Diego Torres Projects Portfolio

Page 1

Diego Torres

PROJECTS Diego Torres Rodríguez (+57) 313 437 8063 datr_91@hotmail.com www.issuu.com/datr91 Bogotá - Colombia

PORTFOLIO ARCHITECTURE

and URBANISM

Portafolio de Proyectos Arquitectura y Urbanismo


Personal

Personal / Profesional

Professional / AcadĂŠmico

Academic / Content / Contenido

1

1 2 3 4 5 6


Page /

3-4

Professional Profile /

Page /

5 - 10

Master's Thesis Research / Investigación de Tesis de

11 - 20

Capacity Building Development Center / Centro

21 - 28

Envigado urban routes design / Diseño urbano

29 - 36

Master Plan of Buenaventura's Mobility /

37 - 46

Remodeling of wet areas, Rodríguez house / Remo-

47 - 52

Yayatá house spatial design in Silvania / Diseño

Página

Página

Page /

Página

Page /

Página

Page /

Página

Page /

Página

Page /

Página

Perfil Profesional

Maestría

de Capacitación Integral

vías de Envigado

Plan Maestro de Movilidad de Buenaventura

delación de áreas húmedas, casa Rodríguez

espacial casa vereda Yayatá en Silvania

2


Professional Profile

Perfil Profesional

Architect from La Salle University and Master in Urban Management from the Pilot University of Colombia, with knowledge about design, formulation, management and planning architectural and urban projects. Interested in projects through development strategies and territorial planning at the local level from a regional vision. With experience in research and design for the formulation of architectural and urban projects of local and regional scale.

Arquitecto egresado de la Facultad de Ciencias del Hábitat en la Universidad de la Salle y Magíster en Gestión Urbana de la Universidad Piloto de Colombia, con conocimientos en diseño, planteamiento, formulación y gestión de proyectos arquitectónicos y urbanos. Interesado en la realización de proyectos mediante estrategias de desarrollo y ordenamiento territorial en el ámbito local a partir de una visión regional. Con experiencia en investigación y diseño para la formulación de proyectos arquitectónicos y urbanos de escala local y regional.

Personal Information City: Date of Birthday: Website: E-mail: Mobile:

Datos personales

Ciudad: Fecha de Nacimiento: Página de internet: Correo electrónico: Celular:

Bogotá – Colombia May 20th 1991 http://www.issuu.com/datr91 datr_91@hotmail.com +57 313 437 8063

Manejo de Software Programas de diseño, modelado y diagramación:

3

Master in Urban Management 2019 Architecture 2014

Bogotá – Colombia 20 de mayo de 1991 http://www.issuu.com/datr91 datr_91@hotmail.com +57 313 437 8063

AutoCAD Illustrator Photoshop SketchUp (V-ray) 3Ds Max Revit Microsoft Office.

PILOT UNIVERSITY OF COLOMBIA Bogotá LA SALLE UNIVERSITY Bogotá

Estudios Realizados Magíster en Gestión Urbana 2019

Publications

Arquitectura 2014

2019 Master's thesis in Urban Management Click to see the publication:

http://repository.unipiloto.edu.co/handle/2 0.500.12277/6342

2012 Book publishing ConvivE VI Click to see the publication: http://issuu.com/revistaescala/docs/convive-vi-web

UNIVERSIDAD PILOTO DE COLOMBIA Bogotá UNIVERSIDAD DE LA SALLE Bogotá

Torres Rodríguez, D. (2019) Guidelines for formulation of territorial planning and development strategies at the local level based on a regional vision. “Concurso de Vivienda Económica Comunidades Indígenas, Economía Post – Minera y Urbanismo Sostenible”. Casa Editorial Escala S.A. (March 2012) Pages: 32 – 37

Publicaciones 2019 Tesis de maestría en Gestión Urbana Click para ver la publicación:

http://repository.unipiloto.edu.co/handle/2 0.500.12277/6342

Computer Skills Design, modeling and diagraming programs:

Education and training

2012 Libro ConvivE VI Click para ver la publicación: http://issuu.com/revistaescala/docs/convive-vi-web

Torres Rodríguez, D. (2019) Lineamientos para la formulación de estrategias de ordenamiento y desarrollo territorial en el ámbito local a partir de una visión regional. Concurso de Vivienda Económica Comunidades Indígenas, Economía Post – Minera y Urbanismo Sostenible. Uribia 2050. Casa Editorial Escala S.A. (Marzo de 2012) Páginas 32 - 37


Working Experience Architect contractor November 2016 - November 2019

Architect June 2016 - November 2016

Architect designer April 2016 - May 2016

Experiencia Laboral Arquitecto contratista Noviembre 2016 - Noviembre 2019

Arquitecto Junio 2016 - Noviembre 2016

Arquitecto diseñador Abril 2016 - Mayo 2016

EMPRESAS PÚBLICAS DE CUNDINAMARCA S.A. ESP. Professional services for accompaniment and support to the technical sub-management, structuring direction in the process of formulation, enlistment and structuring of projects within the framework of the departmental water plan. CEMOSA COLOMBIA Planimetry and design for the Expansion and remodeling project of the new international terminal of the Cartagena airport.

Architect contractor

December 2014 - December 2015

Junior Architect January 2013 - July 2013 and December 2013 - November 2014

ACIERTO URBANO

CUNDINAMARCA’S GOVERMENT - Transport and Mobility Secretariat - Office of Transport and Infrastructure Planning. Professional support for the formulation and execution of road marking and demarcation projects in the city towns of the department. G.X. SAMPER ARCHITECTS Junior architect for the develop of architectonic and urban designs. Design and drawing blueprints, 3D Modeling and Blueprints edition and layout drawings.

Development of urban and architectural projects, with the projection of plans, development of 3D models and accounting of indexes and areas. EMPRESAS PÚBLICAS DE CUNDINAMARCA S.A. ESP. Prestación de servicios profesionales para el acompañamiento y apoyo a la subgerencia técnica, dirección de estructuración en el proceso de formulación, alistamiento y estructuración de proyectos en el marco del plan departamental de aguas. CEMOSA COLOMBIA Realización de planimetría y diseño para el proyecto de Ampliación y remodelación de la nueva terminal internacional del aeropuerto de Cartagena.

Arquitecto contratista

Diciembre 2014 - Diciembre 2015

Arquitecto Junior Enero 2013 - Julio 2013 y Diciembre 2013 . Noviembre 2014

GOBERNACIÓN DE CUNDINAMARCA Secretaría de Transporte y Movilidad - Oficina de Planeación Transporte e Infraestructura. En el apoyo profesional para la formulación y ejecución de proyectos de Señalización y Demarcación vial en los centros poblados del Departamento. G.X. SAMPER ARQUITECTOS Arquitecto Junior en la realización de diseños arquitetónicos y urbanos, proyección de planos, elaboración de modelos en 3D y diagramación de planchas.

ACIERTO URBANO Desarrollo de proyectos urbanos y arquitectónicos, con la proyección de planos, elaboración de modelos 3D y contabilización de índices y áreas.

