SEJLER 2012-4

Page 1

4.2012

ÅRGANG 13

JOLLESEJLADS FOR

VOKSNE Udfordringer for alle

TUR Bornholm og Skt. Petersborg PORTRÆT Saugmanns triumfer og store sorg

ÅRETS DM-MESTRE JULEGAVEN TIL SEJLEREN FOTOKONKURRENCE ALTERNATIVER FOR UNGE DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

1


Julegaverne købes på Rungsted Havn New ShipShape Maritim fornuft på Rungsted Havn hoshos New ShipShape Køb/bestil ONLINE på nettet – shipshape.dk Vi værner om din fritid og har altid masser af gode tilbud NU 2.300 kr.

NETSALG 1 styk til kr. 13.500 kr. hvem kommer først, ellers

FØR 3.800 kr. Musto Channel BR1

SPAR 1.500

Musto Channel sættet er det perfekte valg til de kystnære sejlere der er bevidste om vægt og volumen af sejlertøjet, men som stadig ønsker høj grad af beskyttelse mod elementerne.

NU 17.199 kr. FØR 19.999 kr. GARMIN 5008

GPSMAP 5008 har en 8,4” VGA touchskærm, lettere bliver det ikke, ægte 3D visning af kort.

Bestil i vores web-shop eller kom ind og prøv! Fås i flere farver og både til damer og herrer.

Se flere gode GARMIN tilbud på www.shipshape.dk

Året Julegave 595 kr.

NU 2.995 kr. FØR 3.995 kr. Gyngestol

Musto Stormglas

SPAR 500

Race Leather Ocean

SPAR 500

NEW

1.999 kr. 1.999 kr. 1.999 kr.

Kun 499 kr.

FØR 2.499 kr. FØR 2.499 kr. FØR 2.799 kr.

NEW

Sejlersæt

Model Experience, det komplette sejlersæt til de helt unge. Et superfint sæt børnene, fremstilles af cordura og med reflekser og fleecelommer.

MUSTO Outdry sejlerstøvler

NU 1.895 kr.

NU 3000 kr.

FØR 2.295 kr. Steiner marinekikkert

FØR 3.400 kr. QUBA X-10 jakke

Steiner Navigator 7x30 marinekikkert. Til den kvalitets- og prisbevidste sejler som ønsker en kikkert af Steiners verdensberømte kvalitet til en rigtig god pris.

265 kr.

Denne superhotte jakke er designet til at modstå det barske vejr som naturen ind i mellem byder os. Hver jakke er sammensat individuelt med forskellige numre og effekter.

Værktøjstaske

Genial blød værktøjstaske type ”jordmortaske” der ikke ridser og skramler rundt i båden. I bunden er der en smart opbevaringsæske med plads til diverse småting til båden.

S h i p S h a p e – d e t s i k r e va l g ! • • • •

ShipShape bådsalg og rådgivning 25 t skånsom bådløft S i k k e r o p b e va r i n g m / m a s t Installationer og riggerarbejde

Åbent man.-fre. kl. 10.00-17.30 • Lørdag/søn. og helligdage kl. 10.00-14.00 2

SEJLER 4.2012

New ShipShape A/S • Rungsted Havn 1 • DK-2960 Rungsted Kyst Tlf. 4586 8500 • Fax 4586 8560 • www.shipshape.dk

DANSK SEJLUNION

NU 395 kr. FØR 445 kr. Sejlerur

Armbåndsur Racing Model Et startur fra Windesign som for nyligt fik BEST I TEST blandt 8 starture på markedet.

Kampagnen gælder til og med 23/12 2012 eller så længe lager haves.

SPAR 800

Roca Teak har udført denne gyngestol i teak. Det er godt håndværk der ligger bag Roca Sea Teak. Hver del tilpasses nøje før de monteres. Møblerne samles manuelt, og pasform og udførelse kontrolleres nøje. Til sidst slibes overfladen så teaken får en silkemat finish.

Stormglasset er et af de ældste effektive instrumenter til forudsigelse af vejret. Dette klassiske måleinstrument fås i nyt design, der passer både til lands og til vands. Det er muligt, man kan få vejrudsigten på sin smartphone – men stormglasset er smukkere.


INDHOLD

4 ........Leder 6 ........NYHEDER 14 ......Kursuskalenderen 16 ......Få storsejlet let af vejen 18 ......Uddannelse er en nøgle til succes 21 ......Rabat til DS-klubmedlemmer

36

22 ......Dan Ibsen: I sejlsportens tjeneste 25 ......Sail-Biz – nyt erhvervsnetværk TUR 26 ......Sejl til Skt. Petersborg 32 ......TORM Grandprix vinderne

JOLLESEJLADS FOR VOKSNE Jollesejlads er sejlsportens svar på golf og fitness: den fleksible motionsform, der passer perfekt til travle familier med børn

33 ......100 års jubilæumsbogen

og karriere.

48

34 ......Inspiration til julegaverne JOLLESEJLADS 36 ......Genvejen til frihed og sejltid 40 ......Find den rigtige jolletype PORTRÆT 42 ......Saugmann i med- og modgang 48 ......Fotokonkurrencevindere fundet TUR 50 ......Bornholm, du min dejlige ferieø

26

56 ......Det de unge vil have 60 ......Årets danmarksmestre 64 ......De kender vejen til toppen 65 ......Spørg SEJLER 66 ......Hørt på havnen

18

60 SEJLER Udgiver: Dansk Sejlunion Idrættens Hus 2605 Brøndby sejlsport.dk Tlf.: 43 26 21 82 Ansv.: Dan Ibsen, Dansk Sejlunion Redaktør: Joakim Rechnitzer Kontrolleret oplag (gns.): 48.817 ISSN: 1902-1925

Næste nummer Udkommer 11. februar 2013 Levering af artikler senest 28. december 2012 Annoncemateriale til henriette.h@dgmedia.dk Layout: Søndergaard & Co. · Tryk: S L Møller Annoncesalg DG Media as, St. Kongensgade 72, 1264 København K Tlf.: 70 27 11 55, dgmedia.dk Kontakt Jens Greisen, direkte tlf.: 20 40 69 47

Adresseændring og afmelding Husk at melde alle adresseændringer til din egen klub og ikke til Dansk Sejlunion! Modtager du bladet, men er ikke medlem af en klub under Dansk Sejlunion, så send en mail til adresser@sejlsport.dk med alle informationerne, der er trykt på bagsiden af bladet.

Forsidefoto: Per Heegaard

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

3


Dansk Sejlunion Idrættens Hus 2605 Brøndby Tlf. 4326 2182 Fax 4326 2191 ds@sejlsport.dk sejlsport.dk sejlershoppen.dk

Kontoret i Idrættens Hus har åbent mandag til torsdag kl. 9.00-16.00 og fredag kl. 9.00 til 15.00.

Dansk Sejlunions bestyrelse Hans Natorp, Dragør (formand) Jens Erik Hansen, Århus (næstformand) Christina Nielsen, København Mads Christensen, København Jan Wojtczak, Aabenraa Jesper Baungaard, Aabenraa Ole Ingemann, Svendborg Søren Overgaard, Hvidovre Jesper Seier, Fredericia (suppleant) Bjarne Lindquist, Ho Bugt (suppleant)

Kontaktinformation til bestyrelsen findes på sejlsport.dk/bestyrelse

DS medarbejdere Navne, funktioner, direkte telefon & e-mail findes på sejlsport.dk/kontakt

Klubber, kredse og klasser Kontaktinformation findes på sejlsport.dk/portal

I SEJLER vil du møde 2D-koder, du kan scanne med din smartphone og se relevant information på denne. Download en QR-kode scanner på telefonen og få mere ud af SEJLER.

4 / SEJLER SEJLER 4.2012 4.2012

DANSK DANSK SEJLUNION SEJLUNION

Tak for indsatsen, Dan! Dansk sejlsport er under forandring og det er Dansk Sejlunion også. Retningen er fastlagt i DS Strategi 2011, hvor overskriften er ”Sejlerfokus”. Dansk Sejlunion er de danske sejlklubbers fællesskab, og med DS Strategi 2011 retter vi fokus på den enkelte sejler. Fordelene ved et medlemskab af en DS Klub skal være tydelige og merværdien skal øges. Vi er godt på vej! De danske sejlklubber er og bliver stedet, hvor vi mødes, hvor vi deler vores erfaringer og oplevelser og dyrker vores passion – sejlsport! Nu er opgaven for Dansk Sejlunion, at gøre det endnu mere attraktivt at være medlem af en DS Klub. En markant begivenhed i dansk sejlsport i 2012 er, at Dan Ibsen træder tilbage fra posten som Dansk Sejlunions generalsekretær efter næsten 28 år på posten. I tiden med Dan som generalsekretær har dansk sejlsport og Dansk Sejlunion udviklet sig markant. Vi er gået fra at være en lille organisation med 1½ person på sekretariatet til at være et markant idrætsforbund blandt de 10 største i Danmark og med tilbud til alle typer af sejlere i alle alderstrin. Sejlsport er sporten for livet! Dans indsats gennem 28 år har bragt os hertil, hvor vi nu står overfor et nyt udviklingstrin i Dansk Sejlunion med gennemførelsen af DS Strategi 2011. ”Sejlerfokus” og Dansk Sejlunions rolle som det nationale samlingspunkt for ALLE sejlere i Danmark kræver et nyt langsigtet træk på generalsekretærposten. Det er derfor et naturligt tidspunkt at gennemføre skiftet på pladsen. Jeg har den dybeste respekt for Dans mangeårige arbejde for dansk sejlsport og for hans beslutning om, at træde et skridt tilbage nu.

Med sejlerhilsen

Hans Natorp, formand Dansk Sejlunion, formand@sejlsport.dk


VELKOMMEN VELKOMMEN OMBORD OMBORD

2 5 . GANG G

II FFREDE REDER RIIC CIIA A

RGNANNGG BTØ S ADGA GRATIIS AD GRA

Glæd Glæd dig dig til til årets årets eneste eneste indendørs indendørs bådudstilling bådudstilling ii 2013 2013 -- med med masser masser af af spændende spændende nyheder nyheder og og aktiviteter. aktiviteter.

Fredericia BOAT SHOW er det perfekte startskud på sæsonen - lige i hjertet Fredericia BOAT SHOW er det perfekte startskud på sæsonen - lige i hjertet af Danmark af Danmark Se den foreløbige udstillerliste på www.boatshow.dk - Er du endnu ikke på listen ? Se den foreløbige udstillerliste på www.boatshow.dk - Er du endnu ikke på listen ?

Book din stand på tlf.: 7592 2566 eller ls@messec.dk Book din stand på tlf.: 7592 2566 eller ls@messec.dk I samarbejde med: I samarbejde med:

CONFERENCE EXHIBITION EVENT

CONFERENCE EXHIBITION EVENT

WWW.BOATSHOW.DK WWW.BOATSHOW.DK

Godkendt af: Godkendt af:

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

5

Vestre Ringvej 101 • 7000 Fredericia • Tlf.: +45 7592 2566 • www.messec.dk • messec@messec.dk Vestre Ringvej 101 • 7000 Fredericia • Tlf.: +45 7592 2566 • www.messec.dk • messec@messec.dk


NYHEDER

Sejlerverdenen så måbende til kom frisk vind. ”Vi var nødt til at finde på et eller andet. Vi trænede teknikken på vej ud til en af de indledende sejladser, og det virkede. Herfra blev vi bedre og bedre til at udnytte fart- og højdeoverskuddet, vi fik med mere vægt til luv,” siger Allan Nørregaard og understreger, at Tower Trapezing er ikke uden udfordringer. Teknikken er kun effektiv i 7-10 m/sek. og på fladt vand, blæser det mere bliver det for svært. Tilbage på land blev duoen overrasket over reaktionerne. Flere protester blev lagt mod danskerne, der også blev beskyldt for usportslig optræden. Jury’en fandt intet ulovligt i teknikken, og 49er-klassen har efterfølgende valgt ikke at forbyde det frem til VM næste år. Billeder af danskernes Tower Trapezing blev hurtigt spredt på sejlersites verden over. Begejstringen var stor, for det handlede ikke kun om cirkus-kunstner på vandet, men om et

yderst effektiv teknik der sendte danskerne alene i front i de indledende EM-sejladser. Adskillige sejlere har efterfølgende kopieret teknikken, der må betegnes som den største udvikling af sejlteknik i klassens levetid. Det fulde potentiale af Tower Trapezing har vi ikke set endnu – og med den seneste udvikling kommer vi foreløbigt ikke til at se det. Tower Trapezing er nemlig gjort ulovlig på ISAF’s årsmøde. ”Hvis Tower Trapezing er gjort ulovligt for sikkerhedens skyld, hvor går grænsen så? Det var også nyt og farligt, da man startede med at stå i trapez. Hvis det derimod er gjort ulovligt af frygt for skader hos sejlerne, så mener jeg klart, det er mere skadeligt at hænge i hængestropper,” slutter Allan Nørregaard. (-jrc)

Scan koden og se video med Tower Trapezing på Gardasøen.

Foto: Jens Erik Hansen

49er-sejlerne Allan Nørregaard og Anders Thomsen både forargede og begejstrede sejlerverdenen med deres ”tårn-teknik” under årets EM på Gardasøen. I sidste ende var den effektive teknik, Tower Trapezing, dog ikke nok til dansk guld, da duoen i et nyt finaleformat sluttede to’er. Vi skal helt tilbage til 2004, hvor fænomenet ”Tower Trapezing” dukkede op første gang. Allan Nørregaard og hans daværende gast, Klaus Naur, testede grej med OL-besætningen Michael Hestbæk og Dennis Dengsø på Gardasøen. ”Vores OL-udtagelse var slut, så vi brugte også tiden til at lege lidt. Vi fandt ud af, at i nogle forhold kunne det være en fordel, når rorsmanden stillede sig op på gastens skuldre,” forklarer Allan Nørregaard. Op til årets EM havde OL-bronzevinderen hentet Anders Thomsen ind som reservegast. Besætningen kunne ikke følge med, når der

VEJLEDNING - Login på medlemsportalen I dette og fremtidige numre af SEJLER står dit unikke Dansk Sejlunions medlemsnummer samt brugernavn på bagsiden af bladet. Med dette brugernavn kan du anvende medlemsspecifikke tilbud og tjenester eksklusivt for DS-klubmedlemmer. Eksempler på dette er Tursejler-app’en, medlemstilbud og medlemsrabat på sejlershoppen.dk. For at kunne tilrettelægge Sejlunionens aktiviteter forsøger vi også at danne os et billede af medlemsfordelingen. Derfor er det

6

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

vigtigt, at du holder dine oplysninger opdateret, samt afkrydser dine interesser. Du finder adgang til din profil på sejlsport.dk/portal. Har du aldrig været inde på medlemsportalen er din kode identisk med dit brugernavn, når du logger ind første gang. Har du ændret dit kodeord, men glemt det, kan du få det tilsendt pr. e-mail ved at oplyse dit brugernavn (som står bag på dette blad) på sejlsport.dk/kodeord. Har vi ikke din e-mail i systemet skal du

sende dit brugernavn med oplysning om ønsket af dit kodeord til ds@sejlsport.dk, så fremsender vi oplysningerne. Skulle dit brugernavn mod forventning IKKE stå bag på bladet skal du ligeledes henvende dig til ds@sejlsport.dk Bemærk at det kun er login til modtageren af bladet som står på bagsiden. Er der flere medlemmer i hustanden, så send også en mail til ovenstående adresse. (-jmh)


Vi samler Danmarks startere

TrygFonden smba (TryghedsGruppen smba), Lyngby Hovedgade 4. 2. sal, 2800 Kgs. Lyngby

Ha’ altid en hjertestarter ved hånden Et elektrisk stød er en effektiv behandling ved hjertestop. Derfor findes der mere end 10.000 hjertestartere i Danmark. En gratis app til din smartphone kan med få klik vise vej til den nærmeste og hjælpe dig med at redde liv, hvis du bliver vidne til et hjertestop. Scan QR-koden eller læs mere på hjertestarter.dk, hvor du også kan registrere din hjertestarter. Hent app’en gratis på App Store eller Android Market. Søg efter ’TrygFonden Hjertestart’.

DANSK SEJLUNION

SEJLER SEJLER 4.2012 2.2012 / 7


NYHEDER

Dansk Sejlunion vil i sæsonen 2013 arrangere fælles sejlture til spændende destinationer såsom: Bornholm, Rügen, Femern, og den svenske skærgård. Men vi mangler gode skippere, der gerne vil agere førerbåd og planlægge turen, så de andre både kommer trygt frem. Altså at være en form for ”andemor”. Vi forstiller os, at bådene (maksimalt 10 stk.) mødes i en opsamlings havn (ved f.eks. Bornholm kunne opsamlingshavnen være Dragør eller Falsterbo kanalen), og derfra sejler ”flåden” samlet videre, indtil man er på Bornholm via f.eks. fælles stop i Ystad. Derefter kan bådene sejle videre hver for sig for, at mødes et par uger senere til retursejladsen. Vi forventer, at du er en erfaren skipper,

der både forstår at tolke vejrudsigter, samt udviser hensynstagen til dine ”ællinger”, så alle føler sig trygge ved sejladsen. Du skal desuden have både en VHF (samt VHF certifikat) og mobiltelefon så kontakten kan sikres ude på vandet. Det er vigtigt, at passagesejladsen tilrettelægges så alle kan være med. Det samme gælder på tilbagevejen. Turen skal tilrettelægges under hensyntagen til vind og vejr, og de andres besætningers sejlkundskaber.

Foto: Joakim Rechnitzer

Vil du være førerbåd?

Turen skal foregå i industriferie perioden, for at flest mulig kan være med. Vil du være ”andemor” så kontakt turkonsulent Carsten Breuning på carsten@sejlsport. dk eller på tlf. 2021 6019. (-cbu)

Kom på natsejlads med marinehjemmeværnet

Foto: Jens Erik Hansen

Kunne du tænke dig at lære mere om natsejlads? Hvad med at komme ud og sejle med en af Marinehjemmeværnets skibe? Dansk Sejlunion har truffet aftale med Marinehjemmeværnet, og vi kan nu udbyde natsejladskurser over hele landet. Kurset består af en times teoretisk undervisning om skibslys og farvandsbøjer. Derefter er det ud på det mørke hav med Marinehjem-

Der var ikke en eneste ledig plads i lokalet, da Dansk Sejlunions ”Få vind i sejlene”-projekt slog et slag rundt om Svendborg en onsdag aften i september. Over 130 forventningsfulde sydfynske sejlere var mødt op i Mærsk Training Center, hvor projekt-tovholder Peter Wolsing fik skudt sæsonen 2013 i gang med sin peptalk “Kom godt i gang med kapsejlads”. Efter aftenens arrangement var udmeldingen klar fra deltagerne: ”En uforglemmelig og lærerig aften… Ingen af de sydfynske sejlere, er nu i tvivl om, at det at kapsejle indeholder et væld af elementer og ikke mindst - at det skal være sjovt at sejle.” En anden deltager ærgrede sig; ”Det var et eminent foredrag. Bare ærgerligt at sæsonen nu er slut.” Op mod 20 sejlklubber har vist interesse for denne ”peptalk”. Interesserede kan kontakte Peter Wolsing på 2116 7400/ peter@sejlsport.dk samt læse mere på sejlsport.dk/vindisejlene. (-pwo)

8

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

meværnets skib. Har du aldrig prøvet at sejle om natten, er dette en fantastisk måde at prøve det på og få mod til selv at give sig i kast med natsejlads. Kurset er gratis, og der er begrænset plads på hver afgang. For tid og sted se nærmere i kursuskalenderen på sejlsport.dk/uddannelse. (-cbu)

Peptalk fik succes i Svendborg


Lystfartøjsforsikring fritaget for stempelafgift SKAT har konstateret, at der har foreligget en uensartet praksis for, om sejlere har betalt stempelafgift ved tegning af lystfartøjsforsikringer. Hvis du som sejler er blevet afkrævet stempelafgift af dit forsikringsselskab på din lystfartøjsforsikring kan du nu få den tilbagebetalt. SKAT har med følgende tekst klargjort at lystfartsforsikringer er afgiftsfritaget: Stempelafgiftsloven indeholder i § 69, stk. 1, nr. 3, en bestemmelse om fritagelse for stempelafgift for bl.a. søforsikringer. SKAT’s vejledning har ikke indeholdt en specifik stillingtagen til, om lystfartøjsforsikringer var omfattet af afgiftsfritagelsen for søforsikringer. Det kan imidlertid konstateres, at lystfartøjsforsikringer normalt falder ind under begrebet søforsikring, efter de begreber, der anvendes af forsikringsbranchen, og derfor må anses for søforsikring, der er afgiftsfritaget efter § 69, stk. 1, nr. 3. Tilbagebetaling af stempelafgift Der kan ske tilbagebetaling af stempelafgift,

hvis der er betalt afgift ved tegning af lystfartøjsforsikringer af den art, som er beskrevet i ovenstående tekst. Ikke alle forsikringsselskaber har været opmærksomme på reglerne, så er du i tvivl kontakt dit forsikringsselskab. Dansk Sejlunions samarbejdspartner Codan oplyser, at de altid har været bekendt med regelsættet, og derfor ikke har opkrævet stempelafgift jf. regler. Den eneste stempelafgift der vil forekomme på policen er altså relateret til ulykkesproduktet (som ikke er undtaget). Anmodning om tilbagebetaling af stempelafgift skal være indgivet til SKAT senest 5 måneder fra offentliggørelsen af SKAT’s meddelelse som er den 31. august 2O12 (senest den 28. februar 2013). Forsikringsselskaber eller forsikringstagere, der har betalt afgift af lystfartøjsforsikringer kan få afgift tilbagebetalt, som er indbetalt op til 10 år forud for anmodningstidspunktet (frem til den 28. februar 2013). (-jrc) Få yderligere vejledning på skat.dk/SKAT.aspx?oId=2049782

”DS-kitekurser” breder sig i Skandinavien

Foto: Joakim Rechnitzer

I foråret 2012 lancerede Dansk Sejlunion et projekt inden for kitesurfing for, at imødekomme behovet for at højne sikkerheden for nye kitesurfere. Omdrejningspunktet blev en standardiseret undervisning af uddannede instruktører på mange af landets kommercielle kiteskoler. Projektet blev til i et nært samarbejde med den landsdækkende klub og klasseorganisation Kiteboarding Danmark. Allerede på det første år har projektet vist sig at være så stor en succes, at omkringliggende lande nu indfører en identisk standard. Det første land er Norge, hvor Norsk Seilforbund i et samarbejde med Norsk Kiteforbund adopterer og integrerer en instruktøruddannelse og certificering af kiteskoler ud fra den danske model. Underviserne på de første instruktørkurser i Norge bliver således også hentet ind fra Danmark, ligesom forskellige hæfter og andre materialer bliver oversættelser af det materiale, som Dansk Sejlunion, Kiteboarding Danmark og en arbejdsgruppe bestående af kompetente og erfarne kitesurfing instruktører udviklede i efteråret 2011 og vinteren 2012. Det forventes, at standarden ”Kitesurfer 1 Diplom” opnår international anerkendelse med mulighed for at kitesurfe på lukkede strande i løbet af en overskuelig fremtid. (-htk)

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

9


NYHEDER

Hvem skal have TORM-prisen 2012? Nu er det igen tid til at finde årets helt unikke indsats for dansk sejlsport. Hvilken sejlklub, person eller personer har i 2012 gjort en ekstraordinær indsats for dansk sejlsport og bør belønnes med hæderen, den store vandrepokal og 10.000 kroner? Kom med dit bud Hvis du ligger inde med et godt bud på, hvem der har gjort en særlig prisværdig indsats i 2012, så indstil dem til TORM-prisen 2012. Det er fjerde gang TORMprisen skal uddeles til en klub, en gruppe af personer eller en enkelt person, som i årets løb har gjort en bemærkelsesværdig indsats for dansk sejlsport. Den vigtigste og faktisk også eneste forudsætning for at kunne blive nomineret til TORM-prisen er, at den eller de indstillede er medlemmer af en DS-klub.

Du nominerer en kandidat ved at sende en mail til ds@sejsport.dk, hvor du uddyber, hvordan netop din kandidat har gjort sig fortjent til prisen. Sidste frist for indstilling af kandidater er mandag 7. januar 2013.

