CAMPING
Vinkelvej 36 B 8800 Viborg Tlf.: +45 86 67 13 11 viborg@dcu.dk www.camping.viborg.dk
Viborg Sø Camping
Velkommen Kære gæst Velkommen til DCU-Camping Viborg Sø – smukt og fredfyldt beliggende i flot natur og med Forstbotanisk Have og Nordisk Park som nærmeste nabo. Pladsen grænser ned til Sønder Sø, hvorfra der er udsigt til Domkirken med de to tårne og byen, der vrimler med gode spisesteder og indkøbsmuligheder. DCU-Camping Viborg Sø har 250 enheder med gode læforhold og mange solpladser – desuden er der såvel campinghytter som campingvogne til udlejning. Campingpladsen er nyrenoveret og har gode faciliteter, så man kan nyde ferien i fulde drag. Der er mange muligheder for en aktiv ferie, og på pladsen er der mooncarbane, legeplads, hoppepuder, minigolf, fiskemuligheder, bålplads, beachvolley og en fin badebro, som giver gode bademuligheder i søen. Ellers kan man tage en tur med Junglevognen. Endvidere arrangeres der løbende aktiviteter med alt fra fællesspisning til kondibingo, lysestagestøbning, lagkageløb, popkorn over bål og meget mere. Se aktivitetskalender på www.camping-viborg.dk / www.facebook.com/camping.viborg. Se opslag på pladsens opslagstavle på toiletbygningen. Tiltrækkes I mere af bylivet og de kulturelle oplevelser, er dette inden for nær afstand, og DCU-Camping Viborg Sø er et godt udgangspunkt for de mange udflugtsmål i nærheden. Vi glæder os til at byde jer velkommen til en fantastisk campingferie. Med venlig hilsen Jytte og Knud Gleerup
Dear guest Welcome at DCU-Camping Viborg Sø – located in a beautiful and peaceful area with a botanical garden and a northern park area as the closest neighbour. The campsite is close to Sønder Lake, from where you have a good view of the cathedral with the two spires and the city with nice restaurants and shopping possibilities. DCU-Camping Viborg Sø covers 250 places which are protected by the wind and has many sunny places – there are also cottages and caravans for rent. The campsite is newly renovated and there are good facilities, so that you can enjoy the holiday. We offer many possibilities for an active holiday, such as moon cars, playing ground, bouncy castles, miniature golf, fishing possibilities, campfire, beach volleyball and a jetty at the beach. Otherwise you can take a ride in a jungle car. Besides we arrange many exciting activities, such as eating together, bingo, candlestick casting, pie-run, making pancakes and a lot more. See the activity calendar on www.camping-viborg.dk / www.facebook.com/camping.viborg. See the announcement on the site bulletin board on the washroom building. If you prefer the city life and cultural experiences, you will find it close to the campsite, and Viborg Sø Camping is a perfect starting point for all the possible excursions. We look forward to welcoming you to a fantastic holiday. Best regards, Jytte og Knud Gleerup
Lieber Gast Willkommen zu DCU-Camping Viborg Sø – in sehr ruhiger Lage und in schöner Natur, mit einem botanischer Garten und einem nordischen Park als nächster Nachbar. Der Platz grenzt an den Sønder See, von wo aus man die Aussicht auf den Dom mit den zwei Türmen genießen kann und der Stadt, in der man gute Restaurants und Einkaufsmöglichkeiten findet. DCU-Camping Viborg Sø hat 250 Einheiten, die guten Schutz vor dem Wind bieten und viele Sonnenplätze – außerdem gibt es sowohl Campinghütten, als auch Campingwagen zu vermieten. Der Campingplatz ist frisch renoviert und