farum ˘ 59˘ 09 19˘ 29 39 ˘30 Farum 00˘50 10 19 20˘ 29 30 40 50 Værløse 3525 45 5549 0509 15 25 00 20 40 00 50 10 2001 30 4045 5005 Farum Værløse 25 45 35 05 45 55 05 44 3504 4524 55 05 25 45 Værløse 40 00 20 59 49 09 19 29 3906 4916 26Hillerød 1707 27 37 4739 5749 07 5956 0916 1936 29 3906 4935 1707 27 37 57 07 12 32 52 Hillerød 14 00 Værløse 55 0047 20 40 00 Værløse 25 15 25 0525 25 45 Værløse 40 00 59 09 39 49 17 27 37 47 57 1205 3215 52 Hillerød 14 34 54 Værløse Værløse Hillerød Hillerød 00 40 Værløse 5513 0523 15 25 00 20 42 30Allerød 40 02 50 12 Værløse 25 35 45 5513 0523 1533 2543 05 25 45 40 05 17 25 28 45 48 Værlø 17 2705 3715 4725 5735 0745 59 50 09 10 19 20 29 39 40 49 50 1733 2743 3753 4725 5735 0745 32 Hillerød Værløse Hillerød 03 13 23 33 43 53 Hareskov 3222 42 5245 0205 12 22 03 23 43 0312 13 2352 33 4342 5302 Værløse Hareskov 22 42 32 02 42 14 3200 4220 52 08 28 48 37 57 17 05 55 15 25 35 4510 5520 30Allerød 1000 20 30 4035 5045 00 0500 1520 2540 35 4510 5532 1000 20 30 50 00 18 38 58 AllerødHareskov 08 03 Hareskov 52 0340 23 43 03 53 Hareskov 22 52 34 0254 12 22 0822 28 48 Hareskov 37 57 30 05 15 55 10 20 30 40 50 1802 3812 58 Allerød 08 28 48 Hareskov Hareskov Allerød Allerød købes automaten på stationen og betales med kort eller mønter. 03 43 Hareskov 5215 02 12 22 23 03 23 40 33Birkerød 43 00 53 10 Hareskov 22 32 5215 1235 22 08 28 48 Hareskov 37 28 22 48 42 ˘ Hares 10 2010 3020 4030 5040 0050 05 53 15 25 15 35 45 35 55 45 1035 2045 3055 4030 50 0050 38 Allerød Hareskov Allerød 05 15 25 35 45 55 Skovbrynet 3020 40 5042 0002 10 20 05 25 45 0518 15 2558 35 4540 5500 ˘ Skovbrynet 20 40 00 40 3057 40 50 10i00 20 30 40 5013 0023 33Birkerød 0555 15 25 3532 4542 55 1003 20 3043 40 5013 0030 0555 15 25 45 55 43 03 ˘0225 ˘ 45 ˘Skovbrynet ˘48 ˘ 17 ˘Skovbrynet 05 25 Skovbrynet 50 05 25 45 05 55 Skovbrynet 20 50 28 00 10 20 05 25 10 20 40 00 05 15 25 35 45 2300 4310 0320 23 02 22˘42 08 02 ˘ 35 ˘42 ˘Skovbrynet ˘ 30 ˘˘08 ˘Birkerød ˘Skovbrynet ˘˘Birkerød Birkerød Birkerød 05 45 Skovbrynet 5017 0027 10 20 05 25 38 35Holte 45 58 55 08 Skovbrynet 20 30 40 5056 0027 1037 2047 Skovb 05 1515 2525 3535 4545 5555 10 55 20 00 30 10 40 50 30 00 40 0537 1547 2557 3535 4545 5555 43 ˘05 ˘45 ˘Skovbrynet ˘18 ˘50 ˘Birkerød ˘Skovbrynet ˘ 39 ˘26 ˘46 Birkerød 07 17 27 37 47 57 Bagsværd 2818 38 4840 5800 08 07 27 47 0723 17 2703 37 4738 5758 Bagsværd 18 29 38 58 2818 38 48 18 11 3156 51 Bagsværd 34 09 54 14 15 05 25 35 45 5515 0525 35Holte 0050 10 20 3030 4040 50 1505 2525 3545 5515 0528 0050 10 40 28 48 36 08 Holte 57 17 59 37 06 16 26 36 46 56 Holte 59 49 0902 1922 2942 39 49 06 16 26 36 4617 5637 07 Bagsværd 48 07˘30 27 47 07 17 57 Bagsværd 18 28 38 48 58 08 11˘ 31 16 51 Bagsværd 34 54Holte 14 20 15 25 00 10 20 30 40 2858 4808 08 Holte 57 06 20 16 26 36 46 Holte 59 09 19 06 Holte 19 Bagsværd Bagsværd Holte Holte 07 17 27 at 37Virum 47 Bagsværd 28 3808 4818 5828 08 18 07 27 36 47Virum 07 17 27 37 47 56 57 06 Bagsværd 18 2838 3848 4858 5828 0838 1848 11 31 51 Bagsværd 34 11Virum 31 14 51 57 Bagsv 00 10 20I30 40 50også vælge 15 57 25 35med 45 55 05 0038 1048 2058 3028 40 50 48 Holte 57 06 16 46 56 Holte 59 1918 2928 39 49 06 16 26 46 Holte 59 09 1918 2928 3938 4948 Bagsværd 08 18 38 48 5826 Stengården 26 16 36 4638 5658 0609 16 08 48 0828 18 2808 38 4836 5856 Stengården 16 56 36 37 56 2654 36 46 06 16 13 3358 53 Stengården 32 07 52 12 30 50 10 Virum 54 34 08 18 28 38 48 58 Virum 57 36 07 1717 2737 37 4714 08 18 28 38 4814 5834 Stengården 26 36 46 08 48 08 18 58 Stengården 16 26 46 56 06 16 13 33 53 Stengården 32 52 12 3056 50 10 Virum 54 08 Virum 57 36 07 17 27 47 08 Virum 17 Stengården Virum Stengården Virum kan tage busHolte 9A mod Operaen, der kører fra stoppeste08 18 28 38Sorgenfri 48 58 Stengården Virum 26 3610 4620 5630 0640 1650 08 48Sorgenfri 08 58 18 28 38 48 54 58 04 Stengården 16 2641 36 4601 5630 0640 1650 13 33 53 Stengården 32 13Sorgenfri 33 12 53 54 Steng 50 Virum 54 08 48 Virum 57 1721 2731 37 4751 08 18 28 48 Virum 57 07 1721 2731 3741 4751 Stengården 10 00 20 30 40 5018 0028 38 Buddinge 2414 34 4436 5456 0407 10 30 50 1030 20 3010 40 5034 0054 Buddinge 14 58 34 34 54 2452 3412 44 04 15 3501 55 Buddinge 30 04 50 10 33 53 13 Sorgenfri 52 32 11 21 31 41 51 01 Sorgenfri 54 44 04 1414 2434 34 44 11 21 31 41 5112 0132 14 14 Buddinge 24 34 44 10 30 50 10 20 00 Buddinge 14 24 34 44 54 04 15 35 55 Buddinge 30 50 10 3354 53 13 Sorgenfri 52 11 Sorgenfri 54 38 04 14 24 11 Sorgenfri 14 14 Buddinge Sorgenfri Buddinge Sorgenfri 10 50 00 55 05 Buddinge 4422 5432 0442 10 30 50 10 20 40 50 53 00 03 Buddinge 14 24 34 4405 5432 0442 15 35 55 Buddinge 30 35 09 55 51 Buddi 53 Sorgenfri 52 11 51 Sorgenfri 54 14 24 34 44 11 21 31 51 Sorgenfri 54 04 1425 2435 3445 4455 1452 1452 Buddinge Sorgenfri 12 02 22 40 32 50 42 52 02 Kildebakke 12 32 52 1233 22 3213 42 5233 0253 Kildebakke 13 01 33 31 53 Kildebakke 20 10 30 40 50 0020 1030 40Lyngby 5545 05 15 2524 3534 45 2021 3031 4041 50 0001 1030 5504 05 15 25 35 45 36 56 16 Lyngby 49 29 01 15 25 35 45 55 05 Lyngby 51 41 01 1112 2132 31 41 15 05 25 35 45 5509 0529 15Lyngby 2313 33 4334 5354 03 13 2350 3310 43 03 13 12 Kildebakke 12 32 52 12 22 02 Kildebakke 13 Kildebakke 20 30 40 50 00 15 25 35 20 30 00 10 55 05 15 25 35 45 3653 56 16 Lyngby 49 15 25 35 45 55 Lyngby 51 41 01 11 21 15 Lyngby 11 23 33 43 23 33 43 53 03 13 Kildebakke Lyngby Kildebakke Lyngby Lyngby det ved Shell. Her skal betale kontant til421443chaufføren. Der er 353 zoner fra cam12 52 Kildebakke 12 32 52 12 22 42 52 51 02 Kildebakke 13 Kildebakke Kildeb 55 0523 1533 2543 3553 4503 20 02 30I52 40 50 00 22 10 32 5544 0554 1504 2543 3553 45 56 Lyngby 49 15 55 Lyngby 51 11 21 31 41 15 25 35 55 Lyngby 51 01 1129 2139 3149 4159 5334 03 13 23 33 4309 5334 0344 1354 Kildebakke Lyngby 14 24 34 44 54 04 Vangede 14 34 54 1436 24 3416 44 5431 0451 Vangede 11 05 31 27 51 17 3709 57 Vangede 47 07 23 13 33 43 53 0322 1332 42Jægersborg 5242 02 12 2223 3233 2325 3335 4345 0305 1332 5201 02 12 22 32 42 39 59 19 Jægersborg 47 07 47 27 57 19 29 39 49 59 09 Jægersborg 47 31 57 0709 1729 27 37 41 19 29 39 49 5907 0927 47Jægersborg 21 11 31 4133 5153 01 11 21 11 31 01 11 24 Vangede 14 34 54 14 24 04 Vangede 11 17 37 57 Vangede 07 02 12 23 33 03 13 52 02 12 22 32 42 3951 59 19 Jægersborg 47 19 29 39 49 59 Jægersborg 47 45 57 07 17 37 19 Jægersborg 07 21 31 41 01 21 41 51 01 Vangede Jægersborg Vangede Jægersborg Jægersborg 14 24 34 44Gentofte 54 Vangede 14 34 49 54Gentofte 14 09 24 34 44 54 49 04 59 Vangede 11 17 37 57 Vangede 37 04 57 44 Vange 52 02 12 22 32 42 23 04 33 43 53 03 13 5245 0255 1205 2235 3245 42 59 Jægersborg 47 19 59 Jægersborg 47 0731 1741 27 3701 19 29 39 59 Jægersborg 47 57 0731 1741 2751 3701 21 3115 4125 5135 01 11 2151 31 4111 5135 0145 1155 Vangede Jægersborg 15 25 5529 0539 Dyssegård 15 35 55 1539 25 3519 45 5529 0549 Dyssegård 09 09 29 24 49 Dyssegård 41 01 21 Gentofte 44 24 54 21 31 41 51 01 11 Gentofte 44 34 54 0407 1427 24 34 21 11 31 41 51 0104 1124 17Gentofte 19 09 29 3931 4951 5957 09 1947 2907 39 59 09 Dyssegård 15 35 55 15 25 05 Dyssegård 09 Dyssegård 4149 01 21 Gentofte 44 21 Gentofte 44 49 54 04 14 21 Gentofte 04 19 29 39 19 29 39 49 59 09 Dyssegård Gentofte Dyssegård Gentofte 15og 25 35 45Bernstorffsvej 55 Dyssegård og 15 35 51 55Bernstorffsvej 15 25 35 45 55 47 05 Dyssegård 09 Dyssegård Dysse 01 Gentofte 44 21 01 11 Gentofte 44 0433 1443 24 34 21 31 41 01 Gentofte 44 54 0433 1443 2453 3403 19 2917 3927 4937 59 0957 1953 2903 3913 4937 5947 0957 Dyssegård Gentofte 17 07 27ca. 37 47 5731 0741 Emdrup 17 37 57 1741 27 3721 47 5727 0747 Emdrup 07 11 27 22 47 Emdrup 43 03 23 Bernstotffsvej 42 02 42 22 52 23 33 43 53 03 13 Bernstotffsvej 42 32 52 0204 1224 22 32 23 13 33 43 53 0302 1322 Bernstotffsvej 17 07 27 3729 4749 5754 07 17 07 27 37 57 07 47 Emdrup 17 37 57 17 27 07 Emdrup 07 Emdrup 4347 03 23 Bernstotffsvej 42 23 Bernstotffsvej 42 51 52 02 12 23 Bernstotffsvej 02 17 27 37 57 17 27 37 47 57 Emdrup Bernstorffsvej Emdrup Bernstorffsvej pingpladsen ind til05centrum, busturen tager 45 min. Når I skal retur 17 57 07 47 57 Emdrup 17 37 57 17 27 47 57 45 07 55 Emdrup 07 Emdrup Emdru 03 Bernstotffsvej 42 23 03 Bernstotffsvej 42 02 12 22 32 23 33 43 03 Bernstotffsvej 42 52 0235 1245 2255 3205 3730 4740 5750 0700 17 27 3715 4740 5750 0700 Emdrup Bernstorffsvej 20 10 30 48 40 58 50 00 10 Ryparken 20 40 00 2043 30 4023 50 0025 1045 Ryparken 05 13 25 20 45 22 4215 02 Ryparken 23 50 43 03 28 18 38 48 58 0827 1837 47Hellerup 47 37 57 07 1717 2727 37 2833 3843 4853 58 0813 1837 4752 57 07 17 27 37 45 05 25 Hellerup 40 00 40 20 25 35 45 55 05 15 Hellerup 40 30 50 0002 1022 20 30 25 35 45 55 0500 1520 15 05 25 3527 4547 55 05 15 05 25 35 55 05 20 Ryparken 20 40 00 20 30 10 Ryparken 05 22 42 02 Ryparken 23 43Hellerup 03 28 38 48 58 08 07 17 27 28 38 08 18 47 57 07 17 27 37 4545 05 25 Hellerup 40 25 35 45 55 05 Hellerup 40 53 50 00 10 25 Hellerup 00 15 25 35 15 25 35 45 55 Ryparken Hellerup Ryparken Hellerup Hellerup 20 00 Ryparken 20 40 00 20 30 50 00 43 10 53 Ryparken 05 22 42 02 Ryparken 23 22Svanemøllen 42 57 02 37 Rypar 47 5730 0740 1750 2700 3710 28 10 38 45 48 55 58 08 15 18 25 4752 5702 0712 1750 2700 37 05 Hellerup 40 25 05 Hellerup 40 00 10 20 30 25 35 45 05 Hellerup 40 50 0038 1048 2058 3008 3532 4542 55 05 15 25 3518 4542 5552 0502 Ryparken Hellerup 22 32 42 52 02 12 Svanemøllen 22 42 02 2245 32 4225 52 0223 1243 Svanemøllen 03 15 23 17 43 24 4418 04 Svanemøllen 21 47 41 01 30 20 40 50 00 1030 2040 50Svanemøllen 45 35 55 05 1515 2525 35 3035 4045 5055 00 1015 2040 4550 55 05 15 25 35 48 08 28 Svanemøllen 37 17 28 38 48 58 08 18 Svanemøllen 37 23 47 5700 0720 17 2703 28 38 48 58 0857 1817 13 03 23 3325 4345 53 03 1343 23 33 53 03 22 Svanemøllen 22 42 02 22 32 12 Svanemøllen 03 24 44 04 Svanemøllen 21 41 01 05 30 40 10 20 45 55 05 15 25 35 4843 08 28 Svanemøllen 37 28 38 48 58 08 Svanemøllen 37 55 47 57 07 27 28 Svanemøllen 57 13 23 33 13 33 43 53 03 Svanemøllen Svanemøllen Svanemøllen Svanemøllen Svanemøllen skal I tage bus 9A mod Glostrup station. Stoppestedet ved campingpladsen 22 02 Svanemøllen 22 42 02 22 32 52 02 41 12 51 Svanemøllen 03 24 44 04 Svanemøllen 21 24Nordhavn 44 55 04 35 Svane 45 5532 0542 1552 2502 3512 30 12 40 43 50 53 00 10 13 20 23 4554 5504 0514 1552 2502 35 08 Svanemøllen 37 28 08 Svanemøllen 37 57 07 17 27 28 38 48 08 Svanemøllen 37 47 5740 0750 1700 2710 3334 4344 53 03 13 23 3320 4344 5354 0304 Svanemøllen Svanemøllen 24 34 44 54 04 14 Nordhavn 24 44 04 2448 34 4428 54 0421 1441 Nordhavn 01 18 21 15 41 26 4620 06 Nordhavn 19 45 39 59 32 22 42 52 02 1232 2242 52Nordhavn 43 33 53 03 1313 2323 33 3238 4248 5258 02 1218 2242 4347 53 03 13 23 33 50 10 30 Nordhavn 35 15 30 40 50 00 10 20 Nordhavn 35 21 45 5557 30 40 50 00 1055 2015 11 01 21 3123 4143 51 01 1141 21 31 51 01 24 Nordhavn 24 44 04 24 34 14 Nordhavn 01 26 46 06 Nordhavn 19 39 59 03 32 42 12 22 43 53 03 13 23 33 5041 10 30 Nordhavn 35 30 40 50 00 10 Nordhavn 35 58 45 55 30 Nordhavn 55 11 21 31 11 31 41 51 01 0517 15 2501 05 25 Nordhavn Nordhavn Nordhavn Nordhavn Nordhavn 24 04 Nordhavn 24 44 04 24 34 54 04 39 14 49 Nordhavn 01 26 46 06 Nordhavn 19 26Østerport 46 53 06 33 Nordh 43 5335 0345 1355 2305 3315 32 14 42 41 52 51 02 12 11 22 21 4357 5307 0317 1355 2305 33 10 Nordhavn 35 30 10 Nordhavn 35 55 30 40 50 10 Nordhavn 35 45 5543 3137 4147 51 01 11 21 3123 4147 5157 0107 05 15 25 0553 1503 2513 Nordhavn Nordhavn 27 37 47 57 07 17 Østerport 27 47 07 2750 37 4730 57 0719 1739 Østerport 59 20 19 13 39 29 4923 09 Østerport 17 43 37 57 35 25 45 55 05 1534 2544 54Østerport 41 31 3540 4550 5500 05 1520 2544 4145 53 13 33 Østerport 33 13 33 43 53 03 13 23 Østerport 33 43 53 03 1353 2313 09 59 19 2921 3941 49 59 0939 19 29 49 59 27 Østerport 27 47 07 27 37 17 Østerport 59 29 49 09 Østerport 17 37 57 35 45 15 25 41 5339 13 33 Østerport 33 33 43 53 03 13 Østerport 33 Østerport 09 19 29 09 29 39 49 59 33 19 43 5355 0315 13 2359 51 01 1111 2121 31 51 01 11 21 31 33 00 43 53 03 23 53 01 51 01 11 21 31 Østerport Østerport Østerport Østerport Østerport 27 07 Østerport 27 47 07 27 37 57 07 36 17 46 Østerport 59 29 49 09 Østerport 17 29Nørreport 49 50 09 30 Øster 41 5137 35 17 45 38 55 48 05 15 08 25 18 4159 13 Østerport 33 33 13 Østerport 33 43 53 13 Østerport 2939 3949 49 59 09 19 2925 3949 4959 5909 0147 1157 2107 3117 5109 0119 1157 2107 31 33 53 03 13 23 33 43 5345 0355 1305 2315 Østerport Østerport 29 39 49 59 09 19 Nørreport 29 49 09 2953 39 4933 59 0916 1936 Nørreport 56 23 16 10 36 31 5125 11 Nørreport 14 40 34 54 37 27 47 57 07 1737 2747 57Nørreport 3743 4753 5703 07 1723 2747 55 15 35 Nørreport 30 10 35 45 55 05 15 25 Nørreport 35 45 55 05 1550 2510 06 56 16 2619 3639 46 56 0637 1657 26 46 56 29 Nørreport 29 49 09 29 39 19 Nørreport 56 31 51 11 Nørreport 14 34 54 37 47 17 27 5536 15 35 Nørreport 30 35 45 55 05 15 Nørreport 35 Nørreport 06 16 26 06 16 26 36 46 56 30 20 40 5053 0013 10 20 38 28 48 58 0809 1819 28 3843 48 58 08 18 28 30 03 40 50 00 50 58 38 48 58 08 18 28 Nørreport Nørreport Nørreport Nørreport Nørreport hedder Korsdalsvej. 29 09 Nørreport 29 49 09 29 39 59 09 34 19 44 Nørreport 56 31 51 11 Nørreport 14 31Vesterport 51 48 11 28 Nørre 37 19 47 36 57 46 07 17 06 27 16 15 Nørreport 30 35 15 Nørreport 35 45 55 15 Nørreport 2641 3651 46 56 06 16 2627 3651 4601 5611 38 4839 5849 0859 1809 2819 3801 4811 5821 0859 1809 28 30 50 00 10 20 30 40 5047 0057 1007 2017 Nørreport Nørreport 31 41 51 01 11 21 Vesterport 31 51 11 3155 41 5135 01 1114 2134 Vesterport 54 25 14 08 34 33 5327 13 Vesterport 12 38 32 52 39 29 49 59 09 1939 2949 59Vesterport 3945 4955 5905 09 1925 2949 57 17 37 Vesterport 28 08 37 47 57 07 17 27 Vesterport 37 47 57 07 1748 2708 04 54 14 2416 3436 44 54 0434 1454 24 44 54 31 Vesterport 31 51 11 31 41 21 Vesterport 54 33 53 13 Vesterport 12 32 52 39 49 19 29 5734 17 37 Vesterport 28 37 47 57 07 17 Vesterport 37 Vesterport 04 14 24 04 14 24 34 44 54 28 18 38 4850 5810 08 18 3626 46 56 0606 1616 26 3640 46 56 06 16 26 28 05 38 48 58 48 56 36 46 56 06 16 26 Vesterport Vesterport Vesterport Vesterport Vesterport 31 11 Vesterport 31 51 11 31 41 01 11 33 21 43 Vesterport 33 53 13 Vesterport 12 33 53 47 13 27 Veste 39 21 49 35 59 45 09 19 05 29 15 17 Vesterport 37 17 Vesterport 37 47 57 17 Vesterport 2444 3454 44 54 04 14 2430 3454 4404 5414 36 4642 5652 0602 1612 2622 3604 4614 5624 0602 1612 26 28 48 58 08 18 28 38 4850 5800 0810 1820 Vesterport Vesterport 34 44 54 04 14 24 København HKøbenhavn 34 54 14 3457 44 5437 1413 2433 53 27 13 07 33 H28 36 5630 16 København HKøbenhavn 11 37 31 51 42 32 52 02 12 2241 3251 01 4247 5257 0207 2227 3251 00 20 40 København H 07 27 07 40 50 00 10 20 30 København HKøbenhavn 40 00 H 10 2047 30 H 47 03 53 13 2314 3334 43 53 0332 1352 23 43 53 34 København H12 34 54 14 34 44 24 København 53 H 36 56 16 København 11 31 51 42 52 22 32 0033 20 40 København H50 27 40 50 00 10 20 København H04 40 København H 03 13 23 03 13 23 33 43 53 27 17 37 4748 5708 07 17 35 25 45 55 0504 1514 25 3538 45 55 05 15 25 27 07 37 47 57 35 45 55 05 15 25 København H H 55 H54 København H København HKøbenhavn København H Hvis man vælger at cykle til København, kan man på cykelsti følge Roskilde34 14 København H42 34 54 14 34 44 04 14 H 24 39 København 53 H 36 56 16 København H 11 36Dybbølsbro 56 43 16 23 Købe 42 24 52 32 02 42 12 22 02 32 12 20 København H 27 40 20 København H 40 50 00 20 København H 2346 3356 43 53 03 13 2332 3356 4306 5316 35 4544 5554 0504 1514 2524 3506 4516 5526 0504 1514 25 27 47 57 07 17 27 37 4752 5702 0712 1722 København København H 36 46 56 06 16 26 Dybbølsbro 36 56 16 3600 46 5640 06 1609 2629 Dybbølsbro 49 30 09 03 29 38 5832 18 Dybbølsbro 07 33 27 47 44 34 54 04 14 2444 3454 04Dybbølsbro 4450 5400 0410 14 2430 3454 02 22 42 Dybbølsbro 23 03 42 52 02 12 22 32 Dybbølsbro 42 52 02 12 2243 3203 59 49 09 1913 2933 39 49 5931 0951 19 39 49 36 Dybbølsbro 36 56 16 36 46 26 Dybbølsbro 49 38 58 18 Dybbølsbro 07 27 47 44 54 24 34 0229 22 42 Dybbølsbro 23 42 52 02 12 22 Dybbølsbro 42 Dybbølsbro 59 09 19 29 59 09 19 29 39 49 23 13 33 4347 5307 03 13 32 22 52 0203 1213 22 3237 42 52 02 12 22 23 10 33 43 53 43 52 32 42 52 02 12 22 Dybbølsbro Dybbølsbro Dybbølsbro Dybbølsbro Dybbølsbro 36 16 Dybbølsbro 36 56 16 36 46 06 16 27 26 37 Dybbølsbro 49 38 58 18 Dybbølsbro 07 38Carlsberg 58 41 18 21 Dybbø 44 26 54 30 04 40 14 24 00 34 10 22 Dybbølsbro 23 42 22 Dybbølsbro 42 52 02 22 Dybbølsbro 1949 2959 39 49 59 09 1934 2959 3909 4919 32 4247 5257 0207 1217 2227 3209 4219 5229 0207 1217 22 23 43 53 03 13 23 33 4354 5304 0314 1324 Dybbølsbro Dybbølsbro 39 49 59 09 19 29 Sydhavn 39 59 19 3902 49 5942 09 1907 2927 Sydhavn 47 32 07 01 27 40 0034 20 Carlsberg 05 31 25 45 47 37 57 07 17 2746 3756 06Sydhavn 4752 5702 0712 17 2732 3756 04 24 44 Carlsberg 21 01 44 54 04 14 24 34 Carlsberg 44 54 04 14 2441 3401 57 47 07 1709 2729 37 47 5727 0747 17 37 47 39 Sydhavn 39 59 19 39 49 29 Sydhavn 47 40 00 20 Carlsberg 05 25 45 47 57 27 37 0427 24 44 Carlsberg 21 44 54 04 14 24 Carlsberg 44 Carlsberg 57 07 17 57 07 17 27 37 47 21 11 31 4143 5103 01 11 30 20 40 50 0059 1009 20 3033 40 50 00 10 20 21 12 31 41 51 41 50 30 40 50 00 10 20 Sydhavn Sydhavn Sydhavn Sydhavn Sydhavn 39 59 09Sjælør 19 Sydhavn 39 59 19 39 49 09 19 25 29 35 Sydhavn 47 40 00 20 Carlsberg 05 40Valby 00 39 20 19 Carlsb 47 29 57 28 07 38 17 27 58 37 24 Carlsberg 21 44 24 Carlsberg 44 54 04 24 Carlsberg 1750 2700 37 47 57 07 1736 2700 3710 4720 30 4048 5058 0008 10ligeud 2028 30 4020 5030 0008 1018 20 21 41 51 01 11 21 31 4156 5106 0116 1126 Sydhavn Sydhavn 40 50 00 10 20 30 Sjælør 40 00 20 4004 50 0044 10 2005 3025 Sjælør 45 34 05 59 25 42 0236 22 Valby 03 29 23 41 48 38 58 08ca. 18 28 4854 5804 0814 18 2834 3859 06 26 46 Valby 19 59 46 56 06 16 26 36 Valby 46 56 06 16 2639 3659 55 45 05 1507 2527 35 45 5525 0545 15 35 45 40 10 Sjælør 40 00 20 40 50 30 Sjælør 45 42 02 22 Valby 03 23 41 18 48 58 28 38 0625 26 46 Valby 19 46 56 06 16 26 Valby 46 Valby 55 05 15 55 05 15 25 35 45 19 09 29 3941 4901 59 09 28 18 38 48 0807 18 2831 38 48 58 08 18 19 14 29 39 49 39 48 08 28 38 48 58 08 18 Sjælør Sjælør Sjælør Sjælør Sjælør vej 84938km, hvorefter man vil5857 ramme centrum.