4


1

Guidelines for the formulation of territorial planning and development strategies at the local level based on a regional vision Lineamientos para la formulaciรณn de estrategias de ordenamiento y desarrollo territorial en el รกmbito local a partir de una visiรณn regional

Location /

Colombia

Localizaciรณn:

Cundinamarca Department /

Departamento de Cundinamarca

Quipile Municipality/ Municipio de Quipile

Quipile / Quipile


Academic Acknowledgements /

Mérito Académico Master's Thesis Research /

Investigación de Tesis de Maestría Presented by / Presentado por: Diego Torres

Exhibitions / Exposiciones: 2019 (September 25th) Exhibition of Master's thesis in Urban Management for the internal and external jury at the Pilot University of Colombia / 2019 (25 de septiembre)

Exposición de tesis de Maestría en Gestión urbana ante el jurado interno y externo en la Universidad Piloto de Colombia.

For further information / Para más

información: http://repository.unipiloto.edu.co/handle/ 20.500.12277/6342


Cachipay

Quipile

Bituima San Juan de Rioseco

Tena

La Mesa

San Antonio del TequenEl Colegio dama

Anapoima Apulo

Pulí Jerusalén

Anolaima

Quipile

Cachipay

La Mesa Anapoima

Viotá Provincia del Tequendama

Provincia del Tequendama en Cundinamarca

Municipio de Quipile en la Municipio de Quipile con Provincia del Tequendama sus municipios limítrofes A Villeta

Resumen

Viani

Bituima

Guayabal

Provincia de Gualivá

Convenciones

Albán Provincia de Sabana Occidente

San Juan

Provincia de Magdalena Centro

POT Modernos

Desarrollo Territorial

La presente investigación consta de la articulación de estrategias de desarrollo territorial con las directrices de ordenamiento territorial en la escala local con visión regional para el caso del municipio de Quipile, en el departamento de Cundinamarca. Se formulan los lineamientos para mejorar el desempeño de los veintidós (22) atributos identificados mediante la metodología, con el fin de aportar principios de armonía y asociatividad entre el Esquema de Ordenamiento Territorial y los próximos Planes de Desarrollo Municipales, teniendo en cuenta los dispositivos legales desde la escala nacional y departamental con estrategias de desarrollo abordadas por las teorías de los Territorios funcionales; el Desarrollo territorial integrado rural y el Desarrollo endógeno y local.

Provincia de Magdalena Centro

Anolaima

POT de primera generación

Ordenamiento Territorial

Abstract This research consists of articulation between territorial development strategies with land-use planning guidelines in the local scale with regional vision for Quipile municipality, located in Cundinamarca department. The guidelines are formulated to improve performance about twenty-two (22) attributes identified by the methodology, in order to contribute principles of harmony and associativity between local land-use planning called “Esquema de Ordenamiento Territorial” and next Municipal Development Plans. Therefore, considering local to regional policies with development strategies addressed by theories like Functional territories, Rural integrated territorial development and Endogenous local development.

Facatativá

Municipio de mayor jerarquía Municipios circunvecinos Municipio caso de estudio

Quipile

Anolaima

Zipacón

Cachipay

Pulí

La Mesa Anapoima

Centros poblados / Inspecciones Vía troncal nacional Vía troncal departamental

Provincia del Tequendama

Apulo

A Bogotá

Vía colectora departamental Límite de provincia

Territorial ordering from the scales of political-administrative division, in front of the dynamics of regional economic relations by connectivity in the Territorial Development of the municipality / Ordenamiento Territorial desde las escalas de división político-

administrativa, frente a las dinámicas de relaciones económicas regionales por conectividad en el Desarrollo Territorial del municipio

7


Beginning with the contrast between the legal framework of guidelines about land-use planning, development strategies and their application by strategic actors interviewed; a high, medium or low compliance was established for each of the attributes. Hence that gave rise to consider the strategic axes and dimension addressed by current Development Plans for the articulation with procedural, normative and conceptual legal policies through the participation of strategic actors.

22

1

2

3

20

19

6

Desarrollo endó gen 18 o

s nale cio fun 5 ios

A partir del contraste entre el marco legal de las directrices de ordenamiento territorial, las estrategias de desarrollo territorial abordadas, la visión y aplicación de las mismas por parte de los actores estratégicos entrevistados, se estableció un alto, mediano o bajo cumplimiento para cada uno de los atributos. Que dio pie a tener en cuenta los ejes estratégicos y las dimensiones abordadas por los Planes de Desarrollo actuales para la articulación con mecanismos legales procedimentales, normativos y conceptuales mediante la participación de actores estratégicos.

T

or rit er 4

yl oc al

21

7

17

Ley 388 de 1997

ial de Esq na uem mi en a d to e Te rrit or

Or

Desarrollo territorial integrado y rural

Desarrollo endógeno y local

Planes de desarrollo Líderes comunales

9

15

Estrategias del Desarrollo Territorial

Quipile

Ley 1454 de 2011

14

no l ier enta ob l g am de art as ep lític y d Po nal cio na

Territorios funcionales

8

16

Ley 152 de 1994

Directrices del Ordenamiento Territorial

10

al rur y ado Desa rrollo territorial integr 13

Convenciones Cumple totalmente

Cumple casi en su totalidad

12

Cumple parcialmente

11

Cumple con carencias

No cumple

Assessment from the identification of the attributes of territorial development against the response of strategic actors / Valoración desde la identificación de los atributos del desarrollo territorial frente a la respuesta de los actores estratégicos

Alcalde

Actores estratégicos del territorio

Ex alcaldes

Research methodology design diagram / Diagrama del diseño de la metodología de investigación

8


Internacional ODS

Nacional PND

Transformación del campo

Departamental PDD

Municipal PDM

Competitividad sostenible

Dimensión institucional y ambiente construido

3.3 Ruralidad con enfoque territorial

Sector equipamiento municipal

3.3.1 Gobernación a la finca

Planta de homogenización de la miel

3.3.2 Campo moderno y capaz

3.4 Desarrollo agropecuario con transformación 3.4.1 Fortalecimiento de las cadenas productivas 3.4.2 Ordenamiento productivo

Integración y gobernanza 4.3 Municipios modelo

Competitividad e infraestructura estratégicas

4.3.1 Gobernanza territorial

4.5 Cundinamarca integrada puede más

Plaza de mercado del casco urbano

Dimensión socio-cultural Sector vivienda Mejoramiento de vivienda cuantitativo y cualitativo

Dimensión ambiente natural y servicios públicos Sector agua potable y saneamiento básico

4.5.2 Dinámica regional

Acueducto inclusivo y alcantarillado efectivo

Cundinamarca 2036

Dimensión económica

1.6 Cundinamarca ordenada y sostenible

Sector agropecuario

1.6.1 Potenciando territorios

Asociativo y emprendimiento agropecuario

Sector turismo

Crecimiento verde

1.6.2 Modelando el territorio del futuro

Natural y agro turista

Articulation of territorial development strategies from the international, national and regional scale and disarticulation in the Municipal Development Plan / Articulación de las estrategias del desarrollo territorial desde la escala internacional,

nacional y regional y desarticulación en el Plan de Desarrollo Municipal

9

As a matter of fact, this research starts as a professional motivation, accordingly with the identification about rural vocation of municipalities with low institutional and financial capacity as the case study. Notwithstanding with conditioned land-use planning local guidelines through centralized power from the national and departmental government. Moreover, by personal condition as an opportunity for improvement conditions of land-use planning and territorial development f or the next decision makers in the municipality. Which allows, in addition to having implications in the political decisions with later academic investigations.


