DCU-Copenhagen Camp

Page 1

CAMPING magasinet 2020

Tæt på København og naturskønne omgivelser UK/ Close to Copenhagen and beautiful landscapes D/ Nah an Kopenhagen und in naturschönen Umgebungen

Alt til din campingferie på DCU.dk

Korsdalsvej 132, 2610 Rødovre Tlf.: +45 36 41 06 00 · copenhagen@dcu.dk www.dcucopenhagencamp.dk Åben / open / offen: 01.01 - 31.12.2020

Copenhagen Camp


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen

Helsingør

14 Hillerød

8 11 6

4

16

10

København

15

9

13 12

Roskilde

7 5

Køge Ringsted

2

2 1 3 17

1

Den lille Havfrue www.mermaidsculpture.dk

1

Nyhavn spisinyhavn.dk

1

Strøget stroget-kobenhavn.dk

1

Tivoli www.tivoli.dk

1

Rundetaarn www.rundetaarn.dk

1

Christiania www.christiania.org

1

Tycho Brahe Planetarium www.planetariet.dk

1

Rosenborg Slot www.dkks.dk

1

Ny Carlsberg Glyptotek www.glyptoteket.dk

1

Botanisk Have www.botanik.snm.ku.dk

1

Zoologisk Museum zoologi.snm.ku.dk

2

Experimentarium City www.experimentarium.dk

3

Statens Museum for Kunst www.smk.dk

4

Frederiksborg Slot www.dnm.dk

5

ARKEN Museum for Moderne Kunst www.arken.dk

6

Louisiana Museum of Modern Art www.louisiana.dk

7

Den Blå Planet www.denblaaplanet.dk

8

Øresundsakvariet www.oresundsakvariet.ku.dk

9

Zoo www.zoo.dk

10

Bakken www.bakken.dk

11

Kronborg Slot www.kronborg.dk

12

Roskilde Domkirke www.roskildedomkirke.dk

13

Vikingeskibsmuseet www.vikingeskibsmuseet.dk

14

Fredensborg Slot www.dnm.dk/dk/Slotshaverne.htm

15

Selsø Slot www.selsoe.dk

16

Jægerspris Slot www.kongfrederik.dk

17

Fisketorvet Copenhagen Mall www.fisketorvet.dk


VELKOMMEN / Welcome / Willkommen

Kære gæst DCU-Copenhagen Camp byder jer velkommen til storbyferie, men også til København’s gamle fæstningsværk Vestvolden, som førhen var indgangs­porten til København. Vestvolden ligger lige bag pladsen med sit store, rekreative område fyldt med naturoplevelser, motionsstier, cykelstier m.m. Med kun 8 km til København har pladsen den bedste beliggenhed for udflugter og oplevelser. Der er gode muligheder for at komme ind til centrum enten i egen bil, på cykel eller med bus eller tog, som kører ca. hvert 10 min. Vores personale vil altid være behjælpelig med tog og bus forbindelser til de oplevelser, man gerne vil besøge. Campingpladsen har 2 servicebygninger med gratis varmt vand og alle de moderne faciliteter, som en 4-stjernet campingplads skal have. På campingpladsen findes også en kiosk, som har de mest nødvendige varer og om morgenen, kan der købes frisk morgenbrød (uge 14-42). Campingpladsen råder også over en af Danmarks største hyttebyer, med ikke mindre end 45 hytter til udlejning, hvoraf hovedparten har bad og toilet. For børnene har vi på pladsen flere rekreative områder med hoppepude, multibane, skak m.m. Personalet på DCU-Copenhagen Camp ønsker jer et behageligt ophold.

www.dcucopenhagencamp.dk

UK/ Dear guest DCU-Copenhagen Camp welcomes you to a big city holiday and also to Copenhagen’s old fortifications. The Western Ramparts (Vestvolden) that were formerly the gates to Copenhagen are located directly behind our campsite with a large recreational area abounding in scenic experiences, exercise tracks, cycle tracks etc.

D/ Lieber Gast DCU-Copenhagen Camp heißt Sie willkommen auf Großstadt- Urlaub und auch zum alten Festungswerk Kopenhagens, zum Westwall (Vestvolden), der einst das Tor zu Kopenhagen war, direkt hinter dem Platz gelegen ist und ein Erholungsgebiet bietet, das eine Menge Naturerlebnisse, Trimmpfade, Radwege etc. umfasst.

Located within just 8 km of Copenhagen, our site provides the perfect base for excursions and experiences. It is extremely easy to reach central Copenhagen, whether you prefer your own car, a bicycle or – preferably – use public transport where you have the choice of buses and trains, departing approximately every 10 minutes.

Mit einer Lage nur 8 km von Kopenhagen entfernt ist der Platz ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge und Erlebnisse. Die Innenstadt Kopenhagens ist leicht erreichbar, ob im eigenen Pkw, per Fahrrad oder vor allem mit dem öffentlichen Verkehr, Bus oder Zug, mit dem man ca. alle 10 Minuten abreisen kann.

Our staff will be pleased to assist you with useful tips on trains and buses to take you to the attractions you want to visit. There are two service buildings on the site, with free hot water and all the modern facilities required on a 4-star campsite. There is also a shop on the site, selling basic groceries and fresh breakfast bread in the morning (weeks 14-42). In addition, the site offers one of Denmark’s largest cabin sections with no less than 45 cabins to rent, most of them with both shower and toilet.Facilities for children include several recreational areas with bouncing cushion, multifield, chess etc. The staff at DCU-Copenhagen Camp wish you a pleasant stay.

Unser Personal steht ständig bereit, Ihnen mit Auskunft über Zug- und Busreisen sowie die Attraktionen, die Sie besuchen möchten, zu beraten. Der Platz hat zwei Servicegebäude mit kostenlosem Warmwasser und allen modernen Einrichtungen, die auf einem 4-sternigen Campingplatz erforderlich sind. Der Platz hat ebenfalls einen Shop für den täglichen Bedarf und am Morgen mit Verkauf von frischem Frühstücksbrot (Wochen 14-42). Der Platz verfügt über eine der größten Hüttenabteilungen Dänemarks mit nicht weniger als 45 Hütten zu mieten, die meisten mit Dusche und Toilette. Für die Kinder gibt es auf dem Platz mehrere Erholungsgebiete mit Hüpfkissen, Schach etc. Das Personal auf DCU-Copenhagen Camp wünscht Ihnen einen angenehmen Aufenthalt. 3


SPIS MED RABAT

/ Eat with discount / Essen mit Rabatt NYHAVNS FÆRGEKRO

I Nyhavns Færgekro inviterer vi indenfor til et hyggeligt måltid i vores historiske lokaler, der tidligere husede agenturet for det legendariske dampskibsrederi White Star Line. I dag er vores fokus på det hjemlige, traditionelle og hyggelige. Til frokost byder Nyhavns Færgekro på klassisk smørrebrød og et sildebord med mere end ti forskellige hjemmelavede sildespecialiteter. Hertil kan man vælge mellem vores 20 forskellige specialfremstillede krydderbrændevine brygget på udvalgte bær og urter som perikum, skovmærke og røllike. Aftenmenuen består af enkle og traditionelle retter tilberedt af årstidens bedste råvarer. I vinter- og efterårsmånederne er der ild i restaurantens pejs og i forårs- og sommermånederne har vores kære gæster mulighed for at nyde Nyhavns livlige stemning på restaurantens store terrasse. Få 15 % i rabat på mad i restauranten, mod fremvisning af bomkort. UK/ At Nyhavns Færgekro we invite you in for a cosy meal in our historic rooms where the legendary steamboat shipping agency White Star Line once resided. Today our focus is on the cosy, the traditional and the homemade. For lunch Nyhavns Færgekro serves classic Danish smørrebrød (open sandwiches) and a herring buffet with more than ten homemade herring specialties. You can also choose between our 20 different aquavit specialties made from selected berries and herbs such as St. John’s wort, sweet woodruff and yarrow. The evening menu consists of simple and traditional dishes made from the best produce in season. In the winter and autumn months the fireplace is lit and during the spring and summer our guests can enjoy the lively atmosphere of Nyhavn on our large patio. Get a 15% discount on food in the restaurant on presentation of your Gatecard. D/ Im Nyhavn Færgekro begrüßen wir Sie gerne zu einem gemütlichen Essen in unseren historischen Räumlichkeiten, in denen sich zuvor die Agentur für die legendäre Dampfschiff-Reederei „White Star Line“ befand. Heute steht für uns das Heimische, Traditionelle und Gemütliche im Zentrum. Zum Mittagessen bietet das Nyhavn Færgekro klassische dänische Smørrebrød sowie ein Heringsbuffet mit mehr als zehn verschiedenen hausgemachten Heringsspezialitäten an. Darüber hinaus können Sie zwischen unseren 20 verschiedenen spezialgefertigte Kräuterschnäpsen auswählen, die aus ausgewählten Beeren und Kräutern wie Johanniskraut, Waldmeister und Schafgarbe gebrannt werden. Das Abendmenü besteht aus einfachen und traditionellen Gerichten, die aus saisonalen Produkten zubereitet werden. Im Winter und im Herbst brennt stets ein Feuer im Kamin des Restaurants und im Frühjahr und Sommer erhalten unsere lieben Gästen die Gelegenheit, die lebendige Atmosphäre Nyhavns auf der großen Terrasse des Restaurants zu genießen. Bei Vorlage Ihrer Schrankenkarte erhalten Sie 15 % Rabatt auf die Speisen im Restaurant.

4

HVIDE HEST

Restaurant på Bakken

Restaurant Hvide Hest på Bakken har det hele! En klassiker på Hvide Hest er vores lækre stegt flæsk ad. libitum, som er stegt flæsk med kartofler og persillesovs. Udover at det smager skønt, så kan du spise til du revner. Nyd vores store frokost- samt aftenbuffeter, som er fuld af lækre, klassiske retter til både børn og voksne. Desuden er vi placeret lige ved siden af Friluftsscenen, så der er god mulighed for at spise lækker mad og høre musik samtidig. Vi tager også imod større selskaber samt julefrokoster. Få 15 % i rabat på hele regningen, mod fremvisning af bomkort. UK/ Restaurant Hvide Hest in Bakken has it all! A classic at Hvide Hest is our delicious all-you-can-eat roast pork with potatoes and parsley sauce. Apart from the fact that it tastes great, you can eat until you explode. Enjoy our big lunch and dinner buffets, which are packed with delicious, classic dishes for both children and adults. In addition, we’re located right next to the open-air stage, so you can enjoy eating delicious food while listening to live music. We also accept large groups and Christmas parties. Get 15% off the entire bill on presentation of your Gatecard. D/ Das Restaurant Hvide Hest im Freizeitpark Bakken bietet alles! Ein Klassiker des Restaurants Hvide Hest ist unser gebratener Schweinebauch (stegt flæsk) als All-you-can-eat-Angebot. Hierbei handelt es sich um gebratenen Schweinebauch mit Kartoffeln und Petersiliensauce. Darüber hinaus, dass es hervorragend schmeckt, können Sie essen, bis Sie platzen. Genießen Sie unser großes Mittags- und Abendbuffet voller leckerer, klassischer Gerichte für sowohl Kinder als auch Erwachsene. Des Weiteren befinden wir uns direkt neben der Freilichtbühne, sodass eine hohe Wahrscheinlichkeit besteht, dass Sie köstliche Speisen essen und zugleich auch noch gute Musik hören können. Wir begrüßen auch gerne größere Gesellschaften und es können beispielsweise Firmenweihnachtsfeiern abgehalten werden. Bei Vorlage der Schrankenkarte erhalten Sie 15 % Rabatt auf die gesamte Rechnung.


SPIS LOKALT MED RABAT

/ Eat locally with discount / Lokal essen mit Rabatt RESTAURANT ENGTOFTEGÅRD

BIG BEN CAFE OG RESTAURANT

Dansk restaurant med lækker mad og friske råvarer. Vi byder på smørrebrød og lune retter til frokost (kl. 11 til 16) og aftenkortet (fra kl. 17) er præget af danskhed med et lille pift ”moderne”. På Restaurant Engtoftegård er der altid tale om godt håndværk og du kan være sikker på, at vores mad altid smager af noget. Vi har en lækker solrig gårdhave, som gæsterne flittigt besøger, og desuden har vi åbent på terrassen mod skoven når vejret tillader det. Restauranten ligger kun cirka 2 km. fra campingpladsen. Fremvis dit bomkort for at opnå 10 % i rabat på hele regningen.

Hos Big Ben Cafe og Restaurant kan du bestille en lang række af lækkert mad, til lave priser. Vores forretning har 20 års erfaring inden for restaurationsbranchen. Kendetegnet for forretningen har altid været, udover at betjene vores kunder med et smil, at vi altid har bestræbt os på at benytte os af gode og friske råvarer, hvilket gennem tiden har været med til at fremhæve kvaliteten af vores arbejde og mad. Det er med dette som udgangspunkt, at vi sikrer vores kunder en fantastisk madoplevelse. Vi leverer også ud til campingpladsen. Få 10 % i rabat på hele regningen, mod fremvisning af bomkort.

UK/ Danish restaurant with delicious food and fresh produce. We offer sandwiches and hot dishes for lunch (11:00-16:00) and the evening menu (from 17:00) is Danish-centred with a dash of “contemporary” flair. At Restaurant Engtoftegård it’s always about craftsmanship and you can be sure that our food is always flavourful. We have a lovely, sun-drenched patio which is very popular with guests and our terrace facing the woods is also open when weather permits. The restaurant is located only about 2 km. from the campsite. Present your Gatecard to get 10% off the entire bill.

UK/ At Big Ben Cafe and Restaurant, you can order a wide variety of delicious foods at wallet-friendly prices. Our business has 20 years of experience in the hospitality industry. The hallmark of our business has always been, in addition to serving our customers with a smile, that we have always strived to use good, fresh produce, which over time has served to highlight the quality of our work and food. With this as our starting point, we ensure that our customers enjoy a fabulous dining experience. We also deliver to the campsite. Get 10% off the entire bill on presentation of your Gatecard.

D/ Dänisches Restaurant mit leckeren Speisen und frischen Produkten. Zum Mittagessen (von 11 bis 16 Uhr) bieten wir traditionell dänische „Smørrebrød“ und warme Speisen an und unsere Abendkarte (ab 17 Uhr) ist geprägt von Gerichten aus der Dänischen Küche mit einer modernen Note. Im Restaurant Engtoftegård wird großer Wert auf handwerkliches Können gelegt und Sie können sicher sein, dass unser Essen immer lecker schmeckt. Wir verfügen über einen schönen, sonnigen Innenhof, den unsere Gäste gerne besuchen, und wenn es das Wetter zulässt, öffnen wir zudem unsere Terrasse mit Blick auf den Wald. Das Restaurant befindet sich nur etwa 2 Kilometer vom Campingplatz entfernt. Bei Vorlage Ihrer Schrankenkarte erhalten Sie 10 % Rabatt auf die gesamte Rechnung.

www.dcucopenhagencamp.dk

D/ Im Big Ben Café und Restaurant können Sie eine Vielzahl an köstlichen Speisen zu günstigen Preisen bestellen. Unser Unternehmen verfügt über 20 Jahre Erfahrung in der Gastronomie. Es hat sich schon immer dadurch ausgezeichnet, dass wir – neben dem, dass wir unsere Kundschaft stets mit einem Lächeln bedienen – immer darauf achten, gute und frische Zutaten zu verwenden. Dies hat über die Jahre dazu beigetragen, die Qualität unserer Arbeit und Speisen hervorzuheben. Auf dieser Grundlage können wir unseren Gästen ein großartiges kulinarisches Erlebnis garantieren. Wir liefern auch zum Campingplatz. Bei Vorlage der Schrankenkarte erhalten Sie 10 % Rabatt auf die gesamte Rechnung.

5


OPLEVELSER MED RABAT

/ Attractions with discount / Attraktionen mit rabatt CIRKUSMUSEET

ZOOLOGISK HAVE

Circus / Zirkus Museum

Zoo / Zoologischer Garten

På Cirkusmuseet kan du opleve cirkus på egen krop i museets udstilling hvor en lang række genstande fra museets samling, der er en af verdens største, er udstillet. Det er alt fra smukke kostumer fra f.eks. Diana Benneweis, sjove rekvisitter som Hofflands mundbid, som han brugte til at løfte en hest med tænderne, og sjældne filmklip med f.eks. den verdensberømte klovn Charlie Rivel. Hver søndag fra kl. 11-12.30 samt alle åbningsdage i juli, er der mulighed for at prøve en række cirkusdiscipliner til Cirkusleg. Her kan du få udfordret modet i trapez, koordinationen ved jonglering eller balancen på line. En cirkusartist vil stå klar til at hjælpe. Museet har også aktiviteter i skolernes ferier og særlige events som fastelavn og julemarked i løbet af året. Spar penge på entre mod fremvisning af bomkort.

Zoologisk Have er en af Danmarks mest populære attraktioner med ca. 1,2 mio. besøgende om året og der er noget for både små som store. Når du går i Zoo, støtter du Zoos arbejde med at bevare truede dyr i naturen og lærer samtidig en masse om dyreriget og naturen rundt omkring i verden. Zoo ligger kun omkring 6 km. fra campingpladsen, på vejen ind til København og er derfor let tilgængelig. Zoo er åben hver dag hele året. Vi og dyrene glæder os til at tage imod jer. Spar penge ved køb af billet i receptionen.