40 50 20 30 Sjælør 40 00 20 40 50 10 20Ellebjerg 30 33 Sjælør 45 42 02 22 Valby 03 42Danshøj 02 37 22 17 Valby 48Ellebjerg 58 27 08 37 18 28 57 38 07 26 46 Valby 19 46 56 26 36 Valby 46 56 06 26 36 Valby 1552 2502 35 45 55 05 1538 2502 3512 4522 28 3850 4800 5810 0820 1830 2812 3822 4832 5810 0820 18 19 39 49 59 09 19 29 3958 4908 5918 0928 Sjælør Sjælør 42 52 02 12 22 32 Ny Ellebjerg 42 02 22 4206 52 02 12 22 3223 Ny 43Ellebjerg 03 57 23 44 0438 24 Danshøj 01 27 21 41 50 40 00 10 20 30 4000 10Ny 50 0006 1016 20 30 4000 08 28 48 Danshøj 17 57 48 58 08 18 28 38 Danshøj 48 58 08 18 2837 3857 53 43 03 1305 2325 33 43 5323 0341 13 33 43 42 Ny Ellebjerg 42 02 22 42 52 32 Ny 43 Ellebjerg 03 44 04 24 Danshøj 01 21 41 50 00 30 40 0823 28 48 Danshøj 17 48 58 08 18 28 Danshøj 48 Danshøj 53 03 13 23 53 03 13 23 33 43 17 07 27 3739 4759 57 07 27 17 37 47 5755 0705 17 2729 37 47 57 07 17 17 16 27 37 47 37 47 27 37 47 57 07 17 Ny Ellebjerg Ny Ny Ellebjerg Ny Ellebjerg Ny Ellebjerg 42 52 02 12Åmarken 22 Ny30 Ellebjerg 42 02 18 22Åmarken 42 38 52 12 22 21 32 31 Ny 43 Ellebjerg 03 44 04 24 Danshøj 01 44Hvidovre 04 35 24 15 Dansh 50 32 00 10 20 40 28 Danshøj 17 48 28 Danshøj 48 58 08 28 Danshøj 53 0344 1354 2304 33 43 5320 0330 1340 2304 3314 4324 27 37 47 57 07 17 2714 3724 4734 5704 0714 17 17 3700 4710 57 07 17 27 3700 4710 5720 0730 Ny02 Ellebjerg Ny Ellebjerg 44 54 2458 3408 Åmarken 44 04 24 4408 54 0448 14 2401 3421 Åmarken 41 38 01 55 21 46 0640 26 Hvidovre 59 25 19 39 10 30 50 Hvidovre 15 55 50 00 10 20 30 40 Hvidovre 50 00 10 20 3035 4055 51 41 01 11 2123 3127 41 5121 01 11 31 41 Åmarken 44 04 24 44 54 34 Åmarken 41 46 06 26 Hvidovre 59 19 39 1021 30 50 Hvidovre 15 50 Hvidovre 50 Hvidovre 51 01 11 51 11 21 31 41 15 01 25 3537 4557 55 0541 15 18 25 35 45 05 35 Åmarken Åmarken Åmarken Åmarken 44 24 34 23 33 Åmarken 44 04 24 44 54 14 24 19 34 29 Åmarken 41 46 06 26 Hvidovre 59 46Rødovre 06 33 26 13 Hvido 30 Hvidovre 15 50 30 Hvidovre 50 00 10 30 Hvidovre 1156 2106 3116 4126 51 01 1142 2106 3116 4126 15 35 45 55 05 15 25 3502 4512 5522 0532 Åmarken Åmarken 46 36 56 13 06 23 16 26 36 Friheden 46 06 26 4610 56 0650 16 2659 3619 Friheden 39 40 59 53 19 48 0842 28 Rødovre 57 23 17 37 53 43 03 13 23 3354 4304 14Friheden 5300 0310 1320 23 3340 4304 12 32 52 Rødovre 13 53 52 02 12 22 32 42 Rødovre 52 02 12 22 3233 4253 49 39 59 0901 1921 29 39 4919 59 09 29 39 46 Friheden 46 06 26 46 56 36 Friheden 39 48 08 28 Rødovre 57 17 37 53 03 13 23 33 53 03 33 43 1219 32 52 Rødovre 13 52 02 12 22 32 Rødovre 52 Rødovre 49 59 09 49 09 19 29 39 13 59 23 3335 4355 53 0339 23 13 33 43 5351 0301 13 2325 33 43 53 03 13 13 20 23 33 43 03 33 43 53 03 23 33 43 53 03 13 Friheden Friheden Friheden Friheden Friheden 46 56 06 16Avedøre 26 Friheden 46 06 22 26Avedøre 46 42 56 06 16 26 17 36 27 Friheden 39 48 08 28 Rødovre 57 48Brøndbyøster 08 31 28 11 Rødov 53 36 03 13 23 33 43 32 Rødovre 13 52 32 Rødovre 52 02 12 32 Rødovre 0958 1908 29 39 4923 59 0943 1908 2918 3928 23 33 43 53 03 13 2318 3328 4338 5308 0318 13 13 3303 4313 53 0333 13 23 3303 4313 5323 0333 Friheden Friheden49 5948 48 58 2802 3812 Avedøre 48 08 28 4812 58 0852 18 2857 3817 Avedøre 37 42 57 51 17 49 0943 29 Brøndbyøster 55 21 15 35 13 33 53 Brøndbyøster 11 51 53 03 13 23 33 43 Brøndbyøster 53 03 13 23 3331 4351 47 37 57 0759 1719 2723 37 4717 5737 07 27 37 Avedøre 48 08 28 48 58 38 Avedøre 37 49 09 29 Brøndbyøster 55 15 35 1317 33 53 Brøndbyøster 11 53 Brøndbyøster 53 Brøndbyøster 47 57 07 47 57 07 17 27 37 11 01 21 3133 4153 51 01 11 22 21 31 41 31 Avedøre Avedøre Avedøre Avedøre 48 58 08 18Brøndby 28 38 Strand Avedøre 48 08 28Brøndby 48 43 58 08 18 28 15 38 25 Avedøre 37 49 09 29 Brøndbyøster 55 49Glostrup 09 28 29 08 Brønd 33 Brøndbyøster 11 53 23 33 Brøndbyøster 53 03 13 23 33 Brøndbyøster 0701 1711 2721 3731 4726 5736 0746 1711 2721 37Strand 11 3106 4116 51 01 11 21 3106 4116 5126 0136 Avedøre Avedøre47 5751 51 41 01 11 21 3103 4113 Brøndby Strand 51 11 31 5113 01 1153 21 3155 4115 Brøndby 35 43 55 48 15 Strand 52 1246 32 Glostrup 52 18 12 32 16 36 56 Glostrup 08 48 56 06 16 26 36 46 Glostrup 56 06 16 26 3628 4648 45 55 0557 1517 2521 35 4515 55 05 25 35 Brøndby Strand 51 11 31 51 01 31 41 Brøndby 35 Strand 52 12 32 Glostrup 52 12 32 1615 36 56 Glostrup 08 56 Glostrup 56 Glostrup 45 55 05 35 45 55 05 15 25 35 08 18 2831 3851 48 5835 08 18 28 38 58 28 Brøndby Strand Brøndby Strand Brøndby Brøndby Strand Strand 51 01 11 21Vallensbæk 31 41 Brøndby Strand 51 11 26 31Vallensbæk 51 46 01 11 21 31 12 41 22 Brøndby 35 Strand 52 12 32 Glostrup 52 52Albertslund 12 25 32 05 Glostr 36 Glostrup 08 56 36 Glostrup 56 06 16 26 36 Glostrup 5553 0503 1513 2523 3533 4529 55 0549 1513 2523 3533 08 2809 3819 48 5839 08 18 2809 3819 4829 5839 Brøndby Strand Brøndby45 Strand 53 43 03 13 23 3306 4316 Vallensbæk 53 13 33 5316 03 1356 23 3352 4312 Vallensbæk 32 46 52 45 12 55 1549 35 Albertslund 49 15 09 29 19 39 59 Albertslund 05 45 59 09 19 29 39 49 Albertslund 59 09 19 29 3925 4945 42 32 52 0255 1215 2218 32 4212 52 02 22 32 Vallensbæk 53 13 33 53 03 43 Vallensbæk 32 55 15 35 Albertslund 49 09 29 1912 39 59 Albertslund 05 59 Albertslund 59 Albertslund 42 52 02 42 02 12 22 32 05 52 15 2528 3548 45 5532 05 15 25 35 55 25 Vallensbæk Vallensbæk Vallensbæk Vallensbæk 53 33 43 17 27 Vallensbæk 53 13 33 53 03 23 33 10 43 20 Vallensbæk 32 55 15 35 Albertslund 49 55Taastrup 15 22 35 02 Alber 39 Albertslund 05 59 39 Albertslund 59 09 19 39 Albertslund 0206 1216 2226 3236 42 52 0252 1216 2226 3236 05 25 35 45 55 05 15 2512 3522 4532 5542 Vallensbæk Vallensbæk 56 46 06 19 16 29 26 36 46 Ishøj 55 15 35 5619 06 1659 26 3650 4610 Ishøj 30 49 50 42 10 58 1852 38 Taastrup 46 12 06 26 59 49 09 19 29 3903 4913 23Ishøj 5909 0919 1929 29 3949 4913 22 42 02 Taastrup 02 42 02 12 22 32 42 52 Taastrup 02 12 22 32 4222 5242 4030 50 0052 1012 20 30 4009 50 00 20 30 56 Ishøj 55 15 35 56 06 46 Ishøj 30 58 18 38 Taastrup 46 06 26 59 09 19 29 39 59 09 39 49 2210 42 02 Taastrup 02 02 12 22 32 42 Taastrup 02 Taastrup 40 50 00 40 00 10 20 30 02 50 12 2225 3245 42 5229 17 07 27 37 4742 5752 07 1715 27 37 47 57 07 02 29 12 22 32 52 22 37 47 57 17 27 37 47 57 07 Ishøj Ishøj Ishøj Ishøj Ishøj 56 36 Ishøj 55 15 35 56 06 26 36 07 46 17 Ishøj 30 58 18 38 Taastrup 46 58Høje 18 20 38 Taastr 59 46 09 14 19 24 29 39 44 49 54 42 Taastrup 02 02 42 Taastrup 02 12 22 32 42 Taastrup 0008 1018 20 30 40 50 0055 1018 2028 3038 17 2702 3712 4722 5732 0742 1728 2738 3748 4722 5732 07 02 22 32 42 52 02 12 2215 3225 42 5245 Ishøj Ishøj 58 08 18 28 38 48 Hundige 58 18 38 5822 08 1802 28 3847 4807 Hundige 27 52 47 40 07 01 21Taastrup 41 Høje Taastrup 44 10 04 24 02 52 12 22 32 4206 5216 26Hundige 0212 1222 2232 32 4252 5216 25 45 05 Høje 00 40 05 15 25 35 45 55 Høje 05 15 25 Taastrup 35 4520 5540 Taastrup 3727 47 5750 0710 17 27 3706 47 57 17 27 58 Hundige 58 18 38 58 08 48 Hundige 27 01 21 41 Høje 44 04 24 02 12 42 52 2507 45 05 Høje Taastrup 00 05 15 25 35 45 Høje Taastrup 05 35 55 Høje Taastrup 37 47 57 37 57 07 17 27 00 47 10 2022 3042 40 5026 14 04 24 34 4440 5450 04 1412 24 34 44 54 04 00 10 20 30 50 00 20 34 14 24 34 44 54 04 Hundige Hundige Hundige Hundige Hundige 58 38 Hundige 58 18 38 58 08 38 Taastrup 48 14 Hundige 27 01 21 44 41 44 01 21 41 02 48 12 11 22 21 32 42 41 52 51 45 05 Høje 05 45 Høje 05 15 25 Taastrup 35 45 55 Taastrup 07 17 27 37 1731 27 14 2405 3415 4425 5435 0445 1431 2405 3451 4425 5435 04 00 40 50 Hundige Hundige 11 31 51 Greve 01 41 11 31 5104 Greve 24Taastrup 44 04 ˘Høje 05 55 15 25 35 4508 5518 28Greve 0515 1525 2535 35 4555 5518 34 21 5447 14 3404˘ 24 54 00 1410 20 ˘30 40 ˘50 Greve 01 21 41 51 Greve 24 15 45 55 34 28 54 5420 14 11 01 21 31 4137 5147 015711 1110 2120 31 51 015711 31 11 31 4107 51 01 ˘07 21 ˘ 25 ˘Greve ˘00 ˘40 ˘ ˘ ˘3041 ˘47 ˘Greve ˘Høje ˘ 34 ˘˘ ˘Høje T Greve Greve Greve Greve Greve 24 05 51 15 09 25 19 35 45 39 55 49 34 1433 11 2107 3117 4127 5137 0147 1133 2107 3153 4127 5137 0147 ˘57 ˘37 ˘Greve ˘19 29 ˘5302 ˘ Karlslunde ˘ 32 ˘ ˘ Greve 13 33 53 Karlslunde 03 23 43 13 33 22 42 02 07 57 17 27 37 4711 57 31Karlslunde 0701 1721 2741 4711 5732 31Karlslunde 32 19 5244 12 32 52 12 ˘ Karlslunde 03˘39 23 43˘595413 53 Karlslunde 22 42 17 52 51 12 52 12 09 59 19 29 3934 49 595413 14 09 59 49 29 09 29 3904 49 Karlslunde Karlslunde Karlslunde Karlslunde 33Solrød Karlslunde 23 Karlslunde 22 07 53 17Strand 27 15 37 47 35 57 45 32 1237 09 1911 2921 3931 4941 5951 0937 1911 2957 3931 4941 5951 Karlslunde Karlslunde 17 37 57 Solrød Strand 07 27 47 17 57 18 38Strand 58 11 01 21 31 41 5113 01 1103 21 3143 41 5113 01 28 15 4842 08 28 48 08 Solrød Strand 0735 27 47555217 57 Solrød 18 38 Strand 58 Solrød 21 01 28 33Solrød 48 53 Strand 08 28 48 08 05 55 15 25 3532 45 555217 12 05 55 15 25 45 05 25 05 25 3502 45 Solrød37 Strand Solrød Strand Solrød Strand Solrød Strand Solrød Strand Solrød 18 Strand 58 11 57 21 03 31 13 41 51 33 01 28 08 28 0849 05 1513 2523 3533 4543 5553 05 ˘1513 2523 4543 Solrød Strand Solrød Strand 29 16 36 56 13 03 23 33 43 5317 03 37Jersie 1307 23 5317 03˘ 37 0933 29 495348˘09 03 03 53 13 23 33 43 5348˘ 03 13 23 43 23 43 23 33 43 ˘38 ˘ 53 ˘ ˘ ˘3533 ˘5553 ˘ 27334743 ˘Jersie ˘16 36˘56 ˘ ˘ 57 03 ˘˘ 13 ˘ ˘ ˘˘ Jersie Jersie Jersie Jersie 13 23 33 09 43 19 53 29 03 39 03 1317 2327 3337 4347 5357 03 2327 3337 4347 5357 ˘ Ølby ˘ 59 ˘ Ølby ˘ 59 0916 ˘ 1317 ˘ 53 Jersie 33 12 32 52 17 07 27 37 47 57˘07 1709 2729 3749 47 57˘Jersie 07 1329 33˘39 5349 ˘ 13 07 59 49 09 19 29 ˘39 49 ˘ 59 49 09 19 1936 2956 39 Ølby 12 32 52 Ølby Ølby Ølby 17 27 57 37 07 47 17 57 27 07 37 59 0921 1931 2941 3951 4901 59 0921 1931 2941 3951 4901 Ølby 37 57 09 29 49 21 11 31 41 51 01 11 2113 3133 4153 51 01 Ølby 11 1727 3737 5747 17 11 5747 07 17 27 37 47 5747 07 17 1732 2752 37 Køge 09 29 49 Køge Køge 57 0712 Køge Køge Køge 21 31 41 57 07 17 ˘27 37 ˘47 57 07 17 ˘27 37 ˘47 17 Køge ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘˘ ˘ 51 01 ˘ 11 ˘˘ Køge ˘˘37 57˘ ˘ 09˘ 29 49˘˘

