Special cover
5/2017 MAGGIO 6,50€
THE VOICE OF ITALIAN PACKAGING
ISSN: 2037-2183
Full text in English
NUMERO 5 MAGGIO 2017
Special cover
A.C.&E. SRL
BECKHOFF AUTOMATION SRL
DATALOGIC SPA
EDIGIT INTERNATIONAL SRL
IPACK IMA SRL
Via del Perlar 37/A 37135 Verona - Italy Tel. +39 045.8200894 ace@aceconsulting.it www.aceconsulting.it
Via L. Manara 2 20812 Limbiate (MB) - Italy Tel. +39 02 9945311 info@beckhoff.it www.beckhoff.it
Via San Vitalino 13 40012 Lippo di Calderara di Reno (BO) - Italy info.automation.it@datalogic.com www.datalogic.com
Via Dell’Arcoveggio 74 40129 Bologna (BO) - Italy Tel. +39 051 372688 info@edigit.eu www.edigit.eu
Strada Statale del Sempione Km 28 20017 Rho (MI) - Italy Tel. +39 02 3191091 ipackima@ipackima.it www.ipack-ima.com
Certificazioni e testing di macchinari e impianti industriali necessari per l’esportazione secondo requisiti internazionali. Testing and certification of industrial machinery in accordance to relevant international laws and standard.
Sistemi aperti per automazione con tecnologia di controllo basata su PC. Open automation systems based on PC Control technology.
Processing & Packaging show Fiera Milano, May 29 - June 1, 2018
Pad. 3 - Stand D004
Soluzioni gestionali ed e-commerce per aziende grafiche, di packaging, cartotecniche e label. Management software and e-commerce solutions for print-graphics, packaging, converting and label-making concerns.
NIMAX SPA
OMRON ELECTRONICS SPA
PEPPERL + FUCHS FA ITALIA SRL
PILZ ITALIA SRL
REER SPA
Via dell’Arcoveggio 59/2 40129 Bologna - Italy Tel. +39 800 33 60 60 nimax@nimax.it www.nimax.it
Viale Certosa 49 2149 Milano (MI) - Italy Tel. +39 02 32681 industrial.omron.it info.it@eu.omron.com
Via Berlinguer 18 20872 Cornate D’Adda (MB) - Italy Tel. +39 039 69599-41 infofa@it.pepperl-fuchs.com www.pepperl-fuchs.com
Via Gran Sasso 1 20823 Lentate sul Seveso (MB) - Italy Tel. +39 0362 1826711 info@pilz.it www.pilz.it
Via Giulio Carcano 32 10153 Torino (TO) - Italy Tel. +39 011 2482215 info@reer.it www.reer.it
Macchine per marcatura e codifica, sistemi di ispezione e etichettatura. Coding and marking machines, inspection systems an labellers.
Componenti e sistemi per l’automazione industriale. Components and systems for industrial automation.
Sensori, componenti e sistemi per l’automazione industriale. Sensors, components and systems for industrial automation.
Fornitore di componenti e sistemi di automazione. Automation system and component supplier.
Pad. 6 - Stand C030-D036
Pad.3 - Stand G046
Dispositivi di sicurezza: barriere fotoelettriche, controllori configurabili, fotocellule, laser scanner, interfacce. Dispositivi di misura: barriere fotoelettriche. Safety devices: optoelectric light curtains, configurable controllers, photocells, laser scanners, interfaces. Measuring devices: optoelectric light curtains.
Acquisizione automatica dei dati e automazione industriale. Automatic data capture and industrial automation.
Pad. 5 - Stand L014 I008
Pad 3 - Stand G020
Pad 3 - Stand G045
ROCKWELL AUTOMATION SRL Via Del Faggiolo 1/11 40132 Bologna (BO) - Italy Tel. +39 051 6464111 info.italy@ra.rockwell.com www.rockwellautomation.it Leader mondiale nella fornitura di soluzioni per l’automazione, per il controllo e per l’IT. The world’s largest company dedicated to industrial automation, controls and IT. Pad. 3 - Stand C031-D028
SCHMALZ SRL
SERVOTECNICA SPA
Via delle Americhe 1 28100 Novara (NO) - Italy Tel. +39 0321 621510 schmalz@schmalz.it www.schmalz.it
Via Ettore Majorana 420834 Nova Milanese (MB) - Italy Tel. +39 0362 4921 info@servotecnica.com www.servotecnica.com
Componenti per il vuoto e macchinari per la manipolazione con il vuoto. Vacuum components and machinery for vacuum handling.
Componenti e servizi per l’automazione. Components and services for automation. Pad. 3 - Stand C045
WENGLOR SENSORIC ITALIANA SRL Via Fosse Ardeatine 4 20092 Cinisello Balsamo (MI) - Italy Tel. +39 02 92956200 info.it@wenglor.com www.wenglor.com Sensori ottici e ultrasuoni, elaborazione immagini e smart camera, scanners laser 2D/3D, lettori barcode, industrial communication. Optical sensors and ultrasonic, image processing and smart cameras, scanners laser 2D/3D, barcode readers, industrial communication Pad. 3 - Stand C051/E051
WITTENSTEIN SPA Via Giosuè Carducci 125 20099 Sesto San Giovanni (MI) - Italy Tel. +39 02 2413571 info@wittenstein.it www.wittenstein.it Riduttori, servomotori, attuatori rotativi e lineari. Reducers, gearmotors, rotary and linear activators. Pad. 5 - Stand A026
THE VOICE OF ITALIAN PACKAGING
ISSN: 2037-2183
5/2017 MAGGIO 6,50€
NUMERO 5 MAGGIO 2017
La soluzione più "intelligente" per la tua stampa: la VERA INNOVAZIONE nel CIJ.
4
3
2
1
È qui! Ti presentiamo la nuova stampante a Getto d'Inchiostro Continuo (CIJ) Videojet 1860. 1. Vera predittività Il sensore dell'accumulo di inchiostro, novità assoluta nel settore, ti garantisce una vera predittività, avvertendoti anticipatamente (tramite un apposito warning) del rischio di degrado della qualità di stampa prima che il p problema si p p presenti. esenti.
2. Vera assistenza remota* Le opzioni multiple di connettività (Ethernet, Wi-Fi) e la comunicazione VPN sicura soddisfano anche gli standard più rigorosi, consentendoti di beneficiare dell'assistenza di VideojetConnect™ Remote Service, per accrescere l'uptime del tuo sistema p e per migliorare la tua "user experience". * La disp disponibilità e le caratteristiche del servizio possono posson variare da Paese a Paese. Si prega pertanto di cont contattare il referente locale di Videojet per verificare verifica la copertura nella propria area.
3. Vera protezione IP66 Questa stampante è disponibile opzionalmente con un grado di protezione ambientale IP66 (che copre l'intero cabinet) e si caratterizza per l'innovativo design "igienico", pienamente conforme alle linee guida della produzione industriale. Inoltre, ti assicura una maggiore facilità di integrazione, anche grazie alla speciale testa di stampa inclinata.
4. Vera scalabilità del software I moduli di workflow opzionali ti permettono di personalizzare la stampante in base alle tue esigenze specifiche. Con estrema semplicità puoi dotare la stampante di nuove funzionalità ed espanderne le capacità, in modo da soddisfare le tue esigenze di codifica in costante crescita.
Videojet 1860: scopri la soluzione più "intelligente" per la tua stampa! www.videojet.it/1860
©2017 Videojet Technologies Inc. — Tutti i diritti riservati. Videojet Technologies Inc. persegue il miglioramento continuo dei propri prodotti e servizi. Videojet si riserva pertanto il diritto di modificare il progetto e/o le specifiche tecniche senza preavviso.
5/ 2017
[
A CCELERATIO N
]
Quando torno a casa… lo racconto ai bambini (Cap. II) Stefano Lavorini
A
nni addietro, in chiusura dell’ennesima edizione di interpack, scrissi un editoriale intitolato “Quando torno a casa”, in cui provavo a descrivere il senso di irrealtà che provavo nell’abbandonare, dopo i lunghi giorni spesi in fiera, la dimensione collettiva delle azioni quotidiane. Lo spaesamento nel ritrovarsi fuori da quel continuum spazio temporale in cui tutto il mondo, stando in equilibrio tra domanda e offerta, sembrava esaurirsi e bastarsi. Un buco nero in cui tutto era risucchiato, in attesa di tornare ad espandersi e riprendere possesso dell’universo.
ne di una flessibilità produttiva guidata in presa diretta dal mercato dei consumatori; e ancora, i produttori di materiali, imballaggi e converter alla ricerca di un faticoso equilibrio tra sostenibilità ed economicità, condizionato com’è da vecchi vizi che caratterizzano le relazioni tra fornitori e clienti (i brand owner). Dopo giorni di incontri e rincontri (quante le facce conosciute!), dopo momenti di quiete e tensione in alternanza, che hanno messo in gioco sensi e fisicità a bilancio, di tanti slogan urlati e verità sussurrate, già riconosco un sottile e coriaceo filo di mancanza e nostalgia che mi propongo di superare, rendendo evidente memorie collettive e vissuto personale, incroci simbolici, temporali e spaziali. Nella consapevolezza che si rinnova, nella transizione che si compie tra “un prima” e “un dopo” interpack, che così diventa simbolo di un processo costruttivo e religione di un sentimento.
Oggi (9 maggio 2017) a un giorno dalla fine di questa edizione “monster” della fiera tedesca, torno a riconoscere i segni dell’antica fiamma... la forza della necessità che non ha giorni di festa. Molti, ovviamente, i cambiamenti: sono ancora di più gli espositori e i visitatori, soprattutto in termini numerici, provenienti dall’area Asia Pacifico; tutti i costruttori di macchine non parlano altro che di Industry 4.0, un lasciapassare per qualsiasi genere di sofisticazione dell’innovazione, in direzio-
In definitiva si ricomincia, con fiducia nel fatto che ogni individuo lascia le proprie tracce, come ”toccando una saponetta che gradualmente si degrada”*. Modi e tempi sono a discrezione!
* Miroslaw Balka CROSSOVER / S 16 marzo - 30 luglio 2017 Pirelli Hangar Bicocca 7 x 7 x 1010 h, 2000 (detail); soap, steel Centre of Contemporary Art, Ujazdowski Castle, Warsaw. Photo: Miroslaw Balka
When I come home… I’ll tell the children (Chapter two) Years back, at the closure of the umpteenth edition of interpack, I wrote an editorial in which I tried to describe the unreal sense I experienced in abandoning the collective dimension of daily action, after long days spent at the fair. The bewilderment one suddenly feels in finding oneself outside that spatial-temporal continuum in which all the world, faithful to the equilibrium of supply and demand, seemed to resolve itself. A black hole in which everything had
www.dativoweb.net
been sucked into, before expanding once again to take possession of the universe. Today (May 9 2017) a day after the end of this “monster” edition, I am back to once again feeling something of that old sentiment… the force of necessity that knows no rest. Many, obviously, the changes: the visitors and exhibitors are even more, aboveall in numerical terms from the
Asia Pacific area; all machine builders talk about Industry 4.0, a pass towards any kind of innovation headed never mind how in the direction of production flexibility, guided first-hand by the consumer market; and again the materials and packaging producers as well converters in their eternal quest to reconcile sustainability with savings, conditioned as things always have been by old hitches in suppliercustomer relations (notably the brand owners). After days of encounters and reencounters (what a lot of new faces!), after alternating moments of calm and tension that tested ones senses and
bodily strength, the summing up of shouted out slogans and halfwhispered truths, I already acknowledge a subtle though resilient string of things lacking and nostalgia that I resolve to overcome, harping on collective recollections and things experienced personally, symbolic, temporal and spatial hybrids or crossovers. In actual fact one starts out again with faith in the fact that each individual leaves a sign of their own passing, like “leaving ones imprint on a bar of soap in a slow state of disintegration*. Though means and times are at ones discretion!
5/17 • 1
[
BE H I N D T H E COV E R
]
Fresh Money Peter Hide 311065
Peter Hide 311065 (Franco Crugnola) nasce a Varese nel 1965. Creativo di professione, è ideatore di progetti innovativi e trasversali che gli valgono la fama di apripista: tra questi ricordiamo il primo e-book della storia concepito e progettato nel 1992 assieme alla moglie. Nell’ambito del design, vanta collaborazioni con noti brand - Swatch e Alessi, ad esempio - e con importanti aziende nel settore dell’arredamento. La sua passione per l’arte nasce negli anni ‘80 dall’incontro con i maestri della pop art e della street art, conosciuti di persona durante un lungo periodo trascorso a NYC. Tornato in Italia inizia la carriera come artista indipendente. I riconoscimenti non tardano ad arrivare: nel 1995 espone alla prima Biennale di Malta e vince il secondo premio. Negli anni seguenti si fa conoscere in molte gallerie e musei d’Europa, con apprezzate mostre personali e collettive. Nel 2017, durante la 57° Biennale D’Arte di Venezia, partecipa a Padiglione Tibet. La sua opera affronta i nodi critici più attuali della società. Temi forti come l’ossessione del denaro e il malessere dell’uomo contemporaneo sono oggetto di una riflessione acuta che predilige una cifra stilistica ironica, scherzosa e irriverente. Ricordiamo, infine che, in parallelo al percorso artistico, pubblica diversi libri e, riunendo amici artisti ed esponenti di spicco nel panorama dell’arte contemporanea, nel 2015 fonda la rivista-portfolio d’arte Real Art.
Dicono di lui […] Perfettamente incastrata all’interno del tessuto contemporaneo, l’arte di Peter Hide 311065 sviluppa una poetica ben salda che affonda le radici nella figura retorica dell’ossimoro, tracciando un filo conduttore all’interno dell’opera stessa. L’antitesi e l’inconciliabile divengono provocazioni nell’arte di Hide, compatibili soltanto in apparenza e nella loro natura quotidiana, per poi mostrare il lato nascosto, celato, dall’inglese “hide” appunto. Il lato nascosto quasi sempre corrisponde all’irrazionale, all’opposto. L’artista propone una riflessione attraverso gli opposti che il Dio denaro genera; la ricerca bramosa e costante del potere materiale che muove il mondo e al contrario, il decadimento generato dalla perdita o dalla mancanza del denaro stesso. Skull+Flower Tecnica mista e banconote su tela cm 100 x 100 x 4
To love money over everything! Tecnica mista e banconote su tela cm 50 x 50 x 5
Negazione, tecnica mista su tela, cm 150 x 100 x 4
Peter Hide 311065 (Franco Crugnola) was born in Varese in 1965. A creative by profession, he is the author of innovative and transversal projects that have earned him a reputation as a trailblazer: among these we cite the first e-book in history conceived and designed by him together with his wife in 1992. As a designer he has collaborated with well-known brands - notably Swatch and Alessi - and with major companies in the sector. His passion for art was born in the eighties from his encounter with the masters of pop art and street art, whom he met in person during a long
2 • 5/17
Skull, tecnica mista su banconote, cm 50 x 35
period spent in NYC. Back in Italy he began his career as an independent artist. The accolades soon followed: in 1995 he exhibited at the first Biennale of Malta where he won second prize. In the following years he built up a name for himself in many galleries and museums across Europe, with successful solo and group exhibitions. In 2017, during the 57th Venice Art Biennale, he took part in Pavilion Tibet. His work addresses the most current critical issues of society. Strong themes such as obsession with money and the malaise of modern man are the subject of an
acute reflection done in an ironic, playful and irreverent style and manner. Of note that fact that, alongside his career as an artist, he has published several books and, associating artist friends and prominent members of the contemporary art scene, in 2015 he founded the magazine-art portfolio Real Art. They say of him […] Perfectly fitting into the contemporary art scene, the art of Peter Hide 311065 has a solid poeticism that sinks its roots in the figure of rhetoric of the oxymoron,
tracing a lead thread within the work itself. Antithesis and the irreconcilable become provocations in the art of Hide, only apparently compatible in their daily nature, to then show their hidden, concealed side (hence the ‘hide’ of the artist’s adopted surname). The hidden side almost always corresponds to the irrational, the opposite. The artist offers a reflection as to the opposites generated by the money God; the constant craving for material power that drives the world and the opposite of that, the decay generated by the loss or the lack of money […].
www.dativoweb.net
Nuovo polietilene lineare a bassa densitá a base metallocene con alte prestazioni
Repsol Resistex ®
Resistenza. Performance. Risultati / Elevata resistenza allo strappo e alla perforazione / Ottima trasparenza e brillantezza / Massima versatilitá: film packaging alimentare, industriale e agricolo Il nostro impegno principale: apportare valore, attraverso prodotti e servizi distintivi
ASSISTENZA CLIENTI sacrq@repsol.com www.repsol.#,#0%7
Leader in Safety of Machinery and Testing for Electrical Equipment LAB N°1633
USA and CANADA EUROPE
A.C.&E. da oltre 25 anni affianca numerose e primarie aziende costruttrici di macchinari e impianti industriali nelle procedure di esportazione, conformità e certificazione.
CHINA
AFRICA
BRASIL AUSTRALIA NEW ZEALAND RUSSIA
Grazie all’accreditamento conseguito con ACCREDIA secondo la norma UNI CEI EN ISO/IEC 17025:2005 e allo status di Recognized Testing Laboratory certificato da Intertek possiamo effettuare test, verifiche e rilasciare certificati riconosciuti a livello internazionale per gli equipaggiamenti elettrici dei macchinari. FIND US AT PADIGLIONE 5 STAND N068-M068
Sommario In questo numero - Maggio 2017
Contents
1
Stefano Lavorini Acceleration
2
Peter Hide 311065 Behind the cover
most commonly used packaging for the same application; as well as the Conai Eco Tool, the analyses in the specific cases will also be subject to validation by a third party certification body. Registration is open until June 30.
Rubrica degli eventi futuri Agenda Save 2017, Plast 2018
8
[ MARKETING & DESIGN ]
Imballaggio sostenibile 12 Bando Prevenzione Conai 2017 Le novità della IV edizione. Cresce a 400 mila euro il montepremi destinato ai vincitori; in lizza anche soluzioni nuove e innovative rispetto agli imballaggi utilizzati più di frequente per la medesima applicazione; sia l’Eco Tool Conai sia l’analisi dei casi saranno sottoposti a validazione da parte di un ente terzo di certificazione. Iscrizioni aperte fino al 30 giugno. 15 Conai Prevention Call 2017 The new features of the fourth edition: the winners’ prize money has been increased to 400,000 euro, the Call also features new and innovative solutions compared to the
21 Exclusive in PET: la shape rafforza il brand (PET Engineering) Exclusive in PET: the shape strengthens the brand 22 News (Industrialbox, Luxoro)
[ FACTS & FIGURES ] Plinio Iascone 25 Le bioplastiche Bioplastics
MATER I A L S & MA CHINERY
Mototamburi modulari, efficienti e silenziosi (Interroll) Drum motors that are modular, efficient and quiet
F ood 32
News (Everton, San Benedetto, Ishida Europe) 45
C os m oph a rma 34
36
10 trend di bellezza nel pack (Bolognafiere Cosmoprof) 10 pack beauty trend
LABELLING & CODING
News (I.G.C., Albea, MKTG Industry)
47
News (TSC Auto ID, EurolabeL, P.E. Labellers),
AUTOMATION & CONTROLS
38
Verifiche e controlli in ambito industriale: una gamma completa (Cognex) Industrial checking and controlling: a complete range.
51
42
Riduttori per robot delta (WITTENSTEIN) Reduction gears for delta robots.
54
43
Pompe per vuoto “intelligenti”, studiate per il food (Atlas Copco) Smart vacuum pumps for the food sector. Tecnologia di visione più intelligente e compatta (Datalogic) Smarter, more compact vision technology
[ INDUSTRY & MANAGEMENT ] 28 La scuola 4.0, fuori dai banchi (Schneider Electric) 4.0 training, hands-on experience 29 Le PMI lombarde credono nell’Industria 4.0 The Lombard SMEs believe in Industry 4.0, but it’s a long way ahead 30 Proteggere gli impianti dal rischio di esplosioni (Erigo) Protecting plants from the risk of explosions
61
Automazione industriale, logistica e di processo (SEW-EURODRIVE) Industrial, logistics and process automation
63
Automazione e intelligenza artificiale cambiano i paradigmi produttivi (Omron) Automation and artificial intelligence are changing production paradigms
64
Innovare per vocazione (Servotecnica) Innovation as a vocation
65
Smart sensor e sicurezza robotica (SICK) Smart sensors and safe robotics
66
PNOZ s30: dispositivo per il controllo della velocità (Pilz) PNOZ s30 speed monitor
68
Il mondo industriale in versione digitale (e sicura) (Comau) The digital (and secure) version of the industrial world Automazione 4.0 dal volto arancione (B&R)
La wenglorVisionWorld a SPS IPC Drives (wenglor sensoric) wenglorVisionWorld at SPS IPC Drives
COMPONENTS & OTHER EQUIPMENTS
44
34
Plinio Iascone 18 La IV e V gamma 4th and 5th range
[ A PROPOSITO DI... ]
Unica piattaforma HW e SW per confezionare gelati (Siemens) A single HW and SW platform for packaging ice cream La Grande Occasione Interesse e partecipazione al Convegno dedicato al tema Industria 4.0, organizzato della Federazione della Carta e della Grafica. L’intervento di Andrea Bianchi, Politiche industriali di Confindustria The Great Opportunity Interest and involvement at the conference dedicated to Industry 4.0, organized by the Italian Paper & Graphics Federation. The speech of Andrea Bianchi, Industrial Politics Confindustria.
70
73
Automation 4.0 with an orange face Servomotori in kit (Parker Hannifin) Servomotor kits
74 Company index Advertisers
L’informazione continua su www.dativoweb.net www.dativoweb.net
5/17 • 5
Colophon Direttore responsabile
Stefano Lavorini
Condirettore
Luciana Guidotti
Redazione
Chiara Giannangeli
Segreteria
Leila Cobianchi, Filomena D’Addona
Pubblicità
traffico@dativo.it
Hanno collaborato Traduzioni Coordinamento artisti Progetto grafico e impaginazione Fotolito e Stampa Numero
Plinio Iascone Dominic Ronayne (coordinatore), Graham Trim Gianni Valentino Studio Grafico Page - Novate Milanese (MI) Vincenzo De Rosa, R. Rossi, S. Viapiana Ancora S.r.l. - via B. Crespi 30, 20159, Milano 5/2017 Maggio anno 24 Pubblicazione iscritta al n. 555 del Registro di Cancelleria del Tribunale di Milano in data 22/10/94 Iscrizione nel Registro degli Operatori della Comunicazione n. 4028 Una copia: € 6,50 - Arretrati: € 13.00
Periodicità Abbonamento per un anno:
mensile Italia € 60 Estero € 96 La riproduzione totale o parziale degli articoli e delle illustrazioni pubblicati su questa rivista è permessa previa autorizzazione della Direzione. La Direzione non assume responsabilità per le opinioni espresse dagli autori dei testi redazionali e pubblicitari
Redazione, Direzione Amministrazione, Diffusione
Promoter Sales team (Italia)
Edizioni Dativo S.r.l. Via B. Crespi, 30/2 - 20159 Milano Tel. 02/69007733 - Fax 02/69007664 italiaimballaggio@dativo.it http://www.dativoweb.net Daniela Binario, d.binario@dativoweb.net Bruno G. Nazzani 02 69007733 - b.nazzani@dativo.it Massimo Chiereghin 02 69007733 - m.chiereghin@dativo.it Armando Lavorini 335 6266064 Mario Rigamonti 349 4084157 sales@dativo.it
Sales Representatives
Germany - P.Keppler Verlag GmbH & Co KG (VerpackungsRundschau) Industriestrasse 2 - 63150 Heusenstamm Tel.+49 6104 606322 - Fax +49/6104/606323 USA and Canada - Summit Publishing Company (Packaging World) Joe Angel One IBM Plaza/Suite 2401 330 N. Wabash Avenue, Chicago, IL 60611 Tel. +1 312/222-1010 - Fax +1 312/222-1310 con la collaborazione di
SOCIO EFFETTIVO
Informativa ex D.Lgs.196/03 - Edizioni Dativo Srl, titolare del trattamento, tratta i dati personali liberamente conferiti per fornire i servizi indicati. Per i diritti di cui all’art.7 del D.Lgs.196/03 e per l’elenco di tutti i responsabili del trattamento rivolgersi al responsabile del trattamento, che è il direttore responsabile. I dati potranno essere trattati da incaricati preposti agli abbonamenti, al marketing, all’amministrazione e potranno essere comunicati alle società del gruppo per le medesime finalità della raccolta e a società esterne per la spedizione della rivista e per l’invio di materiale promozionale. Il responsabile delle trattamento dei dati raccolti in banche dati a uso redazionale è il direttore responsabile a cui, presso la segreteria di direzione, via Benigno Crespi 30/2 20159 Milano, tel. 02 69007733, fax 02 69007664, ci si può rivolgere per i diritti previsti dal D.Lgs. 196/03.
www.dativoweb.net
Agenda Rubrica degli eventi futuri: fiere, conferenze, convegni in Italia e nel mondo. Da ricordare. 18 e 19 ottobre, Verona
EVENTS & SHOWS Metpack Metal packaging 2-6/5/2017 Essen (D) www.metpack.de A&T Affidabilità & Tecnologie Innovative technologies and services for design, manufacturing, testing 3-5/5/2017 Torino (I) www.affidabilita.eu
Iran food + bev tec Food, beverage & packaging technology 22-25/5/2017 Teheran (IR) www.iran-foodbevtec.com SPS/IPC/Drives Italia Industrial automation technology 23-25/5/2017 Parma (I) www.spsitalia.it
Interpack Processes & packaging 4-10/5/2017 Düsseldorf (D) www.interpack.com
Main laws on FCM in the world Seminar 23-26/5/2017 Milano (I) www.packagingmeeting.it
Cosmofarma Pharmaceutical industry (health care, beauty care & services) 5-7/5/2017 Bologna (I) www.cosmofarma.com
BeautyExpo Uzbekistan 2017 Products and services for beauty industry 24-26/5/2017 Tashkent (UZ) www.expoposition.com
Nuce Nutraceuticals, cosmeceuticals, food and beverage industries 5-6/5/2017 Bologna (I) www.nuce.eu
Thaifex - World of food Asia Food and beverage industry 31/5-4/6/2017 Bangkok (T) www.worldoffoodasia.com
TuttoFood Food exhibition 8-11/5/2017 Milano Rho (I) www.tuttofood.it Fruit Innovation Processing, packaging & logistics to consumer 8-11/5/2017 Milano Rho (I) www.fruitinnovation.it Techtextil Technical textiles & nonwovens 9-12/5/2017 Frankfurt (D) www.techtextil.messefrankfurt.com Macfrut Fruit & vegetables 10-12/5/2017 Rimini (I) www.macfrut.com Luxe Pack New York Luxury packaging 10-11/5/2017 New York (USA) www.luxepacknewyork.com PLMA trade show Private label 16-17/5/2017 Amsterdam (NL) www.plmainternational.com Packaging Première Luxury packaging industry 16-18/5/2017 Milano (I) www.packagingpremiere.it Label Summit Latin America Label and package printing industry 16-17/5/2017 Santiago (RCH) www.labelsummit.com Food-Beverages-Hospitality Food & Processing Machinery, Beverages Technology, Packaging, Kitchen & Hospitality 22-24/5/2017 Dar-Es-Salaam (EAT) www.mxmexhibitions.com
8 • 5/17
WasteTech Waste management, recycling environmental technologies and renewable energy 6-8/6/2017 Moscow (RUS) www.waste-tech.ru
SAVE 2017 Q Undicesima edizione per SAVE, Mostra
convegno dedicata alle soluzioni e applicazioni verticali di automazione, strumentazione, sensori (Segreteria organizzativa EIOM Ente Italiano Organizzazione Mostre). Dopo i brillanti risultati del 2016, l’appuntamento - atteso dagli operatori del settore - torna con un calendario ricco di convegni,
29 maggio - 1° giugno 2018, Milano
PLAST 2018 Q A un anno dallo svolgimento della manifestazione, oltre 600 aziende hanno già confermato la propria partecipazione a Plast 2018, prenotando un’area pari a circa i due terzi della superficie occupata nel 2015. Si tratta di un risultato di tutto rispetto,
dibattiti, tavole rotonde, approfondimenti dal taglio tecnico-applicativo per conoscere e condividere le migliori strategie del momento dedicate ai diversi ambiti industriali: energia, ambiente, food & beverage, plastica, chimica e petrolchimica, automotive, gomma e plastica... I maggiori player del mercato hanno già confermato la propria presenza all’evento, considerato punto d’incontro importante per sviluppare business, ma anche significativo momento di aggiornamento professionale e di confronto diretto, aper-
anche alla luce del fatto che molti espositori italiani ed esteri hanno dichiarato l’intenzione di presentare impianti in funzione, offrendo così una vetrina tecnologica esaustiva e aggiornata. La mostra internazionale per l’industria delle materie plastiche e della gomma, (organizzata da Promaplast srl) si conferma così come l’appuntamento di settore più importante in Europa nel 2018, che - insieme alle fiere concomitanti nell’am-
Economic packaging conference “Il mercato che sarà” Conference 7-8/6/2017 Venezia (I) www.packagingmeeting.it Glass Pack Business meeting on design and production management of glass bottle and containers 8/6/2017 Pordenone (I) www.glasspack.show 3D Print The event for the additive manufacturing industry 13-16/6/2017 Lyon Eurexpo (F) www.3dprint-exhibition.com ProPak Asia Total processing & packaging solutions 14-17/6/2017 Bangkok (T) www.propakasia.com Printech Asia Converting, package printing and labelling 14-17/6/2017 Bangkok (T) www.printechasia.com Alternative Fragance & Beauty Cosmeeting Paris & Creative Beauty Paris 15-17/6/2017 Paris (F) www.alternativebeautyparis.com Asia Drink Conference Premium event for the beverage manufacturing industry 16/6/2017 Bangkok (T) www.asiadrinkconference.com
18 to 19 October, Verona SAVE 2017 Eleventh Edition of SAVE, conference and exhibition for vertical solutions and applications for automation, instrumentation and sensors (Organization secretariat EIOM, the Italian Trade Fair Organization Body). After the excellent results of 2016, the encounter - eagerly awaited for by the sector - returns with a rich calendar of conferences, debates, panel discussions, and technical-applicative insights to get to know and to share the best current strategies dedicated to different industrial environments: energy, environment and the food&beverage-, chemical and petrochemical-, automotive-, rubber and plastics industries ... The major market players have already confirmed their presence at the event, considered an important meeting point for business development, but also a
significant moment for vocational training and direct exchange, open to experts, companies, organizations and institutions. A comprehensive review of technologies and solutions for automation and the processing industry will also be on show. More info at www.exposave.com 29 May - 1 June 2018, Milan PLAST 2018 With a year to go until the fair, over 600 concerns have already confirmed that they will be participating at Plast 2018, reserving a surface area equal to two thirds the total of the 2015 edition. This is an admirable result, also in light of the fact that many Italian and foreign exhibitors have stated their intention to present demo installations, offering an exhaustive and up-to-date panorama of available technologies. The international rubber
www.dativoweb.net
to a esperti, aziende, enti, istituzioni. In scena, una rassegna completa di tecnologie e soluzioni nell’ambito dell’automazione e dell’industria di processo. Maggiori informazioni su www.exposave. com
Visioni di mercato. L’interesse delle imprese nei confronti di Plast 2018 è un segnale confortante, raf-
forzato dagli elementi di moderato ottimismo espressi dalle aziende del comparto plastica e gomma, costruttrici di macchinari e produttrici di manufatti, monitorate da Assocomaplast (Associazione Nazionale Costruttori di Macchine e Stampi per Materie Plastiche e Gomma) con le indagini congiunturali di gennaio e febbraio - alla luce del miglioramento della raccolta ordini sia all’export sia sul mercato interno. In particolare, il positivo atteggiamento degli operatori per quanto concerne il mercato domestico sarebbe almeno in parte riconducibile alle aspettative riguardo il Piano Nazionale Industria 4.0, che prevede strumenti di supporto alle aziende - in primo luogo superammortamento, iperammortamento, Nuova Sabatini - per gli investimenti in beni strumentali.
and plastic show (organized by Promaplast Srl) is thus once again asserting itself as the most important European event for the sector in the year 2018. Along with the other fairs coordinating through the Innovation Alliance (Ipack-Ima, Meat-Tech, Print4all and Intralogistica Italia), it will occupy all pavilions of the FieraMilano exhibition center, making it the location’s second largest event in terms of surface area, after Salone del Mobile. Also at the upcoming edition, PLAST will be hosting three satellite exhibitions, dedicated to as many outstanding plastic and rubber sector supply chains: Rubber (in its third edition), 3D Plast (second edition, dedicated to additive manufacturing and related technologies) and Plast-Mat (in its debut, dedicated to innovative plastic materials). The list of participating firms is available at plastonline.org.