UK/ At the Circus Museum, you can experience the circus for yourself in the exhibition where a large number of objects from the museum’s collection, one of the world’s largest, are on display. It has everything from stunning costumes worn by circus stars like Diana Benneweis, fun props like “Hoffland’s morsel” which the performer used to lift a horse with his teeth, and rare film clips, including those of the world-famous clown Charlie Rivel. Every Sunday from 11:00-12.30 and all opening days in July, you’ll get the opportunity to try a variety of circus disciplines in the Circus School. You can challenge your courage on the trapeze, your coordination by juggling or your balance on the high wire. A circus performer will be on hand to provide assistance. The museum also has activities during the school holidays and special events like Halloween and a Christmas market during the year. Save money on admission on presentation of your Gatecard. D/ Im Zirkusmuseum können Sie in der Ausstellung Zirkusluft schnuppern. Hier werden eine große Anzahl von Objekten aus der Sammlung des Museums gezeigt, die weltweit zu den größten ihrer Art zählt. Es gibt alles: von den schönen Kostümen von beispielsweise Diana Benneweis, über lustige Requisiten wie Hofflands Mundstück, das er verwendete, um ein Pferd mit den Zähnen hochzuheben, bis hin zu seltenen Filmclips von beispielsweise dem weltberühmten Clown Charlie Rivel. Jeden Sonntag von 11 bis 12.30 Uhr und im Juli an sämtlichen Öffnungstagen kann beim sogenannten „Zirkusspiel“ eine Vielzahl von Zirkusdisziplinen ausprobieren. Hier kann der Mut am Trapez, die Koordination beim Jonglieren oder die Balance auf dem Seil auf die Probe gestellt werden. Ein Zirkusartist steht bereit, um zu helfen. Zudem bietet das Museum während den Schulferien Aktivitäten an und über das Jahr finden besondere Veranstaltungen wie Fasching und ein Weihnachtsmarkt statt. Bei Vorlage der Schrankenkarte beim Einlass können Sie Geld sparen.

UK/ Copenhagen Zoo is one of Denmark’s most popular attractions with about 1.2 million visitors a year, and it offers something for all ages. When you go to the Zoo, you support its efforts to protect endangered animals in the wild while also learning a lot about the animal kingdom and nature around the world. Copenhagen Zoo is only approx. 6 km. from the campsite on the road to Copenhagen and is therefore easily accessible. The zoo is open every day of the year. We and the animals look forward to welcoming you. Save money by purchasing tickets at reception. D/ Der Zoo ist mit jährlich mehr als 1,2 Millionen Besuchenden einer der beliebtesten Attraktionen in Dänemark und er hat für Groß und Klein etwas zu bieten. Wenn Sie den Zoo besuchen, dann unterstützen Sie die Arbeit des Zoos, bedrohte Tierarten in der freien Wildbahn zu schützen, und Sie lernen zugleich viel über das Tierreich und die Natur auf der ganzen Welt. Der Zoo befindet sich etwa 6 Kilometer vom Campingplatz entfernt und liegt auf dem Weg nach Kopenhagen. Folglich ist er gut zu erreichen. Der Zoo ist das ganze Jahr über täglich geöffnet. Wir und die Tiere freuen uns, Sie begrüßen zu dürfen. Sparen Sie Geld, indem Sie Tickets an der Rezeption kaufen.

Købte billetter refunderes ikke / Purchased tickets are not refundable / Bereits gekaufte Tickets werden nicht erstattet. 6


OPLEVELSER MED RABAT

/ Attractions with discount / Attraktionen mit rabatt GOMONKEY

XJUMP

Vi er en familievenlig park med masser af ting at tage sig til. Meget velegnet til familieudflugten, holde en børnefødselsdag, give vennerne en actionfyldt oplevelse, samt mulighed for at slappe af i vores park under solen. I vores klatrepark råder vi over 20 lange og korte svævebaner, over 80 udfordringer som spænder sig i højden fra 1 til 21 meter oppe i træerne, fordelt på 7 sjove baner. Der er noget til alle, store som små og vi har kæmpe kapacitet. Til dem som skal have det ekstra kick, har vi vores udspring med frit fald fra 12 meters højde. Derudover har GoMonkey København også fået Skandinaviens første og eneste Bounce-anlæg. Det er et kæmpemæssigt netunivers, som er spændt op imellem træerne, hvor man sikkert kan tumle rundt, hoppe og bounce, lege fangelege, eller bare ligge og nyde naturen omkring sig. Spar penge mod fremvisning af bomkort samt rabatkode, der udleveres af receptionen.

Xjump er placeret i Skovlunde, Amager og Kolding. I Xjump kan du og din familie nå nye højder på vores performance trampolins og springe ud i vores kæmpe skumgrav. Udfordr dig selv på vores Walking Wall og kæmp imod dine venner på vores trampolin-høvdingbane og meget mere. Hop ind i vores univers, hvor gulve og vægge er bygget op af forskellige typer trampoliner og book din næste hoppetid i Xjump. Det er unik underholdning og garanteret sjov for hele familien. Spar penge mod fremvisning af bomkort samt rabatkode, der udleveres af receptionen.

UK/ We are a family-friendly park with plenty of things to do. Very suitable for family outings, birthday parties, giving friends an action-packed experience, and the opportunity to relax in our park in the sun. Our climbing park has over 20 long and short ziplines, over 80 challenges ranging in height from 1 to 21 metres up in the trees, spread across 7 fun-filled courses. There’s something for everyone, big and small, and we have a huge capacity. For those who need that extra kick, we offer a jump with free fall from a 12-metre height. And GoMonkey Copenhagen is also home to Scandinavia’s first and only Bounce system. It is a huge net universe suspended between the trees, where you can safely romp around, jump and bounce, play tag, or just lie there and enjoy the nature around you. Save money on presentation of your Gatecard and the discount code provided by reception.

UK/ Xjump is located in Skovlunde, Amager and Kolding. At Xjump you and your family can reach new heights on our performance trampolines and jump into our enormous foam pit. Challenge yourself on our Walking Wall and battle against your friends on our trampoline dodgeball court and much more. Jump into our universe where floors and walls are made of different types of trampolines and book your next jump time at Xjump. It’s unique entertainment and guaranteed fun for the whole family. Save money on presentation of your Gatecard and the discount code provided by reception.

D/ Wir sind ein familienfreundlicher Park, in dem es sehr viel zu erleben gibt: Sehr gut für Familienausflüge geeignet oder um einen Kindergeburtstag abzuhalten oder um Freunden ein actionreiches Erlebnis zu bieten, inklusive der Möglichkeit, in unserem Park an der Sonne zu entspannen. In unserem Kletterpark haben wir mehr als 20 längere und kürzere Hängebahnen sowie über 80 Herausforderungen, die auf über 7 spaßigen Bahnen verteilt sind und sich in Höhen von einem bis hoch in den Bäumen auf 21 Metern befinden. Es gibt für alle etwas – Groß und Klein – und wir verfügen über eine riesige Kapazität. Für diejenigen, die Lust auf einen Extra-Kick haben, bieten wir unseren Absprung mit freiem Fall aus 12 Metern Höhe. Darüber hinaus verfügt das GoMonkey Kopenhagen auch über die erste und einziges Bounce-Anlage in Skandinavien. Hierbei handelt es sich um eine riesige Welt aus Netzen, die zwischen den Bäumen gespannt sind. Auf diesen kann auf sichere Weise getobt, gesprungen, gehüpft und Fangen gespielt werden oder man kann einfach nur liegen und die Natur um sich herum genießen. Bei Vorlage der Schrankenkarte sowie einem Rabattcode, den Sie an der Rezeption erhalten, können Sie Geld sparen.

D/ Xjump gibt es in Skovlunde, Amager und Kolding. Im Xjump können Sie und Ihre Familie auf unseren Performance-Trampolinen neue Höhen erreichen und in unseren riesige Schaumstoffgraben springen. Fordern Sie sich auf unserer Walking Wall selbst heraus und treten Sie auf unserer Trampolin-Dodgeball-Bahn gegen Ihre Freunde an – und vieles mehr. Treten Sie in unsere Welt ein, in der die Böden und Wände aus verschiedenen Arten von Trampolinen bestehen und buchen Sie Ihre nächste Hüpfzeit im Xjump. Es handelt sich um eine einzigartige Form der Unterhaltung und bietet garantiert Spaß für die ganze Familie. Bei Vorlage der Schrankenkarte sowie einem Rabattcode, den Sie an der Rezeption erhalten, können Sie Geld sparen.

Købte billetter refunderes ikke / Purchased tickets are not refundable / Bereits gekaufte Tickets werden nicht erstattet. www.dcucopenhagencamp.dk

7


OPLEVELSER MED RABAT

/ Attractions with discount / Attraktionen mit rabatt TAG PÅ SIGHTSEEING I KØBENHAVN MED STROMMA

PLANETARIET

Planetarium / Das Planetarium

Go sightseeing in Copenhagen with Stromma / Auf Sightseeing in Kopenhagen mit Stromma

Nyd dit ophold i Danmarks hovedstad, og tag på sightseeingture. Gå på opdagelse i København i dit eget tempo med vores Hop On Hop off busser og både. Oplev det smukke pulserende København fra toppen af en moderne bus, mens du mærker vinden i håret og solens varme stråler. Der er op til 31 stoppesteder på busruterne, som selvfølgelig kommer omkring de vigtigste steder og seværdigheder i byen, og du kan hoppe af og på lige så meget du ønsker, så længe din billet er gyldig. Over en halv million vælger hvert år at opleve København fra den indbydende søside. Derved får du den ægte maritime atmosfære, samt den smukke udsigt til nye og gamle bygningsværker og attraktioner. Spar penge ved at købe din billet i receptionen. UK/ Enjoy your stay in Denmark’s capital and go on sightseeing tours. Explore Copenhagen at your own pace with our Hop-On Hop-Off buses and boats. Discover beautiful vibrant Copenhagen from the top of a modern bus with the wind in your hair and the sun’s warm rays. There are up to 31 stops on the bus routes, which, of course, go around the main sights and attractions in the city, and you can hop on and off as much as you want as long as your ticket is valid. Over half a million people choose to experience Copenhagen from the inviting waterfront each year. It will give you a genuine maritime atmosphere and the beautiful view of old and new buildings and attractions. Save money by buying your ticket at reception. D/ Genießen Sie Ihren Aufenthalt in der Hauptstadt Dänemarks und unternehmen Sie Sightseeingtouren Erkunden Sie Kopenhagen in Ihrem eigenen Tempo mit unseren Hop On Hop Off-Bussen und -Booten. Erleben Sie das schöne pulsierende Kopenhagen vom Oberdeck eines modernen Busses, während Sie den Wind in Ihren Haaren und die warmen Strahlen der Sonne spüren. Es gibt bis zu 31 Haltestellen an den Buslinien, die sich natürlich rund um die wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Stadt befinden. Sie können ein- und aussteigen so oft Sie wollen und solange Ihr Ticket gültig ist. Mehr als eine halbe Million Menschen im Jahr lernen Kopenhagen von der einladenden Wasserseite kennen. Dabei erleben Sie wahre maritime Atmosphäre sowie die schöne Aussicht auf neue und alte Gebäude und Attraktionen. Sparen Sie Geld, indem Sie Ihr Ticket an der Rezeption kaufen.

8

Oplev Planetariums prisvindende udstilling MADE IN SPACE eller fordyb dig i stjernehimlen. Ta’ med på en rumrejse gennem universet og oplev særlige filmforestillinger i Nordeuropas største Kuppelsal med et unikt kuppellærred på 1000 m2. Entrébilletten giver adgang til udstillingen samt én valgfri film. Spar penge, og køb din entrebillet i campingpladsens reception. UK/ Experience the Planetarium’s award-winning exhibition MADE IN SPACE or immerse yourself in the starry sky. Take a space journey through the universe and watch the exceptional film performances in Northern Europe’s largest dome theatre with a unique 1000 m2 dome-shaped screen. The entrance ticket provides access to the exhibition and one film of your choice. Save money and buy your admission ticket at the campsite reception. D/ Erleben Sie die preisgekrönte Ausstellung des Planetariums namens MADE IN SPACE oder tauchen Sie in den Sternenhimmel ein. Unternehmen Sie eine Weltraumreise durch das Universum und erleben Sie die besonderen Filmvorführungen im größten Kuppelsaal Nordeuropas mit einer einzigartigen Kuppelleinwand von 1000 m2. Mit der Eintrittskarte hat man Zugang zur Ausstellung und zu einem Film nach Wahl. Sparen Sie Geld und kaufen Sie Ihre Eintrittskarte an der Rezeption des Campingplatzes.


OPLEVELSER MED RABAT

/ Attractions with discount / Attraktionen mit rabatt DEN BLÅ PLANET

The National Aquarium Denmark – Den Blå Planet / Das nationale Aquarium von Dänemark – Den Blå Planet

Oplev en verdensomsejling under overfladen. Kom helt tæt på glubske hammerhajer og elegante rokker i Nordeuropas største og mest moderne akvarium. Den Blå Planet, Danmarks Akvarium har vand på alle sider og giver dig en fornemmelse af at være under havets overflade. Arkitekturen er inspireret af en hvirvelstrøm og består af fem “arme”, der kommer hele kloden rundt – fra Færøernes stejle fuglefjeld til oceanernes smukke koralrev, og Den Blå Planet er hjem for mere end 400 forskellige dyrearter fra hele verden. Oplev hammerhajer og rokker svømme helt tæt på dig i den fantastiske undervandstunnel. Slip din indre vandhund løs på vandlegepladsen, og giv den fuld gas med pumperne og sluserne. Gennem fysisk aktivitet og samarbejde får du en større forståelse for vand. Eller prøv kræfter med den mere traditionelle legeplads med klatrestativer, armgang og rutsjebane. Du kan også gå på opdagelse i den tropiske regnskov og se baskende sommerfugle, glubske piratfisk og verdens største ferskvandsfisk, arapaimaerne. Et besøg på Den Blå Planet er en unik oplevelse, hvor underholdning, fascination og viden kombineres i spektakulære rammer. Spar 10 % ved fremvisning af bomkort UK/ Enjoy a round-the-world journey under the surface. Get up close to fierce hammerhead sharks and elegant rays in Northern Europe’s largest and most modern aquarium. In the National Aquarium Denmark – Den Blå Planet, you are surrounded by water, and it gives you the feeling of being below sea level. The architecture is inspired by a whirlpool and consists of five “arms” that reach across the entire globe – from the steep Faroese bird cliffs to the beautiful coral reefs of the world’s oceans, and the National Aquarium Denmark – Den Blå Planet is home to more than 400 different species from around the world. Experience hammerhead sharks and rays swimming right next to you in the amazing underwater tunnel. Unleash your inner water lover in the water playground and give it full throttle with the pumps and sluices. Through physical activity and collaboration you will get a greater understanding of water. Or try your hand at the more traditional playground with climbing frames, monkey bars and slides. You can also explore the tropical rainforest and see the fluttering butterflies, ferocious piranhas and the world’s largest freshwater fish, the arapaima. A visit to the National Aquarium Denmark – Den Blå Planet is a unique experience, where entertainment, fascination and knowledge are combined in this spectacular setting. Save 10% by showing your barrier key card

www.dcucopenhagencamp.dk

D/ Erlebe eine Weltumsegelung unter der Wasseroberfläche Komm den wilden Hammerhaien und eleganten Rochen in Nordeuropas größtem und modernstem Aquarium ganz nahe. Dänemarks Aquarium – Den Blå Planet – hat Wasser zu allen Seiten und gibt dir das Gefühl, unter dem Meeresspiegel zu sein. Inspiriert von einem Wirbelstrom bildet die Architektur fünf „Arme“, die rund um den Globus reichen – von den steilen Vogelklippen der Färöer bis hin zu den wunderschönen Korallenriffen der Ozeane. Den Blå Planet ist die Heimat von mehr als 400 verschiedenen Tierarten aus der ganzen Welt. Erlebe, wie Hammerhaie und Rochen im fantastischen Unterwassertunnel ganz dicht an dir vorbeischwimmen. Auf dem Wasserspielplatz kannst du dich richtig austoben und an Pumpen und Schleusen Vollgas geben. Durch körperliche Aktivität und Zusammenarbeit gewinnst du ein besseres Verständnis für Wasser. Oder versuche es mit dem traditionelleren Spielplatz mit Klettergerüsten, Schwinghangeln und Rutsche. Du kannst auch den tropischen Regenwald erkunden und flügelschlagende Schmetterlinge, wilde Piranhas und die Arapaima sehen, die die größten Süßwasserfische der Welt sind. Ein Besuch des nationalen Aquariums von Dänemark – Den Blå Planet – ist ein einzigartiges Erlebnis, bei dem Unterhaltung, Faszination und Wissen in spektakulären Umgebungen kombiniert werden. Beim Vorzeigen der Schrankenkarte kann man 10 % sparen.

9


OPLEVELSER MED RABAT

/ Attractions with discount / Attraktionen mit rabatt COPENHAGEN CARD

GOLF

www.copenhagencard.dk

www.brondbygolf.dk

Med Copenhagen Card får du fri transport med bus tog og Metro i Hovedstadsområdet. Fri entré til 72 museer og attraktioner samt rabat på seværdigheder og restauranter. Du kan købe Copenhagen Card som er gyldig i 24 timer, 48 timer eller 72 timer i receptionen.

Brøndby Golfklub tilbyder 25% rabat på Greenfee til DCU-Copenhagen Camps gæster. Kontakt venligst receptionen for mere information.

UK/ With Copenhagen Card you get free transport by bus train and Metro in the Greater Copenhagen. Free admission to 72 museums and attractions as well as discount on sights and restaurants. You can purchase Copenhagen Cards valid for 24 hours, 48 hours or 72 hours in the reception.

UK/ Brøndby Golf Club offers 25% discount on Green Fees to guests staying at DCU Copenhagen Camp. Please contact the reception for further information.

D/ Mit Copenhagen Card kriegen Sie kostenlose Beförderungin Bahn, Bus und Metro in Hauptstadtregion. Freier Eintritt in 72 Museen und Attraktionen und auch rabat auf Sehenwürdigkeiten und Restaurants. Sie können Copenhagen Karten gültig für 24 Stunden, 48 Stunden oder 72 Stunden an der Rezeption kaufen.