UK/ Brøndbyøster train station is a 10 minute walk from the Campsite. The green B-line will take you to the center of Copenhagen. When going to the city center simply take the train towards Holte/Hillerød. Take the train towards d Høje Taastrup when returning to the campsite. There are 3 zones from the campsite to the city and the trip takes about 15 minutes. Tickets can be purcha˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ the ticket the3 station and are paid or (DKK) 737 33 3 3 73 77 77 7 77 3 7machine 3 7 77 333 33 7 73 7 3at 7 3 773coins. 733 3 37 77 3 sed in7 3 7 by card If you prefer to take the bus, you can take line 9A towards Operaen. The Hundige /to the / Hundige / HundigeHundige / nearest bus stop is right next to the ´Shell´ gas station. When returning Høje Taastrup Køge Køge Hundige / Køge Køge Hundige / Høje Taastrup Høje Taastrup Høje Taa HøjeKøge Taastrup Høje Taastrup Køge Høje Taastrup Høje Taastrup Solrød Strand Solrød Strand Solrød Strand Solrød Strand Køge Høje Taastrup Høje Taastrup Høje Taastrup Hø campsite you take line 9A towards Glostrup Station and get off atKøge theHøje stop Taastrup Solrød Strand Solrød Strand called ‘Korsdalsvej’. campsite toH-the cityHand you Farum Holte Holte -H Hillerød Farum -HKøbenhavn København Holte H -HH København H -Farum København HKøbenhavn Hillerød Farum - København København Holte - -H København Hillerød -HKøbenhavn H There are 3 zones from Hillerød Hillerød - København Hillerød København HKøbenhavn -HKøbenhavn H - København Farum -H-København Farum Farum the - København Farum København HKøbenhavn H Holte - København H København Hillerød Farum - København Holte -H København H - 18.46 alle dage Farum - København H - 19.16 Hillerød H Farum -ma-fr København H˘˘-5.49 Farum - København H--København Farum H - 18.29 alle dage ma-fr 19.26* alle- 0.12 dage ma-fr - 0.12 7.01 ma-fr - 8.215.06 19.26* ˘ 5.49 18.29 6.06 18.46 ˘ 5.49 6.16 19.16 ˘ 6.06 ma-fr - 19.26* ma-fr 19.32 7.01 ma-fr -19.32 8.215.06 - 19.26* 19.19* 4.59 19.19* ˘-5.49 - 18.29 ˘--6.06 - 18.46 -- 18.29 ˘---København 6.16 - 19.16 ˘˘H -- 18.46 ˘-6.16 - 19.16˘ 6.16 ma-fr 4.59ma-fr - 19.19* 4.59 ma-fr 4.59 19.19* alle-5.06 dage 19.16 -5.06 0.16 19.16 0.16 ma-fr 4.56 18.56 ma-fr 4.56 -6.06 18.56 ma-fr 4.56 - 18.56 ma-fr 4.56 18.56 ma-fr - 19.26*4.56 ˘- 6.16 alle dage ma-fr 19.32 - 0.12 7.01 ma-fr - 8.215.06 - 19.26* 7.01 - 8.21 18.29 ˘- 6.06 - 18.46 ˘ 5.49(DKK) - 18.29 cash. alle dage ˘ 6.06 - 18.46 ˘ 6.16 - 19.16 ma-fr 19.19* 19.16 -5.06 0.16 ma-fr 4.56 - 18.56 ma-fr 18.56- 19.16 14.41 - 16.21 14.41 - 16.21 ma-fr can buy your ticket at the4.59 driver with 14.41 16.21 14.41 - 16.21 H - Høje H - Køge København HKøbenhavn Hundige H - Køge København Høje Taastrup H -- Hundige H - Høje Taastrup København HKøbenhavn - Høje Taastrup København HKøbenhavn - Køge København HKøbenhavn - Hundige H -- Køge København HKøbenhavn - Høje HHKøbenhavn -- Hundige København HKøbenhavn -Taastrup Høje Taastrup H -Taastrup Køge København HKøbenhavn - Køge København H - -Høje Taastrup København HKøbenhavn - ˘Hundige H - Køge København HKøbenhavn -˘˘Høje Taastrup H - ˘Hundige København H - ˘Høje København H - -Køge alle- 0.40 dage København 20.20 - 0.40 Hma-fr - Høje 19.42** ma-fr 5.14 ma-fr 19.34* 5.22 -6.12 19.42** ma-fr ma-fr 20.00 5.14 19.34* 5.00˘-6.10 20.00 6.12 - 19.12 6.04 18.44 6.12 - 19.12 alle dage 6.10 19.10 6.04Taastrup - 18.44 alle dage København 20.20 Hma-fr - Høje Taastrup ma-fr 5.22ma-fr - 19.42**5.22 ma-fr 5.14 ma-fr - 19.34* 5.22 19.42** ma-fr ma-fr - 20.00 5.14 19.34* 5.00 20.00Taastrup ˘-6.12 - 19.12 ˘--6.04 18.44 -- 19.12 ˘--6.10 19.10 ˘˘-6.04 -- 18.44 - 19.10˘ 6.10 - 19.10 alle-5.00 dage 19.54 -5.00 0.14 19.54 0.14 If you wish to take the bike Copenhagen, lane alle dage København 20.20 - 0.40 Hma-fr - Høje Taastrup ma-fr 5.14 ma-fr - 19.34* 5.22to 19.42** ma-fr ma-fr -bike 20.00 5.14 19.34* 5.00 - 20.00 19.12 ˘- 6.04 - 18.44 ˘ 6.12 - 19.12 you can ˘- 6.10 - 19.10 ˘ 6.04 - 18.44 ˘ 6.10 - 19.10 allefollow dage 19.54 the -5.00 0.14 ma-fr ma-fr 7.36 - 8.16 7.36 - 8.16 København H - Høje Taastrup ma-fr 7.36 - Solrød 8.16Køge 7.36 - 8.16 B kører 19.32 til kl. 0.12 København H*Linje - Solrød B kører Strand 19.32 til kl.Fredag 0.12 og lørdag København Hfra -H Strand 15.16 - 16.56 15.16 - 16.56 ma-fr *Linje B kører *Linje fra Hillerød frafra kl.Hillerød 19.32 tilfra kl.kl. 0.12 København H*Linje - Solrød B kører Strand fra Hillerød frafra kl.Hillerød 19.32 tilfra kl.kl. 0.12 København H - Solrød Fredag ogsidste lørdagtog kører sidste Strand tog København H mod Køge kører fra København mod 15.16til 16.56 15.16tili- Hillerød 16.56starter 32 til kl. 0.12 København H*Linje - Solrød Bahead kører Strand fra Hillerød fra kl. 19.32 tilwill kl. 0.12 København Hfra -city Solrød Strand Fredag og sidste København H kl. mod Køge ma-fryou *Linje fra Holte ma-fr kl. 19.46 0.26 Hillerød *Linje fra Holte kl. 19.46 0.26 ˘to 6.04 -tog 18.44 - 18.44 ma-fr *Linje fra0.34 Holte ma-fr kl.B19.46 til 0.26 starter Hillerød *Linje B fra Holte kl.B19.46 til 0.26 starter ˘ lørdag 6.04 - kører 18.44 ˘i-6.04 -starter 18.44˘i 6.04 inden nattog 0.34 indenBkl. nattog on Roskildevej straight for 8 km. It take directly the ma-fr fra *Linje fra Holte ma-fr kl. 19.46 0.26kl.starter itil Hillerød *Linje B fra Holte kl. 19.46 til 0.26 starter i Hillerød 6.04 - 18.44 6.04 - 18.44 kl.A0.34 indenBnattog **Linjefra A fortsætter H til ˘ Køge kl. 19.54 til 0.14 **Linje A fortsætter fra H til ˘ Køge kl. 19.54 til 0.14 **Linje A fortsætter København H København til Køge kl. 19.54 til 0.14 **Linje fortsætter fra København H København til til Køge 19.54 0.14 H til Køge kl. 19.54 til 0.14 **Linje A fortsætter fra København H til Køge 19.54 tilfra 0.14 *Linje A fortsætter H til Køge *Linjefra A fortsætter H til Køge *Linje A kl. fortsætter Københavnfra H København til Køge *Linje A fortsætter Københavnfra H København til Køge center. *Linje A fortsætter fra København H til Køge *Linje A fortsætter fra København H til Køge kl. 19.54 til 0.15. kl. 19.54 til 0.15. fra kl. 19.54 tilfra 0.15. fra kl. 19.54 tilfra 0.15. fra kl. 19.54 til 0.15.