Market visions. The business community’s enthusiasm over Plast 2018 is a reassuring sign, and this is further strengthened by the cautious optimism expressed among the plastic and rubber sector concerns, machine builders and manufacturers surveyed by Assocomaplast (the Italian Plastics and Rubber Processing Machinery and Molds Manufacturers’ Association) during January and February of this year, in light of improved orders collection for both export and the domestic market. In particular, concerning the domestic market, these operators’ positive attitude can be attributed to high hopes regarding the Italian government’s “Industria 4.0” national plan, which provides for mechanisms to help firms invest in capital goods, namely super-depreciation and hyper-depreciation schemes, and the extension of the “Sabatini” law.
bito di “The Innovation Alliance”, ovvero Ipack-Ima, Meat-Tech, Print4All e Intralogistica Italia - occuperà tutti i padiglioni del quartiere espositivo di FieraMilano, diventando il secondo evento per superficie, dopo il Salone del Mobile. Anche nella prossima edizione, PLAST ospita tre saloni-satellite, dedicati ad altrettante filiere d’eccellenza nel settore: Rubber (terza edizione, dedicata al mondo della gomma), 3D Plast (seconda edizione, dedicata alla produzione additiva e tecnologie affini) e Plast-Mat (al debutto, dedicato alle soluzioni in materiali plastici innovativi). L’elenco dei partecipanti è disponibile nel sito plastonline.org.
www.dativoweb.net
CONNECTING COMMUNITIES
Fiera Milano 29 Maggio - 1 Giugno 2018 ipack-ima.com
IN CONJUNCTION WITH
MEMBER OF:
PROMOSSA DA:
CON IL SUPPORTO DI:
This event is being covered by professional packaging journalists from IPPO.
ORGANIZZATA DA: IPACK IMA SRL (JOINT VENTURE TRA UCIMA E FIERA MILANO)
Ipack Ima Srl Strada Statale del Sempione km 28 - 20017 Rho - Milano Tel. 02.3191091 - Fax 02.33619826 - ipackima@ipackima.it - www.ipackima.it
IPACK-IMA 2018
@ipackima
@ipackima2018 #ipackima2018
5/17 • 9
IPACK-IMA 2018
[
A GE N D A
]
EVENTS & SHOWS RosUpack Packaging industry 20-23/6/2017 Moscow (RUS) www.rosupack.com www.internationalshow.it Pack & Gift Packaging, gifts & merchandising 21-22/6/2017 Paris (F) www.packandgift.com Make-up in Paris Formulation, packaging & marketing for cosmetics 22-23/6/2017 Paris (F) www.makeup-in-paris.com Fispal Tecnologia Food packaging, processing & logistics 27-30/6/2017 Sao Paulo (BR) www.fispaltecnologia.com.br Cosmoprof North America Cosmetics & perfumery industry 9-11/7/2017 Las Vegas (USA) www.cosmoprofnorthamerica.com ProPak China Processing & packaging 12-14/7/2017 Shanghai (PRC) www.propakchina.com Printech China Converting, package printing and labelling 12-14/7/2017 Shanghai (PRC) www.printechchina.com Plasti & Pack Pakistan Plastic and packaging industry 1-3/8/2017 Karachi (PK) www.plastipacpakistan.com PackPlus Packaging, processing & supply chain 3-6/8/2017 Pragati Maidan, New Delhi (IND) www.packplus.in Vietfood & Beverage Propack Vietnam Food, beverage and packaging 9-12/8/2017 Ho Chi Minh City (VN) www.foodexvietnam.com Anutec - International FoodTec India Food processing & packaging technology 21-23/8/2017 New Delhi (IND) www.foodtecindia.com PackEx India Packaging material & technology 21-23/8/2017 New Delhi (IND) www.packexindia.com Anufood China China’s food market 30/8-1/9/2017 Beijing (RC) www.anufoodchina.com Asia Fruit Logistica Fruit & vegetable marketing 6-8/9/2017 Hong Kong (PRC) www.asiafruitlogistica.com
10 • 5/17
Riga Food 2017 Food & beverage technologies, packaging innovation, horeca, shop equipment & services 6-9/9/2017 Riga (LV) www.rigafood.com
Pack Expo Las Vegas Packaging & processing technologies 25-27/9/2017 Las Vegas, Nevada (USA) www.packexpolasvegas.com
ADF + PCD Aerosols, dispensing technologies and beauty packaging 6-7/9/2017 New York (USA) www.adf-pcd.com Print 17 Inkjet wide format, digital, offset, gravure and hybrid technologies 10-14/9/2017 Chicago, Illinois (USA) www.graphexpo.com/Exhibiting/ PRINT17.aspx Drinktec Beverage & liquid food industry - Processing, filling, packaging, marketing 11-15/9/2017 Munich (D) www.drinktec.com Simei Enological & bottling equipment 11-15/9/2017 Munich (D) www.simei.it Inprodmash + Upakovka Equipment and technologies for food processing industry and equipment and materials for packing 12-14/9/2017 Kiev (UA) www.inprodmash.com www.upakovka.ua Cemat Russia Materials handling & logistics 19-21/9/2017 Moscow (RUS) www.cemat.de Propak West Africa Packaging, processing, printing, plastics 19-21/9/2017 Lagos (NG) www.propakwestafrica.com Intercharm Ukraine Beauty, hair, nail, packaging, perfumery & cosmetics 20-22/9/2017 Kiev (UA) www.intercharm.kiev.ua Hardware Forum Italian trade fair for the hardware, fastener and hand tools market 20-21/9/2017 Milano (I) www.hardwareforum.org Beyond Beauty Asean Bangkok Beauty & cosmetic trade show 21-23/9/2017 Bangkok (T) www.beyondbeautyasean.com ProPak Myanmar Processing & packaging 21-23/9/2017 Yangon (BUR) www.propakmyanmar.com Labelexpo Europe Labeling industry 25-28/9/2017 Bruxelles (B) www.labelexpo-europe.com
Viscom Düsseldorf Visual Communication 18-20/10/2017 Düsseldorf (D) www.viscom-messe.com
Cosmofood Food, beverage and technology 11-14/11/2017 Vicenza (I) www.cosmofood.it
Polagra Tech Food processing technologies 25-28/9/2017 Poznan (PL) www.polagra-tech.pl
mcT Strumenti di Visione e Tracciabilità (Verona) Conference & exhibition 19/10/2017 Verona (I) www.eiomfiere.it/mct_visione_ tracciabilita
Cosmoprof Asia Cosmetics & perfumery industry 14-17/11/2017 Hong Kong (PRC) www.cosmoprof-asia.com
Interplas Plastics industry 26-28/9/2017 Birmingham (UK) www.britishplasticsshow.com
Host Hospitality exhibition 20-24/10/2017 Milano Rho (I) www.host.fieramilano.it
Intelpack Packaging & processing 26-28/9/2017 Mumbai (IND) www.intelexpo.com
MKVS Munich adhesives and finishing symposium 23-25/10/2017 Munich (D) www.mkvs.de
PPMA Show Processing & packaging machinery 26-28/9/2017 Birmingham (UK) www.ppmatotalshow.co.uk Powtech Processing, analysis, and handling of powder and bulk solids 26-28/9/2017 Nürnberg (D) www.powtech.de Pet Day Conference 28/9/2017 Artimino, FI (I) www.gsiplastic.com Luxe Pack Monaco Luxury packaging 2-4/10/2017 Montecarlo (MC) www.luxepack.com easyFairs® Packaging Innovations Stockholm Packaging design, packaging solutions & branding 4-5/10/2017 Stockholm (SV) www.easyfairs.com Miac Machinery, plants, equimpent for the production and converting of paper & paperboard 11-13/10/2017 Lucca (I) www.miac.info Empack Bruxelles Innovations Packaging 11-12/10/2017 Bruxelles (B) www.easyfairs.com Viscom Italia Visual communication 12-14/10/2017 Milano Rho (I) www.viscomitalia.it Food-Beverages-Hospitality East Africa Food & Processing Machinery, Beverages Technology, Packaging, Kitchen & Hospitality 13-15/10/2017 Nairobi (KE) www.mxmexhibitions.com Save Automation, instrumentation & sensors 18-19/10/2017 Verona (I) www.exposave.com
Smau Information & communication technologies 24-26/10/2017 Milano City (I) www.smau.it Eurasia Packaging Istanbul Packaging industry 25-28/10/2017 Istanbul (TR) www.packagingfair.com Pacprocess Processing & packaging 26-28/10/2017 New Delhi (IND) www.pacprocess-india.com Expo Beauty Show Beauty industry 29-31/10/2017 Mexico City (MEX) www.expobeautyshow.com China Foodtech Food processing and packaging machinery 1-3/11/2017 Beijing (PRC) www.foodtechchina.com Ecomondo Materials and energy recovery & sustainable development 7-10/11/2017 Rimini (I) www.ecomondo.com SWOP - Shanghai World of Packaging Processing & packaging 7-10/11/2017 Shanghai (PRC) www.swop-online.com Andina pack International converting, processing and packaging exhibition for the food, pharma and cosmetic industry 7-10/11/2017 Bogota (CO) www.andinapack.com Empack Madrid Innovations Packaging, Label&Print 7-8/11/2017 Madrid (E) www.easyfairs.com Vietfood & Beverage Propack Vietnam Hanoi Food, beverage and packaging 8-11/11/2017 Hanoi (VN) www.foodexvietnam.com
FPPE Food processing & packaging exposyum 21-23/11/2017 Nairobi - Kenya (Eak) www.fppe-ke.com European Bioplastics Conference 28-29/11/2017 Berlin (D) www.european-bioplastics.org Labelexpo Asia Labeling industry 5-8/12/2017 Shanghai (PRC) www.labelexpo-asia.com Plastprintpack West Africa Plastics, Composites, Chemistry and Printing & Packaging Solutions and Material 5-7/12/2017 Accra (GH) www.ppp-westafrica.com Digital print for packaging Europe Conference 5-7/12/2017 Berlin (D) www.printfutures.com Plast Eurasia Istanbul Plastics industry 6-9/12/2017 Istanbul (TR) www.plasteurasia.com Cosme Tokyo - Cosme Tech International cosmetics trade fair 6-8/12/2017 Tokyo (J) www.cosmetokyo.jp/en/ www.cosme-i.jp/en/ Pack 2 Pack Marocco Packing and packaging machinery, products, materials, logistics and services 13-16/12/2017 Casablanca (MA) www.pack2packexpo.com MarcabyBolognaFiere Private label conference & exhibition 17-18/1/2018 Bologna (I) www.marca.bolognafiere.it Saudi PPPP Printing, Packaging, Plastics & Petrochemicals industry 21-24/1/2018 Riyadh, Saudi Arabia (SA) www.saudi-pppp.com Interplastica Plastic & rubber 23-26/1/2018 Moscow (RUS) www.interplastica.de ProSweets Cologne Confectionary industry 28-31/1/2018 Cologne (D) www.prosweets.com
www.dativoweb.net
3DUPD PDJJLR 3DGLJOLRQH 6WDQG / ,
[
A P RO P O S I T O DI ...
]
I MB A L L A GGI O S OSTE NI B I LE
LE NOVITÀ DELLA IV EDIZIONE DEL BANDO PREVENZIONE CONAI. Cresce a 400 mila euro il montepremi destinato ai vincitori; in lizza anche soluzioni nuove e innovative rispetto agli imballaggi utilizzati più di frequente per la medesima applicazione; sia l’Eco Tool Conai sia l’analisi dei casi saranno sottoposti a validazione da parte di un ente terzo di certificazione. Iscrizioni aperte fino al 30 giugno.
Bando Prevenzione
2017 onai continua a “Pensare futuro” e propone anche quest’anno una serie di iniziative volte a sensibilizzare le aziende sul tema della prevenzione dell’impatto ambientale degli imballaggi. Tra queste, torna il Bando Prevenzione che, per modalità e contenuti, consente di delineare uno spaccato dell’industria nazionale del packaging, più coinvolta nella tutela ambientale nel nome della responsabilità condivisa. Come ha avuto modo di sottolineare Walter Facciotto, Direttore Generale di CONAI: «La prevenzione è la chiave per ottenere imballaggi sempre più performanti e di ridotto impatto ambientale. Per questo crediamo molto nel Bando, che riproponiamo anche quest’anno, mettendo a disposizione ulteriori risorse per premiare gli sforzi di ricerca e sviluppo delle aziende consorziate, siano esse produttrici o utilizzatrici di imballaggi». Il montepremi messo in palio da CONAI per i progetti vincitori ammonta infatti a 400.000 euro (100.000 in più rispetto allo
C
12 • 5/17
scorso anno), di cui 60.000 euro destinati ai casi più virtuosi per ogni filiera di materiale da imballaggio - acciaio, alluminio, carta, legno, plastica e vetro - e 10.000 euro destinati al caso ritenuto più significativo dal punto di vista tecnico/progettuale. «Negli ultimi 3 anni, abbiamo visto una netta crescita delle candidature e dei progetti vincitori, a dimostrazione del fatto che la sostenibilità ambientale si sta trasformando in una reale leva di sviluppo competitivo». Sono stati 88 i progetti ammessi all’edizione 2016 del Bando, di cui 74 premiati anche economicamente a fine novembre scorso, provenienti da 67 aziende che hanno conseguito un’effettiva riduzione dell’impatto ambientale degli imballaggi in termini di emissioni di CO2 in atmosfera, di consumi di energia e di consumi di acqua. Fermi restando i criteri di valutazione dei progetti candidati, numerose sono le novità introdotte nell’edizione 2017, che abbiamo sintetizzato nel box intitolato “Il Bando in breve”.
www.dativoweb.net
I MB ALLAG G I O SO STE N IBILE
IL BANDO IN BREVE • Il 12 aprile ha preso il via la IV edizione 2017 del Bando Prevenzione CONAI - Valorizzare la sostenibilità ambientale degli imballaggi, iniziativa promossa dal Consorzio Nazionale Imballaggi con il patrocinio del Ministero dell’Ambiente per premiare le soluzioni di packaging più innovative e con minor impatto sull’ambiente, immesse sul mercato nel biennio 2015 - 2016. • Le candidature sono accettate fino al 30 giugno 2017, previa compilazione dell’apposito form disponibile sul sito web www.ecotoolconai.org. • Al bando potranno partecipare tutte le aziende consorziate che hanno rivisto il proprio packaging in un’ottica di innovazione e sostenibilità ambientale, agendo su almeno una delle seguenti leve: riutilizzo, risparmio di materia prima, ottimizzazione della logistica, facilitazione delle attività di riciclo, utilizzo di materie provenienti da
[
A PRO PO SITO DI. . .
]
riciclo, semplificazione del sistema imballo e ottimizzazione dei processi produttivi. • Per la prima volta sarà possibile candidare non solo evoluzioni di progetto, ma anche soluzioni create ex novo e che risultino avere, sulla base dei risultati dell’Eco Tool Conai un minore impatto ambientale rispetto agli imballaggi utilizzati più di frequente per la medesima applicazione. • Sia l’Eco Tool Conai (che permette di effettuare un’analisi LCA semplificata, calcolando gli effetti delle azioni di prevenzione attuate in termini di risparmio energetico, idrico e di riduzione delle emissioni di CO2) sia l’analisi dei casi saranno sottoposti alla validazione da parte di un ente terzo di certificazione. • Sale il montepremi destinato ai progetti vincitori: dai 300mila euro del 2016 si passa infatti a 400mila.
Partecipare, si può… si deve C ome indicato nel regolamento del Bando 2017, potranno partecipare tutte le aziende produttrici o utilizzatrici di imballaggi consorziate a CONAI che abbiano innovato il loro packaging investendo in attività di prevenzione sui loro imballaggi, riducendone l’impatto ambientale. Possono essere presentate le soluzioni che rientrano nei seguenti casi: - sostituzione dell’imballaggio; deve esistere una versione dell’imballaggio “prima” non più in produzione (per i produttori) o non più utilizzata (per gli utilizzatori) perché sostituita da una versione “dopo”; - realizzazione di imballaggio nuovo e innovativo rispetto agli imballaggi utilizzati più di frequente per la medesima applicazione. In entrambi i casi, l’immissione al consumo dovrà essere avvenuta in Italia nel biennio 2015/2016 e riguardare almeno uno dei criteri di prevenzione raccomandati e promossi da CONAI.
RISPARMIO MATERIA PRIMA
Contenimento del consumo di materie prime impiegate nella realizzazione dell’imballaggio e conseguente riduzione del peso, a parità di prodotto confezionato e di prestazioni. Detersivo per tessuti capi delicati - Biochimica SpA Biochimica Spa (prodotti per la detergenza domestica) ha riprogettato l’imballaggio del detersivo per tessuti delicati a marchio Coop, in un’ottica di riduzione degli impatti ambientali su più livelli, anche a seguito di una maggiore concentrazione del prodotto. Il formato del pack è aumentato in termini di numero di lavaggi, sebbene il peso del flacone sia stato ridotto del 35% e quello del tappo del 23%. La riduzione del peso e del volume ha inoltre favorito un miglioramento dal punto di vista logistico, con un aumento di colli per pallet dell’8%.
RIUTILIZZO Concepimento o progettazione dell’imballaggio per poter compiere, durante il suo ciclo di vita, un numero minimo di spostamenti o rotazioni e per un uso identico a quello per il quale è stato concepito.
A titolo di esempio riportiamo di seguito alcuni dei progetti premiati nel 2016, che illustrano al meglio tali criteri.
Pallet - Nolpal Srl, Casadei Pallets Srl, Orogel SpA Consortile, Kimbo SpA, Gruppo Cevico Soc. Coop Agricola Il progetto “SharePal”, nato nel 2015, offre un approccio innovativo di logistica condivisa. Nolpal ha acquistato i parchi pallet dei propri partner (Orogel Spa Consortile, Kimbo SpA, Gruppo Cevico Soc. Coop Agricola). Grazie al dialogo fra tre differenti filiere, è stato possibile ridurre al minimo il numero di viaggi dei pallet vuoti. Inoltre, Nolpal e Casadei Pallets provvedono a recuperare i parchi pallet dei vari attori dell’industria coinvolti, reimmettendo sul mercato quelli idonei all’interscambio e rigenerando quelli non più riutilizzabili. Grazie alla piattaforma informatica B2B.NolPal.it, è inoltre possibile tracciare ogni singolo movimento di pallet, consentenV V V
www.dativoweb.net
5/17 • 13
[
A P RO P O S I T O DI ...
]
I MB A L L A GGI O S OSTE NI B I LE
tamente rivoluzionato l’imballo dell’uovo di cioccolato. Lanciato per la campagna pasquale del 2015, il packaging è stato rinnovato sia esternamente sia per quanto riguarda la sorpresa all’interno: il peso della confezione per la sorpresa è stato ridotto del 97%, mentre la confezione esterna è stata rimodellata e pesa il 21% in meno, sebbene il formato dell’uovo sia aumentato dell’11%. Inoltre, è stata anche modificata la struttura a sostegno dell’uovo, eliminando il supporto in plastica e passando dal guscio rigido a un flowpack.
OTTIMIZZAZIONE LOGISTICA done il monitoraggio, documentale e geolocalizzato, contestuale a ogni singolo attore.
UTILIZZO DI MATERIALE RICICLATO
Miglioramento delle operazioni di immagazzinamento ed esposizione, ottimizzazione dei carichi sui pallet e sui mezzi di trasporto e perfezionamento del rapporto tra imballaggio primario, secondario e terziario.
Sostituzione di una quota o della totalità di materia prima vergine con materia riciclata/recuperata (pre-consumo e/o post-consumo) per contribuire ad una riduzione del prelievo di risorse. Shampoo - Gianasso Srl Costantemente impegnata nel ridurre l’impatto ambientale degli imballaggi utilizzati, Gianasso Srl è intervenuta sulla linea Shampoo Biologico I Provenzali toccando diversi aspetti: il packaging è stato semplificato attraverso l’eliminazione dell’astuccio in carta; tappo e flacone hanno subito una riduzione del peso, con un risparmio complessivo delle risorse pari al 51%; infine, la quota di materiale riciclato nella composizione del flacone è aumentata del 50%, rendendolo al 100% di materiale riciclato.
OTTIMIZZAZIONE PROCESSI PRODUTTIVI Implementazione di processi di produzione dell’imballaggio innovativi in grado di ridurre i consumi energetici per unità prodotta o di ridurre gli scarti di produzione o, in generale, di ridurre l’impiego di input produttivi. Barattolo – I.C.M.SpA - Industria Contenitori Metallici I.C.M. SpA - Industria Contenitori Metallici ha innovato i processi della produzione dei barattoli in banda stagnata al fine di ridurre gli sprechi e gli impatti ambientali che ne derivano. Grazie al sistema scroll, che consente un migliore sfruttamento delle dimensioni del foglio in banda stagnata, l’azienda ha ridotto del 37% gli scarti di produzione del fondo del barattolo.
Guarnizioni per automobili - Cooper Standard Automotive Italy SpA Per spedire le guarnizioni per automobili di sua produzione, Cooper Standard Automotive Italy SpA utilizza fogli di cartone e dei distanziali in cartoncino posti fra un foglio e l’altro. Con l’obiettivo di ottimizzare la logistica e ridurre l’impatto ambientale di imballaggi e trasporto, la società ha ridotto l’altezza e il peso dei distanziali. In questo modo, oltre a ottenere una riduzione del peso dell’imballaggio, è stato possibile ottimizzare il carico di guarnizioni e trasportare il 50% di prodotto in più.
FACILITAZIONE ATTIVITÀ RICICLO Semplificazione delle fasi di recupero e riciclo del packaging, come la separabilità dei diversi componenti (es. etichette, chiusure ed erogatori, ecc.).
SEMPLIFICAZIONE SISTEMA IMBALLO Integrazione di più funzioni in una sola componente dell’imballo, eliminando un elemento e quindi semplificando il sistema. Uovo di Cioccolato - Lindt & Sprüngli SpA Con investimenti costanti in progetti che favoriscono la sostenibilità ambientale del pack utilizzato, Lindt & Sprüngli ha comple-
Carta per alimenti - Spinsanti Officine Grafiche Srl (2014) Spinsanti Officine Grafiche Srl (certificata ISO 14001 : 2004) ha effettuato un intervento che ha migliorato la performance ambientale sulla carta per alimenti accoppiata con film plastico. “Cartamica” presenta una sostanziale modifica nella composizione, che ne facilita la riciclabilità e la compostabilità, mantendendo le caratteristiche di idrorepellenza e di resistenza al grasso. “Cartamica” non contiene alcuna plastica. L’intervento ha anche favorito una riduzione di peso complessiva del 17%. Q
14 • 5/17
www.dativoweb.net
I MB ALLAG G I O SO STE N IBILE
Conai Prevention Call 2017 The new features of the fourth edition: the winners’ prize money has been increased to 400,000 euro, the Call also features new and innovative solutions compared to the most commonly used packaging for the same application; as well as the Conai Eco Tool, the analyses in the specific cases will also be subject to validation by a third party certification body. Registration is open until June 30. Conai continues to “Think future” and this year too offers a series of initiatives to raise awareness among companies on the issue of reducing the environmental impact of packaging. Among these, the Prevention Call that as before, in terms of methods and contents, gives an insightful view of the Italian national packaging industry, evermore involved in environmental protection in terms of shared responsibility. As Walter Facciotto, General Manager of Conai was able to underline: «Prevention is the key to getting more efficient packaging and to reducing environmental impact.
[
A PRO PO SITO DI. . .
]
This is why we strongly believe in the Call, which we again present this year, providing additional resources to reward the research and development of our associate companies, be they packaging manufacturers or packaging users». The prize money offered by Conai for the winning projects this year amounts to 400,000 euro (100,000 more than last year), 60,000 euros going to the most virtuous entries from each packaging material sector - steel, aluminium, paper, wood, plastic and glass - with 10,000 euros earmarked for the entry considered most significant from a technical/design point of view. «Over the last three years, we have seen a net growth of entries as well as winning projects, demonstrating that environmental sustainability is turning into a real lever for competitive development». 88 projects were admitted to the 2016 edition of the Call, 74 of which received financial awards at the end of last November. The entries were from 67 companies and achieved a real reduction in the environmental impact of packaging in terms of CO2 emissions, power and water consumption. While the criteria for judgment of entries has remained the same, the 2017 edition offers a series of new features, that have been summarized in the box entitled “The Call in brief”.
The Call in brief
packaging system and optimization of production processes.
• April 12 witnessed the start of the fourth 2017 edition of the Conai Prevention Call To valorize the environmental sustainability of packaging, an initiative promoted by the Italian National Packaging Consortium and sponsored by the Ministry of Environment, to award the most innovative packaging solutions and those with a reduced environmental impact, placed on the market in the period 2015-2016
• For the first time, as well as developments of existing projects, submissions may also include new solutions created from scratch that, based on the results of the Conai Eco Tool, have been shown to have less environmental impact than the packaging most commonly used for the same application.
• Entries are accepted up to June 30, 2017, subsequent to filling out the form available on www.ecotoolconai.org website.
• Both the Conai Eco Tool (which allows for simplified LCA analysis, calculating the effects of preventive measures implemented in terms of the saving of energy, water and reduction of CO2 emissions) as well as the analyses of the specific cases will be
• All consortium member companies can take part who have reviewed their packaging in terms of innovation and environmental sustainability, acting on at least one of the following levers: reuse, saving of raw materials, optimization of logistics, facilitation of recycling activities, use of recycled materials, simplification of the
subject to validation by a third party certification body. • The prize money for the winning projects has been increased: having gone from the 300 thousand euros of 2016 to 400 thousand euros.
One can ….indeed one should take part optimization of logistics, facilitation of recycling activities, use of recycled materials, simplification of the packaging system and optimization of the production processes). By way of example, here are some of the 2016 winning projects, that best illustrate these criteria.
SAVING RAW MATERIALS Containment of the consumption of raw materials used in creating the packaging and consequent weight reduction, while retaining the same amount of product packed and the same performance. Detergent for delicate fabrics Biochimica SpA Biochimica SpA, a manufacturer of household detergents, redesigned the packaging of Coop’s detergent for delicate fabrics with a view to reducing the environmental impact on several
levels, also thanks to a more concentrated product. The pack format was increased in terms of number of washes, although the weight of the flacon was reduced by 35% and the weight of the cap by 23%. The reduction in weight and volume also helped logistics, allowing an 8% increase of packs per pallet.
REUSE Conception or design of a packaging in order to perform, during its lifecycle, a
minimum number of trips or rotations under the same purpose for which it was conceived. Pallets - Nolpal Srl, Casadei Pallets Srl, Orogel SpA Consortium, Kimbo SpA, Cevico Group Soc. Coop Agricola The “SharePal” project, created in 2015, offers an innovative approach to shared logistics. Nolpal purchased the pallet parks of its partners (Orogel SpA Consortium, Kimbo SpA, Cevico Group
V V V
www.dativoweb.net
5/17 • 15
english text
As indicated in the regulations of the Call for 2017, all packaging manufacturer or user companies who are part of the Conai consortium who have innovated their packaging, investing in activities of prevention in their packaging, reducing the environmental impact of the same. Solutions that fall under the following instances may be submitted: - packaging replacement; a “prior” version of the packaging should exist that is no longer in production (regarding producers) or that is no longer in use (regarding users) since it has been replaced with a “subsequent” version; - realization of a new and innovative packaging compared to packaging commonly used for the same application. In both cases the item must have been placed on the Italian market in 2015/2016 and cover at least one of the prevention criteria recommended and promoted by Conai (reuse, saving raw materials,
[
A P RO P O S I T O DI ...
]
I MB A L L A GGI O S OSTE NI B I LE
Soc. Coop Agricola). Thanks to the dialogue between three different supply chains, the number of trips of empty pallets was minimized. In addition, Nolpal and Casadei Pallets plan to recover the pallet parks of the various actors involved, placing those suited for interchange on the market while regenerating those no longer fit for use. Thanks to the B2B. NolPal.it platform, the movement of each single pallet can also be tracked, allowing the documental and geo-localized monitoring of each single actor.
english text
USING RECYCLED MATERIAL Replacement of a part or all virgin raw material with recycled/recovered material (pre- and/or post-consumption) contributing to a reduction in the use of resources. Shampoo - Gianasso Srl Constantly committed to reducing the environmental impact of packaging, Gianasso Srl intervened on the Provenzali Organic Shampoo line in a number of ways: the packaging was simplified through the elimination of the paper box; cap and bottle underwent weight reduction, with an overall 51% saving of resources; Lastly, the proportion of
recycled material used in composing the bottle was increased by 50%, making it 100% made from recycled material.
OPTIMIZATION OF PRODUCTION PROCESSES
Implementation of innovative packing production processes able to reduce energy consumption per unit produced or to reduce production waste or, in general, to reduce the use of inputs in the production stage. Jar - ICM SpA - Industria Contenitori Metallici ICM SpA - Industria Contenitori Metallici innovated the production processes of tin cans in order to reduce waste and the environmental impact resulting from the same. Thanks to the scroll system, which allows a better exploitation of the tinplate sheet, the company reduced the production waste in making can bottoms by 37%.
SIMPLIFICATION OF PACKAGING SYSTEM Integration of multiple functions in a single packaging component, eliminating an element and thus simplifying the system.
Chocolate Egg - Lindt & Sprüngli SpA With constant investment in projects that promote environmental sustainability of the pack used, Lindt & Sprüngli have completely revolutionized the packaging of the chocolate egg. Launched for the Easter campaign 2015, the packaging was renewed both externally and for the surprise inside: the weight of the surprise packaging was reduced by 97%, while the outer packaging was remodeled to weigh 21% less, although the egg size was increased by 11%. In addition, the egg support structure was also modified, eliminating the plastic support and going from a rigid shell to a flowpack.
LOGISTICS OPTIMIZATION Improvement of storage and display operations, optimisation of loads on pallets and on means of transport and perfection of the relationship between primary secondary and tertiary packaging. Car gaskets - Cooper Standard Automotive Italy SpA To ship the automobile gaskets it produces, Cooper Standard Automotive Italy SpA uses sheets of cardboard and cardboard spacers between one sheet
and the other. In order to optimize logistics and reduce the environmental impact of packaging and transport, the company reduced the height and weight of the spacers. In this way, in addition to obtaining a reduction in packaging weight, the gasket load was optimised, enabling the transport of an extra 50% of product.
FACILITATING RECYCLING ACTIVITIES Simplification of the recovery and recycling of packaging, such as the separability of the various components (eg. labels, closures and dispensers, etc.). Paper for food use - Spinsanti Officine Graphics Srl (2014) Spinsanti Officine Graphics Srl (ISO 14001: 2004) improved the environmental performance on paper for food use laminated to plastic film. “Cartamica” presents a substantial change in its composition, which facilitates its recyclability and compostability, maintaining its characteristics of water-repellency and resistance to fats. “Cartamica” does not contain any plastic. The overall weight was also reduced by 17%. Q
Vuoto Food Packaging Ogni applicazione richiede prestazioni diverse. Le pompe per vuoto GHS VSD+ Atlas Copco sono ottimizzate per ogni tipo di esigenza. Efficienti dal punto di vista energetico, assicurano una fornitura continua di vuoto a costi di esercizio più bassi possibili, permettendo un notevole risparmio anche nel food packaging. www.atlascopco.it info.ct@it.atlascopco.com
16 • 5/17
www.dativoweb.net
[
MARKE T I N G & DE SI G N
]
LE 5 GAMME DELL’ORTOFRUTTA I gamma: ortofrutta fresca tradizionale. II gamma: ortofrutta e verdure in conserva proposte in barattolo. III gamma: frutta e verdure surgelate. IV gamma: ortofrutta fresca, lavata, confezionata e pronta al consumo. V gamma: frutta e verdure cotte e ricettate, confezionate e pronte al consumo.