D/ Auf Brøndby Golf Club kriegen Sie 25% Rabatt auf die Green Fees. Informationen an der Rezeption. Pris / Price / Preis: DCU-Copenhagen Camp Brøndby Golfklub DKK 225,- (Normalpris / normal price / Normaler Preis DKK 300,-)

Købte billetter refunderes ikke / Purchased tickets are not refundable / Bereits gekaufte Tickets werden nicht erstattet. 10


OPLEVELSER MED RABAT

/ Attractions with discount / Attraktionen mit rabatt www.bakken.dk

BAKKEN

www.havnerundfart.dk

NETTO-BÅDENE

Q-PARK NØRREPORT

I Dyrehaven nord for København, blandt hestevogne og dådyr ligger Dyrehavsbakken, som er verdens ældste eksisterende forlystelsespark. Her kan man bl.a. opleve Pjerrot, Cirkusrevyen eller Korsbæk på Bakken. Sæsonen igennem kan du også opleve koncerter, udendørsbiograf, børneunderholdning, børnefilmfestival og masser af anden underholdning. Spar penge ved at købe dit turbånd i vores reception.

Tag på kanalrundfart og oplev København fra søsiden, mens guiden fortæller byens historie og seværdigheder på dansk, engelsk og tysk. Spring køen over ved at købe billetten i vores reception.

Få rabat på parkering i hjertet af København. Ved henvendelse i receptionen tilbydes 50% rabat på parkering for personbiler i parkeringsanlægget på Israels Plads ved Nørreport Station.

UK/ Just north of Copenhagen, you will find Dyrehavsbakken – in short Bakken – which opened in 1583, making it the world’s oldest operating amusement park. Bakken is also known for its Cabarets and Circus revue. Here the ’singing girls’ sing the frivolous songs they have been singing for the last 130 years. Buy your ride ticket in the reception to save money.

UK/ Take a canal tour and see Copenhagen from the waterfront while the guide tells the history of Copenhagen in Danish, English and German. Skip the queue by buying your ticket in our reception. D/ Fahren Sie auf Hafenrundfart und erleben Sie Kopenhagen von der Seeseite, während der Fremdenführer die Geschichte und Sehenswürdigkeiten der Stadt in Dänish, Deutsch und Englisch erzählt. Überspringen die Warteschlange und kaufen Sie den Ticket an unserer ­Rezeption.

UK/ Save money on parking at Israels Plads in the centre of Copenhagen. The discount only applies to cars. You get 50% discount if you pick up a voucher in the reception. D/ Sie kriegen 50% Rabatt am der Parkhaus von Israels Plads im Herzen von Kopenhagen. Der Rabatt gilt nur für Autos. Sie kriegen ein Rabatt-Gutschein an der Rezeption.

D/ Nördlich von Kopenhagen liegt Dyrehavsbakken, oder kurz Bakken genannt. Es ist der älteste noch existierende Vergnügungspark der Welt. Der Park bietet zahlreiche Attraktionen. Dazu gehören Achterbahnen, Zirkusrevue und Kabaretts, wo an den meisten Abenden “die Singmädchen“ ihre frivolen Lieder singen, eine Tradition die es schon seit mehr als 130 Jahren dort gibt. Wenn Sie Ihr Fahrkarte an der Rezeption kaufen, sparen Sie Geld. Åben / Open / Geöffnet: 22/3 2020 - Sep. 2020

Købte billetter refunderes ikke / Purchased tickets are not refundable / Bereits gekaufte Tickets werden nicht erstattet. www.dcucopenhagencamp.dk

11


HOP ON - HOP OFF

KØB DIN BILLET HER BUY YOUR TICKET HERE

12

Oplev det bedste af København med bus & båd i dit eget tempo – hop af/på de 3 busruter + 1 bådrute i op til 48 timer med én billet!

Experience the best of Copenhagen with bus & boat in your own pace – hop on/off the 3 bus lines + 1 boat line in up to 48 hrs with one ticket!

• Mange daglige afgange • Audioguidet på op til 11 sprog • Gyldig i 24 timer + 24 timer ekstra gratis • Se flere ture på www.stromma.dk

• Many daily departures • Audioguided in up to 11 languages • Valid for 24 hrs + 24 hrs extra for free • See more tours on www.stromma.dk


G P S - N AV I G AT O R E R T I L C A M P I N G E N T U S I A S T E R

CAMPER 780|785 & DIGITAL TRAFFIC Garmin Camper er vores avancerede GPS-navigatorer til campingentusiaster, der altid er på farten. Camper viser dig vej på store skærme og hjælper dig sikkert frem til destinationen – med ruteforslag, vejadvarsler og interessepunkter1, som er skabt til campinglivsstilen. Camper 785 tilføjer indbygget kørselskamera. ACSI, Campercontact, Trailer's PARK, TripAdvisor, Foursquare.

1

©2019 Garmin Ltd. samt datterselskaber.

www.dcucopenhagencamp.dk

13


OPLEVELSER MED RABAT

/ Attractions with discount / Attraktionen mit rabatt RIPLEY’S BELIEVE IT OR NOT & GUINNESS WORLD RECORDS

LOUISIANA MUSEUM

www.ripleys.com

Bevæg dig ind I Ripley’s besynderlige verden. Her finder du alt lige fra en havfrue fra Fiji, til et vampyr dræbersæt og en tohovedet kalv. Intet er umuligt her! Hos Guinness kan du opleve en stor samling verdensrekorder illustreret gennem voksfigurer, billeder, film og tekst. Tag et billede med en 1:1 model af verdens højeste mand, eller bliv forundret over de mange rekorder der er sat for sport, kunst, musik, videnskab og meget mere. Spar penge ved køb af billetterne i receptionen. UK/ Take a step into the curious world of Ripley’s. At Ripley’s you can experience anything from a mermaid from Fiji, to a vampire killer set and even a two-headed calf. Nothing is impossible here! At Guinness, you can see a big collection of world records illustrated through wax figures, pictures, film and text. Take a picture with a 1:1 model of the world’s tallest man or be surprised by the many records set for sport, art, music, science and much more. Buy your ticket in the reception and save some money.

D/ Schlendern Sie in die fremde Welt Ripley. Hier finden Sie alles von einer Meerjungfrau aus Fidschi, zu ein Kalb mit zwei Köpfen finden. Nichts ist hier unmöglich! Bei Guinness kann eine große Sammlung von Weltrekorden siehe illustriert durch Wachsfiguren, Bilder, Filme und Texte. Nehmen Sie ein Bild mit einem 1: 1-Modell der größte Mann der Welt, oder durch die vielen Aufzeichnungen für Sport, Kunst, Musik, Wissenschaft und vieles mehr eingestellt überrascht sein. Wenn Sie Ihr Ticket an der Rezeption kaufen, sparen Sie Geld.

www.louisiana.dk

Da Louisiana Museum for Moderne Kunst åbnede dørene i 1958, var det primært med dansk kunst. Det har udviklet sig til i dag at være et internationalt kulturhus med kunst fra hele verden. Ud over den permanente samling med over 3.000 værker, byder museet på fire til seks særudstillinger årligt. Louisiana har også et børneområde, hvor de små størrelser kan boltre sig på kreativ vis. I koncertsalen kan der opleves foredrag, debatter og koncerter. Spar penge ved køb af billetterne i ­receptionen. UK/ When Louisiana Museum of Modern Art opened its doors in 1958, it was a home of modern Danish art. Today it is a cultural center with many internationally renowned works. Besides the impressive permanent collection with over 3000 works, the museum has 8-12 special exhibitions annually. Louisiana has a kids’ area where the little ones can express themselves creatively in a fun and educating manner. In the Concert Hall you can explore the art as well as the many concerts, lectures and debates that take place in the evening. Buy your ticket in the reception and save some money. D/ Louisiana Museum für moderne Kunst, auf die Küste Nordseeland in einem geräumigen, alten Park gelegen mit schöner Aussicht über den Sund nach Schweden. Es beherbergt eine exquisite Sammlung moderner Kunst von internationalen Künstlern. Neben der beeindruckenden ständigen Ausstellung mit mehr als 3.000 Werken, bietet das Museum acht bis zwölf Sonderausstellungen jährlich. Louisiana ist auch grossartig für Kinder, weil “Das Kinderhaus“ bietet Kindern viele Angebote selbst kreativ zu werden. Wenn Sie Ihr Ticket an der Rezeption kaufen, sparen Sie Geld.

Købte billetter refunderes ikke / Purchased tickets are not refundable / Bereits gekaufte Tickets werden nicht erstattet. 14


OPLEVELSER MED RABAT

/ Attractions with discount / Attraktionen mit rabatt TIVOLI

ISHOCKEY

www.tivoli.dk

www.mightybulls.dk

Tivoli er et must for alle børn og barnlige sjæle. Tivoli blev grundlagt i 1843 og den gamle, smukke have byder på et stort udvalg af restauranter og forlystelser for enhver smag. Om aftenen skaber tusindvis af farvede lys en eventyrlig atmosfære, som er helt unik. Spar penge på dit besøg i Tivoli ved at købe billetter og turpas i vores reception. Spar penge ved køb af billetterne i receptionen, hvor vi sælger børnebilletter for 3-7 årige og voksenbilletter for 8+. Vi sælger også turpas med rabat.

Tæt på DCU-Copenhagen Camp ligger Rødovre Ishockey Arena, hvor en af Danmarks mest traditionsrige ishockey klubber Rødovre Mighty Bulls holder til. DCU-Copenhagen Camp har indgået et samarbejde med klubben, så vores gæster på pladsen kan komme over og få en oplevelse i den kolde vintertid. I hele grundspillet vil vi derfor invitere vores gæster til gratis ishockey i Danmarks bedste ishockey række Metalligaen. Henvend dig i receptionen under dit ophold og få billetter. Billetterne kan kun bruges under opholdet.

UK/ Tivoli Gardens is a must see for all visitors to the city, young and old. Tivoli was founded in 1843 and the beautiful old garden offers a wide selection of restaurants and rides suitable for all ages. At night, thousands of coloured lights create a fairy tale atmosphere that is completely unique. Save money by buying entrance and multi-ride tickets in the reception. Save money by buying tickets at reception, where we sell children’s tickets for ages 3-7 and adult tickets for ages 8+. We also sell ride tickets with discount. D/ Tivoli ist ein Muss für Kinder und alle, die im Herzen noch Kinder sind. Tivoli wurde im Jahr 1843 gegründet wurde und die alte, schöner Garten bietet eine große Auswahl an Restaurants und Unterhaltung für jedermann. In der Nacht Tausende von farbigen Lichter schaffen eine märchenhafte Atmosphäre, die einzigartig ist. Sparen Sie Geld durch Ihren Besuch auf Tivoli durch den Kauf von Eintrittskarten und Mehrfahrtenkarten an der Rezeption. Informationen an der Rezeption. Sparen Sie an der Rezeption beim Ticketkauf, wo wir Tickets für Kinder von 3 bis 7 Jahren sowie Erwachsenen-Tickets für 8+ verkaufen. Wir verkaufen auch Fahrkarten mit Rabatt.

Købte billetter refunderes ikke / Purchased tickets are not refundable / Bereits gekaufte Tickets werden nicht erstattet. www.dcucopenhagencamp.dk

UK/ Close to DCU Copenhagen Camp is Rødovre Hockey Arena, which is home to Rødovre Mighty Bulls, one of the most rich in tradition ice hockey clubs in Denmark. DCU Copenhagen Camp has partnered with the club, so our guests at the site can go and have an experience in the wintertime. Throughout the regular season, we therefore invite our guests to free ice hockey in Denmark’s best ice hockey league, Metal Ligaen. Contact reception during your stay and get tickets. The tickets can only be used during your stay. D/ In der Nähe des DCU-Copenhagen Camps befindet sich die Rødovre Eishockeyarena, die zu einem der traditionsreichsten Eishockeyclubs, Rødovre Mighty Bulls, gehört. Das DCU-Copenhagen Camp hat mit dem Club eine Vereinbarung getroffen, sodass unsere Gäste auf dem Platz in den kalten Wintermonaten die Arena für ein besonderes Erlebnis besuchen dürfen. Während der regulären Saison laden wir unsere Gäste deshalb kostenlos zu Eishockeyspielen in Dänemarks höchster Spielklasse, der „Metal-Liga“, ein. Wenden Sie sich während Ihres Aufenthalts an die Rezeption, um Tickets zu erhalten. Die Tickets können nur während des Aufenthalts verwendet werden.

15


SPORT SILVER SELECTION

Masser af lækkert udstyr til de helt rigtige priser.

15

kampagnemodeller

152.200,-

fra kr.

inkl. lev.omk.

ALT INKLUSIV: • ALKO AAA Premium bremser • 17” alufælge i KNAUS Design • Glatte alusider • Vægtforhøjelse • Stabilform støtteben • STYLE PLUS dør m/vindue og mørklægning• Myggenetsdør • Heki II tagluge • Næsehjul med vægtangivelse • Røgalarm • EvoPore HRC madras • Lameludtræk mellem enkeltsenge

Alle os med Knaus

Find din forhandler på Knaus.dk

• Cozy Home pakke: (puder, tæpper, dug) • El-gulvvarme • Svingbar TV-holder • Ambiente belysning • El-pakke • Udvendig Kombi-stikdåse • Vindue inkl. Rollo i toiletrum • Vandfiltersystem BWT ”Best-Camp mini” • Lademodul (uden batteri) • 45 l friskvandstank og 25 l spildevandstank på hjul Agent: IntercampTlf. 7684 0820

FANTASTISKE KABE

DESIGN, SIKKERHED OG BOKOMFORT Uanset hvad du vælger, er du sikker på at få helårskomfort, sikkerhed, tryghed og gennemtænkte løsninger. CLASSIC

ÆDELSTEN

ROYAL OG HACIENDA

IMPERIAL

En modelserie med en lidt kortere udstyrsliste og færre tilvalgsmuligheder, men med KABE’s høje standarder hele vejen igennem.

En serie til dig, der stiller store krav til basisudstyr og komfort med mange gennemtænkte detaljer og løsninger.

Til dig, der vil have den sidste nye teknik og ikke vil nøjes med mindre. Her får du alt fra Ædelstenserien, plus en masse ekstra.

Vores eksklusive topklasse. Til dig, som ikke vil nøjes med mindre end det absolut bedste. Imperial-serien er juvelen på toppen af kronen.

Find din forhandler på www.kabe.dk

Importør: Intercamp Tlf. 7684 0820

Camping hele året med KABE

16


Mest erfaring inden for lufttelte

Club Air - Nu også i All Season

Rally Air 330 - Det ultimative Drive Away fortelt

Extension og solsejl kan tilkøbes

Fåes også som All Season - højde 220/300

Mobil Air - Specialdesignet til Adria Action 361/391

Air Break, læsejl i luft - Nu også som All Season Fåes i 3 og 5 fløje

Der er et Kampa fortelt til alle autocampere og campingvogne. Markedets bedste lufttelt. Enkelt og hurtigt at sætte op og tage ned. Tilpas teltet til dine behov med de mange muligheder for ekstra udstyr. Kampa har telte til rejse- og sæsonbrug.

Kampa har også et stort udvalg af familie iglo telte

Stort udvalg af familie iglo telte, som passer til familier i alle størrelser Se dem opslået hos din nærmeste forhandler

Find din forhandler på www.campingagenten.dk Find din forhandler på www.campingagenten.dk

www.dcucopenhagencamp.dk

17


KØBENHAVN

/ Copenhagen / Kopenhagen

København er flere gange blevet udråbt som verdens bedste by at leve i, blandt andet begrundet af byens spændende arkitektur, de mange grønne områder, de rene havnebassiner, som folk kan bade i, de mange gourmet restauranter, og den udbredte cykelkultur. Der er altid noget at komme efter i København, og det er uanset, om det er en romantisk weekend for to, du går efter, eller en ferie for hele familien. København er en mangfoldig by, og på trods af byens relativt beskedne størrelse har de enkelte kvarterer hver deres særpræg, som det helt klart er værd at opsøge og opleve på nærmeste hold. København rummer mange muligheder. Shop amok på Strøget, søg ud i brokvartererne, hvor små designer- og vintagebutikker lokker, tag Metroen til Ørestad, og studér ny arkitektur af international klasse, eller hop i cykelsadlen, og oplev byen på en ny måde. København er en overskuelig by. Der er ikke langt mellem oplevelserne, og det er nemt at komme rundt. København er samtidig en grøn by med mange åndehuller, der er som skabt til en lille picnic, eller bare et hvil fra byens larm. Men der er også gang i København – selv ud på de små timer! Folkelige værtshuse, vin-, cocktail- og ølbarer, hyggelige caféer, eksklusive natklubber og smarte diskoteker. UK/ Come and be charmed by Copenhagen, Northern Europe’s cosiest capital, packed with cafés, shops and the best restaurants in Scandinavia. From the winding streets of the beautiful old town and grand royal palaces, to the city’s cutting-edge buildings and newest attractions, Copenhagen is the perfect blend of old world and new. Hop on a bike or stroll the city on foot and take in its laid-back atmosphere and effortless sense of style. You’ve probably heard of The Little Mermaid and Tivoli Gardens. Royal guards, castles, amusements parks... Copenhagen is a city with a serious sense of fun! Many of the city’s museums have special departments just for kids, so read on to find family fun across the city. Tivoli has been entertaining people since it opened its gates in 1843. It is the secondoldest theme park in the world and the world’s most-visited seasonal theme park. Its delightful mix of rides, attractions, performances and culture make it a treat for adults and children. D/ Kopenhagen ist schon mehrfach als „Lebens­werteste Stadt der Welt” ausgezeichnet worden. Gründe dafür sind unter anderem die spannende Architektur, die die dänische Hauptstadt vielerorts prägt, seine vielen Grünflächen und sein sauberer Hafen, in dem man sogar baden kann. Weitere Highlights sind die zahlreichen Gourmet­restaurants von Kopenhagen – und seine exzellenten Fahrradwege. Kopenhagen ist jung – und gleichzeitig historisch. Eine Stadt mit allen Angeboten, die man von einer internationalen Groß stadt erwartet. Und all dies ist natürlich nicht nur für die Kopenhagener selbst da – sie teilen ihre Stadt gern mit Reisenden aus aller Welt. Christiania, der alternative, lebhafte Stadtteil im Süden von Kopenhagen. Tivoli ist mehr als ein Vergnügungspark - Tivoli ist ein Märchenland für Kinder und Junggebliebene!