18.57 19.35

il 0.09

Hillerød

fra kl. 19.54 til 0.15.

Høje Taastrup Høje Taastrup -HKøbenhavn København H HKøbenhavn H -HKøbenhavn Høje Taastrup København Høje Taastrup -H Høje Taastrup Høje Taastrup - København - København - København Taastrup - København Høje Taastrup --HKøbenhavn Solrød StrandKøge -HKøbenhavn H H Køge -H København Solrød Strand -HHKøbenhavn H Solrød StrandKøge - København Køge -Høje København Solrød StrandH --HKøbenhavn Høje-5.00 Taastrup Høje Taastrup --København -˘˘København H HKøbenhavn Høje Taastrup -˘København H Taastrup -˘˘-København Høje Taastrup -˘ H alle dage -Høje København H Solrød Strand -H H alle dage alle- 0.40 dage ma-fr - 0.40 6.44 - 8.245.00 ma-fr 4.47 19.07* ma-fr 19.00 ma-fr 19.00 ma-fr 19.20 6.44 -19.20 8.245.00 ma-fr 19.07* ma-fr - 19.00 ma-fr - 19.00 6.08 18.28 ˘København 5.57 - 18.57 5.50 18.30 6.08 - 18.28 5.50 - 18.30 ma-frKøge4.47 alle-5.00 dage 19.29 0.09 ma-fr ma-fr 19.29 0.09 ˘- 6.08 - 18.28 5.57 -- 18.57 ˘-5.50 18.30 6.08 -- 18.28 ˘-5.50 - 18.30 ma-fr alle dage ma-fr 19.20 - 0.40 6.44 - 8.245.00 - 19.00 6.44 - 8.24 ma-fr - 19.00 ma-fr alle dage 19.29 -5.00 0.09 18.57 ˘ 5.50 - 18.30 ˘ 6.08 - 18.28 ˘ 5.50 - 18.30 ma-fr 15.24 - 16.04 15.24 - 16.04 ma-fr - 16.04 H H - Hillerød København HKøbenhavn - Hillerød Hundige -HKøbenhavn København HHundige - Holte 15.24 -HKøbenhavn H - Holte 15.24 - 16.04 H - -Farum København HKøbenhavn - Farum Hundige - København København HKøbenhavn - HillerødH H - Hillerød København HHundige - Holte København København HKøbenhavn - Holte København H - -Hillerød København H - -Farum København HHundige -˘˘Holte -- København København H - ˘Holte alle- 0.27 dage 19.47 5.07 - 0.27 København Hma-fr - Farum 19.47 København Hma-fr - Farum ma-fr 4.47 ma-fr 19.27* 5.05 -6.15 19.45** ma-fr ma-fr 19.27* 4.47 19.27* 19.27* alle-5.07 dage 20.13 -5.07 0.33 5.57 18.37 ˘ 6.15 -H19.35 alle dage 5.57 18.57 5.57 - 18.37 alle dage 20.13 0.33 ma-fr 4.47 ma-fr - 19.27* 5.05 19.45** ma-fr ma-fr - 19.27* 4.47 19.27* 19.27* 5.07˘-5.57 ˘--5.57 18.37 19.35 ˘--5.57 18.57 ˘˘-5.57 -- 18.37 - 18.57˘ 5.57 - 18.57 alle dage København 19.47 - 0.27 Hma-fr - Farum 5.07 - 19.27* alle dage 20.13 -5.07 0.33 ma-fr ma-fr - 19.27*4.47 ˘- 5.57 19.27* 19.35 - 18.57 ˘ 5.57 - 18.37 ˘ 5.57 - 18.57 ma-fr ma-fr 7.11 - 8.51 7.11 - 8.51 København H - Farum ma-fr 7.11 - Farum 8.51 ma-fr 7.11 -Hfra 8.51 Fredag og-sidste lørdag 15.11 kører -København sidste 16.31 tog fra mod Hillerø 15.11 kører 16.31 tog fra H København mod Hillerød ogsidste lørdag kører sidste tog København mod H - Farum Linje B fortsætter København fra Hfra -H til Hillerød kl.Farum 19.47Fredag til 0.27og lørdag Linje B fortsætter fra til FredagLinje og lørdag kører tog fra København mod København HKøbenhavn - Farum B Fredag fortsætter København fra København H - Farum tilKøbenhavn Hillerød fra kl.Farum 19.47Htilfra 0.27 Linje B fortsætter fra København tilKøbenhavn Hillerød kl.Hillerø 19.47 Fredag og kører 16.31 tog fra˘København H kl. mod Hillerød 15.11 - 16.31 Fredag og kører sidste tog København H fra mod H kl. - Farum Linje B fortsætter København København Hfra - Farum til Hillerød kl.Farum 19.47 0.27 Linje B fortsætter fra København til0.47 Hillerød kl. 19.47 til nattog 0.27 kl. 0.47 inden indenfra nattog 0.53 inden nattog *Linje A starter i Køgetilfra 19.29 til 0.09 ma-fr 5.13 *Linje 19.53 A starter i fra Køge kl. 19.29 til 0.09 ma-fr 5.13 19.53 kl. 0.53 indentilkl. nattog 6.23 -fra 18.13 6.23 - 18.13 *Linje A starter i Køge fra København kl. 19.29 0.09 ma-fr 5.13 *Linje - 19.53 A starter Køge kl. ˘ 19.29 til 0.09 ma-fr 5.13 - lørdag 19.53 15.11 ˘-ilørdag 6.23 -fra 18.13 ˘-sidste 6.23 - 18.13 kl. 0.47 inden nattog kl. 0.53 inden nattogma-fr ma-fr 5.13 *Linje - 19.53 A starter˘i Køge kl. 19.29 til 0.09 5.13 - 19.53 6.23 -fra 18.13 ˘ 6.23 - 18.13 B kører fra H til kl. 19.47 til 0.27*Linje A fra Hundige **Linje B0.47 kører fra H til kl. 19.47 til 0.27 Kører minutter tidligere mellem Høje Taastrup og Kører 2 minutter tidligere mellem Høje *Linje A kl. 19.47 0.47 fra *Linje A fra Hundige kl. til 0.47 **Linje B kører**Linje fra København H København til Hillerød fra kl.Hillerød 19.47 tilfra 0.27 **Linje B fra kører fra København H København tiltilHillerød kl.Hillerød 19.47 tilfra 0.27 Kører 2 minutter mellem Høje Taastrup og19.47 Kører 2 minutter tidligere mellem Høje Taastrup og fra kl.Hundige 19.47 tilfra *Linje Atidligere fra2 Hundige fra kl. 19.47 tilfra 0.47 fra kl. 19.47 til 0.27 **Linje fra B kører fra København H til Hillerød kl. 19.47 til i0.27 mellem Høje Taastrup ogDybbølsbro Kører 2 minutter tidligere mellem *Linje A fra Hundige kl. 19.47 til 0.47 *Linje Atidligere fra Hundige fra kl. 19.47 til 0.47 og 2 iminutter senere mellemogDybbølsbro og Høje Taastrup ogDybbølsbro ogDybbølsbro 2 minutter mell starter Køge Kører 2 minutter Køge ogDybbølsbro 2 iminutter senere mellem Dybbølsbro 2 minutter og senere mellemsenere Dybbølsbr starterfra i Køge starter Køge starter Dybbølsbro og 2 iminutter senere mellem Dybbølsbro ogTaastrupHøje minutter senere mellem Dybbølsbro ogTaastrupHøje starter i Køge starter Køge Taastrup i når myldretiden, når linje og Bx 2 kører Taastrup i når myldretiden, når linje B Høje i myldretiden, linje BxDybbølsbro kører Høje i myldretiden, linje Bx kører Høje Taastrup i myldretiden, når linje Bx kører Høje Taastrup i myldretiden, når linje Bx kører Køge -HKøbenhavn H Køge - København Køge - København Solrød Strand - ˘København H H 19.07* ma-fr 4.47ma-fr - 19.07* 4.47 5.57 - 18.57 ˘-5.57 - 18.57 ma-fr 4.47˘- 6.08 19.07* ma-fr - 18.28 ˘ 5.57 København HKøbenhavn - Hillerød H - Hillerød Hundige - København København H - Hillerød 19.45** ˘ 6.15 -H19.35 ma-fr 5.05ma-fr - 19.45**5.05 ˘-6.15 19.35 ma-fr 4.47 ma-fr - 19.27*5.05˘- 5.57 19.45** - 18.37 ˘ 6.15 -

D/ DCU-Copenhagen Camp liegt 10min zu Fuß vom Brøndbyøster Bahnhof. Grüne Linie B fährt nach Kopenhagen Zentrum. Wenn in die Stadt gehen, müssen Sie den Zug in Richtung Holte/Hillerød. Zurück nehmen Sie Grüne Linie B Richtung Høje Taasteup. Es gibt drei Zonen vom Campingplatz zum Zentrum und die Fahrt dauert 15 Minuten. Das Ticket muss aus dem Automaten am Bahnhof und bezahlt mit Karten oder Münzen gekauft werden. Sie können auch mit dem Bus 9A in Richtung der Operaen gehen. Der Bushaltestelle ist bei der Shell-Tankstelle. Sie Bezahlen im Bus, mit bar. Es gibt drei Zonen vom Campingplatz zum Zentrum und die Fahrt dauert 45 Minuten. Zurück nehmen Sie Linie 9A, Richtung Glostrup Station. Der Bushaltestelle bei Campingplatz heißt Korsdalsvej. Wann man mit Fahrrad nach Zentrum will, kann man den Fahrradweg auf dem Roskildevej folgen, ca. 8 km geradeaus.