Udvælgelsen foretages af priskomitéen: Jens Bjergmose, direktør, TORM Fonden Dan Ibsen, generalsekretær, Dansk Sejlunion Steen Wintlev, sejladschef, Dansk Sejlunion Thomas Jacobsen, sportschef, Dansk Sejlunion I næste nummer af SEJLER bliver vinderen offentliggjort, og du vil samtidig kunne læse mere om de nominerede, som priskomitéen fandt særlig grund til at fremhæve.

BAGGRUND FOR TORM-PRISEN TORM-prisen kom til verden i oktober 2008, da rederiet TORM indgik en ny fireårig sponsoraftale med Dansk Sejlunion. Sammen med sponsoratet fulgte opfordringen til én gang årligt at hædre en klub, en gruppe af mennesker eller en enkelt person, som i årets løbs har gjort en særlig og bemærkelsesværdig indsats for dansk sejlsport. Tidligere vindere 2011: Fredericia Motorbådsklub og Fredericia Sejlklub – For den fælles kamp for at udvide og forny lystbådehavnen i Fredericia. 2010: Solbjerg Søsport – For at skabe et fantastisk godt sejlsportsmiljø og en god ånd. Resultater skabt med et bredt engagement. 2009: Virksund Sejlklub – For at skabe et attraktivt sejlsportsmiljø for børn og unge på en lille sø mellem Aarhus og Skanderborg.

Sejlerskolecup kom godt fra start Der er ingen tvivl om, at der er født en ny sejladsbegivenhed, der skal gentages næste år. 15 hold fra de danske sejlerskoler havde en fantastisk dag i Kerteminde, da den første Sejlerskolecup løb af stablen. I flot vejr med 8 m/sek. og fladt vand blev der sejlet to indledende sejladser for hvert hold, hvor de bedst placerede gik til ”Medal Race”. Finalen blev en ren jysk dyst med tre hold fra Silkeborg og to fra Aarhus. Aarhus Sejlklub (hold 1) løb med sejren foran Silkeborg Sejlklubs (hold 1) på andenpladsen, a-point med Aarhus Sejlklubs (hold 2) på tredjepladsen – efterfulgt af de 12 andre hold der ligeledes var vindere på dagen. På land blev der udvekslet erfaringer og nye netværk blev etableret på tværs af klubberne. Samtidig blev de hold, der spændt ventede til deres tur, ”peptalket” af initiativtager Peter Wolsing om det rige sejlerliv der lå foran dem, hvis de vel og mærke går på opdagelse i alle sejlsporten discipliner med masser af træning. Alt sammen skete i Kerteminde Sejlklubs helt nye klubhus bakket op af en fantastisk stab af frivillige, der gjorde det muligt og som bestemt lægger op til at dette nye tiltag fra Dansk Sejlunions side skal gentages igen næste år. (-pwo) Læs mere på sejlsport.dk/sejlerskolecup

10

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION


VÆKST SKAGEN Kon-Tiki har i 10 år slået vækstmarkedsindekset, og er skabt af den norske investeringsguru Kristoffer Stensrud. 500 SKAGEN Kon-Tiki = 540

Vækstmarkedsindeks = 249

100

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

Invester i SKAGEN Kon-Tiki og se din formue vækste SKAGEN Kon-Tiki har givet vores investorer et gennemsnitligt årligt afkast på over 17 % siden start og efter omkostninger. SKAGEN Kon-Tiki investerer i undervurderede, underanalyserede og upopulære selskaber i brancher over hele verden, og mindst halvdelen af kapitalen investeres i selskaber i vækstmarkederne. Målet er at opnå det bedst mulige afkast i forhold til risikoen inden for fondens investeringsmandat – og de første 10 år, er det jo gået meget godt!

Læs mere på www.skagenfondene.dk eller ring nu på telefon 7010 4001 Kunsten at anvende sund fornuft Historiske afkast er ingen garanti for fremtidige afkast, som vil afhænge af bl.a. markedsudviklingen, forvalterens dygtighed og fondens risiko. Afkast kan blive negativt som følge af kurstab. Indekseret afkast pr. 31/7-12 efter omkostninger, vist efter logaritmisk skala.

DANSK SEJLUNION 1296 Skagen Kon-tiki 185x260 mm - Sejler.indd 1

SEJLER 4.2012 01/11/12 11.16

11


NYHEDER

Frivillige hjælper nødstedte Dansk Sø Rednings Selskab (DSRS) har 100 frivillige og otte redningsstationer, der skaber tryghed for dig på havet. Bare i år har DSRS udført 150 operationer. På otte stationer rundt om i landet står over 100 frivillige klar til, at tage ud og hjælpe alle på søen der har brug for at blive hevet ind til nærmeste havn – døgnet rundt. Det er der mange, der ikke ved – DSRS kalder det forebyggende søredning. Den primære opgave for Dansk Sø Rednings Selskab (DSRS) er at forebygge ulykker og farlige situationer til søs. Det betyder, at kommer du som sejler i en farlig situation, vil DSRS’ frivillige kunne hjælpe til, inden situationen når at udvikle sig til en alvorlig ulykke. Det kan handle om manglende brændstof, motorstop, grundstødning, mastehaverier og lignende. Desuden assisterer DSRS ved egentlige rednings- og eftersøgningsoperationer som koordineres af Søværnets Operative Kommando (SOK). Frivillighed og vokseværk Det hele bygger på frivillig arbejdskraft. Hele

sæsonen er samtlige redningsstationer døgnbemandede, og det er ofte, når det er mørkt, koldt og blæsende, at de frivillige sejler ud. ”Med vores erfarne mandskab med lokalkendskab, rutiner og hurtige både kan vi være ude på havet indenfor 20 minutter,” siger Ole Lyngenbo, bestyrelsesformand for Dansk Sø Rednings Selskab. ”Det gør det muligt at mindske ulykkernes omfang og sikre tryghed på havet.” DSRS er i 2012 vokset fra 5 til 8 redningsstationer. I årets løb er Lynetten, Bregnør og Årø kommet til. Hvis der var penge til at drive endnu en redningsstation, havde den niende station også været klar i Århus Bugten. Dette er et godt skridt mod selskabets mål om at blive landsdækkende, men det kræver både ressourcer og penge. Flere redningsstationer kræver også flere medlemmer. I dag er mere end 1200 sejlere medlem af DSRS. Desuden dækker et medlem-skab hele norden, så sker der et uheld under sejlads i Sverige og Norge er du som sejler selv dækket med assistance fra de nationale sørednings selskaber.

Stor anerkendelse De frivillige i DSRS har gennem deres seriøse arbejde vist, at der er behov for forebyggende søredning, og indsatsen er nu også bemærket af de officielle redningsmyndigheder. DSRS bliver i større omfang benyttet af SOK ved eftersøgninger og i situationer, hvor menneskeliv kan være på spil. Samarbejdet med den offentlige søredning er en stor anerkendelse af de frivilliges indsats. Støt DSRS Som sejler kan du støtte DSRS ved at melde dig som medlem. Dermed er du med til at sikre et tættere net af redningsstationer i Danmark. Læs mere om DSRS på dsrs.dk. (-swj)

Sommeren er den bedste tid at sejle i for mange børn og unge. Og derfor er det også positivt, at en lang række af landets klubber samarbejder med Dansk Sejlunion i forhold til at tilbyde unge sejlere attraktive aktiviteter i klubben i skolernes sommerferie. Tager man en helt normal sejlsæson for både erfarne og mindre erfarne sejlere, starter sæsonen i klubben traditionelt i midten af maj og slutter omkring begyndelsen af oktober. Med andre ord tilbyder sejlsporten ca. et halvt års potentiel aktivitet, men hvis klubbens aktiviteter lukkes ned for de unge sejlere i sommerferien, afkortes sejlsæsonen markant. Omvendt forlænges sæsonen både kvalitativt og kvantitativt, hvis klubben lader dørene stå åbne i sommerferien – ikke mindst fordi sommerferien netop giver de unge sejlere mulighed for at boltre sig i det våde element i timevis.

12

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

Foto: Emil Landry

Sejler klubben i sommerferien?

Det er Dansk Sejlunions ønske, at markedsføre klubbernes Sommeraktiviteter allerede fra begyndelsen af marts måned 2013, så unge sejlere kan planlægge deres sommerferie i god tid. Derfor er det også blevet tid til at melde sig under fanerne som arrangør og komme i dialog med Dansk Sejlunions ud-

viklingskonsulenter. Find kontaktoplysninger på Dansk Sejlunions udviklingskonsulenter på sejlsport.dk/ungdom, hvor du også kan finde flere informationer om koncepterne ”Sommercamp” og ”Sommersejlads”. (-htk)


Når Offentlige høringer bliver spændende

Skibsregistret Dansk Sejlunion støtter fjernelsen af det urimelige særgebyr for fritidsfartøjers optagelse i skibsregistret. Den nye ordning, hvor Søfartsstyrelsen årligt vil opkræve 11 mio. kr. for at drive skibsregistret er efter vores vurdering langt ud over, hvad det koster at drive sådant et register. Den årlige pris for et fritidsfartøj bliver ifølge forslaget 800 kr. Et containerskib skal til sammenligning betale 2400 kr. årligt. Tallene viser at 8 mio. kr. betales af skibe med en bruttotonnage under 20, mens de store skibe kun skal bidrage med 3 mio. kr. Søfartsstyrelsen oplyste at omkostningerne på 11 mio. kr. dækker drift af skibsregisteret samt afledte myndighedsopgaver – opgaver der noget svævende betegnes som afmærkning og lignende. De forhold kan vi som sejlere ikke acceptere. Vi betaler i forvejen en forsikringsafgift på 1 % til staten og afmærkninger fjernes for tiden af Søfartsstyrelsen fra de områder, som ikke har

betydning for den kommercielle trafik. Forslaget fra Dansk Sejlunion til Søfartsstyrelsen og ministeren blev derfor: Kom med et nyt regnestykke og en ny fordelingen af byrderne.

Kvalifikationsbeviser Dansk Sejlunion frygtede, at gebyret på f.eks. duelighedsprøven ville blive forøget væsentligt. Vi kunne ikke hos de personer der havde ansvaret for høringsmaterialet, få svar på om fritidssejleruddannelserne var omfattet. Senere viste det sig glædeligt, at de ikke var omfattet af gebyr på kvalifikationsbeviser. Overraskelsen Pludselig gik der rygter om at Danske Tursejlere havde bedt om, at loven om vragfjernelse også skulle omfatte alle skibe. I lovteksten havde forslaget ikke omfattet fritidsfartøjer, alligevel var der afdelinger i Søfartsstyrelsen der var positivt stemt overfor forslaget. Danske Tursejlere argumenterede: ”I de kommende år vil der være en del ældre lystbåde som er tjenlige til destruktion. Denne proces kan være ret omkostningstung og det kan derfor være fristende for en ejer af en sådan båd, at sejle ud og ’efterlade’ den udtjente lystbåd et passende sted, hvor den både kan påvirke miljøet, være til fare for andre eller blot ende som almindeligt ’øjebæ’.”

Foto: Thomas Pedersen

Vragforsikring, skibsregister, gebyr på kvalifikationsbeviser, passagerrettigheder og skibsførerens forpligtigelse til at redde de ombordværende var de emner som Søfartsstyrelsen sendte i høring i starten af september. Høringen til ændringerne af søloven blev noget mere dramatisk end normalt. Ved en hurtig gennemlæsning var der kun to emner der berørte Dansk Sejlunions medlemmer; nye regler om skibsregistret og måske gebyr på kvalifikationsbeviser. Dansk Sejlunion byggede derfor sit høringssvar op omkring disse to emner.

Dansk Sejlunion forventer ikke, at de danske sejlere vil dumpe deres gamle både til søs, og vi ønsker ikke yderligere afgifter til staten i form af tvungne forsikringer, registreringer eller afgifter. Derfor måtte Dansk Sejlunion, på trods af den overskredne tidsfrist, igen skrive til Søfartsstyrelsen, at vi tog afstand fra sådant et forslag. Hvis man mente, at gamle både virkelig kunne være et problem, er det vores indstilling at give sejlerne vejledning i, hvordan man skrotter en båd og eventuelt indfører en skrotningsordning i lighed med den man har for biler. Dansk Sejlunions nye høringssvar blev ligeledes fulgt op af et brev til Erhvervs- og vækstministeren og til partiernes erhvervsordførere. I skrivende stund er det lykkes Dansk Sejlunion at bremse Danske Tursejleres forslag så det ikke kom med i det endelige lovforslag fra Søfartsstyrelsen. Der er ikke fastsat en dato for færdigbehandlingen af lovforslagne til Søloven – det videre forløb vil kunne følges løbende på sejlsport.dk. (-swj)

De vandt en Spinlock-vest I sidste nummer af SEJLER blev der udloddet en præmie til tre personer, som i den forløbne periode havde været inde i Dansk Sejlunions medlemssystem og opdatere deres medlemsoplysninger. Vinderne blev: Søren Arentoft, Sejlklubben Møn Bent Nygaard, Thurø Sejlklub Frank Schaanning Kristensen, Skive Sejlklub De tre heldige vindere og andre medlemmer, kan med opdaterede data, altid benytte Dansk

Sejlunions medlemstilbud, handle med rabat på sejlershoppen.dk, få fuld adgang til Tursejlerapp’en m.m. Dit log-in til medlemssystemer gør ligeledes tilmelding til Dansk Sejlunions kurser mulig – blandt andet de nye tursejlads-kurser, som er omtalt andetsteds i bladet. Hvis du vil give os mulighed for at servicere dig bedst muligt, kan du også opdatere dine kontaktdata på sejlsport.dk/portal. Læs vejledning på side 6 her i bladet. (-swj)

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

13


KURSUSKALENDEREN

Dansk Sejlunion vil gerne være med til at sikre vidensdeling blandt danske sejlere. Vi tror fuldt og fast på, at viden er vejen til at blive en bedre sejler og til større sikkerhed til søs.

Viden er vejen til

BEDRE SEJLADS I vintersæsonen afholder Dansk Sejlunion et kursus for sejlere. Seminaret afholdes tre forskellige steder i landet på tre forskellige dage: Horsens Dalum Brøndby

12. januar 2013 26. januar 2013 16. marts 2013

Der er valgt fire emner, hver med en varighed på ca. 3 timer. Kurset forløber over 6 timer, så der bliver mulighed for at høre mere om

to af emnerne: Trim for tursejlere (North Sails) Elektronisk navigation og radar (Furono) Motor vedligeholdelse (Volvo Penta) El-installationer i fritidsbåde (Jens Koch) Prisen for et kursus bliver ekstremt lav; 160 kr. pr. kursus, da vores samarbejdspartnere er gået meget positivt ind i arbejdet om at dele viden med vores medlemmer. Tilmelding: se nederst i artiklen.

Uddannelser til klubbens frivillige Frivillighed og professionalisme er ikke modsætninger - derfor er der hvert år mange frivillige som deltager på Dansk Sejlunions kurser. Perioden frem til næste nummer af SEJLER udbyder Dansk Sejlunion følgende uddannelser: DS Regelkursus Baneleder 1 Baneleder 2 – kræver baneleder 1 og regelkursus Dommerkursus – kræver DS regelkursus Instruktør 1 – Aldersrelateret træningskoncept Instruktør 2 – Aldersrelateret træningskoncept – kræver Instruktør 1 Windsurfing Instruktør 1 Windsurfing Instruktør 2 – kræver Windsurfing Instruktør 1

Tilmelding til kurser Hold øje med sejlsport.dk/uddannelse, hvor kurserne vil blive offentliggjort i kursuskalenderen. Når du skal tilmelde dig til et kursus, skal du med dit brugernavn og password logge ind på medlemsportalen. Oplever du problemer med at melde dig til et kursus på medlemsportalen, kan du altid få hjælp i artiklen på side 6 i dette blad. Skal du, som ansvarlig i klubben, tilmelde flere til samme kursus kan du kontakte Annette Borup på annette.borup@sejlsport.dk.

14

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION


NYHED

Stelton Time Ur af Jehs & Laub kr. 699,95

Stelton news www.stelton.dk

NYHED

NYHED

Stelton-Magz magasinholder af Francis Cayouette kr. 399,95

Fuego fyrfadsstage af Holmb채ckNordentoft kr. 199,95

Fuego Biopejs af Holmb채ckNordentoft kr.1.099,95

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

15


GREJ

Der findes adskillige systemer til at få storsejlet let af vejen. Her gennemgår SEJLER de mest brugte systemer i Danmark og ser nærmere på et populært system hos amerikanske tursejlere.

Sådan får du storsejlet let af vejen Af Carsten Breuning, carsten@sejlsport.dk Rullemaster er blevet mere og mere udbredt i Danmark. Systemet har den fordel, at det er nemt at sætte storsejlet og ikke mindst rebe eller stryge det. Det kan gøres af én person fra cockpittet, og det kan gøres uden nødvendigvis at skulle lægge båden i vinden. Så med henblik på komfort og nemhed er rullemasten ideel. Den har dog sine ulemper: 1. Prisen. Rullemaster er dyre i forhold til andre systemer. Seldén Mast oplyser, at en komplet rig med rullemast til en 30-35 fods sejlbåd koster ca. 70-80.000 kr. 2. Større vægt ved rullemaster kan forringe bådens stabilitet. Dette er dog kun en bekymring, hvis der sejles oceansejlads eller i hårdt vejr. 3. Ingen eller lodrette sejlpinde er nødvendig ved rullemaster. Ingen sejlpinde gør, at det er svært at få sejlet til at holde sin facon. Generelt sejler både med rullemast ikke så godt i lette vinde, ej heller så tæt på vinden som både uden. Lodrette sejlpinde hjælper og de seneste år er rullemast-sejlene blevet væsentlig bedre. 4. Skidt og mug - oprullede sejl har en tendens til at samle skidt og mugne, især hvis de ikke tages af om vinteren. Rullesejl bør derfor luftes jævnligt gennem sæsonen, især hvis de har været ude i regnvejr. Dyrbare rullebomme Rullebomme er ikke særligt udbredt, da de er forholdsvis dyre og kan give unormalt meget slitage på sejlene. Det kan ligeledes tage tid at få sejlet rulle rigtigt sammen på bommen. Desuden skal der en hel del kræfter til at hejse eller sænke sejlet – med mindre man har et el-spil. Rullebomme har dog den fordel, at sejlene kan have vandrette og gennemgående sejlpinde, som giver sejlet mere stabilitet,

16

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

samt at sejlet holder faconen bedre - altså bedre og hurtigere sejlads. Priserne på et rullebomsystem til en 30-35 fods båd ligger omkring 35.000 kr. Lazy-jacks holder sejlet på bommen Lazy-jacks kender de fleste danske sejlere

til. De gør det let at sænke storsejlet, da de sørger for at sejlet lægger sig på toppen af bommen. Dog skal der en person op på dæk til at folde sejlet ordentligt, hvilken giver et større arbejde. Skal du rebe mens du sejler, hjælper Lazyjacks’ene med at holde sejlet på bommen, men du bliver nok nødt til at sætte nogle sejlsinger på midten for at holde på det hele (især hvis du har store sejl). Lazy-jacks er et afprøvet system som er enkelt, og uden mekaniske dele der kan slides eller gå i stykker. Desuden kan bådejeren selv nemt montere og reparere det. Lazy-jacks virker bedst, hvis sejlene er ikke er for stive i dugen. Kombineres det billige system med en Lazy-bag, er det meget let at sænke storsejlet, få det lagt i de rigtige folder, og derefter skal posen bare lynes sammen og så er arbejdet færdigt. Et lazy-jack og -bag system til en 30-35


fods båd koster ca. 4-7.000 kr. Dutchman folder selv sejlet Dutchman-systemet blev opfundet af en hollænder, derfra navnet ”Dutchman”, og er snart det mest solgte system på området i USA. Systemet virker som et jalousi-system med en serie små plastikforstærkede snit i storsejlet. Tynde liner trækkes fra bommen op til en bomdirk, hvor de fikseres i lodret position. Linerne ”slanger” sig op gennem sejlet med 30 centimeters mellemrum og sejlet glider op og ned ad disse liner når du sætter eller stryger storsejlet. Når sejlet stryges, lægger det sig pænt i folder på toppen af bommen og man behøver ikke at gøre mere. Bompresenningen, hvori der er skåret et par slidser, lægges ovenpå og arbejdet er færdigt. Besluttet du dig for at rebe, mens du

Martinu s Van B reems, 54A Be ach Ro Inc. ad, No Tel. 20 rwalk, 3-8 38-037

CT 068 55 5 Fax 2 03-838 -0377

OWNE R’S MA SAIL FL NUAL AKING SYSTE H M TYPE alyard Style To pping L ift

A

sejler, er systemet såre simplet – du løsner bare dit storsejlfald. Sejlet glider nu ned ad linerne og du sætter derefter dine reb som normalt. Der er ikke behov for sejsinger på midten af sejlet, da det lægger sig pænt foldet på bommen. Dutchman-systemet er lidt mere kompliceret end et lazy-jack system, men kan også monteres af bådejeren. Pris ca. 8-10.000 kr. Hvad skal du vælge? Hvilken system skal du så vælge? Der er fordele og ulemper ved alle systemer, og så er der også pengepungen at tage hensyn til. Ovenstående priser angiver et generelt prisleje. Nøjagtige priser er afhængige af typen af båd, sejl, mast og bom. Det bedste råd er, at prøve at sejle med både der har de forskellige systemer. Det vil give dig et godt indtryk af, hvad der passer bedst til din type sejlads.

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

17


UNGDOM

Instruktør- og trænerkurser er

EN NØGLE TIL SUCCES! Hvad er ATK, hvordan kan det bruges i praksis, og hvad tilbyder Dansk Sejlunion?

Af Henrik Tang, henrik@sejlsport.dk Hvert år uddanner Dansk Sejlunion ca. 400 instruktører og trænere i fra klubniveau for de mindste børn til talentniveau for de dedikerede unge kapsejlere. Det er vigtigt for hver enkelt sejler, hver enkelt instruktør eller træner og hver enkelt klub, at instruktører/ trænere er rustet til trænergerningen. De skal have relevante pædagogiske og maritime kompetencer for at kunne lave hensigtsmæssig planlægning og træning i sejlsport. Og det er uanset, hvilket niveau de aktuelle sejlere befinder sig på. Det er der formentlig ikke nogen, der vil kende sig uenige i, men spørgsmålet er så – hvad er

18

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

hensigtsmæssig træning i sejlsport for børn og unge? Svaret er dansk sejlsports aldersrelaterede trænings koncept (ATK). Succesfuld træning handler om at finde ud af, hvilken metode der virker bedst i den givne situation. Også trænerens personlige engagement, udstråling og sociale kompetencer har stor betydning for relationerne med sejlerne. En god træner er næsten altid selv en dygtig sejler. Men en dygtig sejler er langtfra altid nogen god træner. Heri ligger, at de samlede kompetencer som træner handler om meget andet og mere end vedkommendes egne færdigheder som sejler. De relevante kompetencer tilegner man sig ved at følge Dansk Sejlunions instruktør/træner-kurser. Dansk Sejlunion tilbyder klubber, der sender deres instruktører/trænere på kursus, at få besøg af en erfaren træner, der kan give en kompetent sparring på aldersrelateret træning i praksis – et tilbud som godt og vel 40 danske klubber har benyttet sig af i 2012, og som fortsætter i 2013.

Er træning ligesom at lave popcorn? Nikolaj Dyring, der til daglig er professionel coach inden for erhvervsledelse, er som sidebeskæftigelse underviser på Dansk Sejlunions instruktør/træner-kurser og fungerer som mentor i aldersrelateret træning i praksis. Han sammenligner dét at træne børn og unge i sejlsport med at poppe popcorn i en mikrobølgeovn. Hvor mærkelig denne ”popcornsmetafor” end kan lyde, så giver sammenligningen mening for instruktører på klubniveau. Fra tid til anden lægges en stor del af energien i de 10 procent af sejlere, der ”popper” hurtigt. I den anden ende af skalaen bliver der gjort et ihærdigt forsøg på at få de sidste 10 procent til at ”poppe”, selvom sejlsport af forskellige årsager måske ikke lige var hittet for dem. Problemet i de velmente handlinger er, at man i samme moment glemmer de 80 procent af sejlsportsglade børn og unge, som med stor sandsynlighed vil kunne drive deres interesse langt, uagtet om sejlsport for den


Pantaenius

Hjælp ved uheld Du har behov for bugsering til nærmeste værft? Pantaenius overtager omkostningerne dog begrænset op til DKK 37.500,00!