hat gute Einrichtungen, so dass man die Ferien in vollen Zügen genießen kann. Es gibt viele Möglichkeiten für einen aktiven Urlaub, und auf dem Platz gibt es Moon Cars, Spielplatz, Hüpfburgen, Minigolf, Angelmöglichkeiten, Feuerstelle, Beachvolleyball und einen netten Steg zum Wasser, welcher das Baden ermöglicht. Sonst kann man eine Fahrt im Dschungelwagen machen. Außerdem werden laufend Aktivitäten mit gemeinsames Essen oder Konditionsbingo, Kerzenherstellung, Tortenlauf, Backen von Pfann kuchen und vieles mehr. Sehen Sie den Aktivitätskalender auf www.camping-viborg.dk / www.facebook.com/camping.viborg. Siehe Aushang am schwarzen Brett am Toiletten-gebäude. Falls Ihr euch eher für das Stadtleben und die kulturellen Erlebnisse interessiert, befinden diese sich unweit vom Platz, und Viborg Sø Camping ist ein guter Ausgangspunkt für die viele Ausflugsziele in der Nähe. Wir freuen uns Euch willkommen zu heißen zu einem fantastischen Camping urlaub. Mit freundlichen Grüßen Jytte og Knud Gleerup
Pladskort
Site map / Platzübersichtskarte Information / Information / Information
Parkering / Parking / Parken
Butik / Shop / Laden
Boldbane / Playing field / Ballspielplatz
TV-stue / TV-room / Fernsehraum
Handicaprum / Handicap room / Behindertenraum
Opholdsrum / Living room / Aufenthaltsraum
Hytter / Cabins / Hütten
Hjertestarter / Defibrillator / Defibrillator
Brandmateriel / Fire extinguisher / Feuerlöschmaterialien
Bålplads / Bonfire area / Feuerplatz
Vand / Water / Wasser
Fiskeri tilladt / Fishing permitted / Angeln erlaubt Bad / Bath / Dusche Toilet / Toilet / Toilette Vaskeri / Laundry room / Wäscherei Køkken / Kitchen / Küche Puslerum / Baby changing facilities / Wickelraum Familierum / Family room / Familienraum Mooncar Legeplads /layground / Spielplatz Hoppepude / Jumping cushion / Hüpfkissen Tømning af autocamper / RV draining / Entleerung Wohnmobil Petanque / Petanque / Petanque Beachvolley / Beach volley / Beachvolley Minigolf /Mini-golf / Minigolf Kemisk toilet /Chemical toilet / Chemisches Toilette Badebro / Jetty / Badesteg Bilvask / Car wash / Autowäsche
25 0 25 1
Viborg
25 3
74 73 25 4 25 5 52 75 72 51 24 8 30 53 76 71 50 24 7 29 31 54 77 70 49 28 24 6 9 32 55 78 69 48 27 24 5 10 33 56 79 68 47 26 24 4 11 34 57 80 67 46 25 12 35 24 3 58 81 24 45 13 66 36 24 2 59 23 6 44 14 82 1 24 37 65 5 22 60 24 0 43 83 15 64 38 4 21 61 23 9 42 84 16 39 63 3 20 62 85 86 41 17 87 88 40 2 19 89 18 20 3 90 99 1 98 20 4 92 91 97 20 5 94 93 95 96 20 6 20 8 21 4 21 2 21 0 9 20 7 21 3 21 1 20 26 6 22 8A 8 22 6 22 7 22 4 22 5 22 3 22 2 22 1 22 0 22 21 9 Udlejning af campingvogne / Caravan rental / Wohnwagenvermietung
24 9
Vinkelvej
Affaldscontainer / Waste containers / Abfallcontainers
25 2
10 1
10 0 8 7
BRANDZONE · FIREZONE · FEUER-ZONE
131
132
Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen
Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen
1,5 m
1,5 m
1,5 m
133
1,5 m
Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen
Bemærk - KUN 1 bil pr. enhed / Note - ONLY 1 car per unit / Hinweis - NUR 1 Auto pro Einheit
Bommen er åben / The gate is open / Der Sperrbaum ist geöffnet: 07.00-22.00
Lukket / Closed / Geschlossen: 22.00-07.00
10 1A 10 1B 10 2 10 3
0
10 4 10 5 10 6
11 3 11 4 11 2
11 5 12 8
K1 H1
11 1 K2
H2
25 6 25 6A
11 0
10 9 10 8 11 8 11 9 12 0
H3
H4
10 7
12 9
13 9
12 1 13 0 13 1 13 2
17 9 18 0 19 7
25 9
14 0
13 8
H5 12 2
25 8
12 9A
13 3
20 2 20 1 20 0 19 9 19 8 8A 19
25 7
14 3 14 4