Korsd j

alsve

DCUCopenhagen Camp

Rødovre E47

Bus 9A Glostrup St.

156

evej

Roskild

Bus 9A Operaen

evej

Roskild

Nykær

Brøndbyøster

Nygårdsplads

and

Storekær

vej

Stationsstien

S

Brøndbyøster Station Gillesager

www.dcucopenhagencamp.dk

25


605

604

603

600

601

602

421 420

422 419

423

405 404 403

357 358

359

305 304 303

239 240 241

413

400 401 402

356 355 354

300 301 302

238 237

INFO OM SYMBOLER OPBEVARING AF

CAMPINGVOGNE / Info about symbols / Symbolinformation / Symboolinformatie 900 -907 MULTIBANE

UDGANG TIL HUNDEBANE

TOILET TOILET/TOILETTE

KØKKEN KITCHEN/KÜCHE

LEGEPLADS PLAYGROUND/SPIELPLATZ

HJERTESTARTER DEFIBRILLATOR

BRUSERE SHOWER/DUSCHRAUM

OPVASK DISH WASHING/ABWASCH

BÅLPLADS BONFIRE AREA/FEUERPLATZ

AFFALDSCONTAINER WASTE CONTAINERS/ ABFALLCONTAINERS

FAMILIERUM FAMILY ROOM/FAMILIENRAUM

VASKERUM WASHING ROOM/WASCHRAUM

GRILLPLADS BARBECUE AREA/GRILL PLATZ

VAND WATER/WASSER

TV-STUE TV-ROOM/FERNSEH WOHNSTUBE

AUTOCAMPER AUTOCAMPER

HYTTER CABINS/HÜTTEN

PUSLERUM BABY CHANGING FACILITIES/WICKELRAUM

OPHOLDSRUM LIVING ROOM/WOHNSTUBE

RECEPTION RECEPTION/REZEPTION

BRANDMATERIEL FIRE EXTINGUISHER/ FEUERLÖSCHMATERIALIEN

KEMISK TOILET CHEMICAL TOILET/CHEMISCHES TOILETTE

FITNESS RUM FITNESS ROOM/FITNESS RAUM

BUTIK SHOP/LADEN

CAMPER DUMP CAMPER DUMP/CAMPER DUMP

SKAKSPIL CHESS GAME/SCHACH

PARKERING PARKING/PARKEN

HANDICAPRUM DISABLED ROOM/BEHINDERTENRAUM

130

TV

131

min. 1,5 m Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen

132

min. 1,5 m Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen

min. 1,5 m Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen

GARMIN DASH CAM™ KØRSELSOPTAGER Garmin Dash Cam er den perfekte passager. Kameraet er kompakt og ude af syne og fungerer som et pålideligt øjenvidne, der aldrig blinker. Du skal blot tilslutte kameraet og køre i visheden om, at Dash Cam optager og automatisk gemmer optagelserne, hvis der sker et uheld. Udvalgte modeller tilbyder stemmestyring, chaufføradvarsler med mere. Garmin.dk

26

©2018 Garmin Ltd. samt datterselskaber.


PLADSKORT / Site map / Platzübersichtskarte / Plattegrond

1

20

2

21

644

645

570 569 568

567

3

22

643

642

563 564 565

566

4

23

640

641

562 561

559

639

638

555 556 557 558

636

637

554 553 552 551

635

634

632

10 11

646

571

572

573

25

8

26

9

27

12 13 14

28 29 30

819

812

811

804

803

821

818

813

810

805

802

823

822

817

814

809

806

801

816

815

808

807

800

18

34

19

35

231

232

229

228

227

224

225

226

223

222

221

386 385 384

348 349 350

286 285 284

218

219

220

516 515

381 382 383

347 346 345

281 282 283

217

216

215

512 513 514

380 379 378

342 343 344

280 279 278

212

213

214

511

510 509

375 376 377

341 340 339

275 276 277

547 548 549 550

506 507 508

374 373 372

336 337 338

274 273 272

633

546 545 544 543

505 504 503

369 370 371

335 334 333

269 270 271

631

630

539 540 541 542

500 501 502

368 367 366

628

629

538 537 536 535

517 560

626

531 532 533 534

624

625

530 529 528 527

622 621

439

440

441

45

40

44

39

619

620

438

437

43

436

617

616

615

433

434

435

417 416 415

612

613

614

432

431

430

412 413 414

611

610

609

427

428

429

411 410 409

606

607

608

426

425

424

605

604

603

421

422

423

38

42

37

41

36

211

210

209

206

207

208

205

204

203

200

201

202

330 331 332

268 267 266

329 328 327

263 264 265

134 135 136 137 138

324 325 326

262 261 260

133 132 131 130 129

323 322 321

257

TV

627

618 33

230

518 519 520

623

17

233

287 288 289

143 142 141 140 139

124 125 126 127 128 258 259

32 16

234

353 352 351

31

15

235

387 388 389

24

7

820

824

523 522 521

5 6

825

318 319 320

256 255 254

317 316 315

251 252 253

312 313 314

250 249 248

363 364 365

311 310 309

245 246 247

406 407 408

362 361 360

306 307 308

244 243 242

405 404 403

357 358

359

305 304 303

239 240 241

400 401 402

356 355 354

300 301 302

238 237

123

121

119

122

120

109

111

601

602

420

419

418

OPBEVARING AF CAMPINGVOGNE

MULTIBANE

TOILET TOILET/TOILETTE

KØKKEN KITCHEN/KÜCHE

116

113

115

108

110

112

114

107

105

103

101

106

104 97

600

117

118

102 98

100 99

UDGANG TIL HUNDEBANE

900 -907

LEGEPLADS PLAYGROUND/SPIELPLATZ

HJERTESTARTER DEFIBRILLATOR

N

BRUSERE SHOWER/DUSCHRAUM

OPVASK DISH WASHING/ABWASCH

BÅLPLADS BONFIRE AREA/FEUERPLATZ

AFFALDSCONTAINER WASTE CONTAINERS/ ABFALLCONTAINERS

FAMILIERUM FAMILY ROOM/FAMILIENRAUM

VASKERUM WASHING ROOM/WASCHRAUM

GRILLPLADS BARBECUE AREA/GRILL PLATZ

VAND WATER/WASSER

Bommen er åben / Der Sperrbaum ist geöffnet / HANDICAPRUM The gate is openROOM/BEHINDERTENRAUM / Slagboom is geopend: DISABLED 07.00-23.00

V

Ø

Lukket / Geschlossen / Closed / gesloten: TV-STUE AUTOCAMPER 23.00-07.00 TV-ROOM/FERNSEH WOHNSTUBE AUTOCAMPER

HYTTER CABINS/HÜTTEN

PUSLERUM BABY CHANGING FACILITIES/WICKELRAUM

OPHOLDSRUM LIVING ROOM/WOHNSTUBE

RECEPTION RECEPTION/REZEPTION

BRANDMATERIEL FIRE EXTINGUISHER/ FEUERLÖSCHMATERIALIEN

KEMISK TOILET CHEMICAL TOILET/CHEMISCHES TOILETTE

FITNESS RUM FITNESS ROOM/FITNESS RAUM

BUTIK SHOP/LADEN

SKAKSPIL

PARKERING

www.dcucopenhagencamp.dk CAMPER DUMP

TV

S

27


NEW MODELS 2019

COMMODORE NORTH

PENTA FLINT

www.isabella.net

28


www.dcucopenhagencamp.dk

www.dcucopenhagencamp.dk

29


PÅ V E J PÅ C A M P I N G U D E N S T R E S S

©2018 Garmin Ltd. samt datterselskaber.

CAMPER 770 LMT-D CAMPINGNAVIGATOR Garmin Camper er vores avancerede GPS-navigator for campingentusiaster, der altid er på farten. Den viser dig vej og hjælper dig sikkert frem til din destination – med ruteforslag, vejadvarsler og interessepunkter, som er skabt til campinglivsstilen. Garmin.dk

Køb den her:

30


CAMPINGVEJR

ER MONOPOLYVEJR

NYHED

BRÆTSPILSKLASSIKERE TIL HELE FAMILIEN Når vejret driller på campingturen, er der intet så hyggeligt, som at samles om et klassisk spil MONOPOLY. Og skulle I have lyst til at kæmpe om ejendomsretten på en ny måde, fås spillet i alverdens varianter, så hele familien kan være med. Senest har vi tilføjet en kortudgave, som er nem at tage med på farten.

www.dcucopenhagencamp.dk

31


32


www.dcucopenhagencamp.dk

rgefar æ f g i Hundest v t r ø ed - R

Sejlplan: Find færgens afgangstider på følgende måder: www.hundested-roervig.dk eller på telefon 4793 7150/Tryk 2 for Fartplan

Få hurtigt overblik over dagens og den kommende tids afgangstider ved at downloade vores APP til både IPhone, Android og Windows Phone. Herfra vil man ligeledes hurtigt og nemt kunne foretage pladsbestilling til færgen. Søg på Hundested-Rørvig.

www.hundested-roervig.dk www.dcucopenhagencamp.dk

33


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen REFFEN

TIVOLI

Streetfood-marked

Food Hall

Reffen er et streetfood-marked og urbant område for startups, innovation og kreativitet på Refshaleøen i København. Det åbnede i maj 2018 af folkene bag bl.a. Copenhagen Street Food, som holdt til på Papirøen. På det store industrielle område på Refshaleøen finder du over 50 iværksættere, som både tæller madboder fra hele verden, barer og kreative workshops. Reffen består af en bygning ved navn Maskinværkstedet på 1400 m², et udendørs område på 5000 m² samt et yderligere delt udendørs område ved vandet på 4000 m². Du kan derfor nyde din streetfood fra hele verden, imens du ser på Københavns smukke havn.

Gå på opdagelse i det 850 kvadratmeter store Tivoli Food Hall og dens mange madboder. Selve Tivoli er et af de mest besøgte steder i København, og du kan nu også gå på opdagelse i mad af god kvalitet og fra mange dele af verden i de 15 madboder. Fra morgenmad til aftensmad, fra klassikere til det mere eksperimenterende. Allerede når du træder gennem dørene, enten inde fra Tivoli eller fra gaden, kan du mærke den hyggelige atmosfære. Og du kan komme hele dagen. Få kaffe, friskbagt brød og kager fra Brødflov, klassiske burgere med et twist fra Cock’s and Cows, sprøde pizzaer fra Gorms eller bornholmsk inspireret grillmad fra Michelin-restauranten Kadeaus bod Bobbabella. Sagt på en anden måde er der mange forskellige valgmuligheder afhængig af præferencer og smag. Tivoli Food Hall er et budgetvenligt sted som et alternativ til en restaurant. Du kan købe maden to go eller sætte dig ned og nyde den, imens du kigger på haven i Tivoli.

UK/ Reffen is a street food market and urban area for start-ups, innovation, food and creativity located on Refshaleøen in Copenhagen. It was opened in May 2018 by the team behind Copenhagen Street Food, which was located on Papirøen. In the large industrial area on ​​Refshaleøen you will find over 50 entrepreneurs including food stalls from around the world, bars and creative workshops. Reffen is comprised of a 1400 m² building called Maskinværkstedet, a ​​5000 m² outdoor area and an additional 4000 m² shared outdoor area along the water. So you can enjoy your street food from around the world while gazing at Copenhagen’s beautiful harbour.

UK/ Explore the 850-square-metre Tivoli Food Hall and its wide array of food stalls. In its own right, Tivoli Gardens is one of Copenhagen’s most visited places, and now you can also explore tasty, high-quality food from around the world at the 15 food stalls. From breakfast to dinner, from the classics to the more experimental. As soon as you step through the doors, either from within Tivoli or from the street, you’ll feel the inviting atmosphere. And it’s an all-day destination. Get coffee, freshly-baked bread and pastries from Brødflov, classic burgers with a twist from Cock’s and Cows, crisp pizzas from Gorm’s or Bornholm-inspired grill food from Michelin-starred restaurant Kadeau’s stall, Bobbabella. In other words, there are many different options depending on your preferences and tastes. Tivoli Food Hall is a budget-friendly place as an alternative to restaurant dining. You can buy food to go, or sit down and enjoy your meal while looking out at Tivoli Gardens.

D/ Reffen ist ein Streetfood-Markt sowie ein urbaner Raum für Start-ups, Innovation und Kreativität auf der Halbinsel Refshaleøen in Kopenhagen. Im Mai 2018 wurde der Markt von denselben Personen eröffnet, die auch u. a. hinter dem Copenhagen Street Food auf der Insel Papirøen standen. In dem großen Industriegebiet auf Refshaleøen können Sie mehr als 50 Unternehmen entdecken, zu denen auch Essensstände aus der ganzen Welt, Bars und kreative Workshops zählen. Reffen besteht aus einem Gebäude mit dem Namen „Maskinværkstedet“ (Die Maschinenwerkstadt), das über eine Fläche von 1400 m² und einen Außenbereich mit 5000 m² verfügt. Darüber hinaus gibt es einen weiteren, gemeinschaftlich genutzten Außenbereich am Wasser mit einer Fläche von 4000 m². Folglich können Sie Ihren Streetfood aus aller Welt genießen und zugleich auf den schönen Hafen von Kopenhagen blicken.

D/ Erkunden Sie die 850 Quadratmeter große Tivoli Food Hall mit ihren vielen Essensständen. Das Tivoli gehört zu den meistbesuchten Orte in Kopenhagen und nun gibt es hier auch qualitativ hochwertige Speisen aus aller Welt an 15 Speiseständen zu entdecken: Vom Frühstück bis zum Abendessen und von Klassikern bis hin zu experimentellen Gerichten. Sobald Sie durch die Tür treten – entweder vom Tivoli oder von der Straße her –, können Sie die gemütliche Atmosphäre spüren. Und Sie sind den ganzen Tag willkommen. Trinken Sie Kaffee oder genießen Sie frisch gebackenes Brot und Gebäck von „Brødflov“, klassische Burger mit einer raffinierten Note von „Cock’s and Cows“, knusprige Pizzen von „Gorms“ oder von Bornholm inspiriertes Grillgut vom Stand „Bobbabella“ des Michelin-Restaurants „Kadeaus“. Oder anders ausgedrückt: es gibt viele verschiedene Auswahlmöglichkeiten ganz nach Vorlieben und Geschmack. Die Tivoli Food Hall ist ein preisgünstiger Ort, der eine gute Alternative zu einem Restaurant darstellt. Sie können die Speisen zum Mitnehmen kaufen oder sich hinsetzen und diese mit Blick auf den Garten von Tivoli genießen.