Inspektionsomkostninger Du har haft en grundstødning og vil have bunden inspiceret? Pantaenius dækker inspektionen uden selvrisiko!

Ingen selvrisiko Indbrud, transportskade, brand, lynnedslag eller totalskade? Ved disse skader er der ingen selvrisiko hos Pantaenius!

Kontakt os Har du spørgsmål til dine forsikringer? Du kan ringe +45-9751 3388 eller skrive til os på e-mail info@pantaenius.dk

Tyskland · Storbritannien · Monaco · Danmark Østrig · Spanien · Sverige · USA · Australien Østerbro 11 · 7800 Skive · Tel. +45-9751 3388 info@pantaenius.dk

www.pantaenius.dk DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

02/2012

www.hqhh.de

Dine fordele ved forsikring hos

DEN10083

enkelte unge sejler handler om sund motion og eventyr eller resultater på kapsejladsbanen. Nikolaj Dyring uddyber sin metafor ud fra sin lange erfaring som træner og coach: ”Jeg ved, at man i klubberne sommetider indtager det standpunkt, at klubbens instruktører har store kompetencer og derfor måske ikke behøver at følge Dansk Sejlunions instruktør- og trænerkurser. Og jeg vil gerne understrege, at jeg har en kæmpe respekt for de frivillige kræfter i klubberne. Instruktør- og trænerkurserne hjælper kursisterne ind i dét tankesæt, som skal til for at lave instruktion og træning på et væsentlig højere niveau, end det jeg ser, når jeg kommer rundt i klubberne. Dansk Sejlunions kurser giver en ramme og en teoretisk ballast til at reflektere over at instruere, træne og coache i sejlsport. Det vil sige, at kurserne giver et nyt og nuanceret perspektiv på, at dét man som instruktør eller træner til daglig gør helt intuitivt og uden overvejelse for konsekvenser, muligvis kunne gøre endnu bedre.” ”Den sparring Dansk Sejlunion tilbyder gennem ’ATK i praksis’ med en erfaren instruktør, skal alle klubber tage imod, hvis man spørger mig. Konkret kan det være de små ting, der gør en stor forskel. Emner som at man ’taler med’ børnene i stedet for ’til børnene’. Eller om man som træner falder i fælden med at stå og kloge sig på ting, som børnene måske slet ikke har forudsætninger for at forstå. Tingene skal foregå i øjenhøjde med sejlerne, og de ATK-mentorer, Dansk Sejlunion sender ud, kan give en kompetent sparring og udvikling af trænerne ud fra et erfaringsgrundlag. Sagen er nemlig den, at vi kan give de gode råd, fordi vi selv har begået alle de små fejl, der bare kan gøre en stor forskel i træningens kvalitet. De små fejl er helt legitime, de er elementære, men den gode nyhed er: Vi kan undgå dem!” slutter Nikolaj Dyring.

19


UNGDOM

”Sejlsport – hele livet!” I foråret udkom den 255 sider store bog ”Aldersrelateret træning i sejlsport – ATK for børn og unge, 8-25 år”. Baggrunden for udgivelsen var, at man i dansk sejlsport længe har haft et ønske om at samle de mange uvurderlige erfaringer inden for hensigtsmæssig planlægning af instruktion og træning, sådan at klubber, unge sejlere, forældre og trænere kan praktisere aldersrelateret træning – nu og her og i fremtiden. Både på den korte og den lange bane giver dansk sejlsports aldersrelaterede trænings koncept (ATK) sejlere en kollektiv og individuel glæde ved sejlsport – en glæde, der er katalysator for, at sejlsport kan være personligt udviklende og for nogle sejlere endda identitetsbærende illustreret med ATK-mottoet ”Sejlsport – hele livet!” Mange sejlere husker måske nok omskrivningen af et kendt historisk citat til ordsproget ”At sejle er at leve”. ATK-mottoet ”Sejlsport – hele livet!” rummer den samme tanke. Mottoet har nemlig to betydninger. Dels at sejlsport kan blive en livslang interes-

20

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

se, og dels at sejlsport for også de unge sejlere kan have så stor en betydning, at hobbyen ligefrem har status som en af de vigtigste aktiviteter i fritiden. Når de unge føler, at de lever og ånder for sejlsport, kan det f.eks. være pga. sociale relationer, personlig udvikling, at få opfyldt de fysiske behov ved at dyrke idræt, og bare glæden ved sejlsportens fantastiske eventyr. Vi skal understøtte de unges behov! Gribes instruktionen og træningen i sejlsport rigtigt an fra den enkelte sejlers første oplevelser, har man et godt fundament for, at de mange gode oplevelser på vandet i børne- og ungdomsårene kan blive anledning til en passioneret livslang glæde – uanset om den enkelte sejlers karriere sidenhen bliver som motionist, tursejler, elitesejler, kapsejler, surfer eller noget helt andet. God fornøjelse med at udfolde ATK i praksis!


MEDLEMSFORDELE

Rabat til DS-klubmedlemmer

Rabatter og fordele på dine forsikringer Som medlem af en klub under Dansk Sejlunion kan du og din familie opnå gode rabatter og policefordele hos Codan: • • • •

Meget billig ansvarsforsikring 15 % på bådforsikring 10 % på hus-/bygningsforsikring 10 % på familieforsikring/indbo inkl. verdensrejseforsikring • 10 % på ulykkesforsikringer • 5 % på bilforsikring

Træt af manglende internet under sejlads? Tag din Net 1 bredbåndsforbindelse med dig overalt på land eller når du sejler af sted med din båd på ferie i Danmark, Sverige og Norge. Som klubmedlem under Dansk Sejlunion får du både rabat og ekstra hastighed på din Net 1 bredbåndsforbindelse. Priser til DS-klubmedlemmer:

ANDRE MEDLEMSFORDELE

Læs mere om dine medlemsfordele på sejlsport.dk/medlemsfordele

Hvis du har en bådforsikring og en familieforsikring/indbo hos Codan, får du også dækket indbo, du har med under sejladsen og som bortkommer under haverim eller bliver stjålet, med op til 10 % af summen på din indboforsikring, dog maks. 50.000 kr. per skade. Samler du flere forsikringer hos Codan kan du opnå yderli-gere rabatter som ”Kernekunde” på op til 10 % rabat oveni DSrabatten, samt yderligere mulighed for op til 10 % bonus ved skadefrit år på alle private skadeforsikringer.

Attraktiv søsikkerhedspakke til din båd Hvor gamle er dine nødraketter? Virker brandslukkeren? Hvordan er det med dine førstehjælps kundskaber ? Falck og Dansk Sejlunion giver medlemmerne mulighed for at sætte sikkerheden i system med et abonnement på en ”Søsikkerhedspakke”, som indeholder:

sejlsport.dk/codan

• DS mobilt bredbånd LIDT – 2 gb pr. måned (1 gb mere på DS-aftalen) – kr. 139,(normalpris kr. 149) • DS mobilt bredbånd OFTE – 7 gb pr. måned (2 gb mere på DS-aftalen) – kr. 159,(normalpris kr. 199,-) • DS mobilt bredbånd ALTID – 13 gb pr. måned (3 gb mere på DS-aftalen) – kr. 259,(normalpris kr. 299,-)

• • • • •

2 kg pulverslukker 1 nødsignalsæt i beholder 1 brandtæppe 3 alu varmetæpper 1 årligt førstehjælps- eller brandslukningskursus

Abonnementet kan sættes i bero, hvis man kun ønsker at anvende det i sommerhalvåret. Bindingsperiode er 6 mdr. Alle priser er inkl. moms.

Hvert 3. år får du automatisk tilsendt et nyt nødsignalsæt med 2 røde faldskærmsblus, to røde håndblus og et hvidt håndblus i en vandtæt boks. Så det er slut med at tænke på, om nødraketterne er blevet for gamle. Der er fri opfyldnings-/ombytningsret på pulverslukker og brandtæppe ved henvendelse på den lokale Falck station. Og hvert år kan du deltage i et førstehjælps- eller brandslukningskursus, såvel dig selv, din familie og et andet besætningsmedlem. Som medlem af en Dansk Sejlunion klub får du 100 kr. i rabat, dvs. Søsikkerhedspakken koster dig 595 kr. årligt.

sejlsport.dk/net-1

sejlsport.dk/falck

Ud over de nævnte medlemstilbud her på siden, kan man som medlem af en DS-klub blandt andet også opnå følgende fordele: • • • •

Rabat på sejlershoppen.dk Adgang til Dansk Sejlunions turbøjer Adgang til Tursejler App’en Juridisk rådgivning

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

21


DANSK SEJLUNION

I sejlsportens tjeneste Af Flemming Ø. Pedersen Foråret 1979. Anker Jørgensen var statsminister, Jonas Høgh var end ikke født, og benzinprisen i Danmark satte europæisk rekord med svimlende kr. 3,90 pr. liter. På Dansk Sejlunions beskedne kontor ved Svanemøllehavnen på Østerbro var det besluttet at udvide medarbejderstaben fra fire til fem. Et jobopslag røg af sted til det i dag hedengangne blad Sejl og Motor. Men om annoncen nogensinde nåede i tryk, kan ingen huske i dag, for der skete det, at en ung freelanceskribent på bladet fik øje på det indsendte opslag og tænkte, ”den napper jeg”. Freelancejournalisten, der til daglig arbejdede hos Elvstrøm Sails, hed Dan Ibsen. Den 1. juni 1979 trådte han ind af døren til sin første arbejdsdag i Dansk Sejlunion. Karrieren som elitesejler, der havde budt på OL-deltagelse i Montreal 1976, blev sat på standby til fordel for et job som konsulent med fokus på at udvikle og etablere uddannelser og træning. Styr på uddannelser ”Jeg lavede uddannelser for dommere, trænere, instruktører, klubledere og kasserere. Ja, vi havde endda en uddannelse for klubbladsjournalister,” husker Dan Ibsen med et skævt smil, når han tænker tilbage på de første år i sejlunionens tjeneste. ”Arbejdet bestod i at indsamle viden og udforme kursusmaterialer og kompendier, så Dansk Sejlunion efterhånden fik struktur i uddannelserne. Det var helt afgørende for sejlsportens fortsatte udvikling at få styrket kompetencerne hos klubledere og andre frivillige, og det var uddannelserne med til at sikre.” I 1985 skulle Dansk Sejlunion have ny generalsekretær. En selvtillidsfuld Dan Ibsen tilbød sig, men formanden mente, han var for ung. ”Giv mig chancen et år, så ser vi hvordan det går,” insisterede den unge konsulent – og formanden gav sig. Det ene år blev til 27 i alt og en vidtstrakt udvikling i dansk sejlsport til følge. I de første år skete markante forbedringer for elitesejlerne. Danmark ansatte sin første landstræner, og med Team Danmarks opstart i 1984 fik de bedste sejlere mere fremkommelige støtteforhold, ligesom som også Dansk Sejlunion opbyggede sit eget sponsornetværk under sloganet: ”Vi sætter alle sejl til for guld til Danmark”.

22

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

Dan Ibsen er en ivrig kapsejler i disciplinen ”2Star” med sin bror Allan, hvor det blandt andet er blevet til samlet sejr i det danske 2Star-mesterskab i 2011.

Dan Ibsen har skiftet generalsekretærstolen ud med en ny post, hvor han skal styrke Dansk Sejlunions internationale arbejde. Blandt målene er at skaffe flere store events til Danmark og samtidig gøre international sejlsport mere publikumsvenligt.


Masser af medaljer ”Vi har altid haft et godt og tæt samarbejde med Team Danmark. De har udfordret os konstruktivt, men vi har så sandelig også leveret varen,” fastslår Dan Ibsen med henvisning til ikke mindst de 11 OL-medaljer, heraf 5 guld, som dansk sejlsport har leveret alene i Team Danmarks levetid. Set over hele OL-historien er sejlsport suverænt Danmarks mest succesfulde idræt. Talentarbejdet er en afgørende forklaring på de mange medaljer, som dansk sejlsport henter igen og igen, understreger Dan Ibsen. ”Ungdomsarbejdet har altid haft meget høj prioritet i Dansk Sejlunion, og indsatsen er tilmed styrket over de seneste otte år gennem samarbejdet med TORM Fonden. Det er et arbejde, som har gavnet både bredden i klubberne og talentudviklingen. Ungdommen er dansk sejlsports ”råstof”, og det er glædeligt, at også tursejlere og motorbådsklubber bakker op om dette, som medlemmer af Dansk Sejlunion.” Også i den breddeorienterede sejlsport er der sket mangt og meget i Dan Ibsens tid. ”Modsat de fleste andre lande, så har vi i Danmark altid set tursejlere som naturlige og vigtige medlemmer af sejlklubberne og dermed også som en del Dansk Sejlunions ansvarsområde.” Han peger på miljøreguleringen som et af de områder, hvor Dansk Sejlunion har spillet en vigtig rolle for tursejlernes vilkår. ”I 90erne havde vi ”Bundmalingskrigen”, som den blev kaldt. Bølgerne gik højt, men jeg synes, vi gik ind i debatten på en konstruktiv måde, og Dansk Sejlunion har bidraget til, at der blev udviklet og testet nye produkter, som var bæredygtige både for miljøet og for sejlerne.” Dialog vejen frem ”Jeg har altid haft den opfattelse, at der skal være plads til sejlerne i naturen. Vi skal selvfølgelig respektere miljøhensyn og eksempelvis ikke sejle for tæt på fuglenes ynglereservater. Omvendt er det ikke ornitologerne, som alene skal fastlægge regler for, hvor sejlerne må færdes. Også her har vi gennem dialog fundet løsninger, som alle kan leve med,” siger Dan Ibsen og glæder sig over, at Dansk Sejlunion med tiden er blevet anerkendt som en seriøs og respekteret høringspart i sager af enhver art, hvor myndighederne er i berøring med forhold, der kan påvirke sejlsportens rammevilkår. Hvor posten som generalsekretær har

dækket hele spektret, så kommer Dan Ibsen i sit nye job i højere grad til at fokusere på specifikke opgaver og projekter – med det internationale arbejde som et vigtigt fokusområde. På den korte bane bliver en anden hovedopgave at stå i spidsen for planlægningen af Dansk Sejlunions 100 års jubilæum i 2013. Han har gennem årene opbygget et enestående netværk på den internationale scene og besidder i dag en række centrale tillidsposter. Han er formand for en ISAF-komité med ansvar for OL-klassernes verdensranglister, og han er vicepræsident i EUROSAF (den europæiske sejlunion) med formandskabet i events-komiteen som det vigtigste ansvarsområde. Det internationale netværk er ikke uden betydning, når det handler om at tiltrække VM- og EM-stævner til Danmark. Ligeledes åbner netværket for Dansk Sejlunions indflydelse på sejlsportens udvikling, både generelt og på specifikke områder som eksempelvis det olympiske, ungdomssejlads, regler og det tekniske grundlag for sporten. Flere events i Danmark ”Især gennem et tæt samarbejde med Sailing Aarhus er det i de senere år lykkedes at trække en lang række mesterskabsstævner til Danmark. I 2013 har vi eksempelvis både EM for 49er og 49er FX samt VM for 29er i Aarhus. Derimod sker der ikke helt så meget på Øresund. Her er der potentiale til mere, og det vil jeg gerne arbejde på i samarbejde med potentielle klubber,” siger Dan Ibsen og sender en stilfærdig opfordring til klubberne langs Øresundskysten om at lade sig inspirere af Aarhus. Sommerens OL i London bød på det bedst producerede

TV, der endnu er set fra olympisk sejlsport. Ligeledes var der hver dag tusindvis af tilskuere, som fulgte sejladserne live fra græsbankerne ved Nothe-banen i Weymouth. ”Sejlsporten har i mange år ligget i den kategori af olympiske sportsgrene, der har været i fare for at ryge ud af legene. Jeg håber, at sejlsporten med de gode publikumstal og de flotte TV-produktioner, vi så denne gang, er kommet i sikkerhed. Men der er ingen tvivl om, at vi fremover skal have et skarpt fokus på, hvordan vi kan gøre sejlsporten endnu mere tilgængelig som publikumssport.” Potentiale i tracking Dan Ibsen nævner tracking, som på grund af rettighedsanliggender ikke var bredt tilgængeligt ved London OL. ”I Danmark var vi de første til for alvor at arbejde med tracking i sejlsport. Det var ved U-VM i Aarhus i 2008, og allerede dengang nåede vi op på 30.000 brugere fra 45 lande. Året efter var der mere end 100.000 brugere til 470-VM i Danmark. Tracking har et kæmpepotentiale, men skal kombineres med livestreaming og brug af blandt andet


DANSK SEJLUNION

NY GENERALSEKRETÆR PÅ VEJ Facebook, Twitter og Flickr som et yderligere udviklingstrin. Det er der stadig flere events, som har fokus på.” Men teknologien løser ikke udfordringerne alene, understreger Dan Ibsen. De nationale sejlsportsforbund må selv kridte skoene og være mere åbne over for tiltag, der appellerer til omverdenen. Noget af det handler om at opgradere samarbejdet med medierne, især TV. Andet handler om at rykke sejlsporten tættere på land og gøre den mere publikumsvenlig, vel vidende at det sportslige element måske kan blive en kende mere tilfældigt. Dan Ibsen pointerer, at selv om der på Nothebanen i Weymouth blev sejlet tæt på land, var det alligevel topnavne, der over hele linjen vandt guldmedaljerne (Ainslie, Slingsby, Lööf, Outteridge m.fl.). Det samme gør sig gældende i matchrace, hvor Spanien dog var den store overraskelse. ”Når man kan følge dele af sejladsen fra land, og når der er storskærme og kompetente kommentatorer, som vi så det i Weymouth, så får publikum pludselig en oplevelse. Jeg mener, det er den vej, vi skal for at gøre

Dan Ibsens afløser i generalsekretærstolen tiltræder i januar 2013 eller snarest derefter. Ansøgningsfristen til jobbet udløb den 12. november, og herefter er det bestyrelsen, der står for det videre forløb. Den kommende generalsekretærs hovedopgave bliver at stå i spidsen for den kulturforandring, som Dansk Sejlunion har indledt med afsæt i ”DS Strategi 2011”. Målet er, at Dansk Sejlunion ikke kun skal servicere klubberne, men i lige så høj grad være tæt på den enkelte sejler – og gøre sejlsport i Danmark til en endnu bedre oplevelse. Af samme grund vil erfaring og kompetencer inden for forandringsledelse være centrale kriterier, når bestyrelsen skal træffe sit valg blandt ansøgerne til det ledige job.

sporten mere synlig og attraktiv for ungdommen såvel som medier og publikum,” fastslår Dan Ibsen. Europa rykker Den internationale sejlsportskalender undergår en markant forandring fra 2013, hvor der pludselig kun er to ISAF World Cup-stævner i Europa (Palma og Hyères). Samtidig starter den nye europæiske serie, ”Champions Sailing Cup”, med fem stævner i EUROSAF-regi, hvor Dan Ibsen som formand for en styregruppe

får en nøglerolle. ”Jeg ser det som en positiv udvikling for dansk og europæisk sejlsport. Fra april til juni vil der være op til seks kvalitetsstævner i Europa. Det er attraktivt også for ikkeeuropæiske sejlere, ligesom det passer godt til vores egen sportslige strategi om at afvikle flere eliteaktiviteter tæt på Danmark,” siger han om en af de kommende måneders krævende udviklingsopgaver – i sejlsportens tjeneste.

Foto: Mogens Hansen

Det første fælles junioreuropamesterskab, EUROSAF Youth Sailing European Championship, blev sejlet i Aarhus. Dan Ibsen har som vicepræsident i EUROSAF været med til at skabe eventen. Her hylder han de italienske vindere af nationskonkurrencen i Aarhus.

24

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION


DANSK SEJLUNION

Sail-Biz er erhvervsnetværket, hvor ekstraordinære sejloplevelser kombineres med professionel networking blandt sejlinteresserede beslutningstagere.

SAIL-BIZ

– sejlsportens nye erhvervsnetværk Af Joakim Rechnitzer, joakim@sejlsport.dk Sail-Biz er dansk sejlsports nye erhvervsnetværk faciliteret af Dansk Sejlunion. Det er her ekstraordinære sejloplevelser kombineres med professionel networking blandt sejlinteresserede beslutningstagere. Mange erhvervsledere er aktive sejlere og med Sail-Biz kan de nu udveksle viden, kontakter og forretningsidéer samtidig med, at de får en række unikke sejlrelaterede oplevelser. Sail-Biz fungerer desuden som tænketank for dansk sejlsport med idéer og forslag til udvikling af sejlsporten. Om erhvervsnetværket fortæller Dansk Sejlunions formand Hans Natorp: “Medlemmerne i Sail-Biz netværket har passion for sejlsport, innovation og ressourcer som en fællesnævner. Disse ingredienser er blandt grundpillerne i udviklingen af dansk sejlsport, og når der for eksempel skal vindes OLmedaljer.” Vejen til olympisk metal Sail-Biz fik i oktober en god start med stor interesse fra 80 fremmødte danske erhvervsledere. I henholdsvis Skovshoved og Middelfart fik erhvervslederne fortællingen om vejen til olympisk metal. De to medaljevindere fra sommerens OL i England, Jonas Høgh-Christensen

og Allan Nørregaard, kunne beskrive hvor store kravene er til en OL-kampagne, hvis den skal bære frugt. Arbejdsrutinerne, samt det enorme planlægningsarbejde, er meget lig hvordan en professionel virksomhed drives. De meget komplekse sejlsportskampagner skal styres med sikker hånd, hvis sejlerne skal gøre sig forhåbninger om at nå målet. Undervejs skal der tages mange afgørende beslutninger, fejl skal minimeres og set-backs skal forudses, så kampagnen bliver succesfuld. Udfordring til Sail-Biz På næste Sail-Biz møde vil Dansk Sejlunions sportschef Thomas Jacobsen fortælle om Sejlerlandsholdet, holdets samarbejde, og hvordan holdets styrke kan være afsæt for den ekstraordinære individuelle præstation.

Det er et spændende indblik i et arbejde, hvor det gælder om at finde de rigtige motivationsfaktorer og det rigtige forventningspres for den enkelte sejler. Med Sejlerlandsholdets erfaringer som oplæg vil Dansk Sejlunions formand Hans Natorp sammen med Sail-Biz medlemmerne tage fat på en proces, hvor gode ideer til udvikling af sejlsporten i Danmark er målet.

MEDLEMMERNE AF SAIL-BIZ ER • • • • •

Erhvervsledere med passion for sejlsport Sponsorer af dansk sejlsport Virksomheder i sejlsportsbranchen Sejlere med egen virksomhed Elitesejlere

Dit eksklusive udbytte af Sail-Biz er • Inspiration via erfaringsudveksling med netværksdeltagerne. • Inspiration fra danske topsejlere/designere m.fl. om krav til sportslige og organisationsmæssige rammer ved moderne sejlsports kampagner. • Unikke foredrag med viden indenfor sejlads og teknisk udvikling sat i relation til erhvervsfaglige rammer. • Faglig viden fra kompetente erhvervsledere med passion for sejlads. • Ekstraordinære sejloplevelser med deltagelse af nogle af landets bedste sejlere. • Sail-Biz medlemsskabet giver desuden adgang til meeting points ved danske elitesejleres deltagelse i internationale mesterskaber. Sail-Biz medlemmer kan benytte rammerne omkring Sejlerlandsholdet som platform for møder og oplevelser med forretningsforbindelser. Læs mere på sejlsport.dk/sail-biz

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

25


TURSEJLADS

Sejl til

SKT. PETERSBORG! Af Jens Erik Hansen

Vil du sejle langt er flotillesejlads både udfordrende og socialt. Dansk Sejlunions næstformand, Jens Erik Hansen, fortæller om sommerens FTLF-tur til Skt. Petersborg.