IL MERCATO E IL CONFEZIONAMENTO
La IV e V gamma Mercato e packaging dei prodotti ortofrutticoli freschi: comparto in crescita a elevato contenuto di servizio. Plinio Iascone ppartengono alla IV e V gamma tutti i prodotti ortofrutticoli freschi che, dopo la raccolta, vengono sottoposti a processi tecnologici di minima entità, finalizzati a garantirne la sicurezza, l’igienicità e la valorizzazione seguendo buone pratiche di lavorazione. Proposti come pronti all’uso, sono sottoposti a selezione e lavaggio, cui seguono
A
l’asciugatura e il confezionamento in buste o in contenitori sigillati (eventuale utilizzo di atmosfera modificata). Possono essere consumati crudi o cotti, a seconda del tipo di alimento, e senza ulteriori operazioni da parte del consumatore. Sia la IV che la V gamma rientrano nella tipologia del “fresco” in quanto la shelf life non supera i 7 giorni.
Grafico 1 - Andamento del comparto IV e V gamma a confronto con il comparto ortofrutta (2011-2016). Figure 1 - Compared performance of 4th & 5th range sector and total fresh produce (2011-2016).
IV e V gamma 141
134 109
105
100
ortofrutta
122 90
99
2011
2012
2013
2014
4th and 5th range Market and packaging of fresh fruit and vegetables: a growing and serviceoriented sector. Plinio Iascone 4th and 5th range products include all fresh fruit and vegetables that are “barely treated” in order to guarantee safety, hygiene and quality through the application of good practices. These ready-to-use products are washed, dried and packed in a sealed bag or container (sometimes using modified atmosphere). They can be consumed raw
18 • 5/17
91
99
94
or cooked, depending on the product, without the consumer needing to make any additional preparation. Both 4th and 5th range goods fall under the category “fresh” in that the shelf life of these products does not exceed 7 days.
THE MARKET AND THE PACKAGING A brief account of the fresh produce
2015
2016
Si rende necessario un brevissimo cenno al settore dell’ortofrutta che, nel 2016, è cresciuto dell’1% in volume; uno sviluppo, questo, trainato dalla frutta (+3%) mentre per la verdura si è riscontrata una sostanziale stabilità. Buono l’inizio del 2017 che, fin dai primi mesi dell’anno, sta confermando il trend, come emerge dai dati dell’Ufficio studi di Macfrut. Secondo le prime elaborazioni dell’Istituto Italiano Imballaggio relative alla produzione, nel 2016 la IV e la V gamma dovrebbero essersi assestate intorno a 1.228 t/000, a fronte delle circa 12.660 t/000 di ortofrutta destinata al consumo finale (tabella 1). Dal 2015 il settore ha ripreso quindi a crescere, dopo la frenata del 2013 causata dalla crisi dei consumi che ha caratterizzato tutto il reparto alimentare, compreso l’ortofrutticolo fresco. Dal 2011 al 2016 la IV e la V gamma hanno registrato una crescita medio annua del 7% circa (grafico 1) e il trend non dovrebbe subire variazioni per i prossimi 5 anni. Il ricorso alla IV e V gamma è destinato a crescere in modo costante, dato che risponde alle esigenze dei consumatori, alla ricerca di prodotti di semplice utilizzo, che siano però sempre freschi, con proprietà nutritive e organolettiche intatte e con una shelf life prolungata rispetto al fresco tradizionale. Per quanto concerne la distribuzione, il
sector is needed here. In 2016, the sector grew by 1% (in volume). This growth was driven by fruit (+3%), while vegetables remained largely stable. The current year had a good start, as already in the early months the growth trend has held, according to Macfrut’s research office. According to early estimates by Istituto Italiano Imballaggio on production in the sector, around 1,228 t/000 of 4th and 5th range products were marketed in 2016, compared to a total of some 12,660 t/000 of total fruit and vegetable products for end consumers (table 1).
The sector resumed a positive growth trend in 2015 after a consumption crisis that started in 2013 and affected all food sectors, including fresh fruit and vegetables. From 2011 to 2016, 4th and 5th range products saw average annual growth of approximately 7% (figure 1), and the trend should remain stable for the next 5 years. 4th and 5th range products should see steady growth because they satisfy consumer demand for easy to use yet fresh food, with intact nutritional and organoleptic properties and a longer shelf life than traditional fresh produce.
www.dativoweb.net
[
Tabella 1 - Produzione della IV e V gamma e di ortofrutta destinata al consumo finale (2011-2016). Valori in t/000. Table 1 - Production of 4th & 5th range and total fresh produce for end consumer (2011-2016). Values in t/000. IV e V gamma Ortofrutta 4th & 5th range Fresh produce 2011 868 12.775 2012 914 12.691 2013 949 12.015 2014 1.063 11.550 2015 1.168 11.676 2016 1.228 12.660
leader resta la GDO con uno share del 79%. A seguire troviamo il vending, con una partecipazione del 14%. Ormai da qualche anno si vede la presenza dei prodotti di IV e V gamma anche presso i mercati ortofrutticoli tradizionali (7%). Per il confezionamento dei prodotti di IV e V gamma si ricorre quasi esclusivamente (per oltre il 90%) alle buste di poliaccoppiato flessibile e, in larga misura, all’atmosfera modificata. La parte restante è confezionata in vaschette di PET o PS. Negli ultimi anni, sono i grandi formati a rappresentare la novità nel confezionamento per il settore; infatti, sebbene i formati tradizionali (80 - 100 g) siano i più diffusi, l’impiego di tali prodotti anche nella grande ristorazione, e in particolar modo nelle mense, ha fatto sì che si sviluppassero anche i grandi formati (500 g e 1 kg), sia per le verdura da cuocere sia per le insalate. La tendenza riguarda le buste (poliaccoppiati flessibili) e le vaschette di plastica. Altro elemento da evidenziare è l’introduzione nella confezione di posate e condimenti in bustine separate (in relazione essenzialmente a insalate e macedonie). Nei prossimi anni si ipotizza una sempre maggior diffusione delle vaschette di plastiche e di vassoi in PS nell’ambito della IV gamma, grazie all’aumento di frutta, pulita e tagliata, pronta al consumo. Q Plinio Iascone Istituto Italiano Imballaggio
As for distribution, chain retailers remain the dominant channel, taking up a 79% share, followed by vending machines with a 14% share, largely made up of MAP solutions. The remainder is packed in PET or PS tubs. In recent years, the innovation in packaging for the sector has been represented by large formats; In fact, although the traditional formats (80 - 100 g) are the most common, the use of these products in large-scale catering, and especially in canteens, has meant that large formats (500 g and 1 kg ) have also been developed, both for vegetables that require cooking as well
www.dativoweb.net
We take good care of all your needs
MA RKETING & DESIGN
]
Packaging solutions since 1984
as for salads. The trend particularly concerns flexible laminated pouches and plastic trays. Another element to highlight is the introduction in the packaging of cutlery and condiments in separate sachets (mostly for salads and fruit salads). In the coming years an ever greater diffusion of plastic trays and trays in PS is assumed for fresh cut convenience produce, thanks to the increase in popularity of this type of product. Q Plinio Iascone Istituto Italiano Imballaggio
www.sipro.vr.it - info@sipro.vr.it tel. +39 045 508822 5/17 • 19
PNEUMAX ECCELLENZA ITALIANA Innovazione Know-how Affidabilità
Elettrovalvola, serie Optyma-S.
Ricerca
DA 40 ANNI, TECNOLOGIA & INNOVAZIONE NELL’AUTOMAZIONE PNEUMATICA
il valore del made in italy
www.pneumaxspa.com
NE WS
[
MA RKETING & DESIGN
]
Exclusive in PET: la shape rafforza il brand
Exclusive in PET: the shape strengthens the brand
Q Holding di recente formazione, che controlla gli storici marchi Norda, Sangemini e Gaudianello, Gruppo Acque Minerali d’Italia lancia una nuova proposta per il settore HO. RE.CA: la linea Exclusive del brand di punta Norda, nelle versioni da mezzo litro e da un litro in PET. Il gruppo ha affidato la progettazione del nuovo packaging all’azienda trevigiana PET Engineering, riconosciuta a livello nazionale e internazionale per le sue bottiglie in PET eleganti e sofisticate studiate per il settore della ristorazione con, alle spalle, due Oscar dell’Imballaggio, due World Star Award e due World Beverage Innovation Award. Il design di Norda Exclusive, oltre a esprimere un posizionamento premium, incarna la spinta all’innovazione del Gruppo. La nuova shape, unica e distintiva non solo per il settore HO.RE.CA. ma per l’intero comparto delle acque minerali, prende le distanze dalle classiche forme a cui il consumatore è abituato: due parti asimmetriche di differente sezione e altezza sono armoniosamente raccordate da un’onda, elemento strutturale ed estetico, che lega come un “fil rouge” tutti i prodotti della gamma Norda in PET. Alla definizione del design è seguita la fase di
A recently formed holding, which controls the historic Norda, San Gemini and Gaudianello brands , the Acque Minerali d’Italia Group is launching a new proposal for the HO.RE.CA industry: The Exclusive line of its leading Norda brand, in the half a litre and one-litre PET versions. The group has assigned the design of the new packaging to the Treviso based company PET Engineering, recognized nationally and internationally for its elegant and sophisticated PET bottles designed for the restaurant sector, with two Packaging Oscars two World Star and two World Beverage Innovation Awards to its credit.The Exclusive Norda design, in addition to expressing a premium positioning, embodies the Group’s innovative drive. The new shape, unique and distinctive not only for the HO.RE.CA. sector but for the entire mineral water segment, has broken with the classical forms to which the consumer has become accustomed to: two asymmetrical parts of different sections and height are harmoniously connected by a wave, that acts as a structural and aesthetic element, associating all the products in Norda’s range PET containers. The design definition stage is followed the prototyping and laboratory test phase, to verify the mechanical performance of the container; the project then ends with the supply of the blow moulds and the start-up of the container in line. The company’s unique vertical expertise in the field of PET packaging and their integrated approach combinging design, engineering and industrialization, has allowed PET Engineering to meet the functional, technical and logistics prerequisites as well as the strategic marketing needs of its customer.
prototipazione e di test di laboratorio, per verificare le prestazioni meccaniche del contenitore; il progetto è terminato poi con la fornitura degli stampi di soffiaggio e lo start-up del contenitore in linea. L’eccezionale competenza verticale nel settore del packaging in PET e l’approccio integrato tra design, ingegnerizzazione e industrializzazione, hanno quindi consentito a PET Engineering di soddisfare i prerequisiti funzionali, tecnici e logistici del cliente, oltre che le esigenze strategiche di marketing.
Scopri gli innumerevoli vantaggi
PARMA - SPS IPC Drives 23-25 maggio Stand I 006 - Pad 06
Ciclo di vita eccezionalmente lungo Grazie a una maggiore resistenza degli alberi e dei cuscinetti a sfere
Ultra-igienico Grazie al grado di protezione IP69k per tutte le varianti
Coppia elevata e basso rumore Grazie a uno stabile riduttore epicicloidale
Disponibilità globale Grazie alla presenza in tutto il mondo, assistenza e pezzi di ricambio ovunque
Nuova generazione di mototamburi Interroll Modulari, robusti e ultra-igienici Gli innovativi mototamburi Interroll sono azionamenti indispensabili per nastri trasportatori ovunque nel mondo. Oltre alle svariate applicazioni nel material handling, questi mototamburi sono ampiamente utilizzati nelle industrie dell’imballaggio, del comparto alimentare, nonché per trasportatori di bagagli negli aeroporti. Maggiori informazioni sulla nuova generazione di mototamburi: interroll.it
www.dativoweb.net
5/17 • 21
[
MARKE T I N G & DE SI G N
]
NE WS
A very special box Knowhow acquired over the course of 70 years in paper converting, sagaciously matched with cutting-edge manufacturing technologies, has made Industrialbox one of Italy’s most internationally renowned luxury brands. Its product portfolio of rigid boxes, cases and caskets serves the top fashion, perfume and cosmetic brands, but also those of pharmaceuticals, pastries, jewelry, wine and spirits. With a limitless offer of personalization options, Industrialbox creates high value-added packaging by deftly availing itself of a variety of print techniques, manufacturing processes and premium materials. The concern’s most recent creation is a shining example of taste and skilled execution – an impeccably crafted object presented at Cosmoprof with which the company decided to celebrate both its own 70th anniversary and 50 years of Cosmoprof. The new solution is a box with cross-laid flaps made of pure GZ cellulose (330 g/m2), UVprinted in five colors (CMYK+pantone 3425) + holographic cold foil (made using a new Heidelberg XL 106 with bivalent 7 color + double varnish and an in-line cold foil stamping system) and coated with a UV drip-off effect. For a final finish, the logo appears in relief on the four sides of the box.
Un astuccio davvero speciale Q Il sapere acquisito in settant’anni di attività nelle lavorazioni cartotecniche, sapientemente integrato con tecnologie produttive all’avanguardia, fa di Industrialbox una delle realtà italiane più apprezzate a livello internazionale dai brand del lusso. Con una produzione che spazia fra scatole rigide, astucci e cofanetti serve infatti i grandi marchi della moda, della profumeria e della cosmetica, passando per farmaceutica, pasticceria, gioielleria, wine and spirits. Capace di infinite personalizzazioni, Industrialbox realizza packaging ad alto valore aggiunto, sfruttando in modo organico svariate tecniche di stampa, processi produttivi diversi e materiali pregiati. L’ultima sua realizzazione in ordine di tempo è un esempio calzante di gusto e competenza: prodotto di fattura impeccabile presentato a Cosmoprof, con cui la società ha inteso celebrare sia il proprio 70esimo anniversario sia i 50 anni della fiera. Si tratta di un astuccio ad ali contrapposte in pura cellulosa GZ (330 g/m2), stampato a 5 colori UV (CMYK+pantone 3425) + cold foil olografico (realizzato con una nuova Heidelberg XL 106 a 7 colori bivalente + doppio verniciatore e sistema di laminazione Cold Foil in linea), e verniciato UV dripoff “effetto buccia”. Ulteriore finitura, la trama in rilievo del logo riportato sui 4 lati dell’astuccio.
Gold to see and touch Luxoro - the exclusive distributor and representative in Italy of Kurz Group decoration and surface treatment solutions - celebrates the value of gold in packaging with a multisensory exhibition at the first edition of Packaging Première (Milan, the Mall, 16-18 May). “See. Touch. Feel.” is the concept inspiring the stand, where visitors will be able to observe and touch labels and packaging created using Kurz Group foils and plates. Gold, luminous and resplendent, will thus be the star of the show, featuring at the four theme islands into which the space is split up. Labels and packaging for wine: a complete overview of the solutions offered by Luxoro, in partnership with some of Italy’s most prestigious wineries (including “the Landscape Within”, a label created this year with the winemaker Livio Felluga). Packaging and cosmetics. Primary packaging and travel kits exploring brand consistency with the Kurz colored foil collection applied to various materials (plastic, paper and fabric). Trustconcepts. Solutions designed for brand owners that wish to protect their products and get closer to the end consumer by combining protection, decoration and communication. Packaging Inspiration and plates. A collection of packaging solutions by Kurz in which graphics, materials and techniques intertwine to create objects of exclusive beauty. This island will feature a number of Hinderer + Mühlich plates, co-starring in the execution of many of the objects on display. These include a plate developed for the packaging of Luce, a premium wine by the winemaker Luce della Vite. The packaging consists in a luxury box sumptuously decorated with the constellation Taurus, reconstructed in microscopic precision using micro-engraving. Luxoro will participate in a number of conferences scheduled during the event, giving presentations on the trends in packaging decoration and protection, and on the interaction between brand and market.
22 • 5/17
Oro da guardare e toccare Q Luxoro - distributore e agente esclusivo per l’Italia delle soluzioni del gruppo Kurz per la nobilitazione e la decorazione delle superfici - celebra i valori dell’oro nel packaging attraverso un’esposizione multisensoriale alla prima edizione di Packaging Première (Milano, The Mall, 1618 maggio). “See. Touch. Feel.” è il principio ispiratore dello stand, dove i visitatori potranno osservare e toccare etichette e imballaggi realizzati con i foil e i cliché del gruppo Kurz. L’oro, luminoso e splendente, sarà dunque il vero protagonista dell’esposizione, declinato nelle quattro le isole tematiche in cui è suddiviso lo spazio. Etichette e packaging per il vino: overview completa di soluzioni proposte da Luxoro, in
collaborazione con alcune fra le più prestigiose cantine nazionali (tra queste, “Il Paesaggio Dentro”, etichetta realizzata quest’anno con la cantina Livio Felluga). Packaging e cosmetica. Imballaggi primari e trousse da viaggio interpretano la brand consistency, ottenuta attraverso la coerenza cromatica dei foil Kurz applicati su materiali diversi (plastica, carta e tessuto). Trustconcepts. Soluzioni studiate per i brand owner che desiderano proteggere i propri prodotti e che vogliono avvicinarsi al consumatore finale coniugando protezione, decorazione e comunicazione. Packaging Inspiration e clichè. Collezione di packaging creati da Kurz, nei quali grafica, materiali e tecnica s’intrecciano a comporre oggetti di esclusiva bellezza. In quest’isola saranno presentati alcuni cliché di Hinderer + Mühlich, co-protagonisti insieme ai foil nella realizzazione di gran parte degli oggetti esposti. Fra loro il cliché realizzato per il packaging di Luce, pregiato vino della cantina Luce della Vite: uno scrigno sul quale risplende la mappa astrale del Toro, ricostruita con microscopica precisione grazie alla tecnica della micro-incisione. Luxoro animerà anche alcune conferenze previste durante la manifestazione, con presentazioni dedicate alle tendenze del packaging fra decorazione, protezione e interazione fra brand e mercato.
www.dativoweb.net
Abbiamo ripensato noi stessi e il nostro modello produttivo, e lo abbiamo fatto partendo dal vostro punto di vista. Gli apprezzamenti ci hanno resi fieri, le critiche ci hanno indicato la strada. Il risultato è la nuova linea di etichettatrici E-way: semplici, versatili, performanti e sorprendentemente meno costose. Semplicemente innovative.
NUOVE ETICHETTATRICI E-WAY DI ETIPACK. PENSATE PER IL FUTURO.
Etichettatrice mod. ENERGY Etipack s.p.a. - via Aquileia 55/61 20092 Cinisello Balsamo (MI) Italy Ph. 0039 02 660621 Fax 0039 02 6174919 www.etipack.it
CALEIDOS-NEXXUS.IT
Abbiamo guardato con i vostri occhi e abbiamo visto E-way.
QUESTA E’ SEMPLICITA’ Convertitore di frequenza Serie AC10
Semplice Affidabile Economico
AC10 è un convertitore di frequenza compatto, semplice, affidabile ed economico per il controllo in velocità o coppia di applicazioni con potenze da 0,2 kW a 180 kW per la versione IP20; e da 0,4 kW a 90 kW per la versione IP66. parker.com/it/ac10it
[
Le bioplastiche Mercato e imballaggi: dati di fatto e potenzialità.
L
Shopping bag. Dopo l’entrata in vigore della normativa che vietava la commercializzazione dei sacchetti per la spesa prodotti con plastica tradizionale a gennaio 2011, c’è stato un aumento esponenziale degli shopper in bioplastica. Secondo il consuntivo 2015
Bioplastics Market and packaging: facts and potential. Plinio Iascone Bioplastics possess the characteristic of completely decomposing in relatively little time (from a few months to a year at most), in contrast to conventional plastics, whose degradation process is extremely slow. In a market that is increasingly attentive
www.dativoweb.net
dell’Istituto Italiano Imballaggio, gli shopper di plastica (tradizionali e biodegradabili) impegati per la spesa alimentare ammontano a circa 112.000 tonnellate e risultano in forte calo (-25%) dal 2010, da quando cioè i consumatori utilizzano con sempre maggior frequenza borse riutilizzabili, sia in stoffa che in plastica. Sempre secondo le stime dell’Istituto Italiano Imballaggio, il 36% circa degli shopper di plastica viene realizzato con bioplastiche (circa 40.300 tonnellate).
to environmental concerns, the development potential of these polymers is nearly limitless. Nonetheless, according to Assobioplastiche, we are still far from having explored their full potential. Less than 0.5% of plastic products are made using bioplastics (as of 2015). The uses of this material are many. The sector is currently being driven by shopping bags and the bags used in the home for separate disposal of compost. Shopping bags. After the ban on the
]
PER ESSERE CHIARI «Con il termine bioplastiche si intendono quei materiali e quei manufatti che hanno la caratteristica di essere biodegradabili e compostabili, sia che derivino da fonti rinnovabili sia che abbiano origine fossile. Il concetto di bioplastica si applica dunque ai prodotti che, a fine vita, garantiscono la riciclabilità organica certificata nei diversi ambienti (compostaggio, digestione anaerobica e suolo). L’uso di fonti rinnovabili, meglio se proveniente da sottoprodotti e scarti, è parte integrante ma non sufficiente. L’uso di materie prime rinnovabili, infatti, è possibile anche nella produzione di polimeri tradizionali, per esempio il cosiddetto polietilene verde che, a fine vita,si comporta come quello da fonte fossile e non presenta dunque caratteristiche di biodegradabilità e compostabilità. Tali prodotti possono essere qualificati “plastiche vegetali”, per evitare confusioni con le bioplastiche». Fonte: AssoBioplastiche
Plinio Iascone
e bioplastiche possiedono la caratteristica di decomporsi completamente in poco tempo (da qualche mese a un anno al massimo), a differenza delle plastiche tradizionali, la cui degradazione è lentissima. In un mercato sempre più attento all’ambiente, gli sviluppi di questi polimeri sono potenzialmente infiniti. Tuttavia, secondo Assobioplastiche, siamo ancora lontani dall’averne sfruttato appieno le potenzialità: meno dello 0,5% dei manufatti in plastica sono infatti realizzati con bioplastiche (dati 2015). Gli utilizzi sono molteplici e attualmente, a guidare il settore, sono gli shopping bag sia i sacchetti utilizzatati per la raccolta differenziata dell’umido.
FA CTS & FIGURES
TO BE CLEAR «The term “bioplastic” refers to those materials and products that have the characteristic of being biodegradable and compostable, whether they originate from renewable or from fossil sources. The concept of bioplastic therefore applies to products that, at the end of their life cycle, guarantee organic recyclability, certified for each environment (composting, anaerobic digestion and soil). The use of renewable sources, ideally derived from industrial byproducts and wastage, is an important factor but does not constitute per se bioplastic material. In fact, it is also possible to employ renewable raw materials in the production of conventional polymers, for example so-called “green polyethylene”, which at the end of its life cycle behaves like fossil-derived PE but presents no biodegradability or compostability properties. Such products are referred to as “plant-based plastics” in order to avoid their being confused with bioplastics». Source: AssoBioplastiche
Contenitori. Sempre nell’ambito dell’imballaggio, le bioplastiche vengono utilizzate per produrre vaschette, preforme per bottiglie, cialde per il caffè, film per uso alimentare (confezionamento pasta o formaggi) e non-food (componenti elettrici).
sale of conventional plastic shopping bags went into effect in January 2011, the number of bioplastic shoppers has increased exponentially. According to Istituto Italiano Imballaggio, approximately 112,000 t of plastic shoppers (conventional and biodegradable) were used for grocery shopping in 2015. The product has been in sharp decline (-25%) since 2010, when consumers began using reusable cloth or plastic bags with increasing frequency. Also according to Istituto Italiano Imballaggio estimates, some 36% of
plastic shoppers are now made using bioplastics (40,300 t). Containers. Also for the packaging sector, bioplastics are used to produce tubs, preforms for bottles, coffee pods, foodsafe films (for pasta and cheeses) and non-food products (electric components).
THE CURRENT SITUATION AND PROJECTIONS
According to Plastic Consult*, 54,500 t of bioplastics were produced in Italy in 2015, 73% of which went to shoppers
5/17 • 25
[
FAC T S & FI GUR E S
] Tabella 1 - Bioplastiche: segmentazione dell’utilizzo (raffronto tra il 2013 e il 2015). Table 1 - Bioplastics according to application sector (2013/2015 comparison). 2013 2015 Totale in tonnellate 41.000 54.100 Total (in t) Segmentazione valori % % share of sector Shopper 65% 73% Shoppers Sacchi Umidi 17% 16% Compost bags Altro ďŹ lm 1 8% 5% Other ďŹ lm 1 Manouso 2 5% 3% Disposable products 2 Altre applicazioni 3 5% 3% Other applications 3 (1) Film alimentare, ďŹ lm agricolo, ďŹ lm per imballaggio Food ďŹ lm, agricultural ďŹ lm, packaging ďŹ lm (2) Posate, piatti, bicchieri, termoformati per catering e gastronomia Cutlery, plates, cups, thermoforms for catering and gastronomy (3) Preforme, accessori per agricoltura, extrusion coating, ecc. Preforms, agricultural accessories, extrusion coating, etc. Fonte/Source: Plastic Consult
LA SITUAZIONE ATTUALE E LE PREVISIONI
Attraverso
-, + -, +*)(')',&)%'$#"!&, "!&, * *, " '$" &')&, ",* *( &$ ",* *( &$*,* $*,* *)(')',&)%'$#" ,,,,, * ', !"# ', * ', !"# ', ", !& & "$* ,* *)! " #*)!* ", !& & "$* ,* *)! " #*)!* ,,,,,, ,,,,, '# ' !', ", & ,#"!$& & ", & ,#"!$& & ,,,,,, '# ' !', --,, ) *$& ')',&, "! !&, &,&)& &' ,%&)* , ' *) &')* ) *$& ')',&, "!&, ,,,,, * *, " '$" &')& & & ,,,,,, --,,
$*) ')', & &') *, *&, & *()& ')', & &')*,
-, *( -, *( ')',&, ')!$' &, " &!"!& &, $* & !&, *$, &)& &' ')',&, ')!!$' &, " &!"!& &, $* & !&, *$, &)&& &' ,,,,,,*,& ,% ', ,,,,,*,& ,% ', * , $' * ', $' * , $' ' * ', $' !!& ' --,,
" &')&,*,)'!& &* & * ')', *()" & * ')', *()" " &')&,*,)'!& &*
--,,
* !& ')', ",!$" " &" & &! * !& ')', ",!$" &" & &!
--,,
! "# ")', *,*!& *!!* !"# ")', *,*!& *!!*
* Plastic Consult è una società privata e indipendente che dal 1979 offre consulenza e svolge ricerche di mercato nel settore delle materie plastiche e, piÚ in generale, sull’industria manifatturiera.
--,, &")&% & ")' &) #' & ")',&),#' ' ', *$ "!& *, ') ' *$ "!& *, ') ', *$ "!& * ') &")&%& ")',&),#' ,,,,,,,FLEX-D S, )" "#& , * *$ ,,,,,,,FLEX-DS, )"#& , *
Elabora Srl '%! "$*, ' !&') ,") , ' ') !&)(,%'$,*)!*$ $& *,#")"(*#*)!! , ') !&)(,%'$,*)!*$ $& *,#")"(*#*)!
,
* " '$" $' "$* &!! $' $' "$* &!
26 • 5/17
, * &" & "!' , * &" & "!' *$, *," &*) * &, $' &')*
Secondo Plastic Consult*, nel 2015 in Italia sono state prodotte 54.500 tonnellate di bioplastiche, di cui il 73% è “confluitoâ€? negli shopper (39.785 tonnellate). Se nel 2013 la quota era del 65%, l’ipotesi per il 2016 riporta di un calo del 10% circa. Si prevede infatti una frenata massiccia del compostabile a fronte di un ritorno al PE. Si presume che questo trend dipenda da due fattori: in prima battuta, l’utilizzo degli shopper in PE riutilizzabili è diventata ormai una pratica molto diffusa anche nel nostro Paese. In secondo luogo si sono probabilmente verificate delle mancanze nell’applicazione delle sanzioni amministrative riferite alle norme vigenti. Le bioplastiche sono impiegate nella produzione di altri manufatti: 16% sacchi per la raccolta dell’umido, 5% ďŹ lm, 3% oggetti monouso come stoviglie e bicchieri, 3% altre applicazioni, tra cui preforme e vaschette, ma anche cancelleria. Q Plinio Iascone Istituto Italiano Imballaggio
(39,785 t). While in 2013 the share was 65%, 2016 is expected to bring another drop of 10% or so. Compostable bags are expected to lose a lot of ground as PE is taken up again. This trend is supposed to be partly due to the lack of enforcement of administrative sanctions introduced with the January 2011 regulation. Almost certain, moreover, is the increased use of reusable PE shoppers. Bioplastics are also used in the manufacture of other product types:
16% go to compost disposal bags, 5% to ďŹ lm, 3% to disposable items like cutlery and cups, 3% to other applications, including preforms and tubs, but also stationery. Q * Plastic Consult is a private, independent ďŹ rm offering consulting services and conducting market research in the plastics sector and manufacturing generally since 1979.
Plinio Iascone Istituto Italiano Imballaggio
www.dativoweb.net
www.servotecnica.com
SISTEMA COMPLETO PER MACCHINE CONFEZIONATRICI FLOWPACK Le macchine Flowpack di nuova generazione devono coniugare flessibilità e riduzione dei costi; il sistema LSiS permette di risolvere queste problematiche fornendo un pacchetto completo, dall’HMI ed il PLC fino ai servomotori, basato su bus di campo EtherCAT. L’uso di EtherCAT permette di sfruttare l’alta banda di 100Mbps e la flessibilità di un sistema digitale: ottenendo così tempi di reazione ridottissimi che consentono cambi formato al volo evitando così inutili sprechi di materiale. I molti moduli per il PLC, tra cui citiamo: I/0 digitali ed analogici Moduli termocoppie e controllo di temperatura Interfacce Profibus, DeviceNET, Modbus TCP/RTU Interfacce HMI di diverse dimensioni permettono di soddisfare le più svariate esigenze applicative coprendo una vasta gamma di soluzioni: dalla semplice macchina a 3 assi fino a quelle più complesse con alcune decine di movimentazioni, il tutto mantenendo sempre tempi-ciclo al di sotto del millisecondo. La compattezza degli azionamenti della serie L7 con alimentatore, resistenza di frenatura, I/0 digitali ed analogici integrati, riducono i volumi nel quadro elettrico e i tempi di installazione. La funzione touch probe permette di catturare quote al volo garantendo precisione nella saldatura del materiale utilizzato per il confezionamento. L’ampia proposta di servomotori brushless dotati di encoder incrementali o assoluti ad elevata risoluzione, garantisce un accurato controllo di posizione e stabilità anche a basse velocità. Grazie alla nuova gamma di servomotori con elettronica integrata e bus di campo EtherCAT della serie Pegasus è inoltre possibile ridurre ulteriormente i volumi del quadro elettrico e semplificare i cablaggi a vantaggio di costi e tempi d’installazione. Servotecnica fornisce inoltre i collettori rotanti elettrici della serie SVTS E, esenti da manutenzione, con tecnologia metallo su metallo e prezzo competitivo, per alimentare le resistenze e leggere le termosonde sulle barre saldanti e rotanti.
PLC + DRIVE
SERVOMOTORE
HMI
SVTM E SLIP RING
SLIP RING
SALDATURA LONGITUDINALE LAME ROTANTI PER TAGLIO E SALDATURA TRASVERSALE
8.8.8.8.8
8.8.8.8.8
8.8.8.8.8
XGT
CONTROLLER
SVTS E SLIP RING
eXP60 HMI
XDL-L7NA SERVO DRIVE
XGI-CPUS PLC
XML-FBL04AEK SERVOMOTORE
DEVICENET
[
IN D U S T RY & MA NA G E ME NT
] - un’indagine nelle aziende del territorio, per scoprire quanto siano informate e pronte sul tema dell’Industria 4.0 e del Piano che il Governo italiano ha lanciato per supportare investimenti e innovazione. Da ultimo, l’esperienza dell’Accademia potrà diventare oggetto della tesina di maturità.
La scuola 4.0, fuori dai banchi
Offrire agli studenti un’opportunità formativa articolata e concreta, entrando in contatto con competenze e tecnologie che stanno portando l’industria verso la trasformazione digitale. È l’obiettivo di Accademia Industria 4.0, un progetto di Alternanza Scuola Lavoro ideato e realizzato da Schneider Electric.