34


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen KASTELLET

LANGELINJE

The Citadel / Die Zitadelle

Langelinie / Langelinie

Kastellet i København blev anlagt i 1626 af Kong Christian 4. Senere blev det kraftigt udbygget på foranledning af Kong Frederik 3., der indforskrev den hollandske fæstningsekspert Henrik Ryse. Kastellet er i dag et af Europas bedst bevarede fem-bastionære fæstningsanlæg. De smukke grønne omgivelser gør Kastellet til et meget populært udflugtsmål for en god spadseretur eller løbetur på voldene. Du finder Kastellet på kanten af indre by og Østerbro, tæt ved Langelinie.

Det er næsten ikke nødvendigt at præsentere Den lille Havfrue nærmere. De fleste danskere kender H.C. Andersens tragiske eventyr og ved, at Edvard Eriksens statue i Københavns havn er et vartegn for byen. Men Langelinie er hjem til andet end en havfrue. Langeliniekajen blev opført i 1894 i forbindelse med byggeriet af Københavns Frihavn. Det er en dyb havn, så selv meget store oceangående skibe kan lægge til. Det betyder da også at et nyt krydstogtsskib i gennemsnit lægger til her hver anden dag. Masser af københavnere kommer her for den ugentlige søndagsslentretur. Promenaden er da også kendt for sine mange outlet-butikker, hvor kendte mærker sælges til langt under butikspris. For de gastronomisk interesserede er et besøg i Løgismoses delikatessebutik ved Nordre Tolbod et absolut must, før snuden eksempelvis vendes mod Kastellet, som ligger nær Langelinie og bestemt er et besøg værd.

UK/ Kastellet in Copenhagen was founded in 1626 by King Christian IV of Denmark. Later on, it was greatly expanded at the instigation of King Frederik III, who commissioned the Dutch fortress expert Henrik Ryse. Kastellet is today one of Europe’s best-preserved star fortresses. The beautiful green surroundings make Kastellet a very popular destination for a pleasant stroll or a run along the ramparts. You will find Kastellet on the outskirts of the inner city and Østerbro, close to Langelinie. D/ Das Kastell in Kopenhagen wurde 1626 von König Christian dem 4. in Auftrag gegeben. Später wurde es auf Veranlassung von König Frederik dem 3., der den niederländischen Festungsexperten Henrik Ryse verpflichtete, stark erweitert. Heute handelt es sich bei diesem Kastell um eine der fünf besterhaltenen bastionären Festungsanlagen. Mit seiner schönen grünen Umgebung ist das Kastell ein sehr beliebtes Ausflugsziel für einen herrlichen Spaziergang oder eine Joggingtour auf den Wällen. Das Kastell befindet sich in der Nähe der Langelinie am Rand der Innenstadt und des Stadtteils Østerbro.

www.dcucopenhagencamp.dk

UK/ It’s hardly necessary to introduce The Little Mermaid. Most people know of Hans Christian Andersen’s tragic fairytale and know that Edvard Eriksen’s statue in Copenhagen harbour is a city landmark. But Langelinie is home to more than a mermaid. Langelinie pier was built in 1894 during the construction of the Copenhagen Free Port. It is a deep water port, so even very large ocean-going vessels can dock there. It also means that a new cruise ship calls here every other day, on average. Lots of locals come here for their Sunday strolls. The promenade is also known for its many outlet stores, where well-known brands are sold at far below retail price. For the gastronomically inclined, a visit to Løgismose Deli at Nordre Toldbod is an absolute must before heading towards Kastellet, which is located near Langelinie and certainly worth a visit. D/ Es ist wohl kaum erforderlich, „Die kleine Meerjungfrau“ vorzustellen. Denn die meisten Menschen kennen das tragische Märchen von H.C. Andersen und wissen, dass die Statue von Edvard Eriksen im Hafen von Kopenhagen ein Wahrzeichen der Stadt ist. Aber die Langelinie ist weit mehr als das Zuhause der Meerjungfrau. Der Langelinie-Kai wurde 1894 in Verbindung mit dem Bau des Freihafens von Kopenhagen errichtet. Es handelt sich um einen tiefen Hafen, sodass auch sehr große Hochseeschiffe anlegen können. Dies bedeutet, dass hier im Schnitt jeden zweiten Tag ein neues Kreuzfahrtschiff anlegt. Zahlreiche Einheimische kommen für ihren wöchentlichen Sonntagsspaziergang hierher. Zudem ist die Promenade für die zahlreichen Outlet-Stores bekannt, in denen bekannte Marken weit unter dem Ladenpreis verkauft werden. Für gastronomisch Interessierte ist ein Besuch im Delikatessenladen „Løgismose“, der sich im Stadtgebiet „Nordre Tolbod“ befindet, ein absolutes Muss, bevor es anschließend weiter in beispielsweise das Kastell geht. Dieses befindet sich in der Nähe der Langelinie und ist auf jeden Fall einen Besuch wert.

35


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen HUNDESTED SANDSKULPTUR

Sand Sculpture Festival / Sandskulpturfestival

Succesen fortsætter i 2019 for 8. år i træk på den Internationale Sandskulptur Festival i Hundested – i perioden 10. maj til 20. oktober, alle dage kl. 10-19. Festivalens unikke vartegn finder du i den mørke bådehal, hvor stemningen intensiveres af kulørte lysstråler, der spiller over de dramatiske sandskulpturer. Store som små fascineres vi af de enorme – og fine værker skabt i dette skrøbelige materiale. Festivalen er både sjov og inspirerende, og der er rig mulighed for at skabe din egen sandskulptur. På festivalpladsen kan børn og barnlige sjæle udfolde kreativiteten og fordybe sig i sandet. Cafeen byder på forfriskninger, mens ungerne hygger sig i sandkassen. UK/ The success continues in 2019 for the eighth year in a row at the International Sand Sculpture Festival in Hundested - between May 10 - October 20, Monday to Sunday, 10 a.m. - 7 p.m. You will find the festival‘s unique landmark in the dark boat hall, where the atmosphere is intensified by coloured spotlights that illuminate the dramatic sand sculptures. Big or small, we find ourselves fascinated by the enormous - and fine - works created using this fragile material. The festival is both fun and inspiring, and you’ll find ample opportunity to create your own sand sculpture. On the festival grounds, children and the young at heart can express their creativity and immerse themselves in the sand. The cafe offers refreshments while the kids enjoy themselves in the sandbox. D/ 2019 wird im Zeitraum vom 10. Mai bis zum 20. Oktober täglich von 10 bis 19 Uhr im achtes Jahr in Folge das erfolgreiche internationale Sandskulpturfestival in Hundested ausgetragen. Das einzigartige Wahrzeichen des Festivals finden Sie in der abgedunkelten Halle, wo die Stimmung von farbigen Lichtstrahlern verstärkt wird, die dramatisch auf den Sandskulpturen tanzen. Die enormen und feinfühligen Werke aus diesem groben Material faszinieren sowohl Jung und Alt. Das Festival ist ein echter Spaß und sorgt für massenhaft Inspiration, wenn Sie sich selbst an einer Sandskulptur versuchen möchten. Kinder und Junggebliebene können Ihrer Kreativität auf dem Festivalplatz freien Laufe lassen und sich mit dem Sand beschäftigen. Im Café werden Snacks serviert, während die Kinder im Sandkasten spielen können.

36

RØDOVRE CENTRUM

www.roedovrecentrum.dk

I Rødovre Centrum kan du shoppe lokalt, i en af de største indkøbscentre i Danmark. Efter en gennemgribende udbygning i foråret 2018, kunne Rødovre Centrum åbne op for ca. 30 nye butikker og 550 nye p-pladser, så det i dag er det indkøbscenter i Danmark med størst udvalg – nemlig hele 160 butikker og 3300 p-pladser. Tilbage i 2011 blev centret kåret som Danmarks bedste indkøbscenter. Cirka 7 millioner mennesker besøger årligt Rødovre Centrum og du kan finde alt lige fra dagligvarebutikker, tøjbutikker, delikatesseforretninger, restauranter, boligudstyr, fitness, barer, biograf, stormagasinet Magasin og meget mere. Rødovre Centrum er lokaliseret omkring 2,5 kilometer fra campingpladsen. UK/ In Rødovre Centrum you can shop locally, in one of the largest shopping centers in Denmark with the largest selection - namely 160 stores and 3300 parking spaces. You can find everything from grocery stores, clothing stores, deli shops, restaurants, home furnishings, fitness, bars, cinema, the department store Magasin and much more. Rødovre Center is located about 2.5 kilometers from the campsite. D/ In Rødovre Centrum können Sie lokal einkaufen, in einem der größten Einkaufszentren Dänemarks mit der größten Auswahl - nämlich 160 Geschäften und 3300 Parkplätzen. Sie finden alles von Lebensmittelgeschäften, Bekleidungsgeschäften, Feinkostläden, Restaurants, Einrichtungsgegenständen, Fitness, Bars, Kino, dem Kaufhaus Magasin und vielem mehr. Rødovre Center befindet sich etwa 2,5 km vom Campingplatz entfernt.


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen HAVNE- OG KANALRUNDFART I KØBENHAVN Sightseeing by Boat in Copenhagen / Hafenrundfahrt in Kopenhagen

Netto-Bådene giver dig en oplevelse af København – fra søsiden – hvor du kan nyde alle seværdighederne. Turen begynder ved Holmens Kirke – lige over for Børsen – hvor der sejles ud gennem Børsgraven og inderhavnen til Nyhavn. Turen foregår stille og roligt, så der er tid til at nyde nogle af Københavns mange gamle herligheder, og den hyggelige atmosfære. Der er guide om bord, som fortæller om seværdighederne på dansk, engelsk og tysk. Der er også mulighed for vinterhygge med Netto-Bådene, der i denne periode udelukkende sejler med overdækkede og opvarmede både. UK/ Netto boats give you a unique opportunity to see Copenhagen from the water front. The tour starts from Holmens Church opposite the Old Stock Exchange or from Nyhavn. Sit down and make yourself comfortable while we pass the sights and enjoy the scenery. All our tours are guided in Danish, English and German. During the winter months we sail with covered and heated boats. D/ Die blauen Netto-Boote bieten Ihnen ein Erlebnis an: Kopenhagen aus der See anzuschauen. Von hier aus können Sie die wichtigsten Sehenswürdigkeiten Kopenhagens sehen, während unsere Guides sowohl auf Dänisch wie auch auf Englisch und Deutsch darüber erzählt. Die Fahrt fängt bei Holmens Kirche an – die alte Börse (Børsen) direkt gegenüber. Es geht dann durch den inneren Hafen Richtung Nyhavn. In einem ruhigen Tempo haben Sie die Möglichkeit viele von den alten Herrlichkeiten und die schöne Atmosphäre zu genießen. Auch der Winter kann an Bord den blauen Netto-Booten genossen werden, als wir um diese Jahreszeit nur mit überdachten und geheizten Boote fahren.

www.dcucopenhagencamp.dk

VESTVOLDEN

The Western Rampart / Westwall

Bag campingpladsen findes Vestvolden, som er en del af Københavns Befæstning. Det gamle voldanlæg fra 1892 blev anlagt for at fjenden ikke skulle beskyde København. Volden strækker sig hele 14 km, hvilket gør den til én af verdens længste sammenhængende fæstningsværker. Næsten lige ved udgangen fra campingpladsen ligger der et lille hyggeligt museum, som man kan besøge, eller man kan nøjes med at gå en tur og nyde den skønne natur. UK/ Behind the campsite, you will find Vestvolden (The Western Rampart), which is a part of the fortification of Copenhagen. The old rampart from 1892 was built in order to protect Copenhagen. The rampart is 14 km long, which makes it one of the longest in the world. Just outside the campsite, there is a little museum, which you can visit, or you can just take a walk and enjoy the beautiful countryside. D/ Hinter dem Campingplatz finden Sie Westwall. Diese Anlage wurde in Kopenhagen 1892 gebaut, damit der Feind Kopenhagen nicht beschießen konnte. Dieser ist 14 km lang und ist eine der längsten der Welt. Nahe der Ausfahrt des Cam­ping­platzes befindet sich ein kleines, gemütliches Museum, welches man besichtigen kann oder man kann einen Spaziergang dort machen und die tolle Natur genießen.

37


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen RØDOVRE SKØJTEARENA

Ice skating arena / Eishalle

MIDDELALDERLANDSBYEN

FÆLLEDPARKEN

The village from the middle ages / Mittelalterlichen Stadt

Tag familien med ud på skøjter og besøg Rødovre skøjtearena. De tilbyder skøjteudlejning til 25 kr. + 25 kr. i entré. Dette gælder for både voksne og børn.

Legepladser og vandlegeplads Fælledparken er et 0,5 km2 grønt areal på Østerbro i København. Her er mange legepladser at vælge imellem. Der er blandt andet en ”trafiklegelads”, hvor egne cykler, skateboards og løbehjul skal medbringes, samt en vandlegeplads for børnene, som er åben om sommeren.

UK/ Bring your family out for some cold fun at the local ice skating rink. They offer ice skates rental for 25 DKK per person + 25 DKK for the entrance. The price is the same for children and adults alike. D/ Nehmen Sie die Familie auf Schlittschuhen und Rødovre Eishalle besuchen. Sie bieten Schlittschuhverleih für 25 kr. + 25 kr In der Halle. Dies gilt sowohl für Erwachsene und Kinder. For mere info / For more info / Für weitere Informationen: www.rsik.dk

Foto: Middelalderalandsbyen

I Brøndby ligger en ”levende” kopi af en middelalderlandsby. Her findes der værksteder, kirke og gadekær, der kan give én fornemmelsen af, hvordan hverdagen så ud for flere hundrede år siden. UK/ The village from the middle ages In Brøndby there is a ”living” copy of a village from the middle ages. Here you can find workshops, a church and a pond, which give the impression of the everyday life many years ago. D/ Mittelalterlichen Stadt In Brøndby befindet sich eine ”lebende” Kopie einer Mittelalterlichen Stadt. Hier findet man Werkstätten, Kirche und Gassen, welche den Ein­druck des Alltages vor mehreren hunderten Jahren vermittelt.

38

UK/ Playground and temporary water park Fælledparken is a 0,5 km2 green area at Østerbro in Copenhagen. The area contains plenty of playgrounds including a special one for bikes, skateboards and more. During the summer, a small area is made into a water park for the children. D/ Spielplätze und Wasserspiel Fælledparken ist ein 0,5 km2 Grünfläche in Kopenhagen. Hier gibt es viele Spielplätze zur Auswahl. Dazu gehört auch eine ”Verkehrs Spielplatz”, die Fahrräder besitzen, Skateboards und Roller gebracht werden müssen, und ein Wasserspielplatz für Kinder, die im Sommer geöffnet ist.


Deal

30% DISCOUNT WITH THE DCU DEAL ON ALL DCU CAMPSITES

30% RABATT MIT DCU DEAL AUF ALLEN CAMPING PLÄTZEN DES DCU’S

Valid for overnight stays in own motor home or caravan

The DCU Deal offers the following benefits:

: 30% discount on prices per person all year round : Own children up to 12 years – free all year round : Own adolescents 12 to 17 years – discounted price : Dog – free : Free Wi-Fi

Gültig für Übernachtungen im eigenen Wohnmobil oder Wohnwagen

Mit DCU Deal haben Sie folgende Vorteile

THE DCU DEAL COSTS DKK 470

The DCU Deal is valid until 31 December 2019 and cannot be combined with other discounts.