18


www.dcucopenhagencamp.dk

19


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen

RUNDETÅRN

www.rundetaarn.dk

Rundetårn er et af Danmarks mest kendte bygningsværker, og blev bygget af Christian IV mellem 1637 og 1642. Man skal 35 meter op ad den lange spiralrampe, før man når toppen hvor Europas ældste fungerende astronomiske observatorie ligger. Bibliotekssalen ved Rundetårn afholder arrangementer året rundt. UK/ The Round Tower is one of Denmark’s most famous buildings and was built by King Christian IV between 1637 and 1642. You have to walk 35 metres up the spiral ramp to get to the top, where the oldest working astronomical observatory of Europe is located. The library hall next to the Round Tower arranges events all year round. D/ Der Rundetårn (runder Turm) ist eines der bekanntesten Bauwerke Dänemarks und wurde zwischen 1637 und 1642 von Christian IV gebaut. Man muss 35 Meter über die lange spiralförmige Rampe in die Höhe gehen, bevor man die Spitze erreicht, auf der Europas ältestes fungierendes astronomisches Observatorium steht. Im Bibliothekssaal des Rundetårn werden das ganze Jahr über Veranstaltungen abgehalten.

20

NYHAVN

spisinyhavn.dk

I gamle dage var Nyhavn berømt og berygtet for at lægge kulisser til glade sømænd, letlevende piger og et væld af tvivlsomme udskænkningssteder. I dag er Nyhavn dog for alle, og de særprægede bygninger samt flotte skibe, gør havnen til et af de smukkeste steder i København. Nyhavn byder på en interessant historie, og hvis du/I leder efter en gastronomisk, stemningsfuld oplevelse, er der i mange af de fredede bygninger langs kanalen indrettet hyggelige restauranter. UK/ Nyhavn used to be famous for merry sailors, women of easy virtue and plenty of doubtful bars. Today, Nyhavn is, however, a place for everyone, and the distinct buildings and pretty ships make the harbour one of the most beautiful places in Copenhagen. Nyhavn has an interesting history, and if you are looking for a gastronomical and atmospheric experience, many of the listed buildings along the canal have cosy restaurants. D/ In der Vergangenheit war Nyhavn (neuer Hafen) als Kulisse für glückliche Matrosen, leichtlebige Mädchen und eine Vielfalt zwielichtiger Schankstätten berühmt und berüchtigt. Heute ist Nyhavn jedoch für alle und die eigentümlichen Gebäude sowie schicke Schiffe machen den Hafen zu einem der schönsten Orte in Kopenhagen. Nyhavn bietet eine interessante Geschichte und wenn Sie nach einem gastronomischen, stimmungsvollen Erlebnis suchen, befinden sich in vielen der denkmalgeschützten Gebäude entlang des Kanals gemütliche Restaurants.


STRØGET

www.stroget-kobenhavn.dk Fra Rådhuspladsen til Kongens Nytorv, København. Strøget er med sine 1,1 km. en af Europas længste gågader. Det er i virkeligheden gaderne fra Rådhuspladsen til Kongens Nytorv, der dækkes ind under dette fælles navn. Strøget er mest berømt for shopping, og der er et væld af både dyre og mere prisvenlige butikker langs gågaden. Mange af Københavns attraktioner ligger desuden i sidegaderne til Strøget. Transport: S-tog til København H. Metro til Kongens Nytorv. Generelle åbningstider er mandag-lørdag: Kl. 10.00-19.00. UK/ From Rådhuspladsen to Kongens Nytorv, Copenhagen. Strøget is with its 1.1 km one of Europe’s longest pedestrian streets. Strøget is actually a collection of streets from Rådhuspladsen to Kongens Nytorv, all known by this common name. Strøget is mainly known for shopping and includes a large variety of both high-end and affordable shops. Many of Copenhagen’s sights are situated in the back streets of Strøget. Transport: Train to København H. Metro to Kongens Nytorv. General opening hours from monday to saturday: 10 am-7 pm. D/ Vom Rathausplatz zum Kongens Nytorv, Kopenhagen. Strøget ist mit seinen 1,1 km eine der längsten Fußgängerstraße Europas. In Wirklichkeit werden die Straßen vom Rathausplatz zum Kongens Nytorv von diesem gemeinsamen Namen abgedeckt. Strøget ist für das Shopping am bekanntesten und es befindet sich eine Vielfalt sowohl teurer als auch preisgünstigerer Geschäfte entlang der Fußgängerstraße. Außerdem befinden sich viele der Kopenhagener Sehenswürdigkeiten in den Seitenstraßen des Strøget. Verkehrsmittel: S-Bahn zum København H. Metro nach Kongens Nytorv. Generelle Öffnungszeiten von Montag bis Samstag: 10.00-19.00 Uhr.

BOTANISK HAVE

www.botaniskhave.dk

I Botanisk Have i København findes Danmarks største samling af levende planter, blandt andet mere end 100 år gamle træer, stenhøje, gamle rosensorter, stauder og danske planter. Haven udgør 5.000 m2 under glas, heraf er omkring 2.000 tilgængelig for publikum. Haven har en udendørs café, som har åbent om sommeren. Her serveres forfriskninger i sommerhalvåret fra charmerende Citroën-vans fra 70’erne. I sommeren 2018 åbnede Botanisk Have desuden et nyt sommerfuglehus, som vil være åbent i sommerhalvåret. Her kan besøgende opleve sommerfuglenes liv og forvandling på allernærmeste hånd. UK/ The Botanical Garden is located in the center of Copenhagen. The beautiful garden, which has the largest selection of plants in Denmark, and covers an area of 10 hectares, is particularly noted for its extensive complex of historical glasshouses dating from 1874. Botanical Garden also has its own café, which is open in the summer season, where you can order refreshments. In the summer of 2018, the Botanical Garden also opened a new butterfly house, which will be open during the summer. Here visitors can closely experience the butterfly’s life and transformation. D/ Der Botanische Garten erstreckt sich auf einer Fläche von 10 Hektar direkt in der Kopenhagener Innenstadt und ist besonders für seine historischen Gewächshäuser aus dem Jahre 1874 bekannt. Der Botanische Garten hat auch sein eigenes Café, das in der Sommersaison geöffnet ist, wo Sie Erfrischungen bestellen können. Im Sommer 2018 wurde im Botanischen Garten auch ein neues Schmetterlingshaus eröffnet, das im Sommer geöffnet ist. Hier können Besucher das Leben und die Verwandlung des Schmetterlings hautnah erleben.

www.dcucopenhagencamp.dk

21


MED DIN NYE

CaraCompact

- KAN DU REJSE HEN HVOR PEBERET GROR !

FRIT VALG K UN

KR.

638.900, Inkl. lev. om

k.

Standardustyr (PEPPER) • • • • • • • • • • • • • • • •

Airbag passagerside Elektrisk justering og opvarmede sidespejle Højdejustering af passagersæde Klimaanlæg (manuel) i førerkabine Pilotsæder for fører og passager (drejbare) Beklædning på sædekasse Tempomat, fartpilot Isoleret og opvarmet spildevandstank Myggenetsdør i bodelen Medi-Heki 700x500 mm Radio All in One Pioneer Lakeret kølergrill DAB PLUS /FM antenne Head Up display Alufælge 16” Rat og gearknop i læder

• • • • • • • • • • • • • •

Oplukkelig vindue i front/top Ombygning fra enkelt til dobbeltsseng (MEG) Garagedør i førerside (kun MEG) CP-Plus betjeningspanel til varmeanlæg Truma iNet-System Ambiente belysning 2x USB stik (ved siddegruppen og sengen) TV-holder Markise 405 x 250 CM Oyster 80 premium antennesystem med 21,5” TV (udelukker klimaanlæg på taget) Vandfilter BWT Stikdåse i garage Bakkamera Dæktryksmåler

600 MEG

NY I FAMILIEN

CaraCore

OG ALLEREDE HELINTEGRERET.

CaraCore

Fra kr.

Dynamisk og innovativt design

Hæve/sænkeseng som standard

Oplev

6

NØGLE FUNKTIONER

Alle os med Weinsberg

22

649.900,Inkl. lev.

NY

Full-LED forlygter

NY

600 MF

omk.

Ny klasse. Her får du meget for pengene Head-up display som tilvalg 70 cm bred indgangsdør

Agent: Intercamp A/S Tlf. 7684 0820

Weinsberg autocamperforhandlere: PB Scandi-Mobil A/S, 8961 Allingåbro, tlf. 8648 1581 Camping-Specialisten ApS, 8600 Silkeborg, tlf. 9712 5366


Hjem til mere fritid! Spar penge og slip for bekymringer, når I bygger nyt hus med Hybel.

Når I bygger nyt vedligeholdelsesfrit hus med Hybel, får I automatisk færre bekymringer og sparer penge. Vi tilbyder nemlig at finansiere jeres byggegrund og nye hus til 0 kr. i hele byggeperioden – uden renter og gebyrer*. Tiden og pengene I sparer, kan I passende bruge på flere gode campingoplevelser med hinanden. Det er det, vi mener med “hjem til mere fritid”. Læs mere om Hybel og Den Nye GrundpakkeTM på hybelhuse.dk

* Den er god nok, ingen renter og gebyrer.

www.dcucopenhagencamp.dk

Hjem til mere!

23


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen

DEN LILLE HAVFRUE

www.mermaidsculpture.dk

En tur forbi Den lille Havfrue er næsten et must, når man besøger København. Statuen er et nationalt varetegn, og er for mange synonym med hovedstaden. Den lille Havfrue er udført af Edvard Eriksen i 1913, og er inspireret af H.C. Andersens eventyr af samme navn. Det er den mest berømte turistattraktion i landet, og en af de mest fotograferede statuer i verden. Man kan opleve statuen fra landjorden eller fra en kanalrundfart. Transport: S-tog B til Østerport st. UK/ A trip past the Little Mermaid is a must when you visit Copenhagen. The statue is a national landmark and is for many synonymous with the capital. The Little Mermaid is created by Edvard Eriksen in 1913, and inspired by Hans Christian Andersen’s fairy tale of the same name, and one of the most photographed statues in the world. You can experience the statue from the ground or from a canal cruise. Transport: S-Train B to Østerport st. D/ Eine Reise der Kleinen Meerjungfrau vorbei ist fast ein Muss, wenn Sie bessøger Kopenhagen. Die Statue ist ein nationales Wahrzeichen und ist für viele gleichbedeutend mit der Hauptstadt. Die kleine Meerjungfrau wird von Edvard Eriksen 1913 erstellt wurde, und inspiriert von Hans Christian Andersens Märchen mit dem gleichen Namen, und eine der meistfotografierten Statuen der Welt. Man kann die Statue vom Boden oder von einer Rundfahrt zu erleben. Verkehrsmittel: S-Bahn B zum Østerport st.

24


VOR FRELSERS KIRKE

www.mermaidsculpture.dk

Den smukke barokkirke er et af Christianshavns varetegn, hvor du kan nyde den fantastiske udsigt over København i 90 meters højde. Der skal tilbagelægges 400 trappetrin, de sidste 150 udvendigt rundt om spiret for at nå op til toppen. En sejlivet historie beretter, at arkitekten Thurah begik selvmord ved at springe ud fra tårnet, angiveligt fordi tårnet i modsætning til Kong Frederik V´s ønske var højresnoet. Dette er dog ikke sandt. UK/ Our Savior’s Church This large baroque church in the Christianshavn district of Copenhagen is one of Denmark’s major tourist attractions, where you can enjoy the fantastic view of Copenhagen. There are 400 steps to be climbed, of which, the last 150 wind around the outside of the spire. A persistent story says that the architect Thurah committed suicide by jumping from the tower, supposedly because the spire, against King Frederik V’s wishes, twisted to the right. This is not true however.

CHRISTIANIA www.christiania.org

Christiania fra 1971 er et grønt og bilfrit område, bedst kendt for sit alternative samfund og ikke mindst hashhandlen på Pusher Street. Fristaden er en blanding af kreative selvbyggerhuse, workshops, gallerier, spillesteder, billige og økologiske spisesteder og smuk natur. Det er dog vigtigt, at du er opmærksom på, at Christiania ikke er som andre bydele i København. Det frarådes at fotografere, løbe og tale i mobiltelefon på Christiania, især i og omkring Pusher Street. Bemærk, at handel med og besiddelse af hash er ulovligt i Danmark. Fristaden er smukt beliggende langs voldene og du kan gå en fin tur langs fristadens yderområder.

D/ Die Erlöserkirche Die große Barockkirche im Stadtteil Christians­havn ist eine der größtenTouristenattrak­tionen Kopenhagens. Vom Kirchplatz bis zur Christusfahne sind es 90 Meter, und um den Aussichtspunkt zu erreichen, muss man 400 Stufen hochsteigen, wobei die letzten 150 der äußeren spiralförmigen Treppe folgen. Eine alte Legende berichtet, dass der architecht Thurah Selbstmord beging, indem er sich vom Turm hinunterstürzte, angeblich weil sich dieser, entgegen dem Wunsch Friedrichs des V., rechtsherum drehte. Dies entspricht nicht der Wahrheit.

UK/ Freetown Christiania from 1971 is a green and car-free neighborhood in Copenhagen, best known for its autonomous inhabitants’ alternative way of life. However, it is important that you are aware that Christiania is not like the rest of Copenhagen. For your own safety, visitors are advised not to film nor photograph in Christiania, especially not in the area in and around Pusher Street, mainly due to the hash dealing, which is illegal in Denmark. Freetown Christiania is a mix of homemade houses, workshops, art galleries, music venues, cheap and organic eateries, and beautiful nature. D/ Christiania 1971 ist eine grüne und der Fußgängerzone, am besten für seine alternative Gesellschaft bekannt ist, und nicht zuletzt von Haschisch auf Pusher Street. Freetown ist eine Mischung aus kreativen selbst gebauten Häuser, Werkstätten, Galerien, Veranstaltungsorte, billig und Bio-Restaurants und die schöne Landschaft. Allerdings ist es wichtig, dass Sie sich bewusst, dass Christiania ist nicht wie die anderen Stadtteile in Kopenhagen sind. Es wird nicht empfohlen, um zu fotografieren, laufen und sprechen über das Handy zu Christiania, vor allem in und um Pusher Street. Beachten Sie, dass der Handel und der Besitz von Marihuana illegal in Dänemark. Freetown ist wunderschön entlang der Stadtmauer gelegen und man kann für einen schönen Spaziergang entlang der Freetown Randgebiete gehen. www.dcucopenhagencamp.dk

25


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen AMAGER STRANDPARK

www.kk.dk/amagerstrandpark

Amager Strand Park er uden tvivl et af Københavns bedste steder at tilbringe lange sommerdage og lyse sommeraftener. Strandparken blev i 2005 udstyret med en 2 km lang kunstig ø, der former en lagune med et lavvandet badeområde for børn. Den anden side ud mod Øresund består af en stor sandstrand med udsigt til den spektakulære Øresundsbro og Middelgrundens Vindmøllepark. UK/ Amager Beach Park is without a doubt one of Copenhagen’s best beaches. It is busy all day long in the summer and is one of the best spots to spend the warm summer days and bright evenings. The beach park consists of a 2 km long artificial island forming a lagoon with toddlers’ pools on the one side and a big sandy beach with dunes on the other. The southern part of the park has a broad promenade and areas for different ball play and picnicking. D/ Der Größte Strand Kopenhagens besteht aus einer künstlichen Strandinsel, die eine Badelagune mit Planschbecken und einer 1000-Meter langen Ruder- und Schwimmbahn bildet. Die zwei Kilometer lange Insel ist mit drei Brücken mit der Küste verbunden. An dem einen Ende der Insel liegen Sandstrände und Dünen. Am anderen befindet sich ein Bootshafen, eine Promenade und Erholungsflächen für Sport, Spiel und Picknick.

AMALIENBORG

www.kongehuset.dk

Amalienborg blev bygget i 1700-tallet og består af fire identiske palæer, som fungerer som Kongefamiliens bolig. På Amalienborg museet kan du opleve det kongelige liv i fortid og nutid. Museet præsenterer de seneste konger og dronningers private værelser og en udstilling om monarkiet med dets mange traditioner. Amalienborg er også kendt for Den Kongelige Livgarde. Livgarden marcherer fra Livgardens Kasserne i Gothersgade 100 (ved Rosenborg Slot) klokken 11.30 igennem Københavns gader for at ende ved Amalienborg klokken 12.00, hvor vagtskiftet finder sted. UK/ Amalienborg Palace Amalienborg was constructed in the 1700’s and is made up of four identical buildings. Today Amalienborg still functions as residence for the Royal Family. At the Amalienborg Museum you can experience royal life past and present. The museum presents the private interiors of the most recent kings and queens and an exhibit on the monarchy today with its many traditions. Amalienborg is also known for its Royal Guard, called Den Kongelige Livgarde. The Royal Guard march from their barracks in Gothersgade 100 (by Rosenborg Castle) at 11.30 through the streets of Copenhagen and end up at Amalienborg at 12.00 where the changing of the guards take place. D/ Schloss Amalienborg Amalienborg wurde im 17. Jahrhundert gebaut und besteht aus vier identischen Gebäuden. Hier wohnt Ihre Majestät die Königin und man weiß, dass sie zuhause ist, wenn die Flagge gehisst ist. An der Amalienborg Museum erleben Sie königliches Leben in Vergangenheit und Gegenwart. Das Museum präsentiert die privaten Innenräumen der letzten Könige und Königinnen und eine Ausstellung über die Monarchie heute mit seinen vielen Traditionen. Amalienborg ist auch für seine Leibgarde bekannt. Um 11:30 Uhr verlässt die Königliche Leibgarde die Kaserne (am Rosenborg Schloss) um durch die Stadt zum Amalienborg zu marschieren, wo die Ablösung um 12:00 Uhr stattfindet.

26


Hundested Sandskulptur Festival ”What a wonderful world”

Succesen fortsætter for 9. gang på den Internationale Sandskulptur Festival i Hundested. Årets tema er ”What a wonderful world” en hyldest til vores klode og alt det smukke i livet. Her skaber sandskulptørerne, heriblandt flere verdensmestre, monumentale og forgængelige kunstværker i særklasse af gyldne sandkorn. Festivalen er både sjov og inspirerende, og der er rig mulighed for at skabe sin egen sandskulptur. På festivalpladsen kan børn og barnlige sjæle udfolde kreativiteten med forskellige aktiviteter og fordybe sig i sandet. Cafeen byder på forfriskninger, mens ungerne hygger sig i sandkassen.