Accademia Industria 4.0 è stata avviata a marzo in fase sperimentale con la partecipazione di un gruppo di studenti del 4° e 5° anno degli Istituti Tecnici Industriali Aldini Valeriani di Bologna e Fermo Corni di Modena. Nel corso di cinque giornate di formazione intensiva, organizzate presso la sede Schneider Electric di Stezzano (BG), è stata proposta ai ragazzi un’esperienza di contatto interattivo con il mondo del lavoro, accompagnata da una riflessione sui futuri scenari industriali e da un approfondimento delle tecnologie e soluzioni che ne consentono la digitalizzazione. Più di 30 manager e specialisti di Schneider Electric si sono alternati come
L’
docenti, seguendo un programma condiviso e “co-progettato” con la scuola: dalle basi progettuali dell’automazione industriale, per arrivare alle soluzioni, macchine e software, più innovative e smart, che stanno rivoluzionando i processi di produzione. Conosciute dunque le figure professionali presenti in un’azienda, che opera nei settori di sbocco del loro percorso di studio e terminata la settimana in azienda, gli studenti si trasformano in “docenti”, condividendo con i compagni di istituto quanto appreso durante la formazione; infine, diventano parte attiva della trasformazione nel tessuto industriale locale, realizzando - con il supporto di Schneider Electric
4.0 training, hands-on experience Offer students a concrete and all-inclusive training experience, allowing them to come into contact with skills and technologies that are powering the digitalisation of industry. This the objective of Accademia Industria 4.0, a project that combines schooling and work experience, devised and implemented by Schneider Electric. The Accademia Industria 4.0 program was started up in March in an experimental phase with the participation of a group of students from the 4th and 5th year of the Aldini Valeriani, Bologna, and Fermo Corni, Modena, technical institutes. During the five days of intensive training, organised at Schneider Electric’s Stezzano HQ (BG), attendees were put through an interactive work program, accompanied by a reflection on future industrial scenarios and an in-depth study of digitalisation technologies and solutions. More than 30 Schneider Electric managers and specialists alternated as
28 • 5/17
teachers, following a program organized with the schools, ranging from the engineering design base of industrial automation to the attainment of evermore innovative and smart solutions, machines and software, mainstay of the revolution that production processes are currently undergoing. Hence, having become acquainted with professional figures present in the company, figures who operate in the principal sectors that are part of their study program, once the week in the company was over, the students themselves turned into teachers, sharing with their fellow
UN PROGETTO DESTINATO A CRESCERE
Schneider Electric si propone, quindi, come promotore di informazioni e competenze legate all’Industria 4.0, rivolgendosi sia al mondo educativo che delle aziende. «Il nostro obiettivo - spiega Gianfranco Mereu, Responsabile dell’Attività Scuole e Università di Schneider Electric - in collaborazione con il MIUR (Ministero dell’Istruzione, Università e Ricerca) è coinvolgere nell’Alternanza Scuola Lavoro 5.000 studenti entro i prossimi 5 anni, portando avanti anche tutte le altre iniziative per la scuola, che dal 2000 ci hanno visti collaborare con oltre 300 istituti, coinvolgendo più 20.000 persone fra studenti e docenti». La sperimentazione dell’Accademia Industria 4.0 proseguirà in novembre, con gli studenti di altri due istituti di Udine e sono in programmazione ulteriori edizioni, visto il buon esito di quella “pilota”. Sono in fase di progettazione anche una serie di workshop da realizzare nelle Università Italiane legate all’ingegneria e all’energia; inoltre l’azienda guarda con particolare attenzione agli sviluppi legati alla realizzazione dei competence center territoriali previsti dal piano per l’Industria 4.0. Q
students what they learnt during their training period. Lastly, with the aid of Schneider Electric, by implementing a study carried out in their local area, the students themselves become part of the process of change underway in the local industrial fabric. The study aims to find out how much is known and how ready people are for Industry 4.0 and the associated Italian government plan to foster investment and innovation. Lastly, the students’ company work experience could constitute a basis for their schoolleaving paper.
A PROJECT LIABLE TO GROW Hence, turning both to teaching establishments and companies, Schneider Electric offers itself as a promoter of information and skills associated with Industry 4.0. As Gianfranco Mereu, Head of Schneider Electric’s Schools and University program explained «our objective, in cooperation
with MIUR (the Ministry of Education, University and Research), is to involve 5,000 students over the next 5 years in the Alternating School and Work program, while going ahead with all the other school initiatives fielded by the company: since the year 2000 over 300 institutes, including over 20,000 persons comprising students and teachers, have been involved in general Schneider Electric educational job training initiatives». The Accademia Industria 4.0 program will continue in November, with the students of another two institutes from Udine, and other editions are scheduled, given the good results attained so far. Also scheduled, a series of workshops that will take place in Italian universities, associated with engineering and energy; as well as that the company is keeping a keen eye on developments involving the setting up of local competence centres as established in the Italian Government Industry 4.0. plan. Q
www.dativoweb.net
NE WS
[
INDUSTRY & MA NA GEMENT
Le PMI lombarde credono nell’Industria 4.0, ma la strada è ancora lunga Q Riportiamo, in estrema sintesi, i risultati di un sondaggio elaborato da A.P.I. (Associazione Piccole e Medie Industrie) in collaborazione con Samsung Electronics Italia, in occasione dell’evento “A.P.I.: innovazione per l’industria 4.0” che si è tenuto a Milano a marzo. L’indagine ha permesso di delineare uno spaccato sul grado di conoscenza e adozione delle diverse tecnologie 4.0 da parte delle pmi associate, con risultati che lasciano intravedere un tessuto imprenditoriale che ancora ha bisogno di strumenti per approfondire l’argomento. Se, infatti, il 42% degli imprenditori ritiene che l’Industria 4.0 rappresenti una rivoluzione che interessa tutte le aree dell’azienda, il 15% ritiene invece che il fenomeno implichi l’introduzione di nuove tecnologie (Wi-Fi, la posta in mobilità e lo smart working). Per il 25% degli intervistati, Industria 4.0 significa evoluzione tecnologica delle aree produttive che generano valore per il cliente, mentre il 18% dei partecipanti al sondaggio dichiara di non sapere esattamente come definirla. Alla domanda: “Qual è il maggiore ostacolo che vedi nel fare Industria 4.0?” il 29% degli intervistati risponde che gli interventi da effettuare a livello aziendale non sono chiari, mentre per il 24% degli imprenditori il maggiore limite risiede negli investimenti. Alla luce dei dati raccolti dall’indagine A.P.I., tre sono i mercati che avranno la maggiore espansione in seno alla quarta rivoluzione industriale: healthcare, automotive e smart home.
The Lombard SMEs believe in Industry 4.0, but it’s a long way ahead Here in a nutshell are the results of a survey carried out by API (Association of Small and Medium Enterprises) in collaboration with Samsung Electronics Italia, in occasion of the event “API: innovation for the industry 4.0”, held in Milan in March. The survey gave insight into the degree of knowledge and adoption of various 4.0 technologies by SMEs associated with results that reveal a business structure that still need tools to explore the topic. If, in fact, 42% of entrepreneurs consider the Industry 4.0 represents a revolution that affects all areas of the company, 15% believe that the phenomenon involves the introduction of new technologies (Wi-Fi, mobile mail and smart working). For 25% of respondents, Industry 4.0 means technological evolution of manufacturing and production that generate value for customers, while 18% of respondents say they do not know exactly how to describe it. To the question: “What is the biggest obstacle that you see in implementing Industry 4.0 ?” 29% of respondents replied that the interventions to be made at the corporate level are not clear, while for 24% of the entrepreneurs the major drawback lies in investments. In light of the data collected from the API survey, three markets will enjoy the greatest expansion as part of the fourth industrial revolution: healthcare, automotive and smart home. And if 25% of the business fabric will invest in their production processes in 2017 regarding 4.0, 56% of respondents expect they will only make marginal interventions and 13% declared they probably won’t make any significant changes.
www.dativoweb.net
E se il 25% del tessuto imprenditoriale investirà nel 2017 in ottica 4.0 nell’ambito dei processi di produzione, il 56% degli intervistati prevede solo interventi marginali e il 13% che non risulta propenso a effettuare alcun cambiamento significativo.
50%
M NO CO FEZI NE
È SEMPRE IL 50% DI TROPPO.
La soluzione KHS per una maggiore sostenibilità: nuovi metodi nella tecnica di imballaggio. Miglioriamo continuamente il nostro confezionamento. Con le tecniche innovative e la conversione in un imballaggio con un solo materiale abbiamo ridotto negli ultimi cinque anni il nostro materiale di confezionamento della metà. E con i nuovi e più sottili tipi di pellicole faremo presto, di nuovo, un grande passo. www.khs.com
]
[
IN D U S T RY & MA NA G E ME NT
]
NE WS
Proteggere gli impianti dal rischio di esplosioni Soluzioni su misura e al top di gamma per la sicurezza in azienda: ERIGO è un punto di riferimento autorevole nella protezione degli impianti industriali contro il rischio delle esplosioni da polvere. a minaccia di esplosione da polvere è una costante che tocca da vicino impianti di ogni tipo. Le esplosioni in azienda, in particolare, si differenziano in maniera sostanziale da altre tipologie di rischio: l’entità del danno è quasi sempre elevata, sia in termini di vite umane (un evento esplosivo con infortuni è mortale ogni 55 eventi registrati, contro una media di 1 a 500 per altri tipi di incidente) sia in relazione alle perdite economiche. Anche durante il confezionamento di prodotti sfusi o durante la fase di riciclo smaltimento degli imballi si corrono numerosi rischi: nel primo caso, perché si creano
L
nubi di polvere, nel secondo perché negli sfridi o tagli si possono creare accumuli potenzialmente pericolosi. La Direttiva ATEX. L’interesse mediatico nei confronti degli incidenti incorsi nei luoghi di lavoro a rischio di esplosione ha spesso richiamato l’attenzione sulla nuova direttiva ATEX, da applicare tanto agli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva, quanto ai dispositivi di sicurezza, di controllo e di regolazione impiegati al di fuori di atmosfere potenzialmente esplosive, ma necessari o utili al funzionamento sicuro degli apparecchi e sistemi di protezione rispetto ai rischi di esplosione. La Direttiva coinvolge gli “apparecchi”, ovvero macchine, apparecchiature, dispositivi fissi o mobili, componenti di controllo e strumentazione, nonché sistemi di prevenzione che, separatamente o congiuntamente, sono destinati alla produzione, al trasporto, allo stoccaggio, alla misurazione, al controllo e alla conversione.
Nelle intenzioni del legislatore, tale Direttiva è destinata a migliorare la credibilità del marchio CE e la qualità dell’attività svolta, non è tuttavia sempre di facile attuazione in azienda. Gli interventi possibili. La conoscenza dei processi industriali e delle normative europee e nazionali in vigore è il valore aggiunto di ERIGO, che offre un servizio “chiavi in mano” unico in Italia. In circa 20 anni di attività, ha infatti maturato un’esperienza specifica su impianti di ogni dimensione e di ogni categoria produttiva, dalle piccole aziende di nicchia fino alle multinazionali, proponendosi come partner affidabile nell’adeguare alla direttiva ATEX sia singoli apparecchi che impianti completi. Il suo campo di azione abbraccia l’intero percorso: dalla classificazione delle aree e dalla valutazione dei rischi alla vera e propria progettazione della protezione, fino alla fornitura dei sistemi di sicurezza, installazione e manutenzione comprese. Q
1. Impianto di soppressione esplosioni su filtro a maniche - Polveri fibre sintetiche. Blast suppression system on sleeve filter - Synthetic fibre powders. 2. Test di collaudo con esplosione su pannello di rottura. Explosion test on breakage panel.
Protecting plants from the risk of explosions Customized and top-of-the-range solutions for company safety: ERIGO is an authoritative benchmark in protecting industrial plants against the risk of explosion of powders. The threat of explosion from powders is a constant and involves almost every type of plant. Explosions on company facilities in particular differ substantially from other types of risk: The degree of damage is almost always high, both in terms of human lives (an explosive event with fatalities is mortal every 55 events registered, against an average of 1 to 500 for other types of accident) both in economic terms. There are also a number of risks
30 • 5/17
during packaging of bulk products or during the recycling and disposal of packaging: In the first case, because clouds of powder are created, in the latter, because potentially dangerous accumulations of offcuts or waste can be created. The ATEX Directive. The media interest in accidents at workplaces at risk of explosion has often drawn attention to the new ATEX directive, which applies both to appliances and
protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres, as well as for safety, control and regulation devices used outside of potentially explosive atmospheres, though necessary or useful for the safe operation of appliances and systems protecting against the risk of explosion. The Directive covers “appliances”, i.e. machines, equipment, fixed or mobile devices, control components and instrumentation, as well as prevention systems that, separately or jointly, are intended for use in production, transport, storage, measurement, control and converting. According to the intentions of the legislator, this Directive aims to improve the credibility of the CE mark and the quality of the activity carried out, but is not always easy to
implement within companies. Possible interventions. Knowledge of the industrial processes and of the European and national regulations in force is the added value of the company ERIGO, which offers a unique “turnkey” service in Italy. In around 20 years of activity, the company has in fact gained a specific experience of plants of every size and production category, from small niche companies to multinationals, offering itself as a solid partner in conforming to the ATEX directive for both separate appliances and complete plants and systems. Its field of action embraces the entire path: From area classification to risk assessment right up to designing the protective measures and the supply of the safety systems, installation and maintenance included. Q
www.dativoweb.net
dominocommunication.it
IL PAESAGGIO DENTRO
Un’opera unica. Due etichette sovrapposte, che interagiscono fra loro creando un gioco comunicativo, visivo e tattile, sorprendente. “Il Paesaggio dentro”: la doppia etichetta creata per impreziosire l’edizione limitata illivio di Luxoro per il 2017.
DISTRIBUTORI ESCLUSIVI PER L’ITALIA DELLE FOGLIE KURZ PER LA STAMPA A CALDO E A FREDDO
Luxoro è a Impatto Zero®. Le emissioni di CO2 generate sono state compensate contribuendo alla creazione e tutela di foreste in crescita.
Luxoro utilizza energia rinnovabile a Impatto Zero®.
SEE. TOUCH. FEEL.
www.luxoro.it
[
MAT E RI ALS & MA CHI NE RY
]
F OOD
Tea Cube: prodotto dell’anno Q La linea Tea Cube di Everton, azienda italiana specializzata nella produzione e commercializzazione di tè, tisane e infusi, si è aggiudicata il riconoscimento di “Eletto Prodotto dell’Anno 2017” per l’elevato contenuto di innovazione e per il packaging (il premio è conferito sulla base del voto di oltre 12.000 consumatori ed è ottenuto attraverso un’importante ricerca di mercato sull’innovazione in Italia condotta da IRI). Tea Cube è la gamma composta da 14 referenze, di cui due biologiche con certificazione CO2 neutral, che raccoglie miscele di tè e infusi accuratamente selezionati in ricette e accostamenti originali e distintivi. Un rigoroso controllo lungo tutta la filiera garantisce la qualità delle materie prime. Everton, infatti, realizza e confeziona il prodotto finito direttamente nei luoghi di origine con stabilimenti propri in India (dove avviene la produzione del tè) e in Croazia (dove si lavorano erbe e tisane). Tea Cube si distingue per l’innovativo formato “a cubo” da 10 filtri, proposto alla grande distribuzione con un pratico espositore che si sviluppa in verticale e che consente di esporre le varie referenze a scaffale in maniera ordinata, veloce e senza ingombri.
Thè in lattina da amare Q Presentate le lattine “sleek” Special Edition di Thè San Benedetto, disegnate dagli studenti del Triennio in Graphic Design & Art Direction della Nuova Accademia di Belle Arti di Milano (NABA). Il tema sviluppato per il redesign del packaging è legato al claim della nuova campagna di comunicazione “San Benedetto, I Love You!”, interpretato con uno stile contemporaneo, divertente e pensato anche per un consumatore internazionale. Elemento centrale del progetto grafico, una donna (con le sembianze di Cindy Crawford): sulla purezza del volto bianco si staglia il rosso delle labbra, a richiamare la passione, e la folta capigliatura si amalgama con il fondo colorato della lattina fino a espandere la figura, rendendola pervasiva e totalizzante. Rimangono inalterati i colori identificativi dei tre gusti di thè: rosa per la Pesca, giallo pastello per il Limone e verde acquamarina, per il Thè Verde con Aloe vera.
Tea Cube: product of the year The Tea Cube line produced by Everton, an Italian company specialized in the production and marketing of tea, herbal teas and infusions, won the “Elected Product of the Year 2017” award for the high level of innovation and packaging (the prize is conferred by the vote of more than 12,000 consumers and is obtained through a major market study on innovation in Italy carried out by IRI). Tea Cube is the range consisting of 14 references, including two organic ones certified CO2 neutral, comprising blends of tea and infusions featuring carefully selected recipes and original and distinctive combinations. Severe control throughout the supply chain ensures the quality of the raw materials. Everton in fact produces and packages the finished product
32 • 5/17
directly in the places of origin with its works located India where the tea production takes place) and Croatia (where the herbs and associated teas are processed). Tea Cube stands out for its innovative 10 filter cube shape, offered by largescale retail in a practical, vertical display case which enables a speedy, orderly display of the various references on the shelf.
Lovable canned tea Presentation of the”sleek” cans of the San Benedetto Tea Special Edition, designed by students of the Threeyear Graphic Design & Art Direction course held at Milan’s Nuova Accademia di Belle Arti (NABA). The theme developed for the redesign of the packaging is associated with the claim of the new communication
Snack: pesatura e confezionamento 2 in 1 Q Ishida Europe si conferma leader di mercato in materia di confezionamento di snack con l’introduzione di due nuovi sistemi di imballaggio, che saranno presentati in anteprima alla fiera Snackex (21-22 giugno 2017, Vienna). Si tratta, in particolare, di due nuove macchine integrate per la pesatura e il confezionamento in buste, che consentiranno ai produttori di snack di massimizzare la velocità delle operazioni, con scarti ridotti a quasi zero e raggiungendo livelli di efficienza e qualità superiore per le proprie confezioni. Le nuove soluzioni utilizzeranno il sistema iTps™ di Ishida (Integrated Total Packaging System), che unisce le funzioni di pesatura e creazione delle buste in un’unica soluzione completa per l’imballaggio di snack, a velocità superiori (150 ppm per patatine e 200 ppm per snack estrusi).
campaign “San Benedetto, I Love You!”, Interpreted in a fun-loving, contemporary style, also devised for an international consumer. Central element of graphic design, a woman (with the appearance of Cindy Crawford ): her red lips stand out against her pure, blanched face, implying passion, her head of hair blends with the colored bottom of the can up to expanding the figure, making it pervasive. The three colors that identify the tea flavors remain the same: pink for Peach, pastel yellow for Lemon and aquamarine green for Green Tea with Aloe vera.
Snack: weighing and bagmaking 2 in 1 Ishida Europe will underline its market-leading capabilities in snacks
packing solutions with the introduction of two brand new packing systems at this year’s Snackex (21-22 June, Vienna). The new integrated weighing and bagging machines will enable snack manufacturers to maximise the speed of their packing operations while achieving close to zero giveaway, maximum efficiency levels and the highest quality pack presentation. The new solutions will utilise Ishida established Ishida’s iTPS™ (Integrated Total Packaging System), the world’s only complete snack food packing system with all weighing and bagmaking elements from one supplier. Top speeds will be in the region of 150 ppm for potato chips and 200ppm for extruded snacks.
www.dativoweb.net
MATRIX 120 Smallest in size, Giant in performance.
Matrix 120 è il più piccolo e ultra-compatto imager industriale per la lettura di codici 1D e 2D, in grado di adattarsi a qualsiasi spazio e l’unico nel suo genere con la connettività Ethernet integrata. Matrix 120 è il prodotto ideale per l’industria elettronica e per i clienti OEM in applicazioni biomedicali e Print & Apply, dove sono requisiti chiave le piccole dimensioni, la semplice integrazione e le alte prestazioni di lettura.
[
MAT E RI ALS & MA CHI NE RY
]
COS MOP H AR MA
10 trend di bellezza nel pack
10 pack beauty trends
CosmoprofTrends è il nuovo punto di riferimento per la Beauty Community, lanciato durante la 50esima di Cosmoprof Worldwide Bologna 2017. Per conoscere i prodotti di tendenza e i trend l’agenzia di trend Beautystreams ha creato una guida digitale con i 50 prodotti più interessanti e i 10 trend selezionati durante i giorni di manifestazione.
CosmoprofTrends is the new benchmark for the Beauty Community, launched during the 50th edition of Cosmoprof Worldwide Bologna 2017. To discover prevailing products and trends, the trend agency Beautystreams has created a digital guide with the 50 most interesting products and 10 trends selected during the days of the event.
HYPERSENSITIVE Cura ultra gentile e salutare per pelli e capelli: i prodotti hanno la meglio su tutti i possibili fattori irritanti. Ultra-gentle care products are key. From skin care and make-up to hair care, products keep skin irritant free and healthy.
SELFIE-READY Arriva, con la generazione dei selfie, anche la bellezza insta-ready, grazie a trattamenti impeccabili per la pelle, facili e pronti. The selfie generation has introduced a new trend: insta-ready beauty. With these products, flawless,selfie-ready skin is made easy.
SENSORIALITY Alla ricerca di nuove esperienze sensoriali ed emotive, i consumatori entrano in connessione con prodotti grazie al profumo, alla texture e al tatto, che creano legami indissolubili. URBAN SHIELD Prodotti che offrono una pulizia assoluta e benefici disintossicanti, proteggendo la pelle dagli stress quotidiani e dall’inquinamento urbano.
Consumers are looking for new sensorial and emotional experiences with connection to products through smell, touch, and feel. Products engage with the senses to build a stronger bond with their users.
Products that offer anti-pollution, free radical scavenging, and urban detox benefits protect skin from the daily stress and pollutants of urban environments.
HYGGE Si pronuncia “Hoo-gah” ed è correlato al benessere naturale e corroborante di una spa. I prodotti hanno texture ricche e avvolgenti, per un completo relax di pelle e corpo. Pronounced “Hoo-gah” this Danish trend goes hand-in-hand with the natural, well-being, and home spa trends. Beauty products have rich, enveloping textures and help to relax and restore skin and body.
34 • 5/17
VIVA VEGAN La diffusione di regimi dietetici vegani va di pari passo con la domanda di cosmetici vegani, cruelty-free, senza glutine e senza conservanti. As more people adopt aegan diet, there’s increasing demand for vegan cosmetics along with products that are cruelty-free, gluten-free and preservative-free.
www.dativoweb.net
CO SMO PHAR MA
[
MATERIA LS & MA CHINERY
]
NEON BEAUTY Spopolano sui social, i prodotti di bellezza “Neon”: cosmetici colorati e fluorescenti, tinture per capelli che brillano al buio.
SMART BEAUTY DEVICES La bellezza più innovativa deve semplificare i rituali quotidiani. I prodotti devono quindi offrire la combinazione ideale di alta funzionalità, lo stile di un trattamento professionale e un’esperienza piacevole.
Neon beauty products are making a big splash on social media. Colorful, fluorescent cosmetics and hair products come alive in the dark.
Innovative beauty devices simplify the beauty routine. They offer consumers the ideal combination of enhanced product functionality, professional-style treatment, and pleasing consumer experience.
IT’S A MAN’S WORLD Dallo skin care al’hair make up: finalmente disponibili anche in versione maschile, studiati per gli uomini che possono così soddisfare esigenze e desideri sofisticati. JUST FOR ME Consumatori sempre più consapevoli ed esperti esigono prodotti di bellezza su misura, creati appositamente per loro.
From skin care and hair to make-up, men are becoming more sophisticated in their grooming habits and have tapped into the exciting productsnow available to them.
As consumers are getting more savvy, the trend for bespoke beauty continues to rise. Consumers are increasingly demanding custom-blended products specifically created for them.
L’arte del pick&place. Il sistema di automazione completamente integrato, rapito, flessibile e preciso.
Sede Operativa: Via Cacciamali, 67 - 25125 Brescia - Italy Tel. +39 030 3582154 - Fax. +39 030 2659911 www.klainrobotics.com info@klainrobotics.com
www.dativoweb.net
5/17 • 35
[
MAT E RI ALS & MA CHI NE RY
]
COS MOP H AR MA
Bustine monodose Q I.G.C. è un’azienda solida, con una struttura tecnologica all’avanguardia e un’invidiabile esperienza nel settore del confezionamento in bustine monodose, in grado di competere a livello globale per servire i mercati più esigenti, in particolare il cosmetico, seguito da alimentare, dietetico e home care. Fondata da Vittorio Tuzza nel 1981 a Busto Garolfo (MI), I.G.C. si sviluppa su 7600 mq coperti e 12.000 scoperti. Tre i reparti di produzione - taglierine, stampa e confezionamento, tutti attrezzati con macchine a tecnologia avanzata - cui si affianca un magazzino, che viene costantemente monitorato per garantire l’integrità dei prodotti da confezionare. La capacità produttiva potenziale è di 2 milioni di bustine al giorno. Grazie alle competenze acquisite negli anni, I.G.C. è in grado di orientare i clienti nella scelta del materiale e del formato ottimali, per garantire la fruibilità e la conservazione del contenuto (prodotti liquidi, cremosi, granulari e in polvere, con tutte le varianti intermedie come saponi, paste, gel, oli ecc.). Materiali e tipologie. Il contenuto e la destinazione d’uso sono i parametri che determinano la scelta di una bustina termosaldata. Detto questo, le varianti sono pressoché infinite perché, grazie all’utilizzo di speciali fustelle, I.G.C. può realizzare bustine sagomate e stampare ottenendo una resa perfetta del layout fornito dai clienti. Con dosaggi variabili tra un minimo di 0,50 g/ml a un massimo di 100 g/ml, le bustine termosaldate possono essere realizzate in PET/ALL/PE; PET/ALL/PET/ PE; PET/PE; CA/ALL/PE. Ricordiamo, tra le altre, la bustina multidose con tappino apri e chiudi brevettato, che consente di prelevare la quantità desiderata di prodotto per poi richiudere, preservando il contenuto rimasto per un successivo utilizzo. E ancora, la bustina a due materiali: per mostrare il contenuto, I.G.C. propone la versione con il fronte in PET/ PE trasparente e il retro in PET/ALL/PE colorato.
Single-dose sachets IGC is a solid company, with cuttingedge technological expertise and an enviable facility in the packaging industry in single dose bags, able to compete globally to serve the most demanding markets, in particular the cosmetics market, followed by food, dietary and home care. Established by Vittorio Tuzza in 1981 in Busto Arsizio (MI), IGC spreads over 7600 covered and 12,000 open sqm. It has production divisions - slitters, printing and packaging, all equipped with advanced machines technology - accompanied by a warehouse, which is constantly monitored to ensure the integrity of the products to be packaged. The potential production capacity is 2 million bags a day. Thanks to the skills acquired over the years, IGC It is able to orient the customers in the choice of material and the optimum format, to ensure the usability and the preservation of
36 • 5/17
the contents (liquid, creamy, granular and powder products with all the intermediate variants such as soaps, pastes, gels, oils etc...). Materials and types. The content and the intended use are the parameters that determine the choice of a heat-sealed sachet. That said, the variations are almost infinite because, thanks to the use of special dies, IGC can realize shaped sachets and print obtaining a perfect rendering of the layout provided by customers. With doses ranging between a minimum of 0.50 g/ml to a maximum of 100 g/ml, the heat-sealed bags can be made of PET/ALL/PE; PET/ ALL/PET/PE; PET/PE; CA/ALL/PE. We cite, among others, the multidose sachet with patented open and close , which enables the consumption of the desired amount of product to then by reclosed, preserving the remaining contents for later use.
MINI KIT: COMODO E ULTRACOMPATTO Per il suo Kit Pores & Matité Kit, Clarins si è affidato all’esperienza di Albéa in materia di palette e astucci da trucco, scegliendo il meccanismo brevettato Reveal. L’ingegnosa confezione si apre con un semplice gesto: con un meccanismo a scorrimento, il vassoio che contiene la polvere, scivola all’indietro per rivelare la spugna e la carta opacizzante, oltre allo specchietto ingranditore orientabile. Grazie al sistema magnetico, si chiude dolcemente. Questo kit portatile, di metallo satinato con marchio Clarins stampato in rosso, ha un look prezioso e sofisticato: può essere trasportato nella borsetta per essere usato, in qualsiasi momento, ovunque.
Confezione pocket & refill Q Presentato al Cosmoprof/Cosmopack 2017, Flatty di MKTG Industry è un packaging multifunzionale in cartone ultra-sottile progettato nello specifico per polveri makeup, dotato di etichetta “attacca/stacca”; può essere utilizzato per portare con sé la propria texture preferita oppure come refill. Dedicato a una donna moderna, attiva e sempre in movimento è pronto per un uso on the go. Ha, infatti, uno spessore di soli 5 mm, per occupare il minor spazio possibile nelle eleganti pochettes da sera, nelle borse da palestra, nella tasca della giacca o in un beauty case da viaggio. Decorabile con stampa a 4 colori, stampa a caldo e incisione, Flatty è una soluzione “made in Italy”, ecologica ed ecocertificata, che riduce gli sprechi e può essere realizzata con carta riciclata al 100%. Per il lancio a Cosmoprof è stato presentata in un’edizione limitata, con le carte e gli effetti speciali di Cordenons: carta argento lucido, metallizzata oro, metallizzate colorate, effetto seta e in altri speciali colori e texture.
And also, the bag in two materials: to show the contents, IGC IGC proposes the version with front in transparent PET/PE and back in colored PET/ALL/PE.
Mini kit: handy and ultracompact For Kit Pores & Matité Kit, Clarins has turned to the experience of Albéa on the subject of palettes and make-up cases, choosing the patented Reveal mechanism. The ingenious case opens with a simple gesture: with a sliding mechanism, the tray containing the powder, slides backwards to reveal the sponge and the matting paper, in addition to the adjustable magnifying mirror. Thanks to the magnetic system, it closes gently. This portable, red-colored Clarins branded satin-finish kit has a precious and sophisticated look: can be transported in your handbag for use at any time, anywhere.
Pocket & refill packaging Presented at Cosmoprof/Cosmopack 2017 by MKTG Industry, Flattyis a multi-functional ultra-thin cardboard packaging designed specifically for makeup powders, featuring a “stick/ detach” label; it can be used to carry your favourite texture with you or as a refill. Dedicated to a modern, active woman who is always on the move, and ready for use on the go. It is in fact just 5 mm thick so as to take up as little space as possible in stylish evening pochettes, in gym bags, jacket pockets or a travel beauty case. Decoratable with 4-color printing, hot stamping and engraving, Flatty is an ecologically and eco-certified “made in Italy” solution that reduces waste and can be made with 100% recycled paper. The launch at Cosmoprof of a limited edition was presented with Cordenons special papers and special effects: glossy silver paper, metallized gold, metallized & colored, silk effect and other special colors and textures.
www.dativoweb.net
[
CO M P O N E N T S & OT HE R E QUI PME NT S
]
Modulari e compatti, facili da integrare e da usare: Cognex propone strumenti per la visione industriale e la misurazione di ultima generazione, oltre a lettori di codici a barre dalle elevate prestazioni.
Verifiche e controlli in ambito industriale: una gamma completa C ognex Corporation (NASDAQ: CGNX) progetta, sviluppa, fabbrica e commercializza una vasta gamma di prodotti che consentono l’integrazione tra la più sofisticata tecnologia di visione e i macchinari industriali, rendendoli capaci di “vedere”. I prodotti Cognex® comprendono lettori di codici a barre, sistemi e sensori di visione industriale utilizzati in fabbriche, magazzini e centri di distribuzione in tutto il mondo per guidare, misurare, ispezionare, identificare e garantire la qualità
della produzione e della distribuzione di un’ampia gamma di articoli.
LA VISIONE DI ULTIMA GENERAZIONE
Con centinaia di configurazioni disponibili, la seconda generazione dei sistemi di visione In-Sight 7000 messa a punto da Cognex si adatta facilmente alle mutevoli esigenze in ambito industriale. Si tratta di una gamma di sistemi di visione indipendenti, dal design molto robusto ed estremamente modulare, che rappresenta un progresso in termini di presta-
Industrial checking and controlling: a complete range Modular and compact, easy to integrate and use: Cognex offers cutting edge tools for industrial vision and measurement, as well as high performance barcode readers. Cognex Corporation designs, develops, manufactures, and markets a range of products that incorporate sophisticated machine vision technology that gives them the ability to “see.” Cognex products include barcode readers, machine vision sensors, and machine vision systems that are used in factories, warehouses, and distribution
38 • 5/17
centers around the world to guide, gauge, inspect, identify, and assure the quality of items during the manufacturing and distribution process.