Management proposal scheme

Territorios funcionales

Esquema de propuesta de gestión Directrices Ejes estrategi- Directrices EOT / cos del PDD Dimensiones PDM OT Ley 388 de 1997

Integración y gobernanza 4.3 Municipios modelo

Componente Rural

4.5 Cundinamarca integrada puede más Integración regional

Desarrollo territorial integrado y rural

Conpes 3870 de 2016

Nuevos parámetros de los POT Modernos

Productividad económica y desarrollo local Dimensión sociocultural Dimensión ambiente natural y servicios públicos

4.5 Cundinamarca integrada puede más

Integración y gobernanza

Competitividad sostenible

Situación de la ruralidad

3.3 Ruralidad con enfoque territorial

Dimensión sociocultural

Cundinamarca 2036

Dimensión económica

1.6 Cundinamarca ordenada y sostenible

Ley 1452 de 2011 (LOOT)

Capacidad de la descentralización

Actores Diagnóstico Acción

Integración y gobernanza

Integración y gobernanza

Desarrollo endógeno y local

En este sentido, la investigación parte como una motivación desde lo profesional, en donde se identificó que municipios de vocación rural con baja capacidad institucional y financiera como el caso de estudio, condicionaron las directrices de ordenamiento territorial local, desde el poder centralizado del gobierno nacional y departamental. Por otra parte, en lo personal por abordar el tema de investigación como una oportunidad de mejoramiento en las condiciones del ordenamiento y desarrollo territorial para los próximos tomadores de decisiones del municipio, lo cual permite, además tener implicaciones en las decisiones políticas y en investigaciones académicas posteriores.

Integración y gobernanza

Integración y gobernanza

4.5 Cundinamarca integrada puede más

Situación de la ruralidad

Competitividad sostenible

Dimensión sociocultural

3.3 Ruralidad con enfoque territorial

Dimensión económica

Gobernador

Alcalde

Participantes del OT

Líderes comunales

Procedimiento Existen mecanismos y disposiciones legales en las leyes de ordenamiento territorial nacionales y regionales que contemplan el concepto. Sin embargo, el entendimiento del territorio como unidad geográfica espacial indeterminada que supera los límites político-administrativos no es aplicado.

Alcalde

Participantes del OT

Fortalecer desde la etapa preliminar a la alcaldía, los lazos entre actores estratégicos regionales con alto grado de conectividad e interacción para el diseño de políticas subregionales, entendiendo el desarrollo territorial mediante la “geografía alternativa”.

Líderes comunales

Habitantes

Normativo Desde las directrices del ordenamiento territorial se contempla la generalidad desde el componente rural de la Ley, pero el municipio no utiliza los mecanismos y dispositivos para aplicarlas en el territorio.

Alcalde

Empoderamiento de la administración local con la gestión del control equitativo del gasto público central. Comprensión de la “topofilia” mediante las “islas de sustentabilidad” a partir del empoderamiento de comunidades reconocidas legalmente.

Participantes del OT

Líderes comunales

Habitantes

Conceptual Se aplican parcialmente los factores endógenos, por lo que el Plan de Desarrollo Municipal establece dimensiones a partir de lo que ha hecho la comunidad, pero sin reconocer “las fuentes inmediatas de crecimiento”.

Consolidar vínculos entre la alcaldía y los grupos sociales, en la construcción de nuevas ideas y proyectos que les permitan utilizar sus recursos y encontrar soluciones a sus necesidades y problemas propios.

10


2

Capacity Building Development Center Centro de Capacitaciรณn Integral

Location /

Colombia

Localizaciรณn:

Cundinamarca Department /

Departamento de Cundinamarca

Soacha Municipality/ Municipio de Soacha

Soacha City / Soacha


Academic Acknowledgements /

Mérito Académico Final Graduation Project /

Proyecto de Grado

Presented by / Presentado por: Diego Torres

Exhibitions / Exposiciones: 2014 Final Graduation Project exhibition in the national exhibitions of architecture students by Asociación Colombiana de Facultades de Arquitectura A.C.F.A. / 2014 Exposición del Proyecto de Grado en la muestra académica nacional de estudiantes de arquitectura por la Asociación Colombiana de Facultades de Arquitectura A.C.F.A.

2014 14th Annual exhibition of architecture students, exhibition in “Architectonic Project” category by Sociedad Colombiana de Arquitectos S.C.A. / 14° Anual de estudiantes de

arquitectura, competidor en la categoría “Proyecto Arquitectónico” por la Sociedad Colombiana de Arquitectos S.C.A.

2014 Holcim Awards, competitor in the category “Next Generation” /

Holcim Awards, competidor en la categoría “Next Generation”.

For further information / Para más

información: http://issuu.com/datr91/docs/centrodecap acitacionintegral


Abstract

Resumen

The Capacity Building Development Center provides to people who live in Soacha different opportunities to be part of the municipality’s economic process. The main strategy is based on the capacity building towards people wishing to get some training to improve their skills and also to create societies with other persons who are interested on the same activity. The main reason to create an equipment for the training is that people in Soacha do not have opportunities and spaces to develop their abilities; nowadays most people who live in Soacha come from rural areas, sometimes as internal displace persons because of the violence.

El Centro de Capacitación Integral proporciona a la población de Soacha diferentes oportunidades para que hagan parte del proceso económico del municipio. La principal estrategia se basa en el concepto de “capacity building” o construcción de capacidades, el cual consta en el mejoramiento de sus capacidades en las actividades que actualmente realizan y complementariamente para crear sociedades con otras personas que realicen actividades similares. La principal razón del equipamiento es debido a que la población de Soacha cuenta con pocas oportunidades y espacios para desarrollar sus habilidades, actualmente la mayoría de personas que viven en Soacha provienen de áreas rurales, principalmente desplazadas a causa de la violencia.

Strategy / Estrategia The productive entrepreneurship as a cohesion factor between the community and the productive processes through the capacity building which can generate local human development towards community. / El emprendimiento

productivo como un factor de cohesión entre la comunidad y los procesos productivos a partir de la construcción de capacidades que pueda generar desarrollo humano local en la comunidad.