7. maj til 18. oktober

Hundested Havn www.sandfestival.dk

Hundested By og Havn er helt sin egen – en blanding af moderne kulturhavn og aktiv erhvervshavn, hvor kuttere lander dagens fangst af friske fisk. Her finder du gode restauranter og arbejdende værksteder med glaskunst, smykke og møbeldesign, der giver genlyd ude i verden, side om side med et klassisk bådværft, et vodbinderi og en smedje. En god blanding af intakt maritim atmosfære og moderne kunst og design, som gør Hundested til en ganske særlig oplevelse – en unik havneby med nærvær, kvalitet og autenticitet. Åbent 7. maj til 18. oktober Alle dage fra kl. 10 Kajgaden 7 - Hundested Havn www.sandfestival.dk

Hvorfor betale mere? r y t s d u g in p m a c r fo

Se det store udvalg her

www.biltema.dk/fritid/ friluftsliv-og-camping/

www.dcucopenhagencamp.dk

27


Få Falck Vejhjælp til din campingvogn - og kom sikkert frem i hele Europa

Ring 70 25 30 54 falck.dk/vejhjaelp

Med vejhjælp til din campingvogn får du: Bugsering til værksted Hjulskifte og nødtætning af dæk Videretransport mellem værksteder Vejhjælp i Europa Kombinér med vejhjælp til bil og spar 20 % på camping-vejhjælp Læs mere på Falck.dk/vejhjaelp eller ring til os på 70 25 30 54 Er du DCU-medlem er der flere fordele at hente. Se mere på Falck.dk/dcu

28


KAN VI FRISTE MED EN FRISKLAVET BURGER? Vi er i nærheden, hvis du hellere vil slappe af end lave mad ...

Circle K

Den gode smag af frisklavet Hos Circle K har vi fokus på tilbyde kvalitetsprodukter – også, når det kommer til vores mad og drikkevarer. Prøv vores smagfulde burger, som altid er frisklavet. I Circle K app’en ser du, hvor du finder os i nærheden. Velbekomme!

20567 Burgerannonce 186x270mm_rev8.indd 1

www.dcucopenhagencamp.dk

20/11/2019 11.59

29


244 243 242 605 600

604 601

603 602

421 420

422 419

423

405 404 403

357 358

359

305 304 303

239 240 241

418

400 401 402

356 355 354

300 301 302

238 237

INFO OM SYMBOLER OPBEVARING AF CAMPINGVOGNE

ATM

/ Info about symbols / Symbolinformation / Symboolinformatie 901 -904 MULTIBANE MINIBY

TOILET TOILET/TOILETTE

KØKKEN KITCHEN/KÜCHE

LEGEPLADS PLAYGROUND/SPIELPLATZ

HJERTESTARTER DEFIBRILLATOR

BRUSERE SHOWER/DUSCHRAUM

OPVASK DISH WASHING/ABWASCH

BÅLPLADS BONFIRE AREA/FEUERPLATZ

AFFALDSCONTAINER WASTE CONTAINERS/ ABFALLCONTAINERS

FAMILIERUM FAMILY ROOM/FAMILIENRAUM

VASKERUM WASHING ROOM/WASCHRAUM

GRILLPLADS BARBECUE AREA/GRILL PLATZ

VAND WATER/WASSER

TV-STUE TV-ROOM/FERNSEH WOHNSTUBE

AUTOCAMPER AUTOCAMPER

HYTTER CABINS/HÜTTEN

PUSLERUM BABY CHANGING FACILITIES/WICKELRAUM

OPHOLDSRUM LIVING ROOM/WOHNSTUBE

RECEPTION RECEPTION/REZEPTION

BRANDMATERIEL FIRE EXTINGUISHER/ FEUERLÖSCHMATERIALIEN

KEMISK TOILET CHEMICAL TOILET/CHEMISCHES TOILETTE

FITNESS RUM FITNESS ROOM/FITNESS RAUM

BUTIK SHOP/LADEN

CAMPER DUMP CAMPER DUMP/CAMPER DUMP

SKAKSPIL CHESS GAME/SCHACH

PARKERING PARKING/PARKEN

HANDICAPRUM DISABLED ROOM/BEHINDERTENRAUM

TV

min. 3 m Telt, Tent, Zelt

min. 3 m Campingvogn, Caravan, Wohnwagen

min. 1,5 m

min. 1,5 m

min. 1,5 m

min. 1,5 m

min. 3 m

min. 1,5 m Campingvogn, Caravan, Wohnwagen

min. 1,5 m Autocamper, Camper, Wohnmobilen

min. 3 m

min. 1,5 m Telt, Tent, Zelt

min. 1,5 m Campingvogn, Caravan, Wohnwagen

min. 3 m

min. 1,5 m

min. 3 m Autocamper, Camper, Wohnmobilen

min. 1,5 m

Telt, Tent, Zelt

30

UDGANG TIL HUNDEBANE

LOUNGE

min. 1,5 m

min. 1,5 m Autocamper, Camper, Wohnmobilen


PLADSKORT / Site map / Platzübersichtskarte / Plattegrond

1

20

2

21

644

645

570 569 568

567

3

22

643

642

563 564 565

566

4

23

640

641

562 561

559

639

638

555 556 557 558

636

637

554 553 552 551

635

634

632

10 11

646

571

572

573

25

8

26

9

27

12 13 14

28 29 30

812

811

804

803

824

821

818

813

810

805

802

823

822

817

814

809

806

801

816

815

808

807

800

17

33

18

34

19

35

234

233

230

231

232

229

228

227

224

225

226

223

222

221

287 288 289

518 519 520

386 385 384

348 349 350

286 285 284

218

219

220

516 515

381 382 383

347 346 345

281 282 283

217

216

215

512 513 514

380 379 378

342 343 344

280 279 278

212

213

214

511

510 509

375 376 377

341 340 339

275 276 277

547 548 549 550

506 507 508

374 373 372

336 337 338

274 273 272

633

546 545 544 543

505 504 503

369 370 371

335 334 333

269 270 271

631

630

539 540 541 542

500 501 502

368 367 366

628

629

538 537 536 535

517 560

626

531 532 533 534

624

625

530 529 528 527

45

40

623

622 621

439

440

441

44

39

618

619

438

437

436

43

38

620

617

616

615

433

434

435

417 416 415

612

613

614

432

431

430

412 413 414

42

37

41

36

210

209

206

207

208

205

204

203

200

201

202

268 267 266

329 328 327

263 264 265

134 135 136 137 138

324 325 326

262 261 260

133 132 131 130 129

323 322 321

257

TV

627

211

330 331 332

143 142 141 140 139

124 125 126 127 128 258 259

32 16

235

353 352 351

31

15

819

387 388 389

24

7

820

523 522 521

5 6

825

318 319 320

256 255 254

317 316 315

251 252 253

312 313 314

250 249 248

123

121

119

122

120

109

111

113

610

609

427

428

429

411 410 409

363 364 365

311 310 309

245 246 247

606

607

608

426

425

424

406 407 408

362 361 360

306 307 308

244 243 242

605

604

603

421

422

423

405 404 403

357 358

359

305 304 303

239 240 241

600

601

602

420

419

418

400 401 402

356 355 354

300 301 302

238 237

115

108

110

112

114

107

105

103

101

106

104

102

97 611

117

118

98

100 99

ATM

OPBEVARING AF CAMPINGVOGNE

MULTIBANE

TOILET TOILET/TOILETTE

MINIBY

KØKKEN KITCHEN/KÜCHE

901 -904

UDGANG TIL HUNDEBANE

LOUNGE

LEGEPLADS PLAYGROUND/SPIELPLATZ

HJERTESTARTER DEFIBRILLATOR

N

BRUSERE SHOWER/DUSCHRAUM

OPVASK DISH WASHING/ABWASCH

BÅLPLADS BONFIRE AREA/FEUERPLATZ

AFFALDSCONTAINER WASTE CONTAINERS/ ABFALLCONTAINERS

FAMILIERUM FAMILY ROOM/FAMILIENRAUM

VASKERUM WASHING ROOM/WASCHRAUM

GRILLPLADS BARBECUE AREA/GRILL PLATZ

VAND WATER/WASSER

Bommen er åben / Der Sperrbaum ist geöffnet / HANDICAPRUM The gate is openROOM/BEHINDERTENRAUM / Slagboom is geopend: DISABLED 07.00-23.00

V

Ø

Lukket / Geschlossen / Closed / gesloten: TV-STUE AUTOCAMPER 23.00-07.00 TV-ROOM/FERNSEH WOHNSTUBE AUTOCAMPER

HYTTER CABINS/HÜTTEN

PUSLERUM BABY CHANGING FACILITIES/WICKELRAUM

OPHOLDSRUM LIVING ROOM/WOHNSTUBE

RECEPTION RECEPTION/REZEPTION

BRANDMATERIEL FIRE EXTINGUISHER/ FEUERLÖSCHMATERIALIEN

KEMISK TOILET CHEMICAL TOILET/CHEMISCHES TOILETTE

FITNESS RUM FITNESS ROOM/FITNESS RAUM

BUTIK SHOP/LADEN

SKAKSPIL CHESS GAME/SCHACH

PARKERING PARKING/PARKEN

www.dcucopenhagencamp.dk

CAMPER DUMP CAMPER DUMP/CAMPER DUMP

TV

S

31


ISABELLA AIR – CIRRUS NORTH 400

www.isabella.net

32


TRANSPORT / TRANSPORTATION / TRANSPORT DCU-Copenhagen Camp ligger ca. 10 minutters gang fra Brøndbyøster station. Her kan I tage med den grønne linje B til centrum af København. Når I skal ind til byen, skal I tage linje B mod Farum , når I skal retur til campingpladsen skal I tage linje B mod Høje Taastrup. Der er 3 zoner fra campingpladsen, og ind til centrum, og turen tager ca. 15 minutter. Billetten købes i automaten på stationen og betales med kort eller mønter. Hvis man vælger at cykle til København, kan man på cykelsti følge Roskildevej ligeud ca. 8 km, hvorefter man vil ramme centrum. UK/ Brøndbyøster train station is a 10 minute walk from the Campsite. The green B-line will take you to the center of Copenhagen. When going to the city center simply take the train towards Farum. Take the train towards Høje Taastrup when returning to the campsite. There are 3 zones from the campsite to the city and the trip takes about 15 minutes. Tickets can be purchased in the ticket machine at the station and are paid by card or (DKK) coins. If you wish to take the bike to Copenhagen, you can follow the bike lane on Roskildevej straight ahead for 8 km. It will take you directly to the city center. D/ DCU-Copenhagen Camp liegt 10min zu Fuß vom Brøndbyøster Bahnhof. Grüne Linie B fährt nach Kopenhagen Zentrum. Wenn in die Stadt gehen, müssen Sie den Zug in Richtung Farum. Zurück nehmen Sie Grüne Linie B Richtung Høje Taasteup. Es gibt drei Zonen vom Campingplatz zum Zentrum und die Fahrt dauert 15 Minuten. Das Ticket muss aus dem Automaten am Bahnhof und bezahlt mit Karten oder Münzen gekauft werden. Wann man mit Fahrrad nach Zentrum will, kann man den Fahrradweg auf dem Roskildevej folgen, ca. 8 km geradeaus.

Mandag-fred r ag red Monday-Friday

Aft f en ft Evening F rum Fa

F rum Fa

02 06 09 11 13 15 17 19 21 23 25 28 30 32 35 37 39 42 43 46 48 50 52 54 55 58 01 04 07

˘

˘

˘

˘

7

12 22 32 42 16 26 36 46 19 29 39 49 21 31 41 51 23 33 43 53 25 35 45 55 27 37 47 57 29 39 49 59 31 41 51 01 33 43 53 03 35 45 55 05 38 48 58 08 40 50 00 10 42 52 02 12 45 55 05 15 47 57 07 17 49 59 09 19 52 02 12 22 53 03 13 23 56 06 16 26 58 08 18 28 00 10 20 30 02 12 22 32 04 14 24 34 05 15 25 35 08 18 28 38 11 21 31 41 14 24 34 44 17 27 37 47

˘

52 56 59 01 03 05 07 09 11 13 15 18 20 22 25 27 29 32 33 36 38 40 42 44 45 48 51 54 57

˘

3 Farum Værløse Hareskov Skovbrynet Bagsværd Stengården Buddinge Kildebakke Vangede Dyssegård Emdrup Ryparken Svanemøllen Nordhavn Østerport Nørreport Vesterport K Køben havn H Dybbølsbro Carlsberg Valby Danshøj Hvidovre Rødovre Brøndbyøster Glostrup Albertslund T Taastrup Høje Taastrup T

05 01 58 55 53 52 49 48 46 44 42 39 37 35 33 30 28 27 23 21 19 16 15 13 11 08 06 02 00

7

˘

˘

˘

˘

15 25 35 45 11 21 31 41 08 18 28 38 05 15 25 35 03 13 23 33 02 12 22 32 59 09 19 29 58 08 18 28 56 06 16 26 54 04 14 24 52 02 12 22 49 59 09 19 47 57 07 17 45 55 05 15 43 53 03 13 40 50 00 10 38 48 58 08 37 47 57 07 33 43 53 03 31 41 51 01 29 39 49 59 26 36 46 56 25 35 45 55 23 33 43 53 21 31 41 51 18 28 38 48 16 26 36 46 12 22 32 42 10 20 30 40

˘

55 51 48 45 43 42 39 38 36 34 32 29 27 25 23 20 18 17 13 11 09 06 05 03 01 58 56 52 50

˘

3

22 26 29 31 33 35 37 39 41 43 45 48 50 52 55 57 59 02 03 06 08 10 12 14 15 18 21 24 27

42 46 49 51 53 55 57 59 01 03 05 08 10 12 15 17 19 22 23 26 28 30 32 34 35 38 41 44 47

3 Farum Værløse Hareskov Skovbrynet Bagsværd Stengården Buddinge Kildebakke Vangede Dyssegård Emdrup Ryparken Svanemøllen Nordhavn Østerport Nørreport Vesterport K Køben havn H Dybbølsbro Carlsberg Valby Danshøj Hvidovre Rødovre Brøndbyøster Glostrup Albertslund T Taastrup Høje Taastrup T

7

05 01 58 55 53 52 49 48 46 44 42 39 37 35 33 30 28 27 23 21 19 16 15 13 11 08 06 02 00

25 21 18 15 13 12 09 08 06 04 02 59 57 55 53 50 48 47 43 41 39 36 35 33 31 28 26 22 20

45 41 38 35 33 32 29 28 26 24 22 19 17 15 13 10 08 07 03 01 59 56 55 53 51 48 46 42 40

3 Høje Taast T rup

Høje Taast T rup F rum - Køben Fa K havn H ma-fr 5.02 - 19.22

7 02 06 09 11 13 15 17 19 21 23 25 28 30 32 35 37 39 42 43 46 48 50 52 54 55 58 01 04 07

F rum - Køben Fa K havn H ma-sø 19.42 - 0.22

˘ 6.12 - 18.52

K Køben havn H - Høje Taast T rup ma-fr 5.02 - 20.02 ˘ 6.12 - 19.12

K Køben havn H - Høje Taast T rup ma-sø 20.22 - 0.22* *Lørdag kører sidste tog kl. 1.02

Høje Taast T rup - Køben K havn H ˘ 5.50 - 18.30 ma-fr 5.00 - 19.00

Høje Taast T rup - Køben K havn H ma-sø 19.20 - 0.20*

K Køben havn H - Fa F rum ma-fr 5.07 - 19.27

K Køben havn H - Fa F rum ma-sø 19.47 - 0.27**

˘ 6.17 - 18.57

*Fredag og lørdag afgår sidste tog fra Høje T Taastrup kl. 0.00 inden nattog **Lørdag kører sidste tog kl. 1.07

Korsd j alsve

DCUCopenhagen Camp

Rødovre E47 156

evej

Roskild

evej

Roskild

Brøndbyøster

Nygårdsplads

Nykær

Storekær

vej

Stationsstien

S

Brøndbyøster Station Gillesager

www.dcucopenhagencamp.dk

33


Nyhed

VI HAR OGSÅ TAKEAWAY

KÆMPE GRILLBUFFET

Kr. 199,-

*

Bestil på vores hjemmeside

• • • •

Min. 3 forretter Min. 15 slags kød Min. 10 slags varmt tilbehør Min. 50 varianter i salatbaren

* Fredag, lørdag og helligdage: 219,-. Børn under 12 år spiser til ½ pris, og børn under 4 år spiser gratis.

www.restaurant-flammen.dk

34


DET DANSKE VEJR ER PAVA VEJR I Danmark har vi et lunefuldt klima med skiftende temperaturer. Det kan bilen ikke li’. For når temperaturen falder, fortættes fugten på alle overflader og i alle hulrum – og så kommer rusten! Vil du sikre din bil mod vind og vejr, er det en god idé at lægge vejen forbi PAVA.

Kig ind eller ring, og lad os hjælpe dig med at finde den rigtige behandling til din bil. TÅSTRUP PAVA CENTER A/S Malervej 8 I 2630 Tåstrup +45 43 99 34 34 I www.pava.nu

VI SES HOS PAVA!

www.dcucopenhagencamp.dk

BOOK ONLINE OG FÅ 15% RABAT*

* Kan ikke kombineres med andre rabatordninger

35


36


www.dcucopenhagencamp.dk

www.dcucopenhagencamp.dk

37


Alt i Autocampere

Se dem hos din nærmeste forhandler

Du vil blive overrasket

Priser fra:

Priser fra:

775.000,Amphitryon

655.000,Den helt nye helintegrerede serie fåes med Alde centralvarme. Det her er luksus.

Alle modellerne i denne serie er med Fiat motor. Serien har mange detaljer, og spændende indretninger.

Priser fra:

Priser fra:

594.000,-

519.900,Benivanup

Mileo

Serien kan fåes med den helt specielle UP-pakke.