26

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

Omtrent 30 besætningers hjertelige afsked med hinanden gav associationer til en flok efterskoleelevers afsked på sidste skoledag, dog med noget færre tårer. Men oprigtigt var det, for vi cirka 100 sejlere havde alle haft en god del af oplevelses- og følelsesregistret i gang over Østersøens vande og på spændende destinationer de seneste tre uger – sammen! Stedet var restauranten i Skt. Petersborg River Yacht Club og tidspunktet 21. juli 2012. Tre uger tidligere dannede Simrishamn

Segel Selskap i Sverige rammen om afgangsfesten for FTLF’s ”Rejselystne flådes” 2012-sejlads til Skt. Petersborg. Forventningerne hos sejlerne sitrede, både med udsigt til et interessant togt og med udsigt til nye bekendtskaber. Fællesskab til søs og på land Flotillesejlads rummer unikke muligheder for at dyrke det sociale blandt lystsejladsens rigt facetterede oplevelsesregister. Indtrykkene af en række herlige mennesker manifesterede sig i løbet af de tre uger klarere og tættere,


20 år ældre, der er i fuld gang med at opleve sejlerlivet giver mottoet ”Sejlsport er en sport for livet” perspektiv, og tak for det! Blandt dem Bente og Ole fra ”Lilli”. De er nu i gang med deres 75. års oplevelser med smittende energi og gå-på-mod! På opfordring nævner vi, at Falck har doneret en hjertestarter til turen, skulle nogen få brug for det. Det får Bente til at rynke på næsen og udbryde ”I skal itt’ bry’ jer om a gør’et på me, a wil være enten levend eller død, itt’ det der midt i mellem!” Sejl længere! Om bord på ”Bare Lykke” er vi to, rederen og skipperen, oven i købet i samme ægteskab. Vi har sejlet sammen i en menneskealder, og bortset fra nogle ture over Skagerrak må vi som makkerpar siges at være kystsejlere. Et par gange har vi sejlet godt 60-80 sømil i et stræk som vores hidtil længste “etaper” alene. Det var langt! Her på turen lægger vi ud med passage af Hanöbugten som mål, ca. 60 sømil, og det er jo som nævnt i erfaringsbagagen. Vi synes at det går godt, og da vi passerer Utklippan er der mod på flere sømil, så vi beslutter at fortsætte til hen under aften og se hvordan det går. Det er med ny erfaring, at vi midt på aftenen lægger til i Kalmar med 100 sømil på loggen, og det var for så vidt overkommeligt. Turens tre hovedetaper går med Simrishamn, Fårøsund, Tallin og Skt. Petersborg som

fælles anløbshavne for flotillen, hvor der alle steder var velplanlagte arrangementer og sociale indslag. Her imellem disponerede hver enkelt sin sejlads, som man nu ville. Planlægningsgruppen har foreslået sejlads fra Fårø (Nordgotland) til Lethma (Nordvestletland), 147 sømil i et stræk. Det stræk havde vi snakket en del om derhjemme de lange forårsaftener, hvor turen til Skt. Petersborg tog form for os. Skipper kunne jo ikke være oppe hele tiden, måtte vi påregne, og hva’ så hvis det blev blæsevejr? En uges tid efter Hanö-etapen trækker det så op til de omtalte 147 sømil fra Fårø til Lethma i Estland. Men nu snakker nogle af de andre ”Gud hjælpe os” om at sejle direkte til Tallin, og det er 210 sømil! Det er oven i købet folk, som vi ellers anser som fornuftige. Vi overvejer! Overgik vores forventninger Vi forbereder os med søvn og indkøb, lægger kurser, og frem for alt: Snakker med de andre i flotillen, der har de samme overvejelser, som vi har. Det er lærerige menings- og erfaringsudvekslinger, og selv om vi hver for sig er ansvarlige for vores egen sejlads, så er værdifulde input velkomne. Ved afsejlingen er det godt vejr. Vejrudsigterne lover rolige vindforhold de næste 36 – 48 timer, op til 6 m/sek fra sydlige og østlige retninger, nogenlunde sigt. Flåden får specialudsigt leveret fra DMI, og vi søger selv

Sommerpaladset i Skt. Petersborg. Foto: Torben Precht Jensen

Foto: Hans Peder Jensen

end vi som sejlere er vant til. Der synes frit valg af venskaber på alle hylder, også med mulighed for at holde sig lidt for sig selv, men det er svært! På den samlede bemandingsliste optrådte ca. 115 deltagere fordelt på flotillens 35 både. ”Sejlsport er en sport for livet” Vi kommer fra alle egne af Danmark og i alle aldersgrupper. Tre besætninger omfatter teenagere, mens alderspræsidenterne er op mod 80 år, måske ældre. Når vi, der lige omkring de 60 år, møder mennesker omkring

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

27


TURSEJLADS 1

2

3

1. Et af de mest mindeværdige steder på turen østover var Birka i Mälaren - søen inden for Stockholm med oplevelser til en hel ferie. Foto: Vibeke Hansen. 2. Den ”pæne” side af klubhuset i Skt. Petersborg med fin restaurant samt nedgang til toilet og bad i underetagen. Foto: Torben Precht Jensen. 3. Bådene ved toldkajen i Skt. Petersborg. Foto: Torben Precht Jensen.

svenske SMHI, estiske EMHI og finske FMI, og desuden de uundværlige US Grib-filer, der ofte er sikre for andet end lokale byger. Morgenen efter er vi ud for Lethma, og vi konkluderer, at det er overkommeligt at sejle de sidste 70 sømil til Tallin. Det bliver for motor, ingen vind. Afslapning, lidt søvn på skift. Nå, det med 210 sømils etaper kan vi så også, nu! Under de rette forhold, altså. I øvrigt viste det sig, at bådene, der sejlede Lethma – Tallin turen næste dag fik ”den flotteste sejltur i år”, som de sagde i ”Pitoraq”, mens vi sov den ud til 50€ pr. overnatning i Tallin. For mange, inklusive os, var de lange sejladser givetvis en udfordring, både på fysisk og

28

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

psykisk formåen. At dømme efter snakken i Skt. Petersborg var der også det positive udbytte for de fleste, at man nu kunne noget, man ikke havde anset for en oplagt mulighed før turen. Og så kommer man jo længere på den måde. Mod målet: Skt. Petersborg Sidste etape mod Skt. Petersborg var planlagt til at gå over Haapasaari, en lille gruppe skær omkring en naturhavn i Finland, meget bekvemt placeret så tæt på den russiske grænse, at sejladsen til Skt. Petersborg kan klares på en god, lang dag – under gode forhold. Der går igen ’sejl-længere-snak’ i den. Nogle både vil desuden have udfordringer

med dybden i Haapasaari, forlyder det, og havneplads skal vi ikke drømme om. Bunkring er vigtig, for det gælder om at komme til Skt. Petersborg med fyldte vandtanke for at undgå at få det lokale, bakteriefyldte ferskvand i tanken. Igen går vi med på galejen om at ”sejle igennem”, nu er vi jo ligesom i træning. Vi bliver alle samlet og igen venligt, men klart og tydeligt, instrueret i at følge den rute, som myndighederne har anvist, nemlig lige i udkanten af storskibsruten, så snart den russiske grænse passeres og hele vejen til Skt. Petersborg. Så den snu lige-vej-til-målet, som blev planlagt på skrivebordet derhjemme, kunne godt kasseres.


Spilere og genakerne bliver luftet på en del både på vej ud af Tallin bugten. Er der én i flotillen, der sætter et sejl, så følger en del andre ofte med. Men det er ikke kapsejlads! Efter noget motorsejlads er der igen kommet sejl på, da vi passerer den russiske grænse og sejler syd for Gogland. Her kalder vi op en efter en, og de andre lytter med for at høre, hvordan det går for sig. Den russiske Coast Guard har tydeligvis været på engelskkursus, og det går da også nogenlunde med at meddele skibsnavn, nationalitet, afsejlingshavn og målet for sejladsen, men vagten lyder nu noget forvirret over, at der i den mørke nat kommer ikke bare en enkelt eller to sejlbåde, og at de alle sammen er danske. Natsejlads i god vind, med halvvind og senere agten ind, så for fulde gardiner går det hastigt mod Skt. Petersborg. Vi skærer lidt hjørner af den autoriserede rute og er fremme ved myndighederne tidligt. Efter myndighedsbehandlingen manglede kun 12 sømil til lystbådehavnen, som tilbagelægges med tur-hydrofoilbåde snurrende om ørerne. Til sidst er hele flåden, og dem der tog etapen i flere hug, samlede omkring broerne

ved Санкт-Петербургский Речной яхт-клуб профсоюзов (Saint-Petersburg River Union Yacht Club). Det med myndighederne Efter knap 30 timers sejlads fra Tallin er vi fremme ved told- og pasmyndighederne ved cruising-færgekajen i Skt. Petersborg. Kontrollen ved anløbet er for så vidt lagt i ret enkle rammer. 3 og 3 skal bådene lægge til uden på hinanden i 3 - 4 rækker langs en lav kaj ved krydstogtskibenes anløb. I rækkefølge bliver vi fulgt op til et stort myndighedshus. ”Only skippers!” – der blev konen nok sat på plads med en myndighed, man ind i mellem kunne ønske sig. En pasbetjent kigger hurtigt ned i båden og konstaterer, at besætningen ikke tæller flere end opført på besætningslisten. Behandlingen hos pasmyndighederne foregår med alle skippere bænket ved skolepulte i et lokale, hvor pasbetjentene sidder ved katederet, mens Vladimir og hans assistent flintrer rundt og kradser papirer og dokumenter ind fra ’eleverne’ og afleverer dem på katederet i den rekvirerede rækkefølge og stand. Vladimir er Dansk Sejlunions og FTLF’s

lokale kontaktperson, der har sørget for alt papirarbejdet på forhånd. Snakken i lokalet er munter, med erfaringsudveksling om den næsten fuldførte sejlads. Vi er nu lidt usikre på, hvor meget moro scenariet må præges af – vi skulle jo nødig blive sendt til Sibirien allerede den første dag. Efter tre kvarter er det første hold færdige – med paskontrollen, altså. Så videre til tolden; her sidder vi på kanten af en gammel sofa. Pasbetjentene får øjensynlig de dokumenter, de vil have, rammer rigtigt med deres stempler og yderligere tre kvarter senere er vi lovformeligt i Rusland og Бape ЛyKKe (Bare Lykke, red.) er noteret korrekt i alle vore egne og vores skibs nødvendige dokumenter. Så efter godt halvanden time forlader vi myndighedsområdet med besked om at sejle direkte til destinationshavnen og sejle direkte tilbage, når vi afsejler derfra. Alt i alt gik det nu meget godt med de russiske myndigheder, forventningerne var måske ikke høje, og jeg tror, at vi på et tidspunkt så en antydning af et smil hos en af de i øvrigt ok-venlige betjente. Sejlere, der havde prøvet bl.a. amerikanske myndigheder, havde oplevet

Mærk friheden Oplev 360° søsport.

Michael Walther, Regatta-sejler

Oplev naturens kræfter, smag saltet på tungen, behersk sportslige udfordringer i teams eller find roen og ligevægten – alt omkring sejlsport kan De opleve på boot Düsseldorf fra 19. til 27. januar 2013.

DANSK

For yderligere information: Intermess ApS Rådhusvej 2 2920 Charlottenlund Tlf.: 45 50 56 55 Fax: 45 50 50 27 info@intermess.dk SEJLUNION SEJLER 4.2012 www.intermess.dk

29


TURSEJLADS

forløb derovre som langt mere besværlige. Mødet med fattig og meget rig På vores breddegrader har man længe kunnet opleve de største kulturforskelle inden for de færreste sejlede sømil ved at sejle østpå. Det gælder stadig for Skt. Petersborg. Det er en stor by, fjerde største i Europa lige efter Moskva. Store modsætninger præger bybilledet, med de største og dyreste biler vi nogen sinde har set, og samtidig forfaldne bygninger og fattige mennesker. Også tidligere har Skt. Petersborg været meget rig, eller nogle i Skt. Petersborg har været rige. En mængde flotte palæbygninger langs Neva-floden, vidner om byens meget rige fortid, med Vinterpaladset som et højdepunkt. OK, nogle bygninger trænger til at få frisket kalken op, men det ser ud til at være undervejs, f.eks. er Sommerpaladset nu

genopført og ifølge rygterne forsynet med vist 120 kg 24 karat bladguld. Mens andre internationale museer har et, to eller tre malerier af Picasso, så rummer Vinterpaladset et, to eller tre hele udstillingsrum med Picassobilleder. Ligeså med Matisse, Renoir m.v. Og to af de mest kendte Da Vinci malerier hænger der også. Jo, de købte ind, der for ca. 100 år siden. Alle ved jo hvordan det gik, da russerne byggede deres rigdom op for mere end 100 år siden, eller rettere da nogle russere byggede deres rigdom op dengang, utvivlsomt på bekostning af de manges sult og elendighed. Gad vide hvordan det går denne gang? Næsten 6 hovedstæder på 3 måneder Efter vores hjertelige afsked 21. juli opløses flotillen som sagt. Flotillens deltagere sejler af sted fordelt over nogle dage, nogle bliver og

1

3

2

4

1. Sommerpaladset med lidt af de 120 kg bladguld der er brugt. Foto: Jens Erik Hansen. 2. Frode på 18 mdr. nød langturssejladsen med egen kahyt. Foto: Søren Borup. 3. Markeringen af Dannebrogs fald fra himlen i 1219 i Estland. Foto: Jens Erik Hansen. 4. Flåden fejrer en god sejlads ved ankomst til Tallin Old City Harbour. Foto: Allan Hoppe.

30

oplever Ladoga-søen bag Skt. Petersborg på et cruise, da det er besværligt at få tilladelse til sejlads i egen båd. Under vejs tilbage til Danmark mødes flotillens både tilfældigt afhængig af rute og sejladstempo. Vi er igen heldige og får knyttet nye venskaber og igen meget snak om turen og oplevelserne. Tilbage i Aarhus i september måned gør vi status. Sommersejladsen bød på besøg i næsten 6 hovedstæder; Tallin, Skt. Petersborg (tidligere hovedstad), Helsinki, Mariehamn, Stockholm og København (Skovshoved). Det var en eventyrlig rejse og sejlads i forskellige kulturer, og god tid til at se de flotte byer under vejs, den unikke skærgårdsnatur, og vi fik smukke sejladsoplevelser. Frem for alt mødte vi dejlige mennesker. Tak til alle medsejlende på ”FTLF’s rejselystne Flådes” 2012 sommersejlads til Sankt Petersborg. En god og uforglemmelig oplevelse!

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION


Aalborg

Nautic findes i Aalborg, Hjørring, Randers, Odense, Holbæk, Ishøj, Næstved, Hillerød, Tilst, Herning, Vejle, Kolding, Viby og Glostrup.

Stort sortiment i bådtilbehør Redning og sikkerhed

Bådplejeprodukter

Liner, kæder og tovværk

Maling og reparationsprodukter

Dæksbeslag og rustfrie skruer

Vandsport

R Y T S D U D Å B I R E T K U D O R P MERE END 2000 ISITEEK ER MEGET VELEGNET TIL MINDRE NDRE BÅDE OG BADEPLATFORME. KAN BRUGES TIL MONTERING PÅ ALLE FLADER SÅSOM GULVE, BÆNKE OG TRAPPER. ISITEEK ER EN GØR-DET-SELV LØSNING SOM ER ENKEL OG NEM AT MONTERE. SE MERE OM MONTERING OG INSTALLERING AF ISITEEK PÅ WWW.FLEXITEEK.DK

BATTERILADER MARINELADER

M45. Fleksibel 12V V lader til mindre både med batterier op til 120 Ah. IP65. Kapacitet 1,2 - 120 Ah, ladestrøm 0,8 3,6 A.

499.REDNINGSVEST

100 N. 10-20 kg. 20-30 kg. 30-40 kg. 4060 kg. 60-70 kg. 70-90 kg. 90+ kg.

149.-

M200 CTEK. K. 12V 12V V.. 15A. 200W. Ladning 28300Ah. V Vedligeholdsladning 28-500Ah, P44. Fuldautomatisk lader. Analyserer, vedligeholder og lader alle typer batterier. Gnistfri, sikret mod fejlmontering og kortslutning sikret.

1929.OPPUSTELIG REDNINGSVEST

Automatisk redningsvest med Halkey Roberts mekanisme. Racer. 180N. Rød.

499.-

ISITEEK

Syntetisk marinedæksystem. Fremstillet af kompositmaterialer, hvilket giver det æstetiske træk, skridsikkert samt let at vedligeholde. Kan monteres på alle flader. Nemt at montere. Pr. m².

899.-

Priserne gælder i BAUHAUS fra mandag d. 26. november til og med mandag d. 31. december 2012. Så længe lager haves.

NAUTIC FINDES I FØLGENDE BAUHAUS VAREHUSE DANSK SEJLUNION SEJLER 4.2012 31 AALBORG - GLOSTRUP - HERNING - HILLERØD - HJØRRING - HOLBÆK - ISHØJ - KOLDING - NÆSTVED - ODENSE - RANDERS - VEJLE - ÅRHUS/TILST - ÅRHUS/VIBY


UNGDOM

Vinderne af

TORM Grandprix blev hyldet Af Henrik Tang, henrik@sejlsport.dk Administrerende direktør for TORM A/S, Jacob Melgaard, bød sejlerne velkommen og fortalte kort om TORM. De flotte gaver fra TORM og vandrepokaler, i form af de traditionsbundne halvskibsmodeller, blev overrakt af TORM Fondens direktør, Jens Bjergmose, der i den forbindelse gav de unge sejlere rosende ord med på vejen for deres flotte og talentfulde præstationer.

Foto: Per Heegaard

VINDERNE I DE ENKELTE KLASSER BLEV:

TORM Grandprix hjælper, i relation til ATK, med at fastholde unge i sejlsporten. 29er-sejlerne Frederik Just Melson og Markus Oliver Nielsen, her sammen med Jens Bjergmose, vandt for 4 år siden Grandprix-serien i Feva og nu altså i 29er.

Den 26. oktober blev vinderne af TORM Junior- og Ungdoms Grandprix-serierne traditionen tro hyldet til en festlig reception i TORM’s hovedsæde i Tuborg Havn i Hellerup.

UD I DET BLÅ MED ET TORM-SKIB Det er blevet en tradition, at der til den store reception også trækkes lod om to gange én uges ophold på et TORM-skib blandt alle deltagere i TORM Grandprix serien. De heldige vindere af lodtrækningen om en uges ophold på et TORM-skib blev Malene Kjær, Brøndby Strands Sejlklub og Frederik Fink, Køge Sejlklub.

32

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

Optimist – Piger Amanda Ammundsen, Fredericia Sejlklub Optimist – Drenge Jeppe Rørholm Borch, Roskilde Sejlklub Feva XL Peter Måhr/Jeppe Michaelsen, Sejlklubben Egensedybet Zoom 8 - Piger Anna Munch, Kaløvig Bådelaug Zoom 8 - Drenge Emil Tang, Kerteminde Sejlklub Hobie 405 Emilie Jacobsen/Anne Katrine Løndorf, Middelfart Sejlklub 29er Frederik Just Melson/Markus Oliver Nielsen, Middelfart Sejlklub Europajolle - Piger Anna Livbjerg, Kaløvig Bådelaug Europajolle – Drenge Lau Zachariassen, Frederikssund Marbæk Juniorsejlscenter Hobie 16 SPI Daniel Bjørnholt/Nicolaj Bjørnholt, Svendborg Sunds Sejlklub Laser Standard André Højen Christiansen, Sejlklubben Neptun Vejle Laser Radial Patrick Döpping, Egå Sejlklub


DANSK SEJLUNION

Jubilæumsbogen for Sejlunionens første 100 år er ved at tage form. Den kan allerede nu bestilles til favorable pris.

R RE

A

TP A S F

LA

T DS

IL

DVÆ K E UN

E A LL

RE

S

KL L J E

ES ÉN EN

U

ER BB

,

T E!

DE IL IK V I V OG HJÆLPEN! R O F K TA D N Å H R O SKRIV NU! – PÅ F

100 ÅR DANSK SEJLUNION

Dansk Sejlunions

JUBILÆUMSBOG 1913-2013 Af Jens Troense Jubilæumsbogen er beretningen om sejlernes union, med artikler om sejlads, bådtyper, kapsejlere, træning, guldvindere, administration. Fra gamle dage til nu - med et kig ind i fremtiden. Den handler om sejlerglæde, frivilligt arbejde, bundmaling, tursejlads og to pilsnere i en snor… Kort sagt: Bogen handler om sejlads i 100 år. Den handler om dig og din sejlklub, for alle klubber er omtalt i bogen. Med rundt regnet 200 sider, stort og farverigt format bliver det en pragtbog til kaffe- eller cockpitbordet. Bestiller du allerede jubilæumsbogen nu, får du den til en lavere pris og leveret i april 2013 med posten. Bestil bogen på sejlershoppen.dk. Bøger bestilt før 1. marts 2013 koster 150 kr. (plus forsendelse 48 kr.) Bøger bestilt efter 1. marts 2013 koster 200 kr. (plus forsendelse 48 kr.) Bestillinger over 25 stk. leveres fragtfrit på én adresse. En mulighed for dem, der vil stå for et samlet indkøb: bestilling, afregning, modtagelse og udlevering.

Årets julegave? Vil du bruge bogen som gave, inden den udkommer? Måske årets julegave eller en fødselsdagsgave? Så send en mail til ds@sejlsport.dk og bestil et gratis gavekort. Du modtager på din mailadresse et gavekort, som du kan printe og bruge som gave. Bestilling af gavekort kan også ske på 4326 2182. Husk samtidig at bestille og betale bogen på sejlershoppen.dk. Når bogen udkommer, bliver den sendt til din adresse. OPRÅB TIL KLUBBERNE! I Dansk Sejlunions Jubilæumsbog er der en omtale af hver medlemsklub. Halvdelen af de 273 klubber har leveret tekster – og den anden halvdel har ikke. Så her er en opfordring til klubformændene om at få fremsendt en tekst. Det er halvandet år siden, at vi spurgte første gang. Vi har allerede gode oplysninger på hver klub; Antal medlemmer (fordelt på unge/ voksne/ældre), årstal for klubbens stiftelse, årstal for klubbens indmeldelse i Dansk Sejlunion samt navn på formand.

Så langt så godt. Formanden (eller sekretæren eller en anden) skal fortælle resten: Klubbens navn, havneforhold, lokaleforhold plus det særlige: kapsejlads, ungdomsaktivitet, sejlerskole, tursejlads, traditioner, fremtidsplaner, historisk eller... Brug ikke tid på at skrive kunst, men giv os et sæt oplysninger, så skal vi nok skrue en tekst sammen. Send os ikke lange historier, gamle artikler eller print fra hjemmesiden. Vi har brug for de faktiske forhold her og nu – kort og godt. Omtalen af en mindre sejlklub vil fylde cirka 500 tegn (med mellemrum), en større sejlklub cirka 700 tegn. Teksten leveres til Jens Troense (troense@ofir.dk) eller Carl Gerstrøm (gerstroem@mail.stofanet.dk). Er du i tvivl, så send en mail, så får du en bredere forklaring og eksempler på tekster. Det er ret vigtigt, at materialet bliver mailet inden længe. Bogproduktionen er langt fremme, der er afsat plads til hver sejlklub – og vi vil ikke undvære én eneste. Skriv! På forhånd tak for hjælpen.

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

33


Til bådsmanden

Exudos

Exudos

Exudos

Exudos

Exudos

Exudos

C2 er det mindste multitool i Leathermans Juice-serie, som er et ekstremt alsidigt værktøj. Kombinationstang med rillet rørtang, næb, bidetang og Leathermans specielle kraftbidetang. Der er fire skruetrækkere i absolut bedste kvalitet. Udvendigt finder du en kniv med glat blad, en dåseåbner, en oplukker samt en professionel proptrækker med støttearm, der giver ekstra kraft, når du skal trække proppen op. Farve: grå. Pris: 710 kr. Medlemspris: 568 kr.

Poloer til hele besætningen Du kan nu glæde din besætning eller sejlervenner. For intet gør en bådejer og dens besætning mere stolt end at bære en polo med bådens navn på, evt. med ordet “crew” eller “captain” tilføjet. Skal det være rigtig maritimt, sæt følgende foran bådnavnet; S/S (SejlSkib), M/S (MotorSkib), S/Y (SejlYacht) eller M/Y (MotorYacht). Poloen fås i dame og herremodel samt farverne hvid, sort, blå og rød. Pris: 350 kr. Medlemspris: 262,50 kr.

Find julegaven på

SEJLER Medlemsrabat Er du medlem af en klub under Dansk Sejlunion, kan du få rabat i sejlershoppen.dk. For at få login, for at få medlemsrabatten, skal man via Sejlunionens medlemssystem – se vejledning på side 6.