13 4 17 8
17 7
14 5 17 6
17 5
15 5 15 6 15 7
17 4
18 1
18 2
18 3
19 6
18 4
19 5
18 5
19 4
19 3
19 2
16 2
15 4
14 8 14 7
16 1
262A 16 4 16 5
16 6 16 7
16 0 16 8 15 9 16 9 15 8 17 0
17 3
17 2
18 6
19 1
26 2 16 3
15 3
14 9
14 6
26 1
15 2
15 0
14 2
13 6 13 5
15 1
14 1
13 7
26 0
18 7 19 0
26 3 26 4
17 1 18 8
18 9
26 5
S V Sti til Viborg
Ø N
Praktisk info Practical Info/Praktische Information
Faciliteter Hoppepuder, mooncars, minigolf, fiskemuligheder, bålplads, beachvolley, petanque, fodboldbane og badebro. Camping vognsudlejning. Hytteudlejning. Kørselsanvisning Fra centrum køres mod Randers, over dæmningen ved Golf hotellet. Kør til ny rundkørsel ved Asmild klosterlandbrugsskole. I rundkørsel drej til højre mod Bruunshåb, ad Bisp Gunners vej, Klostermar ken og Vinkelvej. Offentlig transport Bybus i nærheden. Nyttige telefonnumre Alarm 112 / Politi 114 / Lægevagt 70 11 31 31 Døgnapotek 70 22 20 30 / Dyrlæge 86 67 21 22 / Taxi 86 62 66 00 / Turistinformation 87 87 88 88 / Nødtelefon 61 62 01 86. Husdyr Må ikke medtages i udlejningshytter og vogne. Der er rygeforbud i hytter, vogne og fortelte. Hunde er velkomne, men skal være i kort snor og luftes uden for pladsen. Indtjekning hytter/campingvogne kl. 14.00 og ved afrejse skal hytter og vogne forlades inden kl. 12.00 i rengjort stand. Husholdningsaffald Flasker, dåser og pap placeres i de dertil indrettede containere ved toilebygningen.
Tænk på naboerne UNDGÅ STØJ Der skal være ro på pladsen kl. 22.00 og kl. 23.00 skal der være nattero. Alle former for boldspil foregår på boldbaner ved legeplads. Telefonbeske der/post bliver opsat i informationen. For at alle kan få det bedst mulige ud af opholdet, er der opstillet nogle regler, som vi vil bede dig/jer læse igennem: Bemærk: Se åbningstider ved informationen. Ved ankomst udenfor åbningstiden, venligst ta´ en pladsoversigt over ledige pladser, på dørhånd taget. Nummerskiltet danner midten af din/jeres plads. Af hensyn til brandfare, skal der være 3 meter mellem enhederne og max 1 bil pr. enhed. Alle gæster til campister, bedes henvende sig i informationen ved ankomst til pladsen, for at indløse gæstebillet. Det er campistens ansvar, at gæster er tilmeldt i informationen. Gæster bedes benytte gæsteparkering overfor informationen. Brug af elvarme i forteltet er ikke tilladt. Spildevand bedes tømt i kemitoilettet/risten til autocampertømning på vaskepladsen.
Facilities Bouncy castles, moon cars, miniature golf, fishing possibilities, campfire, beach volleyball, soccer field and jelly at the beach. Caravans for rent. Cottages for rent. Driving description From the city centre you take the route ton Randers, pass the damm at the Golf Hotel. Continue to the next roundabout at “Asmild kloster landbrugskole”. Turn right in the direction tof Bruunshåb, continue on Bips Gunners Vej, Klostermarken and Vinkelvej. Public transport City bus is nearby. Useful telephone numbers Alarm 112 / Police 114 / Emergency 70 11 31 31 / Day & night pharmacy 70 22 20 30 / Veterinarian 86 67 21 22 / Taxi 86 62 66 00 / Turistinformation 87 87 88 88 / Emergency telephone 61 62 01 86 Pets are not allowed in the cottages and the caravans which are rented. Smoking is not permitted in the cottages, caravans or tents. Check-in Cabins/Campers 14:00 and the cottages must be cleaned and checkedout before 12:00. Household garbage – the containers at the toilet building and the volleyball field are to be filled with bottles, cans etc.