Tessero

Serien er bygget på Ford motor, har fantastiske køreregenskaber, er i god kvalitet og har utroligt meget udstyr.

Benimar er altid bygget i en træfri konstruktion og med en fantastisk isolering

Se modellerne hos din forhandler På vej til friheden

ALLEGRA OPTIMA - Ny luksusvogn

ALBA - Super letvægter

ARTICA - Vognen hvor alt udstyr er inklusiv

ANTARES STYLES - Fantastisk mellemklassevogn

Find din nærmeste forhandler på www.campingagenten.dk

38


Kvalitetsbeklædning og udstyr til udelivet

Se vores store udvalg af TRESPASS på www.cykelpartner.dk www.dcucopenhagencamp.dk

39


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen REFFEN

TIVOLI

Streetfood-marked

Food Hall

Reffen er et streetfood-marked og urbant område for startups, innovation og kreativitet på Refshaleøen i København. Det åbnede i maj 2018 af folkene bag bl.a. Copenhagen Street Food, som holdt til på Papirøen. På det store industrielle område på Refshaleøen finder du over 50 iværksættere, som både tæller madboder fra hele verden, barer og kreative workshops. Reffen består af en bygning ved navn Maskinværkstedet på 1400 m², et udendørs område på 5000 m² samt et yderligere delt udendørs område ved vandet på 4000 m². Du kan derfor nyde din streetfood fra hele verden, imens du ser på Københavns smukke havn.

Gå på opdagelse i det 850 kvadratmeter store Tivoli Food Hall og dens mange madboder. Selve Tivoli er et af de mest besøgte steder i København, og du kan nu også gå på opdagelse i mad af god kvalitet og fra mange dele af verden i de 15 madboder. Fra morgenmad til aftensmad, fra klassikere til det mere eksperimenterende. Allerede når du træder gennem dørene, enten inde fra Tivoli eller fra gaden, kan du mærke den hyggelige atmosfære. Og du kan komme hele dagen. Få kaffe, friskbagt brød og kager fra Brødflov, klassiske burgere med et twist fra Cock’s and Cows, sprøde pizzaer fra Gorms eller bornholmsk inspireret grillmad fra Michelin-restauranten Kadeaus bod Bobbabella. Sagt på en anden måde er der mange forskellige valgmuligheder afhængig af præferencer og smag. Tivoli Food Hall er et budgetvenligt sted som et alternativ til en restaurant. Du kan købe maden to go eller sætte dig ned og nyde den, imens du kigger på haven i Tivoli.

UK/ Reffen is a street food market and urban area for start-ups, innovation, food and creativity located on Refshaleøen in Copenhagen. It was opened in May 2018 by the team behind Copenhagen Street Food, which was located on Papirøen. In the large industrial area on ​​Refshaleøen you will find over 50 entrepreneurs including food stalls from around the world, bars and creative workshops. Reffen is comprised of a 1400 m² building called Maskinværkstedet, a ​​5000 m² outdoor area and an additional 4000 m² shared outdoor area along the water. So you can enjoy your street food from around the world while gazing at Copenhagen’s beautiful harbour.

UK/ Explore the 850-square-metre Tivoli Food Hall and its wide array of food stalls. In its own right, Tivoli Gardens is one of Copenhagen’s most visited places, and now you can also explore tasty, high-quality food from around the world at the 15 food stalls. From breakfast to dinner, from the classics to the more experimental. As soon as you step through the doors, either from within Tivoli or from the street, you’ll feel the inviting atmosphere. And it’s an all-day destination. Get coffee, freshly-baked bread and pastries from Brødflov, classic burgers with a twist from Cock’s and Cows, crisp pizzas from Gorm’s or Bornholm-inspired grill food from Michelin-starred restaurant Kadeau’s stall, Bobbabella. In other words, there are many different options depending on your preferences and tastes. Tivoli Food Hall is a budget-friendly place as an alternative to restaurant dining. You can buy food to go, or sit down and enjoy your meal while looking out at Tivoli Gardens.

D/ Reffen ist ein Streetfood-Markt sowie ein urbaner Raum für Start-ups, Innovation und Kreativität auf der Halbinsel Refshaleøen in Kopenhagen. Im Mai 2018 wurde der Markt von denselben Personen eröffnet, die auch u. a. hinter dem Copenhagen Street Food auf der Insel Papirøen standen. In dem großen Industriegebiet auf Refshaleøen können Sie mehr als 50 Unternehmen entdecken, zu denen auch Essensstände aus der ganzen Welt, Bars und kreative Workshops zählen. Reffen besteht aus einem Gebäude mit dem Namen „Maskinværkstedet“ (Die Maschinenwerkstadt), das über eine Fläche von 1400 m² und einen Außenbereich mit 5000 m² verfügt. Darüber hinaus gibt es einen weiteren, gemeinschaftlich genutzten Außenbereich am Wasser mit einer Fläche von 4000 m². Folglich können Sie Ihren Streetfood aus aller Welt genießen und zugleich auf den schönen Hafen von Kopenhagen blicken.

D/ Erkunden Sie die 850 Quadratmeter große Tivoli Food Hall mit ihren vielen Essensständen. Das Tivoli gehört zu den meistbesuchten Orte in Kopenhagen und nun gibt es hier auch qualitativ hochwertige Speisen aus aller Welt an 15 Speiseständen zu entdecken: Vom Frühstück bis zum Abendessen und von Klassikern bis hin zu experimentellen Gerichten. Sobald Sie durch die Tür treten – entweder vom Tivoli oder von der Straße her –, können Sie die gemütliche Atmosphäre spüren. Und Sie sind den ganzen Tag willkommen. Trinken Sie Kaffee oder genießen Sie frisch gebackenes Brot und Gebäck von „Brødflov“, klassische Burger mit einer raffinierten Note von „Cock’s and Cows“, knusprige Pizzen von „Gorms“ oder von Bornholm inspiriertes Grillgut vom Stand „Bobbabella“ des Michelin-Restaurants „Kadeaus“. Oder anders ausgedrückt: es gibt viele verschiedene Auswahlmöglichkeiten ganz nach Vorlieben und Geschmack. Die Tivoli Food Hall ist ein preisgünstiger Ort, der eine gute Alternative zu einem Restaurant darstellt. Sie können die Speisen zum Mitnehmen kaufen oder sich hinsetzen und diese mit Blick auf den Garten von Tivoli genießen.

40


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen KASTELLET

LANGELINJE

The Citadel / Die Zitadelle

Langelinie / Langelinie

Kastellet i København blev anlagt i 1626 af Kong Christian 4. Senere blev det kraftigt udbygget på foranledning af Kong Frederik 3., der indforskrev den hollandske fæstningsekspert Henrik Ryse. Kastellet er i dag et af Europas bedst bevarede fem-bastionære fæstningsanlæg. De smukke grønne omgivelser gør Kastellet til et meget populært udflugtsmål for en god spadseretur eller løbetur på voldene. Du finder Kastellet på kanten af indre by og Østerbro, tæt ved Langelinie.

Det er næsten ikke nødvendigt at præsentere Den lille Havfrue nærmere. De fleste danskere kender H.C. Andersens tragiske eventyr og ved, at Edvard Eriksens statue i Københavns havn er et vartegn for byen. Men Langelinie er hjem til andet end en havfrue. Langeliniekajen blev opført i 1894 i forbindelse med byggeriet af Københavns Frihavn. Det er en dyb havn, så selv meget store oceangående skibe kan lægge til. Det betyder da også at et nyt krydstogtsskib i gennemsnit lægger til her hver anden dag. Masser af københavnere kommer her for den ugentlige søndagsslentretur. Promenaden er da også kendt for sine mange outlet-butikker, hvor kendte mærker sælges til langt under butikspris. For de gastronomisk interesserede er et besøg i Løgismoses delikatessebutik ved Nordre Tolbod et absolut must, før snuden eksempelvis vendes mod Kastellet, som ligger nær Langelinie og bestemt er et besøg værd.

UK/ Kastellet in Copenhagen was founded in 1626 by King Christian IV of Denmark. Later on, it was greatly expanded at the instigation of King Frederik III, who commissioned the Dutch fortress expert Henrik Ryse. Kastellet is today one of Europe’s best-preserved star fortresses. The beautiful green surroundings make Kastellet a very popular destination for a pleasant stroll or a run along the ramparts. You will find Kastellet on the outskirts of the inner city and Østerbro, close to Langelinie. D/ Das Kastell in Kopenhagen wurde 1626 von König Christian dem 4. in Auftrag gegeben. Später wurde es auf Veranlassung von König Frederik dem 3., der den niederländischen Festungsexperten Henrik Ryse verpflichtete, stark erweitert. Heute handelt es sich bei diesem Kastell um eine der fünf besterhaltenen bastionären Festungsanlagen. Mit seiner schönen grünen Umgebung ist das Kastell ein sehr beliebtes Ausflugsziel für einen herrlichen Spaziergang oder eine Joggingtour auf den Wällen. Das Kastell befindet sich in der Nähe der Langelinie am Rand der Innenstadt und des Stadtteils Østerbro.

www.dcucopenhagencamp.dk

UK/ It’s hardly necessary to introduce The Little Mermaid. Most people know of Hans Christian Andersen’s tragic fairytale and know that Edvard Eriksen’s statue in Copenhagen harbour is a city landmark. But Langelinie is home to more than a mermaid. Langelinie pier was built in 1894 during the construction of the Copenhagen Free Port. It is a deep water port, so even very large ocean-going vessels can dock there. It also means that a new cruise ship calls here every other day, on average. Lots of locals come here for their Sunday strolls. The promenade is also known for its many outlet stores, where well-known brands are sold at far below retail price. For the gastronomically inclined, a visit to Løgismose Deli at Nordre Toldbod is an absolute must before heading towards Kastellet, which is located near Langelinie and certainly worth a visit. D/ Es ist wohl kaum erforderlich, „Die kleine Meerjungfrau“ vorzustellen. Denn die meisten Menschen kennen das tragische Märchen von H.C. Andersen und wissen, dass die Statue von Edvard Eriksen im Hafen von Kopenhagen ein Wahrzeichen der Stadt ist. Aber die Langelinie ist weit mehr als das Zuhause der Meerjungfrau. Der Langelinie-Kai wurde 1894 in Verbindung mit dem Bau des Freihafens von Kopenhagen errichtet. Es handelt sich um einen tiefen Hafen, sodass auch sehr große Hochseeschiffe anlegen können. Dies bedeutet, dass hier im Schnitt jeden zweiten Tag ein neues Kreuzfahrtschiff anlegt. Zahlreiche Einheimische kommen für ihren wöchentlichen Sonntagsspaziergang hierher. Zudem ist die Promenade für die zahlreichen Outlet-Stores bekannt, in denen bekannte Marken weit unter dem Ladenpreis verkauft werden. Für gastronomisch Interessierte ist ein Besuch im Delikatessenladen „Løgismose“, der sich im Stadtgebiet „Nordre Tolbod“ befindet, ein absolutes Muss, bevor es anschließend weiter in beispielsweise das Kastell geht. Dieses befindet sich in der Nähe der Langelinie und ist auf jeden Fall einen Besuch wert.

41


BARE EN EL-HYBRID? ALDRIG I LIVET!

ANHÆNGERVÆGT M. BREMSER

GLÆD DIG TIL DEN NYE SUBARU FORESTER e-BOXER

1.870 KG

Det ville ligne os dårligt at gøre som de andre. Derfor går vi vores egne veje med den helt nye Forester. En kompakt elmotor bliver ladet op under kørslen og giver Forester e-Boxer endnu større kraftoverskud på motorvejen og i terrænet. Akselafstanden er større og sikrer mere plads ved bagsædet. Og så er der alt det, vi ikke har lavet om på: Firehjulstræk og EyeSight er stadig standard. Subaru Forester e-Boxer lander hos forhandlerne i januar 2020. C Brændstofforbrug ved blandet kørsel 12,3 km/l. CO2-udslip: 185 g/km (WLTP). Bilen kan være vist med ekstraudstyr.

42

subaru.dk


QUALITY. TRUST. AT HOME.

FØLG DRØMMEN. FRIHEDEN VENTER L I G E R U N DT O M H J Ø R N E T. Hos LMC bygger vi ikke bare campingvogne og autocampere – vi virkeliggør dine feriedrømme. Med LMC får du kvalitet, du kan stole på. LMC har stået for kvalitet Made in Germany siden 1955. Vi bygger dit mobile hjem med knowhow og passion – så du vil opleve skønne øjeblikke, når du er på ferie med din LMC. Uanset om du rejser som par eller en familie på syv, har vi en løsning, der passer til dig og dine behov. BESØG DIN NÆRMESTE FORHANDLER ELLER LÆS MERE PÅ WWW.LMC-CARAVAN.DK.

WWW.LMC-CARAVAN.DK

www.dcucopenhagencamp.dk

LMC-CARAVAN DANMARK

@LMCGONECAMPING

43


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen RØDOVRE SKØJTE ARENA

Ice skating arena / Eishalle

Tag familien med ud på skøjter og besøg Rødovre Skøjte Arena. De tilbyder skøjteudlejning til 25 kr. + 25 kr. i entré. Dette gælder for både voksne og børn. UK/ Bring your family out for some cold fun at the local ice skating rink. They offer ice skates rental for 25 DKK per person + 25 DKK for the entrance. The price is the same for children and adults alike. D/ Nehmen Sie die Familie auf Schlittschuhen und Rødovre Eishalle besuchen. Sie bieten Schlittschuhverleih für 25 kr. + 25 kr In der Halle. Dies gilt sowohl für Erwachsene und Kinder. For mere info / For more info / Für weitere Informationen: www.rsik.dk

RØDOVRE CENTRUM

www.roedovrecentrum.dk

I Rødovre Centrum kan du shoppe lokalt, i en af de største indkøbscentre i Danmark. Efter en gennemgribende udbygning i foråret 2018, kunne Rødovre Centrum åbne op for ca. 30 nye butikker og 550 nye p-pladser, så det i dag er det indkøbscenter i Danmark med størst udvalg – nemlig hele 160 butikker og 3300 p-pladser. Tilbage i 2011 blev centret kåret som Danmarks bedste indkøbscenter. Cirka 7 millioner mennesker besøger årligt Rødovre Centrum og du kan finde alt lige fra dagligvarebutikker, tøjbutikker, delikatesseforretninger, restauranter, boligudstyr, fitness, barer, biograf, stormagasinet Magasin og meget mere. Rødovre Centrum er lokaliseret omkring 2,5 kilometer fra campingpladsen. UK/ In Rødovre Centrum you can shop locally, in one of the largest shopping centers in Denmark with the largest selection - namely 160 stores and 3300 parking spaces. You can find everything from grocery stores, clothing stores, deli shops, restaurants, home furnishings, fitness, bars, cinema, the department store Magasin and much more. Rødovre Center is located about 2.5 kilometers from the campsite. D/ In Rødovre Centrum können Sie lokal einkaufen, in einem der größten Einkaufszentren Dänemarks mit der größten Auswahl - nämlich 160 Geschäften und 3300 Parkplätzen. Sie finden alles von Lebensmittelgeschäften, Bekleidungsgeschäften, Feinkostläden, Restaurants, Einrichtungsgegenständen, Fitness, Bars, Kino, dem Kaufhaus Magasin und vielem mehr. Rødovre Center befindet sich etwa 2,5 km vom Campingplatz entfernt.

44


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen HAVNE- OG KANALRUNDFART I KØBENHAVN Sightseeing by Boat in Copenhagen / Hafenrundfahrt in Kopenhagen

Netto-Bådene giver dig en oplevelse af København – fra søsiden – hvor du kan nyde alle seværdighederne. Turen begynder ved Holmens Kirke – lige over for Børsen – hvor der sejles ud gennem Børsgraven og inderhavnen til Nyhavn. Turen foregår stille og roligt, så der er tid til at nyde nogle af Københavns mange gamle herligheder, og den hyggelige atmosfære. Der er guide om bord, som fortæller om seværdighederne på dansk, engelsk og tysk. Der er også mulighed for vinterhygge med Netto-Bådene, der i denne periode udelukkende sejler med overdækkede og opvarmede både. UK/ Netto boats give you a unique opportunity to see Copenhagen from the water front. The tour starts from Holmens Church opposite the Old Stock Exchange or from Nyhavn. Sit down and make yourself comfortable while we pass the sights and enjoy the scenery. All our tours are guided in Danish, English and German. During the winter months we sail with covered and heated boats. D/ Die blauen Netto-Boote bieten Ihnen ein Erlebnis an: Kopenhagen aus der See anzuschauen. Von hier aus können Sie die wichtigsten Sehenswürdigkeiten Kopenhagens sehen, während unsere Guides sowohl auf Dänisch wie auch auf Englisch und Deutsch darüber erzählt. Die Fahrt fängt bei Holmens Kirche an – die alte Börse (Børsen) direkt gegenüber. Es geht dann durch den inneren Hafen Richtung Nyhavn. In einem ruhigen Tempo haben Sie die Möglichkeit viele von den alten Herrlichkeiten und die schöne Atmosphäre zu genießen. Auch der Winter kann an Bord den blauen Netto-Booten genossen werden, als wir um diese Jahreszeit nur mit überdachten und geheizten Boote fahren.

www.dcucopenhagencamp.dk

VESTVOLDEN

The Western Rampart / Westwall

Bag campingpladsen findes Vestvolden, som er en del af Københavns Befæstning. Det gamle voldanlæg fra 1892 blev anlagt for at fjenden ikke skulle beskyde København. Volden strækker sig hele 14 km, hvilket gør den til én af verdens længste sammenhængende fæstningsværker. Næsten lige ved udgangen fra campingpladsen ligger der et lille hyggeligt museum, som man kan besøge, eller man kan nøjes med at gå en tur og nyde den skønne natur. UK/ Behind the campsite, you will find Vestvolden (The Western Rampart), which is a part of the fortification of Copenhagen. The old rampart from 1892 was built in order to protect Copenhagen. The rampart is 14 km long, which makes it one of the longest in the world. Just outside the campsite, there is a little museum, which you can visit, or you can just take a walk and enjoy the beautiful countryside. D/ Hinter dem Campingplatz finden Sie Westwall. Diese Anlage wurde in Kopenhagen 1892 gebaut, damit der Feind Kopenhagen nicht beschießen konnte. Dieser ist 14 km lang und ist eine der längsten der Welt. Nahe der Ausfahrt des Cam­ping­platzes befindet sich ein kleines, gemütliches Museum, welches man besichtigen kann oder man kann einen Spaziergang dort machen und die tolle Natur genießen.