: 30% Rabatt auf Personenpreise ganzjährig : Eigene Kinder bis 12 Jahre – Frei ganzjährig : Eigene Jugendliche 12 bis 17 Jahre ermäßigter Preis : Hund Frei : WLAN (Wi-Fi) Frei

16

1. DCU-Camping Albuen Strand Vesternæsvej 70 · DK-4900 Nakskov Tlf. (+45) 54 94 87 62 www.camping-albuen.dk

17

5. DCU-Camping Rågeleje Hostrupvej 2 · DK-3210 Vejby Tlf. (+45) 48 71 56 40 www.camping-raageleje.dk

14. DCU-Camping Mols Dråbyvej 13 · DK-8400 Ebeltoft Tlf. (+45) 86 34 16 25 www.mols-camping.dk

6. DCU-Camping Kulhuse Kulhusevej 199 · DK-3630 Jægerspris Tlf. (+45) 47 53 01 86 www.camping-kulhuse.dk

15. DCU-Camping Gjerrild Nordstrand Langholmvej 26 · DK-8500 Grenaa Tlf.: (+45) 86 38 42 00 www.camping-gjerrild.dk

7. DCU-Camping Rørvig Strand Skærbyvej 2 · DK-4500 Nykøbing Sj. Tlf. (+45) 59 91 08 50 www.camping-roervig.dk

16. DCU-Camping Ålbæk Strand Jerupvej 19 · DK-9982 Ålbæk Tlf. (+45) 20 58 98 37 www.camping-aalbaek.dk

8. DCU-Camping Billevænge Strand Spodsbjergvej 182, Spodsbjerg DK-5900 Rudkøbing Tlf. (+45) 23 11 80 35 www.camping-billevaenge.dk

17. DCU-Camping Skovly/Tranum Solsortevej 2a, Tranum DK-9460 Brovst Tlf. (+45) 98 23 54 76 www.camping-skovly.dk

4

9. DCU-Camping Åbyskov Strand Skårupøre Strandvej 74 DK-5881 Skårup Tlf. (+45) 62 23 13 20 www.camping-aabyskov.dk

18. DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse DK-7673 Harboøre Tlf. (+45) 97 83 47 04 www.camping-vesterhav.dk

3

10. DCU-Odense City Camp Odensevej 102 · DK-5260 Odense S Tlf. (+45) 66 11 47 02 www.camping-odense.dk

19. DCU-Camping Mejdal Birkevej 25 · DK-7500 Holstebro Tlf. (+45) 97 42 20 68 www.camping-mejdal.dk

11. DCU-Flyvesandet Strand Camp Flyvesandsvej 37, Agernæs DK-5450 Otterup Tlf. (+45) 64 87 13 20 www.camping-flyvesandet.dk

20. DCU-Camping Ejsing Strand Fjordvej 1 · DK-7830 Vinderup Tlf. (+45) 97 44 61 13 www.camping-ejsing.dk

2. DCU-Copenhagen Camp Korsdalsvej 132 · DK-2610 Rødovre Tlf. (+45) 36 41 06 00 www.dcucopenhagencamp.dk

18

20 19

15

21 22

14

3. DCU-Camping Nærum Ravnebakken/Langebjerg 5 DK-2850 Nærum Tlf. (+45) 45 80 19 57 www.camping-naerum.dk 4. DCU-Camping Hornbæk Planetvej 4 · DK-3100 Hornbæk Tlf. (+45) 49 70 02 23 www.camping-hornbaek.dk

13

5 7

6 2

11 10

12. DCU-Camping Kollund Fjordvejen 29 A · DK-6340 Kruså Tlf. (+45) 74 67 85 15 www.camping-kollund.dk

9 12

DCU DEAL KOSTET 470 DKK

DCU Deal ist Gültig bis 31.12.19 und kann mit anderen Rabatten nicht verbunden werden.

13. DCU-Camping Blommehaven Ørneredevej 35 · DK-8270 Højbjerg Tlf. (+45) 86 27 02 07 www.camping-blommehaven.dk

8

21. DCU-Camping Viborg Sø Vinkelvej 36 B · DK-8800 Viborg Tlf. (+45) 86 67 13 11 www.camping-viborg.dk 22. DCU-Camping Hesselhus Moselundvej 30 · DK-8600 Silkeborg Tlf. (+45) 86 86 50 66 www.camping-hesselhus.dk

3 0 % 0 % -3 1

www.dcucopenhagencamp.dk

www.DCU.dk 39


Besøg vores hyggelige campingcenter

Bijé Fritid & Camping – vi har rigtig meget at byde på

Stor flot udstyrsbutik med alt til camping og fritid. Masser af varer fra de bedste leverandører og kvalitetsfortelte fra Isabella.

Bomose Alle 19 · 3200 Helsinge Tel. (+45) 48 79 31 10 www.bije.dk

40

Top professionelt værkVi har nye vogne fra sted. Vi udfører eftersyn, Adria, Hobby, Bürstner reparationer og alle forog Kabe. Teltvogne fra mer for forsikringsska- Camp-let og altid et bredt der. Vi er DCU-testcenter udvalg af flotte brugte og vejleder om, sælger og vogne i alle prisklasser. monterer ekstraudstyr. Køb brugte vogne med tryghedspakke.

Besøg vores webshop på www.bije-campingshop.dk

Alle hverdage 10-17 Lør-, søn- & helligdage 10-16 1/9-29/2: Lørdag lukket


Besøg

Besøg Besøg

b ø m s t Kvalite

k d . r e l b ø m s t k e t d i . l r a e l v b K ø m s Kvalitet Alt mit egetræ er erge man egteti ræ it re mør t rt naAltu r gøge re, tsoi man ører ånrted mtu na ker soemikgø øberle, rn med m atån keer. e ikkk spræ lern erøbog reatvnm revner og sprækker.

Egetræsmøbler i etræ EgS PEøbRler i Usm t til ER hø SjUkvPalite alite kvo ltUtilt ahøbj S er rist olspU Sum m ainbim minimumspriser

Min hjemmeside Min side viserhjemme mit store viser mit store udvalg i kvalitetsudvalg i kvalitetsegetræsmøbler til egetræsmøbler meget attraktivetilpriser! r i butikkerne øblebesøg priser! som Egetræsmmeget - Eller attraktive * -har Eller besøg som åbent allebutikkerne ugens 7 dage . * Se åbningstider på hjemmesiden har åbent alle ugens 7 dage .

Alle mine møbler er behandlet 2 gange inden levering!! Alle mine møbler er behandlet 2 gange inden levering!!

SUPER *

Sete åbningstider til tilpå hjemmesiden påt lager høj kvaliAlt omgående *

abSolUt

Alt på lager til levering! omgående levering! 14 dages

spriser minimumreturret. 14 dages returret.

DAGLIG LEVERING hele landet tning sæIG og op LEi VERING GL DA

tning i hele landet og opsæ Ørstedsvej 1, 8600 Silkeborg

Nordcentret, Benløseparken 2, 4100 Ringsted Ørstedsvej Mejerivej 1, 1, 8600 5400 Silkeborg Bogense Nordcentret, Benløseparken 2, 4100 Ringsted Mejerivej 1, 5400 Bogense www.dcucopenhagencamp.dk

Min hjemmeside Tlf. 40viser 43 71 09 • se mere på www.kvalitetsmøbler.dk mit store Tlf. 40 43 71 09 • se mere på www.kvalitetsmøbler.dk udvalg i kvalitetsegetræsmøbler til Flemming Hansen Flemming Hansen

41


HJERTESTARTER

FRISK MORGENBRØD

Defibrillator / Defibrillator

Fresh bread / frische Frühstücksbrötchen

Her på denne campingplads, har vi naturligvis installeret hjertestarter. De første minutter er livsvigtige. Ring 1-1-2, start hjertelungeredning og få hentet hjertestarteren. Et elektrisk stød med en hjertestarter vil ofte kunne få hjertet til at slå igen. Uden hjælp overlever personen ikke. Hjertestarteren er placeret i køkkenet i servicebygningen overfor receptionen.

Her på campingpladsen sørger vi for varme basser og brød lige fra morgenstunden. Vi har egen ovn, en såkaldt bake-off, som sikrer frisk morgenbrød og en god start på dagen. Morgenbrød bestilles i ydersæsonerne, men i højsæsonen bages der så ”længe”, vi føler, der er behov. Vi har brød i perioden uge 14-42 begge uger inkl. Kiosken har åbnet hver dag fra kl. 8.00.

UK/ Naturally, we have a defibrillator installed at this campsite. The first few minutes are vital. Dial 1-1-2, start cardiopulmonary resuscitation (CPR) and get hold of the defibrillator. An electric shock from a defibrillator will often get the heart beating again. Without help, the person will not survive. The defibrillator is situated in the kitchen of the sanitary building opposite the reception. D/ Hier auf diesem Campingplatz haben wir selbstverständlich einen Die ersten Minuten sind lebenswichtig. Rufen Sie den Notruf 1-1-2 an, führen Sie eine Herz-Lungen- Wiederbelebung durch und sorgen Sie dafür, dass der Defibrillator geholt wird. Ein elektrischer Impuls mit einem Defibrillator regt das Herz häufig wieder zum Schlagen an. Ohne Hilfe wird die Person nicht überleben. Der Defibrillator ist in der Küche des Sanitär Gebäude gegen­über der Rezeption.

42

UK/ Here at the campsite, we supply warm Danish pastries and bread right from the crack of dawn! We have our own bake-off oven in which we bake fresh bread, ensuring a good start to the day. Bread is available to order in the low season, but in the high season, we bake according to demand. We offer bread from week 14-42, both weeks inclusive. The kiosk is open daily from 8 am. D/ Hier auf dem Campingplatz sorgen wir für frische Brötchen und andere Backwaren zum Frühstück. Wir verfügen über einen eigenen Ofen, einen sogenannten Bake-off, der frische Brötchen und einen guten Start in den Tag gewährleistet. In der Nebensaison ist eine Vorbestellung der Frühstücksbrötchen erforderlich. Während der Hauptsaison backen wir nach geschätztem Bedarf ohne Bestellung. Frische Brötchen sind in den Wochen 14-42 erhältlich. Der Kiosk öffnet täglich um 8.00 Uhr.

Rødovre Apotek

Islev Apotek

Rødovre Centrum 1 C st., 124 • 2610 Rødovre Tlf. 36 70 08 58

Fortvej 5 • 2610 Rødovre Tlf. 36 70 47 81

Åbningstider Mandag - Fredag kl. 9.00 - 19.00 Lørdag - Søndag kl. 10.00 - 17.00 Helligdage undtaget

Åbningstider Mandag - Fredag kl. 9.30 - 17.30 Lørdag kl. 9.15 - 13.45 Helligdage undtaget


BESØGENDE

/ visitors / Besucher

Besøgende til beboere på pladsen betaler 25 DKK pr. voksen pr. dag, børn under 12 år 12 DKK pr. dag, hvilket giver ret til ophold i pladsens daglige åbningstid hos en beboer. Henvendelse skal ske i receptionen. Gæster, som er DCU-medlemmer, betaler ikke gæste­billetter ved fremvisning af gyldigt DCU medlemskort. Gæsternes biler er ikke tilladt adgang på pladsen.

WIFI-INTERNET DCU-medlemmer GRATIS/FREE 24 timer / hours / stunde 25 DKK 1 uge / week / Woche 100 DKK

UK/ Visitors to tenants on the site pay DKK 25 per adult per day and DKK 12 per child under 12 years per day, which entitles them to spend time with a tenant during the site’s daily open hours. Inquiries can be made at the reception desk. Guest cars are not allowed access to the camp D/ Besucher von Platzbewohnern zahlen DKK 25 pro Erwachsener pro Tag, Kinder unter 12 Jahre DKK 12 pro Tag, und erwerben damit das Recht zum Aufenthalt während der täglichen Öffnungszeiten des Platzes bei einem Bewohner. Bitte wenden Sie sich an die Rezeption. Autos von Gästen erhalten keine Zufahrt zum Platz.

www.dcucopenhagencamp.dk

43


PRAKTISK INFO Åbningstider Reception & kiosk: Se opslag ved receptionsdøren. Bom: Åben kl. 07.00. Lukket kl. 23.00. Kørsel på pladsen i tidsrummet kl. 23.00-07.00 er forbudt. Bomkort: Kortet er personligt og må ikke bruges til at lukke andre personer/biler ind med. Ved misbrug vil kortet blive inddraget. Biler: Der må kun være en bil pr. enhed. Parkering af bil må kun forekomme på ens egen enhed. Hastighed på pladsen er max 10 km/t. Der må ikke forefindes trailere ved enhederne, samt det er ikke tilladt at have bilen stående i tomgang. Parkering i vejsider eller på andre enheder er forbudt. Ro på pladsen: Der skal være ro kl. 23.00. Sikkerhed: Der skal være 3 m mellem hver enhed. Der er opstillet brand­udstyr på pladsen orienter dig om placeringen. Afregning: Ophold betales forud ved ankomst. Strøm afregnes på afrejsedagen senest kl. 12.00. Hytter skal checke ud senest kl. 10.00 og afregne strøm. Gæster er velkomne, men det er dit ansvar som campist, at der er betalt gæstebillet, for dine gæster i receptionen. Gæster skal forlade pladsen senest kl. 22.00 - efter 22.00 er de at betragte som overnattende. Hund: Hunde skal luftes uden for pladsen og altid føres i kort snor inde på pladsen. Boldspil er ikke tilladt på pladsen, der henvises til multibanen på campingpladsen. Rygning er forbudt i alle bygningerne. Sanitetsbygninger: Der er to sanitetsbygninger på pladsen. Begge bygninger har toilet og bad samt køkken. Derudover er der i den store bygning midt på pladsen tv-stue/fællesstue, og i den lille bygning over for receptionen er der vaskeri. Alle faciliteter ud over vaskeri er inkluderet i prisen. Kiosken: I kiosken har vi et lille udvalg af de mest nødvendige dagligvarer. Morgenbrød kan købes i kiosken i perioden uge 14-42. OnePark: Campingpladsens parkeringsplads er et OnePark område. Det er din pligt, at registrere dit køretøj ved ankomst. Dine gæster skal ligeledes registrere deres køretøj ved ankomst. Undlader man dette, kan det medføre en kontrolafgift. DCU-Copenhagen Camp er ikke ansvarlig for dette, og kan ikke annullere udstedte kontrolafgifter. Nyttige telefonnumre og adresser: Brøndbyøster apotek: Nygårds Plads 3, 2605 Brøndby, tlf. 36 75 40 70 Glostrup apotek: (døgnapotek), Hovedvejen 101, 2600 Glostrup, tlf. 43 96 00 20 Rødovre apotek: Rødovre Centrum 124, 2610 Rødovre, tlf. 36 70 08 58 Læge: Frede Verner Hansen: Nygårds Plads 2E, 2605 Brøndby, tlf. 36 75 13 14. Lægevagt: Tlf. 1813 Tandlæge: Per Guldbæk: Turpinsvej 2, 2605 Brøndby, tlf. 36 75 48 75 Dyrlæge: AniCura Københavns Dyrehospital, Poppelstykket 11, 2450 København SV, tlf. 36 17 57 11 . Lokal Politi: Tlf. 114 Akut udrykning og livsfare: Tlf. 112 Taxi: Tlf. 35 35 35 35

Nødtelefon til campingpladsen

61 62 01 61 Kun til brug i nødstilfælde. Ved misbrug vil der blive opkrævet et gebyr på kr. 200,-

44

Check-out info! Vi opfordrer alle campister til at lade bil/ campingvogn/camper blive på enheden, indtil I har afregnet. På denne måde mindsker vi kø/trafikprop ved bomanlægget. Ophold betales forud ved ankomst. Strøm afregnes på afrejsedagen senest kl. 12.00. Hytter skal checke ud senest kl. 10.00 og afregne strøm.