CUTTING EDGE SOLUTIONS With hundreds of configurations, the second generation In-Sight 7000 vision system - devised by Cognex
zioni, flessibilità e facilità di integrazione. Questi sistemi potenti eseguono ispezioni rapide e precise, che tengono il passo con linee di produzione sempre più veloci, mentre le dimensioni compatte sono perfette per linee di produzione dislocate in spazi limitati. Il design modulare, davvero unico, della serie In-Sight 7000 offre oltre 400 configurazioni diverse, all’insegna della massima flessibilità. Come spiega Joerg Kuechen, Senior Vice President, Vision Products di
Corporation (NASDAQ: CGNX) - easily adapts to shifting factory requirements. These are a suite of ultra-rugged, highly modular standalone vision systems. The second generation In-Sight 7000 series represents a breakthrough in performance, flexibility and ease of integration. This powerful new vision system performs fast and precise inspections that keeps pace with increasing line speeds, while its compact form factor easily fits into spaceconstrained production lines. The In-Sight 7000’s unique, modular design offers over 400 different field configurations making it the most flexible vision system available. «This is the industry’s first fully-
customizable vision system» says Joerg Kuechen, Senior Vice President, Vision Products at Cognex. «The modular lighting and optics, including fieldchangeable autofocus, minimize the need for external lighting and allow users to configure the system to their unique requirements which also helps minimize downtime when production line requirements change». The rugged In-Sight 7000 is IP67-rated and includes Flexible Image Technology™. This complete vision system features a patent-pending LED ring light that produces even, diffused illumination across the entire image, eliminating the need for costly external lighting. A variety of light colors, optical
www.dativoweb.net
[
C OMP ON E NTS & O THER EQ UIPMENTS
]
COGNEX IN BREVE I prodotti Cognex® comprendono lettori di codici a barre, sistemi e sensori di visione industriale utilizzati in fabbriche, magazzini e centri di distribuzione in tutto il mondo per guidare, misurare, ispezionare, identificare e garantire la qualità della produzione e della distribuzione di un’ampia gamma di articoli. Cognex è leader mondiale dei sistemi di visione industriale. Fondata nel 1981, la società ha venduto oltre 1 milione di prodotti di visione, realizzando ricavi cumulativi superiori a 4 miliardi di dollari. Oltre alla sede principale a Natick, in Massachusetts, Cognex si avvale di filiali e distributori a livello mondiale con sedi nelle Americhe, in Europa e in Asia. COGNEX IN BRIEF Cognex® products include barcode readers, machine vision sensors, and machine vision systems that are used in factories, warehouses, and distribution centers around the world to guide, gauge, inspect, identify, and assure the quality of items during the manufacturing and distribution process. Cognex is the world’s leader in the machine vision industry, having shipped more than 1 million vision-based products, representing over $4 billion in cumulative revenue, since the company’s founding in 1981. Headquartered in Natick, Massachusetts, USA, Cognex has regional offices and distributors located throughout the Americas, Europe, and Asia.
Cognex: «Si tratta del primo sistema di visione interamente personalizzabile disponibile sul mercato. L’illuminazione e l’ottica modulare, inclusa la messa a fuoco automatica intercambiabile, riducono la necessità di illuminazione esterna e consentono all’utente di configurare il sistema in base alle proprie esigenze specifiche, il che contribuisce anche a ridurre i tempi di fermo macchina quando vengono modificati i parametri della linea di produzione». I robusti sistemi In-Sight 7000 hanno un grado di protezione IP67 e includono la Flexible Image Technology™ (Tecnologia di immagine flessibile). Dispongono inoltre di una luce LED circolare brevettata, che produce un’illuminazione omogenea e diffusa su tutta l’immagine, evitando il ricorso a costosi sistemi di illuminazione esterna. Le diverse opzioni di illuminazione colorata, i filtri ottici e i polarizzatori
filters and polarizers can easily be swapped in to meet specific application requirements. Plus, the wide range of field-changeable C-mount and S-mount lenses and industrial, mechanical autofocus lens options enhance versatility. Dedicated software. Like all Cognex In-Sight vision systems, the In-Sight 7000 uses In-Sight Explorer™ to set up and monitor machine vision inspections. This software includes the EasyBuilder® interface for easy step-by-step application setup and the In-Sight spreadsheet view for greater control. The system also includes a full set of powerful In-Sight vision tools, including
www.dativoweb.net
PatMax RedLine™ pattern matching technology, OCRMax™ optical character recognition and SurfaceFX™ feature extraction technology.
ACCURATE AND SIMPLE MEASUREMENTS
Part profile verifications are used across a wide range of industries, including automotive, electronics, consumer products, and food and beverage, to ensure parts are manufactured within specified tolerances. Slight dimensional variations can adversely affect product quality, consumer safety and brand integrity. Cognex introduced the In-Sight® Laser Profiler, an easy-to-use measurement
4/17 • 39
[
CO M P O N E N T S & OT HE R E QUI PME NT S
]
sono facilmente intercambiabili per adattarsi ai requisiti specifici dell’applicazione. Inoltre, l’ampia gamma di lenti intercambiabili C-mount e S-mount e le opzioni di lenti con messa a fuoco automatica industriali ne accrescono la versatilità. Un software dedicato. Come tutti i sistemi di visione In-Sight di Cognex, la serie In-Sight 7000 utilizza In-Sight Explorer™ per impostare e monitorare le ispezioni di visione della macchina. Questo software include l’interfaccia EasyBuilder® che offre una configurazione passo-passo molto semplice e la visualizzazione su foglio di calcolo In-Sight per un maggiore controllo. I sistemi includono anche un set completo di potenti strumenti di visione In-Sight, compresa la tecnologia per la verifica della corrispondenza dei modelli PatMax RedLine™, il riconoscimento ottico dei caratteri OCRMax™ e la tecnologia di estrazione delle caratteristiche SurfaceFX™.
MISURAZIONI SEMPLICI E PRECISE La verifica del profilo dei componenti è un’applicazione necessaria in molti settori
industriali (automotive, agroalimentare, elettronica, beni di consumo) per garantire che i pezzi siano prodotti rispettando le tolleranze specifiche. Variazioni dimensionali anche minime possono infatti compromettere la qualità del prodotto, la sicurezza dei consumatori e l’integrità del marchio. Il profilatore laser In-Sight realizzato da Cognex identifica queste difformità prima che i prodotti in questione raggiungano i consumatori. Gli strumenti di visione, il rilevamento preciso dell’oggetto e l’interfaccia EasyBuilder® di Cognex rendono questo strumento di misurazione intuitivo e altamente affidabile, quando si debbano ottenere le misure di altezza, spaziatura, posizione e angolazione e rilevare i difetti direttamente nello stabilimento produttivo. «I nostri clienti cercano un profilatore laser facile da usare» precisa ancora Joerg Kuechen. «Il profilatore laser In-Sight combina un’interfaccia semplice ed intuitiva al controller di visione VC200, con la precisione e l’affidabilità della nostra tecnologia di spostamento laser 3D. Chiunque sappia usare il sistema In-Sight 2D può impostare l’applicazione di un profilatore laser in pochi minuti». Consentendo agli utenti di impostare le applicazioni di ispezione con poche semplici mosse, il sistema elimina la complessità imposta da altri profilatori laser disponibili sul mercato. Inoltre, rende anche più semplice monitorare l’attività delle linee di produzione da qualsiasi punto nello stabilimento usando un computer portatile, un tablet o uno smartphone con connessione Internet.
FORMATO ULTRACOMPATTO PER IL LETTORE DI CODICI A BARRE
Cognex Corporation ha anche ampliato la
system that verifies part dimensions and identifies these issues before they reach customers. Cognex vision tools, accurate object detection and the EasyBuilder® interface make the new profiler an intuitive and highly reliable tool for obtaining height, gap, position, and angle measurements and detecting defects on the factory floor. «Our customers have been asking for an easy-to-use laser profiler» says Joerg Kuechen. «The In-Sight Laser Profiler combines an easy-to-use interface and the VC200 vision controller, along with the accuracy and dependability of our 3D laser displacement technology.
40 • 5/17
Anyone who knows how to use a 2D In-Sight system can set up a laser profiler application within minutes». By allowing users to set up inspection applications in a few easy steps, this new measurement system eliminates the complexity required by other laser profiling solutions. Additionally, the In-Sight Laser Profiler also makes it easier to monitor production line activity from anywhere on the factory floor using a web-enabled laptop, tablet or smartphone.
ULTRACOMPACT BARCODE READERS Cognex Corporation has also extended its range of compact fixed-mount
gamma di lettori di codici a barre fissi compatti con la serie DataMan 70, che offre tassi di lettura ottimali per codici a barre 1D e 2D su etichetta in un dispositivo talmente piccolo da stare nel palmo della mano. La serie DataMan 70 di Cognex offre ai produttori e agli operatori logistici prestazioni più elevate rispetto agli scanner laser raster o a linea singola a un prezzo equivalente. Le opzioni di configurazione flessibili e le dimensioni ridotte lo rendono inoltre perfetto per essere installato negli spazi angusti delle linee di produzione e dei macchinari. «Abbiamo visto crescere in modo esponenziale la richiesta dei nostri lettori di codici a barre fissi compatti da parte degli utenti di scanner laser, insoddisfatti delle basse prestazioni e della breve durata dei prodotti» afferma Carl Gerst, Cognex Senior Vice President, Prodotti ID. «Il nuovo DataMan 70 offre una formazione più avanzata delle immagini in grado di leggere persino codici danneggiati o distorti ed è progettato senza parti mobili, il che significa che non necessita di manutenzione». DataMan 70 è ottimizzato con gli algoritmi di lettura dei codici a barre di punta del settore e con LED controllati singolarmente, che garantiscono tassi di lettura costanti ed elevati. Con dimensioni di appena 22,2 mm x 35,8 mm x 42,4 mm, è ultra-compatto ma sufficientemente potente da gestire le più complesse applicazioni di lettura dei codici a barre su etichetta. Q
barcode readers with the DataMan 70 series, that delivers the highest read rates for 1D and 2D label-based barcodes in a form factor small enough to fit in the palm of your hand. Cognex’s DataMan 70 series offers manufacturing and logistics companies higher performance than single-line and raster laser scanners, at an equivalent cost. Its flexible configuration options and small size also make it ideal for mounting in tight spaces on production lines and in machinery. «We’ve seen tremendous demand for our compact fixed-mount barcode readers from laser scanner users tired of low performance and short product
lifespans» says Carl Gerst, Cognex Senior Vice President, ID Products. «The new DataMan 70 offers more advanced image formation to read even damaged or distorted label-based codes, and it’s designed with no moving parts, meaning it won’t require maintenance». DataMan 70 is optimized with industryleading barcode reading algorithms and individually controlled LEDs to ensure continuously high read rates. Measuring just 22.2mm x 35.8 mm x 42.4 mm, it is ultra-compact, yet powerful enough to perform the most challenging label-based barcode reading applications. Q
www.dativoweb.net
OGGETTO MANCANTE GOMMA
PLASTICA VETRO
PIETRE METALLO
Il sistema di ispezione a raggi X vede quello che tu non vedi La nuova serie Ishida IX è qui. Un corpo estraneo può cambiare tutto, dalla fedeltà del cliente alla reputazione del marchio. I sistemi di ispezione a raggi X di Ishida, ai vertici del mercato, vi offrono la precisione e l’uniformità del risultato che vi occorrono per garantire che i vostri rivenditori ricevano solo prodotti della massima qualità. Acquistare Ishida significa acquistare la tranquillità. Non permettete che un corpo estraneo possa cambiare tutto. Per saperne di più scaricate la brochure su
ishidaeurope.com La gamma Ishida per il controllo qualità
Sistemi di ispezione a raggi X
Sistemi di controllo peso
Controlli di sigillatura
Ishida Europe AG. Riedstrasse 1, CH-6343 Rotkreuz, Switzerland. T: +41 (0) 41 799 799 9 F:+41 (0) 41 790 39 27 E-mail: info@ishida.ch
Sistemi di ispezione visiva
Whatever you make, make certain.
[
CO M P O N E N T S & OT HE R E QUI PME NT S
]
Da WITTENSTEIN, soluzioni meccatroniche per il dimensionamento ideale nella costruzione di robot ad assi paralleli.
Riduttori per robot delta I robot ad assi paralleli (delta) sono spesso “pezzi unici”, in particolare nel settore alimentare. Fortemente implicati con i sistemi di movimentazione e smistamento, che richiedono robot con due, tre o quattro assi, sono chiamati a svolgere processi a un altissimo numero di cicli, con movimenti brevi a dinamica elevata e
lunghi tempi di funzionamento. Si tratta di trasmissioni in cui gli assi sono sottoposti a molteplici sollecitazioni e carichi. Combinando una pluriennale esperienza ingegneristica, elevate competenze di simulazione e dimensionamento e un vasto portafoglio-prodotti ad alte prestazioni, WITTENSTEIN offre ai costruttori di robot ad assi paralleli la sicurezza di un dimensionamento ottimale, tanto dal punto di vista tecnico quanto economico, anche per profili di moto multiasse a dinamica elevata. Calcoli e simulazioni per prestazioni ottimali. Sulla base dell’analisi dei task che il robot deve svolgere e delle condizioni al contorno, vengono eseguiti calcoli teorici per mapparne i movimenti multidimensionali nello spazio e determinarne le interazioni con altri componenti in movimento. Successivamente, con una simulazione multicorpo, vengono calcolati e ottimizzati in dettaglio le coppie, i dati di carico e i possibili effetti dinamici come, ad esempio, le vibrazioni innescate dalla trasmissione. In questa fase è importante anche rilevare i fattori di sovraccarico e sfruttarli per
From WITTENSTEIN, mechatronic solutions for perfect scaling in construction of parallel axis robots.
Reduction gears for delta robots Parallel axis (delta) robots are often often rare finds, especially in the food sector. Closely associated with conveyance and sorting systems requiring robots with two, three or four axes, they are used for processes with very high numbers of cycles, quick and highly dynamic motion and long operating cycles. These are transmissions in which the axes must withstand multiple impacts and loads. By combining many years of engineering experience, sophisticated expertise in simulation and scaling, and a vast portfolio of high performance
42 • 5/17
products, WITTENSTEIN offers manufacturers of parallel axis robots the security of optimal scaling, both from a technical and from an economic standpoint, even for highly dynamic multiaxis motion profiles. Calulations and simulations for optimal performance. Based on careful analysis of the tasks which the robot must carry out, and the conditions of the environment in which it must function, theoretical calculations are made to map the multidimensional motions in the space
ottenere ambiti di configurazione e impiego più estesi, per una maggiore efficienza energetica e per ridurre gli ingombri di tutto l’impianto. Un’offerta completa. La proposta di WITTENSTEIN va dal “semplice” riduttore compatto e preciso, con flangia in uscita TP+, al servoattuatore ad alte prestazioni TPM+. Due serie disponibili sia in versione standard, che HIGH TORQUE®, particolarmente indicata quando sia richiesta la massima rigidezza torsionale. Tra i riduttori troviamo la serie DP+, progettata nello specifico per applicazioni Delta. Disponibile con rapporti di riduzione da 16 a 55 può essere richiesta anche in esecuzione per applicazioni a diretto contatto con gli alimenti, certificata EHEDG. Nel packaging primario e secondario, nell’industria farmaceutica e nel settore medicale sono molto apprezzati anche i micromotori cyber® dynamic line, che raggiungono i 345 Watt. Un sistema che si completa con gli azionamenti compatti e intelligenti simco® drive, sia nella variante per armadio elettrico (IP20), che in quella decentrata, con grado di protezione IP65. Anche i cyber® dynamic line sono disponibili in versione Hygienic. Le soluzioni Hygienic Design, in particolare, si caratterizzano per l’estrema resistenza alla corrosione e a sostanze aggressive, l’alta dinamica e densità di potenza, semplicità di montaggio, bassi costi di manutenzione, sicurezza assoluta e facilità di pulizia. Q
and identify interactions with other moving components. Then, using a multibody simulation, the optimal torques are precisely calculated, as well as load data and possible dynamic effects, such as vibrations caused by the transmission. At this phase it is also important to identify overload factors and use them to achieve broader fields of configuration and application, ensuring greater energy efficiency and reducing overall bulk at the plant. A complete offer. The WITTENSTEIN offer ranges from the “simple” TP+ reduction gear, compact and precise, with output flange, to the high performance TPM+. Both series are available in both standard and HIGH TORQUE® versions, the latter especially recommended where maximum torsional rigidity is required. The offer of reduction gears also includes the DP+ series, specifically
designed for delta applications. Available with reduction ratios ranging from 16 to 55, these models can also be requested for applications in direct contact with food (EHEDG-certified). For primary and secondary packaging in the pharmaceutical and medical sectors, cyber® dynamic line micromotors are also very popular. They can reach up to 345 Watts. This system can be supplemented with the smart, compact simco® drives, available in both a decentralized version (with IP65 protection grade) and one for electrical cabinets (IP20). The cyber® dynamic line drives are also available in a Hygienic version. The Hygienic Design solutions, in particular, are characterized by extreme resistance to aggressive substances, high dynamicity and power density, easy assembly, low maintenance costs, the highest safety standard and easy cleaning. Q
www.dativoweb.net
[
C OMP ON E NTS & O THER EQ UIPMENTS
Pompe per vuoto “intelligenti”, studiate per il food Q Le pompe per vuoto GHS VSD+ Atlas Copco sono ottimizzate per ogni tipo di esigenza. Efficienti dal punto di vista energetico, assicurano una fornitura continua di vuoto a costi di esercizio molto bassi. La tecnologia a vite aiuta a migliorare le performance delle macchine confezionatrici e la versione turbo - sviluppata appositamente per il food packaging - garantisce cicli di sottovuoto più rapidi oltre a eliminare i booster a bordo macchina. Le GHS VSD+ risultano quindi ideali per tutti i tipi di confezionamento: sottovuoto, MAP e EMAP, skin, shrink e termoformatura (per esempio di vassoi), gestione del film nelle confezioni a sacchetto tubolare, sistemi centralizzati per la fornitura di vuoto a interi reparti produttivi. I vantaggi garantiti In sintesi i benefici correlati all’impiego di una pompa per vuoto GHS VSD+: - prestazioni superiori rispetto alle pompe a palette lubrificate o alle pompe a vite a secco;
- maggiore efficienza: la modernissima tecnologia a vite, l’azionamento a velocità variabile e il motore “efficienza premium” assicurano considerevoli risparmi energetici); - funzionamento silenzioso: i livelli di rumorosità sono inferiori di circa la metà rispetto alle tecnologie analoghe; - raffreddamento ad aria: elimina gli sprechi di acqua e costi di smaltimento dei reflui; - alta tolleranza al vapore acqueo; - massima compattezza: footprint delle dimensioni di un pallet; - plug & play: la pompa è dotata di serie di carter, filtro aria integrato e PLC controller Elektronikon, che rendono superflui costosi telai di supporto e quadri elettrici dedicati; - maggiore pulizia dell’ambiente di lavoro: dato che la pompa GHS VSD+ può essere installata esternamente ai reparti di confezionamento o alle confezionatrici senza comprometterne le prestazioni, è possibile eliminare le pompe inquinanti che generano calore.
Smart vacuum pumps for the food sector Atlas Copco GHS VSD+ vacuum pumps are optimized for every type of requirement. They are energy efficient and guarantee a continuous vacuum at very low operating costs. Screw technology enhances the performance of packaging machines, and the turbo version – specially developed for food packaging – guarantees quicker vacuum cycles in addition to eliminating the need for boosters on the machine. GHS VSD+ pumps are thus suitable for all packaging types: vacuum, MAP and EMAP, skin, shrink and thermoform (for example tubs), film management for tubular bags, centralized systems for supplying vacuum to entire manufacturing divisions. Guaranteed advantages In short, the benefits of a GHS VSD+ vacuum pump are: - better performance than lubricated vane pumps and dry screw pumps; - greater efficiency: cutting-edge screw technology, a variable speed drive and a premium efficiency motor guarantee significant energy savings); - no noise (approximately half that using comparable technologies); - ventilation cooling: eliminating water wastage and associated disposal costs; - high resistance to steam and water; - maximum compactness: equivalent footprint of a pallet; - plug & play: the pump is equipped with a series of carters, an integrated air filter and Elektronikon PLCs, eliminating the need for costly support frames and dedicated electrical cabinets; - a cleaner work environment: since the GHS VSD+ pump can be installed outside the packaging area or packaging machinery without compromising performance, it is possible to remove polluting, heat-generating pumps.
SMARTER PRODUCT USABILITY
LEGGERE CODICI NON È MAI STATO COSÌ SEMPLICE – IL NUOVO LETTORE IMAGER DCR 200i Messo in servizio in soli tre minuti grazie al Setup Wizard, il nuovo DCR 200i identifica in modo rapido ed affidabile codici 1D e 2D ed assicura la lettura anche dei codici più difficili.
easy handling. www.leuze.it
]
Sven-Philipp Abraham, Product Management – Product Center Ident + Vision
[
CO M P O N E N T S & OT HE R E QUI PME NT S
]
Smarter, more compact vision technology
Tecnologia di visione più intelligente e compatta
The opportunities offered by the Italian government’s Industry 4.0 plan and the smart manufacturing solutions to enhance the flexibility and efficiency of the market at the focus of Datalogic’s stand at SPS IPC Drives.
Le opportunità offerte dal piano governativo Industria 4.0 e il contributo in tema di smart manufacturing per aumentare flessibilità ed efficienza sono al centro della proposta Datalogic a SPS IPC Drives.
Interoperability among vision, identification and traceability systems, control and safety systems, laser scanner technologies, imagers and line scan cameras, handheld devices for data collection: these are the main application areas for which Datalogic at SPS (Hall 3, Stand D004) is offering versatile solutions, combining multiple technologies in order to maximize productivity and ROI.
Q Interoperabilità tra sistemi di visione, identificazione e tracciabilità, sistemi di controllo e sicurezza, tecnologie laser scanner, imager e camere lineari, dispositivi manuali per la raccolta automatica dei dati in mobilità: sono queste le principali aree applicative per cui Datalogic propone a SPS (Hall 3, Stand D004) soluzioni versatili, combinando insieme più tecnologie per massimizzare la produttività e il ritorno sull’investimento.
Laser Sentinel (1). Soluzione per il monitoraggio della sicurezza in ambito Factory Automation e Intralogistica, che l’azienda bolognese lancia in occasione della fiera. Si tratta di uno scanner laser di sicurezza molto flessibile, dotato di tutte le funzioni necessarie per applicazioni sia statiche (celle robotizzate, macchine per la protezione perimetrale, protezioni di apertura della macchina, Laser Sentinel. This is a safety monitoring solution trasportatori, ecc...) sia dinamiche (veicoli a guida automatica, carrelli elevatori), il tutto racchiuso for factory automation and intralogistics which the in un dispositivo compatto con prestazioni di rilevazione di alto Bolognese concern is launching for the first time at SPS. It is a highly DEMO BOTTLING Datalogic propone a Parma la simulazione livello. Il dispositivo può gestire fino a tre aree in simultanea (“aree flexible safety laser scanner, di un processo industriale di imbottigliamento integrato in tutte di attenzione” fino a 20 metri o “aree sicure” fino a 5,5 m, enle fasi di ispezione (riempimento, chiusura, etichettatura) e equipped with all necessary identificazione (1D/2D, OCR) grazie ai sensori serie S100 per trambe su un angolo di 275°). Le caratteristiche ottiche innovafunctions for both static (robotized la rilevazione di materiale trasparente e verifica della presenza tive, con filtraggio del segnale, rendono il Laser Sentinel affidacells, perimeter control machines, di liquido; sensore di luminescenza serie S8 per la rilevazione bile anche nelle condizioni ambientali più difficili. machine opening safeguards, conveyors, etc.) and dynamic applications (AGVs, forklifts), all in a compact device with powerful detection capabilities. It can manage up to three areas at one time (“caution areas” up to 20 m and “safety areas” up to 5.5 m, both with 275° angle). Innovative optic features like a signal filter make Laser Sentinel reliable even in the harshest industrial environments. The smallest industrial scanner. Ultra-compact and using 2D imager technology, Matrix 120 can be easily integrated into any manufacturing operation and is suitable for a wide range of data collection applications in the OEM and manufacturing sectors.
di etichette; il nuovissimo processore di visione MX-E che, grazie al collegamento Ethernet con le nuove camere digitali E100 Series, è in grado di ispezionare la chiusura e il livello del liquido della bottiglia; la smart camera a colori P-Series che verifica il colore dell’etichetta presente sulle bottiglie; il lettore 2D Matrix 300N e Matrix 210 per tracciabilità del codice a barre e, non ultimo, le innovative barriere di sicurezza SLIM che, grazie al profilo ultra-sottile, sono in grado di adattarsi a qualsiasi macchina automatica.
Il più piccolo scanner industriale (2). Ultra compatto e con tecnologia 2D imager, Matrix 120 si integra facilmente in ogni tipo di ambito produttivo, ed è ideale per una vasta gamma di applicazioni di raccolta dati nei settori OEM e Manufacturing.
DEMO BOTTLING. The Datalogic stand at the Parma fair will also feature a demo of all inspection phases (filling, closure, labeling) and identification phases (1D/2D, OCR) of an integrated industrial bottling process, showing off the interoperability made possible by: S100 series sensors for the detection of transparent material and liquids; the S8 series of light sensors for label detection; the brand new MX-E vision processor, which by connecting to Ethernet using the new E100 series of digital cameras is able to verify the closure and fill level of bottles; the P-Series smart color camera, which checks label color; the 2D Matrix 300N and Matrix 210 scanners for barcode tracking and, last but not least, the innovative, SLIM safety barriers, whose ultra-thin profile makes them compatible with any automatic machine.
Drum motors that are modular, efficient and quiet Interroll has launched a new generation of drum motors. The innovative platform for motors, used mainly for conveyor belts at distribution centers, in manufacturing, in packaging and in the food industry, features a completely modular structure and includes synchronous and asynchronous models. Interroll’s new modular platform will initially be used for all motor types with 80 mm diameter, then for the entire range of products. Compared to previous versions, the new drum motors offer a number of constructive advantages. More robust axes and ball bearings guarantee a particularly long life cycle, while a stable epicycloidal reduction gear enables efficiently transmitting high levels of torque to the conveyor belt with very little noise. A higher number of transmissions also makes it possible to select from a wider range of speeds. All the drum motors in this new generation feature IP69K protection grade, the highest hygiene standard in that classification system, ensuring quick and simple cleaning, especially in comparison to that of gear motors.
44 • 5/17
Mototamburi modulari, efficienti e silenziosi Q Interroll ha lanciato sul mercato una nuova generazione di mototamburi. L’innovativa piattaforma per motori, impiegata soprattutto per trasportatori a nastro in centri di distribuzione, nel settore produttivo, in quello dell’imballaggio e nell’industria alimentare, presenta una struttura completamente modulare e comprende sia le versioni sincrone sia asincrone. La nuova piattaforma modulare Interroll verrà inizialmente utilizzata per tutti i tipi di motore con diametro di 80 mm, e successivamente per l’intera gamma di prodotti. Rispetto alle versioni precedenti, i nuovi mototamburi si distinguono per una serie di vantaggi costruttivi. Assi e cuscinetti a sfera più robusti garantiscono una durata particolarmente elevata. Un riduttore epicicloidale stabile consente di trasmettere con efficienza coppie elevate sul rispettivo nastro trasportatore, con livelli di rumorosità molto bassi. Grazie a un maggiore numero di trasmissioni, è anche possibile scegliere tra una gamma più ampia di velocità. Tutti i mototamburi della nuova generazione sono in classe di protezione IP69K, la più elevata in termini di igiene, così da rendere il processo di pulizia molto più veloce e semplice, soprattutto se paragonato a quello dei motoriduttori. Interroll SPS, Pad.6 - Stand 006
www.dativoweb.net
[
C OMP ON E NTS & O THER EQ UIPMENTS
]
La wenglorVisionWorld a SPS IPC Drives Grandi novità allo spazio espositivo di wenglor sensoric, primo produttore al mondo di sensori intelligenti e tra i principali player nell’ambito dei sistemi di sicurezza e di elaborazione delle immagini, con standard di comunicazione moderni che trovano applicazione in molteplici settori industriali. n occasione di SPS IPC Drives (Pad. 3 - Stand C051-E051) sarà possibile esplorare l’intera panoramica dei prodotti wenglor, con un focus particolare sui sensori weCat 2D/3D, sviluppati per il rilevamento di profili superficiali e volumetrici bidimensionali e tridimensionali. L’offerta weCat si compone di oltre 70 modelli a tecnologia laser per rispondere a tutte le esigenze di misurazione di oggetti, di controllo della posizione (ad esempio in applicazioni a bordo macchina) e di ispezione superficiale ad alta precisione, indipendentemente dalla lucentezza, dal colore e dalla consistenza dell’oggetto. In questo modo è possibile disporre di dati esatti su forma, dimensione o condizione degli oggetti misurati, aspetti fondamentali nel controllo di qualità e essenziali in applicazioni in cui la gestione delle dimensioni e del volume si ripercuote su parametri qualitativi molto importanti e laddove le decisioni sono strettamente connesse al rilevamento del profilo 2D/3D. Queste necessità sono oggi già molto comuni
I
nell’industria meccanica, farmaceutica, del legno o automobilistica e, in misura crescente in quella alimentare, per garantire l’uniformità di spessore e peso, durante le operazioni di taglio di tranci di prodotti. Misure precise e di qualità. I sensori weCat 2D/3D offrono una vasta gamma di campi di misurazione (fino a 1300 mm), tipi di luce (rosso, blu), classi di laser (1, 2M, 3R, 3B) e di prestazioni. Con una risoluzione spinta fino al μm, un errore di linearità contenuto entro lo 0,2% e uno scan rate fino a 6 kHz, sono strumenti di elevata precisione per applicazioni hi-speed. Il grado di risoluzione elevato rende possibile l’impiego di questi dispositivi anche in applicazioni critiche (è il caso dell’ispezione di PCB dopo le operazioni di assemblaggio e saldatura). La presenza di speciali algoritmi e filtri software consente di mantenere le prestazioni dei sensori al top anche in presenza di superfici lucide o riflettenti, come ad
wenglorVisionWorld at SPS IPC Drives Exciting new developments at the exhibition space of wenglor sensoric, the world’s top producer of smart sensors and a major player in safety and image processing solutions, with advanced communication standards and applications in many different industries.
decisions are closely tied to 2D/3D profile scanning. These have become widespread necessities in the mechanical, pharmaceutical, wood and automotive industries, and to a growing extent in the food sector for guaranteeing uniform thickness and weight during product slicing operations.