Picture: La Veredita Neighborhood / Foto: Barrio La Veredita

13


Satellital Image / Imágen Satelital Soacha

Capacity Building Development Center Location / Localización Centro de Capactitación Integral La Veredita neighborhood / Barrio La Veredita

Strategy chart / Esquema de la Estrategia Current situation /

Productive areas for the entrepreneurship / Áreas

Situación actual

productivas de emprendimiento

The condition of the target population are found in informal jobs, and it could capacitate through: / La población objetivo actual, la cual se encuentra en condición de trabajas informales, podrá capacitarse a partir de:

Community participation / Participación comunitaria

Capacity development / Desarrollo de capacidades

Provide encourageCapacity building through Local spaces destined to ment to develop SMEs the encouragement by the training people / Espacios by the community / seeking venture opportunities destinados a la capacitaFomento de creación de / Desarrollo de Capacidades a ción de la población pymes de la comunidad

partir del emprendimiento en búsqueda de oportunidades

Training of the population /

Improvement of life quality / Mejoramien-

Population inclusion in the economical municipality processes / Inclusión

Welfare of the population /

Capacitación de la población

de la población en procesos económicos

to de la calidad de vida

Bienestar de la población

Population from Soacha are including in economical processes which promote the creation of SMEs though the community / Incluir a la población de Soacha a procesos productivos que fomenten la creación de pymes a partir de la comunidad

14


Location selection criteria / Criterios de

seleccón del área

Accessibility / Accesibilidad: Indumil and San Maron are the avenues which link from the downtown of Soacha to La Veredita Neighborhood. The distance is about 1km and takes 3 minutes by car and 10 minutes by walking. / La

conectividad está dada por las avenidas Indumil y San Marón. A un kilometro de distancia de la Plaza Central de Soacha, en aproximadamente 3 minutos en vehiculo y 10 minutos a pie.

Mobility / Movilidad: The Planning of Soacha proposes the future avenues as San Maron and Chucua with about 40 meters width. Those roads are planning to link new expansion of social housing areas to the current Indumil road which will be expanded by a new lane. / El POT de Soacha propone

futuras avenidas como la San Marón y La Chucua de un perfil de 40 metros, ayudando a la conectividad de los nuevos de planes parciales de desarrollo de vivienda de interés social y prioritario. Además de la ampliación de otro carril de la actual avenida Indumil o variante del municipio.

Neighborhood / Entorno: The equipment supports the development of activities performed by the community from slums like La Veredita area, and also future population who will live in the new social housing plan as Buenos Aires and Las Huertas. / El equipamiento apoya el desarrollo de actividades

an Maron

realizadas por la comunidad en los asentamientos de origen informal como lo son La Veredita. Además de los futuros habitantes de los planes parciales de desarrollo Buenos Aires y Las Huertas.

La Veredita Neighborhood

La Muralla wetland

Future Av. S

Barrio La Veredita

Humedal La Muralla

cua

Municipal building area with develop treatment Área urbanizable del Municipio con tratamiento de Desarrollo

ure Fut

Av.

hu La C

Capacity Building Development Center

Plan Parcial Buenos Aires

15

Plan Parcial las Huertas

Central Square of Soacha Plaza Central de Soacha

Centro de Capacitación Integral

Av. Indumil

Buenos Aires social housing plan

Las Huertas social housing plan

Neuta wetland Humedal Neuta


Project entrance, permanence and leisure areas / Acceso al proyecto, áreas de permanencia y esparcimiento

Concept / Concepto

Nowadays the urban environment of Soacha is characterized by its own homogeneous buildings which has been built by the population. A few buildings are recognized as a milestones because of his own use or aesthetic quality. / Actualmente el paisaje urbano de Soacha se caracteriza por ser homogéneo, las edificaciones generalmente son de autoconstrucción y existen pocos edificios que sirven al paisaje urbano como hitos, ya sean por su uso y/o por su calidad estética.

how the users would see it how the users would use it how the users get benefits

The main idea is to create urban equipment which will be a meeting space because of his aesthetic characteristics ... and the city

Origin of the form / Origen de la forma Habitat (Space)

Man

Nature

Physical response of man to the natural environment

Interpretation of habitat

The cross-module links whole the project, this element has the main activities developed by the equipment, its mean how the man intervenes in the habitat and the nature.

16


Sun exposure / Asoleaciรณn

Implantation / Implantaciรณn

8:00 AM

Wind / Vientos

12:00 PM

Visual / Visuales Natural environment

Prevailing winds 0,3 m/s

5:00 PM

Spatial relationships / Relaciones espaciales

Location of spaces with visual and lighting comfort

Service spaces and parking

Public space for recreation and leisure

Building with workshops and auditorium Building with common areas and management

Productivity space Urban environment

Longitudinal section / Corte longitudinal

17

Project entrance

Cross-module with areas of teaching and learning


Accessible public space / Espacio pĂşblico accesible

18


Spaces for productivity, carpentry workshop / Espacios para la productividad, taller

de carpintería

Spaces for productivity, botany workshop / Espacios para la productividad, taller

de botánica

19

Capacity Building Strategy Capacity Building Development Center as an academic exercise towards the local human development of an specific territory like Soacha. The equipment is a part of alternatives aimed to the vulnerable communities progress in developing countries like Colombia. Different strategies are based on practices that have been made in similar conditions like Soacha, slums are intervened with practical guides to the develop of real communities in whole the world including the “capacity building” as a main strategy to develop the skills and capacities of such communities by The UN Refugee Agency (UNHCR).

Estrategia de “Capacity Building” - Constucción de Capacidades El Centro de Capacitación Integral como práctica académica en pro del desarrollo humano local de un territorio, hace parte de las alternativas prácticas para el progreso de comunidades principalmente vulnerables en países en vía de desarrollo como es el caso de Colombia. Las estrategias basadas en prácticas ya realizadas en entornos de condiciones similares a Soacha, hacen parte de ideales aplicados a la realidad que en diferentes partes del mundo se han aplicado para su desarrollo, tales como el “capacity building” en áreas vulnerables por la Agencia de la ONU para los refugiados (ACNUR).


Structure binding metallic-contrete detail / Detalle de la unión entre la estructura metálica y de concreto

Facade section Concrete section / Corte fachada

estructura en concreto

Facade section Steel structure / Corte fachada de estructura metálica

Quadroclad coating by Hunter Douglas / Revestimiento en Quadroclad de Hunter Douglas

Metallic stucture in Vierendeel beam of square section /

Estructura metálica de viga vierendeel

Vegetable topsoil / Capa vegetal Drainage / Drenaje N +13.6 Isolation / Aislamiento Asphalt mat of polyurethane / Manto asfáltico de

Facade section Concrete structure / Corte fachada

poliuretano

Geotextile mesh / Malla geotextil Welded mesh / Malla

de estructura en concreto

electrosoldada

Concrete plaque in sight / Placa en concreto a la vista N +10.7

vidrio templado 5mm

Window frame in anolock aluminum / Marco en aluminio

Window tempered glass sheet of 5mm / Ventana lámina de vidrio

anolock

Veneer / Enchape Mortar / Mortero

tempado de 3 mm

Solid concrete slab / Losa

Section steel tubes of 250mm x 250mm /

maciza de concreto

Estructura metálica en tubos colmena de 250mm x 250mm

Solid concrete slab of 20 cm in Metaldeck /

Entrepiso de 20 cm en placa maciza con lámina colaborante

Window tempered glass sheet of 5mm / Ventana lámina de

N +7.7

Solid concrete slab of 20 cm in Metaldeck /

Mesh shrinkage 2,5cm under the concrete / Malla de

retracción 2,5cm de bajo del concreto

Beam of reinforced concrete / Viga de concreto

Entrepiso de 20 cm en Metaldeck

Reinforced steel of beam /

Acero de refuerzo de viga Caps by Metaldeck / Tapas de Metaldeck

Spacer concrete / Distanciador de concreto

Latticework vertical in sawn wood of 250mm x 300mm / Celosía vertical en madera aserrada de 250mm x 300mm