Dogs are welcome, but they have to be on leash and must be walked outside the camp site. Take care of the neighbours and AVOID NOICES – Keep quiet after 10 pm. Maintain complete peace and quiet to ensure the other guests’ night rest after 11 pm. Sport games take places on the playing field at the playing ground. Telephone messages/post can be found in the information. We have established some rules in order to guarantee a nice stay for everyone, and we would like you to read them: Notice: Opening hours at the reception The sign with the number is the middle of your place. There have to be 3 metres between the caravans and only 1 car in case of fire emergency. All guest visitors are asked to come to the information on the arrival to buy a guest ticket. It is the responsibility of the camper that guests are signed up. The visitors can use the parking lot opposite the information. Use of electric heating is not permitted. Wastewater has to be emptied in the chemical toilet for caravans in the washing area.
Einrichtungen Hüpfburgen, Moon Cars, Minigolf, Angelmöglichkei ten, Feuerstelle, Beachvolleyball, Fußballplatz und Steg am Strand. Campingwagenvermietung. Hüttenvermietung. Wegbeschreibung Vom Zentrum fährt man in Richtung Randers, über den Staudamm beim Golfhotel.Fahrt zum nächsten Kreisel bei Asmild Kloster Landwirtschaftsschule. Im Kreisel nach rechts abbiegen in Richtung Bruunshåb, entlang Bisp Gunnersvej, Klostermarken und Vinkelvej. Öffentlicher Transport Stadtbus in der Nähe. Nützliche Telefonnummern Alarm 112 / Polizei 114, Ärtzlicher Bereitschaftsdienst 70 11 31 31 Apotheken Bereitschaftsdienst 70 22 20 30 / Tierarzt 86 67 21 22 Taxi 86 62 66 00 / Turistinformation 87 87 88 88 Turistinformation 87 87 88 88 / Nottelefon 61 62 01 86. Haustiere sind in den Hütten und in den ausgeliehenen Campingwagen nicht erlaubt. Rauchen ist in den Hütten, Wagen und den Vorzelten nicht erlaubt. Einchecken Hütte/Wohnwagen ab 14.00 Uhr und bei der Abreise müssen die Hütten und die Wagen bis 12:00 Uhr gereinigt verlassen werden. Haushaltsmüll – Flaschen, Dosen und Pappe werden in den Containern bei den Toilettengebäuden und den Beachvolleyballfelder platziert.
Hunde sind willkommen, müssen aber angeleint sein und außerhalb des Platzes gelüftet werden. Denkt an die Nachbarn und VERMEIDET LÄRM Um 22.00 Uhr muss auf dem Platz Ruhe herrschen, ab 23.00 Uhr Nachtruhe.. Alle Arten von Ballspiel finden auf den Sportplätzen beim Spielplatz statt. Telefonnachrichten/Post wird in der Information aufgehängt. Damit alle den bestmöglichsten Aufenthalt genießen können, sind ein Paar Regeln aufgestellt, die wir Euch bitten durchzulesen: Bemerkt Öffnungszeiten der Information Die Nummer auf dem Platz stellt die Mitte da. Aus Rücksicht auf die Brandgefahr müssen 3 Meter zwischen den Einheiten sein und max. 1 Auto pro Einheit. Alle Gäste werden gebeten sich an die Information zu wenden bei der Ankunft auf dem Platz um ein Gästeticket einzulösen. Es ist die Verantwortung des Campers, dass Gäste angemeldet sind. Die Gäste werden gebeten den Gästeparkplatz gegenüber der Information zu nutzen. Es ist nicht gestattet elektrische Heizung im Vorzelt zu benutzen. Überschüssiges Wasser soll in die Chemietoilette/Abfluss gekippt werden auf dem Waschplatz.