At SPS IPC Drives (Pav. 3, Stand C051-E051), visitors will be able to explore the entire range of wenglor products, with a particular focus on weCat 2D/3D sensors, developed to scan surface and volumetric profiles. The weCat offer includes over 70 laser technology models to meet all high precision surface inspection, object measurement and position control
Precise, quality measurement. weCat 2D/3D sensors offer a vast array of measurement fields (up to 1300 mm), light types (red, blue), laser class (1, 2M, 3R, 3B) and performance. With resolution down to the μm, linear error under 0.2%, scan rate up to 6 kHz, they are high precision instruments for high speed
www.dativoweb.net
needs (e.g. onboard machine), regardless of gloss, color or consistency. In such a way it is possible to glean precise data on shape, size and condition of measured objects, which are key factors in quality control and essential to applications in which size and volume management affects essential quality parameters, and in which
applications. They feature a high enough resolution to make them suitable for critical applications (PCB inspection after assembly and welding operations). Special algorithms and software filters enable maintaining top performance even in the presence of glossy or reflective surfaces, such as metal. The 3D versions of these sensors also feature a wide field of vision, from 20 to 1300 mm along the x-axis with a detection sensitivity along the z-axis of 2.0 μm, and a scan rate ranging from 3.6 to 12 million dots per second. An all-in-one solution. Another strength of the wenglor offer, on top of how easy to use the sensors are, is
5/17 • 45
[
CO M P O N E N T S & OT HE R E QUI PME NT S
]
NON SOLO WECAT. Proprietaria di innumerevoli brevetti, wenglor dispone di un portafoglio di oltre 4000 prodotti, che sfruttano le potenzialità offerte dalle più svariate tecnologie (optoelettronica, a ultrasuoni e induttiva) oltre a garantire soluzioni specifiche per l’image acquisition, come il già citato 2D/3D, la lettura barcode e la safety. Nate con caratteristiche di intelligenza, integrabilità e apertura verso tutti i più importanti standard di comunicazione (tra cui IO-Link, Profinet, Ethernet/IP, EtherCAT), le soluzioni wenglor sono di fatto “Industry 4.0 ready”. Nel mondo sono molti i produttori che hanno scelto di applicare i prodotti wenglor nei più svariati settori: packaging, food and beverage, legno, automotive, metallurgia, meccanica, recupero e riciclo, pharma and beauty, tessile, cartotecnica, stampa ecc. MORE THAN WECAT. wenglor owns a large library of patents and boasts a portfolio of over 4000 products that exploit the potential of the most diverse technologies (optoelectronic, ultrasound, induction), in addition to guaranteeing solutions specifically developed for image acquisition, like the aforementioned 2D/3D sensors, barcode scanners and safety solutions. Designed with smart features, integration capability and an open platform compatible with all the major communication standards (including IO-Link, Profinet, Ethernet/IP, EtherCAT), wenglor solutions are Industry 4.0 ready. Many manufacturers around the world have chosen to apply wenglor products in all sorts of sectors: packaging, food and beverage, wood, automotive, metallurgy, mechanical, recovery and recycling, pharma and beauty, textiles, converting, printing etc.
the possibility of a fully integrated solution. The proprietary add-on 3D software weCat3D is highly effective, but the sensors are also compatible with third-party software. The data collected by the weCat sensors, which have been developed by wenglor specifically in order to offer the performance of the best 3D
scanners with the simplicity characteristic of ordinary onboard devices, can be used with great flexibility. According to application requirements, the values can be managed through direct scanning or processed using software for real time creation of a 3D model based on the profile of the detected points. Q
esempio quelle metalliche. Caratterizzata anche per l’ampiezza del campo visivo, la famiglia dei sensori weCat3D, spazia lungo l’asse X da 20 a 1300 mm con una sensibilità di rilevamento lungo l’asse Z pari a 2.0 μm, e con frequenza di scansione da 3,6 a 12 milioni di punti per secondo. Una soluzione all-in-one. Altro punto di forza della proposta wenglor, oltre alla semplicità d’impiego dei sensori, sta nella possibilità di disporre di una soluzione perfettamente integrata. Il software 3D proprietario a corredo dei sensori weCat3D è molto efficace, sebbene sia comunque possibile utilizzare applicativi di terze parti. I dati acquisiti dai sensori weCat, progettati da wenglor con l’obiettivo specifico di offrire le prestazioni dei migliori scanner 3D associate alla tipica semplicità dei normali dispositivi da bordo macchina, sono fruibili in maniera molto flessibile. A seconda delle necessità applicative, i valori possono essere gestiti in lettura diretta o elaborati via software per la creazione in tempo reale di un modello 3D sulla base del profilo dei punti rilevati. Q
BLOW MOLDING FILM EXTRUSION
Bio-Flex® Industrial or Home Compostable PLA Blends
I’m green™ PE Biobased PE
Eastlon Biobased PET
INJECTION MOLDING
THERMOFORMING
Bio-Flex® Compostable PLA Blends
Eastlon Biobased PET
® Terralene Green PE Compounds
Terralene® PP Partially biobased PP Compounds
Terraprene® Partially biobased TPE Compounds
[
LA BELING & CO DING
]
Codifica industriale a interpack Q TSC Auto ID - produttore di Taiwan emergente nel campo della codifica industriale - mette in evidenza alla fiera tedesca la serie di stampanti a elevate prestazioni MH240 (203 dpi), MH340 (300 dpi) e MH640 (600 dpi), dotata di un meccanismo di stampa completamente nuovo e affidabile. Grazie alla tecnologia Thermal Smart Control™ i tre modelli offrono la miglior qualità di stampa della categoria. Una velocità di stampa considerevole, fino a 14 ips, e un processore da 536 Mhz di ultima generazione garantiscono un processo di stampa efficiente, unitamente alla semplice gestione dei supporti, tra cui nastri da 600 metri. Il posizionamento delle etichette risulta preciso grazie a potenti sensori. All’avanguardia è anche l’intuitivo display tattile a colori da 3,5” con sei pulsanti di menù in una struttura dal design industriale molto moderno e la funzione di anteprima etichette, che consente di verificare sul display i layout delle etichette prima della stampa. Il produttore porta inoltre la serie di stampanti compatte TE (tra le caratteristiche standard, la notevole flessibilità di utilizzo del ribbon) nonché Alpha-2R, stampante mobile di ricevute, in grado di funzionare per 17 ore con una sola carica della batteria.
www.dativoweb.net
Industrial coding at interpack TSC Auto ID - an emergent Taiwanese manufacturer in the field of industrial coding - is showing off a series of high performance MH240 (203 dpi), MH340 (300 dpi) and MH640 (600 dpi) presses at the German fair. These systems feature an unprecedented and totally reliable print mechanism. Using Thermal Smart ControlTM technology, the three models offer the best print quality in their class. A remarkable print speed, up to 14 ips, combined with a latest generation 536 Mhz processor, guarantees an efficient printing process, as well as simple of supports, including 600 m sheets. Label positioning precision is ensured by powerful sensors. Also cutting-edge is the 3.5’’ color touch display with six menu buttons and a very modern industrial design architecture, as well as the label preview function, which enables verifying the label layout on the display before printing. The manufacturer is also bringing compact TE printers (which come standard with remarkable ribbon use flexibility), as well as Alpha-2R, a mobile receipt printer, which can operate for up to 17 hours on one battery with no recharging.
5/17 • 47
[
L AB E LI N G & CODI NG
]
Un’etichetta per comunicare la bellezza Q Attestata tra le più importanti aziende produttrici di etichette autoadesive, sleeve e RFID, Eurolabel Srl (fondata a Milano nel 1964) ha saputo consolidare negli anni la propria posizione in un mercato in continua evoluzione, grazie all’impegno profuso
sul piano tecnico e commerciale, in Ricerca & Sviluppo e nella politica della Qualità. La flessibilità delle linee produttive (70 stazioni di lavoro, 12 linee di produzione) permette di realizzare, in un unico passaggio, etichette fino a 10 colori, lavorando con tecniche di stampa combinate (tipografia, flessografia, serigrafia piana e rotativa, offset, digitale, stampa a caldo). In ambito cosmetico, dove la scelta dei materiali da utilizzare per il packaging è fondamentale per la buona riuscita dei progetti, Eurolabel propone etichette squeezable per tubi e no-label look (clear on clear), coupon, etichette multipagina e twin label, etichette Drop con effetto 3D ed etichette con effetti speciali (softtouch, glitter, perla, cangiante iridescente, tattile). La società ha ulteriormente potenziato l’offerta in ambito digitale, interpretandone al meglio la caratteristica di poter stampare il dato variabile “abbellito” da una grafica accattivante o di generare un codice nascosto in ottica anticontraffazione. Risultato: etichette sempre diverse per un unico prodotto, nel nome della personalizzazione.
Upgrade 4.0 del servizio Q P.E. Labellers sta ridisegnando l’architettura delle proprie etichettatrici in ottica Industria 4.0. Si tratta di una vera rivoluzione tecnologica, per quanto riguarda la possibilità di uso, manutenzione e gestione della produttività macchine con strumenti avveniristici collegati a device come tablet e smartphones, dotati di determinate App (attualmente disponibili per software IOS, dal 2018 saranno sviluppate anche per sistemi Android). Controlli e soluzioni in tempo reale Il sistema di realtà aumentata installato sulla Modular Top utilizza un iPad con applicazione dedicata, che permette di inquadrare la macchina, monitorarne lo stato di operatività, visualizzare eventuali allarmi, segnali o manutenzioni da apportare. Con questo dispositivo è anche possibile visualizzare l’interno dell’armadio elettrico per controllarne lo stato, senza aprirlo fisicamente e senza dover fermare la macchina. La Sleever sarà invece dotata di sistema Poket Sercos per la risoluzione dei problemi online. Il sistema utilizza sia iPhone che iPad, con App dedicata e connessione Wi-Fi o 3G. In caso di problemi la macchina manda un segnale di allarme sull’applicazione e l’operatore può inviarla direttamente al Service P.E. in tempo reale. In questo modo, il problema viene subito individuato e la soluzione fornita in modo rapido e diretto, dove possibile, inviando una password temporanea per fare un settaggio dei parametri guidato. Altro valore aggiunto di questo sistema è la lettura dei dati maccchina, che avviene nella lingua del paese dove il sistema è installato e operativo.
A label for communicating beauty Rated as one of the most important pressure sensitive label, sleeve and RFID producers, Eurolabel Srl (founded in Milan in 1964) has over the years been able to consolidate its own position on a market that is evolving continuously, thanks to its broad commitment on a technical and commercial level, in R&D and in the its Quality policy. The flexibility of its production lines (70 work stations, 12 production lines) enables it to make, in one pass, labels using up to 10 colors, working with combined print technologies (typographically, flexography, flat and rotary screen printing, offset, digital, hot printing). In the cosmetics field, where the choice of materials to be used for packaging is fundamental to the
48 • 5/17
good result of the projects, Eurolabel offers squeezable labels for tubes and no-label look (clear on clear), coupons, multipage and twin labels, Drop labels with 3D effects and labels with special effects (softtouch, pearly, iridescent, tactile. The company has further extended its offer in the digital field, best interpreting the characteristic of being able to print variable data “beautified” by a captivating graphics or generate a hidden anti-counterfeit code. Result: labels that are ever different for a single product, in the name of personalisation.
Upgrades to Industry 4.0 P.E. Labellers has restyled the structure of its labeling machines taking into account the Industry 4.0 paradigmas. The actual
technological revolution involves the possibility of using futuristic tools for the maintenance and management of machine productivity, which are connected to devices such as tablets and smartphones, equipped with dedicated Apps (currently available for iOS software and, from 2018, they will be developed also for Android systems). Controls and solutions in real time The augmented reality system installed on the Modular Top uses an iPad with a dedicated app that allows the operator to frame the machine, monitor its operating status, and display any alarms, signals or maintenance to be carried out. With this device, the interior of the electrical cabinet can also be viewed to check its status without having to
stop the machine and actually open the cabinet. The Sleever, instead, will be equipped with a Pocket Sercos system for online troubleshooting. The system uses both an iPhone and iPad with a dedicated App and Wi-Fi or 3G connection. In case of problems, the machine sends an alarm signal on the application and the operator can send it directly to the P.E. Service in real time. In this way, the problem can be identified directly and a solution is provided quickly and directly with a temporary password, in order to set the parameters with guided support. This system has another added value, namely, machine data reading, performed in the language of the current geographical position of the machine.
www.dativoweb.net
[
Unica piattaforma HW e SW per confezionare gelati Per realizzare un impianto complesso, composto da diverse linee automatizzate di confezionamento di gelati, CT Pack sceglie le soluzioni integrate e ad alta tecnologia di Siemens. ata nel 1996, CT Pack è un’azienda con sede nel cuore della Packaging Valley italiana e specializzata nella costruzione di macchine e linee automatizzate per il confezionamento di prodotti alimentari, in particolare cioccolata, prodotti da forno e gelati. Le linee di confezionamento totalmente integrate, progettate e costruite da un team interno con competenze e knowhow elevati, garantiscono a CT Pack di posizionarsi tra i leader di settore. Questo ambizioso obiettivo è stato raggiunto anche grazie alla collaborazione con tre aziende riconosciute a livello mondiale: Mopa (specializzata in sistemi di alimentazione e allineamento prodotti), Otem (pioniere in confezionatrici orizzontali flow-pack ad alte prestazioni, mono e multi pista), Vortex Systems (esperta in sistemi robotizzati per la manipolazione, l’inscatolamento o l’astucciamento di prodotti vari ad alta velocità). Per realizzare un impianto completo, composto da diverse linee automatizzate di confezionamento di gelati, CT Pack ha dunque scelto di affidarsi alle soluzioni integrate e ad alta tecnologia di Siemens.
N
GRANDE FLESSIBILITÀ GRAZIE A SIMOTION L’impianto messo a punto da CT Pack è costituito da 5 linee di confezionamento, per un totale di 12 macchine, in grado di trattare differenti tipologie di prodotto (gelati come coni, stecchi, scatole, ecc), attraverso l’utilizzo di un’unica piattaforma hardware e software: il Simotion di
A single HW and SW platform for packaging ice cream In order to create a complex installation, made up of various automated ice cream packaging lines, CT Pack turns to the integrated high tech solutions of Siemens. Founded in 1996, CT Pack is a concern based in the heart of Italy’s Packaging Valley, specializing in the construction of automated packaging machinery and lines for food products, especially chocolate, bakery goods and ice creams. Completely integrated packaging lines, built and designed by a
www.dativoweb.net
highly qualified in-house team, enable CT Pack to position itself as a sector leader. The concern has managed to achieve this ambitious goal thanks to a partnership with three globally renowned operators: Mopa (a product feed and alignment systems specialist), Otem (a pioneer in high performance
Siemens che, grazie alla scalabilità, ha permesso di scegliere la CPU più adatta a ogni tipologia di macchina, indipendentemente dal numero di assi utilizzati. L’impianto è stato fortemente adattato alle esigenze del cliente che aveva necessità di trattare differenti tipi di gelato; ogni tipologia di gelato ha infatti una linea dedicata.
single and multi-track horizontal flowpackers) and Vortex Systems (with expertise in robotic manipulation systems, and high speed casepacking and boxing of various products). In order to create a complete installation, made up of various automated ice cream packaging lines, CT Pack opted to rely on the integrated high tech solutions offered by Siemens.
HIGH FLEXIBILITY THANKS TO SIMOTION The installation developed by CT Pack is made up of five packaging lines, for a total of 12 machines, capable of processing various product types (ice cream in the form of cones, popsicles,
boxed, etc.), using a single hardware and software platform: Siemens’ Simotion, whose excellent scalability has enabled the user to choose the most suitable CPU for each machine type, regardless of the number of axes employed. The installation has been extensively adapted to the needs of the customer, which needed to process different forms of ice cream. Each product type thus has its own dedicated line. The machines that make up the installation are servo-controlled and, with the help of pick-and-place robots, transfer the products from machine to machine and pack the individual
5/17 • 51
[
A U T O M AT I O N & CONT R OL S
]
Le macchine che compongono l’impianto sono servocontrollate e, unitamente a robot pick-place, garantiscono il trasporto dei prodotti tra le varie macchine e l’inscatolamento dei prodotti singoli. Il tutto è supportato dall’utilizzo di gripper flessibili per il cambio formato e da un’alta capacità di picking contemporaneo.
UN SISTEMA OTTIMIZZATO Gli assi delle macchine sono controllati dalla soluzione composta da drive modulare Sinamics S120 e servo motori Simotics 1FK7, un sistema ad alte prestazioni che ha permesso di ottimizzare l’intero sistema meccanico. La movimentazione dei sistemi di trasporto prodotto è inoltre garantita dall’affidabilità dei motoriduttori Simogear. L’integrazione delle soluzioni Siemens, ha permesso a CT Pack di ottenere importanti vantaggi sia in termini di velocità nel processare grandi flussi di prodotto, sia in termini di connettività dell’impianto (grazie ai router Scalance di Siemens) per lo scambio di informazioni in tempo reale tra le varie parti della linea e per la gestione real time delle ricette e della produzione. Il supporto di un fornitore completo e affidabile come Siemens è stato determinante per CT Pack, che non solo ha potuto contare sulle elevate perfomance e sulla robustezza dei prodotti Siemens, ma anche sul sostegno nello sviluppo progettuale e successivamente nel collaudo delle soluzioni di motion (con il sistema Simotion) e di HMI (con i pannelli Simatic TP1200). Q
products in boxes. The entire system is supported by the use of flexible grippers for format changeover as well as high capacity picking.
AN OPTIMIZED SYSTEM The axes of the machines are controlled by a solution consisting in the modular Sinamics S120 drive and Simotics 1FK7 servomotors, a high performance system that has enabled optimizing the mechanics of the entire system. The motion of the conveyance systems is driven by reliable Simogear gear motors. The integration of Siemens solutions has garnered CT Pack major advantages in the speed at which it is
52 • 5/17
able to process large product flows, as well as in plant connectivity (thanks to Siemens Scalance routers) for exchanging information in real time among the various components of the line and for real time management of recipes and production data. The support of a complete and reliable supplier such as Siemens has been decisive for CT Pack, which has not only been able to rely on the high performance and robustness of Siemens products, but also on support during project development and the testing of motion solutions (with Simotion) and HMI (with Simatic TP1200 panels). Q
www.dativoweb.net
aumentato il gap con altri Paesi europei in termini di investimenti in alta tecnologia e solo il 10% del capitale umano è laureato: è evidente che il piano Industria 4.0 rappresenta per il Paese e anche per il nostro settore un’occasione da non perdere e una sfida da cogliere». «Si tratta di un piano di politica industriale che delinea e favorisce un contesto in cui le imprese possono crescere e svilupparsi. Ecco perché Industria 4.0 è una vera e propria rivoluzione tecnologica e culturale» ha esordito Andrea Bianchi, Direttore Politiche Industriali di Confindustria. «Il piano industriale varato in Italia - ha proseguito Bianchi - è particolarmente innovativo sia sotto il profilo del metodo che dei contenuti. Sul primo fronte il piano è stato fortemente condiviso con il sistema delle imprese e con quello della ricerca e innovazione, ha definito una strategia di medio e lungo periodo e ha avuto, nell’iter di elaborazione, una governance forte e centralizzata, con una cabina di regia presso la Presidenza del Consiglio: si è trattato di uno sforzo collettivo rilevante e del quale il sistema delle imprese deve andare fiero. Sul piano dei contenuti si registra una convergenza di Interesse e partecipazione al Convegno dedicato al tema Industria 4.0, diversi strumenti organici e complementari in organizzato della Federazione della Carta e della Grafica. Il Presidente grado di favorire gli investimenti per l’innovazione Lironi si è dichiarato fiducioso: “Recuperiamo il terreno perduto”. e la collettività». Il seminario è proseguito addentrandosi negli ala affollata nella sede della Federazione della Filiera del- aspetti più tecnici della materia: Francesca Mariotti, Direttore la Carta e della Grafica a Milano che rappresenta i com- delle Politiche fiscali di Confindustria, ha presentato gli aspetparti industriali di Assografici (grafica e cartotecnica), ti fiscali e i campi di applicazione del superammortamento e Assocarta (carta) e Acimga (macchine per la grafica e carto- dell’iperammortamento, mentre Stefania Pigozzi ed Enrico tecnica). Circa 120 partecipanti tra imprenditori del settore e Annacondia, dell’Ufficio Studi e Tecnico e Studi di Ucimu, hanrappresentanti di case costruttrici si sono dati appuntamento no chiarito gli aspetti operativi illustrando il funzionamento per assistere al seminario di studio sul tema “Il piano naziona- concreto dell’iperammortamento 4.0 e i ruoli e i compiti di costruttori e utilizzatori. «Una grande occasione per tutte le le industria 4.0: le opportunità per le imprese della filiera”. Perché un seminario sul tema Industria 4.0? Lo spiega in aper- aziende della filiera di innovarsi per competere meglio, una tura Pietro Lironi, Presidente della Federazione, prima di lascia- sfida per vincere e recuperare il terreno perduto» ha concluso re la parola agli ospiti intervenuti: «Il potenziale industriale ita- Lironi, chiudendo i lavori e anticipando che la Federazione liano è sceso quasi del 20% negli ultimi dieci anni, è continuerà a presidiare il tema a favore dei propri associati.
La Grande Occasione S
english text
The Great Opportunity Interest and involvement at the conference dedicated to Industry 4.0, organized by the Italian Paper & Graphics Federation. Federation President Lironi declared himself faithful: “We shall recover the lost ground.” Full house at the Milan headquarters of the Italian Paper & Graphics Chain Federation, that represents the industrial sectors of Assografici (graphics, paper and converting), Assocarta (paper) and Acimga (machinery for the graphics, paper and converting industries). Around 120 participants, from industry entrepreneurs to manufacturers’ representatives, met up to attend the seminar on “The national industry 4.0 plan: opportunities for companies in the sector “. Why a seminar on Industry 4.0? Federation President Pietro Lironi explained this in his opening speech,
54 • 5/17
before leaving the floor to the intervening guests: «Italian industrial potential has dropped by nearly 20% over the past decade and the gap with other European countries in terms of investment in hi-tech has widened, while only 10% of Italy’s human capital holds a university degree: it is clear that Industry 4.0 constitutes an unmissable opportunity and a challenge to be seized for the country and for our sector». «Industry 4.0 is an industrial policy plan that outlines and promotes a context in which businesses can grow and develop, which is why Industry 4.0
constitutes a real technological and cultural revolution» Confindustria industrial policies Director Andrea Bianchi started out by saying. «The business plan being launched in Italy - continued Bianchi - is particularly innovative both in terms of method and content. Firstly, the plan has been strongly vetted and shared in conjunction with Italian company and business system as well as the system of research and innovation, defining a medium to long term strategy and has had, during the process of its development, a strong and centralized governance, steered by the Italian Prime Minister’s office: it constitutes a significant collective effort, something that the Italian company and business system should be proud of. In terms of contents it features a convergence of several organic and complementary instruments capable of encouraging investments in innovation and in the
community at large». The seminar proceeded to go further into the more technical aspects of the matter: Francesca Mariotti, Director of Fiscal Policies of Confindustria, presented the fiscal aspects and fields of application of the superamortization and and the hyperamortization, while Stefania Pigozzi and Enrico Annacondia of the UCIMU Research and Technical office, clarified operational aspects, illustrating the specific functioning of the 4.0 hyper-amortization and the roles and duties of manufacturers and users. Industry 4.0 constitutes «a great opportunity for all companies in the sector to innovate in order to better compete, a challenge to win and recover lost ground» Lironi stated in winding up the proceedings, anticipating that the Federation will continue to preside over the issue in favor of its members.
www.dativoweb.net
Pensare positivo, si può Riportiamo un ampio stralcio della relazione presentata da Andrea Bianchi (Direttore Politiche industriali di Confindustria) al convegno organizzato della Federazione della Carta e della Grafica. Attenzione all’Industry 4.0 come dimensione culturale oltre che tecnologica, una sfida a cui il sistema produttivo nazionale non si sta sottraendo.
on forse un tocco di enfasi, tipico degli economisti nel corso degli ultimi anni, la rivoluzione digitale - in sostanza l’applicazione di tecnologie digitali alla produzione industriale - viene raccontata come la quarta rivoluzione industriale. In realtà, potremmo dire che si tratta di un’evoluzione della terza rivoluzione, quella caratterizzata dalla grande automazione. Quindi, il “4.0” altro non è che una dimensione, una progressiva trasformazione della precedente. Ciò che in questa fase mi interessa evidenziare è che la quarta rivoluzione industriale ha caratteristiche decisamente particolari, che la rendono più pervasiva: ecco perché sempre più di frequente diciamo che non si tratta solo di una rivoluzione tecnologica ma anche culturale.
…C
ATTO PRIMO: SUMMA DI TECNOLOGIE La sua caratteristica principale è, prima di tutto, quella di non avere una sola “tecnologia guida”. Se pensiamo al passato... la scoperta del vapore, l’elettricità, il computer… sono state grandi innovazioni, nuove tecnologie che in qualche modo hanno decretato mutamenti epocali. Oggi è un “paniere” molto ampio di tecnologie a determinare il cambiamento. Studi recenti - penso a un’analisi compiuta dal Politecnico di Milano - hanno consentito di ridurre la complessità del panorama fondamentalmente a nove tecnologie chiave, che riguardano una serie di attività aziendali: robot collaborativi interconnessi, la smart Manufacturing che fa riferimento alle stampanti 3D, la realtà aumentata, la simulazione, l’integrazione orizzontale e verticale, l’Industrial-Internet, quindi tutto ciò che riguarda quello che viene definito l’IOT, il Cloud, la Cyber-Security e il Big Data Analytics... Nel corso di questi anni sono infatti venute a maturazione una serie di attività di ricerca e sviluppo abbinate, che hanno fatto compiere un salto tecnologico. Si tratta di tecnologie che hanno raggiunto un livello di maturità tale da poter trovare applicazione in tutti i settori produttivi. Ecco perché l’altra tipicità della quarta rivoluzione industriale è il suo essere fortemente trasversale.
Parliamo di rivoluzione digitale perché tutte queste aree tecnologiche fanno riferimento fondamentalmente al mondo del digitale, consentono cioè di digitalizzare i processi produttivi.
www.dativoweb.net
ATTO SECONDO: IL SERVIZIO CAMBIA I MODI DEL BUSINESS Il secondo elemento di novità particolarmente rilevante nella quarta rivoluzione industriale sta nel fatto che essa modifica in maniera sostanziale non solo il rapporto uomo/macchina e macchina/macchina, ma ha ampie ricadute sul rapporto tra produttore e consumatore. Non riguarda quindi solo il recupero di efficienza dei processi, ma imprime in alcuni casi un vero e proprio cambiamento del modello di business, tant’è che, associata ai nuovi paradigmi industriali, assistiamo alla crescente integrazione tra manifattura e servizi. Spesso associato al tema della rivoluzione digitale troviamo quello della “servitizzazione della produzione”. Ciò significa che, nel momento in cui si compra un prodotto, la componente di servizio inclusa cresce enormemente, tanto da cambiare in modo radicale il modello di business.
Pensiamo ad alcuni settori in cui questi mutamenti sono già in atto, quello della mobilità per esempio: sempre più si andrà verso l’acquisto di un servizio di mobilità “dentro” al quale c’è un’auto, un manufatto… O, ancora, pensiamo alle tradizionali fotocopie: i grandi operatori del comparto stanno vendendo sempre più non la macchina ma il servizio, nel senso che attraverso il collegamento della macchina con la casa madre, se ne paga sostanzialmente l’utilizzo e non l’acquisto. Questa progressiva integrazione tra il settore dei servizi e il manufatturiero non implica, come si pensava fino a qualche tempo fa, che la manifattura debba essere delocalizzata altrove, bensì che debba rimanere nel Paese, l’Italia nel nostro caso, integrandosi via via con il settore dei servizi.
ATTO TERZO: LA PRODUZIONE E LA GESTIONE DEI DATI La terza caratteristica particolarmente rilevante che assocerei all’Industria 4.0 è che nasce un nuovo fattore di produzione, considerata in genere come il ponte tra capitale e lavoro. Nel nuovo paradigma c’è un elemento in più che determina la vita
5/17 • 55
[
A P RO P O S I T O DI ...
]
I ND U S T R I A 4 .0
delle imprese, rappresentato dalla capacità di gestire dati e informazioni, che diventa l’elemento essenziale nella competitività dei sistemi produttivi. Già oggi, via Internet, possiamo acquisire, rispetto al passato, un numero di dati e informazioni infinitamente grande. Con lo sviluppo dell’IOT, associando sensori ai prodotti, saranno disponibili miliardi di informazioni e il ricorso a tecnologie che fanno riferimento al Cloud (cioè alla possibilità di immagazzinare le informazioni in grandi “fabbriche” che gestiscono i dati), insieme allo sviluppo delle tecnologie di Big Data Analytics, cioè la capacità di elaborare questo numero enorme di dati e informazioni, diventano un elemento essenziale per orientare i processi produttivi e manifatturieri. In altre parole, ciò che stiamo vivendo, ovvero la nuova fase dell’economia digitale chiamata industria 4.0, è proprio l’utilizzo dei dati e di informazioni all’interno del processo produttivo. E quindi la fabbrica 4.0 è fortemente interconnessa, non solo automatizzata: è una realtà in grado di dialogare con i grandi fornitori di dati, riuscendo a utilizzare in maniera automatica il flusso di informazioni per cambiare il comportamento delle macchine.
CAMBIA L’INDUSTRIA, CAMBIA LA POLITICA Le tre caratteristiche della quarta rivoluzione industriale hanno già prodotto alcuni cambiamenti sul versante politico: con il nuovo paradigma possiamo dire che la politica economica parta da due assiomi nuovi, o quanto meno rinnovati rispetto al passato. Il primo elemento che sta emergendo in tutto il mondo è la nuova centralità dell’industria. Fino a qualche anno fa, eravamo abituati a pensare che, ineluttabilmente, l’industria sarebbe dovuta andare nei paesi di recente industrializzazione e che, nei paesi avanzati, avrebbe dovuto svolgere servizi, ricerca e innovazione. Al contrario, il concetto di fortissima integrazione tra servizi e industria rende necessaria, e nuovamente centrale, l’industria della manifattura anche nei paesi avanzati. A mio parere ancora più rilevante è il secondo elemento, di stampo quasi sociologico: la fabbrica riacquista importanza. Non è più un retaggio del passato ma il luogo del futuro “4.0”, dove si incrociano le tecnologie con le competenze. E si incontrano non solo per produrre meglio i prodotti tradizionali ma per sviluppare anche nuovi prodotti che soddisfino i bisogni più complessi (in campo ambientale, per esempio, e in quello della sostenibilità).
La fabbrica riacquista importanza. Non è più un retaggio del passato ma il luogo del futuro “4.0”, dove si incrociano le tecnologie con le competenze. BEATI GLI ULTIMI Molti paesi hanno colto il significato della nuova dimensione della politica industriale, che era stata sostanzialmente abbandonata nel corso degli anni Novanta. A partire dal Duemila, proprio in relazione alla rinnovata centralità della manifattura e all’importanza della fabbrica come luogo del futuro, molti paesi si sono dati precise strategie. Primo fra tutti, la Germania, che già nel 2007 attua la prima strategia sull’innovazione e nel 2011 inventa il nome “Industrie 4.0”, nato da un piano del governo tedesco di quell’anno. Nello stesso periodo la Gran Bretagna vara il “Catapult Programme”, seguita dalla Francia e dagli Stati Uniti di Obama, che puntano sulla quarta rivoluzione industriale come elemento
56 • 5/17
di recupero delle attività manifatturiere che si erano spostate altrove. L’Italia è rimasta più indietro rispetto ad altri, nonostante alcune caratteristiche che la dovrebbero rendere particolarmente sensibile al tema. A dispetto della crisi, infatti, il nostro Paese ha ancora un’ampia base manifatturiera: siamo infatti la seconda piattaforma industriale d’Europa dopo la Germania. Le nostre piccole e medie imprese, per cultura e tradizione, hanno una capacità di personalizzazione del prodotto, e tendono alla ricerca di nicchie di mercato: caratteri, questi, assolutamente coerenti con i criteri dell’evoluzione 4.0. Abbiamo ben presente anche i nostri punti di debolezza come, in primo luogo, l’assenza di grandi player, il che ha determinato una minor spinta verso i nuovi modelli industriali. Rispetto a questa situazione è evidente che il Piano presentato dal Governo rappresenta un segnale di discontinuità rispetto al passato, sia dal punto di vista del metodo sia dal punto di vista dei contenuti.