Steel deck / Lámina colaborante N +4.7

Support beam for solid reinforced concrete slab / Viga de apoyo en

Anchored pivot / Pivote

anclado

concreto reforzado

Latticework vertical by pivot in recycled aluminum / Cortasol

Latticework vertical by pivot in recycled aluminum / Cortasol

batiente vertical de aluminio reciclado

vertical de aluminio reciclado

Foundation beam in reinforced concrete / Viga de

cimentación en concreto

Foundation beam in reinforced concrete /

Viga de cimentación en concreto reforzado

Rainwater canal / Canal

de aguas lluvias N +0.2 N +0

Metal grid / Rejilla metálica


3

Urban design and technical studies of urbanistic roads of Envigado Diseño urbano y acompañamiento técnico urbanístico en las vías de Envigado

Location /

Colombia

Localización:

Antioquia Department /

Departamento de Antioquia

Envigado Municipality / Municipio de Envigado

Envigado City / Envigado


Professional Experience /

Experiencia Profesional

Costumer / Cliente: Inteinsa y ร rea Ingenieros Consultores Presented by / Presentado por: G.X. Samper Arquitects

The following information is the final result of the work by the entire team group / La siguiente

informaciรณn es el resultado final de todo el trabajo realizado por el equipo de trabajo.

For further information / Para mรกs

informaciรณn: https://www.germansamper.com/


Abstract

Resumen

The project is based on the urban and landscape design as the interaction between the road and constructions that in some cases are affected. Landscape component contain the design of public spaces like platforms for pedestrians and vegetation, which are directly a complement of whole the road design.

El proyecto consta del diseño urbano y paisajístico, el cual es el resultado de la interacción entre los predios y edificaciones que en algunos casos se afectan. El componente del paisajismo consiste en el diseño de los espacios públicos, andenes, vegetación, etc. que formarán y serán un complemento de las vías.

Geometric design of avenues in Envigado city has some important characteristics, because of these roads are located in consolidated areas of the city. In some cases it affects private properties making that some will disappear.

En el caso de del diseño geométrico de las vías en el municipio de Envigado, hay unas características que deben tenerse en cuenta. Estas vías se encuentran actualmente en áreas consolidadas de la ciudad, y en algunos casos, afecta a las propiedades privadas generando que algunas construcciones desaparezcan.

Intervened roads belongs particularly in the mountainside, therefore the geometric shape is sinuous and a variety of levels. The geometric design is mainly sinuous by the mountain conditions.

Las vías intervenidas, tienen la particularidad de estar en la ladera de la montaña y por lo tanto no son rectas y con diferencias notables de niveles. Esta característica se tuvo en cuenta en el diseño de la geometría de los andenes, que en algunos casos se definieron como formas irregulares.

Satellite image location / Localización en imagen satelital

Benedictinos Project

Activities performed / Actividades realizadas

Esmeraldal Project

Diagonal 29 Project

- Support in the public space design with details / Apoyo en el

diseño de espacio público con detalles.

- Support in the selection of vegetation species in the public space design with details / Apoyo

en la elección de especies arbóreas en el espacio público con detalles.

- Design and drawing blueprints made in AutoCAD / Diseño y dibujo

de planimetría en AutoCAD.

Piedra de Ayurá Project Calle 37 sur Project

- 3D Modeling made in SketchUp / Elaboración de modelos 3D en SketchUp.

- Blueprints edition and layout drawings made in Illustrator and Photoshop/ Edición de planimetría y diagramación de planchas en Illustrator y Photoshop.

Las Antillas Project

- Development and design of an Urban and Landscape Intervention Manual / Elaboración y diseño de un Manual de Intervención Urbanística y Paisajística.

23


Benedictinos project / Proyecto Benedictinos

Public space in the intersection / Espacio público

en la intersección vial

Current section of the road is between 7,00 y 10,00 meters, pedestrian platforms are variables because of the topography and private properties. The expansion of the road will be in western and eastern side on 41 Road and in southern and northern side of 24 South Street. This produces reduction of some private properties. A public space growth as a visual green as the final edge of the street, which arises in the intersection of 41 Road with 24 South Street. El ancho de perfil actual de la vía está entre 7,00 y 10,0 metros y con andenes variables que dependen de la topografía y los predios. La ampliación propuesta será en la calzada oriental y occidental, sobre la Carrera 41 y sobre el costado norte y sur sobre la Calle 24 sur por lo cual algunos predios se redujeron debido a las afectaciones.

41 R oa

d / Car rera

41

En la intersección entre la Carrera 41 con Calle 24 sur, se afectó todo un predio que se destinó como espacio público para la estancia y permanencia con vegetación como un remate visual de la avenida.

Public space in the intersection /

Proposal section / Perfil propuesto

Proposal section / Perfil propuesto

Render view / Vista del render

Espacio público en la intersección vial

24

Sou

th S tree

t / Ca lle 2

4 Su r

24


Bridge intersection / Intersección en puente

Esmeraldal project / Proyecto Esmeraldal

ad 28 Ro

The width of the current road is between 6,00 y 11,00 meters with much traffic flow, pedestrian platforms are variables without continuity. The expansion of the road will be a bridge in the intersection of 27 South Street and 28 Road.

El manejo del tránsito peatonal del proyecto tuvo una especial intervención, debido a al flujo vehicular y las diferencias de niveles por la topografía, para ello se hizo un análisis con los diseñadores viales y se establecieron que los cruces contribuyan al mejoramiento del tránsito peatonal y vehicular.

25

Render view / Vista del render

28

El ancho actual de la vía está entre 6,00 y 11,0 metros con una gran afluencia de tráfico y andenes variables y sin continuidad. La ampliación propuesta será en un puente con intersección de la calle 27 sur y la carrera 28.

rera / Car

Pedestrian traffic flow had a special intervention with road designers because of high vehicular traffic and different levels of topography improving vehicular and pedestrian mobility.

27 So uth S tree

t /C alle

27 Su r


Road expansion proposal / Propuesta de la ampliación vial

Current condition / Estado actual

Calle 37 sur project / Proyecto Calle 37 sur

Section B-B’ / Perfil B-B’

Section A-A’ / Perfil A-A’

Mobility by pedestrians was designed team up with road designers where crosswalks were established because of high mobility of vehicles; 37 South Street is characterized as a housing area. There is a new lane in the expansion of the current way for vehicles mobility. This intervention produces reduction of some private properties where new boundaries were located again in agreement with the community. El manejo de tránsito peatonal en este proyecto se trabajó con los diseñadores viales, en donde se establecieron cruces peatonales debido a la gran afluencia de vehículos en la Calle 37 sur que en este tramo se caracteriza por ser una zona residencial. En la ampliación de la vía se agregó un nuevo carril para el adecuado tránsito de vehículos, lo que generó unas afectaciones en propiedades privadas en donde se reubicaron nuevos linderos en acuerdo con la comunidad.