Smart beskyttelse Skal du på stranden, ud at sejle eller surfe eller er du i et miljø, hvor vand kan skade din iPhone? Med det vandtætte cover kan du både tage billeder, bruge din apps, lytte til musik, sende beskeder og modtage opkald alt imens din iPhone er fuldt beskyttet. Der medfølger en strop til at fæste om halsen eller fastgøre din iPhone til båden. Passer til din iPhone 4 og 4s og fås i farverne sort, hvid, blå eller gul. Pris: 225 kr. Medlemspris: 202,50 kr.

Alle priser er eksklusiv porto og eksp. gebyr (ud fra gældende priser hos Post Danmark).

Sejl Regatta på bordet Kæmp mod dine konkurrenter og elementerne med det anmelderroste spil ”Regatta”. Regatta-spillet kræver ikke foregående sejlkundskaber og kan spilles af alle. De flotte træbåde manøvreres rundt på banen om de medfølgende bøjer. Første båd i mål vinder! 2-4 spilere, fra 5 år. Pris: 130 kr. Medlemspris: 117 kr.

Sejltrim for tursejlere Godt sejltrim er fundamentalt for tursejlere. Få en båd i bedre balance og mere behagelig med det rigtige sejltrim. Forfatteren Rob Gibson motiverer bogen i forordet: At øge bådens fart giver dig flere pladser at vælge mellem, når du når frem til dit bestemmelsessted, men vigtigst af alt din sejlads har været mere behagelig, hvis dit sejltrim er korrekt. Bogen er oversat fra RYA’s engelske udgave. 95 rigt illustrerede sider i farver. Pris: 200 kr. Medlemspris: 180 kr.


Brætspil til den sejlerglade familie ”Skipper Race” er et brætspil, hvor der konkurreres på viden om navigation og praktisk sejlerviden. Spillet er designet til at kunne spilles både af voksne og børn. Spillet har specielle opgavekort, som passer til den grundviden, børn har efter den grundlæggende jollesejlads. For den voksne udfordres man på sin navigationsviden. Et spil, som kan give mange gode timer over vinteren eller i salonen. 2-4 spillere, fra 8 år. Pris: 200 kr. Medlemspris: 150 kr.

Nyd film i cockpittet

SHOPPEN. SHOPPEN.DK

Med et vandtæt cover til din iPad kan du trygt nyde film, læse, surfe på internettet samt apps om bord. Coveret beskytter både mod vand, støv og slag. En indbygget fod i coveret gør at du kan sætte din iPad i oprejst stilling. Pris: 675 kr. Medlemspris:

607,50 kr.

Kom godt i gang med kapsejlads Kapsejladstræning og deltagelse gør dig til en bedre sejler! Med bogen får du en grundlæggende indføring i reglerne omkring kapsejlads og de tekniske samt taktiske overvejelser, man skal gøre sig i kapsejlads. Målet med bogen er at få dig hjulpet godt i gang med kapsejlads og give dig værktøjer, der kan føre dig fra sejler til kapsejler og måske til en vinder. 112 sider med beskrivende illustrationer. Pris: 225 kr. Medlemspris: 202,50 kr.

Få styr på trimmet Denne bog bør en hver kølbådsejer have. Bogen gennemgår på små 100 sider med tekst og mange illustrationer, hvorledes man trimmer sin rig og sejl optimalt. Bogen henvender sig både til den nye og til den øvede sejler. Bogens forfatter har prøvet, i koncentreret form, at samle en del tommelfingerregler og enkle teorier, som der stort set er enighed om i sejllitteraturen. Man skal dog være klar over at regler og fremgangsmåder altid skal tilpasses den enkelte bådtype særegenheder. Bogen er med sine mange illustrationer og den klare tekst absolut anbefalelsesværdig og bør stå på en hver sejlers boghylde. Pris: 195 kr.

Mad om bord med historier Morten P. W. Madsen, af venner og i daglig tale kaldet HUBA, er en kreativ personlighed med mangfoldige talenter. Ud over at være sejler og en passioneret gourmet, er han først og fremmest musiker og billedkunstner. Hans kogebog for sejlere oser af kærlighed til de gode råvarer, samt glæden ved at tilberede og nyde et godt måltid i gode venners lag. Det behøver ikke være dyrt – det behøver ikke være besværligt – dette er en hyldest til det enkle liv under den store himmel. I forbindelse med opskrifterne fortæller Huba sjovt og inspirerende om oplevelser og mennesker han har mødt under sine mange sejladser i danske farvande på de 213 sider. Pris: 145 kr.


JOLLESEJLADS

Jollesejlads er sejlsportens svar på golf og fitness:

Genvejen til frihed og Af Flemming Ø. Pedersen

den fleksible motionsform, der passer perfekt til travle familier med børn og karriere.

Børn, job, hus og have og en fritid, der ikke længere er, hvad den har været. Sådan er virkeligheden for mange mennesker, når de rammer 30 års-alderen. Sejlklubbernes medlemslister vidner kun alt for godt om, hvor svært det er at holde på de voksne sejlere,

der i stedet begynder at spille golf, dyrke fitness eller køre på mountainbike i skoven – for nu at nævne tre motionsformer, som er kendetegnet ved høj fleksibilitet og derfor passer godt ind i hverdagen hos selv den mest fortravlede børnefamilie. Nye tendenser tyder imidlertid på, at også sejlsporten er ved at få stillet skarpt på fami-

ET SPEJL AF TIDSÅNDEN

Foto: Miklos Szabo

Jollesejladsens stigende popularitet blandt voksne sejlere er ikke tilfældig. Som jollesejler har du din individuelle frihed i behold, og du deltager i fællesskabet alt efter tid og lyst – uden at være forpligtet. Det svarer til at være en del af et neotribalt fællesskab, ifølge sociolog og foredragsholder Emilia van Hauen. Hun forklarer, at neotribale fællesskaber (nye stammefællesskaber) er kendetegnet ved netop at være bundet sammen af lyst og interesse, men uden for mange snærende bånd og pligter. Derfor appellerer de til travle familiemennesker. ”Når vi får børn og karriere er tiden ikke længere vores egen. Men vi vil ikke opgive vores hobbyer, derfor må vi dyrke dem på en anden måde end tidligere – en måde, der passer ind i vores familiemønstre. I et neotribalt fællesskab går du ud og ind alt efter lyst og interesse. Det er dynamiske grupper, hvor man konstant bekræfter hinanden, men det er også frie og flygtige grupper, som du nemt kan forlade, hvis du mister lysten eller ikke har tid længere,” forklarer Emilia van Hauen.

36

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION


Fotos: Per Heegaard

masser af sejltid liesegmenterne. Flere jolleklasser tiltrækker i disse år et stigende antal voksne sejlere, der har fået øjnene op for, at en jolle ikke alene er en økonomisk fremkommelig indgang til sejlsporten – i forhold til en kølbåd – det er også en genvej til en masse effektiv sejltid på vandet. Det sidste har stor betydning for mange, bekræfter Christian Hedlund, indtil for kort tid siden formand for Dansk OK-jolle Klub. ”Tager du ud for at sejle en tirsdagsmatch, så kan du være hjemme, inden børnene skal i seng. I mit eget tilfælde opnår jeg halvanden time på vandet ud af de tre timer, jeg er væk hjemmefra,” fortæller han. Eksplosiv OK-vækst OK-klassen har oplevet en nærmest eksplosiv vækst fra omkring 50 sejlere i Danmark for fem år siden til i dag over 100 aktive. ”Der har aldrig været så mange OK-sejlere i Danmark, og der kommer hele tiden nye til. Mange af de nye er kølbådssejlere, som har svært ved at finde nogen at sejle med.” OK-sejlerne koordinerer træningen via klasseklubbens hjemmeside, og det er ikke svært at lave aftaler. I Hellerup er der OKjoller på vandet stort set dagligt.

”Nøgleordene er frihed til at sejle, når du vil, kombineret med det sociale, og så har vi mange gode stævner hen over året. Endelig spiller økonomien en rolle. For en investering på 30.000 kroner er du rigtigt godt med, og gensalgsprisen er høj,” forklarer Christian Hedlund. Afbud intet problem Tilgangen af nye voksensejlere gælder også Contender-klassen om end i lidt mindre målestok end hos OK-jollerne. I de senere år er der stille og roligt kommet flere og flere til, så der i dag er 30-40 aktive Contendersejlere på landsplan – fordelt mellem Aarhus, Roskilde, Jyllinge og Hellerup. I både Aarhus og Hellerup ligger en klubjolle, som interesserede kan få lov at prøve ved at kontakte Contender-klubben. Ordningen har hidtil været en stor succes. Samme koncept ses også hos andre klasseorganisationer. ”De nytilkomne fordeler sig på to sejlertyper,” fortæller Søren Dulong Andreasen, bestyrelsesmedlem i Contender-klubben. Den ene gruppe er de helt unge, der bliver tiltrukket af Contender’ens tekniske udfordringer, den anden er de etablerede voksne,

der gerne vil tilbage og sejle jolle. ”Når du har både familie og karriere, så er der ikke ret meget tid at gøre godt med. Har du overarbejde, eller er en af børnene syge, kommer du ikke af sted. Men det gør ikke noget, når du sejler jolle. Du ødelægger ikke noget for andre, og du kan springe over med god samvittighed,” siger Søren Dulong Andreasen, der selv har to små børn på et og tre år, foruden en karriere som Technical Solution Architect hos teknologivirksomheden Cisco. ”Om der så var nogen, der gav mig en kølbåd gratis, så ville jeg ikke ane, hvad jeg skulle bruge den til. Den ville bare komme til at ligge i havnen,” konstaterer jollesejleren. Gavner fysikken Flemming Rost har 30 års erfaring som kølbådssejler, i dag er han formand for LAD (Laser Association Denmark), og det er Laserjollen, der får ham på vandet. ”Selv om det gør lidt ondt at sige, så kan jeg da godt ærgre mig over, at jeg har brugt så mange år på at sejle kølbåd. Du bruger jo næsten mere tid på at organisere sejlads end på rent faktisk at sejle,” siger han og frem-

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

37


JOLLESEJLADS

hæver jollesejlads som værende både sjovere og billigere. ”I jollen er du tæt på vandet, du mærker hastigheden, og det er en fysisk sport, der er med til at holde dig i gang.” Som et eksempel fortæller han om en tur på havnen en tidlig morgen, hvor han mødte et par midaldrende jollesejlere, der havde været ude for at blive ”blæst igennem”, inden de skulle på arbejde. ”Og her i vores egen sejlklub (Egå Sejlklub, red.) har jeg lige mødt en far, der har besluttet at købe en Laserjolle med både en 4.7-rig og en standardrig, så alle i familien kan sejle den. Jeg oplever, at flere er ved at få øjnene op for den slags muligheder,” fortæller Flemming Rost. I klubben arbejdes der på at skaffe et par ekstra klubjoller til prøvesejlads, før interesserede går ud og spenderer de 15-20.000 kroner på en velsejlende Laserjolle. ”I klubberne er vi tilbøjelige til at fokusere på børn og unge. Jeg mener, vi også bør investere i joller til de voksne. Interessen er der, men med lidt fødselshjælp kan vi få endnu flere i gang,” lyder opfordringen fra Flemming Rost.

Foto: Poul Erik Jensen

På de næste sider kan du se et udvalg af de mest populære jolletyper der sejles af voksne (og unge) sejlere herhjemme.

Når man sejler jolle behøver det ikke altid handle om kapsejlads. Wayfarer-jollen er også hyggelig til tursejlads.

Ønsker man lidt akrobatik, hvor balancen udfordres vælg en jolle som Contenderen med trapez.

38

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

Hvert år mødes flere tidlige topjollesejlere til masterstævner herhjemme og i udlandet. Her er EM-guldvinderen i Laser fra 1982 Peter Vilby tilbage i jollen under Retro Cup.


GRATIS ionskonsultat pakke

Nyd en miniferie i pragtfulde Budapest og få en GRATIS konsultation på Europas førende tandlægeklinik Kreativ Dental.

Hold TANDFERIE og spar

DANSK TOLK

50-80%

ALLE HAR NU RÅD TIL ET SUNDT SMIL

Til alle nye patienter tilbyder vi GRATIS konsultationspakke med GRATIS Flybillet* GRATIS 1 overnatning på et af vore hoteller GRATIS konsultation og behandlingsplan(er) GRATIS OPG X-røntgen (Normalpris 300 DKK) GRATIS transport fra og til lufthavnen GRATIS Budapestrejse, pas til busser og metro

Vores faste lave priser: DKK

3.500.-

• Porcelænskrone MK

DKK

2.000.-

• Fuldporcelæn krone

DKK

3.850.-

• Klik-protese

DKK 23.100.-

• Implantat

• Fuldkæbe implantater fra DKK 42.300.• Finansiering 12 mdr. rentefri – eller op til 60 mdr. * GRATIS Flybillet - se betingelser på hjemmesiden

på din tandbehandling

Der ydes tilskud fra sygeforsikringen Danmark. Alle kroner og broer fremstilles i højeste kvalitet på eget laboratorium (Nobel Biocare).

Klinik i verdensklasse!

Hvorfor er det så billigt!

Kreativ Dental er en tandklinik i absolut verdensklasse. Alle specialister er samlet i samme hus, hvilket sikrer en større kvalitet og præcision. Klinikken ligger i Budapest, Ungarn - og er iblandt de mest avancerede klinikker i verden.

Selv når det gælder nogle af Europas førende specialister, er lønniveauet i Budapest væsentligt lavere end i Danmark. Dertil kommer, at klinikkens personale arbejder i rullende teams og med åbningstid fra 8-20. Det betyder, at omkostningerne dækkes af 3-4 gange så mange patienter som på en dansk klinik.

TELEFON 4844 7134

Du er aldrig alene Tandrejser tilbyder dig ikke bare top kvalitets tandbehandling til fornuftige priser, men også en storbyferie i en af Europas smukkeste metropoler. Kreativ Dentals råder over to ”tand” hoteller, hvor du vil møde medpatienter fra hele Europa og USA. I er alle i samme båd og kan trygt dele oplevelser med ligesindede.

T A N D R E J S E R · T E L E F O N 4 8 4 4 7 1 3 4 · I N F O @ T A N D R E J S E R .DANSK D K · SEJLUNION W W W . T A NSEJLER D R E4.2012 J S E R . D39K


JOLLESEJLADS

Der findes et utal af jolletyper i Danmark – alt fra én- til to-personers joller. Her finder du en oversigt, som kan være skridtet til at vælge jollen, der passer dig bedst.

Hvilken jolle skal du vælge? Af Joakim Rechnitzer, joakim@sejlsport.dk

Europajolle Type ISAF Status Designet Længde Bredde Sejlareal Vægt Mesterskab 2012 Klasseorganisation

En-mands jolle International 1960 - Alois Roland 3,35 m 1,34 m 7 m2 45 kg 66 joller europeclass.dk

Finnjolle Type ISAF Status Designet Længde Bredde Sejlareal Vægt Mesterskab 2012 Klasseorganisation

En-mands jolle Olympisk 1949 - Rickard Sarby 4,5 m 1,5 m 10,2 m2 107 kg 40 joller finnjolle.dk

Hobie Cat 16 (SPI) Type ISAF Status Design Trapez Længde Bredde Sejlareal Vægt Mesterskab 2012 Klasseorganisation

To-mands katamaran International 1969 - Hobie Alter Dobbelt 5,05 m 2,41 m 33,89 m2 145,28 kg 9 katamaraner denmark.hobieclass.com

Udvalget af jolletyper repræsenterer alt fra én- til to-personers joller samt katamaraner. Du finder joller, der har olympisk eller international status, hvor der er mulighed for at konkurrere mod nogle af verdens bedste sejlere. Aldersgruppen af sejlerne der sejler de forskellige jolletyper går fra teenagere til sejlere i deres bedste alder – og netop muligheden for at konkurrere mod sejlere i alle aldre, og niveauer, er en af sejlsportens store styrker. Vælg efter temperament Når du vælger, hvilken jolle du vil sejle, er der mange aspekter at tage højde for. Hvad koster det, hvor meget skal man veje, fysik kontra taktik, transport, aldersgruppe, udbredelse etc. De informationer er de danske klasseorganisationer bedst til at svare på, så kontakt dem via deres hjemmesider. Flere klasser har lånejoller liggende som man kan prøve, ellers skal der nok være en venlig sjæl der fremviser sin egen favoritjolle.

A-Cat Type ISAF Status Designer Trapez Længde Bredde Sejlareal Vægt Mesterskab 2012 Klasseorganisation

40

SEJLER 4.2012

En-mands katamaran International Forskellige Enkelt 5,49 m 2,3 m 13,94 m2 75 kg 10 katamaraner a-cat.dk

DANSK SEJLUNION

Contender Type ISAF Status Designer Trapez Længde Bredde Sejlareal Vægt Mesterskab 2012 Klasseorganisation

En-mands jolle International 1967 - Bob Miller Enkelt 4,88 m 1,5 m 11 m2 83 kg 11 joller contender.dk


49er Type ISAF Status Design Trapez Længde Bredde Sejlareal Vægt Mesterskab 2012 Klasseorganisation 49er FX Type ISAF Status Design Laser Standard Type ISAF Status Designet Længde Bredde Sejlareal Vægt Mesterskab 2012 Klasseorganisation

En-mands jolle Olympisk 1969 - Bruce Kirby 4,23 m 1,37 m 7,06 m2 59 kg 26 joller lasersailing.dk Wayfarer Type Designet Længde Bredde Sejlareal Vægt Mesterskab 2012 Klasseorganisation

OK-jolle Type ISAF Status Designet Længde Bredde Sejlareal Vægt Mesterskab 2012 Klasseorganisation

En-mands jolle International 1957 - Knud Olsen 4,00 m 1,42 m 8,95 m2 72 kg 54 joller okjolle.dk

Snipe Type ISAF Status Designet Længde Bredde Sejlareal Vægt Mesterskab 2012 Klasseorganisation

To-mands jolle International 1931 - William Crosby 4,72 m 1,52 m 11,9 m2 173 kg 26 joller snipe.dk

470 Type ISAF Status Design Trapez Længde Bredde Sejlareal Vægt

To-mands jolle 1957 - Ian Proctor 4,83 m 1,86 m 26,7 m2 169 kg 28 joller wayfarer.dk

To-mands jolle Olympisk 1963 - André Cornu Enkelt 4,7 1,7 25,2 m2 120 kg

To-mands jolle Olympisk 1995 - Julian Bethwaite Dobbelt 4,99 m 2,9 m 59,2 m2 70 kg 17 joller 49er.dk

Trapez Længde Bredde Sejlareal Vægt

To-mands jolle Olympisk 1995/2012 Bethwaite/MacKay Dobbelt 4,99 m 2,9 m 44,7 m2 130

505 Type ISAF Status Design Trapez Længde Bredde Sejlareal Vægt Mesterskab 2012 Klasseorganisation

To-mands jolle International 1954 - John Westell Enkelt 5,05 m 1,88 m 41,61 m2 127,4 kg 12 joller int505.dk

HVAD ELLERS? Listen over jolletyper er langt fra fuldstændig for, hvad man som sejler kan kaste sig ud i. Der er masser af muligheder for at gå ”all-in” med windsurfing eller kiteboarding, der er den hurtigst voksende sejlsports-disciplin på verdensplan. Vælger du at prøve kræfter med kiteboarding så start ud i en Dansk Sejlunion certificeret kiteskole.

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

41


PORTRÆT

Den dobbelte verdensmester Jan Saugmann har siddet 33 år i en jolle. Og han har ikke fået nok. Især ikke af 505-jollen, som efter 20 år gemmer på mange følelsesladede oplevelser på godt og ondt.

Af Kristian Boye, Tekstwerk Hvis man kan blive bidt af en gal jolle, sådan rent bogstaveligt, så er der ingen tvivl om, at netop det er sket for den 45-årige it-mand Jan Saugmann. Siden knægten fra Hillerød for første gang satte sig i en Optimistjolle som 12-årig, har han bare været grebet af jollesejlads. Og det har bestemt ikke ændret sig, efter at han blev voksen. Snarere tværtimod. De seneste 20 år er det først og fremmest gået ud over 505-klassen, hvor han nu to gange har vundet VM-guld. Senest i år, hvor han vandt VM bare et år efter, at hans makker gennem 17 år, Morten Ramsbæk, døde. ”Jeg sejler jolle, fordi man får fart og vand i håret. I en tomandsjolle, som jeg sejler, kender man hinanden rigtig godt, og det skal sidde lige i øjet, hvis man ikke vil kæntre. Hvis man ikke timer en bomning, så ryger man i vandet, og man vinder ikke kapsejladser på den måde,” fortæller Jan Saugmann. Og så er begejstringen for sejlsport som

FART OG sådan også ret tydelig i hans tilfælde. ”Det er både en idræt og en livsstil. Mange af de venskaber, som har holdt ved, er kom-

BLÅ BOG JAN SAUGMANN Født 30. juni 1967, 45 år Bor i Hillerød Arbejde: Systemtekniker Uddannelse: Datamekaniker Medlem af: Hellerup Sejlklub Medaljer i 505 jolle: 2 VM-guld, 5 EM-sølv, 4 NM-guld og 2 NM-sølv Jan Saugmann og Morten Ramsbæk har 2 gange vundet den samlede Europa Cup i 505 klassen.