45


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen MIDDELALDERLANDSBYEN

FÆLLEDPARKEN

The village from the middle ages / Mittelalterlichen Stadt Foto: Middelalderalandsbyen

Legepladser og vandlegeplads Fælledparken er et 0,5 km2 grønt areal på Østerbro i København. Her er mange legepladser at vælge imellem. Der er blandt andet en ”trafiklegelads”, hvor egne cykler, skateboards og løbehjul skal medbringes, samt en vandlegeplads for børnene, som er åben om sommeren.

I Brøndby ligger en ”levende” kopi af en middelalderlandsby. Her findes der værksteder, kirke og gadekær, der kan give én fornemmelsen af, hvordan hverdagen så ud for flere hundrede år siden. UK/ The village from the middle ages In Brøndby there is a ”living” copy of a village from the middle ages. Here you can find workshops, a church and a pond, which give the impression of the everyday life many years ago. D/ Mittelalterlichen Stadt In Brøndby befindet sich eine ”lebende” Kopie einer Mittelalterlichen Stadt. Hier findet man Werkstätten, Kirche und Gassen, welche den Ein­druck des Alltages vor mehreren hunderten Jahren vermittelt.

46

UK/ Playground and temporary water park Fælledparken is a 0,5 km2 green area at Østerbro in Copenhagen. The area contains plenty of playgrounds including a special one for bikes, skateboards and more. During the summer, a small area is made into a water park for the children. D/ Spielplätze und Wasserspiel Fælledparken ist ein 0,5 km2 Grünfläche in Kopenhagen. Hier gibt es viele Spielplätze zur Auswahl. Dazu gehört auch eine ”Verkehrs Spielplatz”, die Fahrräder besitzen, Skateboards und Roller gebracht werden müssen, und ein Wasserspielplatz für Kinder, die im Sommer geöffnet ist.


www.dcucopenhagencamp.dk

47


Besøg vores hyggelige campingcenter

Bijé Fritid & Camping – vi har rigtig meget at byde på

Stor flot udstyrsbutik med alt til camping og fritid. Masser af varer fra de bedste leverandører og kvalitetsfortelte fra Isabella.

Bomose Alle 19 · 3200 Helsinge Tel. (+45) 48 79 31 10 www.bije.dk

48

Top professionelt værkVi har nye vogne fra sted. Vi udfører eftersyn, Adria, Hobby, Bürstner reparationer og alle forog Kabe. Teltvogne fra mer for forsikringsska- Camp-let og altid et bredt der. Vi er DCU-testcenter udvalg af flotte brugte og vejleder om, sælger og vogne i alle prisklasser. monterer ekstraudstyr. Køb brugte vogne med tryghedspakke.

Besøg vores webshop på www.bije-campingshop.dk

Alle hverdage 10-17 Lør-, søn- & helligdage 10-16 1/9-29/2: Lørdag lukket


Besøg

Besøg Besøg

b ø m s t Kvalite

k d . r e l b ø m s t k e t d i . l r a e l v b K ø m s Kvalitet Alt mit egetræ er erge man egteti ræ it re mør t rt naAltu r gøge re, tsoi m an ører ånrted mtu na ker soemikgø øberle, rn med m atån keer. e ikkk spræ lern erøbog reatvnm revner og sprækker.

Egetræsmøbler i etræ EgS PEøbRler i Usm t til ER hø SjUkvPalite alite kvo ltUtilt ahøbj S er rist olspU Sum m ainbim minimumspriser

Min hjemmeside Min viserhjemmeside mit store viser mit store udvalg i kvalitetsudvalg i kvalitetsegetræsmøbler til egetræsmøbler meget attraktivetilpriser! r i butikkerne øblebesøg priser! som Egetræsmmeget - Eller attraktive * -har Eller besøg som åbent allebutikkerne ugens 7 dage . * Se åbningstider på hjemmesiden har åbent alle ugens 7 dage .

Alle mine møbler er behandlet 2 gange inden levering!! Alle mine møbler er behandlet 2 gange inden levering!!

SUPER *

Sete åbningstider til tilpå hjemmesiden påt lager høj kvaliAlt omgående *

abSolUt

Alt på lager til levering! omgående levering! 14 dages

spriser minimumreturret. 14 dages returret.

DAGLIG LEVERING hele landet tning sæIG og op LEi VERING GL DA

tning i hele landet og opsæ Ørstedsvej 1, 8600 Silkeborg

Ørstedsvej 1, 8600 Silkeborg Nordcentret, Benløseparken 2, 4100 Ringsted Nordcentret, Benløseparken 2, 4100 Ringsted Ørstedsvej 1, Mejerivej 1, 8600 5400 Silkeborg Bogense Sjællandsvej 3, 5400 2, Bogense Nordcentret, Benløseparken 4100 Ringsted Bjørnstjerne Bjørnsons gate 84, 3044 Drammen Mejerivej 1, 5400 Bogense www.dcucopenhagencamp.dk

Min hjemmeside Tlf. 40viser 43 71 09 • se mere på www.kvalitetsmøbler.dk mit store Tlf. 40 43 71 09 • se mere på www.kvalitetsmøbler.dk udvalg i kvalitetsegetræsmøbler til Flemming Hansen Flemming Hansen

49


HJERTESTARTER

FRISK MORGENBRØD

Defibrillator / Defibrillator

Fresh bread / frische Frühstücksbrötchen

Her på denne campingplads, har vi naturligvis installeret hjertestarter. De første minutter er livsvigtige. Ring 1-1-2, start hjertelungeredning og få hentet hjertestarteren. Et elektrisk stød med en hjertestarter vil ofte kunne få hjertet til at slå igen. Uden hjælp overlever personen ikke. Hjertestarteren er placeret i køkkenet i servicebygningen overfor receptionen.

Her på campingpladsen sørger vi for varme basser og brød lige fra morgenstunden. Vi har egen ovn, en såkaldt bake-off, som sikrer frisk morgenbrød og en god start på dagen. Morgenbrød bestilles i ydersæsonerne, men i højsæsonen bages der så ”længe”, vi føler, der er behov. Vi har brød i perioden uge 14-42 begge uger inkl. Kiosken har åbnet hver dag fra kl. 8.00. UK/ Here at the campsite, we supply warm Danish pastries and bread right from the crack of dawn! We have our own bake-off oven in which we bake fresh bread, ensuring a good start to the day. Bread is available to order in the low season, but in the high season, we bake according to demand. We offer bread from week 14-42, both weeks inclusive. The kiosk is open daily from 8 am.

UK/ Naturally, we have a defibrillator installed at this campsite. The first few minutes are vital. Dial 1-1-2, start cardiopulmonary resuscitation (CPR) and get hold of the defibrillator. An electric shock from a defibrillator will often get the heart beating again. Without help, the person will not survive. The defibrillator is situated in the kitchen of the sanitary building opposite the reception.

D/ Hier auf dem Campingplatz sorgen wir für frische Brötchen und andere Backwaren zum Frühstück. Wir verfügen über einen eigenen Ofen, einen sogenannten Bake-off, der frische Brötchen und einen guten Start in den Tag gewährleistet. In der Nebensaison ist eine Vorbestellung der Frühstücksbrötchen erforderlich. Während der Hauptsaison backen wir nach geschätztem Bedarf ohne Bestellung. Frische Brötchen sind in den Wochen 14-42 erhältlich. Der Kiosk öffnet täglich um 8.00 Uhr.

D/ Hier auf diesem Campingplatz haben wir selbstverständlich einen Die ersten Minuten sind lebenswichtig. Rufen Sie den Notruf 1-1-2 an, führen Sie eine Herz-Lungen- Wiederbelebung durch und sorgen Sie dafür, dass der Defibrillator geholt wird. Ein elektrischer Impuls mit einem Defibrillator regt das Herz häufig wieder zum Schlagen an. Ohne Hilfe wird die Person nicht überleben. Der Defibrillator ist in der Küche des Sanitär Gebäude gegenüber der Rezeption.

MERE PLADS TIL AT NYDE

BÜRSTNER

Averso Harmony Line

Spar

op til k

r.

14.490 ,-

Alle os med Bürstner

50

www.bürstner.dk

PLUSPUNKTER + + + + + + + + + + + + + +

Glatte alusider med Harmony Line disignfolie Næsehjul Premium med vægtangivelse Alufælge Vægtforhøjelse Serviceklap med lås, B: 1000 mm (grundridsafhængig) Stabilform støtteben inkl. Bigfoot Tagluge 96 x 65 cm El-gulvvarme Lys Pakke med indirekte belysning i hele vognen Kvalitetsmøbler med speciel Harmony Line møbeldecor, hyndestof med Harmony Line design Vario-Rollo gardiner Indgangsmøbel med plads til TV inkl. tilslutning Kaffe „Kapselholder“ 7 grundridsvarianter

Importør: Intercamp Tlf. 7684 0820


BESØGENDE

/ visitors / Besucher

Besøgende til beboere på pladsen betaler 25 DKK pr. voksen pr. dag – det er gratis for børn under 12 år, hvilket giver ret til ophold i pladsens daglige åbningstid hos en beboer. Henvendelse skal ske i receptionen. Gæster, som er DCU-medlemmer, betaler ikke gæstebilletter ved fremvisning af gyldigt DCU medlemskort. Gæsternes biler er ikke tilladt adgang på pladsen.

WIFI-INTERNET DCU-medlemmer GRATIS/FREE 24 timer / hours / stunde 25 DKK 1 uge / week / Woche 100 DKK

UK/ Visitors to tenants on the site pay DKK 25 per adult per day – it is free for children under 12 years of age – which entitles them to spend time with a tenant during the site’s daily open hours. Inquiries can be made at the reception desk. Guest cars are not allowed access to the camp D/ Besucher von Platzbewohnern zahlen DKK 25 pro Erwachsener pro Tag – für Kinder unter 12 Jahren kostenlos – und erwerben damit das Recht zum Aufenthalt während der täglichen Öffnungszeiten des Platzes bei einem Bewohner. Bitte wenden Sie sich an die Rezeption. Autos von Gästen erhalten keine Zufahrt zum Platz.

www.dcucopenhagencamp.dk

51


PRAKTISK INFO Åbningstider Reception & kiosk: Se opslag ved receptionsdøren. Bom: Åben kl. 07.00. Lukket kl. 23.00. Kørsel på pladsen i tidsrummet kl. 23.00-07.00 er forbudt. Bomkort: Kortet er personligt og må ikke bruges til at lukke andre personer/biler ind med. Ved misbrug vil kortet blive inddraget. Biler: Der må kun være en bil pr. enhed. Parkering af bil må kun forekomme på ens egen enhed. Hastighed på pladsen er max 10 km/t. Der må ikke forefindes trailere ved enhederne, samt det er ikke tilladt at have bilen stående i tomgang. Parkering i vejsider eller på andre enheder er forbudt. Ro på pladsen: Der skal være ro kl. 23.00. Sikkerhed: Der skal være 3 m mellem hver enhed. Der er opstillet brand­udstyr på pladsen orienter dig om placeringen. Afregning: Ophold betales forud ved ankomst. Hytter skal checke ud senest kl. 10.00 og afregne strøm. Gæster er velkomne, men det er dit ansvar som campist, at der er betalt gæstebillet, for dine gæster i receptionen. Gæster skal forlade pladsen senest kl. 22.00 - efter 22.00 er de at betragte som overnattende. Hund: Hunde skal luftes uden for pladsen og altid føres i kort snor inde på pladsen. Boldspil er ikke tilladt på pladsen, der henvises til multibanen på campingpladsen. Rygning er forbudt i alle bygningerne. Sanitetsbygninger: Der er to sanitetsbygninger på pladsen. Begge bygninger har toilet og bad samt køkken. Derudover er der i den store bygning midt på pladsen tv-stue/fællesstue, og i den lille bygning over for receptionen er der vaskeri. Alle faciliteter ud over vaskeri er inkluderet i prisen. Kiosken: I kiosken har vi et lille udvalg af de mest nødvendige dagligvarer. Morgenbrød kan købes i kiosken i perioden uge 14-42. DinParkering: Campingpladsens parkeringsplads er et DinParkering område. Det er din pligt, at registrere dit køretøj ved ankomst. Dine gæster skal ligeledes registrere deres køretøj ved ankomst. Undlader man dette, kan det medføre en kontrolafgift. DCU-Copenhagen Camp er ikke ansvarlig for dette, og kan ikke annullere udstedte kontrolafgifter. Nyttige telefonnumre og adresser: Brøndbyøster apotek: Nygårds Plads 3, 2605 Brøndby, tlf. 36 75 40 70 Glostrup apotek: (døgnapotek), Hovedvejen 101, 2600 Glostrup, tlf. 43 96 00 20 Rødovre apotek: Rødovre Centrum 124, 2610 Rødovre, tlf. 36 70 08 58 Læge: Frede Verner Hansen: Nygårds Plads 2E, 2605 Brøndby, tlf. 36 75 13 14. Lægevagt: Tlf. 1813 Tandlæge: Per Guldbæk: Turpinsvej 2, 2605 Brøndby, tlf. 36 75 48 75 Dyrlæge: AniCura Københavns Dyrehospital, Poppelstykket 11, 2450 København SV, tlf. 36 17 57 11 . Lokal Politi: Tlf. 114 Akut udrykning og livsfare: Tlf. 112 Taxi: Tlf. 35 35 35 35

Nødtelefon til campingpladsen

61 62 01 61 Kun til brug i nødstilfælde. Ved misbrug vil der blive opkrævet et gebyr på kr. 200,-

52

Check-out info! Vi opfordrer alle campister til at lade bil/ campingvogn/camper blive på enheden, indtil I har afregnet. På denne måde mindsker vi kø/trafikprop ved bomanlægget. Ophold betales forud ved ankomst. Hytter skal checke ud senest kl. 10.00 og afregne strøm.


PRACTICAL INFO Opening hours Reception & Shop: See notice at the reception door. Barrier: Opens at 7am. Closes at 11pm. Driving on the site is not allowed between 11pm and 7am. Gatecard: The card is personal and cannot be used to give other persons/cars access. The card will be cancelled in case of misuse. Cars: Only one car per unit is allowed. Cars may only be parked on campers’ own unit. Speed limit on the site is 10 km/h. No trailers are permitted by the units, and idle running of engines is not allowed. Parking on roadsides or on other units is not allowed. Quiet on the site: Quiet must prevail from 11pm. Safety: There must be a 3 metre distance between units. Fire extinguishers are available around the site. Make sure to know their location. Payment: Payment must be made in advance on arrival. Cabins must check out by 10.00 am and settle electricity. Guests are welcome, but it is your responsibility as a camper to make sure that guest tickets are paid at the Reception. Guests must leave the site no later than 10pm, and they will be treated as overnight campers after 10pm. Dogs: Dogs must be walked outside the site and always be on a short leash inside the ­campsite. Ball games are allowed at the ball playing field. Smoking is not allowed in any of the buildings. Sanitary buildings: There are two sanitary buildings on the site. There you will find toilet/ shower as well as a kitchen. There is also a TV-room/common room in the big building and in the small building opposite the eception, there is a laundry facilities. All facilities except laundry are included in the price. Shop: In our shop we have a little selection of the most necessary daily products. Fresh bread can be bought in the shop during the weeks 14-42. DinParkering: The camp site’s car park is a DinParkering area. It is your duty to register your vehicle upon arrival. Your guests must also register their vehicle upon arrival. Failure to do this can lead to a penalty charge. DCU Copenhagen Camp is not responsible for this and cannot cancel any penalty charges issued. Useful telephone numbers and adresses Drugstore Brøndbyøster apotek: Nygårds Plads 3, 2605 Brøndby phone 0045 36 75 40 70 Glostrup apotek (døgnapotek): Hovedvejen 101, 2600 Glostrup, phone 0045 43 96 00 20 Rødovre apotek: Rødovre Centrum 124, 2610 Rødovre phone 0045 36 70 08 58 Doctor: Frede Verner Hansen: Nygårds Plads 2E, 2605 Brøndby, phone 0045 36 75 13 14 Doctor on call: phone 1813 Dentist: Per Guldbæk: Turpinsvej 2, 2605 Brøndby, phone 0045 36 75 48 75 Veterinary: AniCura Københavns Dyrehospital, Poppelstykket 11, 2450 København SV, phone 0045 36 17 57 11 . Local Police: 114 Emergency phone: 112 Taxi: Vest-taxa: phone 0045 35 35 35 35.

Emergency Phone to the campsite

0045 61 62 01 61 Only in case of emergency. By abuse will be charged a fee of 200 DKK.

www.dcucopenhagencamp.dk

Check-out info! Stays are paid in advance upon arrival. Cabins must check out no later than 10.00 and settle the electricity fee.

53


ATTRAKTIONER / Attractions / Attraktionen VIKINGESKIBENE I ROSKILDE

www.vikingeskibsmuseet.dk

Oplev fem originale vikingeskibe og se den imponerende bådsamling i museets smukke havn. Klæd dig som en viking og sving det tunge sværd. Følg byggeriet af et vikingeskib og prøv selv vikingernes håndværk. Har du drømt om at sejle som en viking? Der er mulighed for sejlture på Roskilde Fjord alle dage fra 1. maj til 30. september. UK/ Experience five original Viking ships and see the impressive boat collection in the scenic museum harbour. Dress as a Viking and swing the heavy sword. Follow the construction of a Viking ship and try your hand at Viking craftsmanship. Have you dreamt of sailing as the Vikings did? Sailing trips take place on Roskilde Fjord every day from the 1st May until the 30th September. D/ Besuchen Sie die fünf originalen Wikingerschiffe und die ein­drucksvolle Bootssammlung im Museumshafen. Verkleide dich als Wikinger und schwinge das schwere Schwert. Verfolgen Sie den Nachbau eines Wikingerschiffs und probieren Sie selbst das Handwerk der Wikinger aus. Vom 1. Mai bis 30. September können Sie täglich mit uns auf dem Roskilde Fjord segeln.