PRACTICAL INFO Opening hours Reception & Shop: See notice at the reception door. Barrier: Opens at 7am. Closes at 11pm. Driving on the site is not allowed between 11pm and 7am. Gatecard: The card is personal and cannot be used to give other persons/cars access. The card will be cancelled in case of misuse. Cars: Only one car per unit is allowed. Cars may only be parked on campers’ own unit. Speed limit on the site is 10 km/h. No trailers are permitted by the units, and idle running of engines is not allowed. Parking on roadsides or on other units is not allowed. Quiet on the site: Quiet must prevail from 11pm. Safety: There must be a 3 metre distance between units. Fire extinguishers are available around the site. Make sure to know their location. Payment: Payment must be made in advance on arrival. Electricity is settled on the day of departure by 12.00 am. Cabins must check out by 10.00 am and settle electricity. Guests are welcome, but it is your responsibility as a camper to make sure that guest tickets are paid at the Reception. Guests must leave the site no later than 10pm, and they will be treated as overnight campers after 10pm. Dogs: Dogs must be walked outside the site and always be on a short leash inside the ­campsite. Ball games are allowed at the ball playing field. Smoking is not allowed in any of the buildings. Sanitary buildings: There are two sanitary buildings on the site. There you will find toilet/ shower as well as a kitchen. There is also a TV-room/common room in the big building and in the small building opposite the eception, there is a laundry facilities. All facilities except laundry are included in the price. Shop: In our shop we have a little selection of the most necessary daily products. Fresh bread can be bought in the shop during the weeks 14-42. OnePark: The camp site’s car park is a OnePark area. It is your duty to register your vehicle upon arrival. Your guests must also register their vehicle upon arrival. Failure to do this can lead to a penalty charge. DCU Copenhagen Camp is not responsible for this and cannot cancel any penalty charges issued. Useful telephone numbers and adresses Drugstore Brøndbyøster apotek: Nygårds Plads 3, 2605 Brøndby phone 0045 36 75 40 70 Glostrup apotek (døgnapotek): Hovedvejen 101, 2600 Glostrup, phone 0045 43 96 00 20 Rødovre apotek: Rødovre Centrum 124, 2610 Rødovre phone 0045 36 70 08 58 Doctor: Frede Verner Hansen: Nygårds Plads 2E, 2605 Brøndby, phone 0045 36 75 13 14 Doctor on call: phone 1813 Dentist: Per Guldbæk: Turpinsvej 2, 2605 Brøndby, phone 0045 36 75 48 75 Veterinary: AniCura Københavns Dyrehospital, Poppelstykket 11, 2450 København SV, phone 0045 36 17 57 11 . Local Police: 114 Emergency phone: 112 Taxi: Vest-taxa: phone 0045 35 35 35 35.

Emergency Phone to the campsite

0045 61 62 01 61 Only in case of emergency. By abuse will be charged a fee of 200 DKK.

www.dcucopenhagencamp.dk

Check-out info! Stays are paid in advance upon arrival. Electricity fees are settled on the day of departure no later than 12.00. Cabins must check out no later than 10.00 and settle the electricity fee.

45


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen VIKINGESKIBENE I ROSKILDE

www.vikingeskibsmuseet.dk

Oplev fem originale vikingeskibe og se den imponerende bådsamling i museets smukke havn. Klæd dig som en viking og sving det tunge sværd. Følg byggeriet af et vikingeskib og prøv selv vikingernes håndværk. Har du drømt om at sejle som en viking? Der er mulighed for sejlture på Roskilde Fjord alle dage fra 1. maj til 30. september. UK/ Experience five original Viking ships and see the impressive boat collection in the scenic museum harbour. Dress as a Viking and swing the heavy sword. Follow the construction of a Viking ship and try your hand at Viking craftsmanship. Have you dreamt of sailing as the Vikings did? Sailing trips take place on Roskilde Fjord every day from the 1st May until the 30th September. D/ Besuchen Sie die fünf originalen Wikingerschiffe und die ein­drucksvolle Bootssammlung im Museumshafen. Verkleide dich als Wikinger und schwinge das schwere Schwert. Verfolgen Sie den Nachbau eines Wikingerschiffs und probieren Sie selbst das Handwerk der Wikinger aus. Vom 1. Mai bis 30. September können Sie täglich mit uns auf dem Roskilde Fjord segeln.

Når kvalitet, vægt & pris går op i en enhed.

Lille & smart Kvalitet & masser af udstyr til den rigtige pris

Find din forhandler på www.campingagenten.dk

46


Camping_annonce_nov_2018.qxp_Layout 1 25/11/2018 20.22 Side 1

STREAM DE NYESTE PREMIEREFILM - UDEN ABONNEMENT

blockbuster.dk www.dcucopenhagencamp.dk

47


Campingferie med rabatter og fordele E T D CU - M E D L E M S K A B E R H U RT I GT TJ E N T I N D

Meld dig ind og spar allerede i dag

✚ 30 procent rabat på overnatningsprisen på DCU’s 22 campingpladser* ✚ 15 procent rabat på ca. 110 danske campingpladser* ✚ Rabat på ca. 400 campingpladser i Europa ✚ Gratis overnatning for dine børn eller børnebørn under 12 år på DCU’s 22 campingpladser ✚ Medlemspriser på Falck, forsikringer, færgebilletter m.m. ✚ Rabat til over 130 danske attraktioner ✚ Gratis teknisk vejledning ✚ Magasinet Camping-fritid i din postkasse otte gange årligt og mulighed for at læse det online

Se mere på DCU.dk *gælder ikke hytter

Andelslandsbyen Nyvang – oplev fortiden lyslevende! Der sker altid noget i Andelslandsbyen Nyvang

www.andelslandsbyen.dk Find os på Facebook 48

1


Verdens bedste rustbeskyttelse

Dinitrol

Investér i din bils levetid og sikkerhed

Alle biler ruster, også din..

Book tid online på

dinitrol.dk www.dcucopenhagencamp.dk

49


PRAKTISCHE INFO Öffnungszeiten Rezeption & Shop: Siehe Hinweis an der Rezeptionstür. Schranke: Geöffnet ab 7 Uhr. Geschlossen ab 23.00 Uhr. Fahrt auf dem Platz zwischen 23.0007.00 Uhr ist nicht erlaubt. Schrankenkarte: Die Karte ist persönlich und darf nicht benutzt werden, um andere Personen/Autos einzulassen. Bei Missbrauch erfolgt Einziehung der Karte. Autos: Nur ein Auto pro Stellplatz ist erlaubt. Parken des Autos darf nur auf dem eigenen Stellplatz stattfinden. Geschwindigkeit auf dem Platz ist 10 km/stunde. Anhänger sind bei den Stellplätzen nicht gestattet, und es ist nicht erlaubt, das Auto im Leerlauf stehen zu lassen. Parken am Wegesrand oder auf anderen Stellplätzen ist nicht erlaubt. Ruhe auf dem Platz: Ab 23 Uhr muss Ruhe herrschen. Sicherheit: Abstand zwischen den Stellplätzen muss 3 m sein. Es gibt Feuerlöschgeräte auf dem Platz. Orientieren Sie sich über ihre Platzierung. Zahlung: Die Zahlung muss im Voraus bei der Ankunft erfolgen. Der Strom ist am Abreisetag bis 12.00 Uhr zu bezahlen. Hütten müssen bis 10.00 Uhr auschecken und Strom bezahlen. Gäste sind willkommen, es ist aber Ihre Verantwortung als Camper, dass eine Gästekarte für Ihre Gäste in der Rezeption bezahlt wird. Gäste müssen bis 22 Uhr den Platz verlassen, nach 22 Uhr werden sie als übernachtende Camper betrachtet. Hunde: Hunde müssen außerhalb des Platzes ausgeführt werden und zu jeder Zeit innerhalb des Platzes an einer kurzen Leine geführt werden. Ballspiel ist erlaubt auf dem Ballspielplätze. Rauchen: Es herrscht Rauchverbot in jedem Gebäude. Sanitäre anlagen: Es befinden sich zwei sanitäre Anlagen auf dem Platz. Beide Gebäude haben sowohl Toiletten und Duschen, als auch eine Küche. Darüber hinaus gibt es in dem großen Gebäude mitten auf dem Platz ein Fernsehzimmer/Gemeinschaftsraum, und in dem kleinen Gebäude gegenüber der Rezeption ist der Waschraum. Alle Fazilitäten außer der Wäscherei sind im Preis inklusive. Kiosk: In unserem Kiosk haben wir alle notwendigen Produkte für den Alltag. Frische Früh­stücksbrötchen kann in den Wochen 14-42 im Kiosk gekauft werden. OnePark: Der Parkplatz des Campingplatzes ist ein OnePark-Bereich. Sie sind verpflichtet, Ihr Fahrzeug bei der Ankunft zu registrieren. Auch Ihre Gäste müssen ihr Fahrzeug bei der Ankunft registrieren. Wenn dies unterlassen wird, kann dies zu Kontrollgebühren führen. Das DCU-Copenhagen Camp ist hierfür nicht verantwortlich und kann die eingeforderten Kontrollgebühren nicht annullieren. Nützliche Telefonnummern und Adressen Apotheke: Brøndbyøster apotek: Nygårds Plads 3A, 2605 Brøndby, Tlf. 0045 36 75 40 70 Glostrup apotek (Nachtapotheke): Hovedvejen 101, 2600 Glostrup, Tlf. 0045 43 96 00 20 Rødovre apotek: Rødovre Centrum 124, 2610 Rødovre, Tlf. 0045 36 70 08 58 Arzt: Frede Verner Hansen: Nygårds Plads 2E, 2605 Brøndby, Tlf. 0045 36 75 13 14 Notarzt: Tlf. 1813 Zahnarzt: Per Guldbæk: Turpinsvej 2, 2605 Brøndby, Tlf. 0045 36 75 48 75 Tierarzt: AniCura Københavns Dyrehospital, Poppelstykket 11, 2450 København SV, Tlf. 0045 36 17 57 11 Lokale Polizei: Tlf. 114 Not- und Gefahren: Notfall telefon 112 Taxi: 0045 35 35 35 35.

Uhrtelefon Für campingplatz

0045 61 62 01 61 Im Notfall. Durch Missbrauch wird eine Gebühr von 200 DKK berechnet.

50

Check-out info! Der Aufenthalte wird im Voraus bei der Ankunft bezahlt. Der Strom wird am Tag der Abreise bis spätestens. 12.00 Uhr abgerechnet. In den Hütten muss der Check-Out bis spätestens 10.00 Uhr erfolgen und bis dann muss auch der Strom abgerechnet werden.


PRISER / Rates / Preise Overnatningstakster pr. døgn 2019 DCU tager forbehold for trykfejl og prisstigninger.

DCU medlemmer

Hele sæsonen 01/01-31/12-2019

Voksne

69 DKK

Børn 0-11 år med forældre

Gratis

Børn 0-11 år med bedsteforældre

Gratis

Unge 12-17 år med forældre

46 DKK

Unge 12-17 år med bedsteforældre

69 DKK

Pensionister

69 DKK

Hund

Gratis

Arealleje

70 DKK

Wi-Fi

Gratis

El-pris

30 DKK

Overnatningstakster pr. døgn 2019 Price per night / Preise pro Übernachtung

Ikke medlemmer / Non-members

Hele sæsonen

Whole season / gesamten Saison / Nicht-mitglieder

01/01-31/12-2019

Voksne / Adults / Erwachsene

99 DKK

Børn 0-11 år / Children / Kinder

55 DKK

Hund / Dog / Hund

23 DKK

Arealleje / Pitch / Standplatz

70 DKK

Wi-Fi dag/uge / day/week / Tag/Woche El-pris / Electricity price / Strompreis

Hyttepriser pr. døgn 2019 Cabin rates per night / Hüttepreise pro übernachtung

25/100 DKK 30 DKK

Hele sæsonen

Whole season / gesamten Saison

01/01-31/12-2019 Hytte med toilet Cabin with toilet

710 DKK

Hütte mit toilette Luksus hytte med bad & toilet Luxury cabin with shower & toilet

865 DKK

Luxus hütte m. dush & toilette

Medbring selv dyner/puder samt sengelinned. Kan lejes ved forudbestilling. Pr. ophold: obligatorisk slutrengøring 275 DKK samt depositum 300 DKK. Hund pr. døgn 60 kr. Ekskl. strøm. Angående afregning af strøm, se pladsens hjemmeside.

TV Der er TV i alle vores hytter. Kanalerne der kan ses i hytterne er: DR1, DR2, DR3, DR-K, DR-Ultra, Ramasjang, TV2, TV2 News, TV2 Charlie, TV2 Zulu, Kanal 4, Kanal 5 og CNN International. Der kan også ses diverse tyske, svenske, norske samt en hollandsk kanal. UK/ All our cabins have TV. The channels that can be seen is DR1, DR2, DR3, DR-K, DR-Ultra, Ramasjang, TV2, TV2 News, TV2 Charlie, TV2 Zulu, Kanal 4, Kanal 5 and CNN International. There can also be seen various German, Swedish, Norwegian and a Dutch channel. D/ Es gibt Fernseher in allen Hütten. Die Kanäle, die in den Hütten gesehen werden kann, ist: DR1, DR2, DR3, DR-K, DR-Ultra, Ramasjang, TV2, TV2 News, TV2 Charlie, TV2 Zulu, Kanal 4, Kanal 5 und CNN International. Es kann auch gesehen verschiedenen deutschen, schwedischen, norwegischen und einem niederländischen Kanal werden. Tillægspakker / Additional packages / Zusätzliche Pakete Viasat: TV3, TV3 Puls og TV3 Plus. Pris / Price / Preis: 50 DKK Sport: Canal 9, 6’eren, TV2 Sport. Pris / Price / Preis: 50 DKK Børn / Children / Kinder: Disney Channel, Disney XD, Disney Junior, Nickelodeon Pris / Price / Preis: 25 DKK Tillægspakkerne er gyldige fra køb til afrejsedato / The additional packages are valid from purchase to departure date / Zusätzliche Pakete sind gültig vom Kauf bis Abreisedatum. Der tages forbehold for kanal­ ændringer. / Channel changes may occur / Kanaländerungen können auftrefen.

UK/ The guests must bring their own bedding. Possible to rent if you book in advance. Per stay: mandatory exit cleaning 275 DKK and deposit DKK 300. Dog per night 60 DKK. Excl. power. See electricity prices on the campsite’s website. D/ Es sollen Bettwäsche mitgebracht werden. Können bei der Rezeption mieten werden. Pro Aufenthalt: Obligatorische Endreinigung 275 DKK und Kaution 300 DKK. Hund pro übernachtung 60 DKK. Exkl. Strom. Siehe Strompreise auf der Website des Campingplatzes.

www.dcucopenhagencamp.dk

51


TURBO COMO Som den første i sin klasse, er Turbo Como en fuldt integreret e-bike. Med æstetisk ynde og stor rækkevidde, får dig dig til din destination på en hurtig, komfortabel og stilsikker

MOTOR

KOMFORT

BATTERI

Den bæltedrevne 250 watts krankmotor leverer en velkørende, komfortabel og lydsvag oplevelse. Jo hårdere du træder, desto mere mere support får du.

Komfort - med stil: med lav indstigning og fjedergaffel sikrer dig fuld kontrol og overblik. En komplet pakke, med alle komponenter integreret.

Med det integrerede display ved du altid, hvor meget batterikapacitet du har tilbage og hvor meget support din cykel yder.

www.specialized.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.