IL PIANO DEL GOVERNO Dal punto di vista del metodo segnalo che il piano è stato ampiamente condiviso con il sistema delle imprese, il sistema della ricerca e dell’innovazione. In altri termini, il Governo ha messo intorno al tavolo le tre componenti centrali dello sviluppo (il pubblico, l’impresa, la ricerca) per definire insieme una strategia di medio lungo periodo. Consistente il contributo fornito da Confindustria per la progettazione e la stesura del piano lanciato dal ministro Calenda, preceduto da un’indagine conoscitiva promossa e condotta da una commissione parlamentare. I contenuti Il Piano è innovativo anzitutto perché prevede la convergenza di diversi strumenti: provvedimenti a favore delle imprese, il libero ammortamento, e incentivi inseriti nel contesto di una strategia più ampia. Naturalmente nessuno può pensare che basti comprare una macchina nuova per “fare” la rivoluzione 4.0. Di fatto servono competenze, infrastrutture e serve la finanza. Il Piano si sviluppa fondamentalmente su due “direttrici chiave” - investimenti innovativi e competenze - e due “direttrici di accompagnamento” - infrastrutture abilitanti e strumenti pubblici di supporto. Confindustria lo ha apprezzato non solo perché fortemente condiviso, ma anche perché parla di politica industriale, con una decisa convergenza di strumenti. Ha avuto una governance con una cabina di regia permanente, dove Confindustria è ben rappresentata. Incontri come quello proposto dalla Federazione della Carta e della Grafica sono fondamentali, non solo perché offrono la possibilità di descrivere i contenuti del Piano ma perché consentono di raccogliere i feedback da riportare all’interno di quella cabina di regia. In altri termini, non si tratta di una “Bibbia” scritta e destinata a rimanere inalterata nel tempo: si tratta di uno strumento vivo e soggetto a potenziali mutamenti. E se oggi parliamo delle prime misure, in seguito dovremmo contribuire come sistema delle imprese a far sì che questo Piano si trasformi in una strategia di riferimento di lungo periodo. La politica fiscale diventa strumento di politica industriale Laddove possibile, il Piano utilizza e finalizza al meglio strumenti che già esistevano (il caso dell’iperammortamento che utilizza lo strumento del superammortamento specializzandolo è un esempio lampante); in altre parole, non si è detto “butto
www.dativoweb.net
tutto a mare e ricomincio”, ma si è fatta un’analisi degli strumenti che funzionavano (è il caso sulla Sabatini sui contratti di sviluppo) innestandoli nel nuovo contesto. L’altra scelta di carattere generale significativa riguarda gli strumenti fiscali e automatici. Perché questo è molto importante per il nostro sistema delle imprese? Perché uno degli elementi di criticità dei precedenti piani di politica industriale era la lentezza degli strumenti attuativi con la presenza di un costo di transazione tra l’implementazione dello strumento e l’arrivo del finanziamento (un costo di transazione determinato da tempi assolutamente incompatibili con quelli delle imprese). Proprio per ovviare a questa situazione, tipica di un approccio fatto per bandi e per incentivi classici e tradizionali, in questo caso si è cercato di piegare strumenti di carattere fiscale (più comprensibili al sistema delle imprese) agli obiettivi di politica industriale, il che rappresenta l’innovazione più significativa. La riduzione delle tasse che, come sistema dell’impresa abbiamo sempre chiesto, diventa riduzione delle tasse “selettiva”. I fiscalisti non me ne vogliano, ma a mio parere, il libero ammortamento diventa una sorta di riduzione dell’IRES per quanti fanno investimenti, e in misura ancora maggiore per chi fa investimenti in ottica “4.0”.
anzitutto, nel periodo compreso tra il 2008 e il 2015, abbiamo registrato un blocco degli investimenti da parte delle imprese, che ha determinato l’obsolescenza del capitale investito. Secondo recenti analisi, l’età media delle macchine installate presso le imprese italiane ha infatti raggiunto, negli ultimi anni, il livello più alto dal Dopoguerra a oggi. È quindi evidente che, senza un rinnovamento radicale del parco macchine, sarebbe particolarmente difficile “far nostro” il paradigma 4.0. Pur consapevoli del fatto che è indispensabile investire su competenze e formazione, bisogna anzitutto mettere a punto strumenti finanziari efficaci e, nel mediolungo termine, potenziare le infrastrutture… in primo luogo la banda larga, senza la quale è impossibile “lavorare” con i dati. Ma il punto cardine è stato, per noi, la forte spinta alla ripresa degli investimenti, da riqualificare in direzione “4.0”. Per questo motivo Confindustria ha chiesto con determinazione che
La politica fiscale diventa strumento di politica industriale. Non bisogna barare Assistiamo dunque a un’innovazione sostanziale anche nella strumentazione utilizzata, con l’obiettivo di ridurre al minimo i costi di transazione nel rapporto tra pubblica amministrazione e imprese. Chiaramente la leva fiscale è complicata da forzare e piegare agli obiettivi di politica industriale, perché è uno strumento automatico che ha minori controlli burocratici e amministrativi, ma non per questo deve essere soggetta a comportamenti elusivi o opportunistici. Quindi, accanto a una leva fiscale assolutamente automatica, è necessario introdurre elementi di controllo o, quanto meno, di verifica per determinare che l’utilizzo della leva fiscale sia coerente con gli obiettivi dichiarati. L’altro grande sforzo fatto è stato dunque individuare strumenti innovativi anche dal punto di vista dei controlli. La norma prevede una forma di certificazione degli investimenti fatti, ma è stato messo in campo anche un altro strumento sul controllo, più tipico del sistema delle imprese, attraverso gli enti accreditati che saranno chiamati a fare delle verifiche. La strada giusta È stato molto importante partire dal sostegno agli investimenti, adottando tra l’altro un approccio al problema del tutto nuovo nel panorama europeo: nessun Paese ha infatti operato questo tipo di scelta per l’attuazione dei propri Piani - chi puntando fondamentalmente sulla ricerca o sull’innovazione, chi sui grandi player - anche perché le altre nazioni, in genere, hanno strutture industriali completamente diverse da quella italiana. La scelta, per noi, è stata determinata da alcuni dati di fatto:
www.dativoweb.net
venisse inserito all’interno del Piano lo strumento dell’iperammortamento che, lo ricordo, prevede un approccio fiscale con un obiettivo molto chiaro di politica industriale. Di concerto con le nostre associazioni - Ucimu e Anima in particolare, senza tuttavia dimenticare tutti gli altri rappresentanti dei costruttori macchine - abbiamo messo in campo uno sforzo consistente per meglio definire la macchina “4.0”. Il risultato è una definizione puntuale, creata dal Governo italiano con il contributo straordinario dell’intero sistema industriale, che si sta facendo strada in Europa, tanto che verrà portata all’attenzione della Commissione Europea. In conclusione, desidero ancora ricordare che la dimensione dell’intervento di sostegno alle imprese è davvero importante: il 250% di ammortamento per l’acquisto di quelle macchine rappresenta lo strumento più potente presente oggi nel panorama europeo. Credo quindi che sia stato compiuto uno sforzo collettivo particolarmente rilevante. È evidente che c’è ancora moltissimo da fare e moltissimo da migliorare, ma son convinto che il nostro Paese abbia imboccato la strada giusta, scongiurando un destino di declino. Q
5/17 • 57
Ogni cosa ha il suo packaging Tutti hanno‌
The Voice of Italian Packaging
Webmagazine by ItaliaImballaggio
Contenitori & Contenuti
Edizioni Dativo Srl | Via Benigno Crespi 30/2 | 20159 Milano | Tel. +39 0269007733 | Fax +39 0269007664 | info@dativo.it
www.dativoweb.net
h3PCBUFDI QFS OPJ § VO QBSUOFS BGGJEBCJMF TV TDBMB NPOEJBMF QSPOUP B JOUFSWFOJSF JNNFEJBUBNFOUF EPQP MB NFTTB JO GVO[JPOF EFMMF OPTUSF NBDDIJOF v
$&4"3& $03/"-#" Technical Manager 3PUPNBD *.4 %FMUBNBUJD 4 Q " $BMDJOBUF *UBMJB
INCOLLARE ALLA PERFEZIONE Con una rete mondiale per l’assistenza tecnica a livello locale Robatech offre servizi di assistenza tecnica di prim’ordine e personalizzati in loco. Saremo lieti di fornirvi informazioni più dettagliaUF QSFTTP JM OPTUSP TUBOE BMMB kFSB JOUFSQBDL EJ %”TTFMEPSG 7PMFUF kO EB PSB TBQFSOF EJ QJ— $POTVMUBUF MB OPTUSB QBHJOB JOGPSNBUJWB TV JOUFSQBDL F MFHHFUF JM DPNVOJDBUP XXX SPCBUFDI DPN JOUFSQBDL
*ODPMMBSF DPO 3PCBUFDI &GkDJFOUF OFMM JNQJFHP EFMMF SJTPSTF TJDVSP F JOOPWBUJWP */5&31"$, %¯44&-%03' (&3."/*" m ."((*0 1"%*(-*0/& 45"/% '
WEB ASSOCIAZIONE DELLE IMPRESE ITALIANE DI STRUMENTAZIONE E AUTOMAZIONE INDUSTRIALE, DI PROCESSO E DI LABORATORIO
ASSOCIATI ANCHE TU A G.I.S.I. E CONDIVIDI CON
GLI OLTRE 250 SOCI I NOSTRI VALORI
Collaborazione con gli enti normatori nazionali e internazionali
FIERE
2CTVGEKRC\KQPK C Ć‚GTG OQUVTG G EQPXGIPK FK UGVVQTG PC\KQPCNK e internazionali. GISI organizza stand collettivi come una valida soluzione per chi vuole partecipare alle piĂš importanti manifestazioni di settore contenendo i costi e avvalendosi di un supporto “chiavi in manoâ€? Meeting, conferenze e giornate studio.. Analisi del mercato italiano ed estero ¡ OSSERVATORIO sull’andamento Nazionale del Mercato della Strumentazione e Automazione Industriale, di Processo e di Laboratorio ¡ RICERCHE DI MERCATO: indagini di settore e studi verticali su ĂƒÂŤiVˆwVˆ VÂœÂ“ÂŤ>Ă€ĂŒÂˆ i ÂŤĂ€Âœ`ÂœĂŒĂŒÂˆ
INDAGINI
Servizi di comunicazione e promozione per la tua azienda: ¡ CONTROLLO E MISURA: magazine bilingue I/E in versione cartaceae sfogliabile digitale
ollo Ceontru ra
mis
¡ PORTALE EDITORIALE CONTROLLO E MISURA DIGITAL: App Store
¡ SITO ISTITUZIONALE: www.gisi.it ¡ GISI INTERNATIONAL WEB SITE: international.gisi.it ¡ NOTIZIARIO: mensile di news sulle attività dell’associazione ¡ ANNUARIO: unico repertorio merceologico delle aziende
n/electron and control - automatio
SENZA FILI + SENZA CONFINI
EDITORIA 10 - 20139 Milano - Via Passo Pordoi
¡ APP CONTROLLO E MISURA DIGITAL: disponibile su Google Play e
ics/instrumentation
Measurement
PubliTec
www.controlloemisuradigital.it
1 Marzo Aprile 2017
italiane di strumentazione e automazione industriale
Editoria e cultura tecnica ¡ QUADERNI G.I.S.I.: collane specializzate su strumentazione, automazione e tecniche di controllo. Anche in formato digitale (eBook).
Essere associati ha i suoi vantaggi. Avere un vantaggio significa competere meglio.
Seguici su:
digital
EDITORIA DIGITALE
Viale Fulvio Testi, 128 - 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. (+39) 02 21591153 - Fax (+39) 02 21598169 email: gisi@gisi.it - web: www.gisi.it
[
A UTO MATIO N & CO NTRO LS
Automazione industriale, logistica e di processo
]
SEW-EURODRIVE, Hall 3 - Stand E019 area “Know-how 4.0”
La piattaforma modulare per l’automazione di macchina MOVI-C®; i Cyber Physical Systems per l’intralogistica; MOVISUITE® per il real e virtual engineering dei sistemi: queste le proposte di SEW-EURODRIVE in ottica Industria 4.0. Prodotti e competenze in mostra a SPS IPC Drives Italia. pochi mesi dalla presentazione del Piano Nazionale da parte del Ministero dello Sviluppo Economico, non è difficile prevedere che Industria 4.0 sarà l’argomento principe dell’edizione 2017 di SPS IPC Drives Italia. In questo contesto, SEW-EURODRIVE, azienda leader nel campo delle soluzioni integrate per l’automazione di fabbrica, declina la propria offerta secondo tre direttrici principali: la nuova piattaforma modulare per l’automazione di macchina MOVI-C®, la sua proposta per Cyber Physical Systems per l’intralogistica e l’ambiente software MOVISUITE® per il real e virtual engineering dei sistemi.
A
PIATTAFORMA ALL-IN-ONE, SEMPLICE ED EFFICIENTE
Con la soluzione all-in-one per l’automazione MOVI-C® rilasciata a marzo 2017, SEWEURODRIVE è in grado di offrire una piattaforma completa, articolata in quattro moduli: software di ingegnerizzazione, tecnologia di controllo, tecnologia degli inverter e tecnologia di azionamento.
Alla base dello sviluppo di MOVI-C®, l’obiettivo di creare una soluzione di automazione consistente (dal motion control ai drive gestiti all’interno di un’unica piattaforma con un unico software), semplice da usare (pacchetti applicativi di macchina predefiniti per la massima rapidità di sviluppo), sicura (STO presente su tutti gli azionamenti e ulteriori funzionalità di sicurezza scalabili) ed efficien-
Industrial, logistics and process automation The modular platform for the automation of MOVI-C® machine; Cyber Physical Systems for intralogistics; MOVISUITE® for real and virtual engineering systems: These the proposals of SEW-EURODRIVE in view of Industry 4.0. Products and expertise on show at SPS IPC Drives Italy. A few months after the presentation by the Italian Ministry of Economic Development of its National Plan, it is not difficult to predict that Industry 4.0 will be the main topic of 2017 edition of SPS IPC Drives Italy. In this context, SEW-EURODRIVE, a leader in integrated solutions for
www.dativoweb.net
factory automation, will be declining its offer in three main directions: The new modular platform for machine automation MOVI-C®; its Cyber Physical System proposal for intralogistics; and its MOVISUITE® software environment for real and virtual engineering systems.
SIMPLE AND EFFICIENT ALL-IN-ONE PLATFORM With the all-in-one automation solution MOVI-C® released in March 2017, SEW-EURODRIVE is able to offer a complete platform, divided into four modules: engineering software, control technology, inverter technology and drive technology. At the base of the development of MOVI-C®, lies the goal of creating a consistent automation solution (from motion control to drives managed within a single platform using a single software), that is simple to use (machine application packages predefined for maximum speed of development), safe (STO present on all drives and more scalable
MOVI-C®: la soluzione all-in-one per l’automazione. MOVI-C®: all-in-one solution for automation.
safety features) and efficient (energy recovery via the DC bus, regenerative and stand-by mode). MOVI-C® will be showing a fully equipped packaging machine at the SEW-EURODRIVE stand which will be on show in 7 theme islands, allowing all its features and benefits to be grasped. One of these will be dedicated to the new MOVISUITE® engineering software: design, commissioning, operation and diagnostics, faster and easier than ever.
FOR A MOBILE, INTELLIGENT TRANSPORT IN REAL TIME
Protagonists of the SEW-EURDRIVE “Know-how 4.0” area will be the CPS (Cyber Physical Systems) for factory
5/17 • 61
[
A U T O M AT I O N & CONT R OL S
] La proposta SEW-EURODRIVE, in questo senso è molto articolata: AGV e i transfer pallet per il trasporto di materiali fra produzione e logistica; sistemi ASRS per la gestione dei prodotti nei magazzini automatici; soluzioni Skillet ed EMS per il trasporto e il montaggio nel settore automobilistico.
AGV SEWEURODRIVE, per il trasporto autonomo di materiali fra produzione e logistica. AGV SEWEURODRIVE, for the independent transport of materials between production and logistics.
LA FABBRICA DEL FUTURO? MODULARE E CONNESSA
PENSA GLOBALE, AGISCI LOCALE Multinazionale tedesca, SEW-EURODRIVE è tra i protagonisti mondiali della produzione e commercializzazione di prodotti e sistemi per l’automazione industriale, logistica e di processo. Da oltre 85 anni, tecnologie e persone innovative sono al servizio del mercato, impegnate a sostenere la crescita e il successo dei clienti. Si distingue per qualità, concretezza, competenza e passione. Ogni giorno, 17.000 persone in 48 Paesi del mondo contribuiscono a creare un fatturato di circa 2,7 miliardi di euro. In Italia è attiva dal 1969 con il Drive Technology Center di Solaro (MI), dove sono situati gli uffici direzionali, il magazzino e il centro di assemblaggio. I Drive Center di Torino, Bologna, Verona, Caserta e il Sales Office di Pescara assicurano una presenza capillare sul territorio nazionale, come recita il claim “Think global, act local”. THINK GLOBAL, ACT LOCAL The German multinational SEW-EURODRIVE is among the major global players in the production and marketing of products and systems for industrial-, logistics and process automation. For over 85 years the concern’s innovative technologies and people have been serving the market, committed to supporting growth and their customers’ success. SEW-EURODRIVE stands out for quality, practicality, expertise and passion. Every day, 17,000 people in 48 countries around the world contribute towards creating a turnover of approximately 2.7 billion euros. In Italy SEW-EURODRIVE has been active since 1969 with its Drive Technology Center based at Solaro (MI), where its executive offices, storage facilities and assembly center are located. The Drive Centers in Turin, Bologna, Verona, Caserta and the sales office at Pescara ensure a presence throughout Italy, as stated in the slogan “Think global, act local”.
intralogistics. By virtue of the great changes that manufacturing plants are undergoing, dictated by increasing demands for flexibility and efficiency, mobile conveying is gradually integrating with stationary conveying, using smart systems capable of to communicating with each other and with the various factory levels in real time. Here the SEW-EURODRIVE proposal is very broad: AGV and transfer pallets for the transport of materials between production and logistics; ASRS for
62 • 5/17
te (recupero energetico tramite DC Bus, modalità rigenerativa e stand-by mode). MOVI-C® equipaggerà interamente una confezionatrice in mostra allo stand SEWEURODRIVE e sarà esposta in 7 isole tematiche, consentendo di coglierne tutte le caratteristiche e i vantaggi. Una di queste sarà dedicata al nuovo software di ingegnerizzazione MOVISUITE®: progettazione, messa in servizio, funzionamento e diagnostica più veloci e semplici che mai.
PER UN TRASPORTO MOBILE INTELLIGENTE E REAL TIME
Protagonisti dell’area “Know-how 4.0” di SEW-EURODRIVE, saranno i CPS (Cyber Physical Systems) per l’intralogistica di fabbrica. In virtù dei grandi cambiamenti che stanno attraversando gli impianti produttivi, dettati da crescenti esigenze di flessibilità ed efficienza, il trasporto mobile si sta gradualmente integrando con quello stazionario, avvalendosi di sistemi dotati di intelligenza in grado di comunicare tra loro e con i vari livelli della fabbrica in tempo reale.
managing products in automated warehouses; Skillet and EMS solutions for the transport and assembly in the automotive industry.
THE FACTORY OF THE FUTURE? MODULAR AND CONNECTED The change is also affecting things at management level, going from a centralized and hierarchical to a decentralized and reticular control of production, in which the various elements are able to manage
Il cambiamento sta investendo anche il livello gestionale, passando da un controllo della produzione centralizzato e gerarchico a uno decentralizzato e reticolare, in cui i vari elementi sono in grado di gestirsi autonomamente, grazie al networking. Sistemi logistici innovativi richiedono strumenti software dedicati per le fasi di progettazione, simulazione e virtual commissioning degli impianti, con l’obiettivo di massimizzare il grado di flessibilità fino ad arrivare a riadattare in tempi rapidi il layout di fabbrica in base alle mutate esigenze produttive. Per SEW-EURODRIVE questa non è solo teoria: nella fabbrica di Graben-Neudorf, l’azienda testa nuove soluzioni in condizioni di funzionamento reale, gestendo gli ordini dei clienti lungo tutto il processo. La fabbrica del futuro di SEW-EURODRIVE ha un design modulare ed è formata da piccole unità produttive collegate tra loro (fabbriche dentro la fabbrica) e organizzate secondo i principi lean. Le stazioni di lavoro individuali sono moduli del processo, collegati in modo intelligente da assistenti mobili (CPS). Persone, cose, processi, servizi e dati… tutto è connesso. L’obiettivo è aumentare produttività e flessibilità grazie alla collaborazione tra persone e tecnologia. Prodotti intelligenti e oggetti equipaggiati con sistemi embedded, QR code e chip RFID si muovono in autonomia all’interno della fabbrica smart. Q
themselves independently, thanks to networking. innovative logistics systems require dedicated software tools for the design, simulation and virtual commissioning of the plants, with the aim of maximizing the degree of flexibility up to speedily re-adapting the factory layout according to changing production requirements. For SEW-EURODRIVE this is not just theory: in its Graben-Neudorf works, the company tests new solutions in real operating conditions, managing customer orders all along the process. The SEW-EURODRIVE factory of the future has a modular design and is
formed by small production units connected to each other (factories within the factory) and organized according to lean principles. The individual workstations are modules of the process, smartly connected up by mobile assistants (CPS). People, things, processes, and data services ... everything is connected. The goal is to increase productivity and flexibility thanks to the collaboration between people and technology. Intelligent products and objects equipped with embedded systems, QR codes and RFID chips act autonomously within the smart factory. Q
www.dativoweb.net
[
A UTO MATIO N & CO NTRO LS
Automazione e intelligenza artificiale cambiano i paradigmi produttivi
Q A SPS Italia, Omron intende dimostrare come le tecnologie di rilevamento e controllo (tipiche dell’automazione) grazie al contributo dell’intelligenza artificiale possano abilitare l’innovazione della produzione secondo i paradigmi di Industry 4.0. Nello spazio dedicato alle tecnologie 4.0 (pad. 4), sarà inoltre possibile vedere come la collezione e la visualizzazione dei dati di produzione apporti benefici in termini gestionali. Soluzioni integrate per rendimenti maggiori. Le soluzioni Omron nel campo della robotica, dei veicoli intelligenti autonomi (AIV) e dei sistemi di visione, controllo, sicurezza e ispezione agevolano l’integrazione verticale e orizzontale, la gestione intelligente dei dati di produzione e la collaborazione uomo-macchina, consentendo di ottimizzare la produzione.
Oltre a sviluppare, produrre e brevettare tali tecnologie, fornisce l’architettura necessaria per implementarle in maniera efficace nei siti produttivi. È il caso della piattaforma di automazione Sysmac, studiata per assicurare il controllo e la gestione completi degli impianti in un unico ambiente software. La programmazione basata su standard e reti aperte consente di creare un sistema standardizzato a livello mondiale. Fulcro di questa piattaforma, la serie dei machine controller NJ ed NX assicurano il controllo sincrono di tutti i dispositivi della macchina e offrono funzioni avanzate come motion, robotica, visione, sicurezza e connettività ai database. Robot mobili industriali LD. Offrono un nuovo livello di efficienza e risparmio per la movimentazione delle merci in grandi
Automation and artificial intelligence are changing production paradigms At SPS Italia Omron will demonstrate how, thanks to the contribution of artificial intelligence, detection and control technologies (typical to automation) will help innovate production according to Industry 4.0 paradigms. At the space dedicated to 4.0 technology (pad. 4) the benefits in management terms brought by the collection and display of production data will also be shown. Integrated solutions for higher yields. Omron’s solutions in the field of robotics, autonomous inspection vehicles (AIV) and vision, control, safety/security and inspection facilitates vertical and horizontal integration, the smart management of production data
www.dativoweb.net
and human-machine collaboration, enabling production to be optimised. In addition to developing, producing and patenting these technologies, Omron provides the architecture needed to effectively implement them on the production sites. This is the case of the Sysmac automation platform, designed to ensure complete control and management of facilities in a single software environment. The programming, based on standard and open networks, enables the creation of a globally standardized system. The platform core, the NX and NJ series of machine controllers, ensures synchronous control of all machine devices and offers advanced features
]
Omron SPS Italia Pad. 6 - Stand C030 - D036
strutture e in ambienti molto dinamici. Questa famiglia di robot è sviluppata per un trasporto materiali rapido e affidabile 24 ore al giorno, 7 giorni alla settimana, con una capacità di carico di 60 o 90 kg a seconda del modello. Rispetto agli AGV tradizionali, i robot mobili Omron si spostano autonomamente, rendendo superflui magneti a pavimento, nastri o segnalatori luminosi laser, a tutto vantaggio di un layout di fabbrica flessibile. I punti di consegna possono essere infatti facilmente modificati per accogliere i robot mobili, che possono comunque essere integrati nei sistemi di automazione tradizionali (i trasportatori), garantendo la tracciabilità delle merci. IPC e interfacce touch screen. A chiudere la carrellata di proposte Omron, la nuova generazione di PC industriali, panel PC e monitor industriali. Resistenti, affidabili, scalabili e ad alte prestazioni, sono adatti per la visualizzazione, la gestione dei dati, la misura, il controllo, la regolazione e verifica dei dati di processo e delle macchine. Forniti già pronti per il collegamento trasparente con reti di macchine, di campo e ambienti IT. Nella nuova gamma di monitor industriali con touchscreen, gli algoritmi intelligenti creati consentono di rilevare le azioni non standard come un falso tocco col dito o con il palmo (palm rejection), lavaggi o pulizie, e perfino se l’operatore indossa guanti. Q
such as motion, robotics, vision, security/safety and database connectivity. Mobile industrial LD robots. These offer a new level of efficiency and saving for the movement of goods in large facilities and in very dynamic environments. This family of robots has been developed for the rapid and reliable transport of materials, 24 hours a day, 7 days a week, with a load capacity of 60 or 90 kg depending on the model. Compared to traditional AGVs, Omron mobile robots move autonomously, making floor magnets, tapes or laser beacons unnecessary, all to the advantage of a flexible factory layout. The delivery points can in fact be easily modified to accommodate mobile robots, which can still be integrated into traditional automation systems
(conveyors), while guaranteeing full goods traceability. IPC and touchscreen interfaces. Omron’s proposals also include the new generation of industrial PCs, panel PCs and industrial monitors. Durable, reliable, scalable and high performance, they are suitable for display, data management, measurement, control, regulation and verification of process and machine data. They are supplied ready for transparent connection to machine, field and IT environment networks. In the new range of industrial monitors with touchscreen, the intelligent algorithms created enable the detection of non-standard actions such as false finger or palm touches (palm rejection), washing or cleaning, and even whether the user is wearing gloves. Q
5/17 • 63
[
A U T O M AT I O N & CONT R OL S
]
Servotecnica presenta i motori EMF basati sul principio Liproka, con rotore caratterizzato da un alto numero di poli.
Innovare per vocazione MF è una società turco-tedesca con oltre 55 anni di attività alle spalle, che ha sviluppato un’innovativa serie di motori sincroni basati sul principio Liproka. Poco conosciuto e quasi del tutto inapplicato sino ad ora, questo principio si basa sul concetto di un motore sincrono fino a 8 poli, per quanto riguarda lo statore.
E
Alta efficienza energetica. L’innovazione risiede nel rotore, caratterizzato da un elevato numero di poli. Tramite magneti ad alte prestazioni si ottiene un flusso magnetico estremamente performante. Quando si applica allo statore un campo magnetico rotante, questo va a interagire con quello creato dai magneti del rotore provocando una sorta di spinta e controspinta attorno alla circonferenza. Ne consegue che il ro-
tore viene messo in rotazione in senso contrario rispetto al campo magnetico rotorico a una velocità ridotta, secondo un rapporto dipendente dalla geometria elettromagnetica e dal numero di poli rotorici del motore stesso. Il risultato è una “riduzione elettromagnetica” tra velocità statorica e rotorica. Dato che la prima è direttamente proporzionale alla frequenza generata dal convertitore, la velocità di rotazione dell’albero rotorico potrà essere variata in modo continuo e preciso. Si potrà pensare a un comando semplice solo modificando la frequenza oppure dotando il motore di un feedback, controllandolo come un normale motore brushless sia in velocità che posizione. La motorizzazione così ottenuta è, a tutti gli effetti, un motoriduttore gearless che rispetto a un motoriduttore classico è in grado di offrire maggiore efficienza energetica e giochi zero. Tipicamente, l’efficienza di una soluzione classica è dell’80%; la soluzione EMF ha un rendimento del 98%.
Servotecnica presents EMF motors based on the Liproka principle, featuring a rotor with a high number of poles.
Innovation as a vocation EMF is a Turkish-German company with 55 years of business under its belt. The firm has developed an innovative line of synchronous motors based on the Liproka principle. Little known and almost never put to use until now, this principle is based on the concept of a synchronous motor with up to eight poles for the stator. High energy efficiency. The innovation lies in the rotor, which features a high number of poles. High performance magnets are used to achieve a highly reliable magnetic flux. When a rotating
64 • 5/17
magnetic field is applied to the stator, the field interacts with the one created by the magnets to create a sort of tug-of-war around the circumference. As a result, the rotor is set in motion in the opposite direction of the rotary magnetic field, but at a reduced speed, the ratio determined by the electromagnetic geometry and by the motor’s number of rotary poles. The result is an “electromagnetic reduction” between the speeds of the stator and rotor. Since the former is directly proportional to the frequency generated by the transformer, the rotational speed of the rotor shaft can be
Le perdite nel rame sono decisamente inferiori anche rispetto a una motorizzazione torque. Grazie al rapporto estremamente favorevole tra volume e coppia generata, alla facilità di controllo in posizione, al basso cogging con conseguente miglioramento della stabilità della velocità, queste motorizzazioni si caratterizzano per un’alta dinamica. Privo di riduttore, il motore EMF risulta molto silenzioso e, soprattutto, non necessita di ventilazione assistita. Si raggiungono coppie sino a 7500 Nm a 100 RPM. Per impieghi a loop chiuso si ottiene una gamma completa di feedback: encoder incrementali, encoder assoluti (Endat, SSI, BISS single e multi tun), resolver. Abbinati agli azionamenti Servotecnica, i motori EMF permettono di ottenere un pacchetto unico con tutte le possibili soluzioni con bus di campo (CanOpen, EtherCAT, ProfiBus, ProfiNet). Il loro impiego spazia dal converting alle macchine da stampa flexo, dagli estrusori al molding e ai conveyor. Q
precisely calibrated at any time. The motor can be controlled simply by adjusting the frequency, or by hooking up the motor with a feedback mechanism, just like a normal brushless motor, both in terms of speed and of position. The resulting drive system is for all intents and purposes a gearless geared motor, but one that offers greater energy efficiency than a classic gear motor, and zero play. A traditional solution typically has 80% efficiency. With the EMF solution that goes up to 98%. The energy lost in the copper is also decisively lower than that of a torquebased drive system. Thanks to a highly advantageous volume-to-generatedtorque ratio, facilitated position control and low cogging with consequently enhanced speed consistency, these
drives prove highly dynamic. With no reduction gear, the EMF motor is extremely low-noise and, most importantly, requires no assisted ventilation. These motors reach a maximum torque between 7500 Nm and 100 RPM For closed loop applications this solution offers a complete range of feedback options, including incremental encoders, absolute encoders (Endat, SSI, single- and multiturn BISS) and resolvers. Combined with Servotecnica drive systems, EMF motors enable having a single package with all possible fieldbus solutions (CanOpen, EtherCAT, ProfiBus, ProfiNet). They can be used in applications ranging from converting to flexographic presses, and from extrusion to molding, including conveyors. Q
www.dativoweb.net
[
Smart sensor e sicurezza robotica Q Comunicare con i più alti livelli di rete, trasmettendo dati diagnostici utili a migliorare il processo produttivo oltre a prevenire guasti e fermi impianti: questi, in sintesi, i plus che consentono agli smart sensor di integrarsi nei sistemi di ultima generazione. Le potenzialità dei sensori intelligenti e dei sistemi di visione nella robotica sono il focus dell’offerta SICK. HRC senza pensieri. Robot progettati per essere leggeri, compatti ed agili, ma soprattutto in grado di lavorare negli stessi ambienti degli operatori senza l’impiego di barriere fisiche. La sicurezza per la Human Robot Collaboration è garantita da soluzioni di estrema precisione, come il nuovo laser scanner microScan3, che utilizza la tecnologia basata sul tempo di propagazione della luce per monitorare aree fino a 275° con un campo di protezione fino a 5,5 metri. AppSpace. Per personalizzare la funzionalità dei sensori in base alle proprie esigenze, SICK ha sviluppato AppSpace: ecosistema composto da AppStudio (ambiente di sviluppo per la creazione di applicazioni) e da un’ampia gamma di sensori programmabili per l’elaborazione immagini, l’identificazione e la misura. Controllo qualità distribuito. TriSpector1000 è il primo sensore di visione in 3D basato sul principio di triangolazione laser. Semplice da configurare, effettua ispezioni direttamente a bordo della camera, senza utilizzare linguaggi di programmazione. Ideale per applicazioni di controllo qualità in tutte le fasi di produzione e per la guida robot. Comunicare e condividere dati. Vantaggio degli smart sensor è la capacità di elaborare internamente le informazioni di processo e di servizio restituendole in tempo reale tramite protocollo di comunicazione IO-Link. Questa interfaccia è utilizzata da molti sensori SICK, tra cui la serie PowerProx MultiTask composta da quattro tipologie di sensori fotoelettrici (Distance, Speed, Precision e Small) che, in modo affidabile e veloce, identificano la presenza di oggetti piatti e piccoli, lucidi o di colore nero, a distanze operative comprese tra 50 mm e 3800 mm. Tecnologia del tempo di volo, laser in classe 1, non dannoso per gli occhi, ottica ad alte prestazione e ad elevata frequenza di lavoro consentono di raggiungere risultati affidabili anche in situazioni difficili.