37

37 South Street / Calle 37 Sur

u So

th

S

tre

et

/

C

al

le

37

Su

r

Render view / Vista del render

26


Diagonal 29 project / Proyecto Diagonal 29 Little space and topography levels complexity were the main factors to the design of public space, those gaps were shaped by the surplus space of the intervention. The public space is principally destined to housing access and leisure spaces. There is a design of public accessible space for the access of houses located in the west part of Diagonal 29, nevertheless this ramp links with current infrastructure of deeper houses.

Diag Render view / Vista del render

o Diag 29 / onal

9 nal 2

El tratamiento del espacio público se generó en la complejidad del poco espacio y los niveles de topografía como un resultante de los espacios residuales de la ampliación vial. Dichos espacios se desarrollaron en el acceso a viviendas y espacios de permanencia. Para permitir el acceso a los predios en el costado occidental de la Diagonal 29, se diseñó un espacio público accesible, que se vincula con la infraestructura actual para el acceso de las viviendas en el costado más bajo.

Public space for topography levels/ Espacio

Di

ag

on

al

29

/D

ia

go

na

l2

9

público para superar niveles

27


Public space for leisure time / Espacio público de permanencia

Roots container / Matera multiespecie

Second step: small plants continue and medium size trees reach their development. The large size tree is growing halfway.

Roots container was designed through for an idea to generate leisure spaces for the permanence. The shadow of the big and leafy trees provides thermal comfort spaces in hot temperatures of the region.

Segunda etapa: siguen las plantas pequeñas y los árboles medianos alcanzan su desarrollo. Los arboles grandes van en crecimiento medio.

La matera multiespecies se diseñó a partir de la idea de generar espacios de permanencia alrededor de la proporción de sombra por los arboles de crecimiento rápido y mucho follaje. Para el confort térmico debido a las altas temperaturas de la región.

First step: roots container construction and seedtime of small plants of flowers and also medium size trees with fast growing and a large size tree.

Third step: small plants continues but medium size trees not anymore. The large size tree reaches their total development. Tercera etapa: continúan las plantas pequeñas pero ni arboles medios y los arboles grandes alcanzan su desarrollo total.

Primera etapa: se construye la matera y se siembran: plantas pequeñas de flores, arboles de talla media de crecimiento rápido y árboles de talla alta definitivos.

28


4

Urban design component for formulation of the Master Plan of Buenaventura's Mobility Componente de diseĂąo urbano para la formulaciĂłn del Plan Maestro de Movilidad de Buenaventura

Location /

Colombia

LocalizaciĂłn:

Valle del Cauca Department /

Departamento de Valle del Cauca

Buenaventura Municipality / Municipio de Buenaventura

Buenaventura City / Buenaventura


Professional Experience /

Experiencia Profesional

Costumer / Cliente: Ivarsson & Asociados Presented by / Presentado por: G.X. Samper Arquitects

The following information is the final result of the work by the entire team group / La siguiente

informaciรณn es el resultado final de todo el trabajo realizado por el equipo de trabajo.

Photo by: Escala Magazine / Foto por: Revista Escala

For further information / Para mรกs

informaciรณn: https://www.germansamper.com/


Abstract

Resumen

Under the idea of urban design and planning as an instrument of anticipation, shaping places and physical quality, the project develops the scale between architecture and the city.

El proyecto se desarrolla en el marco del diseño urbano y la planificación como herramientas para la anticipación, la conformación de lugares y acciones con calidad física. Puntualmente en la escala en que interfieren la arquitectura y la ciudad.

Experiences in urban intervention and planning are more enriched by linking spaces through the mobility, physics spaces are linked by roads, boulevards and pedestrian platforms which are directing features and elements for the mobility. Urban design component for the Master Plan of Mobility is a proposal for the region development by growing of population and strategic main roads dynamics which promote to link whole the area.

Las experiencias en las intervenciones urbanas de la planificación y la zonificación, se han visto más integrales a partir de la conectividad de espacios mediante las experiencias de la movilidad. Los medios físicos como calles, bulevares, paseos, etc., se articulan y encadenan en secuencias los espacios, elementos y edificios que orientan y caracterizan las funciones para la movilidad. El componente del diseño urbano para la propuesta del Plan Maestro de Movilidad, se enmarca en el propio desarrollo de la región en cuanto aumento de la población y las dinámicas en ejes viales estratégicos como los que contribuyen a dar conectividad a la región.

Location roads intervened in Buenaventura / Localización vías intervenidas en Buenaventura Simón Bolivar Road - Platforms and cycling trail / Av. Simón Bolivar - Andenes y Cicloruta

Cabal Pombo Road Intervention Platforms and cycling trail / Ampliación

Vía Cabal Pombo - Andenes y Cicloruta

Aeropuerto

corredor de carga

Chontaduro node / Nodo Chontaduro

hacia destinos ecoturísticos

Freight corridor proposal / Propuesta de

Road to the airport / Vía hacia el Road to ecotourism places / Vía

Activities performed / Actividades realizadas

- Support in design of road section and typologies / Apoyo en el diseño

de secciones de vía con tipologías.

- Design and drawing blueprints made in AutoCAD / Diseño y dibujo

de planimetría en AutoCAD.

- 3D Modeling made in SketchUp / Cascajal Island / Isla Cascajal

Elaboración de modelos 3D en SketchUp.

- Blueprints edition and layout drawings made in Illustrator and Photoshop / Edición de planimetría y

diagramación de planchas en Illustrator y Photoshop.

- Preparation of blueprints, final reports and texts for final deliveries / Proyección de planos, informes finales y textos para entregas.

31


Simón Bolivar Road / Av. Simón Bolivar El Piñal bridge / Puente el Piñal

Section / Perfíl

Pedestrian platform with street furniture / Sendero peatonal con mobiliario urbano

Top view / Planta

Cycling trail / Cicloruta

Roadway expasion third lane /

Expansión de calzada en tercer carril

Simón Bolivar Road is the main axis to connect all the urban area of Buenaventura, from Chontaduro Node to Cascajal Island crossing by El Piñal Bridge. La Av. Simón Bolivar es el principal eje conector entre el área urbana de Buenaventura, desde el Nodo de Chontaduro hasta la Isla de Cascajal, cruzando por el puende El Piñal.