42

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

met igennem sejlsport. Det gælder både danske sejlervenner helt tilbage fra Optimistjollen, men også internationalt, som man har mødt både i 470- og 505- klassen,” siger han. Gør det du er god til Det er en vigtig pointe det dér med at vinde i en kapsejlads, for det var konkurrenceelementet, som fik drengen Jan til at interessere sig for sejlsport, og det er det stadig den dag i dag. Det hele begyndte med forældrenes Mirror-jolle, som lå på en strand ved sommerhuset i Lumsås oppe ved Sjællands Odde. For at kunne mestre Mirror-jollen begyndte han så at sejle Optimistjolle på Esrum Sø. ”Jeg fandt egentlig ret hurtigt ud af, at jeg kunne håndtere det dér. Så jeg startede med at sejle kapsejlads allerede det første år, og det gik godt. Fordi jeg havde flair for det, var det ligesom det, jeg kastede mig over i stedet for fodbold, som mange af mine kammerater


VAND I HÅRET spillede. Man har jo lyst til at gøre det, man er god til, så det blev sejlsport for mig,” siger Jan Saugmann. 33 år senere sidder han så og husker tilbage på en tid på Esrum Sø, han aldrig vil glemme. ”Den generation, jeg tilhørte, havde et stærkt sammenhold. Sejlklubben fungerede faktisk som en form for fritidsklub. Jeg var dernede hver eneste dag sammen med 1015 andre sejlere. Det gav lyst til at komme derned, for ens kammerater var der.” Jan Saugmann klarede sig godt dog uden at være blandt de absolut bedste. Han kom ikke med til VM, som de fem bedste typisk blev udtaget til. Men han var med til nordiske mesterskaber, som var for dem lige efter de bedste. Efter fire år i Optimistjollen kom der er en årrække med forskellige jolletyper. Europajolle, Flipperjolle, Trapezjolle, og et forsøg på

at komme til OL i 470-jolle blev det til, inden sejleren fra Hillerød for alvor fandt lykken i 505-jollen i 1992. Georg Gearløs-klassen Det er da også tydeligt i hans, i forvejen meget smilende ansigt, at 505-jollen er noget helt specielt, fordi det også er en jolletype,

”Det er både en idræt og en livsstil. Mange af de venskaber, som har holdt ved, er kommet igennem sejlsport.” Jan Saugmann om sejlsport

Foto: Christophe Favreau

hvor der hele tiden kan justeres noget. ”505-jollen fascinerer mig netop, fordi det er sådan en Georg Gearløs-klasse, hvor man kan rode med rigtig mange ting. Det er en speciel klasse, fordi alt, hvad der ikke er forbudt i klassereglerne, det er tilladt. Det vil sige, den henvender sig meget til ingeniørtyper. Og så sejler den godt. Det er en fornøjelse at sejle en 505-jolle,” siger Jan Saugmann. Fornøjelsen ligger ikke kun på vandet. Men også i de mange timer, som kan bruges på at justere og gøre ved. Det præger netop 505-jollen mere end andre. Nye ideer skal tit laves om flere gange, før de fungerer, og i modsætning til mange andre joller, så er det svært at stoppe igen. ”På en 505-jolle kan alt justeres hele tiden, og det bruger man, fordi det betyder meget for farten. Man trimmer gerne om flere gange under en sejlads. Ja, faktisk flere gange på et enkelt baneben. Det er ofte det, der gør for-

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

43


Privatfotos

PORTRÆT

skellen på dem, der er gode, og dem, der ikke er så gode,” lyder det begejstret. Jan Saugmann er vild med at finde på ting og sager, der kan optimere jollen. Men han er ikke så god til at føre dem ud i livet. Heldigvis nyder han godt af et godt samarbejde med andre 505-sejlere, og især Jacob BojsenMøller og hans bror Jørgen er vigtige sparringspartnere. Det sker især om vinteren, hvor Jan Saugmann afslører sig selv som en rigtig sejlsportsnørd på den gode måde. ”Tit og ofte går man og tænker ting og sager i løbet af vinteren, hvor man ikke får sejlet så meget. Specielt Jacob Bojsen-Møller er en god sparringspartner på grejområdet. Man går og taler enormt meget om de forskellige ting, som man kan prøve af. Jacob er så typen, der kan føre mange af tingene ud i livet. Der er rigtig mange småting, man kan rode med,” fortæller han. Selv om systemteknikeren fra Hillerød foretrækker jollen, så flirter han også i ny og næ med kølbåde. Class40, Swan 45 og Farr40 har Jan Saugmann sejlet, og de seneste par år er han i ny og næ ude og sejle Knierim 49 i Tyskland. Her har han rollen som taktiker, og det giver også masser af gode oplevelser. ”Det er enormt spændende og fascinerende, når 10-12 personer er afhængige af mine beslutninger. Man skal tænke sig godt om, for alle skal gøre tingene i den rigtige rækkefølge,” siger Jan Saugmann. Triumfer og stor sorg Livet på og med 505-jollen er også en helt speciel historie for Jan Saugmann. En fortælling, som både rummer store triumfer og stor sorg. To gange er Jan Saugmann, som rorsmand, blevet verdensmester. I 2007 og i

44

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

2012. Men det er med to forskellige gaster. I september 2011 lige efter EM i Italien måtte Jan Saugmann chokeret modtage beskeden om, at hans makker igennem 17 år, Morten Ramsbæk, var død. Bare 44 år gammel. Det var både en makker i jollen og en nær ven, der var gået bort. ”Morten og jeg har sejlet sammen i 17 år. Specielt i de første år, inden vi fik børn, trænede vi rigtig, rigtig meget. Vi deltog i stort set alt, hvad der var at deltage i og rejste meget. Så vi har tilbragt mange timer sammen i bilen, og vores respektive bedre halvdele har også været med på mange af turene. Man får et rigtig tæt forhold,” fortæller Jan Saugmann om et tydeligt stærkt venskab. Selv børnene er blevet gode venner på kryds og tværs, så der er mange bånd, der knytter de to familier til hinanden. Ja, de to mandfolk har faktisk nærmest haft samme cyklus. Noget man ellers normalt siger om veninder. ”Vores to drenge har præcis samme alder, som deres to. Vores ældste drenge er fem uger fra hinanden, og de yngste drenge er tre dage fra hinanden. Så vi har joket med, at det må have været, hvor det passede ind i sejlsportskalenderen,” siger den 45-årige familiefar. Følelsesladet sejr med ny makker Et år efter det tragiske dødsfald sad Jan Saugmann igen i en 505-jolle ved et VM, og højest overraskende vandt han i La Rochelle i Frankrig sammen med sin nye makker – tyskeren Martin Görge. Efter de første par dage lignede duoen bestemt ikke et vinderpar. Men VM-guldet kom i hus i sidste sejlads, og pludselig væltede følelserne ind over Jan

Saugmann og Martin Görge. Tyskeren havde også kendt Morten Ramsbæk i mange år, fordi den danske duo altid boede hos Martin Görge, når de sejlede i Kiel. ”Lige da vi gik i mål, var der bare jubel. Men da vi så sejlede ind mod havnen, kom vi til at tale om det. Jeg tror, Martin nævnte, at det


LIGE NU NU !! -SUPER -SUPER LIGE TILBUD PÅ PÅ MPX MPX TILBUD OFFSHORE -- KUN KUN OFFSHORE SÅ LÆNGE LÆNGE LALASÅ GER HAVES HAVES -- FIND FIND GER FORHANDLER PÅ: PÅ: FORHANDLER KHSPORT.DK KHSPORT.DK

”505-jollen fascinerer mig netop, fordi det er sådan en Georg Gearløs-klasse, hvor man kan rode med rigtig mange ting.” Jan Saugmann om 505-jollen

var ærgerligt, at Morten ikke kunne opleve det, og så dukkede tanken op, at han ikke var der. Vi blev begge to meget berørt. Det kan jeg mærke, at jeg også gør nu. Der var en lidt speciel følelse i båden,” siger Jan Saugmann, som på land fik endnu en vigtig anekdote. ”Martin har overtaget Mortens våddragt, og han fortalte mig, da vi kom ind, at han faktisk havde sejlet den sidste sejlads med Mortens våddragt. Så på en eller anden måde var Morten med på båden alligevel.” For udenforstående kan det godt lyde, som om det er gået nemt med at få en ny makker og så vinde VM igen. Men det har det bestemt ikke været. Først har der selvfølgelig været de mange overvejelser efter Morten Ramsbæks dødsfald. Jan Saugmann var ikke i tvivl om, at han ville blive ved med at sejle, fordi sejlsporten altid har været en stor del af hans liv. Men om han skulle fortsætte i 505-jollen eller ej, vidste han ikke. Løsningen kom, da Martin Görge foreslog et makkerskab og købte Mortens halvpart i jollen. Jan Saugmann og Morten Ramsbæk under 505 VM på Århus Bugten i 2010.

Foto: Mick Anderson

MUSTO SKO SKO by by MUSTO CAMPER -- FIND FIND CAMPER FORHANDLER PÅ: PÅ: FORHANDLER KHSPORT.DK KHSPORT.DK

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

45


PORTRÆT

”Det er den samme båd, vi sejler i. Der knytter sig ikke følelser til båden. Det er et sportsredskab,” lyder det nøgternt fra VM-guldvinderen på spørgsmålet, om der var overvejelser omkring at udskifte jollen. Men at starte med en makker, som bor i Tyskland, og som altid selv har været rorsmand og derfor skulle omskoles til gast, har slet ikke været nemt. Tiden er primært gået med at træne bådhåndtering, mens Jan Saugmann har været nødt til lægge de nørdede justeringer og ombygninger på hylden for en stund. Rutinerne før stævner har også været en udfordring med en ny makker. ”Jeg havde nogle indarbejdede rutiner med Morten. Han tog sig af alt det papirmæssige før et stævne, mens jeg sørgede for, at båden var tiptop. Derfor var der aldrig noget, som faldt ned mellem to stole, fordi vi kendte hinanden så godt. Med en ny makker og den korte tid, hvor vi har kendt hinanden, ja, dér har vi da glemt sådan noget som madpakker adskillige gange,” fortæller Jan Saugmann.

Tankevækkende bytte Trods det lykkedes det Jan Saugmann at vinde VM for anden gang i et felt på 185 joller med masser af store sejlsportsprofiler på deltagerlisten. I kampen om VM-guldet blev sparingspartnerne Jørgen og Jacob BojsenMøller slået. Og så var sejrsfølelsen lige så god anden gang. ”De mellemliggende år efter 2007, hvor vi så ikke har vundet, har man jo hele tiden gået og tænkt, om man rent faktisk var god nok til at gøre det igen. Det er godt at få papir på det,” siger han. Under stævnerne er der typisk gået et par dage, før Martin Görge er blevet fortrolig med rollen som gast, men så har han også ramt et højt niveau. Tankevækkende for en sejlsportsmand. ”Helt generelt synes jeg, alle kunne have godt af at skifte en gang imellem. Både position og bådtype for at holde engagementet, Men også fordi man måske får øjnene op for de problemer, modparten har, eller man kan

komme med nye indspark til ting, der kan gøres bedre,” siger Jan Saugmann. Næste års VM er på Barbados, og Jan Saugmann håber, at samarbejdet langsomt kommer til at klikke hurtigere, når de er sammen. Konkurrenceelementet kan han stadig ikke undvære efter to VM-triumfer. ”Jeg er konkurrencemenneske. Det, der fascinerer mig, er det her med, at det er meget små marginaler, der gør forskellen på, om man bliver nummer 1 eller 5. Eller for så vidt endnu dårligere. Det pirrer mig lidt, at selv de mindste småting gør forskellen på succes eller ej. Det kan jeg godt lide at udfordre.”

Fotos: Christophe Favreau

Jan Saugmann og Martin Görge under årets 505 VM i Frankrig.

46

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION


JULEGAVER LÆDER RAT-OVERTRÆK

-BEKLÆD SELV DIT RAT

NAVIGARE SERVICE 6 vinglas

Til motering; nål, taklegarn samt dobbeltklæbende tape (bestilles separat)

Undgå kolde hænder! Lækkert læder overtræk til dit stålrat! Gør det selvenkel montage! 73mm -22mm rør

00 169 HellersPris

169 HellersPris

Best.106911

rat ø 0,85 22mm 30

456

WAECO LADER

til ladning af 2 Batterier grupper + start batteriet. 12V/ 25Ah. Mål 240 x 77 x 310 mm. Switch mode.

Pris 1.699 Kr. Best. nr. 89308

12V/ 25A IUOU 00

1.699 HellersPris

Flotte teakbordplader med finesser. Fremstillet af teakstave lagt med en dekorativ stjerne og fuget med notummi. Pladerne er 16mm tykke og udformet med omtanke.

169 HellersPris

00 1995 HellersPris

Udslået mål 58 x 93 cm.

Pris 2.995 Kr. Best. nr. 124303

Nedfældbart bord, mål 37 x 60 cm

Pris 1.995 Kr.

Best. nr. 124302

FRIT VALG Pris 169 Kr.

Bestik 16 dele 00

Balcony

CIRKEL

BALCONY

Bestiksæt 16 dele Best. 73712

sælges pr 10cm - bestil 27 enheder

d x π = O Diameter x 3,14= omkreds. Er rattets diameter 0,85m vil omkredsen være 0,85x 3,14= 2,67 meter.

BORDPLADER

6 Kaffekrus 00

Pr. m 189 Kr

00 2995 HellersPris

DESIGN

6 stk Kaffekrus 28 cl med hank. Best. 103364

Best.106910 82mm -25mm rør

UDREGNING AF OMKREDS

Cirkel

Vælg mellem 6 stk Vinglas 19cl på fod Best.103365

Pr. m 169 Kr.

til

- FRA HELLERS

WING

PERSONLIG NØDSENDER

mål 80 x 68 (34) cm.

Wamblee W420 Personlig SART AIS med GPS, der aktiveres ved kontakt med vand. Bruges af lodserne hos Danish Pilot Service. Sender GPS-position, UTC- tid, SOGfart, COG-kurs og UID-identifikationsnr på VHF kanal AIS1&2, som kan ses på omliggende fartøjers AIS modtagere. derudover udsender den besked type 14 på SART som modtages af SOK der så kan se, at der er en nødsituation. Norm. Hellers Pris 2.599 kr.

Pris 2.995 Kr.

Best. nr. 124303

Wing

00 2995 HellersPris

W420

00 1995 Jule Pris

Jule Pris 1.999 Kr.

Jollevest

00 299 HellersPris

Best. nr. 105705

STÆRKT OVERDREVNE RYGTER !

Rygterne om vores død er stærkt overdrevne. Med denne lille omskrivning af et Mark Twain-citat vil vi bare sige:

YACHTFLAG

Kvalitetsflag med broderet Y.F. Splitflaget er syet i markedets stærkeste vævede flagdug.

Hellers lever, har det godt, og alt er som det plejer i Kastrup Strandpark. Siden 2008 har vi været belastet af en mistanke om, at vi skulle have modtaget ulovlig offentlig støtte i form af en for lav husleje.

Pris 299 Kr.

Best. nr. 115801

Nu har Sø-og Handelsretten i København afgjort, at det grundlag, som sagen hidtil har hvilet på, ikke er i orden – og at der skal laves en helt ny undersøgelse. Vi er utroligt lettede over at få konstateret, at den holdning, vi hele tiden har givet udtryk for, også er rigtig. Nu skal vi ”bare” have overstået den sag, som vi har anlagt mod Konkurrencerådet – det sker i april – og indtil da er det ”business as usual” i Kastrup Strandpark. Med venlig hilsen

Annette Lykke og Peter Heller

JOLLEVEST

Pro Race jollevest, der opfylder de vigtige krav til bevægelesesfrihed og sikkerhed. Vælg mellem str. 30-50, 50-70 Kg Frit valg

Y.F 100x52 cm 00

120 Hellers Pris

80 x 42

125 x 65

Pris 100 Kr.

Pris 150 Kr.

Pris 120 Kr.

Pris 200 Kr.

Best. nr. 15061 100 x 52 Best. nr. 15062

Best. nr. 15063 150 x 79 Best. nr. 15064

Gæste vest 00 GÆSTE VEST

149 HellersPris

Én n størrelse, der dækker fra 40 kg og op, brystmål 80-130 cm. Den gul/oragne farve samt SOLAS reflexer gør vesten ekstra synlig, hvis gæsten skulle smutte udenbords!

Begge egge veste er CE- godkendte klassificeret 50 N svømmeveste.

Pris 149 kr

Best.nr.710901

Hellers UDSTYR TIL DIG OG BÅDEN

www.Hellers.dk DANSK SEJLUNION Kastrup Strandpark 9, 2770 Kastrup 3250 3017, hellers@hellers.dk

SEJLER 4.2012

47


FOTOKONKURRENCE

en j pirat, Boye Anders Mit barnebarn som se

Far og datte r navigerer ge nne Svendborgsu nd, Katrin Bja m rnastein

kker hånd, år styrer med si Alfred på fem Jacob Jensen

Fotokonkurrencen 2012 er afsluttet og vinderne er fundet.

Temaet i årets sommerfotokonkurrence var: ”Sejlerglæde med mine nærmeste…”. Der er ud fra de indsendte billeder ingen tvivl om, at børn om bord giver sejlerglæde for både forældre og bedsteforældre. Her er vinderne og et udvalg med de bedste billeder.

hjælper) En “Titanic” (og godt far også sen der viser sejlglæde, Per Thom 48

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

Se galleri med alle vinderbillederne samt de indsendte billeder på sejlsport.dk/sommerfoto


4 i en Feva i super læ kkert sommervejr ;). .. Så bliver det ikke bedre!, Jan Gudiksen

Sommersjov i Nivå for 60 windsurfer og optimister, Steen Buck Hansen

VINDERNE Spinlock Deckvest LITE Boye Andersen, Svendborg Sund Sejlklub

d lik med brorman højintenst, øjeb en m , lt ke en Et n artin Deichman på Øresund, M

Hempel 2,5 liter bundmaling Katrin Bjarnastein, Kerteminde Sejlklub Jacob Jensen, Svendborg Amatør Sejlklub Harken solbriller Jan Gudiksen, Skive Sejlklub Sejlertaske fra Sebago og Codan Bent Rud Olesen, Snaptun Sejlklub Jesper Bjerge Christensen, Skælskør Amatør Sejlklub Karsten Svenningsen, Middelfart Sejlklub Martin Deichmann, Helsingør Amatør Sejlklub Mikael Korsmann Andersen Per Thomsen, Sejl og motorbådsklubben Grønsund Peter Olesen, Nyborg Sejlklub Rasmus Toft Duus, Sønderborg Yacht-Club Steen Buck Hansen, Nivå Bådelaug Steffen Juul, Kolding Sejlklub

En sommerweekend som udelukkende hand lede om sjov, venskab og ikke mindst sejlsport, Rasmus Toft Duus

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

49


TURSEJLADS

Bornholm, Bornholm, Bornholm – du min dejlige ferieø

BORNHOLM Ved sejlads langs Bornholm skråler vi gerne omkvædet med tre gange Bornholm, men vi kan kun to linjer. Bornholm er noget særligt. Sejl til en fjern skærgård, men du får mest respekt med en tur til Bornholm ved Verdens Ende. Som i øvrigt er navnet på Christiansøs fjerneste pynt. Af Anders Høgh Post

50

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

”Gud, hvor er der mange sten,” hørte jeg en ældre dame sige, da hun kom i land på Christiansø. Jo, der er sten på klippeøer. Bornholm har samme natur som Danmark og hele Skandinavien med klipper, skov og sandstrand. Og det hvide sand på Dueodde er så fint, at det bruges i timeglas. Når du på vej mod Bornholm ser det 50100 m høje land hæve sig af Østersøen, så er der noget at glæde sig til. Bornholms havne er forbedret med nye moler, faste agterliner og faciliteter. Brug dog roligt din lidt forældede havnelods til anløb og på det første havnekontor kan du supplere med en gratis bornholmsk havnelods.


mere. Gader, huse og restauranter er lige over

Der er snak om at bygge en dækmole, så

havnen, og kønne huse er der overalt. Færger

havnen er mere sikker for gæster.

til Christiansø og Simrishamn afgår herfra. Gudhjem havn og by er også en af Born-

Den kendte Gudhjem havn har nye, sorte trosser som agterliner i forhavn og i to indre

holms perler med kulørte bindingsværkshuse

bassiner. Christiansø-færgen kan ligge i

op ad stejle gader. Gudhjem har to havne: Den

selve indsejlingen. Kajerne er høje, så brug

kendte med trængsel i bassinerne. Og en lille

stållejderne. Herudover finder man et vel-

nordlige Nørresand havn med kun fiskejoller i

smagende røgeri på havnen.

krogene, da hård vestenvind gør havnen urolig. I sydlig vind er havnen fin med ledige pladser.

Svaneke er også en traditionel hygge-

havn med mange både, maleriske bindings-

Allinge

Foto: Joakim Rechnitzer

Gudhjem På bornholmsk rundtur SEJLER tog i sommer turen til solskinsøen med besøg i de fleste havne. Her følger gennemgang af havnene og turistmulighederne i området. De traditionelle lystbådshavne Tre havne på Bornholms østkyst er blandt de kønneste, og de har en bornholmsk specialitet: Sluseport der lukker inderhavnen i hård blæst. Allinge kan være første anløbshavn, når du runder Hammerodde og kommer i læ for vestenvinden. Udefra ses byens røde hustage. Inderhavnen er ofte pakket med lystbåde, der mest ligger langskibs – med plads til én

Svaneke

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

51


TURSEJLADS

værkshuse og flot rød kirke. En helt ny mole beskytter indløbet. Forhavnen har gæstepladser ved landkaj, og denne forhavn og inderhavnen har agterliner af nye, sorte trosser. Inderhavn har desuden Y-bomme. Kajerne er høje. En fin hestevogns ”rutebil” kører med turister i gaderne. På bakken over Svaneke står en stor, trekantet båke, som er et vandtårn tegnet af arkitekt Utzon efter Vesterhavets båker. De trygge fiskehavne Tejns orange molehoved ses let, og havnen kan anløbes i dårligt vejr. Havnen har stort skibsværft, to maskinværksteder, supermarked samt i byen bådudstyr. Gæstebåde ligger langskibs uden på hinanden i de første bassiner. En kaj kan dog blive reserveret til færgen, når Allinge ikke kan anløbes i storm. Et lille østbassin er til lystbåde under 10 m. Lang vandslange må flyttes mellem fjerne vandhaner. Kirkeklokker ringer hyggeligt og kort kl. 7 og 18. Nexø på østkysten har stor lystbådehavn med Y-bomme nær indsejlingen. Forhavn har nye, røde bøjer til agterfortøjning. Hele sydhavnen er fiskehavn. Forretninger og bus er tæt på lystbådehavnen.

Nexø

Hasle er vestkystens fiskehavn ved hyggelig by. Gæstebåde ligger langskibs i de to første bassiner, men hård nordvestenvind kan mærkes. Både under 10 m kan ligge i en større lystbådehavn. Røgeri findes syd for havnen. Går man langs kysten mod nord, finder man lidt inde i landet Rubinsøen, der er kunstigt skabt efter et kulbrud. Christiansø er perlen 10 sømil nordøst for Bornholm ligger Ertholmene: Christiansø og Frederiksø. Havnen er det smalle sund mellem øerne. Indsejling sydfra er under kanoner i granitmurens skydeskår. Mange både ligger uden på hinanden foran den hvide kommandantbygning eller ved bøjer og agterliner. Brug ikke eget anker.

Christiansø blev udbygget til fæstning og flådebase af Christian den 5. i 1680’erne efter tab af Skåne, Halland og Blekinge. Stier går mellem fæstningsmure, bastioner, sten og huse. Havnepenge 140 kr. indtil 10 m båd, 210 kr. 10-15 m båd. Ferskvand er en mangelvare, så der kan ikke tankes vand. Øens wc’er bruger saltvand. Hunde og katte må ikke bringes i land. Hård vind fra syd og nord giver uro, ellers er det en velbeskyttet havn. Bal på Månen (forsamlingshuset) på Frederiksø i weekender i juli. Der bør man være med. Nyt problem for fiskerne er 400 sæler, der snupper alle fisk på liner med kroge, så kun hovedet og krogen er tilbage.

Foto: VisitDenmark

Christiansø

52

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION


Rønne

GØR BÅDEN FORÅRSKLAR NU! Jotun bundmaling kan påføres, når du tager båden på land i efteråret Så er den klar til at sætte i vandet, når foråret kommer. Båden kan stå på land i op til 9 måneder med Jotun bundmaling

Rønne Lystbåde kan fortøje i Rønnes store industrihavn eller en lille lystbådehavn foran kirken. En kæmpe katamaranfærge kan give bølger ved havnen. Bedst for gæstebåde er den store lystbådehavn Nørrekås med pælepladser. Før var havnen urolig med en åben tragt mod nordvest. Nu er tragten omsider lukket med moler til en smal indsejling, der giver ro. Grønt skilt eller intet skilt betyder fri plads. Fra havnen er der 1 km til by, torv, butikker og interessante museer. Torvet har masser af restauranter og caféer. Bus findes ved færgehavn og torv. De små havne Vestkystens Vang har frie pladser og idyl ved bindingsværkshuse. Havnen er velbeskyttet og kan anløbes i pålandsvind op til 10 m/sek. I området finder man Pissebæk, der er Danmarks højeste og tyndeste vandfald. Syd for havnen ses en lille vandmølle fra 1840. Sandvig er en hyggelig havn mellem gamle, hvide hoteller nær sandstrand og Hammeren. Havnen søges af motorbåde, da dybden kun er 1,5 m.

NONSTOP VK

899,-

JOTUN NONSTOP VK BUNDMALING

Selvpolerende

Unik effekt mod begroning

Ingen afskrabning eller slibning Op til 45 knob til alle bådtyper (på alubåde må bruges grå og hvid)

Nærmeste forhandler henvises på: 75 88 13 02

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

53

.dk


TURSEJLADS

Vang

Sandvig

Listed er beskyttet, men anløbes ikke i hård pålandsvind. Købmand findes ikke, men gæstebåde med cykler bruger havnen og kører på indkøb i Svaneke 3 km væk. Der findes et utal af små havne på Bornholm, hvor langt fra de fleste er velegnede til sejlbåde. Hammershus og Hammerhavn Hammershus ligger slet ikke på Hammeren, men 3 km syd for. Mange busser går til Hammershus. Fra Hammerhavnen går en sti op til Hammershus på en 74 m høj klippe. Borgen blev anlagt af Lunds ærkebisp omkring 1250. Borgen blev udbygget over 300 år, og den blev besat af kongen, lybækkerne og svenskerne. I 1645 betød svenskernes kanoner, at borgen mistede sin militære betydning. Fra 1743 begyndte nedrivning, hvor sten solgtes, indtil borgen blev fredet 1827. Hammerhavnen var udskibningshavn for granit. Nu er den lystbådehavn, som dog er udsat i pålands kuling. Ydermolen er sat i stand, og der er kommet moderne servicebygninger, som er kunstnerisk skæve. Der er ingen by ved Hammerhavnen, men kiosk, restaurant og flot natur. Krig på Bornholm Ved Roskildefreden 1658 blev Bornholm svensk. Bornholmerne smed straks svenskerne ud, og Bornholm var dansk igen. 1808 bombarderede engelske krigsskibe Christiansø for at bruge øen til flådebase. Englænderne sejlede bort, de havde målt helt forkert, og havnen var for lille. 2. verdenskrig sluttede 5. maj 1945 på fastlandet, men Bornholms tyske kommandant overgav sig ikke. Så bombede russerne Rønne og Nexø 8. maj, og krigen sluttede omsider. Husk at du nu kan læse tidligere turartikler fra SEJLER på sejlsport.dk/sejlturengårtil

54

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

Bornholms flag

Hammerhavn

Sluseport i Svaneke

TIPS TIL BORNHOLM • Vælg i hård vind en havn på læsiden. På vindsiden er der dønning i havnene. • Sluseporte kan i hård pålandsvind lukke for inderhavne i Allinge, Gudhjem og Svaneke. Der kan i forhavnen være relativt høje bølger. • Sluseporte åbner først, når bølgerne lægger sig. Ikke når vinden lægger sig. • Lover vejrmeldinge hård pålandsvind, så flyt til inderhavn eller havn på læsiden. • Tre røde lys og sort kugle betyder lukket havn med trængsel eller hård vind. Havnefyr slukkes. • Havnepenge i alle havne er 160 kr. for båd under 10 m, 200 kr. for 10-13 m båd. Betal i kortautomat. Se også priser under afsnittet med Christiansø. • Havnekontor uddeler lokal havnelods, turistbrochurer og landkort. • Granithavne har ikke el-stik på kajkanten, men op til 50 m borte. • Tåge (havgus) forekommer lokalt, ofte med solskin på øens modsatte side. • Fiskernes gamle fortøjningskæder på havnes bund er fjernet. Undgå alligevel at bruge anker. Der er nye betonklodser.