A UTO MATIO N & CO NTRO LS
]
Smart sensors and safe robotics Communicating with the highest network levels, transmitting diagnostic data necessary to enhancing the production process and preventing breakdowns and machine stops – these are, in short, the advantages that enable smart sensors to be integrated with latest generation systems. The potential of smart sensors and vision systems in robotics is the focus of SICK’s offer. Carefree HRC. Robots designed to be lightweight, compact and agile, but most of all, capable of working in the same environment as human operators without requiring physical barriers. Safe human robot collaboration is guaranteed by high precision solutions like the new microScan3 laser scanner, which makes use of light propagation technology to guarantee a scanning angle of 275° and a protective field range of 5.5 meters. AppSpace. In order to personalize the functionality of sensors according to the user’s specific requirements, SICK has developed AppSpace, an ecosystem made up of AppStudio (an app development environment) and a wide range of sensors that can be programmed for image processing, identification and measurement. Distributed quality control. TriSpector1000 is the first 3D vision sensor based on laser triangulation. It is easy to configure, performing inspection directly from the camera, with no need of programming languages. It is suitable for quality control applications in all production phases and for robot guidance. Communicating and sharing data. An advantage of smart sensors is also their capacity for internally processing cycle and service data and sending them back in real time using IO-Link communication protocol. This interface is used by many SICK sensors, including the PowerProx MultiTask series, made up of four types of photoelectric sensors (Distance, Speed, Precision and Small), which quickly and reliably identify the presence of flat and small objects, glossy or black, from distances anywhere between 50 and 3800 mm. They feature flight time technology, class 1 laser, are not harmful to the eyes, and have high performance optics with a high work frequency, enabling reliable results even under harsh conditions.
L’ECCELLENZA HA UN NUOVO NOME I sistemi di Zgd\Vo^dcZ altamente performanti di WestRock fanno ora parte di Silgan Holdings, leader nell’ imballaggio rigido. Sebbene il nostro nome sia cambiato, il nostro obiettivo rimane quello di essere il partner che contribuisce maggiormente alla valorizzazione del vostro brand.
Scopri di piú SilganDS.com
HOME | HE A LTH | BE AU T Y
© Silgan Dispensing Systems
www.dativoweb.net
5/17 • 65
[
A U T O M AT I O N & CONT R OL S
]
PNOZ s30: dispositivo per il controllo della velocità Lavorare in sicurezza con il riparo aperto, tempi di set-up ridotti e un accesso più rapido alla macchina dopo l’avvio della procedura di arresto rappresentano vantaggi preziosi per l’utilizzatore di PNOZ s30 di Pilz. Maggior sicurezza di attivazione per maggior produttività. La nuova uscita analogica fornisce la velocità misurata come segnale proporzionale 0-20 o 4-20 al sistema di comando PLC; ciò consente l’utilizzo diretto della velocità per il controllo di processo. La velocità controllata in sicurezza può essere visualizzata e tracciata direttamente su dispositivi di controllo e supervisione, ad esempio anche sui terminali operatore PMI (Pilz Machine Interface) di Pilz. Mediante un segnale di uscita sicuro PNOZ s30 indica anche il superamento o il mancato raggiungimento di valori soglia di allarme predefiniti. In questo modo, è possibile evitare disattivazioni superflue ed aumentare la produttività. Pilz SPS IPC Drives Italia 2017 Pad. 3, Stand G020
Q Si tratta di un dispositivo per il controllo della velocità (della famiglia dei moduli di sicurezza PNOZsigma) che, dalla versione 3.0, è dotato di un’uscita analogica configurabile che agevola la diagnostica. PNOZ s30 controlla in sicurezza l’arresto, la velocità, il range di velocità, la direzione di rotazione e la rottura albero fino alla massima categoria di sicurezza PL “e”/SIL CL 3, ed è quindi adatto ai principali sistemi di azionamento, di feedback del motore, così come ai sensori di prossimità.
PNOZ s30 speed monitor Working safely with open repair, reduced setup times and quicker access to the machine after stopping are the valuable advantages for the user of the PNOZ s30 by Pilz. PNOZ s30 is a speed control device (in the family of PNOZsigma safety modules) which, since the version 3.0, has featured a configurable analog output that facilitates diagnostics. It enables safe monitoring regarding standstill, speed, speed range, rotational direction and shear pin breakage in accordance with EN ISO 13849-1 up to PL e and EN IEC 62061 up to SIL CL 3, making it suitable for all major drive and motor feedback systems, as well as proximity switches.
66 • 5/17
Messa in servizio: logicamente più rapida. È possibile connettere fino a tre funzioni di sicurezza (ad esempio “arresto operativo sicuro” o “controllo sicuro della velocità”) mediante collegamenti logici AND e OR ed è possibile combinare anche AND/OR. Ciò consente di ridurre eventuali errori di cablaggio e anche i tempi di messa in servizio. Controllo sicuro anche a basse velocità. Il controllo rottura albero di PNOZ s30 si attiva già a una frequenza di 10 mHz e non più a 70 mHz, come avveniva in passato. Oltre alle velocità normali è pertanto possibile controllare anche applicazioni che prevedono velocità molto basse. Massima semplicità di configurazione. L’utilizzo di PNOZ s30 avviene molto semplicemente tramite un pulsante “push and turn”. In combinazione con il display luminoso si riducono in modo notevole i tempi per la messa in servizio e la sostituzione del dispositivo. Il display integrato visualizza i valori limite/parametri impostati e la velocità attuale. PNOZ s30 segnala il raggiungimento di un valore soglia di allarme predefinito. Q
CONTROLLO COMPLETO DI MOVIMENTO Pilz offre un’ampia gamma di prodotti per il controllo della velocità, dove PNOZ s30 risulta essere un’ottima soluzione stand-alone. Per controllare altre funzioni di sicurezza nell’applicazione sono disponibili i moduli di Motion Monitoring dei sistemi compatti configurabili PNOZmulti. Per garantire tempi di intervento brevi, funzioni di sicurezza estese (per esempio funzioni di arresto sicure degli assi verticali), Pilz offre la soluzione di sicurezza integrata nel motore PMC. Il sistema di automazione per le funzioni di sicurezza e automazione gestisce il controllo di velocità di macchine collegate tra loro. COMPLETE MOTION CONTROL Pilz offers a wide range of products for speed control, in which PNOZ s30 represents an excellent stand-alone solution. In order to control other safety functions in the application, motion monitoring modules are available for compact configurable PNOZmulti systems. In order to guarantee quick maintenance intervention and extensive safety functions (for example safe stopping of vertical axes), Pilz offers the solution of integrated safety in the PMC motor. This automation system for safety and automation functions manages the speed control of machines hooked up to one another.
Enhanced startup safety for enhanced productivity. The new analog output supplies speed measured as a proportional 0/20 or 0/40 signal to the PLC’s command system, enabling the direct use of speed control to control the entire process. Safely controlled speed can be displayed and tracked on controllers and monitoring devices, for example Pilz Machine Interface (PMI) operator terminals. Using a secure output signal, PNOZ s30 also indicates when preset alarm threshold values have been exceeded or not reached, preventing
unnecessary shutdowns and enhancing productivity. Startup: logically faster. It is possible to connect up to three safety functions (for example “safe operational shutdown” or “safe speed control”) using AND/OR logic connections, including in combination. This enables reducing instances of faulty wiring as well as startup times. Safe control also at low speeds. The shear pin breakage function of PNOZ s30 is already activated at a frequency of 10
mHz (rather than the 70 mHz of previous versions). In addition to normal speeds, it can thus also control applications employing very low speeds. Easy setup. PNOZ s30 is operated using a simple push and turn rotary knob. In combination with a display monitor, this reduces significantly the time needed for startup and replacing the device. The integrated display shows limit values and parameters as well as current speed. PNOZ s30 signals when a preset alarm threshold has been reached. Q
www.dativoweb.net
[
A U T O M AT I O N & CONT R OL S
]
Cloud Computing, Machine Learning e Realtà Mista abilitano il monitoraggio da remoto e la manutenzione predittiva per ottenere insight strategici, valorizzando i dati della linea di produzione e della catena di fornitura. La nuova soluzione Comau DiWo, supportata dalla tecnologia Microsoft, aiuta le aziende manifatturiere a ottimizzare l’efficienza e ridurre i costi.
La soluzione Comau DiWo è stata presentata per la prima volta in occasione di Hannover Messe 2017 (24-28 aprile). The Comau DIWO solution was presented for the first time at the Hannover Messe 2017 (April 24 to 28).
Il mondo industriale in versione digitale (e sicura) U na proposta targata “made in Italy” da Comau che, con oltre 40 anni di esperienza nel mercato industriale e con un network multinazionale di 34 sedi, 15 impianti produttivi e 5 centri d’innovazione distribuiti in 17 Paesi, fa squadra con Microsoft e ICONICS per arricchire la gamma di soluzioni digitali al
servizio delle aziende di tutto il mondo. In collaborazione con Microsoft e ICONICS, Comau (parte del Gruppo Fiat Chrysler Automobiles e leader a livello globale nel settore dell’automazione industriale) ha infatti sviluppato soluzioni per ottimizzare i processi produttivi di aziende di qualsiasi settore industriale e area ge-
ografica in termini di efficienza e Total Cost of Ownership. Facendo leva su dati e insight operativi, rilevati in tempo reale da impianti, prodotti, persone e dall’ambiente produttivo nel suo complesso, le aziende manifatturiere sono in grado non solo di incrementare l’efficienza dei macchinari e ridurre le ope-
HUMANufacturing The digital (and secure) version of the industrial world Cloud Computing, Machine Learning and Mixed Reality enable remote monitoring and predictive maintenance in order to obtain strategic insight, enhancing the use of production line and supply chain data. The new Comau DIWO solution, supported by Microsoft technology, helps manufacturers improve efficiency and reduce costs. A “made in Italy” proposal by Comau that, with over 40 years of experience in the industrial market and a network of 34 multinational branches, 15 manufacturing facilities and 5 innovation centers distributed in 17 countries, has teamed up with Microsoft and Iconics to enrich the range of digital solutions in the service
68 • 5/17
of companies around the world. In partnership with Microsoft and Iconics, Comau (part of Fiat Chrysler Automobiles Group and a global leader in industrial automation) has developed solutions to optimize the production processes of any industrial sector and in any geographic area in terms of efficiency and Total Cost of
Ownership. By leveraging data and operational insight, detected in real-time by systems, products, people and the production environment as a whole, manufacturers are able to not only increase the efficiency of machinery and reduce maintenance operations, but also improve operator performance and the ability to shape the potential of new digital technologies as well as increase production efficiency.
MANAGE DATA SECURELY The Comau DIWO (Digital Workplace) project is supported by the Microsoft Azure cloud platform and by the Azure IoT Suite solution for the Internet of Things, in addition to the Windows 10
operating system, which enable the totally secure use of the data generated within the industrial installations. Thanks to the combined use of Universal Apps for Windows 10 and the Mixed Reality solutions, operational downtime can be reduced, efficiency increased and faults located more rapidly, thus improving collaboration and teamwork. With Microsoft HoloLens, Comau is for example able to control the Comau Racer3 robot that handles various types of components in different production environments and can already remotely monitor factory machinery, offering manufacturers a new ways to interact with data via natural gestures and without using their hands. The Machine Learning functionality and interoperability,
www.dativoweb.net
[ razioni di manutenzione, ma anche di migliorare le performance degli operatori e la capacità di plasmare le potenzialità delle nuove tecnologie digitali agli obiettivi di incremento di efficienza della produzione.
insight di business e valore aggiunto lungo l’intera supply chain. Inoltre gli utenti possono accedere alla soluzione Comau DiWo attraverso qualsiasi device, macchinario, sensore, robot e altro tipo di strumentazione in uso presso l’azienda.
GESTIRE I DATI IN SICUREZZA
AUTOMAZIONE APERTA E FACILE:
Il progetto Comau DiWo (Digital Workplace) è supportato dalla piattaforma cloud Microsoft Azure e dalla soluzione per l’Internet of Things Azure IoT Suite, oltre che dal sistema operativo Windows 10, che consentono di utilizzare in totale sicurezza i dati generati all’interno degli impianti industriali. Grazie all’uso combinato delle Universal App di Windows 10 e di soluzioni di Realtà Mista è possibile ridurre i tempi di inattività operativa, incrementare l’efficienza e localizzare più rapidamente i guasti, migliorando in questo modo la collaborazione e il lavoro in team. Con Microsoft HoloLens, Comau è per esempio in grado di controllare il robot Comau Racer3 che manipola componenti di varia natura in diversi ambienti produttivi e può già monitorare da remoto macchinari in fabbrica offrendo ai produttori un nuovo modo di interagire con i dati attraverso gesti naturali e senza utilizzare le mani. Le funzionalità di Machine Learning e l’Interoperabilità, garantita in primis dal supporto allo standard di comunicazione machine-to-machine OPC-UA, consentono di integrare i dati relativi alla produzione con fonti interne/esterne ottenendo
Come ha fatto rilevare Massimo Ippolito, Innovation Manager di Comau «La nostra strategia volta a rendere l’automazione industriale sempre più “aperta” e easy-touse si basa su soluzioni innovative come DiWo, il programma di ricerca e sviluppo sull’Industrial IoT di Comau. In questo ambito, la sinergia che deriva dall’unione del know-how di tre grandi aziende ci aiuta nel percorso di sviluppo delle infrastrutture software per la Fabbrica 4.0 applicandole direttamente negli stabilimenti industriali, nel pieno rispetto di criteri fondamentali come sicurezza, velocità e semplicità di utilizzo». Dello stesso tenore i commenti di Microsoft Italia, per bocca di Tiziana Olivieri (Direttore Divisione Enterprise e Partner) e Fabio Moioli (Direttore della Divisione Enterprise Services): «L’Internet delle Cose, la Realtà Mista, il Machine Learning e l’Intelligenza Artificiale stanno ridefinendo il mondo industriale e Microsoft si pone in questo senso come l’abilitatore del successo delle aziende che vogliono ripensare il proprio business in modo più efficiente, sostenibile e sicuro grazie alle nuove tecnologie. IDC stima
guaranteed first and foremost by the support of the of machine-to-machine communication standard OPC-UA, enables the integration of production data with internal/external sources, obtaining business insight and added value along the entire supply chain. In addition, users can access the solution through Comau DIWO via any device, machine, sensor, robot and other type of equipment in use at the company.
EASY AND OPEN AUTOMATION: SYNERGY BETWEEN LARGE OPERATORS
As pointed out by Massimo Ippolito, Innovation Manager at Comau «Our strategy to make industrial automation evermore ‘open’ and easy-to-use is based on innovative solutions such as DIWO, Comau’s Industrial IoT R&D
www.dativoweb.net
SINERGIA FRA GRANDI
program. In this context, the synergy that derives from the union of the know-how of three big companies helps us along the way to developing software infrastructure for the 4.0 Factory by directly implementing it in industrial plants, in full respect of fundamental criteria such as safety, speed and simplicity of use». In the same vein the comments of Microsoft Italy made by Tiziana Olivieri (Head of the Director Enterprise and Partner Division) and Fabio Moioli (Head of the Enterprise Services Division): «The Internet of Things, Mixed Reality, Machine Learning and Artificial Intelligence are redefining the industrial world and in this regard Microsoft places itself as the enabler of the success of companies that want to
A UTO MATIO N & CO NTRO LS
]
che la fabbrica intelligente sia già una realtà ed entro il 2022 il 40% dei processi operativi sarà in grado di ”auto-apprendere” e ”auto-ripararsi”: attraverso la tecnologia Microsoft stiamo aiutando le imprese italiane a cogliere le enormi opportunità che deriveranno da questa rivoluzione». «La collaborazione con una realtà leader come Comau ci consente di mettere a punto soluzioni intelligenti, capaci di guidare il percorso di trasformazione digitale delle realtà industriali italiane: grazie a questo progetto congiunto siamo sicuri di poter consentire a un numero sempre maggiore di aziende di far leva su insight utili provenienti dall’interno e dall’esterno della fabbrica, garantendo al contempo sicurezza, flessibilità e interoperabilità». Anche Russ Agrusa, Presidente e CEO di Iconics ha sottolineato il valore della collaborazione su un caso applicativo, nel segno delle operazioni connesse, facendo leva su Microsoft HoloLens e sulla tecnologia IoT di Azure: «Con l’Holographic Machine Interface di Iconics, gli utenti possono visualizzare rapidamente le informazioni necessarie in tempo reale e relative alla manutenzione predittiva, attraverso gesti naturali e operazioni intuitive che lasciano libere le mani. Queste capacità offerte dalla realtà mista ampliano le possibilità delle nostre soluzioni, consentendoci di rendere visibile l’invisibile per i clienti e i partner a livello globale». Q
re-think their business in terms of greater efficiency, sustainability and safety, thanks to the new technologies. IDC estimates that the smart factory is already a reality and by 2022 40% of operational processes will be able to “self-learn” and “self-repair”: through Microsoft technology we are helping Italian companies to seize the enormous opportunities arising from this revolution». «Partnering with a leader like Comau allows us to develop smart solutions, capable of driving the digital transformation process of Italian industrial concerns: Thanks to this joint project we are sure to allow a growing number of companies to leverage useful insight from inside and outside the factory, while ensuring
security, flexibility and interoperability». Russ Agrusa, President and CEO of Iconics also stressed the importance of collaboration on a specific application, in terms of connected operations, leveraging on the Microsoft HoloLens and Azure IoT technology: «With the Holographic Machine Interface Iconics, users can quickly view the information they need in real time regarding predictive maintenance through natural gestures and intuitive operations that keep people’s hands free. These capabilities offered by mixed reality actually extend the possibilities of our solutions, allowing us to make the invisible visible for customers and partners on a global level». Q
5/17 • 69
[
A U T O M AT I O N & CONT R OL S
]
Automazione 4.0 dal volto arancione Fornitore leader di sistemi di controllo e automazione, B&R partecipa a SPS con uno “smart stand” interamente dedicato all’Industria 4.0: soluzioni intelligenti e connesse, per produrre in modo più efficiente e sostenibile, all’insegna di qualità, sicurezza e personalizzazione.
terconnettere le macchine in movimento; i moduli mapp Technology per realizzare controlli sofisticati con pochi click, agevolando diagnostica e service; le widget mappView per creare interfacce web moderne, intuitive e personalizzate; Orange Box (lo strumento per trasformare macchine legacy in sistemi interconnessi alla fabbrica intelligente) oltre a soluzioni cloud per la raccolta, la gestione e l’analisi dei dati di fabbrica e di processo. B&R Pad. 3 Stand F031-G028
Q Sono molte le innovazioni che B&R propone alla fiera SPS di Parma. Tra queste ricordiamo SuperTrak, il sistema di trasporto industriale a prova di Smart Manufacturing; i controlli X90 per la mobile automation, in grado di gestire e in-
Highlight in fiera. In mostra i nuovi PC industriali serie 3100, disponibili sia nel fattore di forma box PC di Automation PC 3100, estremamente compatto, sia nella versione con display sostituibile
Automation 4.0 with an orange face Leading control and automations systems provider B&R is participating at SPS (Hall 3, Stand F031-G028) with a “smart stand” completely dedicated to Industry 4.0: smart, networked solutions for efficient and sustainable manufacturing, to the benefit of quality, safety and personalization.
B&R is proposing numerous innovations at the SPS fair in Parma, among which SuperTrak, a smart manufacturing industrial conveyance system; the X90 mobile automation control system, which can manage and network machinery in motion; mapp Technology modules for executing sophisticated controls with just a few clicks, facilitating diagnostics and service; mappView widgets for the creation of modern web interfaces that
70 • 5/17
are intuitive and personalized; Orange Box (for converting legacy machines into networked smart factory systems); as well as cloud solutions for factory & process data collection, management and analysis. Highlight at the fair. Also on show is the new 3100 series of industrial PCs, available in an ultra-compact shape factor PC box version (Automation PC 3100), as well as one with a replaceable
Panel PC 3100, scalabile con pannelli di ogni dimensione. Entrambe le soluzioni combinano i vantaggi di un ingombro ridotto con le prestazioni dei più recenti processori Core-i. Questi nuovi PC industriali offrono grande modularità grazie alle molte opzioni di comunicazione: due slot per ospitare schede per interfacce seriali, Ethernet, CAN e POWERLINK (gli slot possono essere utilizzati anche per una soluzione UPS o un’interfaccia audio). A bordo sono disponibili slot per due dispositivi di memorizzazione CFast con formato fino a 256 GB. Le schede CFast possono essere utilizzate in RAID per avere un backup a bordo. I processori sono basati sulla settima generazione di tecnologia Intel Core-i e possono scalare su tutta la gamma, dal Celeron al Core i7. Tutte le varianti sono senza ventola, quindi i PC industriali non presentano parti rotanti, soggette a usura. Grazie alla combinazione di elevate prestazioni e dimensioni compatte, la serie 3100 si posiziona tra la serie ultra-compatta 2100 e la soluzione high-end 900/910. I costruttori di macchine potranno ora ritagliare con precisione il proprio PC industriale sulla base di esigenze specifiche richieste dall’applicazione e le preferenze del cliente finale. L’Automation PC 3100 è progettato per controllare pannelli remoti, mentre il Panel PC 3100 può essere combinato con qualsiasi Automation Panel, da 10.1” in su, per formare una soluzione completa PC+pannello. Le opzioni spaziano da display VGA 4:3 a pannelli widescreen Full HD, mono o multi-touch.
display (Panel PC 3100), which can be scaled with panels of any dimensions. Both solutions combine the advantages of reduced bulk with the performance of the latest Core-i processors. These new industrial PCs offer a high degree of modularity thanks to myriad communication options: two slots for serial interface circuits can accommodate Ethernet, CAN and POWERLINK (the slots can also be used as a UPS solution or audio interface). Also available on board are two Cfast memory units with format up to 256 GB. Cfast circuits can be used with RAID for on-board backup. The processors are based on 7th generation Intel Core-i technology, and the entire range can be scaled, from Celeron to Corei7. All versions are
fanless, so these industrial PCs have no rotating parts, which are particularly prone to wear. Thanks to its combination of high performance and a compact format, the 3100 series lies between the ultra-compact 2100 series and the high end 900-910 range. Machine builders can now precisely tailor an industrial PC according to the demands of each application and the preferences of the end customer. Automation PC 3100 is designed to control remote panels, while Panel PC 3100 can be used in combination with any automation panel of 10.1’’ or larger, in order to make a complete PC + panel solution. The options range from a VGA 4:3 display to full HD widescreen panels, both mono- and multi-touch.
www.dativoweb.net
LE AZIENDE CHE PROGETTANO IMBALLAGGI ECOSOSTENIBILI MERITANO UN PREMIO. L’innovazione non può prescindere dall’impatto ambientale. È per questo che Conai, il Consorzio Nazionale Imballaggi, nell’ambito del progetto Pensare Futuro, premia le aziende che progettano imballaggi ecosostenibili, stanziando un totale di 400.000 Euro, con 7 premi speciali da 10.000 Euro ciascuno. Per partecipare basta utilizzare più materiali riciclati o facilitare il riciclo, ottimizzare i processi produttivi o ridurre l’uso delle materie prime, razionalizzare la logistica, rendere l’imballo meglio riutilizzabile o semplificarlo.
PIÙ LA TUA AZIENDA PREVIENE, PIÙ CONAI LA PREMIA: SCARICA IL BANDO PREVENZIONE SU CONAI.ORG.
ASSICURATI UN I VANTAGGIO I INGIUSTO
Se potessi migliorare la tua attività con tecnologie che nessun altro possiede, non lo faresti? A Labelexpo Europe 2017 scoprirai tecnologie di stampa di etichette e imballaggi mai viste prima. Osservale in azione. Migliora il tuo parco macchine, la tua efficienza e la tua velocità d'immissione sul mercato. Visita la fiera per eccedere di gran lunga le aspettative dei tuoi clienti, superando i concorrenti che incontrerai sulla strada. | 4 GIORNI | 9 PADIGLIONI | 600 ESPOSITORI | AUTOMATION ARENA | LINERLESS TRAIL | LABEL ACADEMY MASTER CLASSES | INKS, COATINGS & VARNISHES WORKSHOP
PARTI ALLA GRANDE, PRENOTA OGGI I TUOI BIGLIETTI A:
WWW.LABELEXPO-EUROPE.COM
[
A UTO MATIO N & CO NTRO LS
]
TAGLIO AL VOLO CON PAC E SERVOAZIONAMENTI PSD. Ricordiamo che F.in.e.co Srl (distributore dei prodotti elettromeccanici e pneumatici di Parker per la zona di Milano e Provincia) porta a SPS Italia (Pad. 5, stand G071) un sistema di taglio al volo che impiega il controllore assi Parker Automation Controller (PAC) e i servoazionamenti compatti PSD, capaci di controllare fino a 5 motori, con un singolo modulo di soli 5 cm.
Servomotori in kit
Q Grazie ai servomotori in kit di Parker Hannifin è posFLY CUTTING WITH PAC AND PSD SERVO-DRIVES. F.in.e.co Srl (a distributor of Parker sibile costruire sistemi più compatti e dalle prestazioni electro-mechanical and pneumatic solutions for Milan and surrounding areas) is appearing migliori in fatto di precisione, affidabilità e robustezza. at SPS Italia (Pav. 5, stand G071) with a fly cutting system that uses a Parker Automation Secondo tradizione, la costruzione di una macchina ha inizio con la defiController (PAC) for axes control, as well as PSD compact servo-drives, which can control nizione delle funzioni di sistema, per passare poi alla scelta delle motorizup to 5 motors with just a single 5 cm module. zazioni, fase, questa, che spesso richiede la modifica del sistema meccanico tramite aggiunta di accoppiatori, riduttori, flange, etc. Questo tipo di Servomotor kits Parker Hannifin servomotor kits make it possible to build more compact modifica può essere evitata ricorrendo a una soluzione con motori in kit supsystems with enhanced precision, reliability and robustness. portata da Parker, tramite consigli sulla definizione degli elementi principali (roTraditionally, building a machine begins with definition of the system’s tore e statore) da selezionare per ridurre la complessità della macchina. functions, before one decides which drive system is most appropriate. Molti i punti a favore rispetto a una tecnologia tradizionale: This stage often requires modifying the mechanical system with the - impiego ottimale dell’energia, in quanto non sono più necessari gli accopaddition of couplers, reduction gears, flanges, etc. Such modifications can be avoided by employing the motor kits offered by Parker, with piatori e i componenti elettromeccanici di accoppiamento (pulegge, cinghie, consultations identifying the most appropriate primary components (rotor riduttori, etc); and stator) in order to lower the machine’s overall complexity. - riduzione delle dimensioni e del peso; There are many advantages to this system compared to traditional - soluzione unica grazie all’adattamento meccanico ed elettrico alle richieste technology: applicative; - optimized energy consumption because couplers and electromechanical coupling components (pulleys, belts, reducers, etc.) are no longer - riduzione della manutenzione grazie alla semplificazione meccanica della necessary; macchina; - reduced bulk and weight; - silenziosità, in particolar modo quando si opta per una soluzione con raffred- single solution thanks to mechanical and electrical elements adjusted to damento ad acqua. application requirements; L’esperienza e il know-how nella progettazione, produzione e integrazione - quiet running, especially when the user opts for a water cooling system. Parker’s experience and knowhow in the design, production and di servomotori in kit consente a Parker di offrire anche altre soluzioni ad alta integration of servomotor kits means the firm is also able to offer other high velocità grazie ai motori HKW e SKW, così come a coppia elevata con la speed solutions, thanks to HKW and SKW motors, as well as the high serie TKW. torque line TKW.
scatole
packaging
nimax: la qualità vuole qualità Trojan3: la stampante professionale digitale in CMYK per imballi che espande il tuo business. Il sistema di stampa digitale a colori Trojan3 Overprinter è un sistema a getto d’inchiostro che può essere montato sopra qualsiasi piattaforma di trasporto che possa convogliare a 9 e 18 metri al minuto. La stampante lavora da sopra il prodotto in movimento. Realizza stampe di alta qualità su tutti i materiali con una superficie assorbente, come la maggior parte delle carte e cartoni non laminati, e su tutti i materiali dalla superficie pretrattata per accogliere inchiostri a base acqua. Finalmente potete stampare ad alta qualità su oggetti piani come scatole non formate o etichette, oggetti spessi come buste imbottite, su assi di legno o perfino scatole formate pronte per la spedizione, fino a 222,8 mm in larghezza e fino a 762 mm in lunghezza.
nimax s.p.a. - via dell’Arcoveggio, 59/2 40129 Bologna - Italy - T. +39 051 419 9133 contactcenter@nimax.it - nimax.it DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER L’ITALIA
www.dativoweb.net
5/17 • 73
[
A D V E RT I S E RS
]
5 /2 0 1 7
NSERZIONISTI ADVERTISERS INSERZIONISTI ADVERTISERS A ABI PR ..................................II Cop. AC&E ADVANCED CONSULTING & ENGINEERING .............................. 4 ATLAS COPCO ITALIA ............... 16 AVENTICS .................................... 47 B B&R AUTOMAZIONE INDUSTRIALE .....................IV Cop. BECKHOFF .................................. 11 BOSCH REXROTH ........................ 7 C CONAI .......................................... 71 COREPLA .................................... 17 D DATALOGIC ................................ 33 DRINKTC 2017 .................... Inserto DS SMITH PACKAGING ITALIA 37
E ELABORA ................................... 26 ELESA .......................................... 67 ETIPACK ...................................... 23 F FKUR KUNSTSTOFF ................. 46
N NIMAX .......................................... 73 P PARKER HANNIFIN ................... 24 PNEUMAX ................................... 20
G GISISERVIZI ............................... 60
R REPSOL ........................................ 3 ROBATECH ITALIA ..................... 59
I IMAGE S ...................................... 53 INTERROLL ITALIA .................... 21 IPACK IMA 2018 ........................... 9 ISHIDA EUROPE ......................... 41
S SERVOTECNICA ......................... 27 SEW EURODRIVE ......................... 6 SIEMENS ................................49-50 SIPRO .......................................... 19
K K.L.A.IN. ROBOTICS................... 35 KHS .............................................. 29
T TGM-TECNOMACHINES ............ 52
L LABELEXPO EUROPE 2017 ...... 72 LEUZE ELECTRONIC ................ 43 LINEARTECK............................... 39 LUXORO ...................................... 31
W WESTROCK................................. 65 WITTENSTEIN .....................III Cop.
Enti, aziende e associazioni citate su questo numero E EIOM SRL - ENTE ITALIANO ORGANIZZAZIONE MOSTRE ................8 EMF MOTOR ........................................64 ERIGO SRL ...........................................30 EUROLABEL SRL .................................48 EVERTON SPA .....................................32
B B&R AUTOMAZIONE INDUS. SRL ......70 BOLOGNAFIERE COSMOPROF .........34
G GRUPPO CORDENONS SPA ..............36
C CLARINS ITALIA SPA............................36 COGNEX INTERNATIONAL INC. .........38 COMAU SPA.........................................68 CONAI - CONSORZIO NAZIONALE IMBALLAGGI.........................................12 CONFINDUSTRIA .................................54 CT PACK SRL .......................................51 D DATALOGIC SRL ..................................44
74 • 5/2017
F FEDERAZIONE DELLA CARTA E DELLA GRAFICA ...............................54
I I.G.C. SRL .............................................36 INDUSTRIALBOX SRL..........................22 INTERROLL ITALIA SRL .......................44 ISHIDA EUROPE LTD. ..........................32 ISTITUTO IT. IMBALLAGGIO ......... 18, 25 L LEONHARD KURZ ...............................22 LUXORO SRL .......................................22 M MKTG INDUSTRY.................................36
N NABA ....................................................32 O OMRON ELECTRONICS SPA ..............63 P P.E. LABELLERS SPA ...........................48 P.E.T. ENGINEERING SRL ....................21 PARKER HANNIFIN SRL - SSD SBC...73 PILZ ITALIA SRL ....................................66 PLASTIC CONSULT .............................26 PROMAPLAST SRL................................8 S SCHNEIDER ELECTRIC SPA ...............28 SERVOTECNICA SPA ..........................64 SEW EURODRIVE ................................61 SICK SPA ..............................................65 SIEMENS SPA ......................................51 T TSC AUTO ID ........................................47 w WENGLOR SENSORIC ITALIANA........45 WITTENSTEIN SPA...............................42
ANNUAL SUBSCRIPTION Italia € 60 Estero € 96
www.dativoweb.net
dativoweb.net/it/italiaimballaggio-magazine
A A.P.I. ASSOCIAZIONE PICCOLE E MEDIE INDUSTRIE ............................29 ACIMGA ................................................54 ACQUA MIN. SAN BENEDETTO .........32 ALBEA ...................................................36 ASSOBIOPLASTICHE ..........................25 ASSOCARTA ........................................54 ASSOCOMAPLAST................................9 ASSOGRAFICI ......................................54 ATLAS COPCO ITALIA SPA..................43
TECNOLOGIA DI TRASPORTO DI NUOVA GENERAZIONE www.br-automation.com/transport-technology
Integrabile in ogni processo < Perfetta sincronizzazione con CNC e robot
Promossa sul campo < AffidabilitĂ senza pari
Di facile manutenzione < Ingegnerizzata per lâ&#x20AC;&#x2DC;industria, semplice da manutenere