Typical section with walk platform / Perfil típico

con paseo peatonal

Section / Perfíl

Walk platform / Paseo peatonal

Top view / Planta Pedestrian platforms repair / Reparación de Cycling trail / Cicloruta

andenes

32


Cabal Pombo Road Intervention / Ampliacón Vía Cabal Pombo

Section / Perfíl

Cycling trail / Cicloruta Dual Roadway / Doble calzada

Top view / Planta

Road separator / Separador

Expansion of pedestrian platform

/ Ampliación de andén Cabal Pombo Road is the main access to the urban area up to connect with Simón Bolivar Road in Chontaduro Node. La ampliación de la Vía Cabal Pombo por ser el principal acceso de la ciudad y que connecta con la Av. Simón Bolivar en el Nodo Chontaduro

Road to ecotourism places / Vía hacia destinos ecoturísticos

Section / Perfíl

Cycling trail / Cicloruta Road without pave / Vía sin pavimentar

Top view / Planta

Mangrove in environmental reserve area / Mangle en zona de protección ambiental

33


Proposal vehicle access in the freight corridor / Propuesta de acceso de vehĂ­cu-

Top view / Planta

los en el corredor de carga

First alternative / Alternativa uno Private property access /

Acceso a propiedad privada

Road separator / Separador

Deceleration roadway / Carril de desaceleraciĂłn

Second alternative / Alternativa dos

Top view / Planta

Private property access /

Acceso a propiedad privada

Road separator / Separador

Deceleration roadway / Carril de desaceleraciĂłn

34


Chontaduro node / Nodo Chontaduro

Simón Bolivar Road / Av. Simón Bolivar

Public buildings of urban scale like Terminal Transport and Marketplace Chontaduro are shaping the new Chontaduro Node; these facts will shape a new urban center with complementary buildings. There is a new wider section of road to link those services in all kind of vehicles and pedestrian ways.

Chontaduro Round point / Glorieta Chontaduro

Cabal Pombo Road / Av. Cabal Pombo

Two round points are showing the edges which connect with Simón Bolivar Road and Cabal Pombo Road to keep flowing all the traffic lanes to the city in peak up time. This urban design exercise shows a scheme model for the capacity of build a new central area called Chontaduro. El Nodo Chontaduro se conforma a partir de edificios públicos de escala urbana como el Terminal de Transporte y la Plaza de Mercado Chontaduro. Este hecho conformará un nuevo centro urbano con edificios complementarios y por esta razón se propone allí un perfil vial que permita la movilidad de todo tipo de transporte vehicular y peatonal. Dos glorietas marcan los límites de esta nueva vía, las cuales conectan con la Av. Simón Bolívar y Av. Cabal Pombo que conectan las demás partes de la ciudad. El ejercicio de diseño muestra un esquema volumétrico y de capacidad de lo que sería la nueva centralidad en la zona de Chontaduro.

Worshop / Taller

Potential marine connection / Posible conexión maritima

Chontaduro Marketplace / Plaza de

Waiting room /

Mercado Chontaduro

Sala de espera

Terminal Transport /

Terminal de Transporte Waiting room / Sala de espera

Chontaduro Marketplace /

Plaza de mercado Chontaduro

Automotive services / Servicios

automotrices

Checkpoint Round point / Glorieta el Retén Walk platform / Paseo peatonal

Deceleration roadway / Terminal transport /

Terminal de transporte

35

Carril de desaceleración

Road to the Airport / Vía al Aeropuerto


Simón Bolivar Road / Av. Simón Bolivar

Chontaduro Round point / Glorieta Chontaduro Cabal Pombo Road / Av. Cabal Pombo

Chontaduro Marketplace / Plaza de

Mercado Chontaduro

66.643 m²

Terminal of Public Transport / Terminal

de Transporte Público

Potential marine connection / Posible

54.907 m²

conexión maritima

Road to the Airport / Vía al Aeropuerto

Terminal of Intermunicipa Transport /

Terminal de Transporte Intermunicipal

54.907 m²

28 36


5

Remodeling of wet areas, Rodríguez house Remodelación de áreas húmedas, casa Rodríguez

Location /

Colombia

Localización:

Cundinamarca Department /

Departamento de Cundinamarca

Quipile Municipality/ Municipio de Quipile

Quipile / Quipile


Personal projects /

Proyectos personales Locative remodeling / Remodelaciรณn locativa

Presented by / Presentado por: Diego Torres


Abstract The remodeling of the wet areas was carried out based on the needs raised by a large family, whose house is normally inhabited by two people, but that on some weekends and in the holiday seasons is usually occupied by a large number of family members and guests. The need started from the fact that they only had a shower on the first floor, a sink and a toilet on the second floor, this situation caused the occupants of the house to take many delays when doing that of the sanitary appliances. For this reason, they requested the remodeling of underused spaces for the adaptation of another shower, two toilets and two sinks on both floors.

Intervención baño 2do piso Área 3.23m2:

Área: 3.05 m2

Resumen La remodelación de las áreas húmedas se realizó a partir de las necesidades planteadas por una numerosa familia, cuya casa es habitada normalmente por dos personas, pero que en algunos fines de semana y en las temporadas de vacaciones suele ocuparse por una gran cantidad de familiares e invitados. La necesidad partió desde el hecho que solo contaban con una ducha en el primer piso, un lavamanos y un sanitario en el segundo piso, esta situación hacía que los ocupantes de la casa tuvieran muchas demoras al momento de hacer eso de los aparatos sanitarios. Razón por la cual, solicitaron la remodelación de espacios subutilizados para la adecuación de otra ducha, dos sanitarios y dos lavamanos en ambos pisos.

39

Intervención zona humeda

Intervención baño 1er piso Área: 3.99m2

Section A-A’ / Corte A-A’


Baño del primer piso

The bathroom on the first floor is for social use, which also serves the clients of the store located in this house, however, a shower interrupted the passage to the toilet, which prevented privacy at the time of its use. The proposal consisted of relocating the toilet with a separate door and a sink for the social use and customers of the store, as well as the relocation of a shower at the bottom.

El baño del primer piso es el de uso social, el cual también presta servicio a los clientes de la tienda que se encuentra en esta casa, sin embargo, una ducha interrumpía el paso hacia el sanitario, lo cual impedía la privacidad al momento de su uso. La propuesta consistió en reubicar el sanitario con una puerta independiente y de un lavamanos para el uso social y de los clientes de la tienda, así como la reubicación de una ducha en la parte del fondo.

A'

A'

First floor bathroom

2.65

2.65

Baño nuevo 3.99 m2

Nivel: 0

Nivel: 0

1.04

1.04

Cocina

0.65

0.20

0.57

0.20

0.57

0.56

1.12

1.29

0.93

0.59

Cocina

0.56

1.12

0.93

1.04

Nivel: -24

Nivel: -24

0.75

Nivel: -17

1.19

A

A

1.19

Initial condition / Estado inicial

0.74

1.00

Nivel: -17

0.74

1.00

0.75

Proposal / Propuesta

40


Initial condition / Estado inicial

41

Proposal / Propuesta


Final result / Resultado final

In the three steps before, the proposal and how it was done took into account the original colors of the house, as well as not affecting some bahareque walls. On the other hand, the entire floor had to be changed since it had water leaks, which required permeabilization.