Andelslandsbyen Nyvang – oplev fortiden lyslevende! Der sker altid noget i Andelslandsbyen Nyvang

www.andelslandsbyen.dk

Find os på Facebook 54


Camping_annonce_nov_2018.qxp_Layout 1 25/11/2018 20.22 Side 1

STREAM DE NYESTE PREMIEREFILM - UDEN ABONNEMENT

blockbuster.dk www.dcucopenhagencamp.dk

55


Cheaper holidays eal in Denmark

D

30% DISCOUNT WITH THE DCU DEAL ON ALL DCU CAMPSITES

30% RABATT MIT DCU DEAL AUF ALLEN CAMPING PLÄTZEN DES DCU’S

Valid for overnight stays in own motor home or caravan

Gültig für Übernachtungen im eigenen Wohnmobil oder Wohnwagen

The DCU Deal offers the following benefits:

Mit DCU Deal haben Sie folgende Vorteile

: 30% discount on prices per person all year round : Own children up to 12 years – free all year round : Own adolescents 12 to 17 years – discounted price : Dog – free : Free Wi-Fi

: 30% Rabatt auf Personenpreise ganzjährig : Eigene Kinder bis 12 Jahre – Frei ganzjährig : Eigene Jugendliche 12 bis 17 Jahre ermäßigter Preis : Hund Frei : WLAN (Wi-Fi) Frei

The DCU Deal is valid until 31.12.20 and cannot be combined with other discounts.

DCU Deal ist Gültig bis 31.12.20 und kann mit anderen Rabatten nicht verbunden werden.

THE DCU DEAL COSTS DKK 470

DCU DEAL KOSTET 470 DKK

16

17

18

20

22

13

5. DCU-Camping Rågeleje Hostrupvej 2 · DK-3210 Vejby Tlf. (+45) 48 71 56 40 www.camping-raageleje.dk

14. DCU-Camping Mols Dråbyvej 13 · DK-8400 Ebeltoft Tlf. (+45) 86 34 16 25 www.mols-camping.dk

2. DCU-Copenhagen Camp Korsdalsvej 132 · DK-2610 Rødovre Tlf. (+45) 36 41 06 00 www.dcucopenhagencamp.dk

6. DCU-Camping Kulhuse Kulhusevej 199 · DK-3630 Jægerspris Tlf. (+45) 47 53 01 86 www.camping-kulhuse.dk

15. DCU-Camping Gjerrild Nordstrand Langholmvej 26 · DK-8500 Grenaa Tlf.: (+45) 86 38 42 00 www.camping-gjerrild.dk

3. DCU-Camping Nærum Ravnebakken/Langebjerg 5 DK-2850 Nærum Tlf. (+45) 45 80 19 57 www.camping-naerum.dk

7. DCU-Camping Rørvig Strand Skærbyvej 2 · DK-4500 Nykøbing Sj. Tlf. (+45) 59 91 08 50 www.camping-roervig.dk

16. DCU-Camping Ålbæk Strand Jerupvej 15 · DK-9982 Ålbæk Tlf. (+45) 20 58 98 37 www.camping-aalbaek.dk

8. DCU-Camping Billevænge Strand Spodsbjergvej 182, Spodsbjerg DK-5900 Rudkøbing Tlf. (+45) 23 11 80 35 www.camping-billevaenge.dk

17. DCU-Camping Skovly/Tranum Solsortevej 2a, Tranum DK-9460 Brovst Tlf. (+45) 98 23 54 76 www.camping-skovly.dk

9. DCU-Camping Åbyskov Strand Skårupøre Strandvej 74 DK-5881 Skårup Tlf. (+45) 62 23 13 20 www.camping-aabyskov.dk

18. DCU-Camping Vesterhav Flyvholmvej 36, Langerhuse DK-7673 Harboøre Tlf. (+45) 97 83 47 04 www.camping-vesterhav.dk

10. DCU-Odense City Camp Odensevej 102 · DK-5260 Odense S Tlf. (+45) 66 11 47 02 www.camping-odense.dk

19. DCU-Camping Holstebro Sø Birkevej 25 · DK-7500 Holstebro Tlf. (+45) 97 42 20 68 www.camping-holstebro.dk

11. DCU-Flyvesandet Strand Camp Flyvesandsvej 37, Agernæs DK-5450 Otterup Tlf. (+45) 64 87 13 20 www.camping-flyvesandet.dk

20. DCU-Camping Ejsing Strand Fjordvej 1 · DK-7830 Vinderup Tlf. (+45) 97 44 61 13 www.camping-ejsing.dk

4. DCU-Camping Hornbæk Planetvej 4 · DK-3100 Hornbæk Tlf. (+45) 49 70 02 23 www.camping-hornbaek.dk

15

21

19

1. DCU-Camping Albuen Strand Vesternæsvej 70 · DK-4900 Nakskov Tlf. (+45) 54 94 87 62 www.camping-albuen.dk

14 5 7

4

6

3 2

11 10

12. DCU-Camping Kollund Fjordvejen 29 A · DK-6340 Kruså Tlf. (+45) 74 67 85 15 www.camping-kollund.dk 13. DCU-Camping Blommehaven Ørneredevej 35 · DK-8270 Højbjerg Tlf. (+45) 86 27 02 07 www.camping-blommehaven.dk

9

21. DCU-Camping Viborg Sø Vinkelvej 36 B · DK-8800 Viborg Tlf. (+45) 86 67 13 11 www.camping-viborg.dk 22. DCU-Camping Hesselhus Moselundvej 30 · DK-8600 Silkeborg Tlf. (+45) 86 86 50 66 www.camping-hesselhus.dk

3 0 % 0 % -3 12

8

1

56

Buy on Kaufen auf DCU.dk/deal


Investér i din bils levetid og sikkerhed

Helt ærligt – Din bil ruster i det fugtige danske klima! Det gør alle biler i det danske klima, selv de helgalvaniserede. Men det er der råd for. Med en Dinitrol-behandling holder du effektivt rusten fra døren, helt bogstaveligt. Og jo tidligere din bil får den, desto bedre! BOOK TID ONLINE PÅ DINITROL.DK

www.dcucopenhagencamp.dk

57


PRAKTISCHE INFO Öffnungszeiten Rezeption & Shop: Siehe Hinweis an der Rezeptionstür. Schranke: Geöffnet ab 7 Uhr. Geschlossen ab 23.00 Uhr. Fahrt auf dem Platz zwischen 23.0007.00 Uhr ist nicht erlaubt. Schrankenkarte: Die Karte ist persönlich und darf nicht benutzt werden, um andere Personen/Autos einzulassen. Bei Missbrauch erfolgt Einziehung der Karte. Autos: Nur ein Auto pro Stellplatz ist erlaubt. Parken des Autos darf nur auf dem eigenen Stellplatz stattfinden. Geschwindigkeit auf dem Platz ist 10 km/stunde. Anhänger sind bei den Stellplätzen nicht gestattet, und es ist nicht erlaubt, das Auto im Leerlauf stehen zu lassen. Parken am Wegesrand oder auf anderen Stellplätzen ist nicht erlaubt. Ruhe auf dem Platz: Ab 23 Uhr muss Ruhe herrschen. Sicherheit: Abstand zwischen den Stellplätzen muss 3 m sein. Es gibt Feuerlöschgeräte auf dem Platz. Orientieren Sie sich über ihre Platzierung. Zahlung: Die Zahlung muss im Voraus bei der Ankunft erfolgen. Hütten müssen bis 10.00 Uhr auschecken und Strom bezahlen. Gäste sind willkommen, es ist aber Ihre Verantwortung als Camper, dass eine Gästekarte für Ihre Gäste in der Rezeption bezahlt wird. Gäste müssen bis 22 Uhr den Platz verlassen, nach 22 Uhr werden sie als übernachtende Camper betrachtet. Hunde: Hunde müssen außerhalb des Platzes ausgeführt werden und zu jeder Zeit innerhalb des Platzes an einer kurzen Leine geführt werden. Ballspiel ist erlaubt auf dem Ballspielplätze. Rauchen: Es herrscht Rauchverbot in jedem Gebäude. Sanitäre anlagen: Es befinden sich zwei sanitäre Anlagen auf dem Platz. Beide Gebäude haben sowohl Toiletten und Duschen, als auch eine Küche. Darüber hinaus gibt es in dem großen Gebäude mitten auf dem Platz ein Fernsehzimmer/Gemeinschaftsraum, und in dem kleinen Gebäude gegenüber der Rezeption ist der Waschraum. Alle Fazilitäten außer der Wäscherei sind im Preis inklusive. Kiosk: In unserem Kiosk haben wir alle notwendigen Produkte für den Alltag. Frische Frühstücksbrötchen kann in den Wochen 14-42 im Kiosk gekauft werden. DinParkering: Der Parkplatz des Campingplatzes ist ein DinParkering-Bereich. Sie sind verpflichtet, Ihr Fahrzeug bei der Ankunft zu registrieren. Auch Ihre Gäste müssen ihr Fahrzeug bei der Ankunft registrieren. Wenn dies unterlassen wird, kann dies zu Kontrollgebühren führen. Das DCU-Copenhagen Camp ist hierfür nicht verantwortlich und kann die eingeforderten Kontrollgebühren nicht annullieren. Nützliche Telefonnummern und Adressen Apotheke: Brøndbyøster apotek: Nygårds Plads 3A, 2605 Brøndby, Tlf. 0045 36 75 40 70 Glostrup apotek (Nachtapotheke): Hovedvejen 101, 2600 Glostrup, Tlf. 0045 43 96 00 20 Rødovre apotek: Rødovre Centrum 124, 2610 Rødovre, Tlf. 0045 36 70 08 58 Arzt: Frede Verner Hansen: Nygårds Plads 2E, 2605 Brøndby, Tlf. 0045 36 75 13 14 Notarzt: Tlf. 1813 Zahnarzt: Per Guldbæk: Turpinsvej 2, 2605 Brøndby, Tlf. 0045 36 75 48 75 Tierarzt: AniCura Københavns Dyrehospital, Poppelstykket 11, 2450 København SV, Tlf. 0045 36 17 57 11 Lokale Polizei: Tlf. 114 Not- und Gefahren: Notfall telefon 112 Taxi: 0045 35 35 35 35.

Uhrtelefon Für campingplatz

0045 61 62 01 61 Im Notfall. Durch Missbrauch wird eine Gebühr von 200 DKK berechnet.

58

Check-out info! Der Aufenthalte wird im Voraus bei der Ankunft bezahlt. In den Hütten muss der Check-Out bis spätestens 10.00 Uhr erfolgen und bis dann muss auch der Strom abgerechnet werden.

TV Der er TV i alle vores hytter. Kanalerne der kan ses i hytterne er: DR1, DR2, DR3, DR-K, DR-Ultra, Ramasjang, TV2, TV2 News, TV2 Charlie, TV2 Zulu, Kanal 4, Kanal 5 og CNN International. Der kan også ses diverse tyske, svenske, norske samt en hollandsk kanal. UK/ All our cabins have TV. The channels that can be seen is DR1, DR2, DR3, DR-K, DR-Ultra, Ramasjang, TV2, TV2 News, TV2 Charlie, TV2 Zulu, Kanal 4, Kanal 5 and CNN International. There can also be seen various German, Swedish, Norwegian and a Dutch channel. D/ Es gibt Fernseher in allen Hütten. Die Kanäle, die in den Hütten gesehen werden kann, ist: DR1, DR2, DR3, DR-K, DR-Ultra, Ramasjang, TV2, TV2 News, TV2 Charlie, TV2 Zulu, Kanal 4, Kanal 5 und CNN International. Es kann auch gesehen verschiedenen deutschen, schwedischen, norwegischen und einem niederländischen Kanal werden. Tillægspakker / Additional packages / Zusätzliche Pakete Viasat: TV3, TV3 Puls og TV3 Plus. Pris / Price / Preis: 50 DKK Sport: Canal 9, 6’eren, TV2 Sport. Pris / Price / Preis: 50 DKK Børn / Children / Kinder: Disney Channel, Disney XD, Disney Junior, Nickelodeon Pris / Price / Preis: 25 DKK Tillægspakkerne er gyldige fra køb til afrejsedato / The additional packages are valid from purchase to departure date / Zusätzliche Pakete sind gültig vom Kauf bis Abreisedatum. Der tages forbehold for kanalændringer. / Channel changes may occur / Kanaländerungen können auftrefen.


PRISER / Rates / Preise Overnatningstakster pr. døgn 2020

Lavsæson

Low season / Nebensaison

Price per night / Preise pro Übernachtung DCU tager forbehold for trykfejl og prisstigninger.

01/01 – 27/06 - 2020 23/08 – 31/12 - 2020

DCU medlemmer Voksne Børn 0-11 år med forældre/bedsteforældre

Højsæson

High season / Hauptsaison

28/06 – 22/08 - 2020

samt helligdage & helligdagsferier

64 DKK

69 DKK

Gratis

Gratis

Teens 12-17 år med forældre/bedsteforældre

45 DKK

52 DKK

Pensionister & unge (18-25 år)

46 DKK

69 DKK

Hund/kat

Gratis

Gratis

Arealleje

45 DKK

70 DKK

Gratis

Gratis

30 DKK

30 DKK

Wi-Fi El-pris

Overnatningstakster pr. døgn 2020 Ikke medlemmer / Non-members

Lavsæson

Low season / Nebensaison

Price per night / Preise pro Übernachtung / Nicht-mitglieder

01/01 – 27/06 - 2020 23/08 – 31/12 - 2020

Højsæson

High season / Hauptsaison

28/06 – 22/08 - 2020

samt helligdage & helligdagsferier

Voksne / Adults / Erwachsene

92 DKK

99 DKK

Børn 0-11 år / Children / Kinder

43 DKK

55 DKK

Teens 12-17 år / Teens / Junge

64 DKK

74 DKK

Hund/kat / Dog/cat / Hund/Katze

23 DKK

23 DKK

Arealleje / Pitch / Standplatz Wi-Fi dag/uge / day/week / Tag/Woche El-pris / Electricity price / Strompreis

Hyttepriser pr. døgn 2020 Cabin rates per night / Hüttepreise pro übernachtung

45 DKK

70 DKK

25/100 DKK

25/100 DKK

30 DKK

30 DKK

Hele sæsonen*

Whole season / gesamten Saison*

01/01-31/12-2020 Hytte med toilet. 4 pers. Cabin with toilet. 4 pers.

710 DKK

Hütte mit toilet. 4 pers Hytte med bad og toilet. 5 pers. Cabin with shower & toilet. 5 pers.

870 DKK

Hütte mit shower & toilet. 5 pers. Nyrenoveret hytte med bad & toilet. 5 pers. Luxury cabin with shower & toilet. 5 pers.

970 DKK

Luxus hütte mit shower & toilet. 5 pers. Medbring selv dyner/puder samt sengelinned. Kan lejes ved forudbestilling. Pr. ophold: obligatorisk slutrengøring 275 DKK samt depositum 300 DKK. Hund pr. døgn 60 kr. Ekskl. strøm. Angående afregning af strøm, se pladsens hjemmeside. *DCU-medlemmer får 10% DCU-rabat på hyttepriser i lavsæsonen (ekskl. strøm og gælder ikke helligdage og helligdagsferier). UK/ The guests must bring their own bedding. Possible to rent if you book in advance. Per stay: mandatory exit cleaning 275 DKK and deposit DKK 300. Dog per night 60 DKK. Excl. power. See electricity prices on the campsite’s website. D/ Es sollen Bettwäsche mitgebracht werden. Können bei der Rezeption mieten werden. Pro Aufenthalt: Obligatorische Endreinigung 275 DKK und Kaution 300 DKK. Hund pro übernachtung 60 DKK. Exkl. Strom. Siehe Strompreise auf der Website des Campingplatzes.

www.dcucopenhagencamp.dk

59


TURBO COMO

Flere cykeloplevelser med større komfort Turbo Como er en moderne cykel til dig, som ønsker en klimavenlig, komfortabel og stadig effektiv måde at komme fra A til B - eller for dem, som ønsker at nyde god weekendtur. Turbo Como er udviklet og designet af det amerikanske cykelmærke Specialized, som har en lang historik med udvikling og produktion af det ypperste indenfor cykler og tilbehør. Med sin naturligt glidende, lydløse og kraftfulde motor vil Turbo Como give dig ekstra kræfter, og i samspil med det integrerede batteri, vil el-cyklen gøre dig i stand til at klare længere afstande med større overskud. Alle Turbo Como-modeller kommer med integrerede skærme, bagagebærer samt for- og baglygter. Batteri og motor er placeret i selve rammen, så el-cyklen fremstår med et stilrent og slankt design. På styret sidder et display, hvor du blandt andet kan se hastighed, distance og batteriniveau. Turbo Como-modellerne giver dig en cykeloplevelse, som du aldrig før har oplevet. Og med sin egen app, Mission Control, giver Turbo Como dig mulighed for at skræddersy din køreoplevelse efter personlige behov. Indstil blot din destination samt hvor meget hjælp motoren skal give dig på din vej, så sørger Mission Control for, at du ikke lige pludselig løber tør for strøm. Alt sammen medvirkende til, at du får mulighed for flere cykeloplevelser med større komfort. Find din lokale Specialized-forhandler her - www.specialized.com/store-finder - eller læg vejen forbi et Turbo Test Center: CYKELEXPERTEN MEGASTORE

ROLSTED CYKLER VIBORG

Slotsherrensvej 103, 2720 København

NÆSTVED CYKEL CENTER Vestre Kaj st., 4700 Næstved

HOLBÆK CYKELCENTER Stenhusvej 60, 4300 Holbæk

Ll. Sankt Hans gade 22, 8800 Viborg

CYKEL-MADS

Storegade 27, 7620 Lemvig

PERFORM AALBORG Kuhlausvej 11, 9200 Aalborg

JENSEN CYKLER

Vestre Ringgade 27, 8000 Aarhus

specialized.com/turbo


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.