Bornholm har masser af turistattraktioner: Almindingen skov ligger rundt om Bornholms højeste punkt Rytterknægten på 162 m. Nyt er skovens fredelige bisonokser, dog kun 7 stk. Der er også borgruiner, Ekkodalen og lidt nordligere den 7 tons tunge Rokkesten, der siges at ligge på en diamant. Hammershus var i 1300-tallet blevet en meget stærk fæstning – der er ikke meget tilbage, men turen op på ruinen sker i storslået natur. Rundkirker er Bornholms seværdighed. Størst og flottest er Østerlars nær Gudhjem. Kirkerne var tilflugt med små skydeskår øverst, kornmagasin i midten og kirkerum nederst. Røget sild og især Sol over Gudhjem med rå pasteuriseret æggeblomme bør alle smage på Bornholm. Der findes også masser af andre lækre bornholmske specialiteter. Bornholm er cyklernes ø med fine cykelstier på nedlagte jernbanespor. Midt på øen er der bakker. Helleristninger mellem Sandvig og Allinge er fra stenalder til vikingetid. Her et stort skib malet op med rødt.

Gå vinteren sikkert i møde Det kolde vejr har meldt sin ankomst, og med en bådforsikring hos Codan vil vi sørge for, at du er godt sikret, uanset om du sejler eller har båden liggende i en godkendt A-havn.

Fordele med en Codan Bådforsikring: Dækker skader som følge af, at båden står med mast på land Dækker hærværk og tyveri af stativer, bådtelte, bådvogne og slæbejoller

15 % RABAT

Dækker skader på alle fabriksproducerede sejl til nyværdi op til 4 år Fast pris, selvom du får en skade Ingen selvrisiko efter kun 3 års skadefri sejlads Som medlem af Dansk Sejlunion får du endda 15 % rabat på din bådforsikring, og hvis du samler dine andre forsikringer hos os og bliver KerneKunde, kan du få op til 10 % rabat oven i.

Ring 33 55 33 77 … og få et godt juletilbud

DANSK SEJLUNION

© Codan Forsikring A/S 11.12 CVR 1052 9638. Der dækkes med de forbehold og undtagelser, der følger af policetekster og forsikringsbetingelser. Du kan se de fulde forsikringsbetingelser på www.codan.dk.

SEJLER 2.2012

55


UNGDOM

Af Henrik Tang, henrik@sejlsport.dk Naturligt nok har den enkelte ungdomssejler set i det store perspektiv meget forskellige ønsker om, hvad sejlsport skal tilbyde lige præcis dem for at være en attraktiv idrætsgren. Imidlertid tegner der sig et tydeligt billede af, at det sociale aspekt har en høj prioritet for ungdomssejlere – uanset om de har lyst til at sejle kapsejlads eller ej. Ifølge de unge skal det frem for alt være sjovt at tage til ungdomsarrangementer. Idrætsanalyser viser, at begrebet ”sjovt” dækker over et helhedsindtryk af en idrætsgren. I bogen ”Aktiviteter tiltrækker, relationer fastholder” beskrives begrebet ”sjovt” som de unges samlede oplevelse af indholdet og kvaliteten af aktiviteterne, samværet med vennerne, trænernes væremåde osv. De unges helhedsvurdering af om en aktivitet er sjov, betyder dermed, at hvis man vil sikre sig, at et arrangement er attraktivt for alle typer af sejlere, bør det indeholde alsidige aktiviteter og fokusere på det sociale med sejlervennerne.

”Høvdingebold på vandet er utroligt sjovt. Man fokuserer på legen og tænker ikke på, at det samtidig er en fantastisk måde at lære vendinger og sejltrim på”, siger Martin Thrige fra Thisted Sejlklub. For ham gør det en stor forskel, når træneren undgår ’terperi’ og i stedet bruger leg og fantasi til at lære sine sejlere nye færdigheder.

Hvad er det, de unge Sejlsport favner som bekendt vidt forskellige typer af sejlere og

En del af identitetsprojektet Ved siden af at arrangementers succes måles ud fra en helhedsvurdering, viser analyser, at de unge fra 14-års alderen generelt ønsker mindre direkte forældreinvolvering, når de er sammen med deres sejlervenner til stævner eller træf. Lytter man til de unge, er noget af det fede ved at komme til stævner eller træf netop at mødes med jævnaldrene med den samme interesse som dem selv. Og er der voksne til stede, skal det ikke være deres forældre. Fritidsaktiviteter for de unge er en væsentlig del af det identitetsprojekt, man gennemlever i teenageårene. Derfor er det også naturligt, at de unge nedtoner forældrenes rolle og ambitioner, hvorimod fællesskabet med vennerne prioriteres højt. I frigørelsesprocessen ligger der det helt

56

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

sejladsformer. I skaren af ungdomssejlere i dansk sejlsport har klubber og klasseorganisationerne godt fat i et kapsejladsinteresseret segment, men ved siden af de kapsejladsglade børn og unge er der en stor gruppe af ungdomssejlere, som ønsker helt andre typer af sejladsoplevelser. Spørgsmålet er så: ”Hvad er det de unge vil have”?

naturlige aspekt, at de unge ’klipper navlestrengen’, og derfor er det heller ikke overraskende, at de unge allerhelst ser, at deres forældre træder helt i baggrunden. Lejrskoleagtige aktiviteter rykker I 2012 har flere sejlklubber arrangeret alternative events for ungdomssejlere for at imødekomme gruppen af sejlere, som ikke

tænder på fleetsejlads. Det gælder f.eks. KØS sejlsport med eventen ”NON-regatta”, Skærbæk Bådeklub med ”Fjordcross” og Middelfart Sejlklub med et ”Holdsejlads-taskestævne”. Inspirationen til de alternative events i de tre klubber er bl.a. hentet i Dansk Sejlunions koncept ”Sommeraktiviteter” og anbefalinger om at lave alternative aktiviteter som f.eks. holdsejlads.


At sejle holdsejlads er en god mulighed for at lave noget anderledes end traditionel kapsejlads. Holdsejlads er bl.a. leg, læring, en sjov aktivitet med fokus på sammenhold, samarbejde og teamånd samt en sejladsform, som motiverer til at kigge ud af egen båd og rette opmærksomheden mod holdkammeraters og modstanderes både.

Fotos: Bjørn Vestergaard

ikke ville drømme om at tage til traditionelle kapsejladser og slet ikke udenlands. Noget der var virkelig interessant i undersøgelsen var, at over 80 procent af deltagerne ville tage til to eller flere af denne type events og 25 procent ville deltage i mere end fem events pr. år. Så vi rammer noget, der er behov for i dansk sejlsport,” slutter Erik Haastrup Müller.

vil have? Medarrangør af ”NON-regatta” i KØS, Erik Haastrup Müller, fortæller: ”NON-regattaen i KØS var meget inspireret af vores Sommeraktiviteter. Et af kendetegnene er, at NON-regattaen ikke skulle handle om træning i traditionel forstand, men snarere være mere lejrskoleorienteret. Derfor var der heller ikke forældredeltagelse. Det var et helt bevidst valg at gøre det sådan. Vi ved, at de uformelle rammer har stor betydning for, om de unge slår sig løs og er sociale med vennerne, forstået på den måde, at aktiviteterne bliver organiseret af dem selv i større grad.” ”Når deltagerne var på land, havde vi arrangeret en masse holdkonkurrencer. Der var f.eks. beachvolley, bordtennis, trillebørsløb, skattejagt og en masse andet. Vi vægtede højt, at der var aktiviteter fra morgen til aften, og det var interessant at se, hvor meget de alternative aktiviteter fyldte i forhold til sejladsdelen. Vores konklusion efter stævnet er, at vi fik fat i en stor gruppe sejlere, som

Vi arrangerer selv! At det er vigtigt for de unge selv at være drivkraft i aktiviteterne, er ret enstemmigt, når man spørger unge sejlere. Gennem de seneste to år har Dansk Sejlunion uddannet kapsejladsledere under 35 år i et projekt, hvis formål bl.a. er at forny staben af kapsejladsledere. En af deltagerne i projektet, 19-årige Marie Wittrup Andersen, fulgte Dansk Sejlunions Baneleder-, Regel-, og Dommerkurser sidste vinter og har i år været en af de drivende kræfter i at arrangere et ’taskestævne’ med holdsejlads i Middelfart Sejlklub. Ved siden af kapsejladslederuddannelsen er Marie Wittrup også træner. Marie Wittrups erfaring er: ”Det kan tit være svært at motivere sejlerne til de normale stævner. Min erfaring er, at hvis man fokuserer på samarbejde, team spirit og det sociale i sporten, bliver det langt lettere at motivere og bygge ekstra færdigheder på den enkelte sejler. Vi er efterhånden blevet en gruppe af holdsejlere i Feva, og det mere camp-agtige til taskestævner er virkelig noget, vi unge synes er fedt.” ”Vi unge synes det er fedt, når forældrene holder sig på afstand. Selvfølgelig er der nogle forældre, der f.eks. laver mad, men til selve sejladsdelen er der ikke forældre – hverken som vejledere eller som kapsejladsledere. Selve holdsejladsen er en fed måde at lære reglerne på, fordi man kan visualisere, hvordan man bruger reglerne i praksis. F.eks. kan man fokusere på én enkelt regel. Det bliver faktisk også lidt matchrace-agtigt, så der er også regulær konkurrence i det. På den måde appellerer holdsejlads faktisk til alle slags sejlere, fordi der både er det konkurrenceorienterede, det sociale og så dét, at det jo handler om at få alle sejlerne på holdet med. Ved siden af det, er det også bare en sjov weekend, når vi unge er alene sammen. Og det er rigtig godt, at klubben motiverer os til at tage

kurser, så vi har de forskellige uddannelser og kompetencer internt i klubben,” slutter Marie Wittrup. Er holdsejlads og ’taskestævner’ løsningen? Hvordan kan man få de unges ønske om forældrefri events til at harmonere med, at forældre ofte er engagerede i klubbernes arbejde og planlægningen af arrangementer? Idrætspsykolog Kristoffer Henriksen pointerer: ”Det er vigtigt at skabe et rum, hvor forældreengagementet ikke ender med at være en del af teenageres ’forældreoprør’. Der er både erfaring og forskning, der bekræfter, at mange idrætsudøvere får et stærkere forhold til deres sport gennem selvorganiseret og eksperimenterende leg. Det er en måde til at finde den indre motivation, fordi de unge faktisk kan føle, at de skal udfordre sig selv i sporten, frem for at voksne stiller nogle færdige rammer. Derfor er det vigtigt at den store ressource, som forældre også er, bliver brugt på den rigtige måde.” Traditionelt er de unge afhængige af, at forældrene kører materiel af sted til stævner. De arrangerende klubber for de alternative stævner i 2012 har draget den erfaring, at det ikke er nogen særlig udfordring af lave taskestævner, hvor klubberne stiller med materiel til sejlerne. Logistikken skal selvfølgelig gå op, men det har vist sig, at det ikke har været noget problem at låne

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

57


UNGDOM

naboklubbers materiel og få det leveret nogle dage før og transporteret tilbage efterfølgende. Desuden kan klubber låne Feva-joller af Dansk Sejlunion, hvis man f.eks. vil prøve kræfter med holdsejlads eller have suppleret klubbens materiel op til andre typer af ungdomsarrangementer. Læs mere om holdsejlads og lån af udstyr på sejlsport.dk/ungdom, og kontakt Dansk Sejlunions udviklingskonsulenter i forhold til at lave ungdomsaktiviteter i øjenhøjde med målgruppen.

58

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

”Det var helt vildt sjovt at deltage i ”NON-regatta” i KØS, fordi det handlede om meget andet end at sejle. Man blev også sat sammen med nogen, man slet ikke kendte. Det var rigtig sjovt, også fordi det handlede meget mere om fællesskabet og at snakke med de andre. Jeg har også deltaget i ”Fjordcross” i Skærbæk og et stævne i Middelfart. Begge stævnerne var holdsejlads, som er meget anderledes end normale stævner. Når man sejler holdsejlads, bliver man nødt til at snakke med de andre både og at lære reglerne på en anden måde. Snakken mellem bådene fortsætter, når man er på land, og det er super fedt. Det er også super fedt, at forældrene ikke hele tiden skal være der. Jeg fik mange nye venner både til ”NONregatta”, ”Fjordcross” og stævnet i Middelfart, som jeg holder kontakten med på Facebook. Så jeg vil helt klart anbefale andre sejlere at tage til den slags stævner.” Anton Bang Berner, Middelfart Sejlklub


”Det er en

vidunderlig

følelse at slippe for briller og linser!” ”Den første dag efter behandlingen var en fantastisk oplevelse. At kunne se godt uden at have briller eller linser på mig – det var enestående! Jeg vil anbefale behandlingen til alle! Det er en vidunderlig følelse at vågne op hver morgen med et godt syn.” Ebbe Sand, angrebstræner, landsholdet

Test på memira.dk om du kan behandles! e Slip for dinser n briller oglvlii dag Test dig se .dk på memira

Tag det første skridt mod et aktivt liv uden linser og briller i dag. Besøg memira.dk, svar på nogle enkle spørgsmål, og få foreløbig besked på, om du kan komme af med din synsfejl.  Vi har en samlet erfaring fra over 400.000 behandlinger  Vores priser er all inclusive - ingen skjulte omkostninger Vi har klinikker i: Aalborg, Aarhus, Esbjerg, Herning, Hørsholm, Kolding, København, Maribo, Odense, Roskilde og Vejle.

Book forundersøgelse allerede i dag 88 80 23 34 eller www.memira.dk

Førende inden for synskirurgi DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

59


KAPSEJLADS

Sportsbådsklasserne Melges 24 og CB66 har de seneste år fået stor tilgang og kunne i 2012 for første gang afholde officielle danmarksmesterskaber.

ÅRETS MESTRE De nye i ”klassen” Af Joakim Rechnitzer, joakim@sejlsport.dk De hurtige sportsbåde er blevet mere og mere populære herhjemme med CB66- og Melges-klasserne i front. Der er stigende tilgang til klasserne, der tilsammen samlede godt 50 både til årets danmarksmesterskaber. ”Der kommer stadig nye til klassen, og vi er nu oppe omkring 25 både. En positiv tendens er, at nu kan vi sælge vores både til andre danske sejlere,” fortæller Melges 24 formand Rasmus Melsen, der også kunne glæde sig over mange udenlandske deltagere ved DM i Hellerup. Det sociale i højsædet Også til CB66-klassens DM var der udenlandsk deltagelse med flere svenske besætninger. Klassen, der har flest både liggende i Hellerup,

var taget hele vejen til Skagen, hvor Ålbæk Juniorsejlklub arrangerede mesterskabet. ”Ud fra devisen at vi vil sejle steder, hvor det er sjovt at være på land og vand, valgte vi Skagen. Det handler også om at komme væk fra baghaven, så sejlerne ikke bare tager hjem efter sejladsen, men bliver og får det sociale med,” fortæller Rasmus Knude, marketing admiral i CB66-klassen, der med konkurrenterne kunne nyde friske jomfruhummere og pil-selv-rejser på kajkanten i Skagen efter sejlads ved et sponsorarrangement. ”Vores planer for fremtiden er, at vi ikke afholder DM omkring København. Det skal ud over at være sportsligt, også være socialt. Jeg tror også helt klart, at klubber der normalt ikke arrangerer store stævner, har nemmere ved at få frivillige til at hjælpe. Det oplevede vi i Gilleje, hvor jeg aldrig før har set så engagerede medhjælpere som her. Ålbæk Juniorsejlklub gjorde det også rigtig godt til DM med gode rammer,” beskriver Rasmus Knude. Den lille nordjyske sejlklub fik blandt andet hjælp med grej som banemærker fra en af Dansk Sejlunions TORM-trailere. Skaber interesse gennem medierne I CB66-klassen er der allerede etableret en rangliste i samarbejde med svenskerne, hvor der sluttes af med finale i Stockholm og stor fest på Café Opera i byen. Melges-sejlerne arbejder nu på en national rangliste-serie der kan tiltrække udenlandske besætninger, så der kommer omkring 30 både til hvert stævne. Begge klasser har de seneste år været meget aktive med pressemeddelelser og artikler til de danske bådmedier. Det har gjort flere sejlere opmærksomme på de nye sportsbådsmiljøer. ”Vi har prøvet på at være meget fremme i medierne med artikler om klassen. Det har også hjulpet på kendskabet til klassen, at kendte sejlere fra andre klasser vælger Melges, f.eks. danmarksmester Jesper Bendix,” siger Rasmus Melsen. Flere danske Melges-besætninger har de seneste år også taget turen ud til europæiske stævner og internationale mesterskaber, hvor der er høj sportslig konkurrence med mange topsejlere om bord på bådene. ”Og man behøver ikke en spritny båd for at kunne være med på topplan,” forklarer Rasmus Melsen. På de følgende sider kan de se alle medaljevinderne fra årets officielle danmarksmesterskaber.

60

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION


DIF DM 49er, 17 både - Sailing Aarhus 1 Allan Nørregaard/Peter Lang, Kolding Sejlklub 2 Mads Emil Stephensen Lübeck/Christian Peter Stephensen Lübeck, KDY 3 Jonathan Bay/Christopher Thorsell, KDY Drage, 25 både - Hellerup Sejlklub 1 Jens Christensen/Kim Andersen/Anders Bagger, KDY 2 Nicklas Holm/Lars Rolf Jacobsen/Henrik Teisbæk, KDY 3 Frank Berg/Jens Bojsen-Møller/Niels Kinch, Hellerup Sejlklub Europajolle – mænd, 43 både - Brøndby Strands Sejlklub 1 Tobias Hemdorff, Kaløvig Bådelaug 2 Mathias Livbjerg, Bådelaug 3 Jakob Faarvang, Kaløvig Bådelaug * Der kunne ikke uddeles officielle DM-medaljer til damerne grundet for få deltagere.

Finnjolle, 40 både - Gilleleje Sejlklub 1 Jørgen Svendsen, Hellerup Sejlklub 2 Thomas Mørup-Petersen, Vallensbæk Sejlklub 3 Michael Staal, Dragør Sejlklub Funboard Kombination, 44 deltagere - Skælskør Amatør Sejlklub 1 Sebastian Kornum, Skive Windsurfing Klub 2 Brian Røgild, Veddelev Surfklub 3 Nikolaj Kruppa, Vedbæk Sejlklub Funboard Kursregatta, 44 deltagere - Skælskør Amatør Sejlklub 1 Sebastian Kornum, Skive Windsurfing Klub 2 Brian Røgild, Veddelev Surfklub 3 Christian Justesen, Skive Windsurfing Klub Funboard Slalom, 44 deltagere - Nivå Bådelaug 1 Kurosh Kiani, Helgolands Windsurfers 2 Sebastian Kornum, Skive Windsurfing Klub 3 Nikolaj Kruppa, Vedbæk Sejlklub H-båd, 29 både - Egå Sejlklub 1 Claus Høj Jensen/Karl Kristensen/Frederik Dahl Hansen, Holbæk Sejlklub 2 Theis Palm/Per Hovmark/Søren Bredal, Jyllinge Sejlklub 3 Claus Hovgaard/Morten Hovgaard/Henrik Knude Larsen, Sejlklubben Neptun Vejle Laser Standard, 26 både - Egå Sejlklub 1 Thorbjørn Schierup, Kaløvig Bådelaug 2 Mads Bendix, Fredericia Sejlklub 3 Michael Hansen, Fredericia Sejlklub Matchrace, 12 besætninger – KDY 1 Rasmus Viltoft/Emil Wester/Hans Jakob Simonsen/Peter Lange/ Martin Kjær Olsen, KDY

2 Michael Hestbæk/Henning Lambertsen/Niels Gramkov/ Thomas Hartvig/Jeppe Blak, KDY 3 Camilla Ulrikkeholm/Tine Kjærgaard/Louise Ulrikkeholm/ Christel Teglers/Sara Keir Wright/Josefine Boel Rasmussen, KDY Nordisk Folkebåd, 45 både - Fåborg Sejlklub 1 Christian Thomsen/Henrik Holk/Claus Schou Nielsen, Kolding Sejlklub 2 Heines Nielsen/Karsten Koch/Vagn Olsen, Kolding Sejlklub 3 Kim Fogde/Klauz Henriksen/Marc Wain Pedersen, Kastrup Sejlklub OK-jolle, 54 både - Fakse Ladeplads Sejlklub 1 Jørgen Svendsen, Hellerup Sejlklub 2 Bo Petersen, Hellerup Sejlklub 3 Gunter Arndt, Solrød Strands Sejlklub Trapez, 17 både - Jægerspris Sejlklub 1 Søren Nandrup/Stephan Nandrup-Bus, Assens Sejlklub 2 Johan Scheel/Steffen Andersen, Sejlklub 3 Mikkel Kristensen/Jesper Dahl, Kjøbenhavns Amatør-Sejlklub Yngling, 17 både - Yachtklubben Furesøen 1 Frederik Lange Zafiryadis/Hans-Christian Rosendahl/Lars-Peter Rosendahl, Hellerup Sejlklub 2 Lucas Lier/Konrad Floryan/Emill Max Møller, Hellerup Sejlklub 3 Jørgen Ring/Angus Lassen/Gustav Skydsgaard, Tårbæk Sejlklub

DS DM 29er, 21 både - Sailing Århus 1 Lin Ea Cenholt/Mads Hejlesen, Århus Sejlklub 2 Frederik Just Melson/Markus Oliver Nielsen, Middelfart Sejlklub 3 Joakim Salskov-Iversen/Christopher Falholt, Yachtklubben Furesøen 606, 15 både - Hellerup Sejlklub 1 Lucas Lier/Anders Nørrelykke/Frederik Berg, Hellerup Sejlklub 2 Frederik L. Zafiryadis/Hans-Christian Rosendahl/ Lars-Peter Rosendahl, Hellerup Sejlklub 3 Ole Matzen/Bo Schulein/Christian Matzen, Bandholm Sejlklub BB 10-meter, 15 både - Horsens Sejlklub 1 Theis Palm/Kenneth Müller/Steen Petersen/Henrik Oreskov, Jyllinge Sejlklub 2 Lars Jensen/Søren Molder Hansen/Claus Møller Christensen/ Bjarne Venø Petersen, Skælskør Amatør Sejlklub 3 Michael Frank Hansen/Casper Vinkel Hansen/Erik Friberg/ Klaus Rasmussen, Helsingør Amatør Sejlklub CB66, 18 både - Ålbæk Juniorsejlklub 1 Anders Nyholm/Jonas Borup/Christian Schaffalitzky de Muckadell, Roskilde Sejlklub 2 Michael Casparij/Simon Mørup-Pedersen/Ulrik Andreasen, Hellerup Sejlklub 3 Jan Zeuthen/Nils Bjerregård/Nikolaj Bjørnholm, Hellerup Sejlklub