En los tres pasos del antes, la propuesta y como quedó hecho se tuvo en cuenta los colores originales de la casa, así como no afectar algunas paredes en bahareque. Por otra parte, se tuvo que cambiar todo el piso ya que tenía filtraciones de agua, lo cual requirió permeabilización.

42


A'

Second floor bathroom

Nivel: +0.47

0.86

1.47

1.07

1.08

Nivel: +0.305 Nivel: +0.15

Alberca

1.26

2.02

Nivel: -0.16

0.94

1.32 1.77

Nivel: +0.58

0.45

0.24 0.27

0.68

1.00

0.62

Alcoba

1.16

The bathroom on the second floor had a large pool that previously had various uses, as well as an unused water tank and only a toilet for the two guest rooms. These areas were underused, so the decision was made to demolish them in order to give space to a new bathroom with a toilet, a sink and a large shower; behind this, it was decided to locate the laundry area with the washing machine. These spaces being on the second floor had the possibility of having natural lighting and ventilation, which improved the conditions of thermal and light comfort.

0.97

Nivel: 0

0.63

0.82

1.06

1.63

A

2.38

Initial condition / Estado inicial 43

Tanque de agua 1.12

0.56

1.42


Alcoba

0.60

Baño actual 1.50m2 Nivel: +0.58

Baño nuevo 3.23m2

Nivel: +0.15

1.10 2.81

Zona húmeda 3.05m2

A

0.80

0.82

Nivel: 0

0.26

1.66

1.06

1.26

0.89

1.39

Nivel: +0.15

1.77

0.70

1.47

1.07

0.70

Nivel: +0.305

1.00

0.86 0.62

Nivel: +0.47

1.59

0.24 0.27

0.68

1.00

0.45

El baño del segundo piso contaba con una alberca grande que anteriormente tenía diversos usos, así como un tanque de agua sin utilizar y solo un sanitario para las dos habitaciones de los invitados. Dichas áreas estaban subutilizadas por lo cual se tomó la decisión de demolerlas para así dar espacio a un baño nuevo con un sanitario, un lavamanos y una ducha grande, al respaldo de este se optó por localizar el área del lavadero de ropa con la lavadora. Dichos espacios al estar en el segundo piso tuvieron la posibilidad de tener iluminación y ventilación natural, lo cual mejoró las condiciones de confort térmico y lumínico.

A'

Baño del segundo piso

Proposal / Propuesta 44


Initial condition / Estado inicial

For the adaptation of the new bathroom on the second floor, it was required to build a false mezzanine plate for the new installations of the sanitary pipes, which allowed to avoid drilling the existing plate, since it is made of wood with concrete. The interior details, the sanitary equipment and the colors were chosen according to the taste of the clients.

45

Proposal / Propuesta


Final result / Resultado final

Para la adecuación del nuevo baño en el segundo piso, se requirió construir una placa de entrepiso falsa para las nuevas instalaciones de las tuberías sanitarias, lo que permitió evitar hacer perforaciones de la placa existente, pues está es de madera con concreto. Los detalles interiores, los equipos sanitarios y los colores se escogieron de acuerdo al gusto de los clientes.

46


6

Yayatá house spatial design in Silvania, Cundinamarca Diseño espacial casa vereda Yayatá en Silvania, Cundinamarca

Location /

Colombia

Localización:

Cundinamarca Department /

Departamento de Cundinamarca

Silvania Municipality/ Municipio de Silvania

Yayatá / Vereda

Yayatá


Personal projects /

Proyectos personales Spatial design / DiseĂąo espacial

Presented by / Presentado por: Diego Torres


Muro de Contenciรณn

Abstract

10.50 0.70 1.38

1.50

1.38

2.26

1.56 1.00

2.12

2.00

Cocina 6.35m2

1.34

2.88

1.96

2.75

Alcoba 2 7.92m2

1.00

0.80

1.00

2.95

0.80

Hall 7.03m2

3.38

2.00

Alcoba 1 8.48m2

5.50

1.38

4.88

B

3.75

1.43

1.33

W.C 3 2.94m2

0.80

Alcoba principal 12.53m2

W.C 2 2.94m2

0.70

1.55

3.26

3.50

3.38

0.80

0.70

A

3.30

The house is named Yayatรก, because that is the name of the area where it is located in the municipality of Silvania, in the department of Cundinarca. This municipality is located approximately an hour and a half from Bogotรก on the south side and has a temperate climate with large incidences of sunlight. The design of this 89.49 m2 house consisted of the spatial distribution of a family made up of 4 members who had a low budget and would use it every weekend as a rest area. Therefore, at the request of the family, the house has a private bathroom for each room, as well as a social bathroom.

1.18

0.70

0.87

C

Sala - Comedor 18.78m2

1.38

1.38

2.25

W.C 4 2.94m2

0.70

4.38

2.37

W.C 1 2.94m2 0.70

3.50

4.50

Cuarto de ropas 8.25m2

1.43

1.33

0.87

1.25

1.50 6.38

D

6.62 3.46

1.50

Planta general primer piso Escala grรกfica

49

1

2

2.96

3 Muro de Contenciรณn

2.37

4

5


Distribution of social areas / Distribución de las áreas sociales

Resumen

La casa se denomina con el nombre Yayatá, debido a que así se llama la vereda donde se localiza en el municipio de Silvania, del departamento de Cundinarca. Este municipio se localiza aproximadamente a una hora y media de Bogotá al costado sur y cuenta con un clima templado con grandes incidencias de luz solar. El diseño de esta casa de 89,49 m2 consistió en la distribución espacial de una familia compuesta por 4 miembros quienes tenían un bajo presupuesto y la utilizarían cada fin de semana como área de descanso. Por la anterior razón, por petición de la familia, la casa cuenta con un baño privado para cada habitación, así como un baño social.

50


Natural lighting and ventilation / Iluminaciรณn y ventilaciรณn natural

51


Design and construction criteria Creterios de diseño y construcción

In the design process of the spatial distribution, the criteria of indirect solar lighting, cross ventilation and visual ventilation from the social area of the living room with the dining room were taken into account. For its construction in a gantry system, it was necessary to build a reinforced concrete plate to level the subfloor throughout the house with a high retaining wall in its north-eastern part and low in the western part. En el proceso de diseño de la distribución espacial, se tuvieron en cuenta los criterios de iluminación solar indirecta, la ventilación cruzada y la visual desde el área social de la sala de estar con el comedor. Para su construcción en sistema de pórticos fue necesario construir una placa en concreto reforzado para nivelar el contrapiso en toda la casa con un muro de contención alto en su parte nororiental y bajo en la parte occidental.

CUADRO DE ÁREAS Área total contruida 89.49m2 Área total útil 81.01m2 Sala - Comedor Cocina Cuarto de ropas Hall Alcoba principal Alcoba 1 Alcoba 2 W.C 1 W.C 2 W.C 3 W.C 4

18.78 6.35 8.25 7.03 12.53

m2 m2 m2 m2 m2

8.48 7.92 2.94 2.94 2.94 2.94

m2 m2 m2 m2 m2 m2

52


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.