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

61


KAPSEJLADS

Express, 19 både - Kalundborg Sejlklub 1 Hans Christian Erbs/Carsten Erbs/Anders Bertelsen/Claus Høj Jensen, Sejlklubben Neptun Vejle 2 Morten Arndal/Dennis Petersen/Anders Hilkjær/Terkel Hilkjær, Horsens Sejlklub 3 Morten Fjerbæk/Christian Kronw/Tore Krautwald/Claus Lindblad, Horsens Sejlklub Hobie 16 Spi, 15 både - Horsens Sejlklub 1 Rasmus Antoft/Martin Hjortlund, Horsens Sejlklub 2 Daniel Bjørnholt/Maren Bjørnholt Larsen, Svendborg Sunds Sejlklub 3 Jacob Dannefer/Anne-Line Lyngsø Thomsen, Middelfart Sejlklub IF-båd, 16 både - Køge Sejlklub 1 Preben Lerche/John Hemmingsen/Claus Alexandersen, KDY 2 Arvid Andersen/Charlotte Jessen/Bent Aabin, Hvidovre Sejlklub Suset 3 Jesper S. Rohde/Mikkel Vinter Knudsen/Jakob Fredskilde, Kjøbenhavns Amatør-Sejlklub Kite Freestyle, 26 deltagere - Helnæs, Hvide Sande, Farø 1 Jakob Rein, Kiteboarding Danmark 2 Timo Sander, Kiteboarding Danmark 3 Nick Jacobsen, Kiteboarding Danmark Knarr, 20 både - Vedbæk Sejlklub 1 Anders Myralf/Peder Holm/Christian Nylykke, KDY 2 Tom Carlsen/Ole Hiort/Steen Ammentorp, KDY 3 Torben Anker Sørensen/Bo Echwald/Niels Bohn Sørensen, KDY L 23, 16 både - Køge Sejlklub 1 Mike Rasmussen/Dorte Rasmussen/Claus Rasmussen, Sejlklubben Egensedybet 2 Mike Nygaard Jensen/Christian Fuglsang/Jan Fuglsang, Silkeborg Sejlklub 3 Poul Schilling/Claus Høj Jensen/Jesper Andersen, Ishøj Sejlklub Laser Radial/damer, 18 både - Egå Sejlklub 1 Anne-Marie Rindom, Horsens Sejlklub 2 Sarah Gunni Toftedal, KDY 3 Sofie Slotsgaard, Fredericia Sejlklub Melges 24, 28 både - Hellerup Sejlklub 1 Jesper Bendix/Jacob Grønbech/Lars Christensen/Martin Mikkelsen, Fredericia Sejlklub 2 Kim Christensen/Peter Jakobsen/Erik Ørsted/Mads Holmer, Egå Sejlklub 3 Michael Hestbæk/Anders Bogason/Jon Søgaard/Nicolai Fischer, KDY Scankap 99, 18 både - Korsør Sejlklub 1 Jens Fast/Henrik Andersen/Palle Madsen/Peter Westfal, Århus Sejlklub 2 Freddy Nielsen/René Andersen/Anders Johansen/Klaus Lauridsen, Sejlklubben Neptun Vejle 3 Per Trankjær/Per Lolk/Torben Vang/Mads Tang, Århus Sejlklub

62

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

Spækhugger, 19 både - Vallensbæk Sejlklub 1 Lasse Köhler/Christian Mohr/Theis Nielsen, Sejlklubben Sundet 2 Jesper Andersen/Per Risvang/Søren Asboe, Århus Sejlklub 3 Peter Bruun/Thomas Sennels/Lars Røpke, Helsingør Amatør Sejlklub Wayfarer, 28 både - Farum Sejlklub 1 Søren Jensen/Annette Hansen, Farum Sejlklub 2 Ove Skovgaard-Mortensen/Dennis Nielsen, Skovshoved Sejlklub 3 Kim Søderlund/Jesper Achton Friis, Farum Sejlklub X-99, 15 både - Nivå Bådelaug 1 Tommy Andersen/Allan Hansen/Dan Andersen/Michael Djurø/ Kim Hansen/Morten Langner, Kastrup Sejlklub 2 Jens Haldager/Johnny Jensen/Jakob Groth/Kim Haugaard/ Martin Pedersen/Michael Folkmann, Øresunds Sejlklub Frem 3 Kim Fogde/Kristian Schaldemose/Marc Wain Pedersen/ Joachim Bergenholz/Line Haldager/Jonathan Barregot/ Christian Carlsen, Kastrup Sejlklub Ylva, 18 både - Kerteminde Sejlklub 1 Leif Pehrson/Signe Pehrson/Jan Madsen/Rune Dyrvig, Bogense Sejlklub 2 Torben Tarp Pedersen/Peer Jensen/Johanes Bording/Søren Hansen, Fredericia Sejlklub 3 Jørgen Sunke/Anders Sunke/Niels Sunke/Jørgen Mohr Ernst, Kerteminde Sejlklub

DS JUNIOR DM Europe/drenge, 20 både – KDY/Vedbæk Sejlklub 1 Tobias Hemdorff, Kaløvig Bådelaug 2 Lau Zachariassen, Frederikssund Sejlklub 3 Frederik Rask, Skovshoved Sejlklub Feva XL, 16 både – KDY 1 Asmus Hillebrecht Kromann/Asger Watanabe Bertelsen, Vallensbæk Sejlklub 2 Daniel Hannesbo/Philip Hannesbo, Amatør Sejlklub 3 Nikolaj Klindt Schwaner/Lasse Bengtson Kure, Bogense Sejlklub Laser Radial, 25 både – KDY/Vedbæk Sejlklub 1 Anne-Marie Rindom, Horsens Sejlklub 2 Christian Guldberg Rost, Egå Sejlklub 3 Sarah Gunni, KDY Optimist/drenge, 64 både – KDY 1 Christoffer Hylling Munchaus, KDY 2 Jeppe Rørhom Borch, Roskilde Sejlklub 3 Kristian Præst, Kaløvig Bådelaug Optimist/piger, 36 både – KDY 1 Cille Smedegaard, Skovshoved Sejlklub 2 Amanda Ammundsen, Fredericia Sejlklub 3 Julie Havn, Gråsten Sejlklub


Optimist/hold, 12 hold - Kaløvig Bådelaug 1 Viktor Wantzin/Cille Smedegaard/Sebastian Pieters/Phillip Lyngbæk, Skovshoved Sejlklub 2 Jeppe Borch/Nikolaj Borch/Nikolai Rasmussen/William Rugolo/ Caroline Frandsen, Roskilde Sejlklub 3 Albert Spork Dalum/Mads Anker Larsen/Christoffer Munchaus/ Georg Bunk Lauritsen, KDY

29er, 24 både – KDY/Nivå Bådelaug 1 Frederik Just Melson/Markus Oliver Nielsen, Middelfart Sejlklub 2 Joakim Salskov-Iversen/Christoffer Falholt, Yachtklubben Furesøen 3 Sebastian Byrsting/Carl Emil Baad Nielsen, Århus Sejlklub

Zoom 8/drenge, 24 både – KDY 1 Sebastian E. Olsen, Yachtklubben Furesøen 2 Daniel Nyborg, KDY 3 Sophus Jarvig, Kaløvig Bådelaug

Europe/drenge, 22 både - KDY/Vedbæk Sejlklub 1 Tobias Hemdorff Kaløvig Bådelaug 2 Lau Zachariassen, Frederikssund Sejlklub 3 Frederik Rask, Skovshoved Sejlklub

DS UNGDOMS DM

* Der kunne ikke uddeles officielle UDM-medaljer til pigerne grundet for få deltagere.

Zoom 8/piger, 15 både – KDY 1 Anna Munch, Kaløvig Bådelaug 2 Signe Søgaard Hansen, Kerteminde Sejlklub 3 Laura Topsøe-Jensen, Fredericia Sejlklub

Matchrace, 7 hold - Sejlklubben Neptun Vejle/Match Racing Danmark 1 Lucas Lier/Anders Nørrelykke/Frederik H. Berg/Konrad Floryan, Hellerup Sejlklub 2 Martin Boidin/Alexander Hermann/Felix Jacobsen/Lars-Peter Rosendahl, KDY 3 Philip H. Nielsen/Trine Winther/Simon V. Miller, Sejlklubben Neptun Vejle

Sejler 4-2012_220 x 140 23/10/12 11.20 Side 1

Masnedø Marinecenter A/S er sejlernes indkøbscenter, også på postordre. Tilbud lige nu Side-Power Bovpropel SR80/185 Drop Down sæt 12 volt 71.420,Incl. alle monteringsdele og incl. montering med diverse materialer. Velegnet til 35 - 40’ sejlbåde, også hvor der er begrænset plads. Ring efter specifikationer. Garmin Søkortplotter GPSmap 526 Nu 5495,Med small Bluechart VEU459S Vision søkort og ”Homeport program”.

Musto Windstopper hue Sort eller Marineblå One size. 199,Spar 60,-

Musto Sejlertøj BR2 Offshore Model i 2 lags laminat, der giver bedre åndbarhed og vandtæthed. Fluorescerende hætte, den kendte høje krave, dobbelte manchetter ved håndled. Buksen har ekstra højt snit i ryg, faconsyede knæ, uforet så buksen tørrer hurtigt. Herrejakke 3299,blå eller rød Jollebuks 2499,blå eller mørkegrå Damejakke, rød 3299,Damebuks, rød 2499,Sætpris jakke og buks 3498,Spar 2300,Opgiv størrelse

Vi renoverer din gamle Vire motor til fast pris 14.500,uanset stand, indleveret på værkstedet. Undtaget reparation af dynastarter, relæer, ledningsnet og lyddæmper.

Få vejret lige præcis hvor du er. Dit helt eget vejrcenter. Måler regn, vind, barometer, temperatur, vejrtendens m.m. også grafisk. Trådløs op til 300 meter. Vantage Vue station 107350 3.299,Masnedøvej 4 • 4760 Vordingborg

Husk lørdagslukket indtil marts.DANSK SEJLUNION 5535 SEJLER 4000 •4.2012 mmc.dk 63


Foto: Mads Hansen

DANSK SEJLUNION

Henrik Blakskjær leverede sammen med Jesper Bank og Thomas Jacobsen en toppræstation med OL-guld foran Operahuset i Sydney i 2000.

Henrik Blakskjær og Kristian Kjærgaard skal styrke elitesatsningen i relation til samarbejdspartnere samt træning.

Af Joakim Rechnitzer, joakim@sejlsport.dk Der stilles fra samarbejdspartnerne Team Danmark og DIF/DOK øget krav til administration af samarbejdsaftaler samt krav om resultater på medaljeniveau for hver sæson. For at leve op til de nye krav har ledelsen i Dansk Sejlunion valgt styrke elitesatsningen med ansættelsen af Henrik Blakskjær og Kristian Kjærgaard. Administratoren Henrik Blakskjær har det daglige ansvar for de administrative opgavers udførelse i elite- og talentafdelingen, som en del af Dansk Sejlunions overordnede strategier for området. Det er en styrkelse af afdelingens administration, som er væsentlig og nødvendig i relation til samarbejdet med Team Danmark, DIF/DOK, interne og eksterne samarbejdspartnere. Henrik kommer fra et job som sektionschef i TDC Finans Kreditor og Debitor Erhverv og tidligere controller i Finans Net/Operations.

64

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

Uddannelsesmæssigt er Henrik Cand. Oecon fra Århus Universitet. Vejen til olympisk guld kender Henrik alt for godt. I 2000 gik han hele vejen med skipper Jesper Bank og Thomas Jacobsen under de olympiske lege i Sydney i Soling. OL-guldet kom i hus efter en mindeværdig matchrace-finale ud for Operahuset. Herefter var Henrik involveret i America’s Cup satsninger på det svenske projekt “Victory Challenge” og efterfølgende det tyske projekt “United Internet Team Germany”.

VM i 2009 i Vallensbæk. Samarbejdet mellem barndomskammeraterne resulterede i et noget overraskende VM-guld for Jonas HøghChristensen der på det tidspunkt satsede på en erhvervskarriere. Den succesfulde duo fandt igen sammen i arbejdet frem mod OL 2012. I perioden vandt Jonas Høgh-Christensen VM-bronze og OL-sølv – resultater som Finnjollesejleren har tildelt sin træner en stor del af æren for.

Cheftræneren Kristian Kjærgaard er ansat som cheftræner og har det daglige ansvar for at lede og fordele arbejdsindsatsen for den gruppe af trænere, som arbejder med de olympiske sejlere på Dansk Sejlunions udvalgte hold. Det er Kristians ansvar, i samarbejde med sportschefen, at sikre dansk sejlsports internationale niveau i de olympiske klasser opretholdes og styrkes i henhold til den overordnede målsætning for Dansk Sejlunions sportslige afdeling. Kristian er et kendt ansigt i det olympiske sejlermiljø. I 2004 deltog han ved OL i 470-jollen og herefter fulgte en OL-kampagne i Laserjolle. Trænergerningen på højeste niveau startede med et succesfuldt samarbejde med Jonas Høgh-Christensen under Finnjolle

Kristian Kjærgaard hjalp frem til og under sommerens OL Jonas Høgh-Christensen til en flot sølvmedalje.

Foto: Flemming Ø. Pedersen

De kender vejen til toppen


SPØRG SEJLER

Har du et spørgsmål, som du har brug for at få ekspertpanelets vurdering af, så kan du sende en mail til ds@sejlsport.dk. Husk at skrive ”Spørg SEJLER” i emnefeltet. Du kan også sende dit spørgsmål per brev til Dansk Sejlunion, Idrættens Hus, 2605 Brøndby, mærket ”Spørg SEJLER”.

Udstyr brændt af Jeg har her i foråret været udsat for, at få udstyr i min båd skadet på grund af en defekt strømforsyning i en havn. Jeg var der som gæstesejler og betalte således for tilslutning og brug af deres 230V elanlæg. Desværre opstod der en fejl på deres anlæg, så at der kom 400 V i forsyningen. Denne kraftige overspænding betød selvfølgelig, at alt tilsluttet 230V-udstyr brændte af. I vores tilfælde drejer det sig om den elektroniske lader, fladskærms tv samt telefonladere. Havnen har erkendt forløbet, og at fejlen er sket på deres side. Efterfølgende har der været en del korrespondance frem og tilbage mellem os. Problemet er, at havnen og dens forsikringsselskab blankt afviser at yde erstatning til os bådejere. Beløbet er ikke voldsomt stort og ligger derfor indenfor vores

G44

andbook Optimist H

G E N D B O N Å H

selvrisiko, hvorved vi ikke kan få erstatning fra vores eget forsikringsselskab. Vi mener ikke, at det kan være rigtigt, at vi selv må stå for omkostningerne, efter at være påført skade af en fejlbehæftet elinstallation, som vi betaler for at slutte os til. Håber at Dansk Sejlunion kan hjælpe os med jeres vurdering af denne sag.

Foto: Joakim Rechnitzer

Spørgsmål:

Svar: Ud fra den præmis, at vi ikke har kendskab til eventuelt bagvedliggende dokumenter, hvor havnen fraskriver sig et ansvar, og finder vi følgende fakta: En gæst lægger til i en havn og betaler for havneplads og el. Havnenes el-anlæg fejler og ødelægger derved elektriske udstyr i båden. Det er vores opfattelse, at der er tale om almindeligt erstatningsansvar. Havnen er en virksomhed, der sælger en vare, som er fejl-

behæftet og dermed ødelægger udstyr i båden. Havnen pådrager sig dermed et erstatningsansvar. Som erhvervsvirksomhed kan havnen ikke overføre erstatningsansvaret til gæstens forsikring. Steen Wintlev-Jensen, sejladschef

OPTIMISTHÅNDBOGEN Optimistjollen er den mest udbredte ungdomsjolle på verdensniveau med mere end 150.000 registrerede joller. Da mange sejlere starter deres sejlerliv i Optimistjollen, er det vigtigt med en fornuftig og korrekt indføring i sejlsporten. Bogen er et godt værkstøj for den unge sejler, men også for træner og forældre i klubberne. Dansk Sejlunion udgiver denne komplette guide til optimistsejlads. Bogen har som mål at give Optimistsejleren den grundlæggende viden, som basis for udvikling af sine sejlfærdigheder. Bogen stopper ikke ved det grundlæggende, men fører sejleren videre med tips og tricks. I anden del er der lagt vægt på avancerede teknikker og råd om taktiske overvejelser i forbindelse med kapsejlads.

ms Alan Willia

plette Den kom

timists guide til op

ms Alan Wilia

Optimisthåndbogen er oversat fra ”RYA Optimist Handbook” af Dansk Sejlunion. Bogen er på knap 300 sider illustreret med tegninger og foto. Optimisthåndbogen kan, fra den 12. december, købes på sejlershoppen.dk. Pris 399 kr.

ejlads

12/11/12 14.52

DANSK SEJLUNION

SEJLER 4.2012

65


HØRT PÅ HAVNEN

så send en mail til redaktionen@sejlsport.dk

Lotte Meldgaard har ikke blot knoklet på vandet, men også de bonede gulve. I 8 år har OL-sejleren siddet med i ISAF Match Race Committee, Match Race Rankings sub-committee og de sidste 4 år ligeledes i Womens Forum. Lotte arbejdede for at få matchrace på OLprogrammet, ligesom det lykkedes at få Nations Cup finalen til Danmark i 2013. Selvom arbejdet i ISAF-komiteerne nu er slut, vil Lotte fortsat arbejde for at sejlsporten. Målet er at skabes en professionel matchrace-serie for kvinder, efter disciplinen ikke længere er på OL-programmet. (-jrc)

HJÆLP DA BROEN LUKKEDE Familien Højen fra Lemvig blev på vej hjem under sommerferie sejladsen bremset af den ødelagte bilbro i Aalborg. For at nå helt hjem skulle masten lægges ned. Birgitte Højen fortæller: ”Vi ringede til havnefogeden i Mou for at høre, om det var muligt, at få masten lagt ned en lørdag eftermiddag. KÆRE ALLE SEJLERE, mage til hjælpsomhed skal man lede længe efter. Vi ankom kl. 15.30 og havnefogeden plus 2 hjælpere stod klar ved mastekranen for at hjælpe os. Vi var jo på ingen måde i nød, bare frustrerede over, at vi ikke kunne komme helt hjem med båden. En tømrer i Øster Hurup havde givet os tre lægter i rette mål, til at stille bagest i båden, så masten kunne støtte der på. Lægter og kran ganske uden beregning.” ”Mage til empati og glade hjælpsomme mennesker skal man lede efter. På den måde fik vi også set havnen i Mou, og kære sejlere, det er et besøg værd. Kl. 19.30 ankom vi til Vestre Bådelaug i Aalborg. Også her mødte vi også en utrolig hjælpsomhed. Vi lagde til under mastekranen og fik en aftale med havnefogeden. Næste morgen stod han klar til at hjælpe. Et par sejlere hjalp også, og kl. 11.30 var mast og rig klar til at vores ferie kunne fortsætte ind gennem Limfjorden. Stadig en uges ferie før vi måtte tilbage og afslutte i Lemvig.” ”Stor tak til tømreren i Øster Hurup. Til havnefogeden og hans hjælpere i Mou. Til havnefogeden i V.B. Ålborg. I gjorde vores ferie fuldendt. Tak for det.” (-jrc)

GULDPOKALEN RETURNERER Drage-klassens prestigefyldte guldpokalssejladser afholdes i 2016 ud for Hornbæk arrangeret af Hornbæk Bådeklub. Danmark har stolte traditioner i den tidligere olympiske bådtype med fire OL-medaljer. De danske sejlere har ligeledes vundet guldpokalen ikke mindre end 33 gange siden starten i 1937. Ni gange tidligere er sejladserne blevet afholdt i Danmark, seneste i 2009 i Skagen. Der forventes et felt på 100 både med god mulighed for at tilskuere kan følge de farverige spilere fra land. (-jrc)

66

SEJLER 4.2012

DANSK SEJLUNION

Foto: Das Büro

KAMPEN FOR MATCHRACE

Den tidligere landsholdssejler Peter Krüger Andersen er blevet valgt som vicepræsident i den olympiske 49erklasse. Efter nogle intensive OL-kampagner har Peter skåret ned på sejladsen og vil nu koncentrere sig om udviklingen i klassen. En af hans styrker bliver, at han som mangeårig 49er-sejler kender klassen til hudløshed, og ønsket er at være ”sejlernes stemme”. Som aktiv sejler har Peter Krüger Andersen i 5 år siddet i ISAF Athletes Commission. (-jrc)

ÅRETS SEJLER I HORSENS 21-årige AnneMarie Rindom er kåret som årets sejler i Horsens Sejlklub. Klubbens medlemmer kårede OLsejleren med en 13. plads fra sommerens OL foran de frivillige instruktører fra sejlerskolen og ungdomsleder Anne Skjerning. Kåringen fandt sted ved klubbens standernedhalingen i oktober, hvor Anne-Marie modtog et gavekort på 5000 kr. med titlen Nykredit Sailor of the Year. (-jrc)

Foto: Flemming Ø. Pedersen

HØRT PÅ HAVNEN,

Foto: Mick Anderson

SEJLERNES STEMME

Har du en historie, som du synes, passer til


SEJLERSKOLELÆRER I 50 ÅR Kjøbenhavns Amatør-Sejlklub indstiftede et nyt hæderstegn, da Jørgen Hoffmann-Madsen, til dagligt kaldet Mads, ved klubbens forårsfest i år fik tildelt hæderstegn for aktivt virke som sejlerskolelærer i 50 år. Fra starten af 60’erne har Mads været aktiv lærer, dels som lærer i praktisk sejlads om sommeren, dels som lærer på tovværkskurset om vinteren. Mads underviser fortsat på tovværkskurset. Mads har ligeledes gennem mange år været en aktiv tur- og kapsejler i klubbens gaffelriggede skolebåde, ikke mindst i 24-timers sejladserne, hvor han har opnået jernplaketten mere end én gang. Og der har altid været plads til sejlerskolens elever, der har nydt godt af den ekstra erfaring, som disse ture og kapsejladser har givet. (-jrc)

FORSINKET HAVNEFORNYELSE SKABTE KAOS Havnefoged Alex Rasmussen glæder sig til at byde lystsejlere velkommen til en ny og spændende Vesterø Havn på Læsø i sæson 2013, efter at hele forsommeren i år var noget kaotisk på grund af en forsinket fornyelse af kajanlægget. Entreprenøren havde lovet havnen færdig 6. juni, men blev først færdig 9. juli. De besøgende lystbåde blev mødt af 3.000 m2 sandbunker til bagfyld, til højre i billedet, på den nye spuns og larmen fra spunsen, der blev vibreret ned i havbunden. Mange sejlere forlod derfor helt forståeligt havnen igen. Det kostede ca. 2.000 overnatninger i foråret og forsommeren, skønt der blev givet rabat på havnepengene som kompensation. Til næste år er der foruden et nyt kajanlæg også bygget 20 små halvåbne huse langs molerne, så man kan gå i tørvejr langs kajen samt grille i læ og tørvejr. (-hh)

ER DIN RADAR KLAR, NÅR HORISONTEN ER TÅGET? Pålidelighed giver tryghed Garmins radomer er standard-valget til danske småbåde: pålideligheden af disse radarer er nærmest ufatteligt høj – et vigtigt parameter for et instrument, som ikke nødvendigvis er i brug hver dag på havet, men som skal virke problemfrit i de situationer, hvor der er brug for det. Og i lighed med andre Garminprodukter ved du, at din radar er nem at bruge, når det gælder. Du kan naturligvis få vist radarekkoerne direkte på kortskærmen – på den måde bliver radaren et fantastisk supplement med information om de forhindringer, som ikke er markeret på søkortet. Er du klar til sæsonen? Garmin.dk

I sammenligning med konkurrerende produkter udmærker Garmin GMR™ sig ved længere rækkevidde, og med GMR 24 HD og 18 HD får du High Definitionradarbillede med suveræn separation på din plotter.

DANSK SEJLUNION

SEJLER SEJLER 4.2012 2.2012 / 67


God fritids kikkert FOKUSFRI 7x50

Vi modtager dine brugte båd- og bilbatterier

Normalpris 399,-

Se vores adventstilbud på ww.tbu.dk 1. advent 2. dec. 2. advent 9. dec. 3. advent 16. dec. 4. advent 23. dec.

Julepris 299,Fugtfjerner 3 poser 100,-

Bådbukke 70 - 105 cm 100 - 145 cm 115 - 175 cm

795,995,1.295,-

Dobbelt horn - 460 mm Normalpris 999,-

Julepris 799,-

Flydedragt Vandtæt & åndbar

1.199,Teknisk vest Herre eller dame

999,-

D-icer Perfekt mod is der skader din bro og båd

6.999,-

Bundmaling Low cubber 0,75 L Blå., hvid eller grå

149,-


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.